Xerox WORKCENTRE 3220 User Manual [sv]

innehåll

6 Funktioner hos din nya laserskrivare 9 Säkerhet
12 Regleringsinformation
INTRODUKTION
19
KOMMA IGÅNG
25
19 Skrivaröversikt
19 Framifrån 19 Bakifrån
20 Översikt över kontrollpanelen 21 Beskrivning av Status-indikatorn 22 Menyöversikt 23 Levererad programvara 23 Skrivardrivrutinens egenskaper
23 Skrivardrivrutin 24 PostScript-drivrutin (endast WorkCentre 3220)
25 Konfigurera skrivaren 25 Systemk rav
25 Windows 26 Macintosh 26 Linux
26 Inställningar för nätverket
26 Introduktion 26 Operativsystem som stöds 27 Hitta IP-adressen till WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220 27 Åtkomst till CWIS (CentreWare Internet Services) 27 Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen 27 Välja Ethernet-hastighet 27 Återställa nätverkskonfigurationen 27 Skriva ut en nätverkskonfigurationssida 27 Använda SetIP-programmet
28 Installera programmet 29 Maskinens grundinställningar
29 Höjdinställningar 29 Ändra språk på displayen 29 Ställa in datum och tid 29 Ändra tidsformat 29 Ändra standardläge 30 Ställa in ljud 30 Ange tecken med den numeriska knappsatsen 30 Sparlägen 31 Ange tidsgränser för utskrifter 31 Ändra inställningen för teckensnitt
LÄGGA I ORIGINAL OCH UTSKRIFTSMEDIER
32
32 Lägga i original
32 På skannerglaset 32 I dokumentmataren
33 Välja utskriftsmaterial
34 Specifikationer för utskriftsmedier 35 Mediestorlekar som stöds i de olika lägena 35 Riktlinjer för att välja och lagra utskriftsmedier 35 Riktlinjer för specialutskriftsmedier
36 Ändra storlek på papper i pappersfacket 37 Fylla på papper
37 Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten
37 Skriva ut på specialmedier
Innehåll_1
innehåll
38 Justera utmatningsstödet
38 Stapla papper korrekt
38 Ange pappersstorlek och papperstyp
KOPIERA
39
SKANNA
43
39 Välja papperskassett 39 Kopier a 39 Ändra inställningar för varje kopia
39 Svarta 39 Originaltyp 39 Förminskad eller förstorad kopia
40 Ändra standardinställningar för kopiering 40 Kopier a ID-kor t 40 Använda specialkopieringsfunktioner
40 Sortering 41 2-upp- eller 4-uppkopiering 41 Affischkopiering 41 Klonkopiering 41 Justera bakgru nds bi lde r
42 Skriva ut på båda sidor av papper 42 Ange tidsgräns för kopieringen
43 Skanningens grunder 43 Skanna från kontrollpanelen
43 Skanna till program för USB-anslutningar
43 Skanna med en nät verksanslutning
43 Förbereda för nätverks skanning 44 Skanna till en nätverksklient 44 Skanna till e-post
45 Ändra inställningarn för varje skanningsjobb 45 Ändra standardskanningsinställningar 45 Göra inställningar för adressboken
45 Registrera snabb-e-postnummer 45 Konfigurera grupp-e-postnummer 45 Använda poster i adressboken 46 Söka efter en post i adressboken 46 Skriva ut adressboken
2_Innehåll
GRUNDLÄGGANDE OM UTSKRIFT
47
FAXNING
48
47 Skriva ut ett dokument 47 Avbryta en utskrift
48 Skicka ett fax
48 Ange sidhuvud för fax 48 Justera dokumentinställningar 49 Skicka ett fax automati sk t 49 Skicka ett fax manuell t 49 Bekräfta en överföring 49 Automatisk återuppringning 49 Ringa upp det senaste numret igen
49 Ta emot ett fax
49 Välja papperskassett 49 Ändra mottagningsläge 50 Ta emot automatiskt i Fax-läge
innehåll
50 Ta emot manuellt i Tel-läge 50 Ta emot manuellt med en anknytningstelefon 50 Ta emot automatiskt i Svar/Fax-läge 50 Ta emot fax i DRPD-läge 51 Ta emot i säkert mottagningsläge 51 Aktivera säkert mottagningsläge 51 Ta emot fax i minnet
51 Faxa på annat sätt
51 Skicka ett fax till flera platser 51 Skicka ett fördröjt fax 52 Skicka ett prioriterat fax 52 Vidarebefordra fax 53 Skicka ett fax från en dator
54 Faxinställningar
54 Ändra faxinställningsalternativ 55 Ändra standardinställningar för dokument 55 Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt 56 Göra inställningar för adressboken
ANVÄNDA ETT USB-FLASHMINNE
58
UNDERHÅLL
61
58 Om USB-minnen 58 Ansluta en USB-minnesenhet 58 Skanna till en USB-minnesenhet
58 Skanna 59 Anpassa skanning till USB
59 Skriva ut från en USB-minnesenhet
59 Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet
59 Säkerhetskopiera data
59 Säkerhetskopiera data 59 Återställa data
60 Hanter a USB-mi nne n
60 Ta bort en bildfil 60 Formatera en USB-minnesenhet 60 Visa USB-minnets sta t us
61 Skriva ut rapporter
61 Skriva ut en rapport
62 Rensa minnet 62 Uppdatering av inbyggd programvara 62 Rengöra skrivaren
62 Rengöra utsidan 62 Rengöra insidan 63 Rengöra skannerenheten
64 Underhåll av kassetten
64 Lagring av tonerkassetter 64 Förväntad kassettlivslängd 64 Omfördela toner
65 Byta tonerkassett
66 Rengöra tr umman 66 Rensa meddelandet Toner tom.
66 Reservd ela r
66 Kontrollera utbytbara delar 66 Byta ut dokumentmatarens gummidyna 67 Byta dokumentmatarens matarvals 67 Byta överf öringsval s 68 Byta plockvals
69 Hantera maskinen från webbplatsen
Innehåll_3
innehåll
69 Kontrollera maskinens serienummer
FELSÖKNING
70
BESTÄLLA FÖRBRUKNINGSVAROR OCH TILLBEHÖR
85
70 Så undviker du pappersstopp 70 Ta bort dokument som fastnat
70 Problem vid inmatningen 71 Fel vid utmatning av papper 71 Felmatande vals
71 Åtgärda pappersstopp
71 I pappersinmatningsområdet 72 I det manuella facket 72 I området runt tonerkassetten 72 I pappersutmatningsområdet 73 I duplexenhetens område 73 I tillbehörskassetten
74 Förstå meddelandena på displayen 76 Åtgärda andra problem
76 Pappersmatning 76 Utskriftsproblem 77 Problem med utskriftskvaliteten 79 Kopieringsproblem 80 Skanningsproblem 81 Problem med nätverksskanning 81 Faxproblem 82 Vanliga PostScript-problem (endast WorkCentre 3220) 82 Vanliga Windows-problem 82 Vanliga Li nux-problem 84 Vanliga Macintosh-problem
85 Förbrukningsvaror 85 Tillbehör 85 Hur du beställer
4_Innehåll
INSTALLERA TILLBEHÖR
86
SPECIFIKATIONER
88
86 Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör 86 Uppgradera en minnesmodul
86 Installera en minnesmodul 87 Aktivera det extra minnet i PS-skrivarens egenskaper
88 Allmänna specifikationer 89 Skrivars pe cif ikat io ner 89 Skannerspecifikationer 90 Specifikationer för kopiatorn 90 Faxspeci fi kati one r
innehåll
ORDLISTA
91
INDEX
95
Innehåll_5

funktioner hos din nya laserskrivare

Maskinen har ett antal specialfunktioner som påverkar kvaliteten på de dokument du skriver ut. Med den här maskinen kan du:
Specialfunktioner
Skriva ut med enastående kvalitet och hastighet.
Du kan skriva ut med en upplösning på upp till 1 200 dpi i effektivt värde.
Maskinen kan skriva ut i A4-storlek med 24 sidor per minut (WorkCentre 3210), 28 sidor per minut (WorkCentre 3220) och i Letter-storlek med 24 sidor per minut. (WorkCentre 3210), 30 sidor per minut (WorkCentre 3220).
Hantera många olika sort er s utskrif tsmaterial
I den manuella kassetten kan du lägga brevhuvuden, kuvert, etiketter, anpassade format, vykort samt tjockt papper. Den manuella kassetten rymmer bara 1 ark.
I kassett 1 för 250 ark och tillbehörskassetten kan du lägga vanligt papper i olika storlekar.
Skapa professionella dokument
Tryck vattenstämplar. Du kan anpassa dina dokument med ord som ”Konfidentiellt”. Se avsnittet Om programvara.
Skriva ut affischer. Texten och bilderna på varje sida i dokumentet förstoras och skrivs ut över flera sidor som sedan kan tejpas ihop till en affisch. Se avsnittet Om programvara.
Du kan använda förtryckta mallar och brevhuvud med vanligt papper. Se avsnittet Om programvara.
Spara tid och pengar
Du kan spara papper genom att skriva ut flera sidor på samma ark.
Maskinen sparar automatiskt ström genom att drastiskt minska effektförbrukningen när den inte används.
Du kan även spara papper genom att skriva ut på båda sidorna (dubbelsidig utskrift). Se avsnittet Om programvara.
Utöka maskinens kapacitet
Maskinen har en extra minnesplats för att utöka minnet (sidan 85).
Zoran IPS Emulation* som är kompatibel med PostScript 3 (PS) gör att PS-utskrift kan utföras.
* Zoran IPS Emulation kompatibelt med PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Med ensamrätt. Zoran, Zoran-logotypen, IPS/PS3 och OneImage är varumärken som tillhör Zoran Corporation.
* 136 PS3-typsnitt
Innehåller UFST och MicroType från Monotype Imaging Inc.
Skriva ut från olika plattformar
Du kan skriva ut med Windows 2000 och Windows XP/ 2003/Vista eller med Linux- och Macintosh-system.
Maskinen har utrustats med ett USB-gränssnitt samt ett nätverksgränssnitt.
Kopiera original i varierande format
Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet på en sida.
Det finns specialfunktioner för att radera bakgrunder från kataloger och tidningar.
Utskriftskvaliteten kan justeras och förbättras på samma gång.
Skanna original och skicka iväg dem direkt
Skanna i färg och använd exakta komprimeringar i JPEG-, TIFF- och PDF-format.
Skanna och skicka filer snabbt till flera mottagare med nätverksskanning.
6 _Funktioner hos din nya laserskrivare
Ange en specifik tid för att skicka ett fax
Du kan ange en tid då faxet ska skickas och samtidigt skicka det till flera lagrade mottagare.
Efter överföringen kan maskinen skriva ut en rapport enligt de inställningar du har gjort.
IPv6
Funktioner efter modell
Maskinen är gjord för att uppfylla alla dina dokumentbehov, från att skriva ut och kopiera till mer avancerade nätverkslösningar för företag. Bland de grundläggande funktionerna för maskinen finns:
FUNKTIONER WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 USB-minnesgränssnitt Automatisk dokumentma tare (ADI) Nätverksgränssnitt Ethe rnet 10/1 00 Ba se TX trådb un det L A N Dubbelsidig utskrift FAX Skanna till e-post Drivrutin för PostScript
( : ingår, O: tillbehör, tom: inte tillgänglig)
Om användarhandboken
Användarhandboken inne hålle r grund läggan de inform ation om skrivaren , likso m detalj erade an vändn ingsi nst ruktio ner. Både ny börjare oc h erfarna använda re kan ha nytta av användarhandboken vid installation och användning av maskinen.
Vissa term er kan ha samma betydelse:
Dokument är synonymt med original.
Papper är synonymt med medier eller utskriftsmedier. Följande tabell visar dokumentets konventioner.
KONVENTION BESKRIVNING EXEMPEL
Fetstil Används för texter som visas på displayen eller är tryckta direkt på maskinen. Start Obs! Används för att ge ytterligare information eller detaljerad specifikation för
maskinens funktioner och möjligheter.
Datumformate t kan skilja sig mellan olika länder.
Var försiktig Används för att ge användaren information som skyddar maskinen från skador
Fotnot Används för att ge mer detaljerad information för ord och fraser. a. sidor per minut (Se sidan 1 för mer
information)
och fel.
Visar på vilken sida det finns ytterligare information. (Se sidan 1 för mer information)
Rör inte vid den gröna unde rdelen på tonerkassetten.
Funktioner hos din nya laserskrivare_ 7
Hitta mer information
Följande resurser innehåller information om hur du konfigurerar och använder skrivaren (informationen är tillgänglig på skärmen eller som utskrift).
Snabbinstallations­anvisning
Användarhandbok online
Hjälp för drivrutin till skrivare
Xerox webbplats
Innehåller information om inställningar och beskriver de steg som krävs för att förbereda skrivaren för användning.
Innehåller detaljerade anvisningar om hur du använder maskinens funktioner samt information om underhåll, felsökning och installation av tillbehör.
Användarhandboken innehåller dessutom avsnittet Om programvara med information om utskrift från olika operativsystem samt hur du använder programvarans funktioner.
Hjälp
Innehåller information om skrivardrivrutinens egenskaper och anvisningar för inställning av funktioner för utskrift. Klicka på skrivarens dialogruta för egenskaper så visas hjälp om skrivardrivrutinen.
Om du har tillgång till Internet kan du få hjälp, support, skrivardrivrutiner, handböcker och beställa information från Xerox­webbplatsen www.xerox.com.
i
8 _Funktioner hos din nya laserskrivare

Säkerhet

Läs dessa säkerhetsanteckningar noggrant innan du använder produkten för att försäkra dig om att du anv änder utrustningen på ett säkert sätt.
Xerox-produkten och förbrukningsvarorna har utformats och testats för att uppfylla str änga säkerhetsföreskrifter. Myndigheter med ansvar för säkerhetsöverensstämmelser har undersökt, godkänt och bedömt att utrustningen uppfyll er fastställda miljönormer. Läs följande instruktioner noggrant innan du använder produkten och ta hjälp av dem vid behov för att försäkra dig om fortsatt säker drift av produkten.
Tester av produktens säkerhet och funktion har endast testats med hjälp av Xerox-material.
VARNING: Detta VARNINGSMÄRKE gör
användaren uppmärksam på risken för personskada.
VARNING: Använd inte a erosolrengöringsmedel.
På grund av explosions- och brandrisk ska inte aerosolrengöringsmedel användas på elektromekanisk utrustning.
3. Använd inte förbrukningsartiklar och rengöringsmedel på
annat sätt än som anges i bruksanvisningen.
4. Ta inte bort kåpor eller skydd som är fastskru vade. Bakom
luckorna finns inga delar som användaren kan utför a underhåll eller service på.
Information om säker användning
Utrustningen och förbrukningsvar orna från Xerox har utformats och testats för att uppfylla stränga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsorgan har undersökt, godkänt och bedömt att utrustningen uppfyller etablerade miljönormer.
För att försäkra dig om fortsatt säker användning av Xerox­utrustningen bör du alltid följa dessa säkerhetsföreskrifter:
VARNING: Detta VARNINGSMÄRKE gör
användaren uppmärksam på varma ytor på produkten.
VARNING: Denna symbol anger att laser
används i utrustningen och gör användarna uppmärksamma på att de bör ta del av relevant säkerhetsinformation.
VARNING: Produkten måste anslutas till en
jordad krets.
Områden som är tillgängliga för operatören
Utrustningen har utformats för att förhindra att operatören kommer åt områden som inte är säkra. Områden som operatören ej bör ha til lgång till är skyddade av kå por eller skydd, som endast kan tas bort med hjälp av ett verktyg. Ta aldrig bort dessa kåpor eller skydd.
Information om underhåll
Gör följande:
Följ alla varningar oc h anvisningar som s tår att läs a på, elle r levereras tillsammans med utrustningen.
Innan du gör ren produkten k opplar du ur den från elutt aget. Använd alltid material som är särskilt avsedda för denna produkt, eftersom användning av andra material kan ge sämre prestanda och riskfyllda situationer.
VARNING: Använd inte a erosolrengöringsmedel.
På grund av explosions- och brandrisk ska inte aerosolrengöringsmedel användas på elektromekanisk utrustning.
Var alltid försiktig när du flyttar eller byter pla ts på utrustningen. Kontakta din lokala Xer ox-represent ant om du vill flytta produkten till en plats utanför byggnaden.
Placera alltid maskinen på en stabil stödyta (inte på en dyrbar matta) som är tillräckligt kraftig för att bära maskinens vikt.
Maskinen bör alltid placeras i ett väl venti lerat utry mme med tillräcklig plats för underhåll.
1. Procedurer för produktunderhåll som operatören kan utföra
beskrivs i bruksanvisningen, som lever eras tillsammans med produkten.
2. Utför inget underhåll av produkten som inte beskrivs i
bruksanvisningen.
Koppla alltid ur utrustningen från eluttaget före rengöring.
OBS! Xeroxmaskinen är utrust ad med en energisp arande enhet
för att minska energiförbrukningen när den inte används. Maskinen kan lämnas påslagen.
Säkerhet_ 9
VARNING: Metallytorna i fixeringsområdet är
varma. Var försiktig när pappersstopp åtgärdas i detta område och undvik att röra vid metallytorna.
6. Placera inte utrustningen där någon kan kliva på eller
snubbla på nätsladden.
7. Ställ aldrig något på nätsladden.
Gör inte följande:
Använd inte en jordad adapter för att ansluta maskinen till ett ojordat eluttag.
Försök aldrig utföra något underhåll om metoden inte beskrivs uttryckligen i dokumentationen.
Blockera aldrig ventilationsöppni ngar. De är till för att skydda mot överhettning.
Ta aldrig bort kåpor eller skydd som är fastskruvade. Det finns inga områden som användaren kan utföra underhåll på bakom dessa skydd.
Placera aldrig maskinen nära ett element eller annan värmekälla.
För aldrig in objekt av något slag i utrustningens ventilationsöppningar.
Åsidosätt eller ”lura” aldrig några av de elektriska eller mekaniska spärrmekanismerna.
Placera inte utrustningen där någon kan kliva på eller snubbla på nätsladden.
Utrustningen bör inte placeras i ett rum om ventilationen är otillräcklig. Kontakta din auktoriserade lokala återförsäljare för mer information.
8. Åsidosätt eller inaktivera inte elektriska eller mekaniska
spärrmekanismer.
9. För inte in något i maskinens springor eller öppni ngar. Det
finns risk för elchock eller brand .
10. Blockera inte ventilationsöppningar. Öppningarna är till för
att ge ordentlig kylning av Xeroxmaskinen.
Elförsörjning
1.
Produkten ska anslutas till den typ av strömkälla som anges på produktens etikett. Om du är osäker på om strömkällan uppfyller kraven kontaktar du en kvalificerad elektriker för råd.
VARNING: Utrustningen måste anslutas till en
skyddsjordad krets. Utrustningen levereras med jordad kontakt. Kontakten passar bara i ett jor dat eluttag. Detta är en säkerhetsåtgärd. Om du inte kan sätta i kontakten i uttaget kontaktar du en kvalificerad elektriker som byter uttaget.
2. Anslut alltid utrustningen till ett rätt jordat uttag. Vid tvekan
bör du låta uttaget kontrolleras av en kvalificerad elektriker.
Information om elsäkerhet
1. Nätkontakten på maskinen måste uppfylla de krav som
anges på etiketten som si tter p å maskinen s baksida. Om du är osäker på om strömkällan uppfyller kraven kontaktar du ditt lokala elbolag, eller en elektr iker, för råd.
2. Vägguttaget ska finnas nära apparaten och vara
lättåtkomligt.
3. Använd nätsladden som medföljer maskine n . Använd inte
en förlängningssladd och ta inte heller bort eller ändra kontakten på nätsladden.
4. Koppla in nätsladd en direkt i ett ordent ligt jordat el uttag. Om
du är osäker på huruvida ett uttag är jordat bör du rådfråga en elektriker.
5. Använd inte en adapter för at t ansluta Xer oxutrustning t ill ett
eluttag som saknar jordanslutning.
10 _Säkerhet
Frånslutningsenhet
Du kopplar ur utrustningen med hjälp av nätsladden. Den är ansluten till maskinen s baksida med hjälp av en kontakt. För att avlägsna all strömförsörjning till utrustningen kopplar du ur nätsladden ur eluttaget.
Avstängning i nödsituationer
Om något av följande intr äffar bryter du omedelbar t strömmen till maskinen och kopplar ur nätsladden från eluttaget. Kontak ta en auktoriserad Xerox-representant för att åtgärda problemet:
Utrustningen avger ovanliga ljud eller lukter. Nätsladden är skadad eller nött. En strömbrytare, säkring, eller annan säkerhetsutrustning har lösts ut. Vätska har spillts i maskinen. Maskinen är utsatt för vatten. Någon del av mask inen är skadad.
VARNING: Om batteriet byts ut mot en felaktig
typ finns risk för explosion. Kassera använda batterier enligt anvisningarna.
Kvalitetsstandarder
Produkten är tillverkad enligt ett ISO 9002-registrerat kvalitetssystem.
Om du vill ha ytterligare säkerhetsinformati on om XEROX­produkten eller XEROX-levererade material ringer du följande nummer: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 USA och Kanada: 1 800 928 6571
Säkerhetsstandarder
Information om ozonsäkerhet
Produkten producerar ozon under normal drift. Ozonet som produceras är tyngre än luft och beror på kopieringsvolymen. Genom att följa de miljöparametrar som specificeras i Xerox installationsprocedur tillförsäkras att koncentrationsnivåerna ej överstiger godkända värden.
Om du vill ha mer information om ozon ber du om Xerox publikation Ozon genom att ringa 1-800-828-6571 i USA och Kanada. För andra länder kontaktar du din lokala auktoriserade återförsäljare eller reparatör.
Om förbrukningsartiklar
Förvara alla förbrukningsartiklar i enlighet med de instruktioner som anges på förpackningen eller behållaren.
EUROPA: XEROX-produkten är certifierad av följande myndighet enligt de säkerhetsföreskri ft e r som listas.
Myndighet: TUV Rheinland
Standard: IEC60950-1, 2001 USA och Kanada: XEROX-produkten är certifierad av föl jande
myndighet enligt de säkerhetsföreskri ft e r som listas.
Myndighet: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL60950-1, 2003 Utgåva. Certifieringen baseras på ömsesidiga avtal, som inkluderar krav för Kanada.
Information för lasersäkerhet
VAR FÖRSIKTIG: Användning av reglage eller
justeringar eller prestandaändringar utöver de som specificeras i denna bruksanvisning kan ge upphov till exponering av skadligt ljus.
Skrivaren uppfyller de produktbestämmelse r som har fast ställts av regionala, nationella och internationella organ i fråga om lasersäkerhet och har certifierats som en Klass 1 laserprodukt. Utrustning avger ingen farlig strålning, eftersom laserstrålen är helt innesluten under samtliga moment då användaren ut för drift­och underhållsarbete.
Förvara alla förbrukningsartiklar utom räckhåll för barn.
Kasta aldrig tonerkassetter eller tonerbehållare i en öppen låga.
Tonerkassetter: Undvik kontakt med hud och ögon när du hanterar kassetter, t.ex. bläck, fixering osv. Om dessa material kommer i kontakt med ögonen finns risk för ir ritation och inflammation. Försök i nte ta isär t onerkassetten. Risken för kontakt med hud och ögon ökar då.
Produktsäkerhetscertifiering
Produkten är certifierad av följande myndighet enligt de säkerhetsföreskrifter som listas.
Myndighet Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-Första utgåvan (2003)
(USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-Första utgåvan 1 (2001)
Produkten är tillverkad enligt ett ISO 9001-registrerat kvalitetssystem.
Säkerhet_ 11

Regleringsinformation

EMC-information
FCC-meddelanden för USA
CE-märkning
CE-märkningen som tillämpas på denna produkt symboliserar XEROX:s deklaration om överensstämmele med följande tillämpliga EU-direktiv enligt följande datum:
2006-12-12: Kommissionens direktiv 2006/95/EC enlig t ändring. Angående
medlemsstaternas lagstiftning relaterat till lågvoltsutrustning. 2004-12-15: Kommissionens direktiv 2004/108/EC enligt ändring. Angående
medlemsstaternas lagstif tning relaterat till elektroma gnetisk kompatibilitet.
1999-03-09: Kommissionens direktiv 99/5/EC om radioutrustning och
terminalutrustning för telekommunikation och det ömsesidiga erkännandet av deras överensstämmelse.
En fullständig deklaration om överenss tämmelse där relevanta direktiv och refererade normer standarder definieras, kan erhållas från din XEROX Limited-återförsäljare.
VARNING: För att användning av utrustningen
ska tillåtas i närheten av industr iell, vetenskaplig eller medicinsk utrustning (ISM) kan den externa strålningen från ISM-utrustningen behöva begränsas eller vissa särskilda dämpande åtgärder vidtagas.
OBS! Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte
uttryckligen är godkända av Xerox Corporation kan innebär a att användaren inte längre får använda apparaten.
VARNING: Skärmade sladdar måste användas
tillsammans med utrustningen för att upprätt hålla överensstämmelse med kommissionens direktiv 2004/108/EC.
OBS! Apparaten har testats och funnits överensstämma med
gränsvärdena för en digital enhet i klass B, enligt del 15 av FCC-reglementet. Gränsvärdena är framt agna för att ge ett rimligt skydd mot skadli ga stör ni ngar i en bos ta d. Ut rus tning ge r upphov till, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och kan om den inte installeras och används enligt anvisningarna orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för at t störningar inte inträffar i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagningen, vilket kan påvisas genom att stänga av och sedan sätta på utrustningen igen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett annat vägguttag eller en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp och råd.
Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte uttryckligen är godkända av Xer ox ka n innebära att använda ren inte längre får använda apparaten.
EME-förenlighet för Kanada
Denna Klass B digitala utrustning stämmer överens med Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VARNING: Skärmade sladdar måste användas
tillsammans med utrustningen för att upprätthålla överensstämmelse med FCC direktiv.
12 _Regleringsinformation
Olaglig kopiering
Kongressen har, enligt lag, förbjudit reproduktion av följande och liknande objekt under vissa förhåll anden. Straff i form av böter eller frihetsberövande kan bli strafföreläggandet för de som befinnes vara skydliga till att utföra sådana reproduktioner.
Åtaganden för eller värdepapper utställda av USA:s regering, såsom:
Skuldcertifikat Obligationskuponger Silvercertifikat Amerikanska obligationer Sedlar från den amerikanska centralbanken Federal
Reserve Inlåningscertifikat Sedlar Banksedlar från den amerikanska centralbanken Federal
Reserve Guldcertifikat Statsobligationer Pappersmynt (Fractional Notes) Papperspengar Obligationer och åtagande av vissa regeringsmyndighet er,
t.ex. FHA (Federal Housing Administration)
Åtaganden för eller värdepa pper utställda av någon utländsk regering, bank, eller något företag.
Upphovsrättsskyddat material (såvi da ej tillstånd har getts av upphovsrättsinnehavare eller reproduktionen faller inom ”skäligt bruk” eller bestämmelser för reproduktionsrättigheter för bibliotek inom ramarna för upphovsrättslagstiftningen). Ytterligare information om dess a bestä mmelser kan fås f rån Copyright Office, Library of Congres s, Washington, DC 20559 (circular R21).
Medborgarcertifikat (utländska medborgarcertifikat får fotograferas).
Pass (utländska pass får fotograferas).
Immigrationshandlingar.
Registreringshandlingar för militärkommendering.
SSI-papper (Selective Service Induction) som innehåller följande information:
Den registrerades inkomst eller tillgångar Den registrerades beroendestatus Den registrerades brottsregister Den registrerades tidigare milit ärtjänst Den registrerades physiska eller mentala tillstånd
OBS! Undantag: Frigivningscertifikat från USA:s armé och
flotta får fotograferas.
Sparobligationer (Amerikanska spar obligationer får endast fotograferas för reklamändamål i samband med säljkampanjer för sådana obligationer.)
Stämpelmärken (Om det är nödvändigt att reprodu cera ett juridiskt dokument på vilket ett annullerat stämpelmärke återges, får detta göras under förutsättning att reproduktionen av dokumentet görs för lagliga ändamål.)
Poststämplar, kasserade eller orörda (I filatelistiskt syfte, får frimärken reproduceras om det görs i svart/vitt och de skalas till 3/4 eller till 1 1/2 gånger originalet.)
Postanvisningar Sedlar, checkar, eller pengaväxlar som ställts ut av eller
inlöses av auktoriserade amerikanska tjänstemän. Stämplar och andra värdepapper, av alla tänkbara valörer ,
som har eller kan komma att utfärdas i enl ighet med något kongressbeslut (Act of Congress)
Justerad ersättning (Compensation Certificates) för veteraner från världskrigen.
Inpasseringskort, identitetskord, passerkort som bärs av flottans personal eller av medlemmar i federala myndigheter, t.ex. FBI och Treasury (såvida fotografiet inte har beordrats av chefen för myndigheten eller byrån).
VARNING: Kopiering av följande är också
förbjudet i vissa stater: bill icenser, körkort och ägarcertifikat. Listan är inte heltäckande. Vid tvekan, konsultera ett juridiskt ombud.
Cypern Ungern Litauen Slovakien Tjeckien Italien Malta Slovenien Estland Lettland Polen Spanien
Regleringsinformation_ 13
För faxfunktioner
USA
Krav för FAX-huvud på skickade fax:
Enligt telefonkonsumentskyddslagen (Telephone Consumer Protection Act) av 1991 är det olagligt för alla att använda en dator eller annan elektr onisk ut rus tning, i nkl usive f axmaskin, för att skicka ett meddelande om int e meddelandet tydligt innehåller, i en marginal överst eller nederst på varje sänd sida, eller på den första sidan datum och tid för då meddelandet skickades samt identifiering av företaget eller annan enhet, eller annan fysisk person som skickar meddelandet samt telefonnumret till avsändarmaskinen eller sådant företag, enhet eller fysisk person. (Telefonnumret som ang es får inte var a ett 900-nummer eller annat nummer för vilket avgifter överskrider lokala eller långdistanssamtalsavgifter.)
För att programmera in denna i nformation på FAX- maskinen, se och följ följande steg.
Information om dataomkopplare:
Utrustning överensstämmer med del 68 av FCC-reglerna och de bestämmelser som antagits av Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). På utrustningens baksida finns en etikett som bl.a. innehåller ett produktnummer i formatet US:AAAEQ##TXXXX. På begäran ska du uppge detta nummer till telefonbolaget.
Den kontakt och det vägguttag som används för att ansluta utrustningen till lokalens el- och telefonnätverk måste vara i överensstämmelse med tillämpliga FCC-regler, del 68, samt bestämmelser som antagits av ACTA. En godkänd telefonsladd och modularkontakt levereras tillsammans med produkten. Den är utformad för att anslutas till ett motsvar ande telefonuttag som också är godkänt. Se installationsanv isningarna för mer information.
Du kan på ett säkert sätt ansluta maskinen till följande standardmodularuttag: USOC RJ-11C som använder den godkända telefonsladden (med modularkontakt e r) levereras tillsammans med installationsutrustningen. Se installationsanvisningarna för mer information.
REN-numret (Ringer Equivalence Number) används för att avgöra antalet enheter om kan vara anslutna til l en telefonlinje. För många REN på en telefonli nje kan resultera i att apparaterna inte ringer vid inkommande samtal. I de fles ta områden, men inte alla, bör antalet REN inte överstiga fem (5) . Du bör kontakta di tt lokala telefonbolag för att ta reda på hur många apparater som kan kopplas in på t elefonlinjen. För prod ukter som godkänts efter 23 juli 2001, anges REN för produkten i pr oduktnumret i formatet US:AAAEQ##TXXXX. Siffrorna som representeras av ## är REN utan decimaltecken (t.ex . 03 är REN 0, 3). F ör ti digare produ kter anges REN separat på etiketten.
Om Xerox-utrustningen stör telefonnätet, kommer telefonbolaget att i förväg meddela dig om att tjänsten tillfälligt kan komma att kopplas ur. Om det inte i prak tiken går att meddela detta i f örväg, kommer kunden att meddelas så snart s om möjligt. Du får också råd om hur du klagar hos FCC om du tror att det är nödvändigt.
Telefonbolagen kan ändra funktion er, utrustning och drift, som kan påverka användningen av din utrustning. Om detta sker kommer telefonbolaget att i förväg meddela dig så att du kan utföra nödvändiga modifieringar för att upprätthålla oavbruten drift.
Om problem med Xerox-utrustningen uppstår kontaktar du lämpligt servicecenter för information om reparati on eller garanti. Kontaktdetaljerna anges antingen på maskinen, eller i bruksanvisningen. Om apparaten orsakar störningar på telefonnätverket, kan telefonbolaget be dig koppla ur utrustningen tills problemet är åtgärdat.
Reparation av maskinen bör endast utföras av en Xerox­representant eller en auktoriserad Xerox-verkstad. Detta gäller för alla perioder under och efter garantins giltighetsperiod. Om icke auktoriserad reparation utförs återkallas garantins giltighet under den resterande garantiperioden. Utrustningen får inte användas för betalnummer. Anslutning till betalnummer sker enligt statens taxor. Kontakta respektive myndigheter för information. Om kontoret har särskild larmutrustning som är ansluten till tel efonlinjen b ör du förs äkra dig om att installat ionen av Xerox-utrustningen inte avaktiver ar larmutr ustningen. Om du undrar över vad som kan avaktivera larmutrustningen kontaktar du telefonbolaget eller en kvalificer ad inst allatör.
14 _Regleringsinformation
KANADA
Denna produkt överensstämmer med gällande tekniska specifikationer för Industry Canada.
OBS! REN-numret (Ringer Equivalence Number) som tilldelats
varje terminalenhet ger en indikation på maximalt antal tillåtna terminaler som kan anslutas till en telefons gränssnitt. Det kan finnas vilken kombinati on av enheter so m helst på e tt gränssnit t, såvida det sammanlagda antalet REN på samtliga enheter inte överskrider fem.
Reparation av certifierad utrustning bör koordineras av en representant som utsetts av leverantör en. Reparationer eller ändringar av utrustningen, eller åtgär dande av problem av något slag som utförs av användaren, kan medföra att telefonbol aget ber användaren att inte använda utrustningen.
Användaren bör för sin egen säkerhet förs äkra sig om att jordade elanslutningar till strömkällan, telefonlinjer och interna vattenrörsystem i metall, om sådana finns, är sammankopplade. Denna försiktighetsåtgärd kan vara särskilt viktig i glest befolkade områden.
VAR FÖRSIKTIG: Användaren bör inte försöka
att utföra dessa sammankopplingar, utan bör kontakta lämplig tillsynsmyndighet för el, eller en elektriker, beroende på omständigheterna.
Europa
Produkten har testats enligt och överensstä m m er med TBR 21 eller ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, so m ä r en teknisk specifikation för t erminalutrustning som används i analoga telefonnätverk inom EU-området. Produkten kan vara konfigurerad för att vara kompat ib el med nätverk i andra länder. Kontakta din Xerox-representan t om produkten behöver anslutas till ett an nat lands nätverk.
OBS! Trots att produkt en k an använda an ti ngen li ngimp uls ering
(puls) eller DTMF-signal (ton) rekommenderas du att ställa in den på DTMF-signal. DTMF-signal ger mer pålitliga och snabbare samtal. Modifiering, anslutning till externa kontrollprogram eller extern kontrollutrustning som ej godkänts av Xerox, ogiltigförklarar certifieringen.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Med ensamrätt.
Ändringar och användning av käll- och binärformer, med eller utan modifiering, är tillåtna förutsatt att följande villkor uppfyl ls:
1. Ändringar av källkoden måste behålla ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande friskrivningsklausul.
2. Ändringar av binärkoden måste återge ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat material som levereras med distributionen.
Direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning:
Denna Xerox-produkt har egencertifierats av Xerox för pan­europeisk terminalanslutning till det analoga publika telefonnätverket (PSTN) i enlighet med direktivet 1999/5/EC.
Produkten är utformad för användning i nationella t elefoninätverk och kompatibla företagsväxlar i föl jande länder:
Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, It alien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Ungern och Österrike.
Vid problem ska du i första hand kontakta din lokala Xerox­representant.
3. Allt reklammaterial som nämner egenskaper eller använder
denna programvara måste ange följande erkännande: ”Produkten innehåller programvara som utvecklats av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
4. Namnen ”OpenSSL Toolkit” och ”OpenSSL Project” får inte
användas för att stödja eller marknadsföra produkter som utvecklats med hjälp av denna programvara utan föregående skriftligt tillstånd. Kontakta openss-core@openssl.org för skriftligt tillstånd.
5. Produkter som utvecklats från denna programvara får inte
kallas ”OpenSSL” och inte heller får ”OpenSSL” anges i deras namn utan föregående skrift ligt tillstånd av OpenSSL Project.
6. Ändringar av alla slag måste behålla följande erkännande:
”Produkten innehåller programvara som utvecklats av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)”.
Regleringsinformation_ 15
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS AV OpenSSL PROJECT ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN GARANTIER AV NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ALLMÄN BESKAFFENHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. OpenSSL PROJECT ELLER DESS BIDRAGSGIVARE HAR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER NÅGOT ANSVAR FÖR DIREKTA, INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, SÄRSKILDA, TYPISKA, ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVAROR ELLER TJÄNSTER; ANVÄNDNINGSBORTFALL, FÖRLUST AV DATA, ELLER VINST ELLER VERKSAMHETSAVBROTT) OAVSETT ORSAK OCH ENLIGT ANSVARSTEORI AV NÅGOT SLAG, OAVSETT KONTRAKT, EGENTLIGT ANSVAR ELLER FÖRSEELSE (INKLUSIVE OAKTSAMHET ELLER ANNAT) SOM UPPSTÅR PÅ NÅGOT SÄTT GENOM ANVÄNDNINGEN AV DENNA PROGRAMVARA, ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDAN SKADA MEDDELATS.
Produkten innehåller krypt ografisk prog ramvara som sk apats av Eric Young (eay@cryptsoft.com) . Produkten innehåller programvara som skapats av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com). Med ensamrätt.
Paketet är en SSL-implementation som skapats av Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementationen har skapats för kompatibilitet med Netscapes SSL.
Biblioteket är gratis för både kommersiell och icke-kommersiell användning, om följande villkor uppf ylls. Följande villkor gäller för all kod i denna distribution, oavs ett om det är RC4-, RSA-, lhash-, DES-kod osv., inte bara SSL-koden. Den SSL-dokumentation som medföljer distributionen täcks av samma copyrightvillkor, förutom att innehavaren är Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright tillhör fortfarande Eric Young varför ingen copyrightinformation får tas bort i koden. Om paketet används i en produkt ska Eric Young erkännas som författare av de delar av biblioteket som används. Det kan göras i form av ett textmeddelande vid prog ramstart eller i dokume ntationen (online eller text) som medföljer paketet.
Ändringar och användning av käll- och binärformer, med eller utan modifiering, är tillåtna förutsatt att följande villkor uppfylls:
1. Ändringar av källkoden måste innehålla
copyrightinformationen, den här l istan med villkor och följande friskrivningsklausul.
2. Ändringar av binärkoden måste återge ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat material som levereras med distributionen.
3. Allt reklammaterial som nämner egenskaper eller använder
denna programvara måste ange följande e rkännande: ”Den här produkten innehåller kryptografisk programvara som skapats av Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Ordet ”kryptografisk” kan utelämnas om rutin erna från det bibliotek som används inte är kryptografiskt rela terade.
4. Om du tar med någon Windows-specifik kod (eller något
som härleds därifrån) från programkatalogen (programkod) måste du ange ett erkännande: ”Den här produkten innehåller programvara som skapats av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS AV ERIC YOUNG ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN GARANTIER AV NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ALLMÄN BESKAFFENHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. I INTET FALL KAN FÖRFATTAREN ELLER BIDRAGSGIVARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA, SÄRSKILDA, TYPISKA ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVAROR ELLER TJÄNSTER; ANVÄNDNINGSBORTFALL, FÖRLUST AV DATA, ELLER VINST; ELLER VERKSAMHETSAVBROTT) OAVSETT ORSAK OCH ENLIGT ANSVARSTEORI AV NÅGOT SLAG, OAVSETT KONTRAKT, EGENTLIGT ANSVAR ELLER FÖRSEELSE (INKLUSIVE OAKTSAMHET ELLER ANNAT) SOM UPPSTÅR PÅ NÅGOT SÄTT GENOM ANVÄNDNINGEN AV DENNA PROGRAMVARA, ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDAN SKADA MEDDELATS.
Licens- och distribut ionsvillkor för alla versioner, som är allmänt tillgängliga eller som har utvecklats från den här koden, får inte ändras. Det betyder att koden inte får kopieras och placeras under en annan distributionslicens [inklusive GNU Public License].
16 _Regleringsinformation
Miljöförenlighet
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR® partner, har Xerox Corporation fastslagit att (den grundläggande konfigurationen av) denna produkt överensstämmer med ENERGY STAR­riktlinjerna för effektiv energianvändning.
Namnet ENERGY STAR och ENERGY STAR­märket är registrerade varumärken i USA.
ENERGY STAR:s program för kontorsutrustning är resultatet av ett lagarbete mellan regeringarna i USA, EU och Japan samt tillverkarna av kontorsutrustning för att främja energisnåla kopiatorer, skrivare, faxar, multifunktionsmaskiner, persondatorer och bildskärmar. Genom att minska produkternas energiförbrukning bekämpas smog, sur t regn och långsiktiga klimatförändringar genom att minska utsläppen som uppstår då elektricitet genereras.
Xerox ENERGY STAR-märkta utrustning är förinställd på fabriken. Maskinen l evereras med en timer som växlar till Energi sparläge efter den senast gjorda kopian/utskrift en. Timern är inställd på 1 minuter (WorkCentre 3210), 5 minuter (WorkCentre 3220). En mer utförlig beskrivning av denna egenskap finns i avsnitt et Masininställningar i denna bruksanvisning.
Produktåtervinning och avyttring
Europeiska unionen
Professionell miljö
Märkning av utrustningen med denna symbol är en bekräftelse på utrustningen måste avyttras i överensstämmelse med överenskomna nationella procedurer.
Hemmiljö
Märkning av utrustningen med de nna symbol är en bekräftelse på att du inte får slänga utrustningen på samma sätt som vanligt hushållsavfall. I enlighet med europeisk lagstiftning, skall uttjänt elektrisk och elektronisk utr ustning, som skall slängas, separeras från hushållsavfallet. Privata hushåll i EU:s medlemsländer får utan avgift återlämna använd elektrisk och elektronisk utrustning till därför avsedda uppsamlingsplatser. Kontakta din lokala myndighet som ansvarar för deponering för information. I vissa medlemsländer, är den lokala återförsäljaren skyldig att utan kostnad ta emot din gamla utrustning när du köper ny utrustning. Be din återförsäljare om information.
Innan bortskaffandet bör du kontakta din lokala återförsäljare eller Xerox-representant för information om uttjänt utrustning och återlämning.
Information för användare om insamling och deponering av äldre utrustning och batterier
Följande symboler på produkten och/eller medföljande dokumentation betyder att kasserad elektronik och batterier inte får sorteras som hushållssopor.
För rätt hantering och återanvändning av kasserade produkter och batterier ska de återlämnas till en miljöstation i enlighet med direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
Genom att deponera produkter och batterier på rätt sätt, hjälper du ti ll att rä dda värdeful l a res user och förebygga negativa effekter på hälsa oc h miljö som kan uppstå genom fel hantering.
Mer information kan fås hos komunens mi ljö- el ler rehållningsavdelning eller där produkten inköptes.
Ansvar och straff kan utfärdas för fel hantering av avfall i enlighet med gällande lagstiftning.
I enlighet med europeisk lagstiftning, skall uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning, som skall slängas, hanteras inom ramarna för överenskomna procedurer.
Regleringsinformation_ 17
För företagsanvändare inom EU
Övriga länder
Om du vill kassera elektronisk utrustning kontaktar du återförsäljaren eller distributören för mer information.
För information om kassering i andra länder utom EU
Symbolerna är endast giltiga inom EU. När produkterna ska kasseras kontaktar du lokala myndigheter eller åter försälj are för rätt hantering.
Batterisymbol
Soptunnan på hjul kan användas i kombination med en kemisk symbol. Vilket överensstämmer med kraven i direktivet.
Demontering
Betterier ska endast bytas av godkänd servicepersonal.
Nordamerika
Xerox bedriver ett återvi nnings- och återanvändningsprogram över hela världen. Kontakta din Xeroxförsäljare (1-800-ASK­XEROX) för att få reda på om denna Xeroxprodukt ingår i programmet, Om du vill ha ytterligare information om Xerox miljöprogram besöker du www.xerox.com/environment.
Om du ansvarar för bortskaffandet av Xeroxprodukten bör du vara medveten om att produkten innehåller bly, perklorat och andra material vars bortskaffande kan vara reglerat av miljöhänsyn. Närvaron av dessa material är helt i enlighet med globala föreskrifter som var tillämpliga vid tiden för produktens inträde på marknaden. Kontakta dina lokala myndigheter för information om deponering oc h återvinning. I USA kan du också besöka Electronic Industries Alliance webbsida: www.eiae.org .
Kontakta din lokala myndighet som ansvarar för deponering för information om kassering.
Kontaktinforma tion för miljö, hälsa och säkerhet
För mer information om miljö, hälsa och säkerhet i relation till denna Xeroxprodukt och förbrukningsvaror ringer du följande hjälpnummer för kunder:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Produktsäkerhetsinformation för USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Produktsäkerhetsinformation för EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
VARNING: Material av perklorat – Produkten
kan innehålla en eller flera enheter som innehåller perklorat, t.ex. batterier. Särskild hantering kan krävas, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
18 _Regleringsinformation
.

introduktion

Det här är skrivarens huvudkomponenter:
Kapitlet innehåller:
Skrivaröversikt
Översikt över kontrollpanelen
Beskrivning av Status-indikatorn

Skrivaröversikt

Framifrån Bakifrån

Menyöversikt
Levererad programvara
Skrivardrivruti nen s ege nsk ap er
Dokumentbreddstöd
1
Dokumentmatarlock
2
Kontrollpanel
3
Utmatningsstöd
4
Främre lucka
5
Manuellt fack
6
Kassett 1
7
Dokumentinmatningsfack
8
Dokumentutmatningskassett
9
USB-minnesport
10
Pappersnivåindikator
11
Tillbehörskassett 2
12
Tonerkassett
13
Pappersbreddstöd i det
14
manuella facket Skannerlock
15
Skannerglas
16
Telefonuttag
1
Uttag för
2
anknytningstelefon (EXT) USB-port
3
Nätverksport
4
15-polig kontakt till
5
tillbehörskassett
Handtag
6
Lucka till systemkortet
7
Bakre lucka
8
Nätkontakt
9
10 Strömbrytare
Introduktion_19

Översikt över kontrollpanelen

ID Card Copy
1
t.ex. körkort, och skriva ut dem enkelsidigt. Se sidan 40.
Gör det möjligt att skriva ut filer som lagras på en
Du kan kopiera båda sidorna av ID-kort,
Direct USB
2
Skärm
3
Status Visar maskinens status. Se sidan 21.
4
Faxa Aktiverar faxläge.
5
Kopiera Aktiverar kopieringsläge .
6
Skanna/E-post Aktiverar skanningsl äg e.
7
Menu
8
Vänster-/
9
högerpil OK Bekräftar valet på skärmen.
10
Back Återgår till den övre menynivån.
11
Sifferknappsats
12
USB-minnesenhet direkt om enheten sätts i USB-porten på maskinens framsida. Se sidan 58.
Visar aktuell status och ledtexter under en åtgärd.
Går till menyläget och bläddrar igenom tillgängliga menyer.
Bläddra igenom de tillgängliga alternativen på den valda menyn och öka eller minska värdena.
Ringer ett nummer eller matar in alfanumeriska tecken (siffror och bokstäver). Se sidan 30.
Gör det möjligt att lagra faxnummer som
Address Book
13
används ofta i minnet eller söka efter lagrade faxnummer eller e-postadresse r.
Ringer upp det senaste numret i redoläge eller
Redial/Pause
14
infogar en paus i ett faxnummer i redigeringsläge.
Illustrationerna i den här användarhandboken kan skilja sig från din maskin beroende på alternativ eller modell.
Ytan på utmatnings kassette n kan bl i varm om du skriver ut e tt stort antal sidor på en gång. Vidrör inte ytan och låt inte barn komma i närheten.
On Hook Dial Kopplar upp telefonlinjen.
15
Avbryter jobb när som helst. I redoläget töms/
Stop/Clear
16
avbryts alternativ för kopieringen, exempelvis svärta, dokumenttyp, kopians storlek och antal kopior.
Start Startar ett jobb.
17
20 _Introduktion

Beskrivning av Status-indikatorn

Färgen på Status -indikatorn visar maskinens aktuella status.
STATUS BESKRIVNING
Av • Maskinen är avstängd.
Maskinen är i energisparläge. När data tas emot eller om någon knapp trycks in går den automatiskt över till onlineläge.
Grön Blinkar När den gröna indikatorn blinkar långsamt tar
Maskinen är på och kan användas.
Röd Blinkar Ett mindre f el har upp stått och skrivare n väntar på
Ett problem har uppstått, t.ex. pappersstopp, en
Kontrollera alltid meddelandet på displayen för att lösa problemet. Med hjälp av instruktionen i avsnittet Felsökning kan du använda maskinen på rätt sätt. Mer information finns i ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 74.
maskinen emot data från datorn.
När den gröna indikatorn blinkar snabbt skrivs data ut.
att det ska rättas till. Kontrollera meddelandet på displayen och lös problemet enligt ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 74.
Tonernivån i kassetten är låg. Beställ en ny tonerkassett, se ”Beställa förbrukningsvaror och tillbehör” på sidan 85. Du kan tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten g enom att omfördela to nern. S e ”Byta tonerkassett” på sidan 65.
öppen lucka eller att det saknas papper i kassetten, så att utsk rift sjobbet inte kan slutföras. Kontrollera meddelandet på displayen och läs informationen i ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan74 för att lösa problemet.
Tonerkassetten är tom och behöver bytas ut. Se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 74.
Introduktion_21

Menyöversikt

Via kontrollpanelen når du olika menyer där du kan göra inställningar eller välja funktioner. Du får tillgång till menyerna genom att klicka på Menu . Se följande diagram.
Vissa menyer visas kanske inte på displayen, beroende på tillval eller modell. Om så är fallet är dessa inte tillämpbara för din maskin.
.
Faxfunktion
Svarta Upplosning Skicka t. fler Fordroj skicka Prio. skicka Vidarebefodra Saker mottagn. Lagg till sida Avbryt jobb
Fax-installn.
Sandning
Ateruppr.tider Uppring.inter. Prefixuppring. ECM-lage Sandn.rapport Bild-TCR Uppringn.lage
Mottagning
Mottagn.lage Ring innan sv.
Fax-installn.
(fortsättning)
Stam. mot.namn St.kod mottag. Auto-forminsk. Avfarda format Inst. skrapfax DRPD-lage Dub.sidig uts.
Andra st.inst.
Upplosning Svarta
Autorapport
Kopia – funk.
Formin./Forst. Svarta Originaltyp Layout
Normal 2-upp 4-upp ID-kopia Affischkopia Klona kopia
Just. bakgrund
Nätverk
TCP/IPv4 IPv6 Ethernethast. EtherTalk Rensa inst. Nätverksinfo
Kopier.inst.
Dub.sidig uts. Andra st.inst.
Kopior Sortera kopior Formin./Forst. Svarta Originaltyp
Systeminst.
(fortsättning)
Rensa inst.
Alla installn. Fax-installn. Kopier.inst. Skanningsinst. Systeminst. Natverksinst. Telefonbok Adressbok Rapp. skickat Rapp. mottaget Faxmot.rapport
Skanningsfunk.
USB-funktion
Skan.storl. Originaltyp Upplosning Skanning farg Skan.format
E-postfunktion
Skan.storl. Originaltyp Upplosning Skanning farg
Systeminst.
(fortsättning)
Rapport
Alla rapporter Konfigurering Telefonbok Adressbok Sandn.rapport Rapp. skickat Rapp. mottaget Faxmot.rapport Schemajobb Skrapfaxrapp. Nätverksinfo Anv.aut.lista
Underhall
Rensa tonermed Ignorera toner Liv forb.art. Serienummer Pappersavlägg. Rengor trumma
Skanningsinst.
Andra st.inst.
USB-standard E-poststandard
Systeminst.
Maskininst.
Maskin-ID Maskinens
faxnr. Datum & Tid Tidsformat Sprak Standardinst. Energisparlage Timeout Timeout jobb Hoghojdsjust. Tonerspar Import. inst. Export. inst.
Pappersinst.
Pappersformat Pappertyp Papperskalla Vid A4
Ljud/Volym
Tangentljud Varningsljud Hogtalare Signal
22 _Introduktion

Levererad programvara

Du måste installera skrivar- och skanningsprogrammen som finns på den medföljande cd-skivan efter att du har installerat maskinen och anslutit den till datorn. Cd-skivan innehåller följande programvara.
Cd INNEHÅLL
Cd-skiva med skrivarpro­gramvara
Windows
Linux
Skrivardrivrutin: Genom att använda denna drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
PostScript Printer Description PPD-fil: Använd PostScript-drivrutinen när du vill skriva ut dokument med avancerat typsnitt och grafik på PS-språket (endast WorkCentre 3220).
Drivrutin till skanner: TWAIN- och WIA-drivrutiner (Windows Image Acquisition) är tillgängliga för att skanna dokument på maskinen.
Statusskärm: Med det här programmet kan du övervaka skrivarens status och få varningar om ett fel uppstår under utskriften.
SetIP
: Använd prog maskinens TCP/IP-adresser. Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Skrivardrivrutin: Genom att använda denna drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
PostScript Printer Description PPD-fil
Använd den här drivrutinen om du vill köra maskinen från en Linux-dator och skriva ut dokument
3220).
SANE: Med den här drivrutinen kan du skanna dokument.
rammet för att ange
(endast WorkCentre

Skrivardrivrutinens egenskaper

Skrivardrivrutinen kan hantera följande standardfunktioner:
Val av papperets orientering, storlek, källa och medietyp
Antal kopior Du kan dessutom använda olika specialfunktioner för utskrift. Följande tabell ger en allmän översikt över de funktioner som kan hanteras av skrivardrivrutinerna:
Vissa modeller och operativsystem kanske inte kan hantera vissa av funktionerna i tabellen.

Skrivardrivrutin

FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Spara toner OOO Skrivarens
kvalitetsalternativ Affischutskrift OXX Flera sidor per ark
(N-upp) Anpassa till sida OXO Skala utskrift OXO Annan
papperskälla för första sidan
:
Vattenstämpel OXX Överlägg OXX Dubbelsidig
OOO
OO (2, 4)O
OXO
O (endast
WorkCentre
3220)
O (endast
WorkCentre
3220)
O (endast
WorkCentre
3220)
Macintosh
Skrivardrivrutin: Genom att använda denna drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
PostScript Printer Description
: Använd den här drivrutinen om
PPD-fil
du vill köra maskinen från en Macinto sh­dator och skriva ut dokument WorkCentre 3220).
Drivrutin till skanner: TWAIN-drivrutin är tillgänglig för att skanna dokument på maskinen.
(endast
Introduktion_23

PostScript-drivrutin (endast WorkCentre 3220)

FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Spara ton er OO O Skrivarens
kvalitetsalternativ Affischutskrift XX X Flera sidor per ark
(N-upp) Anpassa till sida OX O Skala utskrift OX O Annan papperskälla för
första sidan Vattenstämpel XX X Överlägg XX X Dubbelsidig OO O
OO O
OO
(2, 4)
XX O
O
24 _Introduktion

komma igång

Kapitlet innehåller steg för steg-anvisningar för hur du installerar maskinen.
Kapitlet innehåller:
Konfigurera skrivaren
•Systemkrav
Inställningar för nätverket
Installera programmet
Maskinens grundi nställningar

Konfigurera skrivaren

I det här avsnittet v isas stegen för att installera ma sk inv ara n s om fö r kl aras i Snabbinstallationsanvisning. Läs Snabbinstallationsanvisning och utför följande steg.
1. Välj en stabil plats. Välj en plan och stabil plats med tillräckligt utrymme för luftcirkulation.
Lämna tillräckligt med plats för att kunna öppna luckor och papperskassetter. Området bör vara väl ventilerat och inte utsä ttas för direkt solljus eller värmekällor, kyla och fukt. Placera inte skrivaren nära skrivbordets eller bordets kant.
3. Ta bort skyddstejpen som håller maskinen på plats.
4. Installera en tonerkassett.
5. Fyll på papper. (Se ”Fylla på papper” på sidan 37.)
6. Kontrollera att alla sladdar är anslutna till skrivaren.
7. Starta skrivaren.
Luta inte maskinen och vänd den inte upp och ner när du flyttar den. Toner kan läcka ut och smutsa ner skrivarens insida, vilket kan påverka utskriftskvaliteten eller skada maskinen.

Systemkrav

Innan du börjar bör du kontrollera att systemet uppfyller följande krav:

Windows

Skrivaren kan användas med följande Windows-operativsystem:
KRAV (REKOMMENDERADE)
OPERATIV-
SYSTEM
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XP Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
CPU RAM
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
600 MB
1,5 GB
Maskinen lämpar sig för utskrift på mindre än 1 000 meters höjd. I avsnittet om höjdinställningar kan du läsa om hur du får den bästa utskriftskvaliteten. Mer information finns i ”Höjdinställningar” på sidan 29.
Placera skrivaren på ett pl ant , stabil t underl ag så at t lutnin gen är m indre än 2 mm. Annars kan utskriftskvaliteten påverkas.
2. Packa upp skrivaren och kontrollera alla medföljande delar.
Windows Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
Internet Explorer 5.0 eller senare är minimik ravet för alla Windows ­operativsystem.
Användare med administratörsrättigheter kan installera programvaran.
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (512 MB)
(1 024 MB)
1,25 GB till (2 GB)
15 GB
Komma ig ång_25

Macintosh

KRAV (REKOMMENDERADE)
OPERATIV-
SYSTEM
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5
CPU RAM
Intel­processor
Power PC G4/G5
Intel­processor
867 MHz eller snabbare Power PC G4/G5
128 MB för en Power PC­baserad Mac (512 MB)
512 MB för en Intel-baserad Mac (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB

Linux

DEL KRAV
Operativsystem RedHat 8.0, 9.0 (32 bitar)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bitar) Fedora Core 1–7 (32/64 bitar) Mandrake 9.2 (32 bitar), 10.0, 10.1 (32/64 bitar) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bitar) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bitar) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bitar) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bitar) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bitar) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bitar)
CPU Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1 024 MB) Ledigt
hårddiskutrymme
Du måste också allokera en swap-partition på minst 300 MB om du ska arbeta med stora skannade bilder.
Linux-skannerdrivrutinen kan hantera den högsta optiska upplösningen.
1 GB (2 GB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
1 GB

Inställningar för nätverket

Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den som nätverksskrivare. Du kan göra de grundläggande nätverksinställningarna på maskinens kontrollpanel.

Introduktion

När du har anslutit maskinen till ett nätverk med en RJ-45-kabel (Ethernet) kan du dela den med andra nätverksanvändare.
Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den som nätverksskrivare. Protokoll kan anges med följande två metoder:
Via nätverksadministrationsprogram
Du kan konfigurera maskinens skrivarserverinställningar och hantera maskinen med följande program som levererades med maskinen:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services är det inbyggda HTTP-serverprogrammet som finns i WorkCentre 3220 eller WorkCentre 3210. Med CentreWare Internet Services kan administratörer ändra inställningar för nätverk och system på WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3210 från en arbetsdator. Användaren behöver IP-adressen till WorkCentre 3220 eller WorkCentre 3210 för att nå CWIS. Många av funktionerna som finns i CentreWare Internet Services kräver administratörens användarnamn och lösenord. Standardanvändarnamnet är admin och standardlösenordet 1111. Användaren behöver endast ange administratörens användarnamn och lösenord en gång i varje webbläsarsession. Med den inbyggda webbservern kan du göra följande:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen ska
kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Konfigurera e-postinställningarna och ställa in adressboken för
skanning och e-post.
- Ändra skrivar-, kopierings- och faxinställningarna.
SetIP: Ett hjälpprogram som gör att du kan välja ett nätverkskort och manuellt konfigurera IP-adresserna för TCP/IP-protokollet. Se Om programvara. Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Via kontrollpanelen
Du kan ange följande grundläggande nätverksparametrar på maskinens kontrollpanel:
Konfigurera TCP/IP
Konfigurera EtherTalk

Operativsystem som stöds

I följande tabell visas vilka nätverksmiljöer som stöds av skrivaren:
DEL KRAV
Nätverkskort Ethernet 10/100 Base-TX Nätverksoperativsystem Windows 2000/XP/2003/Vista
Olika Linux-OS
Mac OS 10.3–10.5
26 _Komma igång
Nätverksprotokoll •TCP/IP
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Hitta IP-adressen till WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220

1. Tryck på Menu på kontrollpanelen ti lls Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Nätverksinfo visas och tryck på OK.
4. Skriv ut visas. Tryck på OK.
5. Tryck på vänster/högerpilen för att välja Ja och tryck på OK.
Sidan med nätverkskonfigurationen skrivs ut.
6. Anteckna IP-adressen (t.ex. 169.123.21.23) på sidan med nätverkskonfigurationen.

Åtkomst till CWIS (CentreWare Internet Services)

1. Starta en webbläsare, t.ex. Internet Explorer.
2. Skriv http://xxx.xxx.xxx.xxx i adressfältet. X är din IP-adress. Klicka sedan på för att gå till webbplatsen.
3. Välj den flik som ska visas.

Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen

Ange nätverksparametrarna för TCP/IP enligt följande steg.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten med en RJ-45-Ethernetkabel.
2. Kontrollera att maskinen är på.
3. Tryck på Menu på kontrollpanelen ti lls Nätverk visas på displayens
nedre rad.
4. Tryck på OK så att menyn visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills TCP/IPv4 visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpilen tills Statisk visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen tills IP-adress visas och tryck på OK.
Ange ett bytevärde mellan 0 och 255 med hjälp av den numeriska knappsatsen och flytta mellan olika bytevärden genom att trycka på vänster-/högerpilen. Upprepa processen och ange adressen från byte 1 till byte 4.
8. Tryck på OK när du är klar. Upprepa steg 9 och 10 för konfigurering av de andra TCP/IP-parametrarna: undernätmask och gateway-adress.
Kontakta nätverksadministratören om du vill ha mer information.
9. Om du vill aktivera IPv6 upprepar du stegen 3. och 4.
10.Tryck sedan på vänster/högerpilen tills IPv6 visas och tryck på OK.
11.Tryck på vänster-/högerpilen tills Pa visas och tryck på OK.
Du kan också installera nätverket via adm in i stra ti o n sprogrammen.
CentreWare Internet Services: En webbaserad skrivarhanteringslösning för nätverksadministratörer. CentreWare Internet Services är en effektiv lösning för att hantera nätverksenheter samt övervaka och felsöka nätverksmaskiner från alla platser med Internet-åtkomst.
CentreWare Internet Serv ic es: Med den inbyggda webbservern på nätverksskrivaren kan du göra följande:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen
ska kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Anpassa maskininställningarna.
SetIP: Ett hjälpprogram som gör att du kan välja ett nätverkskort och manuellt konfigurera IP-adresserna för TCP/IP-protokollet. Se ”Använda SetIP-programmet” på sidan 27. Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.

Välja Ethernet-hastighet

Du kan välja kommunikationshastighet för Etherne t-anslutningar.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Ethernethast. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat språk visas och tryck därefter OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Återställa nätverkskonfigurationen

Du kan återställa nätverkskonfigurationen till fabriksinställningarna.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rensa inst. visas och tryck på OK.
4. Tryck på OK när Ja visas för att återställa nätverkskonfigurationen.
5. Stäng av maskinen och slå sedan på den igen.

Skriva ut en nätverkskonfigurationssida

Sidan med nätverkskonfiguration visar hur nätverkskortet i maskinen är konfigurerat.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Nätverksinfo visas och tryck på OK.
4. Tryck på OK när Ja visas.
Sidan med nätverkskonfigurationen skrivs ut.

Använda SetIP-programmet

Programmet används för att ange nätverkets IP-adresser med hjälp av MAC-adressen, som är serienumret för programvaran på nätverkets skrivarkort eller gränssnitt. Det är avsett för nätverksadministratören som anger IP-adresserna för flera nätverk åt gången.
Du kan bara använda programmet SetIP om maskinen är ansluten till ett nätverk.
Följande baseras på Windows XP.
Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Installera programmet
1. Sätt i cd-skivan med drivrutiner som levererades tillsammans med
maskinen. När cd-skivan körs automatiskt stänger du fönstret.
2. Öppna Utforskaren och öppna enheten X. (X motsvarar cd-enheten.)
3. Dubbelklicka på Application > SetIP.
4. Öppna mappen för språket du ska använda.
5. Dubbelklicka på Setup.exe för att installera programmet.
6. Slutför installationen genom att följa instruktionerna i fönstret.
Starta programmet
1. Skriv ut en rapport med maskinens nätverksinformation som innehåller
maskinens MAC-adress. (Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 61.)
2. Från Windows-menyn Start väljer du Alla program > skrivarnamn > SetIP > SetIP.
3. Klicka på i fönstret SetIP för att öppna fönstret TCP/IP­konfigurering.
Komma igång_27
4. Ange nätverkskortets MAC-adress, IP-adress, undernätverksmask och standardgateway och klicka sedan på Verkställ.
När du anger MAC-adressen skriver du den utan kolon (:).
5. Klicka på OK, så skriver maskinen ut all nätverksinformation. Bekräfta att alla inställningarna är korrekta.
6. Klicka på Lämna om du vill stänga programmet SetIP.

Installera programmet

Du måste installera maskinens programvara för att kunna skriva ut. Programvaran innehåller dr ivru tin er, till äm pn ing ar och and ra användarvänliga prog ram .
Proceduren nedan är avsedd för maskiner som används som nätverksskrivare. Om du vill ansluta maskinen via en USB-kabel läser du avsnittet Om programvara.
Följande baseras på Wind ows XP. Proc eduren och po pup-fön str et som visas under installationen kan variera beroende på vilka operativsystem, skrivarfunktioner och gränssnitt som används.
1. Kontrollera att nätverksinstallationen har slutförts. (Se ”Inställningar för nätverket” på sidan26.) Alla program på datorn bör vara stängda innan du påbörjar installationen.
2. Sätt i cd-skivan med skrivarprogramvara i cd-enheten. Cd-skivan startas automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas klickar du på Start > Kör. Skriv X:\Setup.exe och byt ut X med den bokstav som cd-enheten har tilldelats och klicka sedan på OK. Om du använder Windows Vista klickar du på Start > Alla program > Tillbehör > Kör och skriver X:\Setup.exe. Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på
Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och klickar på Fortsätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara.
4. Välj Typisk installation av nätverksskrivare och kli ck a på Nästa.
5. Listan över tillgängliga maskiner i nätverket visas. Välj den skrivare du vill installera från listan och klick a på Nästa.
28 _Komma igång
Om maskinen inte finns i listan klickar du på Uppdatera om du vill
uppdatera listan ell er väljer Lägg till TCP/IP-p ort. om du vi ll lägga till maskinen i nätverket. Lägg till maskinen i nätverket genom att ange maskinens portnamn och IP-adress. Verifiera maskinens IP-a dres s e lle r MAC- ad res s genom att s kri va ut en sida med nätverkskonfigurationen. (Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 61.)
Välj Del ad skrivar e (UNC) om du vil l hitt a en dela d nätve rkssk rivare
(UNC-sökväg) och ange det delade namnet manuellt eller sök efter en delad skrivare genom att klicka på knappen Bläddra.
Om du är osäker på IP-adressen kontaktar du nätverksadministratören eller skriver ut nätverksinformationen. (Se ”Skriva ut rapporter” på sidan61.)
6. När installationen är klar öppnas ett fönster där du har möjlighet att skriva ut en testsida. Om du vill göra det markerar du motsvarande kryssrutor och klickar på Avsluta.
I det fönster som visas kan du registrera dig själv som användare av en
Xerox-maskin för att få information från Xerox.
Om maskinen inte fungerar tillfredställande kan du försöka med att installera om drivrutinen. Se Om programvara.
Under installationen av skrivardrivrutinen identifierar installationsprogrammet de nationella inställningarna i operativsystemet oc h stä ller in pappersstorleken fö r skri va ren. Om du använde r en anna n lands version av Windo ws må ste du ändra pappersstorleken manuellt. Gå till skrivaregenskaperna om du vill ändra pappersstorlek efter att installationen slutförs.

Maskinens grundinställningar

När installationen är klar kan du göra standardinställningar. Läs nästa avsnitt om du vill ange eller ändra värden.

Höjdinställningar

Utskriftskvaliteten påv erka s av luf ttry cket, som avgö rs av hur högt över havsnivån skrivaren befinner sig. Följande uppgifter hjälper dig ställa in maskinen för bästa utskriftskvalitet.
Innan du anger höjdvärd et måste du kontrol lera hur hö gt över ha vet pla tsen där du tänker använda maskinen ligger.

Ställa in datum och tid

Aktuellt datum och korrekt tid visas på displayen när maskinen är på och redo. Datum och tid skrivs ut på samtliga faxmeddelanden.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Datum & Tid visas och tryck på OK.
4. Ange rätt tid och datum med hjälp av det numeriska tangentbordet.
Månad = 01 till 1 2 Dag = 01 till 31 År = alla fyra siffrorna ska anges Timme = 01 till 12 (12-timmarsformat)
Minut = 00 till 59
Du kan också använda vänster-/högerpilen för att flytta markören till den siffra du vill ändra och ange en ny siffra.
5. Om du vill välja AM eller PM för 12-timmarsformat, trycker du på
# eller någon av sifferknapparna.
Om markören inte är under indikatorn FM eller EM flyttas den omedelbart till indikatorn om du trycker på Du kan ändra klockinställningen till 24-timmarsformat (t.ex. 01:00 till
13:00). Mer information finns i nästa avsnitt.
6. Spara tidsformat och datum genom att trycka på OK. Om du anger ett felaktigt nummer visas Utanfor interv. och maskinen fortsätter inte till nästa steg. Om det inträffar anger du bara rätt nummer.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
00 till 23 (24-timmarsformat)
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
* eller
* eller #.
1 Normal 2 Hög
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande
cd-skivan med skrivarprogramvara.
2. Från Windows Start-meny väljer du Alla program > skrivardrivrutin > Hjälpprogram för skrivarinställningar.
3. Klicka på Inställning > Höghöjdsjustering. Välj rätt värde från menyn
och klicka sedan på Verkställ.
Om maskinen är anslut en till ett nätve rk kan du nå CentreWare IS genom att skriva in maskinens IP-adress i adressfältet i den webbläsare. Klicka på Properties > General > Printer Default. Välj lämpligt höjdvärde och klicka på Apply.

Ändra språk på displayen

Gör så här om du vill ändra spr åket som visas på kontrollpanelen:
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Sprak visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat språk visas och tryck därefter OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Ändra tidsformat

Du kan välja att aktuell tid ska visas i antingen 12-timmars eller 24-timmars format.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Tidsformat visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpilen för att välja det andra läg et och tryck sedan OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Ändra standardläge

Maskinen är förinst älld på faxni ngslä ge. Du ka n ändra st andardl äget m ellan faxnings- och kopieringsläge.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Standardinst. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills standardläget du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Komma ig ång_29

Ställa in ljud

Du kan styra följande ljud:
Tangentljud: Slår på eller av knappljud. När det här alternativet är inställt på Pa
Varningsljud: Slår på eller av larmljud. När det här alternativet angetts Pa, hörs ett larmljud när ett fel inträffar eller faxkommunikation avslutas.
Hogtalare: Slår på eller av ljud från telefonlinjen till högtalare n, t.ex . en
ringsignal eller en faxton. Om det här alternativet har värdet Kommunikation är högtalaren på tills den andra maskinen svarar.
hörs ett ljud varje gång en knapp trycks in.
Du kan justera ljudnivån med On Hook Dial .
Bokstäver och siffror på knappsatsen
KNAPP TILLDELADE SIFFROR, BOKSTÄVER ELLER TECKEN
1 @/.‘1 2 ABCabc2 3 DEFdef3 4 GHIghi4
Signal: Ju ste r ar ri ngs ig nal ens vo ly m. För ringsignalen kan du välja Av, Lag, Mellan/mitt och Hog.
Högtalare, ringsignal, tangentljud, och -larmsignal
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas läng st ned på skärmen
och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Ljud/Volym visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpil en tills ljudalternativet du är ute e fter v isa s
och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpilen ti lls lju det elle r vol ymen är s ådant d u vil l
ha det och tryck på OK.
5. Vid behov upprepar du steg 3 till 5 för att ställa in andra ljud.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Högtalarvolym
1. Tryck på On Hook Dial . En uppringningston hörs i
högtalaren.
2. Tryck på vänster-högerpilen tills volymen är som du vill ha den.
3. Tryck på Stop/Clear för att spara ändringen och återvända till
redoläget.
Du kan endast justera högtalarvolymen när telelinjen är ansluten.

Ange tecken med den numeriska knappsatsen

När du utför olika uppgifter kanske du måste ange namn och siffror. När du exempelvis gör inställningar för maskinen anger du ditt eller företagets namn samt faxnumret. När du lagrar faxnummer eller e-postadresser i minnet kan du också ange motsvarande namn.
Ange alfanumeriska tecken
1. När du ombeds mata in en bokstav letar du upp knappen med det
tecken du önskar. Tryck på knappen tills rätt bokstav visas på skärmen.
Om du exempelvis ska ange bokstaven O trycker du på 6 med etiketten MNO. Varje gång du trycker på 6 visas et t nytt t ecken : M, N, O, m, n, o och slutligen 6. Du kan ange spec ialteck en, till exempel blankt ecken och plustec ken. Mer information finns nedan.
2. Upprepa steg 1 för att mata in ytterligare tecken.
Om nästa bokstav finns på samma knapp, flyttar du markören med höger pilknapp och trycker på den knapp som är märkt med den bokstav du önskat. Markören flyttas åt höger, och det nya tecknet visas på skärmen. Du kan lägga till ett blanktecken med högerpilen.
3. När du är klar trycker du på OK.
5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 &+-,0
Ändra siffror eller namn
Om du slår in fel siffra eller namn trycker du på vänster pilknapp för att radera den sista siffran eller tecknet. Mata sedan in rätt siffra eller tecken.
Infoga en paus
I vissa telefonsystem måste du slå en siffra (t.ex. 0) för att komma ut på linjen och sedan lyssna efter en andra kopplingston. I dessa fall måste du infoga en paus i telefonnumret. Du kan infoga en paus när du ställer in snabbknappar eller snabbuppringningsnummer.
Infoga paus genom att trycka på Redial/Pause där du vill ha paus i telefonnumret. A – visas på skärmen på motsvarande plats.

Sparlägen

Tonersparläge
I tonersparläget används mindre mängd toner på varje sida. Om du aktiverar det här läget räc ker tonerka ssetten lä ngre än i norma lläge men utskriftskvaliteten blir lägre.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Tonerspar visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills tidsinställningen som ska användas visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Energisparläge
I energisparläget minskar maskinens energiförbrukningen när den inte används aktivt. Du ka n aktivera de tta läge och ang e hur länge maski nen ska vänta efter att ett jobb har skrivits ut innan den växlar till sparläget.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Energisparlage visas och tryck OK.
30 _Komma igång
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Ange tidsgränser för utskrifter

Du kan välja hur länge ett utskriftsjobb är aktivt innan det måste skrivas ut. Maskinen hanterar inkommande data som ett enda jobb om det kommer inom den specificerade tiden. Om ett fel uppstår vid bearbetning av data från datorn och dataflöde t stoppa s vänta r maski nen den specif icer ade tid en och avbryter sedan utskriften om inte dataflödet återupptas.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Timeout jobb visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills tidsinställningen som ska användas visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Ändra inställningen för teckensnitt

Maskinen är förinställd på det typsnitt som används i ditt om råde eller land. Om du vill byta teckensnitt eller ange teckensnitt för speciella förhållanden,
t.ex. DOS-miljö, kan du ändra inställningen för teckensnitt enligt nedan:
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande cd-skivan med programvara .
2. Välj Hjälpprogram för skrivarinställningar i Start > Alla program > skrivardrivrutin.
3. Bekräfta att PCL har valts i Emuleringsinställning.
4. Klicka på Inställning.
5. Välj önskat teckensnitt i listan Symboluppsättning.
6. Klicka på Verkställ.
Nedan anges den lista över teckensnitt som gäller för respektive språk.
Ryska: CP866, ISO 8859/5 Latin/kyrilliska
Hebreiska: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7
Grekiska: ISO 8859/7 Latin/grekiska, PC-8 Latin/grekiska
Arabiska och farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, teckentabell 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
Komma ig ång_31

lägga i original och utskriftsmedier

Det här kapitlet innehåller information om hur du lägger i original och utskriftsmedier i maskinen.
Kapitlet innehåller:
Lägga i original
Välja utskriftsmaterial
Ändra storlek på papper i pappersfacket
Fylla på papper
Skriva ut på specialmedier
Justera utmatningsstödet
Ange pappersstorlek och papperstyp

Lägga i original

Du kan använda skannerglaset eller ADI när du lägger i original som ska kopieras, skannas eller faxas.

På skannerglaset

Kontrollera att inga origin al finns i ADI. O m ett original hitt as i ADI priori teras det före det som ligger på skannerglaset. Skanningskvaliteten blir bäst om du lägger origina let p å sk annerg laset, särski lt när de t gäl ler bi lder i färg eller gråtoner.
1. Lyft och öppna skannerlocket .
2. Lägg originalet med utskriften nedåt på skannerglaset och rikta in det
mot registreringsmarkeringarna i det övre vänstra hörnet.
3. Stäng skannerlocket.
Om du lämnar skannerlocket öppet när du skannar kan det påverka kopians kvalitet oc h tonerf örbru kn ingen.
Damm på skannerglaset kan orsaka svarta fläckar på utskriften. Se till att det är rent.
Om du kopierar en sida från en bok eller en tidskrift lyfter du skannerlocket så långt det går och stänger sedan locket. Om boken eller tidskriften är tjo ckare än 30 mm kopierar du me d locket öppet.

I dokumentmataren

I dokumentmataren kan du lägga i upp till 50 papper eller papper (75g/m2). När du använder ADI:n:
Lägg inte i papper som är mindre än 142 x 148 mm eller större än 216 x 356 mm.
Försök inte att lägga i följande typer av papper:
- karbonpapper eller papper med karbonbelagd baksida
- bestruket papper
- rispapper eller tunt papper
- skrynkligt eller nedfläckat papper
- krusat eller hoprullat papper
- trasigt papper
Ta bort alla klamrar och gem innan du lägger i papperen.
Kontrolle ra att eventuellt klister, bläck eller korriger ingsvätska på papperet är helt torrt innan du lägger i originalet.
Lägg inte i original i olika storlekar eller med olika ytvikter.
Lägg inte i häften, broschyrer, OH-film eller dokument med andra ovanliga egenska per.
1. Böj eller bläddra papper sbunten så att sidorna sepa reras innan du lägger i dem.
32 _Lägga i original och utskriftsmedier
2. Lägg i originalet med framsidan uppåt i ADI. Kontrollera att botten på
originalbunten överen ss täm me r med den angiv na pappersstorleken i inmatningskassetten.
3. Justera dokumentbreddsstöden efter pappersstorleken.

Välja utskriftsmaterial

Du kan skriva ut på en mängd utskriftsmedier, t.ex. vanligt papper, kuvert, etiketter och OH-film . Använd a lltid uts kriftsmed ier som u ppfyller ri ktlinjern a. Utskriftsmedier som inte uppfyller kraven som anges i den här användarhandboken kan orsaka följande problem:
Dålig utskriftskvalitet
Pappersstopp
Ökat slitage på maskinen.
Egenskaper som vikt, sammansättning, fiber- och fuktinnehåll är viktiga faktorer som påverk ar maskinen s pres tanda och utskrifts kvaliteten . Tänk på följande när du väljer papper:
Typ, storlek och vikt för utskriftsmedier för maskinen beskrivs senare i det här avsn ittet.
Önskat resultat: Det utskriftsmedium du väljer ska vara lämpligt för projektet.
Ljusstyrka : En del utskriftsmedier är vitare än andra och ger skarpare och mer levande bilder.
Ytans egenskaper: Utskriftsmediets ytjämnhet påverkar hur skarp utskriften blir.
Vissa utskriftsmedier uppfyller alla riktlinjer i det här avsnittet men ger ändå inte ett tillfredsst älland e result at. Det ka n bero på fela ktig hantering, olämplig temperatur och luftfuktighet, eller andra omständigheter som Xerox inte kan styra.
Innan du köper större mängder utskriftsmedier bör du kontrollera att de uppfyller kraven som specific era s i anvä nda rhandboken.
Att använda utskriftsmedier som inte uppfyller specifikationerna kan orsaka problem som måste åtgärdas. Sådana reparationer omfattas inte av Xeroxs garanti eller serviceavtal.
Damm på glasplattan kan ors aka svart a fläck ar på utsk riften. Se til l att det är rent.
Lägga i original och utskriftsmedier_33

Specifikationer för utskriftsmedier

TYP FORMAT DIMENSIONER
Vanligt papper Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm 1 ark i den manuella kassetten
Kuvert Kuvert Monarch 98 x 191 mm
Kuvert No. 10 105 x 241 mm Kuvert DL 110 x 220 mm Kuvert C5 162 x 229 mm Kuvert C6 114 x 162 mm
OH-ark Letter, A4 Se avsnittet om vanligt papper
VIKT
60 till 105 g/m
60 till 163 g/m manuella kassetten
75 till 90 g/m
2
138 till 146 g/m
a
2
för kassetten
2
för den
2
KAPACITET
250 till 80 g/m
b
2
för kassetten
1 ark i den manuella kassetten
250 papper med vikten 80 g/m
2
papper för
tillbehörskassetten
1 ark i den manuella kassetten
1 ark i den manuella kassetten
Etiketter Letter, Legal,
Se avsnittet om vanligt papper US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Kortpapper Letter, Legal,
Se avsnittet om vanligt papper US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Minsta storlek (anpassad) 66 x 127 mm Maximal storlek (anpassad) 216 x 356 mm
a.Använd den manuella kassetten, om vikten på mediet överstiger 105 g/m2. b.Kapaciteten kan variera beroende på mediets ytvikt, tjocklek och utsk riftsmiljön.
120 till 150 g/m
105 till 163 g/m
60 till 163 g/m
2
2
2
1 ark i den manuella kassetten
1 ark i den manuella kassetten
34 _Lägga i original och utskriftsmedier

Mediestorlekar som stöds i de olika lägena

Riktlinjer för specialutskriftsmedier

LÄGE FORMAT KÄLLA
Kopieringsläge Let ter, A4, Lega l,
Utskriftsläge Alla storlekar som
Faxläge Letter, A4, Legal kassett 1
Dubbelsidig utskrift
a.Endast 75 till 90 g/m2.
a
Oficio, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
stöds av maskinen
Letter, A4, Legal, US Folio, Oficio
•kassett 1
tillbehörskassett 2
manuell kassett
•kassett 1
tillbehörskassett 2
manuell kassett
tillbehörskassett 2
•kassett 1
tillbehörskassett 2
manuell kassett

Riktlinjer för att välja och lagra utskriftsmedier

Det är viktigt att dessa riktlinjer efterlevs när du väljer eller lägger i papper, kuvert eller andra utskriftsmaterial:
Använd alltid utskriftsmedier som uppfyller specifikationerna på sidan 34.
Om du försöker skriva ut på fuktigt, krusigt, skrynkligt, eller trasigt papper kan du råka ut för papperstrassel och dålig utskriftskvalitet.
För bästa utskriftskvalitet anv än der du enb art kop ieri ngs pa ppe r av hög kvalitet specifikt rekommenderat för användning i laserskrivare.
Undvik att använda följande medietyper:
- Papper med präglade bokstäver, perforeringar eller med en yta som
är för slät eller för skrovlig
- Raderbart bond-papper
- Flersidigt papper
- Syntetiskt papper och termiskt reaktivt papper
- Självkopierande papper och genomskinligt ritpapper. Användning av dessa papperstyper kan resultera i pappersstopp, kemisk lukt och kan skada skrivaren.
Förvara utskriftsmaterial i förpackningen tills de ska användas. Placera kartonger på pallar eller hyllor – inte på golvet. Placera inte tunga föremål på papperet, vare sig det är förpackat eller ej. Skydda papperet från fukt och andra förhållanden som kan orsaka att det skrynklas eller rullar ihop sig.
Förvara utskriftsmedier i en temperatur mellan 15 °C och 30 relativa fuktigheten ska vara mellan 10 % och 70 %.
Förvara oanvända utskriftsmedier i ett fuktsäkert omslag, t.ex. en plastbehållare eller påse så att de inte utsätts för damm eller fukt.
Lägg i ett specialpapper åt gången i det manuella facket för att undvika papperstrassel.
För att skydda utskriftsmedia, t.ex. OH-film och etiketter, från att klistra fast vid varandra tar du bort dem allt efter de skrivs ut.
°C. Den
MEDIETYP RIKTLINJER
Kuvert Papperskvaliteten styr utskriftsresultatet vid utskrift
av kuvert. Tänk på följande saker när du väljer kuvert:
- Vikt: Kuvertpapperets vikt bör inte överstiga
- Konstruktion: Innan du skriver ut måste kuverten
- Skick: Kuverten får inte vara skrynklade, vikta
- Temperatur: Använd kuvert som tål värmen och
Använd endast v ältillverk ade kuvert me d skarpa oc h väl slutna flikar.
Använd int e frankerade kuvert.
Använd inte kuvert med klämmor, snäpplås, fönster, bestruket foder, självhäftande förseglingar eller andra syntetiska material.
Använd inte skadade eller dåligt tillverkade kuvert.
Kontrollera att fogen i kuvertets båda ändar fortsätter hela vägen till hörnet.
Kuvert med en kliste rremsa som dras av eller med mer än en flik som viks för att försegla kuvertet måste vara belagda med en gummering som klarar skrivarens fixering stemperatur under 0,1 sekunder. Maskinens specific era de fix erin gs tem pe ratu r finns på sidan 88. De extra flikarna och remsorna kan orsaka veck, skrynklor eller pappersstopp och kan även skada värmeenheten.
För bästa utskriftskvalitet ska marginalerna inte placeras närmare än 15 mm från kuvertets kanter.
Undvik att skr iva på området där kuvertets skarvar möts.
2
90 g/m vara släta och inte bukta sig m er än 6mm. De får
inte innehålla luft. eller skadade på något sätt. trycket som skrivaren alstrar.
. Är de tyngre kan de fastna.
1 Godtagbar 2 Inte godtagbar
Lägga i original och utskriftsmedier_35
MEDIETYP RIKTLINJER
Etiketter Använd enbart etiketter som är avsedda för
lasermaskiner. Annars kan maskinen skadas. Tänk på följande saker när du väljer etiketter:
- Lim: Limmet måste tåla skrivarens fixeringstemperatur. Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns på sidan 88.
- Arrangemang: Använd bara etiketter där du inte kan se bakgrundspapperet mellan dem. Etiketter som inte ligger kant i kant kan lossna och orsaka problem.
- Buktat papper: Etiketterna måste ligga plant och inte kröka sig mer än 13 mm åt något håll innan de skrivs ut.
- Skick: Använd inte etiketter med skrynklor, bubblor eller andra tecken på att de har lossnat från bakstycket.
Kontrollera att det in te fi nns något synligt lim mellan etiketterna. Synliga limområden kan orsaka att etiketterna skalas av under utskriften, vilket kan ge upphov till pappersstopp. Synligt lim kan även skada maskinens delar.
Kör inte ett ark med etiketter genom maskinen mer än en gång. Skyddspapperet tål bara att passe ra genom maskinen en gång.
Använd inte etiketter som har lossnat från skyddsarket, eller är skrynkliga, bubbliga eller skadade på något annat sätt.

Ändra storlek på papper i pappersfacket

Om du vill fylla på längre papper, exempelvis Legal-storlek, måste du justera pappersstöden så att pappers k ass etten förlängs.
1 Längdstöd för papper 2 Stöd 3 Pappersstödets lås 4 Breddstöd för papper
1. Tryck på och håll ned pappersstödets lås och placera längdstödet i rätt
läge för det aktuel la p ap pers fo r ma tet. Det är förinställt på Letter eller A4 beroende på land.
Kortpapper eller papper i anpassat format
Förtryckt papper
Skriv inte ut på medier som är mindre än 76 mm brett eller 356 mm långt.
I programmet anger du marginalerna minst 6,4mm från kanterna.
Brevhuvuden måste vara tryckta med värmebeständigt bläck som inte smälter, förångas eller avger farliga utsläpp när de utsätts för skrivarens fixeringstemperatur under 0,1 sekunder. Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns på sidan 88.
Bläck i brevhuvud måste vara brandsäkert och får inte påverka skrivarens valsar på ett negativt sätt.
Mallar och brevpapper bö r förv aras i fuktskyddande omslag som skydd mot förändringar under lagring.
Innan du fyller på förtryckt papper, t. ex. formulär och brevhuvuden, bör du kontrollera att bläcket på papperet är torrt. Under fixeringen kan fuktig färg lossna från förtryckt papper och försämra utskriftskvaliteten.
2. När du har lagt papper i kas s ette n jus terar du stödet så att det lätt berör pappersbunten.
3. Tryck ihop stöden för pappersbredd som det visas och dra dem till pappersbunten tills de lätt berör buntens sidor.
36 _Lägga i original och utskriftsmedier
4. Fyll på papper i kassetten.
5. Sätt in kassetten i maskinen.
6. Ange pappersstorleken från datorn.
Tryck inte ihop stöden så att materialet blir skevt.
Om du inte justerar papperet med stöden kan det orsaka papperstrassel.

Fylla på papper

Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten

Lägg utskriftsmedier som du använder för de vanligaste utskriftsjobben i kassett 1. Kassett 1 rymmer maximalt 250 ark vanligt papper på 80 g/m2.
Du kan köpa en tillbehörs kassett o ch montera den under stand ardkass etten vilket gör att du kan lägga i ytterligare 250 ark. (Se ”Beställa förbrukningsvaror och tillbehör” på sidan85.)
Användning av fotopapper eller bestruket papper kan orsaka problem som kräver reparation. Sådana reparationer omfattas inte av Xerox­garantin eller serviceavtal.
1. Fyll på papper genom att dra ut och öppna papperskassetten och lägga i papper med utskriftssidan nedåt.

Skriva ut på specialmedier

Maskinen kan hantera speciella typer av utskriftsmedier i olika storlekar, t.ex. vykort, anteckningskort och kuvert. Det är att rekommendera vid enkelsidig utskrift på färgat papper eller papper med brevhuvud.
Mata utskriftsmedier manuellt
Lägg bara i papper av en enda storlek vid ett och samma tillfälle i kassetten.
Undvik papperstrassel genom att inte fylla på papper så länge det ligger papper i kassetten. Det gäller även andra typer av utskriftsmedier.
Utskriftsmedier ska läggas i med utskriftssidan uppåt och med den övre kanten längst inne i kassetten. Placera utskriftsmedier mitt i kassetten.
Fyll bara på med angivna utskriftsmedier. Därigenom undviker du pappersstopp och problem med utskriftskvaliteten. (Se ”Välja utskriftsmaterial” på sidan 33.)
Platta till alla veck på vykort, kuvert och etiketter innan du lägger dem i kassetten.
1. Öppna den manuella kassetten.
1 Full 2 Tom
2. Ange papperstyp och storlek för kassett 1 när du har fyllt på papper.
Se Om programvara för PC-utskrift.
Sätt i ett papper i taget i den manuella kassetten om du får problem med pappersmatningen.
Du kan lägga i papper med tryck eller tidigare utskrift. Utskriftssidan ska vara vänd uppåt med en oskadad kant mot kassettens framkant. Får du problem med pappersmatningen vänder du pappersbunten. Observera att utskriftskvaliteten kan försämras.
2. Lägg papperet med utskriftssidan uppåt.
Lägga i original och utskriftsmedier_37
Lägg sidan som ska skrivas ut vänd uppåt.
Kuvert Förtryckt papper OH-ark

Justera utmatningsstödet

Sidorna staplas i utmatningsfacket. Utmatningsstödet hjälper till att lägga utskrifterna rakt. Om du vill att utmatningsstödet ska lägga sidorna rakt måste du dra ut det så att det passar pappersstorleken.
Hålslaget papper Kortpapper
Etikett
3. När du skriver ut i ett program öppnar du utskriftsmenyn.
4. Öppna utskriftsegenskaperna innan du skriver ut.
5. Välj fliken Papper och ange lämplig papperstyp. Om du vill använda etiketter anger du papperstypen Etiketter.
6. Välj Manuell matning som papperskälla och tryck sedan på OK.
7. Påbörja utskriften i programmet.
Om du skriver ut flera sidor lägger du i nästa ark efter att det första har skrivits ut. Upprepa detta steg för varje sida som ska skrivas ut.
De inställningar du gör gäller bara medan du använder det aktuella programmet.
Om kuverten veckar sig eller skrivs ut med tjocka svarta streck öppnar du den bakre luckan och drar ned spaken på höger sida ungefär 90 grader och provar att skriva ut igen. Låt den bakre luckan vara öppen vid utskrift.
Tryckspak
Papper med
brevhuvud
1 Utmatningsstöd
Om utmatningsstödet är felaktigt justerat kan de utskrivna sidorna hamna i oordning eller ramla ner på golvet.
Om du skriver ut många sidor kontinuerligt kan ytan på utmatningskassetten bli varm. Vidrör inte ytan och se till att inga barn befinner sig i närheten.

Stapla papper korrekt

Om du använder maskinen på en fuktig plats eller använder utskriftsmedier som har blivit fuktiga kan utskrifterna i utmatningsfacket krusa sig och staplas felaktigt. I så fall kan du aktivera funktionen Pappersavlägg. som gör att utskrifter kan staplas korrekt. Om du använder funktionen blir utskriftshastigheten lägre.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Underhall visas och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja Pa eller Av och sedan på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Pappersavlägg.
visas och tryck på OK.

Ange pappersstorlek och papperstyp

När du har lagt i papper i papperskassetten måste du ange papperets storlek och typ med knapparna på kontrollpanelen. Inställningarna gäller kopierings- och faxläge. Skriver du ut från datorn måste du ange pappersstorleken och papperstypen i det program du använder.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Pappersinst. visas och tryck på OK.
3. Tryck OK när Pappersformat visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad papperskassett visas och tryck OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad pappersstorlek visas och tryck OK.
6. Tryck på vänster-/högerpilen tills Pappertyp visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad papperskassett visas och tryck OK.
8.
Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad papperstyp visas och tryck på OK.
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
38 _Lägga i original och utskriftsmedier

kopiera

Det här kapitlet innehåller steg för steg-anvisningar om hur du kopierar dokument.
Kapitlet innehåller:
Välja papperskassett
•Kopiera
Ändra inställningar för varje kopia
Ändra standardinställningar för kopiering
Kopiera ID-kort
Använda specialkopieringsfunktioner
Skriva ut på båda sidor av papper
Ange tidsgräns för kopieringen

Välja papperskassett

När du har lagt i utskriftsmedier och tänker kopiera måste du välja papperskassett.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Pappersinst. visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Papperskalla visas och tryc k på OK.
4. Tryck OK när Kassett kop. visas.
5. Tryck på vänster-/högerp ilen ti lls ön skad pap perska ssett visas och tryck OK.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Kopiera

1. Tryck på Kopiera . Redo att kopiera visas högst upp på skärmen.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Ange eventuellt antalet kopior med sifferknapparna.
4. Om du vill anpassa kopieringsinställningarna, till exempel kopians
storlek, svärta eller originalets typ, ska du använda knapparna på kontrollpanelen. Se sidan 39. Vid behov kan du använda speciella kopieringsfunktioner, till exempel affischkopiering elle r kopiera två eller fyra sidor på samma ark. Se sidan 40.
5. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Du kan när som helst avbryta jobbet under kopieringen. Tryck på
Stop/Clear så avbryts kopieringen.

Ändra inställningar för varje kopia

Maskinen har standardin ställnin gar för kopieri ng så att du snabbt och enkelt kan göra en kopia, Om du vi ll ändra alternativ för varje kopia kan du använda funktionsknapparna för kopiering på kontrollpanelen.
Om du trycke r p å Stop/Clear medan du väljer kopierin gsalternat iv tas alla tidigare inställningar bort och standardvärdena används. Annars återställs de automatiskt till standardinställningarna när maskinen har kopierat klart.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningsalternativet du vill använda visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du vill använ da vi sa s oc h tryck på OK.
5. Upprepa steg 3 till 4 om det behövs.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
När du väljer kopieringsalternativ och trycker på Stop/Clear återställs inställningarna till standardvärden.

Svarta

Om originaldokumentet innehåller svaga markeringar eller mörka bilder kan du justera ljusstyrkan så att kopian är lättare att läsa.
•Ljus:Fungerar bra för mörkt tryck.
•Normal:Fungerar bra med standar doriginal eller tryckta original.
•Mork:Fungerar bra för ljust tryck.

Originaltyp

Den ursprungliga trycki nställninge n används för att förbättra kopians kval itet genom att välja dokumenttyp för det aktuella kopieringsjobbet.
Varje gång du trycker på knappen blir följande lägen tillgängliga:
Text: Används för original som i huvudsak innehåller text.
Text/Foto: Används för original med både text och fotografier.
Foto: Används när originalen är fotografier och kvitton.

Förminskad eller förstorad kopia

Du kan förminska eller förstora storleken på den kopierade bilden med 25 till 400 % när du kopierar originaldokument från skannerglaset eller från 25 till 100 % från ADI.
Så här väljer du mellan fördefinierade kopieringsstorlekar:
Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad inställning visas och tryck på OK.
Så här förminskar och förstorar du kopian genom att ange skalan direkt:
1. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Anpassad visas och tryck på OK.
2. Ange skalan och spara den genom att trycka på OK.
När du förminskar en kopia kan svarta linjer uppstå på kopians nederdel.
1. Tryck på Kopiera .
2. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
Kopiera_39

Ändra standardinställningar för kopiering

Kopieringsalternat iven, bland annat svärta , originalt y p, kopieringsstorlek och antal kopior, kan anges till de värden som oftast används. När du kopierar ett dokument används standardinställningarna om de inte har ändrats med motsvarande knappar på kontrollpanelen.
1. Tryck på Kopiera .
2. Tryck på Menu tills Kopier.inst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck OK när Andra st.inst. visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningsalternativet du vill använda visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du vill använda visas och tryck på OK.
6. Upprepa steg 4 till 5 om det behövs.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
3. Placera framsida och tryck[Start] visas på skärmen.
4. Tryck på Start . Maskinen börjar skanna framsidan och visar Placera baksida och
tryck[Start].
5. Vänd på originalet och l ägg det på skannergla set där pilarna visar, enligt
bilden. Stäng sedan skannerlocket.
När du väljer kopieringsalternativ och trycker på Stop/Clear återställs inställningarna till standardvärden.

Kopiera ID-kort

Maskinen kan skri va ut 2-s id iga ori ginal på ett ark med storleken A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5 eller A6.
När du kopierar med den här funktionen skriver maskinen ut en sida av originalet på arkets övre halva och den andra sidan på den nedre utan att minska storleken på originalet. Den här funktionen är praktisk när du ska kopiera små objekt, exempelvis ett visitkort.
Den här funktionen går bara att använda om du lägger originalet på skannerglaset. Ta bort papperet i den automatiska dokumentmataren.
1. Tryck på ID Card Copy .
2. Placera ett original med framsidan nedåt där pilarna visar och stäng
skannerlocket.
Om du trycker på Stop/Clear eller om inga knappar trycks ned inom ungefär 30 sekunder avbryter maskinen kopieringsjobbet och återgår till redoläge.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Om originalet är större än det utskrivbara området kanske vissa delar inte skrivs ut.
Om du trycker på Stop/Clear eller om inga knappar trycks ned inom ungefär 30 sekunder avbryter maskinen kopieringsjobbet och återgår till redoläge.

Använda specialkopieringsfunktioner

Du kan använda följande specialkopieringsfunktioner:

Sortering

Du kan ställa in maskinen så att kopiorna sorteras. Om du exempelvis gör två kopior av ett t residigt original, s krivs fö rst ett ko mplett tre sidigt dokument ut följt av ännu ett.
1. Tryck på Kopiera .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens
ADI eller nedåt på skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på
sidan 32.
3. Ange antalet kopior med det numeriska tangentbordet.
4. Tryck på Menu tills Kopier.inst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
5. Tryck OK när Andra st.inst. visas.
6. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Sortera kopi or visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja Pa.
8. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Ett komplett dokument skrivs ut följt av ytterligare ett.
1
2
3
40 _Kopiera

2-upp- eller 4-uppkopiering

Maskinen kan skriva ut två eller fyra original på samma papper i förminskat format.
1. Tryck på Kopiera .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI
eller nedåt på skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på
sidan 32.
3. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Layout visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills 2-upp eller 4-upp visas. Tryck sedan på OK.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
1 2
1 2
3 4

Affischkopiering

Maskinen kan skriva ut en bild på 9 ark papper (3 x 3). Du kan klistra ihop de utskrivna arken och tillverka en affisch.
Den här funktionen är endast tillgänglig om du placerar original på skannerglaset. Ta bort papperet i den automatiska dokumentmataren.
1. Tryck på Kopiera .
2. Lägg ett original med framsidan neråt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på
sidan 32.
3. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Layout visas och tryc k på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills Affischkopia visas och tryck på OK.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Originalet delas upp i nio delar. Varje del skannas och skrivs ut en del åt gången i följande ordning:

Klonkopiering

Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet på en sida. Antalet bilder bestäms automatiskt beroende på originalets och papperets storlek.
Den här funktionen går bara att använda om du lägger originalet på skannerglaset. Ta bort papperet i den automatiska dokumentmataren.
1. Tryck på Kopiera .
2. Lägg ett original med framsidan neråt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på
sidan 32.
3. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Layout visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Klona kopia visas och tryck på OK.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.

Justera bakgrundsbilder

Maskinen kan skriva ut en bild uta n bakgrund. Den hä r kopierin gsfunktione n tar bort bakgrundsfärgen och kan vara praktisk om du kopierar ett original med bakgrundsfärg, till exempel en tidning eller katalog.
1. Tryck på Kopiera .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
4. Tryck på vänste r-/höger pilen t ill s Just. bak grund vi sa s och try ck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills det bindningsalternativ du vill ha visas.
•Av:Använder inte den här funktionen.
Auto: O pt im erar bakgrunden.
Förbättr.nivå 1~2: Ju hö gre värdet är, desto mer intensiv blir
bakgrunden.
Radera nivå 1~4: Ju högre värdet är, desto ljusare blir bakgrunden.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Kopiera_41

Skriva ut på båda sidor av papper

Du kan ange att utskriften ska göras på båda sidorna av papperet. (Endast WorkCentre 3220.)
1. Tryck på Kopiera .
2. Tryck på Menu tills Kopier.inst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Dub.sidig uts. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills det bindningsalternativ du vill ha visas.
•Av:Kopierar i normalt läge.
•Kortsida:Kopierar sidor att läsas som att bläddra i ett
anteckningsblock.
•Langsida:Kopierar sidor att läsas som en bok.
5. Tryck på OK för att spara ditt val.

Ange tidsgräns för kopieringen

Du kan välja hur länge maskinen ska vänta innan den återställer standardinställningarna om du inte börjar kopiera efter att du ändrat inställningarna på kontrollpanelen.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Timeout visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills den önskade inställningen visas.
Om du väljer Av innebär det att maskinen inte återställer standardinställningarna förrän du trycker på Start för att börja kopiera eller avbryter genom att trycka på Stop/Clear .
5. Tryck på OK för att spara ditt val.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
42 _Kopiera

skanna

Genom att skanna med maskinen kan du omvandla bilder och text till digitala filer som du kan spara på datorn.
Kapitlet innehåller:
Skanningens grunder
Skanna från kontrollpanelen
Skanna med en nätverksanslutning
Ändra inställningarn för varje skanningsjobb
Ändra standardskanningsinställningar
Göra inställningar för adressboken
Den maximala upplösningen beror på olika faktorer, t.ex. datorns hastighet, tillgängligt hårddiskutrymme, minne, bildstorleken och bitdjupsinställningar. Beroende på vilket system du har och vad du skannar kan det alltså vara omöjligt att skanna i vissa upplösningar, särskilt om du använder utökad upplösning.

Skanningens grunder

Så här skannar du en bild med en lokal anslutning:
Via ett av de förinställda bildbeha ndl ingsprogrammen. När du skannar en bild startas det valda programmet där du kan styra skanningsprocessen. Se nästa avsnitt.
TWAIN: TWAIN är ett av de förinställda bildprogrammen. När du skannar en bild startas det valda programmet där du kan styra skanningsprocessen. Se Om programvara. Funktionen går att använda via den lokala anslutningen eller nätverksanslutningen. Se avsnittet Om programvara.
WIA: WIA är en förkortning av Windows Images Acquisition. Om du vill använda den här funktionen måste datorn och maskinen vara anslutna direkt med en USB-kabel. Se avsnittet Om programvara.
Till en bärbar USB-minnesenhet om den är ansluten till USB­minnesporten på din maskin. Se sidan 58.
Du kan också skicka skannade bilder till olika platser med en nätverksanslutning:
Till en nätverksans luten dator via programmet Nätverksskanning. Om maskinen är nätverksansluten kan du skanna en bild på den och överföra den till datorn där programmet Nätverksskanning körs.
E-post: Du kan skicka den skannade bilden som en bilaga till ett e-postmeddelande. Se sidan 44. (Endast WorkCentre 3220.)

Skanna från kontrollpanelen

Skanna till program för USB-anslutningar

1.
Kontrollera att maskin en oc h dato rn är påslag na oc h ans lutna till varandra .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Tryck på Skanna/E-post . Redo att skanna visas högst upp på skärmen.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Skan. t. prog. visas på den nedre
raden på displayen och tryck på OK.
Du kan lägga till fler TWAIN-kompatibla skanningsprogram, till exempel Adobe Photoshop, från Hjälpprogram för
skrivarinställningar. Se avsnittet Om programvara.
5. Tryck på vänster/högerpilen tills önskat program visas och tryck sedan
OK. Standardinställningen är Mina dokument.
6. Om du vill skanna med standardinställningarna trycker du på Start . Tryck på vänster-/högerknappen tills önskad inställning visas. Tryck därefter på OK.
7. Skanningen startar.
Den skannade bilden sparas i mappen Mina dokument > Mina
bilder > Xerox.

Skanna med en nätverksanslutning

Om du har anslutit maskinen till ett nätverk och angett nätverksparametrarna riktigt kan du skanna och skicka bilder i nätverket.

Förbereda för nätverksskanning

Innan du kan använda m askine ns funktio ner för nä tverkssk anning m åste du göra följande inställningar beroende på skanningsdestinationen:
Lägga till mask inen i prog rammet Nätverksskanning för skanning t ill en nätverksklient
Registrera en användare som är behörig att skanna till e-post.
Ange ett konto för att skanna till e-post
Lägga till maskinen i Nätverksskanning -programmet
Installera först program met Nätverksskanning. Om du vill kunna skanna bilder från maskinen till din dator via nätverket
måste du registrera maskinen som en auktoriserad nätverksskanner i programmet Nätverksskanning.
1. Start-menyn i Windows väljer du Alla program > Xerox > Nätverksskanning > Nätverksskanning.
Fönstret Xerox Hanterare för Nätverksskanning öppnas.
Skanna_43
2. Klicka på knappen Lägg till Enhet elle r dubbelkl icka på ikon en Lägg till Enhet.
3. Klicka på Next.
4. Välj Bläddra efter en skanner. (rekommenderas) eller Anslut till denna skanner. och ange ma sk ine ns IP-adr es s.
5. Klicka på Next.
En lista över skannrar i nätverket visas.
6. Välj din maskin i listan och ange ett namn, användar-ID och PIN (Personal Identification Number) för maskinen.
I namnfältet anges maskinens modellnamn automatiskt, men det kan ändras.
Du kan ange ett ID på upp till 8 tecken. Det första tecknet måste vara en bokstav.
PIN-koden måste bestå av fyra siffror.
7. Klicka på Next.
8. Klicka på Avsluta.
Maskinen läggs till i programmet Nätverksskanning och du kan nu skanna bilder via nätverket.
Du kan ändra skanneregenskaper för maskinen och skanningsinställ nin gar i föns tret Xerox Hantera r e för Nätverksskanning. Klicka på Egenskaper och ange alternativ på varje flik.
Registrera behöriga användare
Om du vill skicka e tt e-po stmeddelande ska du först ange en go dk ä nd användare med Du kan ange god kä n da an v än d are för åtk omst av skanning till e-post. Du måste först ange en godkänd användare med
1. Ange maskinens IP-adress som webbadress i en webbläsare och klicka på för att få tillgång till maskinens webbplats.
IP-adressen återfinns på kontrollpanelen. Tryck på knappen
Menu > Systeminst. > Rapport > Nätverksinfo.
2. Klicka på Properties > E-mail > User Authentication.
3. Klicka på User Authentication. Markera kryssrutan Enable Auth User.
4. Markera kryssrutan Enable Guest Account för åtkomst av gästkontot. Om alternativ et är aktiverat anger du ett Guest Login Name och ett Guest Password mellan 4 och 10 siffror som
gästkontot kan använda vid åtkomst.
5. Klicka på knappen Add när du ska lägga till nya konton.
6. Ange ett User Name, ett Auth ID, ett Password och en Email address för varje konto. Du kan lägga till upp till 2 000 konton.
Kontrollera från kontrollpanelen på maskinen att användarna är rätt registrerade.
1. Tryck på Skanna/E-post .
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Skan. t. epost visas på den
3. Maskinen kräver inloggning. Ange ett giltigt Mitt login-ID,
4. Maskinen öppnar e-posttjänsten. Om felaktiga värden anges
CentreWare IS
nedre raden på displayen och tryck på OK. Losenord, och Epostdestination.
kommer WorkCentre återgå till Skan. t. epost.
. Du kan lägga till upp till 2 000 användare.
CentreWare IS
.
Ange ett e-postkonto
Om du vill skanna och skicka en bild som en e-postbilaga måste du ange nätverksparametrar med programmet CentreWare IS.
1. Ange maskinens IP-adress som webbadress i en w ebbläsare och klicka på för att få tillgång till maskinens webbplats.
2. Klicka på Properties, Protocol och SMTP Server.
3. Välj IP Address eller Host Name.
4. Ange IP-adressen med decimalpunkter eller som ett värdnamn.
5. Ange serverns portnummer, från 1 till 65535.
Standardportnumret är 25.
6. Markera SMTP Requires Authentication för att kräva autentisering.
7. Ange SMTP-serverns inloggnin gs nam n oc h löse nord .

Skanna till en nätverksklient

Med en nätverksklient kan du fjärrskanna ett original från din nätverksanslutna maskin till din dator i filformaten JPEG, TIFF eller PDF.
Skanna
1. Kontrollera att maskinen och datorn är anslutna till nätverket och att Nätverksskanning körs på datorn.
2. Lägg originalen med framsida n upp åt i ma skinens ADI elle r nedå t på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Tryck på Skanna/E-post .
4. Tryck på vänster-/högerpilen til ls Natverksskan. visas på den nedre raden på displayen och tryck på OK.
5. Skriv det ID som du har angett i fönstret Xerox Hanterare för Nätverksskanning och tryck på OK.
6. Skriv PIN-koden som du har angett i fönstret Xerox Hanterare för Nätverksskanning och tryck på OK.
7.
Om skanningsmålet är en mapp ska du trycka på vänster-/högerpilen tills önskat val visas och sedan trycka på för att omedelbart börja skanna med standardinställningar.
Upplosning: Bildupplösningen.
Skanning farg: Färgläget.
Skan.format: Filformatet som bilden sparas i. Om du väljer TIFF eller PDF kan du välja att skanna flera sidor.
Skan.storl.: Bildens storlek. Om skanningsmålet är av programtyp går du vidare till steg 11.
8.
Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad status visas oc h tryck på OK.
9. Tryck på Start när du vill starta skanningen. Maskinen börjar skanna originalet till datorn där programmet körs.
OK
. Eller, tryck på
Start

Skanna till e-post

Du kan skanna och skicka en bild som bilaga till ett e-postmeddelande. Du måste först ange ditt e-postkonto i CentreWare IS. Se sidan 44.
Innan du skannar kan du välja skanningsalternativ för det jobb som ska skannas. Se sidan45.
1. Kontrollera att maskinen är ansluten till ett nätverk.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
44 _Skanna
3. Tryck på Skanna/E-post .
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Skan. t. epost visas på den nedre raden på displayen och tryck på OK.
5. Ange mottagarens e-postadress och tryck på OK.
Om du har gjort inställningar för adressboken kan du använda en snabbknapp eller ett snabb-e-postnum mer eller grupp-e-po stnummer för att hämta en adress från minnet. Se sidan 45.
6. Om du vill ange ytterligare adresser trycker du på OK när Ja visas och upprepar steg 5.
För att fortsätta med nästa steg trycker du på vänster-/högerpilen för att välja Nej och trycker sedan på OK.
7. Om frågan om du vill skicka e-posten till ditt konto visas på displayen trycker du på bläddringsknappen för att välja Ja eller Nej och trycker på OK.
Den här ledtexten visas inte om du har aktiverat alternativet
Skicka t. avs i e-postkontots inställningar.
8. Ange ett ämne för e-posten och tryck på OK.
9. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat filformat visas och tryck sedan
OK eller Start . Maskinen börjar skanna och skickar sedan e-posten.
10.
Om frågan om du vill logga ut från ditt konto visas på displayen trycker du på bläddringsknappen för att välja
11.Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ja
eller
Nej
och trycker sedan på OK.

Ändra inställningarn för varje skanningsjobb

Maskinen tillhandahåller flera inställningsalternativ med vilka du kan anpassa dina skanningsjobb.
Skan.storl.: Bildens storlek.
Originaltyp: Originaldokumentets typ.
Upplosning: Bildupplösningen.
Skanning farg: Färgläget.
Skan.format: Filformatet som bilden sparas i. Om du väljer TIFF eller
PDF kan du välja att skanna flera sidor. Beroende på den valda skanningstypen kanske det här alternativet inte visas.
Så här anpassar du inställningar innan du startar ett skanningsjobb:
1. Tryck på Skanna/E-post .
2. Tryck på Menu tills Skanningsfunk. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad skanningstyp visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills önskat skanningsalternativ visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad status visas och tryck på OK.
6. Upprepa steg 4 och 5 om du vill välja andra inställningsalternativ.
7. När du är klar trycker du på Stop/Clear för att återgå till redoläge.

Ändra standardskanningsinställningar

Om du vill undvika att anpassa skanningsinställningar för varje jobb kan du ställa in standardinställningar för varje sk anningstyp.
1. Tryck på Skanna/E-post .
2. Tryck på Menu tills Skanningsinst. visas längst ned på skärmen oc h tryck på OK.
3. Tryck OK när Andra st.inst. visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad skanningstyp visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat skanningsalternativ visas och tryck sedan på OK.
6. Tryck på vänster-/höge rpil en tills önskad status visas och tryck på OK.
7. Upprepa steg 5 och 6 om du vill ändra andra inställningar.
8. Om du vill ändra standardinställningar för andra skanningstyper trycker du på Back och upprepar från steg 4.
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Göra inställningar för adressboken

Du kan ange de e-postadresser du oftast använder i adressboken via CentreWare IS och sedan snabbt och enkelt ange e-postadresser genom
att ange det platsnummer som tilldelats i adressboken. (Endast WorkCentre 3220.)

Registrera snabb-e-postnummer

1. Ange maskinens IP-adress som webbadress i en webbläs are oc h k li cka för att få tillgång till maskinens webbplats.
2. Klicka på Properties och E-mail.
3. Klicka på Local Address Book och Add.
4. Välj ett platsnummer och ang e önskat använda rnamn och e-postadress.
5. Klicka på Apply.
Du kan också klicka på Import och hämta adressboken från din dator.

Konfigurera grupp-e-postnummer

Ange maskinens IP-adress som webbadress i en webbläsare och klicka på
för att få tillgång till maskinens webbplats.
1. Klicka på Properties och E-mail.
2. Klicka på Group Address Book oc h Add.
3. Välj ett gruppnummer och ange önskat gruppnummer.
4. Välj snabb-e-postnummer som ska inkluderas i gruppen.
5. Klicka på Apply.

Använda poster i adressboken

Gör på följande sätt när du vill hämta en e-postadress:
Snabb-e-postnummer
När du uppmanas att ange en destinationsadress när du skickar ett e­postmeddelande trycker du på Address Book och anger det snabb-
e-postnummer där du har lagrat önskad adress.
För en ensiffrig snabb-e-postplats trycker du på och håller ned
motsvarande sifferknapp på den numeriska knappsatsen.
Om det är ett två- eller tresiffrigt nummer trycker du på de första
siffrorna och trycker på och håller ned den sista siffran.
Du kan också s öka igenom minnet efter en post genom att trycka på
Address Book . Se sidan 46.
Grupp-e-postnummer
Om du vill använda en post i en e-postgrupp måste du söka och välja den i minnet.
När du uppmanas att ange en destinationsadress medan du sänder ett e-postmeddelande trycker du på Address Book . Se sidan 46.
Skanna_45

Söka efter en post i adressboken

Du kan söka efter en post i adressboken på två sätt. Du kan antingen söka alfabetiskt från A till Z eller söka genom att ange de två första siffrorna i namnet associerat med adressen.
Söka igenom minnet alfabetiskt
1. Vid behov trycker du på Skanna/E-post .
2. Tryck på Address Book tills Sok&Skicka visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck OK när Alla visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat namn och adress visas. Du
kan söka uppåt och nedåt igenom hela minnet i bokstavsordning.
Söka med en särskild första bokstav
1. Vid behov trycker du på Skanna/E-post .
2. Tryck på Address Book tills Sok&Skicka visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills ID visas och tryck på OK.
5. Ange de första bokstäverna i namnet och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpile n tills önsk at namn visa s och try ck seda n OK.

Skriva ut adressboken

Du kan kontrollera adressbokens inställningar genom att skriva ut en lista.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rapport visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Adressbok visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills E-post visas och tryck på OK.
5. Bekräfta utskriften genom att trycka på OK när Ja visas.
En lista med dina snabbknappinställningar och snabb-/grupp­e-postadr esser skrivs ut .
46 _Skanna

grundläggande om utskrift

I det här kapitlet beskrivs vanliga utskriftsuppgifter.
Kapitlet innehåller:
Skriva ut ett dokument Avbryta en utskrift

Skriva ut ett dokument

Du kan skriva ut från olika Windows-, Maci ntosh- och Linux-program. Vilka steg som behöver följas kan variera beroende på vi lket program du använder. Mer information om utskrifter finns i avsnittet Om programvara.

Avbryta en utskrift

Om jobbet väntar i en kö eller buffert, till exempel skrivargruppen i Windows, raderar du det på följande sätt:
1. Klicka på Windows Start-meny.
2. I Windows 2000 väljer du Inställningar och sedan Skrivare.
I Windows XP/2003 väljer du Skrivare och fax. I Windows Vista väljer du Kontrollpanelen > Maskinvara och ljud >
Skrivare.
3. Dubbelklicka på ik onen Xerox Work Centre 3 210 elle r Wo rkCentre 3220.
(Eller Xerox WorkCentre 3220 PS.)
4. På menyn Dokument väljer du Avbryt.
Du kan även öppna det här fönstret genom att dubbelklicka på skrivarikonen i det nedre högra hörnet på skrivbordet.
Du kan också avbryta det aktuella jobbet genom att trycka på Stop/ Clear på kontrollpanelen.
Grundläggande om utskrift_47

faxning

I det här kapitlet finns anvisningar om hur du använder maskinen som fax.
Kapitlet innehåller:
Skicka ett fax
Ta emot ett fax
Faxa på annat sätt
Faxinställningar
Vi rekommenderar a tt du a nvänder en traditionell analog telefontjänst: (det allmänna telefonnätet) när du ansluter telefonledningarna för faxen. Om du använder andra Internettjänster (DSL, ISDN, VoIP) kan du förbättra kvaliteten på anslutningen med hjälp av mikrofiltret. Mikrofiltret tar bort onödiga ljudsignaler och förbättrar anslutningskvali teten eller Intern etkvaliteten. Eft ersom DSL-mikrofi ltret inte levereras med m aski nen må ste du konta kta di n Intern etleve rant ör för mer information om hur du använder DSL-mikrofiltret.
1 Linjeport 2 Mikrofilter 3 DSL-modem/telefonlinje

Skicka ett fax

Ange sidhuvud för fax

I vissa länder krävs enligt lag att avsändarens faxnummer visas på alla skickade fax. Maskinens ID, som innehåller ditt telefonnummer och namn eller företagsnamn, skrivs ut överst på varje sida som skickas från maskinen.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck OK när Maskin-ID visas.
4.
Ange ditt namn eller företagsnamn med hjälp av det numeriska tangentbordet. Du kan mata in bokstäver och siffror med siffertangenterna, inklusive specialtecken genom att trycka på knappen du anger alfanumeriska tecken finns på sidan 30.
5. Spara genom att trycka på OK.
6.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
OK
.
7. Ange faxnummer med hjälp av sifferknapparna och tryck på OK.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Maskinens faxnr.
0
. Information om hur
visas och tryck

Justera dokumentinställningar

Innan du faxar ska du ändra i ns täll ni nga r efte r hur o riginalet ser ut så att du får bästa möjliga kvalitet.
Upplösning
Standarddokumentinställningarna ger goda resultat när du använder vanliga textoriginal. Men, om du skickar fax med dålig kvalitet eller med fotografier kan du justera upplösningen och få fina fax.
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen til ls Upplosning visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du vill använda visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Rekommenderade upplösningar för olika typer av originaldokument beskrivs i tabellen nedan:
LÄGE REKOMMENDERAS FÖR
Standard Original med tecken i normal storlek. Fin Original som innehåller små tecken eller tunna
Superfin
Fotofax Original som innehåller gråskalor eller
Fargfax Original med färger. Det går bara att skicka ett
linjer eller original som har skrivits ut på en matrisskrivare.
Original som innehåller extremt fina detaljer. Läget Superfin aktiveras endast om maskinen som du kommunicerar med stödjer upplösninge n.
Vid minnessändning är läget Superfin inte tillgängligt. Upplösningen ändras automatiskt till Fin.
När maskinen är inställd på upplösningen Superfin och den mottagande faxen inte stöder upplösningen överför maskinen med den högsta upplösningen som mottagaren stöder.
fotografier.
fax i färg om maskinen som du ringer till kan ta emot färgfax och om du sk ic ka r fax et m an uel lt. I detta läge är minnessändning inte tillgänglig.
48 _Faxning
Upplösningen används med det aktuella faxjobbet. Om du vill ändra standardinställningen finns information på sidan 55.
Svärta
Du kan välja standardkontrastläge om du vill faxa ljusare eller mörkare original.
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Svarta visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du vill använda visas och tryck på OK.
•Ljus:Fungerar bra för mörkt tryck.
•Normal:Fungerar bra med standardoriginal eller tryckta original.
•Mork:Fungerar bra för ljust tryck.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Inställningen används för det aktuella faxet. Om du vill ändra standardinställningen finns information på sidan 55.

Skicka ett fax au tomatiskt

1. Tryck på Faxa .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
Redo att faxa visas högst upp på skärmen.
3. Justera upplösning och svärta efter behov.
4. Ange den mottagande maskinens nummer.
Du kan använda snabbknappar, snabbuppringningsnummer eller gruppuppringningsnummer. Information om att lagra och söka efter ett nummer finns på sidan 56.
5. Tryck på Start .
6. Om ett original placeras på skannerglaset kan du lägga till en sida genom att välja Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK.
7. När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas.
När numret har ringts skickar mask inen fa xet när den mottaga nde f axen svarar.
Om du vill avbryta ett jobb kan du när som helst trycka på Stop/
Clear medan faxet skickas.

Skicka ett fax manuellt

1. Tryck på Faxa .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Justera upplösning och svärta efter behov. Se sidan 48.
4. Tryck på On Hook Dial . Du hör kopplingstonen.
5. Ange den mottagande maskinens nummer.
Du kan använda snabbknappar, snabbuppringningsnummer eller gruppuppringningsnummer. Information om att lagra och söka efter ett nummer finns på sidan 56.
6. När du hör en faxsignal fr ån mottagar ens faxmaskin trycker du på knappen Start .
Om du vill avbryta ett jobb kan du när som helst trycka på Stop/
Clear medan faxet skickas.

Bekräfta en överföring

När sista sidan av originalen har skickats piper maskinen och återgår till redoläge.
Om någonting går fel vid sändningen av faxmeddelandet visas ett felmeddelande på displayen. En lista med felmeddelanden och deras betydelse finns på sidan 74. Om du får ett felmeddelande trycker du på
Stop/Clear för att ta bort meddelandet och försöker skicka faxet igen. Du kan välja att en bekräf tel se sk a skr ivas ut varje g ång ett fa x har s kick ats.
Mer information finns på sidan 54.

Automatisk återuppringning

Om det nummer som du har ringt är upptaget, eller du inte får något svar när du skickar ett fax, ringer maskin en automati skt upp igen var tredje minut upp till sju gånger enligt fabriksinställningarna.
När displayen visar Forsok a igen? trycker du på OK för att slå numret på nytt utan att vänta. Du kan stänga av den automatiska återuppringningen
genom att trycka på Stop/Clear . Ändra tidsintervall mellan återuppringningarna och antalet försök. Se sidan 55.

Ringa upp det senaste numret igen

Så här ringer du upp det senast slagna numret:
1. Tryck på Redial/Pause .
2. När originalet är i ADI skickar maskinen faxet automatiskt.
Om ett original plac eras på skannerglaset kan du lägga till en sida genom att välja Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK. När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas.

Ta emot ett fax

Välja papperskassett

När du har lagt i utskriftsmedier för faxutskrift måste du välja vilken papperskassett du vill använda för faxmottagning.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Pappersinst. visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Papperskalla visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Kassett fax visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/ högerpi len til ls öns kad pa ppersk asse tt vis as och tryc k OK.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Ändra mottagningsläge

1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Mottagning visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Mottagn.lage visas.
Faxning_49
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills ö nskat faxmottagningsläge visas.
I läget Fax svarar maskinen på inkommande faxsamtal och växlar omedelbart till faxmottagningsläget.
I läget Tel kan du ta emot ett fax genom att trycka på On Hook Dial och sedan på Start . Du kan också ta upp luren på
anknytningstelefone n och sed an ang e fjärrm ott agn ingskoden. Se sidan 50.
I läget Svar/Fax kan en telefonsvarare som har anslutits till maskinen besvara ett inkommande samtal och den som ringer upp kan lämna ett meddelande. Om faxen känner av en faxton på linjen växlar maskinen automatiskt till Fax-läget för att ta emot fax. Se sidan 50.
I läget DRPD kan du ta emot samtal med hjälp av DRPD-funktionen (Distinctive Ring Pattern Detectio n). D ist ink t rings ig nal är en teletjänst som gör det möjligt att svara på flera olika nummer med endast en telefonlinje . Mer information finns på sidan 50.
6. Tryck på OK för att spara ditt val.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Om minnet är fullt kan skrivaren inte längre ta emot några inkommande fax. S e till att det finns tillgängligt min ne genom att ta bort data som lagras i minnet.
Om du vill använda Svar/Fax-läget ansluter du telefonsvararen till EXT-uttaget på maskinens baksida .
Om du inte vill att andra personer ska se dina mottagna dokument kan du använda säkert mottagningsläge. I detta läge lagras alla mottagna fax i internminnet. Mer information finns på sidan 51.

Ta emot automatiskt i Fax-läge

Din maskin är förinställd i läget Fax från fabriken. När du tar emot ett fax svarar maskinen eft er ett visst anta l signaler och tar sedan autom atiskt emot faxet.
Om du vill ändra antalet ringsignaler ska du
läsa sidan 55.

Ta emot manuellt i Tel-läge

Du kan ta emot ett fax genom att trycka på On Hook Dial och sedan på Start när du hör en faxton från den andra maskinen. Maskinen börjar ta emot fax et och återgår til l redolä get när mottag ninge n är
klar.

Ta emot manuellt med en anknytningstelefon

Den här funktionen fungerar bäst om du använder en anknytningstelefon som är ansluten till EXT-kontakten på maskinens baksida. Du kan ta emot ett fax från någon som du pratar med på anknytningstelefonen utan att gå till faxmaskinen.
Om du tar emot ett samtal med anknytningstelefonen och hör faxtoner trycker du på knapparna *9* på telefonen. Maskinen tar emot faxet.
Tryck inte sekvensen för snabbt! Om du fortfarande hör en faxton från den sändande maskinen kan du försöka att trycka *9* en gång till.
*9* är den fabriksinställda fjärrmottagningskoden. Den första och sista asterisken går inte att ändra, men du kan ändra siffran i mitten. Information om att ändra koden finns på sidan 55.

Ta emot automatiskt i Svar/Fax-läge

Om du vill använda d et här läge t anslute r du telefon svararen till EXT-uttag et på maskinens baksida.
Om den uppringande personen lämnar ett meddelande sparar telefonsvararen detta som vanlig t. Om mask inen upp täcke r en faxton börjar den automatiskt ta emot faxet.
•Om du har valt Svar/Fax-läge och telefon sv ara ren är avstän gd eller ingen telefonsvarare är ansluten till EXT-kontakten övergår maskinen automatiskt till Fax-läge efter ett givet antal signaler.
Om telefonsvararen går att s täl la in så att den s var ar efte r ett vi ss t antal signaler ska du välja att den svarar efter en ringning.
•Om Tel-läget är aktiverat (manuell mottagning) när telefonsvararen är ansluten till maskinen måste du stänga av den. Annars bryter det utgående meddelandet från telefonsvararen samtalet.

Ta emot fax i DRPD-läge

Distinkt ringsignal är en teletj änst so m gör det möjli gt att svara på flera oli ka nummer med endast en telefonlinje. Det speciella nummer som någon använder för att ringa till dig iden tifi eras av olik a ringsi gnale r, som bes tår av olika kombinationer av långa och korta ljud. Funktionen används ofta av telefonsvarare för många olika klienter för att veta vilket nummer någon ringer till så att rätt nummer besvaras.
Med funktionen DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) kan faxmaskinen lära sig det ringsignalmönster som du anger att faxen ska ta. Om du inte ändrar det besvaras ringsignalen som ett faxsamtal och alla övriga ringsignaler vidarebefordras till anknytningstelefonen eller telefonsvararen som är ansluten till EXT-utt aget. Du ka n enkel t stänga av elle r ändr a DRPD­funktionen när som helst.
Innan du använder alternativet DRPD (DRPD) måste telebolaget aktivera tjänsten distinkt rings ignal . Om d u vil l anvä nda DR PD behöv er du rin ga f rån ett annat nummer eller be någon ringa upp faxnumret utifrån.
Så här väljer du DRPD-läget:
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Mottagning visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills DRPD-lage visas och tryck på OK. Ring for vanta visas på skärmen.
5. Ring upp ditt faxnummer från en annan telefon. Du behöver inte ringa
från en fax.
6. När maskinen börjar ringa ska du inte svara. Maskinen behöver fl era ringsignaler för att lära sig mönstret. När maskinen har slutfört inlärningen står det Avslutad DRPD-
installning på displayen. Om DRPD-inställningen misslyckas visas Fel DRPD-ringsingnal. Tryck på OK när DRPD-lage visas och börja om
från steg 4.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
DRPD-funktionen väljas igen om du ändrar faxnumret eller ansluter faxen till en annan telefonlinje.
När DRPD-funktionen ha r val t s, ring er du upp ditt fa xn um me r ige n för att verifiera att faxen verkligen svarar med en faxton. Ring sedan till ett annat nummer som har kopplats till samma linje och kontrollera att samtalet vidarebefordras till anknytningstelefonen eller telefonsvararen som är ansluten till EXT-uttaget.
50 _Faxning

Ta emot i säkert mottagningsläge

Du kan behöva skydda dina mottagna fax så att inte obehöriga kommer åt dem. Du kan aktivera säkert mottagningsläge så att faxen inte skrivs ut när maskinen är obevakad. I säkert mottagningsläge sparas alla inkommande fax i minnet. När läget stängs av skrivs alla lagrade fax ut.

Aktivera säkert mottagningsläge

1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu och sedan på OK när Faxfunktion visas på den
nedersta raden på displayen.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Pa visas och tryck på OK.
5. Ange ett fyrsiffrigt lösenord som du vill använda och tryck på OK.
Du kan aktivera säkert mottagningsläge utan att ställa in ett lösenord men inte skydda dina fax.
6. Bekräfta lösenordet genom att mata in det igen och tryck på OK.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
När ett fax tas emot i säkert mottagningsläge lagras det i maskinens minne och Saker mottagn. visas för att meddela att ett fax har tagits emot.
Saker mottagn.
visas och tryck på OK.
Skriva ut mottagna fax
1. Gå till Saker mottagn.-menyn genom att följa steg 1 till 3 i avsnittet
”Aktivera säkert mottagningsläge”.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Skriv ut visas och tryck på OK.
3. Ange det fyrsiffriga lösenordet och tryck på OK.
Maskinen skriver ut alla fax som är lagrade i minnet.
Inaktivera säkert mottagningsläge
1. Gå till Saker mottagn.-menyn genom att följa steg 1 till 3 i avsnittet
”Aktivera säkert mottagningsläge”.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Av visas och tryck på OK.
3. Ange det fyrsiffriga lösenordet och tryck på OK.
Läget stängs av och maskinen skriver ut alla fax som är lagrade i minnet.
4. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Ta emot fax i minnet

Eftersom maskinen kan utföra flera uppgifter samtidigt kan den ta emot fax medan du kopierar eller skri ve r ut. Om mas k ine n tar emot ett fax medan du kopierar eller skriver ut lagrar den inkommande fax i minnet. Så snart du är klar med kopieringen eller utskriften skriver maskinen ut faxet automatiskt.
Dessutom tar maskinen emot fax och lagrar dem i minnet om det inte finns papperet eller tonern är slut.

Faxa på annat sätt

Skicka ett fax till flera platser

Du kan använda fu nkt ionen multipel faxsändning om du vill skicka ett fax till flera platser. Original lagras automatiskt i minnet och skickas till en fjärrstation. Efter överföring en tas origin ale n auto mat is kt bort från minne t. Det går inte att skicka ett färgfax med den här funktionen.
1. Tryck på Faxa .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Justera upplösning och svärta efter behov. Se sidan 48.
4. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Skicka t. fler visas och tryck på OK.
6. Ange numret till den första mottagande faxmaskinen och tryck på OK.
Du kan använda snabbknappar eller snabbuppringningsnummer. Du kan ange ett gruppuppringningsnummer genom att använda knappen
Address Book . Se sidan 56.
7. Ange det andra faxnumret och tryck på OK.
På displayen uppmanas du att ange ytterligare ett faxnummer dit du vill skicka dokumentet.
8. Om du vill ange flera faxnummer trycker du på OK när Ja visas och upprepa steg 6 och 7. Du kan lägga till upp till 10 mottagare.
När du har angett ett gruppnummer kan du inte ange några fler.
9. När du är klar med at t ange faxnu mmer trycke r du på vä nster/högerpi len för att välja Nej vid ledtexten Annat nummer? och sedan på OK. Originalet skannas till minnet före överföringen. På displayen visas minnets kapacitet och det antal sidor som är lagrade i minnet.
10.Om ett original placeras på skannerglaset kan du lägga till ytterligare sidor genom att välj a Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK. När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas. Maskinen börjar att skicka faxet till de nummer som du har angivit i den ordning som du angav dem.

Skicka ett fördröjt fax

Du kan välja att maskinen skickar ett faxmeddelande vid ett senare tillfälle när du inte är närvarande. Det går inte att skicka ett färgfax med den här funktionen.
1. Tryck på Faxa .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Justera upplösning och svärta efter behov. Se sidan 48.
4. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Fordroj ski cka visas och tryck på OK.
6. Mata in den mottagande faxens nummer på knappsatsen.
Du kan använda snabbknappar eller snabbuppringningsnummer. Du kan ange ett gruppuppringningsnummer genom att använda knappen
Address Book . Mer information hittar du på sidan 56.
7. Tryck på OK för att bekräfta numret. På displayen uppmanas du att
ange ytterligare ett faxnummer dit du vill skicka dokumentet.
8. Om du vill ange flera faxnummer trycker du på OK när Ja visas och upprepar steg 6 och 7. Du kan lägga till upp till 10 mottagare.
När du har angett ett gruppnummer kan du inte ange några fler.
9. När du har angett alla faxnummer trycker du på att välja Nej vid ledtexten Annat nummer? och sedan på OK.
10.Ange önskat jobbnamn och tryck på OK. Information om hur du anger alfanumeriska tecken finns på sidan 30. Om du inte vill ange ett namn hoppar du över detta steg.
vänster-/högerpilen för
Faxning_51
11.Ange tiden med sifferknapparna och tryck på OK eller Start . Om du anger en tidpunkt före den aktuella skickas faxet dagen
därpå.
Originalet skannas till minnet före överföringen. På displayen visas minnets kapacitet och det antal sidor som är lagrade i minnet.
12.Om ett original placeras på skannerglaset kan du lägga till en sida
genom att välja Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK. När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas. Maskinen återvänder till redoläget. Displayen visar att du är i redoläget och att du har valt fördröjd faxsändning.
Lägga till sidor till ett fördröjt fax
Du kan lägga till sidor till fördröjda överföringar som redan har reserverats i maskinens minne.
1. Lägg i originalen som ska läggas till och justera dokumentinställningarna.
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck OK när Lagg till sida visas.
4.
Tryck på vänste r-/hög erpilen tills ön ska t faxjob b visas och tryck på OK. Maskinen skannar originalet till minnet och visar det totala antalet
sidor och antalet sidor som har lagts till.
Annullera ett fördröjt fax
1. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpile n tills Avbryt j obb visas och tryck på OK.
3.
Tryck på vänste r-/hög erpilen tills ön ska t faxjob b visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Ja visas. Det valda faxet tas bort från minnet.

Skicka ett prioriterat fax

Med funktionen prioritera fax kan ett högprioriterat fax skickas före reserverade åtgärder. Originalet skannas in i minnet och skickas omedelbart när den pågående åtgärden har slutförts. Dessutom avbryter prioriterade fax åtgärden Multipel sändning mellan stationer (det vill säga när överföringen till fax A avslutas och innan överföringen till fax B börjar) eller mellan återuppringn ing sf örs ök.
1. Tryck på Faxa .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Justera upplösning och svärta efter behov. Se sidan 48.
4. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills Prio. skicka visas och tryck på OK.
6. Ange den mottagande maskinens nummer.
Du kan använda snabbknappar, snabbuppringningsnummer eller gruppuppringningsnummer. Se sidan 56.
7. Tryck på OK för att bekräfta numret.
8. Ange önskat jobbnamn och tryck på OK.
Originalet skannas till minnet före överföringen. På displayen visas minnets kapacitet och det antal sidor som är lagrade i minnet.
9. Om ett original placeras på skannerglaset kan du lägga till en sida genom att välja Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK.
När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas. Maskinen visar numret som rings upp och skickar faxet.

Vidarebefordra fax

Du kan vidarebefordra inkommande eller utgående fax till ett annat faxnummer eller en e-postadress.
Vidarebefordra skickade fax till en annan fax
Du kan välja att skicka kopior av alla utgående fax till en särskild fax utöver dem som du har angett.
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck OK när Fax visas.
5.
Tryck på vä ns ter-/h ög erp ilen tills
6. Tryck på vänster/högerpilen för att välja Pa och tryck sedan på OK.
7. Ange numret på faxmaskinen som faxen ska skickas till och tryck OK.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Hädanefter vidarebefordras skickade fax till den angivna faxmask inen.
Vidarebefordra skickade fax till en e-postadress
SMTP-servern måste ställas in för att vidarebefordra till en e­postadress, se "Ange ett e-postkonto" på sidan 44. (endast WorkCentre 3220)
Du kan välja att skicka kopior av alla utgående fax till ett särskilt ställe utöver den e-postadress du har angett.
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck på vänster-/ högerpilen tills E-post visas och tryck på OK.
5.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
6. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja Pa och tryck sedan på OK.
7. Ange din e-postadress och tryck på OK.
8. Ange e-postadressen dit faxe t ska skickas och tryck på OK.
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Hädanefter vidarebefordras skickade fax till den angivna e-postadressen.
Vidarebefordra mottagna fax till en annan fax
Du kan välja at t vid arebefo rdra ink ommand e fax till ett ann at fax numm er under en viss tidsperiod. När ett fax tas emot av din maskin lagras det i minnet. Sedan ringer fax en upp det num mer du angiv it och sk icka r faxet.
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck OK när Fax visas.
5.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
6.
Tryck på vänster-/högerpilen tills Om du vill att faxet ska skrivas ut när det har vidarebefordrats väljer du V.bef.&Skriv ut.
7. Ange numret på faxmaskinen som faxen ska skickas till och tryck på OK.
8. Ange starttiden och tryck på OK.
9. Ange sluttiden och tryck på OK.
Vidarebefodra
V.bef. skickat
Vidarebefodra
V.bef. skickat
Vidarebefodra
Ta emot v.bef. Vidarebefodra
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK. visas och tryck på OK.
52 _Faxning
10.Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Hädanefter vidarebefordras skickade fax till den angivna faxmas kinen.
Vidarebefordra mottagna fax till en e-postadress
Du kan se till att maskinen vidarebefordrar inkommande fax till en viss e-postadress. (endast WorkCentre 3220)
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills E-post visas och tryck på OK.
5.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
6.
Tryck på vänster-/högerpilen tills Om du vill att faxet ska skrivas ut när det har vidarebefordrats väljer du V.bef.&Skriv ut.
7. Ange din e-postadress och tryck på OK.
8. Ange e-postadressen dit faxet ska skickas och tryck på OK.
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Hädanefter vidarebefordras skickade fax till den angivna e-postadressen.
Vidarebefodra
Ta emot v.bef. Vidarebefodra
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK. visas och tryck på OK.

Skicka ett fax från en dator

Du kan skicka ett fax från din dator utan att använda multifunktionsskrivaren. Om du vill skicka ett fax från din dator måste du installera och anpassa programmet PC-fax, se Om progra mvara.
Installera programmet PC-Fax
1. Om du vill installera PC-Fax sätter du i den medföljande cd-skivan
med Xerox-drivrutiner.
2. Cd-skivan startas automatiskt och ett installationsfönster visas.
3. När fönstret för språkval öppnas, väljer du önskat språk och klickar sedan på Installera programvara.
4. Välj PC-fax (om det inte redan har valts) och klicka sedan på Nästa.
Konfigurera PC-Fax
1. Start-menyn väljer du Program eller Alla program > skrivarnamnet > Konfigurera PC Fax.
2. Ange ditt namn och faxnummer.
3. Välj den adressbok du vill använda.
4. Välj den multifunktionsskrivar e som du tänker använda genom att välja Lokal eller Nätverk.
5. Om du väljer Nätverk klickar du på Bläddra och söker efter den
multifunktionsskrivare du ska använda.
6. Klicka på OK.
Skicka PC-Fax
1. Öppna dokumentet du vill skicka.
2. Välj Skriv ut på menyn Arkiv.
Fönstret Skriv ut v isas. Det kan se ani ngen ann orlund a ut beroe nde på vilket program du använder.
3. Välj Xerox PC-Fax från listrutan Namn.
5. På nästa skärm accepterar du valet genom att klicka på Nästa och klickar sedan på Avsluta. PC-Fax är nu installerat.
4. Välj OK.
Faxning_53
5. Sätt samman försättsbladet och klicka på Fortsätt.
6. Ange mottagarnas nummer och klicka på Fortsätt.

Faxinställningar

Ändra faxinställningsalternativ

Du kan välja mellan olika inställningar av faxen. Du kan ändra standardinställningar efter behov.
Så här ändrar du alternativ för faxinställningar:
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja Sandning eller Mottagning och sedan på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills menyvalet du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad status visas eller ange värdet på alternativet som du har valt och tryck sedan på OK.
6. Om nödvändigt upprepar du steg 4 till 5.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Sandning-alternativ
ALTERNATIV BESKRIVNING
Ta bort en markerad post i telefonboken.
7. Välj önskad fil och klicka på Skicka fax. Datorn börjar skicka faxdata och multifunktionsskrivaren skickar
faxet.
Lägga till en ny post i telefonboken.
Ateruppr.tider
Uppring.inter. Maskinen kan automatiskt ringa upp på nytt om
Prefixuppring. Du kan välja ett prefix på upp till fyra si ffro r. Detta
ECM-lage Det här läget underlättar vid då lig linj ek va lit et och
Sandn.rapport Du kan välja att en bekräftelserapport som visar
Bild-TCR Med den här funktionen kan du få veta vilka fax
Du kan specificera antalet återuppringningsförsök. Om du väljer 0 ringer inte maskinen upp igen.
en fjärrfaxutrustning är upptage n. Du kan väl ja ett intervall mellan försöken.
nummer slås före varje automatisk uppringning. Detta används ihop med företagsväxlar.
garanterar att fax som du sänder skickas utan problem till andra ECM-u trustade faxmaskin er. Att skicka fax med ECM kan ta längre tid.
om en överföring lyckades eller inte skrivs ut, hur många sidor som skickades med mera. Tillgängliga alternativ är Pa, Av och Fel vid komm. som endast skrivs ut om överföringen misslyckades.
som har skickats genom att meddelanden om skickade fax visas i överföringsrapporten.
Den första sidan av meddelandet görs om till en bildfil som skrivs ut på öv erföringsr apporten så at t du kan se vilka meddelanden som har skickats. Du kan inte a nvända funktione n när d u skicka r fax utan att spara data i minnet.
54 _Faxning
ALTERNATIV BESKRIVNING
ALTERNATIV BESKRIVNING
Uppringn.lage Den här inställningen finns kanske inte i alla
länder. Om du inte kommer åt in ställningen stöder inte maskinen den här funktionen.
Du kan välja uppringningsläge till antingen tonval eller pulsval. Om du har ett offentligt telefonsystem eller en te lefonväxel kan du beh öva välja Puls. Kontakta det lokala telefonbolaget om du inte är säker på vilk et uppri ngnin gsläg e du ska använda. Om du väljer Puls kan du kanske inte använda vissa funktioner i telefonsystemet. Det kan också ta längre tid att ringa ett fax- eller telefonnummer.
Mottagning-alternativ
ALTERNATIV BESKRIVNING
Mottagn.lage Du kan välja faxens standardmottagningsläge.
Information om att ta emot fax i va rje läg e finns på sidan 49.
Ring innan sv. Du kan ange hur många gånger maskinen ska
ringa innan den svarar på ett inkommande samtal.
Stam. mot.namn Med det här alternativet kan maskinen skriva ut
sidnummer, datum och klockslag längst ner på varje sida av ett mottaget fax.
St.kod mottag. Med den här koden kan du starta faxmottagning
från en anknytningstelefon som är ansluten till EXT-uttaget på maskinens baksida. Om du tar upp anknytningstelefonen och hör faxtoner anger du koden. Koden är förinställd till *9* på fabriken.
Auto-forminsk. Vid mottagning av fax med sidor som är lik a långa
som eller längre än papperet i kassetten kan maskinen förminska originalet så at t det passar papperet i maskinen. Aktivera den här funktionen om du vill förminska en inkommande sida auto­matiskt.
Om den här funktionen har värdet Av kan maskinen inte förminska originalet så att det får rum på en sida. Orig ina let delas upp och skrivs ut i verklig storlek på två eller fler sidor.
Avfarda format Vid mottagning av fax vars sido r är lika lång a so m
eller längre än papperet i maskinen kan du ställa in maskinen så att en viss längd i slutet på ett mottaget fax kasseras. Maskinen skriver ut det mottagna faxet på ett eller flera papper men inte de data som fanns på den kasserade delen. Om det mottagna faxets sidor är större än papperet i maskinen och Auto-forminsk. är aktiverat förminskas faxet så att det får rum på papperet och inget kasseras.
Inst. skrapfax Den här inställningen finns kanske inte i alla
DRPD-lage Det här läget gör det möjligt för en användare att
Dub.sidig uts.
länder. Med den här funktionen tar maskinen inte mot fax från fjärrstationer vars nummer har angetts vara skräpfaxnummer. Denna funktion kan användas för att blockera oönskade fax.
När du aktiverar den här funktio nen får du tillgå ng till följande alternativ för att ange skräpfaxnummer.
Lagg till: Du kan ange maximalt 20 faxnummer.
Radera: Du kan ta bort skräpfaxnummer.
Radera alla: Du kan ta bort alla
skräpfaxnummer.
använda en enda telefo nlinje för att sv ara på fl era olika telefonnum mer. På denna me ny kan du v älja att maskinen ska känna igen ringmönstret den ska svara på. Information om den här funktionen finns på sidan 50.
Langsida: Skriver ut sidor som ska läsas som en bok.
•Kortsida:Skriver ut sidor som ska läsas genom att blädd ras s om i ett a nteck nings block .
•Av:Skriver ut mottagna fax på ena sidan av papperet.

Ändra standardinställningar för dokument

Faxalternativen, inklusive upplösning och svärta, kan ställas in på de lägen du använder mest. När du skickar ett fax används standardinställningarna om de inte har ändrats med motsvarande knapp och meny.
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Andra st.inst. visas o ch tryck på OK.
4. Tryck OK när Upplosning visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills upplösningen du är ute efter visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Svarta visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen tills svärtan du är ute efter visas och tryck OK.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt

Du kan välja att en rapport med detaljerad information om de föregående 50 kommunikationsoperationerna ska skrivas ut, inklusive klockslag och datum.
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Autorapport visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Pa visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Faxning_55

Göra inställningar för adressboken

Du kan infoga de faxnummer som du använder oftast i adressboken. Maskinen tillhandahål ler följande funktioner adressbo ks in stä ll ningar:
Snabb-/gruppnummer Innan du börjar lagra faxnummer ska du kontrollera att maskinen är i
Fax-läge.
Snabbuppringningsnummer
Du kan lagra upp till 200 faxnummer som du använder ofta som snabbvalsnummer.
Registrera ett snabbvalsnummer
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Address Book tills Ny&Redigera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck OK när Snabbval visas.
4. Ange ett snabbvalsnummer mellan 0 och 199 samt tryck på OK.
Om en post redan är lagrad på numret som du väljer visas namnet på displayen så att du kan ändra det. Om du vill börja om med ett
annat snabbvalsnummer trycker du på Back .
5. Ange önskat namn och tryck på OK. Information om hur du ange r alfanumeri ska tec ken fin ns på sidan30.
6. Ange önskat faxnummer och tryck på OK.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra snabbvalsnummer
1. Tryck på Address Book tills Ny&Redigera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på OK när Snabbval visas.
3. Ange det snabbvalsnummer du vill ändra och tryck på OK.
4. Ändra namnet och tryck på OK.
5. Ändra faxnummer och tryck på OK.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Använda snabbvalsnummer
När du uppmanas att ange ett nummer då du sänder ett fax anger du snabbvalsnumret där det aktuella numret har sparats.
För ett ensiffrigt (0-9) snabbv alsnum mer trycke r du på och hå ller ned motsvarande sifferknapp på det numeriska tangentbordet.
För ett två- eller tresiffrigt snabbvalsnummer trycker du först på den/ de första sifferknappen/knapparna och håller sedan ned den sista sifferknappen.
Du kan också söka igenom minnet efter en post genom att trycka på
Address Book . Se sidan 57.
Gruppuppringningsnummer
Om du ofta skic kar samma dokument till fler a platser kan du gruppera dem under ett gruppnummer. Därefter kan du använda ett gruppnummer för att skicka ett dokument till alla platser i gruppen. Du kan ange upp till 100 gruppuppringningsnummer med hjälp av platsernas befintliga snabbuppringningsnummer.
Registrera ett gruppnummer
1. Tryck på Faxa .
2. Tryck på Address Book tills Ny&Redigera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Gruppuppring. visas och tryck OK.
4. Ange ett snabbvalsnummer mellan 0 och 99 samt tryck på OK.
5. Ange ett snabbuppringningsnummer och tryck på OK.
6. Tryck på OK när snabbuppringningsinformationen visas korrekt.
7. Tryck OK när Ja visas.
8. Upprepa steg 5 och 6 om du vill inkludera andra
snabbuppringningsnummer i gruppen.
9. När du är klar trycker du på vänster-/högerpilen för att välja Nej vid ledtexten Annat nummer? och sedan på OK.
10. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra ett gruppnummer
Du kan ta bort en specifik post från en grupp eller lägga till ett nytt nummer i den valda gruppen.
1. Tryck på Address Book tills Ny&Redigera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Gruppuppring. visas och tryck på OK.
3. Ange det gruppnummer som du vill redigera och tryck på OK.
4. Ange det snabbuppringningsnummer som du vill lägga till eller ta
bort och tryck sedan på OK. Om du angav ett nytt snabbvalsnummer visas Lagg till?.
Om du anger ett snabbvalsnummer som finns lagrat i gruppen visas
Raderad.
5. Tryck på OK för att lägga till eller radera numret.
6. Tryck på OK när Ja visas om du vill lägga till eller ta bort flera
nummer. Upprepa då steg 4 och 5.
7. När du är klar trycker du på vänster-/högerpilen för att välja Nej vid ledtexten Annat nummer? och sedan på OK.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Använda gruppnummer
Om du vill anvä nda en gruppost måste du söka efter d en oc h v älja den i minnet.
När du uppmanas att ange ett faxnummer meda n du skickar ett fax trycker du på Address Book . Se nedan.
56 _Faxning
Söka efter en post i adressboken
Det går att söka efter ett nummer i minnet på två olika sätt. Du kan antingen söka i bokstavsordning från A till Z eller ange de första bokstäverna i namnet som är kopplat till numret.
Söka igenom minnet i bokstavsordning
1. Vid behov trycker du på Faxa .
2. Tryck på Address Book tills Sok&Ring upp visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på OK när Alla visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat namn och nummer visas.
Du kan söka uppåt och nedåt igenom hela minnet i bokstavsordning.
Söka med en särskild första bokstav
1. Vid behov trycker du på Faxa .
2. Tryck på Address Book tills Sok&Ring upp visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills ID visas och tryck på OK.
5. Ange de första bokstäverna i namnet och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpile n tills önsk at namn visa s och try ck seda n OK.
Ta bort en post i adressboken
Du kan ta bort en post i taget från adressboken.
1. Tryck på Address Book tills Radera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills sökmetoden du vill använda visas
och tryck sedan på OK. Välj Sok alla om du vill söka efter en post genom att söka igenom alla poster i adressboken. Välj Sok ID om du v ill s öka ef ter en p ost me d d e först a boks tävern a i namnet.
4. Tryck på vänster-/högerpile n tills önsk at namn visa s och try ck seda n på OK. Ange alternativt de första bokstäverna och tryck på OK. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat namn visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på OK.
6. Tryck på OK när Ja visas för att bekräfta valet.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Skriva ut adressboken
Du kan kontrollera adressbokens inställningar genom att skriva ut en lista.
1. Tryck på Address Book tills Skriv ut visas på displayens nedre rad.
2. Tryck på OK. En lista med dina snabbvals- och gr uppringningspo ster skrivs ut.
Faxning_57

använda ett USB-flashminne

Det här kapitlet förklarar hur du använder en USB-minnesenhet med maskinen.
Kapitlet innehåller:
Om USB-minnen
Ansluta en USB-minnesenhet
Skanna till en USB-minnesenhet
Skriva ut från en USB-minnesenhet
Säkerhetskopiera data
Hantera USB-minnen

Om USB-minnen

USB-minnesenheter kan ha olika mycke t minne där du ka n lagra doku ment, presentationer, musik och film, fotografier med hög upplösning eller andra valfria filer som du vill lagra eller flytta. Du kan göra följande med maskinen om du har en USB-minnesenhet:
Skanna dokument och spara dem på en USB-minnesenhet.
Skriva ut data från en USB-minnesenhet.
Säkerhetskopiera poster i adressboken/telefonboken och maskinens systeminställningar.
Återställa säkerhetskopierade filer till maskinens minne.
Formatera USB-minnese nhe ten .
Kontrollera tillgängligt minnesutrymme.

Ansluta en USB-minnesenhet

USB-minnesporten på maskinens framsida är utformad för USB V1.1- och USB V2.0-minnesenheter. Maskinen kan använda USB-minnesenheter med filsystemen FAT16/FAT32 och en sektorstorlek på 512 byte. Kontrollera USB-enhetens filsystem med återförsäljaren. Du kan bara använda en auktoriserad USB-minnesenhet med en kontakt av A-typ.
Använd endast USB-minnesenheter som är av metall eller skärmade.
Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinens framsida.
Ta inte bort USB-minnesenheten när maskinen är i drift eller sparar något på/läser från USB-minn et. Ma sk in ens garan t i täcke r inte skador som orsakats av användarens misstag.
Om USB-minnesenheten har vissa funktioner, till exempel säkerhets- och lösenordsin stä lln ingar, kanske maskinen inte upptäcker det automatisk t. Information om dessa funktion er finns i enhetens användarhand bo k.

Skanna till en USB-minnesenhet

Du kan skanna ett dokument och spara den skannade bilden på en USB-minnesenhet. Det kan du göra på två sätt: du kan skanna till enheten med standardinställningarna eller anpassa skanningsinställningarna.
58 _Använda ett USB-flashminne

Skanna

1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på ma skinen.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset. Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Tryck på Skan./E-post .
4. Tryck på OK när Skanna t. USB vis as på den ne dre rade n på dis playen.
5. Tryck på Start .
Vilken knapp du än trycker på blir färgläget anpassat. (Se ”Anpassa skanning till USB” på sidan 59.) Maskinen börjar att skanna originalet och fråg ar sedan om du vill skanna en sida till.
6. Tryck på OK när Ja visas om du vill skanna fler sidor. Ladda ett original och tryck på Start .
Vilken knapp du än trycker på blir färgläget anpassat. (Se ”Anpassa skanning till USB” på sidan 5 9.) Tryck annars vänster-/högerpilen för att välja
När skanningen är klar kan du ta bort USB-minnesenheten från maskinen.
Nej
och tryck sedan på OK.

Anpassa skanning till USB

Du kan specificera bildstorlek, filformat eller färgläge för varje skanning till en USB-enhet.
1. Tryck på Skan./E-post .
2. Tryck på Menu tills Skanningsfunk. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på OK när USB-minne visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningsalternativet du vill använda
visas och tryck sedan på OK. Du kan ställa in följande alternativ:
Skan.storl.: Bildens storlek.
•Originaltyp:Originaldokumentets typ.
Upplosning: Bildupplösningen.
Skanning farg: Färgläget. Om du väljer Monokrom i det här
alternativet kan du inte välja JPEG i Skan.format.
Skan.format: Filformatet som bilden sparas i. Om du väljer TIFF
eller PDF kan du skanna flera sidor. Om du väljer JPEG i det här alternativet kan du inte välja Monokrom i Skanning farg.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad status visas och tryck på OK.
6. Upprepa steg 4 och 5 om du vill välja andra inställningsalternativ.
7. När du är klar trycker du på Stop/Clear för att återgå till redoläge.
Du kan ändra standardinställningarna för skanning. Se sidan 45.

Skriva ut från en USB-minnesenhet

Du kan direkt skriva ut filer som lagras på en USB-minnesenhet. Du kan skriva ut TIFF-, BMP-, JPEG-, PDF- och PRN-filer. Filtyper som stöds med alternativet för direktutskrift:
PRN: Xerox PCL 6-kompatibla.
PRN-filer kan skapas genom att markera kryssrutan Skriv till fil när du skriver ut ett dokument. Dokumentet sparas som en PRN-fil i stället för att skrivas ut på papper. Endast PRN-filer som har skapats på det här sättet går att skriva ut direkt från USB-minnen. I avsnittet Om programvara hittar du information om hur du skapar en PRN-fil.
BMP: BMP okomprimerat
TIFF: TIFF 6.0 Baseline
JPEG: JPEG Baseline
PDF: PDF 1.4 och tidigare (endast WorkCentre 3220)

Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet

1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Direct USB .
Enheten identifieras automatiskt och data läses.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills USB-utskrift visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills önskad mapp eller fil visas och tryck
OK. Om det står D framför en mapps namn finns det en eller flera filer eller mappar i den.
5. Om du valde en fil fortsätter du med nästa steg. Om du valde en mapp trycker du på vänster-/högerpilen tills önskad fil visas.
6. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja hur många exemplar som ska skrivas ut. Du kan även ange antalet.
7. Tryck på Start för att börja skriva ut den valda filen. När du har skrivit ut filen får du meddela om du vill skriva ut mer.
8. Tryck på OK när Ja visas om du vill skriva ut ett annat jobb och gå tillbaka till steg 2. Tryck annars vänster-/högerpilen för att välja
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Du kan välja pappersstorlek och pappersfack vid utskrift. (Se ”Ange pappersstorlek och papperstyp” på sidan 38.)
Nej
och tryck sedan på OK.

Säkerhetskopiera data

Data i maskinens minne kan oavsiktligt raderas på grund av strömavbrott eller lagringsfel. Säkerhetskopiering skyddar poster i adressboken och systeminställningarna. Inställningarna lagras som säkerhetskopieringsfiler på en USB-minnesenhet.

Säkerhetskopiera data

1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck OK när Maskininst. visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Export. inst. visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills alternativet du vill använda visas.
Adressbok: Säkerhetskopierar alla poster i adressboken.
Installn.data: Säkerhetskopierar alla systeminställningar.
6. Börja säkerhetskopiera data genom att trycka på OK.
Uppgifterna säkerhetskopieras till USB-minnet.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Återställa data

1. Sätt i USB-minnesenheten där säkerhetskopierade da ta är lagrade i
USB-minnesporten.
2. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck OK när Maskininst. visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Import. inst. visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad datatyp visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpilen tills filen med de data du vill återställa visas och tryck på OK.
7. Tryck på OK när Ja visas för att återställa säkerhetskopieringsfilen till
maskinen.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Använda ett USB-flashminne_59

Hantera USB-minnen

Du kan ta bort en bild fil som har la grats p å en USB-minn esenhet i tag et eller alla på en gång genom att formatera om enheten.
När du har tagit bort filer eller formaterat en USB-enhet kan filerna inte återställas. Kontrollera därför att du inte längre behöver filerna innan du tar bort dem.

Ta bort en bildfil

1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Direct USB .
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Filhantering visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Radera visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad mapp eller fil visas och tryck
OK.
Om det står D framför en mapps namn finns det en eller flera filer eller mappar i den.
Om du valde en fil visar skä rmen filstorleken i ungefär två sekunder. Gå till nästa steg. Om du valde en mapp trycker du på vänster-/högerpilen tills önskad fil visas och sedan på OK.
6. Tryck på OK när Ja visas för att bekräfta ditt val.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Formatera en USB-minnesenhet

1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Direct USB .
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Filhantering visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Format visas och tryck på OK.
5. Tryck på OK när Ja visas för att bekräfta ditt val.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Visa USB-minnets status

Du kan kontrollera mängden minne som är tillgängligt för skanning och för att spara dokument.
1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Direct USB .
3. Tryck på vänster-/hög erp ilen tills Kont. utrymme visas och tryck på OK.
Det tillgängliga minnesutrymmet visas på skärmen.
4. Tryck på Stop/Clear för att återgå till redoläge.
60 _Använda ett USB-flashminne

underhåll

I detta kapitel finns information om underhåll av maskinen och tonerkassetten.
Kapitlet innehåller:
Skriva ut rapporter
Rensa minnet
Rengöra skrivaren
Underhåll av kassetten
Byta tonerkassett
Reservdelar
Hantera maskinen från webbplatsen
Kontrollera maskinens serienummer

Skriva ut rapporter

Maskinen kan skriva ut rapporter med nyttig information som du behöver. Följande rapporter finns:
Vissa rapporter visas kanske inte på displayen, beroende på tillval eller modeller. Om så är fallet är dessa inte tillämpbara för din maskin.
RAPPORT/LISTA BESKRIVNING
Konfigurering Denna lista visar status för de alternativ som du
själv kan välja. Du kan skriva ut den här rapporten för att bekräfta vilka inställningar som du har ändrat.
Adressbok Den här listan visar vilka faxnummer och
e-postadresser som för tillfället finns lagrade i maskinens minne.
Sandn.rapport Denna rapport visar faxnummer, antal sidor, hur
lång tid jobbet tog, kommunikationsläge och huruvida överföringe n lyc kades för ett v isst fax jobb.
Du kan ange att maskinen ska skriva ut en överföringsbekräftelse automatiskt efter varje faxjobb. Se sidan54.
Rapp. skickat Den här rapporten visar information om fax och
e-post som du nyligen har skickat. Du kan att den här rapporten ska skrivas ut efter
var femtionde fax. Se sidan 54.
Faxmot.rapport Denna rapport visar information om de fax som du
har tagit emot på sistone.

Skriva ut en rapport

1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Rapport visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills rapporten eller listan du vill skriva ut
visas och tryck sedan på OK. Om du vill skriva ut alla rapporter och listor väljer du Alla rapporter.
4. Bekräfta utskriften genom att trycka på OK när Ja visas. Den valda informationen skrivs ut.
Schemajobb Den här listan visar dokument som för tillfäl let finns
lagrade som fördröjda fax tillsammans med starttiden och typen för varje åtgärd.
Skrapfaxrapp. Den här listan visar skräpfaxnummer. Om du vill
lägga till eller ta bort nummer från den här listan går du till Inst. skrapfax-menyn. Se sidan 55.
Nätverksinfo Den här listan visar information om maskinens
nätverksanslutning och inställningar.
Anv.aut.lista Den här listan visar obehöriga användare som är
tillåtna att använda e-postfunktionen.
Underhåll_61

Rensa minnet

Du kan välja att rensa den information som finns lagrad i maskinens minne.
Du måste kontrollera att alla faxjobb har slutförts innan minnet töms. Annars går de förlorade.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rensa inst. vis as och tryc k på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills objektet du vill ta bort visas.
Vissa menyer visas kanske inte på displayen, beroende på tillval eller modell. Om så är fallet är dessa inte tillämpbara för din maskin.
ALTERNATIV BESKRIVNING
Alla installn. Rensar alla data som är lagrade i minnet och
återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.
Fax-installn. Återställer alla faxalternativ till fabriksinställningarna. Kopier.inst. Återställer alla kopieringsalternativ till
fabriksinställningarna.
Skanningsinst. Återställer alla skanningsalternativ till
fabriksinställningen.

Rengöra skrivaren

Bibehåll utskrifts- och skanningskvali teten genom att följa rengöringsprocedurerna nedan varje gång du byter tonerkassett eller om det uppstår problem med utskrifts- och skanningskvaliteten.
Om du rengör maskinens hölje med rengöringsmedel som innehåller stora mängder alkohol, lösningsmedel eller andra starka substanser kan höljet missfärgas eller skadas.
Om det läcker ut toner i eller kring skri varen torkar du upp de t med en trasa eller papper fuktat med vatten. Om du använder en dammsugare kan toner blåsas ut i luften, vilket kan vara skadligt.

Rengöra utsidan

Rengör skrivarens låda med en mjuk, luddfri trasa. Du kan fukta trasan försiktigt i vatten, men var noga med att inte droppa vatten på eller i maskinen.

Rengöra insidan

Vid utskrift kan papperspartiklar, toner och damm samlas inuti skrivaren. Detta kan orsaka problem med utskriftskvaliteten, till exempel tonerfläckar eller utsmetad toner. Rengörin g av skrivarens in sida kan lösa elle r minimera dessa problem.
1. Stäng av skrivaren och dra ur nätslad den. Låt s kriva ren svalna en stund.
2. Öppna den främre luckan he lt.
Systeminst. Återställer alla systemalternativ till
Natverksinst. Återställer alla nätverksalternativ till
Adressbok Tar bort alla faxnummer och e-postadresser från
Rapp. skickat Rensar alla poster för skickade fax och
Faxmot.rapport Rensar alla poster för mottagna fax.
4. Tryck OK när Ja visas.
5. Bekräfta genom att trycka på OK en gång till.
6. Upprepa steg 3 till 5 om du vill ta bort ett annat objekt.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
fabriksinställningarna.
fabriksinställningarna.
minnet.
e-postmeddelanden.

Uppdatering av inbyggd programvara

Du kan uppdatera den inbyggda programvaran med CentreWare IS.
1. Hämta den senaste inbyggda programvaran på Xerox webbplats,
www.xerox.com
2. Starta en webbläsare, t.ex. Internet Explorer.
3. Skriv http://xxx.xxx.xxx.xxx i adressfältet. X är din IP-adress. Klicka sedan på för att gå till webbplatsen.
4. Klicka på Print > File Download.
5. Klicka på Browse och markera filen med den inbyggda programvaran.
6. Klicka på den blå knappen för att skicka uppdateringsfilen.
.
Vidrör inte den gröna ytan, OPC-trumman eller fronten på tonerkassetten med händerna eller något annat material. Använd handtaget på kassetten för att undvika att vidröra detta område.
Var försiktig så att du in te repar ytan på överföringsbandet för papper.
Om du låter den främre luckan vara öppen mer än några minuter kan OPC-trumman utsättas för ljus. Detta skadar OPC-trumman. Stäng den främre luckan om installationen av någon anledning måste avbrytas.
62 _Underhåll
3. Ta tag i handtagen på tonerkassetten och dra ut den ur skrivaren.
4. Torka bort eventuellt dam m och spill från o mrådet och hål igheterna krin g
tonerkassetterna.

Rengöra skannerenheten

Att hålla skannerenheten ren hjälper dig att få bästa möjliga resultat när du skannar bilder. Vi föreslår att du rengör skannerenheten det första du gör varje dag och vid behov även under dagen.
1. Fukta lätt en mjuk luddfri trasa eller pappershandduk med vatten.
2. Öppna skanne rlocket.
3. Torka av skanner- och ADI-glaset tills det är rent och torrt.
4. Torka av skannerlockets undersida och den vita plattan tills den är ren
och torr.
5. Stäng skannerlocket.
Om du får toner på kläderna torkar du bort den med en torr trasa och tvättar kläderna i kallt vatten. Varmt vatten gör att tonern fastnar i tyget.
5. Leta upp den långs mala glasytan (LSU) på insidan av kassettfac k et o ch torka försiktigt rent glaset och se om den vita trasan blir svart.
6. Sätt tillbaka alla delar i maskinen och stäng den främre luckan.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.
7. Sätt i nätsladden och slå på maskinen.
Underhåll_63

Underhåll av kassetten

Lagring av tonerkassetter

För att få ut mesta möjliga av tonerkassetten bör du tänka på följande:
Ta inte ut tonerkassetten ur förpackningen innan du ska använda den.
Återfyll inte tonerkassetten. Maskinens garanti täcker inte skador som orsakats på grund av användning av återfyllda tonerkassetter.
Förvara tonerkassetterna i samma miljö som maskinen.
För att förhindra att tonerkassetten skadas bör den inte utsättas för ljus mer än ett par minuter.

Förväntad kassettlivslängd

Livslängden för en tonerkassett beror på den mängd toner som utskrifterna kräver. Vid utskrift av text med 5 % täckning (ISO 19752) räcker en ny tonerkassett till i ge nomsn itt 2000 eller 4000 sidor. Det fa ktiska a ntalet kan också skilja sig beroende på trycksvärtningen på sidorna du skriver ut, och antalet sidor kan också påverkas av driftsmiljö, utskriftsintervall, medietyp och mediestorlek. Om du till exe mpel sk river ut mån ga bilder ka n du behöv a byta kassett oftare.

Omfördela toner

När en tonerkassett börjar ta slut kan blekta eller ljusa partier uppstå på utskriften. Du kan tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten genom att omfördela tonern.
Ett meddelande som säger att tonern håller på att ta slut kan visas på displayen.
SmartPanel-programmet kommer upp på datorskärmen och informerar om vilken toner som börjar ta slut i kassetten.
1. Öppna den främre luckan helt.
2. Ta tag i handtagen på tonerkassetten och dra ut den ur maskinen.
3. Håll i handtagen på ton erkasset tens båda s idor och va gga den nogg rant
från sida till sida för att omfördela tonern.
Om du får toner på kläderna torkar du bort den med en torr trasa och tvättar dem i kallt vatten. Varmt vatten gör att tone rn fastna r i tyget.
4. Skjut tillbaka tonerkassetten i maskinen.
Vidrör inte den gröna ytan, OPC-trumman eller fronten på tonerkassetten med hände rna el ler någ ot annat material. Använd handtaget på kassetten för att undvika att vidröra detta område.
Var försiktig så att du inte repar ytan på överföringsbandet för papper.
Om du låter den främre luckan vara öppen mer än några minuter kan OPC-trumman utsättas för ljus. Detta skadar OPC-trumman. Stäng den främre luckan om installationen av någon anledning måste avbrytas.
64 _Underhåll
5. Stäng den främre luckan. Se till att luckan är ordentligt stängd.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.

Byta tonerkassett

När tonerkassetten är helt slut måste du byta ut den.
Statusindikatorn och meddelandet på displayen visar att tonerkas setten bör bytas ut.
Inkommande fax sparas i minnet.
Nu måste du byta tonerkassett. Kontrollera vilken typ av tonerkassett maskinen använder. (Se ”Beställa förbrukningsvaror och tillbehör” på sidan 85.)
1. Stäng av maskinen och vänta ett par minuter så att den svalnar.
2. Öppna den främre luckan helt.
4. Ta ut den nya tonerkassetten ur förpackningen.
Använd inte vassa före mål som knivar eller saxar för att öppna tonerkassettens förpackning. Du kan skada ytan på tonerkassetten.
Utsätt inte tonerkassetten för ljus i mer än ett par minuter så att den inte skadas. Täck eventuellt över den med ett papper.
5. Håll i handtagen på ton erkasset tens båda s idor och va gga den nogg rant från sida till sida för att omfördela tonern.
Rör inte vid den gröna ytan, eller O PC-trumman oc h inte heller längst fram på tonerkassetterna med händerna eller något annat material. Använd ha ndtage t på kassetten för att undvi ka att vidröra detta område.
Var försiktig så att du inte repar ytan på överföringsbandet för papper.
Om du låter den främre luckan vara öppen mer än några minuter kan OPC-trumman utsättas för ljus. Detta skadar OPC-trumman. Stäng den främre luckan om installationen av någon anledning måste avbrytas.
3. Ta tag i handtagen på tonerkassetten och dra ut den ur maskinen.
6. Lägg kassetten på en plan yta som bilden visar och ta bort
skyddspappret genom att dra bort tejpen .
Om du får toner på kläderna torkar du bort den med en torr trasa och tvättar kläderna i kallt vatten. Varmt vatten gör att tonern fastnar i tyget.
7. Ta tag i handtagen på tonerkassetten. Skjut in kassetten tills den snäpper på plats.
8. Stäng den främre luckan. Kontrollera att luckan är ordentligt stängd och slå sedan på maskinen.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.
Underhåll_65

Rengöra trumman

Om du får streck eller fläckar på dina utskrifter kan OPC-trumman i tonerkassetten behöva rengöras.
1. Innan du börjar rengöringsproceduren bör du kontrollera att det finns papper i maskinen.
2. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Underhall visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Rengor trumma visas.
Maskinen skriver ut en rengörin gssida. T onerpartik lar från trumman s yta fästs på papperet. Om problemet kvarstår upprepar du steg 1 till 4.

Rensa meddelandet Toner tom.

När meddelandet Toner tom vi sas kan du väl ja att det inte ska visas igen.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Underhall visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rensa tonermed visas och tryck OK.
4. Välj Pa och tryck på OK.
5. Nu visas inte meddelandet Toner tom men meddelandet Byt toner
visas för att påminna dig om att det behövs en ny tonerkassett.
När du har valt Pa sparas in ställnin gen i mi nnet för t onerka ssetten och den här menyn visas inte längre på menyn Underhall.
Du kan fortsätta att skriva ut men utskriftskvaliteten garanteras inte och du kan inte heller förvänta dig produktsupport.

Reservdelar

För att undvika prob lem med utskri ftskvalitet o ch pappersmatn ing som bero r på slitna delar, och för att se till att skrivaren fungerar på bästa sätt, måste följande delar bytas ut efter specificerat antal utskrivna sidor, eller när livslängden för någon av delarna har passerats.

Kontrollera utbytbara delar

Om du ofta får papperstrassel eller utskriftsproblem kontrollerar du antalet sidor som mask inen ha r skri vit ut e ller s kannat. Byt ut motsva rande del ar vi d behov.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Underhall visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Liv forb.art. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills alternativet du är ute efter visas och tryck på OK.
Forbr.art.infp: En sida med information om förb rukningsdelar skriv s
ut.
•Totalt:Det totala antalet utskrivna sidor.
ADF-skanning: Antalet sidor som har skannats med
dokumentmataren.
Platenskanning: Antalet sidor som har skannats mot
skannerglaset.
Överförin.band: Antalet utskrivna sidor för varje del.
5. Om du valde att skriva ut en informationssida om utbytbara delar bekräftar du genom att trycka på OK.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Byta ut dokumentmatarens gummidyna

Du måste byta ut dokumentmatarens gummidyna när det verkar vara bestående problem m ed att pl ocka pa pper elle r när den angivna livslän gden har uppnåtts.
1. Öppna dokumentmatarlocket.
2. Vrid bussningen på den högra sidan av dokumentmatarvalsen mot
dokumentmataren och ta bort den från skåran.
DELAR LIVSLÄNGD (GENOMSNITT)
Dokumentmatarens gummidyna Cirka 20 000 sidor ADI-matningsvals Cirka 20 000 sidor Plockvals Cirka 50 000 sidor Överföringsvals Cirka 50 000 sidor
Vi rekommenderar att underhållsarbetet utförs av en auktoriserad serviceverkstad, återförsäljare eller där maskinen köptes. Garantin täcker inte byte av underhållsdelar efter deras livslängd.
66 _Underhåll
1 Bussning 2 Dokument-
matarens vals
3. Ta bort gummidynan från dokumentmataren enligt bilden.
1 Dokument-
matarens gummidyna
4. Sätt dit en ny gummidyna.
5. Rikta in den vänstra änden av dokumentmatarvalsen mot skåran och
tryck in den högra änden av valsen i det högra uttaget. Vrid bussningen på den högra änden av valsen mot dokumentinmatningskassetten.
4. Rikta in den vänstra änden av dokumentmatarvalsen mot skåran och tryck in den högra änden av valsen i det högra uttaget. Vrid bussningen på den högra änden av valse n mot dokumentinmatningskassetten.
5. Stäng dokumentmatarlocket.

Byta överföringsvals

1. Stäng av maskinen och vänta ett par minuter så att den svalnar.
2. Öppna den främre luckan he lt.
6. Stäng dokumentmatarlocket.

Byta dokumentmatarens matarvals

1. Öppna dokumentmatarlocket.
2. Vrid bussningen på den högra sidan av dokumentmatarvalsen mot
dokumentmataren och ta bort den från skåran.
1 Bussning 2 Dokument-
matarens vals
3. Sätt i en ny matarvals i dokumentmataren.
Rör inte vid den gröna ytan, eller OPC-trumman och inte heller längst fram på tonerkassetterna med händerna eller något annat material. Använd handtaget p å kassett en för att undvik a att vidröra detta område.
Var försiktig så att du inte repar ytan på överföringsbandet för papper.
Om du låter den främre luckan vara öppen mer än några minuter kan OPC-trumman utsättas för ljus. Detta skadar OPC-trumman. Stäng den främre luckan om installationen av någon anledning måste avbrytas.
3. Ta tag i handtagen på tonerkassetten och dra ut den ur maskinen.
Underhåll_67
4. För överföringsvalsens spak framåt för att frigöra överföringsvalsen. Ta bort överföringsvalsen från maskinen.
Rör inte vid svampen i överföringsvalsens område.
5. För in en ny överföringsvals på plats.
6. Ta tag i handtagen på tonerkassetten. Skjut in kassetten tills den
snäpper på plats.
2. Frigör plockvalsenhetens spärr med fingret och håll i den medan plockvalsenheten skjuts åt vänster.
3. Skjut plockvalsenhetens högra stöd åt höger.
4. Placera plockvalsen i mitten och för den nedåt för att frigöra.
7. Stäng den främre luckan. Kontrollera att luckan är ordentligt stängd och
slå sedan på maskinen.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.

Byta plockvals

1. Öppna kassetten.
68 _Underhåll
5. Sätt i den nya plockvalsen och fäst den genom att göra stegen ov an i
motsatt ordning.
6. Sätt tillbaka kassetten i maskinen.

Hantera maskinen från webbplatsen

Om du har anslutit maskinen till ett nätverk och angett TCP/IP­nätverksparametrarna på rätt sätt kan du hantera maskinen via Xerox
CentreWare IS, som är en inbyggd webbserver. Du kan använda CentreWare IS för att göra följande:
Visa maskinens enhetsinformation och kontrollera dess aktuella status.
Ändra TCP/IP-parametrar och ange andra nätverksparametrar.
Ändra skrivaregenskaper.
Välja att maskinen ska skicka e-post med maskinens status.
Få support för maskinen. Så här når du CentreWare IS:
1. Starta en webbläsare i Windows, t.ex. Internet Explorer.
2. Ange maskinens IP-adres s (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i adressfältet och
tryck på Enter-tangenten eller klicka på Gå. Maskinens inbyggda webbplats öppnas.

Kontrollera maskinens serienummer

När du ringer efter service eller registrerar dig som användare på Xerox-webbplatsen kan du behöva ange maskinens serienummer. Du kan kontrollera maskinens serienummer på följande sätt:
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Underhall visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Serienummer visas och tryck på OK.
4. Kontrollera maskinens serienummer.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Underhåll_69

felsökning

I det här kapitlet finns information om vad du ska göra om ett fel uppstår.
Kapitlet innehåller:
Så undviker du pappersstopp
Ta bort dokument som fastnat
Åtgärda pappersstop p
Förstå meddelandena på displayen
Åtgärda andra problem

Så undviker du pappersstopp

Genom att välja rätt medietyper går de flesta papperss top p att undvika. När papperstrassel uppstår följer du stegen på sidan 70.
Följ anvisningarna på sidan 37. Kontrollera att de justerbara stöden är rätt placerade.
Fyll inte på för mycket papper i kassetten. Kontrollera att pappersnivån är under kapacitetsmärket på insidan av kassetten.
Ta inte bort papper ur kassetten under utskrift.
Böj, bläddra och jämna till pappersbunten innan du lägger i den.
Använd inte veckade, fuktiga eller kraftigt skrynklade papper.
Blanda inte olika papperstyper i kassetten.
Använd enbart rekommenderade utskriftsmedier. (Se ”Ange pappersstorlek och papperstyp” på sidan38.)
Kontrollera att den rekommenderade utskriftssidan av mediet ligger nedåt i kassetten och uppåt i den manuella kassetten.

Ta bort dokument som fastnat

Om ett original fastnar me dan det passerar genom dokumentmataren visa s
Dokumentstopp på displayen.

Problem vid inmatningen

1. Ta bort eventuella återstående sidor från dokumentmataren.
2. Öppna dokumentmatarlocket.
3. Rotera bussningen på dokumentmatarvalsens högra ände mot
dokumentmataren (1) och ta ut valsen från skåran (2). Dra doku mentet sakta åt vänster och ta ut det ur dokumentmataren.
Bilden kan skilja sig från din skrivare beroende på modell.
4. Passa in den vänstra änden av dokumentmatarens rulle i skåran och tryck sedan in den hög ra änden i den högra skåran (1). Vrid bussni ngen på den högra änden av rullen mot dokumentinmatningsfacket (2).
70 _Felsökning
1 Dokument-
matarlock
5. Stäng dokumentmatarlocket. Lägg tillbaka sidorna du tog bort i
dokumentmataren.
Förhindra att papper fast nar geno m att använd a skanner gla set för tjocka, tunna eller blandade papperstyper med original.

Fel vid utmatning av papper

1. Ta bort eventuella återstående sidor från dokumentmataren.
2. Ta tag i det felmatade papperet och ta bort det från utmatningsområdet
genom att försiktigt dra det åt höger med båda händerna.

Åtgärda pappersstopp

Vid pappersstopp vis as ett varningsmeddelande på displayen. Se tabellen nedan för att lokalisera var papperet har fastnat så att du kan ta bort det.
MEDDELANDE
PLATSEN FÖR
PAPPERSSTOPPET
GÅ TILL
3. Lägg tillbaka de borttagna sidorna i dokumentmataren.

Felmatande vals

1. Öppna skannerlocket.
2. Ta tag i det felmatade papperet och ta bort det från inmatningsområdet
genom att försiktigt dra det åt höger med båda händerna.
Pappersstopp 0 Oppn/Stng lucka
Pappersstopp 1 Oppn/Stng lucka
Pappersstopp 2 Kontr. insidan
Pap.stopp dupl.0 Kontr. insidan
Pap.stopp dupl.1 Oppn/Stng lucka
Vissa meddelanden kanske inte visas på skärmen beroende på vilka alternativ eller modeller som används.
Undvik att papper som har fastnat går sönder genom att dra ut det sakta och försiktigt. Ta bort papper som fastnat genom att följa instruktionerna i följande avsnitt.
I pappersmatnings området eller inuti skrivaren
Inuti maskinen sidan 72
Inuti maskinen eller i fixeringsområdet
Inuti maskinen sidan 73
I pappersmatnings området eller inuti maskinen
sidan 71, sidan 72
sidan 72
sidan 73

I pappersinmatningsområdet

Om papper har fastnat i pappersinmatningsområdet tar du bort papperet som har fastnat genom att göra följande.
1. Öppna kassetten.
3. Stäng skannerlocket. Lägg sedan tillbaka de borttagna sidorna i
dokumentmataren.
Felsökning_71
2. Ta bort pappret som fastnat genom att dra det rakt ut som illustrationen visar.
2. Ta bort pappret som fastnat genom att dra det rakt ut som illustrationen visar.
Om papperet inte rör sig när du drar i det eller om du inte ser något papper i det här området ser du efter i ”I området runt tonerkassetten”.
3. Skjut in kassetten i maskinen igen. Utskriften fortsätter automatiskt.

I det manuella facket

När du skriver ut med den manuella kassetten och maskinen upptäcker att det antingen inte finns något papper eller att papperet har fyllts på fel, följer du följande steg för att ta bort det papper som fastnat.
1. Kontrollera om papperet har fastnat i inmatningsområdet. Dra i så fall ut det sakta och försiktigt.
2. Fyll på papper i den manuella kassetten.
3. Öppna den främre luckan och stäng den igen. Maskinen fortsätter att
skriva ut.

I området runt tonerkassetten

Om papper har fastnat i området runt tonerkassetten tar du bort det genom att göra följande.
1. Öppna den främre luckan och dra ut tonerkassetten.
3. Sätt tillbaka tonerkassetten och stäng den främre luckan. Utskriften
fortsätter automatiskt.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.

I pappersutmatningsområdet

Om papper har fastna t i pappers utmatningso mrådet tar du bort det fas tnade papperet med följande steg.
1. Om du ser en lång del av papperet, d ra det rak t ut. Öpp na och s täng den främre luckan ordentligt. Maskinen fortsätter att skriva ut.
Om du inte hittar det papper som fastnat eller om du känner motstånd när du tar bort papperet, ska du sluta dra oc h fortsätta till steg 2.
2. Öppna den bakre luckan.
3. Dra ned det bakre stödet på varje sida och ta försiktigt bort det fas tna de
papperet från maskinen. Sätt tillbaka det bakre stödet i ursprungsläget.
72 _Felsökning
1 Bakre stöd
4. Stäng den bakre luckan. Utskriften fortsätter automatiskt.

I duplexenhetens område

Om duplexenheten inte sätts in riktigt kan papperstrassel uppstå. Kontrollera att duplexenheten är riktigt isatt.
1. Dra ut duplexenheten från skrivaren.
1
1 Duplexenhet
2. Ta bort papperet som fastnat från duplexenheten.
4. Dra ned det bakre stöd et på va rje sid a och ta bort pap peret. Sät t til lbaka
det bakre stödet i ursp rungsläget.
1 Bakre stöd
5. Stäng den bakre luckan. Utskriften fortsätter automatiskt.

I tillbehörskassetten

Om papper har fastn at i tillb ehörskasse tten tar du bort det p apperet so m har fastnat med följande steg.
1. Dra ut och öppna tillbehörskassetten.
Om papperet inte kommer ut me d duplexen heten tar du ut papp eret från maskinens undersida.
Om du inte hittar det papper som fastnat eller om du känner motstånd när du tar bort papperet, ska du sluta dra och fortsätta till steg 3.
3. Öppna den bakre luckan.
2. Om du ser papperet som fastnat tar du bort det ur skrivaren genom att
dra det rakt ut som visas nedan.
Om du inte hittar det papper som fastnat eller om du känner motstånd när du tar bort papperet, ska du sluta dra oc h fortsätta till steg 3.
3. Dra ut kassetten till hälften.
Felsökning_73
4. Ta bort papperet som fastn at geno m att dra de t försik tigt rakt uppå t eller nedåt.
MEDDELANDE BESKRIVNING
FÖRESLAGEN
ÅTGÄRD
5. Sätt tillbaka kassetterna i maskinen. Utskriften fortsätter automatiskt.

Förstå meddelandena på displayen

Meddelanden visas på kontrollpanelen. De visar maskinens status eller felmeddelanden. Tabellerna här nedan visar vad meddelandena betyder och hur du korrigerar problem vid behov. Meddelandena och deras betydelse listas i alfabetis k or dn ing .
Om meddelandet inte står i tabellen slår du av och på skrivaren och försöker skriva ut igen. Kontakta en servicetekniker om problemet kvarstår.
Vissa meddelanden kanske inte visas på skärmen beroende på vilka alternativ eller modeller som används.
xxx anger medietyp.
yyy anger kassettyp.
MEDDELANDE BESKRIVNING
[Inget svar] Den mottagande
[Inkompatibel] Maskinen har tagit
[KOMM.fel]
[Linjefel] Maskinen kan inte
[Tryckt Stopp]
[yyy] Fel papper
faxen har inte svarat trots flera uppringningsförsök.
emot ett faxmedde­lande från ett registre­rat skräpfaxnummer.
Maskinen har problem med kommunikationen.
kontakta den mottagande faxen eller har tappat kontakten eftersom det är problem med telefonlinjen.
Stop/Clear har tryckts ned under en åtgärd.
Det pappersformat som anges i skrivarens egenskaper, motsvarar inte det papper du fyllt på.
FÖRESLAGEN
ÅTGÄRD
Försök igen. Kontrollera att den mottagande faxen fungerar.
Mottagen faxdata ko mm er att raderas.
Bekräfta skräpfaxinställ­ningarna igen. Se sidan 55.
Be avsändaren att försö ka igen.
Försök igen. Om problemet kvarstår väntar du ungefär en timme tills linjen åter är tillg änglig och försöker sedan igen.
Eller slå på felkorrigeringsläget. Se sidan 54.
Försök igen.
Fyll på rätt papper i kassetten.
[yyy] Slut pa papper
Ange igen Du har angivit ett
Anslutningsfel Anslutningen till
Atgard ej tilldelad
Avbryt? W Ja X
Byt [xxx] snart
Byt toner
T
Datalasfel Kontr. USB-minne
Dataskrivfel Kontr. USB-minne
Dokumentstopp Originalet har fastnat i
E-post oversk. serverkapacitet
Ej tilldelad Snabbknappen eller
En sida ar for stor
Filformat stods ej
Det finns inget papper i kassetten.
alternativ som inte är tillgängligt.
SMTP-servern misslyckades.
Du har aktiverat Lagg till sida/Avbryt jobb, men det finns inga jobb lagrade.
Maskinens minne b lev fullt när ett original skulle lagras.
Delen är snart uttjänt. Se sidan 66 och ring efter
Det här meddelandet visas mellan Toner
tom och Låg toner­nivå.
Det tog för lång tid att läsa data.
Det gick inte att la gra i USB-minnet.
dokumentmataren. Brevet är större än
den största storleken som SMTP-servern tillåter.
snabbnumret som du försökte använda har inget tilldelat nummer.
Sidinformationen överskrider den konfigurerade brevstorleken.
Det valda f ilformatet stöds inte.
Fyll på papper.
Ange rätt alternativ.
Kontrollera serverinställningarna och nätverkskabeln.
Kontrollera displayen för att se om det finns något schemalagt jobb.
Om du vill avbryta faxjobbet trycker du på OK för att godkänna Ja.
Om du vill ski cka de sidor som har laddats tryc ker du på knappen OK för att godkänna Nej. Du kan sända de resterande sidorna när minnet har tömts.
service. Byt ut tonerkassetten mot
en ny. Se sidan 65.
Försök igen.
Kontrollera tillgängligt utrymme i USB-minnet.
Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan 70.
Dela upp brevet i mindre delar eller minska upplösningen.
Ange numret manuellt med sifferknappsatsen eller lagra numret eller adressen.
Minska up plösningen och försök igen.
Använd rätt filformat.
74 _Felsökning
MEDDELANDE BESKRIVNING
FÖRESLAGEN
ÅTGÄRD
MEDDELANDE BESKRIVNING
FÖRESLAGEN
ÅTGÄRD
Forsoka igen? Maskinen väntar en
Grupp ej tillganglig
Huvudmotor Last
Installera toner
T
Lucka oppen Framluckan är inte
Låg tonernivå
T
Minnet fullt Minnet är fullt.
Ogiltig toner
T
Pap.stopp dupl.0 Kontr. insidan
Pap.stopp dupl.1 Oppn/Stng lucka
angiven tid innan den ringa upp en tidigare upptagen f ax igen.
Du har försökt att välja ett grupplatsnummer där endast ett enda platsnummer kan användas, till exempel när du lägger till platser för en multipelsändning.
Det har uppstått ett problem med huvudmotorn.
Ingen tonerkassett är installerad.
ordentligt stängd. Motsvarande
tonerkassett är nästan slut.
Tonerkassetten som du har installerat är inte avsedd för maskinen.
Papper har fastnat under dubbelsidig utskrift. Detta gäller endast maskiner med den funktionen.
Papper har fastnat under dubbelsidig utskrift. Detta gäller endast maskiner med den funktionen.
Du kan trycka på OK för att ringa upp direkt igen, eller
Stop/Clear
avbryta återuppringningen. Använd ett snabbvalsnum-
mer eller ange ett num­mer manuellt med hjälp av knappsatsen.
Öppna och stäng den främre luckan.
Installera en tonerkassett.
Stäng luckan ordentligt så att den snäpper på plats.
Ta ur tonerkassetten och skaka den försiktigt. På detta vis kan du tillfälligt fortsätta att skriva ut.
Ta bort onödiga faxjobb och skicka dem igen när mer minne finns tillgän gligt. Du kan även dela upp överföringen i flera delar.
Sätt i en tonerkassett från Xerox som är avsedd för din maskin.
Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan 73.
Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan 73.
för att
Sandningsfel (AUTENTISERING)
Sandningsfel (DNS)
Sandningsfel (Fel konfig.)
Sandningsfel (POP3)
Sandningsfel (SMTP)
Toner slut
T
Toner tom
T
Uppdaterar data Vanta…
Upptaget
Ett problem uppstod vid SMTP-autentise­ringen.
Ett DNS-problem har uppstått.
Ett problem har uppstått med nätverkskortet.
Ett POP3-problem har uppstått.
Ett SMTP-problem har uppstått.
Tonerkassetten som pilen indikerar är helt förbrukad.
Tonerkassetten är tom. Utskriften avbryts. Tryck på OK för att växla meddelandet till Stopp eller Fortsätt.
W Stopp X
Det här meddelandet visas när en syst emin­ställning har ändrats eller när du säkerhets­kopierar data.
Mottagande faxmaskin svarade inte eller linjen var redan upptagen.
Ange autentiseringsalternativ.
Ange DNS-alternativ.
Gör inställningar för nätverkskortet på rätt sätt.
Ange POP3-alternativ.
Byt till den tillgängliga servern.
Meddelandet visas när tonern är helt slut och skrivaren slutar skriva ut. Ersätt tonerkassetten med en äkta tonerkassett från Xerox. Se sidan 65.
Du kan välja me llan Stopp och Fortsätt med vänster-/högerpilen. Om du väljer Stopp genom att trycka på OK på kontrollpanelen slutar maskinen skriva ut. Om d u väljer Fortsätt fortsätter maskinen att skriva ut, men utskriftskvaliteten garanteras inte. Om du inte väljer något alternativ fungerar skrivaren som om
Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
Stäng inte av strömmen när meddelandet visa s. Ändringarna kanske i nte sparas och data kan gå förlorade.
Försök igen efter några minuter.
Stopp
väljs.
Pappersstopp 0 Oppn/Stng lucka
Pappersstopp 1 Oppn/Stng lucka
Pappersstopp 2 Kontr. insidan
Papper har fastnat i matningsområdet i kassetten.
Ett papper har fast nat inuti maskinen.
Specialmaterial har fastnat i pap persut­matningsområdet.
Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan 71.
Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan 72.
Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan 72.
Utfack fullt Oppn/Stng lucka
Återfylld toner
T
Utmatningsfacket är fullt.
Du har installerat en tonerkassett som inte är en originalkassett eller som har återfyllts.
Ta bort papperet. Öppna den främre luckan och stäng den igen.
Utskriftskvaliteten kan bli dålig om en återfylld tonerkassett installeras, eftersom dess egenskape r kan skilja sig mycket från en godkänd kassett. Vi rekommenderar Xerox egna tonerkassetter.
Felsökning_75

Åtgärda andra problem

Följande tabell innehåller några problem som kan uppstå och rekommenderade åtgärder. Utför de föreslagn a åtgärderna tills problemet är löst. Kontakta en servicetekniker om problemet kvarstår.

Pappersmatning

HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Papper fastnar under utskrift.
Papper fastnar i varandra.
Flera ark papper matas inte.
Papperet matas inte in i maskinen.
Papperet fastnar hela tiden.
Kuvert blir skeva eller matas inte korrekt.
Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan 70.
Kontrollera att det inte är för mycket papper i facket. Kassetten har plats för upp till 250 ark, beroende på papperstjockleken.
Kontrollera att du använder rätt papperstyp. Se sidan 38.
Ta bort papperet ur kassetten och böj eller bläddra bunten.
Fuktiga förhålla nden kan o ckså göra att papper fastnar i varandra.
Olika papperstyper kan ha lagts i kassetten. Lägg bara i papper av samma typ samt med samma storlek och vikt.
Om flera ark har fastnat tar du bort dem. Se sidan 70.
Ta bort eventuella hinder inuti skrivaren.
Papperet har fyllts på på fel sätt. Ta ut papperet ur kassetten och lägg tillbaka det på rätt sätt.
Det är för mycket papper i kassetten. Ta ut överskottspapper ur kassetten.
Papperet är för tjockt. Använd bara papper som överensstämmer med maskinens specifikationer. Se sidan 33.
Om ett original in te matas in i m askinen kan ske dokumentmatarens gummidyna måste bytas ut. Se sidan 66.
Det är för mycket papper i kassetten. Ta ut överskottspapper ur kassetten. Använd det manuella facket om du skriver ut på specialpapper.
Fel papperstyp används. Använd bara papper som överensstämmer med maskinens specifikationer. Se sidan 33.
Det kan finnas skräp inuti maskinen. Öppna den främre luckan och ta bort skräpet.
Om ett original in te matas in i m askinen kan ske dokumentmatarens gummidyna måste bytas ut. Se sidan 66.
Kontrollera att papperss töden v ilar m ot kuvert ens bägge sidor.

Utskriftsproblem

HÄNDELSE MÖJLIG ORSAK FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Maskinen skriver inte ut.
Maskinen väljer utskriftsma­terial från fel papperskälla.
Maskinen får ingen ström.
Skrivaren är inte vald som standard­skrivare.
Kontrollera följande på maskine n:
Den främre luckan är inte stängd. Stäng luckan.
Papper har fastnat i skrivaren. Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan71.
Det finns inget papper i skrivaren. Fyll på papper. Se sidan 37.
Ingen tonerkassett är installerad. Installera en tonerkassett.
Om det uppstår ett systemfel kontaktar du en servicetekniker.
Anslutningskabeln mellan datorn och maskinen är inte ordentligt ansluten.
Anslutningskabeln mellan datorn och maskinen är trasig.
Inställningen för skrivarporten är felaktig.
Maskinen kan vara felkonfigurerad.
Skrivardrivrutinen kan vara felaktigt installerad.
Maskinen fungerar inte.
Dokumentstorleken är så stor att datorns hårddisk inte räcker till för utskriftsjobbet.
Valet av pappers­källa kan vara fel på skrivarens egen­skapssida.
Kontrollera nätsladden. Kontrollera strömbrytaren och strömkällan.
Välj Xerox WorkCentre 3210 ell er WorkCentre 3220 som standard­skrivare i Windows.
Koppla ifrån skrivarkabeln och koppla in den igen.
Anslut sladden till en annan, fungerande dator, om det är möjligt, och skriv ut ett jobb. Du kan också försöka använda en annan skrivarkabel.
Kontrollera skrivarinställningen i Windows och kontrollera att utskriften skickas till rätt port. Om datorn har flera portar kontroll erar du att maskinen är a nsluten till rätt port.
Kontrollera skrivarens egenskaper för att försäkra dig om att alla inställningar är korrekta.
Reparera skrivarens program. Se Om programvara.
Kontrollera meddelandet på skärmen för att se om skrivaren indikerar ett systemfel.
Frigör mer hå rddiskutry mme och skriv ut dokumentet igen.
I många program hittar du inställningen för p appers källa n på fliken Tunt papper i skrivarens egenskaper. Välj rätt papperskälla. Se hjälpen om skrivardrivrutinen.
76 _Felsökning
HÄNDELSE MÖJLIG ORSAK FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSE MÖJLIG ORSAK FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Ett utskriftsjobb tar väldigt lång tid.
Halva sidan är tom.
Maskinen skriver ut men texten är fel, förvrängd eller ofullständig.
Sidorna skrivs ut men är tomma.
Skrivaren skriver inte ut en PDF-fil korrekt. Vissa delar av grafik, text eller bilder saknas.
Utskriftsjobbet kan vara mycket komplext.
Sidriktningen kan vara fel.
Pappersformatet och motsvarande pappersinställningar överensstämmer inte.
Skrivarkabeln kan vara lös eller trasig.
Du har valt fel skrivardrivrutin.
Programmet du använder fungerar inte ordentligt.
Operativsystemet fungerar inte ordent­ligt.
Tonerkassetten är defekt eller slut.
Filen innehåller kanske tomma s ido r.
Vissa delar, till exempel styrdonet eller moderkortet, kan vara skadade.
Inkompatibilitet mellan PDF-filen och Acrobat­programmen.
Minska sidans komplexitet eller försök justera inställningarna för utskriftskvaliteten.
Ändra sidriktningeni programmet du skriver ut från. Se hjälpen om skrivardrivrutinen.
Kontrollera att inställning en av pappersformatet i skriva rdriv rut i­nens inställningar motsvarar pap­peret i kassetten. Alternativt kan du kontrollera att pappersformatet i skrivardrivruti­nen stämmer överens med pap­persvalet i de programinställningar du använder.
Koppla loss skrivarkabeln och anslut den igen. Prova med ett utskriftsjobb som lyckats tidigare. Om det är möjligt kan d u koppla in kabeln och maskinen i en annan dator och försöka skriva ut ett jobb som du vet fungerar. Försök slutligen att använda en ny skrivarkabel.
Kontrollera programmets skrivarvalmeny och bekrä fta att rätt skrivare är vald.
Försök att skriva ut från ett annat program.
Avsluta Windows och starta om datorn. Stäng av maskinen och starta den igen.
Omfördela eventuellt tonern. Se sidan 64. Byt, om nödvändigt, tonerkassett.
Kontrollera att filen in te i nne hål ler tomma sidor.
Kontakta en servicetekniker.
Det kan lösa problemet om du skriver ut PDF-filen som en bild. Aktivera Print As Image från utskriftsinställningarna i Acrobat.
Det tar längre tid a tt sk riva ut när du skriver ut en PDF-fil som en bild.
Fotografier skrivs ut med dålig kvalitet. Bilderna är inte tydliga.
Maskinen skriver ut men texten är fel, förvrängd eller ofullständig.
Maskinen släpper ut ånga vid utmatnings­kassetten före utskrift.
Upplösningen på fotot är mycket låg.
Om du arbetar i DOS-miljö kan maskinens inställning för teckensni tt vara felaktig.
Användning av fuktigt papper kan orsaka ånga vid utskrift.
Minska fotografiets storlek. Om du förstorar en bild i programmet minskas uppl ösningen.
Föreslagna åtgärder: Ändra inställningen för teckensnitt. Se ”Ändra inställningen för teckensnitt” på sidan31.
Det här är inget allvarligt och du kan fortsätta skriva ut.

Problem med utskriftskvaliteten

Om insidan av maskinen är smutsig eller papper har fyllts på felaktigt kan utskriftskvaliteten bli sämre. Se tabellen nedan för att lösa problemet.
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Ljus eller blek utskrift
Tonerfläckar Papperet kanske inte uppfyller
AaBbCc AaBbCc
Om en lodrät vit strimma el ler ett blek are parti visas på sidan:
Tonern börjar ta slut. Eve ntuellt kan d u förlänga tonerkassettens livs längd tillfäl ligt. Se sidan65. Om detta inte förbättrar utskriftskvaliteten bör du byta tonerkassetten.
Papperet kanske inte uppfyller pappersspecifi­kationerna. Det kan vara för fuktigt eller grovt. Se sidan 33.
Om hela s idan är ljus är utskriftsupplösningen för låg. Ändra utskriftsup plösningen. Se hjälpen om skrivardrivrutinen.
En kombination av bleka områden och utsmetad toner kan tyda på att tonerkassetten behöver rengöras.
Ytan på laserskanningsenheten (LSU) i skrivaren kan vara smutsig. Gör rent LSU:n och kontakta service.
pappersspecifikationerna. Det kan vara för fuktigt eller grovt. Se sidan 33.
Pappersbanan kan behöva göras rent. Se ”Rengöra insidan” på sidan 62.
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Felsökning_77
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Tomma områden Om urblekta områden, ofta runda, dyker upp
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Vita fläckar
Vertikala linjer Om svarta vertikala streck syns på sidan:
slumpmässigt på sidan:
Ett enstaka pappersark kan va ra skad at. Prova att skriva ut igen.
Fuktinnehållet i papperet kan vara ojämnt eller så har papperet fuktfläckar på ytan. Försök att använda ett annat pappersfabrikat. Se sidan 33.
Hela bunten är dålig. Tonern kanske inte fastnar i vissa områden på grund av tillverkningsproces­sen. Försök att använda ett annat pappersfabri­kat.
Ändra skrivaralternativen och försök igen. Gå till skrivaregenskaperna, klicka på fliken Papper och välj typen Tjockt papper. Mer information finns i avsnittet Om programvara.
Om dessa åtgärder inte löser problemet kontaktar du en servicetekniker.
Vita fläckar på papperet:
Papperet är för grovt och en del av smutsen från ett papper kan ha lagt sig på överföringsbandet i maskinen. Rengör insidan av maskinen. Kontakta en servicetekniker.
Pappersbanan kan behöva göras rent. Kontakta en servicetekniker.
Trumman inuti tonerkassetten kan vara repad. Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
Om vita vertikala streck syns på sidan:
Ytan på laserskanningsenheten (LSU) i skrivaren kan vara s mutsig. Gör rent LSU:n och kontakta service.
Feltryck upprepas i vertikal ledd
Fläckig bakgrund
A
Missformade tecken
Om det finns märken som återkommer på utskriftssidan med jämna intervall:
Tonerkassetten kan vara skadad. Om ett upprepat mönster dyker upp på sidan kan du rengöra kassetten genom att skriva ut ett rengöringsark några gånger. Om problemet kvarstår efter utskriften byter du ton erkassetten mot en ny. Se sidan65.
Det kan finnas toner på skrivarens delar. Om defekterna visar sig på papperets baks ida försvinner problemet förmodligen av sig självt efter ett par sidor.
Fixeringsenheten kan vara skadad. Kontakta en servicetekniker.
Fläckar i bakgrunden beror på att små tone rpartiklar har spridits slumpvis över den utskrivna sidan.
Papperet kan vara för fuktigt. Försök skriva ut med papper från en annan pappersbunt. Öppna inte pappersförpackningar förrän det är nödvändigt för att förhindra att papperet absorberar för mycket fukt.
Om det finns fläckar i bakgrunden på ett kuvert ska du ändra utskriftslayout så att du inte skriver ut på områden med överlappande skarvar på motsatta sidan. Utskrift på skarvar kan orsaka problem.
Om det är en massa prickar på hela den utskrivna sidan ändrar du upplösningen i programmet eller skrivarens egenskaper.
Om tecknen formas felaktigt och är kontur erade kan papperet vara för glatt. Försök med en annan sorts papper. Se sidan 33.
Om tecknen är felaktigt formade och har ett vågigt utseende kans ke sk ann ere nhe ten behöver service. Kontakta en serviceverkstad.
Färgad eller svart bakgrund
Utsmetad toner Rengör maskinens insida. Se sidan62.
78 _Felsökning
Om skuggningen på bakgrunden blir oacceptabel:
Byt till ett lättare papper. Se sidan 33.
Kontrollera maskinens miljö: mycket torra (låg fuktighetsnivå) eller fuk tiga (högre än 80 % RF) förhållanden kan göra skuggningen värre.
Ta bort den gamla tonerkassetten och installera en ny. Se sidan 65.
Kontrollera papperets typ och kvalitet. Se sidan 33.
Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
Sned utskrift Kontrollera att papperet har fyllts på korrekt.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Kontrollera papperets typ och kvalitet. Se sidan 33.
Kontrollera att papper eller annat material har lagts i på rätt sätt och att stöden inte sitter för hårt eller löst mot pappersbunten.
AaBbCc
AaBbCc
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Buktigt eller vågigt papper
Skrynkligt eller veckat papper
Baksidan på utskrifterna är smutsig
Kontrollera att papperet har fyllts på korrekt.
Kontrollera papperets ty p och kva litet. Både hö g temperatur och luftfuktighet kan orsaka att papperet buktar. Se sidan 33.
Vänd pappersbunten i kassetten. Försök också vända papperet 180° i kassetten.
Kontrollera att papperet har fyllts på korrekt.
Kontrollera papperets typ och kvalitet. Se sidan 33.
Vänd pappersbunten i kassetten. Försök också vända papperet 180° i kassetten.
Sök efter läckande toner. Rengör maskinens insida. Se sidan 62.
Teckentomrum Teckentomrum är vita områden inom delar av
A
Vågräta ränder Om vågräta färgade eller svarta streck syns på
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
AaBbCc
tecken som borde vara helt svarta:
Om du använder OH-film ska du försöka med en annan sort. OH-filmen s sammansä ttning gör att vissa teckentomrum inte går att undvika.
Du skriver kanske ut på fel sida av papperet. Ta ut papperet och vänd på det.
Papperet motsvarar kanske inte specifikatio­nerna. Se sidan 33.
papperet eller om det finns utsmetad färg:
Tonerkassetten kan vara felakt igt ins tallerad. Ta ut kassetten och sätt i den igen.
Tonerkassetten kan vara defekt. Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
Om problemet kvarstår kan maskinen behöva repareras. Kontakta en servicetekniker.
AaBbCc
Buktigt papper Om det utskrivna arket är vågigt eller om papperet
inte matas in i maskinen:
Vänd pappersbunten i kass etten. Försök också vända papperet 180° i kassetten.
Ändra skrivaralternativen och försök igen. Gå till skrivaregenskaperna, klicka på fliken Papper och välj typen Tunt papper. Mer information finns i avsnittet Om programvara.
Du kan använda Pappersavlägg. för att göra följande. Se sidan 38.
Sidor helt i färg eller svart
Tonerkassetten kan vara felak tigt instal lerad. Ta ut kassetten och sätt i den igen.
Tonerkassetten kan vara trasig och behö ver bytas. Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
Maskinen kan behöva repareras. Kontakta en servicetekniker.
A
Tonerspill Rengör maskinens insida. Se sidan 62.
Kontrollera papperets typ och kvalitet. Se sidan 33.
Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
Om problemet kvarstår kan maskinen behöva repareras. Kontakta en servicetekniker.
En okänd bild dyker med jämna mellanrum upp på några av utskrifterna eller också uppstår tonerspill, ljusa utskrifter eller kontaminering.
Skrivaren används troligen på en höjd av 1 000 meter eller högre. Den höga höjden kan påverka utskriftskvaliteten, t.ex. vad gäller tonerspill eller ljusa utskrifter. Du kan ange den här inställningen på fliken Hjälppro- gram för skrivarinställningar eller Skrivare i egenskaperna för skrivardrivrutinen. Se sidan 29.

Kopieringsproblem

HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Kopiorna är för ljusa eller för mö rka.
Det blir smetningar, linjer, märken eller fläckar på kopiorna.
Kopiorna blir skeva. Kontrollera att originalet ligger med
Använd Svarta för att göra kopiorna s bakgrund mörkare eller ljusare.
Om defekterna finns p å original et använ der du Svarta f ör att göra kopiornas bakgrund ljusare.
Rengör skannerenheten om originalet är felfritt. Se sidan 63.
utskriftssidan nedåt på skannerglaset eller uppåt i dokumentmataren.
Kontrollera att kopiepap peren h ar lagts i på rätt sätt.
Felsökning_79
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD

Skanningsproblem

Tomma kopior skrivs ut.
Bilden suddas lätt ut från kopiorna.
Kopieringspapperet fastnar ofta.
Tonerkassetten räcker till färre kopior än förväntat.
Kontrollera att originalet ligger med utskriftssidan nedåt på skannerglaset eller uppåt i dokumentmataren.
Byt papper i kassetten mot papper från en ny förpackning.
Lämna inte papp er i m askinen en l ängre tid på fuktiga platser.
Bläddra pappersbunten och vänd på den i kassetten. Byt papperet i kassetten mot nytt. Kontrollera/justera pappersstöden vid behov.
Kontrollera att papperet har rätt ytvikt.
Kontrollera att det inte finns något papper
Dina original kanske innehåller bilder,
Maskinen slås kansk e av oc h på ofta.
Skannerlocket kan ha lämnats öppet
2
80 g/m eller några pappersbitar kvar i maskinen
när du tagit bort papper som har fastnat.
färgade fält eller tjocka linjer. Originalen kan t.ex. vara blanketter, informationsblad, böcker eller andra dokumen t som förbrukar mer toner.
medan kopior görs.
papper rekommenderas.
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Skannern fungerar inte.
Skanningen går mycket långsamt.
Kontrollera att du har placerat originalet som ska skannas med utskriftssidan ned på skannerglaset eller upp i dokumentmataren.
Det finns kanske inte tillräckligt med minne för att spara det dokument du vill skanna. Försök använda förskanningsfunktionen för att se om den fungerar. Försök att minska upplösningen.
Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten.
Kontrollera att USB-kabeln inte är trasig. Byt ut kabeln mot en som du vet fungerar. Byt ut kabeln vid behov.
Kontrollera att skannern är korrekt konfigurerad. Kontrollera prog rammet som du vill använda för att se till att skannerjobbet skickas till rätt port.
Kontrollera om maskinen sk river ut dok ument som den tar emot. I så fall skannar du doku­mentet när de mottagna data har skrivits ut.
Grafik skannas mycket lå ngsammare än text.
Kommunikationshastigheten blir långsammare i skanningsläget för att det behövs mycket minne för att analysera och återge den skannade bilden. Ställ in datorn på ECP-sk rivarläge i BIOS. Det ökar hastigheten. Mer information om hur du ändrar inställningar i BIOS finns i användarhandboken till din dator.
Meddelanden med följande innebörd visas på datorns skärm:
”Enheten kan inte ställas om till det H/W-läge du önskar.”
”Porten används av ett annat program.”
•”Porten är avstängd.”
”Skannern är upptagen med att ta emot eller skriva data. Försök igen när det aktuella jobbet är klart.”
”Ogiltig referens.”
”Skanningen misslyckades.”
Det kan vara ett kopierings- ell er ut skriftsjo bb igång. Försök igen när jobbet är klart.
Den valda porten används för tillfället. Starta om datorn och försök igen.
Skrivarkabeln kan vara felakti gt an sluten e ller strömmen kan vara avstängd.
Skannerns drivrutin är inte installe rad ell er också är operativsyste met inte ko rrekt ins tällt.
Kontrollera att maskinen är korrekt inkopplad och att strömmen är på. Starta sedan om datorn.
USB-kabeln kan vara felaktigt ansluten eller strömmen kan vara avstängd.
80 _Felsökning

Problem med nätverksskanning

HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Jag kan inte hitta en skannad bildfil.
Jag kan inte hitta d en skannade bildfilen efter skanning.
Jag har glömt mitt id och min PIN-kod.
Jag kan inte visa hjälpfilen.
Jag kan inte använda Xerox Hanterare för Nätverksskanning.
Du kan kontrollera var den skannade filen sparas på sidan Avancerade i
Nätverksskanning-programmets fönster Egenskaper.
Kontrollera att programm et för den sk annad e filen finns på datorn.
•Markera Skicka genast bilden till den
angivna mappen med hjälp av lämpligt standardprogram. på sidan Avancerade i Nätverksskanning-programmets fönster Egenskaper så att den skannade bild en
öppnas omedelbart efter att skanningen har genomförts.
Kontrollera ditt id och din PIN-kod på sidan Server i Nätverksskanning-programmet fönster Egenskaper.
För att kunna se hjälpfilen behöver du Internet Explorer 4 Service Pack 2 eller senare.
Kontrollera vilket operativsystem du har. Operativsystem som går att använda är Windows 2000/XP/2003/Vista.

Faxproblem

HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Maskinen fungerar inte, inget visas på skärmen och knap­parna fungerar inte.
Ingen kopplingston hörs.
Dra ur nätsladden och sätt i den igen.
Kontrollera att det finns ström i vägguttaget.
Kontrollera att telelinjen är ordentligt ansluten.
Kontrollera att telefonja cket i väggen fungera r genom att koppla in en annan telefon.
Maskinen sänder inte.
Det inkommande faxet har tomma fläckar eller har tagits emot med dålig kvalitet.
Vissa ord på ett inkommande fax är utsträckta.
Det finns linjer på originalen som du skickar.
Maskinen slår ett nummer, men anslut­ningen till den motta­gande maskinen misslyckas.
Fax lagras inte i minnet.
Tomma områden uppstår längst ned på varje sida eller på andra sidor med en liten textrad längst upp.
Kontrollera att originalet har lagts i dokumentmataren eller på skannerglaset.
Sandning ska visas på displa yen.
Kontrollera att den maskin du sän der faxe t till kan ta emot det.
Den sändande faxen kan vara trasig.
En brusig telefonlinje kan orsaka linjefel.
Kontrollera din maskin genom att göra en kopia.
Tonerkassetten kan vara slut. Byta toner­kassett, se sidan65.
Dokumentet fastnade tillfälligt i den fax som faxmeddelandet skickades ifrån.
Kontrollera att det inte finns några märken på skannerenheten och gör ren den. Se sidan 63.
Den andra faxen kan vara avstängd, ha slut på papper eller kan inte besvara inkommande samtal. Kontakta faxansvarig för hjälp med problemet.
Det kanske inte finns tillräckligt med minne för att lagra ett fax. Om meddelandet Minnet fullt visas på displayen tar du bort eventuella fax som du inte behöver längre och försöker att lagra fax på nytt.
Du kan ha valt fel pappe rsinställning vid inställning av eget papper. Information om pappersinställningar finns på sidan 33.
De nummer som är lagrade i minnet rings inte upp korrekt.
Originalet matas inte in i maskinen.
Maskinen tar inte emot fax automatiskt.
Kontrollera att numren i minnet är korrekt inmatade. Information om hur du skriver ut en adressbokslista finns på sidan 57.
Kontrollera att papperet inte är skrynklat och att du sätter i det på rätt sätt. Kontrollera att originalet har rätt stor lek, inte är för tjo ckt eller tunt.
Kontrollera att du verkligen har stängt doku­mentmataren.
Dokumentmatarens gummidyna kanske måste bytas ut. Se sidan 66.
Mottagningsläget måste vara Fax.
Kontrollera att det finns papper i kassetten.
Kontrollera om det visas något felmeddelande på skärmen. Om det gör det åtgärdar du problemet.
Felsökning_81

Vanliga PostScript-problem (endast WorkCentre 3220)

Följande situationer är specifika för PS-språket och kan inträffa när flera olika skrivarspråk används.
Om du vill ha ett felmeddelande som utskrift eller en skärmdump när det ett uppstår PostScript-fel öppnar du Utskriftsalternativ och markerar det alternativ som du föredrar bredvid delen om PostScript-fel.
PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING
PostScript-fil kan inte skrivas ut.
Meddelandet ”Minnet är fullt” visas.
En PostScript­felsida skrivs ut.
Tillbehörs­kassetten är inte vald i drivrutinen.
Drivrutinen för PostScript kan vara felaktigt installerad.
Utskriftsjobbet är för komplicerat.
Utskriftsjobbet kanske inte är PostScript.
Skrivarens drivrutin är inte konfigurerad för att känna av tillbehörskassetten.
Installera PostScript-drivruti­nen (se Om programvara).
Du kan skriva ut en konfigurationssida för att verifiera att PS-versione n är tillgänglig för utskrift.
Om problemet kvarstår, kontakta en servicetekniker.
Du kanske måste minska sidans komplexitet eller installera mer minne.
Kontrollera att utskriftsjo bbet är ett PostScript-jobb. Kontrol lera om programvaran förväntade att en inställningsfil eller en PostScript-huvudfil skulle skickas till skrivaren.
Öppna PostScript-drivruti nen s egenskaper och välj fliken Enhetsinställningar och ange alternativet Papperskassett i avsnittet Installerbara
alternativ som Installerat.

Vanliga Windows-problem

HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
”Om att filen används” – meddelandet visas under installationen.
”Allmänt skyddsfel”, ”Undantagsfel”, ”Spool 32” eller ”Otillåten åtgärd” visas.
”Kan inte skriva ut” eller ”Timeout-fel uppstod vid utskrift” visas.
Avsluta alla program. Ta bort alla program från gruppen Autostart och starta sedan om Windows. Installera om skrivardrivrutinen.
Stäng alla program, starta om Windows och försök skriva ut igen.
Dessa meddelanden kan visas under utskrift. Vänta tills skrivaren är klar med utskriften. Om meddelandet visades i redoläget eller efter att utskriften är klar kontrollerar du anslutningen och/eller att ett fel verkligen har uppstått.

Vanliga Linux-problem

HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Maskinen skriver inte ut.
Kontrollera att skrivarens drivrutin är installerad i systemet. Öppna Unified Driver Configurator och växl a till fliken Printers i fönstret Printers configuration om du vill visa listan med tillgängliga skrivare. Kontrollera att maskinen visas i listan. Finns den inte där ska du kö ra guiden Add new printer och konfigurera enheten.
Kontrollera att skriva ren är pås la gen . Öp pn a Printers configuration och välj maskinen i listan med skriva re. G r an sk a be sk riv n in gen i rutan Selected printer. Om dess status innehåller strängen ”(sto pped)” t rycke r du på knappen Start. Sedan bör skrivaren fungera normalt igen. Tillståndet ”stopped” kan aktiveras när en del problem med utskriften uppstod. Det kan t.ex. handla om ett försök att skriva ut dokument när porten är upptagen med en skanningstillämpning.
Kontrollera att porten inte är upptagen. Eftersom funktionella komponenter i MFP (skrivare och skanner) delar samma I/O-gränssnitt (port) är det möjligt att olika ”konsumenter” använder porten samtidigt. För att undvika konflikter kan endast en av dem ges kontroll över enheten. Den andra användaren (”konsument”) får meddelande om att enheten är upptagen. Öppna portkonfigurationen och välj den port som är tilldelad till skrivaren. I rutan Selected port kan du se om porten är upptagen av något annat program. I så fall bör du vänta tills det aktuella jobbet är slutfört eller trycka på knappen Rel ease port om du är säke r på att den aktuella ägaren inte fungerar.
Kontrollera om programmet har ett speciellt utskriftsalternativ, t.ex. ”-oraw”. Om ”-oraw” är angivet på kommandoraden som en parame­ter tar du bort det så att utskriften kan ske på rätt sätt. För Gimp front-end, välj ”
Setup printer
” radsparametern i kommandoalternativet.
CUPS-versionen (Common Unix Printing System) som distribueras med SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) har problem med IPP-utskrifter (Internet Printing Protocol). Använd socketutskrift i stället för I PP eller installera en senare version av CUPS (cups-1.1.22 eller senare).
” och redigera kommando-
print
” ->
I dokumentationen för Microsoft Windows som följde med datorn finns mer information om felmeddelanden i Windows.
82 _Felsökning
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Maskinen skriver endast ut halva sidor.
Jag kan inte skanna via Gimp Front-end.
Felmeddelandet ”Cannot open port device file” visas vid utskrift av ett dokument.
Maskinen finns inte med i skannerlistan.
Det är ett känt problem som uppstår när en färgskrivare används med Ghostscript version 8.51 eller tidigare och en 64-bitars version av Linux OS. Problemet är rapporterat till bugs.ghostscript.com som Ghostscript Bug 688252.
Problemet är åtgärdat i AFPL Ghostscript version 8.52 och senare. Hämta den senaste versionen av AFPL Ghostscript från http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ och installera den för att åtgärda problemet.
Kontrollera om Gimp F ront-end har ”Xsane: Device dialog.” på ”Acquire”-menyn. Om så inte är fallet bör du installera Xsane­insticksprogrammet för Gimp på datorn. Du hittar Xsane-instick sprogrammet för Gimp p å cd-skivan med Linux-distributionen eller på webbplatsen för Gimp. Mer in form at ion finn s i hjälpen på cd-skivan med Linux­distributionen eller i Gimp-gränssnittet till användaren.
Om du vill använda något annat slags skanningsprogram ska du läsa dess hjälpfiler.
Undvik att ändra parametrar för utskriftsjobben (t.ex. med LPR GUI) medan ett utskriftsjobb pågår. Kända versioner av CUPS-ser ver n avbryter utskriftsjobb när utskriftsalternativen ändras och försöker sedan starta om jobbet från början. Eftersom Un ifi ed L in ux D rive r lå se r porten vid utskrift medför det abrupta avbrottet i drivrutinen att porten förblir låst och därför kan den inte användas för p åföl ja nde job b. O m den här situationen har inträffat ska du försöka frigöra porten.
Kontrollera om maski nen är kopplad till datorn. Se till att den är rätt ansluten via USB-porten och att den är på.
Kontrollera att drivrutinen till skannern är installerad i systemet. Öppna Unified Driver configurator, växla till Scanners configuration och tryck sedan på Drivers. Kontrollera att drivrutine n med det namn so m motsvarar maskinens namn visas i fönstret. Kontrollera att porten inte är upptagen. Eftersom funktionella komponenter i MFP (skrivare och skanner) delar samma I/O-gränssnitt (port) är det möjligt att olika ”konsumenter” använder porten samtidigt. För att undvika konflikter kan endast en av dem ges kontroll över enheten. Den andra användaren (”konsument”) får meddelande om att enheten är upptagen. Det kan ske när en skanningsprocedur startas. Ett meddelande visas då.
Maskinen finns inte med i skannerlistan. (fortsättning)
Maskinen skannar inte.
Se användarhandboken för Linux som följde med datorn om du vill veta mer om felmeddelanden i Linux.
Undersök orsaken till probl emet genom att öppna portkonfigurationen och välja den port som har tilldelats till skannern. Portsymbolen /dev/mfp0 motsvarar LP:0 som visas i skan­nerns inställningar, /dev/mfp1 motsvarar LP:1 och så vidare. USB-portar startar med /dev/mfp4, så skannern på USB:0 hör ihop med /dev/mfp4 och så vidare. I rutan
ted port
något annat program. I så fall bör du vänta tills det aktuella jobbet är slutfört eller trycka på knappen att den aktuella ägaren inte fungerar.
Kontrollera om ett dokument har laddats i maskinen.
Kontrollera om maskinen är kopplad till datorn. Kontrollera att den är rätt ansluten om I/O-fel rapporteras vid skanning.
Kontrollera att porten inte är upptagen. Eftersom funktionella komponenter i MFP (skrivare och skanner) delar samma I/O-gränssnitt (port) är det möjligt att olika ”konsumenter” använder porten samtidigt. För att undvika konflikter kan endast en av dem ges kontroll över enheten. Den andra användaren (”konsument”) får meddelande om att enheten är upptagen. Det kan ske när en skanningsprocedur startas. Ett meddelande visas då. Undersök orsaken till problemet genom att öppna portkonfigurationen och välja den port som har tilldelats till skannern. Portsymbolen /dev/mfp0 motsvarar LP:0 som visas i skannerns inställningar, /dev/mfp1 motsvarar LP:1 och så vidare. USB-portar startar med /dev/mfp4, så skannern på USB:0 hör ihop med /dev/mfp4 och så vidare. I rutan
Selected port
upptagen av något annat program. I så fall bör du vänta tills det aktuella jobbet är slutfört eller trycka på knappen är säker på att den aktuella ägaren inte fungerar.
kan du se om porten är upptagen av
Release port
kan du se om porten är
om du är säker på
Release port
Selec-
om du
Felsökning_83

Vanliga Macintosh-problem

HÄNDELSE FÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Skrivaren skriver inte ut en PDF-fil korrekt. Vissa delar av grafik, text eller bilder saknas.
Dokumentet har skrivits ut men utskriftsjobbet försvinner inte från utskriftsbufferten i Mac OS 10.3.2.
Vissa bokstäver visas inte normalt när förstasidan skrivs ut.
Läs användarhandboken för Mac OS X som följde med datorn om du vill veta mer om felmeddelanden i Mac OS X.
Inkompatibilitet mellan PDF-filen och Acrobat-programmen: Det kan lösa problemet om du skriver ut PDF-filen som en bild. Aktivera Print As Image från utskriftsinställningarna i Acrobat.
Det tar längre tid att skriva ut när du skriver ut en PDF-fil som en bild.
Uppdatera Mac OS till OS 10.3.3. eller senare.
Problemet uppstår eftersom Mac OS X inte kan skapa teckensnittet under utskrift av första sidan. Engelska bokstäver och siffror visas normalt på förstasidan.
84 _Felsökning

beställa förbrukningsvaror och tillbehör

Det här kapitlet innehåller information om hur du köper kassetter och tillbehör till maskinen.
Kapitlet innehåller:
Förbrukningsvaror
Tillbehör
Hur du beställer
De valfria delarna och funktionerna kan variera mellan olika länder. Kontakta en försäljare om du vill veta om delen du vill ha är tillgänglig.

Förbrukningsvaror

När tonern är slut kan du beställa följande typ av tonerkassetter till maskinen:
TYP LIVSLÄNGD (GENOMSNITT)
Tonerkassett med standardkapacitet
Tonerkassett med hög kapacitet
a.Angiven kapacitet i enlighet med ISO/IEC 19752.
Du måste köpa nya tonerkassetter och andra tillbehör i samma land som du köpte maskinen. Annars kanske kassetterna och tillbehören inte passar maskinen eftersom konstruktionen kan variera beroende på land.
Genomsnittlig tonerka pac it et är 2 000 standardsidor.
Genomsnittlig tonerka pac it et är 4 000 standardsidor.

Tillbehör

Du kan köpa och installera tillbehör för att förbättra skrivarens prestanda och kapacitet.
TILLBEHÖR BESKRIVNING ARTIKELNUMMER
Minnesmodul Utöka maskinens
minneskapacitet.
a
Tillbehörskassett 2 Om du ofta har problem
med otillräcklig papperstillförsel kan du ansluta en extrakassett för 250 ark. Du kan skriva ut dokument med olika storlekar och typer av utskriftsmedier.
098N02189
098N02204

Hur du beställer

För att beställa Xerox-auktoriserade förbrukningsartiklar eller tillbehör kontaktar du din lokala Xerox-återförsäljare där du köpte maskinen, eller besöker www.xerox.com/office/support information om hur du kommer i kontakt med teknisk support.
och väljer ditt land/område för
Beställa förbrukningsvaror och tillbehör_85

installera tillbehör

Maskinen är en komplett laserskrivare som har optimerats för att klara de flesta utskriftsbehov. Varje användare har olika krav. Därför har Xerox gjort flera tillbehör tillgängliga för att utöka maskinens kapacitet.
Kapitlet innehåller:
Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör Uppgradera en minnesmodul

Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör

Koppla bort strömsladden Ta aldrig bort skyddet till kontrollkortet när strömmen är på. Undvik risken för elektriska stötar genom att alltid koppla ur nätsladden när du installerar ALLA TÄNKBAR A interna eller externa tillbehör.
Ladda ur statisk elektricitet Kontrollkortet och interna tillbehör (minnesmodul) är känsliga för statisk elektricitet. Innan du installerar eller tar bort ett internt tillbehör ska du ladda ur statisk elektricitet från kroppen genom att ta i metall, t.ex. den bakre metallplåten på någon enhet som är ansluten till en jordad strömkälla. Om du går omkring innan du avslutar installationen bör du ladda ur den statiska elektriciteten på nytt.
Batteriet inuti maskinen är en servicekomponent. Byt det inte själv när du installerar tillbehör.
Om batteriet byts ut mot en felaktig typ finns risk för explosion. Kassera använda batterier enligt anvisningarna.

Uppgradera en minnesmodul

Maskinen har en SODIMM-minnesmodul (Small Outline Dual In-line Memory Module). Använd minnesmodulplatsen när du installerar ytterligare minne. När du utökar minneskapaciteten kan du lägga till en minnesmodul på den tomma minnesplatsen. Maskinen har 128 MB minne, och du kan lägga till en 256 MB minnesmodul. Beställningsinformation för ytterligare DIMM-modul. (Se ”Minnesmodul” på sidan 85.)

Installera en minnesmodul

1. Stäng av maskinen och koppla ur alla sladdar.
2. Öppna kontrollkortets lucka.
4. Håll minnesmodulen i kanterna och sätt den vid kort platsen i ca
30 graders vinkel. Kontrollera att skårorna i modulen och spåren på kortplatsen passar in i varandra .
Skårorna och spåren som visas ovan kanske inte överensstämmer med dem på modulen och uttaget.
5. Tryck försiktigt in minnesmodulen i kortplatsen tills du hör ett klick.
Tryck inte hårt på modulen, eftersom den då kan skadas. Om modulen inte verkar passa in på kortplatsen, provar du försiktigt föregående procedur igen.
6. Sätt tillbaka kontrollkortets luck a.
7. Återanslut nätsladden och skrivarkabeln och sätt på maskinen.
Ta loss minnesmodulen genom att dra de båda flikarna på kortplatsens sidor utåt. Modulen skjuts då ut.
3. Ta ut den nya minnesmodulen ur plastpå se n.
86 _Installera tillbehör

Aktivera det extra minnet i PS-skrivarens egenskaper

När du har installerat en minnesmodul måste du välja den i skrivaregenskaperna för PostScript-skrivarens drivrutin, så att du kan använda den.
1.
Kontrollera att PostScript-skrivarens drivrutin är installerad på datorn. Information om att installera PS-skrivardrivrutinen finns i Om programvara.
2. Klicka på Windows Start-meny.
3. I Windows 2000 väljer du Inställningar och sedan Skrivare.
I Windows XP/2003 väljer du Skrivare och fax. I Windows Vista väljer du Kontrollpanelen > Maskinvara och ljud >
Skrivare.
4. Välj skrivaren Xerox WorkCentre 3220 PS.
5. Högerklicka på skrivarikonen och välj Egenskaper.
6. I Windows 2000/XP/2003/Vista väljer du Enhetsinställningar.
7. Välj den minnesmängd du installerat från Skrivarminne i avsnittet Installerbara alternativ.
8. Klicka på OK.
Installera tillbehör_87

specifikationer

Det här kapitlet innehåller information om maskinens specifikationer, t.ex. olika funktioner.
Kapitlet innehåller:
Allmänna specifikationer
Skrivarspecifikationer
Skannerspecifikationer
Specifikationer för kopiatorn
Faxspecifikationer

Allmänna specifikationer

Symbolen * anger ett tillval som beror på modell.
DEL BESKRIVNING
Dokumentmat­ningskapacitet
Format på dokument i dokument­mataren
Kapacitet för pappersin­matning
Kapacitet för pappersut­matning
Effektmärkning 110–127 V eller 220–240 V växelström
Energiför­brukning
Bullernivå
Standardtid till energisparläge från redoläge
Starttid Mindre än 15 sekunder (från viloläge) Driftsmiljö Temperatur: 10 till 32 °C
a
Upp till 50 ark 75 g/m2
Bredd: 142 till 216 mm Längd: 148 till 356 mm
Kassett: 250 ark vanligt papper, 80 g/m
Den manuella kassetten: 1 ark för papper
Tillbehörskassett: 250 ark för vanligt papper, 80 g/m2 Information om kapacitet för pappersinmatning finns
på sidan 34.
Utskriftsytan nedåt: 150 ark med ytvikten 75 g/m
Se märkdata på skrivaren för rätt spänning, frekvens (Hertz) och typ av ström.
Genomsnittligt driftsläge: Mindre än 450 Wh
Redoläge: Mindre än 60 Wh
Energisparläge: Mindre än 12 Wh
Avstängningsläge: 0 Wh WorkCentre 3210 • Redoläge: Mindre än 26 dBA
Under utskrift: Mindre än 49 dBA
Kopieringsläge: Mindre än 52 dBA
WorkCentre 3220 • Redoläge: Mindre än 26 dBA
Under utskrift: Mindre än 50 dBA
Kopieringsläge: Mindre än 52 dBA
WorkCentre 3210: 1 minuter
WorkCentre 3220: 5 minuter
Luftfuktighet: 20 till 80 % relativ luftfuktighet
DEL BESKRIVNING
Display 16 tecken x 2 rader Livslängd för
tonerkassett Minne
(utbyggbart)* Yttre mått
(B x D x H) Vikt (inklusive
förbruknings-
2
2
material) Förpackningens
vikt Utskriftskapaci-
tet (per månad) Fixerings-
temperatur
a.Ljudtrycknivå, ISO 7779. b.Angiven livslängd i enlighet med ISO/IEC 19752. Antalet sidor kan
påverkas av skrivarens driftsmiljö, utskriftsintervall, materialtyp och materialstorlek.
c.Det varierar beroende på produktens konfigurering.
Genomsnittlig tonerkapacitet är 4 000 standardsidor.
b
(Levereras med starttonerkassett för 2 000 sidorc.) 128 MB (max. 384 MB)
445,2 x 410,5 x 395,3 mm utan tillbehörskassett
WorkCentre 3210: 13,8 kg
WorkCentre 3220: 13,9 kg
Papper: 2,8 kg
Plast: 0,76 kg
WorkCentre 3210: Upp till 30 000 sidor
WorkCentre 3220: Upp till 50 000 sidor 180 °C
88 _Specifikationer

Skrivarspecifikationer Skannerspecifikationer

DEL BESKRIVNING
Utskriftsmetod Utskrift med laserstråle Utskriftshastighet
a
WorkCentre 3210: Upp till 24 sidor/min (A4), 24 sidor/min (Letter)
WorkCentre 3220: Upp till 28 sidor/min (A4), 30 sidor/min (Letter)
Hastighet vid
WorkCentre 3220: Upp till 14 bilder/min (A4/Letter)
dubbelsidig utskrift
Tid för första utskrift
När maskinen är igång
WorkCentre 3210: Mindre än 9,5 sekunder
WorkCentre 3220: Mindre än 8,5 sekunder
Från start WorkCentre 3210: Mindre än
17 sekunder
WorkCentre 3220: Mindre än 16 sekunder
Utskriftsupp-
Upp till 1 200 dpi i effektivt
lösning Skrivarspråk WorkCentre 3210: PCL6
WorkCentre 3220: PCL6, PostScript 3
Kompatibilitet med olika operativsystem
Windows: 2000/XP/2003/Vi sta
Linux: Olika Linux-OS
b
Macintosh: Mac OS X 10.3–10.5
Gränssnitt Höghastighets-USB 2.0
Ethernet 10/100 Base TX (intern)
a.Påverkas av vilket operativsystem du använder, datorns prestanda,
programvara, typ av anslutning, medietyp och mediestorlek samt jobbets komplexitet.
b.Gå till www.xerox.com/office/support för att hämta den senaste
programvaraversionen.
DEL BESKRIVNING
Kompatibilitet TWAIN-standard/WIA-standard Skanningsmetod
Färg-CIS
Dokumentmatare:
TWAIN-
Optisk
standard
Upp till 600 x 600 dpi
Skannerglas: Upp till 1 200 x 1 200 dpi
Förbättrad: Upp till 4800x4800dpi
Dokumentm atare: Upp till
Upplösninga
WIA­standard
b
600 x 600 dpi
Skannerglas: Upp till 1 200 x 1 200 dpi
Skanning till USB 100, 200, 300 dpi Skanna till e-post (endast WorkCentre 3220)
100, 200, 300 dpi Skanna till program: 75, 200, 300, 150, 600 dpi
Filformat för
BMP, TIFF, PDF, JPEGc (endast färg)
nätverksskanning Effektiv
skanningslängd Effektiv
Skannerglas: 297 mm
Dokumentmatare: 348 mm Max. 208 mm
skanningsbredd Färgbitsdjup Internt: 24 bitar
Externt: 24 bitar
Färgdjup i monokrom
1 bit för linjärt och halvton
8 bitar för gråskala
a.De olika programmen för skannin g gör att den m aximala upplösninge n
kan variera. b.WIA-standard stöder endast den optiska upplösningen. c.JPEG är inte tillgängligt när du väljer monoläget i skanningsfärg.
Specifikationer_89

Specifikationer för kopiatorn Faxspecifikationer

Faxfunktionen kanske inte stöds beroende på modell.
DEL BESKRIVNING
Kopierings­hastighet
a
WorkCentre 3210: Upp till 24 kopior/min (A4), 24 kopior/min (Letter)
WorkCentre 3220: Upp till 28 kopior/min (A4), 30 kopior/min (Letter)
Kopieringsupp-
Text Skanning/utskrift: Upp till 600 x 600 dpi
lösning
Text/foto Skanning/utskrift: Upp till 600 x 600 dpi Foto Skanning/utskrift: Upp till 600 x 600 dpi
Zoomområde Dokumentmatare: 25 % till 100 %
Skannerglas: 25 % till 400 %
a.Kopieringshastigheten är baserad på flera kopior av samma dokument.
DEL BESKRIVNING
Kompatibilitet ITU-T G3, ECM Tillämplig
telefonlinje
Det allmänna telefonnätet (PSTN) eller via företagsväxel
Datakodning MH/MR/MMR/JBIG/JPEG Modemhas-
33,6 kbit/s
tighet Överförings-
Upp till 3 sekunder/sida
a
hastighet Maximal
356 mm
dokumentlängd Upplösning Standard: Upp till 203 x 98 dpi
Fin/Foto: Upp till 203 x 196 dpi
Superfin: Upp till 300 x 300 dpi (endast mottagning)
Färg: Upp till 200 x 200 dpi
Minne 3,2 MB (cirka 260 sidor) Halvton 256 nivåer
a.Standardupplösning, MMR(JBIG), högsta modemöverföringshastighet,
fas ”C” av ITU-T No.1 chart, minne Tx, ECM.
90 _Specifikationer

ordlista

Följande ordlista hjälper dig bekanta dig med produkten och förstå de termer som ofta an vänds i sa mband med utskrift oc h som nämn s i den här handboken.
Automatisk dokumentmatare (ADF)
Den automatiska dokume ntm ata ren ell er ADF (Auto matic Doc ument Feeder) är en mekanism som automatiskt matar ett pappersark med original så att maskinen kan skanna en del av papperet direkt.
AppleTalk
AppleTalk är en uppsättning protokoll som utvecklats av Apple, Inc för datornätverk. Det ingick i originalmodellen av Macintosh (1984), men Apple rekommenderar nu att man använder TCP/IP-nätverk istället.
BMP
Ett bitmappat grafikformat som används internt av grafikundersystemet (GDI) i Microsoft Windows, och används ofta som ett enkelt grafikfilformat i Windows.
BOOTP
Bootstrap Protocol. Ett nätverksprotokoll som används av en nätverksklient för att hämta IP-adressen automatiskt. Det görs oftast när datorn eller operativsystemet som körs på den startar. BOOTP-servrarna tilldelar IP-adressen från en adre sspool t ill varje k lient . Med BOO TP kan d atorer av typen ”disklösa arbetsstationer” få en IP-adress innan de startar ett avancerat operativsystem.
CCD
CCD (Charge Coupled Device) är den del av maskinvaran som gör det möjligt att skanna. CCD-låsmekanismen används för att hålla fast CCD-modulen så inga skador uppkommer när du flyttar maskinen.
CSV
CSV (Comma Separated Value) är en typ av filformat som används för att utväxla data mellan ol ik a p r og ram . Fi lfo rma tet, som bl.a. används i Microsoft Excel, har nästan blivit en standard i branschen, även på plattformar som inte kommer från Microsoft.
Dubbelsidig dokumentmatare (DADF)
En dubbelsidig automatisk dokumentmatare (DADF, A Duplex Automatic Document Feeder) är en mekanism som automatiskt matar ett pappersark med original och vänder det så att maskinen kan skanna båda sidorna av papperet.
DHCP
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) är ett nätverksprotokoll baserat på klient-server. En DHCP-server ger konfigurationsparametrar som är specifika för DHCP-klientvärdens begäran om nödvändig information för att delta i ett IP-nätverk. DHCP gör det också möjligt att tilldela IP-adresser till klientvärdar.
DIMM
Dual Inline Memory Module, ett litet kretskort som innehåller minne. DIMM-modulerna lagrar alla data i skrivaren, t.ex. utskriftsdata eller mottagna faxdata.
DNS
DNS (Domain Name Server) är ett system som lagrar information om domännamn i en distribuerad nätverksdatabas, t.ex. Internet.
DPI
DPI (Dots Per Inch, punkter per tum) är ett mått för upplösning som används vid skanning och utskrift. I allmänhet leder högre DPI till högre upplösning, fler synliga detaljer i bilden och större filer.
DRPD
Distinctive Ring Pattern Detection. ”Distinctive Ring” är en tjänst från telefonbolaget som gör att en användare kan svara på flera telefonnummer från en enda telefon.
Duplex
Duplexenheten är en mekanism som automatiskt vänder på ett pappersark så att skrivaren kan skriva ut (eller skanna) på båda sidorna av papperet. En skrivare med duplexenhet kan göra dubbelsidiga utskrifter.
ECM
ECM (Error Correction Mode) är ett extra överföringsläge som finns inbyggt i klass 1-faxar eller faxmode m. Det upptä cker och korrige rar automati skt fel i faxöverföringen som ibland orsakas av störningar på linjen.
Emulering
Emulering är en teknik dä r en m as ki n får s am ma resu lta t so m en annan. Emulatorn duplicerar funkti onerna hos e tt sys tem med ett ann at sys tem,
så att det andra systemet beter sig som det första. Emulering fokuserar på att reproducera ett externt beteende exakt, till skillnad från simulering, som rör en abstrakt modell av systemet som simuleras och ofta tar hänsyn till dess inre status.
Ethernet
Ethernet är en rambaserad teknik för lokala datornätverk (LAN). Den definierar kablar och signalstandard för det fysiska lagret, och ramformat och protokoll för MAC- (Media Access Control)/datalänkslagret hos OSI­modellen. Ethernet är oftast standardiserat som IEEE 802.3. Det har blivit den vanligaste nätv erk ste kn ik en un der 19 90-talet och fram till idag.
EtherTalk
En uppsättning protokoll som utvecklats av Apple Computer för datornätverk. Det ingick i originalmodellen av Macintosh (1984), men Apple rekommenderar nu att man använder TCP/IP-nätverk istället.
Färgdjup
En term inom d atorgrafike n so m beskr iver hur många bitar s om anvä nds för att representera färgen för en pixel i en bitmappbild. Högre färgdjup ger ett större omfång av olika färger. I takt med att antalet bitar ökar blir antalet möjliga färger opraktiskt stort för en färgkarta. 1-bitsfärg kallas vanligtvis monokrom eller svartvitt.
FDI
FDI (Foreign Device Interface) är ett kort som installeras inuti maskinen så att en tredjepartsenhet, t.ex. en myntenhet eller en kortläsare, kan användas Enheterna gör det möjligt att ta betalt för maskinens tjänster.
FTP
FTP (File Transfer Protocol) är ett vanligt protokoll som används för att överföra filer i ett TCP/IP-nätverk (t.ex. Internet eller ett intranät).
Fixeringsenhet
Den del av laserskrivar en som smälter fast tonern på utskriftsmediet. Den består av en het vals och en bakval s. Efter att tonern överförs till papperet avger fixeringsenheten värme och tryck som ser till att tonern blir permanent på papperet. Det är därför papperet är varmt när det kommer ut ur en laserskrivare.
.
Ordlista_91
Gateway
En anslutning mellan datornätverk eller mellan ett datornätverk och en telefonlinje. Den är mycket populär, eftersom den är en dator eller ett nätverk som möjliggör åtkomst till en annan dator eller ett nätverk.
Gråskala
Gråtoner som återger ljusa och mörka delar av en bild när färgbilder konverteras till gråskala. Färger återges med olika gråtoner.
Halvton
En bildtyp som simulerar gråskalor genom att variera antalet punkter. Mörkare områden består av många punkter, medan ljusare områden har färre punkter.
Hårddisk
En hårddisk är en lagringsenhet som sparar digitalt kodade data på snabbt roterande skivor med magnetiska ytor.
IEEE
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) är en internationell icke-vinstdrivande yrkesorganisation för att främja elektroteknik.
IEEE 1284
Parallellportstandarden 1284 utvecklades av IEEE. Termen ”1284-B” avser en viss typ av kontakt i änden av parallellkabeln som ansluts till tillbehöret (t.ex. en skrivare).
Intranät
Ett privat nätverk som använder Internetprotokoll, nätverksanslutningar och kanske det allmänna telekommunikationssystemet för att dela en del av en organisations information eller drift med sina anställda på ett säkert sätt. Ibland betyder termen bara den synligaste tjänsten, den interna webbplatsen.
IP-adress
En IP-adr ess (Interne t Protocol) är ett unikt nummer som olika enheter använder för att identifiera och kommunicera med varandra i ett nätverk som använder IP-standarden.
IPM
IPM (Images Per Minute, bilder per minut) är ett sätt att mäta en skrivares hastighet. IPM-hastigheten visar hur många enkelsidiga ark en skrivare kan slutföra på en minut.
IPP
IPP (Internet Prin ting Protocol) är ett standardpr otokoll för utskrift och för att hantera utskriftsjobb, mediestorlekar, upplös ni ng o.s .v. IPP kan användas lokalt eller via Internet till hundratals skrivare, och har också stöd för åtkomstkontroll, autentisering och kryptering, vilket gör det till en mer avancerad och säkrare utskriftslösning än äldre protokoll.
IPX/SPX
IPX/SPX står f ör Inte rnet Pac ket E xch ang e/Se quen ced Pac ke t Exch ange. Det är ett nätverksprotokoll som används av Novell NetWare-operativsystem. IPX och SPX har båda anslutningstjänster som liknar TCP/IP, där IPX­protokollet liknar IP och SPX liknar TCP. IPX/SPX utformades främst för lokala nätverk och är ett mycket effektivt protokoll för ändamålet (vanligen har det högre prestanda än TCP/IP i lokala nätverk).
ISO
ISO (Internationella standardiseringsorganisationen eller International Organization for Standardization) är ett internationellt standardiseringsorgan, som består av representanter från nationella standardiseringsinstitutioner. Det producerar världsomspännande industriella och kommersiella standarder.
ITU-T
International Telecommunication Union är en internationell organisation som upprättats för att standardisera och reglera internationella radio- och telekommunikationer. Dess huvuduppgifter är standardisering, tilldelning av radiospektrat och att organisera anslutningar mellan olika länder så att internationella telefonsamtal blir möjliga. Suffixet -T i ITU-T betyder telekommunikation.
ITU-T tabell nr. 1
En standardiserad testtabell som publiceras av ITU-T för faxöverföring av dokument.
JBIG
JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group) är en standard för bildkomprimering utan förlust av korrekthet eller kvalitet, som upprättades för att komprimera binära bilder, i synnerhet för fax men även för andra bilder.
JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) är den vanligaste standardmetoden för destruktiv komprimering av foton. Det är det format som oftast används för att lagra och överföra foton på webben.
Kontrollpanel
En kontrollpanel är en platt yta, vanligtvis vertikal, där kontroll- eller övervakningsinstrument visas. Den finns vanligen på framsidan av maskinen.
LDAP
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) är ett nätverksprotokoll för att fråga och ändra katalogtjänster via TCP/IP.
Indikator
En indikator består av en lysdiod (LED), d.v.s. en halvledarenhet som visar maskinens status.
MAC-adress
MAC-adressen (Media Access Control) är en unik adress som är kopplad till ett nätverkskort. MAC-adressen är en unik identifierare på 48 bitar, som vanligtvis skrivs som 12 hexadecimala tecken grupperade i par (t.ex. 00-00-0c-34-11-4e). Adressen är vanligtvis hårdkodad i nätverkskortet av tillverkaren och används för att hjälpa routrar hitta maskiner i stora nätverk.
Matrisskrivare
En matrisskrivare är en sorts datorskrivare med ett skrivarhuvud som löper fram och tillbaka på sidan och skriver ut genom att slå an ett tygband med bläck mot papperet, ungefär som en skrivmaskin.
MFP
En MFP (Multi Function Peripheral) är en ko ntorsmaskin som kom binerar flera olika funktioner i en maskin, t.ex. skrivare, kopiator, fax, skanner o.s.v.
MH
MH (Modified Huffman) är en komprimeringsmetod för att minska mängden data som behöver överföras mellan faxar för att överföra den bild som rekommenderas av ITU-T T.4. MH är en kodbokbaserad skurlängdsalgoritm som är optimerad för att komprimera vita områden effektivt. Eftersom de flesta fax mest består av vita ytor minskar det överföringstiden för de flesta fax.
MMR
MMR (Modified Modified READ) är en komprimeringsmetod som rekommenderas av ITU-T T.6.
Modem
En enhet som modulerar en bärvågssignal för att koda digital information och även demodulerar signalen för att avkoda överförd information.
92 _Ordlista
MR
MR (Modified Read) är en komprimeringsmetod som rekommenderas av ITU-T T.4. MR kodar den första skannade raden med MH. Nästa rad jämför med den första, skillnaderna avgörs och sedan kodas och sänds skillnaderna.
NetWare
Ett nätverksoperativsystem utvecklat av Novell, Inc. Från början använde det kooperativ parallellbearbetning för att köra olika tjänster på en PC, och nätverksprotokollen baserades på den ursprungliga Xerox XNS-stacken. Idag har NetWare stöd för såväl TCP/IP som IPX/SPX.
OPC
OPC (Organic Photo Conduct or) är en meka nism som skapa r en virtue ll bild för utskrift med en laserstrå le från las erskrivar en. Den är oftast grön eller grå och cylinderformad.
Exponeringsenheten på trumman nöts lång sa mt bort när den används i skrivaren, och bör bytas ut med jämna mellanrum eftersom den får repor från orenheter i papperet.
Original
Det första exemplaret av någonting, t.ex. ett dokument, ett foto eller en text, som kopieras, reproduceras eller översätts för att skapa fler, men som själv inte är kopierat eller härlett från något annat.
OSI
OSI (Open Systems Interconnection) är en modell som utvecklats av ISO (International Organization for Standardization) för kommunikationer. OSI erbjuder ett standardiserat moduluppbyggt förhållningssätt till nätverksdesign som delar upp den obligatoriska uppsättningen komplexa funktioner i hanterbara, kompletta funktionslager. Lagren är, uppifrån och ner, Tillämpning, Presentation, Session, Transport, Nätverk, Datalänk och Fysiskt.
PABX
PABX (Private Automatic Branch eXchange) är en automatisk telefonväxel i ett privat företag.
PCL
PCL (Printer Command Language) är ett sidbeskrivningsspråk (PDL, Page Description Lang uage) so m utvec klats av HP som skriv arproto koll och blivit en branschstandard. Det utvecklades ursprungligen för tidiga bläckstråleskrivare, men har släppts i olika nivåer för termiska skrivare, matrisskrivare och sidskr ivare.
PDF
PDF (Portable Document Format) är ett filformat som utvecklats av Adobe Systems för att återge tvådimensionella dokument i ett enhets- och upplösningsoberoende format.
PostScript
PS (PostScript) är ett sidbeskrivningssp råk oc h progra mm eri ngs sp råk som främst anvä nds i nom o mrå den fö r el ek tron isk p ublicering och DTP. Det körs genom en tolk för att skapa en bild.
PPM
PPM (Pages Per Minute, sidor per minut) är ett sätt att mäta hur snabbt en skrivare skriver ut. Det innebär hur många sidor en skrivare kan producera på en minut.
PRN-fil
Ett gränssnitt för en e nhe tsdriv rutin, som gör det möjl igt fö r progra mvara att interagera med drivrutinen med vanliga systemanrop för in- och utmatning vilket gör många uppgifter enklare.
Protokoll
En konvention eller standard som styr eller möjliggör anslutning, kommunikation och dataöverföring mellan två datorenheter.
PS
s
Se PostScript.
PSTN
PSTN (Public-Switched Telephone Network) är det nätverk som består av världens pu bli ka tel efo nnä t, s om i före tag oftast leds genom en växel.
Skrivardrivrutin
Ett program som används för att skicka kommandon och överföra data från datorn till skrivaren.
Sortering
Sortering är processen att skriva ut flera kopior av ett jobb i uppsättningar. När sortering är vald skriver enheten ut en hel uppsättning innan den skriver ut fler kopior.
Standardinställning
Det värde eller den inställning som gäller när skrivaren packas upp första gången, återställs eller initiera s.
Täckning
Täckning är en tryckterm som används för att mäta toneranvändning på utskrifter. 5 % täckning betyder att ett A4-papper har ungefär 5 % bilder eller text. Om papperet eller originalet har invecklade bilder eller mycket text, blir täckningen större och tonerförbrukningen blir lika stor som täckningen.
SMB
SMB (Server Message Block) är ett nätverksprotokoll som främst används för att dela filer, skrivare, serieportar och diverse kommunikationer mellan noder på ett nätverk. Det erbjuder också en autentiserad mekanism för kommunikation mellan processer.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) är standarden för e-postöverföring över Internet. SMTP är ett relativt enkelt textbaserat protokoll, där en eller flera mottagare av ett meddelande specificeras, och meddelandetexten sedan överförs. Det är ett klient-server-protokoll, där klienten överför ett e-postmeddelande till servern.
TCP/IP
TCP (Transmission Control Protocol) och IP (Internet Protocol) är den uppsättning kommunikationsprotokoll som implementerar den protokollstack som Internet och de flesta kommersiella nätverk körs på.
TCR
TCR (Transmission Confirmation Report) ger detaljer om varje överföring, t.ex. jobbstatus, överföringsresultat och antal sidor som sänts. Rapporten kan ställas in att den ska sän das eft er varje jobb e ller ba ra ef ter missl yckade överföringar.
TIFF
TIFF (Tagged Image File Format) är ett bitmappat bildformat med variabel upplösning. TIFF beskriver bilddata som vanligtvis kommer från skannrar. TIFF-bilder använder taggar, nyckelord som definierar egenskaper hos bilden som ingår i filen. Det här flexibla och plattformsoberoende formatet kan användas för bilder som skapas av olika bildbehandlingsprogram.
Tonerkassett
Tonerkassetten är en sorts flaska inuti en maskin, t.ex. en skrivare,
,
som innehåller toner. Toner är ett pulver som används i laserskrivare och kopiatorer och som bildar text och bilder på det utskrivna papperet. Tonern smälter av värmen från fixeringsenheten så att den binds till pappersfibrerna.
Ordlista_93
TWAIN
En branschstandard för skannrar och program. Genom att använda en TWAIN-kompatibel skanner med ett TWAIN-kompatibelt program, går det att starta en skanning inifrån programmet, en API för bildinsamling för operativsystemen Microsoft Windows och Apple Mac OS.
UNC-sökväg
UNC (Uniform Naming Convention) är ett standardiserat sätt att komma åt delade nätverksenhe ter i Window s NT och and ra Microso ft-produkte r. En UNC-sökväg har följande format: \\<servernamn>\<enhets na mn >\<ytterligare katalog>
Undernätverksmask
Undernätverksmasken används tillsammans med nätverksadressen för att avgöra vilken del som är nätverksadressen och vilken som är värdadressen.
Upplösning
Bildens skärp a, mätt i dpi (do ts per i nch). Ju fler dpi , de sto hö gre uppl ösn ing .
URL
URL (Uniform Resource Locator) är den globala adressen till dokument och resurser på Internet. Den första delen av adressen visar vilket protokoll som ska användas, den andra delen anger IP-adressen eller domännamnet där resursen finns.
USB
USB (Universal Serial Bus) är en standard som utvecklats av USB Implementers Forum, Inc. för att koppla ihop datorer och tillbehör. Till skillnad från parallellporten är USB utformad så att flera tillbehör kan kopplas till en enda USB-port på datorn.
Utskriftskapacitet
Utskriftskapaciteten är det antal sidor som inte påverkar skrivarens prestanda under en månad. Skrivaren har i allmänhet en livstidsgräns på ett antal sidor per år. Livstiden innebär den genomsnittliga utskriftskapaciteten, vanligtvis inom garantiperioden. Om utskriftskapaciteten är 48 000 sidor i månaden beräknat på 20 arbetsdagar, är skrivarens gräns beräknad till 2 400 sidor om dagen.
Utskriftsmedier
Medier som papper, kuvert, etiketter och OH-film som kan användas i en skrivare, skanner, fax eller kopiator.
Vattenstämpel
Ett vattenmärke är en igenkännbar bild eller ett mönster i papper som ser ljusare ut när man lå ter lj us sk ina gen om det. Va tten mä rken började användas i Bologna i Itali en år 1282. D e har anvä nts av papper sm akare för att identifiera produkter, samt på frimärken, sedlar och andra offentliga dokument för att förhindra förfalskningar.
WIA
WIA (Windows Imaging Architecture) är en bildbehandlingsarkitektur som introducerades i W indows Me och Windows XP. Det går att inleda en skanning från dessa operativsystem med en WIA-kompatibel skanner.
94 _Ordlista

index

A
adressbok
gruppuppringningsnum me r 56 snabbuppringnings nu mm er 5 6
adressboken, använda 45 använda
SetIP 27
G
gruppuppringningsnummer, ange 56
H
högtalarljud 30 högtalarvolym 30
M
maskin-ID, ange 48 minne, rensa 62 minnesmodul
beställa 85 installera 86
mottagningslägen 49
B
byta komponenter
tonerkassett 65
byta ut
dokumentmatarens gummidyna 66
byta, tonerkassett 66
D
datum och tid, ställa in 29 dokumentmataren, läg ga i 32 dokumentmatarens gummidyna, byta ut 66 drivrutin
installera 28
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection)
50
E
energisparläge 30
F
fax till flera mottagare 51 faxa
fax till flera mottagare 51 faxinställningar 54 fördröjda fax 51 prioriterade fax 52 skicka fax 49 standardinställningar, ändra 55 ta emot fax 49 vidarebefordra fax 52
faxläge, mottagningsläge 50 faxnummer, ange 48 förbrukningsmaterial
förväntad livslängd 64 kontrollera livslängd 66
fördröjt fax 51
I
ID-kort, specialkopia 40 Indikator
status 21
inställning
typsnitt 31
J
jobbtidsgräns, ange 31 justering
höjd 29
K
kassett
justera bredd och längd 36
klockläge 29 kontrollpanel 20 kopiera
2-upp, 4-upp 41 affisch 41 ID-kortskopia 40 klona 41 originaltyp 39 sortering 40 standardinställning, ändra 40 svärta 39 timeout, ange 42
kopiera ID-kort 20
L
larmljud 30 Linux-problem 82 ljud, ställa in 30 lägga i original
ADI 32 skannerglas 32
N
Network Scan-programmet
lägga till skannrar 43 problem 81
nätverk
konfigurera 26
nätverksskanning
skanna 44
O
original
lägga i 32 papperstrassel, rensa 70
P
papper
fylla på i kassett1 37 fylla på i tillbehörskassett 37 skriva ut på specialmedier 37 åtgärda pappersstopp 71 ändra storlek 36
papperskassett, välja
fax 49 kopia 39
pappersstopp
så undviker du pappersstopp 70 ta bort papper från kassett 1 71
pappersstöd 35 papperstrassel, rensa
dokument 70
papperstyp
ange 38
PostScript
problem 82
prioriterat fax 52 problem med utskriftskvalitet, lösa 77
Index_95
problem, lösa
faxa 81 kopiera 79 Linux 82 nätverksskannin g 81 pappersmatning 76 skanna 80 utskriftskvalitet 77 Windows 82
R
rapporter, skriva ut 61 rengöra
insida 62 skannerenhet 63 trumma 66 utsida 62
ringsignal 30
S
sidhuvud för fax, ange 48 skanna
standardinställning, ändra 45 till e-post 44 till nätverksdator 44 USB-flashminne 58
skannerglas
lägga i dokument 32 rengöra 63
skicka ett fax
automatiskt 49
skriva ut
rapporter 61 USB-minne 59
snabbvalsnummer, ange 56 sortering, särskild kopiering 40
tecken, mata in 30 telefonläge, mottagningsläge 50 tillbehörskassett 85 tonerkassett
byta ut 66 rengöra 66
tonersparläge 30 trumma, rengöra 66
U
underhåll
reservdelar 66 tonerkassett 64
USB-flashminne
hantera 60 skanna 58 skriva ut 59 säkerhetskopiering 59
V
Vidarebefordra 52 visa språk, ändra 29 volym, justera
högtalare 30 ringsignal 30
W
Windows-problem 82
Å
återuppringning
automatisk 49 manuell 49
specialkopieringsfunktioner 40 standardläge, ändra 29 Sv./Fax-läge, mottagningsläge 50 säkert mottagningsläge 51
T
ta emot ett fax
i DRPD-läge 50 i faxläge 50 i läget Sv./fax 50 i säkert mottagningsläge 51 i telefonläge 50
tangentljud 30
96 _Index
Om programvara
Innehĺll
1. Installera skrivarprogrammen i Windows
Installera skrivarprogrammet ............................................................................................................................................ 4
Installera programvara för lokal utskrift ................................................................................................................ 4
Installera programvara för nätverksutskrift ........................................................................................................... 6
Installera om skrivarprogrammet ...................................................................................................................................... 9
Avinstallera skrivarprogrammen ..................................................................................................................................... 10
2. Använda SetIP
Ställa in SetIP ................................................................................................................................................................. 11
Använda SetIP ............................................................................................................................................................... 12
3. Grundläggande utskrift
Skriva ut ett dokument .................................................................................................................................................... 13
Skriva till fil (PRN) .......................................................................................................................................................... 14
Skrivarinställningar ......................................................................................................................................................... 14
Fliken Layout ...................................................................................................................................................... 15
Fliken Papper ..................................................................................................................................................... 15
Fliken Grafik ....................................................................................................................................................... 16
Fliken Extraalternativ .......................................................................................................................................... 17
Fliken Om ........................................................................................................................................................... 18
Fliken Skrivare .................................................................................................................................................... 18
Använda en favoritinställning .............................................................................................................................. 18
Använda Hjälp .................................................................................................................................................... 18
4. Avancerad utskrift
Skriva ut flera sidor pĺ ett ark papper (N-Upp-utskrift) .................................................................................................... 19
Skriva ut Affischer .......................................................................................................................................................... 20
1
Skriva ut häften ............................................................................................................................................................. 20
Skriva ut pĺ bĺda sidorna av pappret ............................................................................................................................... 21
Skriva ut ett förminskat eller förstorat dokument ............................................................................................................ 21
Anpassa ett dokument efter en vald pappersstorlek ...................................................................................................... 21
Använda vattenstämplar ................................................................................................................................................. 22
Använda en befintlig vattenstämpel .................................................................................................................... 22
Skapa en vattenstämpel ..................................................................................................................................... 22
Redigera en vattenstämpel ................................................................................................................................. 22
Ta bort en vattenstämpel .................................................................................................................................... 22
Använda överlägg .......................................................................................................................................................... 23
Vad är ett överlägg? ........................................................................................................................................... 23
Skapa ett nytt överlägg ....................................................................................................................................... 23
Använda överlägg ............................................................................................................................................... 23
Ta bort ett överlägg ............................................................................................................................................ 23
5. Använda Windows PostScript-drivrutinen (WorkCentre 3220)
Skrivarinställningar ......................................................................................................................................................... 24
Avancerat ........................................................................................................................................................... 24
Använda Hjälp .................................................................................................................................................... 24
6. Dela skrivaren lokalt
Konfigurera en värddator ................................................................................................................................................ 25
Konfigurera en klientdator .............................................................................................................................................. 25
7. Skanning
Skanningsprocedur med program som stöder TWAIN ................................................................................................... 26
Skanna med hjälp av WIA-drivrutinen ............................................................................................................................ 26
Windows XP ....................................................................................................................................................... 26
Windows Vista .................................................................................................................................................... 26
8. Använda hjälpprogram
Använda hjälpprogrammet för skrivarinställningar ......................................................................................................... 28
Använda hjälpfilen pĺ skärmen ............................................................................................................................ 28
2
Loading...