Xerox WorkCentre 3210, WorkCentre 3220 User Guide [no]

innhold

6 Funksjonene til ditt nye laserprodukt 9 Sikkerhet
12 Informasjon om reguleringer
INNLEDNING
19
KOM I GANG
25
19 Oversikt over skriveren
19 Sett forfra 19 Sett bakfra
20 Oversikt over kontrollpanelet 21 Forstå Status-lampen 22 Menyoversikt 23 Programvare som følger med 23 Skriverdriverfunksjoner
23 Skriverdriver 24 PostScript-driver (bare WorkCentre 3220)
25 Installere maskinvaren 25 Systemkrav
25 Windows 26 Macintosh 26 Linux
26 Konfigurere nettverket
26 Innledning 26 Operativsystemer som støttes 27 Finne WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220 IP-adresse 27 Tilgang til CentreWare Internet Services (CWIS) 27 Konfigurere nettverksprotokollen via maskinen 27 Angi Ethernet-hastighet 27 Gjenopprette nettverkskonfigurasjonen 27 Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk 27 Bruke SetIP-programmet
28 Installere programvaren 29 Grunnleggende innstillinger for maskinen
29 Høydejustering 29 Endre displayspråk 29 Angi dato og klokkeslett 29 Endre klokkemodus 30 Endre standardmodus 30 Angi lydinnstillinger 30 Taste inn tegn ved hjelp av talltastaturet 30 Bruke sparemodus 31 Stille inn tidsavbrudd for skriverjobb 31 Endre skriftinnstillingen
LEGGE I ORIGINALER OG UTSKRIFTSMEDIER
32
32 Legge i originaler
32 På glassplaten 32 I ADF
33 Velge utskriftsmedier
34 Spesifikasjoner for utskriftsmedier 35 Mediestørrelser som støttes for hver modus 35 Retningslinjer for valg og lagring av utskriftsmedier 35 Retningslinjer for spesielle utskriftsmedier
36 Legge papir i et annet format i papirskuffen 37 Legge i papir
37 Legge papir i skuff 1 eller i tilleggsskuffen
37 Utskrift på spesielle utskriftsmaterialer
Innhold_ 1
innhold
38 Justering av utgangsstøtten
38 Stabil stabling av papirer
38 Angi papirformat og -type
KOPIERING
39
SKANNING
43
39 Velge papirskuff 39 Kopiering 39 Endre innstillinger for hver kopi
39 Morkhet 39 Originaltype 39 Redusert eller forstørret kopi
40 Endre standardinnstillingen e for kopiering 40 ID-kortkopi 40 Bruke spesialkopifunksjoner
40 Sortering 41 2 opp- eller 4 opp-kopiering 41 Plakatkopiering 41 Klon-kopiering 41 Justering av bakgrunnsbilder
42 Skrive ut på begge sider av arket 42 Angi tidsavbrudd for kopiering
43 Grunnleggende om skanning 43 Skanne fra kontrollpanelet
43 Skanne til programmer for USB-tilkobling
43 Skanne ved hjelp av en nettverksforbindelse
43 Forberede nettverksskanning 44 Skanne til en nettverksklient 45 Skanne til e-post
45 Endre innstillinger for hver skannejobb 45 Endre standard skanneinnstilling er 45 Konfigurere adresseboken
45 Registrere hurtig-e-postnumre 45 Konfigurere gruppe-e-postnumre 46 Bruke oppføringer i adresseboken 46 Søke etter en oppføring i adresseboken 46 Skrive ut adresseboken
2 _Innhold
GRUNNLEGGENDE UTSKRIFT
47
FAKSING
48
47 Skrive ut et dokument 47 Avbryte en utskriftsjobb
48 Sende en faks
48 Angi fakstopptekst 48 Justere dokumentinnstillingene 49 Sende en faks automatisk 49 Sende en faks manuelt 49 Bekrefte en overføring 49 Automatisk gjenoppringing 49 Repetere siste nummer
49 Motta en faks
49 Velge papirskuff 49 Endre mottaksmodi 50 Motta automatisk i Faks-modus
innhold
50 Motta manuelt i Tlf -modus 50 Motta manuelt ved hjelp av et biapparat 50 Motta automatisk i Svarer/faks-modus 50 Motta fakser ved hjelp av DRPD-modus 51 Motta i Sikkert mottak-modus 51 Aktivere Sikkert mottak 51 Motta fakser i minnet
51 Andre måter å fakse på
51 Sende en faks til flere mottakere 51 Sende en utsatt faks 52 Sende en prioritert faks 52 Videresende fakser 53 Sende en faks fra en datamaskin
54 Konfigurere faks
54 Endre alternativer for konfigurering av faks 56 Endre standard dokumentinnstillinger 56 Skrive ut rapport for sendt faks automatisk 56 Konfigurere adresseboken
BRUKE USB-FLASHMINNE
58
VEDLIKEHOLD
61
58 Om USB-minne 58 Koble til en USB-minneenhet 58 Skanne til en USB-minneenhet
58 Skanning 59 Definere skanning til USB
59 Skrive ut fra en USB-minneenhet
59 Slik skriver du ut et dokument fra en USB-minneenhet
59 Sikkerhetskopiere data
59 Sikkerhetskopiere data 59 Gjenopprette data
60 Administrere USB-minne
60 Slette en bildefil 60 Formatere en USB-minneenhet 60 Vise status for USB-minne
61 Skrive ut rapporter
61 Skrive ut en rapport
62 Tømme minnet 62 Fastvareoppdatering 62 Rengjøre maskinen
62 Utvendig rengjøring 62 Innvendig rengjøring 63 Rengjøre skanneenheten
64 Vedlikeholde kassetten
64 Oppbevaring av utskriftskassetter 64 Forventet kassettlevetid 64 Fordeling av toner
65 Skifte utskriftskassetten
66 Rengjøre trommelen 66 Fjerne Tomt for toner-meldingen
66 Utskiftbare deler
66 Kontroll av utskiftbare deler 66 Skifte ADF-gummipute 67 Skifte ADF-matevalse 67 Skifte overføringsvalse 68 Skifte pickup-valse
68 Administrere maskinen fra nettstedet
Innhold_ 3
innhold
68 Kontrollere maskinens serienummer
FEILSØKING
69
BESTILLE REKVISITA OG TILLEGGSUTSTYR
84
69 Tips for å unngå papirstopp 69 Fjerne dokumentstopp
69 Feilmating av dokument 70 Utmatingsfeil 70 Feilmating ved valse
70 Fjerne papirstopp
70 I papirinnmatingsområdet 71 I den manuelle skuffen 71 Området rundt utskriftskassetten 71 I papirutmatingsområdet 71 I dupleksområdet 72 I tilleggsskuffen
73 Meldinger på displayet 75 Løse andre problemer
75 Papirmating 75 Utskriftsproblemer 77 Problemer med utskriftskvalitet 79 Kopieringsproblemer 79 Skanneproblemer 80 Problemer med nettverksskanning 80 Faksproblemer 81 Vanlige PostScript-problemer (bare WorkCentre 3220) 81 Vanlige Windows-problemer 81 Vanlige Linux-problem er 83 Vanlige Macintosh-problemer
84 Forbruksvarer 84 Tilleggsutstyr 84 Kjøpsinformasjon
4 _Innhold
INSTALLERE TILLEGGSUTSTYR
85
SPESIFIKASJONER
87
85 Forholdsregler ved installering av tilleggsutstyr 85 Oppgradere en minnemodul
85 Installere en minnemodul 86 Aktivere det ekstra minnet i egenskapene for PS-skriveren
87 Generelle spesifikasjoner 88 Skriverspesifikasjoner 88 Skannerspesifikasjoner 89 Spesifikasjoner for kopiering 89 Spesifikasjoner for faks
innhold
ORDLISTE
90
STIKKORDREGISTER
94
Innhold_ 5

funksjonene til ditt nye laserprodukt

Den nye maskinen din er utstyrt med en rekke spesialfunksjoner som gir bedre kvalitet på dokumentene som du skriver ut. Med denne maskinen kan du:
Spesialfunksjoner
Skrive ut med høy hastighet og høy kvalitet
Du kan skrive ut med en effektiv oppløsning på opptil 1 200 dpi.
Maskinen skriver ut papir i A4-format med inntil 24 spm (WorkCentre 3210), 28 spm (WorkCentre 3220) og papir i Letter-format med inntil 24 spm (WorkCentre 3210), 30 spm (WorkCentre 3220).
Håndter mange forskjellige typer utskriftsmaterialer
Den manuelle skuffen støtter brevhoder, etiketter, transparenter, egendefinerte størrelser, postkort og tykt papir. Den manuelle skuffen har plass til 1 papirark.
Det er plass til 250 ark i skuff 1 og tilleggsskuffen støtter vanlig papir i en rekke størrelser.
Lag profesjonelle dokumenter
Skriv ut vannmerker. Du kan merke dokumenter med tekst, for eksempel "Konfidensielt". Se Om programvaren.
Skriv ut plakater. Teksten og bildene på hver dokumentside forstørres og skrives ut på tvers av arket. Arkene kan deretter limes sammen til en plakat. Se Om programvaren.
Du kan bruke forhåndstrykte skjemaer og papir med brevhode med vanlig papir. Se Om programvaren.
Spar tid og penger
Du kan skrive ut flere sider på ett enkelt ark for å spare papir.
Denne maskinen har automatisk strømsparing, og reduserer strømforbruket betraktelig når den er i ventemodus.
Du kan skrive ut på begge sider av arket for å spare papir (dobbeltsidig utskrift). Se Om programvaren.
Utvide maskinens kapasitet
Maskinen har et ekstra minnespor som gir mulighet for økt minnekapasitet (side 84).
Zoran IPS-emulering* kompatibel med PostScript 3 (PS) muliggjør PS-utskrift.
* Zoran IPS-emulering er kompatibel med PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Med enerett. Zoran, Zoran-logoen, IPS/PS3 og OneImage er varemerker for Zoran Corporation.
* 136 PS3-skrifter
Inneholder UFST og MicroType fra Monotype Imaging Inc.
Skriv ut i ulike miljøer
Du kan skrive ut fra Windows 2000 og Windows XP/2003/ Vista samt Linux- og Macintosh-systemer.
Maskinen er utstyrt med et USB-grensesnitt og et nettverksgrensesnitt.
Kopiere originaler i flere formater
Maskinen kan skrive ut flere bildekopier fra originaldokumentet på ett ark.
Det er spesialfunksjoner for å slette katalog- og avisbakgrunner.
Utskriftskvaliteten og bildestørrelsen kan justeres og forbedres samtidig.
Skanne originaler og sende dem med en gang
Skann i farger og bruk den nøyaktige komprimeringen til JPEG-, TIFF- og PDF-formater.
Skann og send filer raskt til flere mottakere ved hjelp av nettverksskanning.
6_Funksjonene til ditt nye laserprodukt
Angi et bestemt tidspunkt for overføring av en faks
Du kan angi et bestemt klokkeslett for overføring av en faks, og du kan også sende faksen til flere lagrede mottakere.
Du kan angi at maskinen skal skrive ut en faksrapport etter overføringen.
Funksjoner etter modell
Maskinen er konstruert for å støtte alle dokumentbehov – fra utskrift og kopiering til mer avanserte nettverksløsninger for bedriften. Grunnleggende funksjoner for denne maskinen inkluderer:
FUNKSJONER WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 USB-minnegrensesnitt ADF (Automatisk dokumentmater) Nettverksgrensesnitt Ethernet 10/100 Base TX kablet LAN Automatisk dobbeltsidig utskrift FAKS Skann til e-post PostScript-driver
( : følger med, O: tilleggsutstyr, tomt: ikke tilgjengelig)
Om denne brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken inneholder grunnleggende informasjon om maskinen og detaljerte forklaringer på hvordan du bruker den. Både uerfarne og erfarne brukere kan se i denne boken når de skal sette opp og bruke maskinen.
Noen begreper i brukerhåndboken brukes om hverandre, som vist under:
Dokument er synonymt med original.
Papir er synonymt med medier eller utskriftsmedier. Tabellen nedenfor viser konvensjonene som brukes i denne håndboken.
KONVENSJON BESKRIVELSE EKSEMPEL
Fete typer Brukes for tekst på displayet eller tekst på selve maskinen. Start Merk Brukes til å gi mer informasjon eller detaljerte spesifikasjoner for funksjonene på
Forsiktig Brukes til å gi brukere informasjon som har til hensikt å beskytte maskinen mot
Fotnote Brukes til å gi mer informasjon om bestemte ord eller uttrykk. a. sider per minutt (Se side 1 hvis du vil ha
mer informasjon.)
maskinen.
mulige mekaniske skader eller andre feil.
Brukes til å henvise brukerne til sider med mer informasjon. (Se side 1 hvis du vil ha mer informasjon.)
Datoformatet kan variere fra land til land.
Ikke berør den grønne undersiden på utskriftskassetten.
Funksjonene til ditt nye laserprodukt_ 7
Mer informasjon
Du finner mer informasjon om hvordan du setter opp og bruker maskinen på følgende steder, enten i trykt form eller på skjermen.
Hurtiginstallasjonsguide Inneholder informasjon om hvordan du setter opp maskinen, og instruksjoner som du må følge for å klargjøre maskinen.
Elektronisk Brukerhåndbok
Skriverdriverhjelp Inneholder informasjon om egenskaper for skriverdriveren og instruksjoner om hvordan du angir egenskaper for utskrift. Du får
Xerox nettsted
Inneholder trinnvise instruksjoner for bruk av alle funksjonene på maskinen og informasjon om vedlikehold av maskinen, feilsøking og installering av tilleggsutstyr.
Denne brukerhåndboken inneholder også Om prog ramvaren som gir deg informasjon om hvordan du skriver ut dokumenter på maskinen med ulike operativsystemer, og hvordan du bruker de vedlagte programvareverktøyene.
tilgang til hjelpeteksten til skriverdriveren ved å klikke på
Hvis du har tilgang til Internett, kan du få hjelp, støtte, skriverdrivere, håndbøker og bestil lingsinformasjon fra Xerox-nettstedet,
www.xerox.com.
Hjelp
i dialogboksen for skriveregenskaper.
8 _Funksjonene til ditt nye laserprodukt

Sikkerhet

Les denne sikkerhetsinformasjonen nøye før du ta r i bruk produktet, for å være sikker på at du bruker utstyret på en trygg måte.
Xerox-produktet og Xerox’ forbruksvarer er laget og testet for å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter godkjenning fra sikkerhetsinstans og etterlevelse av etablerte miljøstandarder. Les instruksjonene nedenfor nøye før du begynner å bruke produktet, og bruk dem som referanse for å sikre trygg bruk av produktet.
Sikkerhetstestingen av og ytelsen til dette produktet er utelukkende gjort ved hjelp av Xerox-materiell.
ADVARSEL: Dette er en ADVARSEL som varsler
brukerne om fare for personskade.
ADVARSEL: Dette er en ADVARSEL som varsler
brukerne om varme overflater.
3. Bruk bare forbruksvarer og rengjøringsmidler som
beskrevet i operatørdelen av denne håndboken.
4. Ikke fjern deksler eller beskyttelsesanordninger som er
festet med skruer. Innenfor disse dekslene finnes det ingen deler som kan repareres av brukeren.
Informasjon om driftssikkerhet
Xerox-utstyret og Xerox’ forbruksvarer er laget og testet for å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter undersøkelse og godkjenning fra sikkerhetsinstans og etterlevelse av etablerte miljøstandarder.
Følg disse sikkerhetsretningslinjene for å sikre trygg bruk av Xerox-utstyret til enhver tid:
Gjør følgende:
Følg alle advarsler og instruksjoner som er festet på utstyret, eller som følger med utstyret.
FORSIKTIG: Dette symbolet angir at det brukes
laser i ustyret, og at brukerne bør lese aktuell sikkerhetsinformasjon.
ADVARSEL: Dette produktet må kobles til en
jordet strømkrets.
Operatørtilgjengelige områder
Dette utstyret er konstruert slik at operatøren bare har tilgang til sikre områder. Operatørtilgang til farlige områder er sperret med deksler eller beskyttelsesanordninger som bare kan fjernes med et verktøy. Disse dekslene eller beskyttelsesanordningene må ikke fjernes.
Informasjon om vedlikehold
1. Prosedyrer for produktvedlikehold som operatøren kan
utføre, er beskrevet i brukerdokumentasjonen som følger med produktet.
2. Det må ikke utføres noe vedlikehold som ikke er beskrevet i
kundedokumentasjonen.
ADVARSEL:
rengjøringsmidler. Spraybaserte rengjøringsmidler kan være eksplosive eller brannfarlige når de brukes på elektromekanisk utstyr.
Ikke bruk spraybaserte
Trekk ut strømledningen fra stikkontakten før du rengjør produktet. Bruk bare materiell som er laget spesielt for dette produktet. Bruk av annet materiell kan føre til redusert ytelse og skape farlige situasjoner.
ADVARSEL:
rengjøringsmidler. Spraybaserte rengjørings midler kan være eksplosive eller brannfarlige når de brukes på elektromekanisk utstyr.
Vær alltid forsiktig ved flytting av utstyret. Kontakt din lokale Xerox-serviceavdeling for å diskutere flytting av maskinen til et sted utenfor bygningen.
Plasser maskinen på et solid underlag (ikke et plysjunderlag) som er sterkt nok til å tåle vekten av maskinen.
Plasser maskinen på et sted med tilstrekkelig ventilasjon og plass for servicearbeid.
Trekk alltid ut strømledningen fra stikkontakten før rengjøring.
Ikke bruk spraybaserte
MERK: Xerox-maskinen er utstyrt med en strømsparingsenhet
for å redusere strømforbruket når maskinen ikke er i bruk. Maskinen kan stå på til enhver tid.
Sikkerhet_ 9
ADVARSEL: Metallflatene i fikseringsenheten
kan være varme. Vær forsiktig når du fjerner fastkjørt papir fra dette området, og unngå å berøre metallflatene.
Ikke gjør følgende:
Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble utstyret til en stikkontakt som mangler jordingspol.
Ikke utfør noe vedlikehold som ikke er uttrykkelig beskrevet i denne dokumentasjonen.
Ikke blokker ventilasjonsåpninger. De skal beskytte mot overoppheting.
6. Ikke plasser utstyret på et sted der folk kan tråkke på
strømledningen eller snuble i den.
7. Ikke legg gjenstander på strømledningen.
8. Ikke overstyr eller deaktiver elektriske eller mekaniske
låseenheter.
9. Ikke stikk gjenstander inn i spor eller åpninger på maskinen.
Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
10. Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Åpningene skal sørge for
avkjøling til Xerox-maskinen.
Strømforsyning
Ikke fjern deksler eller beskyttelsesanordninger som er festet med skruer. Innenfor disse dekslene finnes det ingen deler som kan repareres av brukeren.
Ikke plasser maskinen i nærheten av en radiator eller en annen varmekilde.
Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i ventilasjonsåpningene.
Ikke overstyr eller "lur" noen av de elektriske eller mekaniske låseinnretningene.
Ikke plasser utstyret på et sted der folk kan tråkke på strømledningen eller snuble i den.
Ikke plasser utstyret i et rom uten tilstrekkelig ventilasjon. Kontakt en autorisert forhandler hvis du vil ha mer informasjon.
Informasjon om elektrisk sikkerhet
1. Strømkont akten for maskinen må opp fylle kravene angitt på
etiketten på baksiden av maskinen. Hvis du er usikker på om din strømforsyning oppfyller kravene, bes du rådføre deg med ditt kraftselskap eller en elektriker.
1. Dette produktet må kobles til den typen strømforsyning som
er angitt på etiketten på produktet. Hvis du er usikker på om din strømforsyning oppfyller kravene, bes du rådføre deg med en autorisert elektriker.
ADVARSEL: Dette utstyret må k obles til en jordet
strømkrets. Utstyret leveres med et støpsel som har en jordingspinne. Dette støpselet passer bare i en jordet stikkontakt. Dette er en sikkerhetsforanstaltning. Hvis støpselet ikke passer i stikkontakten, bør du be en autorisert elektriker bytte ut kontakten.
2. Koble utstyret til et forsvarlig jordet strømuttak. Be en
kvalifisert elektriker kontrollere uttaket hvis du er i tvil.
Frakoblingsenhet
Strømledningen er frakoblingsenheten for dette utstyret. Den kobles som en innpluggingsenhet til baksiden av maskinen. Hvis det er behov for å fjerne all elektrisk strøm fra utstyret, trekker du ut strømledningen fra stikkontakten.
2. Vegguttaket skal være nær utstyret og lett tilgjengelig.
3. Bruk strømledningen som følger med maskinen. Ikke bruk
skjøteledning, og ikke fjern eller modifiser støpselet på strømledningen.
4. Koble strømledningen direkte til en forsvarlig jordet
stikkontakt. Hvis du er usikker på om en stikkontakt er forsvarlig jordet, bør du rådføre deg med en elektriker.
5. Ikke bruk adapter til å koble Xerox-utstyr til en stikkontakt
som mangler jordingspol.
10 _Sikkerhet
Slå av i nødsfall
Hvis noe av følgende skjer, må du straks slå av maskinen og trekke ut strømledningen(e) fra stikkontakten(e). Kontakt en autorisert Xerox-servicerepresentant for å få løst problemet.
Utstyret avgir uvanlig lukt eller støy. Strømledningen er skadet eller frynset. En kretsbryter, sikring eller annet sikkerhetsutstyr kobles ut. Det søles væske i maskinen. Maskinen utsettes for vann. En del av maskinen skades.
ADVARSEL: Batt eriet kan eksplodere hvis det er
av feil type. Avhend brukte batterier slik det er beskrevet i instruksjonene.
Kvalitetsstandarder
Dette produktet er produsert i henhold til et registrert ISO 9002-kvalitetssystem.
Ring følgende nummer hvis du ønsker ytterligere sikkerhetsinformasjon om dette XEROX-produktet eller materialer som leveres av XEROX: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 USA/CANADA: 1 800 928 6571
Sikkerhetsstandarder
Informasjon om ozonsikkerhet
Dette produktet produserer ozon under normal bruk. Ozonet som produseres, er tyngre enn luft og er avhengig av kopieringsvolum. Riktige miljøparametere, som angitt i Xerox’ installasjonsprosedyre, sikrer at konsentrasjonsnivåene er innenfor trygge grenser.
Hvis du ønsker ytterligere informasjon om ozon, kan du ringe 1-800-828-6571 i USA eller Canada og be om å få tilsendt Xerox-publikasjonen Ozone. I andre land kontakter du en autorisert forhandler eller din leverandør.
Behandling av forbruksvarer
Oppbevar forbruksvarer i samsvar med instruksjonene i pakken eller boksen.
EUROPA: Dette XEROX-produktet er sertifisert av følgende instans ved hjelp av de angitte sikkerhetsstandardene.
Instans: TUV Rheinland
Standard: IEC60950-1, 2001 USA/CANADA: Dette XEROX-produktet er sertifisert av
følgende instans ved hjelp av de angitte sikkerhetsstandardene.
Instans: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL60950-1, 2003-utgaven. Sertifisering er basert på gjensidige avtaler, som omfatter krav for Canada.
Informasjon om lasersikkerhet
FORSIKTIG: Bruk av andre kontroller eller
justeringer eller utførelse av andre prosedyrer enn dem som er beskrevet her, kan føre til skadelig lyseksponering.
Når det gjelder lasersikkerhet, samsvarer utstyret med ytelsesstandarder for laserprodukter, fastsatt av offentlige, nasjonale og internasjonale instanser som et laserprodukt av klasse 1. Det sender ikke ut farlig lys, da strålen er fullstendig innelukket under alle former for bruk og vedlikehold.
Oppbevar forbruksvarer utilgjengelig for barn.
Kast aldri utskrifts- eller tonerkassetter inn i åpen ild.
Kassetter: Håndter kassetter på en slik måte at blekk, fikseringsenhet osv. ikke kommer i kontakt med hud eller øyne. Hvis de kommer i kontakt med øynene, kan det oppstå irritasjon eller betennelse. Ikke gjør noe forsøk på å ta kassetten fra hverandre. Det kan gjøre at farlige stoffer kommer i kontakt med øynene.
Sikkerhetssertifisering av produktet
Dette produktet er sertifisert av følgende instanser ved hjelp av de angitte sikkerhetsstandardene.
Instans Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. utgave (2003)
(USA/Canada)
SEMKO IEC60950-1. utgave 1 (2001)
Dette produktet er produsert i henhold til et registrert ISO 9001-kvalitetssystem.
Sikkerhet_ 11

Informasjon om reguleringer

EMC-informasjon
FCC-merknader for USA
CE-merke
CE-merket på dette produktet symboliserer samsvarserklæringen fra Xerox i forhold til følgende relevante EU-direktiver, angitt ved dato:
Desember 12, 2006: Rådsdirektiv 2006/95/EF som endret. Tilnærming av
medlemsstatenes lovgivning om lavspenningsutstyr. Desember 15, 2004: Rådsdirektiv 2004/108/EF som endret. Tilnærming av
medlemsstatenes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet. Mars 9, 1999: Rådsdirektiv 99/5/EF om radioutstyr og teleterminalutstyr og
gjensidig godkjenning av utstyrets samsvar. En fullstendig erklæring med opplysninger om relevante
direktiver og standarder kan fås fra en XEROX Limited-representant.
ADVARSEL: For at dette utstyret skal kunne
brukes i nærheten av ISM-utstyr (Industrial Scientific and Medical), kan det hende at ekstern stråling fra ISM-utstyret må begrenses, eller at spesielle avhjelpende tiltak iverksettes.
MERK: Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er
godkjent av Xerox Corporation, kan føre til at brukeren fratas retten til å bruke utstyret.
ADVARSEL: Skjermede kabler må brukes
med dette utstyret for å etterleve rådsdirektiv 2004/108/EF.
MERK: Dette utstyret er testet og funnet ikke å overskride
grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, slik det fremgår av del 15 av FCC-bestemmelsene. Grenseverdiene er utformet for å gi en rimelig grad av beskyttelse mot uønsket interferens i bomiljøer. Utstyret produserer, bruker og kan utstråle signaler i radiofrekvensområdet, og kan dermed forstyrre radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene. Det kan imidlertid aldri garanteres at forstyrrelser ikke vil forekomme. Hvis utstyret virker forstyrrende på mottak av radio- eller TV-signaler (noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på), ber vi brukeren forsøke å eliminere forstyrrelsene vha. ett eller flere av følgende tiltak:
Still mottakerantennen inn på nytt eller omplasser den.
Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Koble utstyret til en stikkontakt som er på en annen strømkrets enn den som mottakeren er koblet til.
Søk hjelp hos forhandleren eller hos en erfaren radio­eller TV-tekniker.
Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av Xerox Corporation, kan føre til at brukeren fratas retten til å bruke utstyret.
EME-overholdelse for Canada
Dette digitale klasse B-apparatet er i overensstemmelse med Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ADVARSEL: Skjermede kabler må brukes med
dette utstyret for å etterleve FCC-bestemmelsene.
12 _Informasjon om reguleringer
Ulovlig kopiering
Kongressen har vedtatt forbud mot å kopiere følgende elementer under visse omstendigheter . Bøter eller fengselsstraf f kan ilegges den som gjør seg skyldig i å lage slike kopier.
Offentlige, amerikanske obligasjoner eller verdipapirer, for eksempel følgende:
Gjeldsbevis Kuponger fra obligasjoner Sølvsertifikater Amerikanske obligasjoner Sentralbanksedler Innskuddsbevis Statsbank-valuta Sedler fra Federal Reserve Bank Gullsertifikater Statsobligasjoner Nødpengesedler Papirpenger Obligasjoner og forpliktelser av bestemte offentlige
instanser, som FHA Obligasjoner (Amerikanske spareobligasjoner kan bare
fotograferes for publisitetsformål i forbindelse med salgskampanjer for slike obligasjoner.)
Stempelmerker fra skattevesenet (Hvis det er nødvendig å kopiere et rettsgyldig dokument med et slikt stempelmerke, kan dette gjøres forutsatt at formålet med reproduksjonen av dokumentet er lovlig.)
Frimerker, stemplede eller ustemplede (Av filatelistiske hensyn, kan frimerker fotograferes dersom reproduksjonen er i sort/hvitt og mindre enn 3/4 eller mer enn 1 1/2 ganger de lineære målene til originalen.)
Postanvisninger Regninger, sjekker eller pengeveksler trukket av eller på
autoriserte funksjonærer Stempler og andre verdisymboler, uansett størrelse, som
er eller kan være utstedt i henhold til en kongressvedtatt lov
Opphavsrettslig beskyttet materiell (med mindre det er innhentet tillatelse fra copyrighteieren eller kopieringen faller innenfor åndsverkslovens forskrifter for "rimelig bruk" eller bibliotekskopiering). Ytterlige informasjon om disse forskriftene kan fås fra Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559 (rundskriv R21).
Attester på statsborgerskap eller innvandring (utenlandske innvandringsattester kan fotograferes).
Pass (utenlandske pass kan fotograferes).
Immigrasjonspapirer.
Vernepliktskort.
Innkallingsordrer som inneholder noen av følgende informasjon:
Den registrertes inntekt Den registrertes avhengighetsstatus Den registrertes rettsprotokoll Den registrertes tidligere militærtjeneste Den registrertes fysiske eller mentale tilstand
MERK: Unntak: Hjemsendelsesbevis fra US Army og Navy
kan fotograferes.
Merker, ID-kort, pass eller emblemer som bæres av militært eller marinepersonell, eller av medlemmer i de ulike føderale departementene og byråene, så som FBI og finansdepartementet (hvis ikke fotografiet bestilles av ansvarlig i dette departementet eller byrået).
ADVARSEL: Kopiering av følgende er også
forbudt i enkelte stater: førerkort og vognkort. Listen er ikke fullstendig. Kontakt din juridiske rådgiver hvis du er i tvil.
Kypros Ungarn Litauen Slovakia Tsjekkia Italia Malta Slovenia Estland Latvia Polen Spania
Erstatningssertifikater for verdenskrigveteraner.
Forpliktelser eller verdipapirer for utenlandske myndigheter, banker eller selskaper.
Informasjon om reguleringer_ 13
Om faksfunksjonen
USA
Krav til fakshode:
Telephone Consumer Protection Act (lov om vern av telefonabonnenter) av 1991 gjør det ulovlig for enhver person å bruke en datamaskin eller annet elektronisk utstyr, inkludert faksmaskiner, til å sende enhver type melding med mindre det øverst eller nederst på hver side eller på første side angis sendedato av virksomheten eller enheten/personen som sender meldingen, samt telefonnummeret til avsendermaskinen eller til virksomheten eller enheten/personen. (Telefonnummeret som oppgis, må ikke være et 900-nummer eller et annet nummer med takst som overstiger lokal- eller fjerntakst.)
Se Sett opp maskinen, og følg de angitte trinnene for å programmere denne informasjonen i faksmaskinen.
Informasjon om datakobling:
Dette utstyret samsvarer med del 68 av FCC-reglene samt kravene som er godkjent av ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). På baksiden av dette utstyret finnes det et merke som blant annet inneholder en produktidentifikator i formatet US:AAAEQ##TXXXXX. Dette nummeret må på forespørsel gis til telefonselskapet.
Støpselet og kontakten som brukes til å koble utstyret til stedets ledningsnett og telenett, må samsvare med del 68 av FCC-reglene samt kravene som er godkjent av ACTA. En kompatibel telefonledning og modulplugg følger med produktet. Produktet er utformet for å kunne kobles til en kompatibel modulkontakt, som også må være kompatibel. Du finner mer informasjon i installasjonsinstruksjonene.
Du kan trygt koble maskinen til følgende standard modulkontakt: USOC RJ-11C, ved hjelp av den kompatible telefonledningen (med modulplugger) som følger med installasjonspakken. Du finner mer informasjon i installasjonsinstruksjonene.
REN-nummer (Ringer Equivalence Number) brukes til å angi hvor mange enheter som kan kobles til en telefonlinje. For mange REN-numre på en telefonlinje kan føre til at enhetene ikke ringer for å varsle om innkommende anrop. På de fleste steder må ikke summen av REN-numre overstige fem (5.0). Kontakt telefonselskapet for å få vite hvor mange enheter som kan kobles til en linje, som angitt av det totale antallet REN-numre. For produkter som er godkjent etter 23. juli 2001, er REN-nummeret en del av produktidentifikatoren, som er i formatet US:AAAEQ##TXXXX. Sifrene som representeres av ##, er REN-nummeret uten desimaler (03 er for eksempel REN-nummeret for 0.3). For eldre produkter vises REN-nummeret separat på merket.
Hvis Xerox-utstyret forårsaker skade på telenettet, vil telefonselskapet varsle deg på forhånd hvis det er nødvendig med midlertidig utkobling av tjenesten. Hvis forhåndsvarsling ikke er praktisk gjennomførbart, vil telefonselskapet varsle deg så raskt som mulig. Du vil også bli informert om din rett til å sende en klage til FCC hvis du mener dette er nødvendig.
Telefonselskapet kan foreta endringer på anlegg, utstyr, operasjoner eller prosedyrer, noe som kan påvirke bruken av ditt utstyr. I så fall vil telefonselskapet varsle deg på forhånd slik at du kan foreta nødvendige modifikasjoner for å unngå at tjenesten blir avbrutt.
Hvis du har problemer med Xerox-utstyret, bes du kontakte et servicesenter for å få informasjon om reparasjon og garanti. Du finner detaljer på maskinen eller i brukerhåndboken. Hvis utstyret forårsaker skade på telenettet, kan telefonselskapet be deg koble fra utstyret inntil problemet er løst.
Reparasjoner av maskinen skal bare foretas av en Xerox-representant eller et autorisert Xerox-serviceverksted. Dette kan skje når som helst under eller etter garantiperioden. Hvis uautorisert reparasjon foretas, vil ikke garantien gjelde lenger. Dette utstyret må ikke brukes på servicelinjer. Angjeldende takster gjelder for tilkobling til servicelinjer. Kontakt telefonselskapet eller annen aktuell instans for å få mer informasjon. Hvis ditt kontor har spesialkablet alarmutstyr koblet til telefonlinjen, må du påse at installasjonen av dette Xerox-utstyret ikke deaktiverer alarmutstyret. Kontakt telefonselskapet eller en kvalifisert installatør hvis du har spørsmål om hva som vil deaktivere alarmutstyret.
KANADA
Dette produktet tilfredsstiller de tekniske spesifikasjonene til Industry Canada (det kanadiske industridepartementet).
MERK: REN-nummeret som er tilordet til hver terminalenhet,
angir hvor mange terminaler som kan kobles til et telefongrensesnitt. Avslutningen av et grensesnitt kan bestå av en hvilken som helst kombinasjon av enheter , så lenge summen av REN-numre for alle enhetene ikke overstiger 5.
Reparasjoner av sertifisert utstyr bør samordnes av en representant utpekt av leverandøren. Reparasjoner eller endringer som brukeren foretar på utstyret, eller feil på utstyret, kan gi telefonselskapet anledning til å be brukeren koble fra utstyret.
Av hensyn til sin egen beskyttelse bør brukeren sørge for at de elektriske jordforbindelsene til strømforsyning, telefonlinjer og eventuelle innvendige vannledninger av metall er koblet sammen. Denne forholdsregelen kan være spesielt viktig utenfor byområder.
14 _Informasjon om reguleringer
Europa
FORSIKTIG: Brukeren bør ikke forsøke å foreta
slike sammenkoblinger selv, men i stedet kontakte relevant el-inspeksjonsinstans eller en elektriker.
OpenSSL-lisens
Copyright (c) 1998–2001 The OpenSSL Project. Alle rettigheter forbeholdt.
Videredistribusjon og bruk i kildeformat og binært format (med eller uten endring) er tillatt, såfremt følgende vilkår er oppfylt:
Direktivet om radioutstyr og teleterminalutstyr:
Dette Xerox-produktet er egensertifisert av Xerox for enkeltterminaltilkobling til det analoge, svitsjede offentlige telenettet (PSTN) i europeiske land i samsvar med direktiv 1999/5/EF.
Produktet er konstruert for å fungere sammen med nasjonale PSTN-nettverk og kompatible PBX-nettverk i følgende europeiske land:
Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kypros, Tsjekkia, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Irland, Italia, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Sveits, Storbritannia, Island, Liechtenstein, Norge
Hvis det oppstår problemer, kan du i første omgang kontakte din lokale Xerox-representant.
Dette produktet er testet mot og er kompatibel med TBR21 eller ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, tekniske spesifikasjoner for terminalutstyr som brukes i analoge, svitsjede telenett i EØS-området. Produktet kan konfigureres slik at det er kompatibelt med andre lands nettverk. Kontakt din Xerox-representant hvis produktet må omkobles til et annet lands nettverk.
MERK: Selv om dette produktet kan bruke sløyfefrakobling
(puls) eller DTMF-signalering (tone), anbefales det at DTMF-signalering brukes. DTMF-signalering gir et pålitelig og raskere ringeoppsett. Modifikasjoner, kobling til ekstern kontrollprogramvare eller til eksternt kontrollapparat som ikke er godkjent av Xerox, vil gjøre produktsertifiseringen ugyldig.
1. Videredistribusjon av kildekode må omfatte
opphavsrettinformasjonen ovenfor, denne listen over vilkår samt ansvarsbegrensningen nedenfor.
2. Videredistribusjon i binært format må omfatte
opphavsrettinformasjonen ovenfor, denne listen over vilkår samt ansvarsbegrensningen nedenfor. Denne informasjonen skal fremgå i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger distribusjonen.
3. Alt reklamemateriell som omtaler denne programvarens
funksjoner eller bruk av produktet, må inneholde følgende bekreftelse: "Dette produktet inkluderer programvare so m er utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)".
4. Navnene "OpenSSL Toolkit" og "OpenSSL Project" må ikke
brukes til å fremheve eller promotere produkter som er avledet fra denne programvaren, skriftlig forhåndstillatelse. openssl-core@openssl.org for å be om skriftlig tillatelse.
5. Produkter som avledes fra denne programvaren, kan ikke
kalles "OpenSSL". "OpenSSL" kan heller ikke forekomme i navnet uten forhåndsgitt, skriftlig tillatelse fra OpenSSL Project.
6. Videredistribusjon, uansett format, må inneholde følgende
bekreftelse: "Dette produktet inkluderer programvare so m er utviklet av OpenSSL Project til bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)".
DENNE PROGRAMVAREN LEVERES AV OpenSSL PROJECT "SOM DEN ER", UTEN NOEN FORM FOR GARANTIER, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG ANVENDELIGHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL OpenSSL PROJECT ELLER DERES BIDRAGSYTERE HA ERSTATNINGSANSVAR FOR DIREKTE, INDIREKTE, TILFELDIGE ELLER SPESIELLE SKADER, FØLGESKADER ELLER STRAFFEERSTATNING (INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ANSKAFFELSE AV ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER, TAP AV BRUK, DATA ELLER FORTJENESTE, ELLER DRIFTSAVBRUDD), UANSETT ÅRSAK OG UANSETT HVILKE
Informasjon om reguleringer_ 15
REGLER OM ERSTATNINGSANSVAR SOM LEGGES TIL GRUNN, DET VÆRE SEG KONTRAKT, OBJEKTIVT ANSVAR ELLER SIVIL SØKSMÅLSGRUNN (INKLUDERT UAKTSOMHET ELLER ANNET) PÅ GRUNN AV BRUKEN AV PROGRAMVAREN, SELV OM DET ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN FOR NEVNTE SKADER.
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com). Dette produktet inneholder programvare skrevet av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Opprinnelig SSLeay-lisens
Copyright (C) 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Alle rettigheter forbeholdt.
Denne pakken er en SSL-implementering skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementeringen ble skrevet i henhold til Netscapes SSL.
Dette biblioteket stilles gratis til rådighet for kommersiell og ikke-kommersiell bruk, såfremt følgende vilkår er oppfylt. Følgende vilkår gjelder all kode i denne distribusjonen, enten det er RC4, RSA, lhash, DES, osv. (ikke bare SSL-kode). SSL-dokumentasjonen som følger med denne distribusjonen dekkes av samme copyright-vilkår. Unntak: Tim Hudson er innehaver (tjh@cryptsoft.com). Copyright tilhører fortsatt Eric Young. Ingen merknader om copyright i koden kan derfor fjernes. Hvis denne pakken anvendes i et produkt, skal Eric Young anerkjennes som forfatter av bibliotekdelene som benyttes. Dette kan vises som en tekstmelding når programmet starter, eller i dokumentasjonen på nettet eller i teksten som følger med pakken.
Videredistribusjon og bruk i kildeformat og binært format (med eller uten endring) er tillatt, såfremt følgende vilkår er oppfylt:
1. Videredistribusjon av kildekoden må omfatte
opphavsrettinformasjonen, denne listen over vilkår og ansvarsbegrensningen nedenfor.
4. Hvis du inkluderer en Windows-spesifikk kode (eller en
avledning av denne) fra apps-katalogen (applikasjonskode), må følgende bekreftelse tas med: "Dette produktet inkluderer programvare skrevet av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)".
TJENESTENE ER LEVERT "SOM DE ER" ("AS IS"), UTEN GARANTIER AV NOEN ART. ERIC YOUNG FRASKRIVER SEG HERVED ETHVERT ANSVAR OG ENHVER FORPLIKTELSE FOR DE TJENESTER, HERUNDER EVENTUELLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR FORPLIKTELSER VEDRØRENDE SALGBARHET, ANVEND ELIG FOR ET SÆRSKILT FORMÅL, RIMELIG INNSATS OG KRENKELSE AV EIENDOMSRETTIGHET. IKKE I NOE TILFELLE SKAL FORFATTER ELLER BIDRAGSYTERE VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP OG SKADER, STRAFFE- OG OPPREISNINGSERSTATNINGER, TILFELDIGE SKADER, SPESIELLE SKADER, KONSEKVEN STAP OG ANDRE SKADER OG TAP, UANSETT ART, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, SKADE SOM SKYLDES TAPT BRUK, TAP AV DATA ELLER TAPT FORTJENESTE SOM OPPSTÅR SOM FØLGE AV, ELLER SOM PÅ ANNEN MÅTE ER KNY TTET TIL, BRUKEN ELLER YTELSEN AV TJENESTENE, VED FORSINKELSE ELLER MANGLENDE MULIGHET TIL Å BRUKE TJENESTENE ELLER RELATERTE TJENESTER, ELLER SOM FØLGE AV MANGLENDE EVNE TIL Å OPPFYLLE TJENES TER, ELLER ANNET SOM ER ERVERVET VIA TJENESTENE, ELLER PÅ ANNEN MÅTE HAR SIN ÅRSAK I ELLER OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN AV TJENESTEN E, ENTEN DE T ER BASERT PÅ ANSVAR I ELLER UTENFOR KONTRAKT, UAKTSOMHET, OBJEKTIVT ANSVAR ELLER ANNE T. DETTE GJELDER SELV OM DISSE HAR BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER ELLER TAP.
Lisensen og distribusjonsvilkårene for alle offentlig tilgjengelige versjoner eller avarter av denne koden, kan ikke endres. Det vil si at koden ikke bare kan kopieres og tas med i en annen distribusjonslisens [også GNU Public Licence].
2. Videredistribusjon i binært format må omfatte
opphavsrettinformasjonen ovenfor , denne listen over vilkår samt ansvarsbegrensningen nedenfor. Denne informasjonen skal fremgå i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger distribusjonen.
3. Alt markedsføringsmateriale som nevner funksjoner eller
bruken av denne programvaren, må inneholde følgende bekreftelse: "Dette produktet inkluderer kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com)". Ordet "kryptografisk" kan fjernes hvis rutinene i biblioteket som brukes, ikke har med kryptografi å gjøre.
16 _Informasjon om reguleringer
Resirkulering og avhending av produktet
EU
Arbeidsmiljø
Når utstyret er merket med dette symbolet, betyr det at du må avhende utstyret i henhold til godkjente nasjonale prosedyrer.
I henhold til EU-lovgivning må brukt elektrisk og elektronisk utstyr som er underlagt forskrifter for avfallshåndtering, håndteres i henhold til godkjente prosedyrer.
Hjemmemiljø
Når utstyret er merket med dette symbolet, betyr det at du ikke må kaste utstyret sammen med vanlig husholdningsavfall. I henhold til EU-lovgivning må brukt elektrisk og elektronisk utstyr som er underlagt forskrifter for avfallshåndtering, håndteres atskilt fra husholdningsavfall. Private husholdninger i EU-medlemsland kan omkostningsfritt levere brukt elektrisk og elektronisk utstyr på spesielle innsamlingsstasjoner. Kontakt det lokale renholdsverket for å få mer informasjon. I enkelte medlemsland kan forhandleren være forpliktet til å ta imot ditt gamle utstyr omkostningsfritt når du kjøper nytt utstyr. Forhandleren kan gi deg mer informasjon.
Før avhending bes du kontakte din lokale forhandler eller Xerox-representant for å få mer informasjon om mottak av brukt utstyr.
Informasjon til brukere om innsamling og deponering av gammelt utstyr og brukte batterier
Disse symbolene som du finner på produktene, og/eller de medfølgende dokumentene, betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke skal kastes i husholdningsavfallet.
For korrekt håndtering, gjenvinning og resirkulering av gamle produkter og brukte batterier, skal de leveres inn ved egnede innsamlingssteder, i henhold til nasjonal lovgivning og EU-direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved korrekt deponering av disse produktene og batteriene, vil du bidra til å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på folkehelsen og miljøet, hvilke ellers kunne oppstå fra uriktig avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og resirkulering av gamle produkter og batterier, må du kontakte dine lokale myndigheter, renovasjonsvesenet eller salgsstedet du kjøpte produktene.
I henhold til nasjonal lovgivning, kan det være straffbart å avhende dette avfallet på uriktig måte.
Informasjon om reguleringer_ 17
For firmabrukere i EU
Hvis du ønsker å deponere elektrisk og elektronisk utstyr, må du ta kontakt med forhandleren eller leverandøren din for mer informasjon.
Andre land
Kontakt det lokale renholdsverket og be om informasjon om avhendig.
Kontaktinformasjon for miljø, helse og
Informasjon om deponering i andre land utenfor EU
Disse symbolene er bare gyldige i EU. Hvis du ønsker å kassere disse produktene, må du kontakte de lokale myndighetene og spørre om korrekt fremgangsmåte for deponering.
Legg merke til batterisymbolet
Dette søppeldunk-symbolet kan brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Dette er i samsvar med kravene i direktivet.
Fjerning
Batterier skal bare skiftes av et serviceverksted godkjent av PRODUSENTEN.
Nord-Amerika
Xerox deltar i et internasjonalt program der gammelt utstyr kan innleveres og gjenbrukes/resirkuleres. Kontakt din Xerox-salgsrepresentant (1-800-ASK-XEROX) for å finne ut om dette Xerox-produktet inngår i programmet. Hvis du vil ha mer informasjon om Xerox’ miljøprogrammer, kan du gå til
www.xerox.com/environment.
Hvis du er ansvarlig for avhendingen av ditt Xerox-produkt, må du være oppmerksom på at produktet kan inneholde bly, perklorat og andre materialer som av miljømessige hensyn kan være underlagt forskrifter for avfallshåndtering. Mengden av disse materialene er i fullt samsvar med globale forskrifter gjeldende på det tidspunkt produktet ble lansert på markedet. Kontakt det lokale renholdsverket for å få mer informasjon om resirkulering og avhending. I USA kan du også gå til Electronic Industries Alliances webområde: www.eiae.org.
sikkerhet
Hvis du vil ha mer informasjon om miljø, helse og sikkerhet for dette Xerox-produktet og Xerox’ forbruksvarer, kan du kontakte følgende kundelinjer:
USA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Informasjon om produktsikkerhet for USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informasjon om produktsikkerhet for EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
ADVARSEL: Perkloratholdig materiale – dette
produktet kan inneholde én eller flere perkloratholdige enheter, for eksempel batterier. Spesialhåndtering kan være nødvendig. Se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
18 _Informasjon om reguleringer
.

innledning

Dette er maskinens hovedkomponenter.
Dette kapittelet inneholder:
Oversikt over skriveren
Oversikt over kontrollpanelet
Forstå Status-lampen

Oversikt over skriveren

Sett forfra Sett bakfra

Menyoversikt
Programvare som følger med
Skriverdriverfunksjoner
Dokumentbreddeførere
1
ADF-deksel
2
Kontrollpanel
3
Utmatingsstøtte
4
Frontdeksel
5
Manuell skuff
6
Skuff 1
7
Innskuff for dokument
8
Utskuff for dokument
9
USB-minneport
10
Papirnivåindikator
11
Tilleggsskuff 2
12
Utskriftskassett
13
Papirbreddeførere for
14
manuell skuff Skannerlokk
15
Skannerglassplate
16
Kontakt til telefonapparat
1
Kontakt til biapparat (EXT)
2 3 USB-port 8 Bakre deksel
Nettverksport
4
15-polet kontakt for
5
Tilleggsskuff
Håndtak
6
Kontrollkortdeksel
7
Strømkontakt
9
Strømbryter
10
Innledning_19

Oversikt over kontrollpanelet

ID Card Copy
1
eksempel et førerkort, til én enkelt side. Se side 40.
Brukes til å skrive ut filer direkte fra en USB-
Du kan kopiere begge sider av et ID-kort, for
Direct USB
2
Display
3
Status Viser maskinens status. Se side 21.
4
Faks Aktiverer Faks-modus.
5
Kopier Aktiverer Kopi-modus.
6
Skann/Epost Aktiverer Skann-modus.
7
Menu
8
Venstre/høyre pil
9
OK Bekrefter valget på skjermen.
10
Back Tar deg tilbake til øverste menynivå.
11
Talltastatur
12
minneenhet som er satt inn i USB-minneporten foran på maskinen. Se side 58.
Viser gjeldende status og ledetekster under bruk.
Aktiverer menymodus og blar gjennom de tilgjengelige menyene.
Blar gjennom alternativene på den valgte menyen, og øker eller reduserer verdier.
Brukes til å slå et nummer eller taste inn alfanumeriske tegn. Se side 30.
Gjør at du kan lagre ofte brukte faksnumre i
Address Book
13
minnet eller søke etter lagrede faksnumre eller e-postadresser.
Ringer det siste nummeret i klarmodus,
Redial/Pause
14
eller legger inn en pause i et faksnummer i redigeringsmodus.
Illustrasjonene i denne brukerhåndboken kan være forskjellige fra din maskin, avhengig av tilleggsutstyr eller modell.
Utskuffens overflate kan bli varm hvis du skri v er ut man g e sider fortløpende. Ikke berør overflaten, og pass på at barn ikke kommer i nærheten.
On Hook Dial Åpner telefonlinjen.
15
Stanser en operasjon når som helst. I
Stop/Clear
16
klarmodus slettes/avbrytes kopieringsvalgene, for eksempel mørkhet, dokumenttypeinnstilling, kopistørrelsen og antall kopier.
Start Starter en jobb.
17
20 _Innledning

Forstå Status-lampen

Fargen på Status -lampen angir maskinens gjeldende status.
STATUS BESKRIVELSE
Av Maskinen er slått av.
Maskinen er i strømsparingsmodus. Maskinen kobles til automatisk når data mottas eller du trykker på en knapp.
Grønn Blinker Når det grønne LED-lyset blinker langsomt,
Maskinen er slått på og kan brukes.
Rød Blinker Det har oppstått en mindre feil, og maskinen
Det er oppstått et problem av typen papirstopp,
Kontroller alltid meldingen på displayet for å løse problemet. Instruksjonen under Feilsøking veileder deg slik at du bruker maskinen riktig. Du finner mer informasjon under "Meldinger på displayet" på side 73.
mottas data fra datamaskinen.
Når den grønne lysdioden blinker raskt, skrives det ut data.
venter på at feilen skal rettes. Sjekk meldingen på displayet, og løs problemet ut fra "Meldinger på displayet" på side 73.
Det er lite toner igjen i utskriftskassetten. Bestill ny utskriftskassett, se "Bestille rekvisita og tilleggsutstyr" på side 84. Du kan forbedre utskriftskvaliteten midlertidig ved å omfordele toneren. Se "Skifte utskriftskassetten" på side 65.
åpnet deksel eller tomt for papir i skuffen. Jobben kan derfor ikke fortsettes. Sjekk meldingen på displayet og se "Meldinger på displayet" på side 73 for å løse problemet.
Utskriftskassetten er tom, eller må skiftes ut. Se "Meldinger på displayet" på side 73.
Innledning_21

Menyoversikt

Kontrollpanelet gir deg tilgang til ulike menyer for å konfigurere maskinen eller bruke maskinens funksjoner. Disse menyene kan åpnes ved å trykke på Menu . Se oversikten nedenfor.
Enkelte menyer vises kanskje ikke på displayet, avhengig av tilleggsutstyr eller modeller. I så fall gjelder de ikke for din maskin.
.
Faksfunksjon
Morkhet Opplosning Send flere Utsett sending Prioriter send Videresend Sikkert mottak Tilfoy side Avbryt jobb
Faksoppsett
Sending
Antall oppring Oppr.intervall Prefiksnr ECM-modus Senderapport Bilde-TCR Oppring. modus
Mottak
Mottaksmodus Ant ring f sv
Faksoppsett
(forts.)
Skr mottaks-ID Startkd mottak Autoreduksjon Forkast str Ops uonsk faks DRPD-modus Dbl. sd. utsk.
Endre standard
Opplosning Morkhet
Autorapport
Kopifunksjon
Reduser/forst Morkhet Originaltype Oppsett
Normal 2-opp 4-opp ID-kopi Plakatkopi Klonkopi
Juster bakgr.
Nettverk
TCP/IPv4 IPv6 Ethernet-hast EtherTalk Fjern innst Nettverksinfo
Kopioppsett
Dbl. sd. utsk. Endre standard
Eksemplarer Sorter kopier Reduser/forst Morkhet Originaltype
Systemoppsett
(forts.)
Fjern innst
Alle innst Faksoppsett Kopioppsett Skanneoppsett Systemoppsett Nettv.oppsett Telefonbok Adressebok Rapport, sendt Mottaksrapport Rap mott faks
Skannefunksjon
USB-funksjon
Skannestr Originaltype Opplosning Skannefarge Skanneformat
E-postfunksjon
Skannestr Originaltype Opplosning Skannefarge
Systemoppsett
(forts.)
Rapport
Alle rapporter Konfigurasjon Telefonbok Adressebok Senderapport Rapport, sendt Mottaksrapport Rap mott faks Planl jobber Rap uonsk faks Nettverksinfo Br.autent.list
Vedlikehold
Fjern tom-mld Ignorer toner Rekv. levetid Serienummer Papirstabling Rengjor valse
Skanneoppsett
Endre standard
USB som std. Epost som std.
Systemoppsett
Maskinoppsett
Maskin-ID Faksmaskinnr Dato/kl.slett Klokkemodus Sprak Standardmodus Stromsparing Tidsavbrudd Tidsavb f jobb Hoydejustering Tonersparing Import innst Eksport innst
Papiroppsett
Papirstr Papirtype Papirkilde Bred A4
Lyd/volum
Tastelyd Alarmlyd Hoyttaler Ringelyd
22 _Innledning

Programvare som følger med

Når du har konfigurert maskinen og koblet den til datamaskinen, må du installere programvaren for skriveren og skanneren som fulgte med på CD-en. På CDen finner du følgende programvare.
CD INNHOLD
CD med skriver­programvare
Windows Skriverdriver: Bruk denne driveren
for å få tilgang til alle skriverfunksjonene.
PPD-fil (PostScript Printer Description): Bruk PostScript­driveren for å skrive ut dokumenter med komplekse skrifter og grafikk på PS-språket. (Bare WorkCentre 3220)
Skannerdriver: TWAIN- og WIA­drivere (Windows Image Acquisition) er tilgjengelige for skanning av dokumenter på maskinen.
Statusovervåk.: Med dette programmet kan du overvåke maskinens status, og du blir varslet hvis det oppstår en feil under utskrift.
SetIP: Bruk dette programmet til å angi maskinens TCP/IP-adresser.
Linux
Macintosh

Skriverdriver

å få tilgang til alle skriverfunksjonene.
PPD-fil (PostScript Printer Description): Bruk denne driveren for å kjøre maskinen fra en Linux­datamaskin og skrive ut dokumenter. (Bare WorkCentre 3220)
SANE: Bruk denne driveren til å skanne dokumenter.
Skriverdriver
å få tilgang til alle skriverfunksjonene.
PPD-fil (PostScript Printer Description): Bruk denne driveren til å kjøre maskinen fra en Macintosh­datamaskin og skrive ut dokumenter. (Bare WorkCentre 3220)
Skannerdriver: En TWAIN-driver er tilgjengelig for å skanne dokumenter på maskinen.
: Bruk denne driveren for
: Bruk denne driveren for

Skriverdriverfunksjoner

Skriverdriverne støtter følgende standardfunksjoner:
Valg av papirretning, papirstørrelse, papirkilde og medietype
Antall eksemplarer I tillegg kan du bruke ulike spesialfunksjoner for utskrift. Tabellen nedenfor gir en generell oversikt over funksjonene som støttes av skriverdriverne:
Noen modeller eller operativsystemer støtter ikke enkelte av funksjonene i tabellene under.
Skriverdriver
FUNKSJON WINDOWS LINUX MACINTOSH
Tonersparing OOO Kvalitetsutskrifts-
alternativ på maskinen
Plakatutskrift OXX Flere sider per ark
(N-opp) Tilpass utskrift til
side Skaler utskrift OXO Annen kilde for
første side Vannmerke OXX Overlegg OXX Duplex O (bare
OOO
O O (2, 4) O
OXO
OXO
WorkCentre
3220)
O (bare
WorkCentre
3220)
O (bare
WorkCentre
3220)
Innledning_23

PostScript-driver (bare WorkCentre 3220)

FUNKSJON WINDOWS LINUX MACINTOSH
Tonersparing OO O Kvalitetsutskrifts-
alternativ på maskinen Plakatutskrift XX X Flere sider per ark
(N-opp) Tilpass utskrift til side OX O Skaler utskrift OX O Annen kilde for første
side Vannmerke XX X Overlegg XX X Duplex OO O
OO O
OO
(2, 4)
XX O
O
24 _Innledning

kom i gang

Dette kapittelet inneholder trinnvise instrukser for hvordan du konfigurerer maskinen.
Dette kapittelet inneholder:
Installere maskinvaren
Systemkrav
Konfigurere nettverket
Installere programvaren
Grunnleggende innstillinger for maskinen

Installere maskinvaren

I denne delen finner du trinnvise instrukser for hvordan du setter opp maskinvaren som er beskrevet i hurtiginstallasjonsguiden. Sørg for at du leser hurtiginstallasjonsguiden og utfører trinnene nedenfor.
1. Velg et egnet sted for plassering av maskinen. Velg et flatt, stabilt underlag med tilstrekkelig plass til luftsirkulasjon
rundt maskinen. Pass på at det er litt ekstra plass rundt, slik at du får åpnet deksler og skuffer. Området bør ha god ventilasjon og være beskyttet mot direkte sollys, varmekilder, kulde og fuktighet. Ikke plasser maskinen for nær kanten på pulten eller bordet.
3. Fjern tapen mens du holder maskinen godt fast.
4. Sett inn utskriftskassetten.
5. Legg i papir. (Se "Legge i papir" på side 37.)
6. Kontroller at alle kablene er koblet til maskinen.
7. Slå på maskinen.
Unngå å vippe maskinen eller holde den opp ned når du flytter den. Maskinen kan tilsmusses av toner på innsiden, noe som kan føre til skade på maskinen eller dårlig utskriftskvalitet.

Systemkrav

Kontroller at systemet oppfyller følgende krav før du begynner:

Windows

Maskinen støtter følgende Windows-operativsystemer:
KRAV (ANBEFALT)
OPERATIV-
SYSTEM
Windows 2000
Windows XP Pentium III 933 mHz
PROSESSOR RAM
Pentium II 400 mHz (Pentium III 933 mHz)
(Pentium IV 1 GHz)
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
HARDDISK-
600 MB
1,5 GB
LEDIG
PLASS
Utskriften fungerer best på steder som er under 1 000 m over havet. Se høydeinnstillingene for å optimalisere utskriften. Du finner mer informasjon under "Høydejustering" på side 29.
Plasser maskinen på et flatt, stabilt underlag slik at hellingen ikke overskrider 2 mm. Større helling kan redusere utskriftskvaliteten.
2. Pakk ut maskinen og kontroller alle delene som følger med.
Windows Server 2003
Windows Vista
Internet Explorer 5.0 eller nyere er minimumskravet for alle Windows-operativsystemer.
Brukere med administratorrettigheter kan installere programvaren.
Pentium III 933 mHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 3 GHz 512 MB
128 MB (512 MB)
(1 024 MB)
1,25 GB til 2 GB
15 GB
Kom i gang_25

Macintosh

KRAV (ANBEFALT)
OPERATIV-
SYSTEM
Mac OS X
10.3~10.4
Mac OS X 10.5 Intel-prosessor
PROSESSOR RAM
Intel-prosessor
•Power PC G4/G5
867 MHz eller raskere Power PC G4/G5
128 MB for en Power PC-basert Mac (512 MB)
512 MB for en Intel-basert Mac (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB

Linux

ELEMENT KRAV
Operativsystem RedHat 8.0, 9.0 (32-biter)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64-biter) Fedora Core 1~7 (32/64-biter) Mandrake 9.2 (32-biter), 10.0, 10.1 (32/64-biter) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64-biter) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32/64-biter) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64-biter) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64-biter) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64-biter) Debian 3.1, 4.0 (32/64-biter)
Prosessor Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1 024 MB) Ledig
harddiskplass
1 GB (2 GB)
LEDIG HARD-
PLASS
1 GB
DISK-

Konfigurere nettverket

Du må konfigurere nettverksprotokollene på maskinen for å kunne bruke den som nettverksskriver. Du kan konfigurere de grunnleggende nettverksinnstillingene via kontrollpanelet på maskinen.

Innledning

Når du har koblet maskinen til et nettverk med en RJ-45 Ethernet-kabel, kan du dele maskinen med andre brukere på nettverket.
Du må konfigurere nettverksprotokollene på maskinen for å kunne bruke den som nettverksskriver. Du kan konfigurere protokoller på to måter:
Via programmer for nettverksadministrasjon
Du kan konfigurere maskinens utskriftsserverinnstillinge r og administrere maskinen via følgende programmer som ble levert sammen med maskinen:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services er det innebygde HTTP-serverprogrammet som er i WorkCentre 3220 eller WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services gjør det mulig for administratorer å endre nettverks- og systeminnstillinger på WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3210 fra sine egne arbeidsplasser. Brukeren trenger WorkCentre 3220 eller WorkCentre 3210 IP-adressen for å få tilgang til CWIS. Mange av funksjonene som er tilgjengelige i CentreWare Internet Services, krever et administrativt brukernavn og passord. Standardbrukernavnet er admin og standardpassordet er 1111. En bruker vil bare bli bedt om å oppgi et administrativt brukernavn og passord én gang i en nettleserøkt. Denne innebygde webserveren lar deg:
- Konfigurere nettverksparameterne som er nødvendige for at
maskinen skal kunne kobles til ulike nettverksmiljøer.
- Egendefinere e-postinnstillinger og konfigurere adressebok for
skanning til e-post.
- Egendefi nere innstillinger for utskrift, kopiering og faksing.
SetIP: Et verktøy som gjør det mulig å velge et nettverksgrensesnitt og manuelt konfigurere adressene som skal brukes med TCP/IP-protokollen. Se Om programvaren.
Via kontrollpanelet
Du kan konfigurere følgende grunnleggende nettverksparametere via maskinens kontrollpanel:
TCP/IP
Konfigurere EtherTalk
Det er nødvendig å bruke en segmentvekslingspartisjon på 300 MB eller mer for å arbeide med store skannede bilder.
Linux-skannerdriveren støtter maksimal optisk oppløsning.
26 _Kom i gang

Operativsystemer som støttes

Tabellen nedenfor viser nettverksmiljøene som støttes av maskinen:
ELEMENT KRAV
Nettverksgrensesnitt Ethernet 10/100 Base TX Nettverksoperativsystem Windows 2000/XP/2003/Vista
Ulike Linux-operativsystemer
Mac OS 10.3~10.5
Nettverksprotokoller •TCP/IP
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Finne WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220 IP-adresse

1. Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste
linje på displayet.
2. Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
3. Trykk på pil venstre/høyre til Nettverksinfo vises, og trykk på OK.
4. Skriv ut vises. Trykk på OK.
5. Trykk på venstre/høyre pil for å velge Ja, og trykk på OK.
Konfigurasjonssiden for nettverk skrives ut.
6. På konfigurasjonssiden for nettverk finner du IP-adressen (F.eks.
169.123.21.23).

Tilgang til CentreWare Internet Services (CWIS)

1. Åpne webleseren på datamaskinen din, f.eks. Internet Explorer.
2.
I URL eller adressefeltet skriver du inn http://xxx.xxx.xxx.xxx der x er IP-adressen din og klikk
3. Velg en kategori som skal vises.
Start
for å få tilgang til nettsiden til maskinen din.

Konfigurere nettverksprotokollen via maskinen

Du kan konfigurere TCP/IP-nettverksparameterne ved å følge trinnene nedenfor.
1. Kontroller at maskinen er koblet til nettverket med en RJ-45 Ethernet-kabel.
2. Kontroller at maskinen er slått på.
3. Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste
linje på displayet.
4. Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
5. Trykk på pil venstre/høyre til TCP/IPv4 vises, og trykk på OK.
6. Trykk på pil venstre/høyre til Statisk vises, og trykk på OK.
7. Trykk på pil venstre/høyre til IP-adresse vises, og trykk på OK.
Angi en byte mellom 0 og 255 ved hjelp av talltastaturet, og trykk på venstre/høyre pil for å veksle mellom bytene. Gjenta dette for å fullføre adressen fra 1. til 4. byte.
8. Når du er ferdig, trykker du på OK. Gjenta trinn 9 og 10 hvis du vil konfigurere andre TCP/IP-parametere: delnettverksmaske og gateway-adresse.
Ta kontakt med nettverksansvarlig hvis du ikke er sikker på hvordan du konfigurerer.
9. Gjenta trinn 3. og 4. hvis du vil slå på IPv6.
10.Trykk deretter på venstre/høyre pil til IPv6 vises, og trykk på OK.
11.Trykk på pil venstre/høyre til Pa vises, og trykk på OK.
Du kan også konfigurere nettverksinnstillingene ved hjelp av et program for nettverksadministrasjon.
CentreWare Internet Services: Webbasert skriveradministrasjonsløsning for nettverksadministratorer. CentreWare Internet Services Gir deg en effektiv måte å administrere nettverksenheter og lar deg fjernovervåke og feilsøke nettverksmaskiner fra alle steder som har tilgang til bedriftens intranett.
CentreWare Internet Ser vic es: En webserver som er innebygd i nettverksutskriftsserveren, og som brukes til å:
- Konfigurere nettverksparameterne som er nødvendige for at
maskinen skal kunne kobles til ulike nettverksmiljøer.
- Tilpasse maskininnstillingene.
SetIP: Et verktøy som gjør det mulig å velge et nettverksgrensesnitt og manuelt konfigurere adressene som skal brukes med TCP/IP-protokollen. (Se "Bruke SetIP-programmet" på side 27.)

Angi Ethernet-hastighet

Du kan velge kommunikasjonshastighet for Ethernet-tilkoblinger.
1. Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste linje på displayet.
2. Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
3. Trykk på pil venstre/høyre til Ethernet-hast vises, og trykk på OK.
4. Trykk på venstre/høyre pil til ønsket hastighet vises, og trykk på OK.
5. Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til klarmodus.

Gjenopprette nettverkskonfigurasjonen

Du kan tilbakestille nettverkskonfigurasjonen til standardinnstillingene.
1. Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste linje på displayet.
2. Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
3. Trykk på pil venstre/høyre til Fjern innst vises, og trykk på OK.
4. Trykk på OK når Ja vises for å gjenopprette nettverkskonfigurasjonen.
5. Slå maskinen av og deretter på igjen.

Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk

Konfigurasjonssiden for nettverk viser hvordan nettverkskortet er konfigurert på maskinen.
1. Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste linje på displayet.
2. Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
3. Trykk på pil venstre/høyre til Nettverksinfo vises, og trykk på OK.
4. Trykk på OK når Ja vises.
Konfigurasjonssiden for nettverk skrives ut.

Bruke SetIP-programmet

Dette programmet brukes til å angi IP-innstillinger for nettverket ved hjelp av MAC-adressen, som er nettverksskriverkortets eller -grensesnittets serienummer for maskinvaren. Programmet brukes først og fremst av nettverksadministratorer til å angi flere nettverks-IP-er samtidig.
Du kan bare bruke SetIP-programmet når maskinen er koblet til et nettverk.
Fremgangsmåten nedenfor tar utgangspunkt i operativsystemet Windows XP.
Kom i gang_27
Installer programmet
1. Sett inn driver-CD-en som fulgte med maskinen. Hvis driver-CD-en
starter automatisk lukker du vinduet.
2. Start Windows Utforsker og åpne stasjon X. (X står for bokstaven til CD-stasjonen.)
3. Dobbeltklikk på Application > SetIP.
4. Åpne mappen for det språket du ønsker å bruke.
5. Dobbeltklikk på Setup.exe for å installere dette programmet.
6. Følg instruksene i vinduet for å fullføre installeringen.
Starte programmet
1. Skriv ut en rapport om maskinens nettverksdata, blant annet maskinens
MAC-adresse. (Se "Skrive ut rapporter" på side 61.)
2. I Windows Start menyen velger du Alle programmer > skriverdrivernavnet > SetIP > SetIP.
3. Klikk i SetIP-vinduet for å åpne TCP/IP-konfigurasjon-vinduet.
4. Skriv inn nettverkskortets MAC-adresse, IP-adresse,
delnettverksmaske, standard gateway, og klikk på Bruk.
Legg inn MAC-adressen uten å bruke kolon (:).
5. Klikk på OK, så skriver maskinen ut nettverksinformasjonen. Bekreft at alle innstillingene er riktige.
6. Klikk på Avslutt for å lukke SetIP programmet.

Installere programvaren

Du må installere maskinprogramvaren for utskrift. Programvaren omfatter drivere, applikasjoner og andre brukervennlige programmer.
Bruk følgende fremgangsmåte når maskinen brukes som en nettverksmaskin. Hvis du vil koble til en maskin med en USB-kabel, finner du fremgangsmåten under Om programvaren.
Fremgangsmåten nedenfor tar utgangspunkt i operativsystemet Windows XP. Fremgangsmåten og vinduene som vises under installeringen, kan variere avhengig av operativsystemet, skriverfunksjonen og grensesnittet som brukes.
1. Kontroller at nettverksoppsettet er fullført for maskinen. (Se "Konfigurere nettverket" på side 26.) Lukk alle programmer på datamaskinen før du starter installasjonen.
2. Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvare i CD-ROM-stasjonen. CD-en skal starte automatisk, og det vises et installeringsvindu. Hvis installeringsvinduet ikke vises, klikker du på Start > Kjør. Skriv inn
X:\Setup.exe, og bytt ut X med bokstaven som representerer din stasjon. Klikk deretter på OK. Hvis du bruker Windows Vista, klikker du på Start > Alle programmer > Tilbehør > Kjør og skriver inn X:\Setup.exe. Hvis vinduet Autokjør vises i Windows Vista, klikk Kjør Setup.exe i feltet Installer eller kjør program, og klikk deretter på Fortsett i vinduet
Brukerkontokontroll.
3. Klikk på Installer programvare.
4. Velg Vanlig installasjon for en nettverksskriver, og klikk deretter på Neste.
5. Det vises en liste over maskiner som er tilgjengelige i nettverket. Velg skriveren du vil installere, og klikk deretter på Neste.
28 _Kom i gang
Hvis du ikke finner maskinen på listen, klikker du på Oppdater for å
oppdatere listen eller velger Legg til TCP/IP-port. for å legge til maskinen i nettverket. Hvis du vil legge maskinen til nettverket, angir du navnet på porten og maskinens IP-adresse. Skriv ut en nettverkskonfigurasjonsside for å finne maskinens IP-adresse eller MAC-adresse. (Se "Skrive ut rapporter" på side 61.)
Hvis du vil finne en delt nettverksskriver (UNC-bane), velger du Delt skriver (UNC) og angir det delte navnet manuelt. Du kan også finne en delt skriver ved å klikke på Bla gjennom-knappen.
Hvis du ikke er sikker på IP-adressen, tar du kontakt med nettverksadministratoren eller skriver ut nettverksinformasjonen. (Se "Skrive ut rapporter" på side 61.)
6. Når installasjonen er fullført, åpnes et vindu der du blir spurt om du vil skrive ut en testside. Hvis du vil skrive ut en testside, merker du av i avmerkingsboksen(e) og klikker på Fullfør.
Vinduet åpnes, og ber deg om å registrere deg som en bruker av Xerox-maskiner for å motta informasjon fra Xerox.
Hvis maskinen ikke fungerer ordentlig etter at den er installert, kan du prøve å installere skriverdriveren på nytt. Se Om programvaren.
Mens skriverdriveren installeres, identifiseres den lokale informasjonen i operativsystemet. Standard papirstørrelse for maskinen defineres basert på disse innstillingene. Hvis du bruker en annen Windows-plassering, må du endre papirstørrelsen så den samsvarer med den papirstørrelsen du vanligvis bruker. Gå til skriveregenskapene når installeringen er ferdig hvis du vil endre papirstørrelsen.

Grunnleggende innstillinger for maskinen

Når installeringen er ferdig, ønsker du kanskje å angi standardinnstillingene til maskinen. Se neste avsnitt hvis du vil angi eller endre verdier.

Høydejustering

Utskriftskvaliteten påvirkes av atmosfærisk trykk, som varierer avhengig av hvor høyt over havet maskinen er plassert. Informasjonen som følger gir veiledning om hvordan du stiller inn maskinen slik at den gir best mulig utskriftskvalitet.
Før du angir høydeverdien, må du finne høyden over havet hvor du bruker maskinen.

Endre displayspråk

Hvis du vil endre språket som vises på displayet på kontrollpanelet, må du gjøre som følger:
1. Trykk på Menu til Systemoppsett vises på den nederste linjen på displayet, og trykk deretter på OK.
2. Trykk på OK når Maskinoppsett vises.
3. Trykk på pil venstre/høyre til Sprak vises, og trykk på OK.
4. Trykk på pil venstre/høyre til ønsket språk vises, og trykk på OK.
5. Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til klarmodus.

Angi dato og klokkeslett

Gjeldende dato og klokkeslett vises på displayet når maskinen er på og klar til bruk. Datoen og klokkeslettet vil bli skrevet ut på alle fakser.
1. Trykk på Menu til Systemoppsett vises på den nederste linjen på displayet, og trykk deretter på OK.
2. Trykk på OK når Maskinoppsett vises.
3. Trykk på pil venstre/høyre til Dato/kl.slett vises, og trykk på OK.
4. Tast inn riktig dato og klokkeslett ved hjelp av talltastaturet.
Måned = 01 til 12 Dag = 01 til 31 År = må ha fire sifre Time = 01 til 12 (12-timers format)
00 til 23 (24-timers format)
Minutt = 00 til 59
Datoformatet kan variere fra land til land.
Du kan også bruke venstre/høyre pil til å flytte markøren under sifferet du vil endre, og deretter taster du inn det riktige sifferet.
5. For å velge AM eller PM for 12-timers format, trykker du på eller hvilken som helst talltast.
Hvis du trykker på PM-indikatoren, flyttes markøren direkte til indikatoren. Du kan endre klokkemodusen til 24-timers format (01:00 PM vises som 13:00). Du finner flere detaljer i neste del.
6. Trykk på OK for å lagre klokkeslett og dato. Hvis du taster inn feil tall, vises Utenfor omrade, og maskinen går ikke videre til neste trinn. Skulle dette skje, taster du ganske enkelt inn riktig
tall.
7. Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til klarmodus.
* eller # når markøren ikke står under AM eller
* eller #
1 Normal 2 Høy
1. Kontroller at du har installert skriverdriveren med CD-en med
skriverprogramvare.
2. I Windows Start menyen velger du Alle programmer > skriverdrivernavnet > Verktøy for skriverinnstillinger.
3. Klikk på Innstillinger > Høydejustering. Velg ønsket verdi fra
rullegardinlisten, og klikk deretter på Bruk.
Hvis maskinen er koblet til et nettverk, kan du angi CentreWare IS ved å skrive inn maskinens IP-adresse i adressefeltet i webleseren. Klikk på Properties > General > Printer Default. Velg ønsket høydeverdi, og klikk deretter på Apply.

Endre klokkemodus

Du kan velge om maskinen skal vise klokkeslettet i 12- eller 24-timers format.
1. Trykk på Menu til Systemoppsett vises på den nederste linjen på displayet, og trykk deretter på OK.
2. Trykk på OK når Maskinoppsett vises.
3. Trykk på pil venstre/høyre til Klokkemodus vises, og trykk på OK.
4. Trykk på venstre/høyre pil for å velge den andre modusen, og trykk OK.
5. Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til klarmodus.
Kom i gang_29
Loading...
+ 112 hidden pages