26Introduktion
26Operativsystem som stöds
27Hitta IP-adressen till WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220
27Åtkomst till CWIS (CentreWare Internet Services)
27Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen
27Välja Ethernet-hastighet
27Återställa nätverkskonfigurationen
27Skriva ut en nätverkskonfigurationssida
27Använda SetIP-programmet
29Höjdinställningar
29Ändra språk på displayen
29Ställa in datum och tid
29Ändra tidsformat
29Ändra standardläge
30Ställa in ljud
30Ange tecken med den numeriska knappsatsen
30Sparlägen
31Ange tidsgränser för utskrifter
31Ändra inställningen för teckensnitt
LÄGGA I ORIGINAL OCH UTSKRIFTSMEDIER
32
32 Lägga i original
32På skannerglaset
32I dokumentmataren
33 Välja utskriftsmaterial
34Specifikationer för utskriftsmedier
35Mediestorlekar som stöds i de olika lägena
35Riktlinjer för att välja och lagra utskriftsmedier
35Riktlinjer för specialutskriftsmedier
36 Ändra storlek på papper i pappersfacket
37 Fylla på papper
37Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten
37 Skriva ut på specialmedier
Innehåll_1
innehåll
38 Justera utmatningsstödet
38Stapla papper korrekt
38 Ange pappersstorlek och papperstyp
KOPIERA
39
SKANNA
43
39 Välja papperskassett
39 Kopier a
39 Ändra inställningar för varje kopia
39Svarta
39Originaltyp
39Förminskad eller förstorad kopia
40 Ändra standardinställningar för kopiering
40 Kopier a ID-kor t
40 Använda specialkopieringsfunktioner
40Sortering
412-upp- eller 4-uppkopiering
41Affischkopiering
41Klonkopiering
41Justera bakgru nds bi lde r
42 Skriva ut på båda sidor av papper
42 Ange tidsgräns för kopieringen
43 Skanningens grunder
43 Skanna från kontrollpanelen
43Skanna till program för USB-anslutningar
43 Skanna med en nät verksanslutning
43Förbereda för nätverks skanning
44Skanna till en nätverksklient
44Skanna till e-post
45 Ändra inställningarn för varje skanningsjobb
45 Ändra standardskanningsinställningar
45 Göra inställningar för adressboken
45Registrera snabb-e-postnummer
45Konfigurera grupp-e-postnummer
45Använda poster i adressboken
46Söka efter en post i adressboken
46Skriva ut adressboken
2_Innehåll
GRUNDLÄGGANDE OM UTSKRIFT
47
FAXNING
48
47 Skriva ut ett dokument
47 Avbryta en utskrift
48 Skicka ett fax
48Ange sidhuvud för fax
48Justera dokumentinställningar
49Skicka ett fax automati sk t
49Skicka ett fax manuell t
49Bekräfta en överföring
49Automatisk återuppringning
49Ringa upp det senaste numret igen
49 Ta emot ett fax
49Välja papperskassett
49Ändra mottagningsläge
50Ta emot automatiskt i Fax-läge
innehåll
50Ta emot manuellt i Tel-läge
50Ta emot manuellt med en anknytningstelefon
50Ta emot automatiskt i Svar/Fax-läge
50Ta emot fax i DRPD-läge
51Ta emot i säkert mottagningsläge
51Aktivera säkert mottagningsläge
51Ta emot fax i minnet
51 Faxa på annat sätt
51Skicka ett fax till flera platser
51Skicka ett fördröjt fax
52Skicka ett prioriterat fax
52Vidarebefordra fax
53Skicka ett fax från en dator
54 Faxinställningar
54Ändra faxinställningsalternativ
55Ändra standardinställningar för dokument
55Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt
56Göra inställningar för adressboken
ANVÄNDA ETT USB-FLASHMINNE
58
UNDERHÅLL
61
58 Om USB-minnen
58 Ansluta en USB-minnesenhet
58 Skanna till en USB-minnesenhet
58Skanna
59Anpassa skanning till USB
59 Skriva ut från en USB-minnesenhet
59Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet
59 Säkerhetskopiera data
59Säkerhetskopiera data
59Återställa data
60 Hanter a USB-mi nne n
60Ta bort en bildfil
60Formatera en USB-minnesenhet
60Visa USB-minnets sta t us
64Lagring av tonerkassetter
64Förväntad kassettlivslängd
64Omfördela toner
65 Byta tonerkassett
66Rengöra tr umman
66Rensa meddelandet Toner tom.
66 Reservd ela r
66Kontrollera utbytbara delar
66Byta ut dokumentmatarens gummidyna
67Byta dokumentmatarens matarvals
67Byta överf öringsval s
68Byta plockvals
69 Hantera maskinen från webbplatsen
Innehåll_3
innehåll
69 Kontrollera maskinens serienummer
FELSÖKNING
70
BESTÄLLA FÖRBRUKNINGSVAROR OCH TILLBEHÖR
85
70 Så undviker du pappersstopp
70 Ta bort dokument som fastnat
70Problem vid inmatningen
71Fel vid utmatning av papper
71Felmatande vals
71 Åtgärda pappersstopp
71I pappersinmatningsområdet
72I det manuella facket
72I området runt tonerkassetten
72I pappersutmatningsområdet
73I duplexenhetens område
73I tillbehörskassetten
74 Förstå meddelandena på displayen
76 Åtgärda andra problem
76Pappersmatning
76Utskriftsproblem
77Problem med utskriftskvaliteten
79Kopieringsproblem
80Skanningsproblem
81Problem med nätverksskanning
81Faxproblem
82Vanliga PostScript-problem (endast WorkCentre 3220)
82Vanliga Windows-problem
82Vanliga Li nux-problem
84Vanliga Macintosh-problem
85 Förbrukningsvaror
85 Tillbehör
85 Hur du beställer
4_Innehåll
INSTALLERA TILLBEHÖR
86
SPECIFIKATIONER
88
86 Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör
86 Uppgradera en minnesmodul
86Installera en minnesmodul
87Aktivera det extra minnet i PS-skrivarens egenskaper
88 Allmänna specifikationer
89 Skrivars pe cif ikat io ner
89 Skannerspecifikationer
90 Specifikationer för kopiatorn
90 Faxspeci fi kati one r
innehåll
ORDLISTA
91
INDEX
95
Innehåll_5
funktioner hos din nya laserskrivare
Maskinen har ett antal specialfunktioner som påverkar kvaliteten på de dokument du skriver ut.
Med den här maskinen kan du:
Specialfunktioner
Skriva ut med enastående kvalitet och hastighet.
•Du kan skriva ut med en upplösning på upp till 1 200 dpi i
effektivt värde.
•Maskinen kan skriva ut i A4-storlek med 24 sidor per minut
(WorkCentre 3210), 28 sidor per minut (WorkCentre 3220)
och i Letter-storlek med 24 sidor per minut.
(WorkCentre 3210), 30 sidor per minut (WorkCentre 3220).
Hantera många olika sort er s utskrif tsmaterial
•I den manuella kassetten kan du lägga brevhuvuden,
kuvert, etiketter, anpassade format, vykort samt tjockt
papper. Den manuella kassetten rymmer bara 1 ark.
•I kassett 1 för 250 ark och tillbehörskassetten kan du lägga
vanligt papper i olika storlekar.
Skapa professionella dokument
•Tryck vattenstämplar. Du kan anpassa dina dokument med
ord som ”Konfidentiellt”. Se avsnittet Om programvara.
•Skriva ut affischer. Texten och bilderna på varje sida i
dokumentet förstoras och skrivs ut över flera sidor som
sedan kan tejpas ihop till en affisch. Se avsnittet Om programvara.
•Du kan använda förtryckta mallar och brevhuvud med
vanligt papper. Se avsnittet Om programvara.
Spara tid och pengar
•Du kan spara papper genom att skriva ut flera sidor på
samma ark.
•Maskinen sparar automatiskt ström genom att drastiskt
minska effektförbrukningen när den inte används.
•Du kan även spara papper genom att skriva ut på båda
sidorna (dubbelsidig utskrift). Se avsnittet Om programvara.
Utöka maskinens kapacitet
•Maskinen har en extra minnesplats för att utöka minnet
(sidan 85).
•Zoran IPS Emulation* som är kompatibel med PostScript 3
(PS) gör att PS-utskrift kan utföras.
* Zoran IPS Emulation kompatibelt med PostScript 3
Innehåller UFST och MicroType från Monotype Imaging Inc.
Skriva ut från olika plattformar
•Du kan skriva ut med Windows 2000 och Windows XP/
2003/Vista eller med Linux- och Macintosh-system.
•Maskinen har utrustats med ett USB-gränssnitt samt ett
nätverksgränssnitt.
Kopiera original i varierande format
•Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet
på en sida.
•Det finns specialfunktioner för att radera bakgrunder från
kataloger och tidningar.
•Utskriftskvaliteten kan justeras och förbättras på samma
gång.
Skanna original och skicka iväg dem direkt
•Skanna i färg och använd exakta komprimeringar i JPEG-,
TIFF- och PDF-format.
•Skanna och skicka filer snabbt till flera mottagare med
nätverksskanning.
6 _Funktioner hos din nya laserskrivare
Ange en specifik tid för att skicka ett fax
•Du kan ange en tid då faxet ska skickas och samtidigt
skicka det till flera lagrade mottagare.
•Efter överföringen kan maskinen skriva ut en rapport enligt
de inställningar du har gjort.
IPv6
Funktioner efter modell
Maskinen är gjord för att uppfylla alla dina dokumentbehov, från att skriva ut och kopiera till mer avancerade nätverkslösningar för företag.
Bland de grundläggande funktionerna för maskinen finns:
FUNKTIONERWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
USB-minnesgränssnitt
Automatisk dokumentma tare (ADI)
Nätverksgränssnitt Ethe rnet 10/1 00 Ba se TX trådb un det L A N
Dubbelsidig utskrift
FAX
Skanna till e-post
Drivrutin för PostScript
( : ingår, O: tillbehör, tom: inte tillgänglig)
Om användarhandboken
Användarhandboken inne hålle r grund läggan de inform ation om skrivaren , likso m detalj erade an vändn ingsi nst ruktio ner. Både ny börjare oc h erfarna använda re kan
ha nytta av användarhandboken vid installation och användning av maskinen.
Vissa term er kan ha samma betydelse:
•Dokument är synonymt med original.
•Papper är synonymt med medier eller utskriftsmedier.
Följande tabell visar dokumentets konventioner.
KONVENTIONBESKRIVNINGEXEMPEL
FetstilAnvänds för texter som visas på displayen eller är tryckta direkt på maskinen.Start
Obs! Används för att ge ytterligare information eller detaljerad specifikation för
maskinens funktioner och möjligheter.
Datumformate t kan skilja sig mellan
olika länder.
Var försiktigAnvänds för att ge användaren information som skyddar maskinen från skador
FotnotAnvänds för att ge mer detaljerad information för ord och fraser. a. sidor per minut
(Se sidan 1 för mer
information)
och fel.
Visar på vilken sida det finns ytterligare information.(Se sidan 1 för mer information)
Rör inte vid den gröna unde rdelen på
tonerkassetten.
Funktioner hos din nya laserskrivare_ 7
Hitta mer information
Följande resurser innehåller information om hur du konfigurerar och använder skrivaren (informationen är tillgänglig på skärmen eller som utskrift).
Snabbinstallationsanvisning
Användarhandbok
online
Hjälp för drivrutin till
skrivare
Xerox webbplats
Innehåller information om inställningar och beskriver de steg som krävs för att förbereda skrivaren för användning.
Innehåller detaljerade anvisningar om hur du använder maskinens funktioner samt information om underhåll, felsökning och
installation av tillbehör.
Användarhandboken innehåller dessutom avsnittet Om programvara med information om utskrift från olika operativsystem samt hur
du använder programvarans funktioner.
Hjälp
Innehåller information om skrivardrivrutinens egenskaper och anvisningar för inställning av funktioner för utskrift. Klicka på
skrivarens dialogruta för egenskaper så visas hjälp om skrivardrivrutinen.
Om du har tillgång till Internet kan du få hjälp, support, skrivardrivrutiner, handböcker och beställa information från Xeroxwebbplatsen www.xerox.com.
i
8 _Funktioner hos din nya laserskrivare
Säkerhet
Läs dessa säkerhetsanteckningar noggrant innan du använder
produkten för att försäkra dig om att du anv änder utrustningen på
ett säkert sätt.
Xerox-produkten och förbrukningsvarorna har utformats och
testats för att uppfylla str änga säkerhetsföreskrifter. Myndigheter
med ansvar för säkerhetsöverensstämmelser har undersökt,
godkänt och bedömt att utrustningen uppfyll er fastställda
miljönormer. Läs följande instruktioner noggrant innan du
använder produkten och ta hjälp av dem vid behov för att
försäkra dig om fortsatt säker drift av produkten.
Tester av produktens säkerhet och funktion har endast testats
med hjälp av Xerox-material.
VARNING: Detta VARNINGSMÄRKE gör
användaren uppmärksam på risken för
personskada.
VARNING: Använd inte a erosolrengöringsmedel.
På grund av explosions- och brandrisk ska inte
aerosolrengöringsmedel användas på
elektromekanisk utrustning.
3. Använd inte förbrukningsartiklar och rengöringsmedel på
annat sätt än som anges i bruksanvisningen.
4. Ta inte bort kåpor eller skydd som är fastskru vade. Bakom
luckorna finns inga delar som användaren kan utför a
underhåll eller service på.
Information om säker användning
Utrustningen och förbrukningsvar orna från Xerox har utformats
och testats för att uppfylla stränga säkerhetsföreskrifter.
Säkerhetsorgan har undersökt, godkänt och bedömt att
utrustningen uppfyller etablerade miljönormer.
För att försäkra dig om fortsatt säker användning av Xeroxutrustningen bör du alltid följa dessa säkerhetsföreskrifter:
VARNING: Detta VARNINGSMÄRKE gör
användaren uppmärksam på varma ytor på
produkten.
VARNING: Denna symbol anger att laser
används i utrustningen och gör användarna
uppmärksamma på att de bör ta del av relevant
säkerhetsinformation.
VARNING: Produkten måste anslutas till en
jordad krets.
Områden som är tillgängliga för operatören
Utrustningen har utformats för att förhindra att operatören
kommer åt områden som inte är säkra. Områden som
operatören ej bör ha til lgång till är skyddade av kå por eller skydd,
som endast kan tas bort med hjälp av ett verktyg. Ta aldrig bort
dessa kåpor eller skydd.
Information om underhåll
Gör följande:
•Följ alla varningar oc h anvisningar som s tår att läs a på, elle r
levereras tillsammans med utrustningen.
•Innan du gör ren produkten k opplar du ur den från elutt aget.
Använd alltid material som är särskilt avsedda för denna
produkt, eftersom användning av andra material kan ge
sämre prestanda och riskfyllda situationer.
VARNING: Använd inte a erosolrengöringsmedel.
På grund av explosions- och brandrisk ska inte
aerosolrengöringsmedel användas på
elektromekanisk utrustning.
•Var alltid försiktig när du flyttar eller byter pla ts på
utrustningen. Kontakta din lokala Xer ox-represent ant om du
vill flytta produkten till en plats utanför byggnaden.
•Placera alltid maskinen på en stabil stödyta (inte på en dyrbar
matta) som är tillräckligt kraftig för att bära maskinens vikt.
•Maskinen bör alltid placeras i ett väl venti lerat utry mme med
tillräcklig plats för underhåll.
1. Procedurer för produktunderhåll som operatören kan utföra
beskrivs i bruksanvisningen, som lever eras tillsammans
med produkten.
2. Utför inget underhåll av produkten som inte beskrivs i
bruksanvisningen.
•Koppla alltid ur utrustningen från eluttaget före rengöring.
OBS! Xeroxmaskinen är utrust ad med en energisp arande enhet
för att minska energiförbrukningen när den inte används.
Maskinen kan lämnas påslagen.
Säkerhet_ 9
VARNING: Metallytorna i fixeringsområdet är
varma. Var försiktig när pappersstopp åtgärdas i
detta område och undvik att röra vid metallytorna.
6. Placera inte utrustningen där någon kan kliva på eller
snubbla på nätsladden.
7. Ställ aldrig något på nätsladden.
Gör inte följande:
•Använd inte en jordad adapter för att ansluta maskinen till ett
ojordat eluttag.
•Försök aldrig utföra något underhåll om metoden inte
beskrivs uttryckligen i dokumentationen.
•Blockera aldrig ventilationsöppni ngar. De är till för att skydda
mot överhettning.
•Ta aldrig bort kåpor eller skydd som är fastskruvade. Det
finns inga områden som användaren kan utföra underhåll på
bakom dessa skydd.
•Placera aldrig maskinen nära ett element eller annan
värmekälla.
•För aldrig in objekt av något slag i utrustningens
ventilationsöppningar.
•Åsidosätt eller ”lura” aldrig några av de elektriska eller
mekaniska spärrmekanismerna.
•Placera inte utrustningen där någon kan kliva på eller
snubbla på nätsladden.
•Utrustningen bör inte placeras i ett rum om ventilationen är
otillräcklig. Kontakta din auktoriserade lokala återförsäljare
för mer information.
8. Åsidosätt eller inaktivera inte elektriska eller mekaniska
spärrmekanismer.
9. För inte in något i maskinens springor eller öppni ngar. Det
finns risk för elchock eller brand .
10. Blockera inte ventilationsöppningar. Öppningarna är till för
att ge ordentlig kylning av Xeroxmaskinen.
Elförsörjning
1.
Produkten ska anslutas till den typ av strömkälla som anges
på produktens etikett. Om du är osäker på om strömkällan
uppfyller kraven kontaktar du en kvalificerad elektriker för råd.
VARNING: Utrustningen måste anslutas till en
skyddsjordad krets. Utrustningen levereras med
jordad kontakt. Kontakten passar bara i ett jor dat
eluttag. Detta är en säkerhetsåtgärd. Om du inte
kan sätta i kontakten i uttaget kontaktar du en
kvalificerad elektriker som byter uttaget.
2. Anslut alltid utrustningen till ett rätt jordat uttag. Vid tvekan
bör du låta uttaget kontrolleras av en kvalificerad elektriker.
Information om elsäkerhet
1. Nätkontakten på maskinen måste uppfylla de krav som
anges på etiketten som si tter p å maskinen s baksida. Om du
är osäker på om strömkällan uppfyller kraven kontaktar du
ditt lokala elbolag, eller en elektr iker, för råd.
2. Vägguttaget ska finnas nära apparaten och vara
lättåtkomligt.
3. Använd nätsladden som medföljer maskine n . Använd inte
en förlängningssladd och ta inte heller bort eller ändra
kontakten på nätsladden.
4. Koppla in nätsladd en direkt i ett ordent ligt jordat el uttag. Om
du är osäker på huruvida ett uttag är jordat bör du rådfråga
en elektriker.
5. Använd inte en adapter för at t ansluta Xer oxutrustning t ill ett
eluttag som saknar jordanslutning.
10 _Säkerhet
Frånslutningsenhet
Du kopplar ur utrustningen med hjälp av nätsladden. Den är
ansluten till maskinen s baksida med hjälp av en kontakt. För att
avlägsna all strömförsörjning till utrustningen kopplar du ur
nätsladden ur eluttaget.
Avstängning i nödsituationer
Om något av följande intr äffar bryter du omedelbar t strömmen till
maskinen och kopplar ur nätsladden från eluttaget. Kontak ta en
auktoriserad Xerox-representant för att åtgärda problemet:
Utrustningen avger ovanliga ljud eller lukter. Nätsladden är
skadad eller nött. En strömbrytare, säkring, eller annan
säkerhetsutrustning har lösts ut. Vätska har spillts i maskinen.
Maskinen är utsatt för vatten. Någon del av mask inen är skadad.
VARNING: Om batteriet byts ut mot en felaktig
typ finns risk för explosion. Kassera använda
batterier enligt anvisningarna.
Kvalitetsstandarder
Produkten är tillverkad enligt ett ISO 9002-registrerat
kvalitetssystem.
Om du vill ha ytterligare säkerhetsinformati on om XEROXprodukten eller XEROX-levererade material ringer du följande
nummer:
EUROPA: +44 (0) 1707 353434
USA och Kanada: 1 800 928 6571
Säkerhetsstandarder
Information om ozonsäkerhet
Produkten producerar ozon under normal drift. Ozonet som
produceras är tyngre än luft och beror på kopieringsvolymen.
Genom att följa de miljöparametrar som specificeras i Xerox
installationsprocedur tillförsäkras att koncentrationsnivåerna ej
överstiger godkända värden.
Om du vill ha mer information om ozon ber du om Xerox
publikation Ozon genom att ringa 1-800-828-6571 i USA och
Kanada. För andra länder kontaktar du din lokala auktoriserade
återförsäljare eller reparatör.
Om förbrukningsartiklar
•Förvara alla förbrukningsartiklar i enlighet med de
instruktioner som anges på förpackningen eller behållaren.
EUROPA: XEROX-produkten är certifierad av följande
myndighet enligt de säkerhetsföreskri ft e r som listas.
•Myndighet: TUV Rheinland
•Standard: IEC60950-1, 2001
USA och Kanada: XEROX-produkten är certifierad av föl jande
myndighet enligt de säkerhetsföreskri ft e r som listas.
•Myndighet: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Standard: UL60950-1, 2003 Utgåva. Certifieringen baseras
på ömsesidiga avtal, som inkluderar krav för Kanada.
Information för lasersäkerhet
VAR FÖRSIKTIG: Användning av reglage eller
justeringar eller prestandaändringar utöver de
som specificeras i denna bruksanvisning kan ge
upphov till exponering av skadligt ljus.
Skrivaren uppfyller de produktbestämmelse r som har fast ställts
av regionala, nationella och internationella organ i fråga om
lasersäkerhet och har certifierats som en Klass 1 laserprodukt.
Utrustning avger ingen farlig strålning, eftersom laserstrålen är
helt innesluten under samtliga moment då användaren ut för driftoch underhållsarbete.
•Förvara alla förbrukningsartiklar utom räckhåll för barn.
•Kasta aldrig tonerkassetter eller tonerbehållare i en öppen
låga.
•Tonerkassetter: Undvik kontakt med hud och ögon när du
hanterar kassetter, t.ex. bläck, fixering osv. Om dessa
material kommer i kontakt med ögonen finns risk för ir ritation
och inflammation. Försök i nte ta isär t onerkassetten. Risken
för kontakt med hud och ögon ökar då.
Produktsäkerhetscertifiering
Produkten är certifierad av följande myndighet enligt de
säkerhetsföreskrifter som listas.
MyndighetStandard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-Första utgåvan (2003)
(USA/Kanada)
SEMKOIEC60950-Första utgåvan 1 (2001)
Produkten är tillverkad enligt ett ISO 9001-registrerat
kvalitetssystem.
Säkerhet_ 11
Regleringsinformation
EMC-information
FCC-meddelanden för USA
CE-märkning
CE-märkningen som tillämpas på denna produkt symboliserar
XEROX:s deklaration om överensstämmele med följande
tillämpliga EU-direktiv enligt följande datum:
2006-12-12:
Kommissionens direktiv 2006/95/EC enlig t ändring. Angående
medlemsstaternas lagstiftning relaterat till lågvoltsutrustning.
2004-12-15:
Kommissionens direktiv 2004/108/EC enligt ändring. Angående
medlemsstaternas lagstif tning relaterat till elektroma gnetisk
kompatibilitet.
1999-03-09:
Kommissionens direktiv 99/5/EC om radioutrustning och
terminalutrustning för telekommunikation och det ömsesidiga
erkännandet av deras överensstämmelse.
En fullständig deklaration om överenss tämmelse där relevanta
direktiv och refererade normer standarder definieras, kan
erhållas från din XEROX Limited-återförsäljare.
VARNING: För att användning av utrustningen
ska tillåtas i närheten av industr iell, vetenskaplig
eller medicinsk utrustning (ISM) kan den externa
strålningen från ISM-utrustningen behöva
begränsas eller vissa särskilda dämpande
åtgärder vidtagas.
OBS! Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte
uttryckligen är godkända av Xerox Corporation kan innebär a att
användaren inte längre får använda apparaten.
VARNING: Skärmade sladdar måste användas
tillsammans med utrustningen för att upprätt hålla
överensstämmelse med kommissionens direktiv
2004/108/EC.
OBS! Apparaten har testats och funnits överensstämma med
gränsvärdena för en digital enhet i klass B, enligt del 15 av
FCC-reglementet. Gränsvärdena är framt agna för att ge ett
rimligt skydd mot skadli ga stör ni ngar i en bos ta d. Ut rus tning ge r
upphov till, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
kan om den inte installeras och används enligt anvisningarna
orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det finns
emellertid ingen garanti för at t störningar inte inträffar i en viss
installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på
radio- eller TV-mottagningen, vilket kan påvisas genom att
stänga av och sedan sätta på utrustningen igen, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningen genom att vidta en
eller flera av följande åtgärder:
•Rikta om eller flytta mottagarantennen.
•Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
•Anslut utrustningen till ett annat vägguttag eller en annan
strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
•Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker
för hjälp och råd.
Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte
uttryckligen är godkända av Xer ox ka n innebära att använda ren
inte längre får använda apparaten.
EME-förenlighet för Kanada
Denna Klass B digitala utrustning stämmer överens med
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
VARNING: Skärmade sladdar måste användas
tillsammans med utrustningen för att upprätthålla
överensstämmelse med FCC direktiv.
12 _Regleringsinformation
Olaglig kopiering
Kongressen har, enligt lag, förbjudit reproduktion av följande
och liknande objekt under vissa förhåll anden. Straff i form av
böter eller frihetsberövande kan bli strafföreläggandet för de
som befinnes vara skydliga till att utföra sådana reproduktioner.
•Åtaganden för eller värdepapper utställda av USA:s
regering, såsom:
Skuldcertifikat
Obligationskuponger
Silvercertifikat
Amerikanska obligationer
Sedlar från den amerikanska centralbanken Federal
Reserve
Inlåningscertifikat
Sedlar
Banksedlar från den amerikanska centralbanken Federal
Reserve
Guldcertifikat
Statsobligationer
Pappersmynt (Fractional Notes)
Papperspengar
Obligationer och åtagande av vissa regeringsmyndighet er,
t.ex. FHA (Federal Housing Administration)
•Åtaganden för eller värdepa pper utställda av någon utländsk
regering, bank, eller något företag.
•Upphovsrättsskyddat material (såvi da ej tillstånd har getts av
upphovsrättsinnehavare eller reproduktionen faller inom
”skäligt bruk” eller bestämmelser för reproduktionsrättigheter
för bibliotek inom ramarna för upphovsrättslagstiftningen).
Ytterligare information om dess a bestä mmelser kan fås f rån
Copyright Office, Library of Congres s, Washington,
DC 20559 (circular R21).
•Medborgarcertifikat (utländska medborgarcertifikat får
fotograferas).
•Pass (utländska pass får fotograferas).
•Immigrationshandlingar.
•Registreringshandlingar för militärkommendering.
•SSI-papper (Selective Service Induction) som innehåller
följande information:
Den registrerades inkomst eller tillgångar
Den registrerades beroendestatus
Den registrerades brottsregister
Den registrerades tidigare milit ärtjänst
Den registrerades physiska eller mentala tillstånd
OBS! Undantag: Frigivningscertifikat från USA:s armé och
flotta får fotograferas.
Sparobligationer (Amerikanska spar obligationer får endast
fotograferas för reklamändamål i samband med
säljkampanjer för sådana obligationer.)
Stämpelmärken (Om det är nödvändigt att reprodu cera ett
juridiskt dokument på vilket ett annullerat stämpelmärke
återges, får detta göras under förutsättning att
reproduktionen av dokumentet görs för lagliga ändamål.)
Poststämplar, kasserade eller orörda (I filatelistiskt syfte,
får frimärken reproduceras om det görs i svart/vitt och de
skalas till 3/4 eller till 1 1/2 gånger originalet.)
Postanvisningar
Sedlar, checkar, eller pengaväxlar som ställts ut av eller
inlöses av auktoriserade amerikanska tjänstemän.
Stämplar och andra värdepapper, av alla tänkbara valörer ,
som har eller kan komma att utfärdas i enl ighet med något
kongressbeslut (Act of Congress)
•Justerad ersättning (Compensation Certificates) för
veteraner från världskrigen.
•Inpasseringskort, identitetskord, passerkort som bärs av
flottans personal eller av medlemmar i federala myndigheter,
t.ex. FBI och Treasury (såvida fotografiet inte har beordrats
av chefen för myndigheten eller byrån).
VARNING: Kopiering av följande är också
förbjudet i vissa stater: bill icenser, körkort och
ägarcertifikat. Listan är inte heltäckande. Vid
tvekan, konsultera ett juridiskt ombud.
Enligt telefonkonsumentskyddslagen (Telephone Consumer
Protection Act) av 1991 är det olagligt för alla att använda en
dator eller annan elektr onisk ut rus tning, i nkl usive f axmaskin, för
att skicka ett meddelande om int e meddelandet tydligt innehåller,
i en marginal överst eller nederst på varje sänd sida, eller på den
första sidan datum och tid för då meddelandet skickades samt
identifiering av företaget eller annan enhet, eller annan fysisk
person som skickar meddelandet samt telefonnumret till
avsändarmaskinen eller sådant företag, enhet eller fysisk
person. (Telefonnumret som ang es får inte var a ett 900-nummer
eller annat nummer för vilket avgifter överskrider lokala eller
långdistanssamtalsavgifter.)
För att programmera in denna i nformation på FAX- maskinen, se
och följ följande steg.
Information om dataomkopplare:
Utrustning överensstämmer med del 68 av FCC-reglerna och de
bestämmelser som antagits av Administrative Council for
Terminal Attachments (ACTA). På utrustningens baksida finns
en etikett som bl.a. innehåller ett produktnummer i formatet
US:AAAEQ##TXXXX. På begäran ska du uppge detta nummer
till telefonbolaget.
Den kontakt och det vägguttag som används för att ansluta
utrustningen till lokalens el- och telefonnätverk måste vara i
överensstämmelse med tillämpliga FCC-regler, del 68, samt
bestämmelser som antagits av ACTA. En godkänd telefonsladd
och modularkontakt levereras tillsammans med produkten. Den
är utformad för att anslutas till ett motsvar ande telefonuttag som
också är godkänt. Se installationsanv isningarna för mer
information.
Du kan på ett säkert sätt ansluta maskinen till följande
standardmodularuttag: USOC RJ-11C som använder den
godkända telefonsladden (med modularkontakt e r) levereras
tillsammans med installationsutrustningen. Se
installationsanvisningarna för mer information.
REN-numret (Ringer Equivalence Number) används för att
avgöra antalet enheter om kan vara anslutna til l en telefonlinje.
För många REN på en telefonli nje kan resultera i att apparaterna
inte ringer vid inkommande samtal. I de fles ta områden, men inte
alla, bör antalet REN inte överstiga fem (5) . Du bör kontakta di tt
lokala telefonbolag för att ta reda på hur många apparater som
kan kopplas in på t elefonlinjen. För prod ukter som godkänts efter
23 juli 2001, anges REN för produkten i pr oduktnumret i formatet
US:AAAEQ##TXXXX. Siffrorna som representeras av ## är REN
utan decimaltecken (t.ex . 03 är REN 0, 3). F ör ti digare produ kter
anges REN separat på etiketten.
Om Xerox-utrustningen stör telefonnätet, kommer telefonbolaget
att i förväg meddela dig om att tjänsten tillfälligt kan komma att
kopplas ur. Om det inte i prak tiken går att meddela detta i f örväg,
kommer kunden att meddelas så snart s om möjligt. Du får också
råd om hur du klagar hos FCC om du tror att det är nödvändigt.
Telefonbolagen kan ändra funktion er, utrustning och drift, som kan
påverka användningen av din utrustning. Om detta sker kommer
telefonbolaget att i förväg meddela dig så att du kan utföra
nödvändiga modifieringar för att upprätthålla oavbruten drift.
Om problem med Xerox-utrustningen uppstår kontaktar du
lämpligt servicecenter för information om reparati on eller garanti.
Kontaktdetaljerna anges antingen på maskinen, eller i
bruksanvisningen. Om apparaten orsakar störningar på
telefonnätverket, kan telefonbolaget be dig koppla ur
utrustningen tills problemet är åtgärdat.
Reparation av maskinen bör endast utföras av en Xeroxrepresentant eller en auktoriserad Xerox-verkstad. Detta gäller
för alla perioder under och efter garantins giltighetsperiod. Om
icke auktoriserad reparation utförs återkallas garantins giltighet
under den resterande garantiperioden. Utrustningen får inte
användas för betalnummer. Anslutning till betalnummer sker
enligt statens taxor. Kontakta respektive myndigheter för
information. Om kontoret har särskild larmutrustning som är
ansluten till tel efonlinjen b ör du förs äkra dig om att installat ionen
av Xerox-utrustningen inte avaktiver ar larmutr ustningen. Om du
undrar över vad som kan avaktivera larmutrustningen kontaktar
du telefonbolaget eller en kvalificer ad inst allatör.
14 _Regleringsinformation
KANADA
Denna produkt överensstämmer med gällande tekniska
specifikationer för Industry Canada.
OBS! REN-numret (Ringer Equivalence Number) som tilldelats
varje terminalenhet ger en indikation på maximalt antal tillåtna
terminaler som kan anslutas till en telefons gränssnitt. Det kan
finnas vilken kombinati on av enheter so m helst på e tt gränssnit t,
såvida det sammanlagda antalet REN på samtliga enheter inte
överskrider fem.
Reparation av certifierad utrustning bör koordineras av en
representant som utsetts av leverantör en. Reparationer eller
ändringar av utrustningen, eller åtgär dande av problem av något
slag som utförs av användaren, kan medföra att telefonbol aget
ber användaren att inte använda utrustningen.
Användaren bör för sin egen säkerhet förs äkra sig om att jordade
elanslutningar till strömkällan, telefonlinjer och interna
vattenrörsystem i metall, om sådana finns, är sammankopplade.
Denna försiktighetsåtgärd kan vara särskilt viktig i glest
befolkade områden.
VAR FÖRSIKTIG: Användaren bör inte försöka
att utföra dessa sammankopplingar, utan bör
kontakta lämplig tillsynsmyndighet för el, eller en
elektriker, beroende på omständigheterna.
Europa
Produkten har testats enligt och överensstä m m er med TBR 21
eller ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, so m ä r en teknisk
specifikation för t erminalutrustning som används i analoga
telefonnätverk inom EU-området. Produkten kan vara konfigurerad
för att vara kompat ib el med nätverk i andra länder. Kontakta din
Xerox-representan t om produkten behöver anslutas till ett an nat
lands nätverk.
OBS! Trots att produkt en k an använda an ti ngen li ngimp uls ering
(puls) eller DTMF-signal (ton) rekommenderas du att ställa in
den på DTMF-signal. DTMF-signal ger mer pålitliga och
snabbare samtal. Modifiering, anslutning till externa
kontrollprogram eller extern kontrollutrustning som ej godkänts
av Xerox, ogiltigförklarar certifieringen.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Med ensamrätt.
Ändringar och användning av käll- och binärformer, med eller
utan modifiering, är tillåtna förutsatt att följande villkor uppfyl ls:
1. Ändringar av källkoden måste behålla ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande
friskrivningsklausul.
2. Ändringar av binärkoden måste återge ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande
friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat
material som levereras med distributionen.
Direktivet om radioutrustning och
teleterminalutrustning:
Denna Xerox-produkt har egencertifierats av Xerox för paneuropeisk terminalanslutning till det analoga publika
telefonnätverket (PSTN) i enlighet med direktivet 1999/5/EC.
Produkten är utformad för användning i nationella t elefoninätverk
och kompatibla företagsväxlar i föl jande länder:
Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland,
Frankrike, Grekland, Irland, Island, It alien, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna,
Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakien,
Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien,
Ungern och Österrike.
Vid problem ska du i första hand kontakta din lokala Xeroxrepresentant.
3. Allt reklammaterial som nämner egenskaper eller använder
denna programvara måste ange följande erkännande:
”Produkten innehåller programvara som utvecklats av
OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)”.
4. Namnen ”OpenSSL Toolkit” och ”OpenSSL Project” får inte
användas för att stödja eller marknadsföra produkter som
utvecklats med hjälp av denna programvara utan
föregående skriftligt tillstånd. Kontakta
openss-core@openssl.org för skriftligt tillstånd.
5. Produkter som utvecklats från denna programvara får inte
kallas ”OpenSSL” och inte heller får ”OpenSSL” anges i
deras namn utan föregående skrift ligt tillstånd av OpenSSL
Project.
6. Ändringar av alla slag måste behålla följande erkännande:
”Produkten innehåller programvara som utvecklats av
OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)”.
Regleringsinformation_ 15
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS AV OpenSSL
PROJECT ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN GARANTIER AV
NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKTA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT
TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ALLMÄN
BESKAFFENHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT
ÄNDAMÅL. OpenSSL PROJECT ELLER DESS
BIDRAGSGIVARE HAR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
NÅGOT ANSVAR FÖR DIREKTA, INDIREKTA, OAVSIKTLIGA,
SÄRSKILDA, TYPISKA, ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE,
MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ANSKAFFANDE AV
ERSÄTTNINGSVAROR ELLER TJÄNSTER;
ANVÄNDNINGSBORTFALL, FÖRLUST AV DATA, ELLER
VINST ELLER VERKSAMHETSAVBROTT) OAVSETT ORSAK
OCH ENLIGT ANSVARSTEORI AV NÅGOT SLAG, OAVSETT
KONTRAKT, EGENTLIGT ANSVAR ELLER FÖRSEELSE
(INKLUSIVE OAKTSAMHET ELLER ANNAT) SOM UPPSTÅR
PÅ NÅGOT SÄTT GENOM ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PROGRAMVARA, ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDAN SKADA
MEDDELATS.
Produkten innehåller krypt ografisk prog ramvara som sk apats av
Eric Young (eay@cryptsoft.com) . Produkten innehåller
programvara som skapats av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com).
Med ensamrätt.
Paketet är en SSL-implementation som skapats av Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Implementationen har skapats för
kompatibilitet med Netscapes SSL.
Biblioteket är gratis för både kommersiell och icke-kommersiell
användning, om följande villkor uppf ylls. Följande villkor gäller för
all kod i denna distribution, oavs ett om det är RC4-, RSA-, lhash-,
DES-kod osv., inte bara SSL-koden. Den SSL-dokumentation
som medföljer distributionen täcks av samma copyrightvillkor,
förutom att innehavaren är Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright tillhör fortfarande Eric Young varför ingen
copyrightinformation får tas bort i koden. Om paketet används i
en produkt ska Eric Young erkännas som författare av de delar
av biblioteket som används. Det kan göras i form av ett
textmeddelande vid prog ramstart eller i dokume ntationen (online
eller text) som medföljer paketet.
Ändringar och användning av käll- och binärformer, med eller
utan modifiering, är tillåtna förutsatt att följande villkor uppfylls:
1. Ändringar av källkoden måste innehålla
copyrightinformationen, den här l istan med villkor och
följande friskrivningsklausul.
2. Ändringar av binärkoden måste återge ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande
friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat
material som levereras med distributionen.
3. Allt reklammaterial som nämner egenskaper eller använder
denna programvara måste ange följande e rkännande: ”Den
här produkten innehåller kryptografisk programvara som
skapats av Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Ordet
”kryptografisk” kan utelämnas om rutin erna från det bibliotek
som används inte är kryptografiskt rela terade.
4. Om du tar med någon Windows-specifik kod (eller något
som härleds därifrån) från programkatalogen (programkod)
måste du ange ett erkännande: ”Den här produkten
innehåller programvara som skapats av Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)”.
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS AV ERIC
YOUNG ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN GARANTIER AV
NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKTA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT
TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ALLMÄN
BESKAFFENHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT
ÄNDAMÅL. I INTET FALL KAN FÖRFATTAREN ELLER
BIDRAGSGIVARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA,
INDIREKTA, TILLFÄLLIGA, SÄRSKILDA, TYPISKA ELLER
FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL,
ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVAROR ELLER
TJÄNSTER; ANVÄNDNINGSBORTFALL, FÖRLUST AV DATA,
ELLER VINST; ELLER VERKSAMHETSAVBROTT) OAVSETT
ORSAK OCH ENLIGT ANSVARSTEORI AV NÅGOT SLAG,
OAVSETT KONTRAKT, EGENTLIGT ANSVAR ELLER
FÖRSEELSE (INKLUSIVE OAKTSAMHET ELLER ANNAT)
SOM UPPSTÅR PÅ NÅGOT SÄTT GENOM ANVÄNDNINGEN
AV DENNA PROGRAMVARA, ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDAN
SKADA MEDDELATS.
Licens- och distribut ionsvillkor för alla versioner, som är allmänt
tillgängliga eller som har utvecklats från den här koden, får inte
ändras. Det betyder att koden inte får kopieras och placeras
under en annan distributionslicens [inklusive GNU Public
License].
16 _Regleringsinformation
Miljöförenlighet
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR® partner, har Xerox
Corporation fastslagit att (den grundläggande
konfigurationen av) denna produkt
överensstämmer med ENERGY STARriktlinjerna för effektiv energianvändning.
Namnet ENERGY STAR och ENERGY STARmärket är registrerade varumärken i USA.
ENERGY STAR:s program för kontorsutrustning
är resultatet av ett lagarbete mellan regeringarna
i USA, EU och Japan samt tillverkarna av
kontorsutrustning för att främja energisnåla
kopiatorer, skrivare, faxar,
multifunktionsmaskiner, persondatorer och
bildskärmar. Genom att minska produkternas
energiförbrukning bekämpas smog, sur t regn och
långsiktiga klimatförändringar genom att minska
utsläppen som uppstår då elektricitet genereras.
Xerox ENERGY STAR-märkta utrustning är
förinställd på fabriken. Maskinen l evereras med
en timer som växlar till Energi sparläge efter den
senast gjorda kopian/utskrift en. Timern är
inställd på 1 minuter (WorkCentre 3210), 5
minuter (WorkCentre 3220). En mer utförlig
beskrivning av denna egenskap finns i avsnitt et
Masininställningar i denna bruksanvisning.
Produktåtervinning och avyttring
Europeiska unionen
Professionell miljö
Märkning av utrustningen med denna symbol är en
bekräftelse på utrustningen måste avyttras i
överensstämmelse med överenskomna nationella
procedurer.
Hemmiljö
Märkning av utrustningen med de nna symbol är en
bekräftelse på att du inte får slänga utrustningen
på samma sätt som vanligt hushållsavfall. I
enlighet med europeisk lagstiftning, skall uttjänt
elektrisk och elektronisk utr ustning, som skall
slängas, separeras från hushållsavfallet. Privata
hushåll i EU:s medlemsländer får utan avgift
återlämna använd elektrisk och elektronisk
utrustning till därför avsedda uppsamlingsplatser.
Kontakta din lokala myndighet som ansvarar för
deponering för information. I vissa
medlemsländer, är den lokala återförsäljaren
skyldig att utan kostnad ta emot din gamla
utrustning när du köper ny utrustning. Be din
återförsäljare om information.
Innan bortskaffandet bör du kontakta din lokala
återförsäljare eller Xerox-representant för
information om uttjänt utrustning och återlämning.
Information för användare om insamling och
deponering av äldre utrustning och batterier
Följande symboler på produkten och/eller
medföljande dokumentation betyder att kasserad
elektronik och batterier inte får sorteras som
hushållssopor.
För rätt hantering och återanvändning av
kasserade produkter och batterier ska de
återlämnas till en miljöstation i enlighet med
direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
Genom att deponera produkter och batterier på
rätt sätt, hjälper du ti ll att rä dda värdeful l a res user
och förebygga negativa effekter på hälsa oc h miljö
som kan uppstå genom fel hantering.
Mer information kan fås hos komunens mi ljö- el ler
rehållningsavdelning eller där produkten inköptes.
Ansvar och straff kan utfärdas för fel hantering av
avfall i enlighet med gällande lagstiftning.
I enlighet med europeisk lagstiftning, skall uttjänt
elektrisk och elektronisk utrustning, som skall
slängas, hanteras inom ramarna för
överenskomna procedurer.
Regleringsinformation_ 17
För företagsanvändare inom EU
Övriga länder
Om du vill kassera elektronisk utrustning kontaktar du
återförsäljaren eller distributören för mer information.
För information om kassering i andra länder utom EU
Symbolerna är endast giltiga inom EU. När produkterna ska
kasseras kontaktar du lokala myndigheter eller åter försälj are för
rätt hantering.
Batterisymbol
Soptunnan på hjul kan användas i kombination
med en kemisk symbol. Vilket överensstämmer
med kraven i direktivet.
Demontering
Betterier ska endast bytas av godkänd servicepersonal.
Nordamerika
Xerox bedriver ett återvi nnings- och återanvändningsprogram
över hela världen. Kontakta din Xeroxförsäljare (1-800-ASKXEROX) för att få reda på om denna Xeroxprodukt ingår i
programmet, Om du vill ha ytterligare information om Xerox
miljöprogram besöker du www.xerox.com/environment.
Om du ansvarar för bortskaffandet av Xeroxprodukten bör du
vara medveten om att produkten innehåller bly, perklorat och
andra material vars bortskaffande kan vara reglerat av
miljöhänsyn. Närvaron av dessa material är helt i enlighet med
globala föreskrifter som var tillämpliga vid tiden för produktens
inträde på marknaden. Kontakta dina lokala myndigheter för
information om deponering oc h återvinning. I USA kan du också
besöka Electronic Industries Alliance webbsida: www.eiae.org .
Kontakta din lokala myndighet som ansvarar för deponering för
information om kassering.
Kontaktinforma tion för miljö, hälsa och säkerhet
För mer information om miljö, hälsa och säkerhet i relation till
denna Xeroxprodukt och förbrukningsvaror ringer du följande
hjälpnummer för kunder:
•USA: 1-800 828-6571
•Kanada: 1-800 828-6571
•Europa: +44 1707 353 434
•Produktsäkerhetsinformation för USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Produktsäkerhetsinformation för EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
VARNING: Material av perklorat – Produkten
kan innehålla en eller flera enheter som innehåller
perklorat, t.ex. batterier. Särskild hantering
kan krävas, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
18 _Regleringsinformation
.
introduktion
Det här är skrivarens huvudkomponenter:
Kapitlet innehåller:
•Skrivaröversikt
•Översikt över kontrollpanelen
•Beskrivning av Status-indikatorn
Skrivaröversikt
FramifrånBakifrån
•Menyöversikt
•Levererad programvara
•Skrivardrivruti nen s ege nsk ap er
Dokumentbreddstöd
1
Dokumentmatarlock
2
Kontrollpanel
3
Utmatningsstöd
4
Främre lucka
5
Manuellt fack
6
Kassett 1
7
Dokumentinmatningsfack
8
Dokumentutmatningskassett
9
USB-minnesport
10
Pappersnivåindikator
11
Tillbehörskassett 2
12
Tonerkassett
13
Pappersbreddstöd i det
14
manuella facket
Skannerlock
15
Skannerglas
16
Telefonuttag
1
Uttag för
2
anknytningstelefon (EXT)
USB-port
3
Nätverksport
4
15-polig kontakt till
5
tillbehörskassett
Handtag
6
Lucka till systemkortet
7
Bakre lucka
8
Nätkontakt
9
10 Strömbrytare
Introduktion_19
Översikt över kontrollpanelen
ID Card Copy
1
t.ex. körkort, och skriva ut dem enkelsidigt.
Se sidan 40.
Gör det möjligt att skriva ut filer som lagras på en
Du kan kopiera båda sidorna av ID-kort,
Direct USB
2
Skärm
3
StatusVisar maskinens status. Se sidan 21.
4
FaxaAktiverar faxläge.
5
KopieraAktiverar kopieringsläge .
6
Skanna/E-postAktiverar skanningsl äg e.
7
Menu
8
Vänster-/
9
högerpil
OKBekräftar valet på skärmen.
10
BackÅtergår till den övre menynivån.
11
Sifferknappsats
12
USB-minnesenhet direkt om enheten sätts i
USB-porten på maskinens framsida. Se sidan 58.
Visar aktuell status och ledtexter under en åtgärd.
Går till menyläget och bläddrar igenom
tillgängliga menyer.
Bläddra igenom de tillgängliga alternativen på
den valda menyn och öka eller minska värdena.
Ringer ett nummer eller matar in alfanumeriska
tecken (siffror och bokstäver). Se sidan 30.
Gör det möjligt att lagra faxnummer som
Address Book
13
används ofta i minnet eller söka efter lagrade
faxnummer eller e-postadresse r.
Ringer upp det senaste numret i redoläge eller
Redial/Pause
14
infogar en paus i ett faxnummer i
redigeringsläge.
•Illustrationerna i den här användarhandboken kan skilja sig från
din maskin beroende på alternativ eller modell.
•Ytan på utmatnings kassette n kan bl i varm om du skriver ut e tt stort
antal sidor på en gång. Vidrör inte ytan och låt inte barn komma i
närheten.
On Hook DialKopplar upp telefonlinjen.
15
Avbryter jobb när som helst. I redoläget töms/
Stop/Clear
16
avbryts alternativ för kopieringen, exempelvis
svärta, dokumenttyp, kopians storlek och antal
kopior.
StartStartar ett jobb.
17
20 _Introduktion
Beskrivning av Status-indikatorn
Färgen på Status -indikatorn visar maskinens aktuella status.
STATUSBESKRIVNING
Av• Maskinen är avstängd.
•Maskinen är i energisparläge. När data tas emot
eller om någon knapp trycks in går den automatiskt
över till onlineläge.
GrönBlinkar•När den gröna indikatorn blinkar långsamt tar
På•Maskinen är på och kan användas.
RödBlinkar•Ett mindre f el har upp stått och skrivare n väntar på
På•Ett problem har uppstått, t.ex. pappersstopp, en
Kontrollera alltid meddelandet på displayen för att lösa problemet.
Med hjälp av instruktionen i avsnittet Felsökning kan du använda
maskinen på rätt sätt. Mer information finns i ”Förstå meddelandena
på displayen” på sidan 74.
maskinen emot data från datorn.
•När den gröna indikatorn blinkar snabbt skrivs
data ut.
att det ska rättas till. Kontrollera meddelandet på
displayen och lös problemet enligt ”Förstå
meddelandena på displayen” på sidan 74.
•Tonernivån i kassetten är låg. Beställ en ny
tonerkassett, se ”Beställa förbrukningsvaror och
tillbehör” på sidan 85. Du kan tillfälligt förbättra
utskriftskvaliteten g enom att omfördela to nern. S e
”Byta tonerkassett” på sidan 65.
öppen lucka eller att det saknas papper i
kassetten, så att utsk rift sjobbet inte kan slutföras.
Kontrollera meddelandet på displayen och läs
informationen i ”Förstå meddelandena på
displayen” på sidan74 för att lösa problemet.
•Tonerkassetten är tom och behöver bytas ut. Se
”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 74.
Introduktion_21
Menyöversikt
Via kontrollpanelen når du olika menyer där du kan göra inställningar eller välja funktioner. Du får tillgång till menyerna genom att klicka på Menu. Se följande
diagram.
Vissa menyer visas kanske inte på displayen, beroende på tillval eller modell. Om så är fallet är dessa inte tillämpbara för din maskin.
.
Faxfunktion
Svarta
Upplosning
Skicka t. fler
Fordroj skicka
Prio. skicka
Vidarebefodra
Saker mottagn.
Lagg till sida
Avbryt jobb
Rensa tonermed
Ignorera toner
Liv forb.art.
Serienummer
Pappersavlägg.
Rengor trumma
Skanningsinst.
Andra st.inst.
USB-standard
E-poststandard
Systeminst.
Maskininst.
Maskin-ID
Maskinens
faxnr.
Datum & Tid
Tidsformat
Sprak
Standardinst.
Energisparlage
Timeout
Timeout jobb
Hoghojdsjust.
Tonerspar
Import. inst.
Export. inst.
Pappersinst.
Pappersformat
Pappertyp
Papperskalla
Vid A4
Ljud/Volym
Tangentljud
Varningsljud
Hogtalare
Signal
22 _Introduktion
Levererad programvara
Du måste installera skrivar- och skanningsprogrammen som finns på den
medföljande cd-skivan efter att du har installerat maskinen och anslutit den
till datorn. Cd-skivan innehåller följande programvara.
CdINNEHÅLL
Cd-skiva med
skrivarprogramvara
Windows
Linux
•Skrivardrivrutin: Genom att använda
denna drivrutin får du tillgång till
skrivarens alla funktioner.
•PostScript Printer Description PPD-fil: Använd PostScript-drivrutinen
när du vill skriva ut dokument med
avancerat typsnitt och grafik på
PS-språket (endast WorkCentre 3220).
•Drivrutin till skanner: TWAIN- och
WIA-drivrutiner (Windows Image
Acquisition) är tillgängliga för att
skanna dokument på maskinen.
•Statusskärm: Med det här
programmet kan du övervaka
skrivarens status och få varningar om
ett fel uppstår under utskriften.
•
SetIP
: Använd prog
maskinens TCP/IP-adresser. Du kan
bara använda IPv4-inställningen för
SetIP.
•Skrivardrivrutin: Genom att använda
denna drivrutin får du tillgång till
skrivarens alla funktioner.
•
PostScript Printer Description PPD-fil
Använd den här drivrutinen om du vill
köra maskinen från en Linux-dator och
skriva ut dokument
3220).
•SANE: Med den här drivrutinen kan du
skanna dokument.
rammet för att ange
(endast WorkCentre
Skrivardrivrutinens egenskaper
Skrivardrivrutinen kan hantera följande standardfunktioner:
•Val av papperets orientering, storlek, källa och medietyp
•Antal kopior
Du kan dessutom använda olika specialfunktioner för utskrift. Följande
tabell ger en allmän översikt över de funktioner som kan hanteras av
skrivardrivrutinerna:
Vissa modeller och operativsystem kanske inte kan hantera vissa av
funktionerna i tabellen.
Skrivardrivrutin
FUNKTIONWINDOWSLINUXMACINTOSH
Spara tonerOOO
Skrivarens
kvalitetsalternativ
AffischutskriftOXX
Flera sidor per ark
(N-upp)
Anpassa till sidaOXO
Skala utskriftOXO
Annan
papperskälla för
första sidan
:
VattenstämpelOXX
ÖverläggOXX
Dubbelsidig
OOO
OO (2, 4)O
OXO
O (endast
WorkCentre
3220)
O (endast
WorkCentre
3220)
O (endast
WorkCentre
3220)
Macintosh
•Skrivardrivrutin: Genom att använda
denna drivrutin får du tillgång till
skrivarens alla funktioner.
•
PostScript Printer Description
: Använd den här drivrutinen om
PPD-fil
du vill köra maskinen från en Macinto shdator och skriva ut dokument
WorkCentre 3220).
•Drivrutin till skanner: TWAIN-drivrutin
är tillgänglig för att skanna dokument
på maskinen.
(endast
Introduktion_23
PostScript-drivrutin (endast WorkCentre 3220)
FUNKTIONWINDOWSLINUXMACINTOSH
Spara ton erOO O
Skrivarens
kvalitetsalternativ
AffischutskriftXX X
Flera sidor per ark
(N-upp)
Anpassa till sidaOX O
Skala utskriftOX O
Annan papperskälla för
första sidan
VattenstämpelXX X
ÖverläggXX X
DubbelsidigOO O
OO O
OO
(2, 4)
XX O
O
24 _Introduktion
komma igång
Kapitlet innehåller steg för steg-anvisningar för hur du installerar maskinen.
Kapitlet innehåller:
•Konfigurera skrivaren
•Systemkrav
•Inställningar för nätverket
•Installera programmet
•Maskinens grundi nställningar
Konfigurera skrivaren
I det här avsnittet v isas stegen för att installera ma sk inv ara n s om fö r kl aras i
Snabbinstallationsanvisning. Läs Snabbinstallationsanvisning och utför
följande steg.
1. Välj en stabil plats.
Välj en plan och stabil plats med tillräckligt utrymme för luftcirkulation.
Lämna tillräckligt med plats för att kunna öppna luckor och
papperskassetter.
Området bör vara väl ventilerat och inte utsä ttas för direkt solljus eller
värmekällor, kyla och fukt. Placera inte skrivaren nära skrivbordets eller
bordets kant.
3. Ta bort skyddstejpen som håller maskinen på plats.
4. Installera en tonerkassett.
5. Fyll på papper. (Se ”Fylla på papper” på sidan 37.)
6. Kontrollera att alla sladdar är anslutna till skrivaren.
7. Starta skrivaren.
Luta inte maskinen och vänd den inte upp och ner när du flyttar den.
Toner kan läcka ut och smutsa ner skrivarens insida, vilket kan
påverka utskriftskvaliteten eller skada maskinen.
Systemkrav
Innan du börjar bör du kontrollera att systemet uppfyller följande krav:
Windows
Skrivaren kan användas med följande Windows-operativsystem:
KRAV (REKOMMENDERADE)
OPERATIV-
SYSTEM
Windows 2000Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XPPentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
600 MB
1,5 GB
Maskinen lämpar sig för utskrift på mindre än 1 000 meters höjd. I
avsnittet om höjdinställningar kan du läsa om hur du får den bästa
utskriftskvaliteten. Mer information finns i ”Höjdinställningar” på sidan 29.
Placera skrivaren på ett pl ant , stabil t underl ag så at t lutnin gen är m indre
än 2 mm. Annars kan utskriftskvaliteten påverkas.
2. Packa upp skrivaren och kontrollera alla medföljande delar.
Windows
Server 2003
Windows VistaPentium IV 3 GHz512 MB
•Internet Explorer 5.0 eller senare är minimik ravet för alla Windows operativsystem.
•Användare med administratörsrättigheter kan installera
programvaran.
•Du måste också allokera en swap-partition på minst 300 MB om
du ska arbeta med stora skannade bilder.
•Linux-skannerdrivrutinen kan hantera den högsta optiska
upplösningen.
1 GB (2 GB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
1 GB
Inställningar för nätverket
Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den
som nätverksskrivare. Du kan göra de grundläggande
nätverksinställningarna på maskinens kontrollpanel.
Introduktion
När du har anslutit maskinen till ett nätverk med en RJ-45-kabel (Ethernet)
kan du dela den med andra nätverksanvändare.
Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den
som nätverksskrivare. Protokoll kan anges med följande två metoder:
Via nätverksadministrationsprogram
Du kan konfigurera maskinens skrivarserverinställningar och hantera
maskinen med följande program som levererades med maskinen:
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services är det inbyggda
HTTP-serverprogrammet som finns i WorkCentre 3220 eller
WorkCentre 3210. Med CentreWare Internet Services kan
administratörer ändra inställningar för nätverk och system på
WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3210 från en arbetsdator.
Användaren behöver IP-adressen till WorkCentre 3220 eller
WorkCentre 3210 för att nå CWIS. Många av funktionerna som finns
i CentreWare Internet Services kräver administratörens
användarnamn och lösenord. Standardanvändarnamnet är admin
och standardlösenordet 1111. Användaren behöver endast ange
administratörens användarnamn och lösenord en gång i varje
webbläsarsession.
Med den inbyggda webbservern kan du göra följande:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen ska
kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Konfigurera e-postinställningarna och ställa in adressboken för
skanning och e-post.
- Ändra skrivar-, kopierings- och faxinställningarna.
•SetIP: Ett hjälpprogram som gör att du kan välja ett nätverkskort och
manuellt konfigurera IP-adresserna för TCP/IP-protokollet. Se Om programvara. Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Via kontrollpanelen
Du kan ange följande grundläggande nätverksparametrar på maskinens
kontrollpanel:
•Konfigurera TCP/IP
•Konfigurera EtherTalk
Operativsystem som stöds
I följande tabell visas vilka nätverksmiljöer som stöds av skrivaren:
Hitta IP-adressen till WorkCentre 3210 eller
WorkCentre 3220
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen ti lls Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Nätverksinfo visas och tryck på OK.
4. Skriv ut visas. Tryck på OK.
5. Tryck på vänster/högerpilen för att välja Ja och tryck på OK.
Sidan med nätverkskonfigurationen skrivs ut.
6. Anteckna IP-adressen (t.ex. 169.123.21.23) på sidan med
nätverkskonfigurationen.
Åtkomst till CWIS (CentreWare Internet Services)
1. Starta en webbläsare, t.ex. Internet Explorer.
2. Skriv http://xxx.xxx.xxx.xxx i adressfältet. X är din IP-adress. Klicka sedan på Gå för att gå till webbplatsen.
3. Välj den flik som ska visas.
Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen
Ange nätverksparametrarna för TCP/IP enligt följande steg.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten med en RJ-45-Ethernetkabel.
2. Kontrollera att maskinen är på.
3. Tryck på Menu på kontrollpanelen ti lls Nätverk visas på displayens
nedre rad.
4. Tryck på OK så att menyn visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills TCP/IPv4 visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpilen tills Statisk visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen tills IP-adress visas och tryck på OK.
Ange ett bytevärde mellan 0 och 255 med hjälp av den numeriska
knappsatsen och flytta mellan olika bytevärden genom att trycka på
vänster-/högerpilen.
Upprepa processen och ange adressen från byte 1 till byte 4.
8. Tryck på OK när du är klar.
Upprepa steg 9 och 10 för konfigurering av de andra
TCP/IP-parametrarna: undernätmask och gateway-adress.
Kontakta nätverksadministratören om du vill ha mer information.
9. Om du vill aktivera IPv6 upprepar du stegen 3. och 4.
10.Tryck sedan på vänster/högerpilen tills IPv6 visas och tryck på OK.
11.Tryck på vänster-/högerpilen tills Pa visas och tryck på OK.
Du kan också installera nätverket via adm in i stra ti o n sprogrammen.
•CentreWare Internet Services: En webbaserad
skrivarhanteringslösning för nätverksadministratörer.
CentreWare Internet Services är en effektiv lösning för att
hantera nätverksenheter samt övervaka och felsöka
nätverksmaskiner från alla platser med Internet-åtkomst.
•CentreWare Internet Serv ic es: Med den inbyggda webbservern
på nätverksskrivaren kan du göra följande:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen
ska kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Anpassa maskininställningarna.
•SetIP: Ett hjälpprogram som gör att du kan välja ett nätverkskort
och manuellt konfigurera IP-adresserna för TCP/IP-protokollet.
Se ”Använda SetIP-programmet” på sidan 27. Du kan bara
använda IPv4-inställningen för SetIP.
Välja Ethernet-hastighet
Du kan välja kommunikationshastighet för Etherne t-anslutningar.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Ethernethast. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat språk visas och tryck därefter på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Återställa nätverkskonfigurationen
Du kan återställa nätverkskonfigurationen till fabriksinställningarna.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rensa inst. visas och tryck på OK.
4. Tryck på OK när Ja visas för att återställa nätverkskonfigurationen.
5. Stäng av maskinen och slå sedan på den igen.
Skriva ut en nätverkskonfigurationssida
Sidan med nätverkskonfiguration visar hur nätverkskortet i maskinen är
konfigurerat.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Nätverksinfo visas och tryck på OK.
4. Tryck på OK när Ja visas.
Sidan med nätverkskonfigurationen skrivs ut.
Använda SetIP-programmet
Programmet används för att ange nätverkets IP-adresser med hjälp av
MAC-adressen, som är serienumret för programvaran på nätverkets
skrivarkort eller gränssnitt. Det är avsett för nätverksadministratören som
anger IP-adresserna för flera nätverk åt gången.
•Du kan bara använda programmet SetIP om maskinen är ansluten
till ett nätverk.
•Följande baseras på Windows XP.
•Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Installera programmet
1. Sätt i cd-skivan med drivrutiner som levererades tillsammans med
maskinen. När cd-skivan körs automatiskt stänger du fönstret.
2. Öppna Utforskaren och öppna enheten X. (X motsvarar cd-enheten.)
3. Dubbelklicka på Application > SetIP.
4. Öppna mappen för språket du ska använda.
5. Dubbelklicka på Setup.exe för att installera programmet.
6. Slutför installationen genom att följa instruktionerna i fönstret.
Starta programmet
1. Skriv ut en rapport med maskinens nätverksinformation som innehåller
maskinens MAC-adress. (Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 61.)
2. Från Windows-menyn Start väljer du Alla program > skrivarnamn >
SetIP > SetIP.
3. Klicka på i fönstret SetIP för att öppna fönstret TCP/IPkonfigurering.
Komma igång_27
4. Ange nätverkskortets MAC-adress, IP-adress, undernätverksmask och
standardgateway och klicka sedan på Verkställ.
När du anger MAC-adressen skriver du den utan kolon (:).
5. Klicka på OK, så skriver maskinen ut all nätverksinformation. Bekräfta
att alla inställningarna är korrekta.
6. Klicka på Lämna om du vill stänga programmet SetIP.
Installera programmet
Du måste installera maskinens programvara för att kunna skriva ut.
Programvaran innehåller dr ivru tin er, till äm pn ing ar och and ra
användarvänliga prog ram .
•Proceduren nedan är avsedd för maskiner som används som
nätverksskrivare. Om du vill ansluta maskinen via en USB-kabel
läser du avsnittet Om programvara.
•Följande baseras på Wind ows XP. Proc eduren och po pup-fön str et
som visas under installationen kan variera beroende på vilka
operativsystem, skrivarfunktioner och gränssnitt som används.
1. Kontrollera att nätverksinstallationen har slutförts. (Se ”Inställningar för
nätverket” på sidan26.) Alla program på datorn bör vara stängda innan
du påbörjar installationen.
2. Sätt i cd-skivan med skrivarprogramvara i cd-enheten.
Cd-skivan startas automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas klickar du på Start > Kör. Skriv
X:\Setup.exe och byt ut X med den bokstav som cd-enheten har
tilldelats och klicka sedan på OK.
Om du använder Windows Vista klickar du på Start > Alla program >
Tillbehör > Kör och skriver X:\Setup.exe.
Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på
Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och klickar på
Fortsätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara.
4. Välj Typisk installation av nätverksskrivare och kli ck a på Nästa.
5. Listan över tillgängliga maskiner i nätverket visas. Välj den skrivare du vill installera från listan och klick a på Nästa.
28 _Komma igång
•Om maskinen inte finns i listan klickar du på Uppdatera om du vill
uppdatera listan ell er väljer Lägg till TCP/IP-p ort. om du vi ll lägga till
maskinen i nätverket. Lägg till maskinen i nätverket genom att ange
maskinens portnamn och IP-adress.
Verifiera maskinens IP-a dres s e lle r MAC- ad res s genom att s kri va ut
en sida med nätverkskonfigurationen. (Se ”Skriva ut rapporter” på
sidan 61.)
•Välj Del ad skrivar e (UNC) om du vil l hitt a en dela d nätve rkssk rivare
(UNC-sökväg) och ange det delade namnet manuellt eller sök efter
en delad skrivare genom att klicka på knappen Bläddra.
Om du är osäker på IP-adressen kontaktar du
nätverksadministratören eller skriver ut nätverksinformationen.
(Se ”Skriva ut rapporter” på sidan61.)
6. När installationen är klar öppnas ett fönster där du har möjlighet att
skriva ut en testsida. Om du vill göra det markerar du motsvarande
kryssrutor och klickar på Avsluta.
I det fönster som visas kan du registrera dig själv som användare av en
Xerox-maskin för att få information från Xerox.
•Om maskinen inte fungerar tillfredställande kan du försöka
med att installera om drivrutinen. Se Om programvara.
•Under installationen av skrivardrivrutinen identifierar
installationsprogrammet de nationella inställningarna i
operativsystemet oc h stä ller in pappersstorleken fö r skri va ren.
Om du använde r en anna n lands version av Windo ws må ste du
ändra pappersstorleken manuellt. Gå till skrivaregenskaperna
om du vill ändra pappersstorlek efter att installationen slutförs.
Maskinens grundinställningar
När installationen är klar kan du göra standardinställningar. Läs nästa
avsnitt om du vill ange eller ändra värden.
Höjdinställningar
Utskriftskvaliteten påv erka s av luf ttry cket, som avgö rs av hur högt över
havsnivån skrivaren befinner sig. Följande uppgifter hjälper dig ställa in
maskinen för bästa utskriftskvalitet.
Innan du anger höjdvärd et måste du kontrol lera hur hö gt över ha vet pla tsen
där du tänker använda maskinen ligger.
Ställa in datum och tid
Aktuellt datum och korrekt tid visas på displayen när maskinen är på och
redo. Datum och tid skrivs ut på samtliga faxmeddelanden.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Datum & Tid visas och tryck på OK.
4. Ange rätt tid och datum med hjälp av det numeriska tangentbordet.
Månad = 01 till 1 2
Dag= 01 till 31
År= alla fyra siffrorna ska anges
Timme = 01 till 12 (12-timmarsformat)
Minut= 00 till 59
Du kan också använda vänster-/högerpilen för att flytta markören till
den siffra du vill ändra och ange en ny siffra.
5. Om du vill välja AM eller PM för 12-timmarsformat, trycker du på
# eller någon av sifferknapparna.
Om markören inte är under indikatorn FM eller EM flyttas den
omedelbart till indikatorn om du trycker på
Du kan ändra klockinställningen till 24-timmarsformat (t.ex. 01:00 till
13:00). Mer information finns i nästa avsnitt.
6. Spara tidsformat och datum genom att trycka på OK.
Om du anger ett felaktigt nummer visas Utanfor interv. och maskinen
fortsätter inte till nästa steg. Om det inträffar anger du bara rätt nummer.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
00 till 23 (24-timmarsformat)
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
* eller
* eller #.
1 Normal
2 Hög
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande
cd-skivan med skrivarprogramvara.
2. Från Windows Start-meny väljer du Alla program > skrivardrivrutin >
Hjälpprogram för skrivarinställningar.
3. Klicka på Inställning > Höghöjdsjustering. Välj rätt värde från menyn
och klicka sedan på Verkställ.
Om maskinen är anslut en till ett nätve rk kan du nå CentreWare IS
genom att skriva in maskinens IP-adress i adressfältet i den
webbläsare. Klicka på Properties > General > Printer Default.
Välj lämpligt höjdvärde och klicka på Apply.
Ändra språk på displayen
Gör så här om du vill ändra spr åket som visas på kontrollpanelen:
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Sprak visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat språk visas och tryck därefter på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra tidsformat
Du kan välja att aktuell tid ska visas i antingen 12-timmars eller 24-timmars
format.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Tidsformat visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpilen för att välja det andra läg et och tryck sedan på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra standardläge
Maskinen är förinst älld på faxni ngslä ge. Du ka n ändra st andardl äget m ellan
faxnings- och kopieringsläge.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Standardinst. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills standardläget du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Komma ig ång_29
Ställa in ljud
Du kan styra följande ljud:
•Tangentljud: Slår på eller av knappljud. När det här alternativet är
inställt på Pa
•Varningsljud: Slår på eller av larmljud. När det här alternativet angetts
Pa, hörs ett larmljud när ett fel inträffar eller faxkommunikation avslutas.
•Hogtalare: Slår på eller av ljud från telefonlinjen till högtalare n, t.ex . en
ringsignal eller en faxton. Om det här alternativet har värdet
Kommunikation är högtalaren på tills den andra maskinen svarar.
hörs ett ljud varje gång en knapp trycks in.
Du kan justera ljudnivån med On Hook Dial .
Bokstäver och siffror på knappsatsen
KNAPPTILLDELADE SIFFROR, BOKSTÄVER ELLER TECKEN
1@/.‘1
2ABCabc2
3DEFdef3
4GHIghi4
•Signal: Ju ste r ar ri ngs ig nal ens vo ly m. För ringsignalen kan du välja Av,
Lag, Mellan/mitt och Hog.
Högtalare, ringsignal, tangentljud, och -larmsignal
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas läng st ned på skärmen
och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Ljud/Volym visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpil en tills ljudalternativet du är ute e fter v isa s
och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpilen ti lls lju det elle r vol ymen är s ådant d u vil l
ha det och tryck på OK.
5. Vid behov upprepar du steg 3 till 5 för att ställa in andra ljud.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Högtalarvolym
1. Tryck på On Hook Dial . En uppringningston hörs i
högtalaren.
2. Tryck på vänster-högerpilen tills volymen är som du vill ha den.
3. Tryck på Stop/Clear för att spara ändringen och återvända till
redoläget.
Du kan endast justera högtalarvolymen när telelinjen är ansluten.
Ange tecken med den numeriska knappsatsen
När du utför olika uppgifter kanske du måste ange namn och siffror. När
du exempelvis gör inställningar för maskinen anger du ditt eller företagets
namn samt faxnumret. När du lagrar faxnummer eller e-postadresser i
minnet kan du också ange motsvarande namn.
Ange alfanumeriska tecken
1. När du ombeds mata in en bokstav letar du upp knappen med det
tecken du önskar. Tryck på knappen tills rätt bokstav visas på
skärmen.
Om du exempelvis ska ange bokstaven O trycker du på 6 med
etiketten MNO.
Varje gång du trycker på 6 visas et t nytt t ecken : M, N, O, m, n, o och
slutligen 6.
Du kan ange spec ialteck en, till exempel blankt ecken och plustec ken.
Mer information finns nedan.
2. Upprepa steg 1 för att mata in ytterligare tecken.
Om nästa bokstav finns på samma knapp, flyttar du markören med
höger pilknapp och trycker på den knapp som är märkt med den
bokstav du önskat. Markören flyttas åt höger, och det nya tecknet
visas på skärmen.
Du kan lägga till ett blanktecken med högerpilen.
Om du slår in fel siffra eller namn trycker du på vänster pilknapp för att
radera den sista siffran eller tecknet. Mata sedan in rätt siffra eller
tecken.
Infoga en paus
I vissa telefonsystem måste du slå en siffra (t.ex. 0) för att komma ut på
linjen och sedan lyssna efter en andra kopplingston. I dessa fall måste
du infoga en paus i telefonnumret. Du kan infoga en paus när du ställer
in snabbknappar eller snabbuppringningsnummer.
Infoga paus genom att trycka på Redial/Pause där du vill ha paus i
telefonnumret. A – visas på skärmen på motsvarande plats.
Sparlägen
Tonersparläge
I tonersparläget används mindre mängd toner på varje sida. Om du
aktiverar det här läget räc ker tonerka ssetten lä ngre än i norma lläge men
utskriftskvaliteten blir lägre.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen
och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Tonerspar visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills tidsinställningen som ska användas visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Energisparläge
I energisparläget minskar maskinens energiförbrukningen när den inte
används aktivt. Du ka n aktivera de tta läge och ang e hur länge maski nen
ska vänta efter att ett jobb har skrivits ut innan den växlar till sparläget.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen
och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Energisparlage visas och tryck på OK.
30 _Komma igång
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ange tidsgränser för utskrifter
Du kan välja hur länge ett utskriftsjobb är aktivt innan det måste skrivas ut.
Maskinen hanterar inkommande data som ett enda jobb om det kommer
inom den specificerade tiden. Om ett fel uppstår vid bearbetning av data
från datorn och dataflöde t stoppa s vänta r maski nen den specif icer ade tid en
och avbryter sedan utskriften om inte dataflödet återupptas.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Timeout jobb visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills tidsinställningen som ska användas visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra inställningen för teckensnitt
Maskinen är förinställd på det typsnitt som används i ditt om råde eller land.
Om du vill byta teckensnitt eller ange teckensnitt för speciella förhållanden,
t.ex. DOS-miljö, kan du ändra inställningen för teckensnitt enligt nedan:
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande
cd-skivan med programvara .
2. Välj Hjälpprogram för skrivarinställningar i Start > Alla program >
skrivardrivrutin.
3. Bekräfta att PCL har valts i Emuleringsinställning.
4. Klicka på Inställning.
5. Välj önskat teckensnitt i listan Symboluppsättning.
6. Klicka på Verkställ.
Nedan anges den lista över teckensnitt som gäller för respektive språk.
•Ryska: CP866, ISO 8859/5 Latin/kyrilliska
•Hebreiska: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7
•Grekiska: ISO 8859/7 Latin/grekiska, PC-8 Latin/grekiska
•Arabiska och farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic,
teckentabell 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
•OCR: OCR-A, OCR-B
Komma ig ång_31
lägga i original och utskriftsmedier
Det här kapitlet innehåller information om hur du lägger i original och utskriftsmedier i maskinen.
Kapitlet innehåller:
•Lägga i original
•Välja utskriftsmaterial
•Ändra storlek på papper i pappersfacket
•Fylla på papper
•Skriva ut på specialmedier
•Justera utmatningsstödet
•Ange pappersstorlek och papperstyp
Lägga i original
Du kan använda skannerglaset eller ADI när du lägger i original som ska
kopieras, skannas eller faxas.
På skannerglaset
Kontrollera att inga origin al finns i ADI. O m ett original hitt as i ADI priori teras
det före det som ligger på skannerglaset. Skanningskvaliteten blir bäst om
du lägger origina let p å sk annerg laset, särski lt när de t gäl ler bi lder i färg eller
gråtoner.
1. Lyft och öppna skannerlocket .
2. Lägg originalet med utskriften nedåt på skannerglaset och rikta in det
mot registreringsmarkeringarna i det övre vänstra hörnet.
3. Stäng skannerlocket.
•Om du lämnar skannerlocket öppet när du skannar kan det
påverka kopians kvalitet oc h tonerf örbru kn ingen.
•Damm på skannerglaset kan orsaka svarta fläckar på utskriften.
Se till att det är rent.
•Om du kopierar en sida från en bok eller en tidskrift lyfter du
skannerlocket så långt det går och stänger sedan locket. Om
boken eller tidskriften är tjo ckare än 30 mm kopierar du me d locket
öppet.
I dokumentmataren
I dokumentmataren kan du lägga i upp till 50 papper eller papper (75g/m2).
När du använder ADI:n:
•Lägg inte i papper som är mindre än 142 x 148 mm eller större än
216 x 356 mm.
•Försök inte att lägga i följande typer av papper:
- karbonpapper eller papper med karbonbelagd baksida
- bestruket papper
- rispapper eller tunt papper
- skrynkligt eller nedfläckat papper
- krusat eller hoprullat papper
- trasigt papper
•Ta bort alla klamrar och gem innan du lägger i papperen.
•Kontrolle ra att eventuellt klister, bläck eller korriger ingsvätska på
papperet är helt torrt innan du lägger i originalet.
•Lägg inte i original i olika storlekar eller med olika ytvikter.
•Lägg inte i häften, broschyrer, OH-film eller dokument med andra
ovanliga egenska per.
1. Böj eller bläddra papper sbunten så att sidorna sepa reras innan du
lägger i dem.
32 _Lägga i original och utskriftsmedier
2. Lägg i originalet med framsidan uppåt i ADI. Kontrollera att botten på
originalbunten överen ss täm me r med den angiv na pappersstorleken i
inmatningskassetten.
3. Justera dokumentbreddsstöden efter pappersstorleken.
Välja utskriftsmaterial
Du kan skriva ut på en mängd utskriftsmedier, t.ex. vanligt papper, kuvert,
etiketter och OH-film . Använd a lltid uts kriftsmed ier som u ppfyller ri ktlinjern a.
Utskriftsmedier som inte uppfyller kraven som anges i den här
användarhandboken kan orsaka följande problem:
•Dålig utskriftskvalitet
•Pappersstopp
•Ökat slitage på maskinen.
Egenskaper som vikt, sammansättning, fiber- och fuktinnehåll är viktiga
faktorer som påverk ar maskinen s pres tanda och utskrifts kvaliteten . Tänk på
följande när du väljer papper:
•Typ, storlek och vikt för utskriftsmedier för maskinen beskrivs senare i
det här avsn ittet.
•Önskat resultat: Det utskriftsmedium du väljer ska vara lämpligt för
projektet.
•Ljusstyrka : En del utskriftsmedier är vitare än andra och ger skarpare
och mer levande bilder.
•Ytans egenskaper: Utskriftsmediets ytjämnhet påverkar hur skarp
utskriften blir.
•Vissa utskriftsmedier uppfyller alla riktlinjer i det här avsnittet men
ger ändå inte ett tillfredsst älland e result at. Det ka n bero på fela ktig
hantering, olämplig temperatur och luftfuktighet, eller andra
omständigheter som Xerox inte kan styra.
•Innan du köper större mängder utskriftsmedier bör du kontrollera
att de uppfyller kraven som specific era s i anvä nda rhandboken.
Att använda utskriftsmedier som inte uppfyller specifikationerna kan
orsaka problem som måste åtgärdas. Sådana reparationer omfattas
inte av Xeroxs garanti eller serviceavtal.
Damm på glasplattan kan ors aka svart a fläck ar på utsk riften. Se til l att
det är rent.
Lägga i original och utskriftsmedier_33
Specifikationer för utskriftsmedier
TYPFORMATDIMENSIONER
Vanligt papperLetter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
US Folio216 x 330 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343 mm
JIS B5182 x 257mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm1 ark i den manuella kassetten
KuvertKuvert Monarch98 x 191 mm
Kuvert No. 10105 x 241 mm
Kuvert DL110 x 220 mm
Kuvert C5162 x 229 mm
Kuvert C6114 x 162 mm
OH-arkLetter, A4Se avsnittet om vanligt papper
VIKT
•60 till 105 g/m
•60 till 163 g/m
manuella kassetten
75 till 90 g/m
2
138 till 146 g/m
a
2
för kassetten
2
för den
2
KAPACITET
•250 till 80 g/m
b
2
för kassetten
•1 ark i den manuella
kassetten
•250 papper med vikten
80 g/m
2
papper för
tillbehörskassetten
1 ark i den manuella kassetten
1 ark i den manuella kassetten
EtiketterLetter, Legal,
Se avsnittet om vanligt papper
US Folio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
KortpapperLetter, Legal,
Se avsnittet om vanligt papper
US Folio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
A5, A6
Minsta storlek (anpassad)66 x 127 mm
Maximal storlek (anpassad)216 x 356 mm
a.Använd den manuella kassetten, om vikten på mediet överstiger 105 g/m2.
b.Kapaciteten kan variera beroende på mediets ytvikt, tjocklek och utsk riftsmiljön.
120 till 150 g/m
105 till 163 g/m
60 till 163 g/m
2
2
2
1 ark i den manuella kassetten
1 ark i den manuella kassetten
34 _Lägga i original och utskriftsmedier
Mediestorlekar som stöds i de olika lägena
Riktlinjer för specialutskriftsmedier
LÄGEFORMATKÄLLA
KopieringslägeLet ter, A4, Lega l,
UtskriftslägeAlla storlekar som
FaxlägeLetter, A4, Legal•kassett 1
Dubbelsidig
utskrift
a.Endast 75 till 90 g/m2.
a
Oficio, US Folio,
Executive, JIS B5,
A5, A6
stöds av maskinen
Letter, A4, Legal,
US Folio, Oficio
•kassett 1
•tillbehörskassett 2
•manuell kassett
•kassett 1
•tillbehörskassett 2
•manuell kassett
•tillbehörskassett 2
•kassett 1
•tillbehörskassett 2
•manuell kassett
Riktlinjer för att välja och lagra utskriftsmedier
Det är viktigt att dessa riktlinjer efterlevs när du väljer eller lägger i papper,
kuvert eller andra utskriftsmaterial:
•Använd alltid utskriftsmedier som uppfyller specifikationerna på
sidan 34.
•Om du försöker skriva ut på fuktigt, krusigt, skrynkligt, eller trasigt
papper kan du råka ut för papperstrassel och dålig utskriftskvalitet.
•För bästa utskriftskvalitet anv än der du enb art kop ieri ngs pa ppe r av hög
kvalitet specifikt rekommenderat för användning i laserskrivare.
•Undvik att använda följande medietyper:
- Papper med präglade bokstäver, perforeringar eller med en yta som
är för slät eller för skrovlig
- Raderbart bond-papper
- Flersidigt papper
- Syntetiskt papper och termiskt reaktivt papper
- Självkopierande papper och genomskinligt ritpapper.
Användning av dessa papperstyper kan resultera i pappersstopp,
kemisk lukt och kan skada skrivaren.
•Förvara utskriftsmaterial i förpackningen tills de ska användas. Placera
kartonger på pallar eller hyllor – inte på golvet. Placera inte tunga
föremål på papperet, vare sig det är förpackat eller ej. Skydda papperet
från fukt och andra förhållanden som kan orsaka att det skrynklas eller
rullar ihop sig.
•Förvara utskriftsmedier i en temperatur mellan 15 °C och 30
relativa fuktigheten ska vara mellan 10 % och 70 %.
•Förvara oanvända utskriftsmedier i ett fuktsäkert omslag, t.ex. en
plastbehållare eller påse så att de inte utsätts för damm eller fukt.
•Lägg i ett specialpapper åt gången i det manuella facket för att undvika
papperstrassel.
•För att skydda utskriftsmedia, t.ex. OH-film och etiketter, från att klistra
fast vid varandra tar du bort dem allt efter de skrivs ut.
°C. Den
MEDIETYPRIKTLINJER
Kuvert•Papperskvaliteten styr utskriftsresultatet vid utskrift
av kuvert. Tänk på följande saker när du väljer
kuvert:
- Vikt: Kuvertpapperets vikt bör inte överstiga
- Konstruktion: Innan du skriver ut måste kuverten
- Skick: Kuverten får inte vara skrynklade, vikta
- Temperatur: Använd kuvert som tål värmen och
•Använd endast v ältillverk ade kuvert me d skarpa oc h
väl slutna flikar.
•Använd int e frankerade kuvert.
•Använd inte kuvert med klämmor, snäpplås, fönster,
bestruket foder, självhäftande förseglingar eller
andra syntetiska material.
•Använd inte skadade eller dåligt tillverkade kuvert.
•Kontrollera att fogen i kuvertets båda ändar
fortsätter hela vägen till hörnet.
•Kuvert med en kliste rremsa som dras av eller med
mer än en flik som viks för att försegla kuvertet
måste vara belagda med en gummering som klarar
skrivarens fixering stemperatur under 0,1 sekunder.
Maskinens specific era de fix erin gs tem pe ratu r finns
på sidan 88. De extra flikarna och remsorna kan
orsaka veck, skrynklor eller pappersstopp och kan
även skada värmeenheten.
•För bästa utskriftskvalitet ska marginalerna inte
placeras närmare än 15 mm från kuvertets kanter.
•Undvik att skr iva på området där kuvertets skarvar
möts.
2
90 g/m
vara släta och inte bukta sig m er än 6mm. De får
inte innehålla luft.
eller skadade på något sätt.
trycket som skrivaren alstrar.
. Är de tyngre kan de fastna.
1 Godtagbar
2 Inte godtagbar
Lägga i original och utskriftsmedier_35
MEDIETYPRIKTLINJER
Etiketter•Använd enbart etiketter som är avsedda för
lasermaskiner. Annars kan maskinen skadas. Tänk
på följande saker när du väljer etiketter:
- Lim: Limmet måste tåla skrivarens
fixeringstemperatur. Maskinens specificerade
fixeringstemperatur finns på sidan 88.
- Arrangemang: Använd bara etiketter där du inte
kan se bakgrundspapperet mellan dem. Etiketter
som inte ligger kant i kant kan lossna och orsaka
problem.
- Buktat papper: Etiketterna måste ligga plant och
inte kröka sig mer än 13 mm åt något håll innan
de skrivs ut.
- Skick: Använd inte etiketter med skrynklor,
bubblor eller andra tecken på att de har lossnat
från bakstycket.
•Kontrollera att det in te fi nns något synligt lim mellan
etiketterna. Synliga limområden kan orsaka att
etiketterna skalas av under utskriften, vilket kan ge
upphov till pappersstopp. Synligt lim kan även
skada maskinens delar.
•Kör inte ett ark med etiketter genom maskinen mer
än en gång. Skyddspapperet tål bara att passe ra
genom maskinen en gång.
•Använd inte etiketter som har lossnat från
skyddsarket, eller är skrynkliga, bubbliga eller
skadade på något annat sätt.
Ändra storlek på papper i pappersfacket
Om du vill fylla på längre papper, exempelvis Legal-storlek, måste du
justera pappersstöden så att pappers k ass etten förlängs.
1 Längdstöd för papper
2 Stöd
3 Pappersstödets lås
4 Breddstöd för papper
1. Tryck på och håll ned pappersstödets lås och placera längdstödet i rätt
läge för det aktuel la p ap pers fo r ma tet. Det är förinställt på Letter eller A4
beroende på land.
Kortpapper
eller papper i
anpassat
format
Förtryckt
papper
•Skriv inte ut på medier som är mindre än 76 mm
brett eller 356 mm långt.
•I programmet anger du marginalerna minst 6,4mm
från kanterna.
•Brevhuvuden måste vara tryckta med
värmebeständigt bläck som inte smälter, förångas
eller avger farliga utsläpp när de utsätts för
skrivarens fixeringstemperatur under 0,1 sekunder.
Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns
på sidan 88.
•Bläck i brevhuvud måste vara brandsäkert och får
inte påverka skrivarens valsar på ett negativt sätt.
•Mallar och brevpapper bö r förv aras i fuktskyddande
omslag som skydd mot förändringar under lagring.
•Innan du fyller på förtryckt papper, t. ex. formulär
och brevhuvuden, bör du kontrollera att bläcket på
papperet är torrt. Under fixeringen kan fuktig färg
lossna från förtryckt papper och försämra
utskriftskvaliteten.
2. När du har lagt papper i kas s ette n jus terar du stödet så att det lätt berör
pappersbunten.
3. Tryck ihop stöden för pappersbredd som det visas och dra dem till
pappersbunten tills de lätt berör buntens sidor.
36 _Lägga i original och utskriftsmedier
4. Fyll på papper i kassetten.
5. Sätt in kassetten i maskinen.
6. Ange pappersstorleken från datorn.
•Tryck inte ihop stöden så att materialet blir skevt.
•Om du inte justerar papperet med stöden kan det orsaka
papperstrassel.
Fylla på papper
Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten
Lägg utskriftsmedier som du använder för de vanligaste utskriftsjobben i
kassett 1. Kassett 1 rymmer maximalt 250 ark vanligt papper på 80 g/m2.
Du kan köpa en tillbehörs kassett o ch montera den under stand ardkass etten
vilket gör att du kan lägga i ytterligare 250 ark. (Se ”Beställa
förbrukningsvaror och tillbehör” på sidan85.)
Användning av fotopapper eller bestruket papper kan orsaka problem
som kräver reparation. Sådana reparationer omfattas inte av Xeroxgarantin eller serviceavtal.
1. Fyll på papper genom att dra ut och öppna papperskassetten och lägga
i papper med utskriftssidan nedåt.
Skriva ut på specialmedier
Maskinen kan hantera speciella typer av utskriftsmedier i olika storlekar,
t.ex. vykort, anteckningskort och kuvert. Det är att rekommendera vid
enkelsidig utskrift på färgat papper eller papper med brevhuvud.
Mata utskriftsmedier manuellt
•Lägg bara i papper av en enda storlek vid ett och samma tillfälle i
kassetten.
•Undvik papperstrassel genom att inte fylla på papper så länge det
ligger papper i kassetten. Det gäller även andra typer av
utskriftsmedier.
•Utskriftsmedier ska läggas i med utskriftssidan uppåt och med den
övre kanten längst inne i kassetten. Placera utskriftsmedier mitt i
kassetten.
•Fyll bara på med angivna utskriftsmedier. Därigenom undviker du
pappersstopp och problem med utskriftskvaliteten. (Se ”Välja
utskriftsmaterial” på sidan 33.)
•Platta till alla veck på vykort, kuvert och etiketter innan du lägger
dem i kassetten.
1. Öppna den manuella kassetten.
1 Full
2 Tom
2. Ange papperstyp och storlek för kassett 1 när du har fyllt på papper.
Se Om programvara för PC-utskrift.
•Sätt i ett papper i taget i den manuella kassetten om du får
problem med pappersmatningen.
•Du kan lägga i papper med tryck eller tidigare utskrift.
Utskriftssidan ska vara vänd uppåt med en oskadad kant mot
kassettens framkant. Får du problem med pappersmatningen
vänder du pappersbunten. Observera att utskriftskvaliteten kan
försämras.
2. Lägg papperet med utskriftssidan uppåt.
Lägga i original och utskriftsmedier_37
Lägg sidan som ska skrivas ut vänd uppåt.
KuvertFörtryckt papperOH-ark
Justera utmatningsstödet
Sidorna staplas i utmatningsfacket. Utmatningsstödet hjälper till att lägga
utskrifterna rakt. Om du vill att utmatningsstödet ska lägga sidorna rakt
måste du dra ut det så att det passar pappersstorleken.
Hålslaget papperKortpapper
Etikett
3. När du skriver ut i ett program öppnar du utskriftsmenyn.
4. Öppna utskriftsegenskaperna innan du skriver ut.
5. Välj fliken Papper och ange lämplig papperstyp. Om du vill använda etiketter anger du papperstypen Etiketter.
6. Välj Manuell matning som papperskälla och tryck sedan på OK.
7. Påbörja utskriften i programmet.
•Om du skriver ut flera sidor lägger du i nästa ark efter att det
första har skrivits ut. Upprepa detta steg för varje sida som ska
skrivas ut.
•De inställningar du gör gäller bara medan du använder det
aktuella programmet.
•Om kuverten veckar sig eller skrivs ut med tjocka svarta streck
öppnar du den bakre luckan och drar ned spaken på höger
sida ungefär 90 grader och provar att skriva ut igen. Låt den
bakre luckan vara öppen vid utskrift.
Tryckspak
Papper med
brevhuvud
1 Utmatningsstöd
•Om utmatningsstödet är felaktigt justerat kan de utskrivna sidorna
hamna i oordning eller ramla ner på golvet.
•Om du skriver ut många sidor kontinuerligt kan ytan på
utmatningskassetten bli varm. Vidrör inte ytan och se till att inga
barn befinner sig i närheten.
Stapla papper korrekt
Om du använder maskinen på en fuktig plats eller använder utskriftsmedier
som har blivit fuktiga kan utskrifterna i utmatningsfacket krusa sig och
staplas felaktigt. I så fall kan du aktivera funktionen Pappersavlägg. som
gör att utskrifter kan staplas korrekt. Om du använder funktionen blir
utskriftshastigheten lägre.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Underhall visas och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja Pa eller Av och sedan på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Pappersavlägg.
visas och tryck på OK.
Ange pappersstorlek och papperstyp
När du har lagt i papper i papperskassetten måste du ange papperets
storlek och typ med knapparna på kontrollpanelen. Inställningarna gäller
kopierings- och faxläge. Skriver du ut från datorn måste du ange
pappersstorleken och papperstypen i det program du använder.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Pappersinst. visas och tryck på OK.
3. Tryck OK när Pappersformat visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad papperskassett visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad pappersstorlek visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpilen tills Pappertyp visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad papperskassett visas och tryck på OK.
8.
Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad papperstyp visas och tryck på OK.
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
38 _Lägga i original och utskriftsmedier
kopiera
Det här kapitlet innehåller steg för steg-anvisningar om hur du kopierar dokument.
Kapitlet innehåller:
•Välja papperskassett
•Kopiera
•Ändra inställningar för varje kopia
•Ändra standardinställningar för kopiering
•Kopiera ID-kort
•Använda specialkopieringsfunktioner
•Skriva ut på båda sidor av papper
•Ange tidsgräns för kopieringen
Välja papperskassett
När du har lagt i utskriftsmedier och tänker kopiera måste du välja
papperskassett.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Pappersinst. visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Papperskalla visas och tryc k på OK.
4. Tryck OK när Kassett kop. visas.
5. Tryck på vänster-/högerp ilen ti lls ön skad pap perska ssett visas och tryck på OK.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Kopiera
1. Tryck på Kopiera.
Redo att kopiera visas högst upp på skärmen.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Ange eventuellt antalet kopior med sifferknapparna.
4. Om du vill anpassa kopieringsinställningarna, till exempel kopians
storlek, svärta eller originalets typ, ska du använda knapparna på
kontrollpanelen. Se sidan 39.
Vid behov kan du använda speciella kopieringsfunktioner, till exempel
affischkopiering elle r kopiera två eller fyra sidor på samma ark. Se
sidan 40.
5. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Du kan när som helst avbryta jobbet under kopieringen. Tryck på
Stop/Clear så avbryts kopieringen.
Ändra inställningar för varje kopia
Maskinen har standardin ställnin gar för kopieri ng så att du snabbt och enkelt
kan göra en kopia, Om du vi ll ändra alternativ för varje kopia kan du
använda funktionsknapparna för kopiering på kontrollpanelen.
Om du trycke r p å Stop/Clear medan du väljer kopierin gsalternat iv
tas alla tidigare inställningar bort och standardvärdena används.
Annars återställs de automatiskt till standardinställningarna när
maskinen har kopierat klart.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningsalternativet du vill använda
visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du vill använ da vi sa s oc h
tryck på OK.
5. Upprepa steg 3 till 4 om det behövs.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
När du väljer kopieringsalternativ och trycker på Stop/Clear
återställs inställningarna till standardvärden.
Svarta
Om originaldokumentet innehåller svaga markeringar eller mörka bilder kan
du justera ljusstyrkan så att kopian är lättare att läsa.
•Ljus:Fungerar bra för mörkt tryck.
•Normal:Fungerar bra med standar doriginal eller tryckta original.
•Mork:Fungerar bra för ljust tryck.
Originaltyp
Den ursprungliga trycki nställninge n används för att förbättra kopians kval itet
genom att välja dokumenttyp för det aktuella kopieringsjobbet.
Varje gång du trycker på knappen blir följande lägen tillgängliga:
•Text: Används för original som i huvudsak innehåller text.
•Text/Foto: Används för original med både text och fotografier.
•Foto: Används när originalen är fotografier och kvitton.
Förminskad eller förstorad kopia
Du kan förminska eller förstora storleken på den kopierade bilden med 25 till
400 % när du kopierar originaldokument från skannerglaset eller från 25 till
100 % från ADI.
Så här väljer du mellan fördefinierade
kopieringsstorlekar:
Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad inställning visas och tryck
på OK.
Så här förminskar och förstorar du kopian genom att
ange skalan direkt:
1. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Anpassad visas och tryck på OK.
2. Ange skalan och spara den genom att trycka på OK.
När du förminskar en kopia kan svarta linjer uppstå på kopians
nederdel.
1. Tryck på Kopiera.
2. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
Kopiera_39
Ändra standardinställningar för kopiering
Kopieringsalternat iven, bland annat svärta , originalt y p, kopieringsstorlek
och antal kopior, kan anges till de värden som oftast används. När du
kopierar ett dokument används standardinställningarna om de inte har
ändrats med motsvarande knappar på kontrollpanelen.
1. Tryck på Kopiera.
2. Tryck på Menu tills Kopier.inst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck OK när Andra st.inst. visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningsalternativet du vill använda visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du vill använda visas och tryck på OK.
6. Upprepa steg 4 till 5 om det behövs.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
3. Placera framsida och tryck[Start] visas på skärmen.
4. Tryck på Start.
Maskinen börjar skanna framsidan och visar Placera baksida och
tryck[Start].
5. Vänd på originalet och l ägg det på skannergla set där pilarna visar, enligt
bilden. Stäng sedan skannerlocket.
När du väljer kopieringsalternativ och trycker på Stop/Clear
återställs inställningarna till standardvärden.
Kopiera ID-kort
Maskinen kan skri va ut 2-s id iga ori ginal på ett ark med storleken A4, Letter,
Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5 eller A6.
När du kopierar med den här funktionen skriver maskinen ut en sida av
originalet på arkets övre halva och den andra sidan på den nedre utan att
minska storleken på originalet. Den här funktionen är praktisk när du ska
kopiera små objekt, exempelvis ett visitkort.
Den här funktionen går bara att använda om du lägger originalet på
skannerglaset. Ta bort papperet i den automatiska dokumentmataren.
1. Tryck på ID Card Copy.
2. Placera ett original med framsidan nedåt där pilarna visar och stäng
skannerlocket.
Om du trycker på Stop/Clear eller om inga knappar trycks ned
inom ungefär 30 sekunder avbryter maskinen kopieringsjobbet
och återgår till redoläge.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Om originalet är större än det utskrivbara området kanske vissa delar
inte skrivs ut.
Om du trycker på Stop/Clear eller om inga knappar trycks ned
inom ungefär 30 sekunder avbryter maskinen kopieringsjobbet och
återgår till redoläge.
Använda specialkopieringsfunktioner
Du kan använda följande specialkopieringsfunktioner:
Sortering
Du kan ställa in maskinen så att kopiorna sorteras. Om du exempelvis gör
två kopior av ett t residigt original, s krivs fö rst ett ko mplett tre sidigt dokument
ut följt av ännu ett.
1. Tryck på Kopiera.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens
ADI eller nedåt på skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på
sidan 32.
3. Ange antalet kopior med det numeriska
tangentbordet.
4. Tryck på Menu tills Kopier.inst. visas längst ned
på skärmen och tryck på OK.
5. Tryck OK när Andra st.inst. visas.
6. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Sortera kopi or visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja Pa.
8. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Ett komplett dokument skrivs ut följt av ytterligare ett.
1
2
3
40 _Kopiera
2-upp- eller 4-uppkopiering
Maskinen kan skriva ut två eller fyra original på samma
papper i förminskat format.
1. Tryck på Kopiera.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI
eller nedåt på skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på
sidan 32.
3. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned
på skärmen och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Layout visas och
tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills 2-upp eller 4-upp
visas. Tryck sedan på OK.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
12
12
34
Affischkopiering
Maskinen kan skriva ut en bild på 9 ark papper (3 x 3). Du kan klistra ihop
de utskrivna arken och tillverka en affisch.
Den här funktionen är endast tillgänglig om du placerar
original på skannerglaset. Ta bort papperet i den
automatiska dokumentmataren.
1. Tryck på Kopiera.
2. Lägg ett original med framsidan neråt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på
sidan 32.
3. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned
på skärmen och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Layout visas och tryc k på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills Affischkopia visas och tryck på OK.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Originalet delas upp i nio delar. Varje del skannas och
skrivs ut en del åt gången i följande ordning:
Klonkopiering
Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet på en sida.
Antalet bilder bestäms automatiskt beroende på originalets och papperets
storlek.
Den här funktionen går bara att använda om du lägger originalet på
skannerglaset. Ta bort papperet i den automatiska dokumentmataren.
1. Tryck på Kopiera.
2. Lägg ett original med framsidan neråt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på
sidan 32.
3. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned
på skärmen och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Layout visas och
tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Klona kopia visas och tryck på OK.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
Justera bakgrundsbilder
Maskinen kan skriva ut en bild uta n bakgrund. Den hä r kopierin gsfunktione n
tar bort bakgrundsfärgen och kan vara praktisk om du kopierar ett original
med bakgrundsfärg, till exempel en tidning eller katalog.
1. Tryck på Kopiera.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Tryck på Menu tills Kopia – funk. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
4. Tryck på vänste r-/höger pilen t ill s Just. bak grund vi sa s och try ck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills det bindningsalternativ du vill ha visas.
•Av:Använder inte den här funktionen.
•Auto: O pt im erar bakgrunden.
•Förbättr.nivå 1~2: Ju hö gre värdet är, desto mer intensiv blir
bakgrunden.
•Radera nivå 1~4: Ju högre värdet är, desto ljusare blir bakgrunden.
6. Tryck på Start för att starta kopieringen.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Kopiera_41
Skriva ut på båda sidor av papper
Du kan ange att utskriften ska göras på båda sidorna av papperet. (Endast
WorkCentre 3220.)
1. Tryck på Kopiera.
2. Tryck på Menu tills Kopier.inst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Dub.sidig uts. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills det bindningsalternativ du vill ha visas.
•Av:Kopierar i normalt läge.
•Kortsida:Kopierar sidor att läsas som att bläddra i ett
anteckningsblock.
•Langsida:Kopierar sidor att läsas som en bok.
5. Tryck på OK för att spara ditt val.
Ange tidsgräns för kopieringen
Du kan välja hur länge maskinen ska vänta innan den återställer
standardinställningarna om du inte börjar kopiera efter att du ändrat
inställningarna på kontrollpanelen.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Timeout visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills den önskade inställningen visas.
Om du väljer Av innebär det att maskinen inte återställer
standardinställningarna förrän du trycker på Start för att börja
kopiera eller avbryter genom att trycka på Stop/Clear.
5. Tryck på OK för att spara ditt val.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
42 _Kopiera
skanna
Genom att skanna med maskinen kan du omvandla bilder och text till digitala filer som du kan spara på datorn.
Kapitlet innehåller:
•Skanningens grunder
•Skanna från kontrollpanelen
•Skanna med en nätverksanslutning
•Ändra inställningarn för varje skanningsjobb
•Ändra standardskanningsinställningar
•Göra inställningar för adressboken
Den maximala upplösningen beror på olika faktorer, t.ex. datorns
hastighet, tillgängligt hårddiskutrymme, minne, bildstorleken och
bitdjupsinställningar. Beroende på vilket system du har och vad du
skannar kan det alltså vara omöjligt att skanna i vissa upplösningar,
särskilt om du använder utökad upplösning.
Skanningens grunder
Så här skannar du en bild med en lokal anslutning:
•Via ett av de förinställda bildbeha ndl ingsprogrammen. När du skannar
en bild startas det valda programmet där du kan styra
skanningsprocessen. Se nästa avsnitt.
•TWAIN: TWAIN är ett av de förinställda bildprogrammen. När du
skannar en bild startas det valda programmet där du kan styra
skanningsprocessen. Se Om programvara. Funktionen går att använda
via den lokala anslutningen eller nätverksanslutningen. Se avsnittet Om programvara.
•WIA: WIA är en förkortning av Windows Images Acquisition. Om du vill
använda den här funktionen måste datorn och maskinen vara anslutna
direkt med en USB-kabel. Se avsnittet Om programvara.
•Till en bärbar USB-minnesenhet om den är ansluten till USBminnesporten på din maskin. Se sidan 58.
Du kan också skicka skannade bilder till olika platser med en
nätverksanslutning:
•Till en nätverksans luten dator via programmet Nätverksskanning.
Om maskinen är nätverksansluten kan du skanna en bild på den och
överföra den till datorn där programmet Nätverksskanning körs.
•E-post: Du kan skicka den skannade bilden som en bilaga till ett
e-postmeddelande. Se sidan 44. (Endast WorkCentre 3220.)
Skanna från kontrollpanelen
Skanna till program för USB-anslutningar
1.
Kontrollera att maskin en oc h dato rn är påslag na oc h ans lutna till varandra .
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Tryck på Skanna/E-post.
Redo att skanna visas högst upp på skärmen.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Skan. t. prog. visas på den nedre
raden på displayen och tryck på OK.
Du kan lägga till fler TWAIN-kompatibla skanningsprogram, till
exempel Adobe Photoshop, från Hjälpprogram för
skrivarinställningar. Se avsnittet Om programvara.
5. Tryck på vänster/högerpilen tills önskat program visas och tryck sedan
på OK.
Standardinställningen är Mina dokument.
6. Om du vill skanna med standardinställningarna trycker du på Start.
Tryck på vänster-/högerknappen tills önskad inställning visas. Tryck
därefter på OK.
7. Skanningen startar.
Den skannade bilden sparas i mappen Mina dokument > Mina
bilder > Xerox.
Skanna med en nätverksanslutning
Om du har anslutit maskinen till ett nätverk och angett
nätverksparametrarna riktigt kan du skanna och skicka bilder i nätverket.
Förbereda för nätverksskanning
Innan du kan använda m askine ns funktio ner för nä tverkssk anning m åste du
göra följande inställningar beroende på skanningsdestinationen:
•Lägga till mask inen i prog rammet Nätverksskanning för skanning t ill en
nätverksklient
•Registrera en användare som är behörig att skanna till e-post.
•Ange ett konto för att skanna till e-post
Lägga till maskinen i Nätverksskanning -programmet
Installera först program met Nätverksskanning.
Om du vill kunna skanna bilder från maskinen till din dator via nätverket
måste du registrera maskinen som en auktoriserad nätverksskanner i
programmet Nätverksskanning.
1. På Start-menyn i Windows väljer du Alla program > Xerox >
Nätverksskanning > Nätverksskanning.
Fönstret Xerox Hanterare för Nätverksskanning öppnas.
Skanna_43
2. Klicka på knappen Lägg till Enhet elle r dubbelkl icka på ikon en Lägg till
Enhet.
3. Klicka på Next.
4. Välj Bläddra efter en skanner. (rekommenderas) eller Anslut till
denna skanner. och ange ma sk ine ns IP-adr es s.
5. Klicka på Next.
En lista över skannrar i nätverket visas.
6. Välj din maskin i listan och ange ett namn, användar-ID och PIN
(Personal Identification Number) för maskinen.
•I namnfältet anges maskinens modellnamn automatiskt, men
det kan ändras.
•Du kan ange ett ID på upp till 8 tecken. Det första tecknet
måste vara en bokstav.
•PIN-koden måste bestå av fyra siffror.
7. Klicka på Next.
8. Klicka på Avsluta.
Maskinen läggs till i programmet Nätverksskanning och du kan nu
skanna bilder via nätverket.
•Du kan ändra skanneregenskaper för maskinen och
skanningsinställ nin gar i föns tret Xerox Hantera r e för Nätverksskanning. Klicka på Egenskaper och ange
alternativ på varje flik.
Registrera behöriga användare
Om du vill skicka e tt e-po stmeddelande ska du först ange en go dk ä nd
användare med
Du kan ange god kä n da an v än d are för åtk omst av skanning till e-post. Du
måste först ange en godkänd användare med
1. Ange maskinens IP-adress som webbadress i en webbläsare och
klicka på Gå för att få tillgång till maskinens webbplats.
IP-adressen återfinns på kontrollpanelen. Tryck på knappen
Menu > Systeminst. > Rapport > Nätverksinfo.
2. Klicka på Properties > E-mail > User Authentication.
3. Klicka på User Authentication. Markera kryssrutan Enable Auth
User.
4. Markera kryssrutan Enable Guest Account för åtkomst av gästkontot. Om alternativ et är aktiverat anger du ett Guest Login
Name och ett Guest Password mellan 4 och 10 siffror som
gästkontot kan använda vid åtkomst.
5. Klicka på knappen Add när du ska lägga till nya konton.
6. Ange ett User Name, ett Auth ID, ett Password och en Email
address för varje konto. Du kan lägga till upp till 2 000 konton.
Kontrollera från kontrollpanelen på maskinen att användarna är
rätt registrerade.
1. Tryck på Skanna/E-post.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Skan. t. epost visas på den
3. Maskinen kräver inloggning. Ange ett giltigt Mitt login-ID,
4. Maskinen öppnar e-posttjänsten. Om felaktiga värden anges
CentreWare IS
nedre raden på displayen och tryck på OK.
Losenord, och Epostdestination.
kommer WorkCentre återgå till Skan. t. epost.
. Du kan lägga till upp till 2 000 användare.
CentreWare IS
.
Ange ett e-postkonto
Om du vill skanna och skicka en bild som en e-postbilaga måste du
ange nätverksparametrar med programmet CentreWare IS.
1. Ange maskinens IP-adress som webbadress i en w ebbläsare och
klicka på Gå för att få tillgång till maskinens webbplats.
2. Klicka på Properties, Protocol och SMTP Server.
3. Välj IP Address eller Host Name.
4. Ange IP-adressen med decimalpunkter eller som ett värdnamn.
5. Ange serverns portnummer, från 1 till 65535.
Standardportnumret är 25.
6. Markera SMTP Requires Authentication för att kräva autentisering.
7. Ange SMTP-serverns inloggnin gs nam n oc h löse nord .
Skanna till en nätverksklient
Med en nätverksklient kan du fjärrskanna ett original från din
nätverksanslutna maskin till din dator i filformaten JPEG, TIFF eller PDF.
Skanna
1. Kontrollera att maskinen och datorn är anslutna till nätverket och att
Nätverksskanning körs på datorn.
2. Lägg originalen med framsida n upp åt i ma skinens ADI elle r nedå t på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Tryck på Skanna/E-post.
4. Tryck på vänster-/högerpilen til ls Natverksskan. visas på den nedre raden på displayen och tryck på OK.
5. Skriv det ID som du har angett i fönstret Xerox Hanterare för
Nätverksskanning och tryck på OK.
6. Skriv PIN-koden som du har angett i fönstret Xerox Hanterare för
Nätverksskanning och tryck på OK.
7.
Om skanningsmålet är en mapp ska du trycka på vänster-/högerpilen
tills önskat val visas och sedan trycka på
för att omedelbart börja skanna med standardinställningar.
•Upplosning: Bildupplösningen.
•Skanning farg: Färgläget.
•Skan.format: Filformatet som bilden sparas i. Om du väljer TIFF
eller PDF kan du välja att skanna flera sidor.
•Skan.storl.: Bildens storlek.
Om skanningsmålet är av programtyp går du vidare till steg 11.
8.
Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad status visas oc h tryck på OK.
9. Tryck på Start när du vill starta skanningen.
Maskinen börjar skanna originalet till datorn där programmet körs.
OK
. Eller, tryck på
Start
Skanna till e-post
Du kan skanna och skicka en bild som bilaga till ett e-postmeddelande. Du
måste först ange ditt e-postkonto i CentreWare IS. Se sidan 44.
Innan du skannar kan du välja skanningsalternativ för det jobb som ska
skannas. Se sidan45.
1. Kontrollera att maskinen är ansluten till ett nätverk.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
44 _Skanna
3. Tryck på Skanna/E-post.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Skan. t. epost visas på den nedre raden på displayen och tryck på OK.
5. Ange mottagarens e-postadress och tryck på OK.
Om du har gjort inställningar för adressboken kan du använda en
snabbknapp eller ett snabb-e-postnum mer eller grupp-e-po stnummer för
att hämta en adress från minnet. Se sidan 45.
6. Om du vill ange ytterligare adresser trycker du på OK när Ja visas och
upprepar steg 5.
För att fortsätta med nästa steg trycker du på vänster-/högerpilen för att
välja Nej och trycker sedan på OK.
7. Om frågan om du vill skicka e-posten till ditt konto visas på displayen
trycker du på bläddringsknappen för att välja Ja eller Nej och trycker
på OK.
Den här ledtexten visas inte om du har aktiverat alternativet
Skicka t. avs i e-postkontots inställningar.
8. Ange ett ämne för e-posten och tryck på OK.
9. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat filformat visas och tryck sedan
på OK eller Start.
Maskinen börjar skanna och skickar sedan e-posten.
10.
Om frågan om du vill logga ut från ditt konto visas på displayen trycker du
på bläddringsknappen för att välja
11.Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ja
eller
Nej
och trycker sedan på OK.
Ändra inställningarn för varje skanningsjobb
Maskinen tillhandahåller flera inställningsalternativ med vilka du kan
anpassa dina skanningsjobb.
•Skan.storl.: Bildens storlek.
•Originaltyp: Originaldokumentets typ.
•Upplosning: Bildupplösningen.
•Skanning farg: Färgläget.
•Skan.format: Filformatet som bilden sparas i. Om du väljer TIFF eller
PDF kan du välja att skanna flera sidor. Beroende på den valda
skanningstypen kanske det här alternativet inte visas.
Så här anpassar du inställningar innan du startar ett skanningsjobb:
1. Tryck på Skanna/E-post.
2. Tryck på Menu tills Skanningsfunk. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad skanningstyp visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills önskat skanningsalternativ visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad status visas och tryck på OK.
6. Upprepa steg 4 och 5 om du vill välja andra inställningsalternativ.
7. När du är klar trycker du på Stop/Clear för att återgå till redoläge.
Ändra standardskanningsinställningar
Om du vill undvika att anpassa skanningsinställningar för varje jobb kan du
ställa in standardinställningar för varje sk anningstyp.
1. Tryck på Skanna/E-post.
2. Tryck på Menu tills Skanningsinst. visas längst ned på skärmen oc h tryck på OK.
3. Tryck OK när Andra st.inst. visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad skanningstyp visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat skanningsalternativ visas och tryck sedan på OK.
6. Tryck på vänster-/höge rpil en tills önskad status visas och tryck på OK.
7. Upprepa steg 5 och 6 om du vill ändra andra inställningar.
8. Om du vill ändra standardinställningar för andra skanningstyper trycker du på Back och upprepar från steg 4.
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Göra inställningar för adressboken
Du kan ange de e-postadresser du oftast använder i adressboken via
CentreWare IS och sedan snabbt och enkelt ange e-postadresser genom
att ange det platsnummer som tilldelats i adressboken. (Endast
WorkCentre 3220.)
Registrera snabb-e-postnummer
1. Ange maskinens IP-adress som webbadress i en webbläs are oc h k li cka på Gå för att få tillgång till maskinens webbplats.
2. Klicka på Properties och E-mail.
3. Klicka på Local Address Book och Add.
4. Välj ett platsnummer och ang e önskat använda rnamn och e-postadress.
5. Klicka på Apply.
Du kan också klicka på Import och hämta adressboken från din
dator.
Konfigurera grupp-e-postnummer
Ange maskinens IP-adress som webbadress i en webbläsare och klicka på
Gå för att få tillgång till maskinens webbplats.
1. Klicka på Properties och E-mail.
2. Klicka på Group Address Book oc h Add.
3. Välj ett gruppnummer och ange önskat gruppnummer.
4. Välj snabb-e-postnummer som ska inkluderas i gruppen.
5. Klicka på Apply.
Använda poster i adressboken
Gör på följande sätt när du vill hämta en e-postadress:
Snabb-e-postnummer
När du uppmanas att ange en destinationsadress när du skickar ett epostmeddelande trycker du på Address Book och anger det snabb-
e-postnummer där du har lagrat önskad adress.
•För en ensiffrig snabb-e-postplats trycker du på och håller ned
motsvarande sifferknapp på den numeriska knappsatsen.
•Om det är ett två- eller tresiffrigt nummer trycker du på de första
siffrorna och trycker på och håller ned den sista siffran.
Du kan också s öka igenom minnet efter en post genom att trycka på
Address Book . Se sidan 46.
Grupp-e-postnummer
Om du vill använda en post i en e-postgrupp måste du söka och välja
den i minnet.
När du uppmanas att ange en destinationsadress medan du sänder ett
e-postmeddelande trycker du på Address Book . Se sidan 46.
Skanna_45
Söka efter en post i adressboken
Du kan söka efter en post i adressboken på två sätt. Du kan antingen söka
alfabetiskt från A till Z eller söka genom att ange de två första siffrorna i
namnet associerat med adressen.
Söka igenom minnet alfabetiskt
1. Vid behov trycker du på Skanna/E-post .
2. Tryck på Address Book tills Sok&Skicka visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck OK när Alla visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat namn och adress visas. Du
kan söka uppåt och nedåt igenom hela minnet i bokstavsordning.
Söka med en särskild första bokstav
1. Vid behov trycker du på Skanna/E-post .
2. Tryck på Address Book tills Sok&Skicka visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills ID visas och tryck på OK.
5. Ange de första bokstäverna i namnet och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpile n tills önsk at namn visa s och try ck seda n på OK.
Skriva ut adressboken
Du kan kontrollera adressbokens inställningar genom att skriva ut en lista.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rapport visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Adressbok visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills E-post visas och tryck på OK.
5. Bekräfta utskriften genom att trycka på OK när Ja visas.
En lista med dina snabbknappinställningar och snabb-/gruppe-postadr esser skrivs ut .
46 _Skanna
grundläggande om utskrift
I det här kapitlet beskrivs vanliga utskriftsuppgifter.
Kapitlet innehåller:
•Skriva ut ett dokument•Avbryta en utskrift
Skriva ut ett dokument
Du kan skriva ut från olika Windows-, Maci ntosh- och Linux-program.
Vilka steg som behöver följas kan variera beroende på vi lket program
du använder.
Mer information om utskrifter finns i avsnittet Om programvara.
Avbryta en utskrift
Om jobbet väntar i en kö eller buffert, till exempel skrivargruppen i Windows,
raderar du det på följande sätt:
1. Klicka på Windows Start-meny.
2. I Windows 2000 väljer du Inställningar och sedan Skrivare.
I Windows XP/2003 väljer du Skrivare och fax.
I Windows Vista väljer du Kontrollpanelen > Maskinvara och ljud >
Skrivare.
3. Dubbelklicka på ik onen Xerox Work Centre 3 210 elle r Wo rkCentre 3220.
(Eller Xerox WorkCentre 3220 PS.)
4. På menyn Dokument väljer du Avbryt.
Du kan även öppna det här fönstret genom att dubbelklicka på
skrivarikonen i det nedre högra hörnet på skrivbordet.
Du kan också avbryta det aktuella jobbet genom att trycka på Stop/Clear på kontrollpanelen.
Grundläggande om utskrift_47
faxning
I det här kapitlet finns anvisningar om hur du använder maskinen som fax.
Kapitlet innehåller:
•Skicka ett fax
•Ta emot ett fax
•Faxa på annat sätt
•Faxinställningar
Vi rekommenderar a tt du a nvänder en traditionell analog telefontjänst:
(det allmänna telefonnätet) när du ansluter telefonledningarna för
faxen. Om du använder andra Internettjänster (DSL, ISDN, VoIP) kan
du förbättra kvaliteten på anslutningen med hjälp av mikrofiltret.
Mikrofiltret tar bort onödiga ljudsignaler och förbättrar
anslutningskvali teten eller Intern etkvaliteten. Eft ersom DSL-mikrofi ltret
inte levereras med m aski nen må ste du konta kta di n Intern etleve rant ör
för mer information om hur du använder DSL-mikrofiltret.
I vissa länder krävs enligt lag att avsändarens faxnummer visas på alla
skickade fax. Maskinens ID, som innehåller ditt telefonnummer och namn
eller företagsnamn, skrivs ut överst på varje sida som skickas från maskinen.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck OK när Maskin-ID visas.
4.
Ange ditt namn eller företagsnamn med hjälp av det numeriska
tangentbordet. Du kan mata in bokstäver och siffror med siffertangenterna,
inklusive specialtecken genom att trycka på knappen
du anger alfanumeriska tecken finns på sidan 30.
5. Spara genom att trycka på OK.
6.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
OK
.
på
7. Ange faxnummer med hjälp av sifferknapparna och tryck på OK.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Maskinens faxnr.
0
. Information om hur
visas och tryck
Justera dokumentinställningar
Innan du faxar ska du ändra i ns täll ni nga r efte r hur o riginalet ser ut så att du
får bästa möjliga kvalitet.
Upplösning
Standarddokumentinställningarna ger goda resultat när du använder
vanliga textoriginal. Men, om du skickar fax med dålig kvalitet eller med
fotografier kan du justera upplösningen och få fina fax.
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen til ls Upplosning visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du vill använda visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Rekommenderade upplösningar för olika typer av originaldokument
beskrivs i tabellen nedan:
LÄGEREKOMMENDERAS FÖR
StandardOriginal med tecken i normal storlek.
FinOriginal som innehåller små tecken eller tunna
Superfin
FotofaxOriginal som innehåller gråskalor eller
FargfaxOriginal med färger. Det går bara att skicka ett
linjer eller original som har skrivits ut på en
matrisskrivare.
Original som innehåller extremt fina detaljer.
Läget Superfin aktiveras endast om maskinen
som du kommunicerar med stödjer upplösninge n.
•Vid minnessändning är läget Superfin
inte tillgängligt. Upplösningen ändras
automatiskt till Fin.
•När maskinen är inställd på
upplösningen Superfin och den
mottagande faxen inte stöder
upplösningen överför maskinen med
den högsta upplösningen som
mottagaren stöder.
fotografier.
fax i färg om maskinen som du ringer till kan ta
emot färgfax och om du sk ic ka r fax et m an uel lt. I
detta läge är minnessändning inte tillgänglig.
48 _Faxning
Upplösningen används med det aktuella faxjobbet. Om du vill ändra
standardinställningen finns information på sidan 55.
Svärta
Du kan välja standardkontrastläge om du vill faxa ljusare eller mörkare
original.
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Svarta visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningen du vill använda visas och tryck på OK.
•Ljus:Fungerar bra för mörkt tryck.
•Normal:Fungerar bra med standardoriginal eller tryckta original.
•Mork:Fungerar bra för ljust tryck.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Inställningen används för det aktuella faxet. Om du vill ändra
standardinställningen finns information på sidan 55.
Skicka ett fax au tomatiskt
1. Tryck på Faxa.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
Redo att faxa visas högst upp på skärmen.
3. Justera upplösning och svärta efter behov.
4. Ange den mottagande maskinens nummer.
Du kan använda snabbknappar, snabbuppringningsnummer eller
gruppuppringningsnummer. Information om att lagra och söka efter ett
nummer finns på sidan 56.
5. Tryck på Start.
6. Om ett original placeras på skannerglaset kan du lägga till en sida genom att välja Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK.
7. När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas.
När numret har ringts skickar mask inen fa xet när den mottaga nde f axen
svarar.
Om du vill avbryta ett jobb kan du när som helst trycka på Stop/
Clear medan faxet skickas.
Skicka ett fax manuellt
1. Tryck på Faxa.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Justera upplösning och svärta efter behov. Se sidan 48.
4. Tryck på On Hook Dial. Du hör kopplingstonen.
5. Ange den mottagande maskinens nummer.
Du kan använda snabbknappar, snabbuppringningsnummer eller
gruppuppringningsnummer. Information om att lagra och söka efter ett
nummer finns på sidan 56.
6. När du hör en faxsignal fr ån mottagar ens faxmaskin trycker du på
knappen Start.
Om du vill avbryta ett jobb kan du när som helst trycka på Stop/
Clear medan faxet skickas.
Bekräfta en överföring
När sista sidan av originalen har skickats piper maskinen och återgår till
redoläge.
Om någonting går fel vid sändningen av faxmeddelandet visas ett
felmeddelande på displayen. En lista med felmeddelanden och deras
betydelse finns på sidan 74. Om du får ett felmeddelande trycker du på
Stop/Clear för att ta bort meddelandet och försöker skicka faxet igen.
Du kan välja att en bekräf tel se sk a skr ivas ut varje g ång ett fa x har s kick ats.
Mer information finns på sidan 54.
Automatisk återuppringning
Om det nummer som du har ringt är upptaget, eller du inte får något svar
när du skickar ett fax, ringer maskin en automati skt upp igen var tredje minut
upp till sju gånger enligt fabriksinställningarna.
När displayen visar Forsok a igen? trycker du på OK för att slå numret på
nytt utan att vänta. Du kan stänga av den automatiska återuppringningen
genom att trycka på Stop/Clear.
Ändra tidsintervall mellan återuppringningarna och antalet försök. Se sidan 55.
Ringa upp det senaste numret igen
Så här ringer du upp det senast slagna numret:
1. Tryck på Redial/Pause.
2. När originalet är i ADI skickar maskinen faxet automatiskt.
Om ett original plac eras på skannerglaset kan du lägga till en sida
genom att välja Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK. När du är klar
väljer du Nej när texten En sida till? visas.
Ta emot ett fax
Välja papperskassett
När du har lagt i utskriftsmedier för faxutskrift måste du välja vilken
papperskassett du vill använda för faxmottagning.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Pappersinst. visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Papperskalla visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Kassett fax visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/ högerpi len til ls öns kad pa ppersk asse tt vis as och tryc k på OK.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra mottagningsläge
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Mottagning visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Mottagn.lage visas.
Faxning_49
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills ö nskat faxmottagningsläge visas.
•I läget Fax svarar maskinen på inkommande faxsamtal och växlar
omedelbart till faxmottagningsläget.
•I läget Tel kan du ta emot ett fax genom att trycka på On Hook Dial och sedan på Start. Du kan också ta upp luren på
anknytningstelefone n och sed an ang e fjärrm ott agn ingskoden. Se
sidan 50.
•I läget Svar/Fax kan en telefonsvarare som har anslutits till
maskinen besvara ett inkommande samtal och den som ringer upp
kan lämna ett meddelande. Om faxen känner av en faxton på linjen
växlar maskinen automatiskt till Fax-läget för att ta emot fax. Se
sidan 50.
•I läget DRPD kan du ta emot samtal med hjälp av DRPD-funktionen
(Distinctive Ring Pattern Detectio n). D ist ink t rings ig nal är en
teletjänst som gör det möjligt att svara på flera olika nummer med
endast en telefonlinje . Mer information finns på sidan 50.
6. Tryck på OK för att spara ditt val.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
•Om minnet är fullt kan skrivaren inte längre ta emot några
inkommande fax. S e till att det finns tillgängligt min ne genom att ta
bort data som lagras i minnet.
•Om du vill använda Svar/Fax-läget ansluter du telefonsvararen till
EXT-uttaget på maskinens baksida .
•Om du inte vill att andra personer ska se dina mottagna dokument
kan du använda säkert mottagningsläge. I detta läge lagras alla
mottagna fax i internminnet. Mer information finns på sidan 51.
Ta emot automatiskt i Fax-läge
Din maskin är förinställd i läget Fax från fabriken. När du tar emot ett fax
svarar maskinen eft er ett visst anta l signaler och tar sedan autom atiskt emot
faxet.
Om du vill ändra antalet ringsignaler ska du
läsa sidan 55.
Ta emot manuellt i Tel-läge
Du kan ta emot ett fax genom att trycka på On Hook Dial och sedan
på Start när du hör en faxton från den andra maskinen.
Maskinen börjar ta emot fax et och återgår til l redolä get när mottag ninge n är
klar.
Ta emot manuellt med en anknytningstelefon
Den här funktionen fungerar bäst om du använder en anknytningstelefon
som är ansluten till EXT-kontakten på maskinens baksida. Du kan ta emot
ett fax från någon som du pratar med på anknytningstelefonen utan att gå
till faxmaskinen.
Om du tar emot ett samtal med anknytningstelefonen och hör faxtoner
trycker du på knapparna *9* på telefonen. Maskinen tar emot faxet.
Tryck inte sekvensen för snabbt! Om du fortfarande hör en faxton från den
sändande maskinen kan du försöka att trycka *9* en gång till.
*9* är den fabriksinställda fjärrmottagningskoden. Den första och sista
asterisken går inte att ändra, men du kan ändra siffran i mitten. Information
om att ändra koden finns på sidan 55.
Ta emot automatiskt i Svar/Fax-läge
Om du vill använda d et här läge t anslute r du telefon svararen till EXT-uttag et
på maskinens baksida.
Om den uppringande personen lämnar ett meddelande sparar
telefonsvararen detta som vanlig t. Om mask inen upp täcke r en faxton börjar
den automatiskt ta emot faxet.
•Om du har valt Svar/Fax-läge och telefon sv ara ren är avstän gd
eller ingen telefonsvarare är ansluten till EXT-kontakten övergår
maskinen automatiskt till Fax-läge efter ett givet antal signaler.
•Om telefonsvararen går att s täl la in så att den s var ar efte r ett vi ss t
antal signaler ska du välja att den svarar efter en ringning.
•Om Tel-läget är aktiverat (manuell mottagning) när
telefonsvararen är ansluten till maskinen måste du stänga av den.
Annars bryter det utgående meddelandet från telefonsvararen
samtalet.
Ta emot fax i DRPD-läge
Distinkt ringsignal är en teletj änst so m gör det möjli gt att svara på flera oli ka
nummer med endast en telefonlinje. Det speciella nummer som någon
använder för att ringa till dig iden tifi eras av olik a ringsi gnale r, som bes tår av
olika kombinationer av långa och korta ljud. Funktionen används ofta av
telefonsvarare för många olika klienter för att veta vilket nummer någon
ringer till så att rätt nummer besvaras.
Med funktionen DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) kan faxmaskinen
lära sig det ringsignalmönster som du anger att faxen ska ta. Om du inte
ändrar det besvaras ringsignalen som ett faxsamtal och alla övriga
ringsignaler vidarebefordras till anknytningstelefonen eller telefonsvararen
som är ansluten till EXT-utt aget. Du ka n enkel t stänga av elle r ändr a DRPDfunktionen när som helst.
Innan du använder alternativet DRPD (DRPD) måste telebolaget aktivera
tjänsten distinkt rings ignal . Om d u vil l anvä nda DR PD behöv er du rin ga f rån
ett annat nummer eller be någon ringa upp faxnumret utifrån.
Så här väljer du DRPD-läget:
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Mottagning visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills DRPD-lage visas och tryck på OK.
Ring for vanta visas på skärmen.
5. Ring upp ditt faxnummer från en annan telefon. Du behöver inte ringa
från en fax.
6. När maskinen börjar ringa ska du inte svara. Maskinen behöver fl era
ringsignaler för att lära sig mönstret.
När maskinen har slutfört inlärningen står det Avslutad DRPD-
installning på displayen. Om DRPD-inställningen misslyckas visas Fel
DRPD-ringsingnal. Tryck på OK när DRPD-lage visas och börja om
från steg 4.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
•DRPD-funktionen väljas igen om du ändrar faxnumret eller
ansluter faxen till en annan telefonlinje.
•När DRPD-funktionen ha r val t s, ring er du upp ditt fa xn um me r ige n
för att verifiera att faxen verkligen svarar med en faxton. Ring
sedan till ett annat nummer som har kopplats till samma linje och
kontrollera att samtalet vidarebefordras till anknytningstelefonen
eller telefonsvararen som är ansluten till EXT-uttaget.
50 _Faxning
Ta emot i säkert mottagningsläge
Du kan behöva skydda dina mottagna fax så att inte obehöriga kommer åt
dem. Du kan aktivera säkert mottagningsläge så att faxen inte skrivs ut när
maskinen är obevakad. I säkert mottagningsläge sparas alla inkommande
fax i minnet. När läget stängs av skrivs alla lagrade fax ut.
Aktivera säkert mottagningsläge
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu och sedan på OK när Faxfunktion visas på den
nedersta raden på displayen.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Pa visas och tryck på OK.
5. Ange ett fyrsiffrigt lösenord som du vill använda och tryck på OK.
Du kan aktivera säkert mottagningsläge utan att ställa in ett
lösenord men inte skydda dina fax.
6. Bekräfta lösenordet genom att mata in det igen och tryck på OK.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
När ett fax tas emot i säkert mottagningsläge lagras det i maskinens minne
och Saker mottagn. visas för att meddela att ett fax har tagits emot.
Saker mottagn.
visas och tryck på OK.
Skriva ut mottagna fax
1. Gå till Saker mottagn.-menyn genom att följa steg 1 till 3 i avsnittet
”Aktivera säkert mottagningsläge”.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Skriv ut visas och tryck på OK.
3. Ange det fyrsiffriga lösenordet och tryck på OK.
Maskinen skriver ut alla fax som är lagrade i minnet.
Inaktivera säkert mottagningsläge
1. Gå till Saker mottagn.-menyn genom att följa steg 1 till 3 i avsnittet
”Aktivera säkert mottagningsläge”.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Av visas och tryck på OK.
3. Ange det fyrsiffriga lösenordet och tryck på OK.
Läget stängs av och maskinen skriver ut alla fax som är lagrade i
minnet.
4. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ta emot fax i minnet
Eftersom maskinen kan utföra flera uppgifter samtidigt kan den ta emot fax
medan du kopierar eller skri ve r ut. Om mas k ine n tar emot ett fax medan du
kopierar eller skriver ut lagrar den inkommande fax i minnet. Så snart du är
klar med kopieringen eller utskriften skriver maskinen ut faxet automatiskt.
Dessutom tar maskinen emot fax och lagrar dem i minnet om det inte finns
papperet eller tonern är slut.
Faxa på annat sätt
Skicka ett fax till flera platser
Du kan använda fu nkt ionen multipel faxsändning om du vill skicka ett fax till
flera platser. Original lagras automatiskt i minnet och skickas till en
fjärrstation. Efter överföring en tas origin ale n auto mat is kt bort från minne t.
Det går inte att skicka ett färgfax med den här funktionen.
1. Tryck på Faxa.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Justera upplösning och svärta efter behov. Se sidan 48.
4. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Skicka t. fler visas och tryck på OK.
6. Ange numret till den första mottagande faxmaskinen och tryck på OK.
Du kan använda snabbknappar eller snabbuppringningsnummer. Du
kan ange ett gruppuppringningsnummer genom att använda knappen
Address Book . Se sidan 56.
7. Ange det andra faxnumret och tryck på OK.
På displayen uppmanas du att ange ytterligare ett faxnummer dit du vill
skicka dokumentet.
8. Om du vill ange flera faxnummer trycker du på OK när Ja visas och
upprepa steg 6 och 7. Du kan lägga till upp till 10 mottagare.
När du har angett ett gruppnummer kan du inte ange några fler.
9. När du är klar med at t ange faxnu mmer trycke r du på vä nster/högerpi len
för att välja Nej vid ledtexten Annat nummer? och sedan på OK.
Originalet skannas till minnet före överföringen. På displayen visas
minnets kapacitet och det antal sidor som är lagrade i minnet.
10.Om ett original placeras på skannerglaset kan du lägga till ytterligare
sidor genom att välj a Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK.
När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas.
Maskinen börjar att skicka faxet till de nummer som du har angivit i den
ordning som du angav dem.
Skicka ett fördröjt fax
Du kan välja att maskinen skickar ett faxmeddelande vid ett senare tillfälle
när du inte är närvarande. Det går inte att skicka ett färgfax med den här
funktionen.
1. Tryck på Faxa.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Justera upplösning och svärta efter behov. Se sidan 48.
4. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Fordroj ski cka visas och tryck på OK.
6. Mata in den mottagande faxens nummer på knappsatsen.
Du kan använda snabbknappar eller snabbuppringningsnummer. Du
kan ange ett gruppuppringningsnummer genom att använda knappen
Address Book. Mer information hittar du på sidan 56.
7. Tryck på OK för att bekräfta numret. På displayen uppmanas du att
ange ytterligare ett faxnummer dit du vill skicka dokumentet.
8. Om du vill ange flera faxnummer trycker du på OK när Ja visas och
upprepar steg 6 och 7. Du kan lägga till upp till 10 mottagare.
När du har angett ett gruppnummer kan du inte ange några fler.
9. När du har angett alla faxnummer trycker du på
att välja Nej vid ledtexten Annat nummer? och sedan på OK.
10.Ange önskat jobbnamn och tryck på OK.
Information om hur du anger alfanumeriska tecken finns på sidan 30.
Om du inte vill ange ett namn hoppar du över detta steg.
vänster-/högerpilen för
Faxning_51
11.Ange tiden med sifferknapparna och tryck på OK eller Start.
Om du anger en tidpunkt före den aktuella skickas faxet dagen
därpå.
Originalet skannas till minnet före överföringen. På displayen visas
minnets kapacitet och det antal sidor som är lagrade i minnet.
12.Om ett original placeras på skannerglaset kan du lägga till en sida
genom att välja Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK.
När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas.
Maskinen återvänder till redoläget. Displayen visar att du är i redoläget
och att du har valt fördröjd faxsändning.
Lägga till sidor till ett fördröjt fax
Du kan lägga till sidor till fördröjda överföringar som redan har
reserverats i maskinens minne.
1. Lägg i originalen som ska läggas till och justera
dokumentinställningarna.
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen
och tryck på OK.
3. Tryck OK när Lagg till sida visas.
4.
Tryck på vänste r-/hög erpilen tills ön ska t faxjob b visas och tryck på OK.
Maskinen skannar originalet till minnet och visar det totala antalet
sidor och antalet sidor som har lagts till.
Annullera ett fördröjt fax
1. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpile n tills Avbryt j obb visas och tryck på OK.
3.
Tryck på vänste r-/hög erpilen tills ön ska t faxjob b visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Ja visas.
Det valda faxet tas bort från minnet.
Skicka ett prioriterat fax
Med funktionen prioritera fax kan ett högprioriterat fax skickas före
reserverade åtgärder. Originalet skannas in i minnet och skickas
omedelbart när den pågående åtgärden har slutförts. Dessutom avbryter
prioriterade fax åtgärden Multipel sändning mellan stationer (det vill säga
när överföringen till fax A avslutas och innan överföringen till fax B börjar)
eller mellan återuppringn ing sf örs ök.
1. Tryck på Faxa.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Justera upplösning och svärta efter behov. Se sidan 48.
4. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills Prio. skicka visas och tryck på OK.
6. Ange den mottagande maskinens nummer.
Du kan använda snabbknappar, snabbuppringningsnummer eller
gruppuppringningsnummer. Se sidan 56.
7. Tryck på OK för att bekräfta numret.
8. Ange önskat jobbnamn och tryck på OK.
Originalet skannas till minnet före överföringen. På displayen visas
minnets kapacitet och det antal sidor som är lagrade i minnet.
9. Om ett original placeras på skannerglaset kan du lägga till en sida
genom att välja Ja. Lägg i ett nytt original och tryck på OK.
När du är klar väljer du Nej när texten En sida till? visas.
Maskinen visar numret som rings upp och skickar faxet.
Vidarebefordra fax
Du kan vidarebefordra inkommande eller utgående fax till ett annat
faxnummer eller en e-postadress.
Vidarebefordra skickade fax till en annan fax
Du kan välja att skicka kopior av alla utgående fax till en särskild fax
utöver dem som du har angett.
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck OK när Fax visas.
5.
Tryck på vä ns ter-/h ög erp ilen tills
6. Tryck på vänster/högerpilen för att välja Pa och tryck sedan på OK.
7. Ange numret på faxmaskinen som faxen ska skickas till och tryck på OK.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Hädanefter vidarebefordras skickade fax till den angivna faxmask inen.
Vidarebefordra skickade fax till en e-postadress
SMTP-servern måste ställas in för att vidarebefordra till en epostadress, se "Ange ett e-postkonto" på sidan 44. (endast
WorkCentre 3220)
Du kan välja att skicka kopior av alla utgående fax till ett särskilt ställe
utöver den e-postadress du har angett.
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck på vänster-/ högerpilen tills E-post visas och tryck på OK.
5.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
6. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja Pa och tryck sedan på OK.
7. Ange din e-postadress och tryck på OK.
8. Ange e-postadressen dit faxe t ska skickas och tryck på OK.
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Hädanefter vidarebefordras skickade fax till den angivna
e-postadressen.
Vidarebefordra mottagna fax till en annan fax
Du kan välja at t vid arebefo rdra ink ommand e fax till ett ann at fax numm er
under en viss tidsperiod. När ett fax tas emot av din maskin lagras det i
minnet. Sedan ringer fax en upp det num mer du angiv it och sk icka r faxet.
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck OK när Fax visas.
5.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
6.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
Om du vill att faxet ska skrivas ut när det har vidarebefordrats väljer
du V.bef.&Skriv ut.
7. Ange numret på faxmaskinen som faxen ska skickas till och tryck
på OK.
8. Ange starttiden och tryck på OK.
9. Ange sluttiden och tryck på OK.
Vidarebefodra
V.bef. skickat
Vidarebefodra
V.bef. skickat
Vidarebefodra
Ta emot v.bef.
Vidarebefodra
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
52 _Faxning
10.Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Hädanefter vidarebefordras skickade fax till den angivna faxmas kinen.
Vidarebefordra mottagna fax till en e-postadress
Du kan se till att maskinen vidarebefordrar inkommande fax till en viss
e-postadress. (endast WorkCentre 3220)
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Faxfunktion visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills E-post visas och tryck på OK.
5.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
6.
Tryck på vänster-/högerpilen tills
Om du vill att faxet ska skrivas ut när det har vidarebefordrats väljer
du V.bef.&Skriv ut.
7. Ange din e-postadress och tryck på OK.
8. Ange e-postadressen dit faxet ska skickas och tryck på OK.
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Hädanefter vidarebefordras skickade fax till den angivna
e-postadressen.
Vidarebefodra
Ta emot v.bef.
Vidarebefodra
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
visas och tryck på OK.
Skicka ett fax från en dator
Du kan skicka ett fax från din dator utan att använda
multifunktionsskrivaren. Om du vill skicka ett fax från din dator måste du
installera och anpassa programmet PC-fax, se Om progra mvara.
Installera programmet PC-Fax
1. Om du vill installera PC-Fax sätter du i den medföljande cd-skivan
med Xerox-drivrutiner.
2. Cd-skivan startas automatiskt och ett installationsfönster visas.
3. När fönstret för språkval öppnas, väljer du önskat språk och klickar sedan på Installera programvara.
4. Välj PC-fax (om det inte redan har valts) och klicka sedan på Nästa.
Konfigurera PC-Fax
1. På Start-menyn väljer du Program eller Alla program >
skrivarnamnet > Konfigurera PC Fax.
2. Ange ditt namn och faxnummer.
3. Välj den adressbok du vill använda.
4. Välj den multifunktionsskrivar e som du tänker använda genom att välja Lokal eller Nätverk.
5. Om du väljer Nätverk klickar du på Bläddra och söker efter den
multifunktionsskrivare du ska använda.
6. Klicka på OK.
Skicka PC-Fax
1. Öppna dokumentet du vill skicka.
2. Välj Skriv ut på menyn Arkiv.
Fönstret Skriv ut v isas. Det kan se ani ngen ann orlund a ut beroe nde
på vilket program du använder.
3. Välj Xerox PC-Fax från listrutan Namn.
5. På nästa skärm accepterar du valet genom att klicka på Nästa och klickar sedan på Avsluta. PC-Fax är nu installerat.
4. Välj OK.
Faxning_53
5. Sätt samman försättsbladet och klicka på Fortsätt.
6. Ange mottagarnas nummer och klicka på Fortsätt.
Faxinställningar
Ändra faxinställningsalternativ
Du kan välja mellan olika inställningar av faxen. Du kan ändra
standardinställningar efter behov.
Så här ändrar du alternativ för faxinställningar:
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja Sandning eller Mottagning
och sedan på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills menyvalet du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad status visas eller ange värdet på alternativet som du har valt och tryck sedan på OK.
6. Om nödvändigt upprepar du steg 4 till 5.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Sandning-alternativ
ALTERNATIVBESKRIVNING
Ta bort en
markerad post
i telefonboken.
7. Välj önskad fil och klicka på Skicka fax.
Datorn börjar skicka faxdata och multifunktionsskrivaren skickar
faxet.
Lägga till en ny post
i telefonboken.
Ateruppr.tider
Uppring.inter.Maskinen kan automatiskt ringa upp på nytt om
Prefixuppring.Du kan välja ett prefix på upp till fyra si ffro r. Detta
ECM-lage Det här läget underlättar vid då lig linj ek va lit et och
Sandn.rapportDu kan välja att en bekräftelserapport som visar
Bild-TCRMed den här funktionen kan du få veta vilka fax
Du kan specificera antalet återuppringningsförsök.
Om du väljer 0 ringer inte maskinen upp igen.
en fjärrfaxutrustning är upptage n. Du kan väl ja ett
intervall mellan försöken.
nummer slås före varje automatisk uppringning.
Detta används ihop med företagsväxlar.
garanterar att fax som du sänder skickas utan
problem till andra ECM-u trustade faxmaskin er. Att
skicka fax med ECM kan ta längre tid.
om en överföring lyckades eller inte skrivs ut, hur
många sidor som skickades med mera.
Tillgängliga alternativ är Pa, Av och Fel vid komm. som endast skrivs ut om överföringen
misslyckades.
som har skickats genom att meddelanden om
skickade fax visas i överföringsrapporten.
Den första sidan av meddelandet görs om till en
bildfil som skrivs ut på öv erföringsr apporten så at t
du kan se vilka meddelanden som har skickats.
Du kan inte a nvända funktione n när d u skicka r fax
utan att spara data i minnet.
54 _Faxning
ALTERNATIVBESKRIVNING
ALTERNATIVBESKRIVNING
Uppringn.lageDen här inställningen finns kanske inte i alla
länder. Om du inte kommer åt in ställningen stöder
inte maskinen den här funktionen.
Du kan välja uppringningsläge till antingen tonval
eller pulsval. Om du har ett offentligt
telefonsystem eller en te lefonväxel kan du beh öva
välja Puls. Kontakta det lokala telefonbolaget om
du inte är säker på vilk et uppri ngnin gsläg e du ska
använda.
Om du väljer Puls kan du kanske inte använda
vissa funktioner i telefonsystemet. Det kan också
ta längre tid att ringa ett fax- eller telefonnummer.
Mottagning-alternativ
ALTERNATIVBESKRIVNING
Mottagn.lageDu kan välja faxens standardmottagningsläge.
Information om att ta emot fax i va rje läg e finns på
sidan 49.
Ring innan sv.Du kan ange hur många gånger maskinen ska
ringa innan den svarar på ett inkommande
samtal.
Stam. mot.namn Med det här alternativet kan maskinen skriva ut
sidnummer, datum och klockslag längst ner på
varje sida av ett mottaget fax.
St.kod mottag.Med den här koden kan du starta faxmottagning
från en anknytningstelefon som är ansluten till
EXT-uttaget på maskinens baksida. Om du tar
upp anknytningstelefonen och hör faxtoner anger
du koden. Koden är förinställd till *9* på fabriken.
Auto-forminsk.Vid mottagning av fax med sidor som är lik a långa
som eller längre än papperet i kassetten kan
maskinen förminska originalet så at t det passar
papperet i maskinen. Aktivera den här funktionen
om du vill förminska en inkommande sida automatiskt.
Om den här funktionen har värdet Av kan
maskinen inte förminska originalet så att det får
rum på en sida. Orig ina let delas upp och skrivs ut
i verklig storlek på två eller fler sidor.
Avfarda formatVid mottagning av fax vars sido r är lika lång a so m
eller längre än papperet i maskinen kan du ställa
in maskinen så att en viss längd i slutet på ett
mottaget fax kasseras. Maskinen skriver ut det
mottagna faxet på ett eller flera papper men inte
de data som fanns på den kasserade delen.
Om det mottagna faxets sidor är större än
papperet i maskinen och Auto-forminsk. är
aktiverat förminskas faxet så att det får rum på
papperet och inget kasseras.
Inst. skrapfaxDen här inställningen finns kanske inte i alla
DRPD-lageDet här läget gör det möjligt för en användare att
Dub.sidig uts.
länder. Med den här funktionen tar maskinen inte
mot fax från fjärrstationer vars nummer har
angetts vara skräpfaxnummer. Denna funktion
kan användas för att blockera oönskade fax.
När du aktiverar den här funktio nen får du tillgå ng
till följande alternativ för att ange
skräpfaxnummer.
•Lagg till: Du kan ange maximalt
20 faxnummer.
•Radera: Du kan ta bort skräpfaxnummer.
•Radera alla: Du kan ta bort alla
skräpfaxnummer.
använda en enda telefo nlinje för att sv ara på fl era
olika telefonnum mer. På denna me ny kan du v älja
att maskinen ska känna igen ringmönstret den
ska svara på. Information om den här funktionen
finns på sidan 50.
•Langsida: Skriver ut sidor som ska läsas som
en bok.
•Kortsida:Skriver ut sidor som ska läsas
genom att blädd ras s om i ett a nteck nings block .
•Av:Skriver ut mottagna fax på ena sidan av
papperet.
Ändra standardinställningar för dokument
Faxalternativen, inklusive upplösning och svärta, kan ställas in på de lägen
du använder mest. När du skickar ett fax används standardinställningarna
om de inte har ändrats med motsvarande knapp och meny.
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Andra st.inst. visas o ch tryck på OK.
4. Tryck OK när Upplosning visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills upplösningen du är ute efter visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Svarta visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen tills svärtan du är ute efter visas och tryck på OK.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt
Du kan välja att en rapport med detaljerad information om de föregående
50 kommunikationsoperationerna ska skrivas ut, inklusive klockslag och
datum.
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Menu tills Fax-installn. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Autorapport visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Pa visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Faxning_55
Göra inställningar för adressboken
Du kan infoga de faxnummer som du använder oftast i adressboken.
Maskinen tillhandahål ler följande funktioner adressbo ks in stä ll ningar:
•Snabb-/gruppnummer
Innan du börjar lagra faxnummer ska du kontrollera att maskinen är i
Fax-läge.
Snabbuppringningsnummer
Du kan lagra upp till 200 faxnummer som du använder ofta som
snabbvalsnummer.
Registrera ett snabbvalsnummer
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Address Book tills Ny&Redigera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck OK när Snabbval visas.
4. Ange ett snabbvalsnummer mellan 0 och 199 samt tryck på OK.
Om en post redan är lagrad på numret som du väljer visas namnet
på displayen så att du kan ändra det. Om du vill börja om med ett
annat snabbvalsnummer trycker du på Back.
5. Ange önskat namn och tryck på OK.
Information om hur du ange r alfanumeri ska tec ken fin ns på sidan30.
6. Ange önskat faxnummer och tryck på OK.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra snabbvalsnummer
1. Tryck på Address Book tills Ny&Redigera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på OK när Snabbval visas.
3. Ange det snabbvalsnummer du vill ändra och tryck på OK.
4. Ändra namnet och tryck på OK.
5. Ändra faxnummer och tryck på OK.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Använda snabbvalsnummer
När du uppmanas att ange ett nummer då du sänder ett fax anger du
snabbvalsnumret där det aktuella numret har sparats.
•För ett ensiffrigt (0-9) snabbv alsnum mer trycke r du på och hå ller ned
motsvarande sifferknapp på det numeriska tangentbordet.
•För ett två- eller tresiffrigt snabbvalsnummer trycker du först på den/
de första sifferknappen/knapparna och håller sedan ned den sista
sifferknappen.
Du kan också söka igenom minnet efter en post genom att trycka på
Address Book . Se sidan 57.
Gruppuppringningsnummer
Om du ofta skic kar samma dokument till fler a platser kan du gruppera
dem under ett gruppnummer. Därefter kan du använda ett
gruppnummer för att skicka ett dokument till alla platser i gruppen.
Du kan ange upp till 100 gruppuppringningsnummer med hjälp av
platsernas befintliga snabbuppringningsnummer.
Registrera ett gruppnummer
1. Tryck på Faxa.
2. Tryck på Address Book tills Ny&Redigera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Gruppuppring. visas och tryck på OK.
4. Ange ett snabbvalsnummer mellan 0 och 99 samt tryck på OK.
5. Ange ett snabbuppringningsnummer och tryck på OK.
6. Tryck på OK när snabbuppringningsinformationen visas korrekt.
7. Tryck OK när Ja visas.
8. Upprepa steg 5 och 6 om du vill inkludera andra
snabbuppringningsnummer i gruppen.
9. När du är klar trycker du på vänster-/högerpilen för att välja Nej vid
ledtexten Annat nummer? och sedan på OK.
10. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Ändra ett gruppnummer
Du kan ta bort en specifik post från en grupp eller lägga till ett nytt
nummer i den valda gruppen.
1. Tryck på Address Book tills Ny&Redigera visas längst ned på
skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/ högerpilen tills Gruppuppring. visas och tryck
på OK.
3. Ange det gruppnummer som du vill redigera och tryck på OK.
4. Ange det snabbuppringningsnummer som du vill lägga till eller ta
bort och tryck sedan på OK.
Om du angav ett nytt snabbvalsnummer visas Lagg till?.
Om du anger ett snabbvalsnummer som finns lagrat i gruppen visas
Raderad.
5. Tryck på OK för att lägga till eller radera numret.
6. Tryck på OK när Ja visas om du vill lägga till eller ta bort flera
nummer. Upprepa då steg 4 och 5.
7. När du är klar trycker du på vänster-/högerpilen för att välja Nej vid
ledtexten Annat nummer? och sedan på OK.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Använda gruppnummer
Om du vill anvä nda en gruppost måste du söka efter d en oc h v älja den i
minnet.
När du uppmanas att ange ett faxnummer meda n du skickar ett fax
trycker du på Address Book . Se nedan.
56 _Faxning
Söka efter en post i adressboken
Det går att söka efter ett nummer i minnet på två olika sätt. Du kan
antingen söka i bokstavsordning från A till Z eller ange de första
bokstäverna i namnet som är kopplat till numret.
Söka igenom minnet i bokstavsordning
1. Vid behov trycker du på Faxa.
2. Tryck på Address Book tills Sok&Ring upp visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på OK när Alla visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat namn och nummer visas.
Du kan söka uppåt och nedåt igenom hela minnet i bokstavsordning.
Söka med en särskild första bokstav
1. Vid behov trycker du på Faxa.
2. Tryck på Address Book tills Sok&Ring upp visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills ID visas och tryck på OK.
5. Ange de första bokstäverna i namnet och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpile n tills önsk at namn visa s och try ck seda n på OK.
Ta bort en post i adressboken
Du kan ta bort en post i taget från adressboken.
1. Tryck på Address Book tills Radera visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad nummerkategori visas och tryck sedan på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills sökmetoden du vill använda visas
och tryck sedan på OK.
Välj Sok alla om du vill söka efter en post genom att söka igenom
alla poster i adressboken.
Välj Sok ID om du v ill s öka ef ter en p ost me d d e först a boks tävern a i
namnet.
4. Tryck på vänster-/högerpile n tills önsk at namn visa s och try ck seda n
på OK.
Ange alternativt de första bokstäverna och tryck på OK. Tryck på
vänster-/högerpilen tills önskat namn visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på OK.
6. Tryck på OK när Ja visas för att bekräfta valet.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Skriva ut adressboken
Du kan kontrollera adressbokens inställningar genom att skriva ut en
lista.
1. Tryck på Address Book tills Skriv ut visas på displayens nedre
rad.
2. Tryck på OK. En lista med dina snabbvals- och gr uppringningspo ster
skrivs ut.
Faxning_57
använda ett USB-flashminne
Det här kapitlet förklarar hur du använder en USB-minnesenhet med maskinen.
Kapitlet innehåller:
•Om USB-minnen
•Ansluta en USB-minnesenhet
•Skanna till en USB-minnesenhet
•Skriva ut från en USB-minnesenhet
•Säkerhetskopiera data
•Hantera USB-minnen
Om USB-minnen
USB-minnesenheter kan ha olika mycke t minne där du ka n lagra doku ment,
presentationer, musik och film, fotografier med hög upplösning eller andra
valfria filer som du vill lagra eller flytta.
Du kan göra följande med maskinen om du har en USB-minnesenhet:
•Skanna dokument och spara dem på en USB-minnesenhet.
•Skriva ut data från en USB-minnesenhet.
•Säkerhetskopiera poster i adressboken/telefonboken och maskinens
systeminställningar.
•Återställa säkerhetskopierade filer till maskinens minne.
•Formatera USB-minnese nhe ten .
•Kontrollera tillgängligt minnesutrymme.
Ansluta en USB-minnesenhet
USB-minnesporten på maskinens framsida är utformad för USB V1.1- och
USB V2.0-minnesenheter. Maskinen kan använda USB-minnesenheter
med filsystemen FAT16/FAT32 och en sektorstorlek på 512 byte.
Kontrollera USB-enhetens filsystem med återförsäljaren.
Du kan bara använda en auktoriserad USB-minnesenhet med en kontakt
av A-typ.
Använd endast USB-minnesenheter som är av metall eller skärmade.
Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinens framsida.
•Ta inte bort USB-minnesenheten när maskinen är i drift eller
sparar något på/läser från USB-minn et. Ma sk in ens garan t i täcke r
inte skador som orsakats av användarens misstag.
•Om USB-minnesenheten har vissa funktioner, till exempel
säkerhets- och lösenordsin stä lln ingar, kanske maskinen inte
upptäcker det automatisk t. Information om dessa funktion er finns i
enhetens användarhand bo k.
Skanna till en USB-minnesenhet
Du kan skanna ett dokument och spara den skannade bilden på en
USB-minnesenhet. Det kan du göra på två sätt: du kan skanna till enheten
med standardinställningarna eller anpassa skanningsinställningarna.
58 _Använda ett USB-flashminne
Skanna
1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på ma skinen.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt på
skannerglaset.
Information om hur du lägger i original finns på sidan 32.
3. Tryck på Skan./E-post.
4. Tryck på OK när Skanna t. USB vis as på den ne dre rade n på dis playen.
5. Tryck på Start.
Vilken knapp du än trycker på blir färgläget anpassat. (Se ”Anpassa
skanning till USB” på sidan 59.)
Maskinen börjar att skanna originalet och fråg ar sedan om du vill skanna
en sida till.
6. Tryck på OK när Ja visas om du vill skanna fler sidor. Ladda ett original
och tryck på Start.
Vilken knapp du än trycker på blir färgläget anpassat. (Se ”Anpassa
skanning till USB” på sidan 5 9.)
Tryck annars vänster-/högerpilen för att välja
När skanningen är klar kan du ta bort USB-minnesenheten från maskinen.
Nej
och tryck sedan på OK.
Anpassa skanning till USB
Du kan specificera bildstorlek, filformat eller färgläge för varje skanning till
en USB-enhet.
1. Tryck på Skan./E-post.
2. Tryck på Menu tills Skanningsfunk. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck på OK när USB-minne visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills inställningsalternativet du vill använda
visas och tryck sedan på OK.
Du kan ställa in följande alternativ:
•Skan.storl.: Bildens storlek.
•Originaltyp:Originaldokumentets typ.
•Upplosning: Bildupplösningen.
•Skanning farg: Färgläget. Om du väljer Monokrom i det här
alternativet kan du inte välja JPEG i Skan.format.
•Skan.format: Filformatet som bilden sparas i. Om du väljer TIFF
eller PDF kan du skanna flera sidor. Om du väljer JPEG i det här
alternativet kan du inte välja Monokrom i Skanning farg.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad status visas och tryck på OK.
6. Upprepa steg 4 och 5 om du vill välja andra inställningsalternativ.
7. När du är klar trycker du på Stop/Clear för att återgå till redoläge.
Du kan ändra standardinställningarna för skanning. Se sidan 45.
Skriva ut från en USB-minnesenhet
Du kan direkt skriva ut filer som lagras på en USB-minnesenhet. Du kan
skriva ut TIFF-, BMP-, JPEG-, PDF- och PRN-filer.
Filtyper som stöds med alternativet för direktutskrift:
•PRN: Xerox PCL 6-kompatibla.
•PRN-filer kan skapas genom att markera kryssrutan Skriv till fil när du
skriver ut ett dokument. Dokumentet sparas som en PRN-fil i stället för
att skrivas ut på papper. Endast PRN-filer som har skapats på det här
sättet går att skriva ut direkt från USB-minnen. I avsnittet Om programvara hittar du information om hur du skapar en PRN-fil.
•BMP: BMP okomprimerat
•TIFF: TIFF 6.0 Baseline
•JPEG: JPEG Baseline
•PDF: PDF 1.4 och tidigare (endast WorkCentre 3220)
Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet
1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Direct USB.
Enheten identifieras automatiskt och data läses.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills USB-utskrift visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpilen tills önskad mapp eller fil visas och tryck
på OK.
Om det står D framför en mapps namn finns det en eller flera filer eller
mappar i den.
5. Om du valde en fil fortsätter du med nästa steg.
Om du valde en mapp trycker du på vänster-/högerpilen tills önskad fil
visas.
6. Tryck på vänster-/högerpilen för att välja hur många exemplar som ska
skrivas ut. Du kan även ange antalet.
7. Tryck på Start för att börja skriva ut den valda filen.
När du har skrivit ut filen får du meddela om du vill skriva ut mer.
8. Tryck på OK när Ja visas om du vill skriva ut ett annat jobb och gå
tillbaka till steg 2.
Tryck annars vänster-/högerpilen för att välja
9. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Du kan välja pappersstorlek och pappersfack vid utskrift. (Se ”Ange
pappersstorlek och papperstyp” på sidan 38.)
Nej
och tryck sedan på OK.
Säkerhetskopiera data
Data i maskinens minne kan oavsiktligt raderas på grund av strömavbrott
eller lagringsfel. Säkerhetskopiering skyddar poster i adressboken och
systeminställningarna. Inställningarna lagras som säkerhetskopieringsfiler
på en USB-minnesenhet.
Säkerhetskopiera data
1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
3. Tryck OK när Maskininst. visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Export. inst. visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills alternativet du vill använda visas.
•Adressbok: Säkerhetskopierar alla poster i adressboken.
•Installn.data: Säkerhetskopierar alla systeminställningar.
6. Börja säkerhetskopiera data genom att trycka på OK.
Uppgifterna säkerhetskopieras till USB-minnet.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Återställa data
1. Sätt i USB-minnesenheten där säkerhetskopierade da ta är lagrade i
USB-minnesporten.
2. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
3. Tryck OK när Maskininst. visas.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Import. inst. visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad datatyp visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpilen tills filen med de data du vill återställa visas och tryck på OK.
7. Tryck på OK när Ja visas för att återställa säkerhetskopieringsfilen till
maskinen.
8. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Använda ett USB-flashminne_59
Hantera USB-minnen
Du kan ta bort en bild fil som har la grats p å en USB-minn esenhet i tag et eller
alla på en gång genom att formatera om enheten.
När du har tagit bort filer eller formaterat en USB-enhet kan filerna
inte återställas. Kontrollera därför att du inte längre behöver filerna
innan du tar bort dem.
Ta bort en bildfil
1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Direct USB.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Filhantering visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Radera visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskad mapp eller fil visas och tryck
på OK.
Om det står D framför en mapps namn finns det en eller flera filer
eller mappar i den.
Om du valde en fil visar skä rmen filstorleken i ungefär två sekunder. Gå
till nästa steg.
Om du valde en mapp trycker du på vänster-/högerpilen tills önskad fil
visas och sedan på OK.
6. Tryck på OK när Ja visas för att bekräfta ditt val.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Formatera en USB-minnesenhet
1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Direct USB.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Filhantering visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills Format visas och tryck på OK.
5. Tryck på OK när Ja visas för att bekräfta ditt val.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Visa USB-minnets status
Du kan kontrollera mängden minne som är tillgängligt för skanning och för
att spara dokument.
1. Sätt i en USB-minnesenhet i USB-minnesporten på maskinen.
2. Tryck på Direct USB.
3. Tryck på vänster-/hög erp ilen tills Kont. utrymme visas och tryck på OK.
Det tillgängliga minnesutrymmet visas på skärmen.
4. Tryck på Stop/Clear för att återgå till redoläge.
60 _Använda ett USB-flashminne
underhåll
I detta kapitel finns information om underhåll av maskinen och tonerkassetten.
Kapitlet innehåller:
•Skriva ut rapporter
•Rensa minnet
•Rengöra skrivaren
•Underhåll av kassetten
•Byta tonerkassett
•Reservdelar
•Hantera maskinen från webbplatsen
•Kontrollera maskinens serienummer
Skriva ut rapporter
Maskinen kan skriva ut rapporter med nyttig information som du behöver.
Följande rapporter finns:
Vissa rapporter visas kanske inte på displayen, beroende på tillval
eller modeller. Om så är fallet är dessa inte tillämpbara för din maskin.
RAPPORT/LISTABESKRIVNING
KonfigureringDenna lista visar status för de alternativ som du
själv kan välja. Du kan skriva ut den här rapporten
för att bekräfta vilka inställningar som du har
ändrat.
AdressbokDen här listan visar vilka faxnummer och
e-postadresser som för tillfället finns lagrade i
maskinens minne.
Sandn.rapport Denna rapport visar faxnummer, antal sidor, hur
lång tid jobbet tog, kommunikationsläge och
huruvida överföringe n lyc kades för ett v isst fax jobb.
Du kan ange att maskinen ska skriva ut en
överföringsbekräftelse automatiskt efter varje
faxjobb. Se sidan54.
Rapp. skickat Den här rapporten visar information om fax och
e-post som du nyligen har skickat.
Du kan att den här rapporten ska skrivas ut efter
var femtionde fax. Se sidan 54.
Faxmot.rapport Denna rapport visar information om de fax som du
har tagit emot på sistone.
Skriva ut en rapport
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Rapport visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills rapporten eller listan du vill skriva ut
visas och tryck sedan på OK.
Om du vill skriva ut alla rapporter och listor väljer du Alla rapporter.
4. Bekräfta utskriften genom att trycka på OK när Ja visas.
Den valda informationen skrivs ut.
Schemajobb Den här listan visar dokument som för tillfäl let finns
lagrade som fördröjda fax tillsammans med
starttiden och typen för varje åtgärd.
Skrapfaxrapp.Den här listan visar skräpfaxnummer. Om du vill
lägga till eller ta bort nummer från den här listan
går du till Inst. skrapfax-menyn. Se sidan 55.
NätverksinfoDen här listan visar information om maskinens
nätverksanslutning och inställningar.
Anv.aut.listaDen här listan visar obehöriga användare som är
tillåtna att använda e-postfunktionen.
Underhåll_61
Rensa minnet
Du kan välja att rensa den information som finns lagrad i maskinens minne.
Du måste kontrollera att alla faxjobb har slutförts innan minnet töms.
Annars går de förlorade.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rensa inst. vis as och tryc k på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills objektet du vill ta bort visas.
Vissa menyer visas kanske inte på displayen, beroende på tillval eller
modell. Om så är fallet är dessa inte tillämpbara för din maskin.
ALTERNATIVBESKRIVNING
Alla installn.Rensar alla data som är lagrade i minnet och
återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.
Fax-installn. Återställer alla faxalternativ till fabriksinställningarna.
Kopier.inst.Återställer alla kopieringsalternativ till
fabriksinställningarna.
Skanningsinst.Återställer alla skanningsalternativ till
fabriksinställningen.
Rengöra skrivaren
Bibehåll utskrifts- och skanningskvali teten genom att följa
rengöringsprocedurerna nedan varje gång du byter tonerkassett eller om
det uppstår problem med utskrifts- och skanningskvaliteten.
•Om du rengör maskinens hölje med rengöringsmedel som
innehåller stora mängder alkohol, lösningsmedel eller andra
starka substanser kan höljet missfärgas eller skadas.
•Om det läcker ut toner i eller kring skri varen torkar du upp de t med
en trasa eller papper fuktat med vatten. Om du använder en
dammsugare kan toner blåsas ut i luften, vilket kan vara skadligt.
Rengöra utsidan
Rengör skrivarens låda med en mjuk, luddfri trasa. Du kan fukta trasan
försiktigt i vatten, men var noga med att inte droppa vatten på eller i
maskinen.
Rengöra insidan
Vid utskrift kan papperspartiklar, toner och damm samlas inuti skrivaren.
Detta kan orsaka problem med utskriftskvaliteten, till exempel tonerfläckar
eller utsmetad toner. Rengörin g av skrivarens in sida kan lösa elle r minimera
dessa problem.
1. Stäng av skrivaren och dra ur nätslad den. Låt s kriva ren svalna en stund.
2. Öppna den främre luckan he lt.
Systeminst.Återställer alla systemalternativ till
Natverksinst.Återställer alla nätverksalternativ till
AdressbokTar bort alla faxnummer och e-postadresser från
Rapp. skickat Rensar alla poster för skickade fax och
Faxmot.rapport Rensar alla poster för mottagna fax.
4. Tryck OK när Ja visas.
5. Bekräfta genom att trycka på OK en gång till.
6. Upprepa steg 3 till 5 om du vill ta bort ett annat objekt.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
fabriksinställningarna.
fabriksinställningarna.
minnet.
e-postmeddelanden.
Uppdatering av inbyggd programvara
Du kan uppdatera den inbyggda programvaran med CentreWare IS.
1. Hämta den senaste inbyggda programvaran på Xerox webbplats,
www.xerox.com
2. Starta en webbläsare, t.ex. Internet Explorer.
3. Skriv http://xxx.xxx.xxx.xxx i adressfältet. X är din IP-adress. Klicka sedan på Gå för att gå till webbplatsen.
4. Klicka på Print > File Download.
5. Klicka på Browse och markera filen med den inbyggda programvaran.
6. Klicka på den blå knappen för att skicka uppdateringsfilen.
.
•Vidrör inte den gröna ytan, OPC-trumman eller fronten på
tonerkassetten med händerna eller något annat material. Använd
handtaget på kassetten för att undvika att vidröra detta område.
•Var försiktig så att du in te repar ytan på överföringsbandet för
papper.
•Om du låter den främre luckan vara öppen mer än några minuter
kan OPC-trumman utsättas för ljus. Detta skadar OPC-trumman.
Stäng den främre luckan om installationen av någon anledning
måste avbrytas.
62 _Underhåll
3. Ta tag i handtagen på tonerkassetten och dra ut den ur skrivaren.
4. Torka bort eventuellt dam m och spill från o mrådet och hål igheterna krin g
tonerkassetterna.
Rengöra skannerenheten
Att hålla skannerenheten ren hjälper dig att få bästa möjliga resultat när du
skannar bilder. Vi föreslår att du rengör skannerenheten det första du gör
varje dag och vid behov även under dagen.
1. Fukta lätt en mjuk luddfri trasa eller pappershandduk med vatten.
2. Öppna skanne rlocket.
3. Torka av skanner- och ADI-glaset tills det är rent och torrt.
4. Torka av skannerlockets undersida och den vita plattan tills den är ren
och torr.
5. Stäng skannerlocket.
Om du får toner på kläderna torkar du bort den med en torr trasa
och tvättar kläderna i kallt vatten. Varmt vatten gör att tonern
fastnar i tyget.
5. Leta upp den långs mala glasytan (LSU) på insidan av kassettfac k et o ch
torka försiktigt rent glaset och se om den vita trasan blir svart.
6. Sätt tillbaka alla delar i maskinen och stäng den främre luckan.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.
7. Sätt i nätsladden och slå på maskinen.
Underhåll_63
Underhåll av kassetten
Lagring av tonerkassetter
För att få ut mesta möjliga av tonerkassetten bör du tänka på följande:
•Ta inte ut tonerkassetten ur förpackningen innan du ska använda den.
•Återfyll inte tonerkassetten. Maskinens garanti täcker inte skador som
orsakats på grund av användning av återfyllda tonerkassetter.
•Förvara tonerkassetterna i samma miljö som maskinen.
•För att förhindra att tonerkassetten skadas bör den inte utsättas för ljus
mer än ett par minuter.
Förväntad kassettlivslängd
Livslängden för en tonerkassett beror på den mängd toner som utskrifterna
kräver. Vid utskrift av text med 5 % täckning (ISO 19752) räcker en ny
tonerkassett till i ge nomsn itt 2000 eller 4000 sidor. Det fa ktiska a ntalet kan
också skilja sig beroende på trycksvärtningen på sidorna du skriver ut, och
antalet sidor kan också påverkas av driftsmiljö, utskriftsintervall, medietyp
och mediestorlek. Om du till exe mpel sk river ut mån ga bilder ka n du behöv a
byta kassett oftare.
Omfördela toner
När en tonerkassett börjar ta slut kan blekta eller ljusa partier uppstå på
utskriften. Du kan tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten genom att omfördela
tonern.
•Ett meddelande som säger att tonern håller på att ta slut kan visas på
displayen.
•SmartPanel-programmet kommer upp på datorskärmen och informerar
om vilken toner som börjar ta slut i kassetten.
1. Öppna den främre luckan helt.
2. Ta tag i handtagen på tonerkassetten och dra ut den ur maskinen.
3. Håll i handtagen på ton erkasset tens båda s idor och va gga den nogg rant
från sida till sida för att omfördela tonern.
Om du får toner på kläderna torkar du bort den med en torr trasa
och tvättar dem i kallt vatten. Varmt vatten gör att tone rn fastna r i
tyget.
4. Skjut tillbaka tonerkassetten i maskinen.
•Vidrör inte den gröna ytan, OPC-trumman eller fronten på
tonerkassetten med hände rna el ler någ ot annat material. Använd
handtaget på kassetten för att undvika att vidröra detta område.
•Var försiktig så att du inte repar ytan på överföringsbandet för
papper.
•Om du låter den främre luckan vara öppen mer än några minuter
kan OPC-trumman utsättas för ljus. Detta skadar OPC-trumman.
Stäng den främre luckan om installationen av någon anledning
måste avbrytas.
64 _Underhåll
5. Stäng den främre luckan. Se till att luckan är ordentligt stängd.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.
Byta tonerkassett
När tonerkassetten är helt slut måste du byta ut den.
•Statusindikatorn och meddelandet på displayen visar att tonerkas setten
bör bytas ut.
•Inkommande fax sparas i minnet.
Nu måste du byta tonerkassett. Kontrollera vilken typ av tonerkassett
maskinen använder. (Se ”Beställa förbrukningsvaror och tillbehör” på
sidan 85.)
1. Stäng av maskinen och vänta ett par minuter så att den svalnar.
2. Öppna den främre luckan helt.
4. Ta ut den nya tonerkassetten ur förpackningen.
•Använd inte vassa före mål som knivar eller saxar för att öppna
tonerkassettens förpackning. Du kan skada ytan på
tonerkassetten.
•Utsätt inte tonerkassetten för ljus i mer än ett par minuter så
att den inte skadas. Täck eventuellt över den med ett papper.
5. Håll i handtagen på ton erkasset tens båda s idor och va gga den nogg rant
från sida till sida för att omfördela tonern.
•Rör inte vid den gröna ytan, eller O PC-trumman oc h inte heller
längst fram på tonerkassetterna med händerna eller något
annat material. Använd ha ndtage t på kassetten för att undvi ka
att vidröra detta område.
•Var försiktig så att du inte repar ytan på överföringsbandet för
papper.
•Om du låter den främre luckan vara öppen mer än några
minuter kan OPC-trumman utsättas för ljus. Detta skadar
OPC-trumman. Stäng den främre luckan om installationen av
någon anledning måste avbrytas.
3. Ta tag i handtagen på tonerkassetten och dra ut den ur maskinen.
6. Lägg kassetten på en plan yta som bilden visar och ta bort
skyddspappret genom att dra bort tejpen .
Om du får toner på kläderna torkar du bort den med en torr trasa
och tvättar kläderna i kallt vatten. Varmt vatten gör att tonern
fastnar i tyget.
7. Ta tag i handtagen på tonerkassetten. Skjut in kassetten tills den
snäpper på plats.
8. Stäng den främre luckan. Kontrollera att luckan är ordentligt stängd och
slå sedan på maskinen.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.
Underhåll_65
Rengöra trumman
Om du får streck eller fläckar på dina utskrifter kan OPC-trumman i
tonerkassetten behöva rengöras.
1. Innan du börjar rengöringsproceduren bör du kontrollera att det finns
papper i maskinen.
2. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Underhall visas och tryck på OK.
4. Tryck OK när Rengor trumma visas.
Maskinen skriver ut en rengörin gssida. T onerpartik lar från trumman s yta
fästs på papperet.
Om problemet kvarstår upprepar du steg 1 till 4.
Rensa meddelandet Toner tom.
När meddelandet Toner tom vi sas kan du väl ja att det inte ska visas igen.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Underhall visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rensa tonermed visas och tryck på OK.
4. Välj Pa och tryck på OK.
5. Nu visas inte meddelandet Toner tom men meddelandet Byt toner
visas för att påminna dig om att det behövs en ny tonerkassett.
•När du har valt Pa sparas in ställnin gen i mi nnet för t onerka ssetten
och den här menyn visas inte längre på menyn Underhall.
•Du kan fortsätta att skriva ut men utskriftskvaliteten garanteras
inte och du kan inte heller förvänta dig produktsupport.
Reservdelar
För att undvika prob lem med utskri ftskvalitet o ch pappersmatn ing som bero r
på slitna delar, och för att se till att skrivaren fungerar på bästa sätt, måste
följande delar bytas ut efter specificerat antal utskrivna sidor, eller när
livslängden för någon av delarna har passerats.
Kontrollera utbytbara delar
Om du ofta får papperstrassel eller utskriftsproblem kontrollerar du antalet
sidor som mask inen ha r skri vit ut e ller s kannat. Byt ut motsva rande del ar vi d
behov.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Underhall visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Liv forb.art. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills alternativet du är ute efter visas och tryck på OK.
•Forbr.art.infp: En sida med information om förb rukningsdelar skriv s
ut.
•Totalt:Det totala antalet utskrivna sidor.
•ADF-skanning: Antalet sidor som har skannats med
dokumentmataren.
•Platenskanning: Antalet sidor som har skannats mot
skannerglaset.
•Överförin.band: Antalet utskrivna sidor för varje del.
5. Om du valde att skriva ut en informationssida om utbytbara delar bekräftar du genom att trycka på OK.
6. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Byta ut dokumentmatarens gummidyna
Du måste byta ut dokumentmatarens gummidyna när det verkar vara
bestående problem m ed att pl ocka pa pper elle r när den angivna livslän gden
har uppnåtts.
1. Öppna dokumentmatarlocket.
2. Vrid bussningen på den högra sidan av dokumentmatarvalsen mot
Vi rekommenderar att underhållsarbetet utförs av en auktoriserad
serviceverkstad, återförsäljare eller där maskinen köptes. Garantin täcker
inte byte av underhållsdelar efter deras livslängd.
66 _Underhåll
1 Bussning
2 Dokument-
matarens vals
3. Ta bort gummidynan från dokumentmataren enligt bilden.
1 Dokument-
matarens
gummidyna
4. Sätt dit en ny gummidyna.
5. Rikta in den vänstra änden av dokumentmatarvalsen mot skåran och
tryck in den högra änden av valsen i det högra uttaget. Vrid bussningen
på den högra änden av valsen mot dokumentinmatningskassetten.
4. Rikta in den vänstra änden av dokumentmatarvalsen mot skåran och
tryck in den högra änden av valsen i det högra uttaget. Vrid bussningen
på den högra änden av valse n mot dokumentinmatningskassetten.
5. Stäng dokumentmatarlocket.
Byta överföringsvals
1. Stäng av maskinen och vänta ett par minuter så att den svalnar.
2. Öppna den främre luckan he lt.
6. Stäng dokumentmatarlocket.
Byta dokumentmatarens matarvals
1. Öppna dokumentmatarlocket.
2. Vrid bussningen på den högra sidan av dokumentmatarvalsen mot
dokumentmataren och ta bort den från skåran.
1 Bussning
2 Dokument-
matarens vals
3. Sätt i en ny matarvals i dokumentmataren.
•Rör inte vid den gröna ytan, eller OPC-trumman och inte heller
längst fram på tonerkassetterna med händerna eller något
annat material. Använd handtaget p å kassett en för att undvik a
att vidröra detta område.
•Var försiktig så att du inte repar ytan på överföringsbandet för
papper.
•Om du låter den främre luckan vara öppen mer än några
minuter kan OPC-trumman utsättas för ljus. Detta skadar
OPC-trumman. Stäng den främre luckan om installationen av
någon anledning måste avbrytas.
3. Ta tag i handtagen på tonerkassetten och dra ut den ur maskinen.
Underhåll_67
4. För överföringsvalsens spak framåt för att frigöra överföringsvalsen. Ta
bort överföringsvalsen från maskinen.
Rör inte vid svampen i överföringsvalsens område.
5. För in en ny överföringsvals på plats.
6. Ta tag i handtagen på tonerkassetten. Skjut in kassetten tills den
snäpper på plats.
2. Frigör plockvalsenhetens spärr med fingret och håll i den medan
plockvalsenheten skjuts åt vänster.
3. Skjut plockvalsenhetens högra stöd åt höger.
4. Placera plockvalsen i mitten och för den nedåt för att frigöra.
7. Stäng den främre luckan. Kontrollera att luckan är ordentligt stängd och
slå sedan på maskinen.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.
Byta plockvals
1. Öppna kassetten.
68 _Underhåll
5. Sätt i den nya plockvalsen och fäst den genom att göra stegen ov an i
motsatt ordning.
6. Sätt tillbaka kassetten i maskinen.
Hantera maskinen från webbplatsen
Om du har anslutit maskinen till ett nätverk och angett TCP/IPnätverksparametrarna på rätt sätt kan du hantera maskinen via Xerox
CentreWare IS, som är en inbyggd webbserver. Du kan använda
CentreWare IS för att göra följande:
•Visa maskinens enhetsinformation och kontrollera dess aktuella status.
•Ändra TCP/IP-parametrar och ange andra nätverksparametrar.
•Ändra skrivaregenskaper.
•Välja att maskinen ska skicka e-post med maskinens status.
•Få support för maskinen.
Så här når du CentreWare IS:
1. Starta en webbläsare i Windows, t.ex. Internet Explorer.
2. Ange maskinens IP-adres s (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i adressfältet och
tryck på Enter-tangenten eller klicka på Gå.
Maskinens inbyggda webbplats öppnas.
Kontrollera maskinens serienummer
När du ringer efter service eller registrerar dig som användare på
Xerox-webbplatsen kan du behöva ange maskinens serienummer.
Du kan kontrollera maskinens serienummer på följande sätt:
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och
tryck på OK.
2. Tryck på vänster-/högerpilen tills Underhall visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Serienummer visas och tryck på OK.
4. Kontrollera maskinens serienummer.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Underhåll_69
felsökning
I det här kapitlet finns information om vad du ska göra om ett fel uppstår.
Kapitlet innehåller:
•Så undviker du pappersstopp
•Ta bort dokument som fastnat
•Åtgärda pappersstop p
•Förstå meddelandena på displayen
•Åtgärda andra problem
Så undviker du pappersstopp
Genom att välja rätt medietyper går de flesta papperss top p att undvika. När
papperstrassel uppstår följer du stegen på sidan 70.
•Följ anvisningarna på sidan 37. Kontrollera att de justerbara stöden är
rätt placerade.
•Fyll inte på för mycket papper i kassetten. Kontrollera att pappersnivån
är under kapacitetsmärket på insidan av kassetten.
•Ta inte bort papper ur kassetten under utskrift.
•Böj, bläddra och jämna till pappersbunten innan du lägger i den.
•Använd inte veckade, fuktiga eller kraftigt skrynklade papper.
•Blanda inte olika papperstyper i kassetten.
•Använd enbart rekommenderade utskriftsmedier. (Se ”Ange
pappersstorlek och papperstyp” på sidan38.)
•Kontrollera att den rekommenderade utskriftssidan av mediet ligger
nedåt i kassetten och uppåt i den manuella kassetten.
Ta bort dokument som fastnat
Om ett original fastnar me dan det passerar genom dokumentmataren visa s
Dokumentstopp på displayen.
Problem vid inmatningen
1. Ta bort eventuella återstående sidor från dokumentmataren.
2. Öppna dokumentmatarlocket.
3. Rotera bussningen på dokumentmatarvalsens högra ände mot
dokumentmataren (1) och ta ut valsen från skåran (2). Dra doku mentet
sakta åt vänster och ta ut det ur dokumentmataren.
Bilden kan skilja sig från din skrivare beroende på modell.
4. Passa in den vänstra änden av dokumentmatarens rulle i skåran och
tryck sedan in den hög ra änden i den högra skåran (1). Vrid bussni ngen
på den högra änden av rullen mot dokumentinmatningsfacket (2).
70 _Felsökning
1 Dokument-
matarlock
5. Stäng dokumentmatarlocket. Lägg tillbaka sidorna du tog bort i
dokumentmataren.
Förhindra att papper fast nar geno m att använd a skanner gla set för
tjocka, tunna eller blandade papperstyper med original.
Fel vid utmatning av papper
1. Ta bort eventuella återstående sidor från dokumentmataren.
2. Ta tag i det felmatade papperet och ta bort det från utmatningsområdet
genom att försiktigt dra det åt höger med båda händerna.
Åtgärda pappersstopp
Vid pappersstopp vis as ett varningsmeddelande på displayen. Se tabellen
nedan för att lokalisera var papperet har fastnat så att du kan ta bort det.
MEDDELANDE
PLATSEN FÖR
PAPPERSSTOPPET
GÅ TILL
3. Lägg tillbaka de borttagna sidorna i dokumentmataren.
Felmatande vals
1. Öppna skannerlocket.
2. Ta tag i det felmatade papperet och ta bort det från inmatningsområdet
genom att försiktigt dra det åt höger med båda händerna.
Pappersstopp 0
Oppn/Stng lucka
Pappersstopp 1
Oppn/Stng lucka
Pappersstopp 2
Kontr. insidan
Pap.stopp dupl.0
Kontr. insidan
Pap.stopp dupl.1
Oppn/Stng lucka
Vissa meddelanden kanske inte visas på skärmen beroende på vilka
alternativ eller modeller som används.
Undvik att papper som har fastnat går sönder genom att dra ut det
sakta och försiktigt. Ta bort papper som fastnat genom att följa
instruktionerna i följande avsnitt.
I pappersmatnings området
eller inuti skrivaren
Inuti maskinensidan 72
Inuti maskinen eller i
fixeringsområdet
Inuti maskinensidan 73
I pappersmatnings området
eller inuti maskinen
sidan 71, sidan 72
sidan 72
sidan 73
I pappersinmatningsområdet
Om papper har fastnat i pappersinmatningsområdet tar du bort papperet
som har fastnat genom att göra följande.
1. Öppna kassetten.
3. Stäng skannerlocket. Lägg sedan tillbaka de borttagna sidorna i
dokumentmataren.
Felsökning_71
2. Ta bort pappret som fastnat genom att dra det rakt ut som illustrationen
visar.
2. Ta bort pappret som fastnat genom att dra det rakt ut som illustrationen
visar.
Om papperet inte rör sig när du drar i det eller om du inte ser något
papper i det här området ser du efter i ”I området runt tonerkassetten”.
3. Skjut in kassetten i maskinen igen. Utskriften fortsätter automatiskt.
I det manuella facket
När du skriver ut med den manuella kassetten och maskinen upptäcker att
det antingen inte finns något papper eller att papperet har fyllts på fel, följer
du följande steg för att ta bort det papper som fastnat.
1. Kontrollera om papperet har fastnat i inmatningsområdet. Dra i så fall ut
det sakta och försiktigt.
2. Fyll på papper i den manuella kassetten.
3. Öppna den främre luckan och stäng den igen. Maskinen fortsätter att
skriva ut.
I området runt tonerkassetten
Om papper har fastnat i området runt tonerkassetten tar du bort det genom
att göra följande.
1. Öppna den främre luckan och dra ut tonerkassetten.
3. Sätt tillbaka tonerkassetten och stäng den främre luckan. Utskriften
fortsätter automatiskt.
Om den främre luckan inte är helt stängd fungerar maskinen inte.
I pappersutmatningsområdet
Om papper har fastna t i pappers utmatningso mrådet tar du bort det fas tnade
papperet med följande steg.
1. Om du ser en lång del av papperet, d ra det rak t ut. Öpp na och s täng den
främre luckan ordentligt. Maskinen fortsätter att skriva ut.
Om du inte hittar det papper som fastnat eller om du känner motstånd
när du tar bort papperet, ska du sluta dra oc h fortsätta till steg 2.
2. Öppna den bakre luckan.
3. Dra ned det bakre stödet på varje sida och ta försiktigt bort det fas tna de
papperet från maskinen. Sätt tillbaka det bakre stödet i ursprungsläget.
72 _Felsökning
1 Bakre stöd
4. Stäng den bakre luckan. Utskriften fortsätter automatiskt.
I duplexenhetens område
Om duplexenheten inte sätts in riktigt kan papperstrassel uppstå.
Kontrollera att duplexenheten är riktigt isatt.
1. Dra ut duplexenheten från skrivaren.
1
1 Duplexenhet
2. Ta bort papperet som fastnat från duplexenheten.
4. Dra ned det bakre stöd et på va rje sid a och ta bort pap peret. Sät t til lbaka
det bakre stödet i ursp rungsläget.
1 Bakre stöd
5. Stäng den bakre luckan. Utskriften fortsätter automatiskt.
I tillbehörskassetten
Om papper har fastn at i tillb ehörskasse tten tar du bort det p apperet so m har
fastnat med följande steg.
1. Dra ut och öppna tillbehörskassetten.
Om papperet inte kommer ut me d duplexen heten tar du ut papp eret från
maskinens undersida.
Om du inte hittar det papper som fastnat eller om du känner motstånd
när du tar bort papperet, ska du sluta dra och fortsätta till steg 3.
3. Öppna den bakre luckan.
2. Om du ser papperet som fastnat tar du bort det ur skrivaren genom att
dra det rakt ut som visas nedan.
Om du inte hittar det papper som fastnat eller om du känner motstånd
när du tar bort papperet, ska du sluta dra oc h fortsätta till steg 3.
3. Dra ut kassetten till hälften.
Felsökning_73
4. Ta bort papperet som fastn at geno m att dra de t försik tigt rakt uppå t eller
nedåt.
MEDDELANDEBESKRIVNING
FÖRESLAGEN
ÅTGÄRD
5. Sätt tillbaka kassetterna i maskinen. Utskriften fortsätter automatiskt.
Förstå meddelandena på displayen
Meddelanden visas på kontrollpanelen. De visar maskinens status eller
felmeddelanden. Tabellerna här nedan visar vad meddelandena betyder
och hur du korrigerar problem vid behov. Meddelandena och deras
betydelse listas i alfabetis k or dn ing .
•Om meddelandet inte står i tabellen slår du av och på skrivaren
och försöker skriva ut igen. Kontakta en servicetekniker om
problemet kvarstår.
•Vissa meddelanden kanske inte visas på skärmen beroende på
vilka alternativ eller modeller som används.
•xxx anger medietyp.
•yyy anger kassettyp.
MEDDELANDEBESKRIVNING
[Inget svar] Den mottagande
[Inkompatibel] Maskinen har tagit
[KOMM.fel]
[Linjefel] Maskinen kan inte
[Tryckt Stopp]
[yyy]
Fel papper
faxen har inte svarat
trots flera
uppringningsförsök.
emot ett faxmeddelande från ett registrerat skräpfaxnummer.
Maskinen har problem
med kommunikationen.
kontakta den
mottagande faxen
eller har tappat
kontakten eftersom
det är problem med
telefonlinjen.
Stop/Clear har
tryckts ned under en
åtgärd.
Det pappersformat
som anges i skrivarens
egenskaper, motsvarar
inte det papper du fyllt
på.
FÖRESLAGEN
ÅTGÄRD
Försök igen. Kontrollera
att den mottagande faxen
fungerar.
Mottagen faxdata ko mm er
att raderas.
Bekräfta skräpfaxinställningarna igen.
Se sidan 55.
Be avsändaren att försö ka
igen.
Försök igen. Om
problemet kvarstår väntar
du ungefär en timme tills
linjen åter är tillg änglig och
försöker sedan igen.
Eller slå på
felkorrigeringsläget.
Se sidan 54.
Försök igen.
Fyll på rätt papper i
kassetten.
[yyy]
Slut pa papper
Ange igenDu har angivit ett
AnslutningsfelAnslutningen till
Atgard
ej tilldelad
Avbryt?
W Ja X
Byt
[xxx] snart
Byt toner
T
Datalasfel
Kontr. USB-minne
Dataskrivfel
Kontr. USB-minne
DokumentstoppOriginalet har fastnat i
E-post oversk.
serverkapacitet
Ej tilldeladSnabbknappen eller
En sida ar
for stor
Filformat
stods ej
Det finns inget papper
i kassetten.
alternativ som inte är
tillgängligt.
SMTP-servern
misslyckades.
Du har aktiverat Lagg till sida/Avbryt jobb,
men det finns inga
jobb lagrade.
Maskinens minne b lev
fullt när ett original
skulle lagras.
Delen är snart uttjänt.Se sidan 66 och ring efter
Det här meddelandet
visas mellan Toner
tom och Låg tonernivå.
Det tog för lång tid att
läsa data.
Det gick inte att la gra i
USB-minnet.
dokumentmataren.
Brevet är större än
den största storleken
som SMTP-servern
tillåter.
snabbnumret som du
försökte använda har
inget tilldelat nummer.
Sidinformationen
överskrider den
konfigurerade
brevstorleken.
Det valda f ilformatet
stöds inte.
Fyll på papper.
Ange rätt alternativ.
Kontrollera
serverinställningarna och
nätverkskabeln.
Kontrollera displayen för
att se om det finns något
schemalagt jobb.
Om du vill avbryta
faxjobbet trycker du på OK
för att godkänna Ja.
Om du vill ski cka de sidor
som har laddats tryc ker du
på knappen OK för att
godkänna Nej. Du kan
sända de resterande
sidorna när minnet har
tömts.
service.
Byt ut tonerkassetten mot
en ny. Se sidan 65.
Försök igen.
Kontrollera tillgängligt
utrymme i USB-minnet.
Ta bort papperet som har
fastnat. Se sidan 70.
Dela upp brevet i mindre
delar eller minska
upplösningen.
Ange numret manuellt
med sifferknappsatsen
eller lagra numret eller
adressen.
Minska up plösningen och
försök igen.
Använd rätt filformat.
74 _Felsökning
MEDDELANDEBESKRIVNING
FÖRESLAGEN
ÅTGÄRD
MEDDELANDEBESKRIVNING
FÖRESLAGEN
ÅTGÄRD
Forsoka igen? Maskinen väntar en
Grupp ej
tillganglig
Huvudmotor
Last
Installera toner
T
Lucka oppenFramluckan är inte
Låg tonernivå
T
Minnet fullt Minnet är fullt.
Ogiltig toner
T
Pap.stopp dupl.0
Kontr. insidan
Pap.stopp dupl.1
Oppn/Stng lucka
angiven tid innan den
ringa upp en tidigare
upptagen f ax igen.
Du har försökt att välja
ett grupplatsnummer
där endast ett enda
platsnummer kan
användas, till exempel
när du lägger till
platser för en
multipelsändning.
Det har uppstått ett
problem med
huvudmotorn.
Ingen tonerkassett är
installerad.
ordentligt stängd.
Motsvarande
tonerkassett är nästan
slut.
Tonerkassetten som
du har installerat är
inte avsedd för
maskinen.
Papper har fastnat
under dubbelsidig
utskrift. Detta gäller
endast maskiner med
den funktionen.
Papper har fastnat
under dubbelsidig
utskrift. Detta gäller
endast maskiner med
den funktionen.
Du kan trycka på OK för att
ringa upp direkt igen, eller
Stop/Clear
avbryta återuppringningen.
Använd ett snabbvalsnum-
mer eller ange ett nummer manuellt med hjälp av
knappsatsen.
Öppna och stäng den
främre luckan.
Installera en tonerkassett.
Stäng luckan ordentligt så
att den snäpper på plats.
Ta ur tonerkassetten och
skaka den försiktigt. På
detta vis kan du tillfälligt
fortsätta att skriva ut.
Ta bort onödiga faxjobb
och skicka dem igen när
mer minne finns tillgän gligt.
Du kan även dela upp
överföringen i flera delar.
Sätt i en tonerkassett från
Xerox som är avsedd för
din maskin.
Ta bort papperet som har
fastnat. Se sidan 73.
Ta bort papperet som har
fastnat. Se sidan 73.
för att
Sandningsfel
(AUTENTISERING)
Sandningsfel
(DNS)
Sandningsfel
(Fel konfig.)
Sandningsfel
(POP3)
Sandningsfel
(SMTP)
Toner slut
T
Toner tom
T
Uppdaterar data
Vanta…
Upptaget
Ett problem
uppstod vid
SMTP-autentiseringen.
Ett DNS-problem har
uppstått.
Ett problem har
uppstått med
nätverkskortet.
Ett POP3-problem har
uppstått.
Ett SMTP-problem har
uppstått.
Tonerkassetten som
pilen indikerar är helt
förbrukad.
Tonerkassetten är
tom. Utskriften
avbryts.
Tryck på OK för att
växla meddelandet till
Stopp eller Fortsätt.
WStoppX
Det här meddelandet
visas när en syst eminställning har ändrats
eller när du säkerhetskopierar data.
Mottagande faxmaskin
svarade inte eller linjen
var redan upptagen.
Ange
autentiseringsalternativ.
Ange DNS-alternativ.
Gör inställningar för
nätverkskortet på rätt sätt.
Ange POP3-alternativ.
Byt till den tillgängliga
servern.
Meddelandet visas när
tonern är helt slut och
skrivaren slutar skriva ut.
Ersätt tonerkassetten med
en äkta tonerkassett från
Xerox. Se sidan 65.
Du kan välja me llan Stopp
och Fortsätt med
vänster-/högerpilen.
Om du väljer Stopp
genom att trycka på OK på
kontrollpanelen slutar
maskinen skriva ut. Om d u
väljer Fortsätt fortsätter
maskinen att skriva ut,
men utskriftskvaliteten
garanteras inte.
Om du inte väljer något
alternativ fungerar skrivaren
som om
Byt ut tonerkassetten mot
en ny. Se sidan 65.
Stäng inte av strömmen
när meddelandet visa s.
Ändringarna kanske i nte
sparas och data kan gå
förlorade.
Försök igen efter några
minuter.
Stopp
väljs.
Pappersstopp 0
Oppn/Stng lucka
Pappersstopp 1
Oppn/Stng lucka
Pappersstopp 2
Kontr. insidan
Papper har fastnat i
matningsområdet i
kassetten.
Ett papper har fast nat
inuti maskinen.
Specialmaterial har
fastnat i pap persutmatningsområdet.
Ta bort papperet som har
fastnat. Se sidan 71.
Ta bort papperet som har
fastnat. Se sidan 72.
Ta bort papperet som har
fastnat. Se sidan 72.
Utfack fullt
Oppn/Stng lucka
Återfylld toner
T
Utmatningsfacket är
fullt.
Du har installerat en
tonerkassett som inte
är en originalkassett
eller som har
återfyllts.
Ta bort papperet. Öppna
den främre luckan och
stäng den igen.
Utskriftskvaliteten kan bli
dålig om en återfylld
tonerkassett installeras,
eftersom dess egenskape r
kan skilja sig mycket från
en godkänd kassett.
Vi rekommenderar Xerox
egna tonerkassetter.
Felsökning_75
Åtgärda andra problem
Följande tabell innehåller några problem som kan uppstå och
rekommenderade åtgärder. Utför de föreslagn a åtgärderna tills problemet
är löst. Kontakta en servicetekniker om problemet kvarstår.
Pappersmatning
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Papper fastnar
under utskrift.
Papper fastnar i
varandra.
Flera ark papper
matas inte.
Papperet matas inte
in i maskinen.
Papperet fastnar
hela tiden.
Kuvert blir skeva
eller matas inte
korrekt.
Ta bort papperet som har fastnat. Se sidan 70.
•Kontrollera att det inte är för mycket papper i
facket. Kassetten har plats för upp till 250 ark,
beroende på papperstjockleken.
•Kontrollera att du använder rätt papperstyp.
Se sidan 38.
•Ta bort papperet ur kassetten och böj eller
bläddra bunten.
•Fuktiga förhålla nden kan o ckså göra att papper
fastnar i varandra.
•Olika papperstyper kan ha lagts i kassetten.
Lägg bara i papper av samma typ samt med
samma storlek och vikt.
•Om flera ark har fastnat tar du bort dem.
Se sidan 70.
•Ta bort eventuella hinder inuti skrivaren.
•Papperet har fyllts på på fel sätt. Ta ut
papperet ur kassetten och lägg tillbaka det på
rätt sätt.
•Det är för mycket papper i kassetten. Ta ut
överskottspapper ur kassetten.
•Papperet är för tjockt. Använd bara papper
som överensstämmer med maskinens
specifikationer. Se sidan 33.
•Om ett original in te matas in i m askinen kan ske
dokumentmatarens gummidyna måste bytas
ut. Se sidan 66.
•Det är för mycket papper i kassetten. Ta ut
överskottspapper ur kassetten. Använd det
manuella facket om du skriver ut på
specialpapper.
•Fel papperstyp används. Använd bara papper
som överensstämmer med maskinens
specifikationer. Se sidan 33.
•Det kan finnas skräp inuti maskinen. Öppna
den främre luckan och ta bort skräpet.
•Om ett original in te matas in i m askinen kan ske
dokumentmatarens gummidyna måste bytas
ut. Se sidan 66.
Kontrollera att papperss töden v ilar m ot kuvert ens
bägge sidor.
Utskriftsproblem
HÄNDELSEMÖJLIG ORSAKFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Maskinen
skriver inte
ut.
Maskinen
väljer
utskriftsmaterial från fel
papperskälla.
Maskinen får ingen
ström.
Skrivaren är inte
vald som standardskrivare.
Kontrollera följande på maskine n:
•Den främre luckan är inte stängd. Stäng luckan.
•Papper har fastnat i skrivaren. Ta bort papperet som
har fastnat. Se sidan71.
•Det finns inget papper i skrivaren. Fyll på papper.
Se sidan 37.
•Ingen tonerkassett är installerad. Installera en
tonerkassett.
•Om det uppstår ett systemfel kontaktar du en
servicetekniker.
Anslutningskabeln
mellan datorn och
maskinen är inte
ordentligt ansluten.
Anslutningskabeln
mellan datorn och
maskinen är trasig.
Inställningen för
skrivarporten är
felaktig.
Maskinen kan vara
felkonfigurerad.
Skrivardrivrutinen
kan vara felaktigt
installerad.
Maskinen fungerar
inte.
Dokumentstorleken
är så stor att datorns
hårddisk inte räcker
till för utskriftsjobbet.
Valet av papperskälla kan vara fel på
skrivarens egenskapssida.
Kontrollera nätsladden.
Kontrollera strömbrytaren och
strömkällan.
Välj Xerox WorkCentre 3210 ell er
WorkCentre 3220 som standardskrivare i Windows.
Koppla ifrån skrivarkabeln och
koppla in den igen.
Anslut sladden till en annan,
fungerande dator, om det är
möjligt, och skriv ut ett jobb. Du
kan också försöka använda en
annan skrivarkabel.
Kontrollera skrivarinställningen i
Windows och kontrollera att
utskriften skickas till rätt port. Om
datorn har flera portar kontroll erar
du att maskinen är a nsluten till rätt
port.
Kontrollera skrivarens
egenskaper för att försäkra dig
om att alla inställningar är
korrekta.
Reparera skrivarens program.
Se Om programvara.
Kontrollera meddelandet på
skärmen för att se om skrivaren
indikerar ett systemfel.
Frigör mer hå rddiskutry mme och
skriv ut dokumentet igen.
I många program hittar du
inställningen för p appers källa n på
fliken Tunt papper i skrivarens
egenskaper. Välj rätt
papperskälla. Se hjälpen om
skrivardrivrutinen.
76 _Felsökning
HÄNDELSEMÖJLIG ORSAKFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSEMÖJLIG ORSAKFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Ett
utskriftsjobb
tar väldigt
lång tid.
Halva sidan
är tom.
Maskinen
skriver ut
men texten är
fel, förvrängd
eller
ofullständig.
Sidorna
skrivs ut men
är tomma.
Skrivaren
skriver inte ut
en PDF-fil
korrekt. Vissa
delar av
grafik, text
eller bilder
saknas.
Utskriftsjobbet
kan vara mycket
komplext.
Sidriktningen kan
vara fel.
Pappersformatet
och motsvarande
pappersinställningar
överensstämmer
inte.
Skrivarkabeln kan
vara lös eller trasig.
Du har valt fel
skrivardrivrutin.
Programmet du
använder fungerar
inte ordentligt.
Operativsystemet
fungerar inte ordentligt.
Tonerkassetten är
defekt eller slut.
Filen innehåller
kanske tomma s ido r.
Vissa delar, till
exempel styrdonet
eller moderkortet,
kan vara skadade.
Inkompatibilitet
mellan PDF-filen
och Acrobatprogrammen.
Minska sidans komplexitet eller
försök justera inställningarna för
utskriftskvaliteten.
Ändra sidriktningeni programmet
du skriver ut från. Se hjälpen om
skrivardrivrutinen.
Kontrollera att inställning en av
pappersformatet i skriva rdriv rut inens inställningar motsvarar papperet i kassetten.
Alternativt kan du kontrollera att
pappersformatet i skrivardrivrutinen stämmer överens med pappersvalet i de programinställningar
du använder.
Koppla loss skrivarkabeln och
anslut den igen. Prova med ett
utskriftsjobb som lyckats tidigare.
Om det är möjligt kan d u koppla in
kabeln och maskinen i en annan
dator och försöka skriva ut ett
jobb som du vet fungerar. Försök
slutligen att använda en ny
skrivarkabel.
Kontrollera programmets
skrivarvalmeny och bekrä fta att
rätt skrivare är vald.
Försök att skriva ut från ett annat
program.
Avsluta Windows och starta om
datorn. Stäng av maskinen och
starta den igen.
Omfördela eventuellt tonern.
Se sidan 64.
Byt, om nödvändigt, tonerkassett.
Kontrollera att filen in te i nne hål ler
tomma sidor.
Kontakta en servicetekniker.
Det kan lösa problemet om du
skriver ut PDF-filen som en bild.
Aktivera Print As Image från
utskriftsinställningarna i Acrobat.
Det tar längre tid a tt sk riva
ut när du skriver ut en
PDF-fil som en bild.
Fotografier
skrivs ut med
dålig kvalitet.
Bilderna är
inte tydliga.
Maskinen
skriver ut
men texten är
fel, förvrängd
eller
ofullständig.
Maskinen
släpper ut
ånga vid
utmatningskassetten
före utskrift.
Upplösningen på
fotot är mycket låg.
Om du arbetar i
DOS-miljö kan
maskinens
inställning för
teckensni tt vara
felaktig.
Användning av
fuktigt papper kan
orsaka ånga vid
utskrift.
Minska fotografiets storlek. Om du
förstorar en bild i programmet
minskas uppl ösningen.
Föreslagna åtgärder: Ändra
inställningen för teckensnitt.
Se ”Ändra inställningen för
teckensnitt” på sidan31.
Det här är inget allvarligt och du
kan fortsätta skriva ut.
Problem med utskriftskvaliteten
Om insidan av maskinen är smutsig eller papper har fyllts på felaktigt kan
utskriftskvaliteten bli sämre. Se tabellen nedan för att lösa problemet.
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Ljus eller blek
utskrift
Tonerfläckar•Papperet kanske inte uppfyller
AaBbCc
AaBbCc
Om en lodrät vit strimma el ler ett blek are parti
visas på sidan:
•Tonern börjar ta slut. Eve ntuellt kan d u förlänga
tonerkassettens livs längd tillfäl ligt. Se sidan65.
Om detta inte förbättrar utskriftskvaliteten bör
du byta tonerkassetten.
•Papperet kanske inte uppfyller pappersspecifikationerna. Det kan vara för fuktigt eller grovt.
Se sidan 33.
•Om hela s idan är ljus är utskriftsupplösningen
för låg. Ändra utskriftsup plösningen. Se hjälpen
om skrivardrivrutinen.
•En kombination av bleka områden och utsmetad
toner kan tyda på att tonerkassetten behöver
rengöras.
•Ytan på laserskanningsenheten (LSU) i skrivaren
kan vara smutsig. Gör rent LSU:n och kontakta
service.
pappersspecifikationerna. Det kan vara för
fuktigt eller grovt. Se sidan 33.
•Pappersbanan kan behöva göras rent.
Se ”Rengöra insidan” på sidan 62.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Felsökning_77
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Tomma områdenOm urblekta områden, ofta runda, dyker upp
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Vita fläckar
Vertikala linjerOm svarta vertikala streck syns på sidan:
slumpmässigt på sidan:
•Ett enstaka pappersark kan va ra skad at. Prova
att skriva ut igen.
•Fuktinnehållet i papperet kan vara ojämnt eller
så har papperet fuktfläckar på ytan. Försök att
använda ett annat pappersfabrikat. Se sidan 33.
•Hela bunten är dålig. Tonern kanske inte fastnar
i vissa områden på grund av tillverkningsprocessen. Försök att använda ett annat pappersfabrikat.
•Ändra skrivaralternativen och försök igen. Gå
till skrivaregenskaperna, klicka på fliken
Papper och välj typen Tjockt papper. Mer
information finns i avsnittet Om programvara.
Om dessa åtgärder inte löser problemet kontaktar
du en servicetekniker.
Vita fläckar på papperet:
•Papperet är för grovt och en del av smutsen
från ett papper kan ha lagt sig på
överföringsbandet i maskinen. Rengör insidan
av maskinen. Kontakta en servicetekniker.
•Pappersbanan kan behöva göras rent.
Kontakta en servicetekniker.
•Trumman inuti tonerkassetten kan vara repad.
Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
Om vita vertikala streck syns på sidan:
•Ytan på laserskanningsenheten (LSU) i
skrivaren kan vara s mutsig. Gör rent LSU:n och
kontakta service.
Feltryck upprepas
i vertikal ledd
Fläckig bakgrund
A
Missformade
tecken
Om det finns märken som återkommer på
utskriftssidan med jämna intervall:
•Tonerkassetten kan vara skadad. Om ett
upprepat mönster dyker upp på sidan kan du
rengöra kassetten genom att skriva ut ett
rengöringsark några gånger. Om problemet
kvarstår efter utskriften byter du ton erkassetten
mot en ny. Se sidan65.
•Det kan finnas toner på skrivarens delar. Om
defekterna visar sig på papperets baks ida
försvinner problemet förmodligen av sig självt
efter ett par sidor.
•Fixeringsenheten kan vara skadad. Kontakta
en servicetekniker.
Fläckar i bakgrunden beror på att små tone rpartiklar
har spridits slumpvis över den utskrivna sidan.
•Papperet kan vara för fuktigt. Försök skriva ut
med papper från en annan pappersbunt.
Öppna inte pappersförpackningar förrän det är
nödvändigt för att förhindra att papperet
absorberar för mycket fukt.
•Om det finns fläckar i bakgrunden på ett kuvert
ska du ändra utskriftslayout så att du inte
skriver ut på områden med överlappande
skarvar på motsatta sidan. Utskrift på skarvar
kan orsaka problem.
•Om det är en massa prickar på hela den
utskrivna sidan ändrar du upplösningen i
programmet eller skrivarens egenskaper.
•Om tecknen formas felaktigt och är kontur erade
kan papperet vara för glatt. Försök med en
annan sorts papper. Se sidan 33.
•Om tecknen är felaktigt formade och har ett
vågigt utseende kans ke sk ann ere nhe ten
behöver service. Kontakta en serviceverkstad.
Färgad eller svart
bakgrund
Utsmetad toner•Rengör maskinens insida. Se sidan62.
78 _Felsökning
Om skuggningen på bakgrunden blir oacceptabel:
•Byt till ett lättare papper. Se sidan 33.
•Kontrollera maskinens miljö: mycket torra (låg
fuktighetsnivå) eller fuk tiga (högre än 80 % RF)
förhållanden kan göra skuggningen värre.
•Ta bort den gamla tonerkassetten och
installera en ny. Se sidan 65.
•Kontrollera papperets typ och kvalitet.
Se sidan 33.
•Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
Sned utskrift•Kontrollera att papperet har fyllts på korrekt.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
•Kontrollera papperets typ och kvalitet.
Se sidan 33.
•Kontrollera att papper eller annat material har
lagts i på rätt sätt och att stöden inte sitter för
hårt eller löst mot pappersbunten.
AaBbCc
AaBbCc
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Buktigt eller vågigt
papper
Skrynkligt eller
veckat papper
Baksidan på
utskrifterna är
smutsig
•Kontrollera att papperet har fyllts på korrekt.
•Kontrollera papperets ty p och kva litet. Både hö g
temperatur och luftfuktighet kan orsaka att
papperet buktar. Se sidan 33.
•Vänd pappersbunten i kassetten. Försök också
vända papperet 180° i kassetten.
•Kontrollera att papperet har fyllts på korrekt.
•Kontrollera papperets typ och kvalitet.
Se sidan 33.
•Vänd pappersbunten i kassetten. Försök också
vända papperet 180° i kassetten.
•Sök efter läckande toner. Rengör maskinens
insida. Se sidan 62.
TeckentomrumTeckentomrum är vita områden inom delar av
A
Vågräta ränderOm vågräta färgade eller svarta streck syns på
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
tecken som borde vara helt svarta:
•Om du använder OH-film ska du försöka med
en annan sort. OH-filmen s sammansä ttning gör
att vissa teckentomrum inte går att undvika.
•Du skriver kanske ut på fel sida av papperet.
Ta ut papperet och vänd på det.
•Papperet motsvarar kanske inte specifikationerna. Se sidan 33.
papperet eller om det finns utsmetad färg:
•Tonerkassetten kan vara felakt igt ins tallerad.
Ta ut kassetten och sätt i den igen.
•Tonerkassetten kan vara defekt. Byt ut
tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
•Om problemet kvarstår kan maskinen behöva
repareras. Kontakta en servicetekniker.
AaBbCc
Buktigt papperOm det utskrivna arket är vågigt eller om papperet
inte matas in i maskinen:
•Vänd pappersbunten i kass etten. Försök också
vända papperet 180° i kassetten.
•Ändra skrivaralternativen och försök igen. Gå
till skrivaregenskaperna, klicka på fliken
Papper och välj typen Tunt papper. Mer
information finns i avsnittet Om programvara.
•Du kan använda Pappersavlägg. för att göra
följande. Se sidan 38.
Sidor helt i färg
eller svart
•Tonerkassetten kan vara felak tigt instal lerad. Ta
ut kassetten och sätt i den igen.
•Tonerkassetten kan vara trasig och behö ver
bytas. Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se
sidan 65.
•Maskinen kan behöva repareras. Kontakta en
servicetekniker.
A
Tonerspill•Rengör maskinens insida. Se sidan 62.
•Kontrollera papperets typ och kvalitet.
Se sidan 33.
•Byt ut tonerkassetten mot en ny. Se sidan 65.
•Om problemet kvarstår kan maskinen behöva
repareras. Kontakta en servicetekniker.
En okänd bild
dyker med jämna
mellanrum upp på
några av
utskrifterna eller
också uppstår
tonerspill, ljusa
utskrifter eller
kontaminering.
Skrivaren används troligen på en höjd av
1 000 meter eller högre.
Den höga höjden kan påverka utskriftskvaliteten,
t.ex. vad gäller tonerspill eller ljusa utskrifter. Du
kan ange den här inställningen på fliken Hjälppro-gram för skrivarinställningar eller Skrivare i
egenskaperna för skrivardrivrutinen. Se sidan 29.
Kopieringsproblem
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Kopiorna är för ljusa
eller för mö rka.
Det blir smetningar,
linjer, märken eller
fläckar på kopiorna.
Kopiorna blir skeva.•Kontrollera att originalet ligger med
Använd Svarta för att göra kopiorna s
bakgrund mörkare eller ljusare.
•Om defekterna finns p å original et använ der
du Svarta f ör att göra kopiornas bakgrund
ljusare.
•Rengör skannerenheten om originalet är
felfritt. Se sidan 63.
utskriftssidan nedåt på skannerglaset eller
uppåt i dokumentmataren.
•Kontrollera att kopiepap peren h ar lagts i på
rätt sätt.
Felsökning_79
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Skanningsproblem
Tomma kopior
skrivs ut.
Bilden suddas lätt ut
från kopiorna.
Kopieringspapperet
fastnar ofta.
Tonerkassetten
räcker till färre
kopior än förväntat.
Kontrollera att originalet ligger med
utskriftssidan nedåt på skannerglaset eller
uppåt i dokumentmataren.
•Byt papper i kassetten mot papper från en
ny förpackning.
•Lämna inte papp er i m askinen en l ängre tid
på fuktiga platser.
•Bläddra pappersbunten och vänd på den i
kassetten. Byt papperet i kassetten mot
nytt. Kontrollera/justera pappersstöden vid
behov.
•Kontrollera att papperet har rätt ytvikt.
•Kontrollera att det inte finns något papper
•Dina original kanske innehåller bilder,
•Maskinen slås kansk e av oc h på ofta.
•Skannerlocket kan ha lämnats öppet
2
80 g/m
eller några pappersbitar kvar i maskinen
när du tagit bort papper som har fastnat.
färgade fält eller tjocka linjer. Originalen
kan t.ex. vara blanketter, informationsblad,
böcker eller andra dokumen t som förbrukar
mer toner.
medan kopior görs.
papper rekommenderas.
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Skannern fungerar
inte.
Skanningen går
mycket långsamt.
•Kontrollera att du har placerat originalet som
ska skannas med utskriftssidan ned på
skannerglaset eller upp i dokumentmataren.
•Det finns kanske inte tillräckligt med minne
för att spara det dokument du vill skanna.
Försök använda förskanningsfunktionen för
att se om den fungerar. Försök att minska
upplösningen.
•Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt
ansluten.
•Kontrollera att USB-kabeln inte är trasig. Byt
ut kabeln mot en som du vet fungerar. Byt ut
kabeln vid behov.
•Kontrollera att skannern är korrekt
konfigurerad. Kontrollera prog rammet som du
vill använda för att se till att skannerjobbet
skickas till rätt port.
•Kontrollera om maskinen sk river ut dok ument
som den tar emot. I så fall skannar du dokumentet när de mottagna data har skrivits ut.
•Grafik skannas mycket lå ngsammare än text.
•Kommunikationshastigheten blir
långsammare i skanningsläget för att det
behövs mycket minne för att analysera och
återge den skannade bilden. Ställ in datorn
på ECP-sk rivarläge i BIOS. Det ökar
hastigheten. Mer information om hur du
ändrar inställningar i BIOS finns i
användarhandboken till din dator.
Meddelanden med
följande innebörd
visas på datorns
skärm:
•”Enheten kan inte
ställas om till det
H/W-läge du
önskar.”
•”Porten används
av ett annat
program.”
•”Porten är
avstängd.”
•”Skannern är
upptagen med att
ta emot eller
skriva data.
Försök igen när
det aktuella
jobbet är klart.”
•”Ogiltig
referens.”
•”Skanningen
misslyckades.”
•Det kan vara ett kopierings- ell er ut skriftsjo bb
igång. Försök igen när jobbet är klart.
•Den valda porten används för tillfället. Starta
om datorn och försök igen.
•Skrivarkabeln kan vara felakti gt an sluten e ller
strömmen kan vara avstängd.
•Skannerns drivrutin är inte installe rad ell er
också är operativsyste met inte ko rrekt ins tällt.
•Kontrollera att maskinen är korrekt inkopplad
och att strömmen är på. Starta sedan om
datorn.
•USB-kabeln kan vara felaktigt ansluten eller
strömmen kan vara avstängd.
80 _Felsökning
Problem med nätverksskanning
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Jag kan inte hitta en
skannad bildfil.
Jag kan inte hitta d en
skannade bildfilen
efter skanning.
Jag har glömt mitt id
och min PIN-kod.
Jag kan inte visa
hjälpfilen.
Jag kan inte använda
Xerox Hanterare för
Nätverksskanning.
Du kan kontrollera var den skannade filen
sparas på sidan Avancerade i
Nätverksskanning-programmets fönster
Egenskaper.
•Kontrollera att programm et för den sk annad e
filen finns på datorn.
•Markera Skicka genast bilden till den
angivna mappen med hjälp av lämpligt
standardprogram. på sidan Avancerade i
Nätverksskanning-programmets fönster
Egenskaper så att den skannade bild en
öppnas omedelbart efter att skanningen har
genomförts.
Kontrollera ditt id och din PIN-kod på sidan
Server i Nätverksskanning-programmet
fönster Egenskaper.
För att kunna se hjälpfilen behöver du Internet
Explorer 4 Service Pack 2 eller senare.
Kontrollera vilket operativsystem du har.
Operativsystem som går att använda är
Windows 2000/XP/2003/Vista.
Faxproblem
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Maskinen fungerar
inte, inget visas på
skärmen och knapparna fungerar inte.
Ingen kopplingston
hörs.
•Dra ur nätsladden och sätt i den igen.
•Kontrollera att det finns ström i vägguttaget.
•Kontrollera att telelinjen är ordentligt ansluten.
•Kontrollera att telefonja cket i väggen fungera r
genom att koppla in en annan telefon.
Maskinen sänder
inte.
Det inkommande
faxet har tomma
fläckar eller har
tagits emot med
dålig kvalitet.
Vissa ord på ett
inkommande fax är
utsträckta.
Det finns linjer på
originalen som du
skickar.
Maskinen slår ett
nummer, men anslutningen till den mottagande maskinen
misslyckas.
Fax lagras inte i
minnet.
Tomma områden
uppstår längst ned på
varje sida eller på
andra sidor med en
liten textrad längst
upp.
•Kontrollera att originalet har lagts i
dokumentmataren eller på skannerglaset.
•Sandning ska visas på displa yen.
•Kontrollera att den maskin du sän der faxe t till
kan ta emot det.
•Den sändande faxen kan vara trasig.
•En brusig telefonlinje kan orsaka linjefel.
•Kontrollera din maskin genom att göra en
kopia.
•Tonerkassetten kan vara slut. Byta tonerkassett, se sidan65.
Dokumentet fastnade tillfälligt i den fax som
faxmeddelandet skickades ifrån.
Kontrollera att det inte finns några märken på
skannerenheten och gör ren den. Se sidan 63.
Den andra faxen kan vara avstängd, ha slut på
papper eller kan inte besvara inkommande
samtal. Kontakta faxansvarig för hjälp med
problemet.
Det kanske inte finns tillräckligt med minne för
att lagra ett fax. Om meddelandet Minnet fullt
visas på displayen tar du bort eventuella fax
som du inte behöver längre och försöker att
lagra fax på nytt.
Du kan ha valt fel pappe rsinställning vid
inställning av eget papper. Information om
pappersinställningar finns på sidan 33.
De nummer som är
lagrade i minnet
rings inte upp
korrekt.
Originalet matas inte
in i maskinen.
Maskinen tar inte
emot fax
automatiskt.
Kontrollera att numren i minnet är korrekt
inmatade. Information om hur du skriver ut en
adressbokslista finns på sidan 57.
•Kontrollera att papperet inte är skrynklat och
att du sätter i det på rätt sätt. Kontrollera att
originalet har rätt stor lek, inte är för tjo ckt eller
tunt.
•Kontrollera att du verkligen har stängt dokumentmataren.
•Dokumentmatarens gummidyna kanske måste
bytas ut. Se sidan 66.
•Mottagningsläget måste vara Fax.
•Kontrollera att det finns papper i kassetten.
•Kontrollera om det visas något
felmeddelande på skärmen. Om det gör det
åtgärdar du problemet.
Felsökning_81
Vanliga PostScript-problem
(endast WorkCentre 3220)
Följande situationer är specifika för PS-språket och kan inträffa när flera
olika skrivarspråk används.
Om du vill ha ett felmeddelande som utskrift eller en skärmdump när det
ett uppstår PostScript-fel öppnar du Utskriftsalternativ och markerar det
alternativ som du föredrar bredvid delen om PostScript-fel.
PROBLEMMÖJLIG ORSAKLÖSNING
PostScript-fil kan
inte skrivas ut.
Meddelandet
”Minnet är fullt”
visas.
En PostScriptfelsida skrivs ut.
Tillbehörskassetten är inte
vald i drivrutinen.
Drivrutinen för
PostScript kan
vara felaktigt
installerad.
Utskriftsjobbet är
för komplicerat.
Utskriftsjobbet
kanske inte är
PostScript.
Skrivarens drivrutin
är inte konfigurerad
för att känna av
tillbehörskassetten.
•Installera PostScript-drivrutinen (se Om programvara).
•Du kan skriva ut en
konfigurationssida för att
verifiera att PS-versione n är
tillgänglig för utskrift.
•Om problemet kvarstår,
kontakta en servicetekniker.
Du kanske måste minska
sidans komplexitet eller
installera mer minne.
Kontrollera att utskriftsjo bbet är
ett PostScript-jobb. Kontrol lera
om programvaran förväntade
att en inställningsfil eller en
PostScript-huvudfil skulle
skickas till skrivaren.
Öppna PostScript-drivruti nen s
egenskaper och välj fliken
Enhetsinställningar och ange
alternativet Papperskassett i
avsnittet Installerbara
alternativ som Installerat.
Vanliga Windows-problem
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
”Om att filen
används” –
meddelandet visas
under installationen.
”Allmänt skyddsfel”,
”Undantagsfel”,
”Spool 32” eller
”Otillåten åtgärd”
visas.
”Kan inte skriva ut”
eller ”Timeout-fel
uppstod vid utskrift”
visas.
Avsluta alla program. Ta bort alla program från
gruppen Autostart och starta sedan om
Windows. Installera om skrivardrivrutinen.
Stäng alla program, starta om Windows och
försök skriva ut igen.
Dessa meddelanden kan visas under utskrift.
Vänta tills skrivaren är klar med utskriften. Om
meddelandet visades i redoläget eller efter att
utskriften är klar kontrollerar du anslutningen
och/eller att ett fel verkligen har uppstått.
Vanliga Linux-problem
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Maskinen skriver
inte ut.
•Kontrollera att skrivarens drivrutin är
installerad i systemet. Öppna Unified Driver
Configurator och växl a till fliken Printers i
fönstret Printers configuration om du vill
visa listan med tillgängliga skrivare.
Kontrollera att maskinen visas i listan. Finns
den inte där ska du kö ra guiden Add new
printer och konfigurera enheten.
•Kontrollera att skriva ren är pås la gen . Öp pn a
Printers configuration och välj maskinen i
listan med skriva re. G r an sk a be sk riv n in gen i
rutan Selected printer. Om dess status
innehåller strängen ”(sto pped)” t rycke r du på
knappen Start. Sedan bör skrivaren fungera
normalt igen. Tillståndet ”stopped” kan
aktiveras när en del problem med utskriften
uppstod. Det kan t.ex. handla om ett försök
att skriva ut dokument när porten är
upptagen med en skanningstillämpning.
•Kontrollera att porten inte är upptagen.
Eftersom funktionella komponenter i MFP
(skrivare och skanner) delar samma
I/O-gränssnitt (port) är det möjligt att olika
”konsumenter” använder porten samtidigt.
För att undvika konflikter kan endast en av
dem ges kontroll över enheten. Den andra
användaren (”konsument”) får meddelande
om att enheten är upptagen. Öppna
portkonfigurationen och välj den port som är
tilldelad till skrivaren. I rutan Selected port
kan du se om porten är upptagen av något
annat program. I så fall bör du vänta tills det
aktuella jobbet är slutfört eller trycka på
knappen Rel ease port om du är säke r på att
den aktuella ägaren inte fungerar.
•Kontrollera om programmet har ett speciellt
utskriftsalternativ, t.ex. ”-oraw”. Om ”-oraw” är
angivet på kommandoraden som en parameter tar du bort det så att utskriften kan ske på
rätt sätt. För Gimp front-end, välj ”
Setup printer
”
radsparametern i kommandoalternativet.
•CUPS-versionen (Common Unix Printing
System) som distribueras med SuSE
Linux 9.2 (cups-1.1.21) har problem med
IPP-utskrifter (Internet Printing Protocol).
Använd socketutskrift i stället för I PP eller
installera en senare version av CUPS
(cups-1.1.22 eller senare).
” och redigera kommando-
print
” ->
I dokumentationen för Microsoft Windows som följde med datorn
finns mer information om felmeddelanden i Windows.
82 _Felsökning
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Maskinen skriver
endast ut halva sidor.
Jag kan inte skanna
via Gimp Front-end.
Felmeddelandet
”Cannot open port
device file” visas vid
utskrift av ett
dokument.
Maskinen finns inte
med i skannerlistan.
Det är ett känt problem som uppstår när en
färgskrivare används med Ghostscript
version 8.51 eller tidigare och en 64-bitars
version av Linux OS. Problemet är rapporterat
till bugs.ghostscript.com som Ghostscript
Bug 688252.
Problemet är åtgärdat i AFPL Ghostscript
version 8.52 och senare. Hämta den senaste
versionen av AFPL Ghostscript från
http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ och
installera den för att åtgärda problemet.
•Kontrollera om Gimp F ront-end har
”Xsane: Device dialog.” på ”Acquire”-menyn.
Om så inte är fallet bör du installera Xsaneinsticksprogrammet för Gimp på datorn. Du
hittar Xsane-instick sprogrammet för Gimp p å
cd-skivan med Linux-distributionen eller på
webbplatsen för Gimp. Mer in form at ion finn s
i hjälpen på cd-skivan med Linuxdistributionen eller i Gimp-gränssnittet till
användaren.
Om du vill använda något annat slags
skanningsprogram ska du läsa dess hjälpfiler.
Undvik att ändra parametrar för utskriftsjobben
(t.ex. med LPR GUI) medan ett utskriftsjobb
pågår. Kända versioner av CUPS-ser ver n
avbryter utskriftsjobb när utskriftsalternativen
ändras och försöker sedan starta om jobbet
från början. Eftersom Un ifi ed L in ux D rive r lå se r
porten vid utskrift medför det abrupta avbrottet i
drivrutinen att porten förblir låst och därför kan
den inte användas för p åföl ja nde job b. O m den
här situationen har inträffat ska du försöka
frigöra porten.
•Kontrollera om maski nen är kopplad till
datorn. Se till att den är rätt ansluten via
USB-porten och att den är på.
•Kontrollera att drivrutinen till skannern är
installerad i systemet. Öppna Unified Driver
configurator, växla till Scanners configuration och tryck sedan på Drivers.
Kontrollera att drivrutine n med det namn so m
motsvarar maskinens namn visas i fönstret.
Kontrollera att porten inte är upptagen.
Eftersom funktionella komponenter i MFP
(skrivare och skanner) delar samma
I/O-gränssnitt (port) är det möjligt att olika
”konsumenter” använder porten samtidigt.
För att undvika konflikter kan endast en av
dem ges kontroll över enheten. Den andra
användaren (”konsument”) får meddelande
om att enheten är upptagen. Det kan ske när
en skanningsprocedur startas. Ett
meddelande visas då.
Maskinen finns inte
med i skannerlistan.
(fortsättning)
Maskinen
skannar inte.
Se användarhandboken för Linux som följde med datorn om du vill
veta mer om felmeddelanden i Linux.
•Undersök orsaken till probl emet genom att
öppna portkonfigurationen och välja den port
som har tilldelats till skannern. Portsymbolen
/dev/mfp0 motsvarar LP:0 som visas i skannerns inställningar, /dev/mfp1 motsvarar LP:1
och så vidare. USB-portar startar med
/dev/mfp4, så skannern på USB:0 hör ihop
med /dev/mfp4 och så vidare. I rutan
ted port
något annat program. I så fall bör du vänta
tills det aktuella jobbet är slutfört eller trycka
på knappen
att den aktuella ägaren inte fungerar.
•Kontrollera om ett dokument har laddats i
maskinen.
•Kontrollera om maskinen är kopplad till
datorn. Kontrollera att den är rätt ansluten
om I/O-fel rapporteras vid skanning.
•Kontrollera att porten inte är upptagen.
Eftersom funktionella komponenter i MFP
(skrivare och skanner) delar samma
I/O-gränssnitt (port) är det möjligt att olika
”konsumenter” använder porten samtidigt.
För att undvika konflikter kan endast en av
dem ges kontroll över enheten. Den andra
användaren (”konsument”) får meddelande
om att enheten är upptagen. Det kan ske när
en skanningsprocedur startas. Ett
meddelande visas då.
Undersök orsaken till problemet genom att
öppna portkonfigurationen och välja den port
som har tilldelats till skannern. Portsymbolen
/dev/mfp0 motsvarar LP:0 som visas i
skannerns inställningar, /dev/mfp1 motsvarar
LP:1 och så vidare. USB-portar startar med
/dev/mfp4, så skannern på USB:0 hör ihop
med /dev/mfp4 och så vidare. I rutan
Selected port
upptagen av något annat program. I så fall
bör du vänta tills det aktuella jobbet är slutfört
eller trycka på knappen
är säker på att den aktuella ägaren inte
fungerar.
kan du se om porten är upptagen av
Release port
kan du se om porten är
om du är säker på
Release port
Selec-
om du
Felsökning_83
Vanliga Macintosh-problem
HÄNDELSEFÖRESLAGEN ÅTGÄRD
Skrivaren skriver inte ut
en PDF-fil korrekt. Vissa
delar av grafik, text eller
bilder saknas.
Dokumentet har skrivits
ut men utskriftsjobbet
försvinner inte från
utskriftsbufferten i
Mac OS 10.3.2.
Vissa bokstäver visas
inte normalt när
förstasidan skrivs ut.
Läs användarhandboken för Mac OS X som följde med datorn om du
vill veta mer om felmeddelanden i Mac OS X.
Inkompatibilitet mellan PDF-filen och
Acrobat-programmen:
Det kan lösa problemet om du skriver ut
PDF-filen som en bild. Aktivera Print As Image från utskriftsinställningarna i Acrobat.
Det tar längre tid att skriva ut när du
skriver ut en PDF-fil som en bild.
Uppdatera Mac OS till OS 10.3.3. eller
senare.
Problemet uppstår eftersom Mac OS X inte
kan skapa teckensnittet under utskrift av
första sidan. Engelska bokstäver och siffror
visas normalt på förstasidan.
84 _Felsökning
beställa förbrukningsvaror och tillbehör
Det här kapitlet innehåller information om hur du köper kassetter och tillbehör till maskinen.
Kapitlet innehåller:
•Förbrukningsvaror
•Tillbehör
•Hur du beställer
De valfria delarna och funktionerna kan variera mellan olika länder.
Kontakta en försäljare om du vill veta om delen du vill ha är tillgänglig.
Förbrukningsvaror
När tonern är slut kan du beställa följande typ av tonerkassetter till
maskinen:
TYPLIVSLÄNGD (GENOMSNITT)
Tonerkassett med
standardkapacitet
Tonerkassett med hög
kapacitet
a.Angiven kapacitet i enlighet med ISO/IEC 19752.
Du måste köpa nya tonerkassetter och andra tillbehör i samma land
som du köpte maskinen. Annars kanske kassetterna och tillbehören
inte passar maskinen eftersom konstruktionen kan variera beroende
på land.
Genomsnittlig tonerka pac it et är
2 000 standardsidor.
Genomsnittlig tonerka pac it et är
4 000 standardsidor.
Tillbehör
Du kan köpa och installera tillbehör för att förbättra skrivarens prestanda
och kapacitet.
TILLBEHÖRBESKRIVNINGARTIKELNUMMER
MinnesmodulUtöka maskinens
minneskapacitet.
a
Tillbehörskassett 2Om du ofta har problem
med otillräcklig
papperstillförsel kan du
ansluta en extrakassett
för 250 ark. Du kan skriva
ut dokument med olika
storlekar och typer av
utskriftsmedier.
098N02189
098N02204
Hur du beställer
För att beställa Xerox-auktoriserade förbrukningsartiklar eller tillbehör
kontaktar du din lokala Xerox-återförsäljare där du köpte maskinen, eller
besöker www.xerox.com/office/support
information om hur du kommer i kontakt med teknisk support.
och väljer ditt land/område för
Beställa förbrukningsvaror och tillbehör_85
installera tillbehör
Maskinen är en komplett laserskrivare som har optimerats för att klara de flesta utskriftsbehov. Varje användare har olika
krav. Därför har Xerox gjort flera tillbehör tillgängliga för att utöka maskinens kapacitet.
Kapitlet innehåller:
•Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör•Uppgradera en minnesmodul
Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör
•Koppla bort strömsladden
Ta aldrig bort skyddet till kontrollkortet när strömmen är på.
Undvik risken för elektriska stötar genom att alltid koppla ur nätsladden
när du installerar ALLA TÄNKBAR A interna eller externa tillbehör.
•Ladda ur statisk elektricitet
Kontrollkortet och interna tillbehör (minnesmodul) är känsliga för statisk
elektricitet. Innan du installerar eller tar bort ett internt tillbehör ska du
ladda ur statisk elektricitet från kroppen genom att ta i metall, t.ex. den
bakre metallplåten på någon enhet som är ansluten till en jordad
strömkälla. Om du går omkring innan du avslutar installationen bör du
ladda ur den statiska elektriciteten på nytt.
Batteriet inuti maskinen är en servicekomponent. Byt det inte själv
när du installerar tillbehör.
Om batteriet byts ut mot en felaktig typ finns risk för explosion.
Kassera använda batterier enligt anvisningarna.
Uppgradera en minnesmodul
Maskinen har en SODIMM-minnesmodul (Small Outline Dual In-line Memory
Module). Använd minnesmodulplatsen när du installerar ytterligare minne.
När du utökar minneskapaciteten kan du lägga till en minnesmodul på den
tomma minnesplatsen. Maskinen har 128 MB minne, och du kan lägga till
en 256 MB minnesmodul.
Beställningsinformation för ytterligare DIMM-modul. (Se ”Minnesmodul” på
sidan 85.)
Installera en minnesmodul
1. Stäng av maskinen och koppla ur alla sladdar.
2. Öppna kontrollkortets lucka.
4. Håll minnesmodulen i kanterna och sätt den vid kort platsen i ca
30 graders vinkel. Kontrollera att skårorna i modulen och spåren på
kortplatsen passar in i varandra .
Skårorna och spåren som visas ovan kanske inte
överensstämmer med dem på modulen och uttaget.
5. Tryck försiktigt in minnesmodulen i kortplatsen tills du hör ett klick.
Tryck inte hårt på modulen, eftersom den då kan skadas. Om
modulen inte verkar passa in på kortplatsen, provar du försiktigt
föregående procedur igen.
6. Sätt tillbaka kontrollkortets luck a.
7. Återanslut nätsladden och skrivarkabeln och sätt på maskinen.
Ta loss minnesmodulen genom att dra de båda flikarna på
kortplatsens sidor utåt. Modulen skjuts då ut.
3. Ta ut den nya minnesmodulen ur plastpå se n.
86 _Installera tillbehör
Aktivera det extra minnet i PS-skrivarens
egenskaper
När du har installerat en minnesmodul måste du välja den i
skrivaregenskaperna för PostScript-skrivarens drivrutin, så att du kan
använda den.
1.
Kontrollera att PostScript-skrivarens drivrutin är installerad på datorn.
Information om att installera PS-skrivardrivrutinen finns i Om programvara.
2. Klicka på Windows Start-meny.
3. I Windows 2000 väljer du Inställningar och sedan Skrivare.
I Windows XP/2003 väljer du Skrivare och fax.
I Windows Vista väljer du Kontrollpanelen > Maskinvara och ljud >
Skrivare.
4. Välj skrivaren Xerox WorkCentre 3220 PS.
5. Högerklicka på skrivarikonen och välj Egenskaper.
6. I Windows 2000/XP/2003/Vista väljer du Enhetsinställningar.
7. Välj den minnesmängd du installerat från Skrivarminne i avsnittet
Installerbara alternativ.
8. Klicka på OK.
Installera tillbehör_87
specifikationer
Det här kapitlet innehåller information om maskinens specifikationer, t.ex. olika funktioner.
Kapitlet innehåller:
•Allmänna specifikationer
•Skrivarspecifikationer
•Skannerspecifikationer
•Specifikationer för kopiatorn
•Faxspecifikationer
Allmänna specifikationer
Symbolen * anger ett tillval som beror på modell.
DELBESKRIVNING
Dokumentmatningskapacitet
Format på
dokument i
dokumentmataren
Kapacitet för
pappersinmatning
Kapacitet för
pappersutmatning
Effektmärkning110–127 V eller 220–240 V växelström
Energiförbrukning
Bullernivå
Standardtid till
energisparläge
från redoläge
StarttidMindre än 15 sekunder (från viloläge)
Driftsmiljö•Temperatur: 10 till 32 °C
a
Upp till 50 ark 75 g/m2
Bredd: 142 till 216 mm
Längd: 148 till 356 mm
•Kassett: 250 ark vanligt papper, 80 g/m
•Den manuella kassetten: 1 ark för papper
•Tillbehörskassett: 250 ark för vanligt papper, 80 g/m2
Information om kapacitet för pappersinmatning finns
på sidan 34.
Utskriftsytan nedåt: 150 ark med ytvikten 75 g/m
Se märkdata på skrivaren för rätt spänning, frekvens
(Hertz) och typ av ström.
•Genomsnittligt driftsläge: Mindre än 450 Wh
•Redoläge: Mindre än 60 Wh
•Energisparläge: Mindre än 12 Wh
•Avstängningsläge: 0 Wh
WorkCentre 3210 •Redoläge: Mindre än 26 dBA
•Under utskrift: Mindre än
49 dBA
•Kopieringsläge: Mindre än
52 dBA
WorkCentre 3220 •Redoläge: Mindre än 26 dBA
•Under utskrift: Mindre än
50 dBA
•Kopieringsläge: Mindre än
52 dBA
•WorkCentre 3210: 1 minuter
•WorkCentre 3220: 5 minuter
•Luftfuktighet: 20 till 80 % relativ luftfuktighet
DELBESKRIVNING
Display16 tecken x 2 rader
Livslängd för
tonerkassett
Minne
(utbyggbart)*
Yttre mått
(B x D x H)
Vikt (inklusive
förbruknings-
2
2
material)
Förpackningens
vikt
Utskriftskapaci-
tet (per månad)
Fixerings-
temperatur
a.Ljudtrycknivå, ISO 7779.
b.Angiven livslängd i enlighet med ISO/IEC 19752. Antalet sidor kan
påverkas av skrivarens driftsmiljö, utskriftsintervall, materialtyp och
materialstorlek.
c.Det varierar beroende på produktens konfigurering.
Genomsnittlig tonerkapacitet är 4 000 standardsidor.
b
(Levereras med starttonerkassett för 2 000 sidorc.)
128 MB (max. 384 MB)
445,2 x 410,5 x 395,3 mm utan tillbehörskassett
•WorkCentre 3210: 13,8 kg
•WorkCentre 3220: 13,9 kg
•Papper: 2,8 kg
•Plast: 0,76 kg
•WorkCentre 3210: Upp till 30 000 sidor
•WorkCentre 3220: Upp till 50 000 sidor
180 °C
88 _Specifikationer
SkrivarspecifikationerSkannerspecifikationer
DELBESKRIVNING
UtskriftsmetodUtskrift med laserstråle
Utskriftshastighet
a
•WorkCentre 3210: Upp till 24 sidor/min (A4),
24 sidor/min (Letter)
•WorkCentre 3220: Upp till 28 sidor/min (A4),
30 sidor/min (Letter)
Hastighet vid
WorkCentre 3220: Upp till 14 bilder/min (A4/Letter)
dubbelsidig
utskrift
Tid för första
utskrift
När maskinen
är igång
•WorkCentre 3210: Mindre än
9,5 sekunder
•WorkCentre 3220: Mindre än
8,5 sekunder
Från start•WorkCentre 3210: Mindre än
17 sekunder
•WorkCentre 3220: Mindre än
16 sekunder
Utskriftsupp-
Upp till 1 200 dpi i effektivt
lösning
Skrivarspråk•WorkCentre 3210: PCL6
•WorkCentre 3220: PCL6, PostScript 3
Kompatibilitet
med olika
operativsystem
•Windows: 2000/XP/2003/Vi sta
•Linux: Olika Linux-OS
b
•Macintosh: Mac OS X 10.3–10.5
Gränssnitt•Höghastighets-USB 2.0
•Ethernet 10/100 Base TX (intern)
a.Påverkas av vilket operativsystem du använder, datorns prestanda,
programvara, typ av anslutning, medietyp och mediestorlek samt
jobbets komplexitet.
b.Gå till www.xerox.com/office/support för att hämta den senaste
a.De olika programmen för skannin g gör att den m aximala upplösninge n
kan variera.
b.WIA-standard stöder endast den optiska upplösningen.
c.JPEG är inte tillgängligt när du väljer monoläget i skanningsfärg.
Specifikationer_89
Specifikationer för kopiatornFaxspecifikationer
Faxfunktionen kanske inte stöds beroende på modell.
DELBESKRIVNING
Kopieringshastighet
a
•WorkCentre 3210: Upp till 24 kopior/min (A4),
24 kopior/min (Letter)
•WorkCentre 3220: Upp till 28 kopior/min (A4),
30 kopior/min (Letter)
Kopieringsupp-
TextSkanning/utskrift: Upp till 600 x 600 dpi
lösning
Text/fotoSkanning/utskrift: Upp till 600 x 600 dpi
FotoSkanning/utskrift: Upp till 600 x 600 dpi
Zoomområde•Dokumentmatare: 25 % till 100 %
•Skannerglas: 25 % till 400 %
a.Kopieringshastigheten är baserad på flera kopior av samma dokument.
DELBESKRIVNING
KompatibilitetITU-T G3, ECM
Tillämplig
telefonlinje
Det allmänna telefonnätet (PSTN) eller via
företagsväxel
DatakodningMH/MR/MMR/JBIG/JPEG
Modemhas-
33,6 kbit/s
tighet
Överförings-
Upp till 3 sekunder/sida
a
hastighet
Maximal
356 mm
dokumentlängd
Upplösning•Standard: Upp till 203 x 98 dpi
•Fin/Foto: Upp till 203 x 196 dpi
•Superfin: Upp till 300 x 300 dpi (endast mottagning)
•Färg: Upp till 200 x 200 dpi
Minne3,2 MB (cirka 260 sidor)
Halvton256 nivåer
a.Standardupplösning, MMR(JBIG), högsta modemöverföringshastighet,
fas ”C” av ITU-T No.1 chart, minne Tx, ECM.
90 _Specifikationer
ordlista
Följande ordlista hjälper dig bekanta dig med produkten och förstå de
termer som ofta an vänds i sa mband med utskrift oc h som nämn s i den
här handboken.
Automatisk dokumentmatare (ADF)
Den automatiska dokume ntm ata ren ell er ADF (Auto matic Doc ument
Feeder) är en mekanism som automatiskt matar ett pappersark
med original så att maskinen kan skanna en del av papperet direkt.
AppleTalk
AppleTalk är en uppsättning protokoll som utvecklats av Apple, Inc
för datornätverk. Det ingick i originalmodellen av Macintosh (1984),
men Apple rekommenderar nu att man använder TCP/IP-nätverk istället.
BMP
Ett bitmappat grafikformat som används internt av grafikundersystemet
(GDI) i Microsoft Windows, och används ofta som ett enkelt grafikfilformat
i Windows.
BOOTP
Bootstrap Protocol. Ett nätverksprotokoll som används av en nätverksklient
för att hämta IP-adressen automatiskt. Det görs oftast när datorn eller
operativsystemet som körs på den startar. BOOTP-servrarna tilldelar
IP-adressen från en adre sspool t ill varje k lient . Med BOO TP kan d atorer
av typen ”disklösa arbetsstationer” få en IP-adress innan de startar
ett avancerat operativsystem.
CCD
CCD (Charge Coupled Device) är den del av maskinvaran som gör
det möjligt att skanna. CCD-låsmekanismen används för att hålla fast
CCD-modulen så inga skador uppkommer när du flyttar maskinen.
CSV
CSV (Comma Separated Value) är en typ av filformat som används
för att utväxla data mellan ol ik a p r og ram . Fi lfo rma tet, som bl.a. används
i Microsoft Excel, har nästan blivit en standard i branschen, även
på plattformar som inte kommer från Microsoft.
Dubbelsidig dokumentmatare (DADF)
En dubbelsidig automatisk dokumentmatare (DADF, A Duplex Automatic
Document Feeder) är en mekanism som automatiskt matar ett pappersark
med original och vänder det så att maskinen kan skanna båda sidorna
av papperet.
DHCP
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) är ett nätverksprotokoll
baserat på klient-server. En DHCP-server ger konfigurationsparametrar
som är specifika för DHCP-klientvärdens begäran om nödvändig
information för att delta i ett IP-nätverk. DHCP gör det också möjligt
att tilldela IP-adresser till klientvärdar.
DIMM
Dual Inline Memory Module, ett litet kretskort som innehåller minne.
DIMM-modulerna lagrar alla data i skrivaren, t.ex. utskriftsdata eller
mottagna faxdata.
DNS
DNS (Domain Name Server) är ett system som lagrar information
om domännamn i en distribuerad nätverksdatabas, t.ex. Internet.
DPI
DPI (Dots Per Inch, punkter per tum) är ett mått för upplösning som används
vid skanning och utskrift. I allmänhet leder högre DPI till högre upplösning,
fler synliga detaljer i bilden och större filer.
DRPD
Distinctive Ring Pattern Detection. ”Distinctive Ring” är en tjänst
från telefonbolaget som gör att en användare kan svara på flera
telefonnummer från en enda telefon.
Duplex
Duplexenheten är en mekanism som automatiskt vänder på ett pappersark
så att skrivaren kan skriva ut (eller skanna) på båda sidorna av papperet.
En skrivare med duplexenhet kan göra dubbelsidiga utskrifter.
ECM
ECM (Error Correction Mode) är ett extra överföringsläge som finns inbyggt
i klass 1-faxar eller faxmode m. Det upptä cker och korrige rar automati skt
fel i faxöverföringen som ibland orsakas av störningar på linjen.
Emulering
Emulering är en teknik dä r en m as ki n får s am ma resu lta t so m en annan.
Emulatorn duplicerar funkti onerna hos e tt sys tem med ett ann at sys tem,
så att det andra systemet beter sig som det första. Emulering fokuserar
på att reproducera ett externt beteende exakt, till skillnad från simulering,
som rör en abstrakt modell av systemet som simuleras och ofta tar
hänsyn till dess inre status.
Ethernet
Ethernet är en rambaserad teknik för lokala datornätverk (LAN). Den definierar
kablar och signalstandard för det fysiska lagret, och ramformat och
protokoll för MAC- (Media Access Control)/datalänkslagret hos OSImodellen. Ethernet är oftast standardiserat som IEEE 802.3. Det har
blivit den vanligaste nätv erk ste kn ik en un der 19 90-talet och fram till idag.
EtherTalk
En uppsättning protokoll som utvecklats av Apple Computer för datornätverk.
Det ingick i originalmodellen av Macintosh (1984), men Apple
rekommenderar nu att man använder TCP/IP-nätverk istället.
Färgdjup
En term inom d atorgrafike n so m beskr iver hur många bitar s om anvä nds
för att representera färgen för en pixel i en bitmappbild. Högre färgdjup
ger ett större omfång av olika färger. I takt med att antalet bitar ökar blir
antalet möjliga färger opraktiskt stort för en färgkarta. 1-bitsfärg kallas
vanligtvis monokrom eller svartvitt.
FDI
FDI (Foreign Device Interface) är ett kort som installeras inuti maskinen
så att en tredjepartsenhet, t.ex. en myntenhet eller en kortläsare, kan användas
Enheterna gör det möjligt att ta betalt för maskinens tjänster.
FTP
FTP (File Transfer Protocol) är ett vanligt protokoll som används
för att överföra filer i ett TCP/IP-nätverk (t.ex. Internet eller ett intranät).
Fixeringsenhet
Den del av laserskrivar en som smälter fast tonern på utskriftsmediet.
Den består av en het vals och en bakval s. Efter att tonern överförs till
papperet avger fixeringsenheten värme och tryck som ser till att tonern
blir permanent på papperet. Det är därför papperet är varmt när det
kommer ut ur en laserskrivare.
.
Ordlista_91
Gateway
En anslutning mellan datornätverk eller mellan ett datornätverk och
en telefonlinje. Den är mycket populär, eftersom den är en dator eller
ett nätverk som möjliggör åtkomst till en annan dator eller ett nätverk.
Gråskala
Gråtoner som återger ljusa och mörka delar av en bild när färgbilder
konverteras till gråskala. Färger återges med olika gråtoner.
Halvton
En bildtyp som simulerar gråskalor genom att variera antalet punkter. Mörkare
områden består av många punkter, medan ljusare områden har färre punkter.
Hårddisk
En hårddisk är en lagringsenhet som sparar digitalt kodade
data på snabbt roterande skivor med magnetiska ytor.
IEEE
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) är en internationell
icke-vinstdrivande yrkesorganisation för att främja elektroteknik.
IEEE 1284
Parallellportstandarden 1284 utvecklades av IEEE. Termen ”1284-B”
avser en viss typ av kontakt i änden av parallellkabeln som ansluts
till tillbehöret (t.ex. en skrivare).
Intranät
Ett privat nätverk som använder Internetprotokoll, nätverksanslutningar
och kanske det allmänna telekommunikationssystemet för att dela
en del av en organisations information eller drift med sina anställda
på ett säkert sätt. Ibland betyder termen bara den synligaste tjänsten,
den interna webbplatsen.
IP-adress
En IP-adr ess (Interne t Protocol) är ett unikt nummer som olika enheter
använder för att identifiera och kommunicera med varandra i ett nätverk
som använder IP-standarden.
IPM
IPM (Images Per Minute, bilder per minut) är ett sätt att mäta en skrivares
hastighet. IPM-hastigheten visar hur många enkelsidiga ark en skrivare
kan slutföra på en minut.
IPP
IPP (Internet Prin ting Protocol) är ett standardpr otokoll för utskrift och
för att hantera utskriftsjobb, mediestorlekar, upplös ni ng o.s .v. IPP
kan användas lokalt eller via Internet till hundratals skrivare, och har
också stöd för åtkomstkontroll, autentisering och kryptering, vilket gör
det till en mer avancerad och säkrare utskriftslösning än äldre protokoll.
IPX/SPX
IPX/SPX står f ör Inte rnet Pac ket E xch ang e/Se quen ced Pac ke t Exch ange.
Det är ett nätverksprotokoll som används av Novell NetWare-operativsystem.
IPX och SPX har båda anslutningstjänster som liknar TCP/IP, där IPXprotokollet liknar IP och SPX liknar TCP. IPX/SPX utformades främst
för lokala nätverk och är ett mycket effektivt protokoll för ändamålet
(vanligen har det högre prestanda än TCP/IP i lokala nätverk).
ISO
ISO (Internationella standardiseringsorganisationen eller International
Organization for Standardization) är ett internationellt standardiseringsorgan,
som består av representanter från nationella standardiseringsinstitutioner.
Det producerar världsomspännande industriella och kommersiella standarder.
ITU-T
International Telecommunication Union är en internationell organisation
som upprättats för att standardisera och reglera internationella radio- och
telekommunikationer. Dess huvuduppgifter är standardisering, tilldelning
av radiospektrat och att organisera anslutningar mellan olika länder
så att internationella telefonsamtal blir möjliga. Suffixet -T i ITU-T
betyder telekommunikation.
ITU-T tabell nr. 1
En standardiserad testtabell som publiceras av ITU-T för faxöverföring
av dokument.
JBIG
JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group) är en standard för
bildkomprimering utan förlust av korrekthet eller kvalitet, som upprättades
för att komprimera binära bilder, i synnerhet för fax men även för andra bilder.
JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) är den vanligaste
standardmetoden för destruktiv komprimering av foton. Det är det
format som oftast används för att lagra och överföra foton på webben.
Kontrollpanel
En kontrollpanel är en platt yta, vanligtvis vertikal, där kontroll- eller
övervakningsinstrument visas. Den finns vanligen på framsidan
av maskinen.
LDAP
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) är ett nätverksprotokoll
för att fråga och ändra katalogtjänster via TCP/IP.
Indikator
En indikator består av en lysdiod (LED), d.v.s. en halvledarenhet
som visar maskinens status.
MAC-adress
MAC-adressen (Media Access Control) är en unik adress som är kopplad
till ett nätverkskort. MAC-adressen är en unik identifierare på 48 bitar,
som vanligtvis skrivs som 12 hexadecimala tecken grupperade
i par (t.ex. 00-00-0c-34-11-4e). Adressen är vanligtvis hårdkodad
i nätverkskortet av tillverkaren och används för att hjälpa routrar hitta
maskiner i stora nätverk.
Matrisskrivare
En matrisskrivare är en sorts datorskrivare med ett skrivarhuvud
som löper fram och tillbaka på sidan och skriver ut genom att slå
an ett tygband med bläck mot papperet, ungefär som en skrivmaskin.
MFP
En MFP (Multi Function Peripheral) är en ko ntorsmaskin som kom binerar
flera olika funktioner i en maskin, t.ex. skrivare, kopiator, fax, skanner o.s.v.
MH
MH (Modified Huffman) är en komprimeringsmetod för att minska mängden
data som behöver överföras mellan faxar för att överföra den bild som
rekommenderas av ITU-T T.4. MH är en kodbokbaserad skurlängdsalgoritm
som är optimerad för att komprimera vita områden effektivt. Eftersom
de flesta fax mest består av vita ytor minskar det överföringstiden för
de flesta fax.
MMR
MMR (Modified Modified READ) är en komprimeringsmetod som
rekommenderas av ITU-T T.6.
Modem
En enhet som modulerar en bärvågssignal för att koda digital information
och även demodulerar signalen för att avkoda överförd information.
92 _Ordlista
MR
MR (Modified Read) är en komprimeringsmetod som rekommenderas
av ITU-T T.4. MR kodar den första skannade raden med MH. Nästa rad jämför
med den första, skillnaderna avgörs och sedan kodas och sänds skillnaderna.
NetWare
Ett nätverksoperativsystem utvecklat av Novell, Inc. Från början använde
det kooperativ parallellbearbetning för att köra olika tjänster på en PC,
och nätverksprotokollen baserades på den ursprungliga Xerox XNS-stacken.
Idag har NetWare stöd för såväl TCP/IP som IPX/SPX.
OPC
OPC (Organic Photo Conduct or) är en meka nism som skapa r en virtue ll
bild för utskrift med en laserstrå le från las erskrivar en. Den är oftast grön
eller grå och cylinderformad.
Exponeringsenheten på trumman nöts lång sa mt bort när den används
i skrivaren, och bör bytas ut med jämna mellanrum eftersom den får repor
från orenheter i papperet.
Original
Det första exemplaret av någonting, t.ex. ett dokument, ett foto eller
en text, som kopieras, reproduceras eller översätts för att skapa fler,
men som själv inte är kopierat eller härlett från något annat.
OSI
OSI (Open Systems Interconnection) är en modell som utvecklats
av ISO (International Organization for Standardization) för kommunikationer.
OSI erbjuder ett standardiserat moduluppbyggt förhållningssätt till
nätverksdesign som delar upp den obligatoriska uppsättningen
komplexa funktioner i hanterbara, kompletta funktionslager. Lagren är,
uppifrån och ner, Tillämpning, Presentation, Session, Transport,
Nätverk, Datalänk och Fysiskt.
PABX
PABX (Private Automatic Branch eXchange) är en automatisk
telefonväxel i ett privat företag.
PCL
PCL (Printer Command Language) är ett sidbeskrivningsspråk (PDL,
Page Description Lang uage) so m utvec klats av HP som skriv arproto koll
och blivit en branschstandard. Det utvecklades ursprungligen för tidiga
bläckstråleskrivare, men har släppts i olika nivåer för termiska skrivare,
matrisskrivare och sidskr ivare.
PDF
PDF (Portable Document Format) är ett filformat som utvecklats av Adobe
Systems för att återge tvådimensionella dokument i ett enhets- och
upplösningsoberoende format.
PostScript
PS (PostScript) är ett sidbeskrivningssp råk oc h progra mm eri ngs sp råk
som främst anvä nds i nom o mrå den fö r el ek tron isk p ublicering och DTP.
Det körs genom en tolk för att skapa en bild.
PPM
PPM (Pages Per Minute, sidor per minut) är ett sätt att mäta hur snabbt
en skrivare skriver ut. Det innebär hur många sidor en skrivare kan
producera på en minut.
PRN-fil
Ett gränssnitt för en e nhe tsdriv rutin, som gör det möjl igt fö r progra mvara
att interagera med drivrutinen med vanliga systemanrop för in- och utmatning
vilket gör många uppgifter enklare.
Protokoll
En konvention eller standard som styr eller möjliggör anslutning,
kommunikation och dataöverföring mellan två datorenheter.
PS
s
Se PostScript.
PSTN
PSTN (Public-Switched Telephone Network) är det nätverk som består
av världens pu bli ka tel efo nnä t, s om i före tag oftast leds genom en växel.
Skrivardrivrutin
Ett program som används för att skicka kommandon och överföra
data från datorn till skrivaren.
Sortering
Sortering är processen att skriva ut flera kopior av ett jobb i uppsättningar.
När sortering är vald skriver enheten ut en hel uppsättning innan
den skriver ut fler kopior.
Standardinställning
Det värde eller den inställning som gäller när skrivaren packas
upp första gången, återställs eller initiera s.
Täckning
Täckning är en tryckterm som används för att mäta toneranvändning
på utskrifter. 5 % täckning betyder att ett A4-papper har ungefär 5 %
bilder eller text. Om papperet eller originalet har invecklade bilder eller
mycket text, blir täckningen större och tonerförbrukningen blir lika stor
som täckningen.
SMB
SMB (Server Message Block) är ett nätverksprotokoll som främst
används för att dela filer, skrivare, serieportar och diverse
kommunikationer mellan noder på ett nätverk. Det erbjuder också
en autentiserad mekanism för kommunikation mellan processer.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) är standarden för e-postöverföring
över Internet. SMTP är ett relativt enkelt textbaserat protokoll, där en
eller flera mottagare av ett meddelande specificeras, och meddelandetexten
sedan överförs. Det är ett klient-server-protokoll, där klienten överför
ett e-postmeddelande till servern.
TCP/IP
TCP (Transmission Control Protocol) och IP (Internet Protocol)
är den uppsättning kommunikationsprotokoll som implementerar den
protokollstack som Internet och de flesta kommersiella nätverk körs på.
TCR
TCR (Transmission Confirmation Report) ger detaljer om varje överföring,
t.ex. jobbstatus, överföringsresultat och antal sidor som sänts. Rapporten kan
ställas in att den ska sän das eft er varje jobb e ller ba ra ef ter missl yckade
överföringar.
TIFF
TIFF (Tagged Image File Format) är ett bitmappat bildformat med variabel
upplösning. TIFF beskriver bilddata som vanligtvis kommer från skannrar.
TIFF-bilder använder taggar, nyckelord som definierar egenskaper
hos bilden som ingår i filen. Det här flexibla och plattformsoberoende
formatet kan användas för bilder som skapas av olika
bildbehandlingsprogram.
Tonerkassett
Tonerkassetten är en sorts flaska inuti en maskin, t.ex. en skrivare,
,
som innehåller toner. Toner är ett pulver som används i laserskrivare
och kopiatorer och som bildar text och bilder på det utskrivna papperet.
Tonern smälter av värmen från fixeringsenheten så att den binds till
pappersfibrerna.
Ordlista_93
TWAIN
En branschstandard för skannrar och program. Genom att använda
en TWAIN-kompatibel skanner med ett TWAIN-kompatibelt program,
går det att starta en skanning inifrån programmet, en API för bildinsamling
för operativsystemen Microsoft Windows och Apple Mac OS.
UNC-sökväg
UNC (Uniform Naming Convention) är ett standardiserat sätt att komma
åt delade nätverksenhe ter i Window s NT och and ra Microso ft-produkte r.
En UNC-sökväg har följande format:
\\<servernamn>\<enhets na mn >\<ytterligare katalog>
Undernätverksmask
Undernätverksmasken används tillsammans med nätverksadressen för
att avgöra vilken del som är nätverksadressen och vilken som är värdadressen.
Upplösning
Bildens skärp a, mätt i dpi (do ts per i nch). Ju fler dpi , de sto hö gre uppl ösn ing .
URL
URL (Uniform Resource Locator) är den globala adressen till dokument
och resurser på Internet. Den första delen av adressen visar vilket
protokoll som ska användas, den andra delen anger IP-adressen
eller domännamnet där resursen finns.
USB
USB (Universal Serial Bus) är en standard som utvecklats av USB
Implementers Forum, Inc. för att koppla ihop datorer och tillbehör.
Till skillnad från parallellporten är USB utformad så att flera tillbehör
kan kopplas till en enda USB-port på datorn.
Utskriftskapacitet
Utskriftskapaciteten är det antal sidor som inte påverkar skrivarens
prestanda under en månad. Skrivaren har i allmänhet en livstidsgräns
på ett antal sidor per år. Livstiden innebär den genomsnittliga
utskriftskapaciteten, vanligtvis inom garantiperioden.
Om utskriftskapaciteten är 48 000 sidor i månaden beräknat
på 20 arbetsdagar, är skrivarens gräns beräknad till 2 400 sidor om dagen.
Utskriftsmedier
Medier som papper, kuvert, etiketter och OH-film som kan användas
i en skrivare, skanner, fax eller kopiator.
Vattenstämpel
Ett vattenmärke är en igenkännbar bild eller ett mönster i papper som
ser ljusare ut när man lå ter lj us sk ina gen om det. Va tten mä rken började
användas i Bologna i Itali en år 1282. D e har anvä nts av papper sm akare
för att identifiera produkter, samt på frimärken, sedlar och andra offentliga
dokument för att förhindra förfalskningar.
WIA
WIA (Windows Imaging Architecture) är en bildbehandlingsarkitektur
som introducerades i W indows Me och Windows XP. Det går att inleda
en skanning från dessa operativsystem med en WIA-kompatibel skanner.
94 _Ordlista
index
A
adressbok
gruppuppringningsnum me r 56
snabbuppringnings nu mm er 5 6
adressboken, använda 45
använda
SetIP 27
G
gruppuppringningsnummer, ange 56
H
högtalarljud 30
högtalarvolym 30
M
maskin-ID, ange 48
minne, rensa 62
minnesmodul
beställa 85
installera 86
mottagningslägen 49
B
byta komponenter
tonerkassett 65
byta ut
dokumentmatarens gummidyna 66
byta, tonerkassett 66
D
datum och tid, ställa in 29
dokumentmataren, läg ga i 32
dokumentmatarens gummidyna, byta ut 66
drivrutin
installera 28
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection)
50
E
energisparläge 30
F
fax till flera mottagare 51
faxa
fax till flera mottagare 51
faxinställningar 54
fördröjda fax 51
prioriterade fax 52
skicka fax 49
standardinställningar, ändra 55
ta emot fax 49
vidarebefordra fax 52
Installera programvara för lokal utskrift ................................................................................................................ 4
Installera programvara för nätverksutskrift ........................................................................................................... 6
Installera om skrivarprogrammet ...................................................................................................................................... 9
Ställa in SetIP ................................................................................................................................................................. 11
Använda SetIP ............................................................................................................................................................... 12
3. Grundläggande utskrift
Skriva ut ett dokument .................................................................................................................................................... 13
Skriva till fil (PRN) .......................................................................................................................................................... 14
Fliken Grafik ....................................................................................................................................................... 16
Fliken Om ........................................................................................................................................................... 18
Använda en favoritinställning .............................................................................................................................. 18
Använda Hjälp .................................................................................................................................................... 18
4. Avancerad utskrift
Skriva ut flera sidor pĺ ett ark papper (N-Upp-utskrift) .................................................................................................... 19
Skriva ut Affischer .......................................................................................................................................................... 20
1
Skriva ut häften ............................................................................................................................................................. 20
Skriva ut pĺ bĺda sidorna av pappret ............................................................................................................................... 21
Skriva ut ett förminskat eller förstorat dokument ............................................................................................................ 21
Anpassa ett dokument efter en vald pappersstorlek ...................................................................................................... 21
Använda vattenstämplar ................................................................................................................................................. 22
Använda en befintlig vattenstämpel .................................................................................................................... 22
Skapa en vattenstämpel ..................................................................................................................................... 22
Redigera en vattenstämpel ................................................................................................................................. 22
Ta bort en vattenstämpel .................................................................................................................................... 22
Använda överlägg .......................................................................................................................................................... 23
Vad är ett överlägg? ........................................................................................................................................... 23
Skapa ett nytt överlägg ....................................................................................................................................... 23
Använda överlägg ............................................................................................................................................... 23
Ta bort ett överlägg ............................................................................................................................................ 23
5. Använda Windows PostScript-drivrutinen (WorkCentre 3220)
Använda Hjälp .................................................................................................................................................... 24
6. Dela skrivaren lokalt
Konfigurera en värddator ................................................................................................................................................ 25
Konfigurera en klientdator .............................................................................................................................................. 25
7. Skanning
Skanningsprocedur med program som stöder TWAIN ................................................................................................... 26
Skanna med hjälp av WIA-drivrutinen ............................................................................................................................ 26
Windows XP ....................................................................................................................................................... 26
Windows Vista .................................................................................................................................................... 26
8. Använda hjälpprogram
Använda hjälpprogrammet för skrivarinställningar ......................................................................................................... 28
Använda hjälpfilen pĺ skärmen ............................................................................................................................ 28
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.