Xerox WORKCENTRE 3220 User Manual [sv]

innehåll

6 Funktioner hos din nya laserskrivare 9 Säkerhet
12 Regleringsinformation
INTRODUKTION
19
KOMMA IGÅNG
25
19 Skrivaröversikt
19 Framifrån 19 Bakifrån
20 Översikt över kontrollpanelen 21 Beskrivning av Status-indikatorn 22 Menyöversikt 23 Levererad programvara 23 Skrivardrivrutinens egenskaper
23 Skrivardrivrutin 24 PostScript-drivrutin (endast WorkCentre 3220)
25 Konfigurera skrivaren 25 Systemk rav
25 Windows 26 Macintosh 26 Linux
26 Inställningar för nätverket
26 Introduktion 26 Operativsystem som stöds 27 Hitta IP-adressen till WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220 27 Åtkomst till CWIS (CentreWare Internet Services) 27 Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen 27 Välja Ethernet-hastighet 27 Återställa nätverkskonfigurationen 27 Skriva ut en nätverkskonfigurationssida 27 Använda SetIP-programmet
28 Installera programmet 29 Maskinens grundinställningar
29 Höjdinställningar 29 Ändra språk på displayen 29 Ställa in datum och tid 29 Ändra tidsformat 29 Ändra standardläge 30 Ställa in ljud 30 Ange tecken med den numeriska knappsatsen 30 Sparlägen 31 Ange tidsgränser för utskrifter 31 Ändra inställningen för teckensnitt
LÄGGA I ORIGINAL OCH UTSKRIFTSMEDIER
32
32 Lägga i original
32 På skannerglaset 32 I dokumentmataren
33 Välja utskriftsmaterial
34 Specifikationer för utskriftsmedier 35 Mediestorlekar som stöds i de olika lägena 35 Riktlinjer för att välja och lagra utskriftsmedier 35 Riktlinjer för specialutskriftsmedier
36 Ändra storlek på papper i pappersfacket 37 Fylla på papper
37 Fylla på papper i kassett 1 eller tillbehörskassetten
37 Skriva ut på specialmedier
Innehåll_1
innehåll
38 Justera utmatningsstödet
38 Stapla papper korrekt
38 Ange pappersstorlek och papperstyp
KOPIERA
39
SKANNA
43
39 Välja papperskassett 39 Kopier a 39 Ändra inställningar för varje kopia
39 Svarta 39 Originaltyp 39 Förminskad eller förstorad kopia
40 Ändra standardinställningar för kopiering 40 Kopier a ID-kor t 40 Använda specialkopieringsfunktioner
40 Sortering 41 2-upp- eller 4-uppkopiering 41 Affischkopiering 41 Klonkopiering 41 Justera bakgru nds bi lde r
42 Skriva ut på båda sidor av papper 42 Ange tidsgräns för kopieringen
43 Skanningens grunder 43 Skanna från kontrollpanelen
43 Skanna till program för USB-anslutningar
43 Skanna med en nät verksanslutning
43 Förbereda för nätverks skanning 44 Skanna till en nätverksklient 44 Skanna till e-post
45 Ändra inställningarn för varje skanningsjobb 45 Ändra standardskanningsinställningar 45 Göra inställningar för adressboken
45 Registrera snabb-e-postnummer 45 Konfigurera grupp-e-postnummer 45 Använda poster i adressboken 46 Söka efter en post i adressboken 46 Skriva ut adressboken
2_Innehåll
GRUNDLÄGGANDE OM UTSKRIFT
47
FAXNING
48
47 Skriva ut ett dokument 47 Avbryta en utskrift
48 Skicka ett fax
48 Ange sidhuvud för fax 48 Justera dokumentinställningar 49 Skicka ett fax automati sk t 49 Skicka ett fax manuell t 49 Bekräfta en överföring 49 Automatisk återuppringning 49 Ringa upp det senaste numret igen
49 Ta emot ett fax
49 Välja papperskassett 49 Ändra mottagningsläge 50 Ta emot automatiskt i Fax-läge
innehåll
50 Ta emot manuellt i Tel-läge 50 Ta emot manuellt med en anknytningstelefon 50 Ta emot automatiskt i Svar/Fax-läge 50 Ta emot fax i DRPD-läge 51 Ta emot i säkert mottagningsläge 51 Aktivera säkert mottagningsläge 51 Ta emot fax i minnet
51 Faxa på annat sätt
51 Skicka ett fax till flera platser 51 Skicka ett fördröjt fax 52 Skicka ett prioriterat fax 52 Vidarebefordra fax 53 Skicka ett fax från en dator
54 Faxinställningar
54 Ändra faxinställningsalternativ 55 Ändra standardinställningar för dokument 55 Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt 56 Göra inställningar för adressboken
ANVÄNDA ETT USB-FLASHMINNE
58
UNDERHÅLL
61
58 Om USB-minnen 58 Ansluta en USB-minnesenhet 58 Skanna till en USB-minnesenhet
58 Skanna 59 Anpassa skanning till USB
59 Skriva ut från en USB-minnesenhet
59 Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet
59 Säkerhetskopiera data
59 Säkerhetskopiera data 59 Återställa data
60 Hanter a USB-mi nne n
60 Ta bort en bildfil 60 Formatera en USB-minnesenhet 60 Visa USB-minnets sta t us
61 Skriva ut rapporter
61 Skriva ut en rapport
62 Rensa minnet 62 Uppdatering av inbyggd programvara 62 Rengöra skrivaren
62 Rengöra utsidan 62 Rengöra insidan 63 Rengöra skannerenheten
64 Underhåll av kassetten
64 Lagring av tonerkassetter 64 Förväntad kassettlivslängd 64 Omfördela toner
65 Byta tonerkassett
66 Rengöra tr umman 66 Rensa meddelandet Toner tom.
66 Reservd ela r
66 Kontrollera utbytbara delar 66 Byta ut dokumentmatarens gummidyna 67 Byta dokumentmatarens matarvals 67 Byta överf öringsval s 68 Byta plockvals
69 Hantera maskinen från webbplatsen
Innehåll_3
innehåll
69 Kontrollera maskinens serienummer
FELSÖKNING
70
BESTÄLLA FÖRBRUKNINGSVAROR OCH TILLBEHÖR
85
70 Så undviker du pappersstopp 70 Ta bort dokument som fastnat
70 Problem vid inmatningen 71 Fel vid utmatning av papper 71 Felmatande vals
71 Åtgärda pappersstopp
71 I pappersinmatningsområdet 72 I det manuella facket 72 I området runt tonerkassetten 72 I pappersutmatningsområdet 73 I duplexenhetens område 73 I tillbehörskassetten
74 Förstå meddelandena på displayen 76 Åtgärda andra problem
76 Pappersmatning 76 Utskriftsproblem 77 Problem med utskriftskvaliteten 79 Kopieringsproblem 80 Skanningsproblem 81 Problem med nätverksskanning 81 Faxproblem 82 Vanliga PostScript-problem (endast WorkCentre 3220) 82 Vanliga Windows-problem 82 Vanliga Li nux-problem 84 Vanliga Macintosh-problem
85 Förbrukningsvaror 85 Tillbehör 85 Hur du beställer
4_Innehåll
INSTALLERA TILLBEHÖR
86
SPECIFIKATIONER
88
86 Försiktighetsåtgärder vid installation av tillbehör 86 Uppgradera en minnesmodul
86 Installera en minnesmodul 87 Aktivera det extra minnet i PS-skrivarens egenskaper
88 Allmänna specifikationer 89 Skrivars pe cif ikat io ner 89 Skannerspecifikationer 90 Specifikationer för kopiatorn 90 Faxspeci fi kati one r
innehåll
ORDLISTA
91
INDEX
95
Innehåll_5

funktioner hos din nya laserskrivare

Maskinen har ett antal specialfunktioner som påverkar kvaliteten på de dokument du skriver ut. Med den här maskinen kan du:
Specialfunktioner
Skriva ut med enastående kvalitet och hastighet.
Du kan skriva ut med en upplösning på upp till 1 200 dpi i effektivt värde.
Maskinen kan skriva ut i A4-storlek med 24 sidor per minut (WorkCentre 3210), 28 sidor per minut (WorkCentre 3220) och i Letter-storlek med 24 sidor per minut. (WorkCentre 3210), 30 sidor per minut (WorkCentre 3220).
Hantera många olika sort er s utskrif tsmaterial
I den manuella kassetten kan du lägga brevhuvuden, kuvert, etiketter, anpassade format, vykort samt tjockt papper. Den manuella kassetten rymmer bara 1 ark.
I kassett 1 för 250 ark och tillbehörskassetten kan du lägga vanligt papper i olika storlekar.
Skapa professionella dokument
Tryck vattenstämplar. Du kan anpassa dina dokument med ord som ”Konfidentiellt”. Se avsnittet Om programvara.
Skriva ut affischer. Texten och bilderna på varje sida i dokumentet förstoras och skrivs ut över flera sidor som sedan kan tejpas ihop till en affisch. Se avsnittet Om programvara.
Du kan använda förtryckta mallar och brevhuvud med vanligt papper. Se avsnittet Om programvara.
Spara tid och pengar
Du kan spara papper genom att skriva ut flera sidor på samma ark.
Maskinen sparar automatiskt ström genom att drastiskt minska effektförbrukningen när den inte används.
Du kan även spara papper genom att skriva ut på båda sidorna (dubbelsidig utskrift). Se avsnittet Om programvara.
Utöka maskinens kapacitet
Maskinen har en extra minnesplats för att utöka minnet (sidan 85).
Zoran IPS Emulation* som är kompatibel med PostScript 3 (PS) gör att PS-utskrift kan utföras.
* Zoran IPS Emulation kompatibelt med PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Med ensamrätt. Zoran, Zoran-logotypen, IPS/PS3 och OneImage är varumärken som tillhör Zoran Corporation.
* 136 PS3-typsnitt
Innehåller UFST och MicroType från Monotype Imaging Inc.
Skriva ut från olika plattformar
Du kan skriva ut med Windows 2000 och Windows XP/ 2003/Vista eller med Linux- och Macintosh-system.
Maskinen har utrustats med ett USB-gränssnitt samt ett nätverksgränssnitt.
Kopiera original i varierande format
Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet på en sida.
Det finns specialfunktioner för att radera bakgrunder från kataloger och tidningar.
Utskriftskvaliteten kan justeras och förbättras på samma gång.
Skanna original och skicka iväg dem direkt
Skanna i färg och använd exakta komprimeringar i JPEG-, TIFF- och PDF-format.
Skanna och skicka filer snabbt till flera mottagare med nätverksskanning.
6 _Funktioner hos din nya laserskrivare
Ange en specifik tid för att skicka ett fax
Du kan ange en tid då faxet ska skickas och samtidigt skicka det till flera lagrade mottagare.
Efter överföringen kan maskinen skriva ut en rapport enligt de inställningar du har gjort.
IPv6
Funktioner efter modell
Maskinen är gjord för att uppfylla alla dina dokumentbehov, från att skriva ut och kopiera till mer avancerade nätverkslösningar för företag. Bland de grundläggande funktionerna för maskinen finns:
FUNKTIONER WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 USB-minnesgränssnitt Automatisk dokumentma tare (ADI) Nätverksgränssnitt Ethe rnet 10/1 00 Ba se TX trådb un det L A N Dubbelsidig utskrift FAX Skanna till e-post Drivrutin för PostScript
( : ingår, O: tillbehör, tom: inte tillgänglig)
Om användarhandboken
Användarhandboken inne hålle r grund läggan de inform ation om skrivaren , likso m detalj erade an vändn ingsi nst ruktio ner. Både ny börjare oc h erfarna använda re kan ha nytta av användarhandboken vid installation och användning av maskinen.
Vissa term er kan ha samma betydelse:
Dokument är synonymt med original.
Papper är synonymt med medier eller utskriftsmedier. Följande tabell visar dokumentets konventioner.
KONVENTION BESKRIVNING EXEMPEL
Fetstil Används för texter som visas på displayen eller är tryckta direkt på maskinen. Start Obs! Används för att ge ytterligare information eller detaljerad specifikation för
maskinens funktioner och möjligheter.
Datumformate t kan skilja sig mellan olika länder.
Var försiktig Används för att ge användaren information som skyddar maskinen från skador
Fotnot Används för att ge mer detaljerad information för ord och fraser. a. sidor per minut (Se sidan 1 för mer
information)
och fel.
Visar på vilken sida det finns ytterligare information. (Se sidan 1 för mer information)
Rör inte vid den gröna unde rdelen på tonerkassetten.
Funktioner hos din nya laserskrivare_ 7
Hitta mer information
Följande resurser innehåller information om hur du konfigurerar och använder skrivaren (informationen är tillgänglig på skärmen eller som utskrift).
Snabbinstallations­anvisning
Användarhandbok online
Hjälp för drivrutin till skrivare
Xerox webbplats
Innehåller information om inställningar och beskriver de steg som krävs för att förbereda skrivaren för användning.
Innehåller detaljerade anvisningar om hur du använder maskinens funktioner samt information om underhåll, felsökning och installation av tillbehör.
Användarhandboken innehåller dessutom avsnittet Om programvara med information om utskrift från olika operativsystem samt hur du använder programvarans funktioner.
Hjälp
Innehåller information om skrivardrivrutinens egenskaper och anvisningar för inställning av funktioner för utskrift. Klicka på skrivarens dialogruta för egenskaper så visas hjälp om skrivardrivrutinen.
Om du har tillgång till Internet kan du få hjälp, support, skrivardrivrutiner, handböcker och beställa information från Xerox­webbplatsen www.xerox.com.
i
8 _Funktioner hos din nya laserskrivare

Säkerhet

Läs dessa säkerhetsanteckningar noggrant innan du använder produkten för att försäkra dig om att du anv änder utrustningen på ett säkert sätt.
Xerox-produkten och förbrukningsvarorna har utformats och testats för att uppfylla str änga säkerhetsföreskrifter. Myndigheter med ansvar för säkerhetsöverensstämmelser har undersökt, godkänt och bedömt att utrustningen uppfyll er fastställda miljönormer. Läs följande instruktioner noggrant innan du använder produkten och ta hjälp av dem vid behov för att försäkra dig om fortsatt säker drift av produkten.
Tester av produktens säkerhet och funktion har endast testats med hjälp av Xerox-material.
VARNING: Detta VARNINGSMÄRKE gör
användaren uppmärksam på risken för personskada.
VARNING: Använd inte a erosolrengöringsmedel.
På grund av explosions- och brandrisk ska inte aerosolrengöringsmedel användas på elektromekanisk utrustning.
3. Använd inte förbrukningsartiklar och rengöringsmedel på
annat sätt än som anges i bruksanvisningen.
4. Ta inte bort kåpor eller skydd som är fastskru vade. Bakom
luckorna finns inga delar som användaren kan utför a underhåll eller service på.
Information om säker användning
Utrustningen och förbrukningsvar orna från Xerox har utformats och testats för att uppfylla stränga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsorgan har undersökt, godkänt och bedömt att utrustningen uppfyller etablerade miljönormer.
För att försäkra dig om fortsatt säker användning av Xerox­utrustningen bör du alltid följa dessa säkerhetsföreskrifter:
VARNING: Detta VARNINGSMÄRKE gör
användaren uppmärksam på varma ytor på produkten.
VARNING: Denna symbol anger att laser
används i utrustningen och gör användarna uppmärksamma på att de bör ta del av relevant säkerhetsinformation.
VARNING: Produkten måste anslutas till en
jordad krets.
Områden som är tillgängliga för operatören
Utrustningen har utformats för att förhindra att operatören kommer åt områden som inte är säkra. Områden som operatören ej bör ha til lgång till är skyddade av kå por eller skydd, som endast kan tas bort med hjälp av ett verktyg. Ta aldrig bort dessa kåpor eller skydd.
Information om underhåll
Gör följande:
Följ alla varningar oc h anvisningar som s tår att läs a på, elle r levereras tillsammans med utrustningen.
Innan du gör ren produkten k opplar du ur den från elutt aget. Använd alltid material som är särskilt avsedda för denna produkt, eftersom användning av andra material kan ge sämre prestanda och riskfyllda situationer.
VARNING: Använd inte a erosolrengöringsmedel.
På grund av explosions- och brandrisk ska inte aerosolrengöringsmedel användas på elektromekanisk utrustning.
Var alltid försiktig när du flyttar eller byter pla ts på utrustningen. Kontakta din lokala Xer ox-represent ant om du vill flytta produkten till en plats utanför byggnaden.
Placera alltid maskinen på en stabil stödyta (inte på en dyrbar matta) som är tillräckligt kraftig för att bära maskinens vikt.
Maskinen bör alltid placeras i ett väl venti lerat utry mme med tillräcklig plats för underhåll.
1. Procedurer för produktunderhåll som operatören kan utföra
beskrivs i bruksanvisningen, som lever eras tillsammans med produkten.
2. Utför inget underhåll av produkten som inte beskrivs i
bruksanvisningen.
Koppla alltid ur utrustningen från eluttaget före rengöring.
OBS! Xeroxmaskinen är utrust ad med en energisp arande enhet
för att minska energiförbrukningen när den inte används. Maskinen kan lämnas påslagen.
Säkerhet_ 9
VARNING: Metallytorna i fixeringsområdet är
varma. Var försiktig när pappersstopp åtgärdas i detta område och undvik att röra vid metallytorna.
6. Placera inte utrustningen där någon kan kliva på eller
snubbla på nätsladden.
7. Ställ aldrig något på nätsladden.
Gör inte följande:
Använd inte en jordad adapter för att ansluta maskinen till ett ojordat eluttag.
Försök aldrig utföra något underhåll om metoden inte beskrivs uttryckligen i dokumentationen.
Blockera aldrig ventilationsöppni ngar. De är till för att skydda mot överhettning.
Ta aldrig bort kåpor eller skydd som är fastskruvade. Det finns inga områden som användaren kan utföra underhåll på bakom dessa skydd.
Placera aldrig maskinen nära ett element eller annan värmekälla.
För aldrig in objekt av något slag i utrustningens ventilationsöppningar.
Åsidosätt eller ”lura” aldrig några av de elektriska eller mekaniska spärrmekanismerna.
Placera inte utrustningen där någon kan kliva på eller snubbla på nätsladden.
Utrustningen bör inte placeras i ett rum om ventilationen är otillräcklig. Kontakta din auktoriserade lokala återförsäljare för mer information.
8. Åsidosätt eller inaktivera inte elektriska eller mekaniska
spärrmekanismer.
9. För inte in något i maskinens springor eller öppni ngar. Det
finns risk för elchock eller brand .
10. Blockera inte ventilationsöppningar. Öppningarna är till för
att ge ordentlig kylning av Xeroxmaskinen.
Elförsörjning
1.
Produkten ska anslutas till den typ av strömkälla som anges på produktens etikett. Om du är osäker på om strömkällan uppfyller kraven kontaktar du en kvalificerad elektriker för råd.
VARNING: Utrustningen måste anslutas till en
skyddsjordad krets. Utrustningen levereras med jordad kontakt. Kontakten passar bara i ett jor dat eluttag. Detta är en säkerhetsåtgärd. Om du inte kan sätta i kontakten i uttaget kontaktar du en kvalificerad elektriker som byter uttaget.
2. Anslut alltid utrustningen till ett rätt jordat uttag. Vid tvekan
bör du låta uttaget kontrolleras av en kvalificerad elektriker.
Information om elsäkerhet
1. Nätkontakten på maskinen måste uppfylla de krav som
anges på etiketten som si tter p å maskinen s baksida. Om du är osäker på om strömkällan uppfyller kraven kontaktar du ditt lokala elbolag, eller en elektr iker, för råd.
2. Vägguttaget ska finnas nära apparaten och vara
lättåtkomligt.
3. Använd nätsladden som medföljer maskine n . Använd inte
en förlängningssladd och ta inte heller bort eller ändra kontakten på nätsladden.
4. Koppla in nätsladd en direkt i ett ordent ligt jordat el uttag. Om
du är osäker på huruvida ett uttag är jordat bör du rådfråga en elektriker.
5. Använd inte en adapter för at t ansluta Xer oxutrustning t ill ett
eluttag som saknar jordanslutning.
10 _Säkerhet
Frånslutningsenhet
Du kopplar ur utrustningen med hjälp av nätsladden. Den är ansluten till maskinen s baksida med hjälp av en kontakt. För att avlägsna all strömförsörjning till utrustningen kopplar du ur nätsladden ur eluttaget.
Avstängning i nödsituationer
Om något av följande intr äffar bryter du omedelbar t strömmen till maskinen och kopplar ur nätsladden från eluttaget. Kontak ta en auktoriserad Xerox-representant för att åtgärda problemet:
Utrustningen avger ovanliga ljud eller lukter. Nätsladden är skadad eller nött. En strömbrytare, säkring, eller annan säkerhetsutrustning har lösts ut. Vätska har spillts i maskinen. Maskinen är utsatt för vatten. Någon del av mask inen är skadad.
VARNING: Om batteriet byts ut mot en felaktig
typ finns risk för explosion. Kassera använda batterier enligt anvisningarna.
Kvalitetsstandarder
Produkten är tillverkad enligt ett ISO 9002-registrerat kvalitetssystem.
Om du vill ha ytterligare säkerhetsinformati on om XEROX­produkten eller XEROX-levererade material ringer du följande nummer: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 USA och Kanada: 1 800 928 6571
Säkerhetsstandarder
Information om ozonsäkerhet
Produkten producerar ozon under normal drift. Ozonet som produceras är tyngre än luft och beror på kopieringsvolymen. Genom att följa de miljöparametrar som specificeras i Xerox installationsprocedur tillförsäkras att koncentrationsnivåerna ej överstiger godkända värden.
Om du vill ha mer information om ozon ber du om Xerox publikation Ozon genom att ringa 1-800-828-6571 i USA och Kanada. För andra länder kontaktar du din lokala auktoriserade återförsäljare eller reparatör.
Om förbrukningsartiklar
Förvara alla förbrukningsartiklar i enlighet med de instruktioner som anges på förpackningen eller behållaren.
EUROPA: XEROX-produkten är certifierad av följande myndighet enligt de säkerhetsföreskri ft e r som listas.
Myndighet: TUV Rheinland
Standard: IEC60950-1, 2001 USA och Kanada: XEROX-produkten är certifierad av föl jande
myndighet enligt de säkerhetsföreskri ft e r som listas.
Myndighet: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL60950-1, 2003 Utgåva. Certifieringen baseras på ömsesidiga avtal, som inkluderar krav för Kanada.
Information för lasersäkerhet
VAR FÖRSIKTIG: Användning av reglage eller
justeringar eller prestandaändringar utöver de som specificeras i denna bruksanvisning kan ge upphov till exponering av skadligt ljus.
Skrivaren uppfyller de produktbestämmelse r som har fast ställts av regionala, nationella och internationella organ i fråga om lasersäkerhet och har certifierats som en Klass 1 laserprodukt. Utrustning avger ingen farlig strålning, eftersom laserstrålen är helt innesluten under samtliga moment då användaren ut för drift­och underhållsarbete.
Förvara alla förbrukningsartiklar utom räckhåll för barn.
Kasta aldrig tonerkassetter eller tonerbehållare i en öppen låga.
Tonerkassetter: Undvik kontakt med hud och ögon när du hanterar kassetter, t.ex. bläck, fixering osv. Om dessa material kommer i kontakt med ögonen finns risk för ir ritation och inflammation. Försök i nte ta isär t onerkassetten. Risken för kontakt med hud och ögon ökar då.
Produktsäkerhetscertifiering
Produkten är certifierad av följande myndighet enligt de säkerhetsföreskrifter som listas.
Myndighet Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-Första utgåvan (2003)
(USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-Första utgåvan 1 (2001)
Produkten är tillverkad enligt ett ISO 9001-registrerat kvalitetssystem.
Säkerhet_ 11

Regleringsinformation

EMC-information
FCC-meddelanden för USA
CE-märkning
CE-märkningen som tillämpas på denna produkt symboliserar XEROX:s deklaration om överensstämmele med följande tillämpliga EU-direktiv enligt följande datum:
2006-12-12: Kommissionens direktiv 2006/95/EC enlig t ändring. Angående
medlemsstaternas lagstiftning relaterat till lågvoltsutrustning. 2004-12-15: Kommissionens direktiv 2004/108/EC enligt ändring. Angående
medlemsstaternas lagstif tning relaterat till elektroma gnetisk kompatibilitet.
1999-03-09: Kommissionens direktiv 99/5/EC om radioutrustning och
terminalutrustning för telekommunikation och det ömsesidiga erkännandet av deras överensstämmelse.
En fullständig deklaration om överenss tämmelse där relevanta direktiv och refererade normer standarder definieras, kan erhållas från din XEROX Limited-återförsäljare.
VARNING: För att användning av utrustningen
ska tillåtas i närheten av industr iell, vetenskaplig eller medicinsk utrustning (ISM) kan den externa strålningen från ISM-utrustningen behöva begränsas eller vissa särskilda dämpande åtgärder vidtagas.
OBS! Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte
uttryckligen är godkända av Xerox Corporation kan innebär a att användaren inte längre får använda apparaten.
VARNING: Skärmade sladdar måste användas
tillsammans med utrustningen för att upprätt hålla överensstämmelse med kommissionens direktiv 2004/108/EC.
OBS! Apparaten har testats och funnits överensstämma med
gränsvärdena för en digital enhet i klass B, enligt del 15 av FCC-reglementet. Gränsvärdena är framt agna för att ge ett rimligt skydd mot skadli ga stör ni ngar i en bos ta d. Ut rus tning ge r upphov till, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och kan om den inte installeras och används enligt anvisningarna orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för at t störningar inte inträffar i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagningen, vilket kan påvisas genom att stänga av och sedan sätta på utrustningen igen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett annat vägguttag eller en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp och råd.
Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte uttryckligen är godkända av Xer ox ka n innebära att använda ren inte längre får använda apparaten.
EME-förenlighet för Kanada
Denna Klass B digitala utrustning stämmer överens med Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VARNING: Skärmade sladdar måste användas
tillsammans med utrustningen för att upprätthålla överensstämmelse med FCC direktiv.
12 _Regleringsinformation
Olaglig kopiering
Kongressen har, enligt lag, förbjudit reproduktion av följande och liknande objekt under vissa förhåll anden. Straff i form av böter eller frihetsberövande kan bli strafföreläggandet för de som befinnes vara skydliga till att utföra sådana reproduktioner.
Åtaganden för eller värdepapper utställda av USA:s regering, såsom:
Skuldcertifikat Obligationskuponger Silvercertifikat Amerikanska obligationer Sedlar från den amerikanska centralbanken Federal
Reserve Inlåningscertifikat Sedlar Banksedlar från den amerikanska centralbanken Federal
Reserve Guldcertifikat Statsobligationer Pappersmynt (Fractional Notes) Papperspengar Obligationer och åtagande av vissa regeringsmyndighet er,
t.ex. FHA (Federal Housing Administration)
Åtaganden för eller värdepa pper utställda av någon utländsk regering, bank, eller något företag.
Upphovsrättsskyddat material (såvi da ej tillstånd har getts av upphovsrättsinnehavare eller reproduktionen faller inom ”skäligt bruk” eller bestämmelser för reproduktionsrättigheter för bibliotek inom ramarna för upphovsrättslagstiftningen). Ytterligare information om dess a bestä mmelser kan fås f rån Copyright Office, Library of Congres s, Washington, DC 20559 (circular R21).
Medborgarcertifikat (utländska medborgarcertifikat får fotograferas).
Pass (utländska pass får fotograferas).
Immigrationshandlingar.
Registreringshandlingar för militärkommendering.
SSI-papper (Selective Service Induction) som innehåller följande information:
Den registrerades inkomst eller tillgångar Den registrerades beroendestatus Den registrerades brottsregister Den registrerades tidigare milit ärtjänst Den registrerades physiska eller mentala tillstånd
OBS! Undantag: Frigivningscertifikat från USA:s armé och
flotta får fotograferas.
Sparobligationer (Amerikanska spar obligationer får endast fotograferas för reklamändamål i samband med säljkampanjer för sådana obligationer.)
Stämpelmärken (Om det är nödvändigt att reprodu cera ett juridiskt dokument på vilket ett annullerat stämpelmärke återges, får detta göras under förutsättning att reproduktionen av dokumentet görs för lagliga ändamål.)
Poststämplar, kasserade eller orörda (I filatelistiskt syfte, får frimärken reproduceras om det görs i svart/vitt och de skalas till 3/4 eller till 1 1/2 gånger originalet.)
Postanvisningar Sedlar, checkar, eller pengaväxlar som ställts ut av eller
inlöses av auktoriserade amerikanska tjänstemän. Stämplar och andra värdepapper, av alla tänkbara valörer ,
som har eller kan komma att utfärdas i enl ighet med något kongressbeslut (Act of Congress)
Justerad ersättning (Compensation Certificates) för veteraner från världskrigen.
Inpasseringskort, identitetskord, passerkort som bärs av flottans personal eller av medlemmar i federala myndigheter, t.ex. FBI och Treasury (såvida fotografiet inte har beordrats av chefen för myndigheten eller byrån).
VARNING: Kopiering av följande är också
förbjudet i vissa stater: bill icenser, körkort och ägarcertifikat. Listan är inte heltäckande. Vid tvekan, konsultera ett juridiskt ombud.
Cypern Ungern Litauen Slovakien Tjeckien Italien Malta Slovenien Estland Lettland Polen Spanien
Regleringsinformation_ 13
För faxfunktioner
USA
Krav för FAX-huvud på skickade fax:
Enligt telefonkonsumentskyddslagen (Telephone Consumer Protection Act) av 1991 är det olagligt för alla att använda en dator eller annan elektr onisk ut rus tning, i nkl usive f axmaskin, för att skicka ett meddelande om int e meddelandet tydligt innehåller, i en marginal överst eller nederst på varje sänd sida, eller på den första sidan datum och tid för då meddelandet skickades samt identifiering av företaget eller annan enhet, eller annan fysisk person som skickar meddelandet samt telefonnumret till avsändarmaskinen eller sådant företag, enhet eller fysisk person. (Telefonnumret som ang es får inte var a ett 900-nummer eller annat nummer för vilket avgifter överskrider lokala eller långdistanssamtalsavgifter.)
För att programmera in denna i nformation på FAX- maskinen, se och följ följande steg.
Information om dataomkopplare:
Utrustning överensstämmer med del 68 av FCC-reglerna och de bestämmelser som antagits av Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). På utrustningens baksida finns en etikett som bl.a. innehåller ett produktnummer i formatet US:AAAEQ##TXXXX. På begäran ska du uppge detta nummer till telefonbolaget.
Den kontakt och det vägguttag som används för att ansluta utrustningen till lokalens el- och telefonnätverk måste vara i överensstämmelse med tillämpliga FCC-regler, del 68, samt bestämmelser som antagits av ACTA. En godkänd telefonsladd och modularkontakt levereras tillsammans med produkten. Den är utformad för att anslutas till ett motsvar ande telefonuttag som också är godkänt. Se installationsanv isningarna för mer information.
Du kan på ett säkert sätt ansluta maskinen till följande standardmodularuttag: USOC RJ-11C som använder den godkända telefonsladden (med modularkontakt e r) levereras tillsammans med installationsutrustningen. Se installationsanvisningarna för mer information.
REN-numret (Ringer Equivalence Number) används för att avgöra antalet enheter om kan vara anslutna til l en telefonlinje. För många REN på en telefonli nje kan resultera i att apparaterna inte ringer vid inkommande samtal. I de fles ta områden, men inte alla, bör antalet REN inte överstiga fem (5) . Du bör kontakta di tt lokala telefonbolag för att ta reda på hur många apparater som kan kopplas in på t elefonlinjen. För prod ukter som godkänts efter 23 juli 2001, anges REN för produkten i pr oduktnumret i formatet US:AAAEQ##TXXXX. Siffrorna som representeras av ## är REN utan decimaltecken (t.ex . 03 är REN 0, 3). F ör ti digare produ kter anges REN separat på etiketten.
Om Xerox-utrustningen stör telefonnätet, kommer telefonbolaget att i förväg meddela dig om att tjänsten tillfälligt kan komma att kopplas ur. Om det inte i prak tiken går att meddela detta i f örväg, kommer kunden att meddelas så snart s om möjligt. Du får också råd om hur du klagar hos FCC om du tror att det är nödvändigt.
Telefonbolagen kan ändra funktion er, utrustning och drift, som kan påverka användningen av din utrustning. Om detta sker kommer telefonbolaget att i förväg meddela dig så att du kan utföra nödvändiga modifieringar för att upprätthålla oavbruten drift.
Om problem med Xerox-utrustningen uppstår kontaktar du lämpligt servicecenter för information om reparati on eller garanti. Kontaktdetaljerna anges antingen på maskinen, eller i bruksanvisningen. Om apparaten orsakar störningar på telefonnätverket, kan telefonbolaget be dig koppla ur utrustningen tills problemet är åtgärdat.
Reparation av maskinen bör endast utföras av en Xerox­representant eller en auktoriserad Xerox-verkstad. Detta gäller för alla perioder under och efter garantins giltighetsperiod. Om icke auktoriserad reparation utförs återkallas garantins giltighet under den resterande garantiperioden. Utrustningen får inte användas för betalnummer. Anslutning till betalnummer sker enligt statens taxor. Kontakta respektive myndigheter för information. Om kontoret har särskild larmutrustning som är ansluten till tel efonlinjen b ör du förs äkra dig om att installat ionen av Xerox-utrustningen inte avaktiver ar larmutr ustningen. Om du undrar över vad som kan avaktivera larmutrustningen kontaktar du telefonbolaget eller en kvalificer ad inst allatör.
14 _Regleringsinformation
KANADA
Denna produkt överensstämmer med gällande tekniska specifikationer för Industry Canada.
OBS! REN-numret (Ringer Equivalence Number) som tilldelats
varje terminalenhet ger en indikation på maximalt antal tillåtna terminaler som kan anslutas till en telefons gränssnitt. Det kan finnas vilken kombinati on av enheter so m helst på e tt gränssnit t, såvida det sammanlagda antalet REN på samtliga enheter inte överskrider fem.
Reparation av certifierad utrustning bör koordineras av en representant som utsetts av leverantör en. Reparationer eller ändringar av utrustningen, eller åtgär dande av problem av något slag som utförs av användaren, kan medföra att telefonbol aget ber användaren att inte använda utrustningen.
Användaren bör för sin egen säkerhet förs äkra sig om att jordade elanslutningar till strömkällan, telefonlinjer och interna vattenrörsystem i metall, om sådana finns, är sammankopplade. Denna försiktighetsåtgärd kan vara särskilt viktig i glest befolkade områden.
VAR FÖRSIKTIG: Användaren bör inte försöka
att utföra dessa sammankopplingar, utan bör kontakta lämplig tillsynsmyndighet för el, eller en elektriker, beroende på omständigheterna.
Europa
Produkten har testats enligt och överensstä m m er med TBR 21 eller ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, so m ä r en teknisk specifikation för t erminalutrustning som används i analoga telefonnätverk inom EU-området. Produkten kan vara konfigurerad för att vara kompat ib el med nätverk i andra länder. Kontakta din Xerox-representan t om produkten behöver anslutas till ett an nat lands nätverk.
OBS! Trots att produkt en k an använda an ti ngen li ngimp uls ering
(puls) eller DTMF-signal (ton) rekommenderas du att ställa in den på DTMF-signal. DTMF-signal ger mer pålitliga och snabbare samtal. Modifiering, anslutning till externa kontrollprogram eller extern kontrollutrustning som ej godkänts av Xerox, ogiltigförklarar certifieringen.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Med ensamrätt.
Ändringar och användning av käll- och binärformer, med eller utan modifiering, är tillåtna förutsatt att följande villkor uppfyl ls:
1. Ändringar av källkoden måste behålla ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande friskrivningsklausul.
2. Ändringar av binärkoden måste återge ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat material som levereras med distributionen.
Direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning:
Denna Xerox-produkt har egencertifierats av Xerox för pan­europeisk terminalanslutning till det analoga publika telefonnätverket (PSTN) i enlighet med direktivet 1999/5/EC.
Produkten är utformad för användning i nationella t elefoninätverk och kompatibla företagsväxlar i föl jande länder:
Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, It alien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Ungern och Österrike.
Vid problem ska du i första hand kontakta din lokala Xerox­representant.
3. Allt reklammaterial som nämner egenskaper eller använder
denna programvara måste ange följande erkännande: ”Produkten innehåller programvara som utvecklats av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
4. Namnen ”OpenSSL Toolkit” och ”OpenSSL Project” får inte
användas för att stödja eller marknadsföra produkter som utvecklats med hjälp av denna programvara utan föregående skriftligt tillstånd. Kontakta openss-core@openssl.org för skriftligt tillstånd.
5. Produkter som utvecklats från denna programvara får inte
kallas ”OpenSSL” och inte heller får ”OpenSSL” anges i deras namn utan föregående skrift ligt tillstånd av OpenSSL Project.
6. Ändringar av alla slag måste behålla följande erkännande:
”Produkten innehåller programvara som utvecklats av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)”.
Regleringsinformation_ 15
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS AV OpenSSL PROJECT ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN GARANTIER AV NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ALLMÄN BESKAFFENHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. OpenSSL PROJECT ELLER DESS BIDRAGSGIVARE HAR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER NÅGOT ANSVAR FÖR DIREKTA, INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, SÄRSKILDA, TYPISKA, ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVAROR ELLER TJÄNSTER; ANVÄNDNINGSBORTFALL, FÖRLUST AV DATA, ELLER VINST ELLER VERKSAMHETSAVBROTT) OAVSETT ORSAK OCH ENLIGT ANSVARSTEORI AV NÅGOT SLAG, OAVSETT KONTRAKT, EGENTLIGT ANSVAR ELLER FÖRSEELSE (INKLUSIVE OAKTSAMHET ELLER ANNAT) SOM UPPSTÅR PÅ NÅGOT SÄTT GENOM ANVÄNDNINGEN AV DENNA PROGRAMVARA, ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDAN SKADA MEDDELATS.
Produkten innehåller krypt ografisk prog ramvara som sk apats av Eric Young (eay@cryptsoft.com) . Produkten innehåller programvara som skapats av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com). Med ensamrätt.
Paketet är en SSL-implementation som skapats av Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementationen har skapats för kompatibilitet med Netscapes SSL.
Biblioteket är gratis för både kommersiell och icke-kommersiell användning, om följande villkor uppf ylls. Följande villkor gäller för all kod i denna distribution, oavs ett om det är RC4-, RSA-, lhash-, DES-kod osv., inte bara SSL-koden. Den SSL-dokumentation som medföljer distributionen täcks av samma copyrightvillkor, förutom att innehavaren är Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright tillhör fortfarande Eric Young varför ingen copyrightinformation får tas bort i koden. Om paketet används i en produkt ska Eric Young erkännas som författare av de delar av biblioteket som används. Det kan göras i form av ett textmeddelande vid prog ramstart eller i dokume ntationen (online eller text) som medföljer paketet.
Ändringar och användning av käll- och binärformer, med eller utan modifiering, är tillåtna förutsatt att följande villkor uppfylls:
1. Ändringar av källkoden måste innehålla
copyrightinformationen, den här l istan med villkor och följande friskrivningsklausul.
2. Ändringar av binärkoden måste återge ovanstående
copyrightinformation, denna lista med villkor och följande friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat material som levereras med distributionen.
3. Allt reklammaterial som nämner egenskaper eller använder
denna programvara måste ange följande e rkännande: ”Den här produkten innehåller kryptografisk programvara som skapats av Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Ordet ”kryptografisk” kan utelämnas om rutin erna från det bibliotek som används inte är kryptografiskt rela terade.
4. Om du tar med någon Windows-specifik kod (eller något
som härleds därifrån) från programkatalogen (programkod) måste du ange ett erkännande: ”Den här produkten innehåller programvara som skapats av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.
DENNA PROGRAMVARA TILLHANDAHÅLLS AV ERIC YOUNG ”I BEFINTLIGT SKICK” UTAN GARANTIER AV NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM ALLMÄN BESKAFFENHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. I INTET FALL KAN FÖRFATTAREN ELLER BIDRAGSGIVARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA, SÄRSKILDA, TYPISKA ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVAROR ELLER TJÄNSTER; ANVÄNDNINGSBORTFALL, FÖRLUST AV DATA, ELLER VINST; ELLER VERKSAMHETSAVBROTT) OAVSETT ORSAK OCH ENLIGT ANSVARSTEORI AV NÅGOT SLAG, OAVSETT KONTRAKT, EGENTLIGT ANSVAR ELLER FÖRSEELSE (INKLUSIVE OAKTSAMHET ELLER ANNAT) SOM UPPSTÅR PÅ NÅGOT SÄTT GENOM ANVÄNDNINGEN AV DENNA PROGRAMVARA, ÄVEN OM RISKEN FÖR SÅDAN SKADA MEDDELATS.
Licens- och distribut ionsvillkor för alla versioner, som är allmänt tillgängliga eller som har utvecklats från den här koden, får inte ändras. Det betyder att koden inte får kopieras och placeras under en annan distributionslicens [inklusive GNU Public License].
16 _Regleringsinformation
Miljöförenlighet
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR® partner, har Xerox Corporation fastslagit att (den grundläggande konfigurationen av) denna produkt överensstämmer med ENERGY STAR­riktlinjerna för effektiv energianvändning.
Namnet ENERGY STAR och ENERGY STAR­märket är registrerade varumärken i USA.
ENERGY STAR:s program för kontorsutrustning är resultatet av ett lagarbete mellan regeringarna i USA, EU och Japan samt tillverkarna av kontorsutrustning för att främja energisnåla kopiatorer, skrivare, faxar, multifunktionsmaskiner, persondatorer och bildskärmar. Genom att minska produkternas energiförbrukning bekämpas smog, sur t regn och långsiktiga klimatförändringar genom att minska utsläppen som uppstår då elektricitet genereras.
Xerox ENERGY STAR-märkta utrustning är förinställd på fabriken. Maskinen l evereras med en timer som växlar till Energi sparläge efter den senast gjorda kopian/utskrift en. Timern är inställd på 1 minuter (WorkCentre 3210), 5 minuter (WorkCentre 3220). En mer utförlig beskrivning av denna egenskap finns i avsnitt et Masininställningar i denna bruksanvisning.
Produktåtervinning och avyttring
Europeiska unionen
Professionell miljö
Märkning av utrustningen med denna symbol är en bekräftelse på utrustningen måste avyttras i överensstämmelse med överenskomna nationella procedurer.
Hemmiljö
Märkning av utrustningen med de nna symbol är en bekräftelse på att du inte får slänga utrustningen på samma sätt som vanligt hushållsavfall. I enlighet med europeisk lagstiftning, skall uttjänt elektrisk och elektronisk utr ustning, som skall slängas, separeras från hushållsavfallet. Privata hushåll i EU:s medlemsländer får utan avgift återlämna använd elektrisk och elektronisk utrustning till därför avsedda uppsamlingsplatser. Kontakta din lokala myndighet som ansvarar för deponering för information. I vissa medlemsländer, är den lokala återförsäljaren skyldig att utan kostnad ta emot din gamla utrustning när du köper ny utrustning. Be din återförsäljare om information.
Innan bortskaffandet bör du kontakta din lokala återförsäljare eller Xerox-representant för information om uttjänt utrustning och återlämning.
Information för användare om insamling och deponering av äldre utrustning och batterier
Följande symboler på produkten och/eller medföljande dokumentation betyder att kasserad elektronik och batterier inte får sorteras som hushållssopor.
För rätt hantering och återanvändning av kasserade produkter och batterier ska de återlämnas till en miljöstation i enlighet med direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
Genom att deponera produkter och batterier på rätt sätt, hjälper du ti ll att rä dda värdeful l a res user och förebygga negativa effekter på hälsa oc h miljö som kan uppstå genom fel hantering.
Mer information kan fås hos komunens mi ljö- el ler rehållningsavdelning eller där produkten inköptes.
Ansvar och straff kan utfärdas för fel hantering av avfall i enlighet med gällande lagstiftning.
I enlighet med europeisk lagstiftning, skall uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning, som skall slängas, hanteras inom ramarna för överenskomna procedurer.
Regleringsinformation_ 17
För företagsanvändare inom EU
Övriga länder
Om du vill kassera elektronisk utrustning kontaktar du återförsäljaren eller distributören för mer information.
För information om kassering i andra länder utom EU
Symbolerna är endast giltiga inom EU. När produkterna ska kasseras kontaktar du lokala myndigheter eller åter försälj are för rätt hantering.
Batterisymbol
Soptunnan på hjul kan användas i kombination med en kemisk symbol. Vilket överensstämmer med kraven i direktivet.
Demontering
Betterier ska endast bytas av godkänd servicepersonal.
Nordamerika
Xerox bedriver ett återvi nnings- och återanvändningsprogram över hela världen. Kontakta din Xeroxförsäljare (1-800-ASK­XEROX) för att få reda på om denna Xeroxprodukt ingår i programmet, Om du vill ha ytterligare information om Xerox miljöprogram besöker du www.xerox.com/environment.
Om du ansvarar för bortskaffandet av Xeroxprodukten bör du vara medveten om att produkten innehåller bly, perklorat och andra material vars bortskaffande kan vara reglerat av miljöhänsyn. Närvaron av dessa material är helt i enlighet med globala föreskrifter som var tillämpliga vid tiden för produktens inträde på marknaden. Kontakta dina lokala myndigheter för information om deponering oc h återvinning. I USA kan du också besöka Electronic Industries Alliance webbsida: www.eiae.org .
Kontakta din lokala myndighet som ansvarar för deponering för information om kassering.
Kontaktinforma tion för miljö, hälsa och säkerhet
För mer information om miljö, hälsa och säkerhet i relation till denna Xeroxprodukt och förbrukningsvaror ringer du följande hjälpnummer för kunder:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Produktsäkerhetsinformation för USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Produktsäkerhetsinformation för EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
VARNING: Material av perklorat – Produkten
kan innehålla en eller flera enheter som innehåller perklorat, t.ex. batterier. Särskild hantering kan krävas, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
18 _Regleringsinformation
.

introduktion

Det här är skrivarens huvudkomponenter:
Kapitlet innehåller:
Skrivaröversikt
Översikt över kontrollpanelen
Beskrivning av Status-indikatorn

Skrivaröversikt

Framifrån Bakifrån

Menyöversikt
Levererad programvara
Skrivardrivruti nen s ege nsk ap er
Dokumentbreddstöd
1
Dokumentmatarlock
2
Kontrollpanel
3
Utmatningsstöd
4
Främre lucka
5
Manuellt fack
6
Kassett 1
7
Dokumentinmatningsfack
8
Dokumentutmatningskassett
9
USB-minnesport
10
Pappersnivåindikator
11
Tillbehörskassett 2
12
Tonerkassett
13
Pappersbreddstöd i det
14
manuella facket Skannerlock
15
Skannerglas
16
Telefonuttag
1
Uttag för
2
anknytningstelefon (EXT) USB-port
3
Nätverksport
4
15-polig kontakt till
5
tillbehörskassett
Handtag
6
Lucka till systemkortet
7
Bakre lucka
8
Nätkontakt
9
10 Strömbrytare
Introduktion_19

Översikt över kontrollpanelen

ID Card Copy
1
t.ex. körkort, och skriva ut dem enkelsidigt. Se sidan 40.
Gör det möjligt att skriva ut filer som lagras på en
Du kan kopiera båda sidorna av ID-kort,
Direct USB
2
Skärm
3
Status Visar maskinens status. Se sidan 21.
4
Faxa Aktiverar faxläge.
5
Kopiera Aktiverar kopieringsläge .
6
Skanna/E-post Aktiverar skanningsl äg e.
7
Menu
8
Vänster-/
9
högerpil OK Bekräftar valet på skärmen.
10
Back Återgår till den övre menynivån.
11
Sifferknappsats
12
USB-minnesenhet direkt om enheten sätts i USB-porten på maskinens framsida. Se sidan 58.
Visar aktuell status och ledtexter under en åtgärd.
Går till menyläget och bläddrar igenom tillgängliga menyer.
Bläddra igenom de tillgängliga alternativen på den valda menyn och öka eller minska värdena.
Ringer ett nummer eller matar in alfanumeriska tecken (siffror och bokstäver). Se sidan 30.
Gör det möjligt att lagra faxnummer som
Address Book
13
används ofta i minnet eller söka efter lagrade faxnummer eller e-postadresse r.
Ringer upp det senaste numret i redoläge eller
Redial/Pause
14
infogar en paus i ett faxnummer i redigeringsläge.
Illustrationerna i den här användarhandboken kan skilja sig från din maskin beroende på alternativ eller modell.
Ytan på utmatnings kassette n kan bl i varm om du skriver ut e tt stort antal sidor på en gång. Vidrör inte ytan och låt inte barn komma i närheten.
On Hook Dial Kopplar upp telefonlinjen.
15
Avbryter jobb när som helst. I redoläget töms/
Stop/Clear
16
avbryts alternativ för kopieringen, exempelvis svärta, dokumenttyp, kopians storlek och antal kopior.
Start Startar ett jobb.
17
20 _Introduktion

Beskrivning av Status-indikatorn

Färgen på Status -indikatorn visar maskinens aktuella status.
STATUS BESKRIVNING
Av • Maskinen är avstängd.
Maskinen är i energisparläge. När data tas emot eller om någon knapp trycks in går den automatiskt över till onlineläge.
Grön Blinkar När den gröna indikatorn blinkar långsamt tar
Maskinen är på och kan användas.
Röd Blinkar Ett mindre f el har upp stått och skrivare n väntar på
Ett problem har uppstått, t.ex. pappersstopp, en
Kontrollera alltid meddelandet på displayen för att lösa problemet. Med hjälp av instruktionen i avsnittet Felsökning kan du använda maskinen på rätt sätt. Mer information finns i ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 74.
maskinen emot data från datorn.
När den gröna indikatorn blinkar snabbt skrivs data ut.
att det ska rättas till. Kontrollera meddelandet på displayen och lös problemet enligt ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 74.
Tonernivån i kassetten är låg. Beställ en ny tonerkassett, se ”Beställa förbrukningsvaror och tillbehör” på sidan 85. Du kan tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten g enom att omfördela to nern. S e ”Byta tonerkassett” på sidan 65.
öppen lucka eller att det saknas papper i kassetten, så att utsk rift sjobbet inte kan slutföras. Kontrollera meddelandet på displayen och läs informationen i ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan74 för att lösa problemet.
Tonerkassetten är tom och behöver bytas ut. Se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 74.
Introduktion_21

Menyöversikt

Via kontrollpanelen når du olika menyer där du kan göra inställningar eller välja funktioner. Du får tillgång till menyerna genom att klicka på Menu . Se följande diagram.
Vissa menyer visas kanske inte på displayen, beroende på tillval eller modell. Om så är fallet är dessa inte tillämpbara för din maskin.
.
Faxfunktion
Svarta Upplosning Skicka t. fler Fordroj skicka Prio. skicka Vidarebefodra Saker mottagn. Lagg till sida Avbryt jobb
Fax-installn.
Sandning
Ateruppr.tider Uppring.inter. Prefixuppring. ECM-lage Sandn.rapport Bild-TCR Uppringn.lage
Mottagning
Mottagn.lage Ring innan sv.
Fax-installn.
(fortsättning)
Stam. mot.namn St.kod mottag. Auto-forminsk. Avfarda format Inst. skrapfax DRPD-lage Dub.sidig uts.
Andra st.inst.
Upplosning Svarta
Autorapport
Kopia – funk.
Formin./Forst. Svarta Originaltyp Layout
Normal 2-upp 4-upp ID-kopia Affischkopia Klona kopia
Just. bakgrund
Nätverk
TCP/IPv4 IPv6 Ethernethast. EtherTalk Rensa inst. Nätverksinfo
Kopier.inst.
Dub.sidig uts. Andra st.inst.
Kopior Sortera kopior Formin./Forst. Svarta Originaltyp
Systeminst.
(fortsättning)
Rensa inst.
Alla installn. Fax-installn. Kopier.inst. Skanningsinst. Systeminst. Natverksinst. Telefonbok Adressbok Rapp. skickat Rapp. mottaget Faxmot.rapport
Skanningsfunk.
USB-funktion
Skan.storl. Originaltyp Upplosning Skanning farg Skan.format
E-postfunktion
Skan.storl. Originaltyp Upplosning Skanning farg
Systeminst.
(fortsättning)
Rapport
Alla rapporter Konfigurering Telefonbok Adressbok Sandn.rapport Rapp. skickat Rapp. mottaget Faxmot.rapport Schemajobb Skrapfaxrapp. Nätverksinfo Anv.aut.lista
Underhall
Rensa tonermed Ignorera toner Liv forb.art. Serienummer Pappersavlägg. Rengor trumma
Skanningsinst.
Andra st.inst.
USB-standard E-poststandard
Systeminst.
Maskininst.
Maskin-ID Maskinens
faxnr. Datum & Tid Tidsformat Sprak Standardinst. Energisparlage Timeout Timeout jobb Hoghojdsjust. Tonerspar Import. inst. Export. inst.
Pappersinst.
Pappersformat Pappertyp Papperskalla Vid A4
Ljud/Volym
Tangentljud Varningsljud Hogtalare Signal
22 _Introduktion

Levererad programvara

Du måste installera skrivar- och skanningsprogrammen som finns på den medföljande cd-skivan efter att du har installerat maskinen och anslutit den till datorn. Cd-skivan innehåller följande programvara.
Cd INNEHÅLL
Cd-skiva med skrivarpro­gramvara
Windows
Linux
Skrivardrivrutin: Genom att använda denna drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
PostScript Printer Description PPD-fil: Använd PostScript-drivrutinen när du vill skriva ut dokument med avancerat typsnitt och grafik på PS-språket (endast WorkCentre 3220).
Drivrutin till skanner: TWAIN- och WIA-drivrutiner (Windows Image Acquisition) är tillgängliga för att skanna dokument på maskinen.
Statusskärm: Med det här programmet kan du övervaka skrivarens status och få varningar om ett fel uppstår under utskriften.
SetIP
: Använd prog maskinens TCP/IP-adresser. Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Skrivardrivrutin: Genom att använda denna drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
PostScript Printer Description PPD-fil
Använd den här drivrutinen om du vill köra maskinen från en Linux-dator och skriva ut dokument
3220).
SANE: Med den här drivrutinen kan du skanna dokument.
rammet för att ange
(endast WorkCentre

Skrivardrivrutinens egenskaper

Skrivardrivrutinen kan hantera följande standardfunktioner:
Val av papperets orientering, storlek, källa och medietyp
Antal kopior Du kan dessutom använda olika specialfunktioner för utskrift. Följande tabell ger en allmän översikt över de funktioner som kan hanteras av skrivardrivrutinerna:
Vissa modeller och operativsystem kanske inte kan hantera vissa av funktionerna i tabellen.

Skrivardrivrutin

FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Spara toner OOO Skrivarens
kvalitetsalternativ Affischutskrift OXX Flera sidor per ark
(N-upp) Anpassa till sida OXO Skala utskrift OXO Annan
papperskälla för första sidan
:
Vattenstämpel OXX Överlägg OXX Dubbelsidig
OOO
OO (2, 4)O
OXO
O (endast
WorkCentre
3220)
O (endast
WorkCentre
3220)
O (endast
WorkCentre
3220)
Macintosh
Skrivardrivrutin: Genom att använda denna drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
PostScript Printer Description
: Använd den här drivrutinen om
PPD-fil
du vill köra maskinen från en Macinto sh­dator och skriva ut dokument WorkCentre 3220).
Drivrutin till skanner: TWAIN-drivrutin är tillgänglig för att skanna dokument på maskinen.
(endast
Introduktion_23

PostScript-drivrutin (endast WorkCentre 3220)

FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Spara ton er OO O Skrivarens
kvalitetsalternativ Affischutskrift XX X Flera sidor per ark
(N-upp) Anpassa till sida OX O Skala utskrift OX O Annan papperskälla för
första sidan Vattenstämpel XX X Överlägg XX X Dubbelsidig OO O
OO O
OO
(2, 4)
XX O
O
24 _Introduktion

komma igång

Kapitlet innehåller steg för steg-anvisningar för hur du installerar maskinen.
Kapitlet innehåller:
Konfigurera skrivaren
•Systemkrav
Inställningar för nätverket
Installera programmet
Maskinens grundi nställningar

Konfigurera skrivaren

I det här avsnittet v isas stegen för att installera ma sk inv ara n s om fö r kl aras i Snabbinstallationsanvisning. Läs Snabbinstallationsanvisning och utför följande steg.
1. Välj en stabil plats. Välj en plan och stabil plats med tillräckligt utrymme för luftcirkulation.
Lämna tillräckligt med plats för att kunna öppna luckor och papperskassetter. Området bör vara väl ventilerat och inte utsä ttas för direkt solljus eller värmekällor, kyla och fukt. Placera inte skrivaren nära skrivbordets eller bordets kant.
3. Ta bort skyddstejpen som håller maskinen på plats.
4. Installera en tonerkassett.
5. Fyll på papper. (Se ”Fylla på papper” på sidan 37.)
6. Kontrollera att alla sladdar är anslutna till skrivaren.
7. Starta skrivaren.
Luta inte maskinen och vänd den inte upp och ner när du flyttar den. Toner kan läcka ut och smutsa ner skrivarens insida, vilket kan påverka utskriftskvaliteten eller skada maskinen.

Systemkrav

Innan du börjar bör du kontrollera att systemet uppfyller följande krav:

Windows

Skrivaren kan användas med följande Windows-operativsystem:
KRAV (REKOMMENDERADE)
OPERATIV-
SYSTEM
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XP Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
CPU RAM
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
600 MB
1,5 GB
Maskinen lämpar sig för utskrift på mindre än 1 000 meters höjd. I avsnittet om höjdinställningar kan du läsa om hur du får den bästa utskriftskvaliteten. Mer information finns i ”Höjdinställningar” på sidan 29.
Placera skrivaren på ett pl ant , stabil t underl ag så at t lutnin gen är m indre än 2 mm. Annars kan utskriftskvaliteten påverkas.
2. Packa upp skrivaren och kontrollera alla medföljande delar.
Windows Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
Internet Explorer 5.0 eller senare är minimik ravet för alla Windows ­operativsystem.
Användare med administratörsrättigheter kan installera programvaran.
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 MB (512 MB)
(1 024 MB)
1,25 GB till (2 GB)
15 GB
Komma ig ång_25

Macintosh

KRAV (REKOMMENDERADE)
OPERATIV-
SYSTEM
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5
CPU RAM
Intel­processor
Power PC G4/G5
Intel­processor
867 MHz eller snabbare Power PC G4/G5
128 MB för en Power PC­baserad Mac (512 MB)
512 MB för en Intel-baserad Mac (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB

Linux

DEL KRAV
Operativsystem RedHat 8.0, 9.0 (32 bitar)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bitar) Fedora Core 1–7 (32/64 bitar) Mandrake 9.2 (32 bitar), 10.0, 10.1 (32/64 bitar) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bitar) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bitar) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bitar) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bitar) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bitar) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bitar)
CPU Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1 024 MB) Ledigt
hårddiskutrymme
Du måste också allokera en swap-partition på minst 300 MB om du ska arbeta med stora skannade bilder.
Linux-skannerdrivrutinen kan hantera den högsta optiska upplösningen.
1 GB (2 GB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
1 GB

Inställningar för nätverket

Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den som nätverksskrivare. Du kan göra de grundläggande nätverksinställningarna på maskinens kontrollpanel.

Introduktion

När du har anslutit maskinen till ett nätverk med en RJ-45-kabel (Ethernet) kan du dela den med andra nätverksanvändare.
Du måste installera nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den som nätverksskrivare. Protokoll kan anges med följande två metoder:
Via nätverksadministrationsprogram
Du kan konfigurera maskinens skrivarserverinställningar och hantera maskinen med följande program som levererades med maskinen:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services är det inbyggda HTTP-serverprogrammet som finns i WorkCentre 3220 eller WorkCentre 3210. Med CentreWare Internet Services kan administratörer ändra inställningar för nätverk och system på WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3210 från en arbetsdator. Användaren behöver IP-adressen till WorkCentre 3220 eller WorkCentre 3210 för att nå CWIS. Många av funktionerna som finns i CentreWare Internet Services kräver administratörens användarnamn och lösenord. Standardanvändarnamnet är admin och standardlösenordet 1111. Användaren behöver endast ange administratörens användarnamn och lösenord en gång i varje webbläsarsession. Med den inbyggda webbservern kan du göra följande:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen ska
kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Konfigurera e-postinställningarna och ställa in adressboken för
skanning och e-post.
- Ändra skrivar-, kopierings- och faxinställningarna.
SetIP: Ett hjälpprogram som gör att du kan välja ett nätverkskort och manuellt konfigurera IP-adresserna för TCP/IP-protokollet. Se Om programvara. Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Via kontrollpanelen
Du kan ange följande grundläggande nätverksparametrar på maskinens kontrollpanel:
Konfigurera TCP/IP
Konfigurera EtherTalk

Operativsystem som stöds

I följande tabell visas vilka nätverksmiljöer som stöds av skrivaren:
DEL KRAV
Nätverkskort Ethernet 10/100 Base-TX Nätverksoperativsystem Windows 2000/XP/2003/Vista
Olika Linux-OS
Mac OS 10.3–10.5
26 _Komma igång
Nätverksprotokoll •TCP/IP
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Hitta IP-adressen till WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220

1. Tryck på Menu på kontrollpanelen ti lls Nätverk visas på displayens
nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Nätverksinfo visas och tryck på OK.
4. Skriv ut visas. Tryck på OK.
5. Tryck på vänster/högerpilen för att välja Ja och tryck på OK.
Sidan med nätverkskonfigurationen skrivs ut.
6. Anteckna IP-adressen (t.ex. 169.123.21.23) på sidan med nätverkskonfigurationen.

Åtkomst till CWIS (CentreWare Internet Services)

1. Starta en webbläsare, t.ex. Internet Explorer.
2. Skriv http://xxx.xxx.xxx.xxx i adressfältet. X är din IP-adress. Klicka sedan på för att gå till webbplatsen.
3. Välj den flik som ska visas.

Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen

Ange nätverksparametrarna för TCP/IP enligt följande steg.
1. Kontrollera att skrivaren är ansluten med en RJ-45-Ethernetkabel.
2. Kontrollera att maskinen är på.
3. Tryck på Menu på kontrollpanelen ti lls Nätverk visas på displayens
nedre rad.
4. Tryck på OK så att menyn visas.
5. Tryck på vänster-/högerpilen tills TCP/IPv4 visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster-/högerpilen tills Statisk visas och tryck på OK.
7. Tryck på vänster-/högerpilen tills IP-adress visas och tryck på OK.
Ange ett bytevärde mellan 0 och 255 med hjälp av den numeriska knappsatsen och flytta mellan olika bytevärden genom att trycka på vänster-/högerpilen. Upprepa processen och ange adressen från byte 1 till byte 4.
8. Tryck på OK när du är klar. Upprepa steg 9 och 10 för konfigurering av de andra TCP/IP-parametrarna: undernätmask och gateway-adress.
Kontakta nätverksadministratören om du vill ha mer information.
9. Om du vill aktivera IPv6 upprepar du stegen 3. och 4.
10.Tryck sedan på vänster/högerpilen tills IPv6 visas och tryck på OK.
11.Tryck på vänster-/högerpilen tills Pa visas och tryck på OK.
Du kan också installera nätverket via adm in i stra ti o n sprogrammen.
CentreWare Internet Services: En webbaserad skrivarhanteringslösning för nätverksadministratörer. CentreWare Internet Services är en effektiv lösning för att hantera nätverksenheter samt övervaka och felsöka nätverksmaskiner från alla platser med Internet-åtkomst.
CentreWare Internet Serv ic es: Med den inbyggda webbservern på nätverksskrivaren kan du göra följande:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen
ska kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Anpassa maskininställningarna.
SetIP: Ett hjälpprogram som gör att du kan välja ett nätverkskort och manuellt konfigurera IP-adresserna för TCP/IP-protokollet. Se ”Använda SetIP-programmet” på sidan 27. Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.

Välja Ethernet-hastighet

Du kan välja kommunikationshastighet för Etherne t-anslutningar.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Ethernethast. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat språk visas och tryck därefter OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Återställa nätverkskonfigurationen

Du kan återställa nätverkskonfigurationen till fabriksinställningarna.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Rensa inst. visas och tryck på OK.
4. Tryck på OK när Ja visas för att återställa nätverkskonfigurationen.
5. Stäng av maskinen och slå sedan på den igen.

Skriva ut en nätverkskonfigurationssida

Sidan med nätverkskonfiguration visar hur nätverkskortet i maskinen är konfigurerat.
1. Tryck på Menu på kontrollpanelen tills Nätverk visas på displayens nedre rad.
2. Tryck på OK så att menyn visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Nätverksinfo visas och tryck på OK.
4. Tryck på OK när Ja visas.
Sidan med nätverkskonfigurationen skrivs ut.

Använda SetIP-programmet

Programmet används för att ange nätverkets IP-adresser med hjälp av MAC-adressen, som är serienumret för programvaran på nätverkets skrivarkort eller gränssnitt. Det är avsett för nätverksadministratören som anger IP-adresserna för flera nätverk åt gången.
Du kan bara använda programmet SetIP om maskinen är ansluten till ett nätverk.
Följande baseras på Windows XP.
Du kan bara använda IPv4-inställningen för SetIP.
Installera programmet
1. Sätt i cd-skivan med drivrutiner som levererades tillsammans med
maskinen. När cd-skivan körs automatiskt stänger du fönstret.
2. Öppna Utforskaren och öppna enheten X. (X motsvarar cd-enheten.)
3. Dubbelklicka på Application > SetIP.
4. Öppna mappen för språket du ska använda.
5. Dubbelklicka på Setup.exe för att installera programmet.
6. Slutför installationen genom att följa instruktionerna i fönstret.
Starta programmet
1. Skriv ut en rapport med maskinens nätverksinformation som innehåller
maskinens MAC-adress. (Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 61.)
2. Från Windows-menyn Start väljer du Alla program > skrivarnamn > SetIP > SetIP.
3. Klicka på i fönstret SetIP för att öppna fönstret TCP/IP­konfigurering.
Komma igång_27
4. Ange nätverkskortets MAC-adress, IP-adress, undernätverksmask och standardgateway och klicka sedan på Verkställ.
När du anger MAC-adressen skriver du den utan kolon (:).
5. Klicka på OK, så skriver maskinen ut all nätverksinformation. Bekräfta att alla inställningarna är korrekta.
6. Klicka på Lämna om du vill stänga programmet SetIP.

Installera programmet

Du måste installera maskinens programvara för att kunna skriva ut. Programvaran innehåller dr ivru tin er, till äm pn ing ar och and ra användarvänliga prog ram .
Proceduren nedan är avsedd för maskiner som används som nätverksskrivare. Om du vill ansluta maskinen via en USB-kabel läser du avsnittet Om programvara.
Följande baseras på Wind ows XP. Proc eduren och po pup-fön str et som visas under installationen kan variera beroende på vilka operativsystem, skrivarfunktioner och gränssnitt som används.
1. Kontrollera att nätverksinstallationen har slutförts. (Se ”Inställningar för nätverket” på sidan26.) Alla program på datorn bör vara stängda innan du påbörjar installationen.
2. Sätt i cd-skivan med skrivarprogramvara i cd-enheten. Cd-skivan startas automatiskt och ett installationsfönster visas.
Om installationsfönstret inte visas klickar du på Start > Kör. Skriv X:\Setup.exe och byt ut X med den bokstav som cd-enheten har tilldelats och klicka sedan på OK. Om du använder Windows Vista klickar du på Start > Alla program > Tillbehör > Kör och skriver X:\Setup.exe. Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på
Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och klickar på Fortsätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
3. Klicka på Installera programvara.
4. Välj Typisk installation av nätverksskrivare och kli ck a på Nästa.
5. Listan över tillgängliga maskiner i nätverket visas. Välj den skrivare du vill installera från listan och klick a på Nästa.
28 _Komma igång
Om maskinen inte finns i listan klickar du på Uppdatera om du vill
uppdatera listan ell er väljer Lägg till TCP/IP-p ort. om du vi ll lägga till maskinen i nätverket. Lägg till maskinen i nätverket genom att ange maskinens portnamn och IP-adress. Verifiera maskinens IP-a dres s e lle r MAC- ad res s genom att s kri va ut en sida med nätverkskonfigurationen. (Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 61.)
Välj Del ad skrivar e (UNC) om du vil l hitt a en dela d nätve rkssk rivare
(UNC-sökväg) och ange det delade namnet manuellt eller sök efter en delad skrivare genom att klicka på knappen Bläddra.
Om du är osäker på IP-adressen kontaktar du nätverksadministratören eller skriver ut nätverksinformationen. (Se ”Skriva ut rapporter” på sidan61.)
6. När installationen är klar öppnas ett fönster där du har möjlighet att skriva ut en testsida. Om du vill göra det markerar du motsvarande kryssrutor och klickar på Avsluta.
I det fönster som visas kan du registrera dig själv som användare av en
Xerox-maskin för att få information från Xerox.
Om maskinen inte fungerar tillfredställande kan du försöka med att installera om drivrutinen. Se Om programvara.
Under installationen av skrivardrivrutinen identifierar installationsprogrammet de nationella inställningarna i operativsystemet oc h stä ller in pappersstorleken fö r skri va ren. Om du använde r en anna n lands version av Windo ws må ste du ändra pappersstorleken manuellt. Gå till skrivaregenskaperna om du vill ändra pappersstorlek efter att installationen slutförs.

Maskinens grundinställningar

När installationen är klar kan du göra standardinställningar. Läs nästa avsnitt om du vill ange eller ändra värden.

Höjdinställningar

Utskriftskvaliteten påv erka s av luf ttry cket, som avgö rs av hur högt över havsnivån skrivaren befinner sig. Följande uppgifter hjälper dig ställa in maskinen för bästa utskriftskvalitet.
Innan du anger höjdvärd et måste du kontrol lera hur hö gt över ha vet pla tsen där du tänker använda maskinen ligger.

Ställa in datum och tid

Aktuellt datum och korrekt tid visas på displayen när maskinen är på och redo. Datum och tid skrivs ut på samtliga faxmeddelanden.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Datum & Tid visas och tryck på OK.
4. Ange rätt tid och datum med hjälp av det numeriska tangentbordet.
Månad = 01 till 1 2 Dag = 01 till 31 År = alla fyra siffrorna ska anges Timme = 01 till 12 (12-timmarsformat)
Minut = 00 till 59
Du kan också använda vänster-/högerpilen för att flytta markören till den siffra du vill ändra och ange en ny siffra.
5. Om du vill välja AM eller PM för 12-timmarsformat, trycker du på
# eller någon av sifferknapparna.
Om markören inte är under indikatorn FM eller EM flyttas den omedelbart till indikatorn om du trycker på Du kan ändra klockinställningen till 24-timmarsformat (t.ex. 01:00 till
13:00). Mer information finns i nästa avsnitt.
6. Spara tidsformat och datum genom att trycka på OK. Om du anger ett felaktigt nummer visas Utanfor interv. och maskinen fortsätter inte till nästa steg. Om det inträffar anger du bara rätt nummer.
7. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
00 till 23 (24-timmarsformat)
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
* eller
* eller #.
1 Normal 2 Hög
1. Kontrollera att du har installerat skrivardrivrutinen från den medföljande
cd-skivan med skrivarprogramvara.
2. Från Windows Start-meny väljer du Alla program > skrivardrivrutin > Hjälpprogram för skrivarinställningar.
3. Klicka på Inställning > Höghöjdsjustering. Välj rätt värde från menyn
och klicka sedan på Verkställ.
Om maskinen är anslut en till ett nätve rk kan du nå CentreWare IS genom att skriva in maskinens IP-adress i adressfältet i den webbläsare. Klicka på Properties > General > Printer Default. Välj lämpligt höjdvärde och klicka på Apply.

Ändra språk på displayen

Gör så här om du vill ändra spr åket som visas på kontrollpanelen:
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/högerpilen tills Sprak visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills önskat språk visas och tryck därefter OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Ändra tidsformat

Du kan välja att aktuell tid ska visas i antingen 12-timmars eller 24-timmars format.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Tidsformat visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/höge rpilen för att välja det andra läg et och tryck sedan OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.

Ändra standardläge

Maskinen är förinst älld på faxni ngslä ge. Du ka n ändra st andardl äget m ellan faxnings- och kopieringsläge.
1. Tryck på Menu tills Systeminst. visas längst ned på skärmen och tryck på OK.
2. Tryck OK när Maskininst. visas.
3. Tryck på vänster-/höge rpil en till s Standardinst. visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster-/högerpilen tills standardläget du är ute efter visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stop/Clear för att återvända till redoläget.
Komma ig ång_29
Loading...
+ 113 hidden pages