Xerox WORKCENTRE 3220, WORKCENTRE 3210 User Manual [pl]

spis treści

spis treści
6 Funkcje urządzenia laserowego 9 Bezpieczeństwo
12 Informacje prawne
WPROWADZENIE
20
ROZPOCZĘCIE PRACY
26
20 Omówienie drukarki
21 Elementy panelu sterowania 22 Opis diody LED Status 23 Przegląd menu 24 Dostarczane oprogramowanie 24 Funkcje sterownika drukarki
24 Sterownik drukarki 25 Sterow nik języka PostScript (tylko model WorkCentre 3220)
26 Konfigurowanie sprzętu 27 Wymagani a syste mow e
27 Windows 27 Macintosh 27 Linux
27 Konfig urow ani e sieci
27 Wprowadzenie 28 Obsługiwane systemy operacyjne 28 Ustalanie adresu IP urządzenia WorkCentre 3210 lub WorkCentre 3220 28 Uzyskiwanie dostępu do aplikacji CentreWare Internet Services (CWIS) 28 Konfigurowanie ustawień protokołu sieciowego z poziomu urządzenia 28 Ustawianie szybkości sieci Ethernet 29 Przywracanie konfiguracji sieci 29 Drukowanie strony konfiguracji sieci 29 Korzystanie z programu SetIP
29 Instalowanie oprogramowania 30 Ustawienia podstawowe urządzenia
30 Ustawianie wysokości 31 Zmienianie języka wyświetlacza 31 Ustawianie daty i godziny 31 Zmienianie trybu zegara 31 Zmienianie trybu domyślnego 31 Ustawianie dźwięków 32 Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej 32 Korzyst anie z trybów oszczędzania 33 Ustawianie limitu czasu zadania drukowania 33 Zmienianie ustawień czcionek
ŁADOWANIE ORYGINAłÓW I NOŚNIKÓW DRUKU
34
34 Wkładanie oryginałów
34 Na szybie skanera 34 W podajniku ADF
35 Wybieranie nośników druku
36 Specyfikacje nośników druku 37 Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie 37 Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku 37 Zalecenia dotyczące spe cj aln yc h nośników druku
38 Zmienianie rozmiaru papieru w zasobniku papieru 39 Wkładanie papieru
39 Wkładanie papieru do zasobnika 1 lub zasobnika opcjonalnego
39 Drukowanie na materiałach specjalnych
Spis treści_ 1
spis treści
40 Regulacja wspornika wyjściowego
40 Dokładne układanie stosu papieru
41 Ustawianie rozmiaru i typu papieru
KOPIOWANIE
42
SKANOWANIE
46
42 Wybieranie zasobnika papieru 42 Kopiowanie 42 Zmienianie ustawień dla każdej kopii
42 Zaciemnienie 42 Typ oryginalu 43 Kopia pomniejszona lub powiększona
43 Zmienianie domyślnych ustawień kopiowania 43 Kopiowanie dokumentów tożsamości 44 Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania
44 Sortowanie 44 Kopiow anie dwóch lub czterech stron na arkuszu 44 Kopiowanie plakat ów 44 Duplikowanie 45 Dostosowywanie obrazów tła
45 Drukowanie na obydwu stronach papieru 45 Ustawianie limitu czasu kopiowania
46 Podstawy skanowania 46 Skanowanie z poziomu panelu sterowania
46 Skanowanie do aplikacji z połączeniami USB
46 Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego
46 Przygotowanie do skanowania w sieci 47 Skanowanie do klienta sieciowego 48 Skanowanie do wiadomości e-mail
48 Zmiana ustawień dla każdego zadania skano wania 48 Zmienianie domyślnych ustawień skanowania 48 Konfigurowanie książki adresowej
48 Rejestrowanie numerów szybkiego wybierania e-mail 49 Konfigurowanie numerów grup adresów e-mail 49 Korzystanie z wpisów w książce adresowej 49 Wyszukiwanie wpis u w książce adresowej 49 Drukowanie książki adresowej
2 _Spis treści
DRUKOWANIE PODSTAWOWE
50
WYSYłANIE FAKSU
51
50 Drukowanie dokumentu 50 Anulowanie zadania drukowania
51 Wysyłanie faksu
51 Ustawianie nagłówka faksu 51 Dostosowywanie ustawień dokumentu 52 Automatyczne wysyłanie faksu 52 Ręczne wys y łanie faksu 52 Potwierdzanie transmisji 52 Automatyczne ponowne wybieranie numeru 52 Ponowne wybieran i e ostatniego numeru
53 Odbieranie faksu
53 Wybieranie zasobni ka pap ieru 53 Zmienianie trybów odbierania 53 Automatyczne odbieranie w trybie Faks
spis treści
53 Ręczne odbieranie w trybie Telefon 53 Ręczne odbieranie za pomocą telefonu zewnętrznego 53 Automatyczne odbieranie w trybie Odb./Faks 54 Odbieranie faksów w trybie DRPD 54 Odbieranie w trybie bezpiecznego odbierania 54 Włączanie trybu bezpiecznego odbierania 54 Odbieranie faksów do pamięci
55 Inne sposoby wysyłania faksów
55 Wysyłanie faksu do wielu odbiorców 55 Wysyłanie opóźnionego faksu 56 Wysyłanie faksu pri orytetowego 56 Przekazywanie faksów 57 Wysyłanie faksu z komputera
58 Konfig urac ja faks u
58 Zmienianie opcji konfiguracji faksu 59 Zmienianie domyśln ych ustawień dokumentu 60 Automatyczne drukowanie raportu wysłanych faksów 60 Konfigurowanie książki adresow ej
KORZYSTANIE Z PAMIĘCI FLASH USB
62
KONSERWACJA
65
62 Informacje o pamięci USB 62 Podłączanie pamięci USB 62 Skanowanie do pamięci USB
62 Skanowanie 63 Dostosowywanie skanowania do USB
63 Drukowanie z pamięci USB
63 Aby wydrukować dokument z urządzenia pamięci USB
63 Wykonywanie kopii zapasowych danych
63 Wykonywanie kopii zapasowych danych 64 Przywracanie danych
64 Zarządzanie pamięcią USB
64 Usuwanie pliku obrazu 64 Formatowanie pamięci USB 64 Przeglądanie stanu pamięci USB
65 Drukow an ie rapor tów
65 Drukowanie raport u
66 Czyszczenie pamięci 66 Aktualizacja oprogramowania systemowego 66 Czyszczenie urządzenia
66 Czyszczenie elementów zewnętrznych 66 Czyszczenie elementów wewnętrznych 67 Czyszczenie modułu skanera
68 Konserwacja kasety
68 Przechowywanie kasety z tonerem 68 Szacowany okres eksploatacji kasety z tonerem 68 Rozprowadzanie toneru
69 Wymiana kasety z tonerem
70 Czyszczenie bębna 70 Usuwanie z wyświetlacza komunikat u Brak toneru
70 Części do konserwacji
70 Sprawdzanie materiałów eksploatacyjnych 70 Wymiana podkładki gumowej podajnika ADF 71 Wymiana rolki podawania podajnika ADF 71 Wymiana wałka transferowego 72 Wymiana rolki pobierającej
73 Zarządzanie urządzeniem z witryny internetowej
Spis treści_ 3
spis treści
73 Sprawdzenie numeru seryjnego urządzenia
ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW
74
ZAMAWIANIE MATERIAłÓW EKSPLOATACYJNYCH I
AKCESORIÓW
74 Wskazów ki dotyc zące unikania zakleszczeń papieru 74 Usuwanie zakleszczeń dokumentów
74 Nieprawidłowe podawanie papieru 75 Nieprawidłowe wysuwanie papieru 75 Złe podawanie wałka
75 Usuwanie zakleszczeń papieru
75 W obszarze podawania papieru 76 W zasobniku ręcznym 76 W obszarze kasety z tone rem 76 W obszarze odbioru papieru 77 W obszarze zespołu druku dwustronnego 77 W zasobniku opcjonal nym
78 Opis komunikatów na wyświetlaczu 80 Rozwiązywanie innych problemów
80 Podawanie papieru 81 Problemy z drukowaniem 82 Problemy z jakością wydruków 85 Problemy z kopiowaniem 85 Problemy ze skanowaniem 86 Problemy ze skanowaniem sieciowym 86 Problemy z faksem 87 Typowe problemy z językiem PostScript (tylko model WorkCentre 3220) 87 Typowe problemy z systemem Windows 88 Typowe problemy z systemem Linux 89 Typowe problemy z systemem Macintosh
90 Materi ały eksploatacyjne 90 Akcesoria 90 Jak kupić
4 _Spis treści
90
INSTALOWANIE AKCESORIÓW
91
DANE TECHNICZNE
93
91 Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów 91 Rozbudowa modułu pamięci
91 Instalacja modułu pamięci 92 Uaktywnianie dodanej pamięci we właściwościach drukarki PS
93 Ogólne dane techniczne 94 Dane techniczne drukarki 94 Dane techniczne skanera 95 Dane techniczne kopiarki 95 Dane techniczne faksu
spis treści
GLOSARIUSZ
96
INDEKS
100
Spis treści_ 5

funkcje urządzenia laserowego

Nowe urządzenie jest wyposażone w szereg specjalnych funkcji polepszających jakość drukowanych dokumentów. Możliwości urządzenia:
Funkcje specjalne
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
Wydruki mogą być wykonywane z rozdzielczością efektywną do 1 200 dpi.
•Urządzenie drukuje na papierze w formacie A4 z szybkością do 24 str./min (WorkCentre 3210) lub 28 str./min (WorkCentre 3220), a na papierze o rozmiarze letter z szybkością do 24 str./min (WorkCentre 3210) lub 30 str./min (WorkCentre 3220).
Obsługa wielu różnych materiałów do druku
Zasobnik ręczny obsługuje papier z nagłówkami, koperty, etykiety, materiały niestandardowe, pocztówki oraz papier o dużej gramaturze. Zasobnik ręczny mieści jeden arkusz papieru.
Zasobnik 1 na 250 arkuszy i zasobnik opcjonalny obsługują papier zwykły w wielu rozmiarach.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stron ie dokumentu są powiększane i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Oszczędność czasu i pieniędzy
W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu.
•Urzą
Aby zmniejszyć zużycie papieru, można drukować po obu
dzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii dzięki znacznemu zmniejszeniu poboru mocy, gdy nie jest używane.
stronach kartki (drukowanie dwustronne). Patrz sekcja Oprogramowanie.
Rozszerzanie możliwości urządzenia
•Urządzenie ma dodatkowe gniazdo umożliwiające rozszerzenie pamięci (strona 90).
Emulacja języka Zoran IPS* zgodna ze standardem PostScript 3 (PS) umożliwia drukowanie w standardzie PS.
* Emulacja języka Zoran IPS zgodna z językiem
PostScript 3
© Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
* 136 czcionek PS3
Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemach Windows 2000/XP/2003/ Vista oraz Linux i Mac OS.
•Urządzenie jest wyposażone w interfejs USB oraz interfejs sieciowy.
Wykonywanie kopii oryginałów w różnych formatach
•Urządzenie może wydrukować wiele kopii obrazu oryginalnego dokumentu na jednej stronie.
•Dostępne są funkcje specjalne, służące do usuwania tła katalogowego lub gazetowego.
•Jakość wydruku i rozmiar obrazu mogą zostać równocześnie dostosowane i ulepszone.
Skanowanie i natychmiastowe wysyłanie oryginałów
Skanowanie w kolorze i zastosowanie precyzyjnej kompresji w formatach JPEG, TIFF oraz PDF.
Szybkie skanowanie i wysyłanie plików do wielu odbiorców za pośrednictwem skanowania sieciowego.
Ustawianie określonego czasu transmisji faksów
•Możliwe jest określenie konkretnego czasu transmisji faksów oraz wysyłanie faksów do wielu zapisanych miejsc docelowych.
Po transmisji urządzenie może, zgodnie z ustawieniami, wydrukować raport o faksach.
6_Funkcje urządzenia laserowego
IPv6
Funkcje według modeli
Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby umożliwić wykonywanie wszystkich prac związanych z edycją dokumentów — od kopiowania i drukowania, do bardziej zaawansowanych rozwiązań sieciowych dla firm.
Podstawowe funkcje tego urządzenia to:
FUNKCJE WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 Interfejs pamięci USB Automatyczny Podajnik Dokumentów (ADF) Karta sieci przewodowej LAN Ethernet 10/100 Base TX Automatyczny druk dwustronny FAKS Skanowanie do wiadomości e-mail Sterownik PostScript
( : funkcja dostępn a, O: fun kcja opc jo nalna, puste pole: funkcja niedos tępna)
Informacje o podręczniku użytkownika
Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe objaśnienia poszczególnych czynności wykonywanych podczas jego użytkowania. Podręcznik użytkownika skierowany jest zarówno do użytkowników początkujących, jak i do profesjonalistów chcących zainstalować i użytkować to urządzenie.
Niektóre terminy zawar te w tym podręczniku używane są zamienne, jak w przykładzie poniżej:
•Słowo „dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”.
•Słowo „papier” stosowane jest zamiennie ze słowami „nośnik” lub „nośni k druk u”. W poniższej tabeli przedstawiono konwencje używane w tym podręczniku:
KONWENCJA OPIS PRZYKŁAD
Pogrubienie Używane w przypadku tekstów wyświetlanych na wyświetlaczu lub
Uwaga Używana do przedstawian ia dodat kowych info rmacji lub szcz egółowych danych
Przestroga Informuje użytkownik ów o ochron ie urządzenia przed potencjalnym
Przypis Używany do udz ielania bardziej szczegółowych informacji dotyczących danego
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz strona 1)
rzeczywistych wydruków.
dotyczących działania lub funkcji urządzenia.
uszkodzeniem mechanicznym lub awarią.
słowa lub wyrażenia. Odsyła użytkowników do odpowiedniej strony, zawierającej dodatkowe
szczegółowe informacje.
Start
Format daty może różnić się w zależności od kraju.
Nie należy dotykać oznaczonego na zielono spodu kasety.
a. stron na minutę
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz strona 1)
Funkcje urządzenia laserowego_7
Więcej informacji
Informacje dotyczące konfigurowania i kor zystania z urządzenia można znaleźć w poniższych zasobach, w postaci drukowanej lub wyświetlanych na ekranie.
Skrócona instrukcja instalacji
Elektroniczna wersja podręcznika użytkownika
Pomoc sterownika drukarki
Xerox Witryna internetowa firmy
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania urządzenia. W celu jego przygotowania należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku.
Zawiera szczegółowe instrukc je korzystania ze wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje dotyczące konserwacji urządzenia, rozwiązywania problemów i instalowania akcesoriów. Podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie z informacjami na temat sposobów drukowania dokumentów w żnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostępnych programów narzędziowych.
Zawiera informacje dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranu pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć pozycję
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy Xerox, www.xerox.com
Pomoc
w oknie dialogowym właściwości drukarki.
.
8_Funkcje urządzenia laserowego

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy dokładnie przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną obsługę urządzenia.
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa, między innymi certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem obsługi produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i zaglądać do nich w razie konieczności, aby zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa i wydajności tego produktu zostały przeprowadzone tylko przy użyciu materia łów eksploatacyjnych firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Ten znak OSTRZEŻENIE
sygnalizuje możliwość odniesienia obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Tan znak OSTRZEŻENIE
sygnalizuje gorące powierzchnie.
OSTRZEŻENIE: Nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub zapalić się w zetknięciu ze sprzętem elektromechanicznym.
3. Materiały eksploatacyjne i środki czyszczące należy
stosować tylko zgodnie z częścią tego podręcznika przeznaczoną dla operatora.
4. Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych
śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
To urządzenie i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na nie badania instytucji zajmujących się bezpiecz eństwem, certyfikat y i zgodność z ustalonymi normami ochrony środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia firmy Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Ten symbol oznacza, że w
urządzeniu jest używany laser i sygnalizuje potrzebę zapoznania się z odpowiednimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten należy podłączyć do
obwodu z uziemieniem ochronnym.
Obszary dos tępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami lub osłonami, które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Informacje o konserwacji
1. Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora
opisane są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z produktem.
2. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych
nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Zalecenia:
Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych specjalnie dla tego urządzenia; uży cie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być przyczyną zagrożeń.
OSTRZEŻENIE: Nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub zapalić się w zetknięciu ze sprzętem elektromechanicznym.
Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania transportu urządzenia do miejsca znaj dującego się poza budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, należy skontaktować się z lokalnym serw is e m firmy Xerox.
•Należy zawsze umieszczać urządzenie na twardym pod łożu (nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego obciążenie.
Bezpieczeństwo_9
•Urządzenie zawsze nale ży umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca umożliwiającą serwisowanie.
Informacje o bezpieczeństwie elektrycznym
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania.
UWAGA: Urządzenie firmy Xerox jest wyposażone w system
oszczędzania energii, pozwalający oszczędzać energię, gdy urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać ciągle włączone.
OSTRZEŻENIE: Powierzchnie metalowe w
okolicy utrwalacza mogą są gorące. Należy zachować ostrożność podczas usuwania z tego miejsca zakleszczonego papieru i unikać dotykania wszelkich powierzchni metalowych.
Czynności niewskazane:
Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez uziemienia.
Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnyc h nieopisanych w tej dokumentacji.
Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. I ch funkcją jest zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
Nie wolno zdejmować osłon, ani pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani „obchodzić” żadnych blokad elektrycznych lub mechanicznych.
1.
Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne j est z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym lub elektrykiem.
2. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
3. Należy używać kabla zasilania dostarczonego z
urządzeniem. Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać, bądź modyfikować wtyczki kabla zasilania.
4. Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do
prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku braku pewności, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, należy skonsultować to z elektrykiem.
5. Nie należy używać przejściówki do podłączania
jakiegokolwiek urządzenia fir my Xerox do gniazdka elektrycznego pozbawionego uziemienia.
6. Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie
przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
7.
Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
8.
Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
9. Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do szczelin i
otworów urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
10. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją tych
otworów jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia urządzenia firmy Xerox.
•Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
•To urządzenie nie powinno być umieszczane w pomieszczeniu zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja. Aby uzyskać więcej infor macji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
10 _Bezpieczeństwo
Zasilanie elektryczne
Normy jakości
1.
Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania z godne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z licencjonowanym elektrykiem.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być
podłączone do obwodu z uziemieniem ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gn iazda. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie da się włożyć wtyczki do gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem celem jego wymiany.
2. Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu urządzenia za pomocą wtyczki. Aby ca łkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z no rmą jakości ISO 9002.
Aby uzyskać dodat kowe informacje dotyczące bezpieczeństwa tego produktu firmy XEROX lub dostarczanych przez firmę XEROX materiałów eksploatacyjnych, należy zadzwonić pod numer: EUROPA: USA/KANADA:
+44 (0) 1707 353434
1 800 928 6571
Normy bezpieczeństwa
EUROPA: Ten produkt firmy XEROX został zatwi erdzo ny przez
poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja: TUV Rheinland
Standard: IEC60950-1, 2001 USA/KANADA: Ten produkt firmy XEROX został zatwierdzony
przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL60950-1, wydanie 2003. Certyfikacja została udzielona na podstawie umów wzajemnych, które uwzględniają wymagania kanadyjskie.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących sytuacji urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć kabel/kable zasilania od gniazda/gniazd zasilania. Należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu w celu usunięcia problemu:
Urządzenie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki. Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony . Aktywowany został wyłącznik, zadz ia łał bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające. Na urządzenie zos tał wylany płyn. Urządzenie wystawione zostało na działanie wody. Została uszkodzona dowolna część urządzenia.
OSTRZEŻENIE: W przypadku zainstalowania
niewłaściwego typu b at e rii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcją.
Informacje o bezpieczeństwie — laser
PRZESTROGA: Dokonywanie ustawień lub
wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych, wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Ni e emituje ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystk ich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie zakryta.
Bezpieczeństwo_11
Informacje o środkach bezpieczeństwa dotyczących ozonu

Informacje prawne

Podczas normalnej pracy urządzenie wydziel a ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. Zapewnienie odpowiednich parametrów środowiskowych opisanych w procedurze instalacji urządzenia firmy Xerox zapewni bezpieczny poziom ozonu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy telefonicznie zamówić publikację fi rmy Xerox „Ozone” (numer telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571). W przypadku innych rynków należy się skontaktować z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem lub dostawcą usług.
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
•Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nigdy nie należy wrzucać kaset z tonerem, ani pojemników z tonerem do otwartego ognia.
Kasety: przy obsłudze kaset, na przykład z tuszem, utrwalaczem itd. należy unikać ich kontaktu ze skórą lub oczami. Kontakt z tymi substancjami może powodować podrażnienie lub zaczerwienienie oczu. Nie należy rozkładać kasety na części. Zwiększa to ryzyko kontaktu ze skórą lub oczami.
Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi zastosowanie i wymienionymi niżej dyrektywami Unii Europejskiej obowiązującymi od wskazanych dat:
12.12.2006: Dyrektywa Rady 2006/95/EC z poprawkami. Ujednolicenie
prawa państw członkowskich dotyczącego sprzętu niskonapięciowego.
15.12.2004: Dyrektywa Rady 2004/108/EC z poprawkami. Ujednolicenie
prawa państw członkowskich dotyczącego zgodności elektromagnetycznej.
09.03.1999: Dyrektywa Rady 99/5/EC w sprawie urządzeń radiowych i
końcowych urządzeń telekomunikacyjnych ora z o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełną deklarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy i normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy XEROX Ltd.
OSTRZEŻENIE: Aby produkt mógł działać w
pobliżu sprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji wymienionych urządzeń.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten został zatwierdzony przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 — pierwsze wydanie
(2003) (USA/Kanada)
SEMKO IEC60950 — pierwsze wydanie 1
(2001)
Produkt ten został wyprodukowany w zarejest rowanym systemie jakości ISO 9001.
12 _Informacje prawne
UWAGA: Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego
urządzenia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE: W celu zachowania zgodności z
Dyrektywą Rady 2004/108/EC z niniejszym produktem należy stosować ekranowane kable.
Informacje EMC
Nielegalne kopiowanie
Informacje dotyczące przepisów FCC dla USA
UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w
wyniku czego potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. W pr zypadku zainstalowan ia i użytkowania niezgodnego z instrukcjami może ono powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewi zyjnym, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się podjęcie próby wyeliminowania takich zakłóceń przez zastosowanie jednego lub więcej poniższych środków:
Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Poprawienie separacji między urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
Zgodność z normami dot. promieniowania elektromagnetycznego dla Kanady
To urządzenie klasy „B” jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
OSTRZEŻENIE: W celu zachowania zgodności z
przepisami FCC konieczne jest stosowanie ekranowanych przewodów.
Na podstawie swoich statutowych uprawnień, Kongres zabrania kopiowania następujących przedmiotów w określonych okolicznościach. W przypadku kopiowania takich dokumentów osobom, które się tym zajmują, może grozić kara grzywny lub pozbawienia wolności.
Obligacje lub papiery wartościowe Rządu Stanów Zjednoczonych takie jak:
Weksle krótkoterminowe Kupony z obligacji Srebrne Certyfikaty Obligacje Stanów Zjednoczonych Bilety Banku Rezerw Federalnych Świadectwa składowe Waluta Banku Narodowego Weksle Banku Federalnego Złote Certyfikaty Bilety skarbowe Bilety częściowe (ang. Fractional notes) Pieniądze papierowe Obligacje i bony niektórych agencji rządowych, np. FHA Bony (akcje oszczędnościowe USA mogą być
fotografowane jedynie w celach reklamowych w powiązaniu z kampanią sprzedaży takich akcji)
Znaczki skarbowe (jeżeli konieczne jest skopiowanie dokumentu prawnego, na którym znajduje się skasowany znaczek skarbowy, może to być zrobione pod warunkiem, że kopia jest wykonywana dla legalnych celów)
Znaczki pocztowe, stemplowane lub nie (dla zastosowań filatelistycznych znaczki pocztowe mogą być fotografowane, pod warunkiem, że reprodukcja jest czarno biała, a znaczek jest pomniejszony do 3/4 lub mniej, albo powiększony d o co najmniej 1 i 1/2 swoich rozmiaró w)
Pieniężne Przekazy Pocztowe Rachunki, czeki lub weksle podpisane przez uprawnionyc h
urzędników państwowych Stanów Zjednoczonych Znaczki lub inne papiery wartościowe, niezależnie od
nominału, które zostały lub mogą być wydane na podstawie uchwały Kongresu
Certyfikaty przyznanych odszkodo wań dla weteranów wojen światowych.
Informacje prawne_13
Obligacje lub papiery wartościowe dowolnego obcego rządu, banku lub korporacji.
Funkcja faksu
Materiały chronione prawem autorskim (o ile nie zostanie uzyskana zgoda właściciela praw autorskich lub kopiowanie jest dozwolone zgodnie z postanowieniami praw autorskich dotyczącymi użytkowania bibliotecznego). Więcej informacji o tych przepisach można uzyskać w Bibliotece Kongresu, w Biurze Praw Autorskich, Waszyngton, DC 20559 (okólnik R21).
Certyfikaty Obywatelstwa lub Naturali zacji (zagraniczne certyfikaty naturalizacji mogą być fotografowane).
Paszporty (paszporty zagraniczne mogą być fotografowane).
Dokumenty imigracyjne.
Karty rejestracyjne powołań.
Dokumenty dotyczące służby wojskowej, zawierające którekolwiek z następujących informacji:
Zarobki lub dochody zarejestrowanego Informacje o rodzinie zarejes trowanego Akta sądowe zarejestrowanego Poprzednie miejsca służby zarejestr owanego Stan zdrowia psychicznego lub fizycznego
zarejestrowanego
UWAGA: Wyjątek: Dozwolone jest fotografowanie
dokumentów dotyczących zwolnienia ze służby wojskowej armii amerykańskiej lub marynarki wojennej.
Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia noszone przez personel wojskowy lub członków departamentów federalnych, takich jak FBI, Skarb Państwa (o ile zdjęcie nie zostało zamówione przez dyrek tora, takowy departament lub biuro).
OSTRZEŻENIE: W niektórych stanach
zabronione jest też kopiowanie: dowodów rejestracyjnych, praw jazdy i certyfikatów własności pojazdów. Powyższa lista nie jest wyczerpująca. W przypadku wątpliwości należy się skonsultować z prawnikiem.
Cypr Węgry Litwa Słowacja Republika Czeska Włochy Malta Słowenia Estonia Łotwa Polska Hiszpania
USA
Wymagania dotyczące nagłówka na dawc y faks u:
Według ustawy o ochronie konsumentów usług telefonicznych (Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 wysyłanie wiadomości przy użyciu komputera lub innego urządzenia elektronicznego, w tym faksu, jest niezgodne z prawem, jeśli taka wiadomość nie zawiera czytelnie umi eszczonych w górnym lub dolnym marginesie każdej wysyłanej strony l ub na pierwsze j stronie transmisji infor m acji o dacie i czasie wysłania, danych pozwalających na identyfikację firmy, jednostki lub osoby wysyłającej wiadomość oraz numeru telefonu urządzenia nadawczego, firmy, jednostki lub o soby. (Podany numer telefonu nie może być numerem 900 lub innym numerem, z którym połączenie jest droższe niż opłata za połączenia lokalne lub międzymiastowe.)
W celu zaprogramowania tych infor macji w urządzeniu faksowym, należy zapoznać się z treścią sekcji dotyczącej konfigurowania urządzenia i wykonać przedstawione tam czynności.
Informacje o złączu danych:
To urządzenie spełnia warunki podane w ro zdziale 68 przepisów FCC oraz wymagań Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta, zawierająca między innymi identyfikator pr oduktu o formacie US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy przedstawić na żądanie operatora sieci telefonicz nej.
Podłączenie urządzenia do sieci w i n stytucji i sieci telefonicznej powinno się odbywać za pomocą pasującej wtyczki modułowej, zgodnej z wymogami zawartymi w części 68 przepisów FCC i wymagań ACTA. Do urządzenia dołączony jest zgodny z wymogami FCC telefoniczny kabel połączeniowy i wtyczka modułowa. Podłącza się ją do zgodnego gniazda modułowego, które także musi być zgodne z odpowiednimi przepisami. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego gniazda modułowego: USOC RJ-11C, za pomocą kabla telefonicznego (z modułowymi wtyczkami) dostarczonego w zestawie instalacyjnym. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji ins ta l ac ji.
Numer REN (Ringer Equivalence Number), przypisany każdemu terminalowi przyłączonemu do linii telefonicznej, stanowi wskazówkę przy określaniu maksymalnej liczby terminali, które
14 _Informacje prawne
można przyłączyć do jednej linii. Nadmierna liczba REN na linii telefonicznej może spowodować, że urządzenie nie będzie sygnalizować połączeń przychodzący ch. W więks zości obszarów suma wszystkich numerów REN lin ii telefonicznej nie powinna być większa niż 5. Informacje na tem at liczby urządzeń, jaką można podłączyć do linii, można uzyskać od miejscowego operatora sieci telefonicznej. W produktach zatwierdzonych po 23 lipca 2001 r. liczba REN produktu stanowi część identyfikatora produktu, mającego format US:AAAEQ##TXXXX. Numerowi REN odpowiadają cyfry bez separatora dziesiętnego zastąpione tutaj znakami ## (np. 03 odpowiada nu merowi REN 0,3). Numer REN produktów zatwierdzonych wcze śniej umieszczony jest w oddzielnym miejscu etykiety.
Jeśli posiadane urządzenie firmy Xer ox zakłóca funkcjonowanie sieci telefonicznej, operator sieci może z wyprzedzeniem nadesłać powiadomienie o tymczasowym zawieszeniu świadczenia usług. W sytuacji, gdy zawiadomienie z wyprzedzeniem okaże się niemożliwe, operator sieci powiadomi użytkownika, kiedy tylko będzie to możliwe. Pon adto użytkownik zostanie poinformowany o możliwości złożenia skargi do FCC.
Operator sieci telefonicznej może wprowadzić zmiany w funkcjonowaniu swych urządzeń lub w procedurach, któr e mogą mieć wpływ na działanie tego urządzenia. W takiej sytuacji operator powiadomi użytkownika o takich zmianach z wyprzedzeniem, tak aby umożliwić wprowadzenie zmian niezbędnych do zapewnienia nieprzerwanego działania.
KANADA
Ten produkt spełnia wymagania odpowiednich specyfikacji przemysłu kanadyjskiego.
UWAGA: Wartość REN (Ringer Equivalence Number),
przydzielona każdemu urządzeniu końcowemu, stosowana jest do określenia maksymalnej liczby urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. Do końcówki linii telefonicznej może być podłączona dowolna liczba urządzeń, pod warunkiem że suma przypisanych im numerów REN nie przekroczy pięciu.
Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonywane przez przedstawiciela wyznaczonego przez dostawcę. Wszelkie naprawy lub zmiany do konane przez użytkownika lub niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia mogą stanowić dla operatora sieci telefonicznej podstawę do żądania odłączenia urządzenia.
W interesie użytkownika jest zapewnienie, aby część uziemieniowa instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i wewnętrzny system metalowych rur wodociągowych (jeżeli taki występuje) były razem połączone. Tego rodzaju zabezpieczenie jest szczególnie ważne na terena ch wiej skich.
PRZESTROGA: Użytkownik nie powini e n
dokonywać tego typu podłączenia samodzielnie, lecz powinien skontaktować się z odpowiednią służbą elektryczną lub elektrykiem.
W przypadku wystąpienia problemów z niniejszym sprzęte m firmy Xerox należy, w celu naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji, skontaktować się z odpowiednim centrum serwisowym — szczegółowe informacje podane są na urządzeniu lub w treści Podręcznika użytkownika. Jeżeli urządzenie zakłóca działani e sieci telefonicznej, operator sieci może zwrócić się do użytkownika z żądaniem odłączenia urządzenia do czasu rozwiązania problemu.
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane tylko przez serwis przedstawiciela firmy Xerox lub autoryzowany serwis firmy Xerox. Dotyczy to całego okresu używania urządzenia (w czasie objętym gwarancją i po jego zakończeniu). Nieautoryzowana naprawa powoduje unieważnienie pozostałego okresu gwarancji. Urządzenia nie można używać na linii współużytkowanej (party line). Połączenie z usługą „party line” podlega opłatom stanowym. W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze stanową komisją użyteczności publicznej, komisją usług publicznych lub komisją korporacyjną. Jeżeli w biurze stosowany jest syst em alarmowy podłączony do linii telefonicznej, nal eży sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox nie powoduje jego wyłączenia. W przy padku wątpliwości należy się skontaktować z operatorem telefonicznym lub wykwalifikowanym instalatorem.
Europa
Dyrektywa w sprawi e urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
Niniejszy produkt firmy Xerox otr zymał wewnętrzny certyfikat firmy Xerox, dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) — zgodnie z dyrektywą 1999/5/EC.
Produkt ten został przygotowany do pracy z europejskimi sieciami publicznymi (PSTN) i jest zgodny z centralami PBX następujących krajów:
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Polska, Portu galia , Ru mun ia, S łowacja, Słowenia, Hiszpania, Szw ecja, Szwajcaria, Wielka Brytania, Islandia, Liechtenstein, Norw egia.
W przypadku problemów należy w pierwszej kolejno ści skontaktować się z przedstawicielem lokalnego serwisu firmy Xerox.
Informacje prawne_15
Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z normami TBR21, ES 103 021-1/2/3 lub ES 203 021-1/2/3, specyfikacją techniczną używaną dla sprzętu końcowego w analogowych komutowanych sieciach telefonicznych w europejski m obszarze ekonomicznym. Produkt ten można skonfigurować tak, aby był zgodny z innymi sieciami krajowymi. Jeżeli wystąpi koniecz ność podłączenia do sieci innego kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Xerox.
UWAGA: Produkt ten obsługuje sygnał impulsowy i tonowy
(DTMF), jednak zalecane jest stosowanie sygnału DTMF. Sygnał DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie. Niezatwierdzone przez firmę Xerox modyfikacj e lub podłączanie do zewnętrznego oprogramowania lub aparatury sterowania spowodują unieważnienie certyfikatu produktu.
Licencja OpenSSL
Copyright (c) 1998–2001 The OpenSSL Project. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ponowna dystrybucja i uży wani e w postaci kodu źródłowego lub skompilowanej, zmodyfikowanej lub niezmienionej, jest dozwolona tylko w przypadku spełnienia następujących warunków:
1. W przypadku ponownej dystrybucji kodu źródłowego należy
zachować powyższą informację o prawach autorskich, listę warunków i poniższe postanowienia.
2.
W przypadku ponownej dystrybucji w postaci skompilowanej należy umieścić powyższą informację o prawach autorskich w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych z daną dystrybucją.
3.
Wszelkie materiały reklamowe wymieniające wspomniane funkcje lub wykorzystujące to oprogramowanie muszą zawierać następujące stwierdzenie: „Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project do użytku w zestawie OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
4. Nazwy „OpenSSL Toolkit” i „OpenSSL Project” nie mogą
być użyte do zachęcania, ani promowania produktów, wykorzystujących niniejsze oprogramowanie bez wcześniejszej pisemnej zgody. Aby uzyskać pisemną zgodę, należy wysłać wiadomość na adres openssl-core@openssl.org.
5. Produkt wykorzystujący niniejsze oprogramowanie nie
może być nazywany „OpenSSL”, a nazwa „OpenSSL” nie może być umieszczona w jego nazwie bez pisemnej zgody firmy OpenSSL Project.
6. W przypadku ponownej dystrybucji w dowolnej formie
należy zachować następujące stwierdzenie: „Ten produkt zawiera oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project do użytku w zestawie OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
NINIEJSZE OP ROGRAMOWANIE JEST DOSTARC ZANE PRZEZ ORGANIZACJĘ OpenSSL PROJECT W STANIE „JAK JEST”. OpenSSL PROJECT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI NA WSZELKIE JAWNE LUB DOMNIEMANE GWARANCJE, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OK REŚLONYCH CELÓW. W ŻADNYM WYPADKU ORGANIZACJA OpenSSL PROJECT ANI JEJ CZŁO NKOWIE NIE SĄ ODP OWIEDZIALNI ZA WSZELKIE US ZKODZENIA BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, WYJĄTKOWE, JEDNOSTKOWE CZY TEŻ NASTĘPCZE (WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, ZAOPATRZENIE W ZASTĘPCZE DOBRA L UB USŁUGI; UTRA TĘ DANYCH LUB ZYSKÓW BĄDź PRZERWANIE DZIAŁANIA FIRMY) POWST AŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ORAZ ROZPATRYWANE POD KĄTEM JAKIEJKOLWIEK TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI BEZPOŚREDNIEJ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY (W TYM ZANIEDBANIA) POWSTAŁEJ W WYNIKU UŻYWANIA NINIE JSZEGO OPROGRAMOWANIA , NAWET JEŚLI OSTRZEŻONO O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEGO USZKODZENIA.
Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie kryptograficzne, którego autorem jest Er ic Young (eay@crypts oft.com). Ni niejszy produkt zawiera oprogramowanie, którego autorem jest Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Oryginalna licencja SSLeay
Copyright (C) 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten pakiet jest implementacją SSL, której autorem jest Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementacja ta została n apisana w sposób zgodny ze standardem Netscapes SSL.
Z tej biblioteki można bezpłatnie korzystać do celów komercyjnych i niekomercyjnych, z zastrzeżeniem przestrzegania następujących warunk ów. Poniższe warunki mają zastosowanie do wszelkich kodów znajdujących się w tej dystrybucji, niezależnie od t ego, czy jest to kod RC4, RSA, lhash, DES itd., czy tylko kod SSL. Dokumentację SSL dołączoną do tej dystrybucji obejmują warunki tych samych praw autorskich, z tym że właścicielem jest Tim Hudson (tjh@crypts oft.com). Prawa autorskie pozostają własnością Erica Younga, w związku z czym nie należy usuwać żadnych informacji o prawach autorskich
16 _Informacje prawne
umieszczonych w kodzie. W razie wykor zystania t ego pakietu w produkcie, Eric Young powinien zostać wskazany jako autor wykorzystanych części biblio teki. Można w tym celu zamieścić wiadomość tekstową w części startowej programu lub w dokumentacji (online lub tekstowej) dołączonej do pakietu.
Ponowna dystrybucja i uży wani e w postaci kodu źródłowego lub skompilowanej, zmodyfikowanej lub niezmienionej, jest dozwolona tylko w przypadku spełnienia następujących warunków:
1. W przypadku ponownej dystrybucji kodu źródłowego należy
zachować informację o prawach autorskich, listę warunków i poniższe postanowienia.
2. W przypadku ponownej dystrybucji w postaci
skompilowanej należy umieścić powyższą informację o prawach autorskich w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych z daną dystrybucją.
3. Wszelkie mater iały reklamowe wymieniające wspomniane
funkcje lub wykorzystujące to oprog ramowanie muszą zawierać następujące stwierdzenie: „Ten produkt zawiera oprogramowanie kryptograficzne, którego autorem jest Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Termin „kryptograficzne” można pominąć, jeżeli wykorzystane podprogramy z biblioteki nie mają związku z kryptografią.
4. W razie użycia jakiegokolwiek kodu właściwego dla
systemu Windows (lub pochodnej takiego kodu) z katalogu aplikacji (kod aplikacji) należy zamieścić następującą informację: „Ten produkt zawiera oprogramowanie, którego autorem jest Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.
NINIEJSZE OPRO GRAMOWANIE JE ST DOSTARCZ ANE PRZEZ ERICA YOUNGA W STANIE „JAK JEST”. ERIC YOUNG NIE PONOSI ODPOWIED ZI ALNOŚCI ZA WSZELKIE JAWNE LUB DOMNIEMANE GWARANCJE, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. W ŻADNYM WYPADKU AUTOR ANI WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, WYJĄTKOWE, JEDNOSTKOWE CZY TEŻ NASTĘPCZE (WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, ZAOPATRZENIE W ZASTĘPCZE DO BRA LUB USŁUGI; UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW BĄDź PRZER WANIE DZIAŁANIA FIRMY) POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ORAZ ROZPATRYWANE POD KĄTEM JAKIEJKOLWIEK TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI BEZPOŚREDNIEJ LUB W YRZĄDZONEJ SZKODY (W TYM ZANI EDBANIA) POWSTAŁE J W WYNIKU UŻYWANIA NINIEJ SZEGO OPROGRAMOWANIA , NAWET JEŚLI OSTRZEŻONO O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEGO USZKODZENIA.
Licencja i warunki dystrybucji dotyczące każdej publicznie dostępnej wersji lub pochodnej tego kodu nie mogą być zmieniane, tzn. kodu tego nie można po prostu skopiować i objąć inną licencją dystrybucyjną (w tym licencją publiczną GNU).
Zgodność z wymaganiami ochrony środowiska
USA
Energy Star
Będąc partnerem ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation stwierdza, że produkt ten (w podstawowej konfiguracji) jest zgodny z normą wydajności energetycznej określoną przez organizację ENERGY STAR.
Nazwa ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem rządów USA, państw Unii Europ e jskiej i Japonii promującym energooszczędne kopiarki, dru karki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez produkt pomaga zwalczać smog , kwa śne deszcze i długoterminowe zmiany klimatu, pr zez zmniejszenie emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia firmy Xerox ze znakiem ENERGY STAR są fabrycznie wstępnie konf igurowane. Urządzenie będzie wyposażone w zegar, przełączający je w tryb oszczędzania energii po upływie 1 minut (WorkCentre 3210), 1 minut (WorkCentre 3220) od ostatniej kopii/wydruku. Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć w części Ustawienia urządzenia niniejszego podręcznika.
Informacje prawne_17
Wtórne przetwarzanie i utylizacja produktu
Unia Europejska
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie z przyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utyliz ować przestrzegając obowiązujących procedur.
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie nal eży go wyrzucać razem z typowymi odpadkami gospodarstwa domowego. Zgodnie z prawodawstwem europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać od odpadków gospodarstwa domowego. Użytkownicy prywatni z krajów członkowskich UE mogą bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiór ki. Aby uzyskać informacje na ten temat, należy się skontaktować z lokalnymi władzami zajmującymi się utylizacją. W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca jest zobowiązywany do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Aby uzyskać i nformacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych urządzeń.
Informacje dla użytkowników, dotyczące skupu i utylizacji zużytego sprzętu i baterii
Niniejsze symbole, znajdujące się na produktach i/lub towarzyszącej im dokumentacj i, oznaczają, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z ogólnymi odpadami z gospodarstw domowych.
Aby zapewnić odpowiedni sposób utylizacji, odzysku i recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddać je w odpowiednim punkcie skupu, zgodnie z prawem krajowym oraz dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Dzięki odpowiedniej utylizacji tych produktów i baterii można pomóc w ochronie c ennych zasobów i zapobieganiu potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska, który mógłby mieć miejsce w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Więcej informacji na temat skupu i recyklingu zużytych produktów i baterii można uzyskać kontaktując się z lokalnym samorządem, jednostką odpowiedzialną za utylizację odpadów lub punktem sprzedaży, w którym przedmiot y te zostały zakupione.
Niewłaściwe obchodzenie się z takimi odpadami może skutkować nałożeniem kary, zgodnie z prawodawstwem krajowym.
Informacja dla podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat wyrzucania sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą.
Informacje na temat utylizacji w innych krajach, poza Unią Europejską
Niniejsze symbole mają zastosowanie wyłącznie w Unii Europejskiej. Przed wyrzuceniem tych produktów należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby uzyskać informację na temat prawidłowego sposobu ich utylizacji.
18 _Informacje prawne
Uwaga dotycząca symbolu na bateriach
Inne kraje
Symbol kosza na kółkach może występować w połączeniu z symbolem chemicznym. Oznacza to zgodność z wymogami nałożonymi przez Dyrektywę.
Wymiana
Baterie powinny być wymieniane wyłącznie w zatwierdzonej przez PRODUCENTA placówce serwisowej.
Ameryka Północna
Na całym świecie firma Xerox realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). Więcej informacji o programach ochrony środowiska firmy Xerox można znaleźć pod adresem www.xerox.com/environment.
W przypadku podejmowania decyzji o utylizacji produktu firmy Xerox należy pamiętać, że może on zawierać ołów, nadchlorany i inne produkty podlegające przepisom ochrony środowisk a. Ic h obecność jest zgodna z globalnymi przepisami obowi ązującymi w czasie rozpoczęcia sprzedaży produktu. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować się z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
Informacje kontaktowe BHP
Aby uzyskać więcej informacji dotyczącyc h ochrony środowiska i BHP, związanych z tym produktem i materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox, należy skontaktować się z następującymi telefonicznymi liniami pomocy dla klientów:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Informacje o bezpieczeństwie produktu w USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informacje o bezpieczeństwie produktu w UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
OSTRZEŻENIE:
może zawierać jedno lub więcej urządzeń, takich jak baterie, zawierających nadchlorany. Może wymagać szczególnego traktowania, patrz
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Nadchlorany — niniejszy produkt
.
Informacje prawne_19

wprowadzenie

Główne elementy urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Omówienie drukarki
Elementy panelu sterowania
Opis diody LED Status

Omówienie drukarki

Widok z przodu Widok z tyłu

•Przegląd menu
Dostarczane oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Prowadni ce szerokości
1
dokumentów Pokrywa podajnika ADF
2
Panel sterowania
3
Wspornik wyjściowy
4
Pokrywa przednia
5
Zasobnik ręczny
6
Zasobnik 1
7
Zasobnik wejściowy
8
dokumentów
Zasobnik wyjściowy
9
dokumentów Port pamięci USB
10
Wskaźnik poziomu papieru
11
Opcjonalny zasobnik 2
12
Kaseta z tonerem
13
Prowadnice szerokości papieru zasobnika
14
ręcznego Pokrywa skanera
15
Szyba skanera
16
1 Gniazdo linii telefonicznej 6 Uchwyt
Gniazdo telefonu
2
zewnętrznego (EXT)
3 Port USB 8 Pokrywa tylna 4 Port sieciowy 9 Gniazdo zasilania
15-stykowe złącze
5
zasobnika opcjonalnego
7 Pokrywa płyty sterowania
10 Wyłącznik zasilania
20 _Wprowadzenie

Elementy panelu sterowania

ID Card Copy
1
tożsamości, np. prawa jazdy, na jednej stronie arkusza papieru. Patrz strona 43.
Umożliwia bezpośrednie drukowanie plików
Umożliwia kopiowanie obu stron dokumentu
Direct USB
2
zapisanych w urządzeniu pamięci USB, jeśli zostanie ono podłączone do por tu pamięci USB z przodu urządzenia. Patrz strona 62.
Wyświetlacz
3
Status Informuje o stanie urządzenia. Patrz strona 22.
4
Faks Włącza tryb Faks.
5
Kopiowanie Włącza tryb kopiowania.
6
Wyświetla bieżący stan i monity podczas działania.
Skanowanie/
7
poczta
Włącza tryb skanowania.
elektroniczna Menu
8
Strzałki w lewo/
9
prawo OK Umożliwia potwierdzenie wyboru na ekranie.
10
Back Umożliwia prze jście na wyższy poziom menu.
11
Klawiatura
12
numeryczna
Umożliwia prze jście do trybu Menu i przewijanie dostępnych menu.
Przyciski te umożliwiają przeglądanie opcji dostępnych w wybran ym menu oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
Umożliwia wybr anie numeru lub wprowadza nie znaków alfanumerycznych. Patrz strona 32.
Umożliwia zapisanie często używanych
Address Book
13
numerów faksów w pamięci lub wyszukanie zapisanych numerów faksów lub adres ów e -mail.
W trybie gotowości u możliwia ponowne wybra nie
Redial/Pause
14
ostatniego numeru, a w trybie edyc ji — wstawienie pauzy w numerze faksu.
Start Rozpoczyna zadanie.
17
Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą się żnić od zakupionego urządzenia w zależności od opcji i modelu.
W przypa dku drukowania dużej liczby kopii powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać. Nie należy dotykać powierzchni ani dopuszc za ć, aby zbli żały się do niej dzieci.
On Hook Dial Włącza linię telefoniczną.
15
Zatrzymuje urządzenie w dowolnej chwili. W trybie gotowości umożliwia wyczyszczenie/
Stop/Clear
16
anulowanie opcji kopiowania, takich jak zaciemnienie, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii i liczba kopii.
Wprowadzenie_21

Opis diody LED Status

Kolor diody LED Status wskazuje bieżący stan urządzenia.
STAN OPIS
Wyłączona Zasilanie urządzenia jest wyłączone.
Zielona Miga Gdy zielona dioda miga powoli, urządzenie
Włączona •Urządzenie jest włączone i można go
Czerwona Miga •Wystąpił błąd o mniejszym znaczeniu i
Włączona •Wystąpił problem, taki jak zakleszczenie
•Urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii. Po odebraniu danych lub naciśnięciu dowolnego przycisku urządzenie włącza się automatycznie.
odbiera dane z komputera.
Gdy zielona dioda miga szybko, dr ukarka drukuje dane.
używać.
urządzenie czeka na jego naprawę. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu i rozwiąż problem, korzystając z sekcji „Opis komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 78.
Toner w kasecie ko ńczy się. Zamów nową kasetę z tonerem, patrz „Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów” na stronie 90. Jakość wydruku mo żna chwilowo poprawić, rozprowadzając toner w kasecie. Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 69.
papieru, otwarta pokryw a lub brak pap ieru w zasobniku; praca urz ądzenia musiała zostać wstrzymana. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu i porównaj go z sekcją „Opis komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 78 w celu rozwiązania problemu.
Kaseta z tonerem jest pusta lub należy ją wymienić. Patrz „Opis komunikatów na wyświetlaczu ” na stronie 78.
Aby rozwiązać problem, nal eży zawsze sprawdzać komunikaty na wyświetlaczu. Instrukcje w sekcji Rozwiązywanie problemów zawierają wskazówki dotyczące poprawnego używania urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Opis komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 78.
22 _Wprowadzenie
Przegląd menu
Panel sterowania udostępnia szereg menu, umożliwiających konfigurację urządzenia i korzystanie z jego funkcji. Aby uzyskać dostęp do menu, należy nacisnąć przycisk Menu . Patrz poniższy schemat.
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
.
Funk. faksu
Zaciemnienie Rozdzielczosc Wysyl.do wielu Wysyl. opozn. Wysyl.prioryt. Przekazanie Bezp. odbier. Dodaj strone Anuluj zadanie
Konfig. faksu
Wysylanie
Licz.powt.wyb. War. wyb. pon. Prefiks wyb. Tryb ECM Rap. wyslanych Obr. potw.odb. Tr wybierania
Odbieranie
Tryb odb. Licz.syg. odb.
Konfig. faksu (Ciąg dalszy)
Naz.stemp.odb. Kod rozp. odb. Autom. zmniej. Odrzuc rozmiar Kon. faks.-sm. Tryb DRPD Druk. dwustr.
Zmien domyslne
Rozdzielczosc Zaciemnienie
Raport autom.
Funk. kopiow.
Zmn./powieksz Zaciemnienie Typ oryginalu Uklad
Normalny 2 str./ark. 4 str./ark. Kopia ID Kopia plakat. Kopia klon
Dostosuj tlo
Siec
TCP/IPv4 IPv6 Szyb. Ethernet EtherTalk Wyczysc ustaw. Inf. o sieci
Konfig. kop.
Druk. dwustr. Zmien domyslne
Kopie Sort. kopii Zmn./powieksz Zaciemnienie Typ oryginalu
Konfig. syst.
(Ciąg dalszy)
Wyczysc ustaw.
Wszystkie ust. Konfig. faksu Konfig. kop. Konfig. skan. Konfig. syst. Konfig. sieci Ksiazka tel. Ksiazka adr. Rap. wysylania Raport odb. Rap. odb.faksu
Funkcja skan.
Funkcja USB
Rozmiar skan. Typ oryginalu Rozdzielczosc Kolor skan. Format skan.
Funkcja e-mail
Rozmiar skan. Typ oryginalu Rozdzielczosc Kolor skan.
Konfig. syst.
(Ciąg dalszy)
Raport
Wsz. raporty Konfiguracja Ksiazka tel. Ksiazka adr. Rap. wyslanych Rap. wysylania Raport odb. Rap. odb.faksu Zaplan.zadania Rap. faks-sm. Inf. o sieci Lista uw.uzytk
Konserwacja
Us. kom. braku Ignoruj toner Mat. ekspl. Numer seryjny Uklad. papieru Wyczysc beben
Konfig. skan.
Zmien domyslne
USB - domyslny E-mail - dom.
Konfig. syst.
Konfig.urzadz.
ID urzadzenia Nr faksu Data i czas Tryb zegara Jezyk Tryb domyslny Oszcz. energii Limit czasu Lim.czasu zad. Korekta wys. Oszcz. toneru Importuj ust. Eksportuj ust.
Konfig. pap.
Format pap. Typ papier u Zrodlo papieru Szerokie A4
Dzwiek/Glosn.
Dzwiek klaw. Dzwiek alarmu Glosnik Dzwonek
Wprowadzenie_23
Dostarczane oprogramowanie
Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera z dostarczonych dysków CD. Na dysku CD znajduje się następujące oprogramowanie:
DYSK CD SPIS TREŚCI
Dysk CD z oprogramowa­niem drukarki
Windows Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
służy do drukowania dokumentów ze złożonymi czcionkami i grafiką w języku PS (tylko WorkCentre 3220).
Sterownik skanera: do skanowania dokumentów w urządzeniu służą sterowniki TWAIN i WIA (Windows Image Acquisition).
Status Monitor: umożliwia monitorowanie stanu urządzenia i alarmuje użytkownika w przypadku wystąpienia błędów podczas drukowania.
SetIP
: służy do ustawiania adresów
T
CP/IP urządzenia. Dla opcji SetIP
można użyć tylko ustawienia IPv4.
Funkcje sterownika drukarki
Sterownik drukarki obsługuje następujące standardowe funkcje:
wybór orientacji, rozmiaru, źródła papieru i typu nośnika;
liczba kopii. Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania. W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki.
Niektóre modele lub systemy operacyjne mogą nie obsługiwać pewnych funkcji wyszczególnionych w poniższej tabeli.
:
Sterownik drukarki
FUNKCJA
Oszczędzanie toneru
Opcje urządzenia dotyczące jakości wydruku
Drukowanie plakatów
Wiele stron na arkusz (N-stron)
WINDOWS
O
O
O
O
LINUX MACINTOSH
OO
OO
XX
O (2, 4) O
Linux Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
umożliwia uruchomienie urządzenia z komputera z systemem Linux i drukowanie dokumentów (tylko WorkCentre 3220).
Sterownik SANE: służy do skanowania dokumentów.
Macintosh
Sterownik drukarki: umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
umożliwia uruchomienie urządzenia z komputera Macintosh i drukowanie dokumentów (tylko WorkCentre 3220).
Sterownik skanera: sterownik TWAIN umożliwia skanowanie dokumentów w urządzeniu.
Drukowanie z dopasowaniem do strony
:
:
Drukowanie ze zmianą skali
Inne źródło dla pierwszej strony
Znak wodny Nakładka Drukowanie
dwustronne
O
O
O
O O
O (tylko model
WorkCentre
3220)
XO
XO
XO
XX XX
O (tylko model
WorkCentre
3220)
O (tylko model
WorkCentre
3220)
24 _Wprowadzenie
Sterownik języka PostScript (tylko model WorkCentre 3220)
FUNKCJA WINDOWS LINUX MACINTOSH
Oszczędzanie toneru OO O Opcje urządzenia
dotyczące jakości wydruku
Drukowanie plakatów XX X Wiele stron na jednym
arkuszu (N-stron) Drukowanie z
dopasowaniem do strony
Drukowanie ze zmianą skali
Inne źródło dla pierwszej strony
Znak wodny XX X Nakładka XX X Drukowanie dwustronne OO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
OX O
XX O
O
Wprowadzenie_25

rozpoczęcie pracy

Ten rozdział zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Konfigurowanie sprzętu
Wymagania systemowe
Konfigurowanie sieci
Instalowanie oprogramowania
Ustawienia podstawowe urządzenia

Konfigurowanie sprzętu

W niniejszej sekcji opisano czynności dotyczące konfiguracji sprzętu. Zamieszczono je także w dokumencie Skrócona instrukcja instalacji. Należy przeczytać dokument Skrócona instrukcja instalacji i wykonać poniższe czynności.
1. Wybierz stabilne miejs ce . Wybierz równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrze ni,
która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Pozostaw dodatkowe wolne miejsce, aby umożliwić otwieranie pokryw i zasobników. Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, tak aby pochylenie nie było większe niż 2 mm. W przeciwnym razie może to mieć wpływ na jakość drukowania.
2. Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie wymagane elementy.
3. Zdejmij taśmę zabezpieczającą urządzenie.
4. Zainstaluj prawidłowo kasetę z tonerem.
5. Załaduj papier. (Patrz „Wkładanie papieru” na stronie 39.)
6. Upewnij się, że wszystkie kable są podłączone do urządzenia.
7. Włącz urządzenie.
Podczas przenoszenia ur ządzenia nie wolno go przechylać ani odwracać. W przeciwnym razie wnętrze urządzenia może zostać zanieczyszczone tonerem, co może spowodować uszkodzenie urządzenia lub złą jakość wydruków.
Ustawienia drukowania są odpowiednie do drukowania na wysokości poniżej 1 000 m. W celu zoptymal izowan ia druko wania n ależy zapoznać się z ustawieniem wysokości. Więcej informa cj i można znaleźć w rozdziale „Ustawianie wysokości” na stronie 30.
26 _Rozpoczęcie pracy

Wymagania systemowe

Przed rozpoczęciem prac y należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania.

Windows

Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne rodziny Windows.
WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERA-
CYJNY
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
PROCESOR RAM
(Pentium III 933 MHz)
64 MB (128 MB)
WOLNE
MIEJSCE NA DYSKU TWARDYM
600 MB

Linux

ELEMENT WYMAGANIA
System operacyjny
Procesor Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1 024 MB)
RedHat 8.0, 9.0 (32-bitowy) RedHat Enterprise Linux WS 4. 5 (32/64-bitowy) Fedora Core 1–7 (32/64-bitowy) Mandrake 9.2 (32-bitowy), 10.0, 10.1 (32/64-bitowy) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64-bitowy) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32-bitowy) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64-bitowy) SuSE Linux Enterprise D eskto p 9 , 10 (32 /64-b itowy) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64-bitowy) Debian 3.1, 4.0 (32/64-bitowy)
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz
Dla wszystkich systemów operacyjnych Windows wymagany jest program Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej.
Program ten mogą zainstalować tylko użytkownicy z uprawnieni ami administratora.
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (1 024 MB)
1,5 GB
od 1,25 GB do 2 GB
15 GB

Macintosh

WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERA-
CYJNY
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5 Procesor Intel
PROCESOR RAM
Procesor Intel
•Power PC G4/G5
•Power PC G4/G5 867 MHz lub szybszy
128 MB w
512 MB w
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB przypadku komputerów Mac z procesorem Power PC (512 MB)
przypadku komputerów Mac z procesorem Intel (1 GB)
WOLNE
MIEJSCE NA DYSKU TWARDYM
Wolne miejsce na dysku twardym
Do pracy z dużymi, zeskanowanymi obrazami konieczne jest ustawienie partycji wymiany o wielkości co najmniej 300 MB.
Sterownik skanera dla systemu Linux obsługuje maksymalną rozdzielczość optyczną.
1 GB (2 GB)

Konfigurowanie sieci

Aby urządzenie mogło pracować jako drukarka sieciowa, należy skonfigurować w nim protokoły sieciowe. Podstawowe ustawienia sieciowe można skonfigurować za pomocą panelu sterowan ia urz ądzenia.

Wprowadzenie

Po podłączeniu urządzenia do sieci za pomocą kabla RJ-45 Ethernet można udostępnić urządzenie innym użytkownikom w sieci.
Aby urządzenie mogło pracować jako drukarka sieciowa, należy skonfigurować w nim protokoły sieciowe. Protokoły można skonfigurować za pomocą następujących dwóch metod:
Za pomocą programów administrowania siecią
Można skonfigurować usta wien ia se rwera dr uku u rządzeni a i za rządzać urządzeniem za pomocą na stępujących p rogramów dostarczan ych wraz z urządzeniem:
CentreWare IS
aplikacja serwera HTTP wbudowana w urządzenie WorkCentre 3220 lub WorkCentre 3210. Aplikacja CentreWare Internet Services umożliwia administratorom zmianę ustawień sieciowych i systemowych urządzenia WorkCen tre3210 lub WorkCentre 3210 bezpośrednio z pulpitu komputera. Dostęp do aplikacji CWIS wymaga znajomości adresu IP urządzenia WorkCentre 3220 lub WorkCentre 3210. Wiele funkcji udostępnianych przez aplikację CentreWare Internet Services wymaga znajomości nazwy i hasła administratora. Domyślna nazwa użytkownika to hasło to administratora i hasła jednokrotnie podczas sesji przeglądarki. Wbudowany serwer WWW um ożliwia:
- Konfigurowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do podłączenia urządzenia d o różnych środowisk sieciowych.
- Dostosowywanie ustawień poczty e-mail i konfigurowanie książki adresowej na potrzeby skanowania do poczty e-mail.
- Dostosowywanie ustawień drukarki, kopiowania i faksu.
: oprogramowanie CentreWare Internet Services to
admin
1111
. Użytkownik zostanie poproszony o podanie nazwy
, a domyślne
Rozpoczęcie pracy_27
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP, używanych dla protokołu TCP/IP. Patrz sekcja Oprogramowanie. Dla opcji SetIP można użyć tylko ustawienia IPv4.
Za pomocą panelu sterowania
Za pomocą panelu sterowania urządzenia można skonfigurować następujące podstawowe parametry sieciowe:
Ustawienia protokołu TCP/IP
Ustawienia sieci EtherTalk

Obsługiwane systemy operacyjne

W poniższej tabeli zostały przedstawione środowiska sieciowe obsługiwane przez urządzenie.
ELEMENT WYMAGANIA
Karta sieciowa Ethernet 10/100 Base-TX Sieciowy system
operacyjny
Protokoły sieciowe •TCP/IP
Windows 2000/XP/2003/Vista
•Różne dystrybucje systemu Linux
Mac OS 10.3–10.5
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Ustalanie adresu IP urządzenia WorkCentre 3210 lub WorkCentre 3220

1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Zostanie wyświetlone Drukuj i naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać Tak, a następnie
naciśnij przycisk OK. Zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieci.
6. Sprawdź adres IP (np. 169.123.21.23) na stronie konfiguracji sieci.
3. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
4. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja TCP/IPv4, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Statyczny, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Adres IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź wartość bajtową z zakresu od 0 do 255, a następnie naciskając przycisk strzałki w lewo/ prawo, przejdź do innego bajtu. Tę procedurę należy powtórzyć dla bajtów od 1 do 4, aby wprowadzić kompletny adres.
8. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK. Powtarzaj czynności 9 i 10, aby skonfigurować inne parametry protokołu TCP/IP: maskę podsieci i adres bramy.
W przypadku braku pewności co do sposobu konfiguracji należy skontaktować się z administratorem sieci.
9. Aby włączyć protokół IPv6, powtórz kroki 3. i 4.
10.Następnie naciskaj strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja IPv6 i naciśnij przycisk OK.
11.Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wl., a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia sieciowe można również skonfigurować, korzyst ając z programów służących do administrowania siecią.
CentreWare Internet Services: sieciowe rozwiązanie do zarządzania drukarką, przeznaczone dla administratorów sieci. CentreWare Internet Services to program umożliwiający wydajne zarządzanie urządzeniami sieciowymi i zdalne monitorowanie oraz rozwiązywanie problemów związanych z urządzeniami sieciowymi z dowolnego miejsca, w którym można uzyskać dostęp do sieci firmowej.
CentreWare Internet Services: serwer internetowy wbudowany w sieciowy serwer druku, który umożliwia:
- konfigurowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do
podłączenia urządzenia do różnych środowisk sieciowych,
- dostosowywanie ustawień urządzenia.
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP, używanych dla protokołu TCP/IP. Patrz „Korzystanie z programu SetIP” na stronie 29. Dla opcji SetIP można użyć tylko ustawienia IPv4.

Uzyskiwanie dostępu do aplikacji CentreWare Internet Services (CWIS)

1. Z poziomu komputera PC otwórz przeglądarkę WWW, np. Internet
Explorer.
2. W polu adresu URL lub WWW wpisz ciąg http://xxx.xxx.xxx.xxx, gdzie znaki x oznaczają adres IP, a następnie kliknij przycisk Przejdź, aby uzyskać dostęp do witryny internetowej urządzenia.
3. Wybierz kartę, którą chcesz wyświetlić.

Konfigurowanie ustawień protokołu sieciowego z poziomu urządzenia

Aby skonfigurować parametry sieci TCP/IP, należy wykonać poniższe kroki.
1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci za pośrednictwem kabla Ethernet RJ-45.
2. Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
28 _Rozpoczęcie pracy

Ustawianie szybkości sieci Ethernet

Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Szyb. Ethernet, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia prędkości, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Przywracanie konfiguracji sieci

Można przywrócić wartości domyślne ustawień sieci.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Aby przywrócić konfigurację sieci, naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak.
5. Wyłącz i włącz zasilanie urządzenia.

Drukowanie strony konfiguracji sieci

Strona konfiguracji sieci przedstawia informacje o ustawieniach karty sieciowej urządzenia.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieci.

Korzystanie z programu SetIP

Ten program jest przeznaczony do ustawiania sieciowego adresu IP za pomocą adresu MAC, tj. numeru seryjnego karty sieciowej drukarki. Jest to szczególnie przydatne dla administratora sieci, umożliwiając równoczesne ustawienie kilku adresów IP.
Z programu SetIP można korzystać tylko wówczas, gdy urządzenie jest podłączone do sieci.
•Poniższa procedura dotyczy systemu operacyjnego Windows XP.
Dla opcji SetIP można użyć tylko ustawienia IPv4.

Instalowanie oprogramowania

Należy zainstalować oprogramowanie urządzenia konieczne do drukowania. Oprogramowanie to obejmuje sterowniki, aplikacje i inne łatwe w obsłudze programy.
•Następująca procedura jest używana w przypadku korzystania z urządzenia w sieci. Jeśli urządzenie ma zostać podłączone za pomocą kabla USB, należy zapoznać się z sekcją Oprogramowanie.
Poniższa procedura dotyczy systemu operacyjnego Windows XP. Procedura oraz okna wyświetlane podczas instalacji mogążnić się w zależności od systemu operacyjnego, funkcji drukarki lub używanego interfejsu.
1. Upewnij się, że konfiguracja sieciowa urządzenia została zakończona. (Patrz „Konfigurowanie sieci” na stronie 27.) Przed rozpoczęciem instalacji należy zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
2. Włóż płytę CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona i na ekranie powinno pojawić się okno instalacji. Jeżeli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, kliknij kolejno Start >
Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą odpowiadającą napędowi, a następnie kliknij przycisk OK. Jeśli używasz systemu Windows Vista, kliknij kolejno pozycje Start > Wszystkie programy > Akcesoria > Uruchom i wpisz ci X:\Setup.exe. Jeśli w systemie Windows Vista wyświetli się okno Autoodtwarzanie, kliknij przycisk Uruchom Setup.exe w polu Zainstaluj lub uruchom
program, a następnie przycisk Kontynuuj w oknie Kontrola konta użytkownika.
3. Kliknij przycisk Zainstaluj oprogramowan ie.
ąg
Instalacja programu
1. Włóż do napędu dysk CD ze sterownikiem, dostarczony z urządzeniem.
Zamknij okno autostartu, jeśli zostanie wyświetlone.
2. Uruchom Eksplorator Windows i otwórz dysk X (X oznacza napęd płyt CD-ROM).
3. Kliknij dwukrotnie pozycję Application > SetIP.
4. Otwórz folder języka, który ma być używany.
5. Dwukrotnie kliknij ikonę Setup.exe, aby zainstalować program.
6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zakończyć instalację.
Uruchamianie programu
1. Wydrukuj raport informacji o sieci urządzenia, który zawiera adres MAC
urządzenia. (Patrz „Drukowanie raportów” na stronie 65.)
2. Z menu Start wybierz kolejno pozycje Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > SetIP > SetIP.
3.
Kliknij ikonę w oknie
4. Wpisz adres MAC karty sieciowej, adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną, a następnie kliknij przycisk Zastosuj.
Adres MAC należy wprowadzić bez dwukropka (:).
5. Kliknij przycisk OK, po czym urządzenie wydrukuje informacje o sieci. Sprawdź, czy wszystkie informacje są prawidłowe.
6. Kliknij przycisk Zakończ, aby zamknąć program SetIP.
SetIP
, aby otworzyć okno
Konfiguracja TCP/IP
.
Rozpoczęcie pracy_29
4. Wybierz pozycję Standardowa instalacja drukarki sieciowej, a następnie kliknij przycisk Dalej.
6. Po zakończeniu instalacji zostanie wyświetlone okno z monitem o wydrukowanie strony testowej. Zaznacz odpowiednie pole lub pola wyboru i kliknij przycisk Zakończ.
Zostanie wyświetl one okno z prośbą o dokon anie rejestracji użytkownika urządzeń firmy Xerox w celu otrzymywania informacji od firmy Xerox.
•Jeżeli po przeprowadzeniu instalacji urządzenie nie działa prawidłowo, należy ponownie zainstalować sterownik drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.
W trakcie procesu instalacji sterow nika drukark i instalator sterownika wykrywa informacje o lokalizacji systemu operacyjnego i ustawia domyślny format papieru urządzenia. Jeśli używana jest inna lokalizacja systemu Windows, należy tak zmienić wielkość papieru, aby odpo wiad ała ona zazwyczaj używanemu papierowi. W tym celu po zakończeniu instalacji należy przejść do właściwości drukarki, aby zmienić format papieru.
5. Pojawi się lista urządzeń dostępnych w sieci. Wybierz z listy drukarkę, którą chcesz zainstalować, i kliknij przycisk Dalej.
•Jeśli na liście nie ma danego urządzenia, kl ik nij prz yc is k Aktualizuj,
aby odświeżyć listę, lub wybierz opcję Dodaj port TCP/IP., aby dodać urządzenie do sieci. W tym celu wprowadź nazwę portu i adres IP urządzenia. Aby sprawdzić adres IP lub MAC urządzenia, wydrukuj stronę konfiguracji sieci. (Patrz „Drukowanie raportów” na stronie65.)
Aby znaleźć współużytkowaną drukarkę sieciową (ścieżkę UNC),
wybierz opcję Drukarka udostępniona (UNC) i wprowadź nazwę drukarki ręcznie lub znajdź współużytkowaną drukarkę, klika jąc przycisk Przeglądaj.
W przypadku braku pewności co do adresu IP należy skontaktować się z administratorem sieci lub wydrukować informacje o konfiguracji sieci. (Patrz „Drukowanie raportów” na stronie 65.)

Ustawienia podstawowe urządzenia

Po ukończeniu instalacji zalecane jest skonfigurowanie ustawień domyślnych urządzenia. Ab y wyb rać lub zmienić określone wartości, należy zapoznać się z następną sekcją.

Ustawianie wysokości

Na jakość wydruku wpływ ma ciśnienie atmosferyczne, zależne od wysokości nad poziomem morza, na której urządzenie jest używane. Poniższe informacje dotyczą sposobu konfiguracji urządzen ia do druku w najlepszej jakości i poprawy jakości wydruków .
Przed ustawieniem wartości wysokości należy upewnić się, że dotyczy ona miejsca, w któ rym używane jest urządzenie.
1 Normalne 2 Wysoko
1. Sprawdź, czy zainstalowano sterownik drukarki z dostarczonego dysku
CD z oprogramowaniem drukarki.
2. Z menu Start wybierz kolejno pozycje Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > Program do ustawiania opcji drukarki.
3. Kliknij kolejno pozycje Ustawienia > Korekta wysokości. Wybierz
odpowiednią wartość z listy rozwijanej, a następnie kliknij przycisk Zastosuj.
Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, można przejść do programu CentreWare IS wpisując adres IP urządzenia w pasku adresu przeglądarki. Nale ży kliknąć kolejno Properties > General > Printer Default. Następnie należy wybrać odpowiednią wysokość i kliknąć przycisk Apply.
30 _Rozpoczęcie pracy

Zmienianie języka wyświetlacza

Aby zmienić język wy świetlania na panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Jezyk, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego języka, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Zmienianie trybu zegara

Urządzenie umożliwia wyświetlanie bieżącego czasu w formacie 12- lub 24-godzinnym.
1. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Tryb zegara, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, ab y w ybrać inny tryb, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Ustawianie daty i godziny

Bieżąca data i godzina są pokazyw a ne na wyświetlaczu, gdy urządzenie jest włączone i gotowe do pracy. Na wszystkich faksach wydrukowana będzie data i godzina.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Data i czas, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Wprowadź prawidłową datę i godzinę za pomocą klawiatury
numerycznej. Miesiąc = od 01 do 12 Dzień = od 01 do 31 Rok = wymagane cztery cyfry Godzina = od 01 do 12 (tryb 12-godzinny)
Minuta = od 00 do 59
Można również użyć przycisku strzałki w lewo/prawo, aby przenieść kursor pod cyfrę, która ma zostać zmieniona i wprowadzić nową wartość.
5. Aby wybrać AM lub PM w przypadku formatu 12-godzinnego, naciśnij przycisk Gdy kursor nie znajduje się na wskaźniku AM lub PM, naciśnięcie przycisku tego wskaźnika.
Zegar można przełączyć na tryb 24-godzinny (godzi na 01: 00 P M będzie wyświetlane jako 13:00). Szczegółowe informacje zostały podane w następnej sekcji.
6. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać godzinę i datę. W przypadku wprowadzenia niewłaściwej liczby zostanie wyświetlony
komunikat Poza zakresem i urządzenie nie przejdzie do następnej czynności. W takim przypadku wystarczy ponownie wprowadzić prawidłową liczbę.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
od 00 do 23 (tryb 24-godzinny)
Format daty może różnić się w zależności od kraju.
* lub # lub dowolny przycisk numeryczny.
* lub # powoduje natychmiastowe przesunięcie kursora do

Zmienianie trybu domyślnego

Urządzenie jest wstępnie ustawione do pracy w trybie Faks. Tryb domyślny można przełączać pomiędzy trybami Faks i Kopiowanie.
1. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Tryb domyslny, a następnie naci śnij przycisk OK.
4.
Naciskaj przyciski przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego trybu domyślnego, a następnie naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
OK
.

Ustawianie dźwięków

Można kontrolować następujące dźwięki:
Dzwiek klaw.: umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku klawiszy. Po ustawieniu tej opcji na wartość Wl. odtwarzany przy każdym naciśnięciu klawisza.
Dzwiek alarmu: umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku alarmu. Ustawienie tej opcji na Wl. powoduje odtworzenie dźwięku alarmu w przypadku wystąpienia błędu lub zakończeniu komunikacji faksu.
Glosnik: umożliwia włączanie i wyłączanie odtwarza nych prz ez głośnik dźwięków linii telefonicznej, takich jak sygnał wybierania lub sygnał faksu. Po ustawieniu tej opcji na wartość Komunikacja, co oznacza „Wspólne”, głośnik będzie włączony do chwili odpowiedzi zdalnego urządzenia.
Głośność można regulować za pomocą pokrętła On Hook
Dial .
Dzwonek: umożliwia regul ację głośności dzwonka. Dostępne są następujące wartości głośności dzwonk a: Wyl., Nisk., Srodek i Wys..
Głośnik, dzwonek, dźwięk klawiszy i dźwięk alarmu
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona
opcja Dzwiek/Glosn., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej opcji dźwięku, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniego sta nu lub głośności wybranego dźwięku, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. W razie potrzeby powtórz czynności od 3 do 5, aby ustawić inne
dźwięki.
6. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
sygnał dźwiękowy będzie
Rozpoczęcie pracy_31
Głośność dźwięku z głośnika
1. Naciśnij przycisk On Hook Dia l . Z głośnika wyemitowany
zostanie sygnał wybi era nia .
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu ustawienia żądanej głośności.
3. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby zapisać zmianę i powrócić do trybu gotowości.
Głośność dźwięku z głośnika można dostosować tylko wtedy, gdy linia telefoniczna jest podłączona.

Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej

Podczas wykonywania różnych czynności konieczne może być wprowadzanie nazw i liczb. Na przykład podczas konfigurowania urządzenia należy wprowadzić własne nazwisko lub nazwę firmy i numer faksu. W przypadku przechowywania w pamięci numerów faksów lub adresów e-mail można również wprowadzić odpowiednie nazwy.
Wprowadzanie znaków alfanumerycznych
1. Po wyświetleniu monitu o wprowadzen ie lite ry zl okalizuj przycisk
oznaczony znakiem, który ma być wprowadzony. Naciskaj przycisk, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlo na w łaściwa litera.
Aby na przykład wprowadzić literę O, naciśnij przycisk 6 oznaczony literami MNO. Po każdym naciśnięciu przycisku 6, na wyświetlaczu pojawia się kolejny znak: M, N, O, m, n, o, a na końcu 6. Można wprowadzać znaki specjalne, takie jak spacja, znak plusa i inne. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z poniższą sekcją.
2. Aby wprowadzić dodatkowe litery, powtarzaj krok 1. Jeśli kolejna litera jest przyporządkowana temu samemu przyciskowi, przesuń kursor naciskając przycisk strzałki w prawo, a następnie naciśnij przycisk oznaczony żądaną literą. Kursor przesunie się w prawo, a na wyświetlaczu pojawi się kolejna litera. Naciskając strza łkę w prawo, można wprowadzić spację.
3. Po zakończeniu wprowadzania liter naciśnij przycisk OK.
Litery i cyfry na klawiaturze
PRZYCISK PRZYPISANE CYFRY, LITERY LUB ZNAKI
1 @/.‘1 2 ABCabc2 3 DEFdef3 4 GHIghi4 5 JKLjkl5
Poprawianie numerów lub nazw
Jeśli podczas wprowadzania numeru lub nazwy popełniony został błąd, należy nacisnąć przycisk ze strzałką w lewo, aby usunąć ostatnią cyfrę lub znak. Następnie należy wprowadzić prawidłową cyfrę lub znak.
Wstawianie pauzy
W niektórych systemach telefonicznych należy wybrać kod dostępu (na przykład 9) i poczekać na drugi ton wybie rani a. W taki ch pr zypa dkach w numerze telefonu należy wstawić pauzę. Pauzę można wstawić podczas konfi guro w ani a p rzy cisków szybkiego wybierania lub n um erów szybkiego wybierania .
Aby wstawić pauzę, należy nacisnąć przycisk Redial/Pause w odpowiednim miejscu podczas wprowadzania numeru telefonu. W odpowiednim miejscu na wyświetlaczu pojawi się znak „-”.

Korzystanie z trybów oszczędzania

Tryb oszczędzania toneru
Tryb oszczędzania toneru umożliw ia zużycie mniejszej ilości toneru podczas drukowania każdej strony. Uruchomienie tego trybu wydłuża okres eksploatacji kasety z tonerem w porównaniu z trybem standardowym, ale obniża jakość wydruku.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Oszcz. toneru, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia czasu, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Tryb oszczędzania energii
Tryb oszczędzania energii umożliwia zmniejszenie poboru prądu, gdy urządzenie nie jest używane. Można włączyć ten tryb i okre ślić czas oczekiwania urządzenia po wydrukowaniu zadania przed przejściem do stanu zmniejszonego zużycia prądu.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2.
Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Oszcz. energii, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Konfig.urzadz.
.
6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 &+-,0
32 _Rozpoczęcie pracy

Ustawianie limitu czasu zadania drukowania

Można ustawić czas aktywności pojedynczego zad ania drukowania, przed upływem którego musi ono zostać wydrukowane. Urządzenie obsługuje przychodzące dane jako jedno zadanie, jeśli zostaną one przesłane w ramach określonego czasu. W przypadku wystąpienia błędu podczas przetwarzania danych z komputera i zatrzymania przesyłania danych, urządzenie będzie czekać przez określony czas, a następnie anuluje drukowanie, jeśli prze sy łanie nie zostanie wznowione.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Lim.czasu zad., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia czasu, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Zmienianie ustawień czcionek

Urządzenie ma wstępnie z defini owan e ust awie nia c zcion ki o dpowied nie dla regionu lub kraju użytkownika.
Aby zmienić czcionkę lub ustawić czcionkę używaną w specjalnych warunkach np. w środowisku DOS, należy zmienić ustawienie czcionki w następujący sposób:
1. Upewnij się, że został zainstalowany sterownik drukarki z dostarczonego dysku z oprogramowaniem.
2. Wybierz opcję Program do ustawiania opcji drukarki w menu Start > Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki.
3. Sprawdź, czy opcja PCL została wybrana w obszarze Ustawienia emulacji.
4. Kliknij przycisk Ustawienia.
5. Wybierz odpowiedni ą czcionkę z listy Zestaw symboli.
6. Kliknij przycisk Zastosuj.
Poniżej przedstawiono informacje dotyczące odpowiednich zestawów czcionek dla podanych języków.
Rosyjski: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Hebrajski: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7
Grecki: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Arabski i perski: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
Rozpoczęcie pracy_33
Ł
adowanie oryginałów i nośników druku
W tym rozdziale opisano sposoby wkładania oryginałów i nośników druku do urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
•Wkładanie oryginałów
Wybieranie nośników druku
Zmienianie rozmiaru papieru w zasobniku papieru
•Wkładanie papieru
Drukowanie na materiałach specjalnych
Regulacja wspornika w yjściowego
Ustawianie rozmiaru i typu papieru

Wkładanie oryginałów

Do wkładania oryginałów w celu ich skopiowania, zeskanowania i wysłania faksu można użyć szyby skanera lub podajnika ADF.

Na szybie skanera

Upewnij się, że w podajniku AD F n ie m a or ygi nałów. J eśli w podajniku ADF zostanie wykryty oryginał, urządzenie nada mu wyższy priorytet niż oryginałowi na szybie skanera. Aby uzyskać najlepszą jakość skanowania, szczególnie w przypadku obrazów kolorowych lub w skali szarości, należy użyć szyby skanera.
1. Unieś i otwórz pokrywę skanera.
2. Połóż dokument stroną zadrukowaną skierowaną w dół na szybie
skanera i wyrównaj go ze wskaźnikiem dopasowan ia zn ajdującym się w lewym górnym rogu szyby.
3. Zamknij pokrywę skanera.
Pozostawienie otwartej pokrywy podczas kopiowania może wpłynąć na jako ść kopii i zużycie toneru.
Kurz na szybie skanera może powodowa ć powstawanie czarnych kropek na wydruku. Należy zawsze utrzymywać ją w czystości.
W przypadku kopiowania strony zksiążki lub czasopisma należy unieść pokrywę skanera, aż jej zawiasy zostaną zablokowane, a następnie zamknąć pokry wę. Jeśli książka lub czasopismo są grubsze niż 30 mm, należy rozpocząć kopiowanie przy otwartej pokrywie.

W podajniku ADF

Korzystając z podajnika ADF można włożyć do 50 arku szy pap ieru (papi er o gramaturze 75 g/m
W przypadku używania pod ajnika ADF:
•Nie należy wkładać papieru o w ym ia rac h m niejszych niż 142 x 148 mm, ani większych niż 216 x 356 mm.
•Nie należy próbować ładować następujących typów papieru:
- kalki lub papieru z kalką
- papieru powlekanego
- papieru warstwowego lub cienkiego
- papieru pofałdowanego lub pogiętego
- papieru pomarszczonego lub pozwijanego
- papieru podartego.
•Przed załadowaniem należy usunąć wszystkie zszywki i spinacze.
•Przed załadowaniem należy się upewnić, że klej, atra ment lub płyn korekcyjny na papierze zdążył już całkowicie wyschnąć.
•Nie należy ładować oryginałów, które zawierają papier o różnych rozmiarach i gramaturze.
•Nie należy ładować książeczek, broszu r, folii ani dok ument ów ma jących inne niestandardowe właściwości.
1. Stos papieru należy wygiąć lub przekartkować, aby rozdzielić poszczególne arkusze prz ed ich załadowaniem.
2
) na jedno zadanie.
34 _Ładowanie oryginałów i nośników druku
2. Włóż do podajnik a ADF oryginał stroną zadrukowaną skierowaną w
górę. Upewnij się, że dół stosu oryginałów odpowiada rozmiarow i papieru oznaczonemu w podajniku wejściowym dokumentów.
3. Dopasuj prowadnice szerokości dokumentu do rozmiaru papieru.

Wybieranie nośników druku

Można drukować na różnych nośnikach, takich jak papier zwykły, koperty, etykiety i folia. Należy zawsze używać nośników druku, które spe łniają wymagania stosowania w danym urządzeniu. Nośniki druku, które nie są zgodne z zaleceniami podanymi w tym podręczniku użytkownika, mogą powodować następujące problemy:
Niska jakość wydruku.
•Częstsze zakleszczenia papieru.
Przedwczesne zu życie urządzenia.
Właściwości nośników, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływając e na wyda jno ść urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze nośników druku należy uwzględnić następujące czynniki:
Typ, rozmiar i gramatur a nośników druku dla urządzenia (zostaną opisane w dalszej części tej sekcji) .
Oczekiwane rezultaty: wybór nośnika druku powinien uwzględniać rodzaj zadania.
Jasność: niektóre nośniki druku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: gładkość nośnika druku ma wpływ na ostrość wydruku na papierze.
Niektóre nośniki druk u mo gą być zgodne z wszystkimi zaleceniami podanymi w tej sekcji, a pomimo tego nie umożliwiają uzyskania zadowalających wyników. Powodem może by ć nieprawidłowe korzystanie, niedopuszczalne poziomy temperatur i wilgotności oraz inne czynniki, nad którymi firma Xerox nie ma kontroli.
Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy upewnić się, że spełniają one wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
Kurz na płycie automatycznego podajnika dokumentów może spowodować powstawanie czarnych linii na wydruku. Należy zawsze utrzymywać ją w czystości.
Używanie nośników druku niespełniających powyższych specyfikacji może powodować wymagające naprawy uszkodzenia urządzenia. Naprawy takie nie są objęte umową gwarancyjną ani serwiso wą firmy Xerox.
Ładowanie oryginałów i nośników druku_35

Specyfikacje nośników druku

TYP ROZMIAR WYMIARY
Papier zwykły Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm 1 arkusz w zasobniku ręcznym
Koperta Koperta Monarch 98 x 191 mm
Koperta No. 10 105 x 241mm Koperta DL 110 x 220 mm Koperta C5 162 x 229 mm Koperta C6 114 x 162 mm
GRAMATURA
od 60 do 105 g/m przypadku zasobnika
od 60 do 163 g/m
a
2
w
2
w
przypadku zasobnika ręcznego
od 75 do 90 g/m
2
2
b
w
POJEMNOŚĆ
250 arkuszy papieru o gramaturze 80g/m przypadku zasobnika
1 arkusz w zasobniku ręcznym
250 arkuszy papieru o gramaturze 80g/m
2
w przypadku zasobnika opcjonalnego
1 arkusz w zasobniku ręcznym
Folia Letter, A4 Patrz sekcja dotycząca papieru
zwykłego
Etykiety Letter, Legal,
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
od 138 do 146 g/m
od 120 do 150 g/m
2
2
A5, A6
Brystol Letter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
od 105 do 163 g/m
2
A5, A6
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 66 x 127 mm
od 60 do 163 g/m
2
Rozmiar maksymalny (niestanda rd owy) 216 x 356 mm
2
a.Jeśli gramatura nośnika przekracza 105 g/m
należy korzystać z zasobnika ręcznego.
b.Pojemność maksymalna może się różnić w zależności od gramatury i grubości nośnika oraz warunków panujących w otoczeniu.
1 arkusz w zasobniku ręcznym
1 arkusz w zasobniku ręcznym
1 arkusz w zasobniku ręcznym
36 _Ładowanie oryginałów i nośników druku

Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie

Zalecenia dotyczące specjalnych n ośników druku

TRYB ROZMIAR źRÓDŁO
Tryb kopiowania Letter, A4, Legal,
Tryb druku Wszystkie rozmiary
Tryb faksu Letter, A4, Legal zasobnik 1
Drukowanie dwustronne
a.Tylko papier dokumentowy o gramaturze od 75 do 90 g/m2.
a
Oficio, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
obsługiwane przez urządzenie
Letter, A4, Legal, US Folio, Oficio
zasobnik 1
zasobnik opcjonalny 2
zasobnik ręczny
zasobnik 1
zasobnik opcjonalny 2
zasobnik ręczny
zasobnik opcjonalny 2
zasobnik 1
zasobnik opcjonalny 2
zasobnik ręczny

Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku

Podczas wybierania lub wkładania papieru, kopert lub innych nośników druku należy zawsze pamiętać o poniższ yc h ws kazówkach:
•Należy zaws ze używać nośników druku odpowiadających danym technicznym podanym na stronie 36.
Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.
W celu uzyska nia najlepszej jakości wydruku należy używać tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek, specjalnie zalecanego do stosowania w drukarkach laserowych.
•Należy unikać stosowania następujących typów nośników:
-papieru z wytłoczonymi literami, perforacją lub zbyt gładką albo zbyt
szorstką teksturą
- papieru dokume ntowego z możliwością wymazywania
- papieru wielostronico wego
- papieru synte tycznego lub termoczułego
- papieru do kopiowania bez kalki ani kalki kreślarskiej. Stosowanie tych rodzajów papieru może powo dowa ć jego zakleszczenie, emisję oparów chemicznych lub uszkodzenie drukarki.
•Nośniki druku należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach do chwili ich użycia . Karto n na leży przechowyw ać na pa letach lub półkach, a nie na podłodze. Na ryzie papieru nie należy kłaść ciężkich przedmiotów, niezależnie od tego, czy znajduje się on w opakowaniu czy nie. Należy go chronić przed wilgocią lub innymi warunkam i mogącymi powodować jego zawijanie lub marszczenie.
•Nieużywane nośniki druku należy przechowywać w temperaturze pomiędzy 15 °C a 30 °C. Wilgotność względna powinna mieścić się w zakresie od 10% do 70%.
•Nieużywane nośniki druku należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, na przykład plastikowym pojemniku lub torbie, w celu uniknięcia gromadzenia się wilgoci i kurzu na papierze.
Specjalne rodzaje nośników należy wkładać po jednym arkuszu za pomocą zasobnika ręczne go w celu uni kn ięcia zakleszczenia papier u.
Aby zapobiec sklejaniu się takich nośników druku, jak folia przezroczysta i etykiety, należy je wyjmować z zasobnika zaraz po zadrukowaniu.
TYP
NOŚNIKA
Koperty Wyniki drukowania na kop ertach zależą od jakości
kopert. Podczas wybieran ia kopert nale ży uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać 90 g/m
wypadku może wystąpić zakleszczenie.
- Bu dowa: Przed drukowaniem koperty powinny leżeć płasko, z zagi ęciem nieprzekraczaj ącym 6 mm i nie powinny być wypełnione powietrzem.
- Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone, wyszczerbione ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura: Należy używać kopert wytrzymujących tempe raturę i ciśnienie występujące w urządzeniu podczas pracy.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert, z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
•Nie należy używać kopert z naklejonymi znaczkami.
•Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, ok ienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi ani zawierających inne materiały syntetyczne.
•Nie należy używać uszkodzonych ani niedokładnie wykonanych kopert.
•Należy się upewnić, że zakładki na obu końcach koperty dochodzą do samych rogów koperty.
Koperty z pas kiem s amoprzyl epnym l ub z w ięcej niż jedną zakładką, która składa się na zamknięcie, muszą zawierać kleje wytrzymujące temperaturę utrwalania urządzenia przez 0,1 s. Temperaturę utrwalania można spraw dz ić w zestawieniu danych technicznych ur ządz en ia, pat r z stron a 93. Dodatkowe klapki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczanie, a nawet mogą uszkodzić zespół utrwalający.
W celu zapewni eni a najl epsze j jak ości dr uku n ależy ustawić marginesy nie bliżej niż 15 mm od brzegu koperty.
•Nie należy drukować w miejscach połączeń szwów koperty.
ZALECENIA
1 Właściwe 2 Niewłaściwe
2
. W przeciwnym
Ładowanie oryginałów i nośników druku_37
TYP
NOŚNIKA
Etykiety Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy
Brystol lub materiały o nie­standardowych rozmiarach
używać tylko etykiet prz eznaczonych do stosowan ia w urządzeniach laserowych. Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Klej: Materiał klejący musi wytrzymywać temperaturę utrwalania urządzenia. Temperatu rę utrwalania można sprawdzić w zestawieniu danych technicznych urządzenia, patrz strona93.
- Rozmieszczenie: Należy używać arkuszy etykiet bez odsłoniętych miejsc pomiędzy poszczeg ólnymi etykietami. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy, na których między etykietami są odstępy, co może powodować poważne zakleszc zenia.
- Zwijanie: Przed drukowaniem etykiety muszą leżeć płasko i nie mogą się wyginać bardziej niż 13 mm w żadnym kierunku.
- Stan: Nie należy używać etykiet pomarszczonych, z pęcherzykami lub innymi oznakami odklejania się.
•Należy się upewnić, że między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzyle pnej. Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może spowodować uszkodzenie elementów urządzenia.
Nie wolno przepuszcz ać arkusza z etykietami przez urządzenie więcej niż raz. Warstwa samoprzylepna wytrzymuje tylko jedno przejście przez urządzenie.
Nie należy używać etykiet z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani takich, które są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są w inny sposób uszkodzone.
Nie należy drukować na nośnikach, których szerokość jest mniejsza niż 76 mm, a długość mniejsza niż 356mm.
W oprogramowaniu należy ustawić marginesy w odległości co najmniej 6,4 mm od krawędzi materiału.
ZALECENIA

Zmienianie rozmiaru papieru w zasobniku papieru

Aby włożyć dłuższy papier, taki jak papier o rozmiarze Legal, należy dostosować prowadnice papieru, aby przedłużyć zasobnik papieru.
1 Prowadnica długości papieru 2 Prowadnica pomocnicza 3 Blokada prowadnicy 4 Prowadnice szerokości papieru
1. Naciśnij i przytrzymaj blokadę prowadnicy, a następnie przesuń
prowadnicę długości papieru, aby umieścić ją w prawidłowych wycięciach rozmiaru papieru. W zależności od kraju, jest ona wstępnie ustawiona dla rozmiaru Letter lub A4.
2. Po włożeniu papieru do zasobnika wyreguluj prowadnicę pomocniczą tak, aby delikatnie dotykała stosu papieru.
Papier z nadrukiem
Nadruki powinny być wydrukowane z a pomocą tuszu odpornego na wysoką tem peraturę, który nie topi się, nie odparowuje ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury utrwalania urządzenia przez czas 0,1 sekundy. Temperaturę utrwalania można sprawdzić w zestawieniu danych technicznych urządzenia, patrz strona 93.
Tusz nadruku nie może być łatwopalny i nie powinien powodować uszkodzenia wałków drukarki.
W celu zapobiegania zmianom formularze i papier firmowy należy przechowywać w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego, należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może rozmazać się na papierze, co pogorszy jakość wydruku.
38 _Ładowanie oryginałów i nośników druku
3. Ściśnij prowadnice szerokości papieru i dosuń je, aż dotkną boków
stosu papieru.
4. Załaduj papier do zasobnika.
5. Umieść zasobnik w urządzeniu.
6. Ustaw rozmiar papieru na komputerze.
Nie należy zbyt mocno dociskać papieru prowadnicami, ponieważ może to spowodować jego wygięcie.
•Jeśli prowadnice szerokości papieru nie zosta ną ustawione, mogą wystąpić zakleszczenia papieru.

Wkładanie papieru

Wkładanie papieru do zasobnika 1 lub zasobnika opcjonalnego

Nośniki druku używane dla większości zadań drukowania należy włożyć do zasobnika 1. W zasobniku 1 można umieścić do 250 arkuszy papieru zwykłego o gramaturze 80 g/m
Można dokupić zasobnik opcjonalny i zainstalować go pod zasobnikiem standardowym, co umożliwi załadowanie dodatkowych 250arkuszy papieru. (Patrz „Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów” na stronie 90.)
Używanie papieru fotogra ficznego lub powl ekanego może powodować problemy, które wyma gaj ą naprawy. Naprawy te nie są objęte gwarancją ani umowami serwisowymi firmy Xerox.
1. Aby załadować papier, należy wysunąć zasobnik papieru, a następnie umieścić papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół.
2
.

Drukowanie na materiałach specjalnych

Do zasobnika można ładować materiały specjalnych typów i rozmiarów, np. pocztówki, karty i koperty. Zas obnik jest szczeg ólnie przyda tny w przypadku drukowania pojedynczych stron na papierze firmowym lub kolorowym.
Ręczne ładowanie materiałów do drukowania
Do zasobnika należy wkładać jeden rozmiar nośnika druku naraz.
W celu uniknięcia zakleszczeń papieru nie należy dodawać papieru do zasobnika, jeśli nie jest on pusty. Dotyczy to również innych typów nośników druku.
•Nośniki druku należy ładować stroną do zadrukowania ski erowaną w górę oraz tak, aby krawędź górna znalazła się w zasobniku jako pierwsza. Materiały do drukowania należy umieszczać na środku podajnika.
Aby uniknąć zakleszcze nia papieru i problemów z jakością druku, należy zawsze ładować nośniki druku określone w specyfikacji. (Patrz „Wybieranie nośników druku” na stronie35.)
•Przed włożeniem kart pocztowych, kopert i etykiet do zasobnika należy wygładzić ich ewentualne zagięcia.
1. Otwórz zasobnik ręczny.
1 Pełny 2 Pusty
2. Po załadowaniu papieru należy ustawić typ i rozmiar papieru dla
zasobnika 1. Informacje dotyczące drukowania z komputera zawiera sekcja Oprogramowanie.
W przypadku problemów podczas podawania papieru należy umieszczać pojedyncze arkusze w zasobniku ręcznym.
•Można także załadować papier już zadrukowany. Stron a zadrukowana powinna być skierowana w górę, niezagiętą krawędzią do przodu. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, należy obrócić papier. Należy pami ętać, że jakość druku nie jest gwarantowana.
2. óż papier stroną do zadrukowania skierowaną w górę.
Ładowanie oryginałów i nośników druku_39
Włóż papier stroną do zadrukowania w górę.
Koperta Papier z nadrukiem Folia
Papier perforowany Brystol Papier firmowy
Etykieta
3. Jeśli wydruk wykonywany jest z aplikacji, otwórz menu drukowania.
4. Przed rozpoczęciem drukowania otwórz właściwości drukarki.
5. W oknie właściwości drukarki wybierz kartę Papier, a następnie
wybierz odpowiedni typ papieru.
Jeśli chcesz użyć etykiety, ustaw typ papieru na Etykiety.
6. Jako źródło papieru wybierz pozycję Podajnik ręczny, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Rozpocznij drukowanie w aplikacji.
W przypadku drukowania wielu stron, po wydrukowaniu pierwszej strony włóż następny arkusz. Powtórz czynność dla każdej strony, która ma być wydrukowana.
Zmienione ustawienia pozostają aktywne tylko podczas używania aplikacji, w której zostały zmienione.
•Jeśli wydrukowane koperty są pomarszczone, pogięte lub są na nich grube czarne linie, otwórz pokrywę tylną, pociągnij w dół znajdującą się z prawej strony dźwignię dociskową o około 90 stopni i spróbuj wydrukować ponownie. Pozostaw tylną pokrywę otwartą podczas drukowania.

Regulacja wspornika wyjściowego

Drukowane arkusze są gromadzone w zasobniku wyjściowym, a wspornik wyjściowy zapewnia ich równe ułożenie. Aby wspornik ten dobrze spełniał swoją rolę, należy go wysunąć na odpowiednią odległość w zależności od rozmiaru papieru.
1 Wspornik
wyjściowy
•Jeśli wspornik wyjściowy nie jest prawidłowo ustawiony, wydrukowane arkusze mogą być nierówno układane lub spadać z urządzenia.
Na skutek ciągłego drukowania dużych ilości stron powierzchnia zasobnika wyjściowego może stać się gorąca. Nie należy dotykać nagrzanej powierzchni i w szczególności należy ją chronić przed dostępem dzieci.

Dokładne układanie stosu papieru

W przypadku korzystania z urządzenia w wilgotnym środowisku lub używania nośników druku zawilgoconych w wyniku wysokiej wilgotności powietrza, wydruki w zasobniku wyjściowym mogą być pozaginane i mogą nie układać się prawidłowo w stos. W takim przypadku, można włączyć w urządzeniu funkcję Uklad. papieru w celu prawidłowego układania wydruków w stos. Jednak korzystanie z tej funkcji sprawi, że zmniejszy się prędkość wydruku.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Konserwacja, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Uklad. papieru, a następn
4.
Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wyświetlić opcję a następnie naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
ie naciśnij przycisk OK.
OK
.
Wl.
lub
Wyl.
,
Dźwignia dociskowa
40 _Ładowanie oryginałów i nośników druku

Ustawianie rozmiaru i typu papieru

Po załadowaniu papieru do zasobnika papieru należy ustawić rozmiar i typ papieru za pomocą przycisków na panelu sterowania. Te ustawienia będą dotyczyć trybu kopiowania i faksu. Aby drukować z komputera, należy wybrać rozmiar i typ papieru w aplikacji, która jest używana na komputerze.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Konfig. pap., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Format pap.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego zasobnika papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego rozmiaru papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Typ papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego zasobnika papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
8. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego typu papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
9. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu goto wości.
Ładowanie oryginałów i nośników druku_41

kopiowanie

Ten rozdział zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące kopiowania dokumentów.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Wybieranie zasobnika papieru
Kopiowanie
Zmienianie ustawień dla każdej kopii
Zmienianie domyślnych ustawień kopiowania
Kopiowanie dokumentów tożsamości
Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania
Drukowanie na obydwu stronach papieru
Ustawianie limitu czasu kopiowania

Wybieranie zasobnika papieru

Po załadowaniu nośnika druku do kopiowania należy wybrać zasobnik papieru używany do zadań kopiowania.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Konfig. pap., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Zrodlo papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Zasobnik kop.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego zasobnika papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu goto wości.

Kopiowanie

1. Naciśnij przycisk Kopiowanie . W górnym wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat Got. do kop.
2. Włóż do automatycznego podajni ka dokumentów (ADF) oryg inały stroną
zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera.
Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. W razie potrzeby wprowadź liczbę kopii za pomocą klawiatury numerycznej.
4. Można w razie potrzeby dostosować ustawienia kopiowania, w tym rozmiar kopii, zaciemnienie i typ oryginału, za pomocą przyci sków panelu sterowania. Patrz strona 42. W razie potrzeby można użyć specjalnych funkcji ko piowani a, takic h jak kopiowanie plakat u, kopi owanie 2 lub 4 st ron orygi nału na jedn ej stroni e kopii. Patrz strona43.
5. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć kopiowanie.
Zadanie kopiowania można anulować podcz as jego w yko nyw an ia. Po naciśnięciu przycisku
Stop/Clear
kopiowanie zostanie zatrzymane.

Zmienianie ustawień dla każdej kopii

Urządzenie udostępnia domyślne ustawienia kopiowania, dzięki czemu można szybko i łatwo wykonać kopię. Jeśli jednak zachodzi potrze ba zmiany opcji dla każdej kopii, należy użyć przycisków funkcji kopiowania na panelu sterowania.
Jeśli podczas ustawiania opcji kopiowania zostanie naciśnięty przycisk Stop/Clear , wszystkie opcje ustawione dla bieżącego
zadania kopiowania zostaną anulowane i przywrócone do stanu domyślnego. Ewentual nie zosta ną one automaty czne pr zywrócone do wartości domyślnych po zakończeniu wykonywania kopii.
1. Naciśnij przycisk Kopiowanie .
2. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funk. kopi ow., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej opcji konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Jeśli to konieczne, ponownie wykonaj czynności opisane w punktach
od 3 do 4.
6. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Podczas ustawiania opcji kopiowania naciśnięcie przycisku Stop/ Clear powoduje anulowanie zmiany ustawień i przywraca ich
domyślny stan.

Zaciemnienie

Jeśli oryginał zawiera wyblakłe zaznaczenia lub ciemne obrazy, można dostosować jaskrawość w celu uzyskania czytelnej kopii.
Jasny: działa prawidłowo w przypadku ciemnego druku.
•Normalny:działa prawidłowo w przypadku standardowych pisanych
lub drukowanych oryginałów.
•Ciemny:działa prawidłowo dla jasnego druku.

Typ oryginalu

Ustawienie typu oryginału służy do poprawy jakości kopii przez wy branie typu dokumentu dla bieżącego zadania kopiowania.
Po każdym naciśnięciu przycisku zostaną udostępnione następujące tryby:
Tekst: przeznaczony dla oryginałów zawierających głównie tekst.
Tekst/zdjecie: przeznaczony dla oryginałów zawierających tekst i
zdjęcia.
•Zdjecie:Używany, gdy oryginałami są fotografie i rachunki.
42 _Kopiowanie

Kopia pomniejszona lub powiększona

Można zmniejszyć lub zwiększyć rozmiar kopiowanego obrazu w zakresie od 25 do 400% w przypadku kopi owan ia orygin alnyc h do kumen tów z szyb y skanera lub w zakresie od 25 do 100% w przypadku podajnika ADF.
Aby wybrać zdefiniowany wcześniej rozmiar kopii:
Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia wielkości, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby wyskalować kopię bezpośrednio, wprowadzając współczynnik skalowania:
1. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wlasne, a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Wprowadź współczynnik skalowania i naci śnij przycisk OK, aby
zapisać ustawienia.
W przypadku wykonywania pomniejszonej kopii w dolnej części kopii mogą pojawić się czarne linie.

Kopiowanie dokumentów tożsamości

Urządzenie może drukować 2-stronne orygin ały n a jedn ym ark uszu pa pie ru o rozmiarze A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5 i A6.
Podczas kopiowania z a po mocą tej funkcji urządzen ie dru ku je j edn ą stronę oryginału na górnej połowie arkusza papieru, a drugą stronę na dolnej połowie bez zmniejszania rozmiaru oryginału. Ta funkcja jest przydatna podczas kopiowania niewielkich dokumentów, takich jak wizytówka.

Zmienianie domyślnych ustawień kopiowania

W przypadku opcji kopiowania, w tym zaciemnienia, typu oryginału, rozmiaru kopii i liczby kopii, można ustawić najczęściej używane wartości. Podczas kopiowania do kumentu są używane usta wien ia do myślne, o il e nie zostały one zmienione za pomocą odpowiednich przycisków na panelu sterowania.
1. Naciśnij przycisk Kopiowanie .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. kop., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyśw ietlo ny nap is Zmi en domy slne.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej opcji konfiguracji, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Jeśli to konieczne, ponownie wykonaj czynności opisane w punkta ch
od 4 do 5.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Podczas ustawiania opcji kopiowania naciśnięcie przycisku Stop/ Clear powoduje anulowanie zmiany ustawień i przywraca ich domyślny stan.
Ta funkcja kopiowania jest dostępna tylko wtedy, gdy oryginał zostanie umieszczony na szybie skanera. Wyjmij papier z automatycznego podajnika dokumentów.
1. Naciśnij przycisk ID Card Copy .
2. Umieść oryginalny dokument zadrukowaną stroną przyłożoną do szyby
skanera, zgodnie ze wskazaniami strzałek, a następnie zamknij pokrywę skanera.
3. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Wloz przed. str. i nacis. [Start].
4. Naciśnij przycisk Start .
Urządzenie rozpocznie skanowanie przedniej strony oryginału i wyświetli komunikat Wloz tylna str. i nacis. [Start].
5. Odwróć oryginał i umieść go na szybie skanera, zgodnie ze wskazaniami strzałek. Następnie zamknij pokrywę skanera.
Jeśli naciśnięty zostanie przycisk Stop/Clear lub jeśli w ciągu około 30 sekund nie zostaną naciśnięte żadne przyciski , zadanie kopiowania zostanie anulowane, a urządzenie powróci do trybu gotowości.
Kopiowanie_43
6. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć kopiowanie. Jeśli oryginał jest większy niż obszar wydruku, pewne fragmenty mo gą
nie zostać wydrukowane. Jeśli naciśnięty zostanie przycisk Stop/Clear lub jeśli w ciągu
około 30 sekund nie zostaną naciśnięte żadne przyciski, zadanie kopiowania zostanie anulowane, a urządzenie powróci do trybu gotowości.

Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania

Można włączać opisane poniżej funkcje kopiowania.

Sortowanie

Można ustawić urządzenie, aby sortowane były zadania kopiowania. Jeśli na przykład użytkownik chce wykonać 2kopie oryginału mając ego 3 strony, zostaną wydrukowane kolejno dwa kompletne 3-stronicowe dokumenty.
1. Naciśnij przycisk Kopiowanie .
2. Włóż do automatycznego podajnika dokumentów
(ADF) oryginały stroną zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. Wprowadź liczbę kopii za pomocą klawiatury
numerycznej.
4. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu
wyświetlacza napisu Konfig. kop., a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyśw ietlo ny nap is Zmi en domy slne.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
Sort. kopii, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać opcję Wl.
8. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć kopiowanie.
Zostaną wydrukowane kolejno dwa kompletne dokumenty.

Kopiowanie dwóch lub czterech stron na arkuszu

Urządzenie może wydrukować 2 lub 4 oryginalne obrazy zmniejszone ta k, aby mieściły się na jednej kartce papieru.
1. Naciśnij przycisk Kopiowanie .
2. Włóż do automatycznego podajnika dokumentów
(ADF) oryginały stroną zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera.
Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia
w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funk.
kopiow., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie
wyświetlona opcja Uklad, a następn ie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przy ci sk s trz ałki w lewo/prawo do chwili wyświetlenia w dol nym
wierszu wyświetlacza napisu 2 str./ark. lub 4 str./ark., a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć kopiowanie.
1
2
3
1 2
1 2
3 4

Kopiowanie plakatów

Urządzenie może wydrukować obraz na 9 arkuszach papieru (3x 3). Można połączyć drukowane obrazy, aby utworzyć jeden dokument o rozmiarze plakatu.
Ta funkcja kopiowania jest dostępna tylko wtedy, gdy oryginał zostanie umieszczony na szybie skanera. Wyjmij papier z automatycznego podajnika dokumentów.
1. Naciśnij przycisk Kopiowanie .
2. Umieść oryginał na szybie skanera stroną do
skopiowania skierowaną w dół. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania
oryginału — patrz strona 34.
3. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funk.
kopiow., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Uklad, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Kopia plakat., a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć kopiowanie.
Oryginał jest dzielony na 9 części. Poszczególne części są kolejno skanowane i drukowane w następującym porządku:

Duplikowanie

Urządzenie może wydrukować wiele kopii obrazu oryginalnego dokumentu na jednej stronie. Liczba obrazów jest automatycznie określa na na podstawie obrazu oryginału i rozmiaru papieru.
Ta funkcja kopiowania jest dostępna tylko wtedy, gdy oryginał zostanie umieszczony na szybie skanera. Wyjmij papier z automatycznego podajnika dokumentów.
1. Naciśnij przycisk Kopiowanie .
2. Umieść oryginał na szybie skanera stroną do
skopiowania skierowaną w dół. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania
oryginału — patrz strona 34.
3. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funk.
kopiow., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Uklad, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Kopia klon, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć kopiowanie.
44 _Kopiowanie

Dostosowywanie obrazów tła

Urządzenie można ustawić tak, aby drukowało obraz bez tła. Ta funkcja kopiowania usuwa kolor tła i może być przydatna podczas kopiowania oryginału zawierającego kolor w tle, takiego jak gazeta lub katalog.
1. Naciśnij przycisk Kopiowanie .
2. Włóż do automatycznego podajni ka dokumentów (ADF) oryg inały stroną
zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera.
Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funk. kopiow., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Dostosuj tlo, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej opcji zszywania.
•Wyl.:funkcja nie jest używana.
•Auto:optymalizacja tła.
Ulepsz poz. 1~2: im więks za liczba, tym żywsze są kolory tła.
Usun poziom 1~4: im większa liczba, t ym jaśniejsze jest tło.
6. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć kopiowanie.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu goto wości.

Drukowanie na obydwu stronach papieru

Urządzenie można skonfigurować do drukowania dokumentów po obu stronach arkusza papieru. (Tylko WorkCentre 3220.)
1. Naciśnij przycisk Kopiowanie .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. kop., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Druk. dwustr., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej opcji zszywania.
•Wyl.:kopiowanie w trybie normalnym.
Krotka krawedz: kopiuje strony tak, aby można je było czytać,
odwracając jak w notesie.

Ustawianie limitu czasu kopiowania

Można ustawić czas, przez jaki urządzenie czeka przed przywróceniem domyślnych ustawie ń kopiowan ia, jeśli kopiowanie nie rozpocznie się po ich zmianie na panelu sterowania.
1. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Limit czasu, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniego ustawienia czasu. Wybranie opcji Wyl. oznacza, że urządzenie nie przywróci domyślnych
ustawień dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk Start w celu rozpoczęcia kopiowania, lub przycisk Stop/Clear w celu anulowania.
5. Naciśnij OK, aby zapisać wybór.
6. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Dluga krawedz: kopiuje strony tak, aby można je było czytać jak
książkę.
5. Naciśnij OK, aby zapisać wy bór.
Kopiowanie_45

skanowanie

Skanowanie za pomocą urządzenia umo żliwia przekształcenie obrazów i tekstu w pliki cyfrowe, które można zapisać na komputerze.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Podstawy skanowania
Skanowanie z poziomu panelu sterowania
Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego
Zmiana ustawień dla każdego zadania skanowania
Zmienianie domyślnych ustawień skanowania
Konfigurowanie książki adresowej
Maksymalna rozdzielczość, którą można osiągnąć, zależy od wielu czynników, takich jak szybkość komp utera , d ost ępne miejsce na dysku, pamięć, rozmiar skanowanego obrazu oraz ustawienie głębi bitowej kolorów. W związku z tym w zależności od komputera i skanowanego obiektu, sk an ow an ie prz y pewny c h rozd zie lc zo ściach, szczególnie w przypadku korzystania z wyższych rozdzielczości, może nie być możliwe.

Podstawy skanowania

Urządzenie udostępnia następujące sposoby skanowania obrazu z wykorzystaniem połączenia lokalnego:
Za pomocą jednej ze wstępnie ustawionych aplikacji graficznych. Skanowanie obrazu uruchamia wybraną aplikację, umożliwiając sterowanie procesem skanowania. Patrz następna sekcja.
TWAIN: TWAIN jest jedną ze wstępnie ustawionych aplikacji obrazowania. Skanowanie obrazu uruchamia wybraną aplikację, umożliwiając sterowanie procesem skanowania. Patrz sekcja Oprogramowanie. Z tej funkcji można kor zysta ć za pomocą połączenia lokalnego lub połączenia sieciowego. Patrz sekcja Oprogramowanie.
WIA: WIA jest to skrót od Windows Images Acquisition (Uzyskiwanie obrazów w systemie Windows). Aby korzystać z tej funkcji, należy bezpośrednio podłączyć komputer do urządzenia za pomocą kabla USB. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Do przenośnej pamięci USB, jeśli została ona włożona do portu pamięci USB urządzenia. Patrz strona 62.
Można równi e ż wysłać zeskanowane obrazy w kilka miejsc za pomocą połączenia sieciowego:
Do komputera podłączonego do sieci za pomocą programu Skanowanie sieciowe. Można zeskanować obraz z urządzenia, jeśli jest ono podłączone prze z si eć do kompute ra, na który m działa pr ogram Skanowanie sieciowe.
E-mail: Zeskanowany obraz można wysłać jako załącznik wiadomości e-mail. Patrz strona 48. (Tylko WorkCentre 3220.)

Skanowanie z poziomu panelu sterowania

Skanowanie do aplikacji z połączeni ami US B

1. Upewnij się, że urządzenie i komputer są włączone oraz prawidłowo
połączone ze sobą.
2. Włóż do automatycznego podajnika dokumentów (ADF ) oryginały st roną zadrukowaną do góry lub umieść poje dynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona34.
3. Naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna . W górnym wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat Got. do skan..
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia opcji Skan. do apl. w dolnym wierszu wyświetlacza, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Za pomocą narzędzia Program do ustawiania opcji drukarki można dodać do skanowania inne oprogramowanie zgodn e ze standardem TWAIN, takie jak Adobe Photoshop. Patrz sekcja Oprogramowanie.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do chwili wyświetlenia żądanej aplikacji, a następnie naciśnij OK.
Domyślne ustawienie to Moje dokumenty.
6. Aby skanować, korzystając z ustawień domyślnych, naciśnij przycisk Start . Naciskaj przycisk strzałki w lewo/w prawo, aż zostanie
wyświetlone wybrane ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Rozpocznie się skanowanie.
Zeskanowany obraz jest zap is ywa ny na kom pu terz e w fold erz e
Moje dokumenty > Moje obrazy > Xerox.

Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego

Jeśli urządzenie zostało podłączone do sieci i parametry sieciowe zostały prawidłowo skonfigurowane, można zeskanować i przesłać obrazy prze z sieć.
46 _Skanowanie

Przygotowanie do skanowania w sieci

Przed użyciem funkcji skanowania w sieci należy s konfigurować na stępujące funkcje, w zależności od miejsca docelow ego ze skan ow aneg o obra zu:
Dodawanie urządzenia do programu Skanowanie sieciowe w celu zeskanowani a obrazu i przesłania go do klienta sieciowego.
Rejestrowanie jako autoryzowany użytkownik dla skanowania do wiadomości e-mail.
Konfigur owanie konta do skanowania do wiadomości e-mail.
Dodawanie urządzenia do programu Skanowanie sieciowe
Najpierw należy zainstalować program Skanowanie sieciowe. Aby skanować obrazy z urządzenia sieciowego na komputerze
użytkownika, należy zarejestrować urządzenie jako autoryzowany skaner sieciowy w programie Skanowanie sieciowe.
1. W menu Start systemu Windows wybierz kolejno Wszystkie programy > Xerox > Skanowanie sieciowe > Skanowanie sieciowe.
Zostanie otwarte okno Menedżer narz ędzia Xerox skanowanie sieciowe.
2. Kliknij przycisk Dodaj urządzenie lub dwukrotn ie kl ik nij ikonę Dodaj urządzenie.
3. Kliknij przycisk Next.
4. Wybierz opcję Wyszukaj skaner . (zal eca ne) lub opcję Podłącz do tego skanera., a następnie wprowadź adres IP urządzenia.
5. Kliknij przycisk Next.
Zostanie wyświetlona lista skanerów w sieci.
6. Wybierz urządzenie z listy i wprow adź na zw ę, ide nty fikato r użytkownika i PIN (Personal Identification Number) urządzenia.
Jako nazwa skanera automatycznie wprowadzana jest nazwa modelu urządzenia, która może zostać zmieniona.
Identyfikator użytkownika może mieć maksymalnie 8 znaków. Pierwszy znak musi być literą.
Kod PIN musi być czterocyfrowy.
7. Kliknij przycisk Next.
8. Kliknij przycisk Zakończ.
Urządzenie zostało dodane do programu Skanowanie sieciowe i można teraz skanować obrazy przez sieć.
•Właściwości skanera i ustawienia skanowania można zmienić w oknie Menedżer narzędzia Xerox skanowanie sieciowe. Kliknij polecenie Właściwości i ustaw odpowiednie opcje na każdej karcie.
6. Wprowadź wartości w polach User Name, Auth ID, Password i Email address dla każdego żądanego konta. Urządzenie może
pomieścić do 2 000 kont.
Na panelu sterowania urządzenia sprawdź, czy użytkownik został prawidłowo zarejestrow any.
1. Naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna .
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu
wyświetlenia opcji Skan. do email w dolnym wierszu wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Urządzenie wyświetli monit o zalogowanie się. Wprowadź prawidłowe wartości dla pól Moj ID logow., Haslo i
Doc.adr.e-mail.
4. Urządzenie otworzy usługę poczty e-mail. Jeśli wprowadzono
nieprawidłowy zestaw uwierzytelniający, urządzenie WorkCentre powróci do ekranu Skan. do email.
Konfigurowanie konta poczty e-mail
Aby zeskanować i wysłać obraz jako załącznik poczty elektronicznej, należy skonfigurować parametry sieciowe za pomocą programu
CentreWare IS.
1. Wprowadź adres IP urządzenia w formie adresu URL w
przeglądarce i kliknij opcję Przejdź, aby uzyskać dostęp do witryny internetowej urządzenia.
2. Kliknij opcje Properties, Protocol i SMTP Server.
3. Wybierz opcję IP Address lub Host Name.
4. Wprowadź adres IP za pomocą notacji dziesiętnej z kropkami lub
jako nazwę hosta.
5. Wprowadź numer portu serwera z zakresu od 1 do 65535. Domyślny numer portu to 25.
6. Zaznacz opcję SMTP Requires Authentication, aby uwierzytelnienie było wymagane.
7. Wprowadź nazwę logowania i hasło do serwera SMTP.
Rejestrowanie autoryzowanych użytkowników
Aby móc wysyłać wiadomości e-mail, należy zarejestrować autoryzowanych użytkowników za pomocą programu CentreWare IS. Można dodać do 2 000 użytkowników. Można przydzielić autoryzowanym użytkownikom dostęp do skanowania do poczty e-mail. Należy zarejestrować autoryzowanych użytkowników za pomocą programu CentreWare IS.
1.
Wprowadź adres IP urządzenia w formie adresu URL w przeglądarce i kliknij opcję urządzenia.
Adres IP można znaleźć na panelu sterowania. Naciśnij przycisk
Menu > Konfig. syst. > Raport > Inf. o sieci.
2. Kliknij kolejno Properties > E-mail > User Authentication.
3. Włącz opcję User Authentication. Zaznacz pole wyboru Enable Auth User.
4. Zaznacz pole wyboru Enable Gues t Account, aby u możliwić dostęp dla gości. Jeśli ta opcja jest włączona, wprow a dź w polac h Guest Login Name i Guest Password wartości o długości do 4 do 10 cyfr,
które będą używane dla konta gościa w celu uzysk an ia dos tępu do funkcji.
5. Kliknij przycisk Add, aby dodać nowe konta.
Przejdź
, aby uzyskać dostęp do witryny internetowej

Skanowanie do klienta sieciowego

Klient sieciowy umożliwia zdalne skanowanie oryginału w urządzeniu podłączonym do sieci na komputer w formacie plik u JPEG, TIFF lu b PDF.
Skanowanie
1. Upewnij się, że urządzenie i komputer są podłączone do sieci, a na komputerze został uruchomiony program Skanowanie sieciowe.
2. Włóż do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) oryginały
stroną zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. Naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna .
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
opcji Skan. sieciowe w dolnym wierszu wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Wprowadź identyfikator określony w oknie Menedżer narzędzia Xerox skanowanie sieciowe i naciśnij przycisk OK.
6. Wprowadź kod PIN określony w oknie Menedżer narzędzia Xerox skanowanie sieciowe i naciśnij przycisk OK.
7.
Jeśli miejscem docelowym skanowania jest folder, naciskaj przyciski strzałki w lewo/w prawo, aż pojawią się odpowiednie ustaw ienia
OK
skanowania i naciśnij przycisk natychmiast rozpocząć skan owanie przy użyciu us tawień domyślnych.
Rozdzielczosc: ustawia rozdzielczość obrazu.
. Naciśnij przycisk
Start
, aby
Skanowanie_47
Kolor skan.: ustawia tryb koloru.
Format skan.: ustawia format pliku, w jakim są zapisywane obrazy. W przypadku wybrania formatu TIFF lub PD F można wybrać fu nkcj ę skanowania wielu stron.
Rozmiar skan.: ustawia rozmiar obrazu. Jeżeli miejscem docelowym skanowania jest aplikacja, przejdź do czynności 11.
8. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej opcji ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
9. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć skanowanie. Urządzenie rozpocznie skanowanie oryginału na komputerze, na
którym uruchomiony jest program.

Skanowanie do wiadomości e-mail

Obraz można zeskanować i wysłać jako załącznik wiadomości e-mail. Najpierw należy skonf igu r ować konto e-mail w usłudze CentreWare IS. Patrz strona 47.
Przed skanowaniem można ustawić opcje skanowania dla zadania skanowania. Patrz strona 48.
1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci.
2. Włóż do automatycznego podajni ka dokumentów (ADF) oryg inały stroną
zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera.
Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. Naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna .
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia opcji Skan. do email w dolnym wierszu wyświetlacza, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Wprowadź adres e-mail odbiorcy i naciśnij przycisk OK.
Jeśli skonfigurowano książkę adresową, można użyć przycisku szybkiego wybierania, szybkiego wybierania adresu e-mail lub numeru grupy adresów e-mail, aby pobrać adres z pamięci. Patrz strona 48.
6. Aby wprowadzić dodatkowe adresy, naciśnij przycisk OK, gdy na wyświetlaczu zostanie wyświetlona opcja Tak i powtórz czynność 5. Aby przejść do następnej czynności, naciskaj przycisk strzałki w lewo/ prawo, aby wybrać opcję Nie, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Jeśli zostanie wyświetlone pytanie, czy wysłać wiadomość e-mail na własne konto, naciskaj przyciski przewijania, aby wybrać opcję Tak lub Nie i naciśnij przycisk OK.
To pytanie nie pojawi się, jeśli w konfiguracji konta e-mail została włączona opcja Wys.do siebie.
8. Wpisz temat wiadomości i naciśnij przycisk OK.
9. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do chwili wyświetlenia żądanego
formatu pliku, a następnie naciśnij przycisk OK lub Start . Urządzenie rozpocznie skanowanie, a następnie wyśle wiadomość e-mail.
10.
Jeśli zostanie wyświetlone pytanie, czy wylogować się z konta, naciskaj przyciski przewijania, aby wybrać opcję
11.Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowo ści.
Tak
lub
Nie
i naciśnij przycisk OK.

Zmiana ustawień dla każdego zadania skanowania

Urządzenie udostępnia następujące opcje ustawień w celu dostosowania zadań skanowania.
Rozmiar skan.: ustawia rozmiar obrazu.
Typ oryginalu: ustawia typ dokumentu oryginału.
Rozdzielczosc: ustawia rozdzielczość obrazu.
Kolor skan.: ustawia tryb koloru.
Format skan.: ustawia format pliku, w jakim są zapisywane obrazy.
W przypadku wybrania formatu TIFF lub PDF można wybrać funkcję skanowania wielu stron. W zależności od wybranego typu skanowania opcja ta może nie być dostępna.
Aby dostosować ustawienia przed uruchomieniem zadania skanowania:
1. Naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna .
2. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funkcja skan., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego typu skanowania, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia żądanej opcji ustawień skanowania, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej opcji ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Powtórz czynności 4 i 5, aby ustawić inne opcje.
7. Po zakończeniu naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu
gotowości.

Zmienianie domyślnych ustawień skanowania

Aby uniknąć dostosowywania ustawień skanowania dla każdego zadania, można skonfigurować domyślne ustawienia skanowania dla każdego typu skanowania.
1. Naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna .
2. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. skan., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Zmie n domys lne.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego typu skanowania, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia żądanej opcji ustawień skanowania, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej opcji ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Powtórz czynności 5 i 6, aby zmienić inne ustawienia.
8. Aby zmienić ustawi enia domyśln e dla innyc h typów skan owania, na ciśnij przycisk Back i powtórz czynności od punktu 4.
9. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Konfigurowanie książki adresowej

W książce adresowej można ustawić adresy e-mail często używane w usłudze CentreWare IS, a nas tępnie łatwo i szybko wprowadzać te adresy, podając przypisane do nich numery lokalizacji z książki adresowej (tylko WorkCentre 3220).

Rejestrowanie numerów szybkiego wybierania e-mail

1. Wprowadź adres IP urządzenia w formie adresu URL w przeglądarce i
kliknij opcję Przejdź, aby uzyskać dostęp do witryny internetowej urządzenia.
2. Kliknij opcje Properties i E-mail.
3. Kliknij opcje Local Address Book i Add.
4. Wybierz numer indeksu, a następnie wprowadź wybraną nazwę
użytkownika i adr es e-mail.
48 _Skanowanie
5. Kliknij przycisk Apply.
Można również kliknąć opc ję Importuj i pobrać książkę adres ową z komputera.

Konfigurowanie numerów grup adresów e-mail

Wprowadź adres IP urządzenia w formie adresu URL w przeglądarce i kliknij
Przejdź
opcję
1. Kliknij opcje Properties i E-mail.
2. Kliknij opcje Group Address Book i Add.
3. Wybierz numer grupy i wpisz nazwę grupy.
4. Wybierz numery szybkiego wybierania e-mail, które mają zostać
włączone do grupy.
5. Kliknij przycisk Apply.
, aby uzyskać dostęp do witryny internetowej urządzenia.
Wyszukiwanie według określonej pierwszej litery
1. W razie potrzeby naciśnij przycisk Skanowanie/poczta
elektroniczna .
2. Naciskaj przycisk Ad dress Book do momentu wyświetlenia w
dolnym wierszu wyświetlacza napisu Wysz. i wyslij, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej kategorii, a następnie nac iśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona
opcja ID, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Wpisz kilka pierwszych liter żądanej nazwy i naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej nazwy, a następnie naciśnij przycisk OK.

Korzystanie z wpisów w książce adresowej

Aby pobrać adres e-mail, należy użyć jednego z następujących sposobów:
Numery szybkiego wybierania e-mail
Gdy podczas wysyłania wiadomości e-mail pojawi się pytanie o adres docelowy, naciśnij Address Book i wprowadź szybki numer e-mail,
pod którym został zapisany żądany adres.
W przypadku jednocyfro wej lo kaliz acji naciśnij i przytrzymaj przycisk odpowiedniej cyfry na klawiaturze numerycznej.
W przypadku dwu- lub trzycyfrowej lokalizacji naciśnij pierwsze przyciski, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk ostatniej cyfry.
Można również wyszukać wpis w pamięci, naciskając przyci sk Address
Book . Patrz strona 49.
Numery grup adresów e-mail
Aby użyć wpisu grupy adresów e-mail, należy ją wyszukać i wybrać z pamięci.
Po wyświetleniu pytania o wprowadzenie adresu docelowego podczas wysyłania wiadomości e-mail należy nacisnąć przycisk Address
Book . Patrz strona 49.

Wyszukiwanie wpisu w książce adresowe j

Istnieją dwa sposoby wyszukiwania adresu w pamięci. Można albo przeszukiwać sekwencyjnie od A do Z, albo wprowadzić pierwsze litery nazwy powiązanej z adresem.
Wyszukiwanie sekwencyjne w pamięci
1. W razie potrzeby naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna .
2. Naciskaj przycisk Address Book do momentu wyświetlenia w
dolnym wierszu wyświetlacza napisu Wysz. i wyslij, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej kategorii, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Wszystko.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej nazwy i adresu. Całą pamięć można przeszukiwać alfabetycznie od A do Z lub odwrotnie.

Drukowanie książki adresowej

Ustawienia książki adresowej można sprawdzić, drukując ich listę.
1. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Raport, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Ksiazka adr., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja E-mail, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby
potwierdzić wydruk. Zostanie wydrukowana lista zawier ająca ustawienia przycisków szybkiego wybierania i wpi s y numerów szybkiego wybierania/grup adresów e-mail.
Skanowanie_49

drukowanie podstawowe

W tym rozdziale opisano najpopularniejsze zadania drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Drukowanie dokumentu Anulowanie zadania drukowania

Drukowanie dokumentu

Urządzenie umożliwia drukowanie z różnych aplikacji systemów Windows, Linux i komputerów Macintosh. Dokładne procedury drukowan ia dokumentów mogą siężnić w zależności od aplikacji. Szczegółowe informacje o drukowaniu można znaleźć w sekcji Oprogramowanie.

Anulowanie zadania drukowania

Jeżeli zadanie drukowania oczekuje w kolejce lub w buforze drukowania, np. w grupie Drukarki w systemie Windows, n ależy je usunąć w następujący sposób:
1. Kliknij przycisk Start w systemie Windows.
2. W systemie Windows 2000 wybierz polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenie Drukarki i faksy. W przypadku systemu Windows Vista wybierz kolejno Panel
sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki Xerox WorkCentre 3210 lub
WorkCentre 3220 (lub Xerox WorkCentre 3220 PS).
4. Z menu Dokument wybierz pozycję Anuluj.
Dostęp do tego okna można uzys ka ć również po dwukrotnym kliknięciu ikony drukarki w prawym dolnym rogu pulpitu systemu Windows.
Bieżące zadanie można również anulować, naciskając przycisk Stop/
Clear na panelu sterowania.
50 _Drukowanie podstawowe

wysyłanie faksu

Ten rozdział zawiera informacje na temat używania urządzenia jako faksu.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
•Wysyłanie faksu
Odbieranie faksu
Inne sposoby wysyłania faksów
Konfiguracja faksu
Zalecamy korzystanie z usług tradycyjnej telefonii analogowej (PSTN — publicznej komutowanej sieci telefonicznej) przy podłączaniu linii telefonicznej w celu skorzystania z faksu. Jeśli używane są inne usługi Internetowe (DSL, ISDN, VoIP), można polepszyć jakość połączenia korzystając z mikrofiltru. Mikrofiltr eliminuje niepotrzebne zakłócenia i poprawia jakość połączenia, również internetowego. Ponieważ mikrofiltr DSL nie jest dostarczany zurządzeniem, w celu używania filtra należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych.
1 Port linii 2 Mikrofiltr 3 Modem DSL/linia telefoniczna

Wysyłanie faksu

Ustawianie nagłówka faksu

W niektórych krajach użytkownik jest pr awnie zobowiązany do podania numeru faksu na wysyłanym faksie. Na górze każdej strony wysłanej zurządzenia zostanie wydrukowany identyfikator urządzenia, zawierający numer telefonu oraz nazwisko lub nazwę firmy.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis ID urzadzenia.
4. Wprowadź nazwisko lub nazwę firmy za pomocą klawiatury
numerycznej. Znaki alf anu me ryc zn e można wprowadzać za pomocą klawiatury numerycznej, a symbole specjalne, naciskając przycisk 0. Szczegółowe informacje dotyczące wprowadzania znaków alfanumerycznych znajdują się na stronie 32.
5. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać identyfikator.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Nr faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Wprowadź własny numer faksu za pomocą klawiatury numerycznej i naciśnij przycisk OK.
8. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu goto wości.

Dostosowywanie ustawień dokumentu

Przed uruchomieniem faksu, w celu uzyskania najlepszej rozdzielczości, należy zmienić następujące ustawienia zgodnie ze stanem oryginału.
Rozdzielczość
Domyślne ustawienia dokumentu dają dobre wyniki w przypadku używania typowych oryginałów tekstowych. Jednak w przypadku wysyłania oryginałów słabej jakości lub zawierających zdjęcia można dostosować rozdzielczość w celu uzyskania faksu wyższej jakości.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Rozdzielczosc, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia żądanej opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Zalecane ustawie nia rozdzielczości dla różnych typów oryginalnych dokumentów zostały opisane w poniższej tabeli.
TRYB ZALECANY DLA
Standardowa Oryginały ze znakami normalnego rozmiaru. Dokladna
B. dokladna Oryginały zawierające bardzo drobne szczegóły.
Faks ze zdj. Oryginały zawierające odcienie szarości lub
Oryginały zawierające małe znaki lub cienkie linie, oryginały wydrukowane na drukarce igłowej.
Tryb Bardzo wysoka jest włączany tylko wtedy, gdy urządzenie, z którym nawiązywana jest komunikacja, również obsługuje taką rozdzielczość.
W przypadku transmisji pamięci tryb B. dokladna nie jest dostępny. Ustawienie rozdzielczości zosta nie automatycznie zmienione na Dokladna.
•Jeśli w urządzeniu ustawiona jest rozdzielczość odbierający nie obsługuje rozdzielczości Bardzo wyso ka, urządzenie będzie transmitować faks z u życiem najwyższego trybu rozdzielczości obsługiwanego przez faks odbierający.
zdjęcia.
B. dokladna
, a faks
Wysyłanie faksu_51
TRYB ZALECANY DLA
Faks kolor. Oryginały zawierające kolory. Wysyłanie faksów
Ustawienie rozdzielczości dotyczy bieżącego zadania faksowania. Aby zmienić ustawienie domyślne — patrz strona59.
kolorowych jest możliwe tylko wówczas, jeśli urządzenie, z którym jest nawiązywana łączność, obsługuje odbiór kolorowych faksów, a faks zostanie wysłany ręcznie. W tym trybie nie jest dostępna transmisja pamięci.
Zaciemnienie
Można ustawić domyślny tryb kontrastu, aby wysyłać jaśniejsze lub ciemniejsze oryginały.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Zaciemnienie, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia żądanej opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jasny: działa prawidłowo w przypadku ciemnego druku.
•Normalny:działa prawidłowo w przypadku standardowych
pisanych lub drukowanyc h oryg in ałów.
•Ciemny:działa prawidłowo dla jasnego druku.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Ustawienie zaciemnienia dotyczy bieżącego zadania faksowania. Aby zmienić ustawienie domyślne — patrz strona 59.

Automatyczne wysyłanie faksu

1. Naciśnij przycisk Faks .
2.
Włóż do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) oryginały stroną zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona34. W górnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat
.
faks.
3. Dostosuj rozdzielcz ość i zaciemnienie odpowiednio do faksu.
4. Wprowadź numer faksu odbierającego.
Można użyć przycisków szybkiego wybierania, numerów szybkiego wybierania lub numerów wybierania grupowego. Szczegółowe informacje o zapisywaniu i wyszukiwaniu numeru znajdują się na stronie 60.
5. Naciśnij opcję Start .
6. Jeśli oryginał został umieszczony na szybie skanera, wybierz opcję Tak, aby dodać kolejną stronę. Włóż kolejny oryginał i naciśnij przycisk OK.
7. Po zakończeniu wybierz opcję Nie w odpowiedzi na monit Nast. strona?.
Po wybraniu numeru urządzenie rozp ocznie wysyłanie faksu po uzyskaniu odpowiedzi od faksu odbierającego.
Got. do

Ręczne wysyłanie faksu

1. Naciśnij przycisk Faks .
2.
Włóż do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) oryginały stroną zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona34.
3. Dostosuj rozdzielczość i zaciemnienie odpowiednio do f aksu. Patrz strona 51.
4. Naciśnij opcję On Hook Dial . Usłyszysz sygnał wybierani a.
5. Wprowadź numer faksu odbierającego.
Można użyć przycisków szybkiego wybierania, numerów szybkiego wybierania lub numerów wybierania grupowego. Szczegółowe informacje o zapisywaniu i wyszukiwaniu numeru znajdują się na stronie 60.
6. Naciśnij przycisk Start , gdy usłyszysz, że urządzenie odbierające nadaje wysoki sygnał faksu.
Aby anulować zadanie faksu, naciśnij przycisk Stop/Clear w dowolnej chwili podczas wysyłania faksu.

Potwierdzanie transmisji

Po pomyślnym wysłaniu ostatn iej stronyoryginału urządzenie wyemituje sygnał i powróci do trybu gotowości.
W przypadku wystąpien ia prob lem ów pod cz as wysyłania faksu na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Lista komun ikató w o błędach i ich znaczeń znajduje się na stronie 78. Jeśli wystąpi komunikat
o błędzie, należy nacisnąć przycisk Stop/Clear , aby usunąć komunikat i ponowić próbę wysłania faksu.
Urządzenie można ust awić w taki sposób, aby po każdym pomyślnym wysłaniu faksu drukowany był raport z potwierdzeniem. Dalsze szczegółowe informacje znajdują się na stronie 58.

Automatyczne ponowne wybieranie numeru

Gdy wybrany numer jest zaj ęty lub nie odpowiada na sygnał faksu, urządzenie automatycznie ponownie wybiera numer w odstępach co trzy minuty, do siedmiu razy, zgodnie z ustawieniem fabrycznym.
Gdy na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Powt. pon. wyb.?, naciśnij przycisk OK, aby wybrać numer ponownie bez oczekiwania. Aby anulować automatyczne wybieranie ponowne, naci śnij przycisk Stop/
Clear . Aby zmienić odstęp czasu pomiędzy próbami ponownego wybierania
numeru oraz liczbę prób ponownego wybrania numeru, patrz strona59.

Ponowne wybieranie ostatniego numeru

Aby ponownie wybrać ostatnio wywoływany numer:
1. Naciśnij przycisk Redial/Pause .
2.
Jeśli oryginał został włożony do autom aty czn ego poda jnika do kum entów , urządzenie automatycznie rozpocznie wysyłanie. Jeśli oryginał został umieszczony na szybie skaner a, wybierz opcję aby dodać kolejną stronę. Włóż kolejny oryginał i naciśnij przycisk Po zakończeniu wybierz opcję
Nie
w odpowiedzi na monit
Nast. strona?
OK
Tak
.
,
.
Aby anulować zadanie faksu, naciśnij przycisk Stop/Clear w dowolnej chwili podczas wysyłania faksu.
52 _Wysyłanie faksu

Odbieranie faksu

Wybieranie zasobnika papieru

Po włożeniu nośników druku w celu odebrania faksu należy wybrać zasobnik papieru, który ma być używany do odbierania faksu.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Konfig. pap., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Zrodlo papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Zasobnik faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego zasobnika papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Zmienianie trybów odbierania

1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Odbieranie, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tryb odb..
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniego trybu odbierania faksu.
•W trybie Faks urządzenie odbiera połączenie fak su p rzy chodz ącego
i automatycznie przechodzi w tryb odbioru faksu.
W trybie Telefon można odebrać faks po naciśnięciu przycisku On
Hook Dial , a następnie Start . Można również podnieść słuchawkę telefonu zewnętrznego i wybrać kod zdalnego odbioru. Patrz strona 53.
W trybie Odb./Faks automatyczna sekretarka podłączona do
urządzenia odpowiada na połączenia przyc hod zące, co umożliwia osobie nawiązującej połącz eni e po zo stawienie wiadomo ści. Jeśli na linii pojawi się sygnał faksu, urządzenie automatycznie przełączy si ę w tryb Faks w celu odebrania faksu. Patr z stron a 53.
•W trybie DRPD można odebrać połączenie za pomocą funkcji DRPD
(Distinctive Ring Pattern Detection). Fun kcja DRPD to usługa firmy telefonicznej, która umożliwia użytk ownikowi k orzystanie z jednej linii telefonicznej do odbierania połączeń do kilku różnych numerów telefonów. Dalsze szczegółowe informacje znajdują się na stronie 54.
6. Naciśnij OK, aby zapisać wy bór.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
•Jeśli pamięć jest pełna, drukarka nie będzie mogła odbierać faksów przychodzących. W celu wznowi enia działania tej funkcji należy zwolnić pamięć, usuwając zapisane dane.
•Aby korzystać z trybu Odb./Faks, należy podłączyć automatyczną sekretarkę do gniazda EXT z tyłu urządzenia.
•Aby uniemożliwić innym osobom dostęp do odebranych dokumentów, można użyć trybu bezpiecznego odbierania. W tym trybie wszystkie odbierane faksy są przechowyw ane w pamięci. Dalsze szczegółowe informacje znajdują się na stronie 54.

Automatyczne odbieranie w trybie Faks

W urządzeniu fabrycznie ustawiono tryb Faks. Podczas odbierania faksu urządzenie odbiera połączenie po określonej liczbie dzwonków i automatycznie odbiera faks.
Aby zmienić liczbę dzwonków, patrz strona59.

Ręczne odbieranie w trybie Telefon

Faks można odebrać, na ciskaj ąc przycisk On Hook Dial , a następnie naciskając przycisk Start po usłyszeniu sygnału faksu z urządzenia
zdalnego. Urządzenie rozpoczn ie odbieranie faksu i powróc i do trybu gotowości po
zakończeniu odbierania.

Ręczne odbieranie za pomocą telefonu zewnętrznego

Te funkcje działają najlepiej w przypadku korzystania z telefonu zewnętrznego podłączonego do gniazda EXT z tyłu urządzenia. Można odebrać faks od kogoś, z kim się rozmawia, za pomocą telefonu zewnętrznego bez potrzeby podchodzenia do faksu.
Po odebraniu połączenia za pomocą telefonu zewnętrznego i usłyszeniu sygnału faksu należy nacisnąć klawisze *9* na telefonie zewnętrznym. Urządzenie odbierz e faks.
Przyciski należy naciskać powoli i w podanej kolejności. Jeśli nadal słychać sygnał faksu z urządzenia zda lnego, należy ponownie nacisnąć klawisze *
*9* to kod zdalnego odbioru, zaprogramowany fabrycznie. Gwiazdki na początku i końcu są stałe, ale można zmienić znajdujący się w środku numer na dowolnie wybrany. Szczegółowe informacje dotyczące zmiany kodu — patrz strona 59.
9

Automatyczne odbieranie w trybie Odb./Faks

Aby użyć tego trybu, należy podłączyć autom atyczną sekr etark ę do gniazda EXT z tyłu urządzenia.
Jeśli osoba dzwoniąca zostawi wiadomość, automatyczna sekretarka zapisze ją w normalny sposób. Jeśli urządzenie wykryje sygnał faksu na linii, automatycznie rozpocznie odbieranie faksu.
•Jeśli w urz ąd zeniu został ustawiony tryb Odb./Faks, a automatyczna sekretarka jest wyłączona lub nie jest podłączona do gniazda EXT, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb Faks po określonej liczbie dzwonków.
•Jeśli automatyczna sekretarka jest wyposażona w funkcję odliczania liczby dzwonków określonej przez użytkownika, należy ustawić urządzenie tak, aby połączenia przychodzące były odbierane po 1 dzwonku.
•Jeśli ustawiony jest tryb sekretarce podłączonej do urządzenia, należy wyłączyć automatyczną sekretarkę, w przeciwnym razie komunikat wychodzący automatycznej sekretarki zakłóci rozmowę przez telefon.
Telefon
(odbiór ręczny) przy automatycznej
*.
Wysyłanie faksu_53

Odbieranie faksów w trybie DRPD

Funkcja DRPD to usługa firmy telefonic zn ej , k tó r a um ożliw ia użytkownikowi korzystanie z jednej linii telefonicznej do odbierania połączeń do kilku różnych numerów telefonów. Numer, za pomocą którego dana osoba próbuje się skontaktować, jest identyfikowany przy użyciu różnych wzorów dzwonienia, które składają się z różnych kombinacji długich i krótkich sygnałów dzwonków. Ta funkcja jest często używana w usługach odbierania telefonów, gdzie odbierane są telefony do różnych klientów i informacje o numerze, pod który dzwoni dana osoba, są wymagane, aby prawidłowo odebrać telefon.
Dzięki funkcji DRPD faks może rozróżniać obsługiwane wzorce dzwonienia. Ten wzorzec dzwonienia, o ile nie zostanie zmieniony, będzie rozpoznawany i obsługi wany ja ko faks, a w szyst kie inne wzo rce dz wonieni a będą przekazywane do telefonu z ewnętrznego lu b automatyc znej sekreta rki podłączonej do gniazda EXT. W dowolnej chwili można łatwo zawiesić lub zmienić ustawienia funkcji DRPD.
Aby korzystanie z funkcji DRPD było możliwe, firma telefoniczna musi udostępnić tę usługę dla danej linii telefon icznej. Do skonfigu rowania fu nkcji DRPD niezbędna będzie druga linia telefoniczna w danej lokalizacji lub osoba, która będzie mogła zadzwonić z innego telefonu na numer faksu.
Aby skonfigurować tryb DRPD:
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Odbieranie, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Tryb DRPD, a następn ie naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu pojaw i się komunikat Oczekiwanie na.
5. Wybierz swój numer faksu z innego telefonu. Nie ma potrzeby
wybierania numeru z faksu.
6. Gdy urządzenie zacznie dzwonić, nie odbie raj połączenia. Urządzenie potrzebuje kilku dzwonków, aby zarejestrować wzór. Gdy urządzenie zarejestruje wzór, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony ko munikat Ukonczono konfig. DRPD. Jeśli konfiguracja funkcji DRPD nie powiedzie się, zostanie wyświetlony komunikat Blad
dzwonka DRPD. Naciśnij przy cisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tryb DRPD i rozpocznij ponownie od punktu 4.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Tryb DRPD należy ustawić ponownie, jeśli numer faksu uległ zmianie lub jeśli podłączono urządzen ie do innej linii telefonicznej.
Po skonfigurowaniu funkcji DRPD należy ponownie wybrać swój numer faksu, aby sprawdzić, czy urządzenie odpowiada przy użyciu sygnału faksu. Następnie należy połączyć się z innym numerem przypisanym do tej samej linii, aby upewnić się, że połączenie jest przekazywane do telefonu zewnętrznego lub automatyczne j sekretarki podłączonej do gniazda EXT.

Włączanie trybu bezpiecznego odbierania

1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu , a następnie naciśnij przycisk OK, gdy w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona opcja Funk. faksu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Bezp. odbier., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Wl., a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Wprowadź czterocyfrowe hasło, które ma być używane, i naciśnij
przycisk OK.
Tryb bezpiecznego odbi erania można ustawić bez określania kodu dostępu, ale nie umożliwi to ochrony faksów.
6. Wprowadź ponownie kod, aby go potwierdzić, i naciśnij przycisk OK.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Po odebraniu faksu w trybi e bezpi ecznego odbi erania zostan ie on zap isany w urządzeniu i poj awi się komuni kat Bezp. odbier. , informujący o odebraniu faksu.
Drukowanie odebranych faksów
1. Przejdź do menu Bezp. odbier., wykonu jąc czynności od 1 do 3
opisane w punkcie „Włączanie trybu bezpiecznego odbierania”.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona
opcja Drukuj, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Wprowadź czterocyfrowy kod dostępu, a następnie naciśnij
przycisk OK. Urządzenie wydrukuje wszystkie faksy przechowywane w pamięci.
Wyłączanie trybu bezpiecznego odbierania
1. Przejdź do menu Bezp. odbier., wykonu jąc czynności od 1 do 3
opisane w punkcie „Włączanie trybu bezpiecznego odbierania”.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona
opcja Wyl., a następnie naciśnij przycisk OK.
3.
Wprowadź czterocyfrowy kod d ostępu, a następnie naciśnij przycisk OK. Tryb zostanie wyłączony, a urządzenie wydrukuje wszystkie faksy przechowywa ne w pamięci.
4. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Odbieranie faksów do pamięci

Ponieważ urządzenie jest urządzeniem wielofunkcyjnym, może odbierać faksy podczas wykonywania kopii lub drukowania. Jeśli w trakcie kopiowania lub drukowania zostanie odebrany faks, urządzen ie zap is ze go w pamięci. Następnie, po zakończeniu kopiowania lub drukowania, urządzenie automatycznie wydrukuje fa ks.
Urządzenie odbiera faksy i zapisuje je w pamięci również w sytuacji, gdy w zasobniku nie ma papieru lub w zainstalowanej kasecie z tonerem brakuje toneru.

Odbieranie w trybie bezpiecznego odbierania

Może zaistnieć konieczność uniemożliwienia dostępu do odebranych faksów osobom nieupoważnionym. W celu ograniczenia możliwości drukowania faksów odebranych przez nienadzorowane urządzenie można włączyć tryb bezpiecznego odbierania. W trybie bezpiecznego odbierania wszystkie przychodzące faksy są umieszczane w pamięci. Gdy tryb ten jest wyłączony, wszystkie zapisane w pamięci faksy są drukowane.
54 _Wysyłanie faksu

Inne sposoby wysyłania faksów

Wysyłanie faksu do wielu odbiorców

Funkcja wysyłania faksów do wielu odbiorców umożliwia wysłanie faksu do wielu lokalizacji. Oryginały są automatycznie zapisywane w pamięci i wysyłane do zdalnej stacji. Przesłane oryginały są automatycznie usuwane z pamięci. Za pomocą tej funkc ji nie można wysyłać kolorowych faksów.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Włóż do automatycznego podajni ka dokumentów (ADF) oryg inały stroną
zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. Dostosuj rozdzielcz ość i zaciemnienie dokumentu odpowiednio do potrzeb. Patrz strona51.
4. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wysyl.do wielu, a następnie naciśnij przycisk OK.
6.
Wprowadź numer pierwszego faksu odbierającego i naciśnij przycisk OK. Można użyć przycisków szybkiego wybierania lub numerów szybkiego
wybierania. Numer wybierania grupowego można wprowadzić za pomocą przycisku Address Book . Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz strona 60.
7. Wprowadź numer drugiego faksu i naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony monit o podanie innego numeru
w celu wysłania dokumentu.
8. Aby wprowadzić więcej numerów faksów, naciśnij przycisk OK po wyświetleniu komunika tu Tak i powtórz cz yn ności 6 i 7. Można dodać maksymalnie 10numerów docelowych.
Po wprowadzeniu numeru wybierania grupowego nie można wprowadzić kolejnych numerów wybierania grupowego.
9. Po zakończeniu wprowadzania numerów faksów naciśnij przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać opcję Nie po wyświetleniu monitu Inny numer?, a następnie naciśnij przycisk OK. Przed przesłaniem oryginały są skanow ane d o pam ięci. Na wyświetlaczu wyświetlana jest pojemność pamięci i liczba zapisanych stron.
10.Jeśli oryginał został umieszczon y na szybie skanera, wybierz opcję Tak, aby dodać kolejne strony. Włóż kolejny oryginał i naciśnij przycisk OK. Po zakończeniu wybierz opcję Nie w odpowiedzi na monit Nast. strona?. Urządzenie rozpocznie wysyłanie faksów na podane numery w kolejności ich wprowadzenia.

Wysyłanie opóźnionego faksu

Można ustawić funkcję wysyłania faksu w czasie późniejszym, pod nieobecność użytkownika. Za pomocą tej funkcji nie można wysyłać kolorowych faksów.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Włóż do automatycznego podajni ka dokumentów (ADF) oryg inały stroną
zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. Dostosuj rozdzielcz ość i zaciemnienie dokumentu odpowiednio do potrzeb. Patrz strona51.
4. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Wysyl. opozn., a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Wprowadź numer urządzenia odbierającego za pomocą klawiatury
numerycznej. Można użyć przycisków szybkiego wybierania lub numerów szybkiego
wybierania. Numer wybierania grupowego można wprowadzić za pomocą przycisku Address Book . Szczegółowe informacje znajdują
się na stronie 60.
7. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić numer. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony monit o podanie innego numeru w celu wysłania dokumentu.
8. Aby wprowadzić więcej numerów faksów, naciśnij przycisk OK po wyświetleniu komunikatu Tak i powtórz czynności 6 i 7. Można dodać maksymalnie 10 numerów docel owy ch.
Po wprowadzeniu numeru wybierania grupowego nie można wprowadzić kolejnych numerów wybi erania grupowego.
9. Po zakończeniu wprowadzania numerów faksów naciśnij przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać opcję Nie w odpowiedzi na monit
Inny numer?, a następnie naciśnij przycisk OK.
10.Wpisz odpowiednią nazwę zadania i naciśnij przycisk OK.
Szczegółowe informacje dotyczące wprowadzania znaków alfanumerycznych znajdują się na stronie 32. Jeżeli nazwa nie ma zostać przydzielona, pomiń ten krok.
11.Wpisz godzinę za pomocą klawiatury numerycznej i naciśnij przycisk OK lub Start .
Jeśli ustawiona godzina jest wcześniejsza od bieżącej, faks zostanie wysłany o wskazanej porze następnego dnia.
Przed przesłaniem oryginały są skanowane do pam ięci. Na wyświetlaczu wyświetlana jest pojemność pamięci i liczba zapisanych stron.
12.Jeśli orygin ał został umieszczony na szybie s kanera, wy bierz o pcję Tak, aby dodać kolejną stronę. Włóż kolejny oryginał i naciśnij przycisk OK.
Po zakończeniu wybierz opcj ę Urządzenie powróci do trybu gotowości. Na wyświetl ac zu zo stanie wyświetlona informacja przypominająca, że urządzenie znajduje się w trybie gotowości i ustawiona jest funkcja faksu opóźnionego.
Nie
w odpowiedzi na monit
Nast. strona?
Dodawanie stron do opóźnionego faksu
Do transmisji z opóźnieniem zapisanych wcześniej w pamięci urządzenia można dodawać strony.
1. Włóż oryginały do dodania i dostosuj ustawienia dokumentu.
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Dodaj strone.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniego zadania faksu, a następnie naciśnij przycisk OK. Urządzenie zeskanuje oryginał do pamięci oraz wyświetli całkowitą liczbę stron i liczbę dodanych stron.
Anulowanie przesłania faksu z opóźnieniem
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyśw ietlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona
opcja Anuluj zadanie, a następnie naciśnij przycisk OK.
.
Wysyłanie faksu_55
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego zadania faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tak. Wybrany faks zostanie usunięty z pamięci.

Wysyłanie faksu priorytetowego

Za pomocą funkcji faksu priorytetowego można wysyłać faksy o wysokim priorytecie przed przystąpieniem do zaplanowanych operacji. Oryginał jest skanowany do pamięci i wysyłany natychmiast po zakończeniu bieżącej operacji. Ponadto transmisje prio rytetowe przerywają operację wysyłania faksu do wielu odbiorców pomiędzy stacjami (tzn. gdy zakończy się transmisja do stacji A i przed rozpoczęciem transmisji do stacji B) lub pomiędzy próbami ponownego wybrania numeru.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Włóż do automatycznego podajni ka dokumentów (ADF) oryg inały stroną
zadrukowaną do góry lub umieść pojedynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera.
Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona 34.
3. Dostosuj rozdzielcz ość i zaciemnienie dokumentu odpowiednio do potrzeb. Patrz strona51.
4. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wysyl.prioryt., a następnie nac iśnij przycisk OK.
6. Wprowadź numer urządzenia odbierającego.
Można użyć przycisków szybkiego wybierania, numerów szybkiego wybierania lub numerów wybierania grupowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona60.
7. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić numer.
8. Wpisz odpowiednią nazwę zadania i naciśnij przycisk OK.
Przed przesłaniem oryginały są skanow ane d o pam ięci. Na wyświetlaczu wyświetlana jest pojemność pamięci i liczba zapisanych stron.
9. Jeśli oryginał został umieszczony na szybie skanera, wybierz opcję Tak, aby dodać kolejną stronę. Włóż kolejny oryginał i naciśnij przycisk OK.
Po zakończeniu wybierz opcję Nie w odpowiedzi na monit Nast. strona?. Urządzenie wyświetli wybierany numer i rozpocznie wysyłanie faksu.

Przekazywanie faksów

Przychodzące i wychodzące faksy można przekazywać do innego urządzenia faksującego lub na adres e-mail.
Funkcja przekazywania wysyła faksy do innego urządzenia
Oprócz wprowadzony ch nu merów faksów można u sta wić również funkcję wysyłania kopii wszystkich wychodzących faksów do określonej lokalizacji.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona
opcja Przekazanie, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Faks.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona
opcja Wys. przekaz., a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać opcję Wl., a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Wprowadź numer faksu, na który mają być przesyłane faksy, i naciśnij przycisk OK.
8. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Następne wysyłane faksy zostaną przekazane do określonego faksu.
Funkcja przekazywania wysyła faksy na adresy e-mail
Aby można było przekazywać pod wybrany adres e-mail, należy skonfigurować serwer SMTP, patrz „Konfigurowanie konta poczty e-mail" na stronie 47.
Urządzenie można ustawić tak, aby oprócz wysyłania kopii wszystkich faksów na podany adres e-mail, wysyłało je do określonego miejsca docelowego.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Przekazanie, a następnie nac iśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja E-mail, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wys. przekaz., a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać opcję Wl., a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Wprowadź swój adres e-mail i naciśnij przycisk OK.
8. Wprowadź adres e-mail, na który mają być przesyłane faksy, i naciśnij przycisk OK.
9. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Wysyłane faksy będą przekazywane na podany adres e-mail.
(tylko WorkCentre 3220)
Przekazywanie odbieranych faksów do innego urządzenia
Urządzenie można ustawić tak, aby faksy przychodzące były przekazywane na inny numer faksu w określonym przedziale czasu. Odbierany przez urządzenie faks jest zapisywany w pamięci. Następnie urządzenie wybiera określony numer faksu i wysyła faks.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Przekazanie, a następnie nac iśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Faks.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Odb. przekaz., a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona
opcja Przekazanie, a następnie nac iśnij przycisk OK. Aby ustawić funkcję drukowania faksu po zakończeniu jego
przekazywania, wybierz opcję Przek.i druk. .
7. Wprowadź numer faksu, na który mają być przesyłane faksy, i naciśnij przycisk OK.
8. Wprowadź czas rozpoczęcia i naci śnij przycisk OK.
9. Wprowadź czas zakończenia i naciśnij przycisk OK.
10. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowo ści.
56 _Wysyłanie faksu
Odebrane faks y zostaną przekaza ne do określonego faksu.
Przekazywanie odebranych faksów na adres e-mail
Urządzenie można skonfigu r ować tak, aby przekazywało przychodzące faksy na podany adres e-mail.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza napisu Funk. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Przekazanie, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja E-mail, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Odb. przekaz., a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Przekazanie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby ustawić funkcję drukowania faksu po zakończeniu jego przekazywania, wybierz opcję Przek.i druk..
7. Wprowadź swój adres e-mail i naciśnij przycisk OK.
8. Wprowadź adres e-mail, na który mają być przesyłane faksy, i naciśnij przycisk OK.
9. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Wysyłane faksy będą przekazywane na podany adres e-mail.
(tylko WorkCentre 3220)

Wysyłanie faksu z komputera

Można wysyłać faks z komputera bez podchodzenia do drukarki wielofunkcyjnej. Aby wysłać faks z komputera, należy zainstalować oprogramowanie do obsługi faksu i dostosować ustawienia oprogramowania. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Instalowanie oprogramowania PC-Fax
1. Aby zainstalować oprogramowanie PC-Fax, włóż do napędu dysk
Xerox Drivers CD.
2. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona i na ekranie powinno pojawić się okno instalacji.
3. Po wyświetleniu okna wyboru języka zaznacz odpowiedni język, anastępnie kliknij przycisk Zainstaluj oprogramowanie.
4. Wybierz pozycję PC-Fax (jeżeli nie została jeszcze zaznaczona), a następnie kliknij przycisk Dalej.
5. Na następnym ekranie potwierdź wybór klikając przycisk Dalej, a następnie przycisk Zakończ. Oprogramowanie PC-Fax zostało zainstalowane.
Konfigurowanie oprogramowania PC-Fax
1. Z menu Start wybierz pozycję Programy lub Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > Konfiguracja PC Fax.
2. Wprowadź nazwę i numer faksu.
3. Wybierz używaną książkę adresową.
4. Wybierz używaną drukarkę wielofunkcyjną, zaznaczając opcję Lokalne lub Sieciowe.
5. W przypadku wybrania opcji Sieciowe kliknij przycisk Przeglądaj i
znajdź używaną drukarkę wielofunkcyjną.
6. Kliknij przycisk OK.
Aby wysłać faks z komputera
1. Otwórz dokument, który ma być wysłany.
2. Wybierz pozycję Drukuj z menu Plik.
Zostanie wyświetlone okno Drukuj. Okno może się nieznacznie żnić w zależności od aplikacji.
3. Z listy rozwijanej Nazwa wybierz pozycję Xerox PC-Fax.
4. Wybierz opcję OK.
Wysyłanie faksu_57
5. Utwórz stronę tytułową i kliknij przycisk Kontynuuj.
6. Wprowadź numery odbiorców i kliknij przycisk Kontynuuj.

Konfiguracja faksu

Zmienianie opcji konfiguracji faksu

Urządzenie udostępnia różne opcje konf igu racji fa ksu, k tóre może us tawiać użytkownik. Domyślne ustawienia można zmienić odpowie dnio do własnych preferencji i potrzeb.
Aby zmienić opcje konfiguracji faksu:
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, ab y w yświetlić opcję Wysylanie lub Odbieranie, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej pozycji menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniego stanu lub wprowadź wartość dla wybranej opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Jeśli jest to konieczne, powtórz kroki od 4 do 5.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Opcje Wysylanie
OPCJA OPIS
Usuwa wybraną pozycję książki telefonicznej.
7. Wybierz rozdzielczość i kliknij przycisk Wyślij faks. Komputer zacznie wysyłać dane faksu, a drukarka wielofunkcyjna wyśle faks.
Dodaje nową pozycję książki telefonicznej.
Licz.powt.wyb. Umożliwia określenie liczby prób ponownego
War. wyb. pon. Urządzenie umożliwia automatyczne ponowne
Prefiks wyb.
Tryb ECM Tryb przydatny w przypadku słabej jakości linii.
Rap. wyslanych Urządzenie można ustawić tak, aby drukowało
Obr. potw.odb. Dzięki tej funkcji użytkownik może dowiedzieć się
wybierania numeru. Wprowadzenie wartości 0 powoduje, że urządzenie nie ponawia wybierania.
wybieranie numeru faksu zdalnego, jeśli przy poprzedniej próbie był on zajęty. Można ustawić odstęp czasu między próbami.
Można ustawić prefiks składający się z maksymalnie pięciu cyfr. Ten numer jest wybierany przed wybraniem jakiegokolwiek automatycznie wybieranego numeru. Funkcja przydatna w przypadku dostępu do skrzynki PABX.
Zapewnia bezproblemowe wysyłanie faksów do dowolnego innego faksu wyposażonego w funkcję ECM. Wysyłanie faksu przy użyciu trybu ECM może trwać dłużej.
raport z potwierdzeniem transmisji, liczbą wysłanych stron i innymi informacjami. Dostępne opcje: Wl., Wyl. i Przy bledzie (tylko jeśli transmisja nie powiodła się).
z raportu dotyczącego transmisji, które faksy zostały wysłane. Pierwsza strona faksu przekształcana jest w plik obrazu drukowany w raporcie doty cz ącym transmisji, dzięki czemu użytkownic y wi dzą, któr e faksy zostały wysłane. Niemniej jednak wysyłając faks nie m o żna używać tej funkcji bez zapisania danych w pamięci.
58 _Wysyłanie faksu
OPCJA OPIS
OPCJA OPIS
Tr wybierania W zależności o d kraju zakupu urządzenia to
ustawienie może być niedostępne. Jeśli odpowiednia opcja nie jest dostępna, urządzenie nie obsługuje tej funkcji. Można ustawić tonowy lub impulsowy tryb wybierania numeru dla urządzenia. W przypadku korzystania z publicznego systemu telefonicznego lub centrali firmowej (PBX) konieczne może być wybranie opcji informacji na temat sposobu wybierania numeru należy skontaktować się z firmą telekomunikacyjną.
Jeśli wybrana zostanie opcja Impulsowy, niektóre funkcje systemu telefonicznego mogą być niedostępne. Ponadto wybieranie numeru faksu lub telefonu może trwać dłużej.
Impulsowy
. W celu uzyskania
Opcje Odbieranie
OPCJA OPIS
Tryb odb. Umożliwia wybór domyślnego trybu odbierania
Licz.syg. odb. Można określić liczbę dzwonków emitowanych
Naz.stemp.odb. Ta opcja umożliwia automatyczne drukowanie
Kod rozp. odb. Ten kod umożliwia zainicjowanie odbioru faksu z
Autom. zmniej. W przypadku odbierania faksu zawierającego
faksów. Szczegółowe informacje dotyczące wysyłania faksów w każdym tr ybie zn ajduj ą się na stronie 53.
przez urządzenie przed odebraniem przez nie połączenia przychodzącego.
numeru strony oraz daty i godziny od bioru na do le każdej strony odebranego faksu.
telefonu zewnętrznego podłączonego do gniazda EXT z tyłu urządzenia. Należy go wprowadzić po podniesieniu słuchawki telefonu z ewnętrznego i usłyszeniu sygnału faksu. Fabrycznie ustawiony kod to: *9*.
strony o długości równej lub przekraczającej długość papieru włożonego do zasobnika urządzenie może zmniejszy ć roz miar oryginału, aby pasował on do rozmiaru włożonego papieru. Funkcję tę należy włączyć, jeśli rozmiar przychodzącej strony ma być automatycznie zmniejszany. Jeśli funkcja ta jest ustawiona na Wyl., urządzenie nie może zmniejszyć oryginału, aby mieścił się na jednej stronie. Oryginał zostanie podzielony i wydrukowany w rzeczywistych rozmiarach na odpowiedniej liczbie stron.
Odrzuc rozmiar
Kon. faks.-sm. W zależności od kraju zakupu urządzenia to
Tryb DRPD
Druk. dwustr.
W przypadku odbierania faksu zawierającego strony takiej samej długości jak papier w urządzeniu lub dłuższe można ustawić urządzenie tak, aby odrzucało określoną długość na końcu odbieranego faksu. Urządzenie wydrukuje odebrany faks na odpowiedniej liczbie kartek papieru bez danych, które znalazły się na odrzuconej części. W przypadku odbierania faksu zawierającego strony o formacie większym niż format papieru w urządzeniu i włączenia funkcji Autom. zmniej. urządzenie dostosuje rozmiar odbieranego faksu do załadowan ego papieru bez odrzucan i a jakichkolwiek danych.
ustawienie może być niedostępne. Fu nkcji tej należy użyć, jeśli system nie akceptuje faksów wysłanych ze zdalnych stacji, których numery są zapisane w pamięci jako numery faksów wysyłających niechciane faksy. Ta funkcja jes t przydatna w przypadku blokowania wszelkich niechcianych faksó w . W przypadku włączenia tej funkc ji można uzyskać dostęp do następujących opcji w celu ustawienia numerów niechcianych faksów.
•Dodaj:umożliwia skonfigurowanie maksymalnie 20 numerów faksów.
•Usun:umożliwia usunięcie wybranych numerów nie c hcianych faksów.
Usun wszystkie: umożliwia usunięcie wszystkich numerów niechcianych faksów.
Ten tryb umożliwia użytkownikowi korzystanie z jednej linii telefonicznej do odbierania połączeń do kilku różnych numerów telefonów. W tym menu można ustawić funkcję rozpoznawania wzorów dzwonków połączeń które będą odbierane. Szczegółowe informacje o tej funkcji — patrz strona 54.
Dluga krawedz: drukuje strony tak, aby można je było czytać jak książkę.
Krotka krawedz: drukuje strony, które można czytać, odwracając jak w notesie.
Wyl.: drukuje odebrany faks na jednej stronie papieru.

Zmienianie domyślnych ustawień dokumentu

Dla najc zęściej używanych try bów można ustawi ć odpowied nie opcj e faksu, w tym rozdzielczość i zaciemnienie. Podczas wysyłania faksu używane są ustawienia domyślne, o ile nie zostały one zmienione za pomocą odpowiedniego przycisku i menu.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Zmien domyslne, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Rozdzielczosc.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej rozdzielczości, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wysyłanie faksu_59
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Zaciemnienie, a następnie nac iśnij przycisk OK.
7. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego zaciemnienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
8. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu goto wości.

Automatyczne drukowanie raportu wysłanych faksów

Urządzenie można ustawić tak, aby drukowało raport zawierający szczegółowe informacje o ostatnich 50 operacjach komunikacji, łącznie z godzinami i datami.
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. faksu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Raport autom., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wl., a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Konfigurowanie książki adresowej

Książkę adresową można skonfigurować tak, aby zawierała naj cz ęściej
używane numery faksów. Urządzenie ma następujące funkcje służące do konfigurowania książki adresowej:
Numery szybkiego/grupowego wybierania
Przed rozpoczęciem zapisywania numerów faksów należy upewnić się, że urządzenie jest w trybie Faks.
Numery szybkiego wybierania
W numerach szybkiego wybierania można zapisać do 200 często używanych numerów faksu .
Rejestrowanie numeru szybkiego wybierania
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Address Book do momentu wyświetlenia w
dolnym wierszu wyświetlacza napisu Nowy i edytuj, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Szyb. wyb.
4.
Wpisz numer szybkiego wybierania od 0 do 199 i naciśnij przycisk OK. Jeśli dla wybranego numeru istnieje już wpis, na wyświetlaczu
zostanie wyświetlona jego nazwa w celu umożliwienia jej zmiany. Aby przejść do innego numeru szybkiego wybierania, naciśnij
przycisk Back .
5. Wpisz żądaną nazwę i naciśnij przycisk OK.
Szczegółowe informacje dotyczące wprowadzania znaków alfanumerycznych znajdują się na stronie 32.
6. Wpisz żądany numer faksu i naciśnij przycisk OK.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Edytowanie numerów szybkiego wybierania
1. Naciskaj przycisk Address Book do momentu wyświetlenia w
dolnym wierszu wyświetlacza napisu Nowy i edytuj, a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Szyb. wyb.
3. Wpisz numer szybkiego wybierania, który chcesz zmienić, i naciśnij
przycisk OK.
4. Zmień nazwę i naciśnij przycisk OK.
5. Zmień numer faksu i naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Korzystanie z numerów szybkiego wybierania
Jeśli podczas wysy łania faksu pojawi się monit o wprowadzenie numeru docelowego, należy wpisać numer szybkiego wybierania, pod którym został zapisany dany numer.
W przypadku jednocyfrowego numeru szybkiego wybierania (0–9) naciśnij i przytrzymaj przycisk odpowiedniej cyfry na klawiaturze numerycznej.
W przypadku dwu - lub trzycy frowych numeró w szybki ego wybierania naciśnij przyciski pierwszych cyfr, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk ostatniej cyfry.
Można również wyszukać wpis w pamięci, naciskając przycisk Address
Book . Patrz strona 61.
Numery wybierania grupowego
Jeśli ten sam dokument jest często wysyłany w kilka miejsc, można zgrupować te miejsca i ustawić je jako numer wybierania grupowego. Następnie można użyć numeru wybierania grupowego do wysłania dokumentu do wszystkich miejsc w grupie. Można ustawić do 100 numerów wybierania grupowego, korzystając z istniejących numerów szybkiego wybierania miejsc docelowych.
Rejestrowanie numeru wybierania grupowego
1. Naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Ad dress Book do momentu wyświetlenia w
dolnym wierszu wyświetlacza napisu Nowy i edytuj, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wyb. grup., a następn ie naciśnij przycisk OK.
4.
Wpisz numer wybierania grupowego od 0 do 99 i naciśnij przycisk OK.
5. Wpisz numer szybkiego wybierania i naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk OK, jeśli informacja dotycząca szybkiego
wybierania została wyświetlona poprawnie.
7. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tak.
8. Powtarzaj czynności 5 i 6, aby dodać do grupy inne numery
szybkiego wybierania.
9. Po zakończeniu wprowadzania numerów faksów naciśnij przycisk strzałki w lewo lub prawo, aby w ybrać opcję Nie po wyświetleniu zapytania Inny numer?, a następnie naciśnij przycisk OK.
10. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Edytowanie numeru wybierania grupowego
Można usunąć wybrany wpis z grupy lub dodać nowy numer do wybranej grupy.
1. Naciskaj przycisk Ad dress Book do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Nowy i edytuj, a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wyb. grup., a następn ie naciśnij przycisk OK.
3. Wpisz numer wybier ania grupowe go, który chc esz zm ienić, i naciśnij przycisk OK.
4. Wpisz numer szybkiego wybierania, który ma zostać dodany lub usunięty i naciśnij przycisk OK. Jeśli wpiszesz nowy numer szybkiego wybierania, zostanie wyświetlone pytanie Dodac?. Jeśli wprowadzisz numer szybkiego wybierania zapisany w grupie,
60 _Wysyłanie faksu
zostanie wyświetlony komunikat Usunieto.
5. Naciśnij przycisk OK, aby dodać lub usunąć numer.
6. Aby dodać lub usunąć więcej numerów, naciśnij przycisk OK, gdy
zostanie wyświe tlony k omunika t Tak, a następnie powtórz czynności 4 i 5.
7. Po zakończeniu wprowadzania numerów faksów naciśnij przycisk strzałki w lewo lub prawo, aby wybrać opcję Nie po wyświetleniu zapytania Inny numer?, a następnie naciśnij przycisk OK.
8. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Korzystanie z numerów wybierania grupowego
Aby użyć wpisu wybierania grupowego, należy go wyszukać i wybrać z pamięci.
Jeśli podczas wysyłania faksu pojawi się prośba o wprowadzenie numeru faksu, naciśnij przycisk Address Book . Patrz poniżej.
Wyszukiwanie wpisu w książce adresowej
Istnieją dwa sposoby wyszukania numeru w pamięci. Można albo kolejno przeglądać wpisy od A do Z, albo wyszukać, wprowadzając pierwsze litery nazwy powiązanej z numerem.
Sekwencyjne wyszuk iwan ie w pamięci
1. W razie potrzeby naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Address Book do momentu wyświetlenia w
dolnym wierszu wyświetlacza napisu Wysz. i wyb., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej kategorii, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Wszystko.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
żądanej nazwy i numeru. Całą pamięć można przeszukiwać alfabetycznie od A do Z lub odwrotnie.
Wyszukiwanie według określonej pierwszej litery
pierwszych liter nazwy.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej nazwy, a następnie naciśnij przycisk OK.
lub wpisz kilka pierwszych liter i naciśnij przycisk OK. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej nazwy, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk OK, gdy pojawi się opcja Tak, w celu potwierdzenia
usunięcia.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Drukowanie książki adresowej
Ustawienia książki adresowej można sprawdzić, drukując ich listę.
1. Naciskaj przycisk Ad dress Book , dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie zostanie wyświetlo na opc ja Drukuj.
2. Naciśnij przycisk OK. Zostanie wydrukowana lista numerów szybkiego wybierania i wybierania grupowego.
1. W razie potrzeby naciśnij przycisk Faks .
2. Naciskaj przycisk Address Book do momentu wyświetlenia w
dolnym wierszu wyświetlacza napisu Wysz. i wyb., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej kategorii, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja ID, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Wpisz kilka pierwszych liter żądanej nazwy i naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej nazwy, a następnie naciśnij przycisk OK.
Usuwanie wpisu z książki adresowej
Wpisy w książce adresowej można usuwać pojedynczo.
1. Naciskaj przycisk Address Book do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Usun, a następn ie nac iśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej kategorii, a następnie naciśnij przycisk OK.
3.
Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej metody wyszukiw ania, a następnie naciśnij przycisk OK. Wybierz opcję Wyszuk.wszyst. aby wysz uk ać wpis, przeglądając wszystkie wpisy w książce adresowej. Wybierz opcję Wyszuk. ident., aby wyszukać wpis według kilku
Wysyłanie faksu_61

korzystanie z pamięci flash USB

W tym rozdziale znajduje się opis korzystania z pamięci USB w urządzeniu.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Informacje o pamięci USB
•Podłączanie pamięci USB
Skanowanie do pamięci USB
Drukowanie z pamięci USB
Wykonywanie kopii zapasowych danych
•Zarządzanie pamięcią USB

Informacje o pamięci USB

Pamięci USB majążne pojemności, aby zapewnić więcej miejsca na zapisywanie dokumentów, prezentacji, pobranych plików muzycznych i wideo, zdjęć wysokiej rozdzielczości lub jakichkolwiek innych pl ików, które należy zapisać lub przenieść. Przy użyciu pamięci USB można wykonać następujące czynności w urządzeniu:
zeskanować dokumenty i zapisać je w pamięci USB;
•wydrukować dane zapisane w pamięci USB;
•utworzyć kopię zapasową wpisów książki adresowej/książki telefonicznej oraz ustawień systemowych urządzenia;
przywracać pliki kopii zapasowej do pamięci urządzenia;
sformatować pamięć USB;
sprawdzić dostępną ilość pamięci.

Podłączanie pamięci USB

Port pamięci USB z przodu urządzenia jest przeznaczony dla urządzeń pamięci w wersji USB V1.1 i USB V2.0. Urządzenie obsługuje p a mi ęci USB z systemem plików FAT16/FAT32 i rozm iare m sek tora 512 bajtów. System plik ów pamięci USB można sprawdzić u sprzed awcy. Można używać tylko autoryzowanych urządzeń pamięci USB ze złączem wtykowym typu A.
Należy używać tylko metalowych/ekranowanych urządzeń pamięci USB.
Włóż pamięć USB do portu pamięci USB z przodu urządzenia.
Nie wyjmuj pamięci U SB po dc zas pracy urządzenia, ani w trakcie zapisywania do albo odczytywania z pa mięci USB. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowej eksploa tac ji.
•Jeśli urządzenie pamięci USB posiada funkcje, takie jak ustawienia zabezpieczeń i hasła, urządzenie może nie wykryć ich automatycznie. Szczegółowe informacje o tych funkcjach można znaleźć w Podręczniku użytkownika urządzenia.

Skanowanie do pamięci USB

Urządzenie umożliwia zeskanowanie dokumentu i zapisanie zeskanowanego obrazu do pamięci USB. Można to zrobić dwom a sposobami: można skanować do urządzenia za pomocą ustawień domyślnych lub można dostosować własne ustawienia.
62 _Korzystanie z pamięci Flash USB

Skanowanie

1. Włóż pamięć USB do portu pamięci USB urządzenia.
2. Włóż do automatycznego podajnika dokumentów (ADF ) oryginały st roną
zadrukowaną do góry lub umieść poje dynczy oryginał stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera. Szczegółowe informacje dotyczące wkładania oryginału — patrz strona34.
3. Naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna .
4. Naciśnij przycisk OK, gdy w dolnym wierszu wyświetlacza zostanie wyświetlona opcja Skan. do USB.
5. Naciśnij przycisk Start . Niezależnie od naciśniętego przycisku tryb koloru ustawiany jest jako niestandardowy. (Patrz „Dostosowywanie skanowania do USB” na
stronie 63.) Urządzenie rozpocznie skanowanie oryginału, a następnie zapyta, czy należy zeskanować następną stronę.
6. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby zeskanować więcej stron. Włóż oryginał i naciśnij przycisk Start .
Niezależnie od naciśniętego przycisku tryb koloru ustawiany jest jako niestandardowy. (Patrz „Dostosowywanie skanowania do USB” na stronie 63.) W przeciwnym razie naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo w celu wybrania opcji Nie i naciśnij przycisk OK.
Po zakończeniu skanowania można wyjąć pamięć USB z urządzenia.

Dostosowywanie skanowania do USB

Dla każdego zadania skanowania do USB można określić rozmiar obrazu, format pliku lub tryb koloru.
1. Naciśnij przycisk Skanowanie/poczta elektroniczna .
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Funkcja skan., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Pamiec USB.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej opcji ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK. Można ustawić następujące opcje:
Rozmiar skan.: ustawia rozmiar obrazu.
Typ oryginalu: ustawia typ dokumentu oryginału.
Rozdzielczosc: ustawia rozdzielczość obrazu.
Kolor skan.: ustawia tryb koloru. W przypadku wybrania opcji
Monochrom. wybranie pozycji JPEG w menu Format skan. nie
będzie możliwe.
Format skan.:
W przypadku wybrania formatu skanowania wielu stron. W przypadku wybrania opcji
Monochrom.
pozycji
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniej opcji ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Powtórz czynności 4 i 5, aby ustawić inne opcje.
7. Po zakończeniu naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu
gotowości.
Można zmienić domyślne ustawienia skanowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona 48.
ustawia format pliku, w jakim są zapisywane obrazy.
TIFF
lub
PDF
można wybrać funkcję
JPEG
w menu
Kolor skan.
nie będzie możliwe.
wybranie

Drukowanie z pamięci USB

Można bezpośrednio wydrukować pliki zapisane w pamięci USB. Można wydrukować pliki TIFF, BMP, JPEG, PDF i PRN. Typy plików obsługiwanych przez opcję drukowania bezpośredniego:
PRN: zgodny z językiem PCL 6 firmy Xerox.
Pliki PRN można utworzyć, zaznaczając pole wyboru Drukuj do pliku przy drukowaniu dokumentu. Zamiast wydrukowania na papierze dokument zostanie zapisany jako plik PRN. Tylko pliki PRN utworzone w ten sposób można drukować bezpośrednio z pamięci USB. Informacje na temat tworzenia pliku PRN można znaleźć w sekcji Oprogramowanie.
BMP: nieskompresowane pliki BMP
TIFF: TIFF 6.0 Baseline
JPEG: JPEG Baseline
PDF: PDF 1.4 i wcześniejsze (tylko WorkCentre 3220)

Aby wydrukować dokument z urządzenia pamięci USB

1. Włóż pamięć USB do portu pamięci USB urządzenia.
2. Naciśnij przycisk Direct USB .
Urządzenie automatycznie wykryje pamięć i odczyta zapisane tam dane.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Druk z USB, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej opcji ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeśli przed nazwą folderu jest litera D, oznacza to, że w wybranym folderze jest jeden lub więcej plików lub folderów.
5. Po wybraniu pliku przejdź do następnej czynności. Po wybraniu folderu naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do chwili wyświetlenia żądanego pliku.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać liczbę kopii do wydrukowania lub wprowadź tę liczbę.
7. Naciśnij przycisk Start , aby rozpocząć drukowanie wybranego pliku. Po wydrukowaniu pliku zostanie wyświetlony monit o wydrukowanie kolejnego zadania.
8. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby wydrukować kolejne zadanie i powtórz czynności od punktu 2. W przeciwnym razie naciskaj przycisk strzałki w lewo wybrania opcji Nie i naciśnij przycisk OK.
9. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Podczas drukowania można wybrać rozmiar papieru i zasobnik. (Patrz „Ustawianie rozmiaru i typu papieru” na stronie 41.)
/prawo w celu

Wykonywanie kopii zapasowych danych

Dane w pamięci urządzenia mogą zostać przypadkowo usunięte w wyniku awarii zasilania lub pamięci masowej. Kopia zapasowa zabezpiecza wpisy książki adresowej i ustawienia systemowe, zapisując je jako pliki kopii zapasowej w urządzeniu pamięci USB.

Wykonywanie kopii zapasowych danych

1. Włóż pamięć USB do portu pamięci USB urządzenia.
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Eksportuj ust., a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej opcji.
Ksiazka adr.: tworzy kopię zapasową wszystkich wpisów książki
adresowej.
Dane ustawien: tworzy kopię zapasową wszystkich ustawień
systemowych.
6. Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć tworzenie kopii zapasowej danych. Kopia zapasowa zostanie utworzona w pamięci USB.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
Korzystanie z pamięci Flash USB_63

Przywracanie danych

1. Włóż urządzenie pamięci USB, na którym zostały zapisane dane kopii
zapasowej, do portu pamięci USB.
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Konfig.urzadz..
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Importuj ust., a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego typu danych, a następnie nac iśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia pliku zawierającego dane do przywrócenia, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby
przywrócić kopię zapasową w urządzeniu.
8. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu goto wości.

Zarządzanie pamięcią USB

Można usunąć pliki obrazów zapisane w pamięci USB pojedynczo lub wszystkie naraz, ponownie formatując urządzenie.
Po usunięciu plików lub ponownym sformatowaniu pamięci USB nie można odtworzyć plików. W zw iązku z tym przed usunięciem danych należy potwierdzić, że nie są one już potrzebne.

Usuwanie pliku obrazu

1. Włóż pamięć USB do portu pamięci USB urządzenia.
2. Naciśnij przycisk Direct USB .
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Zarz. plikami, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Usun.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
odpowiedniej opcji ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeśli przed nazwą folderu jes t litera D, ozna cza to, że w wybranym folderze jest jeden lub więcej plików lub folderów.
W przypadku wybrania pliku na wyświetlaczu przez około 2 sekundy pokazywana j est wielkość pliku. Przejdź do nast ępnej czynności. W przypadku wybrania folderu naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia pliku przeznaczonego do usunięcia, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby potwierdzić wybrane opcje.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Przeglądanie stanu pamięci USB

Można sprawdzić pojemność pamięci dostępnej dla skanowania i zapisywania dokumentów.
1. Włóż pamięć USB do portu pamięci USB urządzenia.
2. Naciśnij przycisk Direct USB .
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Sprawdz miejs., a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlona pojemność dostępnej pamięci.
4. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Formatowanie pamięci USB

1. Włóż pamięć USB do portu pamięci USB urządzenia.
2. Naciśnij przycisk Direct USB .
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Zarz. plikami, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Format, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby
potwierdzić wybrane opcje.
6. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
64 _Korzystanie z pamięci Flash USB

konserwacja

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące konserwacji urządzenia i kasety z tonerem.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Drukowanie raportów
Czyszczenie pam ięci
Czyszczenie urz ądzenia
Konserwacja kasety
Wymiana kasety z tonerem
•Części do konserwacji
•Zarządzanie urządzeniem z witryny internetowej
Sprawdzenie numeru seryjnego urządzenia

Drukowanie raportów

Urządzenie może tworzyć różne raporty zawierające przydatne informacje. Dostępne są następujące raporty:
W zależności od opcji lub modelu niektóre raporty mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
RAPORT/LISTA OPIS
Konfiguracja Ta lista przedstawia stan opcji, które może wybrać
użytkownik. Listę tę można wydrukować w celu potwierdzenia zmian ustawień.
Ksiazka adr. Lista zawiera wszystkie nume ry faksów i adresy
poczty e-mail prze ch owyw a ne ak tu alnie w pamięci urządzenia.
Rap. wyslanych Ten raport zawiera numer faksu, liczbę stron, czas,
jaki upłynął dla danego zadania, tryb komunikacji oraz wynik komunikacji. Można ustawić urządzenie na automatyczne drukowanie raportu potwierdzeń transmisji po każdym zadaniu faksowania. Patrz strona58.
Rap. wysylania Ten raport zawiera informacje dotyczące ostatnio
wysłanych faksów i wiadomości e-mail. Można ustawić urządzenie, aby automatycznie drukowało ten raport co 50 połączeń. Patrz strona 58.
Rap. odb.faksu Ten raport zawiera informacje dotyczące ostatnio
odebranych faksów.
Zaplan.zadania Na tej liście znajdują się dokumenty aktualnie
zapisane jako opóźnione faksy wraz z czasem rozpoczęcia i typem każdej operacji.

Drukowanie raportu

1. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Raport, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
żądanego raportu lub listy, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby wydrukować wszystkie raporty i listy, wybierz pozycję Wsz.
raporty.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak, aby
potwierdzić wydruk. Wybrane informacje zostaną wydrukowane.
Rap. faks-sm. Na tej liście znajdują się numery faksów
określonych jako niepożądane. Aby dodać lub usunąć numery z listy, należy przejść do menu
Kon. faks.-sm. Patrz strona 59.
Inf. o sieci Na tej liście znajdują się informacje o połączeniu i
konfiguracji sieciowej urządzenia.
Lista uw.uzytk Na tej liście znajdu ją się autoryzowani
użytkownicy, któr zy mogą korzystać z funkcji poczty elektronicznej.
Konserwacja_65

Czyszczenie pamięci

Można selekt ywnie u suw ać informacje przec how ywa ne w p am ięci urządzenia.
Przed czyszczeniem pamięci należy upewnić się, że wszystkie zadania faksowania zostały zakończone, w przeciwnym przypadku zostaną one utracone.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia
elementu przeznaczonego do usunięcia.
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
OPCJE OPIS
Wszystkie ust. Usuwa wszystkie dane zapisane w pamięci i
Konfig. faksu Konfig. kop. Przywraca fabryczne ustawienia wszystkich opcji
Konfig. skan. Przywraca fabryczne ustawienia wszystkich opcji
Konfig. syst. Przywraca fabryczne ustawienia wszystkich opcji
przywraca fabryczne ustawienia wszystkich ustawień. Przywraca fabryczne ustawienia wszys tkich op cji faksu.
kopiowania.
skanowania.
systemowych.

Czyszczenie urządzenia

Aby zachować jakość drukowania i skanowania, należy przestrzegać poniższych procedur cz yszc zeni a po każd ej wymi ani e kaset y z toner em lu b w przypadku problemów z jakością drukowania lub skanowania.
Czyszczenie obudowy urządzenia za pomocą materiałów czyszczących zawierających duże ilości alkoholu, rozpuszczalnika lub innych agresywnych substancji może powodować odbarwienie lub odkształcenie obudowy.
•Jeżeli urządzenie lub jego otoczenie jest zanieczyszczone tonerem, zaleca się wyczyszczenie go za pomocą szmatki lub chusteczki zwilżonej wodą. W przypadku użycia odkurzacza uniesiony w powietrze toner może być szkodliwy dla użytkownika.

Czyszczenie elementów zewnętrznych

Obudowę urządzenia należy czyścić miękką, niestrzępiącą się ściereczką. Ściereczkę można lekko zwilżyć wodą, ale nie należy pozwolić, aby woda kapała na urządzenie lub do jego wnętrza.

Czyszczenie elementów wewnętrznych

Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą si ę zbierać wewnątrz urządzenia. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki toneru lub smugi. Wyczyszczenie wnętrza urządzenia powoduje zmn ie jsz en ie lub ustąpienie tych problemów.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilania. Poc zek aj , aż urz ądzenie ostygnie.
2. Całkowicie otwórz pokrywę przednią.
Konfig. sieci Przywraca f abryczne ust awienia wszystkich opcji
Ksiazka adr. Usuwa wszystkie przech owyw a ne w pam ięci numery
Rap. wysylania Usuwa wszystkie rekordy wysłanych faksów i
Rap. odb.faksu Usuwa wszystkie informacje o odebranych faksach.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tak.
5. Ponownie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usuwanie.
6. Powtórz czynności od 3 do 5, aby usunąć inny element.
7. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.
sieciowych.
faksów i adresy e-mail.
wiadomości e-mail.

Aktualizacja oprogramowania systemowego

Oprogramowanie systemowe można zaktualizować za pomocą aplikacji
CentreWare IS.
1. Pobierz najnowsze oprogramowanie systemowe z witryny internetowej firmy Xerox, www.xerox.com
2. Z poziomu komputera PC otwórz przeglądarkę WWW, np. Internet
Explorer.
3. W polu adresu URL lub WWW wpisz ciąg http://xxx.x xx.xx x. xx x, gdz ie znaki x oznaczają adres IP, a następnie kliknij przycisk Przejdź, aby uzyskać dostęp do witryny internetowej urządzenia.
4. Kliknij kolejno pozycje Print > File Download.
5. Kliknij przycisk Browse i wybierz pobrany plik z oprogramowaniem
systemowym.
6. Kliknij niebieski przycisk, aby wysłać plik aktualizacji.
.
•Nie należy dotykać rękami ani innym materiałem zielonej powierzchni, bębna OPC lub przedniej części kasety z tonerem. Aby uniknąć dotykania tego obszaru, należy użyć uchwytów znajdujących się po obu stronach kaset.
•Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni pasa transferowego papieru.
W przypadku otwarcia prz edniej po krywy na więcej niż kilka minut bęben OPC będzie narażony na działanie światła. Spowoduje to uszkodzenie bębna OPC. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć pokrywę przednią.
66 _Konserwacja
3. Przytrzymując kasetę z tonerem za uchwyty, wyciągnij ją z urządzenia.
4. Za pomocą suchej, niestrzępiącej s ię ściereczki zetrzyj kurz i rozsypany
toner z obszaru kasety z tonerem i z wgłębienia na kasetę z tonerem.

Czyszczenie modułu skanera

Utrzymywanie modułu skanera w czystości pomaga zapewnić najlepszą jakość kopii. Najlepiej jest czyścić moduł skanera na początku każdego dni a i w razie potrzeby w ciągu dnia.
1. Delikatnie zwilż miękką, niepozostawiającą włókien ściereczkę lub ręcznik papierowy wodą.
2. Otwórz pokrywę skanera.
3. Przecieraj powierzchnię szyby skanera i szyby podajnika ADF do chwili,
aż będą czyste i suche.
4. Przetrzyj wewnętrzną stronę pokrywy skanera i biały arkusz, aż będą czyste i suche.
5. Zamknij pokrywę skanera.
W przypadku wysypania toneru na odzież należy zetrzeć go suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
5. Znajdź długi szklany pasek (LSU) wewnątrz górn ej cz ęści kasety i delikatnie przetrzyj szkło, aby zoba cz yć, czy biała szmatka zabrudzi się.
6. Ponownie zainstaluj wszystkie komor y w urządzeniu i zamknij pokrywę przednią.
Jeśli pokrywa przednia nie zostanie całkowicie zamknięta, urządzenie nie będzie działać.
7. Podłącz kabel zasilan ia i włącz urządzenie.
Konserwacja_67

Konserwacja kasety

Przechowywanie kasety z t onerem

Aby jak najdłużej korzystać z kasety z tonerem, należy pamiętać o następujących wskazówkach:
Nie należy wyjmować kasety z tonerem z opakowania aż do momentu użycia.
Nie należy ponownie napełniać kasety z tonerem. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń wynikłych z używania kaset ponownie napełnianych.
Kasety z tonerem należy przechowywać w takim samym środowisku, co urządzenie.
Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy jej wystawiać na działanie światła przez czas dłuższy niż kilka minut.
2. Przytrzymując kasetę z toner em za uchwyty, wyciągnij ją z urządzenia.

Szacowany okres eksploatacji kasety z to nerem

Wydajność kasety z tonerem zależy od ilości toneru zużywanego do wykonywania zadań drukowania. W przypadku drukowania tekstu przy 5% pokryciu według normy ISO 19752 nowa kaseta z tonerem wystarczy do wydrukowania średnio 2 000–4 000 stron. Rzeczywista wydajność mo że się żnić w zależności od gęstości druku na stronach, natomiast liczba stron może zależeć od środowiska pracy, przerw w drukowaniu, typu i rozmiaru nośnika. Jeśli wydruki zawierają dużo grafiki, może być konieczne cz ęstsze wymienianie kaset.

Rozprowadzanie toneru

Kiedy ilość toneru jest niewielka, na wydruku mogą się pojawić obszary wyblakłe lub rozjaśnione. Jakość wydruku można chwilowo poprawić, rozprowadzając toner w kasecie.
•Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat dotyczący toneru z informacją o jego małej ilości.
Informacje o kasetach, w których jest mało toneru, są wyświetlane w oknie programu SmartPanel.
1. Całkowicie otwórz pokrywę przednią.
3. Trzymając kasetę za oba uchwyty, delikatnie przechylaj ją z jednej
strony na drugą, aby równomiernie rozprowadzić w niej toner.
W przypadku wysypania toneru na odzież należy zetrzeć go suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
4. Wsuń kasetę z tonerem z powrotem do urządzenia.
Nie należy dotykać rękami ani innym materiałem zielonej powierzchni, bębna OPC lub przedniej części kasety z tonerem. Aby uniknąć dotykania tego obszaru, nale ży użyć uchwytów znajdujących się po obu stronach kaset.
•Należy uważać, aby nie zadrapać po wierzchni pasa transferowego papieru.
W przypadku o twarc ia p rze dniej pok rywy na więce j niż kilk a minut bęben OPC będzie narażony na działanie światła. Spowoduje to uszkodzenie bębna OPC. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć pokrywę przednią.
68 _Konserwacja
5. Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa została dokładnie
zamknięta.
Jeśli pokrywa przednia nie zostanie całkowicie zamknięta, urządzenie nie będzie działać.

Wymiana kasety z tonerem

Gdy kaseta z tonerem jest całkow icie pusta, należy wymienić kasetę z tonerem.
Dioda LED Status i komunikat dotyczący toneru na wyświetlaczu wskazują, kiedy należy wymienić kas etę z tonerem.
Faksy przychodzące będą zapisywane w pamięci.
Należy wówczas wymienić kasetę z tonerem. Sprawdź rodzaj kasety z tonerem używanej przez urządzenie. (Patrz „Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów” na stronie 90.)
1. Wyłącz urządzenie i pozostaw je na kilka minut do ostygnięcia.
2. Całkowicie otwórz pokrywę przednią.
4. Wyciągnij nową kasetę z tonerem z opakowania.
W celu otwarcia opakowania kasety z tonerem nie należy używać ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek. Może to spowodować uszkodzenie powierzchni kasety z tonerem.
Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy wystawiać kasety z tonerem na działanie światła przez okres dłuższy niż kilka minut. W razie potrzeby należy osłonić ją kartką papieru.
5. Trzymając kasetę za oba uchwyty, delikatnie przechylaj ją z jednej strony na drugą, aby równomiernie rozprowadzić w niej toner.
Nie należy dotykać rękoma ani żadnym materiałem zielonej powierzchni, bębna OPC lub przedniej strony kasety z tonerem. Aby uniknąć dotykania tego obszaru, należy użyć uchwytów znajdujących się po obu stronach kaset.
•Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni pasa transferowego papieru.
W przypadku otwarcia przedniej pokrywy na więcej niż ki lka minut bęben OPC będzie narażony na działanie światła. Spowoduje to uszkodzenie bębna OPC. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zam k nąć pokrywę przednią.
3. Przytrzymując kasetę z tonerem za uchwyty, wyciągnij ją z urządzenia.
6. Umieść kasetę z tonerem na płaskiej powierzchni, jak pokazano na
rysunku, i zdejmij papierowe opakowanie, usuwając taśmę.
W przypadku wysypania to neru na odzież na leży zetrzeć go suchą szmatką i zmyć zimną wodą. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
7. Chwyć kasetę z tonerem za uchwyty. Włóż kasetę, aż znajdzie się we właściwym miejscu.
8. Zamknij pokrywę przednią. Sprawdź, czy pokrywa została dokładnie zamknięta, a następnie włącz urządzenie.
Jeśli pokrywa przednia nie zostanie całkowicie zamknięta, urządzenie nie będzie działać.
Konserwacja_69

Czyszczenie bębna

Jeśli na wydruku widoczne są paski lub plamki, bęben OPC kasety z tonerem może wymagać czyszczenia.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia sprawdź, czy w zasobniku urządzenia znajduje się papier.
2. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Konserwacja, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Wyczysc beben.
Urządzenie wydrukuje stronę czyszczącą. Cząsteczki toneru na powierzchni bębna są nanoszone na papier. Jeśli problem nadal występuje, należy powtórzyć czynności 1–4.

Usuwanie z wyświetlacza komunikatu Brak toneru

Po wyświetleniu komu nikat u Brak to neru można s k onfi gu row ać us tawie nia tak, aby nie był on ponownie wyświetlany i nie przeszkadzał w pracy.
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Konserwacja, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Us. kom. braku, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Wybierz opcję Wl. i naciśnij przycisk OK.
5. Teraz komunikat Brak toneru nie będzie wyświetlany, ale widoczny
będzie komunikat Wymien toner przypominający o konieczności zainstalowania nowej kasety w celu poprawy jakości wydruków.
Po wybraniu opcji Wl. to ustawienie zostanie na stałe zapis an e w pamięci kasety z tonerem, a to menu zostanie usunięte z menu Konserwacja.
•Można kontynuować drukowanie, ale jakość druku nie będzie gwarantowana ani nie będzie dostępna pomoc techniczna dla produktu.

Sprawdzanie materiałów eksploatacyjnych

W przypadku częstych zakleszczeń papieru lub problemów z drukowaniem należy sprawdzić liczbę stron wydrukowanych lub zeskanowanych przez urządzenie. W razie potrzeby należy wymienić odpowiednie części.
1. Naciskaj przy cisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Konserwacja, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, a ż zostanie wyświetlona opcja Mat. ekspl., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia wybranego elementu i naciśnij przycisk OK.
Info.mat.eksp.: drukuje stronę z informacjami o materiałach
eksploatacyjnych.
•Razem:wyświetla całkowitą liczbę wydrukowanych stron.
Skanowanie ADF: wyświetla liczbę stron zeskanowanych z
podajnika ADF.
Skan. z plyty: wyświetla liczbę stron zeskanowanych z szyby
skanera.
Pas trans.: wyświetla lic z bę wydrukowanych stron każdego
elementu.
5. W przypadku wyboru drukowania strony z informacjami o materiałach eksploatac yjnych naciśnij przycisk OK w celu potwierdzenia.
6. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Wymiana podkładki gumowej podajnika ADF

Podkładkę gumową podajnika ADF należy wymienić, gd y wys tępuje stały problem z pobieraniem papieru lub z chwilą osiągnięcia ok reślonej liczby stron.
1. Otwórz pokrywę automatycznego podajnika dokumentów.
2. Obróć tulejkę z prawej strony wałka ADF w kierunku podajnika ADF i
wyjmij wałek z gniazda.

Części do konserwacji

Aby uniknąć problemów z jakością wydruku i podawaniem papieru wynikających ze zużycia części oraz w celu utrzymania najwyższej sprawności urządzenia, po wydrukowaniu określonej liczby stron lub po upłynięciu okresu eksploatacji należy wymienić następujące części.
ELEMENTY OKRES EKSPLOATACJI (ŚREDNIO)
Gumowa podkładka ADF Około 20 000 stron Rolka podawania ADF Około 20 000 stron Rolka zbierająca Około 50 000 stron Rolka transmisyjna Około 50 000 stron
Producent urządzenia zaleca, aby powyższe czynności konserwacyj ne wykonywał autoryzowany serwis, przedstawiciel lub sprzedawca, od którego zostało zakupione urządzenie. Gwarancja nie obejmuje wymiany części eksploatacyjnych po upłynięciu okresu ich eksploatacji.
70 _Konserwacja
1 Tulejka 2 Wałek ADF
3. Wyjmij podkładkę gumową z podajnika ADF w przedstawiony sposób.
1 Gumowa
podkładka ADF
4. Włóż na miejsce nową podkładkę gumową podajnika ADF.
5. Dopasuj lewy koniec wałka podajnika ADF do gniazda i wsuń prawy
koniec wałka do prawego gniazda. Obróć tulejkę z prawej strony wałka w kierunku podajnika dokumentów.
4. Dopasuj lewy koniec wałka podajnika ADF do gniazda i wsuń prawy koniec wałka do prawego gniazda. Obróć tulejkę z prawej strony wałka w kierunku podajnik a dok ume ntów.
5. Zamknij pokrywę automatycznego podajnika dokumentów.

Wymiana wałka transferowego

1. Wyłącz urządzenie i pozostaw je na kilka minut do ostygnięcia.
2. Całkowicie otwórz pokrywę przednią.
6. Zamknij pokrywę automatycznego podajnika dokumentów.

Wymiana rolki podawania podajnika ADF

1. Otwórz pokrywę automatycznego podajnika dokumentów.
2. Obróć tulejkę z prawej strony wałka ADF w kierunku podajnika ADF i
wyjmij wałek z gniazda.
1 Tulejka 2 Wałek ADF
3. Włóż na miejsce nową rolkę podawania podajnika ADF.
•Nie należy dotykać rękoma ani żadnym materiałem zielonej powierzch ni, bębna OPC lub przedniej strony kasety z tonerem. Aby uniknąć dotykania tego obszaru, należy u żyć uchwytów znajdujących się po obu stronach kaset.
•Należy uważać, aby nie zadrap ać powierzchni pasa transferowego papieru.
W przypadku otwarcia przedniej pokrywy na więcej niż kilka minut bęben OPC będzie narażony na działanie światła. Spowoduje to uszkodzenie bębna OPC. W przypadku konieczności przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu instalacji należy zamknąć pokrywę przednią.
Konserwacja_71
3. Przytrzymując kasetę z tonerem za uchwyty, wyciągnij ją z urządzenia.

Wymiana rolki pobierającej

1. Wyciągnij zasobnik, aby go otworzyć.
4. Naciśnij dźwignię wałka transferowego do przodu, aby zwolnić wałek.
Wyjmij z urządzenia wałek transferowy.
Nie dotykaj gąbki w obszarze wałka transferowego.
5. Włóż na miejsce nowy wałek transferowy.
6. Chwyć kasetę z tonerem za uchwyty. Włóż kasetę, aż znajdzie się we
właściwym miejscu.
2. Zwolnij palcem zatrzask zespołu rolki pobi erającej i przytrzymaj go, przesuwając rolkę pobierającą w lewo.
3. Przesuń prawą prowadnicę rolki pobierającej w prawo.
4. Umieść rolkę pobierającą w środku i pociągnij ją w dół aż do zwolnienia.
7. Zamknij pokrywę przednią. Sprawdź, czy pokrywa została dokładnie
zamknięta, a następnie włącz urządzenie.
Jeśli pokrywa przednia nie zostanie całkowicie zamknięta, urządzenie nie będzie działać.
72 _Konserwacja
5. Załóż nową rolkę pobierającą i przymocuj wykonując czynności w
odwrotnej kolejności.
6. Włóż zasobnik z powrotem do urządzenia.

Zarządzanie urządzeniem z witryny internetowej

Jeśli urządzenie zostało podłączone do sieci i zostały prawidłowo ustawione parametry sieci TCP/IP, można zarządzać urządzeniem za pomocą oferowanej przez firmę Xerox usługi CentreWare IS, czyli wbudowanego serwera internetowego. Usługi CentreWare ISywa się do:
•Przeglądania informacji o urządzeniu i sprawdzania jego bieżącego stanu,
Zmiany parametrów protokołu TCP/IP i konfigurowania innych parametrów sieciowych,
•Zmiany właściwości drukarki,
Konfigurowania urządz en ia pod kątem wysyłania wiadomości e-mail z powiadomieniem o stanie urządzenia,
Uzyskiwania pomocy dotyczącej korzystania z urządzenia.
Aby uzyskać dostęp do usługi CentreWare IS:
1. Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład program Internet Explorer w systemie Windows.
2. W polu adresu podaj adres IP urządzenia (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i naciśnij klawisz Enter lub kliknij przycisk Przejdź.
Zostanie otwarta wbudowana witryna internetowa urządzenia.

Sprawdzenie numeru seryjnego urządzenia

W przypadku kontaktu z serwisem lub rejestracji użytkownika w witrynie internetowej firmy Xerox może być potrzebny numer seryjny urządzenia. Numer seryjny można sprawdzić, wykonując następujące czynności:
1. Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym wierszu wyświetlacza napisu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk OK.
2. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Konserwacja, a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Numer seryjny, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Sprawdź numer seryjny urządzenia.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu goto wości.
Konserwacja_73

rozwiązywanie problemów

Ten rozdział zawiera przydatne informacje dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia błędu.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Wskazówki dotyczące unik ania zakleszczeń papieru
Usuwanie zakleszczeń dokumentów
Usuwanie zakleszczeń papieru

Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru

Większości zakleszczeń papieru można uniknąć, wybierając prawidłowe typy nośników. Gdy nastąpi zakleszczenie papieru, n ależy wykonać czynności opisane na stronie 74.
•Należy postępować zgodnie z procedurami opisanymi na stronie 39. Należy się upewnić, że prowadnice znajdują się we właściw ym p ołożeniu.
Nie należy przepełniać zasobnika papieru. Należy się upewnić, że poziom papieru znajduje się poniżej oznac ze nia pojem no ści papieru na wewnętrznej ściance zasobnika.
Nie należy wyjmować papieru z zasobnika, gdy urządzenie drukuje.
•Przed załadowaniem papier należy wygiąć, przekartkować i rozprostować.
Nie należy używać pogiętego, wilgotnego ani zawijaj ącego się papieru.
Nie należy wkładać do zasobnika różnych rodzajów papieru jednocześnie.
Do drukowania należy używać tylko zalecanych nośników. (Patrz „Ustawianie rozmiaru i typu papieru” na stronie 41.)
•Należy upewnić się, że strona zalecana do druku jest skierowana w dół w zasobniku lub w górę w zasobniku r ęcznym.

Usuwanie zakleszczeń dokumentów

Jeśli oryginał zakleszczy się podczas przechodzenia przez podajnik ADF, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Zaciecie.
Opis komunikató w na wyświetlaczu
•Rozwiązywanie innych problemów
3.
Obróć tulejkę na prawym końcu wałka automatycznego podajnika dokumentów w stronę podajnika ADF ( Delikatnie wyciągnij dokument, pociągając go w lewo i na zewnątrz podajnika ADF.
W zależności od modelu, urządzenie przedstawione na ilustracji może siężnić od posiadanego.
4. Ustaw lewy koniec wałka podajnika ADF równo ze szczeliną i wsuń prawy koniec wałka podajnika ADF do prawej szczeliny (1). Obróć tulejkę na prawym końcu wałka w stronę podaj nika dokumentów (2).
1
) i wyjmij wałek ze szczeliny (2).

Nieprawidłowe podawanie papieru

1. Wyjmij z podajnika ADF wszystkie pozostałe strony.
2. Otwórz pokrywę automatycznego podajnika dokumentów.
1 Pokrywa
podajnika ADF
74 _Rozwiązywanie problemów
5. Zamknij pokrywę automatycznego podajnika dokumentów. Następnie
włóż wyjęte wcześniej kartki do podajnika.
Aby uniknąć zakleszczeń dokumentów, oryginały grube, cienkie lub o różnych typach papi eru nal eży kopiować z wykorzystaniem szyby skanera.

Nieprawidłowe wysuwanie papieru

1. Wyjmij z podajnika ADF wszystkie pozostałe strony.
2. Chwyć oburącz niewłaściwie wysunięty papier i wyjmij go z zasobnika
wyjściowego dokumentów, delikatnie ciągnąc w prawo.

Usuwanie zakleszczeń papieru

Jeżeli wystąpi zakleszczenie papieru, na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie. Informacje na temat usuwania zakleszczeń papieru zawiera tabela poniżej.
KOMUNIKAT MIEJSCE ZAKLESZCZENIA PRZEJDź DO
3. Włóż usunięte strony z powrotem do podajnika ADF.

Złe podawanie wałka

1. Otwórz pokrywę skanera.
2. Chwyć oburącz niewłaściwie podany papier i wyjmij go z obszaru
podawania, delikatnie ciągnąc w prawo.
Zac. pap. 0 Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 1 Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 2 Spr. w srodku
Zac.mod.dupl. 0 Spr. w srodku
Zac.mod.dupl. 1 Otw./zamk. drzwi
W zależności od opcji lub modelu niektóre komunikaty mogą nie być wyświetlane na wyświetlaczu.
Aby uniknąć rozdarcia zakleszczonego papieru, należy go wyciągać delikatnie i powoli. Aby usunąć zakleszczenia, należy postępować zgodnie z podanymi niżej instrukcjami.
W obszarze podawan ia papieru lub wewnątrz urządzenia
Wewnątrz urządzenia strona 76
Wewnątrz urządzenia lub w obszarze utrwalacza
Wewnątrz urządzenia strona 77
W obszarze podawan ia papieru lub wewnątrz urządzenia
strona 75, strona 76
strona 76
strona 77

W obszarze podawania papieru

Jeśli papier jest zakleszczony w obszarze podawania papieru, należy wykonać następujące kroki, aby usunąć zakleszczony papier.
1. Wyciągnij zasobnik, aby go otworzyć.
3. Zamknij pokrywę skanera. Następnie włóż usunięte strony z powrotem
do podajnika ADF.
Rozwiązywanie problemów_75
2. Delikatnie usuń zacięty papier, wyciągając go tak, jak pokazano poniżej.
Jeśli papieru nie można ruszyć przy pociąganiu lub jeśli w tym obszarze nie widać papieru, sprawdź „W obszarze kasety z tonerem”.
3. Włóż zasobnik z powrotem do urządzenia. Druko wanie zostanie wznowione automatycznie.

W zasobniku ręcznym

Jeżeli podczas drukowania za pomocą zasobnika ręcznego urządzenie wykryje brak papieru albo niepoprawne załadowanie papieru, należy wykonać następujące kroki w celu usunięcia zakleszczonego papieru.
1. Sprawdź, czy papier zakleszcz ył się w obszarze podawania, jeśli tak, to delikatnie i powoli go wyciągnij.
2. Delikatnie usuń zakleszczony papier, wyciągając go tak, jak pokazano poniżej.
3. Włóż kasetę z tonerem i zamknij pokrywę przednią. Drukowanie zostanie wznowio ne auto ma tyc zn ie .
Jeśli pokrywa przednia nie zostanie całkowicie zamknięta, urządzenie nie będzie działać.

W obszarze odbioru papieru

W przypadku zakleszczenia papieru w obszarze odbioru papieru należy wykonać następujące kroki, aby wyciągnąć zakleszczony papier.
1. Jeżeli z drukarki wystaje duży fragment papieru, wyciągnij go, ciągnąc prostopadle do drukarki. Otwórz i dokładnie zamknij pokrywę przednią. Urządzenie wznowi drukowanie.
2. Załaduj papier do zasobnika ręcznego.
3. Otwórz przednią pokrywę i zamknij ją. Urządzenie wznowi drukowanie.

W obszarze kasety z tonerem

W przypadku zakleszczenia papieru w obszarze kasety z tonerem należy wykonać następujące kroki, aby wyciągnąć zakleszczony papier.
1. Otwórz przednią pokrywę i wyciągnij kasetę z tonerem.
76 _Rozwiązywanie problemów
Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu występuje opór, przerwij ciągnięcie i przejdź do kroku 2.
2. Otwórz pokrywę tylną.
3. Pociągnij w dół prowadnicę tylną z obu stron i ostrożnie wyciągnij
zakleszczony papier z urządzenia. Przywróć prowadnicę tylną do pierwotnego ustawie nia .
1 Tylna prowadnica
4. Zamknij pokrywę tyln ą. Druk owan ie zosta nie wznow ione automat yczn ie.

W obszarze zespołu druku dwustronnego

Jeśli moduł druku dwustronnego nie został prawidłowo włożony, może nastąpić zaklesz czen ie p api eru. Up ewni j si ę, że moduł druku dwustronneg o został prawidłowo włożony.
1. Wyciągnij zespół druku dwustronnego z urządzenia.
1
1 Moduł druku
dwustronnego
2. Wyjmij zakleszczony papier z modułu druku dwustronnego.
4. Pociągnij w dół prowadnicę tylną z obu stron i wyjmij papier. Przywróć
prowadnicę tylną do pierwotnego ustawienia.
1 Prowadnica tylna
5. Zamknij pokrywę tyln ą. Druk owan ie zosta nie wznow ione automat yczn ie.

W zasobniku opcjonalnym

Jeśli papier jes t zakleszczony w zasobniku opcjonalnym, należy wykonać następujące kroki, aby uwolnić zakleszczony papier.
1. Pociągnij opcjonalny zasobnik, aby go otworzyć.
Jeśli papier nie wychodzi z zespołu druku dwustronnego, wyjmij papier od spodu urządzenia.
Jeżeli papier nie jest widocz ny lub jeżeli przy wyciąganiu występuje opór, przerwij ciągnięcie i przejdź do kroku 3.
3. Otwórz pokrywę tylną.
2. Jeżeli zakleszczony papier jest widoczny, usuń go z urządzenia,
delikatnie ciągnąc go tak, jak pokazano poniżej.
Jeżeli papier nie jest widoczny lub jeżeli przy wyciąganiu występuje opór, przerwij ciągnięcie i przejdź do kroku 3.
3. Wyciągnij zasobnik do połowy.
Rozwiązywanie problemów_77
4. Wciągnij zakleszc zony papier, l ekko pociągając go w gór ę i na zewnątrz.
KOMUNIKAT ZNACZENIE
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
5. Włóż podajniki z powrotem do urządzenia. Druko wanie zostanie
wznowione automatycznie.

Opis komunikatów na wyświetlaczu

Komunikaty są wyświetlane na wyświetlaczu panelu sterowania i wskazują stan lub błędy urządzenia. W poni ższej tabeli przedstawiono znaczenie komunikatów oraz sposób rozwiązania problemu (w razie potrzeby). Komunikaty oraz ich znaczenie są podane w kolejności alfabetyc zn ej.
•Jeśli komunikat nie znajdu je się w tabeli, należy wyłączyć i włączyć urządzenie, a następnie wznowić zadanie drukowania. Jeżeli problem nie ustąpi, nal eży skontaktować się z serwisem.
•W zależności od opcji lub modelu niektóre komunikaty mogą nie być wyświetlane na wyświetlaczu.
xxx oznacza typ nośnika.
yyy oznacza zasobni k.
KOMUNIKAT ZNACZENIE
[Blad KOMUN.] W urządzeniu wystąpił
[Blad linii] Urządzenie nie mo że
[Brak odpowiedzi]
[Nacisn. Stop] W trakcie pracy został
[Niezgodny] Odebrano fak s
błąd komunikacji.
się połączyć z faksem odbierającym lub nastąpiła utrata kontaktu w związku z problemem z linią telefoniczną.
Faks odbierający nie odpowiada po kilku próbach ponownego wybierania numeru.
naciśnięty przycisk Stop/Clear .
z numeru zarejestrowanego jako niechciany faks.
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
Poproś nadawcę o ponowne wysłanie.
Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, poczekaj około god ziny na zwolnienie linii i spróbuj ponownie.
Można także włączyć tryb ECM. Patrz strona 58.
Spróbuj ponownie. Upewnij się, że urządzenie odbierające działa.
Spróbuj ponownie.
Otrzymane dane faksu zostaną usunięte. Potwierdź ponownie konfigurację niechcianych faksów. Patrz strona59
[yyy] Brak papieru
[yyy] Niewlas. papier
Aktualizacja danych czekaj…
Anuluj? W Tak X
Bl. odcz. danych Spr. pamiec USB
Bl. zap. danych Spr. pamiec USB
Blad polaczenia Nie powiodło się
Blad wysylania (DNS)
Blad wysylania (Niepr. konfig.)
Blad wysylania (POP3)
Blad wysylania (SMTP)
Blad wysylania (UWIERZYT.)
Brak papieru w zasobniku.
Rozmiar papieru podany we właściwościach drukarki jest inny niż rozmiar papieru ładowanego.
Ten komunikat pojawia się w przypadku zmiany ustawień systemowych lub tworzenia kopii zapasowych danych.
Pamięć urządzenia została zapełniona podczas próby zapisania oryginału w pamięci.
Upłynął czas odczytywania danych.
Zapisywanie do pamięci USB nie powiodło się.
połączenie z serwerem SMTP.
Wystąpił problem z serwerem DNS.
Wystąpił problem z kartą sieciową.
Wystąpił problem z protokołem POP3.
Wystąpił problem z protokołem SMTP.
Wystąpił problem podczas uwierzytelniania SMTP.
Załaduj papier do zasobnika.
Załaduj właściwy papier do zasobnika.
Nie wyłączaj zasilania, kiedy pojawia się ten komunikat. Zmiany mogą nie zostać zapisane, a dane mogą zostać utracone.
Aby anulować zadanie faksowania, naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować opcję Tak. Aby wysłać strony, kt óre zostały pomyślnie zapisane, naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować opcję Nie. Pozostałe strony należy wysłać źniej, gdy pamięć będzie dostępna.
Spróbuj ponownie.
Sprawdź dostępną ilość pamięci USB.
Sprawdź ustawienia serwera i kabel sieciowy.
Skonfiguruj ustawienia serwera DNS.
Poprawnie skonfiguruj kartę sieciową.
Skonfiguruj ustawienia protokołu POP3.
Zmień na dostępny serwer.
Skonfiguruj ustawienia uwierzytelniania.
78 _Rozwiązywanie problemów
KOMUNIKAT ZNACZENIE
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
KOMUNIKAT ZNACZENIE
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
Brak toneru
T
Format pliku nieobsl.
Glowny silnik Zablokowany
Grupa niedostepna
Jedna strona jest za duza
Linia zaj. Faks adresata nie
Malo toneru
T
Nieprawny tonerTZainstalowana kaseta
Nieprzydzielone Przycisk szybkiego
W kasecie z tonerem zabrakło toneru. Urządzenie przestanie drukować. Naciśnij przycisk OK, aby zmienić komunikat na Stop lub Kontynuuj.
W Stop X
Wybrany format pliku nie jest obsługiwany.
Wystąpił problem w silniku głównym.
Wykonano próbę wybrania numeru lokalizacji grupy, w przypadku gd y można użyć tylko jednego numeru lokalizacji, np. podczas dodawania lokalizacji dla opera cj i wysyłania do wi elu odbiorców.
Dane pojedynczej strony przekraczają ustawiony rozmiar wiadomości e-mail.
odpowiedział lub linia jest już zajęta.
Dana kaseta z tonerem jest prawie pusta.
z tonerem nie jest przeznaczona do tej drukarki.
wybierania lub numer szybkiego wybieran ia, którego próbowano użyć, nie ma przypisanego numeru.
Można wybrać opcję Stop albo Kontynuuj korzystając z przycisku strzałki w lewo/prawo. W przypadku wybrania opcji Stop, w wyniku naciśnięcia przycisku OK na panelu sterowania, drukowanie zostanie przerwane. W przypadku wybrania opcji Kontynuuj, urządzenie będzie drukować dalej, jednak jakość wydruku może się pogorszyć. Jeśli nie zostanie wybra na żadna opcja, drukarka będzie pracować jak po wybraniu opcji Stop. Wymień kasetę z tonerem na nową. Patrz strona69.
Użyj prawidłowego formatu pliku.
Otwórz i zamknij pokrywę przednią.
Użyj numeru szybkiego wybierania lub wybierz numer ręcznie z klawiatury numerycznej.
Zmniejsz rozdzielczość i spróbuj ponownie.
Spróbuj ponownie po k ilku minutach.
Wyjmij kasetę z tonerem i dokładnie nią potrząśnij. W ten sposób można tymczasowo przywrócić możliwość drukowania.
Zainstaluj oryginalną kasetę z tonerem firmy Xerox przeznaczoną do tego urządzenia.
Wprowadź numer za pomocą klawiatury numeryczne j albo zapisz numer lub adres.
Operacja nieprzypisana
Otwarte drzwi Pokrywa przednia nie
Pamiec pelna Pamięć jest
Pon. wypel. ton.TZainstalowana kase ta
Powt. pon. wyb.? Urządzenie czeka
Taca odb. pelna Otw./zamk. drzwi
Toner wyczerpanyTUpłynął okres
Wiad. przekracza rozm.obs.p.ser.
Wprow. ponownie W prowadzony został
Wymien toner
T
Usiłowano wykonać operację Dodaj
strone/Anuluj zadanie, ale nie ma
zapisanych zadań.
została prawidłowo zatrzaśnięta.
zapełniona.
z tonerem nie jest oryginalna lub jest ponownie napełniona.
przez określony okres czasu, aby wybrać ponownie poprzednio zajęty numer.
Zasobnik wyjściowy urządzenia jest pełny.
eksploatacji kasety z tonerem wskazyw anej przez strzałkę.
Wielkość wiadomości przekracza wielkość obsługiwaną przez serwer SMTP.
niedostępny element. Ten komunikat jest
wyświetlany pomiędzy stanami Brak toneru i Malo toneru.
Sprawdź na wyświetlaczu, czy ustawione są zadan ia zaplanowane.
Zamknij pokrywę, aż zostanie zablokowana na właściwym miejscu.
Usuń zbędne zadania faksowania i prześlij zadania ponownie, gdy zostanie udostępnione więcej pamięci. Można również podzielić transmisję na więcej niż jedną operację.
Jakość wydruków może się pogorszyć, jeżeli zostanie zainstalowana kaseta ponownie napełniona tonerem — charakterystyka tego toneru może znacznie siężnić od toneru oryginalnego. Zalecamy stosowanie oryginalnych kaset z tonerem firmy Xerox.
Możesz nacisnąć przycisk OK, aby natychmiast wybrać ponownie , lub
Stop/Clear , aby anulować operację ponownego wybierania.
Usuń papier. Otwórz przednią pokrywę, a następnie zamknij ją.
Ten komunikat wyświetlany jest po całkowitym wyczerpaniu toneru i wyłączeniu funkcji drukowania. Wymień odpowiednią kasetę z tonerem na oryginalną kasetę firmy Xerox. Patrz strona 69.
Podziel wiadomość lub zmniejsz rozdziel czość.
Wprowadź ponownie prawidłowy element.
Wymień kasetę z tonerem na nową. Patrz strona 69.
Rozwiązywanie problemów_79
KOMUNIKAT ZNACZENIE
Wymien wkrotce [xxx]
Zac. pap. 0 Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 1 Otw./zamk. drzwi
Zac. pap. 2 Spr. w srodku
Zac.mod.dupl. 0 Spr. w srodku
Zac.mod.dupl. 1 Otw./zamk. drzwi
Zaciecie Nastąpiło
Zainstaluj toner
T
Okres eksploatacji części wkrótce upłynie.
Papier zakleszczył się w obszarze podawania zasobnika papieru.
Nastąpiło zakleszczenie papieru wewnątrz urządzenia.
Zakleszczenie specjalnego materiału do drukowania w obszarze odbioru papieru.
Papier zakleszczył się podczas drukowania dwustronnego. Dotyczy to tylko urządzeń posiadających tę funkcję.
Papier zakleszczył się podczas drukowania dwustronnego. Dotyczy to tylko urządzeń posiadających tę funkcję.
zakleszczenie oryginału w podajniku ADF.
Kaseta z tonerem nie została prawidłowo włożona.
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
Patrz strona 70 i skontaktuj się z serwisem.
Usuń zakleszcze nie papieru. Patrz strona 75.
Usuń zakleszcze nie papieru. Patrz strona 76.
Usuń zakleszcze nie papieru. Patrz strona 76.
Usuń zakleszcze nie papieru. Patrz strona 77.
Usuń zakleszcze nie papieru. Patrz strona 77.
Usuń zakleszcze nie papieru. Patrz strona 74.
Zainstaluj prawidłowo kasetę z tonerem.

Rozwiązywanie innych problemów

W poniższej tabeli przedstawiono niektóre mo żliwe sytuacje oraz zalecane rozwiązania. Należy postępować zgodnie z sugerowanymi rozwiązaniami, aż problem zostanie usunięty. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z serwisem.

Podawanie papieru

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Papier zakleszczył się podczas drukowania.
Papier skleja się. •Upewnij się, że w zasobniku papieru nie
Arkusze papieru nie są podawane ze stosu.
Papier nie jest podawany do urządzenia.
Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona74.
znajduje się zbyt duża ilość papieru. Zasobnik papieru może pomieścić do 250 arkuszy papieru, w zależności od grubości papieru.
•Upewnij się, że użyto właściwego typu pap ieru. Patrz strona 41.
Wyjmij papier z zasobnika papieru i wygnij go lub przekartkuj.
•Wilgoć może powodować sklejanie się niektórych typów papieru.
W zasobniku mogą znajdować siężne typy papieru. Załaduj do zasobnika papier jednego typu, rozmiaru i o jednakowej gramaturze.
•Jeśli kilka arkuszy zakleszczyło się w urządzeniu, usuń zakleszczenie. Patrz strona 74.
•Usuń wszystkie przeszkody z wnętrza urządzenia.
Papier nie został prawidłowo załadowany. Usuń papier z zasobnika i załaduj go prawidłowo.
W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość papieru. Wyjmij nadmiar papieru.
Papier jest za gruby. Używaj tylko papieru zgodnego z wymaganiami technicznymi danego urządzenia. Patrz strona 35.
•Jeśli oryginał nie jest podawany do urządzenia, wymagana może być wymiana gumowej podkładki podajnika ADF. Patrz strona 70.
80 _Rozwiązywanie problemów
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Papier nadal ulega zakleszczeniu.
Koperty przekrzywiają się lub nie są podawane prawidłowo.
W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość papieru. Wyjmij nadmiar papieru. Jeśli drukujesz na materiałach specjalnych, używaj zasobnika ręcznego.
•Używany jest niewłaściwy typ papieru. Używaj tylko papieru zgodnego z wymaganiami technicznymi danego urządzenia. Patrz strona 35.
•Wewnątrz urządzenia mogą znajdować się resztki papieru. Otwó rz pok rywę przednią i wyjmij resztki papieru.
•Jeśli oryginał nie jest podawany do urządzenia, wymagana może być wymiana gumowej podkładki podajnika ADF. Patrz strona70.
Upewnij się, że prowadnice papieru dotykają koperty po obu stronach.
STAN
Urządzenie nie drukuje. (Ciąg dalszy)
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
Ustawienia portu są nieprawidłowe.
Urządzenie może być nieprawidłowo skonfigurowane.
Sterownik drukarki został nieprawidłowo zainstalowany.
Urządzenie nie działa prawidłowo.
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
Sprawdź ustawienia drukarki w systemie Windows, aby określić, czy zadanie drukowania zostało wysłane do prawidłowego portu. Jeśli komputer wyposażony jest w więcej niż jeden port, upewnij się, że urządzenie jest podłącz one do prawidłowego portu.
Sprawdź właściwości drukarki, aby upewnić si ę, że wszystkie ustawienia są prawidłowe.
Napraw oprogramowanie drukarki. Patrz sekcja
Oprogramowanie.
Sprawdź, czy urządzenie nie wyświetla błędu systemowego na wyświetlaczu panelu sterow a nia .

Problemy z drukowaniem

STAN
Urządzenie nie drukuje.
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
Urządzenie nie jest zasilane.
Urządzenie nie jest wybrane jako drukarka domyślna.
Sprawdź następujące możliwości:
Przednia pokrywa nie jest zamknięta. Zamknij pokrywę.
•Wystąpiło zakleszczenie papieru. Usuń zakleszczenie papieru. Patrz strona 75.
•Nie załadowano papieru do podajnika. Załaduj papier. Patrz strona39.
Kaseta z tonerem nie została prawidłowo włożona. Zainstaluj prawidłowo kasetę z tonerem.
•Jeśli wystąpił błąd systemowy, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Kabel łączący urządzenie z komputerem nie je st podłączony prawidłowo.
Kabel łączący urządzenie z komputerem jest uszkodzony.
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
Sprawdź połączenia przewodu zasilania. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone; sprawdź źródło zasilania.
Wybierz urządzenie Xerox WorkCentre 3210 lub WorkCentre 3220 jako drukarkę domyślną w systemie Windows.
Odłącz kabel drukarki i podłącz go ponownie.
Jeśli to możliwe, podłącz kabel do innego sprawnego komputera i wykonaj wydruk. Można także spróbować użyć innego kabla drukarki.
Urządzenie wybiera materiały do drukowania z niewłaści­wego źródła papieru.
Wykonywanie zadania drukowania trwa bardzo długo.
Połowa strony jest pusta.
Rozmiar dokumentu jest zbyt duży — brakuje miejsca na dysku komputera, aby umożliwić dostęp do tego zadania drukowania.
źródło papieru określone we właściwościach drukarki mogło zostać niepoprawnie wybrane.
Zadanie może być bardzo złożone.
Mogła zostać wybrana niewłaściwa orientacja strony.
Rzeczywisty rozmiar papieru oraz ustawienia rozmiaru papieru nie są zgodne.
Zwolnij wi ęcej przestrzeni na dysku i wydr ukuj dokument ponownie.
W wielu aplikacjach źródło papieru można wybierać na karcie Papier cienki w oknie właściwości drukarki. Wybierz właściwe źródło papieru. Patrz ekran pomocy sterownika drukarki.
Zmniejsz złożoność strony lub zmień ustawienia jakości wydruku.
Zmień orientację strony w aplikacji. Patrz ekran pomocy sterownika drukarki.
Upewnij się, że rozmiar papie ru ustawiony w sterowniku drukarki odpowiada rozmiarowi papieru w zasobniku.
Upewnij się również, że rozmiar papieru ustawiony w sterowniku drukarki odpowiada rozmiarowi papieru ustawionemu w używanej aplikacji.
Rozwiązywanie problemów_81
STAN
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
STAN
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
SUGEROWANE
ROZWIĄZANIA
Urządzenie drukuje, ale tekst jest niepo­prawny, znieksz­tałcony lub niepełny.
Strony są drukowane, ale są puste.
Drukarka nie drukuje poprawnie pliku PDF. Brakuje niektórych elementów graficznych, tekstu lub ilustracji.
Jakość druku zdjęć nie jest dobra. Obrazy nie są wyraźne.
Kabel drukarki jest nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony.
Wybrano niewłaściwy sterownik drukarki.
Aplikacja działa nieprawidłowo.
System oper acyjny działa nieprawidłowo.
Kaseta z tonerem jest uszkodzona lub pusta.
Plik może zawierać puste strony.
Niektóre elementy, np. kontroler lub płyta główna, są uszkodzone.
Niezgodność między plikiem PDF, a produktami Acrobat.
Rozdzielczość zdjęcia jest bardzo niska.
Odłącz kabel drukarki i podłącz go ponownie. Spróbuj wydrukować dokument, który wcześniej został już prawidłowo wydrukowany. Jeśli to możliwe, podłącz kabel i urządzenie do innego komputera i spróbuj wydrukować zadanie, które na pewno jest poprawne. Jeśli problem nie zostan ie rozwiązany, wymień kabel drukarki.
Sprawdź menu wyboru drukarki w aplikacji, aby się upewnić, że wybrano właściwe urządzenie.
Spróbuj wydrukować dokument z innej aplikacji.
Zamknij system Windows i ponownie uruchom komputer. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
W razie potrzeby wstrząśnij kasetą z tonerem. Patrz strona 68. W razie konieczności wymień kasetę z tonerem.
Sprawdź, czy w pliku nie ma pustych stron.
Skontaktuj się z serwisem.
Problem można rozwiązać, drukując plik PDF jako obraz. Włącz funkcję Print As Image w opcjach drukowania programu Acrobat.
W przypadku drukowania pliku PDF jako obrazu drukowanie potrwa dłużej.
Zmniejsz rozmiar zdjęcia. Po zwiększeniu rozmiaru w aplikacji rozdzielczość zostaje zmniejszona.
Przed rozpoczęciem drukowania urządzenie wydziela parę w pobliżu zasobnika wyjściowego.
Używanie wilgotnego papieru może spowodować powstawanie pary podczas wydruku.
To nie stanowi problemu. Kontynuuj drukowanie.

Problemy z jakością wydruków

Jeśli wnętrze urządzenia jest brudne lub jeśli papier został załadowany nieprawidłowo, jakość wydruku może się pogorszyć. Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące usuwania problemu.
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Zbyt jasny lub wyblakły wydruk
Plamy toneru •Papier może nie być zgodny ze specyfikacjami,
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Jeżeli na stronie występują pionowe, białe pasma lub wyblakłe obszary:
Zapas toneru się kończy. Można tymczasowo przedłużyć okres eksploatacji kasety z tonerem. Patrz strona69. Jeżeli nie nastąpi poprawa jakości drukowania, wymień kasetę z tonerem.
Papier może nie być zgo dny ze specyf ikacjami, np. może być zbyt wilgotny l ub chropowaty. Patrz strona 35.
•Jeśli cała strona jest zbyt jasna, być może ustawiono zbyt niską rozdzielczość. Dostosuj rozdzielczość drukowania. Patrz ek ran pomo cy sterownika drukarki.
•Występowanie powierzchni wypłowiałych i plam sugeruje konieczność wyczyszczenia kasety z tonerem.
Powierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia może być zabrudzona. Oczyść moduł LSU i skontaktuj się z serwisem.
np. może być zbyt wilgotny lub chropowaty. Patrz strona 35.
Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia. Patrz „Czyszczeni e elementów wewnętrznych” na stronie 66.
AaBbCc AaBbCc
Urządzenie drukuje, ale tekst jest nie­poprawny, zniekształ- cony lub niepełny.
W przypadku pracy w środowisku DOS mogły zostać niepoprawnie wybrane ustawienia czcionki.
82 _Rozwiązywanie problemów
Sugerowane rozwiązania: Zmień ustawienie czcionki. Patrz „Zmienianie ustawień czcionek” na stronie 33.
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Wyblakłe obszary Jeśli w różnych miejscach na stronie występują
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Białe plamy
Pionowe linie na wydruku
Kolorowe lub czarne tło
wyblakłe, zazwyczaj okrągłe obszary:
Jeden z arkuszy papieru może być wadliwy. Spróbuj ponownie wydrukować zadanie.
•Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub papier ma wilgotne plamy. Użyj papieru innej marki. Patrz strona 35.
•Zła partia papieru. Błędy w procesie produkcyjnym mogą sprawić, że niektóre obszary papieru nie wchłaniają toneru. Użyj papieru innego typu lub innej marki.
•Zmień opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do właściwości drukarki, kliknij kartę Papier, a następnie ustaw typ Papier gruby. Szczegółowe informacj e zawiera sekcja Oprogramowanie.
Jeżeli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z serwisem.
Na stronie widoczne są białe plamy:
Papier jest zbyt chropowaty i jego drobiny są przenoszone na części wewnętrzne urządzenia, co powoduje zabrudzenie wałka transferowego. Wyczyść wnętrze urządzenia. Skontaktuj się z serwisem.
Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia. Skontaktuj się z serwisem.
Jeśli na stronie występują pionowe smugi:
•Bęben wewnątrz kasety z tonerem jest prawdopodobnie porysowany. Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 69.
Jeśli na stronie występują białe pionowe smugi:
Powierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia może być zabrudzona. Oczyść moduł LSU i skontaktuj się z serwisem.
Jeśli stopień zacieniowania tła jest zbyt duży:
•Zmień papier na papier o mniejszej gramaturze. Patrz strona 35.
•Sprawdź środowisko pracy urządzenia: bardzo suche (niska wilgotność) lub bardzo wilgotne powietrze (wilgotność względna wyższa niż 80%) może powodować zwiększone zaciemnienie tła.
•Wyjmij starą kasetę z to nerem i zainstaluj nową. Patrz strona 69.
Smugi toneru Wyczyść wnętrze urządzenia. Patrz strona 66.
Powtarzające się w pionie ślady
Rozproszenie toneru w tle
A
Zniekształcone znaki
•Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona35.
Wyjmij kase tę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 69.
Jeśli na drukowanej stronie występują powtarzające się w równych odstępach pionowe ślady:
Kaseta z tonerem może być uszkodzona. Jeśli na stronie występują regu larn e ślady, wydrukuj kilka razy arkusz czyszczący, aby wyczyścić kasetę. Jeśli po wykonaniu wydruku nadal występują prob lemy, zainstaluj nową kaset ę z tonerem. Patrz strona69.
Na niektórych częściach urządzenia może znajdować się toner. Jeśli wady występują na tylnej części strony, problem zostanie prawdopodobnie rozwiązany po wydrukowaniu kilku następnych stron.
•Zespół utrwalający może być uszkodzony. Skontaktuj się z serwisem.
Plamki w tle powstają z drobin toneru rozprowadzon ych w sposób przypadkowy na drukowanej stronie.
Papier może być zbyt wilgotny. Użyj papieru z innej partii. Nie otwieraj opako w ani a papi eru, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie wchłonął zbyt wiele wilgoci.
•Jeśli rozproszenie toneru w tle pojawia się na kopercie, zmień układ wydruku, aby uniknąć drukowania w obszarach, które mają nachodzące na siebie połączenia po drug iej stronie. Drukowanie na połączeniach może powodować problemy.
•Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej strony, należy dostosować rozdzielczość drukowania za pomocą aplikacji lub właściwości drukark i .
•Jeżeli litery są zniekształcone, a obrazy niekompletne, używany papier może być zbyt śliski. Spróbuj wykonać wydruk na innym papierze. Patrz strona35.
•Jeżeli litery są zniekształcone i występuje efekt falowania, moduł skane ra może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
Rozwiązywanie problemów_83
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Przekrzywienie strony
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Podwijanie się i falowanie
Marszczenie papieru
Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona 35.
Sprawdź, czy papier lub inne nośniki zostały prawidłowo włożone do zasobnika oraz czy prowadnice nie przylegają zbyt mocno do brzegów stosu lub nie są od nich zbytnio oddalone.
Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
Sprawdź typ i jakość papieru. Zwijanie się papieru może być spowodowane wysoką temperaturą i wilgotnością. Patrz strona 35.
•Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona 35.
•Przełóż stos papieru w zasobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Wysypywanie się toneru z kasety
Niewypełnione znaki
A
Poziome smugi Jeśli w y stąpią poziome równoległe czarne paski
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Wyczyść wnętrze urządzenia. Patrz strona 66.
•Sprawdź typ i jakość papieru. Patrz strona35.
Wyjmij kase tę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 69.
•Jeśli problem występuje nadal, urządzenie może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
W częściach znaków występują białe plamy w miejscach, gdzie powinny znajdować się wypełnione powierzchnie:
W przypadku folii przezroczystych użyj ich innego typu. Ze względu na skład folii puste wypełnienia niektórych znaków są zjawiskiem normalnym.
•Druk może odbywać się na niewłaściwej stronie papieru. Wyciągnij papier i odwróć go.
Papier może być niezgodny ze specyfikacjami. Patrz strona 35.
lub smugi:
Kaseta z tonerem może nie być prawidłowo zainstalow ana. Wyjmij kasetę z tonerem i włóż ją ponownie.
Uszkodzona kaseta z ton erem. Wyjm ij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 69.
•Jeśli problem występuje nadal, urządzenie może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
Zabrudzenie tylnych stron wydruków
Strony jednokolorowe lub czarne
Sprawdź, czy toner nie wysypuje się z kasety. Wyczyść wnętrze urządzenia. Patrz strona 66.
Kaseta z tonerem może nie być prawidłowo zainstalowana. Wyjmij kasetę z tonerem i włóż ją ponownie.
Kaseta z tonerem mo że być wadliwa i wymagać wymiany. Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową. Patrz strona 69.
•Urządzenie może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
A
84 _Rozwiązywanie problemów
Podwinięcie Jeśli zadrukowany papier jest pozwijany lub papier
Nieznany obraz pojawia się wielokrotnie na kilku kolejnych arkuszach lub toner wysypuje się, wydruk jest zbyt jasn y bądź występują zabrudzenia.
nie jest podawany do drukarki:
•Przełóż st os papieru w za sobniku na drugą stronę. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
•Zmień opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do właściwości drukarki, kliknij kartę Papier, a następnie ustaw typ Papier cienki. Szczegółowe informacje zawiera sekcja Oprogramowanie.
•Użyj funkcji Ukl ad. papi eru. Patrz strona 40.
Drukarka jest prawdopo dobnie używana na wysokości 1 000 m lub większej.
Duża wysokość bezwzględna może mieć niekorzystny wpływ na jakość druku np. powodując wysypywanie się toneru lub zbyt jasne w y druk i. T ę opcję można ustawić za pomocą karty Program do ustawiania opcji drukarki lub Drukarka w obrębie właściwości sterownika drukarki. Patrz strona 30.

Problemy z kopiowaniem Problemy ze skanowaniem

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Kopie są zbyt jasne lub zbyt ciemne.
Na kopiach widać rozmazania, linie, kropki i zanieczyszczenia.
Obraz kopii jest przekrzywiony.
Drukowane są puste kopie.
Obraz łatwo ściera się z kopii.
Występują częste zakleszczenia papieru do kopiowania.
Kaseta z tonerem wystarcza na mniejszą liczbę kopii niż oczekiwana.
Użyj przycisku Zaciemnienie, aby przyciemnić lub rozjaśnić tło kopii.
•Jeśli wady występują na oryginale, użyj przycisku Zaciemnienie, aby rozjaśnić tło kopii.
•Jeśli na oryginalnym dokumencie nie ma wad, wyczyść moduł skanera. Patrz strona 67.
•Upewnij się, że oryginały leżą na szybie skanera stroną zadru kowaną skierowaną w dół lub zostały włożone do podajnika ADF stroną zadrukowaną skierowaną do góry.
•Sprawdź, czy papier do kopiowania jest włożony prawidłowo.
Upewnij się, że oryginały leżą na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół lub zostały włożone do podajnika ADF stroną zadrukowaną skierowaną do góry.
•Wymień papier w zasobniku na papier z nowego opakowania.
W miejscach o dużej wilgotności nie należy pozostawiać papieru w urządzeniu przez dłuższy czas.
Przekartkuj stos papieru, a następnie odwróć go w zasobniku papieru. Wymień papier w zasobniku na nowy. Sprawdź i dopasuj prowadnice papieru, jeśli to konieczne.
•Upewnij się, że papier ma odpowiednią gramaturę. Zaleca się używanie papieru dokumentowego o gram atur ze 80 g /m
Po usunięciu zakleszczenia papieru sprawdź, czy w urządzeniu nie pozostały resztki papieru do kopiowania.
•Może to wynikać z faktu, że oryginały zawierają obrazy, duże ciemne obszary i grube linie. Formularze, biulety ny informacyjne, książki i podobn e do kume nty należą do oryginałów, których kopiowanie wymaga większej ilości toneru.
•Urządzenie mogło być często włączane i wyłączane.
Pokrywa skanera mogła pozostać otwarta podczas wykonywania kopii.
2
.
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Skaner nie działa.
Moduł skanera skanuje bardzo wolno.
Na ekranie komputera wyświetlany jest następujący komunikat:
•„Urządzenie nie może być ustawione w wybranym trybie sprzętowym.”
• „Port jest używany przez inny program.”
• „Port jest wyłączony.”
• „Skaner wykonuje zadanie odbierania lub drukowania danych. Spróbuj ponownie po zakończeniu bieżącego zadania.”
• „Nieprawidłowe dojście.”
• “Skanowanie nie powiodło się.”
• Upewnij się, że oryg inał do sk anowan ia na szybie skanera leży stroną zadrukowaną skierowaną w dół lub został włożony do podajnika ADF stroną zadrukowaną skierowaną do góry.
•Ilość dostępnej pamięci może nie być wystarczająca do pomieszczenia dokumentu, który ma być zeskanowany. Należy wypróbować funkcję skanowania wstępnego, aby zobaczyć, czy zadziała. Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość skanowania.
•Sprawdź, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony.
•Sprawdź, czy kabel USB nie jest uszkodzony. Zamień kabel na taki, który jest na pewno sprawny. Jeśli to konieczne, wymień kabel.
•Sprawdź, czy skaner jest poprawnie skonfigurowany. Sprawdź ustawienia skanowania w używan ej aplikac ji, aby upe wnić się, że zadanie skanowania jest wysyłane do prawidłowego portu.
•Sprawdź, czy urządzenie drukuje odebrane dane. Jeśli tak, zeskanuj dokument po wydrukowaniu odebran yc h dany c h.
• Grafika jest skanowana wolniej niż tekst.
•Szybkość komunikacji spada w trybie skanowania, ponieważ do przeanalizowania i odtworzenia zeskanowanego obrazu wymagana jest duża ilość pamięci. W ustawieniach BIOS w komputerze ustaw tryb ECP. Pomoże to zwiększyć szybkość. Szczegóły dotyczące ustawiania opcji BIOS zawiera podręcznik użytkownika komputera.
• Prawdopodobnie wykonywane je st zadanie kopiowania lub drukowania. Po jego zakończeniu spróbuj wykonać wybrane zadanie.
• Wybrany port jest aktualnie używany. Uruchom ponownie komputer i ponów próbę.
• Kabel drukarki może być nieprawidłowo podłączony lub zostało wyłączone zasilanie.
• Sterownik drukarki nie jest zainstalowany lub system operacyjny nie został prawidłowo skonfigurowany.
•Sprawdź, czy porty są połączone prawidłowo oraz czy urządzenie jest włączone. Następnie uruchom ponownie komputer.
•Kabel USB może być nieprawidłowo podłączony lub zasilanie zostało wyłączone.
Rozwiązywanie problemów_85

Problemy ze skanowaniem sieciowym

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Nie można znaleźć pliku zeskanowanego obrazu.
Po skanowaniu nie można odnaleźć pliku zeskanowanego obrazu.
Nie pamiętam identyfikatora ani kodu PIN.
Nie można wyświetlić pliku pomocy.
Nie można użyć programu Menedżer narzędzia Xerox skanowanie sieciowe
Miejsce docelo we zesk anow anego pl iku można sprawdzić na stronie Zaawansowane na ekranie Właściwości w programie Skanowanie sieciowe.
•Sprawdź, czy na komputerze została uruchomiona aplikacja dla zeskanowanego pliku.
Aby otworzyć zeskanowany obraz natychmiast po skanowaniu, zaznacz opcję
Wyślij zeskanowany obraz od razu do podanego folderu za pomocą skojarzonej domyślnej aplikacji. na stronie Zaawansowane na ekranie Właściwości w
programie Skanowanie sieciowe.
Sprawdź swój identyfikator i kod PIN na stronie
Serwer, na ekranie Właściwości w programie Skanowanie sieciowe.
Do wyświetlenia pliku Pomocy wymagany jest program Internet Explorer 4 z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszy.
Sprawdź wersję systemu operacyjnego. Obsługiwane systemy operacyjne to Windows 2000/XP/2003/Vista.
.
Faksy nie są odbierane automatycznie.
Urządzenie nie wysyła faksów.
Faks przychodzący zawiera puste miejsca lub jest niskiej jakości.
Niektóre słowa na faksie przychodzącym są rozciągnięte.
Tryb odbierania powinien być ustawiony na Faks.
Upewnij się, że w zasobniku znajduje się papier.
Sprawdź, czy na wyświ etl acz u nie ma komunikatu o błędzie. Jeśli jest, usuń problem.
Upewnij się, że oryginał został włożony do podajnika ADF lub umieszczony na szybie skanera.
•Na wyśw ietlaczu powinien być wyświetlany komunikat Wysylanie.
Sprawdź, czy urządzenie, do którego wysyłany jest faks, może go odebrać.
•Urządzenie wysyłające faks może być wadliwe.
Zaszumiona linia telefoniczna może powodować błędy linii.
Sprawdź urządzenie poprzez wykonanie kopii.
Kaseta z tonerem może być pusta. Wymień kasetę z tonerem zgodnie z opisem na stronie 69.
W urządzeniu wysyłającym faks wystąpiło tymczasowe zakl eszczenie dokumentu.

Problemy z faksem

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Urządzenie nie działa, na wyświetlaczu nie ma żadnych komunikatów, a przyciski nie działają.
Nie ma sygnału wybierania.
Numery przechowywane w pamięci nie są prawidłowo wybierane.
Oryginał nie jest podawany do urządzenia.
•Odłącz przewód zasilający i podłącz ponownie.
•Upewnij się, że do gniazda zasilania doprowadzony jest prąd.
•Sprawdź, czy linia telefoniczna jest prawidłowo podłączona.
•Sprawdź, czy gniazdko telefoniczne działa, podłączając inny aparat telefoniczny.
Upewnij się, że numery zapisane w pamięci są prawidłowe. W tym celu należy wydrukować listę pozycji w k siążce telefonicznej, zgodnie z opisem na str onie 61.
•Upewnij się, że papier nie jest pomarszczony i został włożony prawidłow o. Sprawd ź, cz y oryginał ma prawidłowy rozmiar, nie jest z a gruby lub za cienki.
•Upewnij się, że podajnik ADF jest dokładnie zamknięty.
Konieczna może być wymiana podkładki gumowej podajnika ADF. Patrz strona 70.
Na wysyłanych oryginałach występują linie.
Urządzenie wybiera numer, ale połączenie z innym faksem nie może dojść do skutku.
Faksy nie są zapisywane w pamięci.
W dolnej części każdej strony lub na innych stronach znajdują się puste obszary, z małym paskiem tekstu w górnej części.
Sprawdź, czy na module skanera nie ma zanieczyszczeń, i usuń je. Patrz strona 67.
Faks odbiorczy może być wyłączony, może nie być w nim papieru lub może nie być w stanie odbierać połączeń przychodzących. Skontaktuj się z użytkownikiem drugiego faksu i poproś o rozwiązanie problemu.
Może być za mało pamięci do zapisania faksu. Jeśli na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat Pamiec pelna, usuń z pamięci wszystkie zbędne faksy, a następnie ponownie spróbuj zapisać faks.
W ustawieniach opcji użytkownika mogły zostać wybrane nieprawidłowe ustawienia papieru. Szczegółowe informacje o ustawieniach p apieru znajdują się na stronie 35.
86 _Rozwiązywanie problemów

Typowe problemy z językiem PostScript (tylko model WorkCentre 3220)

Następujące sytuacje dotyczą wyłącznie języka PS i mogą wystąpić w przypadku używania kilku języków drukarki.
Aby otrzymywać komunikaty drukowane lub ekranowe w przypadku wystąpienia błędów języka PostScript, należy otworzyć okno Opcje wydruku i kliknąć odpowiednią pozycję w sekcji błędów języka PostScript.
PROBLEM
Nie można wydrukować pliku PostScript.
Wyświetlany jest komunikat „Błąd przekroczenia limitu”.
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
Sterownik PostScript może nie być prawidłowo zainstalowany.
Zadanie drukowania było zbyt złożone.
ROZWIĄZANIE
Zainstaluj sterownik PostScript zgodnie ze wskazówkami w sekcji Oprogramowanie.
Wydrukuj str onę konfiguracyjną isprawdź, czy wersja PS jest dost ępna do drukowania.
•Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pracownikiem serwisu.
Może być konieczne zmniejszenie złożoności strony lub zainstalowanie większej ilości pamięci.

Typowe problemy z systemem Windows

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Podczas instalacji wyświetlany jest komunikat „Plik w użyciu”.
Zostanie wyświetlony komunikat „Ogólny błąd ochrony”, „Wyjątek OE”, „Spool 32” lub „Niedozwolona operacja”.
Zostanie wyświetlony komunikat „Drukowanie nie powiodło się” lub „Wystąpił błąd limitu czasu drukarki.”.
Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Windows znajduje się w dokumentacji systemu Microsoft Windows dostarczonej wraz z komputerem.
Zamknij wszystkie aplikacje. Usuń wszystkie aplikacje z grupy Autostart, a następnie uruchom system Windows ponownie. Ponownie zainstaluj sterownik dr ukarki.
Zamknij wszystkie aplikacje, uruchom ponownie system Windows i ponownie wydrukuj zadanie.
Takie komunikaty mogą zostać wyświetlone podczas drukowania. Wystarczy zaczekać, aż urządzenie zakończy drukowanie. Jeżeli komunikat pojawi się w trybie gotowości lub po ukończeniu drukowania, sprawdź połączenie i/lub określ, czy wystąpił błąd.
Została wydrukowana strona błędu języka PostScript.
W sterowniku nie wybrano zasobnika opcjonalnego.
Zadanie drukowania może nie być zadaniem PostScript.
Konfiguracja sterownika drukarki uniemożliwia rozpoznanie zasobnika opcjonalnego.
Upewnij się, że zadanie drukowania jest zadaniem używającym języka PostSc ript. Sprawdź, czy aplikacja oczekiwała na wysłanie do urządzenia konfiguracji lub pliku nagłówka PostScript.
Otwórz właściwości sterownika PostScript, wybierz kartę Ustawienia urządzenia i ustaw opcję Zasobnik w obszarze Opcje instalacji w pozycji Zainstalowany.
Rozwiązywanie problemów_87

Typowe problemy z systemem Linux

STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Urządzenie nie drukuje.
•Sprawdź, czy w systemie zainstalowano sterownik drukarki. Otwórz program Unified Driver Conf igurator i przejdź do kart y Printers w oknie Printers configuration, a następnie sprawdź listę dostępnych drukarek. Sprawdź, czy dane urządzenie znajduje się na tej liście. Jeśli nie, uruchom kreatora dodawania nowej drukarki w celu skonfigurowania urządzenia.
•Sprawdź, czy drukarka jest uruchomiona. Otwórz okno Printers configuration i wybierz urządzenie z lis ty druk are k. Zapoznaj się z opisem na panelu Selected printer. Jeśli w obszarze stanu widoczny je st ciąg „(stopped)”, naciśnij przycisk Start. To powinno wystarczyć do wznowien ia normalnej pracy drukarki. Stan „stopped” mógł zostać uaktywniony w wyniku wystąpienia błędów dotyczących drukowania. Na przykład, podczas próby wydruku dokumentu, gdy port jest zajęty przez aplikację skanującą.
•Sprawdź, czy port nie jest zajęty. Ponieważ moduły funkcjonalne urządzenia wielofunkcyjnego (drukarka i skaner) korzystają z tego samego interfejsu wejścia/ wyjścia (portu), możliwy jest równoczesny dostęp różnych aplikacji klienckich do tego samego portu. Aby uniknąć konfliktu, tylko jedna z nich może w danej chwili przejąć kontrolę nad urządzeniem. Drugi klient uzyska odpowiedź „device busy”. Otwórz okno konfiguracji portów i wybierz port przypisany do drukark i. Na panel u Selected port można sprawdzić, czy port ten jest zajęty przez inną aplikację. W takim przypadku należy poczekać na zakończenie bieżącego zadania lub nacisnąć przycisk Release port, jeżeli aplikacja aktualnie zajmująca port nie działa poprawnie.
•Sprawdź, czy aplikacja ma specjalną opcję drukowania, np. „-oraw”. Jeśli w wierszu polecenia wpisano parametr „-oraw”, usuń go, aby drukowani e przeb iegało praw idłowo. W aplikacji Gimp front-end wybierz kolejno opcje „print” –> „Setup printer” i wprowadź parametr wiersza polecenia w elemencie poleceń.
W systemie CUPS (Common Unix Printing System) w wersji rozpowszechnianej z systemem SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) występuje problem dotyczący drukowania z wykorzystaniem protokołu IPP (Internet Printing Protocol). Należy drukowa ć za pomocą protokołu socket zamiast IPP lub zainstalować inną wersję systemu CUPS (cups-1.1.22 lub nowsza).
Urządzenie nie drukuje całych stron; strony są zadrukowane wpołowie.
Nie można sk anow ać za pomocą aplikacji Gimp Front-end.
Podczas drukowania dokumentu wystąpił błąd „Cannot open port device file”.
Urządzenia nie znajduje się na liście skanerów.
To znany problem występujący w przypad ku korzystania z drukarek kolorowych z wers jam i programu Ghostscript (8.51 lub wcześniejszymi) w 64-bitowym środowisku Linux. Usterka została zgłoszona w witrynie bugs.ghostscript.com jako Ghostscript Bug 688252. Problem został rozwiązany w oprogramowaniu AFPL Ghostscript w wersji 8.52 i nowszym. Aby rozwiązać problem, pobierz oprogramowanie AFPL Ghostscript z witryny http://sourceforge.net/ projects/ghostscript/ i zainstaluj je.
•Sprawdź, czy w menu „Acquire” aplikacji Gimp Front-end dostępna jest opcja „Xsane: Device dialog”. Jeśli nie, zainstaluj na komputerze moduł Xsane dla programu Gimp. Moduł Xsane dla programu Gimp znajduje się na dysku CD z dystrybucją systemu Linux lub na stronie głównej programu Gimp. Szczegółowe informacje podano w pomocy na płycie z dystrybucją systemu Lin ux lub aplikacji Gimp.
W przypadku korzystania z innej aplikacji do skanowania, sprawdź informacje w systemie pomocy tej aplikacji.
Należy unikać zmiany parametrów zadania drukowania (na przykład za pomocą interfejsu użytkownika LPR), gdy zadani e drukowania jest w toku. Znane wersje serwera CUPS przerywają zadanie drukowania zawsze po zmianie opcji dr ukowan ia, po czym d rukow anie zadania jest rozpoczynane ponownie. Ponieważ sterownik Unified Linux Driver blokuje port w trakcie drukowania, nagłe przerwanie jego pracy powoduje, że port pozostaje zablokowany i nie jest dostępny dla kolejnych zada ń drukowania . Jeśli wy stąpi t aka sytuacja, spr óbuj zwolnić port.
•Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do komputera. Sprawdź, czy jest prawidłowo podłączone przez port USB i czy zostało włączone.
•Sprawdź, czy w systemie zainstalowano sterownik skanera danego urządzenia. Otwórz program do konfigu rac ji ste ro wn ikó w Unifi ed Driver, uruchom naciśnij przycisk sterownik o nazwie odpowiadającej nazwie urządzenia znajd uje się na liście. Sprawdź, czy port nie jest zajęty. Ponieważ moduły funkcjonalne urządzenia wielofunkcyjnego (drukarka i skaner) korzystają z tego samego interfejsu wejścia/wyjścia (portu), możliwy jest równoczesny dostęp różny ch ap lik acji klienckich do tego samego portu. Aby uniknąć konfliktu, tylko jed na z nich m oże w danej ch wili przejąć kontrolę nad urządzeniem. Drugi klie nt uzyska odpowiedź „device busy”. Zazwyczaj ma to miejsce podczas uruchamiania procedury skan owania i pow oduje wyświetlenie odpowiedniego okna komunikatu.
Scanners co nfiguration
Drivers
. Sprawdź, czy
i
88 _Rozwiązywanie problemów
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA

Typowe problemy z systemem Macintosh

Urządzenia nie znajduje się na liście skanerów. dalszy)
Urządzenie nie skanuje.
(Ciąg
Aby zidentyfikować źródło problemu, otwórz okno konfiguracji portów i wybierz port przypisany do skane ra. Sym bol portu /dev/mfp0 odpowiada prz yp isa ni u LP:0 wyświetlanemu w opcjach skanerów, /dev/mfp1 odpowiada prz yp isa ni u LP:1 itd. Porty USB rozpoczynają się od /dev/mfp4, stąd skanerowi podłączonemu do portu USB:0 odpowiada /dev/mfp4 itd. Na panelu Selected port można sprawdzić, czy port ten jest zajęty przez inną aplikację. W takim przypadku należy poczekać na zakończenie bieżącego zadania lub nacisnąć przycisk Release port, jeżeli aplikacja aktualnie zajmująca port nie działa poprawnie.
•Sprawdź, czy dokument został załadowany do urządzenia.
•Sprawdź, czy urządzenie zostało podłączone do komputera. Jeśli podczas skanowania wystąpi błąd wejścia/wyjścia, sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone.
•Sprawdź, czy port nie jest zajęty. Ponieważ moduły funkcjonalne urządzenia wielofunkcyjnego (drukarka i skaner) korzystają z tego samego interfejsu wejścia/ wyjścia (portu), możliwy jest równoczesny dostęp różnych aplikacji klienckich do tego samego portu. Aby uniknąć konfliktu, tylko jedna z nich może w danej chwili przejąć kontrolę nad urządzeniem. Drugi klient uzyska odpowiedź „device busy”. Ten komunikat poj awia się na ogół na początku procedury skanowania. Aby zidentyfikować źródło problemu, o twórz okno konfiguracji portów i wybierz port przypisany do skane ra. Sym bol portu /dev/mfp0 odpowiada prz yp isa ni u LP:0 wyświetlanemu w opcjach skanerów, /dev/mfp1 odpowiada prz yp isa ni u LP:1 itd. Porty USB rozpoczynają się od /dev/mfp4, stąd skanerowi podłączonemu do portu USB:0 odpowiada /dev/mfp4 itd. Na panelu Selected port można sprawdzić, czy port ten jest zajęty przez inną aplikację. W takim przypadku należy poczekać na zakończenie bieżącego zadania lub nacisnąć przycisk Release port, jeżeli aplikacja aktualnie zajmująca port nie działa poprawnie.
STAN SUGEROWANE ROZWIĄZANIA
Drukarka nie drukuje poprawnie pliku PDF. Brakuje niektórych elementów graficznych, tekstu lub ilustracji.
Dokument zo stał wydrukowany, ale zadanie drukowania nie zostało usunięte z bufora w systemie Mac OS 10.3.2.
Niektóre litery nie są normalnie wyświetlane podczas drukowania strony tytułowej.
Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Mac OS znajduje się w podręczniku użytkownika systemu Mac OS dostarczonym wraz z komputerem.
Brak zgodności pomiędzy plikiem PDF i produktami Acrobat:
Problem można rozwiązać, dr ukując plik PDF jako obraz. Włącz funkcję Print As Image w opcjach drukowania programu Acrobat.
W przypadku drukowania pliku PDF jako obrazu drukowanie potrwa dłużej.
Zaktualizuj system operacyjny Mac OS do wersji 10.3.3 lub nowszej.
Wynika to z faktu, że system Mac OS nie może utworzyć czcionki w trakcie drukowania strony tytułowej. Litery alfabetu angielskiego i cyfry wyświetlane są prawidłowo na stroni e tytułowej.
Więcej informacji na temat komunikatów o błędach systemu Linux znajduje się w podr ęcz ni ku użytkownika s ys te mu Li nux dostarczonym wraz z komputerem.
Rozwiązywanie problemów_89

zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów

Ten rozdział zawiera informacje na temat zakupu kaset i akcesoriów dostępnych dla urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
•Materiały eksploatacyjne
Akcesoria
Jak kupić
Części lub funkcje opcjonalne mogą siężnić w zależności od kraju. Aby dowiedzieć się, czy żądana część jest dostępna w danym kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym.

Materiały eksploatacyjne

Gdy skończy się toner, można zamówić następujące rodzaje kaset z tonerem:
TYP
Kaseta z tonerem o standardowej wydajności
Kaseta z tonerem o wysokiej wydajności
a.Deklarowana wydajność podana jest zgodnie z normą ISO/IEC
19752. Podczas kupowania nowych kaset z tonerem lub innych materiałów
eksploatacyjnych, należy je kupować w tym samym kraju, gdzie zostało kupione urządzenie. W innym przypadku kasety z tonerem lub inne materiały eksploatacyjne nie b ędą zgodne z urządzeniem, ponieważ konfiguracje kaset z tonerem i innych materiałów eksploatacyjnych różnią się w zależności od konkretnego kraju.
ŚREDNI OKRES EKSPLOATACJI
Średnia wydajność kasety — 2 0 00 standard owych stron.
Średnia wydajność kasety — 4 0 00 standard owych stron.

Akcesoria

W celu zwiększenia wydajności i możliwości urządzenia można kupować i instalować akcesoria.
AKCESORIA OPIS NUMER CZĘŚCI
Moduł pamięci Zwiększa pojemność
a
Opcjonalny zasobnik 2
pamięci urządzenia. Jeśli często
występują problemy z brakiem papieru, można dołączyć dodatkowy zasobnik na 250 arkuszy. Dokumenty można drukować na różnych rozmiarach i typach nośników druku.
098N02189
098N02204

Jak kupić

Aby zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria zatwierdzone przez firmę Xerox, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox lub sprzedawcą, u którego kupiono urządzenie, lub odwiedzić stronę
www.xerox.com/office/support
uzyskania informacji na temat kontaktu z działem pomocy technicznej.
i wybrać nazwę lub numer produktu w celu
90 _Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów

instalowanie akcesoriów

Niniejsze urządzenie jest modelem w pełni funkcjonalny m i zop tym al iz owanym pod kątem większości wymagań dotyczących drukowania. Biorąc jednak pod uwagę fakt, że użytkownicy mogą miećżne wymagania, firma Xerox udostępnia szereg akcesoriów rozszerzających mo żliwości urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów Rozbudowa modułu pamięci

Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów

•Należy odłączyć kabel zasilania. Nigdy nie należy zdejmow ać pokrywy panelu sterowania, gdy włączone jest zasilanie. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze odłączać przewód zasilania podcz as ins talacji lub dezinstala cj i DOWOLNYCH akcesoriów wewnętrznych lub zewnętrznych.
•Należy rozładować ładunki elektrostatyczne. Płyta sterująca i akcesoria wewnętrzne (moduł pamięci) są wrażliwe na elektryczność stat yczną. Przed instalacją lub dezinstalacją jakichkolwiek akcesoriów we wnętrznych należy rozładować ładunki elektrostatyc zne z ciała, dotykając metalowego przedmiotu, takiego jak metalowa płyta tylna dowolnego urządz en ia pod łączonego do uziemionego źródła zasilania. Je śli przed za kończen iem i nstal acji użytkownik przemieszczał się, należy ponownie rozładować ładunki elektrostatyczne.
W przypadku instalowania akcesoriów, znajdująca się we wnętrzu urządzenia bateria jest el em entem wymienianym przez serw i s. Nie wolno jej wymieniać samodzielnie. W przypadku zainstalowania niewłaściwego typu baterii istnieje niebezpieczeństw o wybu ch u. Z użyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcją.

Rozbudowa modułu pamięci

Urządzenie wyposażon e jes t w mo duł pamięci SODIMM (small ou tline dual in-line memory module). Gniazdo modułu pamięci służy do instalacji dodatkowej pamięci. W celu zwiększenia pojemności pamięci można dodać moduł pamięci, wykorzystując wolne gniazdo. Urządzenie wyposa żone jest w pamięć o pojemności 128 MB, dodat kowo można d oda ć mo duł pamięci o pojemno ści 256 MB. Informacje dotyczące zamawiania opcjonalnych modułów pamięci. (Patrz „Moduł pamięci” na stronie 90.)

Instalacja modułu pamięci

1. Wyłącz urządzenie i odłącz od niego wszystki e kab le.
2. Otwórz pokrywę płyty sterowania.
3. Wyjmij nowy moduł pamięci z plastikowej torebki .
4. Trzymając moduł pamięci za krawędzie, wyrównaj go z gniazdem i
nachyl pod kątem 30 stopni. Upewnij się, że wycięcia w module pasują do rowków gniazda.
Przedstawione na powyższej ilustracji wycięcia i rowki mogą ni e odpowiadać tym, które znajdują się na rzeczywistym module pamięci i jego gnieździe.
5. Ostrożnie wciśnij moduł pamięci do gniazda aż do usłyszenia „kliknięcia”.
Zbyt mocne do ciskanie modułu pamięci może spowodować jego uszkodzenie. Jeżeli mo duł pa mi ęc i n ie daj e s ię włożyć poprawnie do gniazda, należy ostrożnie wykonać procedurę ponownie.
6. Wstaw pokryw ę panelu sterowania.
7. Podłącz kabel zasilania oraz kabel drukarki i włącz urządzenie.
Aby wyjąć moduł pamięci, należy pociągnąć na zewnątrz znajdujące się po obu stronach gniazda wypu stk i, co powo duj e zwolnienie modułu.
Instalowanie akcesoriów_91

Uaktywnianie dodanej pamięci we właściwościach drukarki PS

Zainstalowany modu ł pa mi ęci nal eży wybrać we właściwości ach druk ark i w sterowniku drukarki PostScript, aby można go było używać.
1. Upewnij się, że na komputerze zainstalowany jest sterownik drukarki PostScript. Szczegółowe informacje dotyczące instal ac ji ste row ni ka PS drukarki można znaleźć w sekcji Oprogramowanie.
2. Kliknij przycisk Start w systemie Windows.
3. W systemie Windows 2000 wybierz polecenie Ustawienia, a następnie Drukarki.
W systemie Windows XP/2003 wybierz polecenie Drukarki i faksy. W przypadku systemu Windows Vista wybierz kolejno Panel
sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
4. Wybierz drukarkę Xerox WorkCentre 3220 PS.
5. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wy bie rz polecenie Właściwości.
6. W systemie Windows 2000/XP/2003/Vista wybierz polecenie Ustawienia urządzenia.
7. Zaznacz ilość zainstalowanej pamięci w obszarze Pamięć drukarki w sekcji Opcje instalacji.
8. Kliknij przycisk OK.
92 _Instalowanie akcesoriów

dane techniczne

Ten rozdział zawiera informacje na temat danych technicznych urządzenia i jego różnych funkcji.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Ogólne dane techniczne
Dane techniczne drukarki
Dane techniczne skanera
Dane techniczne kopiarki
Dane techniczne faksu

Ogólne dane techniczne

Funkcje opcjonalne, dostępne w zależności od typu urządzenia, są oznaczone symbolem *.
ELEMENT OPIS
Pojemność podajnika ADF
Rozmiar dokumentów do podajnika ADF
Pojemność zasobników papieru
Pojemność zasobnika wyjściowego
Zasilanie AC 110–127 V lub AC 220–240 V
Zużycie energii •Przeciętny tryb pracy: poniżej 450 Wh
Poziom hałasu
do 50 arkuszy, 75 g/m2
Szerokość: od 142 do 216 mm Długość: od 148 do 356 mm
Zasobnik: 250 arkuszy zwykłego papieru dokumentowego, 80 g/m
Zasobnik ręczny: 1 arkusz papieru
Zasobnik opcjonalny: 250 arkuszy papieru zwykłego, 80 g/m2
Szczegółowe informacje na temat pojemności zasobnika papieru znajdują się na stronie 36.
Stroną zadrukowaną do dołu: 150 arkuszy papieru
2
75 g/m
Informacje na temat właściwego napięcia, częstotliwości prądu (Hz) oraz rodzaju prądu zasilającego urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej.
Tryb gotowości: poniżej 60 Wh
Tryb oszczędzania energii: poniżej 12 Wh
•Wyłączone: 0 Wh
a
WorkCentre 3210
WorkCentre 3220
Tryb gotowości: poniżej
Tryb drukowania: poniżej
Tryb kopiowania: poniżej
Tryb gotowości: poniżej
Tryb drukowania: poniżej
Tryb kopiowania: poniżej
2
26 dBA 49 dBA 52 dBA
26 dBA 50 dBA 52 dBA
ELEMENT OPIS
Domyślny czas przejścia do trybu oszczędzania energii z trybu gotowości
Czas uruchamiania
Środowisko pracy Te mperatura: od 10 do 32 °C
Wyświetlacz 16 znaków x 2 wiersze Żywotność kasety
z tonerem
Pamięć (z możliwością rozszerzenia)*
Wymiary zewnętrzne (S x D x W)
Ciężar (włącznie z materiałami eksploatacyjnymi)
Masa opakowania Papier: 2,8 kg
Cykl eksploatacyjny (miesięcznie)
Temperatura utrwalania
a.Poziom ciśnienia dźwięku, ISO 7779. b.Wydajność jest deklarowana zgodnie z normą ISO/IEC 19752. Liczba
stron może różnić się w zależności od środowiska pracy, częstotliwości drukowania oraz typu i rozmiaru nośników druku.
c.Wydajnośćżni się w zależności od konfiguracji produktu.
b
WorkCentre 3210: 15 minut
WorkCentre 3 220: 15 minut
Poniżej 15 sekund (z trybu uśpienia)
Wilgotność: od 20 do 80% wilgotności względnej
Średnia wydajność kasety — 4 000 standardowych stron. (Urządzenie jest dostarczane ze startową kasetą z tonerem wystarczającą na wydrukowanie
2 000 stronc.) 128 MB (maks. 384 MB)
445,2 × 410,5 × 395,3 mm bez zasobnika opcjonalnego
WorkCentre 3210: 13,8 kg
WorkCentre 3 220: 13,9 kg
Plastik: 0,76 kg
WorkCentre 3210: do 30 000 stron
WorkCentre 3 220: do 50 000 stron
180 °C
Dane techniczne_93

Dane techniczne drukarki Dane techniczne skanera

ELEMENT OPIS
Metoda
Drukowanie laserowe
drukowania Szybkość
drukowania
a
WorkCentre 3210: do 24 str./min (A4), 24 str./min (Letter)
WorkCentre 3220: do 28 str./min (A4), 30 str./min (Letter)
Szybkość drukowania
WorkCentre 3220: do 14 obr./min (w formatach A4 lub Letter)
dwustronnego Czas pierwszego
wydruku
Z trybu gotowości
WorkCentre 3210: poniżej 9,5 sekundy
WorkCentre 3220: poniżej 8,5 sekundy
Ze stanu wyłączenia
WorkCentre 3210: poniżej 17 sekund
WorkCentre 3220: poniżej 16 sekund
Rozdzielczość
Do 1200 dpi efektywnie
drukowania Język drukarki WorkCentre 3210: PCL 6
WorkCentre 3220: PCL6, PostScript 3
Zgodność z systemami operacyjnymi
Windows: 2000/XP/2003/Vi sta
•Linux: różne dystrybucje systemu Linux
b
Macintosh: Mac OS X 10.3~10.5
Interfejs High speed USB 2.0
Ethernet 10/100 Base TX (wbudowane)
a.Zależy od używanego systemu operacyjnego, wydajności komputera,
oprogramowania, metody połączenia, typu nośników, rozmiarów nośników oraz złożoności zadania.
b.Najnowszą wersję oprogramowania można pobrać pod adresem
www.xerox.com/office/support.
ELEMENT OPIS
Zgodność Standard TWAIN/standard WIA Metoda
Kolor CIS
skanowania
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF): do
Standard TWAIN
Optyczna
600 x 600 dpi
Szyba skanera: do 1 200 x 1 200 dpi
Zwiększona: do 4 800 x 4 800 dpi
Rozdzielczośća
Standard
b
WIA
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF): do 600 x 600 dpi
Szyba skanera: do 1 200 x 1 200 dpi
Skanowanie do USB: 100, 200, 300 dpi Skanowanie do wiadomości e-mail (tylko
WorkCentre 3220) 100, 200, 300 dpi Skanowanie do aplikacji: 75, 200, 300, 150, 600 dpi
Format pliku
BMP, TIFF, PDF, JPEG
c
(tylko w kolorze)
skanowanego przez sieć
Rzeczywista długość
Szyba skanera: 297 mm
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF): 348 mm
obszaru skanowania
Rzeczywista
Maks. 208 mm
szerokość obszaru skanowania
Głębia bitowa kolorów
Głębia bitowa trybu mono
•Wewnętrzna: 24 bity
•Zewnętrzna: 24 bity
1 bit dla liniowości i półtonów
8 bitów dla skali szarości
a.Maksymalna rozdzielc zośćżni się w zależności od aplikacji używanej
do skanowania. b.Standard WIA obsługuje tylko rozdzielczość optyczną. c.Format JPEG nie jest dostępny w przypadku wybrania trybu
monochromatycznego jako koloru skanowania.
94 _Dane techniczne

Dane techniczne kopiarki

ELEMENT OPIS
Szybkość kopiowania
Rozdzielczość kopiowania
Zakres powiększenia
a.Szybkość kopiowania jest podawana dla wielokrotnego kopiowania
tego samego dokumentu.
WorkCentre 3210: do 24 kopii/min (A4),
a
24 kopii/min (Letter)
WorkCentre 3220: do 28 kopii/min (A4), 30 kopii/min (Letter)
Tekst Skanowanie/drukow anie: do 600 x 600 dp i Tekst/
zdjęcie Zdjęcie Skanowanie/drukowanie: do 600 x 600 dpi
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF): 25% do 100%
Szyba skanera: 25% do 400%
Skanowanie/drukow anie: do 600 x 600 dp i

Dane techniczne faksu

Funkcja faksu może nie być w niektórych urządzeniach obsługiwana.
ELEMENT OPIS
Zgodność ITU-T G3, ECM Dopuszczalna
linia
Publiczna komutowana sieć telefoniczna (PSTN) lub połączenie poprzez PABX
Kodowanie danych
Szybkość modemu
Szybkość transmisji
Maksymalna długość dokumentu
Rozdzielczość Standardowa: do 203 x 98 dpi
Pamięć 3,2 MB (ok. 260 stron) łtony 256 poziomów
a.Standardowa rozdzielczość, MMR(JBIG), maksymalna p rędkość
modemu, faza „C” wg tabeli nr 1 ITU-T, pamięć Tx, ECM.
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
33,6 kb/s
Do 3 sekund/str.
356 mm
Wysoka/fotograficzna: do 203 x 196 dpi
Bardzo wysoka: do 300 x 300 dpi (wyłącznie w trybie odbioru)
Kolor: do 200 x 200 dpi
a
Dane techniczne_95

glosariusz

W celu ułatwienia korzystania z urządzenia w niniejszym glosariuszu omówiono terminologię powszechnie stosowaną w odniesieniu do drukowania jak również terminy stosowane w tym podręczniku użytkownika.
Adres IP
Adres protoko łu in tern etowe go (IP ) to uni kat owa l icz ba używana przez urządzenia w celu wzajemnej identyfikacji i komunikacji w sieci korzystającej ze standardu IP (Internet Protocol).
Adres MAC
Adres MAC (Media Access Control) to unikatowy identyfikator przypisany do karty sieciowej. Adres MAC to unikatowy 48-bitowy identyfikator zazwyczaj zapisywany jako 12 szesnastkowych znaków pogrupowanych w pary (np. 00-00-0c-34-11-4e). Adres ten jest zazwyczaj zakodowany na karcie sieciowej przez producenta. Umożliwia lokalizowanie przez routery urządzeń w dużych sieciach.
AppleTalk
AppleTalk to zastrzeżony zestaw protokołów stworzony przez firmę Apple, Inc dla sieci komputerowych. Był on dołączony do oryginalnego komputera Macintosh (1984). Obecnie firma Apple zastępuje go protokołem sieciowym TCP/IP.
Arkusz ITU-T nr 1
Schemat ustandaryzowanego testu opublikowany przez instytut ITU-T dla transmisji dokumentów faksowych.
BMP
Format grafiki bitmapowej używany wewnętrznie w po dsystemie grafiki (GDI) systemu Microsoft Windows, powszechnie używany jako prosty format plików graficznych na tej platformie.
BOOTP
Protokół BOOTP (Bootstrap Protocol). Pr otokół si eciow y używany przez klienta sieciowego w celu automatycznego przydzielenia adresu IP. Zazwyczaj odbywa się to w trakcie wykonywania procedury startowej komputera lub systemu operacyjnego. Serwery BOOTP przypisują każdemu klientowi adres IP z puli adresów. Protokół BOOTP umożliwia komputerom bezdyskowym uzyskanie adresu IP przed uruchomieniem zaawansowanego systemu operacyjnego.
Brama
Połączenie między sieciami komputerowymi lub między siecią komputerową ilinią telefoniczną. Zazwyczaj jest to komputer lub sieć umożliwiająca dostęp do innego kom put era lu b si e ci.
CCD
Moduł CCD (Charge Coupled D evice) to sprzęt umożliwiający wykonywanie zadań skanowa nia. Me cha niz m b lokow an ia m odu łu CCD jest używany do ochrony modułu CCD przed uszkodzeniami podczas przenoszenia urządzenia.
CSV
CSV (Comma Separated Va lue) to fo rmat plik ów; forma t CSV jest używany do wymiany danych między różnymi aplikacj ami. Ten f ormat pl ików, używany w programie Microsoft Excel, stał się nieformalnym standardem w branży, nawet w przypadku platform innych niż firmy Microsoft.
Cykl eksploatacyjny
Cykl eksploatacyjny to liczba stron, których wydrukowanie w ciągu miesiąca nie wpływa na wydajność drukarki. Do drukarki odnoszą się ogra nic z eni a dotyczące okresu eksploatacji, takie jak liczba wydrukowanych w ciągu roku stron. Okres eksploatacji oznacza średnią liczbę wydruków, zwykle podczas okresu gwarancji. Jeśli na przykład cykl eksploatacyjny wynosi 48 000 stron na miesiąc, w przypadku 20 dni roboczych, drukarka ma drukowanie ograniczone do 2 400 stron dziennie.
DHCP
Protokół DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) to protokół sieciowy klient-serwer. Serwer DHCP udostępnia parametry konfiguracyjne spec yfi cz ne dla klienta DHCP hosta żądającego zazwyczaj inf orm ac ji w ym ag any ch przez hosta klienta w celu włączenia się do sieci IP. Oprócz tego protokół DHCP zapewnia mechanizm przydzielania adresów IP hostom klienta.
DIMM
Moduł pamięci DIMM (Dual Inline Memory Module) to niewielka płytka drukowana przechowująca pamięć. Moduł DIMM przechowuje wszystkie dane w urządzeniu, takie jak dane drukowania lub dane odebranego faksu.
Dioda LED
Dioda emitująca światło (LED) to urządzenie półprzewodnikowe informujące o stanie urz ądzenia.
DNS
Serwer DNS (Domain Name Server) to komputer przechowujący informacje powiązane z nazwami domen w rozproszonej bazie danych w sieciach, na przykład w Internecie.
Domyślne
Wartość lub ustawienie obowiązujące w nowo zakupionych urządze niach, a także po ich zresetowaniu oraz uruchomieniu.
DPI
Jednostka DPI (Dots Per Inch) to jednostka, za pomocą której opisywana jest rozdzielczość używana przy drukowaniu i skanowaniu. Zwykle im wyższa wartość DPI, tym wyższa rozdzielczość, więcej szczegółów widocznych w obrazie oraz większy rozmiar pliku.
DRPD
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) Distinctive Ring (Dzwonienie dystynktywne) to usługa firm telekomunikacyjnych, która umożliwia użytkownikowi używanie jednej linii telefonicznej do odbierania kilku różnych numerów telefonów.
Drukarka igłowa
Drukarka igłowa to rodzaj drukarki wyposażonej w głowicę drukującą przesuwającą się wzdłuż strony i drukującą popr ze z nac is k, ude rzając nasączaną atramentem taśmą o papier (podobnie jak w maszynie do pisania).
Dysk twardy
Dysk twardy (HDD) to urządzenie do trwałego zapisu danych przechowujące dane zakodowane cyfrowo na szybko obracających się płytach o magnetycznych powierzchniach.
ECM
Tryb ECM (Error Correction Mode) to opcjonalny tryb transmisji dostępny w faksach i modemach klasy 1. Automatycznie wykrywa i naprawia błędy podczas transmisji danych faksu powodowane przez zakłócenia na linii telefonicznej.
96 _Glosariusz
Emulacja
Emulacja to technologia pozwalająca danemu urządzeniu na osi ągnięcie takich samych wyników jakie osiąga inne urządzenie.
Emulator kopiuje funkcje jednego systemu w innym systemie, w wyniku czego drugi system działa tak jak pierwszy. Emulacja polega na dokładnym kopiowaniu zewnętrznych działań systemu, natomiast symulacja dotyczy symulowania działania danego modelu systemu, często z uwzględnieniem jego operacji wewnętrznych.
Ethernet
Ethernet to oparta na ramkach technologia sieci komputerowych dla sieci lokalnych (LAN). Definiuje ona okablowanie i sygnały dla warstwy fizycznej oraz formaty ramek i protokoły dla warstwy MAC (media access control)/ łącza danych modelu OSI. Najbardziej powszechnym standardem dla sieci Ethernet jest IEEE 802.3. Od lat dziewięćdziesiątych Ethernet jest najpopularniejszą technologią sieci LAN.
EtherTalk
Zestaw protokołów opracowany przez firmę Apple Computer dla sieci komputerowych. Był on dołączony do oryginalnego komputera Macintosh (1984). Obecnie firma Apple zastępuje go protokołem sieciowym TCP/IP.
FDI
Interfejs FDI (Foreign Device Interface) to karta instalowana wewnątrz urządzenia, która pozwala na użytkowanie innych urządzeń takich jak urządzenie na monety lub czytnik kart. Urządzenia tego typu umożliwiają wprowadzenie opłat za drukowanie z wykorzystaniem danego urządzenia.
FTP
Protokół FTP (File Transfer Protocol) to powszechnie stosowany protokół do wymiany plików w dowolnej sieci obsługującej protokół TCP/IP (na przykład Internet lub intra net ).
Głębia bitowa
Termin z dziedziny grafiki komputerowej oznaczający liczbę bitów używanych do przedst awie nia barw y poj edy ncz ego piks ela ma py b ito we j. Im większa głębia barwy, tym szerszy zakres odrębnych barw. W miarę zwięks za nia liczby bitów liczba możliwych barw staje się w praktyce zbyt d uża dla mapy kolorów. Kolor 1-bitowy jest powszechnie nazywany kolorem monochromatycznym lub czarno-białym.
IEEE
Instytut IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) to międzynarodowa profesjonalna organizacja typu non-profit, zajmująca się rozwojem technologii związanych z elektrycznością.
IEEE 1284
Standard portu równoległego 1284 został opracowany przez instytut IEEE. Termin „1284-B” odnosi się do określonego typu łącza na końcu kabla równoległego podłączanego do urządzania peryferyjnego (na przykład drukarki).
Intranet
Prywatna sieć wykorzystująca protokoły internetowe IP, połączenia sieciowe i ewentualnie publiczny system telekomunikacyjny w celu bezpiecznego udostępniania części informacji pracownikom organizacji lub umożliwiania im brania udziału w operacjach. Czasami ten termin dotyczy tylko najbardziej widocznej usługi: wewnętrznej witryny sieciowej.
IPP
Protokół IPP (I nter net Prin ting P rotoc ol) to st and ardo wy p rot okół zarówno drukowania jak i z arz ądzania zadaniami drukowania, rozmiarami nośników, rozdzielczością itd. Protokołu IPP można używać lokalni e l ub p rze z Inte rne t, łącząc się z wi eloma dr uka rkami. O bsługuje on ta kże funkcje kontroli dostępu, uwierzytelniania oraz szyfrowania, jest więc znacznie bardziej przydatny i bezpieczny od starszych rozwiązań z zakresu drukowania.
IPX/SPX
IPX/SPX to skrót od angielskiej nazwy Internet Packet Exchange/ Sequenced Packet Exchange. Jest to protokół sieciowy używany w systemach operacyjnych Novell NetWare. Oba protokoły, IPX i SPX, zapewniają usługi połączenia podobne do pro tokołów TCP/IP. Protokół IPX przypomina protokół IP, a SPX — protokół TCP. IPX/SPX był początkowo p rojektowany d la sieci lokalnych (LAN); jest niezwykle wydajny w takich zastosow aniach (jeg o wydajność w siec i LA N je st zwykle znacznie większa od wydajności protokołu TCP/IP).
ISO
Międzynarodowa Organi zacja Norm alizacyjna (I SO) to międzynarodowa instytucja ustanawiająca standardy złożona z przedstawicieli instytucji narodowych. Ustanaw ia glo bal ne sta nda rdy obow iązujące w przemyśle i handlu.
ITU-T
ITU (International Telecommunication Union) jest międzynarodową organizacją założoną w celu utworzenia standardów i regulacji międzynarodowych usług radiowych i telekomunikacyjnych Do jego podstawowych zadań należy standaryzacja, przydział pasm radiowych oraz organizacja umów w zakresie połączeń pomiędzy krajami w celu umożliwienia międzynarodowych rozmów telefonicznych. Litera T ze skrótu ITU-T oznacza telekomunikację
JBIG
JBIG (Joint Bi-level Image experts Group) to standard kompresji obrazów zapewniający brak utraty dokładności i jakości, który został opracowany na potrzeby kompresji obrazów binarnych, szczególnie faksów, ale może być również używany w przypadku innych obrazów
JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) to najczęściej wykorzystywana w przypadku obrazów fotograficznych standardowa metoda kompre sji stratnej. Jest to format używany do przechowywania i prze syłania zdjęć w sieci WWW.
Kaseta z tonerem
Rodzaj umieszczonej w drukarce butelki z tonerem. Toner to proszek tworzący na drukowanym papierze tekst i zdjęcia, wykorzystywany w laserowych drukarkach i fotokopiarkach. Toner może być topiony przez ciepło pochodzące z utrwalacza, co umożliwia wiązanie go zwłóknami papieru.
LDAP
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) to protokół sieciowy służący do modyfikacji i wysyłania zapy ta ń do usług katalogowych działających w protokole TCP/IP.
Maska podsieci
Maska podsieci jest używana w połączeniu z adresem sieciowym, aby ustalić, która część adresu jest adresem sieciowym, a która adresem hosta.
MFP
Urządzenie wielofunkcyjne (MFP) to urządzenie biurowe łączące funkcjonalność drukarki, kopiarki, faksu, skanera itd.
MH
MH (Modified Huffman) to metoda kompresji służąca do zmniejs za nia rozmiaru danych przesyłanych pomiędzy faksami podczas transmisji obrazu zgodnego z rekomendac ją ITU-T T.4. M H to schemat k odowania długości serii (RLE) oparty na książce kodów, zopty ma liz owany pod kątem efektywnej kompresji białego tła. Ponieważ większość faksów składa się głównie z białego tła, metoda ta skraca czas transmisji w pr zypadku większości faksów.
Glosariusz_97
MMR
MMR (Modified Modified READ) to metoda kompresji rekomendowana przez ITU-T T.6.
Modem
Urządzenie do modulowania sygnału informacyjnego w celu zakodowania informacji cyfrowych, a także do demodulacji takiego sygnału w celu odkodowania przesłanych informacji.
Moduł Duplex
Mechanizm, który automatycznie odwraca arkusz papieru, aby urządzenie mogło drukować (lub skanować) na obu stronach papieru. Drukarka wyposażona w moduł Duplex może drukować na obu stronach papieru.
MR
MR (Modified Read) to metoda kompresji rekomendowana przez ITU-T T.4. MR koduje pierwszą przeskanowaną linię za pomocą metody MH. Druga linia jest porównywana z pierwszą. Ustalone różnice są kodowane iprzesyłane.
NetWare
Sieciowy system operacyjny opracowany przez firmę Novell, Inc. Początkowo system t en używał system u wielo zadani owości równoległej do uruchamiania różny ch usług na komputerz e PC, a protok oły sieciowe oparte były na archetypowym stosie Xerox XNS. Obecnie NetWare obsługuje zarówno protokoły TCP/IP jak i IPX/SPX.
Nośnik druku
Nośnik, taki jak papier, koperty, etykiety i przezrocza, który może być używany w drukarkach, skanerac h, fak sac h i kopi ark ac h.
OPC
OPC (Organic Photo Conductor) to mechanizm tworzący za pomocą wiązki laserowej, emitowanej z drukarki laserowej, wirtualny obraz do wydrukowania; zwykle jest koloru zielonego lub szarego, o cylindrycznym kształcie.
W trakcie użytkowania drukarki moduł naświetlający bębna ulega powolnemu zużyciu; nal eży wymienić go w odpowie dni m mo me ncie, ponieważ jest ścierany przez tw arde cząstki obecne w papierze.
Oryginały
Pierwszy egzemplarz, na przykład dokumentu, fotografii lub tekstu itd., który jest kopiowany, reprodukowany lub tłumaczony w celu utworzenia kolejnych egzemplarzy. Oryginał nie jest kopią ani nie pochodzi od innej rzeczy.
OSI
OSI (Open Systems Interconnec tion) to model komunikac ji op rac owan y przez organizację ISO (International Organization for Standardization). Model OSI to standardowa, modularna wizja budowy sieci, w której wymagany zbiór złożonych funkcji podzielony jest na łatwe do zarządzania, nie zależne i funk cjonalne wars twy. Poszcz ególne warstwy, od górnej do dolnej: warstwa aplikacji, warstwa prezentacji, warstwa sesji, warstwa transportowa, warstwa sieciowa, warstwa łącza danych, warstwa fizyczna.
PABX
PABX (Private Automatic Branch Exchange) to wewnętrzna automatyczna centrala telefoniczna prywatnego przedsiębiors twa.
Panel sterowania
Panel sterowania to płaski, zwykle pionowo zorientowany obszar, na którym wyświetlane są elementy od pow iad ające za sterow anie i monit orowani e. Panel sterowania znajduje się zwykle w przedniej części urządzenia.
PCL
PCL (Printer Command Language) to język opisu strony (PDL) opracowany przez firmę HP jako prot okó ł drukarki, który stał się standardem branżowym. Opracowany dla wczesnych drukarek atramentowych, język PCL został wydany w różnych wersjach dla drukarek termicznych, igłowych i drukarek stronicowych.
PDF
PDF (Portable Document Format) to zastrzeżony format pliku opracowany przez firmę Adobe Systems, umożliwiający wyświetlanie dwuwymiarowych dokumentów w formacie niezależnym od urządzenia i rozdzielczości.
Plik PRN
Interfejs sterownika urządzenia, umożliwiający oprogramowaniu współpracę ze sterownikiem urządzenia przy użyciu standardowych systemowych wywołań wejścia/wyjścia, co uprasz cza wykonywanie wielu zadań.
łtony
Obraz, na którym skala szarości jest symulowana za pomocążnic w ilości punktów. Na obsz arach o dużym natężeniu koloró w występuje duża liczba punktów, podczas gdy na obszarach jaśniejszych występuje mniejsza liczba punktów.
Podajnik ADF
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) to mechanizm, który automatycznie podaje arkusz papieru oryginału, tak że urządzenie może natychmiast zeskanować pewną jego część.
Podajnik dwustronny DADF
Podajnik dwustronny DADF (Duplex Automatic Document Feeder) to mechanizm, który automatycznie podaje i odwraca arkusz oryginału, tak że obie strony mogą zostać zeskanowane.
Pokrycie
Termin z dziedziny tec hn olo gii dru ku określający st opi eń zużycia toneru w czasie drukowania. Na przykład, pokrycie 5% oznacza, że strona papieru A4 jest w około 5% pokryta obrazem lub tekstem. Jeżeli więc na dokumencie lub oryginale znajdują się złożone obrazy lub duża ilość tekstu, pokryc ie będzie większe i w zwi ązku z tym zużycie toneru będzie tak duże, jak pokrycie.
PostScript
PostScript (PS) to język opisu st rony i programowania używany głównie w dziedzinie DTP, uruchamiany w interpreterze w celu wygenerowania obrazu.
PPM
PPM (Pages Per Minute) to metoda określania szybkości działania drukarki, oznaczającą ilość stron, które drukarka jest w stanie wydrukować w ciągu minuty.
Protokół
Konwencj a lub standard st erujący lub uaktywniający połączenie, komunikację i przesyłanie danych między dwoma punktami końcowymi sieci.
PS
Patrz PostScript.
PSTN
PSTN (Public-Switched Telephone Network) to publiczna komutowana sieć telefoniczna, która w warunkach przemysłowych jest zazwyczaj poddana routingowi przez centralę telefoniczną.
Rozdzielczość
Ostrość obrazu, mierzona w pun ktach na cale (DPI ) Im wyższ y parametr dpi, tym większa rozdzielczość.
98 _Glosariusz
Str/min
Jednostka str/mi n służy do okre ślania szybkości drukarki. Szybkość w obrazach na minutę to liczba jednostronnych arkuszy, jaką drukarka może wydrukowa ć w ciągu minuty.
Skala szarości
Odcienie szarości, odpowiadające jasnym i ciemnym częściom dokumentu, stosowane w przypadku przekształcania obrazu kolorowego na obraz w skali szarości; poszczególnym kolorom odpowiadajążne odcienie koloru szarego.
SMB
SMB (Server Message Block) to protokół sieciowy używany głównie do udostępniania plików, drukarek, portów szeregowych oraz różnych typów komunikacji pomiędzy węzłami w sieci. Zapewnia również uwierzytelniony mechanizm komunikacji międzyprocesowej.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) to standard przesyłania wiadomości e-mail w Internecie. SMTP to względnie prosty, oparty na tekście protokół, w którym określony zostaje jeden lub większa liczba odbiorców, a następnie przesyłany jest tekst wiadomości. Jest to protokół typu klient-serwer, w którym klient przesyła wiadomość e-mail na serwer.
Sortowanie
Sortowanie jest procesem drukowania zadań kopiow ania wie lu dok ument ów w zestawach. Kiedy wybrana jest opcja sortowania, urządzenie dru kuje ca ły zestaw przed wydrukowaniem dodatkowych kopii.
Sterownik drukarki
Program używany do wysyłania poleceń i przesyłania danych z komputera do drukarki.
Ścieżka UNC
UNC (Uniform Naming Convention) to standardowy sposób na uzyskanie dostępu do udzi ałów sieciowych w systemie Windows NT i innych produktach firmy Microsoft. Format ścieżki UNC: \\<nazwaser wer a>\< na zwa udz iału>\<doda tko wy k ato log>
TCP/IP
Protokół kontroli transmisji (Transmission Control Protocol) i protokół IP (Internet Protocol) to zbiór protokołów komun ik ac yj nyc h, które implementują stos protokołów, z którego korzysta sieć Internet oraz większość sieci komercyjnych.
TCR
Raport TCR (Transmission Confirmation Report) zawiera szczegóły każdej transmisji, takie jak stan zadania, wynik transmisji i liczba wysłanych stron. Można ustawić funkcję drukowania raportu po każdym zadaniu lub tylko po transmisjach zakończonych niepowodzeniem.
TIFF
TIFF (Tagged Image File Format) to format map bitowych o zmiennej rozdzielczości. TIFF opisuje dane obrazów, które zazwyczaj pochodzą ze skanera. Obrazy TIFF wykorzystują tagi — słowa kluczowe definiujące charakterystykę obrazu do łączone do pliku. Ten elastyczny i niezależny od platformy format może być używany dla obrazów utworzonych przez różne aplikacje do przetwarzania obrazu.
TWAIN
Standard prz emys łowy dla skanerów i oprogramowania. W przypadku korzystania zarówno ze skanera, jak i programu zgodnego ze standardem TWAIN, można zainicjować proces skanowania bezpośrednio z programu; interfejs API przechwytywania obrazów dla systemów operacyjnych Microsoft Windows i Apple Macintosh.
URL
URL (Uniform Resource Locator) to globalny adres dokumentów i zasobów w sieci Internet. Pierwsza część adresu zawiera informację o p rotokole, który ma zostać użyty, druga określa adres IP lub nazwę domeny, w której zlokalizowane są zasoby.
USB
USB (Universal Serial Bus) to standard podłączania komputerów i urządzeń peryferyjnych opracowany przez organizację USB Implementers Forum, Inc. W odróżnieniu od portów równoległych, porty USB są zapr ojektow ane w cel u równoczesnego podłączania do pojedynczego komputera wielu urządzeń peryferyjnych.
WIA
WIA (Windows Imaging Architecture) to architektura obrazów, która została oryginalnie wprowadzona w systemach Windows Me i Windows XP. W tych systemach operacyjnych można zainicjować skanowanie z użyciem skanera zgodnego z architekturą WIA.
Zespół utrwalający
Część drukarki laserowej topiąca toner na pow ierzchni nośnika druku. Składa się z wałka termicznego i wałka zapasowego. Po naniesieniu toneru na papier jednostka utrwalacza rozpoczyna obróbkę cieplną iciśnieniową w celu utrwalenia toneru na papierze; z tego powodu papier po opuszczeniu drukarki laserowej jest ciepły.
Znak wodny
Znak wodny to rozpo znaw alny obraz lub w zór n a papie rze, kt óry wydaje się jaśniejszy, kiedy jest ogl ądany pod światło. Po raz pierwszy znaki wodne zostały wprowadzone w Bolonii we Włoszech w roku 1282; używane były przez wytwórców papieru do identyfikacji ich produktów, atakże na znaczkach pocztowych, pieniądzach i innych dokumentach państwowych w celu utrudnienia sfałszowania.
Glosariusz_99
Loading...