26Bevezetés
26Támogatott operációs rendszerek
27A WorkCentre 3210 vagy WorkCentre 3220 IP-címének meghatározása
27Belépés a CentreWare Internet Services (CWIS) rendszerbe
27Hálózati protokoll konfigurálása a készüléken
27Az Ethernet-sebesség beállítása
27A hálózati beállítások visszaállítása
27Hálózati beállítások oldal nyomtatása
28A SetIP program használata
28 A szoftver telepítése
29 A gép alapbeállításai
29Tengerszint feletti magasság beállítása
29A kijelző nyelvének módosítása
30A dátum és az időpont beállítása
30Az óra kije lzési módjának megváltoztatása
30Az alapértelmezett üzemmód módosítása
30Hangok beállítása
30Betűk beírása a számbillentyűk segítségével
31Takarékos üzemmódok
31Nyomtatási feladat időtúllépésének a beállítása
31A betűtípus módosítása
EREDETI DOKUMENTUM ÉS NYOMATHORDOZÓ
BETÖLTÉSE
33
33 Eredeti dokumentumok betölt ése
33A szkennerüvegre
33Az automatikus lapadagolóba
34 Nyomathordozó kiválasztása
35A nyomathordozók paraméterei
36Az egyes üzemmódokban támogatott médiaméretek
36A nyomathordozó kiválasztásával és tárolásával kapcsolatos javaslatok
36Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
37 A papíradagoló tálcában lévő papír méretének változtatása
38 Papír betöltése
38Papír betöltése az 1. tálcába vagy az opcionális tálcába
38 Nyomtatás speciális nyomathordozó anyagokra
Tartalom_ 1
tartalom
39 A kimeneti támasz beállítása
39A lapok szoros oszlopban történő elhelyezése
40 A papír méretének és típusának beállítása
MÁSOLÁS
41
SZKENNELÉS
45
41 A papírtálca kiválasztása
41 Másolás
41 Beállítások módosítása minden másolatnál
41Sotetites
41Eredeti tipusa
42Csökkentett vagy nagyított méretű másolat
42 Az alapértelmezett másolási beállítások módosítása
42 Névjegykártya másolása
43 Különleges másolási lehetőségek használata
43Leválogatás
432 vagy 4 lap/oldal más ol ás
43Posztermásolás
43Klón másolás
44Háttérképek beállítása
44 Nyomtatás a papír mindkét oldalára
44 Másolási időtúllépés beállítása
45 Alapvető szkennelési műveletek
45 Szkennelés a vezérlőpultról
47 Beállítások módosítása minden egyes szkennelési feladathoz
47 Az alapértelmezett szkennelési beállítások módosítása
47 A Címjegyzék beállítása
47Gyors e-mail számok regisztrálása
48Csoport e-mail számok konfigurálása
48A címjegyzék bejegyzések használata
48Cím keresése a Címjegyzékben
48Címjegyzék kinyomtatása
74A papírbehúzási területen
75A kézi adagolóban
75A nyomtatókazetta környékén
75A papírkimeneti területen
75A duplex területen
76Az opcionális tálcában
77 A kijelző üzenetei
79 Egyéb problémák kijavítása
79Papíradagolás
80Nyomtatási problémák
81Problémák a nyomtatás minőségével
83Másolási problémák
84Szkennelési problémák
85Hálózati lapolvasási problémák
85Faxolási problémák
86Általános PostScript problémák (csak WorkCentre 3220 esetén)
86Gyakori Windows-problémák
86Gyakori Lin ux-problémák
88Gyakori problémák Macintosh rendszeren
89 Kellékek
89 Tartozékok
89 Vásárlás módja
4 _Tartalom
TARTOZÉKOK TELEPÍTÉSE
90
MŰSZAKI ADATOK
92
90 A tartozékok telepítésével kapcsolatos óvintézkedések
90 Memóriamodul frissítése
90Memóriamodul telepítése
91A kiegészítő memória aktiválása a PS-nyomtató tulajdonságainál
92 Általános műszaki adatok
93 Nyomtatóspecifikációk
93 Szkenner műszaki adatai
94 Másoló műszaki adatai
94 Fax műszaki adatok
tartalom
SZÓJEGYZÉK
95
TÁRGYMUTATÓ
99
Tartalom_ 5
új lézertermékének szolgáltatásai
Új készüléke számos, a nyomtatandó dokumentumok minőségét javító speciális szolgáltatással rendelkezik.
A nyomtató jellemzői:
Speciális szolgáltatások
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
•Akár 1 200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat.
•A készülék nyomtatási sebessége A4 méretű papír esetén
24 oldal/perc (WorkCentre 3210), 28 oldal/perc
(WorkCentre 3220), letter méretű esetén pedig akár
24 oldal/perc (WorkCentre 3210), 30 oldal/perc
(WorkCentre 3220) is lehet.
Nyomtatható anyagok több típusának kezelése
•A kézi adagolótálca támogatja a fejléces papírt, a borítékot,
a címkéket, az egyedi méretű nyomathordozókat, a
levelezőlapokat és a nehéz papírt. A kézi adagolóba 1 lap
helyezhető.
•A 250 lapos 1. tálcába és az opcionális tálcába különböző
méretű sima géppapír lapok helyezhetők.
Professzionális dokumentumok készítése
•Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait
vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával. Lásd a
Szoftverszakasz című részt.
•Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes ol d a la i n
található szöveg és képek nagyítva, több oldalon elosztva
kerülnek kinyomtatásra, amelyek egymáshoz ragasztva
poszterré állíthatók össze. Lásd a Szoftverszakasz című
részt.
•Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott
sima papírt. Lásd a Szoftverszakasz című részt.
Takarítson meg időt és pénzt
•A papírral való takarékoskodást segíti, ha egyetlen lapra
több oldalt nyomtat.
•A készülék automatikusan energiát takarít meg azzal, hogy
lényegesen csökkenti a használaton kívüli
energiafogyasztást.
•Papírtakarékossági célból nyomtathat a papír mindkét
oldalára is (kétoldalas nyomtatás). Lásd a Szoftverszakasz
című részt.
A nyomtató kapacitásának növelése
•A készülék extra memóriafoglalattal rendelkezik a memória
bővítéséhez (89. oldal).
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét
tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
•A nyomtatás Windows 2000 és Windows XP/2003/Vista,
valamint Linux és Macintosh rendszereken is lehetséges.
•A készülék USB- és hálózati csatolóval rendelkezik.
Eredeti dokumentumok másolása számos formátumban
•A készülék az eredeti dokumentumot több példányban is
képes egy oldalra kinyomtatni.
•Speciális funkciók állnak rendelkezésre a katalógusok és
újságok hátterének eltűntetésére.
•A nyomtatás minősége és a képméret egyidejűleg
beállítható.
Eredetik szkennelése és azonnali küldése
•Szkennelhet színesben, és használhatja a JPEG és TIFF
tömörítést, vagy a PDF formátumot.
•A hálózati szkenneléssel gyorsan szkennelheti és küldheti
el az eredeti dokumentumokat számos célhoz.
Idő beállítása a fax átviteléhez
•Megadhatja a fax küldésének időpontját, és a faxot több
címzettnek is elküldheti.
•A küldés után a készülék faxjelentést nyomtathat a
beállításoktól függően.
6_Új lézertermékének szolgáltatásai
IPv6.
Típusonkénti szolgáltatások
A készülék a dokumentummal kapcsolatos minden igényt kielégít – a nyomtatástól és másolástól kezdve az üzleti igényeknek megfelelő speciális hálózati
megoldásokig.
A készülék alapvető szolgáltatásai az alábbiak:
SZOLGÁLTATÁSOKWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
USB memóriailleszt ő
ADF (Automatic Document Feeder – automatikus
lapadagoló)
Ethernet 10/100 Base TX vezetékes LAN-kártya
Ez a felhasználói kézikönyv a készülék alapvető működéséről szolgáltat információkat, valamint a használat lépéseinek részletes ismeretétét is tartalmazza.
Akezdő és a haladó felhasználók egyaránt használhatják ezt az útmutatót a készülék telepítéséhez és üzemeltetéséhez.
Az útmutató néhány kifejezése egymással felcserélhető, ahogy az alábbi példák is mutatják:
•A dokumentum megfelel az eredeti dokumentumnak is.
•A papír megfelel a hordozónak vagy nyomathordozónak is.
Az alábbi táblázat további inf orm áci ót nyú jt az útm uta tób an talá lható jelölésekkel ka pcs ol atb an:
JELÖLÉSEKLEÍRÁSPÉLDA
FélkövérA kijelzőszövegeket és a készüléken lévő feliratokat jelöli.Start
Megjegyzés A készülék funkciójáról vagy szolgáltatásáról nyújt további információkat vagy
VigyázatA felhasználót figyelmezteti a készülék megóvására a lehetséges mechanikai
LábjegyzetMég részletesebb információkat közöl az adott szavakról vagy kifejezésekről. a. oldal percenként
(További adatok az
1. oldalon találhatók)
részletes útmutatást.
kárral vagy hibával szemben.
A felhasználót egy hivatkozási oldalravezeti, ahol további részleteket olvashat.(További adatok az 1. oldalon találhatók)
A dátumformátum országonként
eltérő lehet.
Ne érjen a nyomtatókazetta zöld
színű alsó részéhez.
Új lézertermékének szolgáltatásai_ 7
További tudnivalók
A berendezés beállításával és használatával kapcsolatos információkat nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában az alábbi forrásokból nyerhet.
Gyors telepítési
útmutató
Online felh asználói
kézikönyv
A nyomtatóillesztőprogram
súgója
Xerox webhely
A gép telepítésével kapcsol atos informác iókat tartalmaz, ezé rt a beren dezés üze mkész álla potának bi ztosítás ához felté tlenül kövesse
az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a felhasználóval a készülék összes szolgáltatásának használatát, valamint a készülék
karbantartásával, hibaelhárításával és a tartozékok felszerelésével kapcsolatos információkat tartalmazza.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmaz egy Szoftverszakasz című részt is, amely a különböző operációs rendszerekből történő
nyomtatásra és a mellékelt Szoftverszakasz használatára vonatkozóan közöl információkat.
A nyomtató illesztőprogram jával és a n yomtatás i beál lításo kkal kapcs olato s súgó informác iókat biztos ítja. A n yomtató-i lle sztőprogram
súgóképernyőjének előhívásához a nyomtatási beállítások párbeszédablakban kattintson a
Ha rendelkezik Internet eléréssel, súgó információkért, terméktámogatásért, a legfrissebb illesztőprogramokért, kezel ési leírásokért
és rendelési információkért látogasson el a Xerox webhelyére, www.xerox.com
.
Súgó
gombra.
8 _Új lézertermékének szolgáltatásai
Biztonság
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az
információkat a készülék biztonságos használata érdekében.
Az Ön által megvásárolt Xerox-termék és a javasolt kellékanyagok
tervezés e és ell enőrzése szigorú biztonsági előírások mellett zajlott.
Ezek magukba foglalják a fogyasztóvédelmi jóváhagyást és a
lefektetett környezetvédelmi szabványoknak való megfelelést.
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat,
és a készülék biztonsága üzemeltetése érdekében tartsa be őket.
A készülék biztonsági és környezetvédelmi vizsgál atát kizárólag
Xerox-anyagokkal végezték.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a FIGYELMEZTETÉS
jelzi a személyi sérülés veszélyét a felhasználó
számára.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a FIGYELMEZTETÉS
jelzi a forró felületeket a felhasználó számára.
VIGYÁZAT: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a
berendezésben lézer működik, és felhívja a
felhasználó figyelmét a megfelelő biztonsági
információra.
FIGYELMEZTETÉS: A terméket védőföldeléssel
ellátott aljzathoz kell csatlakoztatni.
Kezelő által elérhető területek
A készülék kialakítása a kezelő számára csak a biztonságos
területek el é ré sét teszi lehetővé. A veszélyes területek
védőburkolattal vagy fedéllel vannak ellátva, melyeket csak
szerszámmal lehet eltávolítani. Soha ne távolítsa el ezeket a
fedeleket vagy burkolatokat.
3. Csak a kézikönyv utasításaiban szereplő anyagokat és
kellékeket használjon.
4. Ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy
burkolatokat. A fedél alatt a kezelő által nem szervizelhető
alkatrészek találhatók.
Biztonságos üzemeltetés
Az Ön által megvásárolt Xerox-termék és a kellékanyagok
tervezése és ellenőrzése szigorú biztonsági előírásoknak
megfelelően történt. Ezek magukban foglalják a biztonságtechnikai
ügynökségek vizsgálatait és engedélyeit, valamint a lefektetett
környezetvédelmi szabványoknak való megfelelést.
A Xerox-készülék folyamatos biztonságos üzemeltetése
érdekében mindig tartsa be az itt szereplő óvintézkedéseket:
Ügyeljen az alábbiakra:
•Olvasson el minden, a nyomtatón, annak tartozékain
és a kellékanyagokon található és azokhoz mellékelt
figyelmeztetést, utasítást, és azok szerint járjon el.
•Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból.
Csak speciálisan ehhez a termékhez tervezett anyagokat
használjon, más anyagok használata az eszköz
károsodásához, rossz teljesítményéhez, illetve veszélyes
helyzetek kialakulásához vezethet .
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon aeroszolos
tisztítószereket. Az aeroszolos tisztítók
elektromechanikus berendezéseket történő
használata tűz- és robbanásveszélyt okoz.
•Óvatosan járjon el a készülék mozgatásakor és
áthelyezésekor. Lépjen kapcsol atba a helyi Xerox
Szervizközponttal, ha a másolót egy másik épületbe
helyezi át.
Karbantartási információk
1. A felhasználó által elvégezhető karbantartási eljárásokat a
készülékhez adott utasítások tartalmazzák.
2.
Ne végezzen olyan karbantartási műveletet ezen a terméken,
amely nem szerepel a vásárlói dokumentációban.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon aeroszolos
tisztítószereket. Az aeroszolos tisztítók
elektromechanikus berendezéseket történő
használata tűz- és robbanásveszélyt okoz.
•A készüléket mindig szilárd felületen (nem
szövetszőnyegen) kell elhelyezni, amely megfelelő
szilárdsággal rendelkezik a gép súlyának megtartásához.
•A készüléket mindig olyan helyen helyezze el, amely
megfelelően szellőzik, és ahol elegendő hely van a készülék
szervizelésére.
•Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
Biztonság_9
MEGJEGYZÉS: Az Ön tulajdonában levő Xerox-készülék
energiatakarékos berendezéssel van felszerelve, amellyel
energiát takarít meg, amikor a készülék nincs használatban.
A készülék folyamatosan bekapcsolva hagyhat ó.
FIGYELMEZTETÉS: A beégetőmű fémfelületei
felforrósodnak. Legyen nagyon körültekintő,
amikor az elakadt papírt erről a területről távolítja
el, és ne érjen a fém felületekhez.
3. Használja a készülékhez mellékelt tápkábelt. Ne haszná ljon
hosszabbítót, és ne távolít sa el vagy módosítsa a tápkábel t.
4. A tápkábelt közvetlenül egy helyesen földe lt elektromos
aljzatba csatlakoztassa. Ha nem tudja megállapítani, hogy
földelt-e a csatlakozó, hívjon villanyszerelőt.
5. Ne használjon olyan adaptert, amellyel a Xerox-
berendezéseket földelő érintkező nélküli csatlakozóhoz
lehet csatlakoztatni.
Kerülje az alábbiakat:
•Soha ne használjon földelt csatlakozót, ha a készüléket
olyan elektromos hálózati csatlakozóhoz csatlakoztatja,
amelyben nincs földelő érintkező.
•Soha nem kíséreljen meg olyan karbantartás i műveletet, ami
nem szerepel a jelen dokumentumban.
•Soha ne zárja le a szellőzőnyílásokat. Ezeket a
túlmelegedés megelőzésére alakították ki.
•Soha ne távolítsa el a csavarral rögzített fedeleket vagy
burkolatokat. A fedél alatt a kezelő által nem szervizelhető
alkatrészek találhatók.
•Soha ne helyezze a készüléket radiátor vagy más hőforrás
közelébe.
•Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a
burkolatán vagy dobozán található nyílás okon keresztül.
•Soha ne iktassa ki vagy „patkolja meg” az elektromos vagy
mechanikus biztosítóeszközöket.
•Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol mások
ráléphetnek, vagy megbotolhatnak a tápkábelben.
•A készüléket nem szabad olyan helyiségbe beépít eni, amely
nem oldható meg a megfelelő szellőzés. További
információért vegye fel a kapcsolatot a helyi
márkaképviselettel.
6. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol mások
ráléphetnek, vagy megbotolhatnak a tápkábelben.
7. Ne helyezzen semmit a tápkábelre.
8. Ne iktassa ki vagy kerülje meg az elektromos vagy
mechanikus megszakítóberendezéseket.
9. Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba, mert
így elektromos áramütés vagy tűz keletkezhet.
10. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Ezek a nyílások biztosítják
a Xerox-készülék megfelelő szellőzését.
Áramellátás
1. A készüléket a készülék adattábláján feltüntetett
feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos benne,
hogy a helyi áramforrás megfelel a követelményeknek,
kérdezzen meg egy képesített villanyszerelőt.
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket
védőföldeléssel ellátott aljzathoz kell
csatlakoztatni. A készülékhez adott elektromos
csatlakozó védőföldeléssel van ellátva. A
csatlakozó csak földelt aljzathoz használható.
Ez biztonsági óvintézkedés. Ha nem tudja a
csatlakozót az aljzatba dugni, forduljon egy
engedéllyel rendelkező villanyszerelőhöz az aljzat
kicserélése érdekében.
Elektromos biztonsági információk
1. A készülék elektromos csatlakozó aljzatának meg kell
felelnie a készülék hátoldal án található adatt áblán megadott
követelményeknek. Ha nem biztos benne, hogy a helyi
áramforrás megfelel a követelményeknek, kér dezze meg a
helyi áramszolgáltatót vagy egy villanyszerelőt.
2. A fali csatlakozót a készülékhez közel, könnyen elérhető
helyen kell felszerelni.
10 _Biztonság
2. A készüléket csak megfelelően földelt aljzathoz
csatlakoztassa. Kétség esetén hívjon tapasztalt
villanyszerelőt.
Áramtalanító eszköz
A készülék áramtalanító eszköze a tápkábel. A kábel a készül ék
hátsó részéhez csatlakozik. Ha a nyomtatót áramtalanítani kell,
húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozó aljzatból.
Vészkikapcsolás
Ha a következő körülmények valamelyike telj e sül, azonnal
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábel(eke)t az
aljzat(ok)ból. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos Xerox
Szervizközponttal a hiba kijavítása érdekében:
A készülék szokatlan hangot ad vagy szokatlan szagot áraszt.
A tápkábel megsérült vagy kikopott. Kioldot t a fali megszakító,
biztosíték vagy más megszakító. Foly adék került a készülékbe.
A készülék vizes lett. A kész ülék bármely rés ze megrongálódo tt.
FIGYELMEZTETÉS: Ha nem megfelelő típusúra
cseréli, fennáll a robbanás veszélye. A használt
elemeket, akkumulátorokat az utasítások szerint
dobja ki.
Minőségügyi szabványok
A készüléket tanúsított ISO 9002 minőségügyi rendszer szerint
állították elő.
Ha további biztonsági információra van szüksége ezzel a
XEROX termékkel vagy más XEROX által szállított anyagokkal
kapcsolatban, hívja a következő telefonszámot:
EURÓPA: +44 (0) 1707 353434
USA/KANADA: 1 800 928 6571
Biztonsági szabványok
EURÓPA: Ezt a XEROX készüléket az alábbi szervezet
tanúsította a felsorolt biztons ágtechnikai szabványok szerint.
•Szervezet: TUV Rheinland
•Szabványos: IEC60950-1, 2001
Különös tekintettel a lézerekre, ez a nyomtató megfelel az állami
és nemzetközi szervezetek által felállított szabványok
követelményeinek, és 1. oszt ályú lézer termék minősítést kapot t.
A nyomtató nem bocsát ki veszélyes fényt, mivel a fényforrás
minden, a felhasználó által beállítható üzemmódban és minden
karbantartási tevékenység ese tén tel jesen el van szigetelve.
Ózonbiztonság
A termék rendeltetésszerű használata közben ózont bocsát ki.
A képződött ózon nehezebb a levegőnél, és mennyisége a
másolás példányszámától függ. A Xerox telepítési útmutatóban
meghatározott feltételek biztos ítása esetén a koncentráció
szintje a biztonságos határ alatt marad.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással
kapcsolatban, az Amerikai Egyesült Államok és Kanada
területéről hívja az 1-800-828-6571 telefonszámot az Ozone
című kiadvány megküldéséhez. Más orsz ág esetén hívj a a hely i
kereskedőt vagy szervizet.
Kellékanyagok
•A kellékanyagokat a csomagoláson található utasításoknak
megfelelően tárolja.
•A kellékanyagokat tartsa gyermekektől távol.
•Soha ne dobja tűzbe a nyomtatókazettát vagy fes téktar tályt .
•Kazetták: Kazetták, pl. festék-, beégetőmű, stb. kezel é se
esetén kerülje a bőrrel és szemmel történő érintkezést. A
szemmel történő érintkezés irritációt és gyulladást okozhat.
Ne próbálja meg szétszerelni a kazettát. Ez növeli a bőrre és
szembe jutás kockázatát.
USA/KANADA: Ezt a XEROX készüléket az alábbi szervezet
tanúsította a felsorolt biztons ágtechnikai szabványok szerint.
•Szervezet: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Szabványos: UL60950-1, 2003-as kiadás. A tanúsítás
kölcsönös elismerési megállapodások szerint történik, és
magában foglalja a Kanadára vonatkozó követelményeket is.
Lézerbiztonsági nyilatkozat
VIGYÁZAT: A jelen dokumentumban nem
szereplő vezérlőszervek, beállítások vagy
eljárások használata veszélyes expozíciónak
teheti ki a kezelőt.
A termék biztons ági minősítése
A készüléket az alábbi szervezet tanúsította a felsorolt
biztonságtechnikai szabványok szerint.
SzervezetNormál
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. kiadás (2003)
(USA/Kanada)
SEMKOIEC60950-1. kiadás (2001)
A készüléket tanúsított ISO 9001 minőségügyi rendszer szerint
állították elő.
Biztonság_11
Szabályozási információk
Elektromágneses összeférhetőséggel
kapcsolatos információk
CE jelölés
A terméken levő CE-jelzés igazolja, hogy a XEROX
megfelelőségi nyilatkozata összhangban van az Európai Unió
alábbi hatályos irányelveivel, az alábbi dátumok szerint:
2006. december 12:
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK irányelve.
A tagállam o k kisfeszülts é g ű berendezésekre vonatkozó
jogszabályainak jogközelítése.
2006. december 15:
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/108/EK irányelve.
A tagállamok elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó
jogszabályainak jogközelítése.
1999. március 9:
Az Európai Tanács 99/5/EK irányelve a rádió-berendezésekről
és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok
megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabvány okat
tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a XEROX helyi
márkaképviseletétől szerezhető be.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék ipari,
tudományos és orvosi (ISM) berendezések
közelében való használata érdekében az ISM
berendezések külső sugárzását korlátozni kell,
vagy csökkentő intézkedést kell végrehajtani.
FCC-figyelmeztetések az Egyesült Államok részére
MEGJEGYZÉS: A jelen berendezés a vizsgál ati eredmények
alapján teljesíti az FCC előírások 15. részében a „B” osztályba
sorolt digitális eszközökre vonat kozó határértékeit. Ezen
határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági
felhasználásból eredő káros interfer encia ellen. A berendezés
rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz , ami, ha a
készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják,
zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az
interferencia az adott alkal maz ás so rán nem jön létre. Ha a
berendezés zavarja a rádió- vagy televí zióadások vételét, é s ezt
a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a
felhasználó az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a
jelenséget:
•Helyezze át vagy fordítsa más irányba a vevőantennát.
•Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot.
•Olyan aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amely nem
azon az áramkörön van, amelyre a vevő csatlakozik.
•Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől vagy tapasztalt r ádió-,
illetve telev íz i ó-szerelőtől.
A Xerox Corporation által kifejezetten nem jóváhagyott
változtatások és módosítások a felhasználó készülékhasználati
engedélyének megvonásával járhatnak.
EME-megfelelőség Kanada részére
MEGJEGYZÉS: A Xerox Corporation által kifejezetten nem
jóváhagyott változtatások és módo sítások a felhasználó
készülékhasználati engedélyének megvonásával járhatnak.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék csak árnyékolt
kábellel használható a 2004/108/EK tanácsi
irányelv előírásainak megfelelően.
12 _Szabályozási információk
Ez a „B” osztályba sorolt digitális ber endezés megfelel a
kanadai ICES-003 szabványnak.
Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék csak árnyékolt
kábellel használható az FCC előírásainak
megfelelően.
Illegális másolás
A Kongresszus bizonyos körülmények esetén rendeletileg tiltja
az alábbi tárgyú dokumentumok másolását. Az illegális
másolatok készítéséért pénzbírságot vagy börtönbüntetést
szabhatnak ki.
•Az Egyesült Államok kormánya által kibocsátott
kötelezvények vagy értékpapírok, mint pl.
Rövid lejáratú kötelezvények
Kötvényszelvények
Ezüstfedezettel rendelkező bankjegyek
Az Amerikai Egyesült Államok által kibocsátott kötvények
Szövetségi jegybanki bankjegyek
Letéti jegyek
Nemzeti bank által kibocsátott pénz
Szövetségi bankjegyek
Aranyfedezettel rendelkező bankjegyek
Kincstárjegyek
Váltópénz
Papírpénz
•A szerzői jog hatálya alá tartozó anyagok (kivéve, ha azt a
szerzői jog tulajdonosa engedélyezve, vagy a másolás a
szerzői jogról szóló törvény rendelkezései szerint a
„tisztességes felhasználás” keretein belül marad). További
információért forduljo n a Kongresszusi Könyvtár szerz ői jogi
irodájához a Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559. címen. Kérje a Circular R21 című
tájékoztatót.
•Állampolgársági vagy honosítási igazolások (külföldi
honosítási igazolások fénymásolhatók).
•Útlevelek (külföldi útlevelek fénymásolhatók).
•Bevándorlási dokumentumok.
•Nyilvántartási lapok.
•Katonai szolgálatot igazoló dokumentumok, melyek az
alábbi információk valamelyikét tartalmazzák:
Fizetés vagy jövedelem
Családi állapot
Büntetett előélet
Korábbi katonai szolgálat
Fizikai és szellemi állapot
Egyes kormányzati szervek, pl. az FHA, által ki bocsátott
kötvények és kötelezvények
Kötvények (Az Amerikai Egyesült Államok ál tal kibocsátott
takarékjegyek az értékesítést elősegítő reklám céljából
másolhatók.)
Illetékbélyegek (Lebélyegzett illetékbélyeggel ellátott
dokumentum másolása akkor megengedhető, ha a
másolat jogszerű célból készül.)
Lebélyegzett vagy postatiszta postai bélyegek (Bélyegek
filatéliai célokra történő másolása akkor engedélyezett, ha
a másolat fekete-fehér, és lineáris mérete kisebb, mint az
eredeti 75%-a, vagy nagyobb, mint az eredeti 50%-a.)
Postai csekk
Az Amerikai Egyesült Államok illetékes t isztségviselői ált al
kiadott bankjegyek, csekkek vagy banki csekkek
A Kongresszus által törvényben kibocsátott, bármilyen
pénznemben jegyzett bélyegek vagy más, értéket
képviselő eszközök
•A világháborúk veteránjai számára kibocsátott korrigált
kárpótlási tanúsítványok.
MEGJEGYZÉS: Kivéve: Az Amerikai Egyesült Államok
szárazföldi erőinek és haditenger észetének szolgálatból
elbocsátási igazolása fénymás olható.
•Katonai vagy haditengerészeti személyzet vagy szövetségi
minisztérium és ügynökség, pl. az FBI, kincstár stb.
jelvényei, azonosítói, belépőkártyái vagy rangjelzései
(kivéve, ha a másolat ot egy ilyen ügynökség vagy szervezet
vezetője rendelte).
FIGYELMEZTETÉS: Egyes államokban az alábbi
dokumentumok másolása is törvénybe ütközik:
gépjármű forgalmi engedélye, vezetői engedély,
gépjármű tulajdoni lapja. A fenti felsorolás nem
teljes. Kétség esetén forduljon ügyvédjéhez.
Ciprus Magyarország Litvánia Szlovákia
Cseh
Köztársaság Olaszország MáltaSzlovénia
Észtország LettországLengyelországSpanyolország
•Bármilyen külföldi kormányzat, bank vagy vállalat által
kiadott kötelezvény vagy értékpapír.
Szabályozási információk_13
Fax funkció
Egyesült Államok
FAX küldés fejléc előírások:
Az 1991-es telefonos fogyasztóvédelmi törvény (Consumer
Protection Act) törvényelle nesnek nyilvánítja, hogy bármely
személy üzenetet továbbítson számítógépen vagy más
elektronikus eszközön, beleértve a faxkészülékeket is anélkül,
hogy az üzenet minden továbbított oldalának vagy az üzenet
első oldalának felső vagy alsó margójában tisztán olvasható
lenne a küldés dátuma és időpontja és azon vállalat, egyéb jogi
személy vagy magánember azonosítása, aki az üzenetet küldi,
valamint a továbbító készül ék, vállalat , egyéb jogi személy v agy
magánszemély telefonszáma. (A tel efonszám nem l ehet 900-as
szám vagy egyéb olyan szám, amely hívása es etén a helyi vagy
távolsági hívások díjtételeit meghaladó díjat számolnak fel.)
A fenti információknak a fax készülékbe történő beviteléhez
kövesse a Készülék beállítása részben leírt lépéseket.
Adatcsatoló információ:
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 68. részének és
a Végberendezések Adminisztratív Tanácsa (ACTA) által
elfogadott követelményeknek. A készülék hátsó részén egy
címke található, melyen többek között a termékazonos ító is
olvasható, US:AAAEQ##TXXXXX formátumban. Kérésre ezt a
számot meg kell adni a telefontársaságnak.
Az elektromos hálózathoz és a telefonhálózathoz
csatlakoztatásra használt alj zatnak és csatlakozódugasznak
meg kell felelnie az FCC előírások 68. részének és az ACTA által
elfogadott követelményeknek. Egy előírásoknak megfelelő
telefonkábel és egy modulrendszerű csatl akozódugasz is
mellékelve van a készülékhez. Utóbbi egy szintén az
előírásoknak megfelelő modulrendszerű aljzathoz
csatlakoztatható. A részleteket megtalálja a telepítési
útmutatóban.
A készüléket az alábbi szabványos moduláris csatlakozóhoz
csatlakoztathatja: USOC RJ-11C, a telepítési készletben
található megfelelő (moduláris csatlakozóval ellátott)
telefonzsinór használatával . A részleteket megtalálja a telepít ési
útmutatóban.
A csengetési egyenértékszám (REN-szám) a telefonvonalhoz
csatlakoztatható készülékek számának meghatározásához
használatos. Ha túl sok REN van egy telefonvonalon, az
eszközök nem fognak csörögni bejövő hívás esetén. A legtöbb,
de nem minden esetben a REN-ek összege nem haladhatja meg
az ötöt (5,0). Ha nem biztos a REN, a telefonvonalra
csatlakoztatható eszközök számának értékében, vegye fel a
kapcsolatot a helyi telefontársasággal. A 2001. július 23-a után
jóváhagyott termékek esetében a REN s zám a termékazonosító
szám része, az alábbi US formátum szerint: AAAEQ##TXXXX.
A ## karakterek a REN-számot jelzik, de a tizedesje l nélkül
(pl. a 03 a 0,3 REN-számra utal). Korábbi termékek esetén a
REN szám a címkén külön található.
Ha a jelen Xerox berendezés kárt okoz a telefonhálózatban, a
telefontársaság előzetesen tájékoztat bennünket a szolgáltatás
ideiglenes szüneteltetésének esetleges szükségességéről. Ha
az előzetes figyelmeztetés nem kivit e lezhető, a telefontársaság
a lehető legrövidebb időn belül értesíti az ügyfelet . Továbbá azon
jogról is felvilágosít bennünket, hogy igény esetén reklamációt
nyújthatunk be az FCC-nél.
A telefontársaság jogosult olyan módosításokat végezni
létesítményein, szolgált atásain és eljárásain, melyek hatással
lehetnek a berendezés működésére. Ebben az esetben a
telefontársaság előzetesen figyelmeztet bennünket, hogy el
lehessen végezni a szükséges változtatásokat a szolgáltatás
megszakítás nélküli fenntartása érdekében.
Ha a Xerox készülék működésében hiba lép fel, javítási és
garanciális információk érde kében vegye fel a kapcsolatot a
megfelelő szervizzel, melynek adatai a készüléke n vagy a hozzá
tartozó kézikönyvben szerepelnek. Ha az kárt okoz a
telefonhálózatban, a telefontársaság felkérhet bennünket a
berendezés hálózatról történő lekapcsol ására, amíg a probl éma
megoldásra nem kerül.
A készülék javítását csak Xerox képviselet vagy a Xerox által
jóváhagyott szerviz végezheti. Ez a garanciális időszakra és az
azt követő időszakra egyaránt érvényes. Jogosulatlan javítás
esetén a garanciális időszak fennmaradó része érvényét veszti.
A készülék nem használható partivonalon. A partivonalszolgáltatásokra történő csatlakozás az állami tarifák hatáskörébe
tartozik. További információkért fordul jon az állami közüzemi
bizottsághoz, a közszolgálati vagy vállalati bizottsághoz.
Ha az irodában a ria sztóberendezés a telefonvonalra csatlakozik,
bizonyosodjon meg róla, hogy a Xerox készülék csatlakoztatása
nem kapcsolja-e ki a riasztót. Ha kérdése van a riasztórendszer
működésével kapcsolatban, hívja a telefontársaságot vagy egy
hivatásos riasztóberendezés-szerelőt.
14 _Szabályozási információk
KANADA
A készülék megfelel az Industry Canada vonatkozó műszaki
előírásainak.
MEGJEGYZÉS: Valamennyi készülék rendelkezik egy
csengetési egyenértékszámmal (REN), amely a telefon
interfészhez csatlakoztat ható állomások maximális számát
jelöli. Egy interfész végén tetszőleges kombinációjú
készülékcsoport lehet, csak annyi a követ e lmény, hogy a
készülékek csengetőegység egyenértékszámának összege ne
haladja meg az ötöt.
A tanúsított készülékek javítását a gyártó által kijelölt
képviselőnek kell koordinálnia. A felhasználó által végzett
javítások vagy módosítások, illetve a készülék meghibásodása
esetén a távközlési vállalat kérheti a felhasználótól a készülék
eltávolítását a hálózatról.
A felhasználóknak saját érdekükben gondos kodniuk kell arról,
hogy az elektromos vezetékek, a telefonvona lak és a belt éri fém
vízvezetékek közös földelési ponthoz legyenek csatlakoztatva.
Ez az óvintézkedés különösen vidéken lehet hasznos.
VIGYÁZAT: A felhasználó nem végezhet ilyen
beavatkozást, azt az elektromos szolgáltat ó vagy
az erre jogosult villanyszerelő végezheti el.
Európa
Rádióberendezésekre és távközlő végberendezésekre
vonatkozó irányelv
A jelen Xerox terméket a Xerox belsőleg ellenőrizte a páneurópai analóg kapcsolt vonali telefonhálózatra (PSTN) egy
végponttal történő csatlakozásra az 1999/5/EK irányelv
követelményeinek megfelelően.
A termék kialakítása lehetővé teszi a nemzet i PSTN hálózatokon
és azokkal kompatibilis telefon- alközpontokka l való al kalmazást
az európai országokban:
Probléma esetén mindig forduljon először a Xerox
márkaszervizhez.
A termék a vizsgálatok alapján megfelel az Európai Gazdasági
Térség területén belüli analóg, vonalka pcsolt végberendezésekre
vonatkozó TBR21 vagy ES 103 021-1/2/3 vagy ES 203 021-1/2/3
műszaki specifikációknak. A termék más országos hálózatokkal
kompatibilis módon is konfigurálható. Ha a készülé ket más ország
hálózatához kívánja csatlakoztatni, vegye fel a kapcsolatos a
Xerox képviselettel.
MEGJEGYZÉS:
(pulse) vagy DTMF (tone) tárcsázásra, javasolt azt DTMF
tárcsázásra beállítani. A DTMF tárcsá zás megbízhatóbb és
gyorsabb hívásfelépítést tesz lehetővé. A módosítás, külső
vezérlőszoftverhez vagy külső vezérlőeszközhöz történő
csatlakoztatás a Xerox által nem engedélyezett, és ezzel a
tanúsítvány a hatályát veszti.
A termék egyaránt képes hurokmeg szakításos
OpenSSL licenc
Copyright (C) 1998–2001 The OpenSSL Project. Minden jog
fenntartva.
A forrásként vagy bináris formátumban bármilyen módosítással
vagy módosítás nélkül történő t ovábbterjesztés és felhasználás
csak az alábbi feltételek teljesülése esetén engedélyezett:
1. A forráskód továbbterjesztése esetén fenntartandó a fenti
szerzői jogi nyilatkozat, ez a feltétellista és az alábbi
felelősségkizárási nyil a tkozat.
2. A bináris formátumban történő t o vábbterjesztés esetén a
dokumentációban és/vagy egyéb anyagokban reprodukálni
kell a fenti szerzői jogi nyilatkozatot, ezt a feltétellistát,
valamint az alábbi felelősségkizárás i nyilatkozatot is.
3. A szoftver szolgáltatásait vagy használatát említő minden
reklámanyagban meg kell jelennie az alábbi
elismervénynek: „A termék az OpenSSL Project által az
OpenSSL Toolkit segédprogramban való használatra
tervezett szoftvert tartalmaz (http://www.openssl.org/)”.
4. Az „OpenSSL Toolkit” és az „OpenSSL Project” nevek
előzetes írásbeli engedély nélkül nem használhat óak fel a
szoftverből származó termékek támogatására vagy
reklámozására. Írásbeli engedélyért kérjük, írjon az
openssl-core@openssl.org címre.
5. A szoftverből származó termékek az OpenSSL Project
előzetes írásbeli engedélye nélkül nem nevezhetők el
„OpenSSL” néven, és nevükben sem jelenhet meg az
„OpenSSL” név.
Szabályozási információk_15
6. A bármilyen formában történő továbbterjesztésnek
tartalmaznia kell az alábbi elismer vényt: „A termék az
OpenSSL Project által az OpenSSL Toolkit
segédprogramban való használatra tervezett szoftvert
tartalmaz (http://www.openssl.org/)”.
AZ OpenSSL PROJECT A PROGRAMOT „VÉTELI
ÁLLAPOTÁBAN” SZÁLLÍTJA, A TERMÉKKEL
KAPCSOLATBAN NEM VÁLLAL SEMMILYEN EGYÉB
KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, ÉS
KIZÁRJA AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS AZ ADOTT CÉLRA
VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ BELEÉRTETT
GARANCIÁT. Az OpenSSL PROJECT ÉS PARTNEREI
SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TEHETŐEK
FELELŐSSÉ SEMMINEMŰ KÖZVETLEN, KÖZVETETT,
ESETI, KÜLÖNLEGES, KIEMELKEDŐEN NAGY VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT (BELEÉRTVE A CSEREÁRUK
ÉS SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT, A
HASZNÁLHATATLANSÁGOT, AZ ADATVESZTÉST, AZ
ELMARADT ÜZLETI HASZNOT VAGY AZ ÜZLETMENET
MEGSZAKADÁSÁT), LEGYEN AZ ALAPJUK AKÁR A
SZERZŐDÉSEN BELÜLI VAGY AZON KÍVÜLI KÁROKOZÁS,
ILLETVE SÉRELEM (AKÁR GONDATLANSÁGBÓL, AKÁR
MÁS OKBÓL TÖRTÉNT), MÉG ABBAN AZ ESETBEN SEM, HA
AZ OpenSSL PROJECT FIGYELMÉT ELŐZETESEN
FELHÍVTÁK A LEHETSÉGES KÁRESEMÉNYRE.
A termék Eric Young (eay@cryptsoft.com) által írt titkosító
szoftvert is tartalmaz. A termék Tim Hudson ( tjh@cryptsoft.com)
által írt szoftvert is tartalmaz.
Eredeti SSLeay licenc
Copyright (C) 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Minden jog fenntartva.
A csomag egy Eric Young (eay@cryptsoft.com) által írt SSL
alkalmazás. Az alkalmazás úgy íródott, hogy megfeleljen a
Netscape SSL-nek.
A könyvtár az alábbi feltételekkel szabad kereskedelmi és nem
kereskedelmi felhasználású engedélyekkel rendelkezik. A
disztribúcióban található minden kódra az alábbi feltételek
vonatkoznak, legyen az RC4, RSA, lhash, DES stb. kód; nem
csak az SSL kód. A disztri búcióhoz tartozó SSL dokumentációra
ugyanezek a szerzői jogok vonatkoznak, kivéve, hogy a jog
birtokosa Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). A szerzői jogok
birtokosa továbbra is Eric Young, így a kódból semmilyen szerzői
jogi megjegyzés nem távolítható el. Ha a csomag termékben
felhasználásra kerül, a könyvtár felhasznált részének
tulajdonságaiban Eric Youngot kell szerzőként felt üntetni. Ez
lehet a program indításakor megjelenő szöveges üzenetben,
vagy történhet a csomaghoz mellékelt dokumentáció (online
vagy szöveges) részeként.
A forrásként vagy bináris formátumban bármilyen módosítással
vagy módosítás nélkül történő t ovábbterjesztés és felhasználás
csak az alábbi feltételek teljesülése esetén engedélyezett:
1. A forráskód újraelosztása esetén fenntar tandó a szerzői jog,
ez a feltétel lista és az alábbi felelősség elhárító nyilatkozat.
2. A bináris formátumban történő t o vábbterjesztés esetén a
dokumentációban és/vagy egyéb anyagokban reprodukálni
kell a fenti szerzői jogi nyilatkozatot, ezt a feltétellistát,
valamint az alábbi felelősségkizárás i nyilatkozatot is.
3. A szoftver szolgáltatásait vagy használatát említő minden
reklámanyagban meg kell jelennie az alábbi
elismervénynek: „A termék Eric Young (eay@cryptsoft.com)
által írt titkosító szof tvert tartalmaz”. A „titkosító” kifejezés
kimaradhat, ha a könyvtárból felhasználásra megmaradt
rész nem titkosítási vonatkozá sú.
4. Ha az apps (alkalmazási kód) könyvtárból Windows
specifikus (vagy abból derivált ) kód került felhasználásra,
meg kell jelennie az alábbi elismervénynek: „A termék Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com) által írt szoftvert is tartalmaz)”.
ERIC YOUNG A PROGRAMOT „VÉTELI ÁLLAPOTÁBAN”
SZÁLLÍTJA, A TERMÉKKEL KAPCSOLATBAN NEM VÁLLAL
SEMMILYEN EGYÉB KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT
GARANCIÁT, ÉS KIZÁRJA AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS
AZ ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ
BELEÉRTETT GARANCIÁT. A SZERZŐ ÉS PARTNEREI
SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TEHETŐEK
FELELŐSSÉ SEMMINEMŰ KÖZVETLEN, KÖZVETETT,
ESETI, KÜLÖNLEGES, KIEMELKEDŐEN NAGY VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT (BELEÉRTVE A CSEREÁRUK
ÉS SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT, A
HASZNÁLHATATLANSÁGOT, AZ ADATVESZTÉST, AZ
ELMARADT ÜZLETI HASZNOT VAGY AZ ÜZLETMENET
MEGSZAKADÁSÁT), LEGYEN AZ ALAPJUK AKÁR A
SZERZŐDÉSEN BELÜLI VAGY AZON KÍVÜLI KÁROKOZÁS,
ILLETVE SÉRELEM (AKÁR GONDATLANSÁGBÓL, AKÁR
MÁS OKBÓL TÖRTÉNT), MÉG ABBAN AZ ESETBEN SEM, HA
AZ OpenSSL PROJECT FIGYELMÉT ELŐZETESEN
FELHÍVTÁK A LEHETSÉGES KÁRESEMÉNYRE.
A kód bármely nyilvánosan elérhető verziójára vagy az abból
származó elemekre vonatkozó licenc és a disztribúciós jogok
nem módosíthatók. Azaz ezt a kódot nem szabad lemásolni és
más disztribúciós licenc alá bevonni [beleértve a GNU Public
Licencet is].
16 _Szabályozási információk
Környezetvédelmi megfelelőség
Egyesült Államok
Energy Star
ENERGY STAR® partnerként a Xerox
Corporation elkötelezte magát, hogy termékei
megfeleljenek az ENERGY STAR
energiahasznosítási irányelveinek.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR
embléma az Amerikai Egyesült Államok
védjegyei.
Az ENERGY STAR irodai berendezésekre
vonatkozó program az Amerikai Egyesült
Államok, az Európai Unió és Japán, valami nt az
irodai berendezéseket gyártó vállalatok közös
programja az energiatakarékos másolók, faxok,
többfunkciós készüléket, személyi
számítógépek és monitorok terjedésének
előmozdítása érdekében. Az energiafogyasztás
csökkentése segíti az elektromosság
előállításából adódó szmog, savas esők és
hosszú távú klímaváltozás leküzdését.
A Xerox ENERGY STAR-készülékei gyárilag be
vannak állítva. A készül ék időzítővel van ellátva,
melynek köszönhetően Energiatakarékos
módba kapcsol 1 perccel (WorkCentre 3210), 5
perccel (WorkCentre 3220) az utolsó másolást/
nyomtatást követően. A szolgáltatás
részletesebb leírása az útmutató „A készülék
beállítása” részében található meg.
Termék újrahasznosítása és
hulladékkezelés
Az Európai Unió
Professzionális/üzleti felhasználás
A berendezésen található jelölés ar ra ut al, h ogy a
berendezés hulladékkezelését a hatályos nemzeti
előírások szerint kell elvégezni.
Az európai jogszabályoknak megfelelően a
feleslegessé vált elektromos és elektronikus
berendezéseket a megfelelő eljárások szerint kell
gyűjteni.
Otthoni/háztartási felhasználás
A készülék jelölése arra utal, hogy a készüléket
nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt
kezelni és kidobni. Az európai jogszabályoknak
megfelelően a feleslegessé vált elektromos és
elektronikus berendezéseket a háztartási
hulladéktól különállóan kell gyűjteni. Az EU
tagállamaiban található házt artásoknak a használt
elektromos és elektronikus berendezéseket
díjmentesen, a kijelölt gyűjtőlétesít ményekben kell
elhelyezniük. További információért vegye fel a
kapcsolatot a helyi környezetvédelmi hatósággal.
Egyes tagállamokban az új berendezések
beszerzésekor a helyi kereskedő köteles a régi
berendezéseket díjmentesen átvenni. További
információért forduljon a kereskedőhöz.
A hulladék kezelése előtt vegye fel a kapcso latot a
helyi kereskedővel vagy Xerox-képviselettel a
visszavételi információkkal kapcsolatban.
Régi berendezések és használt elemek,
akkumulátorok selejtezésével kapcsolatos
információk
Ezek a terméken található szimbólumok és/ vagy a
mellékelt dokumentumok azt jelzik, hogy az
elektromos és elektronikus termékek és elemek,
akkumulátorok nem keverhetők az általános
háztartási hulladékkal.
A kiselejtezett termékek és használt elemek,
akkumulátorok megfelelő kezelése, helyreállítása
és újrahasznosítása érdekében kérj ük, szállítsa el
azokat a megfelelő begyűjtő helyre, a helyi állami
rendelkezésekkel, valamint a 2002/96/ EC és
2006/66/EC direktívával összhangban.
E termékek, valamint az akkumulátorok és elemek
megfelelő módon történő selejt ezésével értékes
erőforrásaink gazdaságosabb felhasználását és
az emberre és környezetére potenciáli san káros
hatások megelőzését segíti, amik a nem megfelelő
hulladékkezelés esetén amúgy fokozódnának.
Az elhasználódott termékek, valamint
akkumulátorok és elemek begyűjté sével és
újrahasznosításával kapcsolatban forduljon a helyi
hatóságokhoz, a hulladékkezelő szolgálathoz vagy
a kereskedőhöz, akitől a terméket beszerezte.
Az ilyen hulladék nem megfelelő módon történő
elhelyezése a hivatalos rendelk e zések alapján
büntetést von maga után.
Szabályozási információk_17
Európai Unióban tevékenykedő üzleti felhasználók
Egyéb országok
Az elektronikus és elektromos hulladékok selejtezésével
kapcsolatban további információkért forduljon a kereskedőhöz
vagy beszállítóhoz.
Hulladékkezelési információk az Európai Unión kívül
eső országok részére
Ezek a jelzések csak az Európai Unión belül érvényesek.
E termékek selejtezésével kapcsolatban forduljon a helyi
hatóságokhoz vagy kereskedőhöz, és érdeklődje meg a
selejtezés megfelelő módját.
Akkumulátor szimbólummal kapcsolatos me gjegyzés
Ez a kerekes szemétgyűjtő edény szimbólum
vegyi szimbólummal együtt is szerepelhet. Ezzel
tanúsítja a gyártó, hogy terméke megfelel a
direktíva követelményeinek.
Eltávolítás
Az elemeket csak a GYÁRTÓ által jóváhagyott szervizben
szabad kicseréltetni.
Lépjen kapcsolatba a hulladékfeldolgozási szervekkel, és tőlük
kérjen útmutatást.
Munka- és egészségvédelmi elérhetőségek
Ha további információra van szüksége a körny ezetről,
egészségről és biztonságról a Xerox-termékekkel és
kellékanyagokkal kapcsolatban, hívja a következő
ügyfélszolgálati telefonszámokat:
•Egyesült Államok: 1-800 828-6571
•Kanada: 1-800 828-6571
•Európa: +44 1707 353 434
•Termékbiztonsági információk (USA)
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Termékbiztonsági információk (EU)
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Észak-Amerika
A Xerox egy termékvisszavételi és -újrafelhasz nálási programot
tart fenn világszerte. Lépjen kapc solatba a Xerox-képviselettel
(1-800-ASK-XEROX) annak érdekében, hogy megállapítsa , ez a
termék része-e a programnak. A Xerox környezetvédelmi
programjaival kapcsolatos további információért látogassa meg
a következő honlapot: www.xerox.com/environment.
Ha Ön végzi a Xerox termék hulladékkezelését, kérjük, tartsa
szem előtt, hogy a termék ólmot, perklorátot, és egyé b olyan
anyagokat tartalmazhat, amelyek hulladékkezelését számos
ország környezetvédelmi megfontolásokból szabályozza. Ezen
anyagok felhasználása a készülékben megfel el a termék
forgalomba hozatalakor érvényes előírásoknak. További
újrahasznosítási és hulladékkez elési információért vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatósággal. Az Egyesült Államokban az
Electronic Industries Alliance webhelyén is tájékozódhat:
www.eiae.org.
FIGYELMEZTETÉS: Perklorát – ez a készülék
egy vagy több perklorát tartalmú eszközzel, pl.
akkumulátorral rendelkezik. Speciális kezelési
eljárásra lehet szükség, lásd
például a vezetői engedély mindkét oldalát
egyetlen oldalra nyomtathatj a. Lás d,42. old al.
Lehetővé teszi az USB memóriakártyán tárolt
Ezen lehetőség segítségével azonosító kártya,
Direct USB
2
fájlok közvetlen nyomtatását, ha az a készülék
elülső oldalán található USB memória portba
csatlakozik. Lásd,61. oldal.
Kijelző
3
Status
4
FaxA FAX üzemmódot aktiválja.
5
MásolásA Másolás üzemmódot aktiválja.
6
Szkennelés/
7
E-mail
Menu
8
Az aktuális állapotot és a szükséges műveletet
jelzi ki.
A készülék állapotát jeleníti meg .
Lásd, 21. oldal.
A Szkennelés üzemmódot aktiválja.
A Menü módba történő belépésre és az
elérhető menük közötti navigálásra szolgál.
A kiválasztott menü opciói között történő
Balra/jobbra nyíl
9
OK
10
BackSegítségével a menüben egy szinttel feljebb jut.
11
Számbillentyűzet
12
navigációra, az értékek növelésére,
csökkentésére szolgál.
A kijelzőn látható választás megerősítésére
szolgál.
Hívószám tárcsázásához, alfanumerikus
karakterek beviteléhe z. Lás d,31. oldal.
Ennek segítségével tárolhat gyakran használt
Address Book
13
faxszámokat a memóriában, vagy kereshet a
tárolt faxszámok és e-mail címek között.
Készenléti módban az utolsónak tárcsázott
Redial/Pause
14
számot hívja újra, szerkesztésmódban pedig
számközi szünetet iktat a faxs zá mába.
StartFeladat elindítása.
17
•A felhasználói kézikönyvben szereplő illusztrációk a kiegészítőktől
vagy modellektől függően kissé eltérhetnek az Ön által választott
készüléktől.
•A kimeneti tálca felülete felmelegedhet, ha egyszerre sok oldalt
nyomtat. Óvakodjon a tálca felüle tének érintését ől, és ne engedjen
gyermekeket a közelébe.
On Hook DialHasználatba veszi a telefonvonalat.
15
Az aktuális művelet leállítására szolgál.
Készenléti üzemmódban törli a másolási
Stop/Clear
16
beállításokat, többek között a fényerő, a
dokumentumtípus, a másolási méret és
példányszám beállítását.
20 _Bevezetés
A Status LED ismertetése
A Status LED színe a készülék aktuális állapotát jelzi.
ÁLLAPOTLEÍRÁS
Nem világít•A készülék hálózatról lekapcsolt állapotban van.
ZöldVillog•A zöld LED lassú villogása azt jelzi, hogy a
Világít•A gép bekapcsolt állapotban van, és használatra
VörösVillog•Kisebb hiba történt, a készülék a hiba elhárítására
Világít
•A készülék energiatakarékos üzemmódban van.
Ha adat érkezik, vagy valaki megnyom egy
gombot, a készülék automatikusan online
(hálózatba kapcsolt) állapotra vált.
készülék adatokat fogad a számítógéptől.
•A zöld LED gyors villogása azt jelzi, hogy a
készülék adatokat nyomtat.
kész.
vár. Ellenőrizze az üzenetet a kijelzőn, és
korrigálja a problémát a „A kijelző üzenetei” című
fejezet alapján 77 oldalon.
•A festékszint alacs ony a kaz ettában. Ren deljen új
festékkazettát. „Fogyóeszközök és tartozékok
rendelése” című rész,89 oldal. Ide igl ene se n
javíthatja a nyomtatás minőségét a maradék
festék újbóli egyenletes eloszlatásával.
Lásd „A nyomtatókazetta cseréje”, 68. oldal.
•Probléma lépett fel – például papírelakadás, nyitva
van a fedőlap, vagy nincs papír a tálcában – ezért
a készülék nem tudja folytatni a feladatot.
Ellenőrizze a kijelzőn látható üzenetet, és oldja
meg a problémát a következő alapján: „A kijelző
üzenetei”, 77. oldal.
•A festékkazetta üres, vagy cserélni kell.
Lásd „A kijelző üzenetei”, 77. oldal.
Mindig olvassa el a kijelzőn az üzenetet a probléma megoldásához.
A Hibaelhárítás című szakaszban található utasítás segít Önnek a
készülék megfele lő működtetés ébe n. Tov ább i i nfo rmációk a „A kijelz ő
üzenetei” fejezetben a 77 oldalon találhatók.
Bevezetés_21
A menü áttekintése
A kezelőpanel a készülék üzembe helyezésére szolgáló menük és a különböző szolgáltatások eléréséhez nyújt hozzáférést. A menük a Menu gomb
megnyomásával érhetők el. Lásd az alábbi ábrát.
A beállításoktól és a típustól függően előfordulhat, hogy néhány menü nem jelenik meg . Ebb en az esetben a menü nem alk al ma zh ató a z Ö n k és zü lék ére .
.
Fax szolg.
Sotetites
Felbontas
Multi kuldes
Kesl. kuldes
Elsobb. kuldes
Tovabbitas
Bizt. vetel
Oldal hozzaad.
Feladat torles
Fax beallitasa
Kuldes
Ujratarcs. sz.
Ujrahiv. felt.
Elohivo t arcs.
ECM mod
Jelentes kuld
Kep TCR
Tarcsazasi mod
CLR üresüzenet
Nincs figyelm.
Kellek elett.
Sorozatszam
Papírkötegelés
Dob tisztitas
Kepolv. beall.
Alaper.modosit
USB alapért.
Email alapért.
Rendszerbeall.
Keszulekbeall.
Keszulek azon.
Fax keszulek sz.
Datum es ido
Ora mod
Nyelv
Alapert. mod
Energiatakarek
Idotullepes
Fel. idotull.
Magassag korr.
Festektak. mod
Beall. import
Beall. export
Papirbeallitas
Papirmeret
Papirtipus
Papirforras
Szeles A4
Hang/Hangero
Elsodl. hang
Riasztasi hang
Hangszoro
Csengo
22 _Bevezetés
A mellékelt szoftver
Miután üzembe helyezte és a számítógéphez csatlakoztatta a készüléket,
telepítenie kell a mellékelt CD-lemezen található nyomtató- és
szkennerszoftvereket. A CD-lemezen az alábbi szoftverek találhatók.
CDTARTALOM
Nyomtatószoftver-CDWindows•
Linux•
Nyomtatóillesztő program
illesztőprogram segítségével teljes
mértékben kihasználhatja a
nyomtató lehetőségeit.
•
PostScript-nyomtatóleírás (PPD)
fájl
: A PostScript-illesztőprogram
segítségével PS nyelven készített,
komplex betűkészlettel és grafikával
rendelkező dokumentumokat
nyomtathat ki. (Csak WorkCentre
3220)
•
Lapolvasó-illesztő program
A dokumentumoknak a
számítógépre történő
beolvasásához TWAIN- és Windows
Image Acquisition(WIA) illesztőprogramok állnak
rendelkezésre.
•
Status Monitor
segítségével figyelemmel kísérheti a
készülék állapotát és figyelmeztetést
kap, ha a nyomtatás során hiba
keletkezik.
•
SetIP
: Ennek a programnak a
segítségével állíthatja be készüléke
TCP/IP-címeit. A SetIP programhoz
csak IPv4 beállítás használható.
Nyomtatóillesztő program
illesztőprogram segítségével teljes
mértékben kihasználhatja a
nyomtató lehetőségeit.
PostScript-nyomtatóleírás (PPD)
•
fájl
: Az illesztőprogram segítségével
a készülék Linux számítógéphez
kötve is használható. (Csak
WorkCentre 3220)
•
SANE
: Ezzel az illesztőprogrammal
szkennelheti be dokumentumait.
: A program
: Az
: Az
:
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
A nyomtató-illesztőprogramok alapszolgáltatásai a következők:
•A papír tájolásának, méretének, forrásának, valamint a nyomathordozó
típusának kiválasztása
•Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az
alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok által
támogatott szolgáltatásokról:
Elképzelhető, hogy néhány típus vagy operációs rendszer nem
támogat minden az alábbi táblázatban ismertetett funkciót.
Nyomtató-illesztőprogram
SZOLGÁLTATÁSWINDOWSLINUXMACINTOSH
Festéktakarékos
üzemmód
Nyomtatási
minőség beállítása
PoszternyomtatásOX X
Laponként több
oldal (N-up)
Nyomtatási méret
az oldalnak
megfelelően
Nagyítás/
kicsinyítés
Első oldalhoz más
papírforrás
VízjelOX X
SablonOX X
KétoldalasO (csak
OOO
OOO
OO (2, 4)O
OXO
OXO
OXO
WorkCentre
3220
készülékhez)
O (csak
WorkCentre
3220
készülékhez)
O (csak
WorkCentre
3220
készülékhez)
Macintosh•
Nyomtatóillesztő program
illesztőprogram segítségével teljes
mértékben kihasználhatja a
nyomtató lehetőségeit.
•
PostScript-nyomtatóleírás (PPD)
: Az illesztőprogram segítségével
fájl
a készülék Macintoshszámítógéphez kötve is
használható. (Csak WorkCentre
3220)
•
Lapolvasó-illesztő program
A TWAIN-illesztőprogram a
dokumentumoknak a számítógépre
történő beolvasására szolgál.
oldalnak megfelelően
Nagyítás/kicsinyítésOX O
Első oldalhoz más
papírforrás
VízjelXX X
SablonXX X
KétoldalasOO O
OO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
24 _Bevezetés
kezdeti lépések
Ez a fejezet a készülék beállításának lépéseit ismerteti.
A fejezet tartalma:
•A hardver beállítása
•Rendszerkövetelmények
•A hálózat beállítása
•A szoftver telepítése
•A gép alapbeállításai
A hardver beállítása
Ez a szakasz bemutatja a h ardver Gyors telepítési útmutatóban ismertetett
beállításának lépés eit. O lvassa el a Gyors telep ítési útmutatót és kö vesse a
következő lépéseket.
1. Válasszon egy stabil helyet.
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék
szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek felnyitására és lapadagolók
számára is.
A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen
napfénynek, sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye a
készüléket túl közel az asztal széléhez.
2. Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizzen minden tartozékot.
3. Távolítsa el a készüléket rögzítő szalagot.
4. Helyezze be a nyomtatókazettát.
5. Helyezzen be papírt. (Lásd „Papír betöltése”, 38. oldal.)
6. Ellenőrizze a kábelek megfelelő csatlakozását.
7. Kapcsolja be a készüléket.
Szállításkor ne döntse meg a készüléket, és ne fordítsa fejre.
Ellenkező esetben a berendezés belsejébe festékpor kerülhet, ami a
nyomtató károsodásához vagy a nyomtatási minőség romlásához
vezethet.
Rendszerkövetelmények
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az
alábbi követelményeknek:
Windows
A készülék az alábbi operációs rend sz ereket támogatja.
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
OPERÁCIÓS
RENDSZER
Windows
2000
PROCESSZORMEMÓRIA
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
SZABAD
LEMEZTERÜLET
600 MB
A nyomtatás 1 000 m tengerszint feletti magasságig lehetséges.
A nyomtatás optimalizáláshoz tanulmányozza a tengerszint feletti
magassági beállítást. További információk a „Tengerszint feletti
magasság beállítása” fejezetben a 29 oldalon találhatók.
Helyezze a készüléket vízszintes, stabil felületre, amely nem lejt
2 mm-nél többet. Más esetben a nyomtatási minőség romolhat.
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
Server 2003
Windows
Vista
•Mindegyik Windows operációs rends zernél minimál is köv etelm ény
az Internet Explorer 5.0-s vagy újabb verziója.
•Csak rendszergazdai joggal rendelkező felhasználó telepítheti a
szoftvert.
Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a
hálózati protokollokat. Az alapvető hálózati beállítások a nyomtató
kezelőpultján adhatók meg.
Bevezetés
Ha a készüléket RJ-45 Ethernet-kábellel a hálózatba köti, akkor
megoszthatja azt a hálózat más felhasználóival.
Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a
hálózati protokollokat. A protokollok beállítására az alábbi két módszer
kínálkozik:
Hálózati adminisztrációs programokkal
A mellékelt alábbi programokkal konfigurálhatja a készülék
nyomtatókiszolgálójának beállításait, és felügyelheti a nyomtatót:
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services, egy beágyazott
HTTP kiszolgáló alkalmazás, amit a WorkCentre 3220 vagy
WorkCentre 3210 tartalmaz. A CentreWare Internet Services
segítségével a rendszergazdák saját számítógépükről kényelmesen
módosíthatják a WorkCentre 3220 vagy WorkCentre 3210 hálózati
és rendszerbeállításait. A felhasználónak a CWIS eléréséhez
szüksége lesz a WorkCentre 3220 vagy WorkCentre 3210
IP-címére. A CentreWare Internet Services alkalmazáson belül sok
funkcióhoz rendszergazda felhasználói név és jelszó szükséges. Az
alapértelmezett felhasználói név admin, az alapértelmezett jelszó
pedig 1111. A felhasználónak egy elérési esemény alatt csak
egyszer kell megadnia a felhasználói nevet és a jelszót.
A beágyazott webszerver segítségével az alábbiakra nyílik
lehetősége:
- Beállíthatja az eszköz különböző hálózati környezetekhez való
csatlakozásához szükséges hálózati paramétereket.
- Személyre szabhatja az e-mail beállításokat, és beállíthatja a
Címjegyzéket az e-mail üzenetként küldött beolvasott
dokumentumok számára.
- Személyre szabhatja a nyomtatási, másolási és faxbeállításokat.
•SetIP: segédprogram, mellyel kiválaszthat egy hálózati
csatolófelületet, és manuálisan beállíthatja az IP-címeket TCP/IP
protokollal való használatra. Lásd: Szoftverszakasz. A SetIP
programhoz csak IPv4 beállítás használható.
Memória512 MB (1 024 MB)
Szabad
lemezterület
•Szükség van egy legalább 300 MB-os ideiglenes partícióra a nagy
beolvasott képek kezeléséhez.
•A szkenner Linuxhoz készült illesztőprogramja a maximális optikai
felbontást támogatja.
1 GB (2 GB)
26 _Kezdeti lépések
A kezelőpanelen keresztül
A készülék kezelőpultján keresztül az alábbi alapvető hálózati
paramétereket állíthatja be:
•TCP/IP konfigurálása
•EtherTalk konfigurálása
Támogatott operációs rendszerek
Az alábbi táblázat a készülék által támogatott hálózati környezeteket
tartalmazza:
ELEMKÖVETELMÉNYEK
Hálózati kapcsolat•Ethernet 10/100 Base-TX
Hálózati operációs
rendszer
•Windows 2000/XP/2003/Vista
•Különféle Linux operációs rendszerek
•Mac OS 10.3~10.5
ELEMKÖVETELMÉNYEK
Hálózati protokollok•TCP/IP
•Szabványos TCP/IP
•LPR
•IPP/HTTP
•Bonjour
•DHCP
•BOOTP
A WorkCentre 3210 vagy WorkCentre 3220
IP-címének meghatározása
1. Nyomja meg többször egymás után a kezelőpanelen a Menugombot, amíg a kijelző alsó sorában meg nem jelenik a Hálózat felirat.
2. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a menübe.
3. A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki a Halozat info. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Megjelenik a Nyomtatas, majd nyomja meg az OK go mbot.
5. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombokat, amíg az Igen felirat meg nem
jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
A készülék kinyomtatja a Hálózati beállítások oldalt.
6. A Network Configuration (hálózati beállítások) oldalról jegyezze le az
IP-címet (Példa: 169.123.21.23).
Belépés a CentreWare Internet Services (CWIS)
rendszerbe
1. Számítógépén nyisson meg egy web böngésző programot (például
Internet Explorer).
2. Az URL vagy címmezőbe gépelje be: http://xxx.xxx.xxx.xxx ahol x az Ön
IP-címe, majd kattintson az Ugrás elemre a berendezés webhelyének
eléréséhez.
3. Válassza ki a megjelenítendő lapot.
Hálózati protokoll konfigurálása a készüléken
Ha TCP/IP hálózati paramétereket kíván beállítani, kövesse az alábbi
lépéseket.
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék RJ-45 Ethernet-kábellel
csatlakozik a hálózatra.
2. Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva.
3. Nyomja meg többször egymás után a kezelőpanelen a Menugombot, amíg a kijelző alsó sorában meg nem jelenik a Hálózat felirat.
4. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a menübe.
5. A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki a TCP/IPv4 lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
6. A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki a Statikus leh etősége t, majd nyomja meg az OK gombot.
7. A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki az IP cim lehetőséget, majd
nyomja meg az OK gombot.
Adjon meg egy értéket a számbillentyűzeten 0 és 255 között. A
bájtértékek között a balra/jobbra nyílgombokkal lépkedhet.
Ismételje meg a műveletet a cím teljes megadásához az elsőtől a
negyedik bájtértékig.
8. Ha végzett, nyomja meg az OK gombot.
Ismételje meg az 9 – 10. lépést a többi TCP/IP-paraméter beállításához:
alhálózati maszk és az átjáró címe.
Lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával, ha nem tudja,
hogyan végezze el a beállítást.
9. Ha be szeretné kapcsolni az IPv6 lehetőséget, ismételje meg a 3. és 4.
lépést.
10.Nyomja meg ismételten a bal/jobb nyílgombot, amíg az IPv6 meg nem
jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
11.A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki a Be lehetőséget, majd nyomja
meg az OK
A hálózati beállításokat a hálózati felügyeleti programok segítségével
is megadhatja.
•CentreWare Internet Services: Web alapú nyomtatókezelő
•CentreWare Internet Services: Hálózati nyomtatókiszolgálóba
•SetIP: Segédprogram, mellyel kiválaszthat egy hálózati
gombot.
megoldás hálózati rendszergazdák számára. A CentreWare Internet Services segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati
eszközök, és a vállalati intranetet elérő tetszőleges távoli helyről
végrehajtható a hálózati készülé kek figyelése és hibaelhárítása.
beágyazott webkiszolgáló, amelynek segítségével:
- Beállíthatja az eszköz különböző hálózati környezetekhez való
csatlakozásához szükséges hálózati paramétereket.
- Testre szabhatja a gép beállításait.
csatolófelületet, és manuálisan beállíthatja az IP-címeket TCP/IP
protokollal való használatra. Lásd „A SetIP program
használata”, 28. oldal. A SetIP programhoz csak IPv4 beállítás
használható.
Az Ethernet-sebesség beállítása
Beállíthatja az Ethernet-kapcsolat kommunikációs sebességét.
1. Nyomja meg többször egymás után a kezelőpanelen a Menu
gombot, amíg a kijelző alsó sorában meg nem jelenik a Hálózat felirat.
2. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a menübe.
3. A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki a Ethernet seb. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki a kívánt sebességértéket, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Stop/Clear gombot a készenléti módba való
visszatéréshez.
A hálózati beállítások visszaállítása
A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1. Nyomja meg többször egymás után a kezelőpanelen a Menu
gombot, amíg a kijelző alsó sorában meg nem jelenik a Hálózat felirat.
2. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a menübe.
3. A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki a Beall. torles lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen megjelenik.
5. Kapcsolja ki, majd be a gépet.
Hálózati beállítások oldal nyomtatása
A Hálózati beállítások oldalon a készülék hálózati csatolókártyájának
beállításai szerepelnek.
1. Nyomja meg többször egymás után a kezelőpanelen a Menu
gombot, amíg a kijelző alsó sorában meg nem jelenik a Hálózat felirat.
2. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a menübe.
3. A bal/jobb nyílgombokkal válassza ki a Halozat info. lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomja meg az OK gombot, amikor a Igen felirat megjelenik.
A készülék kinyomtatja a Hálózati beállítások oldalt.
Kezdeti lépések_27
A SetIP program használata
Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím
használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész hardveres
sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára
hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
•Csak akkor használhatja a SetIP programot, amikor gépe
csatlakozik a hálózathoz.
•A következő eljárás a Windows XP operációs rendszerre
vonatkozik.
•A SetIP programhoz csak IPv4 beállítás használható.
A program telepítése
1. Helyezze be a készülékhez kapott CD-t. Amikor az illesztőprogram
CD-je automatikusan elindul, zárja be az ablakot.
2. Indítsa el a Windows Intéző alkalmazást, és nyissa meg az X
meghajtót. (Az X a CD-ROM-meghajtót jelenti.)
3. Kattintson duplán az Application > SetIP elemre.
4. Nyissa meg a használni kívánt nyelv mappáját.
5. A program telepítéséhez kattintson kétszer a Setup.exe fájlra.
6. A telepítéshez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A program indítása
1. Nyomtassa ki a készülék hálózati adatait tartalmazó jelentést, mely
tartalmazza a nyomtató MAC-címét is. (Lásd „Jelentések nyomtatása”,
64. oldal.)
2. A Windows Start menüből válassza a Minden Program > a
nyomtató-illesztőprogram neve > SetIP > SetIP elemet.
3. Kattintson a elemre a SetIP ablakban a TCP/IP beállítás ablak
megnyitásához.
4. Adja meg hálózati kártyája MAC-címét, IP-címét, alhálózati maszk
címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
A MAC-cím megadásakor kettőspontot (:) ne használjon.
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, kattintson a Start > Futtatás
parancsra. Írja be az X:\Setup.exe útvonalat, melyben az „X” helyébe a
meghajtó betűjelét írja, majd kattintson az OK gombra.
Windows Vista rendszer esetén kattintson a Start > Minden Program > Kellékek > Futtatás parancsra, majd írja be az X:\Setup.exe elérési
utat.
Ha az Automatikus lejátszás ablak Windows Vista alatt jelenik meg,
kattintson a Futtatás Setup.exe menüre a Program telepítése vagy
futtatása mezőben és kattintson a Folytatás gombra az Felhasználói
fiókok felügyelete ablakban.
3. Kattintson a Szoftver telepítés gombra.
4. Jelölje be a Tipikus telepítés hálózati nyomtató esetén
választógombot, majd kattintson a Tovább gombra.
5. Kattintson az OK gombra, ekkor a készülék kinyomtatja a hálózati
adatokat. Ellenőrizze, hogy minden beállítás megfelelő-e.
6. A Kilépés gombra kattintva zárja be a SetIP programot.
A szoftver telepítése
A gép szoftverét a nyomtatáshoz telepíteni kell. A szoftver
illesztőprogramokat, alkalmazásokat és egyéb felhasználóbarát
programokat tartalmaz.
•A következő eljárás a hálózati nyomtatóként történő üzemelésre
vonatkozik. Ha egy készüléket USB-kábellel kíván csatlakoztatni,
olvassa el a Szoftverszakasz című részt.
•A következő eljárás a Windows XP operációs rendszerre
vonatkozik. Az eljárás és a telepítés közben megjelenő előugró
ablak az operációs rendszertől, a nyomtató funkcióitól és a
használt felülettől függően ettől eltérő lehet.
1. Győződjön meg arról, hogy megadta a készülék hálózati beállításait.
(Lásd „A hálózat beállítása”, 26. oldal.) Lépjen ki minden alkal ma z ásból
a számítógépen a telepítés megkezdése előtt.
2. Helyezze be a nyomtatóhoz tartozó szo ftvert tartalmazó CD-jét a
CD-ROM-meghajtóba.
A CD-ROM lemezen lévő program automatikusan elindul, és megjelenik
a szoftver telepítési ablaka.
28 _Kezdeti lépések
5. Megjelenik a hálózaton elérhető készülékek listája. Válassza ki a
telepítendő nyomtatót a listáról, majd kattintson a Tovább gombra.
A gép alapbeállításai
A telepítés befejezése után beállíthatja a készülék alapértelmezett
beállításait. Ha sz eretn é beállítani vagy módosítani az értékeket, olvassa el
a következő szakaszt.
Tengerszint feletti magasság beállítása
A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint
feletti magasság határoz meg. A kö ve tkező információk alapján elvégezheti
a legjobb nyomtatási minőséget eredményező beállítást.
A magasságbeállítás előtt határozza meg a készülék üzemelési hel y ének
tengerszint feletti magasságát.
•Ha nem találja a kívánt készüléket a listában, a lista frissítéséhez
kattintson az
be az
történő felvételéh ez adj a me g a kés zü lék hez a po rtn ev et é s az IP-c ím et .
A készülék IP- vagy MAC-címének ellenőrzéséhez nyomtassa ki a
hálózati konfigurációs oldalt. (Lásd „Jelentések nyomtatása”, 64. oldal.)
•Megosztott hálózati nyomtató kereséséhez (UNC-útvonal) jelölje be
a Megosztott nyomtató (UNC) választógombot, és írja be kézzel a
megosztási nevet, vagy a Tallózás gombra kattintva keresse meg a
megosztott nyomtatót .
Ha nem biztos az IP-címben, akkor lépjen kapcsolatba a hálózati
rendszergazdával, vagy nyomtassa ki a hálózati információkat.
(Lásd „Jelentések nyomtatása”, 64. oldal.)
6. A telepítés befejezése után megjelenik egy ablak, amely tesztoldal
nyomtatását kéri. Ha úgy gondolja, jelölje be a megfelelő
jelölőnégyzet(ek)et és kattintson a Befejezés gombra.
Megjelenik egy ablak, benne a kéréssel, hogy regisztráljon Xerox
berendezés felhasználójaként, így információkhoz juthat a Xeroxtól.
•Ha a készülék nem működik megfele lően a telepítés után,
•A nyomtató illesztőprogramjának telepítése közben a
Frissítés
Szabványos TCP/IP port
akkor próbálja meg újratelepíteni az illesztőprogramot. Lásd a
Szoftverszakasz című részt.
telepítőprogram felismeri az operációs rendszer területi
beállításait, és beállítja az alapértelmezett papírméretet a
készülékhez. Ha másik Windows területi beállítást használ, a
papírméretet kézzel kell beállítania az általánosan használt
papírnak megfelelően. A telepítés befejeztével lépjen a
nyomtató tulajdonságok paneljére a papírméret módosításához.
gombra, vagy a készülék hozzáadásához jelölje
választógombot. A kés zülék hálóza thoz
1 Normál
2 Magas
1. Győződjön meg arról, hogy telepítette a nyomtató illesztőprog ram ját a
nyomtató szoftverének CD-jéről.
2. A Windows Start menüből válassza a Minden Program > a
nyomtató-illesztőprogram neve > Nyomtatóbeállító segédprogram
elemet.
3. Kattintson a Beállítás > Magasságkorrekció gombra. A legördülő
listából válassza ki a megfelelő értéket, majd kattintson az Alkalmaz
gombra.
Ha a készülék hálózathoz csatlakozik, a CentreWare IS
alkalmazásba történő belépéshez írja be a készülék IP-címét a
böngészőpogram címs orába. Kattintso n a Properties > General >
Printer Default gombra. Válassza ki a megfelelő
magasságértéket, majd kattintson az Apply gombra.
A kijelző nyelvének módosítása
A kezelőpanelen megjelenő üzenetek nyelvének módosításához tegye a
következőket:
1.
Nyomja meg többször a
meg nem je lenik a
2. Nyomja meg az OK gombot, amikor a K eszulekbeall. felirat megjelenik.
3. A bal/jobb nyílgombok kal vál assza ki a Nyelv lehetőséget, majd nyo mj a meg az OK gombot.
4. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombokat, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Stop/Clear gombot a készenléti módba való
visszatéréshez.
Menu
Rendszerbeall.
gombot, amíg a kijelző alsó sorában
pont, majd nyomja meg az OK gombot.
Kezdeti lépések_29
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.