Xerox WORKCENTRE 3220 User Manual [bg]

съдържание

6 Функции на Вашия нов лазерен продукт 9 Безопасност
12 Правна информация
ВЪВЕДЕНИЕ
21
НАчАЛО
27
21 Изглед на принтера
21 Преден изглед 21 Заден изглед
22 Преглед на контролния панел 23 Разбиране на функциите на светодиод Status 24 Преглед на менюто 25 Предоставен софтуер 25 Характеристики на драйвера на принтера
25 Драйвер на принтера 26 PostScript драйвер (WorkCentre 3220 само)
27 Настройка на хардуер 27 Системни изисквания
27 Windows 28 Macintosh 28 Linux
28 Настройване на мрежата
28 Въведение 28 Поддържани операционни системи 29 Намиране на WorkCentre 3210 или WorkCentre 3220 IP адрес 29 Достъп до CentreWare Internet Services (CWIS) 29 Конфигуриране на мрежов протокол от принтера 29 Настройване на скоростта на Ethernet 29 Възстановяване на мрежовата конфигурация 29 Отпечатайте страница с мрежовата конфигурация 30 Използване на програма SetIP
30 Инсталиране на софтуера 31 Основни настройки на устройството
31 Настройка на височината 31 Промяна на езика на дисплея 32 Настройка на дата и час 32 Промяна на режима на часовника 32 Промяна на режима по подразбиране 32 Настройка на звуци 32 Въвеждане на символи от цифровата клавиатура 33 Използване на спестяващи режими 33 Настройка на изчакване на задача за печат 33 Промяна на настройка за шрифта
ЗАРЕЖДАНЕ НА ОРИГИНАЛНИ ДОКУМЕНТИ И НОСИТЕЛ
ЗА ПЕчАТ
35
35 Зареждане на оригинални документи
35 Върху стъклото на скенера 36 В ADF
36 Избор на медия за печат
37 Спецификации на медията за печат 38 Размери носители поддържани във всеки режим 38 Препоръки за избор и съхранение на носител за печат 38 Препоръки за специални медии за печат
39 Промяна на размера на хартията в таблата 40 Зареждане с хартия
40 Зареждане на хартия в табла 1 или допълнителна табла
40 Печат върху специални материали
Съдържание_ 1
съдържание
41 Регулиране на поддръжката на изхода
42 Плътно поставяне на хартията
42 Настройване размер и тип на хартия
КОПИРАНЕ
43
СКАНИРАНЕ
47
43 Избор на табла за хартия 43 Копиране 43 Променяне на настройките за всяко копие
43 Darkness 43 Original Type 44 Умалени или увеличени копия
44 Промяна на стандартните настройки за копиране 44 Копиране на лични документи 45 Използване на специални функции за копиране
45 Подреждане 45 Копиране на 2 или 4 изображения в един документ 45 Копиране на плакат 46 Копиране чрез клониране 46 Настройване на фонови изображения
46 Отпечатване от двете страни на хартията 46 Задаване на изчакване на копиране
47 Основни аспекти на сканирането 47 Сканиране от контролния панел
47 Сканиране към приложения за USB връзки
47 Сканиране чрез използване на мрежа
47 Подготовка за мрежово сканиране 48 Сканиране на мрежов клиент 49 Сканиране към имейл
49 Промяна на настройките за всяка отделна задача за сканиране 49 Промяна на стандартните настройки за сканиране 49 Създаване на списък с адреси
49 Регистриране на бързи номера за имейл 50 Конфигуриране на групови имейл номера 50 Използване на записи от списъка с адреси 50 Търсене на запис в списък с адреси 50 Отпечатване на списъка с адреси
2 _Съдържание
ОСНОВЕН ПЕчАТ
51
ИЗПРАЩАНЕ НА ФАКС
52
51 Отпечатване на документ 51 Отмяна на задача за печат
52 Изпращане на факс
52 Настройка на заглавката 52 Настройка на документите 53 Автоматично изпращане на факс 53 Ръчно изпращане на факс 53 Потвърждение на предаване 53 Автоматично повторно избиране 53 Повторно избиране на последния номер
53 Получаване на факс
53 Избор на табла за хартия 54 Промяна на режимите за получаване 54 Автоматично получаване в режим Fax
съдържание
54 Ръчно получаване в режим Tel 54 Ръчно получаване чрез допълнителна телефонна линия 54 Автоматично получаване в режим Ans/Fax 55 Получаване на факс в режим DRPD 55 Получаване в защитен режим 55 Активиране на защитен режим на получаване 55 Получаване на факсове в паметта
56 Други способи за изпращане на факс
56 Изпращане на факс до много дестинации 56 Изпращане на отложен факс 57 Изпращане на факс с приоритет 57 Препращане на факс 58 Изпращане на факс от компютър
59 Настройка на факс
59 Промяна на опциите за настройка на факс 61 Промяна на стандартните настройки за документи 61 Автоматично отпечатване на изпратен факс отчет 61 Създаване на списък с адреси
ИЗПОЛЗВАНЕ НА USB ФЛАШ ПАМЕТ
64
ПОДДРЪЖКА
67
64 За USB паметта 64 Поставяне на USB паметта 64 Сканиране върху USB памет
64 Сканиране 65 Настройване на модул Scan to USB
65 Отпечатване от USB памет
65 За да отпечатате документ от USB паметта
65 Архивиране на данни
65 Архивиране на данни 66 Възстановяване на данни
66 Управление на USB паметта
66 Изтриване на файл-изображение 66 Форматиране на USB памет 66 Преглед на статуса на USB паметта
67 Печат на отчети
67 Отпечатване на отчет
68 Изчистване на паметта 68 Обновяване на фирмуер 68 Почистване на устройството
68 Почистване на външната страна 68 Почистване на вътрешната страна 69 Почистване на устройството за сканиране
70 Поддръжка на касетата
70 Съхранение на печатната касета 70 Очаквана продължителност на живота на касетата 70 Преразпределяне на тонера
71 Смяна на касетата за печат
72 Почистване на барабана 72 Изчистване на съобщение Toner Empty
72 Части за поддръжка
72 Проверка на консумативите 72 Смяна на подложката на ADF 73 Подмяна на подаващата ролка на ADF 73 Подмяна на трансферната ролка. 74 Подмяна на поемащата ролка
75 Управление на Вашето устройство от уеб сайт
Съдържание_ 3
съдържание
75 Проверка на серийния номер на устройството
ОТСТРАНџВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
76
ПОРЪчКА НА КОНСУМАТИВИ И АКСЕСОАРИ
92
76 Съвети за избягване на задръстванията 76 Изчистване на задръстена хартия
76 Грешка при подаване на хартия 77 Неправилно подаване на изхода 77 Неправилно подаване на ролера
77 Изчистване на задръстена хартия
77 В зоната за подаване на хартия 78 В таблата за ръчно подаване 78 В зоната на тонер касетата 78 В зоната на изход на хартия 79 В областта на дуплексния модул 79 В допълнителната табла
80 Тълкуване на съобщенията на дисплея 82 Решаване на други проблеми
82 Подаване на хартия 83 Проблеми с печата 84 Проблеми с качеството на разпечатката 87 Проблеми с копирането 87 Проблеми със сканирането 88 Network Scan проблеми 88 Проблеми при изпращане и получаване на факс 89 Общи PostScript проблеми (WorkCen tre 3220 само) 89 Общи Windows проблеми 89 Общи Linux проблеми 91 Общи Macintosh проблеми
92 Консумативи 92 Аксесоари 92 Начин на закупване
4 _Съдържание
ПОСТАВџНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
93
СПЕЦИФИКАЦИИ
95
93 Предпазни мерки при инсталиране на аксесоари 93 Подобряване на модула за памет
93 Поставяне на модул памет 94 Активиране на добавената памет в PS свойствата на принтер
95 Общи спецификации 96 Спецификации на принтера 96 Спецификации на скенера 97 Спецификации на копирната машина 97 Спецификации на факса
КРАТЪК РЕчНИК
98
ИНДЕКС
103
Съдържание_ 5

функции на вашия нов лазерен продукт

Вашето ново устройство е оборудвано с набор от специални функции, които да подобрят качеството на документите, които отпечатвате. С устройството можете:
Специални характеристики
Печатайте с отлично качество и скорост
Можете да печатате с резолюция до 1 200 dpi ефективен печат.
Вашето устройство отпечатва върху хартия с формат A4 до 24 стр./мин.(WorkCentre 3210),
28 стр./мин.(WorkCentre 3220) и Letter до 24 стр./мин. (WorkCentre 3210), 30 стр./мин. (WorkCentre 3220).
Работа с много различни типове материал за печат
Ръчната табла за подаване на хартия поддържа форматите бланка, пликове за п със специфичен формат, картички и тежка хартия. Ръчната табла поддържа до 1 лист хартия.
Табла 1 с вместимост 250 листа хартия и допълнителната табла поддържат обикновена хартия в различни размери.
Създавате професионални документи
Отпечатвайте водни знаци. Можете да настроите своите документи според предпочитанията си, като добавите думи, например “Поверително”. Вижте
Софтуерен ра
Отпечатване на плакати. Текста и изображенията на всяка страница от Вашия документ са увеличени и са отпечатани на листа хартия и след това можете да ги слепите и да направите плакат. Вижте Софтуерен
раздел.
Можете да използвате предварително отпечатани формуляри и заглавки с обикновена хартия. Вижте
Софтуерен ра
здел.
здел.
исма, етикети, медия
Разширете капацитета на Вашето устройство
Устройството разполага със слот за допълнителна памет, чрез който можете да разширите паметта
(стр. 92).
Zoran IPS Emulation* съвместим с PostScript 3 (PS) позволява PS печат.
* Zoran IPS Emulation е съвместим с PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Всички права запазени. Zoran, логото на Zoran, IPS/PS3 и OneImage са търговски марки на Zoran Corporation.
* 136 PS3 шрифтове
Съдържа UFST и MicroType от Monotype Imaging Inc.
Печат в разнообразни среди
Можете да отпечатвате с Windows 2000 и Windows XP/2003/Vista, както и с Linux и Macintosh системи.
Вашето устройство е снабдено с USB интерфейс и мрежов интерфейс.
Копирайте оригиналите в ня
Вашият принтер може да отпечата множествени изображения от оригинален документ върху една-единствена страница.
Съществуват специални функции за изтриване на фон на каталог и вестник.
Качеството на печат и размерът на изображението могат да се регулират и разширят едновременно.
колко формата
Спестете време и пари
Можете да отпечатате множество страници само на един лист и така ще спестите хартия.
Това устройство автоматично спестява електричество като значително намалява консумацията на мощност, когато не се използва.
За да спестите хартия, можете да печатате и от двете страни на листа (двустранен печат). Вижте Софтуере
раздел.
6_Функции на Вашия нов лазерен продукт
Сканирайте оригиналите и ги изпратете веднага
Сканирайте цветно и използвайт компресиране на форматите JPEG, TIFF и PDF.
Сканирайте бързо и изпращайте файлове в различни посоки като използвате функцията за сканиране в мрежа.
н
Настройте определено време за изпращане на факс
Можете да настроите конкретно време за изпращане на факс и да го изпратите към няколко запазени местонахождения.
След предаването, устройството може да отпеча доклад за изпратения факс според настройката.
IPv6
е прецизно
та
Функции по модели
Устройството е разработено да поддържа всички Ваши документални потребности – от отпечатване и копиране до по-напреднали мрежови решения за Вашия бизнес.
Основните функции на това устройство включват:
ФУНКЦИИ WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 Интерфейс USB памет ADF (Автоматично устройство за подаване на
документи) Мрежов интерфейс Ethernet 10/100 Base TX кабелна LAN
Автоматичен дуплексен (2 странен) печат
Факс Сканиране към имейл
PostScript драйвер
( : включен, O: допълнителен, празен: не е налично)
За това ръководство на потребителя
Това ръководство на потребителя съдържа информация за основни аспекти на устройството, както и подробно описание на всички стъпки по време на активна работа с него. Настоящото ръководство може да бъде ползвано за въпроси, свързани с инсталацията и употребата на устройството, както от начинаещи, така и от професионални потребители.
Някои термини се използват като синоними в това ръководство, като следните:
Документ е синоним на оригинал.
Хартия е синоним на носител или носител за печат. Следната таблица предлага конвенциите в това ръководство:
КОНВЕНЦИџ ОПИСАНИЕ ПРИМЕР
Потъмнен Използва се в текстове на дисплея или действително отпечатаното чрез
устройството.
Start
Забележка Използва се с цел осигуряване на допълнителна информация или
Внимание Използва се, за да предостави информация на потребителите с цел
Бележка под линия Използва се, за да предостави по-подробна информация относно
(Вижте стр.1 за повече информация)
детайлна спецификация за функциите и характеристиките на устройството.
защита на устройството от евентуални механични повреди или неизправности.
определени думи или израз. Използва се, за да насочи потребителя към справочните страници , където
може да намери допълнителна подробна информация.
Възможно е форматът за дата да бъде различен в зависимост от държавата.
Не докосвайте зелената плоскост отдолу под касетата за печат.
a. страници за минута
(Вижте стр.1 за повече информация)
Функции на Вашия нов лазерен продукт_ 7
Достъп до повече информация
Можете да откриете информация относно настройването и използването на Вашето устройство от следните източници, които можете да откриете, както в печатното ръководство, така и на екрана.
Ръководство за бързо инсталиране
Онлайн Ръководство на потребителя
Помощ за драйвери на принтера
Xerox уебсайт
Съдържа информация за настройването на устройството, затова, следвайте точно инструкциите в ръководството, за да подготвите принтера за работа.
Предлага Ви инструкции стъпка по стъпка за цялостно използване на функциите на Вашето устройство и съдържа информация за поддръжка, отстраняване на проблеми и поставяне на принадлежности. Ръководството на потребителя съдържа Софтуерен раздел, който Ви предоставя информация за това как да отпечатате документите на устройството в различни операционни системи, а също и как да използвате предоставените Ви софтуерни средства.
Съдържа помощна информация относно свойствата на драйвера на принтера и инструкции за настройване на функциите за печат. За да разгледате помощния екран на драйверите на принтера, кликнете характеристики на принтера.
Ако имате достъп до Интернет, можете да получите помощ, поддръжка, драйвери за принтери, ръководства и друга полезна информация от уебсайта Xerox на www.xerox.com
.
Help
от диалоговия прозорец с
8 _Функции на Вашия нов лазерен продукт

Безопасност

Прочетете внимателно тези упътвания за безопасност, преди да използвате продукта, за да сте сигурни, че работите правилно с оборудването.
Вашият продукт и консумативи Xerox са създадени и тествани с цел съблюдаване на стриктни изисквания за безопасност. Те включват одобрение на безопасността от страна на съответна организация, както и установяване на съответствие със стандартите за опазване на околната среда. Моля прочетете следните инструкции внимателно, преди да използвате продукта, и ги разглеждайте периодично, за да сте сигурни, че съблюдавате инструкциите за безопасност за работа с този продукт.
Тестването на безопасността и производителност на продукта са проведени, използвайки единствено оригинални материали на Xerox.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Знакът
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сигнализира на потребителите вероятността от нараняване.
Информация за поддръжка
1. Всички процедури по поддръжка на продукта са описани
в документацията на потребителя, доставена заедно с продукта.
2. Не извършвайте никакви дейности по поддръжка на
продукта, които не са описани в тази документация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
аерозолни почистващи препарати. Аерозолните почистващи препарати могат да бъдат избухливи или запалими, когато се използват върху електромашинно оборудване.
Не използвайте
3. Използвайте консумативи и почистващи вещества
единствено по описания начин в раздела “Оператор” на това ръководство.
4. Не махайте капаци или водачи, затегнати с винтове. Зад
капаците, във вътрешността на устройството, не можете да поправяте и обслужвате частите сами.
Информация за безопасност на работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Знакът
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сигнализира на потребителите близост до нагрети повърхности.
ВНИМАНИЕ: Този символ обозначава, че в
оборудването е използван лазер, и известява потребителя, че трябва да съблюдава съответните инструкции за безопасност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Настоящият продукт
трябва да се включи към обезопасена заземена верига.
Зони, достъпни за оператора
Това оборудване е проектирано да осигурява достъп на оператора единствено до обезопасени зони. Достъпът на оператора до опасни зони е ограничен посредством употребата на капаци или водачи, чието сваляне изисква употребата на инструмент. Никога не премахвайте тези капаци или водачи.
Вашият продукт и консумативи от Xerox са създадени и тествани с цел съблюдаване на стриктни изисквания за безопасност. Те включват изследване и одобрение от страна на съответна организация, както и установяване на съответствие със стандартите за опазване на околната среда.
С цел осигуряване на продължителна безопасна работа на Вашето Xerox оборудване, винаги спазвайте следните препоръки за безопасност:
Изпълнявайте следното:
Винаги следвайте всички предупреждения и инструкции, обозначени върху или доставени с оборудването.
Преди да почистите продукта, трябва да го изключите от електрическото захранване. Винаги използвайте материали, специално предназначени за този продукт, тъй като използването на други материали може да доведе до лошо качество и да предизвика опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте
аерозолни почистващи препарати. Аерозолните почистващи препарати могат да бъдат избухливи или запалими, когато се използват върху електромашинно оборудване.
Безопасност_ 9
Винаги бъдете особено внимателни, когато премествате или обръщате устройството. Моля, свържете се с местния сервизен офис на Xerox, за да уговорите преместване на копирната машина извън сградата, в която се намира в момента.
Винаги поставяйте устройството върху стабилна повърхност (не върху плюшен килим), който осигурява необходимата здравина, за да може да поддържа стабилно теглото му.
Винаги поставяйте устройството на място, където има добра вентилация и достатъчно място, за да го обслужвате.
Винаги изключвайте устройството от електрическото захранване, преди да го почиствате.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вашето устройство Xerox е продукт от
енергоспестяващ клас и е в състояние да съхранява енергия, докато не се използва. Можете да оставите устройството продължително време, без да го изключвате.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Металните части в
зоната на фюзера са нагорещени. Моля бъдете внимателни, когато изваждате заседнала хартия от тази зона и избягвайте да докосвате метални повърхности.
Не правете следното:
Никога не използвайте заземен контакт за включване на устройството към източник на електрозахранване без заземена клема.
Никога не опитвайте да изпълнявате процедури по поддръжка, които не са описани в настоящата документация.
Никога не поставяйте предмети на вентилационните изходи. Те служат за предотвратяване на прекомерно нагряване.
Никога не махайте капаци или водачи, затегнати с винтове. Около тези капаци няма никакви части, нуждаещи се от обслужване.
Никога не поставяйте устройството близо до радиатор или друг източник на топлина.
Никога не избутвайте предмети навътре във вентилационните отвори.
Никога не претоварвайте и не опитвайте да използвате електрически или механични части в устройството за цели, различни от предназначените.
Никога не поставяйте оборудването на места, където хората лесно могат да настъпят някоя част или да се спънат в захранващия кабел.
Това оборудване не трябва да се поставя в затворено помещение, освен ако не е осигурена добра вентилация. За повече информация, моля свържете се с упълномощен дилър.
Информация за електрическата
безопасност
1. Електрическата розетка на устройството трябва да
отговаря на изискванията, посочени върху табелката отзад. Ако не сте сигурни, че електрозахранващата Ви система отговаря на изискванията, консултирайте се с електрическата компания, която Ви обслужва или с електротехник.
2. Контактът трябва да е монтиран близо до оборудването
и да бъде лесно достъпен.
3. Използвайте електрическия кабел, доставен заедно с
устройството. Не използвайте удължителен шнур и не махайте или променяйте контакта на електрическия кабел.
4. Включете кабела директно в правилно заземения
електрически контакт. Ако не сте сигурни дали контактът Ви е правилно заземен, консултирайте се с електротехник.
5. Не използвайте адаптер за включване или свързване на
Xerox устройства с електрически контакт, който няма заземена клема.
6. Не поставяйте оборудването на места, където хората
лесно могат да настъпят някоя част или да се спънат в захранващия кабел.
7. Не поставяйте предмети върху захранващия кабел.
8. Не претоварвайте или изключвайте електрически или
механични блокиращи устройства.
9. Не избутвайте предмети навътре в слотовете или
отворите на устройството. Възможно е да възникне токов удар или пожар.
10. Не възпрепятствайте вентилационните отвори. Те
служат за осигуряване на подходящо охлаждане на Xerox оборудването.
10 _Безопасност
Електрическо захранване
Стандарти за качеството
1. Този продукт трябва да работи с типа
електрозахранваща мрежа, посочена върху продуктовата табелка. Ако не сте сигурни, че електрозахранващата Ви система отговаря на изискванията, консултирайте се с лицензиран електротехник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Настоящото
оборудване трябва да бъде свързано към защитна заземена верига. Настоящото оборудване се доставя с щепсел, снабден със защитен заземен щифт. Щепселът може да се включи само в заземен електрически контакт. Това е мярка за безопасност. Ако не можете да включите щепсела в контакта, свържете се с лицензиран електротехник, за да смени контакта.
2. Винаги включвайте устройството в правилно заземен
контакт. Ако не сте сигурни, повикайте квалифициран електротехник за проверка на контакта.
Този продукт е произведен в съответствие с регистрирана по ISO 9002 система за качеството.
Ако се нуждаете от допълнителна информация относно безопасността на този XEROX продукт или XEROX консумативи, можете да се обадите на следния телефонен номер: ЕВРОПА: +44 (0) 1707 353434 САЩ/КАНАДА: 1 800 928 6571
Стандарти за безопасност
ЕВРОПА: Настоящият XEROX продукт е сертифициран от
следната организация, прилагайки изброените стандарти по безопасност.
Организация: TUV Rheinland
Стандарт: IEC60950-1, 2001
САЩ/КАНАДА: Настоящият XEROX продукт е сертифициран от следната организация, прилагайки изброените стандарти по безопасност.
Организация: UNDERWRITERS LABORATORIES
Изключване на устройството
Можете да изключите устройството от електрозахранващия кабел. Той е прикрепен на гърба на машината и може да се изважда и поставя отново. За да изключите устройството напълно от електрическата мрежа, изключете захранващия кабел от електрическия контакт.
Аварийно изключване
Ако възникне някое от изброените обстоятелства, незабавно изключете устройството и електрозахранващия(ите) кабел(и) от контакта(ите). За да разрешите проблема, се свържете с оторизиран представител на Xerox:
Устройството излъчва необичайни миризми или издава необичайни звуци. Електрозахранващият кабел е повреден или протрит. Изключил прекъсвач, бушон или друго обезопасително устройство. Върху устройството е разлята течност. Машината е влязла в контакт с вода. Налице е повреда на част от устройството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съществува риск от
експлозия, ако батерията бъде сменена с неправилен тип. Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с инструкциите.
Стандарт: UL60950-1, Издание 2003 г. Сертификацията се основава на взаимни споразумения, които включват изисквания за Канада.
Информация за безопасност на лазера
ВНИМАНИЕ: Използването на бутони за
управление, регулиране или прилагане на процедури, различни от указаните в това ръководство, могат да доведат до опасно светлинно облъчване.
При специфично съобразяване с лазерната безопасност това оборудване отговаря на стандартите за лазерни продукти, установени от правителствени, национални и международни организации и е сертифицирано като лазерен продукт от клас 1. Продуктът не излъчва опасни лъчения, тъй като лъчът е изцяло изолиран във всички етапи от работата на устройството и поддръжката му, провеждана от потребителя.
Безопасност_ 11
Информация за озонна безопасност
При нормален режим на работа настоящият продукт произвежда озон. Произведеният озон е по-тежък от въздуха и количеството му зависи от обема на копираните документи. Осигуряването на правилни околни параметри, посочени в процедурата на Xerox за монтаж, гарантира нивата на концентрация в рамките на безопасност.
Ако се нуждаете от допълнителна информация за озона, можете да направите заявка за публикацията на Xerox Facts
About Ozone (“Факти за озона”), позвънявайки на телефон 1-800-828-6571 в САЩ и Канада. За останалите пазари,
моля, свържете се с Вашия местен оторизиран дилър или сервизен представител.
За консумативи
Съхранявайте всички консумативи в съответствие с инструкциите върху опаковката или кутията им.
Дръжте всички консумативи далеч от обсега на деца.
Никога не изхвърляйте касети за печат или тонер контейнери в открит горящ огън.
Касети: Когато боравите с касети, например мастило,
фюзер и др., избягвайте допир с кожата или очите. Попадане в очите може да причини раздразнение и възпаление. Не се опитвайте да разглобите касетата. Това може да повиши риска от допир с кожата или очите.
Сертифициране на продукта по
безопасност

Правна информация

CE Обозначение
Обозначението СЕ върху продукта посочва наличието на декларация за съответствие на XEROX със следните приложими директиви на Европейския Съюз, считани от съответно посочените начални дати:
12. Декември, 2006 г.: Директива 2006/95/EО на Съвета, съобразно измененията.
Сближаване на законодателствата на страните-членки по отношение на оборудване с ниско напрежение.
15. Декември, 2004 г.: Директива 2004/108/EО на Съвета, съобразно измененията.
Сближаване на законодателствата на страните-членки по отношение на електромагнитната съвместимост.
9. Март, 1999 г.: Директива 99/5/EО на Съвета относно радионавигационното
оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване и взаимното признаване на тяхното съответствие.
Можете да получите пълния текст на декларацията за съвместимост, определяйки съответните директиви и стандарти, от местния представител на XEROX.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Възможно е външното
излъчване от ISM оборудването да трябва да се ограничи или да се вземат специални мерки с цел да бъде възможно устройството да работи в близост до техническо, научно и медицинско (ISM) оборудване.
Настоящият продукт е сертифициран от следната организация, прилагайки изброените стандарти по безопасност:
Организация Стандарт
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 Първо издание
(2003 г.) (САЩ/Канада)
SEMKO IEC60950-1. Издание 1 (2001 г.)
Този продукт е произведен в съответствие с регистрирана по ISO 9001 система за качеството.
12 _Правна информация
ЗАБЕЛЕЖКА: Промени или модификации на продукта,
които не са одобрени от Xerox Corporation, могат да доведат до отнемане на разрешителното на потребителя за боравене с това оборудване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Продуктът трябва да се
ползва с екранирани кабели, за да се спази съответствието с Директива 2004/108/EО на Съвета.
Информация за ЕМС
Незаконно копиране
FCC забележки, отнасят се за САЩ
ЗАБЕЛЕЖКА: Устройството е тествано и отговаря на
ограниченията за цифрови устройства от клас B, според част 15 на правилника на FCC. Ограниченията са създадени за осигуряване на разумна защита срещу вредни смущения при инсталиране в жилищни сгради. Оборудването създава, използва и излъчва радио енергия и може да причини вредни смущения в радио комуникациите, в случай че не се инсталира и използва според инструкциите. Все пак няма гаранции, че в определена инсталация ще липсват смущения. Ако оборудването причинява вредни смущения на радио и телевизионното приемане, което може да се установи чрез изключване и включване на оборудването, потребителят може да опита да коригира смущенията по един или повече от следните начини:
Преориентиране и преместване на приемащата антена.
Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
Свързване на оборудването към контакт на верига,
различаваща се от веригата, към която е свързан приемникът.
За помощ се консултирайте се с доставчика на оборудването или с опитен радио-телевизионен техник.
Промени или модификации на продукта, които не са одобрени от Xerox Corporation, могат да доведат до отнемане на разрешителното на потребителя за боравене с това оборудване.
Съответствие с EME за Канада
Настоящото цифрово устройство от клас “B” съответства на канадския клас ICES-003.
Cet appareil numrique de la classe « B » est conforme la norme NMB-003 du Canada.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Продуктът трябва да се
ползва със защитени кабели, за да запази съответствието си с разпоредбите на FCC.
Конгресът, по закон, е забранил копирането на следните предмети при определени обстоятелства. Могат да бъдат наложени наказания под формата на парична глоба или затвор на лица, за които се установи, че правят такива копия.
Облигации или ценни книжа на Правителството на Съединените щати, като например:
Дългови сертификати Купони от облигации Сребърни сертификати Облигации на Съединените щати Облигации на Федералния резерв Депозитни сертификати Валута на националната банка Банкноти на Федералния резерв Златни сертификати Съкровищни облигации Частични облигации Книжни пари Бонове и облигации на определени агенции на
правителството, като FHA Облигации (Американски спестовни бонове могат да
бъдат снимани единствено за рекламни цели във връзка с кампанията за продажби на тези облигации.)
Вътрешни непощенски марки (Ако е необходимо да се копира юридически документ, на който е поставена анулирана непощенска марка, това може да се направи, при условие, че възпроизвеждането на документа се осъществява за законови цели.)
Пощенски марки, използвани или неизползвани (За филателни цели, пощенски марки могат да се фотографират, при условие, че възпроизвеждането е черно-бяло и е по-малко от 3/4 или по-голямо от 1 1/2 пъти от линейните размери на оригинала.)
Пощенски парични нареждания Сметки, чекове или платежни ордери за пари,
съставени от или по поръчение на оторизирани служители на Съединените щати
Правна информация_ 13
Марки и други представители на стойности, от каквато и да е деноминация, които може да бъдат или са били издадени в съответствие с който и да е закон на Конгреса
Коригирани сертификати за компенсация за ветерани от Първата и Втората световна война.
Облигации или ценни книжа на което и да е чуждестранно правителство, банка или компания.
Материал, защитен от авторски права (освен ако не е получено разрешение от собственика на авторските права или копирането попада в категорията “добросъвестно използване” или разпоредби на закона за авторските права относно библиотечно разпространение). Допълнителна информация относно тези разпоредби може да бъде получена от Copyright
Office, Library of Congress, Washi ngton, DC 20559 (циркулярно писмо R21).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Копиране на следните
данни е забранено също и в определени държави: свидетелства за собственост на автомобили, шофьорски книжки и сертификати за смяна на собственик на автомобил. Списъкът не е изчерпателен. В случай на съмнение, консултирайте Вашия юридически съветник.
Кипър Унгария Литва Словакия Чешката република Италия Малта Словения Естония Латвия Полша Испания
Функция факс
САЩ
Сертификати за гражданство или натурализация (чуждестранни сертификати за натурализация могат да бъдат фотографирани).
Паспорти (чуждестранни паспорти могат да бъдат фотографирани).
Имиграционни документи.
Регистрационни карти на платежни нареждания.
Избрани документи за встъпване в длъжност, които
съдържат каквато и да е от следната информация:
Заплата или доход на регистрираното лице Състояние на евентуална зависимост на
регистрираното лице Свидетелство за съдимост на регистрираното лице Предишна военна служба на регистрираното лице Физическо или психическо състояние на
регистрираното лице
ЗАБЕЛЕЖКА: Изключение: Сертификати за уволнение от
US Army и Navy могат да бъдат фотографирани.
Значки, идентификационни карти, пропуски или
емблеми, носени от военен или военноморски персонал, или от членове на различни федерални ведомства и служби, като ФБР и Treasury (освен ако снимката е поръчана от началника на такова ведомство или служба).
Изисквания за надпис при изпращане на факс:
Законът за защита на потребители на телефонни услуги от 1991 забранява на всяко лице, което ползва компютър или
друго електронно устройство, включително факс-апарат, да изпраща каквото и да е съобщение, освен ако това съобщение не съдържа ясно в ограничението в горната или долната част на всяка изпратена страница или върху първата страница на свитъка за изпращане, датата и часа, когато се изпраща, и идентификация на търговската или другата институция, или друго лице, което изпраща съобщението, както и телефонния номер на изпращащия апарат или на тези търговски, други институции или лица. (Посоченият телефонният номер не може да бъде номер, започващ с 900, или друг номер, разходите за който надхвърлят местните или извънградските разходи за изпращане.)
За да настроите тази информация във Вашия ФАКС апарат, консултирайте настройките на апарата и следвайте указанията.
Информация за свързане на данни:
Оборудването съответства на Част 68 от правилата на FCC и изискванията, приети от Административния съвет за терминални свързвания (АСТА). На задната част на това оборудване се намира етикет, който съдържа, наред с останалата информация, идентификатор на продукта в американски формат AAAEQ##TXXXX. Ако е необходимо, този номер трябва да се съобщи на телефонната компания.
14 _Правна информация
Щепсел и съединител, използвани за свързването на това оборудване към мрежата на помещението и телефонната мрежа, трябва да отговарят на приложимите правила на FCC, Част 68. Подходящ телефонен кабел и модулен щепсел са доставени с този продукт. Той е проектиран да се свързва към съответстващ модулен щепсел, който също е подходящ. За повече информация вижте инструкциите за инсталация.
Можете да свържете уреда по безопасен начин към следния стандартен модулен съединител: USOC RJ-11C, като използвате подходящ кабел за телефонна линия (с модулен щепсел), доставен с инсталационния комплект. За повече информация вижте инструкциите за инсталация.
Номер на еквивалентност на повикващия (или REN) служи за определяне на броя на устройствата, които могат да бъдат свързани към дадена телефонна линия. Прекалено много REN за дадена телефонна линия може да доведат до невъзможност на устройствата да звънят в отговор на входящо телефонно повикване. В повечето, но не всички зони сумата на REN не трябва да превишава пет (5.0). За да сте наясно с броя на устройствата, които могат да се свържат към дадена линия, както е определено от общия брой REN, се свържете с местната телефонна компания. За продукти, одобрени след 23. юли, 2001 г., REN за този продукт е част от идентификатор на продукт, който е във формат US:AAAEQ##TXXXX. Цифрите, представени чрез ## са REN без десетична запетая (напр., 03 е REN от 0.3). За по-рано произведени продукти, REN е представен отделно върху етикета.
Ако това оборудване Xerox уврежда телефонната мрежа, телефонната компания ще Ви уведоми предварително, че може да се наложи временно прекъсване на услугата. Ако не е обичайно да се изпраща предварително известие, телефонната компания ще уведоми потребителя възможно най-скоро. Също ще бъдете уведомени за правото си да подадете оплакване до FCC, ако сметнете това за необходимо.
Телефонната компания може да направи промени в пособията, оборудването, извършването на процедури, които могат да нарушат функционирането на оборудването. Ако това стане, телефонната компания ще Ви уведоми предварително, за да можете да предприемете необходимите промени, за да можете не прекъсвате услугата.
Ако се установи проблем с настоящото оборудване Xerox, при нужда от поправка или информация относно гаранцията, моля, обърнете се към съответния сервизен център; данните за него са посочени или върху уреда, или се съдържат в упътването на потребителя. Ако оборудването уврежда телефонната мрежа, телефонната компания може да изиска от Вас да изключите оборудването, докато се реши проблемът.
Поправките на уреда трябва да се извършват само от представител на Xerox, или от оторизирана сервизна фирма на Xerox. Това се прилага във всеки момент по време или след изтичане на срока на сервизната гаранция. Ако бъде извършена неоторизирана поправка, остатъкът от гаранционния период губи своята валидност. Това оборудване не може да се използва за споделени линии. Свързването към споделени линии е предмет на държавни тарифи. Свържете се с държавната комисия за комунални услуги, комисия да обществени услуги или корпоративната комисия за информация. Ако офисът Ви е снабден със специално мрежово алармено оборудване, свързано към телефонната линия, уверете се, че инсталирането на това оборудване Xerox не деактивира
Вашата алармена инсталация. Ако имате въпроси относно
какво ще деактивира аларменото оборудване, се
консултирайте с Вашата телефонна компания или с квалифициран монтьор.
КАНАДА
Този продукт отговаря на приложимите за индустрията технически характеристики в Канада.
ЗАБЕЛЕЖКА: Номерът за еквивалентност на повикващия
(REN), даден на всяко терминално устройство, предоставя
индикации относно максималния брой от допустими терминали, които могат да се свържат към определен телефонен интерфейс. Терминирането на даден интерфейс може да се състои от произволна комбинация от устройства, които подлежат само на изискването, че сумата от номерата на еквивалентност на всички устройства не може да превишава 5.
Поправките на сертифицирано оборудване трябва да се координира с представител, определен от доставчика. Всички промени или изменения, които са извършени от потребителя по уреда, или дефекти в оборудването, може да станат повод телефонната компания да изиска от потребителя да изключи оборудването.
Правна информация_ 15
За своята собствена защита, потребителите трябва да се уверят, че електрическите заземени връзки на електрозахранващото устройство, телефонна линия или вътрешни метални водопроводими системи, ако са налични, са свързани едно с друго. Тази предпазна мярка може да бъда особено важна в селски райони.
ВНИМАНИЕ: Потребителите не трябва да се
опитват да правят подобни връзки саморъчно, а трябва да се свържат със съответна служба за електрическа инспекция, или електротехник, ако е уместно.
Европа:
Директива относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно
оборудване
Продуктите на Xerox имат собствен сертификат за паневропейска единична комутируема връзка към аналогови комутируеми телефонни мрежи за общо ползване (PSTN), в съответствие с Директива 1999/5/EО.
Продуктът е създаден да работи с националните комутируеми телефонни мрежи за общо ползване (PSTN) и съвместими АТЦ в следните страни:
Австрия, Белгия, България, Кипър, Република Чехия, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Холандия, Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Обединеното кралство, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия
При проблеми трябва да се свържете непосредствено с Вашия местен представител на Xerox.
Този продукт е изпитан с и е съвместим с TBR21 или ES 103 021-1/2/3 или ES 203 021-1/2/3, технически спецификации за терминално оборудване за комутируеми телефонни мрежи в Европейското икономическо пространство. Този продукт може да се конфигурира така, че да е съвместим с други национални мрежи. Моля, свържете се с Вашия представител на Xero x, ако уредът трябва да се свърже повторно към различна национална мрежа.
ЗАБЕЛЕЖКА: Въпреки че този продукт може да работи
както с аналогово (пулсово) или DTMF (тоново) сигнализиране, се препоръчва той да се настрои за използване на DTMF сигнализиране. DTMF сигнализиране осигурява надеждна и по-бърза настройка на обаждането. Изменение, свързване към външен софтуер за контрол или към апарат за външен контрол, неоторизирани от Xerox, ще доведе до невалидност на неговото сертифициране.
OpenSSL лиценз
Copyright (C) 1998-2001 The OpenSSL Project. Всички права запазени.
Редистрибуцията и употребата в сорс и бинарни форми, със или без модификация са разрешени, в случай, че са изпълнени следните условия:
1. Редистрибуцията на сорс код трябва да спазва горните
авторски права, този списък с условия и следното отказване от права.
2. Редистрибуциите в бинарна форма трябва да
възпроизвеждат горните авторски права, този списък с условия и следното отказване от права в документацията и/или другите материали, които са предоставени с дистрибуцията.
3. Всички рекламни материали, които споменават функции
или употреба на този софтуер трябва да показват следното потвърждение: “Този продукт включва софтуер, който е разработен от OpenSSL Project за употреба с OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”.
4. Имената “OpenSSL Toolkit” и “OpenSSL Project” не
трябва да се използват за подкрепа или промоциране на продукти, които са получени от този софтуер без предварително писмено съгласие. За писмено съгласие, моля свържете се с openssl-core@openssl.org.
5. Продуктите, които са получени от този софтуер, не
трябва да се наричат “OpenSSL”, нито “OpenSSL” трябва да се появява в техните имена, преди получаването на писмено разрешение от OpenSSL
Project.
6. Редистрибуциите в каквато и да е форма трябва да
съдържат следното потвърждение: “Този продукт включва софтуер, който е разработен от OpenSSL
Project за употреба с OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)”.
16 _Правна информация
ТОЗИ СОФТУЕР Е ПРЕДОСТАВЕН ОТ OpenSSL PROJECT ТАКЪВ, “КАКВЪВТО Е”, И ВСИЧКИ ИЗРАЗЕНИ ИЛИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧАВАЩО СЕ С КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, СЕ ОТХВЪРЛЯТ. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪРСИ ОТГОВОРНОСТ ОТ OpenSSL PROJECТ ИЛИ НЕГОВИТЕ СЪТРУДНИЦИ ЗА ДИРЕКТНИ, КОСВЕНИ, СЛУЧАЙНИ, СПЕЦИАЛНИ, ИЛЮСТРАЦИОННИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ВРЕДИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧАВАЩО СЕ ДО ЗАКУПУВАНЕТО НА ЗАМЕСТИТЕЛНИ СТОКИ ИЛИ УСЛУГИ, ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ПОЛЗИ; ИЛИ НАРУШЕНИЯ НА РАБОТАТА), КОИТО ВЪПРЕКИ ВСИЧКО ДА СА ПРЕДИЗВИКАНИ И СПОРЕД ВСЯКА ТЕОРИЯ ЗА ОТГОВОРНОСТТА, ДАЛИ В ДОГОВОР, СТРИКТНА ОТГОВОРНОСТ ИЛИ ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧВАЩО НЕБРЕЖНОСТ ИЛИ ДРУГО), ПОЯВИЛИ СЕ ПО КАКЪВТО И ДА Е НАЧИН ОТ УПОТРЕБАТА НА ТОЗИ СОФТУЕР, ДОРИ АКО СА ПРЕДУПРЕДЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА НА ТАКАВА ВРЕДА.
Този продукт включва криптографски софтуер, написан от Eric Young (eay@cryptsoft.c om). Този продукт включва софтуер написан от Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Оригинален SSLeay лиценз
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com). Всички права запазени.
Този пакет е SSL имплементация, написана от Eric Young (eay@cryptsoft.com). Имплементацията е написана така, че
да отговаря на Netscapes SSL. Тази библиотека е свободна за търговска и нетърговска
употреба, докато се спазват следните условия. Следните условия са приложими към целия код, който се намира в тази дистрибуция, независимо дали е RC4, RSA, lhash, DES, и т.н. код, не само SSL код. Включената в тази дистрибуция SSL документация е покрита от същите условия за авторски права, с изключение на факта, че собственик е Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Авторските права остават собственост на Eric Young, и като такива, всички бележки за авторски права в кода не трябва да бъдат отстранявани. Ако този пакет се използва в продукт, Eric Young трябва да получи признание, като автор на частите на използваната библиотека. Това може да бъде под формата на текстово съобщение при стартиране на програмата или в документацията (онлайн или текстово), предоставени с пакета.
Редистрибуцията и употребата в сорс и бинарни форми, със или без модификация са разрешени, в случай, че са изпълнени следните условия:
1. Редистрибуцията на сорс код трябва да спазва
авторските права, този списък с условия и следното отказване от права.
2. Редистрибуциите в бинарна форма трябва да
възпроизвеждат горните авторски права, този списък с условия и следното отказване от права в документацията и/или другите материали, които са предоставени с дистрибуцията.
3. Всички рекламни материали, които споменават функции
или употреба на този софтуер, трябва да показват следното потвърждение: “Този продукт включва криптографски софтуер написан от Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Думата “криптографски” може да бъде оставена, ако руините от използваната библиотека не са с криптографска свързаност.
4. Ако включвате специфичен за Windows код (или негов
производен) от директорията с приложения (код на приложения), трябва да включите потвърждение: “Този продукт включва софтуер, написан от Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)”.
ТОЗИ СОФТУЕР Е ПРЕДОСТАВЕН ОТ OpenSSL PROJECT ТАКЪВ, “КАКВЪВТО Е”, И ВСИЧКИ ИЗРАЗЕНИ ИЛИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧАВАЩО СЕ С КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, СЕ ОТХВЪРЛЯТ. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪРСИ ОТГОВОРНОСТ ОТ АВТОРА ИЛИ НЕГОВИТЕ СЪТРУДНИЦИ ЗА ДИРЕКТНИ, КОСВЕНИ, СЛУЧАЙНИ, СПЕЦИАЛНИ, ИЛЮСТРАЦИОННИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ВРЕДИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧАВАЩО СЕ ДО ЗАКУПУВАНЕТО НА ЗАМЕСТИТЕЛНИ СТОКИ ИЛИ УСЛУГИ, ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ПОЛЗИ; ИЛИ НАРУШЕНИЯ НА РАБОТАТА), КОИТО ВЪПРЕКИ ВСИЧКО ДА СА ПРЕДИЗВИКАНИ И СПОРЕД ВСЯКА ТЕОРИЯ ЗА ОТГОВОРНОСТТА, ДАЛИ В ДОГОВОР, СТРИКТНА ОТГОВОРНОСТ ИЛИ ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧВАЩО НЕБРЕЖНОСТ ИЛИ ДРУГО), ПОЯВИЛИ СЕ ПО КАКЪВТО И ДА Е НАЧИН ОТ УПОТРЕБАТА НА ТОЗИ СОФТУЕР, ДОРИ АКО СА ПРЕДУПРЕДЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА НА ТАКАВА ВРЕДА.
Лицензът и условията на дистрибуция за всяка публично налична версия или производно на този код не могат да бъдат променяни, т.е. този код не може просто да бъде копиран и да бъде поставен под друг лиценз за дистрибуция [включващ GNU публичен лиценз.]
Правна информация_ 17
Съответствие с опазването на
Рециклиране и изхвърляне на
околната среда
САЩ
Energy Star
Като партньор на ENERGY STAR® Xerox Corporation е постановила, че (основната
конфигурация на)този продукт отговаря на разпоредбите на ENERGY STAR за енергийна ефективност.
ENERGY STAR и марката ENERGY STAR са регистрирани търговски марки в САЩ.
ENERGY STAR Office Equipment Program
представлява екипна програма между правителствата на САЩ, ЕС и Япония и индустриите, произвеждащи офис оборудване, с цел разпространение на енергийно ефективни копирни машини, принтери, факс машини, мултифункционални машини, персонални компютри и монитори. Намаляването на консумацията на енергия от продуктите подпомага борбата с индустриалната мъгла (смог), киселинните дъждове и дългосрочните изменения на климата, като понижават емисиите, които произтичат от генерирането на електроенергия.
Оборудването Xerox ENERGY STAR се създава фабрично. Вашето устройство се доставя с таймер за превключване в Енергоспестяващ режим след последното направено копие/разпечатка, като е настроен на интервал от 1 минути (WorkCentre 3210), 5 минути (WorkCentre 3220). Подробна информация за тази функция ще намерите в главата за настройка на устройството в настоящото ръководство.
продукта
Европейски съюз
Професионална/бизнес среда
Поставянето на този символ върху оборудването е потвърждение, че трябва да го изхвърлите, спазвайки приетите национални процедури и разпоредби.
В съответствие с европейското законодателство е необходимо освобождаването от остарели електрически и електронни уреди да се осъществява в съответствие с установените процедури.
Домашна/домакинска среда
Поставянето на този символ върху оборудването е потвърждение, че не трябва да изхвърляте устройството заедно с домакински отпадъци. В съответствие с европейското законодателство е необходимо освобождаването от остарели електрически и електронни уреди да се осъществява разделно от домакинските отпадъци. Частните домакинства на територията на страните членки на ЕС могат да връщат използваните електрически и електронни уреди безплатно на предназначените за целта места. За повече информация, моля свържете се с Вашата местна служба по отпадъците. Възможно е в някои страни членки, когато закупите нов уред, местният представител да изиска да му върнете обратно безплатно използваното оборудване. Попитайте Вашия местен представител за повече информация.
Преди да изхвърляте, попитайте местния представител или представител на Xerox какъв е крайният срок на годността на продукта и в какъв срок трябва да бъде предоставен обратно на производителя.
18 _Правна информация
Информация за потребителите относно
Забележка относно символа на батерията
събиране и изхвърляне на използвано оборудване и използвани батерии
Тези символи върху продуктите и/или придружаващите документи означават, че използвани електрически и електронни продукти и батерии не трябва да се смесват с обикновените домакински отпадъци.
За да подходяща обработка, повторно използване и рециклиране на остарели продукти и използвани батерии, моля, отнесете ги в подходящи пунктове за събиране, в съответствие с Вашето национално законодателство и Директиви 2002/96/EО и 2006/66/EО.
Чрез правилното изхвърляне на тези продукти и батерии, Вие ще дадете своя принос за спестяване на ценни ресурси и за предотвратяване на евентуални негативни ефекти за човешкото здраве и околната среда, които в противен случай биха възникнали от неподходящо боравене с отпадъците.
За повече информация относно събирането и рециклирането на остарели продукти и батерии, моля, свържете се с Вашата община, със службата за извозване на отпадъци или с търговския пункт, където сте закупили уредите.
За неправилно изхвърляне на тези отпадъци могат да бъдат наложени наказания, в съответствие с националното законодателство.
За търговски потребители в Европейския съюз
Ако желаете да изхвърлите електрическо или електронно оборудване, моля, свържете се с Вашия дилър или доставчик за по-подробна информация.
Информация за изхвърляне в други страни извън Европейския съюз
Този символ във формата на кофа за смет на колелца може да бъде използван в комбинация с химически символ. Това създава съответствието с изискванията, посочени в Директивата.
Премахване
Батериите трябва да се заменят чрез сервизни приспособления, одобрени от ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
Северна Америка
Xerox обслужва изземването обратно и повторната употреба/рециклиране на използваното си оборудване в световен мащаб. Свържете се с търговски представител на Xerox (1-800-ASK-XEROX), за да определите дали този продукт на Xerox е част от програмата. За повече информация относно програмите на Xerox за опазване на околната среда, посетете www.xerox.com/environment.
Ако сте отговорни за изхвърлянето на Вашия Xerox продукт, моля, вземете в предвид, че е възможно продуктът да съдържа олово, перхлорат и други материали, чието изхвърляне да попада под специални разпоредби и норми по отношение на околната среда. Наличието на тези материали е напълно съответстващо на световните разпоредби, приложими по времето, когато продуктът е бил пуснат на пазара. За информация относно рециклиране и изхвърляне, се свържете с местните власти, занимаващи се с околна среда. В Съединените щати можете да разгледате също и уеб сайта на Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Материал, съдържащ
перхлорат – този продукт може да съдържа един или повече уреди, съдържащи перхлорат, като например батерии. Особено обслужване може да се приложи, моля, вижте
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
Тези символи важат единствено за Европейския съюз. Ако желаете да изхвърлите тези уреди, моля, свържете се с Вашите местни власти или с дилъра и попитайте за правилния метод на изхвърляне.
Правна информация_ 19
Други страни
Моля, свържете се с Вашите местни власти по отпадъците и поискайте ръководство за изхвърляне на отпадъци.
Информация за контакт на EH&S
За повече информация относно околната среда, здравеопазване и безопасност във връзка с продуктите и консумативите на настоящия продукт на Xerox, моля, свържете се със следните линии за помощ на потребителя:
САЩ: 1-800 828-6571
Канада: 1-800 828-6571
Европа: +44 1707 353 434
Информация за безопасност на продукта, отнасяща се за САЩ
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Информация за безопасност на продукта, отнасяща се за Европейския съюз
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
20 _Правна информация

въведение

Основните компоненти на Вашето устройство са:
Тази глава включва:
Изглед на принтера
Преглед на контролния панел
Разбиране на функциите на светодиод Status

Изглед на принтера

Преден изглед Заден изглед

Преглед на менюто
Предоставен софтуер
Характеристики на драйвера на принтера
Водачи за ширина на
1
документи
ADF капак
2
Контролен панел
3
Поддръжка на изхода
4
Преден капак
5
Табла за ръчно подаване
6
Табла 1
7
Входна табла за
8
документи
Изходна табла за
9
документи Порт за USB памет
10
Индикатор за ниво на
11
хартия Допълнителна табла 2
12
Касета на принтера
13
Табла за ръчно подаване
14
на хартия с водачи Капак на скенер
15
Стъкло на скенера
16
Букса за телефонна линия
1
Букса за допълнителен
2
телефон (EXT) USB порт
3
Мрежов порт
4
Допълнителна 15-пинов
5
конектор за табла
Дръжка
6
Капак на контролна платка
7
Заден капак
8
Вход за захранване
9
Превключвател на
10
захранването
Въведение_21

Преглед на контролния панел

ID Card Copy
1
карта или шофьорска книжка само от едната страна на листа. Вижте стр.44.
Дава Ви възможност да печатате директно
Можете да копирате и двете страни на лична
Direct USB
2
файлове, съхранявани на USB флаш памет, при поставянето на флаш паметта в USB порта отпред на устройството. Вижте стр.64.
Дисплей
3
Status
4
Факс Активира режим факс.
5
Копиране Активира режим копиране.
6
Сканиране/
7
Имейл
Menu
8
Лява/дясна
9
стрелка
OK Потвърждава направения на екрана избор.
10
Back
11
Цифрова
12
клавиатура
Показва текущото състояние и извежда съобщения по време на работа.
Показва статуса на устройството. Вижте стр.23.
Активира режим сканиране. Влизате в режим Menu и скролирате през
възможните менюта. Скролирате през възможните опции в
избраното меню и увеличавате или намалявате стойностите.
Изпраща Ви обратно на нивото на горното меню.
Избирате номер или въвеждате числово­буквени символи. Вижте стр.33.
Позволява Ви да запазите често
Address Book
13
използваните номера на факс в паметта или да търсите запазени номера на факс или имейл адреси.
В режим готовност, набира последния номер,
Redial/Pause
14
или в режим редактиране, поставя пауза в номер на факс.
Спира работа във всеки един момент. В
Stop/Clear
16
режим готовност, изчиства/отказва опциите за копиране, като наситеност, настройка за тип документ, размер за копиране и брой копия.
Start Стартира задача.
17
В зависимост от възможностите и моделите, илюстрациите в ръководството на потребителя могат да бъдат различни.
Повърхността на таблата, на която излизат готовите листове, може да се нагорещи, ако печатате голямо количество страници наведнъж. Уверете се, че не докосвате повърхността и не позволявате достъп на деца.
On Hook Dial Ангажира телефонната линия.
15
22 _Въведение

Разбиране на функциите на светодиод Status

Цветът на светодиод Status обозначава текущия статус на принтера.
СТАТУС ОПИСАНИЕ
Изкл. Устройството е захранено офлайн.
Принтерът е в икономичен режим. При получаване на данни или при натискане на бутон, то автоматично превключва на режим “онлайн”.
Зелен Мига Когато зеленият светодиод започне да
Вкл. Устройството е включено и може да се
Червен Мига Възникнала е малка грешка и принтерът
Вкл. Възникнал е проблем, като например
премигва, устройството получава данни от компютъра.
Когато зеленият светодиод започне да премигва бързо, устройството отпечатва данни.
използва.
изчаква грешката да бъде отстранена. Проверете съобщението на дисплея и разрешете проблема, като разгледате “Тълкуване на съобщенията на дисплея” на стр.80.
Тонер касетата е изразходена. Поръчайте нова тонер касета, вижте “Поръчка на консумативи и аксесоари” на стр. 92. Можете временно да подобрите качеството на печат, като преразпределите тонера. Вижте “Смяна на касетата за печат” на стр.71.
задръстване с хартия, отворен е капакът или липсва таблата, затова устройството не може да продължи да печата. Проверете съобщението на дисплея и погледнете в “Тълкуване на съобщенията на дисплея” на стр.80, за да решите проблема.
Тонер касетата е празна или има нужда от смяна. Вижте “Тълкуване на съобщенията на дисплея” на стр.80.
За да разрешите проблема, винаги проверявайте съобщението на дисплея. Инструкциите в частта за отстраняване на проблеми ще Ви насочи в правилното опериране с устройството. За повече информация вижте “Тълкуване на съобщенията на дисплея” на стр.80.
Въведение_23

Преглед на менюто

Контролният панел предоставя достъп до разнообразни менюта с цел да се настрои принтера или да се използват функциите на принтера. Тези менюта могат да се отворят като натиснете Menu . Разгледайте следната диаграма.
Някои менюта може да не се появят на дисплея, в зависимост от опциите и моделите. Ако това се случи, съответната опция не е налична за Вашия принтер.
.
Fax Feature
Darkness Resolution Multi Send Delay Send Priority Send Forward Secure Receive Add Page Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times Redial Term Prefix Dial ECM Mode Send Report Image TCR Dial Mode
Receiving
Receive Mode Ring to Answer
Fax Setup
(Продължение)
Stamp Rcv Name RCV Start Code Auto Reduction
Discard Size Junk Fax Setup DRPD Mode Duplex Print
Change Default
Resolution Darkness
Auto Report
Copy Feature
Reduce/Enlarge Darkness Original Type Layout
Normal 2-Up 4-Up ID Copy Poster Copy Clone Copy
Adjust Bkgd.
Network
TCP/IPv4 IPv6 Ethernet Speed Ethertalk Clear Setting Network Info
Copy Setup
Duplex Print Change Default
Copies Copy Collation Reduce/Enlarge Darkness Original Type
System Setup
(Продължение)
Clear Setting
All Settings Fax Setup Copy Setup Scan Setup System Setup Network Setup Phone Book Address Book Sent Report RCV Report Fax RCV Report
Scan Feature
USB Feature
Scan Size Original Type Resolution Scan Color Scan Format
E-mail Feature
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
System Setup
(Продължение)
Report
All Report Configuration Phone Book Address Book Send Report Sent Report RCV Report Fax RCV Report Schedule Jobs JunkFax Report Network Info. User Auth List
Maintenance
CLR Empty Msg Ignore Toner Supplies Life Serial Number Paper Stacking Clean Drum
Scan Setup
Change Default
USB Default E-mail Default
System Setup
Machine Setup
Machine ID Machine Fax No. Date & Time Clock Mode Language Default Mode Power Save Timeout Job Timeout Altitude Adj. Toner Save Import Setting Export Setting
Paper Setup
Paper Size Paper Type Paper Source Wide A4
Sound/Volume
Key Sound Alarm Sound Speaker Ringer
24 _Въведение

Предоставен софтуер

Трябва да инсталирате софтуера на принтера и скенера, като използвате предоставеното CD, след като сте поставили на място устройството и сте го свързали към компютъра. CD-то Ви предоставя следния софтуер.
КОМПАКТ
ДИСК
Компакт диск със софтуер за принтер
Windows
Linux
СЪДЪРЖАНИЕ
Драйвер на принтера: Използвайте този драйвер, за да извлечете максимално предимства от характеристиките на Вашият принтер.
PostScript Printer Description (PPD)
файл: Използвайте PostScript драйвера за печат на документи със специфични шрифтове и графика на езика на PS. (WorkCentre 3220 само)
Драйвер на скенера: Драйверите TWAIN и Windows Image Acquisition (WIA) се използват за сканиране на документи чрез принтера.
Status Monitor: Тази програма Ви
по
зволява да следите състоянието на устройството и Ви известява когато възникне грешка по време на печат.
SetIP
: Използвайте тази програма, за да настроите Вашето устройство. Можете да използвате само IPv4 настройка за
SetIP.
Драйвер на принтера: Използвайте
този драйвер, за да извлечете максимално предимства от характеристиките на Вашият принтер.
PostScript Printer Description (PPD)
файл: Използвайте този файл за стартиране на принтера от компютър с Linux и да печатате документи. (WorkCentre 3220 само)
SANE: Използвайте този драйвер, за да сканирате документи.
TCP/IP адресите на

Характеристики на драйвера на принтера

Драйверите на Вашия принтер поддържат следните стандартни функции:
Ориентация на хартията, размер, избор на източник и тип носител
Брой копия
В допълнение, можете да използвате разнообразни специални характеристики за печат. Следната таблица Ви показва общ преглед на функциите, които драйверите на принтера Ви поддържат:
Някои модели или операционни системи, описани в следната таблица, може да не поддържат определена(и) функция(и).

Драйвер на принтера

ФУНКЦИЯ WINDOWS LINUX MACINTOSH
Пестене на тонер OOO Опция за качество
на печата Печат във формат
плакат Множество
страници за един лист (N-нагоре)
Печат според страница
Печат в мащаб OXO Различен източник
за първа страница Воден знак OXX Горен лист OXX Дуплекс O
OOO
OXX
OO (2, 4)O
OXO
OXO
(WorkCentre
3220 само)
O
(WorkCentre
3220 само)
O (WorkCentre
3220 само)
Macintosh
Драйвер на принтера: Използвайте
този драйвер, за да извлечете максимално предимства от характеристиките на Вашият принтер.
PostScript Printer Description (PPD)
файл: Използвайте този драйвер за стартиране на принтера от компютър Macintosh и печатайте документи. (WorkCentre 3220 само)
Драйвер на скенера: Драйверът TWAIN се използва за сканиране на
документи чрез принтера Ви.
Въведение_25

PostScript драйвер (WorkCentre 3220 само)

ФУНКЦИЯ WINDOWS LINUX MACINTOSH
Пестене на тонер OO O Опция за качество на
печата Печат във формат
плакат Много страници на
един лист (N-нагоре)
Печат според страница OX O Печат в мащаб OX O Различен източник за
първа страница Воден знак XX X Горен лист XX X Дуплекс OO O
OO O
XX X
OO
(2, 4)
XX O
O
26 _Въведение

начало

Тази глава Ви дава инструкции стъпка по стъпка за настройване на устройството Ви.
Тази глава включва:
Настройка на хардуер
Системни изисквания
Настройване на мрежата
Инсталиране на софтуера
Основни настройки на устройството

Настройка на хардуер

Този раздел показва стъпките за настройка на хардуера, които са обяснени в Ръководството за бързо инсталиране. Прочетете Ръководството за бързо инсталиране и извършете следните стъпки.
1. Изберете устойчива повърхност. Изберете хоризонтална, стабилна повърхност с достатъчно
пространство за циркулиране на въздуха. Оставете още място за отваряне на капаци и табли. Помещението трябва да е с добра вентилация и недостъпно за пряка слънчева светлина или източници на топлина, студ и влага. Не поставяйте устройството близо до ръба на Вашето бюро или масата.
3. Махнете лентата, която опасва машината.
4. Поставете тонер касета.
5. Поставете хартия. (Вижте “Зареждане с хартия” на стр.40.)
6. Уверете се, че кабелите са свързани към устройството.
7. Включете устройството.
Когато местите устройството, не го накланяйте или преобръщайте. В противен случай, вътрешната част на устройството може да се замърси с тонер, което да предизвика повреди на машината или лошо качество на печат.

Системни изисквания

Преди да започнете, проверете дали системата Ви отговаря на следните изисквания:

Windows

Вашето устройство поддържа следните Windows операционни системи.
ИЗИСКВАНЕ (ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО)
ОПЕРАЦИОН­НА СИСТЕМА
CPU RAM
СВОБОДНО
ДИСКОВО
ПРОСТРАН-
СТВО
Отпечатването е подходящо за надморски височини под 1 000 м. Погледнете настройката на надморска височина, за да оптимизирате печата. За повече информация вижте “Настройка на височината” на стр. 31.
Поставете устройството на хоризонтална, устойчива повърхност, така че да не се получава наклон над 2 мм. В противен случай това може да се отрази на качеството на печат.
2.
Разопаковайте устройството и проверете всички приложени елементи.
Windows 2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz
Минималното изискване за всички W indows операционни системи е Internet Explorer 5.0 или по-висока версия.
Потребители, които имат администраторски права могат да инсталират софтуера.
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (1 024 MB)
600 MB
1,5 GB
1,25 GB до 2 GB
15 GB
Начало_27

Macintosh

ИЗИСКВАНЕ (ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО)
ОПЕРАЦИОННА
СИСТЕМА
Mac OS X
10.3~10.4
Mac OS X 10.5 Процесор
CPU RAM
Процесор Intel
Power PC G4/G5
Intel
•867 MHz
или по-бърз
Power PC G4/G5
ПРОСТРАНСТВО
•128 MB
за Mac, работещ под
Power PC (512 MB)
•512 MB за Intel базиран Mac (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB

Linux

ЕЛЕМЕНТ ИЗИСКВАНИЯ
Операционна система
CPU Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1 024 MB)
Свободно дисково пространство
Необходимо е да предвидите наличие на дял от диска от 300 MB или повече за обработка на големи сканирани изображения.
Драйверът на скенер, работещ под Linux, поддържа максимална стойност на оптична резолюция.
RedHat 8.0, 9.0 (32bit) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bit) Fedora Core 1~7 (32/64bit) Mandrake 9.2 (32bit), 10.0, 10.1 (32/64bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64bit)
1 GB (2 GB)
СВОБОДНО
ДИСКОВО

Настройване на мрежата

Необходимо е да настроите мрежовите протоколи на принтера, за да го използвате като Ваш мрежов принтер. Можете да направите настройка на основна мрежа, чрез контролния панел на устройството.

Въведение

След като свържете принтера си към мрежа с RJ-45 Ethernet кабел, можете да го споделите с други потребители на мрежата.
Необходимо е да настроите мрежовите протоколи на принтера, за да го използвате като Ваш мрежов принтер. Протоколите могат да се задават по следните два начина:
Посредством програми за администриране на
мрежа
Можете да конфигурирате настройките на Вашия сървър за печат и да управлявате принтера чрез следните програми, които Ви се предоставят заедно с принтера:
CentreWare IS
вграден HTTP сървър, което се намира в WorkCentre 3220 или WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services позволява на
администраторите да променят мрежовите и системните настройки в WorkCentre 3210 или WorkCentre 3210 за удобство от техните десктопи. Потребителят ще изисква IP адресът на WorkCentre 3220 или WorkCentre 3210 да има достъп до CWIS. Много от функциите налични при CentreWare Internet Services ще изискват въвеждане на админ потребителско име и парола.
П
отребителското име по подразбиране е Потребителят няма да бъде подканен да въвежда потребителско име и парола след като веднъж е отворил сесия в браузъра. Този вграден уеб сървър Ви позволява да:
- Конфигурирате параметрите на мрежата, необходими на
принтера, за да се свърже към различни мрежови среди.
- Променете настройките на имейл и настройте aдресна книга
за сканиране към имейл.
- Определете настройките за печат, копиране и факс услуги.
SetIP: Помощна програма, която Ви позволява да избирате
мрежов интерфейс и ръчно да конфигурирате IP ад работа с TCP/IP протокола. Вижте Софтуерен раздел. Можете да използвате само IPv4 настройка за SetIP.
От контролния панел
Можете да настроите следните основни параметри на мрежата от контролния панел на принтера:
Конфигурирайте TCP/IP
Конфигурирайте EtherTalk

Поддържани операционни системи

Следната таблица представя мрежовите среди, които Вашият принтер поддържа:
ЕЛЕМЕНТ ИЗИСКВАНИЯ
Мрежов интерфейс Ethernet 10/100 Base-TX Мрежова операционна
система
: CentreWare Internet Services е приложение за
admin
, а паролата
ресите за
Windows 2000/XP/2003/Vista
Различни Linux операционни
системи
Mac OS 10.3~10.5
1111
.
28 _Начало
ЕЛЕМЕНТ ИЗИСКВАНИЯ
Мрежови протоколи •TCP/IP
Стандартен TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Намиране на WorkCentre 3210 или WorkCentre 3220 IP адрес

1. Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network
в долния ред на дисплея.
2. Натиснете OK, за да влезете в менюто.
3. Натиснете лява/дясна стрелка, докато се появи Network Info. и натиснете OK.
4. Показва се Print и натиснете OK.
5. Натиснете лява/дясна стрелка, за да изберете Yes и натиснете OK.
Стр
аницата с мрежовата конфигурация се отпечатва.
6. Отбележете IP адреса на страницата за конфигуриране на мрежата (например 169.123.21.23).

Достъп до CentreWare Internet Services (CWIS)

1. Отворете браузър, например Internet Explorer.
2. В полето за URL или адрес въведете http://xxx.xxx.xxx.xxx, където x
е Вашият IP адрес и кликнете Старт, за да получите достъп до уебсайта на Вашия принтер.
3. Изберете раздела, който желаете да разгледате.

Конфигуриране на мрежов протокол от принтера

Можете да зададете TCP/IP мрежовите параметри като следвате стъпките дадени по-долу.
1. Проверете дали принтерът е свързан в мрежата чрез RJ-45 Ethernet кабел.
2. Проверете дали сте включили принтера.
3. Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network
в долния ред на дисплея.
4. Натиснете OK, за да влезете в менюто.
5. Натиснете лява/дясна стрелка док натиснете OK.
6. Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи Static и натиснете OK.
7. Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи IP Address и
натиснете OK. Въведете байт между 0 и 255 чрез цифровата клавиатура и натискайте лява/дясна стрелка, за да се придвижвате между байтовете.
Повторете отно байт.
8. След като приключите, натиснете OK. Повторете стъпки 9 и 10, за да конфигурирате останалите TCP/IP
параметри: маска на подмрежа и адрес на шлюз.
Ако не сте сигурни как да извършите конфигурирането, свържете се със системния си администратор.
9. Ако искате да включите IPv6, повторете стъпки 3. и 4.
во, за да завършите адреса от първия до четвъртия
ато се появи TCP/IPv4 и
10.След това натиснете лявата/дясна стрелка, така че да се покаже IPv6, и натис
11.Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи On и натиснете OK.
Можете още да настроите мрежата и чрез програми за администриране на мрежи.
CentreWare Internet Services: Уеб-базираният инструмент за управление на принтера от администраторите на мрежата CentreWare Internet Services: Ви предоставя ефективен начин за управление на мрежови устройства и Ви позволява да наблюдавате и отстранявате дистанционно проблеми с тях от всяко място с достъп до к
CentreWare Internet Services: Уеб сървър, вграден във Вашия мрежов сървър за печат, който Ви позволява да:
- Конфигурирате параметрите на мрежата, необходими на
- Промяна на настройките на устройството.
SetIP: Помощна програма, която Ви позволява да избирате
мрежов интерфейс и ръчно да конфигу работа с TCP/IP протокола. Вижте “Използване на програма SetIP” на стр. 30. Можете да използвате само IPv4 настройка за SetIP.
нете OK.
орпоративна интернет мрежа.
принтера, за да се свърже към различни мрежови среди.
рирате IP адресите за

Настройване на скоростта на Ethernet

Можете да изберете скоростта на комуникация на Ethernet връзките.
1. Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network в долния ред на дисплея.
2. Натиснете OK, за да влезете в менюто.
3. Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи Ethernet Speed и натиснете OK.
4. Натиснете лява/дясна стрелка докато скоростта, която желаете да
използ
вате се появи и натиснете OK.
5. Натиснете Stop/Clear , за да се върнете в режим готовност.

Възстановяване на мрежовата конфигурация

Можете да върнете конфигурацията на мрежата в стандартните й фабрични настройки.
1. Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network в долния ред на дисплея.
2. Натиснете OK, за да влезете в менюто.
3. Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи Clear Setting и натиснете OK.
4. Натиснете OK, когато Yes се изведе, за да въ
конфигурацията на мрежата.
5. Изключете принтера и го включете отново.
зстановите

Отпечатайте страница с мрежовата конфигурация

Страницата с мрежовата конфигурация Ви показва как трябва да конфигурирате интерфейса на мрежовата си карта на компютъра.
1. Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network в долния ред на дисплея.
2. Натиснете OK, за да влезете в менюто.
3. Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи Network Info и натиснете OK.
4. Натиснете OK, ког
Страницата с мрежовата конфигурация се отпечатва.
ато Yes се изведе.
Начало_29
Loading...
+ 122 hidden pages