26Introduktion
26Operativsystem som stöds
27Hitta IP-adressen till WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220
27Åtkomst till CWIS (CentreWare Internet Services)
27Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen
27Välja Ethernet-hastighet
27Återställa nätverkskonfigurationen
27Skriva ut en nätverkskonfigurationssida
27Använda SetIP-programmet
29Höjdinställningar
29Ändra språk på displayen
29Ställa in datum och tid
29Ändra tidsformat
29Ändra standardläge
30Ställa in ljud
30Ange tecken med den numeriska knappsatsen
30Sparlägen
31Ange tidsgränser för utskrifter
31Ändra inställningen för teckensnitt
LÄGGA I ORIGINAL OCH UTSKRIFTSMEDIER
32
32 Lägga i original
32På skannerglaset
32I dokumentmataren
33 Välja utskriftsmaterial
34Specifikationer för utskriftsmedier
35Mediestorlekar som stöds i de olika lägena
35Riktlinjer för att välja och lagra utskriftsmedier
35Riktlinjer för specialutskriftsmedier
36 Ändra storlek på papper i pappersfacket
37 Fylla på papper
37Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten
37 Skriva ut på specialmedier
Innehåll_1
innehåll
38 Justera utmatningsstödet
38Stapla papper korrekt
38 Ange pappersstorlek och papperstyp
KOPIERA
39
SKANNA
43
39 Välja papperskassett
39 Kopier a
39 Ändra inställningar för varje kopia
39Svarta
39Originaltyp
39Förminskad eller förstorad kopia
40 Ändra standardinställningar för kopiering
40 Kopier a ID-kor t
40 Använda specialkopieringsfunktioner
40Sortering
412-upp- eller 4-uppkopiering
41Affischkopiering
41Klonkopiering
41Justera bakgru nds bi lde r
42 Skriva ut på båda sidor av papper
42 Ange tidsgräns för kopieringen
43 Skanningens grunder
43 Skanna från kontrollpanelen
43Skanna till program för USB-anslutningar
43 Skanna med en nät verksanslutning
43Förbereda för nätverks skanning
44Skanna till en nätverksklient
44Skanna till e-post
45 Ändra inställningarn för varje skanningsjobb
45 Ändra standardskanningsinställningar
45 Göra inställningar för adressboken
45Registrera snabb-e-postnummer
45Konfigurera grupp-e-postnummer
45Använda poster i adressboken
46Söka efter en post i adressboken
46Skriva ut adressboken
2_Innehåll
GRUNDLÄGGANDE OM UTSKRIFT
47
FAXNING
48
47 Skriva ut ett dokument
47 Avbryta en utskrift
48 Skicka ett fax
48Ange sidhuvud för fax
48Justera dokumentinställningar
49Skicka ett fax automati sk t
49Skicka ett fax manuell t
49Bekräfta en överföring
49Automatisk återuppringning
49Ringa upp det senaste numret igen
49 Ta emot ett fax
49Välja papperskassett
49Ändra mottagningsläge
50Ta emot automatiskt i Fax-läge
innehåll
50Ta emot manuellt i Tel-läge
50Ta emot manuellt med en anknytningstelefon
50Ta emot automatiskt i Svar/Fax-läge
50Ta emot fax i DRPD-läge
51Ta emot i säkert mottagningsläge
51Aktivera säkert mottagningsläge
51Ta emot fax i minnet
51 Faxa på annat sätt
51Skicka ett fax till flera platser
51Skicka ett fördröjt fax
52Skicka ett prioriterat fax
52Vidarebefordra fax
53Skicka ett fax från en dator
54 Faxinställningar
54Ändra faxinställningsalternativ
55Ändra standardinställningar för dokument
55Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt
56Göra inställningar för adressboken
ANVÄNDA ETT USB-FLASHMINNE
58
UNDERHÅLL
61
58 Om USB-minnen
58 Ansluta en USB-minnesenhet
58 Skanna till en USB-minnesenhet
58Skanna
59Anpassa skanning till USB
59 Skriva ut från en USB-minnesenhet
59Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet
59 Säkerhetskopiera data
59Säkerhetskopiera data
59Återställa data
60 Hanter a USB-mi nne n
60Ta bort en bildfil
60Formatera en USB-minnesenhet
60Visa USB-minnets sta t us
64Lagring av tonerkassetter
64Förväntad kassettlivslängd
64Omfördela toner
65 Byta tonerkassett
66Rengöra tr umman
66Rensa meddelandet Toner tom.
66 Reservd ela r
66Kontrollera utbytbara delar
66Byta ut dokumentmatarens gummidyna
67Byta dokumentmatarens matarvals
67Byta överf öringsval s
68Byta plockvals
69 Hantera maskinen från webbplatsen
Innehåll_3
innehåll
69 Kontrollera maskinens serienummer
FELSÖKNING
70
BESTÄLLA FÖRBRUKNINGSVAROR OCH TILLBEHÖR
85
70 Så undviker du pappersstopp
70 Ta bort dokument som fastnat
70Problem vid inmatningen
71Fel vid utmatning av papper
71Felmatande vals
71 Åtgärda pappersstopp
71I pappersinmatningsområdet
72I det manuella facket
72I området runt tonerkassetten
72I pappersutmatningsområdet
73I duplexenhetens område
73I tillbehörskassetten
74 Förstå meddelandena på displayen
76 Åtgärda andra problem
76Pappersmatning
76Utskriftsproblem
77Problem med utskriftskvaliteten
79Kopieringsproblem
80Skanningsproblem
81Problem med nätverksskanning
81Faxproblem
82Vanliga PostScript-problem (endast WorkCentre 3220)
82Vanliga Windows-problem
82Vanliga Li nux-problem
84Vanliga Macintosh-problem
85 Förbrukningsvaror
85 Tillbehör
85 Hur du beställer
4_Innehåll
INSTALLERA TILLBEHÖR
86
SPECIFIKATIONER
88
86 Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör
86 Uppgradera en minnesmodul
86Installera en minnesmodul
87Aktivera det extra minnet i PS-skrivarens egenskaper
88 Allmänna specifikationer
89 Skrivars pe cif ikat io ner
89 Skannerspecifikationer
90 Specifikationer för kopiatorn
90 Faxspeci fi kati one r
innehåll
ORDLISTA
91
INDEX
95
Innehåll_5
funktioner hos din nya laserskrivare
Maskinen har ett antal specialfunktioner som påverkar kvaliteten på de dokument du skriver ut.
Med den här maskinen kan du:
Specialfunktioner
Skriva ut med enastående kvalitet och hastighet.
•Du kan skriva ut med en upplösning på upp till 1 200 dpi i
effektivt värde.
•Maskinen kan skriva ut i A4-storlek med 24 sidor per minut
(WorkCentre 3210), 28 sidor per minut (WorkCentre 3220)
och i Letter-storlek med 24 sidor per minut.
(WorkCentre 3210), 30 sidor per minut (WorkCentre 3220).
Hantera många olika sort er s utskrif tsmaterial
•I den manuella kassetten kan du lägga brevhuvuden,
kuvert, etiketter, anpassade format, vykort samt tjockt
papper. Den manuella kassetten rymmer bara 1 ark.
•I kassett 1 för 250 ark och tillbehörskassetten kan du lägga
vanligt papper i olika storlekar.
Skapa professionella dokument
•Tryck vattenstämplar. Du kan anpassa dina dokument med
ord som ”Konfidentiellt”. Se avsnittet Om programvara.
•Skriva ut affischer. Texten och bilderna på varje sida i
dokumentet förstoras och skrivs ut över flera sidor som
sedan kan tejpas ihop till en affisch. Se avsnittet Om programvara.
•Du kan använda förtryckta mallar och brevhuvud med
vanligt papper. Se avsnittet Om programvara.
Spara tid och pengar
•Du kan spara papper genom att skriva ut flera sidor på
samma ark.
•Maskinen sparar automatiskt ström genom att drastiskt
minska effektförbrukningen när den inte används.
•Du kan även spara papper genom att skriva ut på båda
sidorna (dubbelsidig utskrift). Se avsnittet Om programvara.
Utöka maskinens kapacitet
•Maskinen har en extra minnesplats för att utöka minnet
(sidan 85).
•Zoran IPS Emulation* som är kompatibel med PostScript 3
(PS) gör att PS-utskrift kan utföras.
* Zoran IPS Emulation kompatibelt med PostScript 3
Innehåller UFST och MicroType från Monotype Imaging Inc.
Skriva ut från olika plattformar
•Du kan skriva ut med Windows 2000 och Windows XP/
2003/Vista eller med Linux- och Macintosh-system.
•Maskinen har utrustats med ett USB-gränssnitt samt ett
nätverksgränssnitt.
Kopiera original i varierande format
•Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet
på en sida.
•Det finns specialfunktioner för att radera bakgrunder från
kataloger och tidningar.
•Utskriftskvaliteten kan justeras och förbättras på samma
gång.
Skanna original och skicka iväg dem direkt
•Skanna i färg och använd exakta komprimeringar i JPEG-,
TIFF- och PDF-format.
•Skanna och skicka filer snabbt till flera mottagare med
nätverksskanning.
6 _Funktioner hos din nya laserskrivare
Ange en specifik tid för att skicka ett fax
•Du kan ange en tid då faxet ska skickas och samtidigt
skicka det till flera lagrade mottagare.
•Efter överföringen kan maskinen skriva ut en rapport enligt
de inställningar du har gjort.
IPv6
Funktioner efter modell
Maskinen är gjord för att uppfylla alla dina dokumentbehov, från att skriva ut och kopiera till mer avancerade nätverkslösningar för företag.
Bland de grundläggande funktionerna för maskinen finns:
FUNKTIONERWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
USB-minnesgränssnitt
Automatisk dokumentma tare (ADI)
Nätverksgränssnitt Ethe rnet 10/1 00 Ba se TX trådb un det L A N
Dubbelsidig utskrift
FAX
Skanna till e-post
Drivrutin för PostScript
( : ingår, O: tillbehör, tom: inte tillgänglig)
Om användarhandboken
Användarhandboken inne hålle r grund läggan de inform ation om skrivaren , likso m detalj erade an vändn ingsi nst ruktio ner. Både ny börjare oc h erfarna använda re kan
ha nytta av användarhandboken vid installation och användning av maskinen.
Vissa term er kan ha samma betydelse:
•Dokument är synonymt med original.
•Papper är synonymt med medier eller utskriftsmedier.
Följande tabell visar dokumentets konventioner.
KONVENTIONBESKRIVNINGEXEMPEL
FetstilAnvänds för texter som visas på displayen eller är tryckta direkt på maskinen.Start
Obs! Används för att ge ytterligare information eller detaljerad specifikation för
maskinens funktioner och möjligheter.
Datumformate t kan skilja sig mellan
olika länder.
Var försiktigAnvänds för att ge användaren information som skyddar maskinen från skador
FotnotAnvänds för att ge mer detaljerad information för ord och fraser. a. sidor per minut
(Se sidan 1 för mer
information)
och fel.
Visar på vilken sida det finns ytterligare information.(Se sidan 1 för mer information)
Rör inte vid den gröna unde rdelen på
tonerkassetten.
Funktioner hos din nya laserskrivare_ 7
Hitta mer information
Följande resurser innehåller information om hur du konfigurerar och använder skrivaren (informationen är tillgänglig på skärmen eller som utskrift).
Snabbinstallationsanvisning
Användarhandbok
online
Hjälp för drivrutin till
skrivare
Xerox webbplats
Innehåller information om inställningar och beskriver de steg som krävs för att förbereda skrivaren för användning.
Innehåller detaljerade anvisningar om hur du använder maskinens funktioner samt information om underhåll, felsökning och
installation av tillbehör.
Användarhandboken innehåller dessutom avsnittet Om programvara med information om utskrift från olika operativsystem samt hur
du använder programvarans funktioner.
Hjälp
Innehåller information om skrivardrivrutinens egenskaper och anvisningar för inställning av funktioner för utskrift. Klicka på
skrivarens dialogruta för egenskaper så visas hjälp om skrivardrivrutinen.
Om du har tillgång till Internet kan du få hjälp, support, skrivardrivrutiner, handböcker och beställa information från Xeroxwebbplatsen www.xerox.com.
i
8 _Funktioner hos din nya laserskrivare
Säkerhet
Läs dessa säkerhetsanteckningar noggrant innan du använder
produkten för att försäkra dig om att du anv änder utrustningen på
ett säkert sätt.
Xerox-produkten och förbrukningsvarorna har utformats och
testats för att uppfylla str änga säkerhetsföreskrifter. Myndigheter
med ansvar för säkerhetsöverensstämmelser har undersökt,
godkänt och bedömt att utrustningen uppfyll er fastställda
miljönormer. Läs följande instruktioner noggrant innan du
använder produkten och ta hjälp av dem vid behov för att
försäkra dig om fortsatt säker drift av produkten.
Tester av produktens säkerhet och funktion har endast testats
med hjälp av Xerox-material.
VARNING: Detta VARNINGSMÄRKE gör
användaren uppmärksam på risken för
personskada.
VARNING: Använd inte a erosolrengöringsmedel.
På grund av explosions- och brandrisk ska inte
aerosolrengöringsmedel användas på
elektromekanisk utrustning.
3. Använd inte förbrukningsartiklar och rengöringsmedel på
annat sätt än som anges i bruksanvisningen.
4. Ta inte bort kåpor eller skydd som är fastskru vade. Bakom
luckorna finns inga delar som användaren kan utför a
underhåll eller service på.
Information om säker användning
Utrustningen och förbrukningsvar orna från Xerox har utformats
och testats för att uppfylla stränga säkerhetsföreskrifter.
Säkerhetsorgan har undersökt, godkänt och bedömt att
utrustningen uppfyller etablerade miljönormer.
För att försäkra dig om fortsatt säker användning av Xeroxutrustningen bör du alltid följa dessa säkerhetsföreskrifter:
VARNING: Detta VARNINGSMÄRKE gör
användaren uppmärksam på varma ytor på
produkten.
VARNING: Denna symbol anger att laser
används i utrustningen och gör användarna
uppmärksamma på att de bör ta del av relevant
säkerhetsinformation.
VARNING: Produkten måste anslutas till en
jordad krets.
Områden som är tillgängliga för operatören
Utrustningen har utformats för att förhindra att operatören
kommer åt områden som inte är säkra. Områden som
operatören ej bör ha til lgång till är skyddade av kå por eller skydd,
som endast kan tas bort med hjälp av ett verktyg. Ta aldrig bort
dessa kåpor eller skydd.
Information om underhåll
Gör följande:
•Följ alla varningar oc h anvisningar som s tår att läs a på, elle r
levereras tillsammans med utrustningen.
•Innan du gör ren produkten k opplar du ur den från elutt aget.
Använd alltid material som är särskilt avsedda för denna
produkt, eftersom användning av andra material kan ge
sämre prestanda och riskfyllda situationer.
VARNING: Använd inte a erosolrengöringsmedel.
På grund av explosions- och brandrisk ska inte
aerosolrengöringsmedel användas på
elektromekanisk utrustning.
•Var alltid försiktig när du flyttar eller byter pla ts på
utrustningen. Kontakta din lokala Xer ox-represent ant om du
vill flytta produkten till en plats utanför byggnaden.
•Placera alltid maskinen på en stabil stödyta (inte på en dyrbar
matta) som är tillräckligt kraftig för att bära maskinens vikt.
•Maskinen bör alltid placeras i ett väl venti lerat utry mme med
tillräcklig plats för underhåll.
1. Procedurer för produktunderhåll som operatören kan utföra
beskrivs i bruksanvisningen, som lever eras tillsammans
med produkten.
2. Utför inget underhåll av produkten som inte beskrivs i
bruksanvisningen.
•Koppla alltid ur utrustningen från eluttaget före rengöring.
OBS! Xeroxmaskinen är utrust ad med en energisp arande enhet
för att minska energiförbrukningen när den inte används.
Maskinen kan lämnas påslagen.
Säkerhet_ 9
VARNING: Metallytorna i fixeringsområdet är
varma. Var försiktig när pappersstopp åtgärdas i
detta område och undvik att röra vid metallytorna.
6. Placera inte utrustningen där någon kan kliva på eller
snubbla på nätsladden.
7. Ställ aldrig något på nätsladden.
Gör inte följande:
•Använd inte en jordad adapter för att ansluta maskinen till ett
ojordat eluttag.
•Försök aldrig utföra något underhåll om metoden inte
beskrivs uttryckligen i dokumentationen.
•Blockera aldrig ventilationsöppni ngar. De är till för att skydda
mot överhettning.
•Ta aldrig bort kåpor eller skydd som är fastskruvade. Det
finns inga områden som användaren kan utföra underhåll på
bakom dessa skydd.
•Placera aldrig maskinen nära ett element eller annan
värmekälla.
•För aldrig in objekt av något slag i utrustningens
ventilationsöppningar.
•Åsidosätt eller ”lura” aldrig några av de elektriska eller
mekaniska spärrmekanismerna.
•Placera inte utrustningen där någon kan kliva på eller
snubbla på nätsladden.
•Utrustningen bör inte placeras i ett rum om ventilationen är
otillräcklig. Kontakta din auktoriserade lokala återförsäljare
för mer information.
8. Åsidosätt eller inaktivera inte elektriska eller mekaniska
spärrmekanismer.
9. För inte in något i maskinens springor eller öppni ngar. Det
finns risk för elchock eller brand .
10. Blockera inte ventilationsöppningar. Öppningarna är till för
att ge ordentlig kylning av Xeroxmaskinen.
Elförsörjning
1.
Produkten ska anslutas till den typ av strömkälla som anges
på produktens etikett. Om du är osäker på om strömkällan
uppfyller kraven kontaktar du en kvalificerad elektriker för råd.
VARNING: Utrustningen måste anslutas till en
skyddsjordad krets. Utrustningen levereras med
jordad kontakt. Kontakten passar bara i ett jor dat
eluttag. Detta är en säkerhetsåtgärd. Om du inte
kan sätta i kontakten i uttaget kontaktar du en
kvalificerad elektriker som byter uttaget.
2. Anslut alltid utrustningen till ett rätt jordat uttag. Vid tvekan
bör du låta uttaget kontrolleras av en kvalificerad elektriker.
Information om elsäkerhet
1. Nätkontakten på maskinen måste uppfylla de krav som
anges på etiketten som si tter p å maskinen s baksida. Om du
är osäker på om strömkällan uppfyller kraven kontaktar du
ditt lokala elbolag, eller en elektr iker, för råd.
2. Vägguttaget ska finnas nära apparaten och vara
lättåtkomligt.
3. Använd nätsladden som medföljer maskine n . Använd inte
en förlängningssladd och ta inte heller bort eller ändra
kontakten på nätsladden.
4. Koppla in nätsladd en direkt i ett ordent ligt jordat el uttag. Om
du är osäker på huruvida ett uttag är jordat bör du rådfråga
en elektriker.
5. Använd inte en adapter för at t ansluta Xer oxutrustning t ill ett
eluttag som saknar jordanslutning.
10 _Säkerhet
Frånslutningsenhet
Du kopplar ur utrustningen med hjälp av nätsladden. Den är
ansluten till maskinen s baksida med hjälp av en kontakt. För att
avlägsna all strömförsörjning till utrustningen kopplar du ur
nätsladden ur eluttaget.
Avstängning i nödsituationer
Om något av följande intr äffar bryter du omedelbar t strömmen till
maskinen och kopplar ur nätsladden från eluttaget. Kontak ta en
auktoriserad Xerox-representant för att åtgärda problemet:
Utrustningen avger ovanliga ljud eller lukter. Nätsladden är
skadad eller nött. En strömbrytare, säkring, eller annan
säkerhetsutrustning har lösts ut. Vätska har spillts i maskinen.
Maskinen är utsatt för vatten. Någon del av mask inen är skadad.
VARNING: Om batteriet byts ut mot en felaktig
typ finns risk för explosion. Kassera använda
batterier enligt anvisningarna.
Kvalitetsstandarder
Produkten är tillverkad enligt ett ISO 9002-registrerat
kvalitetssystem.
Om du vill ha ytterligare säkerhetsinformati on om XEROXprodukten eller XEROX-levererade material ringer du följande
nummer:
EUROPA: +44 (0) 1707 353434
USA och Kanada: 1 800 928 6571
Säkerhetsstandarder
Information om ozonsäkerhet
Produkten producerar ozon under normal drift. Ozonet som
produceras är tyngre än luft och beror på kopieringsvolymen.
Genom att följa de miljöparametrar som specificeras i Xerox
installationsprocedur tillförsäkras att koncentrationsnivåerna ej
överstiger godkända värden.
Om du vill ha mer information om ozon ber du om Xerox
publikation Ozon genom att ringa 1-800-828-6571 i USA och
Kanada. För andra länder kontaktar du din lokala auktoriserade
återförsäljare eller reparatör.
Om förbrukningsartiklar
•Förvara alla förbrukningsartiklar i enlighet med de
instruktioner som anges på förpackningen eller behållaren.
EUROPA: XEROX-produkten är certifierad av följande
myndighet enligt de säkerhetsföreskri ft e r som listas.
•Myndighet: TUV Rheinland
•Standard: IEC60950-1, 2001
USA och Kanada: XEROX-produkten är certifierad av föl jande
myndighet enligt de säkerhetsföreskri ft e r som listas.
•Myndighet: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Standard: UL60950-1, 2003 Utgåva. Certifieringen baseras
på ömsesidiga avtal, som inkluderar krav för Kanada.
Information för lasersäkerhet
VAR FÖRSIKTIG: Användning av reglage eller
justeringar eller prestandaändringar utöver de
som specificeras i denna bruksanvisning kan ge
upphov till exponering av skadligt ljus.
Skrivaren uppfyller de produktbestämmelse r som har fast ställts
av regionala, nationella och internationella organ i fråga om
lasersäkerhet och har certifierats som en Klass 1 laserprodukt.
Utrustning avger ingen farlig strålning, eftersom laserstrålen är
helt innesluten under samtliga moment då användaren ut för driftoch underhållsarbete.
•Förvara alla förbrukningsartiklar utom räckhåll för barn.
•Kasta aldrig tonerkassetter eller tonerbehållare i en öppen
låga.
•Tonerkassetter: Undvik kontakt med hud och ögon när du
hanterar kassetter, t.ex. bläck, fixering osv. Om dessa
material kommer i kontakt med ögonen finns risk för ir ritation
och inflammation. Försök i nte ta isär t onerkassetten. Risken
för kontakt med hud och ögon ökar då.
Produktsäkerhetscertifiering
Produkten är certifierad av följande myndighet enligt de
säkerhetsföreskrifter som listas.
MyndighetStandard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-Första utgåvan (2003)
(USA/Kanada)
SEMKOIEC60950-Första utgåvan 1 (2001)
Produkten är tillverkad enligt ett ISO 9001-registrerat
kvalitetssystem.
Säkerhet_ 11
Regleringsinformation
EMC-information
FCC-meddelanden för USA
CE-märkning
CE-märkningen som tillämpas på denna produkt symboliserar
XEROX:s deklaration om överensstämmele med följande
tillämpliga EU-direktiv enligt följande datum:
2006-12-12:
Kommissionens direktiv 2006/95/EC enlig t ändring. Angående
medlemsstaternas lagstiftning relaterat till lågvoltsutrustning.
2004-12-15:
Kommissionens direktiv 2004/108/EC enligt ändring. Angående
medlemsstaternas lagstif tning relaterat till elektroma gnetisk
kompatibilitet.
1999-03-09:
Kommissionens direktiv 99/5/EC om radioutrustning och
terminalutrustning för telekommunikation och det ömsesidiga
erkännandet av deras överensstämmelse.
En fullständig deklaration om överenss tämmelse där relevanta
direktiv och refererade normer standarder definieras, kan
erhållas från din XEROX Limited-återförsäljare.
VARNING: För att användning av utrustningen
ska tillåtas i närheten av industr iell, vetenskaplig
eller medicinsk utrustning (ISM) kan den externa
strålningen från ISM-utrustningen behöva
begränsas eller vissa särskilda dämpande
åtgärder vidtagas.
OBS! Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte
uttryckligen är godkända av Xerox Corporation kan innebär a att
användaren inte längre får använda apparaten.
VARNING: Skärmade sladdar måste användas
tillsammans med utrustningen för att upprätt hålla
överensstämmelse med kommissionens direktiv
2004/108/EC.
OBS! Apparaten har testats och funnits överensstämma med
gränsvärdena för en digital enhet i klass B, enligt del 15 av
FCC-reglementet. Gränsvärdena är framt agna för att ge ett
rimligt skydd mot skadli ga stör ni ngar i en bos ta d. Ut rus tning ge r
upphov till, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
kan om den inte installeras och används enligt anvisningarna
orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det finns
emellertid ingen garanti för at t störningar inte inträffar i en viss
installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på
radio- eller TV-mottagningen, vilket kan påvisas genom att
stänga av och sedan sätta på utrustningen igen, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningen genom att vidta en
eller flera av följande åtgärder:
•Rikta om eller flytta mottagarantennen.
•Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
•Anslut utrustningen till ett annat vägguttag eller en annan
strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
•Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker
för hjälp och råd.
Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte
uttryckligen är godkända av Xer ox ka n innebära att använda ren
inte längre får använda apparaten.
EME-förenlighet för Kanada
Denna Klass B digitala utrustning stämmer överens med
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
VARNING: Skärmade sladdar måste användas
tillsammans med utrustningen för att upprätthålla
överensstämmelse med FCC direktiv.
12 _Regleringsinformation
Olaglig kopiering
Kongressen har, enligt lag, förbjudit reproduktion av följande
och liknande objekt under vissa förhåll anden. Straff i form av
böter eller frihetsberövande kan bli strafföreläggandet för de
som befinnes vara skydliga till att utföra sådana reproduktioner.
•Åtaganden för eller värdepapper utställda av USA:s
regering, såsom:
Skuldcertifikat
Obligationskuponger
Silvercertifikat
Amerikanska obligationer
Sedlar från den amerikanska centralbanken Federal
Reserve
Inlåningscertifikat
Sedlar
Banksedlar från den amerikanska centralbanken Federal
Reserve
Guldcertifikat
Statsobligationer
Pappersmynt (Fractional Notes)
Papperspengar
Obligationer och åtagande av vissa regeringsmyndighet er,
t.ex. FHA (Federal Housing Administration)
•Åtaganden för eller värdepa pper utställda av någon utländsk
regering, bank, eller något företag.
•Upphovsrättsskyddat material (såvi da ej tillstånd har getts av
upphovsrättsinnehavare eller reproduktionen faller inom
”skäligt bruk” eller bestämmelser för reproduktionsrättigheter
för bibliotek inom ramarna för upphovsrättslagstiftningen).
Ytterligare information om dess a bestä mmelser kan fås f rån
Copyright Office, Library of Congres s, Washington,
DC 20559 (circular R21).
•Medborgarcertifikat (utländska medborgarcertifikat får
fotograferas).
•Pass (utländska pass får fotograferas).
•Immigrationshandlingar.
•Registreringshandlingar för militärkommendering.
•SSI-papper (Selective Service Induction) som innehåller
följande information:
Den registrerades inkomst eller tillgångar
Den registrerades beroendestatus
Den registrerades brottsregister
Den registrerades tidigare milit ärtjänst
Den registrerades physiska eller mentala tillstånd
OBS! Undantag: Frigivningscertifikat från USA:s armé och
flotta får fotograferas.
Sparobligationer (Amerikanska spar obligationer får endast
fotograferas för reklamändamål i samband med
säljkampanjer för sådana obligationer.)
Stämpelmärken (Om det är nödvändigt att reprodu cera ett
juridiskt dokument på vilket ett annullerat stämpelmärke
återges, får detta göras under förutsättning att
reproduktionen av dokumentet görs för lagliga ändamål.)
Poststämplar, kasserade eller orörda (I filatelistiskt syfte,
får frimärken reproduceras om det görs i svart/vitt och de
skalas till 3/4 eller till 1 1/2 gånger originalet.)
Postanvisningar
Sedlar, checkar, eller pengaväxlar som ställts ut av eller
inlöses av auktoriserade amerikanska tjänstemän.
Stämplar och andra värdepapper, av alla tänkbara valörer ,
som har eller kan komma att utfärdas i enl ighet med något
kongressbeslut (Act of Congress)
•Justerad ersättning (Compensation Certificates) för
veteraner från världskrigen.
•Inpasseringskort, identitetskord, passerkort som bärs av
flottans personal eller av medlemmar i federala myndigheter,
t.ex. FBI och Treasury (såvida fotografiet inte har beordrats
av chefen för myndigheten eller byrån).
VARNING: Kopiering av följande är också
förbjudet i vissa stater: bill icenser, körkort och
ägarcertifikat. Listan är inte heltäckande. Vid
tvekan, konsultera ett juridiskt ombud.
Enligt telefonkonsumentskyddslagen (Telephone Consumer
Protection Act) av 1991 är det olagligt för alla att använda en
dator eller annan elektr onisk ut rus tning, i nkl usive f axmaskin, för
att skicka ett meddelande om int e meddelandet tydligt innehåller,
i en marginal överst eller nederst på varje sänd sida, eller på den
första sidan datum och tid för då meddelandet skickades samt
identifiering av företaget eller annan enhet, eller annan fysisk
person som skickar meddelandet samt telefonnumret till
avsändarmaskinen eller sådant företag, enhet eller fysisk
person. (Telefonnumret som ang es får inte var a ett 900-nummer
eller annat nummer för vilket avgifter överskrider lokala eller
långdistanssamtalsavgifter.)
För att programmera in denna i nformation på FAX- maskinen, se
och följ följande steg.
Information om dataomkopplare:
Utrustning överensstämmer med del 68 av FCC-reglerna och de
bestämmelser som antagits av Administrative Council for
Terminal Attachments (ACTA). På utrustningens baksida finns
en etikett som bl.a. innehåller ett produktnummer i formatet
US:AAAEQ##TXXXX. På begäran ska du uppge detta nummer
till telefonbolaget.
Den kontakt och det vägguttag som används för att ansluta
utrustningen till lokalens el- och telefonnätverk måste vara i
överensstämmelse med tillämpliga FCC-regler, del 68, samt
bestämmelser som antagits av ACTA. En godkänd telefonsladd
och modularkontakt levereras tillsammans med produkten. Den
är utformad för att anslutas till ett motsvar ande telefonuttag som
också är godkänt. Se installationsanv isningarna för mer
information.
Du kan på ett säkert sätt ansluta maskinen till följande
standardmodularuttag: USOC RJ-11C som använder den
godkända telefonsladden (med modularkontakt e r) levereras
tillsammans med installationsutrustningen. Se
installationsanvisningarna för mer information.
REN-numret (Ringer Equivalence Number) används för att
avgöra antalet enheter om kan vara anslutna til l en telefonlinje.
För många REN på en telefonli nje kan resultera i att apparaterna
inte ringer vid inkommande samtal. I de fles ta områden, men inte
alla, bör antalet REN inte överstiga fem (5) . Du bör kontakta di tt
lokala telefonbolag för att ta reda på hur många apparater som
kan kopplas in på t elefonlinjen. För prod ukter som godkänts efter
23 juli 2001, anges REN för produkten i pr oduktnumret i formatet
US:AAAEQ##TXXXX. Siffrorna som representeras av ## är REN
utan decimaltecken (t.ex . 03 är REN 0, 3). F ör ti digare produ kter
anges REN separat på etiketten.
Om Xerox-utrustningen stör telefonnätet, kommer telefonbolaget
att i förväg meddela dig om att tjänsten tillfälligt kan komma att
kopplas ur. Om det inte i prak tiken går att meddela detta i f örväg,
kommer kunden att meddelas så snart s om möjligt. Du får också
råd om hur du klagar hos FCC om du tror att det är nödvändigt.
Telefonbolagen kan ändra funktion er, utrustning och drift, som kan
påverka användningen av din utrustning. Om detta sker kommer
telefonbolaget att i förväg meddela dig så att du kan utföra
nödvändiga modifieringar för att upprätthålla oavbruten drift.
Om problem med Xerox-utrustningen uppstår kontaktar du
lämpligt servicecenter för information om reparati on eller garanti.
Kontaktdetaljerna anges antingen på maskinen, eller i
bruksanvisningen. Om apparaten orsakar störningar på
telefonnätverket, kan telefonbolaget be dig koppla ur
utrustningen tills problemet är åtgärdat.
Reparation av maskinen bör endast utföras av en Xeroxrepresentant eller en auktoriserad Xerox-verkstad. Detta gäller
för alla perioder under och efter garantins giltighetsperiod. Om
icke auktoriserad reparation utförs återkallas garantins giltighet
under den resterande garantiperioden. Utrustningen får inte
användas för betalnummer. Anslutning till betalnummer sker
enligt statens taxor. Kontakta respektive myndigheter för
information. Om kontoret har särskild larmutrustning som är
ansluten till tel efonlinjen b ör du förs äkra dig om att installat ionen
av Xerox-utrustningen inte avaktiver ar larmutr ustningen. Om du
undrar över vad som kan avaktivera larmutrustningen kontaktar
du telefonbolaget eller en kvalificer ad inst allatör.
14 _Regleringsinformation
KANADA
Denna produkt överensstämmer med gällande tekniska
specifikationer för Industry Canada.
OBS! REN-numret (Ringer Equivalence Number) som tilldelats
varje terminalenhet ger en indikation på maximalt antal tillåtna
terminaler som kan anslutas till en telefons gränssnitt. Det kan
finnas vilken kombinati on av enheter so m helst på e tt gränssnit t,
såvida det sammanlagda antalet REN på samtliga enheter inte
överskrider fem.
Reparation av certifierad utrustning bör koordineras av en
representant som utsetts av leverantör en. Reparationer eller
ändringar av utrustningen, eller åtgär dande av problem av något
slag som utförs av användaren, kan medföra att telefonbol aget
ber användaren att inte använda utrustningen.
Användaren bör för sin egen säkerhet förs äkra sig om att jordade
elanslutningar till strömkällan, telefonlinjer och interna
vattenrörsystem i metall, om sådana finns, är sammankopplade.
Denna försiktighetsåtgärd kan vara särskilt viktig i glest
befolkade områden.
VAR FÖRSIKTIG: Användaren bör inte försöka
att utföra dessa sammankopplingar, utan bör
kontakta lämplig tillsynsmyndighet för el, eller en
elektriker, beroende på omständigheterna.
Europa
Produkten har testats enligt och överensstä m m er med TBR 21
eller ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, so m ä r en teknisk
specifikation för t erminalutrustning som används i analoga
telefonnätverk inom EU-området. Produkten kan vara konfigurerad
för att vara kompat ib el med nätverk i andra länder. Kontakta din
Xerox-representan t om produkten behöver anslutas till ett an nat
lands nätverk.
OBS! Trots att produkt en k an använda an ti ngen li ngimp uls ering
(puls) eller DTMF-signal (ton) rekommenderas du att ställa in
den på DTMF-signal. DTMF-signal ger mer pålitliga och
snabbare samtal. Modifiering, anslutning till externa
kontrollprogram eller extern kontrollutrustning som ej godkänts
av Xerox, ogiltigförklarar certifieringen.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Med ensamrätt.
Ändringar och användning av käll- och binärformer, med eller
utan modifiering, är tillåtna förutsatt att följande villkor uppfyl ls:
1. Ändringar av källkoden måste behålla ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande
friskrivningsklausul.
2. Ändringar av binärkoden måste återge ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande
friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat
material som levereras med distributionen.
Direktivet om radioutrustning och
teleterminalutrustning:
Denna Xerox-produkt har egencertifierats av Xerox för paneuropeisk terminalanslutning till det analoga publika
telefonnätverket (PSTN) i enlighet med direktivet 1999/5/EC.
Produkten är utformad för användning i nationella t elefoninätverk
och kompatibla företagsväxlar i föl jande länder:
Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland,
Frankrike, Grekland, Irland, Island, It alien, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna,
Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakien,
Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien,
Ungern och Österrike.
Vid problem ska du i första hand kontakta din lokala Xeroxrepresentant.
3. Allt reklammaterial som nämner egenskaper eller använder
denna programvara måste ange följande erkännande:
”Produkten innehåller programvara som utvecklats av
OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)”.
4. Namnen ”OpenSSL Toolkit” och ”OpenSSL Project” får inte
användas för att stödja eller marknadsföra produkter som
utvecklats med hjälp av denna programvara utan
föregående skriftligt tillstånd. Kontakta
openss-core@openssl.org för skriftligt tillstånd.
5. Produkter som utvecklats från denna programvara får inte
kallas ”OpenSSL” och inte heller får ”OpenSSL” anges i
deras namn utan föregående skrift ligt tillstånd av OpenSSL
Project.
6. Ändringar av alla slag måste behålla följande erkännande:
”Produkten innehåller programvara som utvecklats av
OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)”.
Regleringsinformation_ 15
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS AV OpenSSL
PROJECT ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN GARANTIER AV
NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKTA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT
TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ALLMÄN
BESKAFFENHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT
ÄNDAMÅL. OpenSSL PROJECT ELLER DESS
BIDRAGSGIVARE HAR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
NÅGOT ANSVAR FÖR DIREKTA, INDIREKTA, OAVSIKTLIGA,
SÄRSKILDA, TYPISKA, ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE,
MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ANSKAFFANDE AV
ERSÄTTNINGSVAROR ELLER TJÄNSTER;
ANVÄNDNINGSBORTFALL, FÖRLUST AV DATA, ELLER
VINST ELLER VERKSAMHETSAVBROTT) OAVSETT ORSAK
OCH ENLIGT ANSVARSTEORI AV NÅGOT SLAG, OAVSETT
KONTRAKT, EGENTLIGT ANSVAR ELLER FÖRSEELSE
(INKLUSIVE OAKTSAMHET ELLER ANNAT) SOM UPPSTÅR
PÅ NÅGOT SÄTT GENOM ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PROGRAMVARA, ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDAN SKADA
MEDDELATS.
Produkten innehåller krypt ografisk prog ramvara som sk apats av
Eric Young (eay@cryptsoft.com) . Produkten innehåller
programvara som skapats av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com).
Med ensamrätt.
Paketet är en SSL-implementation som skapats av Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Implementationen har skapats för
kompatibilitet med Netscapes SSL.
Biblioteket är gratis för både kommersiell och icke-kommersiell
användning, om följande villkor uppf ylls. Följande villkor gäller för
all kod i denna distribution, oavs ett om det är RC4-, RSA-, lhash-,
DES-kod osv., inte bara SSL-koden. Den SSL-dokumentation
som medföljer distributionen täcks av samma copyrightvillkor,
förutom att innehavaren är Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright tillhör fortfarande Eric Young varför ingen
copyrightinformation får tas bort i koden. Om paketet används i
en produkt ska Eric Young erkännas som författare av de delar
av biblioteket som används. Det kan göras i form av ett
textmeddelande vid prog ramstart eller i dokume ntationen (online
eller text) som medföljer paketet.
Ändringar och användning av käll- och binärformer, med eller
utan modifiering, är tillåtna förutsatt att följande villkor uppfylls:
1. Ändringar av källkoden måste innehålla
copyrightinformationen, den här l istan med villkor och
följande friskrivningsklausul.
2. Ändringar av binärkoden måste återge ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande
friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat
material som levereras med distributionen.
3. Allt reklammaterial som nämner egenskaper eller använder
denna programvara måste ange följande e rkännande: ”Den
här produkten innehåller kryptografisk programvara som
skapats av Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Ordet
”kryptografisk” kan utelämnas om rutin erna från det bibliotek
som används inte är kryptografiskt rela terade.
4. Om du tar med någon Windows-specifik kod (eller något
som härleds därifrån) från programkatalogen (programkod)
måste du ange ett erkännande: ”Den här produkten
innehåller programvara som skapats av Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)”.
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS AV ERIC
YOUNG ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN GARANTIER AV
NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKTA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT
TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ALLMÄN
BESKAFFENHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT
ÄNDAMÅL. I INTET FALL KAN FÖRFATTAREN ELLER
BIDRAGSGIVARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA,
INDIREKTA, TILLFÄLLIGA, SÄRSKILDA, TYPISKA ELLER
FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL,
ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVAROR ELLER
TJÄNSTER; ANVÄNDNINGSBORTFALL, FÖRLUST AV DATA,
ELLER VINST; ELLER VERKSAMHETSAVBROTT) OAVSETT
ORSAK OCH ENLIGT ANSVARSTEORI AV NÅGOT SLAG,
OAVSETT KONTRAKT, EGENTLIGT ANSVAR ELLER
FÖRSEELSE (INKLUSIVE OAKTSAMHET ELLER ANNAT)
SOM UPPSTÅR PÅ NÅGOT SÄTT GENOM ANVÄNDNINGEN
AV DENNA PROGRAMVARA, ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDAN
SKADA MEDDELATS.
Licens- och distribut ionsvillkor för alla versioner, som är allmänt
tillgängliga eller som har utvecklats från den här koden, får inte
ändras. Det betyder att koden inte får kopieras och placeras
under en annan distributionslicens [inklusive GNU Public
License].
16 _Regleringsinformation
Miljöförenlighet
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR® partner, har Xerox
Corporation fastslagit att (den grundläggande
konfigurationen av) denna produkt
överensstämmer med ENERGY STARriktlinjerna för effektiv energianvändning.
Namnet ENERGY STAR och ENERGY STARmärket är registrerade varumärken i USA.
ENERGY STAR:s program för kontorsutrustning
är resultatet av ett lagarbete mellan regeringarna
i USA, EU och Japan samt tillverkarna av
kontorsutrustning för att främja energisnåla
kopiatorer, skrivare, faxar,
multifunktionsmaskiner, persondatorer och
bildskärmar. Genom att minska produkternas
energiförbrukning bekämpas smog, sur t regn och
långsiktiga klimatförändringar genom att minska
utsläppen som uppstår då elektricitet genereras.
Xerox ENERGY STAR-märkta utrustning är
förinställd på fabriken. Maskinen l evereras med
en timer som växlar till Energi sparläge efter den
senast gjorda kopian/utskrift en. Timern är
inställd på 1 minuter (WorkCentre 3210), 5
minuter (WorkCentre 3220). En mer utförlig
beskrivning av denna egenskap finns i avsnitt et
Masininställningar i denna bruksanvisning.
Produktåtervinning och avyttring
Europeiska unionen
Professionell miljö
Märkning av utrustningen med denna symbol är en
bekräftelse på utrustningen måste avyttras i
överensstämmelse med överenskomna nationella
procedurer.
Hemmiljö
Märkning av utrustningen med de nna symbol är en
bekräftelse på att du inte får slänga utrustningen
på samma sätt som vanligt hushållsavfall. I
enlighet med europeisk lagstiftning, skall uttjänt
elektrisk och elektronisk utr ustning, som skall
slängas, separeras från hushållsavfallet. Privata
hushåll i EU:s medlemsländer får utan avgift
återlämna använd elektrisk och elektronisk
utrustning till därför avsedda uppsamlingsplatser.
Kontakta din lokala myndighet som ansvarar för
deponering för information. I vissa
medlemsländer, är den lokala återförsäljaren
skyldig att utan kostnad ta emot din gamla
utrustning när du köper ny utrustning. Be din
återförsäljare om information.
Innan bortskaffandet bör du kontakta din lokala
återförsäljare eller Xerox-representant för
information om uttjänt utrustning och återlämning.
Information för användare om insamling och
deponering av äldre utrustning och batterier
Följande symboler på produkten och/eller
medföljande dokumentation betyder att kasserad
elektronik och batterier inte får sorteras som
hushållssopor.
För rätt hantering och återanvändning av
kasserade produkter och batterier ska de
återlämnas till en miljöstation i enlighet med
direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
Genom att deponera produkter och batterier på
rätt sätt, hjälper du ti ll att rä dda värdeful l a res user
och förebygga negativa effekter på hälsa oc h miljö
som kan uppstå genom fel hantering.
Mer information kan fås hos komunens mi ljö- el ler
rehållningsavdelning eller där produkten inköptes.
Ansvar och straff kan utfärdas för fel hantering av
avfall i enlighet med gällande lagstiftning.
I enlighet med europeisk lagstiftning, skall uttjänt
elektrisk och elektronisk utrustning, som skall
slängas, hanteras inom ramarna för
överenskomna procedurer.
Regleringsinformation_ 17
För företagsanvändare inom EU
Övriga länder
Om du vill kassera elektronisk utrustning kontaktar du
återförsäljaren eller distributören för mer information.
För information om kassering i andra länder utom EU
Symbolerna är endast giltiga inom EU. När produkterna ska
kasseras kontaktar du lokala myndigheter eller åter försälj are för
rätt hantering.
Batterisymbol
Soptunnan på hjul kan användas i kombination
med en kemisk symbol. Vilket överensstämmer
med kraven i direktivet.
Demontering
Betterier ska endast bytas av godkänd servicepersonal.
Nordamerika
Xerox bedriver ett återvi nnings- och återanvändningsprogram
över hela världen. Kontakta din Xeroxförsäljare (1-800-ASKXEROX) för att få reda på om denna Xeroxprodukt ingår i
programmet, Om du vill ha ytterligare information om Xerox
miljöprogram besöker du www.xerox.com/environment.
Om du ansvarar för bortskaffandet av Xeroxprodukten bör du
vara medveten om att produkten innehåller bly, perklorat och
andra material vars bortskaffande kan vara reglerat av
miljöhänsyn. Närvaron av dessa material är helt i enlighet med
globala föreskrifter som var tillämpliga vid tiden för produktens
inträde på marknaden. Kontakta dina lokala myndigheter för
information om deponering oc h återvinning. I USA kan du också
besöka Electronic Industries Alliance webbsida: www.eiae.org .
Kontakta din lokala myndighet som ansvarar för deponering för
information om kassering.
Kontaktinforma tion för miljö, hälsa och säkerhet
För mer information om miljö, hälsa och säkerhet i relation till
denna Xeroxprodukt och förbrukningsvaror ringer du följande
hjälpnummer för kunder:
•USA: 1-800 828-6571
•Kanada: 1-800 828-6571
•Europa: +44 1707 353 434
•Produktsäkerhetsinformation för USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Produktsäkerhetsinformation för EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
VARNING: Material av perklorat – Produkten
kan innehålla en eller flera enheter som innehåller
perklorat, t.ex. batterier. Särskild hantering
kan krävas, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
18 _Regleringsinformation
.
introduktion
Det här är skrivarens huvudkomponenter:
Kapitlet innehåller:
•Skrivaröversikt
•Översikt över kontrollpanelen
•Beskrivning av Status-indikatorn
Skrivaröversikt
FramifrånBakifrån
•Menyöversikt
•Levererad programvara
•Skrivardrivruti nen s ege nsk ap er
Dokumentbreddstöd
1
Dokumentmatarlock
2
Kontrollpanel
3
Utmatningsstöd
4
Främre lucka
5
Manuellt fack
6
Kassett 1
7
Dokumentinmatningsfack
8
Dokumentutmatningskassett
9
USB-minnesport
10
Pappersnivåindikator
11
Tillbehörskassett 2
12
Tonerkassett
13
Pappersbreddstöd i det
14
manuella facket
Skannerlock
15
Skannerglas
16
Telefonuttag
1
Uttag för
2
anknytningstelefon (EXT)
USB-port
3
Nätverksport
4
15-polig kontakt till
5
tillbehörskassett
Handtag
6
Lucka till systemkortet
7
Bakre lucka
8
Nätkontakt
9
10 Strömbrytare
Introduktion_19
Översikt över kontrollpanelen
ID Card Copy
1
t.ex. körkort, och skriva ut dem enkelsidigt.
Se sidan 40.
Gör det möjligt att skriva ut filer som lagras på en
Du kan kopiera båda sidorna av ID-kort,
Direct USB
2
Skärm
3
StatusVisar maskinens status. Se sidan 21.
4
FaxaAktiverar faxläge.
5
KopieraAktiverar kopieringsläge .
6
Skanna/E-postAktiverar skanningsl äg e.
7
Menu
8
Vänster-/
9
högerpil
OKBekräftar valet på skärmen.
10
BackÅtergår till den övre menynivån.
11
Sifferknappsats
12
USB-minnesenhet direkt om enheten sätts i
USB-porten på maskinens framsida. Se sidan 58.
Visar aktuell status och ledtexter under en åtgärd.
Går till menyläget och bläddrar igenom
tillgängliga menyer.
Bläddra igenom de tillgängliga alternativen på
den valda menyn och öka eller minska värdena.
Ringer ett nummer eller matar in alfanumeriska
tecken (siffror och bokstäver). Se sidan 30.
Gör det möjligt att lagra faxnummer som
Address Book
13
används ofta i minnet eller söka efter lagrade
faxnummer eller e-postadresse r.
Ringer upp det senaste numret i redoläge eller
Redial/Pause
14
infogar en paus i ett faxnummer i
redigeringsläge.
•Illustrationerna i den här användarhandboken kan skilja sig från
din maskin beroende på alternativ eller modell.
•Ytan på utmatnings kassette n kan bl i varm om du skriver ut e tt stort
antal sidor på en gång. Vidrör inte ytan och låt inte barn komma i
närheten.
On Hook DialKopplar upp telefonlinjen.
15
Avbryter jobb när som helst. I redoläget töms/
Stop/Clear
16
avbryts alternativ för kopieringen, exempelvis
svärta, dokumenttyp, kopians storlek och antal
kopior.
StartStartar ett jobb.
17
20 _Introduktion
Beskrivning av Status-indikatorn
Färgen på Status -indikatorn visar maskinens aktuella status.
STATUSBESKRIVNING
Av• Maskinen är avstängd.
•Maskinen är i energisparläge. När data tas emot
eller om någon knapp trycks in går den automatiskt
över till onlineläge.
GrönBlinkar•När den gröna indikatorn blinkar långsamt tar
På•Maskinen är på och kan användas.
RödBlinkar•Ett mindre f el har upp stått och skrivare n väntar på
På•Ett problem har uppstått, t.ex. pappersstopp, en
Kontrollera alltid meddelandet på displayen för att lösa problemet.
Med hjälp av instruktionen i avsnittet Felsökning kan du använda
maskinen på rätt sätt. Mer information finns i ”Förstå meddelandena
på displayen” på sidan 74.
maskinen emot data från datorn.
•När den gröna indikatorn blinkar snabbt skrivs
data ut.
att det ska rättas till. Kontrollera meddelandet på
displayen och lös problemet enligt ”Förstå
meddelandena på displayen” på sidan 74.
•Tonernivån i kassetten är låg. Beställ en ny
tonerkassett, se ”Beställa förbrukningsvaror och
tillbehör” på sidan 85. Du kan tillfälligt förbättra
utskriftskvaliteten g enom att omfördela to nern. S e
”Byta tonerkassett” på sidan 65.
öppen lucka eller att det saknas papper i
kassetten, så att utsk rift sjobbet inte kan slutföras.
Kontrollera meddelandet på displayen och läs
informationen i ”Förstå meddelandena på
displayen” på sidan74 för att lösa problemet.
•Tonerkassetten är tom och behöver bytas ut. Se
”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 74.
Introduktion_21
Menyöversikt
Via kontrollpanelen når du olika menyer där du kan göra inställningar eller välja funktioner. Du får tillgång till menyerna genom att klicka på Menu. Se följande
diagram.
Vissa menyer visas kanske inte på displayen, beroende på tillval eller modell. Om så är fallet är dessa inte tillämpbara för din maskin.
.
Faxfunktion
Svarta
Upplosning
Skicka t. fler
Fordroj skicka
Prio. skicka
Vidarebefodra
Saker mottagn.
Lagg till sida
Avbryt jobb
Rensa tonermed
Ignorera toner
Liv forb.art.
Serienummer
Pappersavlägg.
Rengor trumma
Skanningsinst.
Andra st.inst.
USB-standard
E-poststandard
Systeminst.
Maskininst.
Maskin-ID
Maskinens
faxnr.
Datum & Tid
Tidsformat
Sprak
Standardinst.
Energisparlage
Timeout
Timeout jobb
Hoghojdsjust.
Tonerspar
Import. inst.
Export. inst.
Pappersinst.
Pappersformat
Pappertyp
Papperskalla
Vid A4
Ljud/Volym
Tangentljud
Varningsljud
Hogtalare
Signal
22 _Introduktion
Levererad programvara
Du måste installera skrivar- och skanningsprogrammen som finns på den
medföljande cd-skivan efter att du har installerat maskinen och anslutit den
till datorn. Cd-skivan innehåller följande programvara.
CdINNEHÅLL
Cd-skiva med
skrivarprogramvara
Windows
Linux
•Skrivardrivrutin: Genom att använda
denna drivrutin får du tillgång till
skrivarens alla funktioner.
•PostScript Printer Description PPD-fil: Använd PostScript-drivrutinen
när du vill skriva ut dokument med
avancerat typsnitt och grafik på
PS-språket (endast WorkCentre 3220).
•Drivrutin till skanner: TWAIN- och
WIA-drivrutiner (Windows Image
Acquisition) är tillgängliga för att
skanna dokument på maskinen.
•Statusskärm: Med det här
programmet kan du övervaka
skrivarens status och få varningar om
ett fel uppstår under utskriften.
•
SetIP
: Använd prog
maskinens TCP/IP-adresser. Du kan
bara använda IPv4-inställningen för
SetIP.
•Skrivardrivrutin: Genom att använda
denna drivrutin får du tillgång till
skrivarens alla funktioner.
•
PostScript Printer Description PPD-fil
Använd den här drivrutinen om du vill
köra maskinen från en Linux-dator och
skriva ut dokument
3220).
•SANE: Med den här drivrutinen kan du
skanna dokument.
rammet för att ange
(endast WorkCentre
Skrivardrivrutinens egenskaper
Skrivardrivrutinen kan hantera följande standardfunktioner:
•Val av papperets orientering, storlek, källa och medietyp
•Antal kopior
Du kan dessutom använda olika specialfunktioner för utskrift. Följande
tabell ger en allmän översikt över de funktioner som kan hanteras av
skrivardrivrutinerna:
Vissa modeller och operativsystem kanske inte kan hantera vissa av
funktionerna i tabellen.
Skrivardrivrutin
FUNKTIONWINDOWSLINUXMACINTOSH
Spara tonerOOO
Skrivarens
kvalitetsalternativ
AffischutskriftOXX
Flera sidor per ark
(N-upp)
Anpassa till sidaOXO
Skala utskriftOXO
Annan
papperskälla för
första sidan
:
VattenstämpelOXX
ÖverläggOXX
Dubbelsidig
OOO
OO (2, 4)O
OXO
O (endast
WorkCentre
3220)
O (endast
WorkCentre
3220)
O (endast
WorkCentre
3220)
Macintosh
•Skrivardrivrutin: Genom att använda
denna drivrutin får du tillgång till
skrivarens alla funktioner.
•
PostScript Printer Description
: Använd den här drivrutinen om
PPD-fil
du vill köra maskinen från en Macinto shdator och skriva ut dokument
WorkCentre 3220).
•Drivrutin till skanner: TWAIN-drivrutin
är tillgänglig för att skanna dokument
på maskinen.
(endast
Introduktion_23
PostScript-drivrutin (endast WorkCentre 3220)
FUNKTIONWINDOWSLINUXMACINTOSH
Spara ton erOO O
Skrivarens
kvalitetsalternativ
AffischutskriftXX X
Flera sidor per ark
(N-upp)
Anpassa till sidaOX O
Skala utskriftOX O
Annan papperskälla för
första sidan
VattenstämpelXX X
ÖverläggXX X
DubbelsidigOO O
OO O
OO
(2, 4)
XX O
O
24 _Introduktion
komma igång
Kapitlet innehåller steg för steg-anvisningar för hur du installerar maskinen.
Kapitlet innehåller:
•Konfigurera skrivaren
•Systemkrav
•Inställningar för nätverket
•Installera programmet
•Maskinens grundi nställningar
Konfigurera skrivaren
I det här avsnittet v isas stegen för att installera ma sk inv ara n s om fö r kl aras i
Snabbinstallationsanvisning. Läs Snabbinstallationsanvisning och utför
följande steg.
1. Välj en stabil plats.
Välj en plan och stabil plats med tillräckligt utrymme för luftcirkulation.
Lämna tillräckligt med plats för att kunna öppna luckor och
papperskassetter.
Området bör vara väl ventilerat och inte utsä ttas för direkt solljus eller
värmekällor, kyla och fukt. Placera inte skrivaren nära skrivbordets eller
bordets kant.
3. Ta bort skyddstejpen som håller maskinen på plats.
4. Installera en tonerkassett.
5. Fyll på papper. (Se ”Fylla på papper” på sidan 37.)
6. Kontrollera att alla sladdar är anslutna till skrivaren.
7. Starta skrivaren.
Luta inte maskinen och vänd den inte upp och ner när du flyttar den.
Toner kan läcka ut och smutsa ner skrivarens insida, vilket kan
påverka utskriftskvaliteten eller skada maskinen.
Systemkrav
Innan du börjar bör du kontrollera att systemet uppfyller följande krav:
Windows
Skrivaren kan användas med följande Windows-operativsystem:
KRAV (REKOMMENDERADE)
OPERATIV-
SYSTEM
Windows 2000Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XPPentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
600 MB
1,5 GB
Maskinen lämpar sig för utskrift på mindre än 1 000 meters höjd. I
avsnittet om höjdinställningar kan du läsa om hur du får den bästa
utskriftskvaliteten. Mer information finns i ”Höjdinställningar” på sidan 29.
Placera skrivaren på ett pl ant , stabil t underl ag så at t lutnin gen är m indre
än 2 mm. Annars kan utskriftskvaliteten påverkas.
2. Packa upp skrivaren och kontrollera alla medföljande delar.
Windows
Server 2003
Windows VistaPentium IV 3 GHz512 MB
•Internet Explorer 5.0 eller senare är minimik ravet för alla Windows operativsystem.
•Användare med administratörsrättigheter kan installera
programvaran.
•Du måste också allokera en swap-partition på minst 300 MB om
du ska arbeta med stora skannade bilder.
•Linux-skannerdrivrutinen kan hantera den högsta optiska
upplösningen.
1 GB (2 GB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
1 GB
Inställningar för nätverket
Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den
som nätverksskrivare. Du kan göra de grundläggande
nätverksinställningarna på maskinens kontrollpanel.
Introduktion
När du har anslutit maskinen till ett nätverk med en RJ-45-kabel (Ethernet)
kan du dela den med andra nätverksanvändare.
Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den
som nätverksskrivare. Protokoll kan anges med följande två metoder:
Via nätverksadministrationsprogram
Du kan konfigurera maskinens skrivarserverinställningar och hantera
maskinen med följande program som levererades med maskinen:
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services är det inbyggda
HTTP-serverprogrammet som finns i WorkCentre 3220 eller
WorkCentre 3210. Med CentreWare Internet Services kan
administratörer ändra inställningar för nätverk och system på
WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3210 från en arbetsdator.
Användaren behöver IP-adressen till WorkCentre 3220 eller
WorkCentre 3210 för att nå CWIS. Många av funktionerna som finns
i CentreWare Internet Services kräver administratörens
användarnamn och lösenord. Standardanvändarnamnet är admin
och standardlösenordet 1111. Användaren behöver endast ange
administratörens användarnamn och lösenord en gång i varje
webbläsarsession.
Med den inbyggda webbservern kan du göra följande:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen ska
kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Konfigurera e-postinställningarna och ställa in adressboken för
skanning och e-post.
- Ändra skrivar-, kopierings- och faxinställningarna.
•SetIP: Ett hjälpprogram som gör att du kan välja ett nätverkskort och
manuellt konfigurera IP-adresserna för TCP/IP-protokollet. Se Om programvara. Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Via kontrollpanelen
Du kan ange följande grundläggande nätverksparametrar på maskinens
kontrollpanel:
•Konfigurera TCP/IP
•Konfigurera EtherTalk
Operativsystem som stöds
I följande tabell visas vilka nätverksmiljöer som stöds av skrivaren:
Hitta IP-adressen till WorkCentre 3210 eller
WorkCentre 3220
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen ti lls Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Nätverksinfo visas och tryck på OK.
4. Skriv ut visas. Tryck på OK.
5. Tryck på vänster/högerpilen för att välja Ja och tryck på OK.
Sidan med nätverkskonfigurationen skrivs ut.
6. Anteckna IP-adressen (t.ex. 169.123.21.23) på sidan med
nätverkskonfigurationen.
Åtkomst till CWIS (CentreWare Internet Services)
1. Starta en webbläsare, t.ex. Internet Explorer.
2. Skriv http://xxx.xxx.xxx.xxx i adressfältet. X är din IP-adress. Klicka sedan på Gå för att gå till webbplatsen.
3. Välj den flik som ska visas.
Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen
Ange nätverksparametrarna för TCP/IP enligt följande steg.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten med en RJ-45-Ethernetkabel.
2. Kontrollera att maskinen är på.
3. Tryck på Menu på kontrollpanelen ti lls Nätverk visas på displayens
nedre rad.
4. Tryck på OK så att menyn visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills TCP/IPv4 visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpilen tills Statisk visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen tills IP-adress visas och tryck på OK.
Ange ett bytevärde mellan 0 och 255 med hjälp av den numeriska
knappsatsen och flytta mellan olika bytevärden genom att trycka på
vänster-/högerpilen.
Upprepa processen och ange adressen från byte 1 till byte 4.
8. Tryck på OK när du är klar.
Upprepa steg 9 och 10 för konfigurering av de andra
TCP/IP-parametrarna: undernätmask och gateway-adress.
Kontakta nätverksadministratören om du vill ha mer information.
9. Om du vill aktivera IPv6 upprepar du stegen 3. och 4.
10.Tryck sedan på vänster/högerpilen tills IPv6 visas och tryck på OK.
11.Tryck på vänster-/högerpilen tills Pa visas och tryck på OK.
Du kan också installera nätverket via adm in i stra ti o n sprogrammen.
•CentreWare Internet Services: En webbaserad
skrivarhanteringslösning för nätverksadministratörer.
CentreWare Internet Services är en effektiv lösning för att
hantera nätverksenheter samt övervaka och felsöka
nätverksmaskiner från alla platser med Internet-åtkomst.
•CentreWare Internet Serv ic es: Med den inbyggda webbservern
på nätverksskrivaren kan du göra följande:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen
ska kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Anpassa maskininställningarna.
•SetIP: Ett hjälpprogram som gör att du kan välja ett nätverkskort
och manuellt konfigurera IP-adresserna för TCP/IP-protokollet.
Se ”Använda SetIP-programmet” på sidan 27. Du kan bara
använda IPv4-inställningen för SetIP.
Välja Ethernet-hastighet
Du kan välja kommunikationshastighet för Etherne t-anslutningar.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Ethernethast. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat språk visas och tryck därefter på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Återställa nätverkskonfigurationen
Du kan återställa nätverkskonfigurationen till fabriksinställningarna.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rensa inst. visas och tryck på OK.
4. Tryck på OK när Ja visas för att återställa nätverkskonfigurationen.
5. Stäng av maskinen och slå sedan på den igen.
Skriva ut en nätverkskonfigurationssida
Sidan med nätverkskonfiguration visar hur nätverkskortet i maskinen är
konfigurerat.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Nätverksinfo visas och tryck på OK.
4. Tryck på OK när Ja visas.
Sidan med nätverkskonfigurationen skrivs ut.
Använda SetIP-programmet
Programmet används för att ange nätverkets IP-adresser med hjälp av
MAC-adressen, som är serienumret för programvaran på nätverkets
skrivarkort eller gränssnitt. Det är avsett för nätverksadministratören som
anger IP-adresserna för flera nätverk åt gången.
•Du kan bara använda programmet SetIP om maskinen är ansluten
till ett nätverk.
•Följande baseras på Windows XP.
•Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Installera programmet
1. Sätt i cd-skivan med drivrutiner som levererades tillsammans med
maskinen. När cd-skivan körs automatiskt stänger du fönstret.
2. Öppna Utforskaren och öppna enheten X. (X motsvarar cd-enheten.)
3. Dubbelklicka på Application > SetIP.
4. Öppna mappen för språket du ska använda.
5. Dubbelklicka på Setup.exe för att installera programmet.
6. Slutför installationen genom att följa instruktionerna i fönstret.
Starta programmet
1. Skriv ut en rapport med maskinens nätverksinformation som innehåller
maskinens MAC-adress. (Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 61.)
2. Från Windows-menyn Start väljer du Alla program > skrivarnamn >
SetIP > SetIP.
3. Klicka på i fönstret SetIP för att öppna fönstret TCP/IPkonfigurering.
Komma igång_27
4. Ange nätverkskortets MAC-adress, IP-adress, undernätverksmask och
standardgateway och klicka sedan på Verkställ.
När du anger MAC-adressen skriver du den utan kolon (:).
5. Klicka på OK, så skriver maskinen ut all nätverksinformation. Bekräfta
att alla inställningarna är korrekta.
6. Klicka på Lämna om du vill stänga programmet SetIP.
Installera programmet
Du måste installera maskinens programvara för att kunna skriva ut.
Programvaran innehåller dr ivru tin er, till äm pn ing ar och and ra
användarvänliga prog ram .
•Proceduren nedan är avsedd för maskiner som används som
nätverksskrivare. Om du vill ansluta maskinen via en USB-kabel
läser du avsnittet Om programvara.
•Följande baseras på Wind ows XP. Proc eduren och po pup-fön str et
som visas under installationen kan variera beroende på vilka
operativsystem, skrivarfunktioner och gränssnitt som används.
1. Kontrollera att nätverksinstallationen har slutförts. (Se ”Inställningar för
nätverket” på sidan26.) Alla program på datorn bör vara stängda innan
du påbörjar installationen.
2. Sätt i cd-skivan med skrivarprogramvara i cd-enheten.
Cd-skivan startas automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas klickar du på Start > Kör. Skriv
X:\Setup.exe och byt ut X med den bokstav som cd-enheten har
tilldelats och klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista klickar du på Start > Alla program >
Tillbehör > Kör och skriver X:\Setup.exe.
Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på
Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och klickar på
Fortsätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara.
4. Välj Typisk installation av nätverksskrivare och kli ck a på Nästa.
5. Listan över tillgängliga maskiner i nätverket visas. Välj den skrivare du vill installera från listan och klick a på Nästa.
28 _Komma igång
•Om maskinen inte finns i listan klickar du på Uppdatera om du vill
uppdatera listan ell er väljer Lägg till TCP/IP-p ort. om du vi ll lägga till
maskinen i nätverket. Lägg till maskinen i nätverket genom att ange
maskinens portnamn och IP-adress.
Verifiera maskinens IP-a dres s e lle r MAC- ad res s genom att s kri va ut
en sida med nätverkskonfigurationen. (Se ”Skriva ut rapporter” på
sidan 61.)
•Välj Del ad skrivar e (UNC) om du vil l hitt a en dela d nätve rkssk rivare
(UNC-sökväg) och ange det delade namnet manuellt eller sök efter
en delad skrivare genom att klicka på knappen Bläddra.
Om du är osäker på IP-adressen kontaktar du
nätverksadministratören eller skriver ut nätverksinformationen.
(Se ”Skriva ut rapporter” på sidan61.)
6. När installationen är klar öppnas ett fönster där du har möjlighet att
skriva ut en testsida. Om du vill göra det markerar du motsvarande
kryssrutor och klickar på Avsluta.
I det fönster som visas kan du registrera dig själv som användare av en
Xerox-maskin för att få information från Xerox.
•Om maskinen inte fungerar tillfredställande kan du försöka
med att installera om drivrutinen. Se Om programvara.
•Under installationen av skrivardrivrutinen identifierar
installationsprogrammet de nationella inställningarna i
operativsystemet oc h stä ller in pappersstorleken fö r skri va ren.
Om du använde r en anna n lands version av Windo ws må ste du
ändra pappersstorleken manuellt. Gå till skrivaregenskaperna
om du vill ändra pappersstorlek efter att installationen slutförs.
Maskinens grundinställningar
När installationen är klar kan du göra standardinställningar. Läs nästa
avsnitt om du vill ange eller ändra värden.
Höjdinställningar
Utskriftskvaliteten påv erka s av luf ttry cket, som avgö rs av hur högt över
havsnivån skrivaren befinner sig. Följande uppgifter hjälper dig ställa in
maskinen för bästa utskriftskvalitet.
Innan du anger höjdvärd et måste du kontrol lera hur hö gt över ha vet pla tsen
där du tänker använda maskinen ligger.
Ställa in datum och tid
Aktuellt datum och korrekt tid visas på displayen när maskinen är på och
redo. Datum och tid skrivs ut på samtliga faxmeddelanden.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Datum & Tid visas och tryck på OK.
4. Ange rätt tid och datum med hjälp av det numeriska tangentbordet.
Månad = 01 till 1 2
Dag= 01 till 31
År= alla fyra siffrorna ska anges
Timme = 01 till 12 (12-timmarsformat)
Minut= 00 till 59
Du kan också använda vänster-/högerpilen för att flytta markören till
den siffra du vill ändra och ange en ny siffra.
5. Om du vill välja AM eller PM för 12-timmarsformat, trycker du på
# eller någon av sifferknapparna.
Om markören inte är under indikatorn FM eller EM flyttas den
omedelbart till indikatorn om du trycker på
Du kan ändra klockinställningen till 24-timmarsformat (t.ex. 01:00 till
13:00). Mer information finns i nästa avsnitt.
6. Spara tidsformat och datum genom att trycka på OK.
Om du anger ett felaktigt nummer visas Utanfor interv. och maskinen
fortsätter inte till nästa steg. Om det inträffar anger du bara rätt nummer.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
00 till 23 (24-timmarsformat)
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
* eller
* eller #.
1 Normal
2 Hög
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande
cd-skivan med skrivarprogramvara.
2. Från Windows Start-meny väljer du Alla program > skrivardrivrutin >
Hjälpprogram för skrivarinställningar.
3. Klicka på Inställning > Höghöjdsjustering. Välj rätt värde från menyn
och klicka sedan på Verkställ.
Om maskinen är anslut en till ett nätve rk kan du nå CentreWare IS
genom att skriva in maskinens IP-adress i adressfältet i den
webbläsare. Klicka på Properties > General > Printer Default.
Välj lämpligt höjdvärde och klicka på Apply.
Ändra språk på displayen
Gör så här om du vill ändra spr åket som visas på kontrollpanelen:
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Sprak visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat språk visas och tryck därefter på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra tidsformat
Du kan välja att aktuell tid ska visas i antingen 12-timmars eller 24-timmars
format.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Tidsformat visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpilen för att välja det andra läg et och tryck sedan på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra standardläge
Maskinen är förinst älld på faxni ngslä ge. Du ka n ändra st andardl äget m ellan
faxnings- och kopieringsläge.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Standardinst. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills standardläget du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Komma ig ång_29
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.