21 Elementy panelu sterowania
22 Opis diody LED Status
23 Przegląd menu
24 Dostarczane oprogramowanie
24 Funkcje sterownika drukarki
24Sterownik drukarki
25Sterow nik języka PostScript (tylko model WorkCentre 3220)
26 Konfigurowanie sprzętu
27 Wymagani a syste mow e
27Windows
27Macintosh
27Linux
27 Konfig urow ani e sieci
27Wprowadzenie
28Obsługiwane systemy operacyjne
28Ustalanie adresu IP urządzenia WorkCentre 3210 lub WorkCentre 3220
28Uzyskiwanie dostępu do aplikacji CentreWare Internet Services (CWIS)
28Konfigurowanie ustawień protokołu sieciowego z poziomu urządzenia
28Ustawianie szybkości sieci Ethernet
29Przywracanie konfiguracji sieci
29Drukowanie strony konfiguracji sieci
29Korzystanie z programu SetIP
29 Instalowanie oprogramowania
30 Ustawienia podstawowe urządzenia
30Ustawianie wysokości
31Zmienianie języka wyświetlacza
31Ustawianie daty i godziny
31Zmienianie trybu zegara
31Zmienianie trybu domyślnego
31Ustawianie dźwięków
32Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej
32Korzyst anie z trybów oszczędzania
33Ustawianie limitu czasu zadania drukowania
33Zmienianie ustawień czcionek
ŁADOWANIE ORYGINAłÓW I NOŚNIKÓW DRUKU
34
34 Wkładanie oryginałów
34Na szybie skanera
34W podajniku ADF
35 Wybieranie nośników druku
36Specyfikacje nośników druku
37Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie
37Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku
37Zalecenia dotyczące spe cj aln yc h nośników druku
38 Zmienianie rozmiaru papieru w zasobniku papieru
39 Wkładanie papieru
39Wkładanie papieru do zasobnika 1 lub zasobnika opcjonalnego
39 Drukowanie na materiałach specjalnych
Spis treści_ 1
spis treści
40 Regulacja wspornika wyjściowego
40Dokładne układanie stosu papieru
41 Ustawianie rozmiaru i typu papieru
KOPIOWANIE
42
SKANOWANIE
46
42 Wybieranie zasobnika papieru
42 Kopiowanie
42 Zmienianie ustawień dla każdej kopii
42Zaciemnienie
42Typ oryginalu
43Kopia pomniejszona lub powiększona
43 Zmienianie domyślnych ustawień kopiowania
43 Kopiowanie dokumentów tożsamości
44 Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania
44Sortowanie
44Kopiow anie dwóch lub czterech stron na arkuszu
44Kopiowanie plakat ów
44Duplikowanie
45Dostosowywanie obrazów tła
45 Drukowanie na obydwu stronach papieru
45 Ustawianie limitu czasu kopiowania
46 Podstawy skanowania
46 Skanowanie z poziomu panelu sterowania
46Skanowanie do aplikacji z połączeniami USB
46 Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego
46Przygotowanie do skanowania w sieci
47Skanowanie do klienta sieciowego
48Skanowanie do wiadomości e-mail
48 Zmiana ustawień dla każdego zadania skano wania
48 Zmienianie domyślnych ustawień skanowania
48 Konfigurowanie książki adresowej
48Rejestrowanie numerów szybkiego wybierania e-mail
49Konfigurowanie numerów grup adresów e-mail
49Korzystanie z wpisów w książce adresowej
49Wyszukiwanie wpis u w książce adresowej
49Drukowanie książki adresowej
2 _Spis treści
DRUKOWANIE PODSTAWOWE
50
WYSYłANIE FAKSU
51
50 Drukowanie dokumentu
50 Anulowanie zadania drukowania
51 Wysyłanie faksu
51Ustawianie nagłówka faksu
51Dostosowywanie ustawień dokumentu
52Automatyczne wysyłanie faksu
52Ręczne wys y łanie faksu
52Potwierdzanie transmisji
52Automatyczne ponowne wybieranie numeru
52Ponowne wybieran i e ostatniego numeru
53 Odbieranie faksu
53Wybieranie zasobni ka pap ieru
53Zmienianie trybów odbierania
53Automatyczne odbieranie w trybie Faks
spis treści
53Ręczne odbieranie w trybie Telefon
53Ręczne odbieranie za pomocą telefonu zewnętrznego
53Automatyczne odbieranie w trybie Odb./Faks
54Odbieranie faksów w trybie DRPD
54Odbieranie w trybie bezpiecznego odbierania
54Włączanie trybu bezpiecznego odbierania
54Odbieranie faksów do pamięci
55 Inne sposoby wysyłania faksów
55Wysyłanie faksu do wielu odbiorców
55Wysyłanie opóźnionego faksu
56Wysyłanie faksu pri orytetowego
56Przekazywanie faksów
57Wysyłanie faksu z komputera
58 Konfig urac ja faks u
58Zmienianie opcji konfiguracji faksu
59Zmienianie domyśln ych ustawień dokumentu
60Automatyczne drukowanie raportu wysłanych faksów
60Konfigurowanie książki adresow ej
KORZYSTANIE Z PAMIĘCI FLASH USB
62
KONSERWACJA
65
62 Informacje o pamięci USB
62 Podłączanie pamięci USB
62 Skanowanie do pamięci USB
62Skanowanie
63Dostosowywanie skanowania do USB
63 Drukowanie z pamięci USB
63Aby wydrukować dokument z urządzenia pamięci USB
63 Wykonywanie kopii zapasowych danych
63Wykonywanie kopii zapasowych danych
64Przywracanie danych
64 Zarządzanie pamięcią USB
64Usuwanie pliku obrazu
64Formatowanie pamięci USB
64Przeglądanie stanu pamięci USB
65 Drukow an ie rapor tów
65Drukowanie raport u
66 Czyszczenie pamięci
66 Aktualizacja oprogramowania systemowego
66 Czyszczenie urządzenia
66Czyszczenie elementów zewnętrznych
66Czyszczenie elementów wewnętrznych
67Czyszczenie modułu skanera
68 Konserwacja kasety
68Przechowywanie kasety z tonerem
68Szacowany okres eksploatacji kasety z tonerem
68Rozprowadzanie toneru
69 Wymiana kasety z tonerem
70Czyszczenie bębna
70Usuwanie z wyświetlacza komunikat u Brak toneru
75W obszarze podawania papieru
76W zasobniku ręcznym
76W obszarze kasety z tone rem
76W obszarze odbioru papieru
77W obszarze zespołu druku dwustronnego
77W zasobniku opcjonal nym
78 Opis komunikatów na wyświetlaczu
80 Rozwiązywanie innych problemów
80Podawanie papieru
81Problemy z drukowaniem
82Problemy z jakością wydruków
85Problemy z kopiowaniem
85Problemy ze skanowaniem
86Problemy ze skanowaniem sieciowym
86Problemy z faksem
87Typowe problemy z językiem PostScript (tylko model WorkCentre 3220)
87Typowe problemy z systemem Windows
88Typowe problemy z systemem Linux
89Typowe problemy z systemem Macintosh
90 Materi ały eksploatacyjne
90 Akcesoria
90 Jak kupić
4 _Spis treści
90
INSTALOWANIE AKCESORIÓW
91
DANE TECHNICZNE
93
91 Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów
91 Rozbudowa modułu pamięci
91Instalacja modułu pamięci
92Uaktywnianie dodanej pamięci we właściwościach drukarki PS
93 Ogólne dane techniczne
94 Dane techniczne drukarki
94 Dane techniczne skanera
95 Dane techniczne kopiarki
95 Dane techniczne faksu
spis treści
GLOSARIUSZ
96
INDEKS
100
Spis treści_ 5
funkcje urządzenia laserowego
Nowe urządzenie jest wyposażone w szereg specjalnych funkcji polepszających jakość drukowanych dokumentów.
Możliwości urządzenia:
Funkcje specjalne
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
•Wydruki mogą być wykonywane z rozdzielczością
efektywną do 1 200 dpi.
•Urządzenie drukuje na papierze w formacie A4 z
szybkością do 24 str./min (WorkCentre 3210) lub 28 str./min
(WorkCentre 3220), a na papierze o rozmiarze letter z
szybkością do 24 str./min (WorkCentre 3210) lub 30 str./min
(WorkCentre 3220).
Obsługa wielu różnych materiałów do druku
•Zasobnik ręczny obsługuje papier z nagłówkami, koperty,
etykiety, materiały niestandardowe, pocztówki oraz papier
o dużej gramaturze. Zasobnik ręczny mieści jeden arkusz
papieru.
•Zasobnik 1 na 250 arkuszy i zasobnik opcjonalny obsługują
papier zwykły w wielu rozmiarach.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
•Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty
można dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe
napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się
na każdej stron ie dokumentu są powiększane i drukowane
na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można
skleić w celu utworzenia plakatu. Patrz sekcja
Oprogramowanie.
•Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz
papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier.
Patrz sekcja Oprogramowanie.
Oszczędność czasu i pieniędzy
•W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować
wiele stron na jednym arkuszu.
•Urzą
•Aby zmniejszyć zużycie papieru, można drukować po obu
dzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii
dzięki znacznemu zmniejszeniu poboru mocy, gdy nie jest
używane.
stronach kartki (drukowanie dwustronne). Patrz sekcja
Oprogramowanie.
Rozszerzanie możliwości urządzenia
•Urządzenie ma dodatkowe gniazdo umożliwiające
rozszerzenie pamięci (strona 90).
•Emulacja języka Zoran IPS* zgodna ze standardem
PostScript 3 (PS) umożliwia drukowanie w standardzie PS.
Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype
Imaging Inc.
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemach Windows 2000/XP/2003/
Vista oraz Linux i Mac OS.
•Urządzenie jest wyposażone w interfejs USB oraz interfejs
sieciowy.
Wykonywanie kopii oryginałów w różnych formatach
•Urządzenie może wydrukować wiele kopii obrazu
oryginalnego dokumentu na jednej stronie.
•Dostępne są funkcje specjalne, służące do usuwania tła
katalogowego lub gazetowego.
•Jakość wydruku i rozmiar obrazu mogą zostać
równocześnie dostosowane i ulepszone.
Skanowanie i natychmiastowe wysyłanie oryginałów
•Skanowanie w kolorze i zastosowanie precyzyjnej
kompresji w formatach JPEG, TIFF oraz PDF.
•Szybkie skanowanie i wysyłanie plików do wielu odbiorców
za pośrednictwem skanowania sieciowego.
Ustawianie określonego czasu transmisji faksów
•Możliwe jest określenie konkretnego czasu transmisji
faksów oraz wysyłanie faksów do wielu zapisanych miejsc
docelowych.
•Po transmisji urządzenie może, zgodnie z ustawieniami,
wydrukować raport o faksach.
6_Funkcje urządzenia laserowego
IPv6
Funkcje według modeli
Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby umożliwić wykonywanie wszystkich prac związanych z edycją dokumentów — od kopiowania i drukowania, do
bardziej zaawansowanych rozwiązań sieciowych dla firm.
Podstawowe funkcje tego urządzenia to:
FUNKCJEWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
Interfejs pamięci USB
Automatyczny Podajnik Dokumentów (ADF)
Karta sieci przewodowej LAN Ethernet 10/100 Base TX
Automatyczny druk dwustronny
FAKS
Skanowanie do wiadomości e-mail
Sterownik PostScript
( : funkcja dostępn a, O: fun kcja opc jo nalna, puste pole: funkcja niedos tępna)
Informacje o podręczniku użytkownika
Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe objaśnienia poszczególnych czynności wykonywanych podczas jego
użytkowania. Podręcznik użytkownika skierowany jest zarówno do użytkowników początkujących, jak i do profesjonalistów chcących zainstalować i użytkować to
urządzenie.
Niektóre terminy zawar te w tym podręczniku używane są zamienne, jak w przykładzie poniżej:
•Słowo „dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”.
•Słowo „papier” stosowane jest zamiennie ze słowami „nośnik” lub „nośni k druk u”.
W poniższej tabeli przedstawiono konwencje używane w tym podręczniku:
KONWENCJAOPISPRZYKŁAD
PogrubienieUżywane w przypadku tekstów wyświetlanych na wyświetlaczu lub
Uwaga Używana do przedstawian ia dodat kowych info rmacji lub szcz egółowych danych
PrzestrogaInformuje użytkownik ów o ochron ie urządzenia przed potencjalnym
PrzypisUżywany do udz ielania bardziej szczegółowych informacji dotyczących danego
(Aby uzyskać więcej
informacji, patrz strona 1)
rzeczywistych wydruków.
dotyczących działania lub funkcji urządzenia.
uszkodzeniem mechanicznym lub awarią.
słowa lub wyrażenia.
Odsyła użytkowników do odpowiedniej strony, zawierającej dodatkowe
szczegółowe informacje.
Start
Format daty może różnić się w
zależności od kraju.
Nie należy dotykać oznaczonego na
zielono spodu kasety.
a. stron na minutę
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz
strona 1)
Funkcje urządzenia laserowego_7
Więcej informacji
Informacje dotyczące konfigurowania i kor zystania z urządzenia można znaleźć w poniższych zasobach, w postaci drukowanej lub wyświetlanych na ekranie.
Skrócona instrukcja
instalacji
Elektroniczna
wersja podręcznika
użytkownika
Pomoc sterownika
drukarki
Xerox Witryna
internetowa firmy
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania urządzenia. W celu jego przygotowania należy postępować zgodnie z instrukcjami
zawartymi w podręczniku.
Zawiera szczegółowe instrukc je korzystania ze wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje dotyczące konserwacji urządzenia,
rozwiązywania problemów i instalowania akcesoriów.
Podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie z informacjami na temat sposobów drukowania dokumentów w
różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostępnych programów narzędziowych.
Zawiera informacje dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać
dostęp do ekranu pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć pozycję
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz
informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy Xerox, www.xerox.com
Pomoc
w oknie dialogowym właściwości drukarki.
.
8_Funkcje urządzenia laserowego
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy
dokładnie przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to
bezpieczną obsługę urządzenia.
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały
zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania
rygorystycznych norm bezpieczeństwa, między innymi
certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących
przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed
rozpoczęciem obsługi produktu należy uważnie przeczytać
poniższe instrukcje i zaglądać do nich w razie konieczności, aby
zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa i wydajności tego produktu zostały
przeprowadzone tylko przy użyciu materia łów eksploatacyjnych
firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Ten znak OSTRZEŻENIE
sygnalizuje możliwość odniesienia obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Tan znak OSTRZEŻENIE
sygnalizuje gorące powierzchnie.
OSTRZEŻENIE: Nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące w
aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub
zapalić się w zetknięciu ze sprzętem
elektromechanicznym.
3. Materiały eksploatacyjne i środki czyszczące należy
stosować tylko zgodnie z częścią tego podręcznika
przeznaczoną dla operatora.
4. Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych
śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
To urządzenie i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały
zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania
rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na nie
badania instytucji zajmujących się bezpiecz eństwem, certyfikat y
i zgodność z ustalonymi normami ochrony środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia firmy Xerox
należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących
bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Ten symbol oznacza, że w
urządzeniu jest używany laser i sygnalizuje
potrzebę zapoznania się z odpowiednimi
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten należy podłączyć do
obwodu z uziemieniem ochronnym.
Obszary dos tępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma
dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do
niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami lub
osłonami, które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi.
Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Informacje o konserwacji
1. Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora
opisane są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z
produktem.
2. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych
nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Zalecenia:
•Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami
umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
•Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda
zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych
specjalnie dla tego urządzenia; uży cie innych materiałów
może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być
przyczyną zagrożeń.
OSTRZEŻENIE: Nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące w
aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub
zapalić się w zetknięciu ze sprzętem
elektromechanicznym.
•Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzenia
należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania
transportu urządzenia do miejsca znaj dującego się poza
budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, należy
skontaktować się z lokalnym serw is e m firmy Xerox.
•Należy zawsze umieszczać urządzenie na twardym pod łożu
(nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego
obciążenie.
Bezpieczeństwo_9
•Urządzenie zawsze nale ży umieszczać w obszarze o dobrej
wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca
umożliwiającą serwisowanie.
Informacje o bezpieczeństwie
elektrycznym
•Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od
gniazda zasilania.
UWAGA: Urządzenie firmy Xerox jest wyposażone w system
oszczędzania energii, pozwalający oszczędzać energię, gdy
urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać
ciągle włączone.
OSTRZEŻENIE: Powierzchnie metalowe w
okolicy utrwalacza mogą są gorące. Należy
zachować ostrożność podczas usuwania z tego
miejsca zakleszczonego papieru i unikać
dotykania wszelkich powierzchni metalowych.
Czynności niewskazane:
•Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem do
podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez
uziemienia.
•Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnyc h
nieopisanych w tej dokumentacji.
•Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. I ch funkcją jest
zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
•Nie wolno zdejmować osłon, ani pokryw przymocowanych
śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez
użytkownika.
•Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub
innych źródłach ciepła.
•Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów
wentylacyjnych.
•Nie wolno wyłączać ani „obchodzić” żadnych blokad
elektrycznych lub mechanicznych.
1.
Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone
na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia. W
przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne j est z
wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem
elektrycznym lub elektrykiem.
2. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
3. Należy używać kabla zasilania dostarczonego z
urządzeniem. Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać,
bądź modyfikować wtyczki kabla zasilania.
4. Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do
prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku braku
pewności, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, należy
skonsultować to z elektrykiem.
5. Nie należy używać przejściówki do podłączania
jakiegokolwiek urządzenia fir my Xerox do gniazdka
elektrycznego pozbawionego uziemienia.
6. Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie
przechodzący ludzie mogliby następować na przewód
zasilania lub się o niego potykać.
7.
Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
8.
Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
9. Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do szczelin i
otworów urządzenia. Może to spowodować porażenie
prądem lub pożar.
10. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją tych
otworów jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia
urządzenia firmy Xerox.
•Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie przechodzący
ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o
niego potykać.
•To urządzenie nie powinno być umieszczane w
pomieszczeniu zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie
odpowiednia wentylacja. Aby uzyskać więcej infor macji,
należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
handlowym.
10 _Bezpieczeństwo
Zasilanie elektryczne
Normy jakości
1.
Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej
wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. W
przypadku braku pewności, czy źródło zasilania z godne jest z
wymaganiami, należy się skontaktować z licencjonowanym
elektrykiem.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być
podłączone do obwodu z uziemieniem
ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we
wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia.
Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gn iazda.
Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie da się
włożyć wtyczki do gniazda, należy skontaktować
się z elektrykiem celem jego wymiany.
2. Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać
sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on
podłączony z tyłu urządzenia za pomocą wtyczki. Aby ca łkowicie
odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód od
gniazda zasilania.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z no rmą jakości
ISO 9002.
Aby uzyskać dodat kowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
tego produktu firmy XEROX lub dostarczanych przez firmę XEROX
materiałów eksploatacyjnych, należy zadzwonić pod numer:
EUROPA:
USA/KANADA:
+44 (0) 1707 353434
1 800 928 6571
Normy bezpieczeństwa
EUROPA: Ten produkt firmy XEROX został zatwi erdzo ny przez
•Standard: IEC60950-1, 2001
USA/KANADA: Ten produkt firmy XEROX został zatwierdzony
przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy
bezpieczeństwa.
•Instytucja: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Standard: UL60950-1, wydanie 2003. Certyfikacja została
udzielona na podstawie umów wzajemnych, które
uwzględniają wymagania kanadyjskie.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących sytuacji
urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć kabel/kable
zasilania od gniazda/gniazd zasilania. Należy skontaktować się
z autoryzowanym przedstawicielem serwisu w celu usunięcia
problemu:
Urządzenie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki. Kabel
zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony . Aktywowany został
wyłącznik, zadz ia łał bezpiecznik lub inne urządzenie
zabezpieczające. Na urządzenie zos tał wylany płyn. Urządzenie
wystawione zostało na działanie wody. Została uszkodzona
dowolna część urządzenia.
OSTRZEŻENIE: W przypadku zainstalowania
niewłaściwego typu b at e rii istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu. Zużyte baterie
należy usuwać zgodnie z instrukcją.
Informacje o bezpieczeństwie — laser
PRZESTROGA: Dokonywanie ustawień lub
wykonywanie procedur nieopisanych w
dokumentacji może narazić użytkownika na
kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze
standardami klasy 1 produktów laserowych, wyznaczonymi
przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Ni e emituje
ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystk ich faz
obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest
całkowicie zakryta.
Bezpieczeństwo_11
Informacje o środkach bezpieczeństwa
dotyczących ozonu
Informacje prawne
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziel a ozon. Wydzielany
ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od
wykonywanej liczby kopii. Zapewnienie odpowiednich
parametrów środowiskowych opisanych w procedurze instalacji
urządzenia firmy Xerox zapewni bezpieczny poziom ozonu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy
telefonicznie zamówić publikację fi rmy Xerox „Ozone” (numer
telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571). W przypadku
innych rynków należy się skontaktować z autoryzowanym
lokalnym przedstawicielem lub dostawcą usług.
Materiały eksploatacyjne
•Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać
zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
•Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
•Nigdy nie należy wrzucać kaset z tonerem, ani pojemników
z tonerem do otwartego ognia.
•Kasety: przy obsłudze kaset, na przykład z tuszem,
utrwalaczem itd. należy unikać ich kontaktu ze skórą lub
oczami. Kontakt z tymi substancjami może powodować
podrażnienie lub zaczerwienienie oczu. Nie należy
rozkładać kasety na części. Zwiększa to ryzyko kontaktu ze
skórą lub oczami.
Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma
XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi
zastosowanie i wymienionymi niżej dyrektywami Unii
Europejskiej obowiązującymi od wskazanych dat:
12.12.2006:
Dyrektywa Rady 2006/95/EC z poprawkami. Ujednolicenie
prawa państw członkowskich dotyczącego sprzętu
niskonapięciowego.
15.12.2004:
Dyrektywa Rady 2004/108/EC z poprawkami. Ujednolicenie
prawa państw członkowskich dotyczącego zgodności
elektromagnetycznej.
09.03.1999:
Dyrektywa Rady 99/5/EC w sprawie urządzeń radiowych i
końcowych urządzeń telekomunikacyjnych ora z o wspólnym
przestrzeganiu zgodności.
Pełną deklarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy i
normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy
XEROX Ltd.
OSTRZEŻENIE: Aby produkt mógł działać w
pobliżu sprzętu medycznego, przemysłowego lub
naukowego, może być konieczne zmniejszenie
zewnętrznej radiacji wymienionych urządzeń.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten został zatwierdzony przez poniższe instytucje,
stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
InstytucjaStandard
Underwriters Laboratories Inc.UL60950 — pierwsze wydanie
(2003) (USA/Kanada)
SEMKOIEC60950 — pierwsze wydanie 1
(2001)
Produkt ten został wyprodukowany w zarejest rowanym systemie
jakości ISO 9001.
12 _Informacje prawne
UWAGA: Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego
urządzenia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może
spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE: W celu zachowania zgodności z
Dyrektywą Rady 2004/108/EC z niniejszym
produktem należy stosować ekranowane kable.
Informacje EMC
Nielegalne kopiowanie
Informacje dotyczące przepisów FCC dla USA
UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w
wyniku czego potwierdzono jego zgodność z wymaganiami
dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą
o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych.
Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej. W pr zypadku zainstalowan ia i
użytkowania niezgodnego z instrukcjami może ono powodować
występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej.
Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej
instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodować szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewi zyjnym, które można
wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się podjęcie
próby wyeliminowania takich zakłóceń przez zastosowanie
jednego lub więcej poniższych środków:
•Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
•Poprawienie separacji między urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w
innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego
podłączony jest odbiornik.
•Skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub
doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania pomocy.
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia
niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować
unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
Zgodność z normami dot. promieniowania
elektromagnetycznego dla Kanady
To urządzenie klasy „B” jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
OSTRZEŻENIE: W celu zachowania zgodności z
przepisami FCC konieczne jest stosowanie
ekranowanych przewodów.
Na podstawie swoich statutowych uprawnień, Kongres zabrania
kopiowania następujących przedmiotów w określonych
okolicznościach. W przypadku kopiowania takich dokumentów
osobom, które się tym zajmują, może grozić kara grzywny lub
pozbawienia wolności.
•Obligacje lub papiery wartościowe Rządu Stanów
Zjednoczonych takie jak:
Weksle krótkoterminowe
Kupony z obligacji
Srebrne Certyfikaty
Obligacje Stanów Zjednoczonych
Bilety Banku Rezerw Federalnych
Świadectwa składowe
Waluta Banku Narodowego
Weksle Banku Federalnego
Złote Certyfikaty
Bilety skarbowe
Bilety częściowe (ang. Fractional notes)
Pieniądze papierowe
Obligacje i bony niektórych agencji rządowych, np. FHA
Bony (akcje oszczędnościowe USA mogą być
fotografowane jedynie w celach reklamowych w
powiązaniu z kampanią sprzedaży takich akcji)
Znaczki skarbowe (jeżeli konieczne jest skopiowanie
dokumentu prawnego, na którym znajduje się skasowany
znaczek skarbowy, może to być zrobione pod warunkiem,
że kopia jest wykonywana dla legalnych celów)
Znaczki pocztowe, stemplowane lub nie (dla zastosowań
filatelistycznych znaczki pocztowe mogą być fotografowane,
pod warunkiem, że reprodukcja jest czarno biała, a znaczek
jest pomniejszony do 3/4 lub mniej, albo powiększony d o co
najmniej 1 i 1/2 swoich rozmiaró w)
Pieniężne Przekazy Pocztowe
Rachunki, czeki lub weksle podpisane przez uprawnionyc h
urzędników państwowych Stanów Zjednoczonych
Znaczki lub inne papiery wartościowe, niezależnie od
nominału, które zostały lub mogą być wydane na
podstawie uchwały Kongresu
•Certyfikaty przyznanych odszkodo wań dla weteranów wojen
światowych.
Informacje prawne_13
•Obligacje lub papiery wartościowe dowolnego obcego rządu,
banku lub korporacji.
Funkcja faksu
•Materiały chronione prawem autorskim (o ile nie zostanie
uzyskana zgoda właściciela praw autorskich lub kopiowanie
jest dozwolone zgodnie z postanowieniami praw autorskich
dotyczącymi użytkowania bibliotecznego). Więcej informacji o
tych przepisach można uzyskać w Bibliotece Kongresu, w
Biurze Praw Autorskich, Waszyngton, DC 20559 (okólnik R21).
•Certyfikaty Obywatelstwa lub Naturali zacji (zagraniczne
certyfikaty naturalizacji mogą być fotografowane).
•Paszporty (paszporty zagraniczne mogą być fotografowane).
•Dokumenty imigracyjne.
•Karty rejestracyjne powołań.
•Dokumenty dotyczące służby wojskowej, zawierające
którekolwiek z następujących informacji:
Zarobki lub dochody zarejestrowanego
Informacje o rodzinie zarejes trowanego
Akta sądowe zarejestrowanego
Poprzednie miejsca służby zarejestr owanego
Stan zdrowia psychicznego lub fizycznego
zarejestrowanego
UWAGA: Wyjątek: Dozwolone jest fotografowanie
dokumentów dotyczących zwolnienia ze służby wojskowej armii
amerykańskiej lub marynarki wojennej.
•Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia
noszone przez personel wojskowy lub członków
departamentów federalnych, takich jak FBI, Skarb Państwa
(o ile zdjęcie nie zostało zamówione przez dyrek tora, takowy
departament lub biuro).
OSTRZEŻENIE: W niektórych stanach
zabronione jest też kopiowanie: dowodów
rejestracyjnych, praw jazdy i certyfikatów
własności pojazdów. Powyższa lista nie jest
wyczerpująca. W przypadku wątpliwości należy
się skonsultować z prawnikiem.
Cypr Węgry Litwa Słowacja
Republika Czeska Włochy Malta Słowenia
Estonia Łotwa Polska Hiszpania
USA
Wymagania dotyczące nagłówka na dawc y faks u:
Według ustawy o ochronie konsumentów usług telefonicznych
(Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 wysyłanie
wiadomości przy użyciu komputera lub innego urządzenia
elektronicznego, w tym faksu, jest niezgodne z prawem, jeśli
taka wiadomość nie zawiera czytelnie umi eszczonych w górnym
lub dolnym marginesie każdej wysyłanej strony l ub na pierwsze j
stronie transmisji infor m acji o dacie i czasie wysłania, danych
pozwalających na identyfikację firmy, jednostki lub osoby
wysyłającej wiadomość oraz numeru telefonu urządzenia
nadawczego, firmy, jednostki lub o soby. (Podany numer telefonu
nie może być numerem 900 lub innym numerem, z którym
połączenie jest droższe niż opłata za połączenia lokalne lub
międzymiastowe.)
W celu zaprogramowania tych infor macji w urządzeniu faksowym,
należy zapoznać się z treścią sekcji dotyczącej konfigurowania
urządzenia i wykonać przedstawione tam czynności.
Informacje o złączu danych:
To urządzenie spełnia warunki podane w ro zdziale 68 przepisów
FCC oraz wymagań Administrative Council for Terminal
Attachments (ACTA). Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta,
zawierająca między innymi identyfikator pr oduktu o formacie
US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy przedstawić na żądanie
operatora sieci telefonicz nej.
Podłączenie urządzenia do sieci w i n stytucji i sieci telefonicznej
powinno się odbywać za pomocą pasującej wtyczki modułowej,
zgodnej z wymogami zawartymi w części 68 przepisów FCC i
wymagań ACTA. Do urządzenia dołączony jest zgodny z
wymogami FCC telefoniczny kabel połączeniowy i wtyczka
modułowa. Podłącza się ją do zgodnego gniazda modułowego,
które także musi być zgodne z odpowiednimi przepisami.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji
instalacji.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego
gniazda modułowego: USOC RJ-11C, za pomocą kabla
telefonicznego (z modułowymi wtyczkami) dostarczonego w
zestawie instalacyjnym. Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcji ins ta l ac ji.
Numer REN (Ringer Equivalence Number), przypisany każdemu
terminalowi przyłączonemu do linii telefonicznej, stanowi
wskazówkę przy określaniu maksymalnej liczby terminali, które
14 _Informacje prawne
można przyłączyć do jednej linii. Nadmierna liczba REN na linii
telefonicznej może spowodować, że urządzenie nie będzie
sygnalizować połączeń przychodzący ch. W więks zości obszarów
suma wszystkich numerów REN lin ii telefonicznej nie powinna być
większa niż 5. Informacje na tem at liczby urządzeń, jaką można
podłączyć do linii, można uzyskać od miejscowego operatora sieci
telefonicznej. W produktach zatwierdzonych po 23 lipca 2001 r.
liczba REN produktu stanowi część identyfikatora produktu,
mającego format US:AAAEQ##TXXXX. Numerowi REN
odpowiadają cyfry bez separatora dziesiętnego zastąpione tutaj
znakami ## (np. 03 odpowiada nu merowi REN 0,3). Numer REN
produktów zatwierdzonych wcze śniej umieszczony jest w
oddzielnym miejscu etykiety.
Jeśli posiadane urządzenie firmy Xer ox zakłóca funkcjonowanie
sieci telefonicznej, operator sieci może z wyprzedzeniem
nadesłać powiadomienie o tymczasowym zawieszeniu
świadczenia usług. W sytuacji, gdy zawiadomienie z
wyprzedzeniem okaże się niemożliwe, operator sieci powiadomi
użytkownika, kiedy tylko będzie to możliwe. Pon adto użytkownik
zostanie poinformowany o możliwości złożenia skargi do FCC.
Operator sieci telefonicznej może wprowadzić zmiany w
funkcjonowaniu swych urządzeń lub w procedurach, któr e mogą
mieć wpływ na działanie tego urządzenia. W takiej sytuacji
operator powiadomi użytkownika o takich zmianach z
wyprzedzeniem, tak aby umożliwić wprowadzenie zmian
niezbędnych do zapewnienia nieprzerwanego działania.
KANADA
Ten produkt spełnia wymagania odpowiednich specyfikacji
przemysłu kanadyjskiego.
UWAGA: Wartość REN (Ringer Equivalence Number),
przydzielona każdemu urządzeniu końcowemu, stosowana jest
do określenia maksymalnej liczby urządzeń, które można
podłączyć do linii telefonicznej. Do końcówki linii telefonicznej
może być podłączona dowolna liczba urządzeń, pod warunkiem
że suma przypisanych im numerów REN nie przekroczy pięciu.
Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonywane
przez przedstawiciela wyznaczonego przez dostawcę. Wszelkie
naprawy lub zmiany do konane przez użytkownika lub niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia mogą stanowić dla operatora sieci
telefonicznej podstawę do żądania odłączenia urządzenia.
W interesie użytkownika jest zapewnienie, aby część
uziemieniowa instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i
wewnętrzny system metalowych rur wodociągowych (jeżeli taki
występuje) były razem połączone. Tego rodzaju zabezpieczenie
jest szczególnie ważne na terena ch wiej skich.
PRZESTROGA: Użytkownik nie powini e n
dokonywać tego typu podłączenia samodzielnie,
lecz powinien skontaktować się z odpowiednią
służbą elektryczną lub elektrykiem.
W przypadku wystąpienia problemów z niniejszym sprzęte m firmy
Xerox należy, w celu naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji,
skontaktować się z odpowiednim centrum serwisowym —
szczegółowe informacje podane są na urządzeniu lub w treści
Podręcznika użytkownika. Jeżeli urządzenie zakłóca działani e sieci
telefonicznej, operator sieci może zwrócić się do użytkownika z
żądaniem odłączenia urządzenia do czasu rozwiązania problemu.
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane tylko przez
serwis przedstawiciela firmy Xerox lub autoryzowany serwis
firmy Xerox. Dotyczy to całego okresu używania urządzenia
(w czasie objętym gwarancją i po jego zakończeniu).
Nieautoryzowana naprawa powoduje unieważnienie
pozostałego okresu gwarancji. Urządzenia nie można używać na
linii współużytkowanej (party line). Połączenie z usługą „party
line” podlega opłatom stanowym. W celu uzyskania informacji
należy skontaktować się ze stanową komisją użyteczności
publicznej, komisją usług publicznych lub komisją korporacyjną.
Jeżeli w biurze stosowany jest syst em alarmowy podłączony do
linii telefonicznej, nal eży sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox
nie powoduje jego wyłączenia. W przy padku wątpliwości należy
się skontaktować z operatorem telefonicznym lub
wykwalifikowanym instalatorem.
Europa
Dyrektywa w sprawi e urządzeń radiowych i końcowych
urządzeń telekomunikacyjnych
Niniejszy produkt firmy Xerox otr zymał wewnętrzny certyfikat
firmy Xerox, dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe
połączenie z publiczną komutowaną siecią telefoniczną
(PSTN) — zgodnie z dyrektywą 1999/5/EC.
Produkt ten został przygotowany do pracy z europejskimi sieciami
publicznymi (PSTN) i jest zgodny z centralami PBX następujących
krajów:
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia,
Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Polska,
Portu galia , Ru mun ia, S łowacja, Słowenia, Hiszpania, Szw ecja,
Szwajcaria, Wielka Brytania, Islandia, Liechtenstein, Norw egia.
W przypadku problemów należy w pierwszej kolejno ści
skontaktować się z przedstawicielem lokalnego serwisu firmy Xerox.
Informacje prawne_15
Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z normami
TBR21, ES 103 021-1/2/3 lub ES 203 021-1/2/3, specyfikacją
techniczną używaną dla sprzętu końcowego w analogowych
komutowanych sieciach telefonicznych w europejski m obszarze
ekonomicznym. Produkt ten można skonfigurować tak, aby był
zgodny z innymi sieciami krajowymi. Jeżeli wystąpi koniecz ność
podłączenia do sieci innego kraju, należy skontaktować się z
przedstawicielem firmy Xerox.
UWAGA: Produkt ten obsługuje sygnał impulsowy i tonowy
(DTMF), jednak zalecane jest stosowanie sygnału DTMF.
Sygnał DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie.
Niezatwierdzone przez firmę Xerox modyfikacj e lub podłączanie
do zewnętrznego oprogramowania lub aparatury sterowania
spowodują unieważnienie certyfikatu produktu.
Licencja OpenSSL
Copyright (c) 1998–2001 The OpenSSL Project. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
Ponowna dystrybucja i uży wani e w postaci kodu źródłowego lub
skompilowanej, zmodyfikowanej lub niezmienionej, jest dozwolona
tylko w przypadku spełnienia następujących warunków:
1. W przypadku ponownej dystrybucji kodu źródłowego należy
zachować powyższą informację o prawach autorskich, listę
warunków i poniższe postanowienia.
2.
W przypadku ponownej dystrybucji w postaci skompilowanej
należy umieścić powyższą informację o prawach autorskich w
dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych z daną
dystrybucją.
3.
Wszelkie materiały reklamowe wymieniające wspomniane
funkcje lub wykorzystujące to oprogramowanie muszą
zawierać następujące stwierdzenie: „Niniejszy produkt zawiera
oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project do użytku
w zestawie OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
4. Nazwy „OpenSSL Toolkit” i „OpenSSL Project” nie mogą
być użyte do zachęcania, ani promowania produktów,
wykorzystujących niniejsze oprogramowanie bez
wcześniejszej pisemnej zgody. Aby uzyskać pisemną
zgodę, należy wysłać wiadomość na adres
openssl-core@openssl.org.
5. Produkt wykorzystujący niniejsze oprogramowanie nie
może być nazywany „OpenSSL”, a nazwa „OpenSSL” nie
może być umieszczona w jego nazwie bez pisemnej zgody
firmy OpenSSL Project.
6. W przypadku ponownej dystrybucji w dowolnej formie
należy zachować następujące stwierdzenie: „Ten produkt
zawiera oprogramowanie utworzone przez OpenSSL
Project do użytku w zestawie OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)”.
NINIEJSZE OP ROGRAMOWANIE JEST DOSTARC ZANE PRZEZ
ORGANIZACJĘ OpenSSL PROJECT W STANIE „JAK JEST”.
OpenSSL PROJECT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI NA
WSZELKIE JAWNE LUB DOMNIEMANE GWARANCJE,
WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, GWARANCJE
SPRZEDAWALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OK REŚLONYCH
CELÓW. W ŻADNYM WYPADKU ORGANIZACJA OpenSSL
PROJECT ANI JEJ CZŁO NKOWIE NIE SĄ ODP OWIEDZIALNI ZA
WSZELKIE US ZKODZENIA BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,
PRZYPADKOWE, WYJĄTKOWE, JEDNOSTKOWE CZY TEŻ
NASTĘPCZE (WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC,
ZAOPATRZENIE W ZASTĘPCZE DOBRA L UB USŁUGI; UTRA TĘ
DANYCH LUB ZYSKÓW BĄDź PRZERWANIE DZIAŁANIA
FIRMY) POWST AŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ORAZ
ROZPATRYWANE POD KĄTEM JAKIEJKOLWIEK TEORII
ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY,
ODPOWIEDZIALNOŚCI BEZPOŚREDNIEJ LUB WYRZĄDZONEJ
SZKODY (W TYM ZANIEDBANIA) POWSTAŁEJ W WYNIKU
UŻYWANIA NINIE JSZEGO OPROGRAMOWANIA , NAWET JEŚLI
OSTRZEŻONO O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEGO
USZKODZENIA.
Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie kryptograficzne,
którego autorem jest Er ic Young (eay@crypts oft.com). Ni niejszy
produkt zawiera oprogramowanie, którego autorem jest Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Oryginalna licencja SSLeay
Copyright (C) 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten pakiet jest implementacją SSL, której autorem jest Eric
Young (eay@cryptsoft.com). Implementacja ta została n apisana
w sposób zgodny ze standardem Netscapes SSL.
Z tej biblioteki można bezpłatnie korzystać do celów
komercyjnych i niekomercyjnych, z zastrzeżeniem
przestrzegania następujących warunk ów. Poniższe warunki
mają zastosowanie do wszelkich kodów znajdujących się w tej
dystrybucji, niezależnie od t ego, czy jest to kod RC4, RSA, lhash,
DES itd., czy tylko kod SSL. Dokumentację SSL dołączoną do tej
dystrybucji obejmują warunki tych samych praw autorskich, z
tym że właścicielem jest Tim Hudson (tjh@crypts oft.com). Prawa
autorskie pozostają własnością Erica Younga, w związku z czym
nie należy usuwać żadnych informacji o prawach autorskich
16 _Informacje prawne
umieszczonych w kodzie. W razie wykor zystania t ego pakietu w
produkcie, Eric Young powinien zostać wskazany jako autor
wykorzystanych części biblio teki. Można w tym celu zamieścić
wiadomość tekstową w części startowej programu lub w
dokumentacji (online lub tekstowej) dołączonej do pakietu.
Ponowna dystrybucja i uży wani e w postaci kodu źródłowego lub
skompilowanej, zmodyfikowanej lub niezmienionej, jest dozwolona
tylko w przypadku spełnienia następujących warunków:
1. W przypadku ponownej dystrybucji kodu źródłowego należy
zachować informację o prawach autorskich, listę warunków
i poniższe postanowienia.
2. W przypadku ponownej dystrybucji w postaci
skompilowanej należy umieścić powyższą informację o
prawach autorskich w dokumentacji i/lub materiałach
dostarczonych z daną dystrybucją.
3. Wszelkie mater iały reklamowe wymieniające wspomniane
funkcje lub wykorzystujące to oprog ramowanie muszą
zawierać następujące stwierdzenie: „Ten produkt zawiera
oprogramowanie kryptograficzne, którego autorem jest Eric
Young (eay@cryptsoft.com)”. Termin „kryptograficzne”
można pominąć, jeżeli wykorzystane podprogramy z
biblioteki nie mają związku z kryptografią.
4. W razie użycia jakiegokolwiek kodu właściwego dla
systemu Windows (lub pochodnej takiego kodu) z katalogu
aplikacji (kod aplikacji) należy zamieścić następującą
informację: „Ten produkt zawiera oprogramowanie, którego
autorem jest Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.
NINIEJSZE OPRO GRAMOWANIE JE ST DOSTARCZ ANE PRZEZ
ERICA YOUNGA W STANIE „JAK JEST”. ERIC YOUNG NIE
PONOSI ODPOWIED ZI ALNOŚCI ZA WSZELKIE JAWNE LUB
DOMNIEMANE GWARANCJE, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE
OGRANICZAJĄC, GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI I
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. W ŻADNYM
WYPADKU AUTOR ANI WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ
ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE SZKODY BEZPOŚREDNIE,
POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, WYJĄTKOWE, JEDNOSTKOWE
CZY TEŻ NASTĘPCZE (WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE
OGRANICZAJĄC, ZAOPATRZENIE W ZASTĘPCZE DO BRA LUB
USŁUGI; UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW BĄDź PRZER WANIE
DZIAŁANIA FIRMY) POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB
ORAZ ROZPATRYWANE POD KĄTEM JAKIEJKOLWIEK TEORII
ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY,
ODPOWIEDZIALNOŚCI BEZPOŚREDNIEJ LUB W YRZĄDZONEJ
SZKODY (W TYM ZANI EDBANIA) POWSTAŁE J W WYNIKU
UŻYWANIA NINIEJ SZEGO OPROGRAMOWANIA , NAWET JEŚLI
OSTRZEŻONO O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEGO
USZKODZENIA.
Licencja i warunki dystrybucji dotyczące każdej publicznie
dostępnej wersji lub pochodnej tego kodu nie mogą być
zmieniane, tzn. kodu tego nie można po prostu skopiować i objąć
inną licencją dystrybucyjną (w tym licencją publiczną GNU).
Zgodność z wymaganiami ochrony
środowiska
USA
Energy Star
Będąc partnerem ENERGY STAR®, firma
Xerox Corporation stwierdza, że produkt ten
(w podstawowej konfiguracji) jest zgodny z
normą wydajności energetycznej określoną
przez organizację ENERGY STAR.
Nazwa ENERGY STAR i znak ENERGY STAR
są znakami towarowymi zarejestrowanymi w
Stanach Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem
rządów USA, państw Unii Europ e jskiej i Japonii
promującym energooszczędne kopiarki, dru karki,
faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i
monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez
produkt pomaga zwalczać smog , kwa śne
deszcze i długoterminowe zmiany klimatu, pr zez
zmniejszenie emisji spowodowanych
wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia firmy Xerox ze znakiem ENERGY
STAR są fabrycznie wstępnie konf igurowane.
Urządzenie będzie wyposażone w zegar,
przełączający je w tryb oszczędzania energii po
upływie 1 minut (WorkCentre 3210), 1 minut
(WorkCentre 3220) od ostatniej kopii/wydruku.
Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć w
części Ustawienia urządzenia niniejszego
podręcznika.
Informacje prawne_17
Wtórne przetwarzanie i utylizacja
produktu
Unia Europejska
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu
stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować
zgodnie z przyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem europejskim zużyty
sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utyliz ować
przestrzegając obowiązujących procedur.
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu
stanowi potwierdzenie, że nie nal eży go wyrzucać
razem z typowymi odpadkami gospodarstwa
domowego. Zgodnie z prawodawstwem
europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i
elektryczny należy oddzielać od odpadków
gospodarstwa domowego. Użytkownicy prywatni z
krajów członkowskich UE mogą bezpłatnie
oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i
elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiór ki.
Aby uzyskać informacje na ten temat, należy się
skontaktować z lokalnymi władzami zajmującymi
się utylizacją. W niektórych krajach członkowskich
przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca
jest zobowiązywany do bezpłatnego odbioru
zużytego sprzętu. Aby uzyskać i nformacje, należy
się skontaktować ze sprzedawcą.
Przed utylizacją należy się skontaktować z
lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy
Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu
zużytych urządzeń.
Informacje dla użytkowników, dotyczące skupu
i utylizacji zużytego sprzętu i baterii
Niniejsze symbole, znajdujące się na produktach
i/lub towarzyszącej im dokumentacj i, oznaczają, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz
baterie nie powinny być wyrzucane razem z
ogólnymi odpadami z gospodarstw domowych.
Aby zapewnić odpowiedni sposób utylizacji,
odzysku i recyklingu zużytych produktów i baterii,
należy oddać je w odpowiednim punkcie skupu,
zgodnie z prawem krajowym oraz dyrektywami
2002/96/EC i 2006/66/EC.
Dzięki odpowiedniej utylizacji tych produktów i
baterii można pomóc w ochronie c ennych zasobów
i zapobieganiu potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska, który
mógłby mieć miejsce w przypadku niewłaściwego
postępowania z odpadami.
Więcej informacji na temat skupu i recyklingu
zużytych produktów i baterii można uzyskać
kontaktując się z lokalnym samorządem,
jednostką odpowiedzialną za utylizację odpadów
lub punktem sprzedaży, w którym przedmiot y te
zostały zakupione.
Niewłaściwe obchodzenie się z takimi odpadami
może skutkować nałożeniem kary, zgodnie z
prawodawstwem krajowym.
Informacja dla podmiotów gospodarczych w Unii
Europejskiej
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat
wyrzucania sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą.
Informacje na temat utylizacji w innych krajach,
poza Unią Europejską
Niniejsze symbole mają zastosowanie wyłącznie w Unii
Europejskiej. Przed wyrzuceniem tych produktów należy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą,
aby uzyskać informację na temat prawidłowego sposobu
ich utylizacji.
18 _Informacje prawne
Uwaga dotycząca symbolu na bateriach
Inne kraje
Symbol kosza na kółkach może występować w
połączeniu z symbolem chemicznym. Oznacza to
zgodność z wymogami nałożonymi przez
Dyrektywę.
Wymiana
Baterie powinny być wymieniane wyłącznie w zatwierdzonej
przez PRODUCENTA placówce serwisowej.
Ameryka Północna
Na całym świecie firma Xerox realizuje program odbioru i
ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu. Aby
dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte
programem, należy skontaktować się z przedstawicielem
handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). Więcej informacji
o programach ochrony środowiska firmy Xerox można znaleźć
pod adresem www.xerox.com/environment.
W przypadku podejmowania decyzji o utylizacji produktu firmy
Xerox należy pamiętać, że może on zawierać ołów, nadchlorany
i inne produkty podlegające przepisom ochrony środowisk a. Ic h
obecność jest zgodna z globalnymi przepisami obowi ązującymi
w czasie rozpoczęcia sprzedaży produktu. Aby uzyskać
informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować
się z lokalnymi władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych
pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę
internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod
adresem: www.eiae.org.
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować
się z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
Informacje kontaktowe BHP
Aby uzyskać więcej informacji dotyczącyc h ochrony środowiska
i BHP, związanych z tym produktem i materiałami
eksploatacyjnymi firmy Xerox, należy skontaktować się z
następującymi telefonicznymi liniami pomocy dla klientów:
•USA: 1-800 828-6571
•Kanada: 1-800 828-6571
•Europa: +44 1707 353 434
•Informacje o bezpieczeństwie produktu w USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Informacje o bezpieczeństwie produktu w UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
OSTRZEŻENIE:
może zawierać jedno lub więcej urządzeń, takich jak
baterie, zawierających nadchlorany. Może wymagać
szczególnego traktowania, patrz
tożsamości, np. prawa jazdy, na jednej stronie
arkusza papieru. Patrz strona 43.
Umożliwia bezpośrednie drukowanie plików
Umożliwia kopiowanie obu stron dokumentu
Direct USB
2
zapisanych w urządzeniu pamięci USB, jeśli
zostanie ono podłączone do por tu pamięci USB z
przodu urządzenia. Patrz strona 62.
Wyświetlacz
3
StatusInformuje o stanie urządzenia. Patrz strona 22.
4
FaksWłącza tryb Faks.
5
KopiowanieWłącza tryb kopiowania.
6
Wyświetla bieżący stan i monity podczas działania.
Skanowanie/
7
poczta
Włącza tryb skanowania.
elektroniczna
Menu
8
Strzałki w lewo/
9
prawo
OKUmożliwia potwierdzenie wyboru na ekranie.
10
BackUmożliwia prze jście na wyższy poziom menu.
11
Klawiatura
12
numeryczna
Umożliwia prze jście do trybu Menu i przewijanie
dostępnych menu.
Przyciski te umożliwiają przeglądanie opcji
dostępnych w wybran ym menu oraz zwiększanie
lub zmniejszanie wartości.
Umożliwia wybr anie numeru lub wprowadza nie
znaków alfanumerycznych. Patrz strona 32.
Umożliwia zapisanie często używanych
Address Book
13
numerów faksów w pamięci lub wyszukanie
zapisanych numerów faksów lub adres ów e -mail.
W trybie gotowości u możliwia ponowne wybra nie
Redial/Pause
14
ostatniego numeru, a w trybie edyc ji —
wstawienie pauzy w numerze faksu.
StartRozpoczyna zadanie.
17
•Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą się
różnić od zakupionego urządzenia w zależności od opcji i modelu.
•W przypa dku drukowania dużej liczby kopii powierzchnia
zasobnika wyjściowego może się nagrzać. Nie należy dotykać
powierzchni ani dopuszc za ć, aby zbli żały się do niej dzieci.
On Hook DialWłącza linię telefoniczną.
15
Zatrzymuje urządzenie w dowolnej chwili.
W trybie gotowości umożliwia wyczyszczenie/
Stop/Clear
16
anulowanie opcji kopiowania, takich jak
zaciemnienie, ustawienie typu dokumentu,
rozmiar kopii i liczba kopii.
Wprowadzenie_21
Opis diody LED Status
Kolor diody LED Status wskazuje bieżący stan urządzenia.
Czerwona Miga•Wystąpił błąd o mniejszym znaczeniu i
Włączona•Wystąpił problem, taki jak zakleszczenie
•Urządzenie znajduje się w trybie
oszczędzania energii. Po odebraniu danych
lub naciśnięciu dowolnego przycisku
urządzenie włącza się automatycznie.
odbiera dane z komputera.
•Gdy zielona dioda miga szybko, dr ukarka
drukuje dane.
używać.
urządzenie czeka na jego naprawę.
Sprawdź komunikat na wyświetlaczu i
rozwiąż problem, korzystając z sekcji „Opis
komunikatów na wyświetlaczu” na
stronie 78.
•Toner w kasecie ko ńczy się. Zamów nową
kasetę z tonerem, patrz „Zamawianie
materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów”
na stronie 90. Jakość wydruku mo żna
chwilowo poprawić, rozprowadzając toner w
kasecie. Patrz „Wymiana kasety z tonerem”
na stronie 69.
papieru, otwarta pokryw a lub brak pap ieru w
zasobniku; praca urz ądzenia musiała zostać
wstrzymana. Sprawdź komunikat na
wyświetlaczu i porównaj go z sekcją „Opis
komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 78
w celu rozwiązania problemu.
•Kaseta z tonerem jest pusta lub należy ją
wymienić. Patrz „Opis komunikatów na
wyświetlaczu ” na stronie 78.
Aby rozwiązać problem, nal eży zawsze sprawdzać komunikaty na
wyświetlaczu. Instrukcje w sekcji Rozwiązywanie problemów
zawierają wskazówki dotyczące poprawnego używania urządzenia.
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Opis komunikatów na
wyświetlaczu” na stronie 78.
22 _Wprowadzenie
Przegląd menu
Panel sterowania udostępnia szereg menu, umożliwiających konfigurację urządzenia i korzystanie z jego funkcji. Aby uzyskać dostęp do menu, należy nacisnąć
przycisk Menu. Patrz poniższy schemat.
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
.
Funk. faksu
Zaciemnienie
Rozdzielczosc
Wysyl.do wielu
Wysyl. opozn.
Wysyl.prioryt.
Przekazanie
Bezp. odbier.
Dodaj strone
Anuluj zadanie
Konfig. faksu
Wysylanie
Licz.powt.wyb.
War. wyb. pon.
Prefiks wyb.
Tryb ECM
Rap. wyslanych
Obr. potw.odb.
Tr wybierania
Odbieranie
Tryb odb.
Licz.syg. odb.
Konfig. faksu
(Ciąg dalszy)
Naz.stemp.odb.
Kod rozp. odb.
Autom. zmniej.
Odrzuc rozmiar
Kon. faks.-sm.
Tryb DRPD
Druk. dwustr.
Rozmiar skan.
Typ oryginalu
Rozdzielczosc
Kolor skan.
Format skan.
Funkcja e-mail
Rozmiar skan.
Typ oryginalu
Rozdzielczosc
Kolor skan.
Konfig. syst.
(Ciąg dalszy)
Raport
Wsz. raporty
Konfiguracja
Ksiazka tel.
Ksiazka adr.
Rap. wyslanych
Rap. wysylania
Raport odb.
Rap. odb.faksu
Zaplan.zadania
Rap. faks-sm.
Inf. o sieci
Lista uw.uzytk
Konserwacja
Us. kom. braku
Ignoruj toner
Mat. ekspl.
Numer seryjny
Uklad. papieru
Wyczysc beben
Konfig. skan.
Zmien domyslne
USB - domyslny
E-mail - dom.
Konfig. syst.
Konfig.urzadz.
ID urzadzenia
Nr faksu
Data i czas
Tryb zegara
Jezyk
Tryb domyslny
Oszcz. energii
Limit czasu
Lim.czasu zad.
Korekta wys.
Oszcz. toneru
Importuj ust.
Eksportuj ust.
Konfig. pap.
Format pap.
Typ papier u
Zrodlo papieru
Szerokie A4
Dzwiek/Glosn.
Dzwiek klaw.
Dzwiek alarmu
Glosnik
Dzwonek
Wprowadzenie_23
Dostarczane oprogramowanie
Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy
zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera z dostarczonych dysków
CD. Na dysku CD znajduje się następujące oprogramowanie:
DYSK CDSPIS TREŚCI
Dysk CD z
oprogramowaniem drukarki
Windows•Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji
drukarki.
•
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
służy do drukowania dokumentów ze
złożonymi czcionkami i grafiką w języku
PS (tylko WorkCentre 3220).
•Sterownik skanera: do skanowania
dokumentów w urządzeniu służą
sterowniki TWAIN i WIA (Windows
Image Acquisition).
•Status Monitor: umożliwia
monitorowanie stanu urządzenia i
alarmuje użytkownika w przypadku
wystąpienia błędów podczas
drukowania.
•wybór orientacji, rozmiaru, źródła papieru i typu nośnika;
•liczba kopii.
Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania. W
poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez
sterowniki drukarki.
Niektóre modele lub systemy operacyjne mogą nie obsługiwać
pewnych funkcji wyszczególnionych w poniższej tabeli.
:
Sterownik drukarki
FUNKCJA
Oszczędzanie
toneru
Opcje urządzenia
dotyczące jakości
wydruku
Drukowanie
plakatów
Wiele stron na
arkusz (N-stron)
WINDOWS
O
O
O
O
LINUXMACINTOSH
OO
OO
XX
O (2, 4)O
Linux•Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji
drukarki.
•
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
umożliwia uruchomienie urządzenia z
komputera z systemem Linux i
drukowanie dokumentów (tylko
WorkCentre 3220).
•Sterownik SANE: służy do skanowania
dokumentów.
Macintosh
•Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji
drukarki.
•
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
umożliwia uruchomienie urządzenia z
komputera Macintosh i drukowanie
dokumentów (tylko WorkCentre 3220).
•Sterownik skanera: sterownik TWAIN
umożliwia skanowanie dokumentów w
urządzeniu.
Drukowanie z
dopasowaniem
do strony
:
:
Drukowanie ze
zmianą skali
Inne źródło dla
pierwszej strony
Znak wodny
Nakładka
Drukowanie
dwustronne
O
O
O
O
O
O (tylko model
WorkCentre
3220)
XO
XO
XO
XX
XX
O (tylko model
WorkCentre
3220)
O (tylko model
WorkCentre
3220)
24 _Wprowadzenie
Sterownik języka PostScript (tylko model
WorkCentre 3220)
FUNKCJAWINDOWSLINUXMACINTOSH
Oszczędzanie toneruOO O
Opcje urządzenia
dotyczące jakości
wydruku
Drukowanie plakatówXX X
Wiele stron na jednym
arkuszu (N-stron)
Drukowanie z
dopasowaniem
do strony
Drukowanie ze zmianą
skali
Inne źródło dla pierwszej
strony
Znak wodnyXX X
NakładkaXX X
Drukowanie dwustronneOO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
OX O
XX O
O
Wprowadzenie_25
rozpoczęcie pracy
Ten rozdział zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
•Konfigurowanie sprzętu
•Wymagania systemowe
•Konfigurowanie sieci
•Instalowanie oprogramowania
•Ustawienia podstawowe urządzenia
Konfigurowanie sprzętu
W niniejszej sekcji opisano czynności dotyczące konfiguracji sprzętu.
Zamieszczono je także w dokumencie Skrócona instrukcja instalacji. Należy
przeczytać dokument Skrócona instrukcja instalacji i wykonać poniższe
czynności.
1. Wybierz stabilne miejs ce .
Wybierz równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrze ni,
która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Pozostaw dodatkowe
wolne miejsce, aby umożliwić otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od
światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, tak aby
pochylenie nie było większe niż 2 mm. W przeciwnym razie może to
mieć wpływ na jakość drukowania.
2. Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
wymagane elementy.
3. Zdejmij taśmę zabezpieczającą urządzenie.
4. Zainstaluj prawidłowo kasetę z tonerem.
5. Załaduj papier. (Patrz „Wkładanie papieru” na stronie 39.)
6. Upewnij się, że wszystkie kable są podłączone do urządzenia.
7. Włącz urządzenie.
Podczas przenoszenia ur ządzenia nie wolno go przechylać ani
odwracać. W przeciwnym razie wnętrze urządzenia może zostać
zanieczyszczone tonerem, co może spowodować uszkodzenie
urządzenia lub złą jakość wydruków.
Ustawienia drukowania są odpowiednie do drukowania na wysokości
poniżej 1 000 m. W celu zoptymal izowan ia druko wania n ależy zapoznać
się z ustawieniem wysokości. Więcej informa cj i można znaleźć w
rozdziale „Ustawianie wysokości” na stronie 30.
26 _Rozpoczęcie pracy
Wymagania systemowe
Przed rozpoczęciem prac y należy sprawdzić, czy komputer spełnia
poniższe wymagania.
Windows
Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne rodziny Windows.
WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERA-
CYJNY
Windows 2000Pentium II 400 MHz
PROCESORRAM
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
WOLNE
MIEJSCE
NA DYSKU
TWARDYM
600 MB
Linux
ELEMENTWYMAGANIA
System
operacyjny
ProcesorPentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM512 MB (1 024 MB)
•Dla wszystkich systemów operacyjnych Windows wymagany jest
program Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej.
•Program ten mogą zainstalować tylko użytkownicy z
uprawnieni ami administratora.
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
512 MB
(1 024 MB)
1,5 GB
od 1,25 GB
do 2 GB
15 GB
Macintosh
WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERA-
CYJNY
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5•Procesor Intel
PROCESORRAM
•Procesor Intel
•Power PC
G4/G5
•Power PC
G4/G5 867 MHz
lub szybszy
•128 MB w
•512 MB w
512 MB (1 GB)1 GB
1 GB
przypadku
komputerów
Mac z
procesorem
Power PC
(512 MB)
przypadku
komputerów
Mac z
procesorem
Intel (1 GB)
WOLNE
MIEJSCE
NA DYSKU
TWARDYM
Wolne miejsce na
dysku twardym
•Do pracy z dużymi, zeskanowanymi obrazami konieczne jest
ustawienie partycji wymiany o wielkości co najmniej 300 MB.
•Sterownik skanera dla systemu Linux obsługuje maksymalną
rozdzielczość optyczną.
1 GB (2 GB)
Konfigurowanie sieci
Aby urządzenie mogło pracować jako drukarka sieciowa, należy
skonfigurować w nim protokoły sieciowe. Podstawowe ustawienia sieciowe
można skonfigurować za pomocą panelu sterowan ia urz ądzenia.
Wprowadzenie
Po podłączeniu urządzenia do sieci za pomocą kabla RJ-45 Ethernet
można udostępnić urządzenie innym użytkownikom w sieci.
Aby urządzenie mogło pracować jako drukarka sieciowa, należy
skonfigurować w nim protokoły sieciowe. Protokoły można skonfigurować
za pomocą następujących dwóch metod:
Za pomocą programów administrowania siecią
Można skonfigurować usta wien ia se rwera dr uku u rządzeni a i za rządzać
urządzeniem za pomocą na stępujących p rogramów dostarczan ych wraz
z urządzeniem:
•
CentreWare IS
aplikacja serwera HTTP wbudowana w urządzenie WorkCentre 3220
lub WorkCentre 3210. Aplikacja CentreWare Internet Services
umożliwia administratorom zmianę ustawień sieciowych i
systemowych urządzenia WorkCen tre3210 lub WorkCentre 3210
bezpośrednio z pulpitu komputera. Dostęp do aplikacji CWIS
wymaga znajomości adresu IP urządzenia WorkCentre 3220 lub
WorkCentre 3210. Wiele funkcji udostępnianych przez aplikację
CentreWare Internet Services wymaga znajomości nazwy i hasła
administratora. Domyślna nazwa użytkownika to
hasło to
administratora i hasła jednokrotnie podczas sesji przeglądarki.
Wbudowany serwer WWW um ożliwia:
- Konfigurowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do
podłączenia urządzenia d o różnych środowisk sieciowych.
- Dostosowywanie ustawień poczty e-mail i konfigurowanie książki adresowej na potrzeby skanowania do poczty e-mail.
- Dostosowywanie ustawień drukarki, kopiowania i faksu.
: oprogramowanie CentreWare Internet Services to
admin
1111
. Użytkownik zostanie poproszony o podanie nazwy
, a domyślne
Rozpoczęcie pracy_27
•SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów
sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP, używanych dla
protokołu TCP/IP. Patrz sekcja Oprogramowanie. Dla opcji SetIP
można użyć tylko ustawienia IPv4.
Za pomocą panelu sterowania
Za pomocą panelu sterowania urządzenia można skonfigurować
następujące podstawowe parametry sieciowe:
•Ustawienia protokołu TCP/IP
•Ustawienia sieci EtherTalk
Obsługiwane systemy operacyjne
W poniższej tabeli zostały przedstawione środowiska sieciowe obsługiwane
przez urządzenie.
ELEMENTWYMAGANIA
Karta sieciowa•Ethernet 10/100 Base-TX
Sieciowy system
operacyjny
Protokoły sieciowe•TCP/IP
•Windows 2000/XP/2003/Vista
•Różne dystrybucje systemu Linux
•Mac OS 10.3–10.5
•Standard TCP/IP
•LPR
•IPP/HTTP
•Bonjour
•DHCP
•BOOTP
Ustalanie adresu IP urządzenia WorkCentre 3210 lub
WorkCentre 3220
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Zostanie wyświetlone Drukuj i naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać Tak, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieci.
6. Sprawdź adres IP (np. 169.123.21.23) na stronie konfiguracji sieci.
3. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
4. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
TCP/IPv4, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
Statyczny, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
Adres IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź wartość bajtową z
zakresu od 0 do 255, a następnie naciskając przycisk strzałki w lewo/
prawo, przejdź do innego bajtu.
Tę procedurę należy powtórzyć dla bajtów od 1 do 4, aby wprowadzić
kompletny adres.
8. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
Powtarzaj czynności 9 i 10, aby skonfigurować inne parametry protokołu
TCP/IP: maskę podsieci i adres bramy.
W przypadku braku pewności co do sposobu konfiguracji należy
skontaktować się z administratorem sieci.
9. Aby włączyć protokółIPv6, powtórz kroki 3. i 4.
10.Następnie naciskaj strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
IPv6 i naciśnij przycisk OK.
11.Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
Wl., a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia sieciowe można również skonfigurować, korzyst ając z
programów służących do administrowania siecią.
•CentreWare Internet Services: sieciowe rozwiązanie do
zarządzania drukarką, przeznaczone dla administratorów sieci.
CentreWare Internet Services to program umożliwiający
wydajne zarządzanie urządzeniami sieciowymi i zdalne
monitorowanie oraz rozwiązywanie problemów związanych z
urządzeniami sieciowymi z dowolnego miejsca, w którym można
uzyskać dostęp do sieci firmowej.
•CentreWare Internet Services: serwer internetowy wbudowany
w sieciowy serwer druku, który umożliwia:
- konfigurowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do
podłączenia urządzenia do różnych środowisk sieciowych,
- dostosowywanie ustawień urządzenia.
•SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie
interfejsów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP,
używanych dla protokołu TCP/IP. Patrz „Korzystanie z programu
SetIP” na stronie 29. Dla opcji SetIP można użyć tylko ustawienia
IPv4.
Uzyskiwanie dostępu do aplikacji CentreWare
Internet Services (CWIS)
1. Z poziomu komputera PC otwórz przeglądarkę WWW, np. Internet
Explorer.
2. W polu adresu URL lub WWW wpisz ciąg http://xxx.xxx.xxx.xxx, gdzie
znaki x oznaczają adres IP, a następnie kliknij przycisk Przejdź, aby
uzyskać dostęp do witryny internetowej urządzenia.
3. Wybierz kartę, którą chcesz wyświetlić.
Konfigurowanie ustawień protokołu sieciowego z
poziomu urządzenia
Aby skonfigurować parametry sieci TCP/IP, należy wykonać poniższe kroki.
1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci za pośrednictwem
kabla Ethernet RJ-45.
2. Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
28 _Rozpoczęcie pracy
Ustawianie szybkości sieci Ethernet
Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym
wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
Szyb. Ethernet, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia prędkości, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear, aby powrócić do trybu gotowości.
Przywracanie konfiguracji sieci
Można przywrócić wartości domyślne ustawień sieci.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym
wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Aby przywrócić konfigurację sieci, naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak.
5. Wyłącz i włącz zasilanie urządzenia.
Drukowanie strony konfiguracji sieci
Strona konfiguracji sieci przedstawia informacje o ustawieniach karty
sieciowej urządzenia.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym
wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja
Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieci.
Korzystanie z programu SetIP
Ten program jest przeznaczony do ustawiania sieciowego adresu IP za
pomocą adresu MAC, tj. numeru seryjnego karty sieciowej drukarki. Jest to
szczególnie przydatne dla administratora sieci, umożliwiając równoczesne
ustawienie kilku adresów IP.
•Z programu SetIP można korzystać tylko wówczas, gdy
urządzenie jest podłączone do sieci.
•Poniższa procedura dotyczy systemu operacyjnego Windows XP.
•Dla opcji SetIP można użyć tylko ustawienia IPv4.
Instalowanie oprogramowania
Należy zainstalować oprogramowanie urządzenia konieczne do
drukowania. Oprogramowanie to obejmuje sterowniki, aplikacje i inne łatwe
w obsłudze programy.
•Następująca procedura jest używana w przypadku korzystania z
urządzenia w sieci. Jeśli urządzenie ma zostać podłączone za
pomocą kabla USB, należy zapoznać się z sekcją Oprogramowanie.
•Poniższa procedura dotyczy systemu operacyjnego Windows XP.
Procedura oraz okna wyświetlane podczas instalacji mogą różnić
się w zależności od systemu operacyjnego, funkcji drukarki lub
używanego interfejsu.
1. Upewnij się, że konfiguracja sieciowa urządzenia została zakończona.
(Patrz „Konfigurowanie sieci” na stronie 27.) Przed rozpoczęciem
instalacji należy zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
2. Włóż płytę CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napędu CD-ROM.
Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona i na ekranie
powinno pojawić się okno instalacji.
Jeżeli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, kliknij kolejno Start >
Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą
odpowiadającą napędowi, a następnie kliknij przycisk OK.
Jeśli używasz systemu Windows Vista, kliknij kolejno pozycje Start >
Wszystkie programy > Akcesoria > Uruchom i wpisz ci
X:\Setup.exe.
Jeśli w systemie Windows Vista wyświetli się okno Autoodtwarzanie,
kliknij przycisk Uruchom Setup.exe w polu Zainstaluj lub uruchom
program, a następnie przycisk Kontynuuj w oknie Kontrola konta
użytkownika.
3. Kliknij przycisk Zainstaluj oprogramowan ie.
ąg
Instalacja programu
1. Włóż do napędu dysk CD ze sterownikiem, dostarczony z urządzeniem.
Zamknij okno autostartu, jeśli zostanie wyświetlone.
2. Uruchom Eksplorator Windows i otwórz dysk X (X oznacza napęd płyt
CD-ROM).
3. Kliknij dwukrotnie pozycję Application > SetIP.
4. Otwórz folder języka, który ma być używany.
5. Dwukrotnie kliknij ikonę Setup.exe, aby zainstalować program.
6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zakończyć instalację.
Uruchamianie programu
1. Wydrukuj raport informacji o sieci urządzenia, który zawiera adres MAC
urządzenia. (Patrz „Drukowanie raportów” na stronie 65.)
2. Z menu Start wybierz kolejno pozycje Wszystkie programy > nazwa
sterownika drukarki > SetIP > SetIP.
3.
Kliknij ikonę w oknie
4. Wpisz adres MAC karty sieciowej, adres IP, maskę podsieci, bramę
domyślną, a następnie kliknij przycisk Zastosuj.
Adres MAC należy wprowadzić bez dwukropka (:).
5. Kliknij przycisk OK, po czym urządzenie wydrukuje informacje o sieci.
Sprawdź, czy wszystkie informacje są prawidłowe.
6. Kliknij przycisk Zakończ, aby zamknąć program SetIP.
SetIP
, aby otworzyć okno
Konfiguracja TCP/IP
.
Rozpoczęcie pracy_29
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.