Xerox WORKCENTRE 3220, WORKCENTRE 3210 User Manual [pl]

spis treści

spis treści
6 Funkcje urządzenia laserowego 9 Bezpieczeństwo
12 Informacje prawne
WPROWADZENIE
20
ROZPOCZĘCIE PRACY
26
20 Omówienie drukarki
21 Elementy panelu sterowania 22 Opis diody LED Status 23 Przegląd menu 24 Dostarczane oprogramowanie 24 Funkcje sterownika drukarki
24 Sterownik drukarki 25 Sterow nik języka PostScript (tylko model WorkCentre 3220)
26 Konfigurowanie sprzętu 27 Wymagani a syste mow e
27 Windows 27 Macintosh 27 Linux
27 Konfig urow ani e sieci
27 Wprowadzenie 28 Obsługiwane systemy operacyjne 28 Ustalanie adresu IP urządzenia WorkCentre 3210 lub WorkCentre 3220 28 Uzyskiwanie dostępu do aplikacji CentreWare Internet Services (CWIS) 28 Konfigurowanie ustawień protokołu sieciowego z poziomu urządzenia 28 Ustawianie szybkości sieci Ethernet 29 Przywracanie konfiguracji sieci 29 Drukowanie strony konfiguracji sieci 29 Korzystanie z programu SetIP
29 Instalowanie oprogramowania 30 Ustawienia podstawowe urządzenia
30 Ustawianie wysokości 31 Zmienianie języka wyświetlacza 31 Ustawianie daty i godziny 31 Zmienianie trybu zegara 31 Zmienianie trybu domyślnego 31 Ustawianie dźwięków 32 Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej 32 Korzyst anie z trybów oszczędzania 33 Ustawianie limitu czasu zadania drukowania 33 Zmienianie ustawień czcionek
ŁADOWANIE ORYGINAłÓW I NOŚNIKÓW DRUKU
34
34 Wkładanie oryginałów
34 Na szybie skanera 34 W podajniku ADF
35 Wybieranie nośników druku
36 Specyfikacje nośników druku 37 Rozmiary nośników obsługiwane w każdym trybie 37 Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania nośników druku 37 Zalecenia dotyczące spe cj aln yc h nośników druku
38 Zmienianie rozmiaru papieru w zasobniku papieru 39 Wkładanie papieru
39 Wkładanie papieru do zasobnika 1 lub zasobnika opcjonalnego
39 Drukowanie na materiałach specjalnych
Spis treści_ 1
spis treści
40 Regulacja wspornika wyjściowego
40 Dokładne układanie stosu papieru
41 Ustawianie rozmiaru i typu papieru
KOPIOWANIE
42
SKANOWANIE
46
42 Wybieranie zasobnika papieru 42 Kopiowanie 42 Zmienianie ustawień dla każdej kopii
42 Zaciemnienie 42 Typ oryginalu 43 Kopia pomniejszona lub powiększona
43 Zmienianie domyślnych ustawień kopiowania 43 Kopiowanie dokumentów tożsamości 44 Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania
44 Sortowanie 44 Kopiow anie dwóch lub czterech stron na arkuszu 44 Kopiowanie plakat ów 44 Duplikowanie 45 Dostosowywanie obrazów tła
45 Drukowanie na obydwu stronach papieru 45 Ustawianie limitu czasu kopiowania
46 Podstawy skanowania 46 Skanowanie z poziomu panelu sterowania
46 Skanowanie do aplikacji z połączeniami USB
46 Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego
46 Przygotowanie do skanowania w sieci 47 Skanowanie do klienta sieciowego 48 Skanowanie do wiadomości e-mail
48 Zmiana ustawień dla każdego zadania skano wania 48 Zmienianie domyślnych ustawień skanowania 48 Konfigurowanie książki adresowej
48 Rejestrowanie numerów szybkiego wybierania e-mail 49 Konfigurowanie numerów grup adresów e-mail 49 Korzystanie z wpisów w książce adresowej 49 Wyszukiwanie wpis u w książce adresowej 49 Drukowanie książki adresowej
2 _Spis treści
DRUKOWANIE PODSTAWOWE
50
WYSYłANIE FAKSU
51
50 Drukowanie dokumentu 50 Anulowanie zadania drukowania
51 Wysyłanie faksu
51 Ustawianie nagłówka faksu 51 Dostosowywanie ustawień dokumentu 52 Automatyczne wysyłanie faksu 52 Ręczne wys y łanie faksu 52 Potwierdzanie transmisji 52 Automatyczne ponowne wybieranie numeru 52 Ponowne wybieran i e ostatniego numeru
53 Odbieranie faksu
53 Wybieranie zasobni ka pap ieru 53 Zmienianie trybów odbierania 53 Automatyczne odbieranie w trybie Faks
spis treści
53 Ręczne odbieranie w trybie Telefon 53 Ręczne odbieranie za pomocą telefonu zewnętrznego 53 Automatyczne odbieranie w trybie Odb./Faks 54 Odbieranie faksów w trybie DRPD 54 Odbieranie w trybie bezpiecznego odbierania 54 Włączanie trybu bezpiecznego odbierania 54 Odbieranie faksów do pamięci
55 Inne sposoby wysyłania faksów
55 Wysyłanie faksu do wielu odbiorców 55 Wysyłanie opóźnionego faksu 56 Wysyłanie faksu pri orytetowego 56 Przekazywanie faksów 57 Wysyłanie faksu z komputera
58 Konfig urac ja faks u
58 Zmienianie opcji konfiguracji faksu 59 Zmienianie domyśln ych ustawień dokumentu 60 Automatyczne drukowanie raportu wysłanych faksów 60 Konfigurowanie książki adresow ej
KORZYSTANIE Z PAMIĘCI FLASH USB
62
KONSERWACJA
65
62 Informacje o pamięci USB 62 Podłączanie pamięci USB 62 Skanowanie do pamięci USB
62 Skanowanie 63 Dostosowywanie skanowania do USB
63 Drukowanie z pamięci USB
63 Aby wydrukować dokument z urządzenia pamięci USB
63 Wykonywanie kopii zapasowych danych
63 Wykonywanie kopii zapasowych danych 64 Przywracanie danych
64 Zarządzanie pamięcią USB
64 Usuwanie pliku obrazu 64 Formatowanie pamięci USB 64 Przeglądanie stanu pamięci USB
65 Drukow an ie rapor tów
65 Drukowanie raport u
66 Czyszczenie pamięci 66 Aktualizacja oprogramowania systemowego 66 Czyszczenie urządzenia
66 Czyszczenie elementów zewnętrznych 66 Czyszczenie elementów wewnętrznych 67 Czyszczenie modułu skanera
68 Konserwacja kasety
68 Przechowywanie kasety z tonerem 68 Szacowany okres eksploatacji kasety z tonerem 68 Rozprowadzanie toneru
69 Wymiana kasety z tonerem
70 Czyszczenie bębna 70 Usuwanie z wyświetlacza komunikat u Brak toneru
70 Części do konserwacji
70 Sprawdzanie materiałów eksploatacyjnych 70 Wymiana podkładki gumowej podajnika ADF 71 Wymiana rolki podawania podajnika ADF 71 Wymiana wałka transferowego 72 Wymiana rolki pobierającej
73 Zarządzanie urządzeniem z witryny internetowej
Spis treści_ 3
spis treści
73 Sprawdzenie numeru seryjnego urządzenia
ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW
74
ZAMAWIANIE MATERIAłÓW EKSPLOATACYJNYCH I
AKCESORIÓW
74 Wskazów ki dotyc zące unikania zakleszczeń papieru 74 Usuwanie zakleszczeń dokumentów
74 Nieprawidłowe podawanie papieru 75 Nieprawidłowe wysuwanie papieru 75 Złe podawanie wałka
75 Usuwanie zakleszczeń papieru
75 W obszarze podawania papieru 76 W zasobniku ręcznym 76 W obszarze kasety z tone rem 76 W obszarze odbioru papieru 77 W obszarze zespołu druku dwustronnego 77 W zasobniku opcjonal nym
78 Opis komunikatów na wyświetlaczu 80 Rozwiązywanie innych problemów
80 Podawanie papieru 81 Problemy z drukowaniem 82 Problemy z jakością wydruków 85 Problemy z kopiowaniem 85 Problemy ze skanowaniem 86 Problemy ze skanowaniem sieciowym 86 Problemy z faksem 87 Typowe problemy z językiem PostScript (tylko model WorkCentre 3220) 87 Typowe problemy z systemem Windows 88 Typowe problemy z systemem Linux 89 Typowe problemy z systemem Macintosh
90 Materi ały eksploatacyjne 90 Akcesoria 90 Jak kupić
4 _Spis treści
90
INSTALOWANIE AKCESORIÓW
91
DANE TECHNICZNE
93
91 Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów 91 Rozbudowa modułu pamięci
91 Instalacja modułu pamięci 92 Uaktywnianie dodanej pamięci we właściwościach drukarki PS
93 Ogólne dane techniczne 94 Dane techniczne drukarki 94 Dane techniczne skanera 95 Dane techniczne kopiarki 95 Dane techniczne faksu
spis treści
GLOSARIUSZ
96
INDEKS
100
Spis treści_ 5

funkcje urządzenia laserowego

Nowe urządzenie jest wyposażone w szereg specjalnych funkcji polepszających jakość drukowanych dokumentów. Możliwości urządzenia:
Funkcje specjalne
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
Wydruki mogą być wykonywane z rozdzielczością efektywną do 1 200 dpi.
•Urządzenie drukuje na papierze w formacie A4 z szybkością do 24 str./min (WorkCentre 3210) lub 28 str./min (WorkCentre 3220), a na papierze o rozmiarze letter z szybkością do 24 str./min (WorkCentre 3210) lub 30 str./min (WorkCentre 3220).
Obsługa wielu różnych materiałów do druku
Zasobnik ręczny obsługuje papier z nagłówkami, koperty, etykiety, materiały niestandardowe, pocztówki oraz papier o dużej gramaturze. Zasobnik ręczny mieści jeden arkusz papieru.
Zasobnik 1 na 250 arkuszy i zasobnik opcjonalny obsługują papier zwykły w wielu rozmiarach.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stron ie dokumentu są powiększane i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Oszczędność czasu i pieniędzy
W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu.
•Urzą
Aby zmniejszyć zużycie papieru, można drukować po obu
dzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii dzięki znacznemu zmniejszeniu poboru mocy, gdy nie jest używane.
stronach kartki (drukowanie dwustronne). Patrz sekcja Oprogramowanie.
Rozszerzanie możliwości urządzenia
•Urządzenie ma dodatkowe gniazdo umożliwiające rozszerzenie pamięci (strona 90).
Emulacja języka Zoran IPS* zgodna ze standardem PostScript 3 (PS) umożliwia drukowanie w standardzie PS.
* Emulacja języka Zoran IPS zgodna z językiem
PostScript 3
© Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
* 136 czcionek PS3
Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemach Windows 2000/XP/2003/ Vista oraz Linux i Mac OS.
•Urządzenie jest wyposażone w interfejs USB oraz interfejs sieciowy.
Wykonywanie kopii oryginałów w różnych formatach
•Urządzenie może wydrukować wiele kopii obrazu oryginalnego dokumentu na jednej stronie.
•Dostępne są funkcje specjalne, służące do usuwania tła katalogowego lub gazetowego.
•Jakość wydruku i rozmiar obrazu mogą zostać równocześnie dostosowane i ulepszone.
Skanowanie i natychmiastowe wysyłanie oryginałów
Skanowanie w kolorze i zastosowanie precyzyjnej kompresji w formatach JPEG, TIFF oraz PDF.
Szybkie skanowanie i wysyłanie plików do wielu odbiorców za pośrednictwem skanowania sieciowego.
Ustawianie określonego czasu transmisji faksów
•Możliwe jest określenie konkretnego czasu transmisji faksów oraz wysyłanie faksów do wielu zapisanych miejsc docelowych.
Po transmisji urządzenie może, zgodnie z ustawieniami, wydrukować raport o faksach.
6_Funkcje urządzenia laserowego
IPv6
Funkcje według modeli
Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby umożliwić wykonywanie wszystkich prac związanych z edycją dokumentów — od kopiowania i drukowania, do bardziej zaawansowanych rozwiązań sieciowych dla firm.
Podstawowe funkcje tego urządzenia to:
FUNKCJE WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 Interfejs pamięci USB Automatyczny Podajnik Dokumentów (ADF) Karta sieci przewodowej LAN Ethernet 10/100 Base TX Automatyczny druk dwustronny FAKS Skanowanie do wiadomości e-mail Sterownik PostScript
( : funkcja dostępn a, O: fun kcja opc jo nalna, puste pole: funkcja niedos tępna)
Informacje o podręczniku użytkownika
Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe objaśnienia poszczególnych czynności wykonywanych podczas jego użytkowania. Podręcznik użytkownika skierowany jest zarówno do użytkowników początkujących, jak i do profesjonalistów chcących zainstalować i użytkować to urządzenie.
Niektóre terminy zawar te w tym podręczniku używane są zamienne, jak w przykładzie poniżej:
•Słowo „dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”.
•Słowo „papier” stosowane jest zamiennie ze słowami „nośnik” lub „nośni k druk u”. W poniższej tabeli przedstawiono konwencje używane w tym podręczniku:
KONWENCJA OPIS PRZYKŁAD
Pogrubienie Używane w przypadku tekstów wyświetlanych na wyświetlaczu lub
Uwaga Używana do przedstawian ia dodat kowych info rmacji lub szcz egółowych danych
Przestroga Informuje użytkownik ów o ochron ie urządzenia przed potencjalnym
Przypis Używany do udz ielania bardziej szczegółowych informacji dotyczących danego
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz strona 1)
rzeczywistych wydruków.
dotyczących działania lub funkcji urządzenia.
uszkodzeniem mechanicznym lub awarią.
słowa lub wyrażenia. Odsyła użytkowników do odpowiedniej strony, zawierającej dodatkowe
szczegółowe informacje.
Start
Format daty może różnić się w zależności od kraju.
Nie należy dotykać oznaczonego na zielono spodu kasety.
a. stron na minutę
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz strona 1)
Funkcje urządzenia laserowego_7
Więcej informacji
Informacje dotyczące konfigurowania i kor zystania z urządzenia można znaleźć w poniższych zasobach, w postaci drukowanej lub wyświetlanych na ekranie.
Skrócona instrukcja instalacji
Elektroniczna wersja podręcznika użytkownika
Pomoc sterownika drukarki
Xerox Witryna internetowa firmy
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania urządzenia. W celu jego przygotowania należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku.
Zawiera szczegółowe instrukc je korzystania ze wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje dotyczące konserwacji urządzenia, rozwiązywania problemów i instalowania akcesoriów. Podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie z informacjami na temat sposobów drukowania dokumentów w żnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostępnych programów narzędziowych.
Zawiera informacje dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranu pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć pozycję
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy Xerox, www.xerox.com
Pomoc
w oknie dialogowym właściwości drukarki.
.
8_Funkcje urządzenia laserowego

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy dokładnie przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną obsługę urządzenia.
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa, między innymi certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem obsługi produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i zaglądać do nich w razie konieczności, aby zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa i wydajności tego produktu zostały przeprowadzone tylko przy użyciu materia łów eksploatacyjnych firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Ten znak OSTRZEŻENIE
sygnalizuje możliwość odniesienia obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Tan znak OSTRZEŻENIE
sygnalizuje gorące powierzchnie.
OSTRZEŻENIE: Nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub zapalić się w zetknięciu ze sprzętem elektromechanicznym.
3. Materiały eksploatacyjne i środki czyszczące należy
stosować tylko zgodnie z częścią tego podręcznika przeznaczoną dla operatora.
4. Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych
śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
To urządzenie i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na nie badania instytucji zajmujących się bezpiecz eństwem, certyfikat y i zgodność z ustalonymi normami ochrony środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia firmy Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Ten symbol oznacza, że w
urządzeniu jest używany laser i sygnalizuje potrzebę zapoznania się z odpowiednimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten należy podłączyć do
obwodu z uziemieniem ochronnym.
Obszary dos tępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami lub osłonami, które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Informacje o konserwacji
1. Procedury konserwacji przeprowadzanej przez operatora
opisane są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z produktem.
2. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych
nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Zalecenia:
Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych specjalnie dla tego urządzenia; uży cie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być przyczyną zagrożeń.
OSTRZEŻENIE: Nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą mieć właściwości wybuchowe lub zapalić się w zetknięciu ze sprzętem elektromechanicznym.
Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania transportu urządzenia do miejsca znaj dującego się poza budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, należy skontaktować się z lokalnym serw is e m firmy Xerox.
•Należy zawsze umieszczać urządzenie na twardym pod łożu (nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego obciążenie.
Bezpieczeństwo_9
•Urządzenie zawsze nale ży umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca umożliwiającą serwisowanie.
Informacje o bezpieczeństwie elektrycznym
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania.
UWAGA: Urządzenie firmy Xerox jest wyposażone w system
oszczędzania energii, pozwalający oszczędzać energię, gdy urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać ciągle włączone.
OSTRZEŻENIE: Powierzchnie metalowe w
okolicy utrwalacza mogą są gorące. Należy zachować ostrożność podczas usuwania z tego miejsca zakleszczonego papieru i unikać dotykania wszelkich powierzchni metalowych.
Czynności niewskazane:
Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez uziemienia.
Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnyc h nieopisanych w tej dokumentacji.
Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. I ch funkcją jest zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
Nie wolno zdejmować osłon, ani pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani „obchodzić” żadnych blokad elektrycznych lub mechanicznych.
1.
Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne j est z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym lub elektrykiem.
2. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
3. Należy używać kabla zasilania dostarczonego z
urządzeniem. Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać, bądź modyfikować wtyczki kabla zasilania.
4. Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do
prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku braku pewności, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, należy skonsultować to z elektrykiem.
5. Nie należy używać przejściówki do podłączania
jakiegokolwiek urządzenia fir my Xerox do gniazdka elektrycznego pozbawionego uziemienia.
6. Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu, gdzie
przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
7.
Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
8.
Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
9. Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do szczelin i
otworów urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
10. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją tych
otworów jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia urządzenia firmy Xerox.
•Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
•To urządzenie nie powinno być umieszczane w pomieszczeniu zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja. Aby uzyskać więcej infor macji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
10 _Bezpieczeństwo
Zasilanie elektryczne
Normy jakości
1.
Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania z godne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z licencjonowanym elektrykiem.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być
podłączone do obwodu z uziemieniem ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gn iazda. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie da się włożyć wtyczki do gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem celem jego wymiany.
2. Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu urządzenia za pomocą wtyczki. Aby ca łkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z no rmą jakości ISO 9002.
Aby uzyskać dodat kowe informacje dotyczące bezpieczeństwa tego produktu firmy XEROX lub dostarczanych przez firmę XEROX materiałów eksploatacyjnych, należy zadzwonić pod numer: EUROPA: USA/KANADA:
+44 (0) 1707 353434
1 800 928 6571
Normy bezpieczeństwa
EUROPA: Ten produkt firmy XEROX został zatwi erdzo ny przez
poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja: TUV Rheinland
Standard: IEC60950-1, 2001 USA/KANADA: Ten produkt firmy XEROX został zatwierdzony
przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL60950-1, wydanie 2003. Certyfikacja została udzielona na podstawie umów wzajemnych, które uwzględniają wymagania kanadyjskie.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących sytuacji urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć kabel/kable zasilania od gniazda/gniazd zasilania. Należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu w celu usunięcia problemu:
Urządzenie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki. Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony . Aktywowany został wyłącznik, zadz ia łał bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające. Na urządzenie zos tał wylany płyn. Urządzenie wystawione zostało na działanie wody. Została uszkodzona dowolna część urządzenia.
OSTRZEŻENIE: W przypadku zainstalowania
niewłaściwego typu b at e rii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcją.
Informacje o bezpieczeństwie — laser
PRZESTROGA: Dokonywanie ustawień lub
wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych, wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Ni e emituje ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystk ich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie zakryta.
Bezpieczeństwo_11
Informacje o środkach bezpieczeństwa dotyczących ozonu

Informacje prawne

Podczas normalnej pracy urządzenie wydziel a ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. Zapewnienie odpowiednich parametrów środowiskowych opisanych w procedurze instalacji urządzenia firmy Xerox zapewni bezpieczny poziom ozonu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy telefonicznie zamówić publikację fi rmy Xerox „Ozone” (numer telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571). W przypadku innych rynków należy się skontaktować z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem lub dostawcą usług.
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
•Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nigdy nie należy wrzucać kaset z tonerem, ani pojemników z tonerem do otwartego ognia.
Kasety: przy obsłudze kaset, na przykład z tuszem, utrwalaczem itd. należy unikać ich kontaktu ze skórą lub oczami. Kontakt z tymi substancjami może powodować podrażnienie lub zaczerwienienie oczu. Nie należy rozkładać kasety na części. Zwiększa to ryzyko kontaktu ze skórą lub oczami.
Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi zastosowanie i wymienionymi niżej dyrektywami Unii Europejskiej obowiązującymi od wskazanych dat:
12.12.2006: Dyrektywa Rady 2006/95/EC z poprawkami. Ujednolicenie
prawa państw członkowskich dotyczącego sprzętu niskonapięciowego.
15.12.2004: Dyrektywa Rady 2004/108/EC z poprawkami. Ujednolicenie
prawa państw członkowskich dotyczącego zgodności elektromagnetycznej.
09.03.1999: Dyrektywa Rady 99/5/EC w sprawie urządzeń radiowych i
końcowych urządzeń telekomunikacyjnych ora z o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełną deklarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy i normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy XEROX Ltd.
OSTRZEŻENIE: Aby produkt mógł działać w
pobliżu sprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji wymienionych urządzeń.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten został zatwierdzony przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 — pierwsze wydanie
(2003) (USA/Kanada)
SEMKO IEC60950 — pierwsze wydanie 1
(2001)
Produkt ten został wyprodukowany w zarejest rowanym systemie jakości ISO 9001.
12 _Informacje prawne
UWAGA: Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego
urządzenia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE: W celu zachowania zgodności z
Dyrektywą Rady 2004/108/EC z niniejszym produktem należy stosować ekranowane kable.
Informacje EMC
Nielegalne kopiowanie
Informacje dotyczące przepisów FCC dla USA
UWAGA: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w
wyniku czego potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. W pr zypadku zainstalowan ia i użytkowania niezgodnego z instrukcjami może ono powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewi zyjnym, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się podjęcie próby wyeliminowania takich zakłóceń przez zastosowanie jednego lub więcej poniższych środków:
Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Poprawienie separacji między urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
Zgodność z normami dot. promieniowania elektromagnetycznego dla Kanady
To urządzenie klasy „B” jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
OSTRZEŻENIE: W celu zachowania zgodności z
przepisami FCC konieczne jest stosowanie ekranowanych przewodów.
Na podstawie swoich statutowych uprawnień, Kongres zabrania kopiowania następujących przedmiotów w określonych okolicznościach. W przypadku kopiowania takich dokumentów osobom, które się tym zajmują, może grozić kara grzywny lub pozbawienia wolności.
Obligacje lub papiery wartościowe Rządu Stanów Zjednoczonych takie jak:
Weksle krótkoterminowe Kupony z obligacji Srebrne Certyfikaty Obligacje Stanów Zjednoczonych Bilety Banku Rezerw Federalnych Świadectwa składowe Waluta Banku Narodowego Weksle Banku Federalnego Złote Certyfikaty Bilety skarbowe Bilety częściowe (ang. Fractional notes) Pieniądze papierowe Obligacje i bony niektórych agencji rządowych, np. FHA Bony (akcje oszczędnościowe USA mogą być
fotografowane jedynie w celach reklamowych w powiązaniu z kampanią sprzedaży takich akcji)
Znaczki skarbowe (jeżeli konieczne jest skopiowanie dokumentu prawnego, na którym znajduje się skasowany znaczek skarbowy, może to być zrobione pod warunkiem, że kopia jest wykonywana dla legalnych celów)
Znaczki pocztowe, stemplowane lub nie (dla zastosowań filatelistycznych znaczki pocztowe mogą być fotografowane, pod warunkiem, że reprodukcja jest czarno biała, a znaczek jest pomniejszony do 3/4 lub mniej, albo powiększony d o co najmniej 1 i 1/2 swoich rozmiaró w)
Pieniężne Przekazy Pocztowe Rachunki, czeki lub weksle podpisane przez uprawnionyc h
urzędników państwowych Stanów Zjednoczonych Znaczki lub inne papiery wartościowe, niezależnie od
nominału, które zostały lub mogą być wydane na podstawie uchwały Kongresu
Certyfikaty przyznanych odszkodo wań dla weteranów wojen światowych.
Informacje prawne_13
Obligacje lub papiery wartościowe dowolnego obcego rządu, banku lub korporacji.
Funkcja faksu
Materiały chronione prawem autorskim (o ile nie zostanie uzyskana zgoda właściciela praw autorskich lub kopiowanie jest dozwolone zgodnie z postanowieniami praw autorskich dotyczącymi użytkowania bibliotecznego). Więcej informacji o tych przepisach można uzyskać w Bibliotece Kongresu, w Biurze Praw Autorskich, Waszyngton, DC 20559 (okólnik R21).
Certyfikaty Obywatelstwa lub Naturali zacji (zagraniczne certyfikaty naturalizacji mogą być fotografowane).
Paszporty (paszporty zagraniczne mogą być fotografowane).
Dokumenty imigracyjne.
Karty rejestracyjne powołań.
Dokumenty dotyczące służby wojskowej, zawierające którekolwiek z następujących informacji:
Zarobki lub dochody zarejestrowanego Informacje o rodzinie zarejes trowanego Akta sądowe zarejestrowanego Poprzednie miejsca służby zarejestr owanego Stan zdrowia psychicznego lub fizycznego
zarejestrowanego
UWAGA: Wyjątek: Dozwolone jest fotografowanie
dokumentów dotyczących zwolnienia ze służby wojskowej armii amerykańskiej lub marynarki wojennej.
Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia noszone przez personel wojskowy lub członków departamentów federalnych, takich jak FBI, Skarb Państwa (o ile zdjęcie nie zostało zamówione przez dyrek tora, takowy departament lub biuro).
OSTRZEŻENIE: W niektórych stanach
zabronione jest też kopiowanie: dowodów rejestracyjnych, praw jazdy i certyfikatów własności pojazdów. Powyższa lista nie jest wyczerpująca. W przypadku wątpliwości należy się skonsultować z prawnikiem.
Cypr Węgry Litwa Słowacja Republika Czeska Włochy Malta Słowenia Estonia Łotwa Polska Hiszpania
USA
Wymagania dotyczące nagłówka na dawc y faks u:
Według ustawy o ochronie konsumentów usług telefonicznych (Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 wysyłanie wiadomości przy użyciu komputera lub innego urządzenia elektronicznego, w tym faksu, jest niezgodne z prawem, jeśli taka wiadomość nie zawiera czytelnie umi eszczonych w górnym lub dolnym marginesie każdej wysyłanej strony l ub na pierwsze j stronie transmisji infor m acji o dacie i czasie wysłania, danych pozwalających na identyfikację firmy, jednostki lub osoby wysyłającej wiadomość oraz numeru telefonu urządzenia nadawczego, firmy, jednostki lub o soby. (Podany numer telefonu nie może być numerem 900 lub innym numerem, z którym połączenie jest droższe niż opłata za połączenia lokalne lub międzymiastowe.)
W celu zaprogramowania tych infor macji w urządzeniu faksowym, należy zapoznać się z treścią sekcji dotyczącej konfigurowania urządzenia i wykonać przedstawione tam czynności.
Informacje o złączu danych:
To urządzenie spełnia warunki podane w ro zdziale 68 przepisów FCC oraz wymagań Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta, zawierająca między innymi identyfikator pr oduktu o formacie US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy przedstawić na żądanie operatora sieci telefonicz nej.
Podłączenie urządzenia do sieci w i n stytucji i sieci telefonicznej powinno się odbywać za pomocą pasującej wtyczki modułowej, zgodnej z wymogami zawartymi w części 68 przepisów FCC i wymagań ACTA. Do urządzenia dołączony jest zgodny z wymogami FCC telefoniczny kabel połączeniowy i wtyczka modułowa. Podłącza się ją do zgodnego gniazda modułowego, które także musi być zgodne z odpowiednimi przepisami. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego gniazda modułowego: USOC RJ-11C, za pomocą kabla telefonicznego (z modułowymi wtyczkami) dostarczonego w zestawie instalacyjnym. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji ins ta l ac ji.
Numer REN (Ringer Equivalence Number), przypisany każdemu terminalowi przyłączonemu do linii telefonicznej, stanowi wskazówkę przy określaniu maksymalnej liczby terminali, które
14 _Informacje prawne
można przyłączyć do jednej linii. Nadmierna liczba REN na linii telefonicznej może spowodować, że urządzenie nie będzie sygnalizować połączeń przychodzący ch. W więks zości obszarów suma wszystkich numerów REN lin ii telefonicznej nie powinna być większa niż 5. Informacje na tem at liczby urządzeń, jaką można podłączyć do linii, można uzyskać od miejscowego operatora sieci telefonicznej. W produktach zatwierdzonych po 23 lipca 2001 r. liczba REN produktu stanowi część identyfikatora produktu, mającego format US:AAAEQ##TXXXX. Numerowi REN odpowiadają cyfry bez separatora dziesiętnego zastąpione tutaj znakami ## (np. 03 odpowiada nu merowi REN 0,3). Numer REN produktów zatwierdzonych wcze śniej umieszczony jest w oddzielnym miejscu etykiety.
Jeśli posiadane urządzenie firmy Xer ox zakłóca funkcjonowanie sieci telefonicznej, operator sieci może z wyprzedzeniem nadesłać powiadomienie o tymczasowym zawieszeniu świadczenia usług. W sytuacji, gdy zawiadomienie z wyprzedzeniem okaże się niemożliwe, operator sieci powiadomi użytkownika, kiedy tylko będzie to możliwe. Pon adto użytkownik zostanie poinformowany o możliwości złożenia skargi do FCC.
Operator sieci telefonicznej może wprowadzić zmiany w funkcjonowaniu swych urządzeń lub w procedurach, któr e mogą mieć wpływ na działanie tego urządzenia. W takiej sytuacji operator powiadomi użytkownika o takich zmianach z wyprzedzeniem, tak aby umożliwić wprowadzenie zmian niezbędnych do zapewnienia nieprzerwanego działania.
KANADA
Ten produkt spełnia wymagania odpowiednich specyfikacji przemysłu kanadyjskiego.
UWAGA: Wartość REN (Ringer Equivalence Number),
przydzielona każdemu urządzeniu końcowemu, stosowana jest do określenia maksymalnej liczby urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. Do końcówki linii telefonicznej może być podłączona dowolna liczba urządzeń, pod warunkiem że suma przypisanych im numerów REN nie przekroczy pięciu.
Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonywane przez przedstawiciela wyznaczonego przez dostawcę. Wszelkie naprawy lub zmiany do konane przez użytkownika lub niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia mogą stanowić dla operatora sieci telefonicznej podstawę do żądania odłączenia urządzenia.
W interesie użytkownika jest zapewnienie, aby część uziemieniowa instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i wewnętrzny system metalowych rur wodociągowych (jeżeli taki występuje) były razem połączone. Tego rodzaju zabezpieczenie jest szczególnie ważne na terena ch wiej skich.
PRZESTROGA: Użytkownik nie powini e n
dokonywać tego typu podłączenia samodzielnie, lecz powinien skontaktować się z odpowiednią służbą elektryczną lub elektrykiem.
W przypadku wystąpienia problemów z niniejszym sprzęte m firmy Xerox należy, w celu naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji, skontaktować się z odpowiednim centrum serwisowym — szczegółowe informacje podane są na urządzeniu lub w treści Podręcznika użytkownika. Jeżeli urządzenie zakłóca działani e sieci telefonicznej, operator sieci może zwrócić się do użytkownika z żądaniem odłączenia urządzenia do czasu rozwiązania problemu.
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane tylko przez serwis przedstawiciela firmy Xerox lub autoryzowany serwis firmy Xerox. Dotyczy to całego okresu używania urządzenia (w czasie objętym gwarancją i po jego zakończeniu). Nieautoryzowana naprawa powoduje unieważnienie pozostałego okresu gwarancji. Urządzenia nie można używać na linii współużytkowanej (party line). Połączenie z usługą „party line” podlega opłatom stanowym. W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze stanową komisją użyteczności publicznej, komisją usług publicznych lub komisją korporacyjną. Jeżeli w biurze stosowany jest syst em alarmowy podłączony do linii telefonicznej, nal eży sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox nie powoduje jego wyłączenia. W przy padku wątpliwości należy się skontaktować z operatorem telefonicznym lub wykwalifikowanym instalatorem.
Europa
Dyrektywa w sprawi e urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
Niniejszy produkt firmy Xerox otr zymał wewnętrzny certyfikat firmy Xerox, dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) — zgodnie z dyrektywą 1999/5/EC.
Produkt ten został przygotowany do pracy z europejskimi sieciami publicznymi (PSTN) i jest zgodny z centralami PBX następujących krajów:
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Polska, Portu galia , Ru mun ia, S łowacja, Słowenia, Hiszpania, Szw ecja, Szwajcaria, Wielka Brytania, Islandia, Liechtenstein, Norw egia.
W przypadku problemów należy w pierwszej kolejno ści skontaktować się z przedstawicielem lokalnego serwisu firmy Xerox.
Informacje prawne_15
Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z normami TBR21, ES 103 021-1/2/3 lub ES 203 021-1/2/3, specyfikacją techniczną używaną dla sprzętu końcowego w analogowych komutowanych sieciach telefonicznych w europejski m obszarze ekonomicznym. Produkt ten można skonfigurować tak, aby był zgodny z innymi sieciami krajowymi. Jeżeli wystąpi koniecz ność podłączenia do sieci innego kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Xerox.
UWAGA: Produkt ten obsługuje sygnał impulsowy i tonowy
(DTMF), jednak zalecane jest stosowanie sygnału DTMF. Sygnał DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie. Niezatwierdzone przez firmę Xerox modyfikacj e lub podłączanie do zewnętrznego oprogramowania lub aparatury sterowania spowodują unieważnienie certyfikatu produktu.
Licencja OpenSSL
Copyright (c) 1998–2001 The OpenSSL Project. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ponowna dystrybucja i uży wani e w postaci kodu źródłowego lub skompilowanej, zmodyfikowanej lub niezmienionej, jest dozwolona tylko w przypadku spełnienia następujących warunków:
1. W przypadku ponownej dystrybucji kodu źródłowego należy
zachować powyższą informację o prawach autorskich, listę warunków i poniższe postanowienia.
2.
W przypadku ponownej dystrybucji w postaci skompilowanej należy umieścić powyższą informację o prawach autorskich w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych z daną dystrybucją.
3.
Wszelkie materiały reklamowe wymieniające wspomniane funkcje lub wykorzystujące to oprogramowanie muszą zawierać następujące stwierdzenie: „Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project do użytku w zestawie OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
4. Nazwy „OpenSSL Toolkit” i „OpenSSL Project” nie mogą
być użyte do zachęcania, ani promowania produktów, wykorzystujących niniejsze oprogramowanie bez wcześniejszej pisemnej zgody. Aby uzyskać pisemną zgodę, należy wysłać wiadomość na adres openssl-core@openssl.org.
5. Produkt wykorzystujący niniejsze oprogramowanie nie
może być nazywany „OpenSSL”, a nazwa „OpenSSL” nie może być umieszczona w jego nazwie bez pisemnej zgody firmy OpenSSL Project.
6. W przypadku ponownej dystrybucji w dowolnej formie
należy zachować następujące stwierdzenie: „Ten produkt zawiera oprogramowanie utworzone przez OpenSSL Project do użytku w zestawie OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
NINIEJSZE OP ROGRAMOWANIE JEST DOSTARC ZANE PRZEZ ORGANIZACJĘ OpenSSL PROJECT W STANIE „JAK JEST”. OpenSSL PROJECT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI NA WSZELKIE JAWNE LUB DOMNIEMANE GWARANCJE, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OK REŚLONYCH CELÓW. W ŻADNYM WYPADKU ORGANIZACJA OpenSSL PROJECT ANI JEJ CZŁO NKOWIE NIE SĄ ODP OWIEDZIALNI ZA WSZELKIE US ZKODZENIA BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, WYJĄTKOWE, JEDNOSTKOWE CZY TEŻ NASTĘPCZE (WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, ZAOPATRZENIE W ZASTĘPCZE DOBRA L UB USŁUGI; UTRA TĘ DANYCH LUB ZYSKÓW BĄDź PRZERWANIE DZIAŁANIA FIRMY) POWST AŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ORAZ ROZPATRYWANE POD KĄTEM JAKIEJKOLWIEK TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI BEZPOŚREDNIEJ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY (W TYM ZANIEDBANIA) POWSTAŁEJ W WYNIKU UŻYWANIA NINIE JSZEGO OPROGRAMOWANIA , NAWET JEŚLI OSTRZEŻONO O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEGO USZKODZENIA.
Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie kryptograficzne, którego autorem jest Er ic Young (eay@crypts oft.com). Ni niejszy produkt zawiera oprogramowanie, którego autorem jest Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Oryginalna licencja SSLeay
Copyright (C) 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten pakiet jest implementacją SSL, której autorem jest Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementacja ta została n apisana w sposób zgodny ze standardem Netscapes SSL.
Z tej biblioteki można bezpłatnie korzystać do celów komercyjnych i niekomercyjnych, z zastrzeżeniem przestrzegania następujących warunk ów. Poniższe warunki mają zastosowanie do wszelkich kodów znajdujących się w tej dystrybucji, niezależnie od t ego, czy jest to kod RC4, RSA, lhash, DES itd., czy tylko kod SSL. Dokumentację SSL dołączoną do tej dystrybucji obejmują warunki tych samych praw autorskich, z tym że właścicielem jest Tim Hudson (tjh@crypts oft.com). Prawa autorskie pozostają własnością Erica Younga, w związku z czym nie należy usuwać żadnych informacji o prawach autorskich
16 _Informacje prawne
umieszczonych w kodzie. W razie wykor zystania t ego pakietu w produkcie, Eric Young powinien zostać wskazany jako autor wykorzystanych części biblio teki. Można w tym celu zamieścić wiadomość tekstową w części startowej programu lub w dokumentacji (online lub tekstowej) dołączonej do pakietu.
Ponowna dystrybucja i uży wani e w postaci kodu źródłowego lub skompilowanej, zmodyfikowanej lub niezmienionej, jest dozwolona tylko w przypadku spełnienia następujących warunków:
1. W przypadku ponownej dystrybucji kodu źródłowego należy
zachować informację o prawach autorskich, listę warunków i poniższe postanowienia.
2. W przypadku ponownej dystrybucji w postaci
skompilowanej należy umieścić powyższą informację o prawach autorskich w dokumentacji i/lub materiałach dostarczonych z daną dystrybucją.
3. Wszelkie mater iały reklamowe wymieniające wspomniane
funkcje lub wykorzystujące to oprog ramowanie muszą zawierać następujące stwierdzenie: „Ten produkt zawiera oprogramowanie kryptograficzne, którego autorem jest Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Termin „kryptograficzne” można pominąć, jeżeli wykorzystane podprogramy z biblioteki nie mają związku z kryptografią.
4. W razie użycia jakiegokolwiek kodu właściwego dla
systemu Windows (lub pochodnej takiego kodu) z katalogu aplikacji (kod aplikacji) należy zamieścić następującą informację: „Ten produkt zawiera oprogramowanie, którego autorem jest Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.
NINIEJSZE OPRO GRAMOWANIE JE ST DOSTARCZ ANE PRZEZ ERICA YOUNGA W STANIE „JAK JEST”. ERIC YOUNG NIE PONOSI ODPOWIED ZI ALNOŚCI ZA WSZELKIE JAWNE LUB DOMNIEMANE GWARANCJE, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. W ŻADNYM WYPADKU AUTOR ANI WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA ŻADNE SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, WYJĄTKOWE, JEDNOSTKOWE CZY TEŻ NASTĘPCZE (WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC, ZAOPATRZENIE W ZASTĘPCZE DO BRA LUB USŁUGI; UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW BĄDź PRZER WANIE DZIAŁANIA FIRMY) POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ORAZ ROZPATRYWANE POD KĄTEM JAKIEJKOLWIEK TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI BEZPOŚREDNIEJ LUB W YRZĄDZONEJ SZKODY (W TYM ZANI EDBANIA) POWSTAŁE J W WYNIKU UŻYWANIA NINIEJ SZEGO OPROGRAMOWANIA , NAWET JEŚLI OSTRZEŻONO O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEGO USZKODZENIA.
Licencja i warunki dystrybucji dotyczące każdej publicznie dostępnej wersji lub pochodnej tego kodu nie mogą być zmieniane, tzn. kodu tego nie można po prostu skopiować i objąć inną licencją dystrybucyjną (w tym licencją publiczną GNU).
Zgodność z wymaganiami ochrony środowiska
USA
Energy Star
Będąc partnerem ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation stwierdza, że produkt ten (w podstawowej konfiguracji) jest zgodny z normą wydajności energetycznej określoną przez organizację ENERGY STAR.
Nazwa ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem rządów USA, państw Unii Europ e jskiej i Japonii promującym energooszczędne kopiarki, dru karki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez produkt pomaga zwalczać smog , kwa śne deszcze i długoterminowe zmiany klimatu, pr zez zmniejszenie emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia firmy Xerox ze znakiem ENERGY STAR są fabrycznie wstępnie konf igurowane. Urządzenie będzie wyposażone w zegar, przełączający je w tryb oszczędzania energii po upływie 1 minut (WorkCentre 3210), 1 minut (WorkCentre 3220) od ostatniej kopii/wydruku. Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć w części Ustawienia urządzenia niniejszego podręcznika.
Informacje prawne_17
Wtórne przetwarzanie i utylizacja produktu
Unia Europejska
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie z przyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utyliz ować przestrzegając obowiązujących procedur.
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie nal eży go wyrzucać razem z typowymi odpadkami gospodarstwa domowego. Zgodnie z prawodawstwem europejskim zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać od odpadków gospodarstwa domowego. Użytkownicy prywatni z krajów członkowskich UE mogą bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiór ki. Aby uzyskać informacje na ten temat, należy się skontaktować z lokalnymi władzami zajmującymi się utylizacją. W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca jest zobowiązywany do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Aby uzyskać i nformacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych urządzeń.
Informacje dla użytkowników, dotyczące skupu i utylizacji zużytego sprzętu i baterii
Niniejsze symbole, znajdujące się na produktach i/lub towarzyszącej im dokumentacj i, oznaczają, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z ogólnymi odpadami z gospodarstw domowych.
Aby zapewnić odpowiedni sposób utylizacji, odzysku i recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddać je w odpowiednim punkcie skupu, zgodnie z prawem krajowym oraz dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Dzięki odpowiedniej utylizacji tych produktów i baterii można pomóc w ochronie c ennych zasobów i zapobieganiu potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska, który mógłby mieć miejsce w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Więcej informacji na temat skupu i recyklingu zużytych produktów i baterii można uzyskać kontaktując się z lokalnym samorządem, jednostką odpowiedzialną za utylizację odpadów lub punktem sprzedaży, w którym przedmiot y te zostały zakupione.
Niewłaściwe obchodzenie się z takimi odpadami może skutkować nałożeniem kary, zgodnie z prawodawstwem krajowym.
Informacja dla podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat wyrzucania sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą.
Informacje na temat utylizacji w innych krajach, poza Unią Europejską
Niniejsze symbole mają zastosowanie wyłącznie w Unii Europejskiej. Przed wyrzuceniem tych produktów należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby uzyskać informację na temat prawidłowego sposobu ich utylizacji.
18 _Informacje prawne
Uwaga dotycząca symbolu na bateriach
Inne kraje
Symbol kosza na kółkach może występować w połączeniu z symbolem chemicznym. Oznacza to zgodność z wymogami nałożonymi przez Dyrektywę.
Wymiana
Baterie powinny być wymieniane wyłącznie w zatwierdzonej przez PRODUCENTA placówce serwisowej.
Ameryka Północna
Na całym świecie firma Xerox realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). Więcej informacji o programach ochrony środowiska firmy Xerox można znaleźć pod adresem www.xerox.com/environment.
W przypadku podejmowania decyzji o utylizacji produktu firmy Xerox należy pamiętać, że może on zawierać ołów, nadchlorany i inne produkty podlegające przepisom ochrony środowisk a. Ic h obecność jest zgodna z globalnymi przepisami obowi ązującymi w czasie rozpoczęcia sprzedaży produktu. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować się z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
Informacje kontaktowe BHP
Aby uzyskać więcej informacji dotyczącyc h ochrony środowiska i BHP, związanych z tym produktem i materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox, należy skontaktować się z następującymi telefonicznymi liniami pomocy dla klientów:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Informacje o bezpieczeństwie produktu w USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informacje o bezpieczeństwie produktu w UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
OSTRZEŻENIE:
może zawierać jedno lub więcej urządzeń, takich jak baterie, zawierających nadchlorany. Może wymagać szczególnego traktowania, patrz
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Nadchlorany — niniejszy produkt
.
Informacje prawne_19

wprowadzenie

Główne elementy urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Omówienie drukarki
Elementy panelu sterowania
Opis diody LED Status

Omówienie drukarki

Widok z przodu Widok z tyłu

•Przegląd menu
Dostarczane oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Prowadni ce szerokości
1
dokumentów Pokrywa podajnika ADF
2
Panel sterowania
3
Wspornik wyjściowy
4
Pokrywa przednia
5
Zasobnik ręczny
6
Zasobnik 1
7
Zasobnik wejściowy
8
dokumentów
Zasobnik wyjściowy
9
dokumentów Port pamięci USB
10
Wskaźnik poziomu papieru
11
Opcjonalny zasobnik 2
12
Kaseta z tonerem
13
Prowadnice szerokości papieru zasobnika
14
ręcznego Pokrywa skanera
15
Szyba skanera
16
1 Gniazdo linii telefonicznej 6 Uchwyt
Gniazdo telefonu
2
zewnętrznego (EXT)
3 Port USB 8 Pokrywa tylna 4 Port sieciowy 9 Gniazdo zasilania
15-stykowe złącze
5
zasobnika opcjonalnego
7 Pokrywa płyty sterowania
10 Wyłącznik zasilania
20 _Wprowadzenie

Elementy panelu sterowania

ID Card Copy
1
tożsamości, np. prawa jazdy, na jednej stronie arkusza papieru. Patrz strona 43.
Umożliwia bezpośrednie drukowanie plików
Umożliwia kopiowanie obu stron dokumentu
Direct USB
2
zapisanych w urządzeniu pamięci USB, jeśli zostanie ono podłączone do por tu pamięci USB z przodu urządzenia. Patrz strona 62.
Wyświetlacz
3
Status Informuje o stanie urządzenia. Patrz strona 22.
4
Faks Włącza tryb Faks.
5
Kopiowanie Włącza tryb kopiowania.
6
Wyświetla bieżący stan i monity podczas działania.
Skanowanie/
7
poczta
Włącza tryb skanowania.
elektroniczna Menu
8
Strzałki w lewo/
9
prawo OK Umożliwia potwierdzenie wyboru na ekranie.
10
Back Umożliwia prze jście na wyższy poziom menu.
11
Klawiatura
12
numeryczna
Umożliwia prze jście do trybu Menu i przewijanie dostępnych menu.
Przyciski te umożliwiają przeglądanie opcji dostępnych w wybran ym menu oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
Umożliwia wybr anie numeru lub wprowadza nie znaków alfanumerycznych. Patrz strona 32.
Umożliwia zapisanie często używanych
Address Book
13
numerów faksów w pamięci lub wyszukanie zapisanych numerów faksów lub adres ów e -mail.
W trybie gotowości u możliwia ponowne wybra nie
Redial/Pause
14
ostatniego numeru, a w trybie edyc ji — wstawienie pauzy w numerze faksu.
Start Rozpoczyna zadanie.
17
Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą się żnić od zakupionego urządzenia w zależności od opcji i modelu.
W przypa dku drukowania dużej liczby kopii powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać. Nie należy dotykać powierzchni ani dopuszc za ć, aby zbli żały się do niej dzieci.
On Hook Dial Włącza linię telefoniczną.
15
Zatrzymuje urządzenie w dowolnej chwili. W trybie gotowości umożliwia wyczyszczenie/
Stop/Clear
16
anulowanie opcji kopiowania, takich jak zaciemnienie, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii i liczba kopii.
Wprowadzenie_21

Opis diody LED Status

Kolor diody LED Status wskazuje bieżący stan urządzenia.
STAN OPIS
Wyłączona Zasilanie urządzenia jest wyłączone.
Zielona Miga Gdy zielona dioda miga powoli, urządzenie
Włączona •Urządzenie jest włączone i można go
Czerwona Miga •Wystąpił błąd o mniejszym znaczeniu i
Włączona •Wystąpił problem, taki jak zakleszczenie
•Urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii. Po odebraniu danych lub naciśnięciu dowolnego przycisku urządzenie włącza się automatycznie.
odbiera dane z komputera.
Gdy zielona dioda miga szybko, dr ukarka drukuje dane.
używać.
urządzenie czeka na jego naprawę. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu i rozwiąż problem, korzystając z sekcji „Opis komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 78.
Toner w kasecie ko ńczy się. Zamów nową kasetę z tonerem, patrz „Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów” na stronie 90. Jakość wydruku mo żna chwilowo poprawić, rozprowadzając toner w kasecie. Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 69.
papieru, otwarta pokryw a lub brak pap ieru w zasobniku; praca urz ądzenia musiała zostać wstrzymana. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu i porównaj go z sekcją „Opis komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 78 w celu rozwiązania problemu.
Kaseta z tonerem jest pusta lub należy ją wymienić. Patrz „Opis komunikatów na wyświetlaczu ” na stronie 78.
Aby rozwiązać problem, nal eży zawsze sprawdzać komunikaty na wyświetlaczu. Instrukcje w sekcji Rozwiązywanie problemów zawierają wskazówki dotyczące poprawnego używania urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Opis komunikatów na wyświetlaczu” na stronie 78.
22 _Wprowadzenie
Przegląd menu
Panel sterowania udostępnia szereg menu, umożliwiających konfigurację urządzenia i korzystanie z jego funkcji. Aby uzyskać dostęp do menu, należy nacisnąć przycisk Menu . Patrz poniższy schemat.
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
.
Funk. faksu
Zaciemnienie Rozdzielczosc Wysyl.do wielu Wysyl. opozn. Wysyl.prioryt. Przekazanie Bezp. odbier. Dodaj strone Anuluj zadanie
Konfig. faksu
Wysylanie
Licz.powt.wyb. War. wyb. pon. Prefiks wyb. Tryb ECM Rap. wyslanych Obr. potw.odb. Tr wybierania
Odbieranie
Tryb odb. Licz.syg. odb.
Konfig. faksu (Ciąg dalszy)
Naz.stemp.odb. Kod rozp. odb. Autom. zmniej. Odrzuc rozmiar Kon. faks.-sm. Tryb DRPD Druk. dwustr.
Zmien domyslne
Rozdzielczosc Zaciemnienie
Raport autom.
Funk. kopiow.
Zmn./powieksz Zaciemnienie Typ oryginalu Uklad
Normalny 2 str./ark. 4 str./ark. Kopia ID Kopia plakat. Kopia klon
Dostosuj tlo
Siec
TCP/IPv4 IPv6 Szyb. Ethernet EtherTalk Wyczysc ustaw. Inf. o sieci
Konfig. kop.
Druk. dwustr. Zmien domyslne
Kopie Sort. kopii Zmn./powieksz Zaciemnienie Typ oryginalu
Konfig. syst.
(Ciąg dalszy)
Wyczysc ustaw.
Wszystkie ust. Konfig. faksu Konfig. kop. Konfig. skan. Konfig. syst. Konfig. sieci Ksiazka tel. Ksiazka adr. Rap. wysylania Raport odb. Rap. odb.faksu
Funkcja skan.
Funkcja USB
Rozmiar skan. Typ oryginalu Rozdzielczosc Kolor skan. Format skan.
Funkcja e-mail
Rozmiar skan. Typ oryginalu Rozdzielczosc Kolor skan.
Konfig. syst.
(Ciąg dalszy)
Raport
Wsz. raporty Konfiguracja Ksiazka tel. Ksiazka adr. Rap. wyslanych Rap. wysylania Raport odb. Rap. odb.faksu Zaplan.zadania Rap. faks-sm. Inf. o sieci Lista uw.uzytk
Konserwacja
Us. kom. braku Ignoruj toner Mat. ekspl. Numer seryjny Uklad. papieru Wyczysc beben
Konfig. skan.
Zmien domyslne
USB - domyslny E-mail - dom.
Konfig. syst.
Konfig.urzadz.
ID urzadzenia Nr faksu Data i czas Tryb zegara Jezyk Tryb domyslny Oszcz. energii Limit czasu Lim.czasu zad. Korekta wys. Oszcz. toneru Importuj ust. Eksportuj ust.
Konfig. pap.
Format pap. Typ papier u Zrodlo papieru Szerokie A4
Dzwiek/Glosn.
Dzwiek klaw. Dzwiek alarmu Glosnik Dzwonek
Wprowadzenie_23
Dostarczane oprogramowanie
Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera z dostarczonych dysków CD. Na dysku CD znajduje się następujące oprogramowanie:
DYSK CD SPIS TREŚCI
Dysk CD z oprogramowa­niem drukarki
Windows Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
służy do drukowania dokumentów ze złożonymi czcionkami i grafiką w języku PS (tylko WorkCentre 3220).
Sterownik skanera: do skanowania dokumentów w urządzeniu służą sterowniki TWAIN i WIA (Windows Image Acquisition).
Status Monitor: umożliwia monitorowanie stanu urządzenia i alarmuje użytkownika w przypadku wystąpienia błędów podczas drukowania.
SetIP
: służy do ustawiania adresów
T
CP/IP urządzenia. Dla opcji SetIP
można użyć tylko ustawienia IPv4.
Funkcje sterownika drukarki
Sterownik drukarki obsługuje następujące standardowe funkcje:
wybór orientacji, rozmiaru, źródła papieru i typu nośnika;
liczba kopii. Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania. W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki.
Niektóre modele lub systemy operacyjne mogą nie obsługiwać pewnych funkcji wyszczególnionych w poniższej tabeli.
:
Sterownik drukarki
FUNKCJA
Oszczędzanie toneru
Opcje urządzenia dotyczące jakości wydruku
Drukowanie plakatów
Wiele stron na arkusz (N-stron)
WINDOWS
O
O
O
O
LINUX MACINTOSH
OO
OO
XX
O (2, 4) O
Linux Sterownik drukarki: umożliwia
korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
umożliwia uruchomienie urządzenia z komputera z systemem Linux i drukowanie dokumentów (tylko WorkCentre 3220).
Sterownik SANE: służy do skanowania dokumentów.
Macintosh
Sterownik drukarki: umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Plik opisu drukarki PostScript (PPD)
umożliwia uruchomienie urządzenia z komputera Macintosh i drukowanie dokumentów (tylko WorkCentre 3220).
Sterownik skanera: sterownik TWAIN umożliwia skanowanie dokumentów w urządzeniu.
Drukowanie z dopasowaniem do strony
:
:
Drukowanie ze zmianą skali
Inne źródło dla pierwszej strony
Znak wodny Nakładka Drukowanie
dwustronne
O
O
O
O O
O (tylko model
WorkCentre
3220)
XO
XO
XO
XX XX
O (tylko model
WorkCentre
3220)
O (tylko model
WorkCentre
3220)
24 _Wprowadzenie
Sterownik języka PostScript (tylko model WorkCentre 3220)
FUNKCJA WINDOWS LINUX MACINTOSH
Oszczędzanie toneru OO O Opcje urządzenia
dotyczące jakości wydruku
Drukowanie plakatów XX X Wiele stron na jednym
arkuszu (N-stron) Drukowanie z
dopasowaniem do strony
Drukowanie ze zmianą skali
Inne źródło dla pierwszej strony
Znak wodny XX X Nakładka XX X Drukowanie dwustronne OO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
OX O
XX O
O
Wprowadzenie_25

rozpoczęcie pracy

Ten rozdział zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje tematy:
Konfigurowanie sprzętu
Wymagania systemowe
Konfigurowanie sieci
Instalowanie oprogramowania
Ustawienia podstawowe urządzenia

Konfigurowanie sprzętu

W niniejszej sekcji opisano czynności dotyczące konfiguracji sprzętu. Zamieszczono je także w dokumencie Skrócona instrukcja instalacji. Należy przeczytać dokument Skrócona instrukcja instalacji i wykonać poniższe czynności.
1. Wybierz stabilne miejs ce . Wybierz równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrze ni,
która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Pozostaw dodatkowe wolne miejsce, aby umożliwić otwieranie pokryw i zasobników. Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, tak aby pochylenie nie było większe niż 2 mm. W przeciwnym razie może to mieć wpływ na jakość drukowania.
2. Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie wymagane elementy.
3. Zdejmij taśmę zabezpieczającą urządzenie.
4. Zainstaluj prawidłowo kasetę z tonerem.
5. Załaduj papier. (Patrz „Wkładanie papieru” na stronie 39.)
6. Upewnij się, że wszystkie kable są podłączone do urządzenia.
7. Włącz urządzenie.
Podczas przenoszenia ur ządzenia nie wolno go przechylać ani odwracać. W przeciwnym razie wnętrze urządzenia może zostać zanieczyszczone tonerem, co może spowodować uszkodzenie urządzenia lub złą jakość wydruków.
Ustawienia drukowania są odpowiednie do drukowania na wysokości poniżej 1 000 m. W celu zoptymal izowan ia druko wania n ależy zapoznać się z ustawieniem wysokości. Więcej informa cj i można znaleźć w rozdziale „Ustawianie wysokości” na stronie 30.
26 _Rozpoczęcie pracy

Wymagania systemowe

Przed rozpoczęciem prac y należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania.

Windows

Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne rodziny Windows.
WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERA-
CYJNY
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
PROCESOR RAM
(Pentium III 933 MHz)
64 MB (128 MB)
WOLNE
MIEJSCE NA DYSKU TWARDYM
600 MB

Linux

ELEMENT WYMAGANIA
System operacyjny
Procesor Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1 024 MB)
RedHat 8.0, 9.0 (32-bitowy) RedHat Enterprise Linux WS 4. 5 (32/64-bitowy) Fedora Core 1–7 (32/64-bitowy) Mandrake 9.2 (32-bitowy), 10.0, 10.1 (32/64-bitowy) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64-bitowy) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32-bitowy) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64-bitowy) SuSE Linux Enterprise D eskto p 9 , 10 (32 /64-b itowy) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64-bitowy) Debian 3.1, 4.0 (32/64-bitowy)
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz
Dla wszystkich systemów operacyjnych Windows wymagany jest program Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej.
Program ten mogą zainstalować tylko użytkownicy z uprawnieni ami administratora.
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (1 024 MB)
1,5 GB
od 1,25 GB do 2 GB
15 GB

Macintosh

WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERA-
CYJNY
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5 Procesor Intel
PROCESOR RAM
Procesor Intel
•Power PC G4/G5
•Power PC G4/G5 867 MHz lub szybszy
128 MB w
512 MB w
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB przypadku komputerów Mac z procesorem Power PC (512 MB)
przypadku komputerów Mac z procesorem Intel (1 GB)
WOLNE
MIEJSCE NA DYSKU TWARDYM
Wolne miejsce na dysku twardym
Do pracy z dużymi, zeskanowanymi obrazami konieczne jest ustawienie partycji wymiany o wielkości co najmniej 300 MB.
Sterownik skanera dla systemu Linux obsługuje maksymalną rozdzielczość optyczną.
1 GB (2 GB)

Konfigurowanie sieci

Aby urządzenie mogło pracować jako drukarka sieciowa, należy skonfigurować w nim protokoły sieciowe. Podstawowe ustawienia sieciowe można skonfigurować za pomocą panelu sterowan ia urz ądzenia.

Wprowadzenie

Po podłączeniu urządzenia do sieci za pomocą kabla RJ-45 Ethernet można udostępnić urządzenie innym użytkownikom w sieci.
Aby urządzenie mogło pracować jako drukarka sieciowa, należy skonfigurować w nim protokoły sieciowe. Protokoły można skonfigurować za pomocą następujących dwóch metod:
Za pomocą programów administrowania siecią
Można skonfigurować usta wien ia se rwera dr uku u rządzeni a i za rządzać urządzeniem za pomocą na stępujących p rogramów dostarczan ych wraz z urządzeniem:
CentreWare IS
aplikacja serwera HTTP wbudowana w urządzenie WorkCentre 3220 lub WorkCentre 3210. Aplikacja CentreWare Internet Services umożliwia administratorom zmianę ustawień sieciowych i systemowych urządzenia WorkCen tre3210 lub WorkCentre 3210 bezpośrednio z pulpitu komputera. Dostęp do aplikacji CWIS wymaga znajomości adresu IP urządzenia WorkCentre 3220 lub WorkCentre 3210. Wiele funkcji udostępnianych przez aplikację CentreWare Internet Services wymaga znajomości nazwy i hasła administratora. Domyślna nazwa użytkownika to hasło to administratora i hasła jednokrotnie podczas sesji przeglądarki. Wbudowany serwer WWW um ożliwia:
- Konfigurowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do podłączenia urządzenia d o różnych środowisk sieciowych.
- Dostosowywanie ustawień poczty e-mail i konfigurowanie książki adresowej na potrzeby skanowania do poczty e-mail.
- Dostosowywanie ustawień drukarki, kopiowania i faksu.
: oprogramowanie CentreWare Internet Services to
admin
1111
. Użytkownik zostanie poproszony o podanie nazwy
, a domyślne
Rozpoczęcie pracy_27
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP, używanych dla protokołu TCP/IP. Patrz sekcja Oprogramowanie. Dla opcji SetIP można użyć tylko ustawienia IPv4.
Za pomocą panelu sterowania
Za pomocą panelu sterowania urządzenia można skonfigurować następujące podstawowe parametry sieciowe:
Ustawienia protokołu TCP/IP
Ustawienia sieci EtherTalk

Obsługiwane systemy operacyjne

W poniższej tabeli zostały przedstawione środowiska sieciowe obsługiwane przez urządzenie.
ELEMENT WYMAGANIA
Karta sieciowa Ethernet 10/100 Base-TX Sieciowy system
operacyjny
Protokoły sieciowe •TCP/IP
Windows 2000/XP/2003/Vista
•Różne dystrybucje systemu Linux
Mac OS 10.3–10.5
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Ustalanie adresu IP urządzenia WorkCentre 3210 lub WorkCentre 3220

1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Zostanie wyświetlone Drukuj i naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk strzałki w lewo/prawo, aby wybrać Tak, a następnie
naciśnij przycisk OK. Zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieci.
6. Sprawdź adres IP (np. 169.123.21.23) na stronie konfiguracji sieci.
3. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
4. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
5. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja TCP/IPv4, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Statyczny, a następnie naciśnij przycisk OK.
7. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Adres IP, a następnie naciśnij przycisk OK.
Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź wartość bajtową z zakresu od 0 do 255, a następnie naciskając przycisk strzałki w lewo/ prawo, przejdź do innego bajtu. Tę procedurę należy powtórzyć dla bajtów od 1 do 4, aby wprowadzić kompletny adres.
8. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK. Powtarzaj czynności 9 i 10, aby skonfigurować inne parametry protokołu TCP/IP: maskę podsieci i adres bramy.
W przypadku braku pewności co do sposobu konfiguracji należy skontaktować się z administratorem sieci.
9. Aby włączyć protokół IPv6, powtórz kroki 3. i 4.
10.Następnie naciskaj strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja IPv6 i naciśnij przycisk OK.
11.Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wl., a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia sieciowe można również skonfigurować, korzyst ając z programów służących do administrowania siecią.
CentreWare Internet Services: sieciowe rozwiązanie do zarządzania drukarką, przeznaczone dla administratorów sieci. CentreWare Internet Services to program umożliwiający wydajne zarządzanie urządzeniami sieciowymi i zdalne monitorowanie oraz rozwiązywanie problemów związanych z urządzeniami sieciowymi z dowolnego miejsca, w którym można uzyskać dostęp do sieci firmowej.
CentreWare Internet Services: serwer internetowy wbudowany w sieciowy serwer druku, który umożliwia:
- konfigurowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do
podłączenia urządzenia do różnych środowisk sieciowych,
- dostosowywanie ustawień urządzenia.
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP, używanych dla protokołu TCP/IP. Patrz „Korzystanie z programu SetIP” na stronie 29. Dla opcji SetIP można użyć tylko ustawienia IPv4.

Uzyskiwanie dostępu do aplikacji CentreWare Internet Services (CWIS)

1. Z poziomu komputera PC otwórz przeglądarkę WWW, np. Internet
Explorer.
2. W polu adresu URL lub WWW wpisz ciąg http://xxx.xxx.xxx.xxx, gdzie znaki x oznaczają adres IP, a następnie kliknij przycisk Przejdź, aby uzyskać dostęp do witryny internetowej urządzenia.
3. Wybierz kartę, którą chcesz wyświetlić.

Konfigurowanie ustawień protokołu sieciowego z poziomu urządzenia

Aby skonfigurować parametry sieci TCP/IP, należy wykonać poniższe kroki.
1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci za pośrednictwem kabla Ethernet RJ-45.
2. Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
28 _Rozpoczęcie pracy

Ustawianie szybkości sieci Ethernet

Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Szyb. Ethernet, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo do momentu wyświetlenia odpowiedniego ustawienia prędkości, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Stop/Clear , aby powrócić do trybu gotowości.

Przywracanie konfiguracji sieci

Można przywrócić wartości domyślne ustawień sieci.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Aby przywrócić konfigurację sieci, naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Tak.
5. Wyłącz i włącz zasilanie urządzenia.

Drukowanie strony konfiguracji sieci

Strona konfiguracji sieci przedstawia informacje o ustawieniach karty sieciowej urządzenia.
1. Naciskaj przycisk Menu na panelu sterowania, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się napis Siec.
2. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do menu.
3. Naciskaj przycisk strzałki w lewo/prawo, aż zostanie wyświetlona opcja Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlony napis Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieci.

Korzystanie z programu SetIP

Ten program jest przeznaczony do ustawiania sieciowego adresu IP za pomocą adresu MAC, tj. numeru seryjnego karty sieciowej drukarki. Jest to szczególnie przydatne dla administratora sieci, umożliwiając równoczesne ustawienie kilku adresów IP.
Z programu SetIP można korzystać tylko wówczas, gdy urządzenie jest podłączone do sieci.
•Poniższa procedura dotyczy systemu operacyjnego Windows XP.
Dla opcji SetIP można użyć tylko ustawienia IPv4.

Instalowanie oprogramowania

Należy zainstalować oprogramowanie urządzenia konieczne do drukowania. Oprogramowanie to obejmuje sterowniki, aplikacje i inne łatwe w obsłudze programy.
•Następująca procedura jest używana w przypadku korzystania z urządzenia w sieci. Jeśli urządzenie ma zostać podłączone za pomocą kabla USB, należy zapoznać się z sekcją Oprogramowanie.
Poniższa procedura dotyczy systemu operacyjnego Windows XP. Procedura oraz okna wyświetlane podczas instalacji mogążnić się w zależności od systemu operacyjnego, funkcji drukarki lub używanego interfejsu.
1. Upewnij się, że konfiguracja sieciowa urządzenia została zakończona. (Patrz „Konfigurowanie sieci” na stronie 27.) Przed rozpoczęciem instalacji należy zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
2. Włóż płytę CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napędu CD-ROM. Płyta CD-ROM powinna zostać automatycznie uruchomiona i na ekranie powinno pojawić się okno instalacji. Jeżeli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, kliknij kolejno Start >
Uruchom. Wprowadź ciąg X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą odpowiadającą napędowi, a następnie kliknij przycisk OK. Jeśli używasz systemu Windows Vista, kliknij kolejno pozycje Start > Wszystkie programy > Akcesoria > Uruchom i wpisz ci X:\Setup.exe. Jeśli w systemie Windows Vista wyświetli się okno Autoodtwarzanie, kliknij przycisk Uruchom Setup.exe w polu Zainstaluj lub uruchom
program, a następnie przycisk Kontynuuj w oknie Kontrola konta użytkownika.
3. Kliknij przycisk Zainstaluj oprogramowan ie.
ąg
Instalacja programu
1. Włóż do napędu dysk CD ze sterownikiem, dostarczony z urządzeniem.
Zamknij okno autostartu, jeśli zostanie wyświetlone.
2. Uruchom Eksplorator Windows i otwórz dysk X (X oznacza napęd płyt CD-ROM).
3. Kliknij dwukrotnie pozycję Application > SetIP.
4. Otwórz folder języka, który ma być używany.
5. Dwukrotnie kliknij ikonę Setup.exe, aby zainstalować program.
6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zakończyć instalację.
Uruchamianie programu
1. Wydrukuj raport informacji o sieci urządzenia, który zawiera adres MAC
urządzenia. (Patrz „Drukowanie raportów” na stronie 65.)
2. Z menu Start wybierz kolejno pozycje Wszystkie programy > nazwa sterownika drukarki > SetIP > SetIP.
3.
Kliknij ikonę w oknie
4. Wpisz adres MAC karty sieciowej, adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną, a następnie kliknij przycisk Zastosuj.
Adres MAC należy wprowadzić bez dwukropka (:).
5. Kliknij przycisk OK, po czym urządzenie wydrukuje informacje o sieci. Sprawdź, czy wszystkie informacje są prawidłowe.
6. Kliknij przycisk Zakończ, aby zamknąć program SetIP.
SetIP
, aby otworzyć okno
Konfiguracja TCP/IP
.
Rozpoczęcie pracy_29
Loading...
+ 119 hidden pages