Xerox WorkCentre 3210, WorkCentre 3220 User Guide [bg]

Xerox WorkCentre 3210, WorkCentre 3220 User Guide

съдържание

ВЪВЕДЕНИЕ

21

НАчАЛО

27

ЗАРЕЖДАНЕ НА ОРИГИНАЛНИ ДОКУМЕНТИ И НОСИТЕЛ

ЗА ПЕчАТ

35

6 Функции на Вашия нов лазерен продукт

9 Безопасност

12 Правна информация

21Изглед на принтера

21Преден изглед

21Заден изглед

22Преглед на контролния панел

23Разбиране на функциите на светодиод Status

24Преглед на менюто

25Предоставен софтуер

25Характеристики на драйвера на принтера

25Драйвер на принтера

26PostScript драйвер (WorkCentre 3220 само)

27Настройка на хардуер

27 Системни изисквания

27Windows

28Macintosh

28

Linux

28

Настройване на мрежата

28 Въведение

28Поддържани операционни системи

29Намиране на WorkCentre 3210 или WorkCentre 3220 IP адрес

29Достъп до CentreWare Internet Services (CWIS)

29Конфигуриране на мрежов протокол от принтера

29Настройване на скоростта на Ethernet

29Възстановяване на мрежовата конфигурация

29Отпечатайте страница с мрежовата конфигурация

30Използване на програма SetIP

30Инсталиране на софтуера

31Основни настройки на устройството

31Настройка на височината

31Промяна на езика на дисплея

32Настройка на дата и час

32 Промяна на режима на часовника

32Промяна на режима по подразбиране

32Настройка на звуци

32Въвеждане на символи от цифровата клавиатура

33Използване на спестяващи режими

33 Настройка на изчакване на задача за печат

33 Промяна на настройка за шрифта

35Зареждане на оригинални документи

35Върху стъклото на скенера

36В ADF

36Избор на медия за печат

37Спецификации на медията за печат

38Размери носители поддържани във всеки режим

38Препоръки за избор и съхранение на носител за печат

38Препоръки за специални медии за печат

39Промяна на размера на хартията в таблата

40Зареждане с хартия

40 Зареждане на хартия в табла 1 или допълнителна табла

40 Печат върху специални материали

Съдържание_ 1

съдържание

КОПИРАНЕ

43

СКАНИРАНЕ

47

ОСНОВЕН ПЕчАТ

51

ИЗПРАЩАНЕ НА ФАКС

52

41Регулиране на поддръжката на изхода

42Плътно поставяне на хартията

42Настройване размер и тип на хартия

43Избор на табла за хартия

43 Копиране

43 Променяне на настройките за всяко копие

43 Darkness

43Original Type

44Умалени или увеличени копия

44Промяна на стандартните настройки за копиране

44Копиране на лични документи

45Използване на специални функции за копиране

45 Подреждане

45Копиране на 2 или 4 изображения в един документ

45Копиране на плакат

46Копиране чрез клониране

46 Настройване на фонови изображения

46Отпечатване от двете страни на хартията

46Задаване на изчакване на копиране

47Основни аспекти на сканирането

47 Сканиране от контролния панел

47Сканиране към приложения за USB връзки

47Сканиране чрез използване на мрежа

47Подготовка за мрежово сканиране

48Сканиране на мрежов клиент

49Сканиране към имейл

49Промяна на настройките за всяка отделна задача за сканиране

49Промяна на стандартните настройки за сканиране

49Създаване на списък с адреси

49Регистриране на бързи номера за имейл

50Конфигуриране на групови имейл номера

50Използване на записи от списъка с адреси

50Търсене на запис в списък с адреси

50Отпечатване на списъка с адреси

51Отпечатване на документ

51Отмяна на задача за печат

52Изпращане на факс

52Настройка на заглавката

52Настройка на документите

53Автоматично изпращане на факс

53Ръчно изпращане на факс

53Потвърждение на предаване

53Автоматично повторно избиране

53Повторно избиране на последния номер

53 Получаване на факс

53Избор на табла за хартия

54Промяна на режимите за получаване

54Автоматично получаване в режим Fax

2 _Съдържание

съдържание

ИЗПОЛЗВАНЕ НА USB ФЛАШ ПАМЕТ

64

54 Ръчно получаване в режим Tel

54Ръчно получаване чрез допълнителна телефонна линия

54Автоматично получаване в режим Ans/Fax

55Получаване на факс в режим DRPD

55 Получаване в защитен режим

55Активиране на защитен режим на получаване

55Получаване на факсове в паметта

56Други способи за изпращане на факс

56Изпращане на факс до много дестинации

56Изпращане на отложен факс

57Изпращане на факс с приоритет

57Препращане на факс

58Изпращане на факс от компютър

59Настройка на факс

59 Промяна на опциите за настройка на факс

61 Промяна на стандартните настройки за документи

61 Автоматично отпечатване на изпратен факс отчет

61 Създаване на списък с адреси

64 За USB паметта

64 Поставяне на USB паметта

64 Сканиране върху USB памет

64Сканиране

65Настройване на модул Scan to USB

65 Отпечатване от USB памет

65За да отпечатате документ от USB паметта

65Архивиране на данни

65Архивиране на данни

66Възстановяване на данни

66 Управление на USB паметта

66 Изтриване на файл-изображение

66 Форматиране на USB памет

66 Преглед на статуса на USB паметта

ПОДДРЪЖКА

67

67 Печат на отчети

67Отпечатване на отчет

68Изчистване на паметта

68Обновяване на фирмуер

68Почистване на устройството

68Почистване на външната страна

68Почистване на вътрешната страна

69Почистване на устройството за сканиране

70Поддръжка на касетата

70 Съхранение на печатната касета

70Очаквана продължителност на живота на касетата

70Преразпределяне на тонера

71Смяна на касетата за печат

72Почистване на барабана

72Изчистване на съобщение Toner Empty

72Части за поддръжка

72Проверка на консумативите

72Смяна на подложката на ADF

73Подмяна на подаващата ролка на ADF

73Подмяна на трансферната ролка.

74Подмяна на поемащата ролка

75Управление на Вашето устройство от уеб сайт

Съдържание_ 3

съдържание

ОТСТРАНџВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ

76

ПОРЪчКА НА КОНСУМАТИВИ И АКСЕСОАРИ

92

ПОСТАВџНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

93

СПЕЦИФИКАЦИИ

95

75Проверка на серийния номер на устройството

76Съвети за избягване на задръстванията

76Изчистване на задръстена хартия

76Грешка при подаване на хартия

77Неправилно подаване на изхода

77Неправилно подаване на ролера

77Изчистване на задръстена хартия

77В зоната за подаване на хартия

78В таблата за ръчно подаване

78В зоната на тонер касетата

78В зоната на изход на хартия

79В областта на дуплексния модул

79В допълнителната табла

80Тълкуване на съобщенията на дисплея

82Решаване на други проблеми

82Подаване на хартия

83Проблеми с печата

84Проблеми с качеството на разпечатката

87Проблеми с копирането

87Проблеми със сканирането

88Network Scan проблеми

88Проблеми при изпращане и получаване на факс

89Общи PostScript проблеми (WorkCentre 3220 само)

89Общи Windows проблеми

89Общи Linux проблеми

91Общи Macintosh проблеми

92Консумативи

92Аксесоари

92Начин на закупване

93Предпазни мерки при инсталиране на аксесоари

93Подобряване на модула за памет

93Поставяне на модул памет

94Активиране на добавената памет в PS свойствата на принтер

95Общи спецификации

96Спецификации на принтера

96Спецификации на скенера

97Спецификации на копирната машина

97Спецификации на факса

4 _Съдържание

КРАТЪК РЕчНИК

98

ИНДЕКС

103

Съдържание_ 5

функции на вашия нов лазерен продукт

Вашето ново устройство е оборудвано с набор от специални функции, които да подобрят качеството на документите, които отпечатвате. С устройството можете:

Специални характеристики

Печатайте с отлично качество и скорост

Можете да печатате с резолюция до 1 200 dpi

ефективен печат.

• Вашето устройство отпечатва върху хартия с формат A4 до 24 стр./мин.(WorkCentre 3210),

28 стр./мин.(WorkCentre 3220) и Letter до 24 стр./мин. (WorkCentre 3210), 30 стр./мин. (WorkCentre 3220).

Работа с много различни типове материал за печат

Ръчната табла за подаване на хартия поддържа форматите бланка, пликове за писма, етикети, медия със специфичен формат, картички и тежка хартия. Ръчната табла поддържа до 1 лист хартия.

Табла 1 с вместимост 250 листа хартия и допълнителната табла поддържат обикновена хартия в различни размери.

Създавате професионални документи

• Отпечатвайте водни знаци. Можете да настроите

своите документи според предпочитанията си, като добавите думи, например “Поверително”. Вижте

Софтуерен раздел.

Отпечатване на плакати. Текста и изображенията на всяка страница от Вашия документ са увеличени и са отпечатани на листа хартия и след това можете да ги слепите и да направите плакат. Вижте Софтуерен раздел.

Можете да използвате предварително отпечатани формуляри и заглавки с обикновена хартия. Вижте

Софтуерен раздел.

Спестете време и пари

• Можете да отпечатате множество страници само на

един лист и така ще спестите хартия.

• Това устройство автоматично спестява електричество

като значително намалява консумацията на мощност,

когато не се използва.

• За да спестите хартия, можете да печатате и от двете

страни на листа (двустранен печат). Вижте Софтуерен

раздел.

Разширете капацитета на Вашето устройство

• Устройството разполага със слот за допълнителна

памет, чрез който можете да разширите паметта

(стр. 92).

Zoran IPS Emulation* съвместим с PostScript 3 (PS)

позволява PS печат.

* Zoran IPS Emulation е съвместим с PostScript 3

© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Всички права запазени. Zoran, логото на Zoran, IPS/PS3 и OneImage са търговски марки на Zoran Corporation.

* 136 PS3 шрифтове

Съдържа UFST и MicroType от Monotype Imaging Inc.

Печат в разнообразни среди

Можете да отпечатвате с Windows 2000 и

Windows XP/2003/Vista, както и с Linux и Macintosh

системи.

Вашето устройство е снабдено с USB интерфейс и мрежов интерфейс.

Копирайте оригиналите в няколко формата

• Вашият принтер може да отпечата множествени изображения от оригинален документ върху една-единствена страница.

Съществуват специални функции за изтриване на фон на каталог и вестник.

Качеството на печат и размерът на изображението могат да се регулират и разширят едновременно.

Сканирайте оригиналите и ги изпратете веднага

• Сканирайте цветно и използвайте прецизно

компресиране на форматите JPEG, TIFF и PDF.

• Сканирайте бързо и изпращайте файлове в различни

посоки като използвате функцията за сканиране в

мрежа.

Настройте определено време за изпращане на факс

• Можете да настроите конкретно време за изпращане на

факс и да го изпратите към няколко запазени

местонахождения.

• След предаването, устройството може да отпечата доклад за изпратения факс според настройката.

6_Функции на Вашия нов лазерен продукт

Функции по модели

Устройството е разработено да поддържа всички Ваши документални потребности – от отпечатване и копиране до по-напреднали мрежови решения за Вашия бизнес.

Основните функции на това устройство включват:

ФУНКЦИИ

WorkCentre 3210 WorkCentre 3220

 

 

USB 2.0

Интерфейс USB памет

ADF (Автоматично устройство за подаване на документи)

Мрежов интерфейс Ethernet 10/100 Base TX кабелна LAN

Автоматичен дуплексен (2 странен) печат

Факс

Сканиране към имейл

PostScript драйвер

( : включен, O: допълнителен, празен: не е налично)

За това ръководство на потребителя

Това ръководство на потребителя съдържа информация за основни аспекти на устройството, както и подробно описание на всички стъпки по време на активна работа с него. Настоящото ръководство може да бъде ползвано за въпроси, свързани с инсталацията и употребата на устройството, както от начинаещи, така и от професионални потребители.

Някои термини се използват като синоними в това ръководство, като следните:

Документ е синоним на оригинал.

Хартия е синоним на носител или носител за печат. Следната таблица предлага конвенциите в това ръководство:

КОНВЕНЦИџ

ОПИСАНИЕ

ПРИМЕР

 

 

 

Потъмнен

Използва се в текстове на дисплея или действително отпечатаното чрез

Start

 

устройството.

 

Забележка

Използва се с цел осигуряване на допълнителна информация или

Възможно е форматът за дата да

 

детайлна спецификация за функциите и характеристиките на

бъде различен в зависимост от

 

устройството.

държавата.

Внимание

Използва се, за да предостави информация на потребителите с цел

Не докосвайте зелената плоскост

 

защита на устройството от евентуални механични повреди или

отдолу под касетата за печат.

 

неизправности.

 

Бележка под линия

Използва се, за да предостави по-подробна информация относно

a. страници за минута

 

определени думи или израз.

 

(Вижте стр. 1 за повече

Използва се, за да насочи потребителя към справочните страници , където

(Вижте стр. 1 за повече информация)

информация)

може да намери допълнителна подробна информация.

 

 

 

 

Функции на Вашия нов лазерен продукт_ 7

Достъп до повече информация

Можете да откриете информация относно настройването и използването на Вашето устройство от следните източници, които можете да откриете, както в печатното ръководство, така и на екрана.

Ръководство за

Съдържа информация за настройването на устройството, затова, следвайте точно инструкциите в ръководството, за да

бързо инсталиране

подготвите принтера за работа.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Онлайн

Предлага Ви инструкции стъпка по стъпка за цялостно използване на функциите на Вашето устройство и съдържа

Ръководство на

информация за поддръжка, отстраняване на проблеми и поставяне на принадлежности.

потребителя

Ръководството на потребителя съдържа Софтуерен раздел, който Ви предоставя информация за това как да отпечатате

 

документите на устройството в различни операционни системи, а също и как да използвате предоставените Ви софтуерни

 

средства.

Помощ за драйвери Съдържа помощна информация относно свойствата на драйвера на принтера и инструкции за настройване на функциите за

на принтера печат. За да разгледате помощния екран на драйверите на принтера, кликнете Help от диалоговия прозорец с характеристики на принтера.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Xerox уебсайт

Ако имате достъп до Интернет, можете да получите помощ, поддръжка, драйвери за принтери, ръководства и друга полезна

 

 

 

 

 

 

 

информация от уебсайта Xerox на www.xerox.com.

8 _Функции на Вашия нов лазерен продукт

Безопасност

Прочетете внимателно тези упътвания за безопасност, преди да използвате продукта, за да сте сигурни, че работите правилно с оборудването.

Вашият продукт и консумативи Xerox са създадени и тествани с цел съблюдаване на стриктни изисквания за безопасност. Те включват одобрение на безопасността от страна на съответна организация, както и установяване на съответствие със стандартите за опазване на околната среда. Моля прочетете следните инструкции внимателно, преди да използвате продукта, и ги разглеждайте периодично, за да сте сигурни, че съблюдавате инструкциите за безопасност за работа с този продукт.

Тестването на безопасността и производителност на продуктасапроведени, използвайкиединственооригинални материали на Xerox.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Знакът ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сигнализира на потребителите вероятността от нараняване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Знакът ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сигнализира на потребителите близост до нагрети повърхности.

ВНИМАНИЕ: Този символ обозначава, че в оборудването е използван лазер, и известява потребителя, че трябва да съблюдава съответните инструкции за безопасност.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Настоящият продукт трябвадасевключикъмобезопасеназаземена верига.

Зони, достъпни за оператора

Това оборудване е проектирано да осигурява достъп на оператора единствено до обезопасени зони. Достъпът на оператора до опасни зони е ограничен посредством употребата на капаци или водачи, чието сваляне изисква употребата на инструмент. Никога не премахвайте тези капаци или водачи.

Информация за поддръжка

1.Всички процедури по поддръжка на продукта са описани в документацията на потребителя, доставена заедно с продукта.

2.Не извършвайте никакви дейности по поддръжка на продукта, които не са описани в тази документация.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте аерозолни почистващи препарати. Аерозолните почистващи препарати могат да бъдат избухливи или запалими, когато се използват върху електромашинно оборудване.

3.Използвайте консумативи и почистващи вещества единствено по описания начин в раздела “Оператор” на това ръководство.

4.Не махайте капаци или водачи, затегнати с винтове. Зад капаците, във вътрешността на устройството, не можете да поправяте и обслужвате частите сами.

Информация за безопасност на работа

Вашият продукт и консумативи от Xerox са създадени и тествани с цел съблюдаване на стриктни изисквания за безопасност. Те включват изследване и одобрение от страна на съответна организация, както и установяване на съответствие със стандартите за опазване на околната среда.

С цел осигуряване на продължителна безопасна работа на Вашето Xerox оборудване, винаги спазвайте следните препоръки за безопасност:

Изпълнявайте следното:

Винагиследвайтевсичкипредупрежденияиинструкции, обозначени върху или доставени с оборудването.

Преди да почистите продукта, трябва да го изключите от електрическото захранване. Винаги използвайте материали, специалнопредназначенизатозипродукт, тъй като използването на други материали може да доведе до лошо качество и да предизвика опасна ситуация.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте аерозолни почистващи препарати. Аерозолните почистващи препарати могат да бъдат избухливи или запалими, когато се използват върху електромашинно оборудване.

Безопасност_ 9

Винагибъдетеособеновнимателни, когатопремествате или обръщате устройството. Моля, свържете се с местния сервизен офис на Xerox, за да уговорите преместване на копирната машина извън сградата, в която се намира в момента.

Винаги поставяйте устройството върху стабилна повърхност (не върху плюшен килим), който осигурява необходимата здравина, за да може да поддържа стабилно теглото му.

Винаги поставяйте устройството на място, където има добра вентилация и достатъчно място, за да го обслужвате.

Винаги изключвайте устройството от електрическото захранване, преди да го почиствате.

ЗАБЕЛЕЖКА: Вашето устройство Xerox е продукт от енергоспестяващ клас и е в състояние да съхранява енергия, докато не се използва. Можете да оставите устройството продължително време, без да го изключвате.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Металните части в зонатанафюзерасанагорещени. Молябъдете внимателни, когато изваждате заседнала хартия от тази зона и избягвайте да докосвате метални повърхности.

Не правете следното:

Никога не използвайте заземен контакт за включване на устройството към източник на електрозахранване без заземена клема.

Никога не опитвайте да изпълнявате процедури по поддръжка, които не са описани в настоящата документация.

Никога не поставяйте предмети на вентилационните изходи. Те служат за предотвратяване на прекомерно нагряване.

Никога не махайте капаци или водачи, затегнати с винтове. Около тези капаци няма никакви части, нуждаещи се от обслужване.

Никога не поставяйте устройството близо до радиатор или друг източник на топлина.

Никога не избутвайте предмети навътре във вентилационните отвори.

Никога не претоварвайте и не опитвайте да използвате електрически или механични части в устройството за цели, различни от предназначените.

Никога не поставяйте оборудването на места, където хората лесно могат да настъпят някоя част или да се спънат в захранващия кабел.

Това оборудване не трябва да се поставя в затворено помещение, освенаконееосигуренадобравентилация. За повече информация, моля свържете се с упълномощен дилър.

Информация за електрическата безопасност

1.Електрическата розетка на устройството трябва да отговаря на изискванията, посочени върху табелката отзад. Ако не сте сигурни, че електрозахранващата Ви система отговаря на изискванията, консултирайте се с електрическата компания, която Ви обслужва или с електротехник.

2.Контактът трябва да е монтиран близо до оборудването и да бъде лесно достъпен.

3.Използвайте електрическия кабел, доставен заедно с устройството. Не използвайте удължителен шнур и не махайте или променяйте контакта на електрическия кабел.

4.Включете кабела директно в правилно заземения електрически контакт. Ако не сте сигурни дали контактът Ви е правилно заземен, консултирайте се с електротехник.

5.Не използвайте адаптер за включване или свързване на Xerox устройства с електрически контакт, който няма заземена клема.

6.Не поставяйте оборудването на места, където хората лесно могат да настъпят някоя част или да се спънат в захранващия кабел.

7.Не поставяйте предмети върху захранващия кабел.

8.Не претоварвайте или изключвайте електрически или механични блокиращи устройства.

9.Не избутвайте предмети навътре в слотовете или отворите на устройството. Възможно е да възникне токов удар или пожар.

10.Не възпрепятствайте вентилационните отвори. Те служат за осигуряване на подходящо охлаждане на Xerox оборудването.

10 _Безопасност

Електрическо захранване

1.Този продукт трябва да работи с типа електрозахранваща мрежа, посочена върху продуктовата табелка. Ако не сте сигурни, че електрозахранващата Ви система отговаря на изискванията, консултирайте се с лицензиран електротехник.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Настоящото оборудване трябва да бъде свързано към защитна заземена верига. Настоящото оборудване се доставя с щепсел, снабден със защитен заземен щифт. Щепселът може да се включи само в заземен електрически контакт. Това е мярка за безопасност. Ако не можете да включите щепсела в контакта, свържете се с лицензиран електротехник, за да смени контакта.

2.Винаги включвайте устройството в правилно заземен контакт. Ако не сте сигурни, повикайте квалифициран електротехник за проверка на контакта.

Изключване на устройството

Можете да изключите устройството от електрозахранващия кабел. Той е прикрепен на гърба на машината и може да се изважда и поставя отново. За да изключите устройството напълно от електрическата мрежа, изключете захранващия кабел от електрическия контакт.

Аварийно изключване

Аковъзникненякоеотизброенитеобстоятелства, незабавно изключете устройството и електрозахранващия(ите) кабел(и) от контакта(ите). За да разрешите проблема, се свържете с оторизиран представител на Xerox:

Устройството излъчва необичайни миризми или издава необичайни звуци. Електрозахранващият кабел е повреден или протрит. Изключил прекъсвач, бушон или друго обезопасително устройство. Върху устройството е разлята течност. Машината е влязла в контакт с вода. Налице е повреда на част от устройството.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съществува риск от експлозия, ако батерията бъде сменена с неправилен тип. Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с инструкциите.

Стандарти за качеството

Тозипродуктепроизведенвсъответствиесрегистриранапо ISO 9002 система за качеството.

Ако се нуждаете от допълнителна информация относно безопасността на този XEROX продукт или XEROX консумативи, можете да се обадите на следния телефонен номер:

ЕВРОПА: +44 (0) 1707 353434 САЩ/КАНАДА: 1 800 928 6571

Стандарти за безопасност

ЕВРОПА: Настоящият XEROX продукт е сертифициран от следната организация, прилагайки изброенитестандартипо безопасност.

Организация: TUV Rheinland

Стандарт: IEC60950-1, 2001

САЩ/КАНАДА: Настоящият XEROX продукт е сертифициран от следната организация, прилагайки изброените стандарти по безопасност.

Организация: UNDERWRITERS LABORATORIES

Стандарт: UL60950-1, Издание 2003 г. Сертификацията се основава на взаимни споразумения, които включват изисквания за Канада.

Информация за безопасност на лазера

ВНИМАНИЕ: Използването на бутони за управление, регулиране или прилагане на процедури, различни от указаните в това ръководство, могат да доведат до опасно светлинно облъчване.

При специфично съобразяване с лазерната безопасност това оборудване отговаря на стандартите за лазерни продукти, установени от правителствени, национални и международни организации и е сертифицирано като лазерен продукт от клас 1. Продуктът не излъчва опасни лъчения, тъйкатолъчътеизцялоизолиранвъввсичкиетапи от работата на устройството и поддръжката му, провеждана от потребителя.

Безопасност_ 11

Информация за озонна безопасност

При нормален режим на работа настоящият продукт произвеждаозон. Произведениятозонепо-тежъкотвъздуха и количеството му зависи от обема на копираните документи. Осигуряването на правилни околни параметри, посочени в процедурата на Xerox за монтаж, гарантира нивата на концентрация в рамките на безопасност.

Ако се нуждаете от допълнителна информация за озона, можете да направите заявка за публикацията на Xerox Facts About Ozone (“Факти за озона”), позвънявайки на телефон 1-800-828-6571 в САЩ и Канада. За останалите пазари, моля, свържете се с Вашия местен оторизиран дилър или сервизен представител.

За консумативи

Съхранявайте всички консумативи в съответствие с инструкциите върху опаковката или кутията им.

Дръжте всички консумативи далеч от обсега на деца.

Никога не изхвърляйте касети за печат или тонер контейнери в открит горящ огън.

Касети: Когато боравите с касети, например мастило, фюзер и др., избягвайте допир с кожата или очите. Попадане в очите може да причини раздразнение и възпаление. Не се опитвайте да разглобите касетата. Това може да повиши риска от допир с кожата или очите.

Сертифициране на продукта по безопасност

Настоящият продукт е сертифициран от следната организация, прилагайки изброените стандарти по безопасност:

Организация Стандарт

Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 Първо издание (2003 г.) (САЩ/Канада)

SEMKO

IEC60950-1. Издание 1 (2001 г.)

Тозипродуктепроизведенвсъответствиесрегистриранапо ISO 9001 система за качеството.

Правна информация

CE Обозначение

Обозначението СЕ върху продукта посочва наличието на декларация за съответствие на XEROX със следните приложими директиви на Европейския Съюз, считани от съответно посочените начални дати:

12. Декември, 2006 г.:

Директива 2006/95/EО на Съвета, съобразно измененията. Сближаване на законодателствата на страните-членки по отношение на оборудване с ниско напрежение.

15. Декември, 2004 г.:

Директива 2004/108/EО на Съвета, съобразно измененията. Сближаване на законодателствата на страните-членки по отношение на електромагнитната съвместимост.

9. Март, 1999 г.:

Директива99/5/EОнаСъветаотноснорадионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване и взаимното признаване на тяхното съответствие.

Можете да получите пълния текст на декларацията за съвместимост, определяйки съответните директиви и стандарти, от местния представител на XEROX.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Възможно е външното излъчване от ISM оборудването да трябва да се ограничи или да се вземат специални мерки с цел да бъде възможно устройството да работи в близост до техническо, научно и медицинско (ISM) оборудване.

ЗАБЕЛЕЖКА: Промени или модификации на продукта, които не са одобрени от Xerox Corporation, могат да доведат до отнемане на разрешителното на потребителя за боравене с това оборудване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Продуктът трябва да се ползва с екранирани кабели, за да се спази съответствието с Директива 2004/108/EО на Съвета.

12 _Правна информация

Информация за ЕМС

FCC забележки, отнасят се за САЩ

ЗАБЕЛЕЖКА: Устройството е тествано и отговаря на ограниченията за цифрови устройства от клас B, според част 15 на правилника на FCC. Ограниченията са създадени за осигуряване на разумна защита срещу вредни смущения при инсталиране в жилищни сгради. Оборудването създава, използва и излъчва радио енергия и може да причини вредни смущения в радио комуникациите, в случай че не се инсталира и използва според инструкциите. Все пак няма гаранции, че в определена инсталация ще липсват смущения. Ако оборудването причинява вредни смущения на радио и телевизионното приемане, което може да се установи чрез изключване и включване на оборудването, потребителят може да опита да коригира смущенията по един или повече от следните начини:

Преориентиране и преместване на приемащата антена.

Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.

Свързване на оборудването към контакт на верига, различаваща се от веригата, към която е свързан приемникът.

За помощ се консултирайте се с доставчика на оборудването или с опитен радио-телевизионен техник.

Промени или модификации на продукта, които не са одобрени от Xerox Corporation, могат да доведат до отнемане на разрешителното на потребителя за боравене с това оборудване.

Съответствие с EME за Канада

Настоящото цифрово устройство от клас “B” съответства на канадския клас ICES-003.

Cet appareil numrique de la classe « B » est conforme la norme NMB-003 du Canada.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Продуктът трябва да се ползва със защитени кабели, за да запази съответствието си с разпоредбите на FCC.

Незаконно копиране

Конгресът, по закон, е забранил копирането на следните предмети при определени обстоятелства. Могат да бъдат наложени наказания под формата на парична глоба или затвор на лица, за които се установи, че правят такива копия.

Облигации или ценни книжа на Правителството на Съединените щати, като например:

Дългови сертификати Купони от облигации Сребърни сертификати

Облигации на Съединените щати Облигации на Федералния резерв Депозитни сертификати Валута на националната банка Банкноти на Федералния резерв Златни сертификати Съкровищни облигации Частични облигации Книжни пари

Бонове и облигации на определени агенции на правителството, като FHA

Облигации (Американски спестовни бонове могат да бъдат снимани единствено за рекламни цели във връзка с кампанията за продажби на тези облигации.)

Вътрешни непощенски марки (Ако е необходимо да се копира юридически документ, на който е поставена анулирана непощенска марка, това може да се направи, при условие, че възпроизвеждането на документа се осъществява за законови цели.)

Пощенски марки, използвани или неизползвани (За филателни цели, пощенски марки могат да се

фотографират, при условие, че възпроизвеждането е черно-бяло и е по-малко от 3/4 или по-голямо от 1 1/2 пъти от линейните размери на оригинала.)

Пощенски парични нареждания

Сметки, чекове или платежни ордери за пари, съставени от или по поръчение на оторизирани служители на Съединените щати

Правна информация_ 13

Марки и други представители на стойности, от каквато и да е деноминация, които може да бъдат или са били издадени в съответствие с който и да е закон на Конгреса

Коригирани сертификати за компенсация за ветерани от Първата и Втората световна война.

Облигации или ценни книжа на което и да е чуждестранно правителство, банка или компания.

Материал, защитен от авторски права (освен ако не е получено разрешение от собственика на авторските права или копирането попада в категорията “добросъвестно използване” или разпоредби на закона за авторските права относно библиотечно разпространение). Допълнителна информация относно тези разпоредби може да бъде получена от Copyright Office, Library of Congress, Washington, DC 20559 (циркулярно писмо R21).

Сертификати за гражданство или натурализация (чуждестранни сертификати за натурализация могат да бъдат фотографирани).

Паспорти (чуждестранни паспорти могат да бъдат фотографирани).

Имиграционни документи.

Регистрационни карти на платежни нареждания.

Избрани документи за встъпване в длъжност, които съдържат каквато и да е от следната информация:

Заплата или доход на регистрираното лице

Състояние на евентуална зависимост на регистрираното лице

Свидетелство за съдимост на регистрираното лице Предишна военна служба на регистрираното лице

Физическо или психическо състояние на регистрираното лице

ЗАБЕЛЕЖКА: Изключение: Сертификати за уволнение от US Army и Navy могат да бъдат фотографирани.

Значки, идентификационни карти, пропуски или емблеми, носениотвоенениливоенноморскиперсонал, или от членове на различни федерални ведомства и служби, като ФБР и Treasury (освен ако снимката е поръчана от началника на такова ведомство или служба).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Копиране на следните данни е забранено също и в определени държави: свидетелства за собственост на автомобили, шофьорски книжки и сертификати за смяна на собственик на автомобил. Списъкът не е изчерпателен. В случай на съмнение, консултирайте Вашия юридически съветник.

Кипър

Унгария

Литва

Словакия

Чешката република

Италия

Малта

Словения

Естония

Латвия

Полша

Испания

Функция факс

САЩ

Изисквания за надпис при изпращане на факс:

Законът за защита на потребители на телефонни услуги от 1991 забранява на всяко лице, което ползва компютър или друго електронно устройство, включително факс-апарат, да изпраща каквото и да е съобщение, освен ако това съобщение не съдържа ясно в ограничението в горната или долната част на всяка изпратена страница или върху първата страница на свитъка за изпращане, датата и часа, когато се изпраща, и идентификация на търговската или другата институция, или друго лице, което изпраща съобщението, както и телефонния номер на изпращащия апарат или на тези търговски, други институции или лица. (Посоченият телефонният номер не може да бъде номер, започващ с 900, или друг номер, разходите за който надхвърлят местните или извънградските разходи за изпращане.)

За да настроите тази информация във Вашия ФАКС апарат, консултирайте настройките на апарата и следвайте указанията.

Информация за свързане на данни:

Оборудването съответства на Част 68 от правилата на FCC и изискванията, приети от Административния съвет за терминални свързвания (АСТА). На задната част на това оборудване се намира етикет, който съдържа, наред с останалата информация, идентификатор на продукта в американски формат AAAEQ##TXXXX. Ако е необходимо, този номер трябва да се съобщи на телефонната компания.

14 _Правна информация

Щепсел и съединител, използвани за свързването на това оборудване към мрежата на помещението и телефонната мрежа, трябва да отговарят на приложимите правила на FCC, Част 68. Подходящ телефонен кабел и модулен щепсел са доставени с този продукт. Той е проектиран да се свързва към съответстващ модулен щепсел, който също е подходящ. За повече информация вижте инструкциите за инсталация.

Можете да свържете уреда побезопасен начин към следния стандартен модулен съединител: USOC RJ-11C, като използвате подходящ кабел за телефонна линия (с модулен щепсел), доставен с инсталационния комплект. За повече информация вижте инструкциите за инсталация.

Номер на еквивалентност на повикващия (или REN) служи за определяне на броя на устройствата, които могат да бъдат свързани към дадена телефонна линия. Прекалено много REN за дадена телефонна линия може да доведат до невъзможност на устройствата да звънят в отговор на входящо телефонно повикване. В повечето, но не всички зони сумата на REN не трябва да превишава пет (5.0). За да сте наясно с броя на устройствата, които могат да се свържат към дадена линия, както е определено от общия брой REN, се свържете с местната телефонна компания. За продукти, одобрени след 23. юли, 2001 г., REN за този продукт е част от идентификатор на продукт, който е във форматUS:AAAEQ##TXXXX. Цифрите, представеничрез## са REN без десетична запетая (напр., 03 е REN от 0.3). За по-рано произведени продукти, REN е представен отделно върху етикета.

Ако това оборудване Xerox уврежда телефонната мрежа, телефонната компания ще Ви уведоми предварително, че можедасеналоживременнопрекъсваненауслугата. Аконе е обичайно да се изпраща предварително известие, телефонната компания ще уведоми потребителя възможно най-скоро. Също ще бъдете уведомени за правото си да подадете оплакване до FCC, ако сметнете това за необходимо.

Телефонната компания може да направи промени в пособията, оборудването, извършването на процедури, които могат да нарушат функционирането на оборудването. Ако това стане, телефонната компания ще Ви уведоми предварително, за да можете да предприемете необходимите промени, за да можете не прекъсвате услугата.

Ако се установи проблем с настоящото оборудване Xerox, принуждаотпоправкаилиинформацияотносногаранцията, моля, обърнете се към съответния сервизен център; данните за него са посочени или върху уреда, или се съдържат в упътването на потребителя. Ако оборудването уврежда телефонната мрежа, телефонната компания може да изиска от Вас да изключите оборудването, докато се реши проблемът.

Поправките на уреда трябва да се извършват само от представител на Xerox, или ототоризирана сервизна фирма на Xerox. Това се прилага във всеки момент по време или след изтичане на срока на сервизната гаранция. Ако бъде извършена неоторизирана поправка, остатъкът от гаранционния период губи своята валидност. Това оборудване не може да се използва за споделени линии. Свързването към споделени линии е предмет на държавни тарифи. Свържете се с държавната комисия за комунални услуги, комисия да обществени услуги или корпоративната комисия за информация.

Ако офисът Ви е снабден със специално мрежово алармено оборудване, свързано към телефонната линия, уверете се, че инсталирането на това оборудване Xerox не деактивира Вашата алармена инсталация. Ако имате въпроси относно какво ще деактивира аларменото оборудване, се консултирайте с Вашата телефонна компания или с квалифициран монтьор.

КАНАДА

Този продукт отговаря на приложимите за индустрията технически характеристики в Канада.

ЗАБЕЛЕЖКА: Номерът за еквивалентност на повикващия (REN), даден на всяко терминално устройство, предоставя индикации относно максималния брой от допустими терминали, които могат да се свържат към определен телефонен интерфейс. Терминирането на даден интерфейс може да се състои от произволна комбинация от устройства, които подлежат само на изискването, че сумата от номерата на еквивалентност на всички устройства не може да превишава 5.

Поправките на сертифицирано оборудване трябва да се координира с представител, определен от доставчика. Всички промени или изменения, които са извършени от потребителя по уреда, или дефекти в оборудването, може да станат повод телефонната компания да изиска от потребителя да изключи оборудването.

Правна информация_ 15

За своята собствена защита, потребителите трябва да се уверят, че електрическите заземени връзки на електрозахранващото устройство, телефонна линия или вътрешниметалниводопроводимисистеми, акосаналични, са свързани едно с друго. Тази предпазна мярка може да бъда особено важна в селски райони.

ВНИМАНИЕ: Потребителите не трябва да се опитватдаправятподобнивръзкисаморъчно, а трябва да се свържат със съответна служба за електрическа инспекция, или електротехник, ако е уместно.

Европа:

Директива относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване

Продуктите на Xerox имат собствен сертификат за паневропейска единична комутируема връзка към аналоговикомутируемителефоннимрежизаобщоползване (PSTN), в съответствие с Директива 1999/5/EО.

Продуктът е създаден да работи с националните комутируеми телефонни мрежи за общо ползване (PSTN) и съвместими АТЦ в следните страни:

Австрия, Белгия, България, Кипър, Република Чехия, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Холандия, Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Обединеното кралство, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия

При проблеми трябва да се свържете непосредствено с Вашия местен представител на Xerox.

Този продукт е изпитан с и е съвместим с TBR21 или

ES 103 021-1/2/3 или ES 203 021-1/2/3, технически спецификации за терминално оборудване за комутируеми телефонни мрежи в Европейското икономическо пространство. Тозипродуктможедасеконфигуриратака, че да е съвместим с други национални мрежи. Моля, свържете се с Вашия представител на Xerox, ако уредът трябва да се свърже повторно към различна национална мрежа.

ЗАБЕЛЕЖКА: Въпреки че този продукт може да работи както с аналогово (пулсово) или DTMF (тоново) сигнализиране, се препоръчва той да се настрои за използване на DTMF сигнализиране. DTMF сигнализиране осигурява надеждна и по-бърза настройка на обаждането. Изменение, свързване към външен софтуер за контрол или към апарат за външен контрол, неоторизирани от Xerox, ще доведе до невалидност на неговото сертифициране.

OpenSSL лиценз

Copyright (C) 1998-2001 The OpenSSL Project. Всички права запазени.

Редистрибуцията и употребата в сорс и бинарни форми, със или без модификация са разрешени, в случай, че са изпълнени следните условия:

1.Редистрибуцията на сорс код трябва да спазва горните авторски права, този списък с условия и следното отказване от права.

2.Редистрибуциите в бинарна форма трябва да възпроизвеждат горните авторски права, този списък с условия и следното отказване от права в документацията и/или другите материали, които са предоставени с дистрибуцията.

3.Всички рекламни материали, които споменават функции или употреба на този софтуер трябва да показват следното потвърждение: “Този продукт включва софтуер, който е разработен от OpenSSL Project за употреба с OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”.

4.Имената “OpenSSL Toolkit” и “OpenSSL Project” не трябва да се използват за подкрепа или промоциране на продукти, които са получени от този софтуер без предварително писмено съгласие. За писмено съгласие,

моля свържете се с openssl-core@openssl.org.

5.Продуктите, които са получени от този софтуер, не трябва да се наричат “OpenSSL”, нито “OpenSSL” трябва да се появява в техните имена, преди получаването на писмено разрешение от OpenSSL Project.

6.Редистрибуциите в каквато и да е форма трябва да съдържат следното потвърждение: “Този продукт включва софтуер, който е разработен от OpenSSL Project за употреба с OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)”.

16 _Правна информация

ТОЗИ СОФТУЕР Е ПРЕДОСТАВЕН ОТ OpenSSL PROJECT ТАКЪВ, “КАКВЪВТО Е”, И ВСИЧКИ ИЗРАЗЕНИ ИЛИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧАВАЩО СЕ С КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, СЕ ОТХВЪРЛЯТ. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪРСИ ОТГОВОРНОСТ ОТ OpenSSL PROJECТ ИЛИ НЕГОВИТЕ СЪТРУДНИЦИ ЗА ДИРЕКТНИ, КОСВЕНИ, СЛУЧАЙНИ, СПЕЦИАЛНИ, ИЛЮСТРАЦИОННИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ВРЕДИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧАВАЩО СЕ ДО ЗАКУПУВАНЕТО НА ЗАМЕСТИТЕЛНИ СТОКИ ИЛИ УСЛУГИ, ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ПОЛЗИ; ИЛИ НАРУШЕНИЯ НА РАБОТАТА), КОИТО ВЪПРЕКИ ВСИЧКО ДА СА ПРЕДИЗВИКАНИ И СПОРЕД ВСЯКА ТЕОРИЯ ЗА ОТГОВОРНОСТТА, ДАЛИ В ДОГОВОР, СТРИКТНА ОТГОВОРНОСТ ИЛИ ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧВАЩО НЕБРЕЖНОСТ ИЛИ ДРУГО), ПОЯВИЛИ СЕ ПО КАКЪВТО И ДА Е НАЧИН ОТ УПОТРЕБАТА НА ТОЗИ СОФТУЕР, ДОРИ АКО СА ПРЕДУПРЕДЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА НА ТАКАВА ВРЕДА.

Този продукт включва криптографски софтуер, написан от

Eric Young (eay@cryptsoft.com). Този продукт включва софтуер написан от Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Оригинален SSLeay лиценз

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com).

Всички права запазени.

Този пакет е SSL имплементация, написана от Eric Young (eay@cryptsoft.com). Имплементацията е написана така, че да отговаря на Netscapes SSL.

Тази библиотека е свободна за търговска и нетърговска употреба, докато се спазват следните условия. Следните условиясаприложимикъмцелиякод, койтосенамиравтази дистрибуция, независимодалиеRC4, RSA, lhash, DES, ит.н. код, не само SSL код. Включената в тази дистрибуция SSL документация е покрита от същите условия за авторски права, с изключение на факта, че собственик е Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Авторските права остават собственост на Eric Young, и като такива, всички бележки за авторски права в кода не трябва да бъдат отстранявани. Ако този пакет се използва в продукт, Eric Young трябва да получи признание, като автор на частите на използваната библиотека. Това може да бъде под формата на текстово съобщение при стартиране на програмата или в документацията (онлайн или текстово), предоставени с пакета.

Редистрибуцията и употребата в сорс и бинарни форми, със или без модификация са разрешени, в случай, че са изпълнени следните условия:

1.Редистрибуцията на сорс код трябва да спазва авторските права, този списък с условия и следното отказване от права.

2.Редистрибуциите в бинарна форма трябва да възпроизвеждат горните авторски права, този списък с условия и следното отказване от права в документацията и/или другите материали, които са предоставени с дистрибуцията.

3.Всички рекламни материали, които споменават функции или употреба на този софтуер, трябва да показват следното потвърждение: “Този продукт включва криптографски софтуер написан от Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Думата “криптографски” може да бъде оставена, ако руините от използваната библиотека не са с криптографска свързаност.

4.Ако включвате специфичен за Windows код (или негов производен) от директорията с приложения (код на приложения), трябва да включите потвърждение: “Този продукт включва софтуер, написан от Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.

ТОЗИ СОФТУЕР Е ПРЕДОСТАВЕН ОТ OpenSSL PROJECT ТАКЪВ, “КАКВЪВТОЕ”, ИВСИЧКИИЗРАЗЕНИИЛИКОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧАВАЩО СЕ С КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, СЕ ОТХВЪРЛЯТ. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ТЪРСИ ОТГОВОРНОСТ ОТ АВТОРА ИЛИ НЕГОВИТЕ СЪТРУДНИЦИ ЗА ДИРЕКТНИ, КОСВЕНИ, СЛУЧАЙНИ, СПЕЦИАЛНИ, ИЛЮСТРАЦИОННИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ВРЕДИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧАВАЩО СЕ ДО ЗАКУПУВАНЕТО НА ЗАМЕСТИТЕЛНИ СТОКИ ИЛИ УСЛУГИ, ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ПОЛЗИ; ИЛИ НАРУШЕНИЯ НА РАБОТАТА), КОИТО ВЪПРЕКИ ВСИЧКО ДА СА ПРЕДИЗВИКАНИ И СПОРЕД ВСЯКА ТЕОРИЯ ЗА ОТГОВОРНОСТТА, ДАЛИ В ДОГОВОР, СТРИКТНА ОТГОВОРНОСТ ИЛИ ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧВАЩО НЕБРЕЖНОСТ ИЛИ ДРУГО), ПОЯВИЛИ СЕ ПО КАКЪВТО И ДА Е НАЧИН ОТ УПОТРЕБАТА НА ТОЗИ СОФТУЕР, ДОРИ АКО СА ПРЕДУПРЕДЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА НА ТАКАВА ВРЕДА.

Лицензът и условията на дистрибуция за всяка публично налична версия или производно на този код не могат да бъдат променяни, т.е. този код не може просто да бъде копиран и да бъде поставен под друг лиценз за дистрибуция [включващ GNU публичен лиценз.]

Правна информация_ 17

Рециклиране и изхвърляне на продукта

Европейски съюз

Професионална/бизнес среда

Поставянето на този символ върху оборудването е потвърждение, че трябва да го изхвърлите, спазвайки приетите национални процедури и разпоредби.

В съответствие с европейското законодателство е необходимо освобождаването от остарели електрически и електронни уреди да се осъществява в съответствие с установените процедури.

Домашна/домакинска среда

Поставянето на този символ върху оборудванетоепотвърждение, ченетрябвада изхвърляте устройството заедно с домакински отпадъци. В съответствие с европейското законодателство е необходимо освобождаването от остарели електрически и електронниуредидасеосъществяваразделно от домакинските отпадъци. Частните домакинства на територията на страните членки на ЕС могат да връщат използваните електрическииелектронниуредибезплатнона предназначените за целта места. За повече информация, моля свържете се с Вашата местна служба по отпадъците. Възможно е в някои страни членки, когато закупите нов уред, местният представител да изиска да му върнете обратно безплатно използваното оборудване. Попитайте Вашия местен представител за повече информация.

Преди да изхвърляте, попитайте местния представителилипредставителнаXerox какъв е крайният срок на годността на продукта и в какъв срок трябва да бъде предоставен обратно на производителя.

18 _Правна информация

Информация за потребителите относно събиране и изхвърляне на използвано оборудване и използвани батерии

Тези символи върху продуктите и/или

придружаващите документи означават, че използвани електрически и електронни продукти и батерии не трябва да се смесват с

обикновените домакински отпадъци.

За да подходяща обработка, повторно използване и рециклиране на остарели продуктииизползванибатерии, моля, отнесете ги в подходящи пунктове за събиране, в съответствие с Вашето национално законодателство и Директиви 2002/96/EО и

2006/66/EО.

Чрез правилното изхвърляне на тези продукти и батерии, Вие ще дадете своя принос за спестяване на ценни ресурси и за предотвратяване на евентуални негативни ефекти за човешкото здраве и околната среда, които в противен случай биха възникнали от неподходящо боравене с отпадъците.

За повече информация относно събирането и рециклирането на остарели продукти и батерии, моля, свържете се с Вашата община, със службата за извозване на отпадъци или с търговския пункт, където сте закупили уредите.

За неправилно изхвърляне на тези отпадъци могат да бъдат наложени наказания, в съответствие с националното законодателство.

За търговски потребители в Европейския съюз

Ако желаете да изхвърлите електрическо или електронно оборудване, моля, свържете се с Вашия дилър или доставчик за по-подробна информация.

Информация за изхвърляне в други страни извън Европейския съюз

Тези символи важат единствено за Европейския съюз. Ако желаете да изхвърлите тези уреди, моля, свържете се с Вашите местни власти или с дилъра и попитайте за правилния метод на изхвърляне.

Забележка относно символа на батерията

Този символ във формата на кофа за смет на колелцаможедабъдеизползванвкомбинация с химически символ. Това създава съответствието с изискванията, посочени в Директивата.

Премахване

Батериите трябва да се заменят чрез сервизни приспособления, одобрени от ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.

Северна Америка

Xerox обслужва изземването обратно и повторната употреба/рециклиране на използваното си оборудване в световен мащаб. Свържете се с търговски представител на

Xerox (1-800-ASK-XEROX), за да определите дали този продукт на Xerox е част от програмата. За повече информация относно програмите на Xerox за опазване на околната среда, посетете www.xerox.com/environment.

Ако сте отговорни за изхвърлянето на Вашия Xerox продукт, моля, вземете в предвид, че е възможно продуктът да съдържа олово, перхлорат и други материали, чието изхвърляне да попада под специални разпоредби и норми по отношение на околната среда. Наличието на тези материали е напълно съответстващо на световните разпоредби, приложими по времето, когато продуктът е бил пуснат на пазара. За информация относно рециклиране и изхвърляне, се свържете с местните власти, занимаващи се с околна среда. В Съединените щати можете да разгледате също и уеб сайта на Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Материал, съдържащ перхлорат – този продукт може да съдържа един или повече уреди, съдържащи перхлорат, като например батерии. Особено обслужване може да се приложи, моля, вижте www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.

Правна информация_ 19

Други страни

Моля, свържете се с Вашите местни власти по отпадъците и поискайте ръководство за изхвърляне на отпадъци.

Информация за контакт на EH&S

За повече информация относно околната среда, здравеопазване и безопасност във връзка с продуктите и консумативите на настоящия продукт на Xerox, моля, свържете се със следните линии за помощ на потребителя:

САЩ: 1-800 828-6571

Канада: 1-800 828-6571

Европа: +44 1707 353 434

Информация за безопасност на продукта, отнасяща се за САЩ

www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html

Информация за безопасност на продукта, отнасяща се за Европейския съюз

www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html

20 _Правна информация

въведение

Основните компоненти на Вашето устройство са:

Тази глава включва:

 

 

Изглед на принтера

Преглед на менюто

• Преглед на контролния панел

Предоставен софтуер

Разбиране на функциите на светодиод Status

• Характеристики на драйвера на принтера

Изглед на принтера

Преден изглед Заден изглед

1

Водачи за ширина на

9

Изходна табла за

документи

документи

 

 

 

 

2

ADF капак

10

Порт за USB памет

 

 

 

 

3

Контролен панел

11

Индикатор за ниво на

хартия

4

Поддръжка на изхода

12

Допълнителна табла 2

 

 

 

 

5

Преден капак

13

Касета на принтера

 

 

 

 

6

Табла за ръчно подаване

14

Табла за ръчно подаване

на хартия с водачи

7

Табла 1

15

Капак на скенер

 

 

 

 

8

Входна табла за

16

Стъкло на скенера

документи

 

 

 

 

 

1

Букса за телефонна линия

6

Дръжка

 

 

 

 

2

Букса за допълнителен

7

Капак на контролна платка

 

телефон (EXT)

 

 

3

USB порт

8

Заден капак

 

 

 

 

4

Мрежов порт

9

Вход за захранване

 

 

 

 

5

Допълнителна 15-пинов

10

Превключвател на

конектор за табла

захранването

 

 

 

 

Въведение_ 21

Преглед на контролния панел

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ID Card Copy

Можете да копирате и двете страни на лична

1

карта или шофьорска книжка само от едната

 

 

страна на листа. Вижте стр. 44.

 

 

Дава Ви възможност да печатате директно

 

2

Direct USB

файлове, съхранявани на USB флаш памет,

при поставянето на флаш паметта в USB

 

 

порта отпред на устройството. Вижте стр. 64.

3

Дисплей

Показва текущото състояние и извежда

 

съобщения по време на работа.

4

Status

Показва статуса на устройството. Вижте

 

стр. 23.

5

Факс

Активира режим факс.

 

 

 

 

 

6

Копиране

Активира режим копиране.

 

 

 

 

 

 

 

7

Сканиране/

Активира режим сканиране.

Имейл

8

Menu

Влизате в режим Menu и скролирате през

 

възможните менюта.

 

Лява/дясна

Скролирате през възможните опции в

 

9

избраното меню и увеличавате или

стрелка

 

 

намалявате стойностите.

 

10

OK

Потвърждава направения на екрана избор.

 

 

 

11

Back

Изпраща Ви обратно на нивото на горното

 

меню.

12

Цифрова

Избирате номер или въвеждате числово-

 

клавиатура

буквени символи. Вижте стр. 33.

 

 

Позволява Ви да запазите често

 

13

Address Book

използваните номера на факс в паметта или

да търсите запазени номера на факс или

 

 

имейл адреси.

 

Redial/Pause

В режим готовност, набира последния номер,

 

14

или в режим редактиране, поставя пауза в

 

 

номер на факс.

15

On Hook Dial

Ангажира телефонната линия.

 

 

 

 

 

 

 

 

Спира работа във всеки един момент. В

16 Stop/Clear режимготовност, изчиства/отказваопциитеза копиране, като наситеност, настройка за тип

документ, размер за копиране и брой копия.

17

Start

Стартира задача.

 

 

 

• В зависимост от възможностите и моделите, илюстрациите в ръководството на потребителя могат да бъдат различни.

Повърхността на таблата, на която излизат готовите листове, може да се нагорещи, ако печатате голямо количество страници наведнъж. Уверете се, че не докосвате повърхността и не позволявате достъп на деца.

22 _Въведение

Разбиране на функциите на светодиод Status

Цветът на светодиод Status обозначава текущия статус на принтера.

СТАТУС

ОПИСАНИЕ

 

 

 

Изкл.

 

• Устройството е захранено офлайн.

 

 

• Принтерът е в икономичен режим. При

 

 

получаване на данни или при натискане на

 

 

бутон, то автоматично превключва на

 

 

режим “онлайн”.

Зелен

Мига

• Когато зеленият светодиод започне да

 

 

премигва, устройството получава данни от

 

 

компютъра.

 

 

• Когато зеленият светодиод започне да

 

 

премигва бързо, устройството отпечатва

 

 

данни.

 

Вкл.

• Устройството е включено и може да се

 

 

използва.

Червен

Мига

• Възникнала е малка грешка и принтерът

 

 

изчаква грешката да бъде отстранена.

 

 

Проверете съобщението на дисплея и

 

 

разрешете проблема, като разгледате

 

 

“Тълкуване на съобщенията на дисплея”

 

 

на стр. 80.

 

 

• Тонер касетата е изразходена. Поръчайте

 

 

нова тонер касета, вижте “Поръчка на

 

 

консумативи и аксесоари” на стр. 92.

 

 

Можете временно да подобрите

 

 

качествотонапечат, катопреразпределите

 

 

тонера. Вижте “Смяна на касетата за

 

 

печат” на стр. 71.

 

Вкл.

• Възникнал е проблем, като например

 

 

задръстване с хартия, отворен е капакът

 

 

или липсва таблата, затова устройството

 

 

не може да продължи да печата.

 

 

Проверете съобщението на дисплея и

 

 

погледнете в “Тълкуване на съобщенията

 

 

на дисплея” на стр. 80, за да решите

 

 

проблема.

 

 

• Тонер касетата е празна или има нужда от

 

 

смяна. Вижте “Тълкуване на съобщенията

 

 

на дисплея” на стр. 80.

 

 

 

За да разрешите проблема, винаги проверявайте съобщението на дисплея. Инструкциите в частта за отстраняване на проблеми ще Ви насочи в правилното опериране с устройството. За повече информация вижте “Тълкуване на съобщенията на дисплея” на стр. 80.

Въведение_ 23

Преглед на менюто

Контролният панел предоставя достъп до разнообразни менюта с цел да се настрои принтера или да се използват функциите на принтера. Тези менюта могат да се отворят като натиснете Menu . Разгледайте следната диаграма.

Някои менюта може да не се появят на дисплея, в зависимост от опциите и моделите. Ако това се случи, съответната опция не е налична за Вашия принтер.

Fax Feature

Fax Setup

 

 

Darkness

Sending

Resolution

Redial Times

Multi Send

Redial Term

Delay Send

Prefix Dial

Priority Send

ECM Mode

Forward

Send Report

Secure Receive

Image TCR

Add Page

Dial Mode

Cancel Job

Receiving

 

Receive Mode

 

Ring to Answer

.

Fax Setup

 

Copy Feature

 

Copy Setup

 

Scan Feature

 

Scan Setup

(Продължение)

 

 

 

 

 

 

 

 

Stamp Rcv

 

Reduce/Enlarge

 

Duplex Print

 

USB Feature

 

Change Default

Name

 

Darkness

 

Change Default

 

Scan Size

 

USB Default

RCV Start Code

 

Original Type

 

Copies

 

Original Type

 

E-mail Default

Auto Reduction

 

Layout

 

Copy Collation

 

Resolution

 

 

 

 

 

 

 

Discard Size

 

Normal

 

Reduce/Enlarge

 

Scan Color

 

 

Junk Fax Setup

 

2-Up

 

Darkness

 

Scan Format

 

 

DRPD Mode

 

4-Up

 

Original Type

 

E-mail Feature

 

 

Duplex Print

 

ID Copy

 

 

 

Scan Size

 

 

 

 

 

 

 

Change Default

 

Poster Copy

 

 

 

Original Type

 

 

Resolution

 

Clone Copy

 

 

 

Resolution

 

 

Darkness

 

Adjust Bkgd.

 

 

 

Scan Color

 

 

Auto Report

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Network

 

System Setup

 

System Setup

 

System Setup

 

 

(Продължение)

 

(Продължение)

 

 

 

 

 

 

 

TCP/IPv4

 

Clear Setting

 

Report

 

Machine Setup

IPv6

 

All Settings

 

All Report

 

Machine ID

Ethernet Speed

 

Fax Setup

 

Configuration

 

Machine Fax No.

Ethertalk

 

Copy Setup

 

Phone Book

 

Date & Time

Clear Setting

 

Scan Setup

 

Address Book

 

Clock Mode

Network Info

 

System Setup

 

Send Report

 

Language

 

 

Network Setup

 

Sent Report

 

Default Mode

 

 

Phone Book

 

RCV Report

 

Power Save

 

 

Address Book

 

Fax RCV Report

 

Timeout

 

 

Sent Report

 

Schedule Jobs

 

Job Timeout

 

 

RCV Report

 

JunkFax Report

 

Altitude Adj.

 

 

Fax RCV Report

 

Network Info.

 

Toner Save

 

 

 

 

User Auth List

 

Import Setting

 

 

 

 

Maintenance

 

Export Setting

 

 

 

 

CLR Empty Msg

 

Paper Setup

 

 

 

 

Ignore Toner

 

Paper Size

 

 

 

 

Supplies Life

 

Paper Type

 

 

 

 

Serial Number

 

Paper Source

 

 

 

 

Paper Stacking

 

Wide A4

 

 

 

 

Clean Drum

 

Sound/Volume

 

 

 

 

 

 

Key Sound

 

 

 

 

 

 

Alarm Sound

 

 

 

 

 

 

Speaker

 

 

 

 

 

 

Ringer

24 _Въведение

Предоставен софтуер

Трябва да инсталирате софтуера на принтера и скенера, като използвате предоставеното CD, след като сте поставили на място устройството и сте го свързали към компютъра. CD-то Ви предоставя следния софтуер.

КОМПАКТ

 

 

СЪДЪРЖАНИЕ

ДИСК

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Компакт диск

Windows

Драйвер на принтера: Използвайте

със софтуер

 

 

този драйвер, за да извлечете

за принтер

 

 

максимално предимства от

 

 

 

характеристиките на Вашият

 

 

 

принтер.

 

 

PostScript Printer Description (PPD)

 

 

 

файл: Използвайте PostScript

 

 

 

драйвера за печат на документи със

 

 

 

специфични шрифтове и графика на

 

 

 

езика на PS. (WorkCentre 3220 само)

 

 

Драйвер на скенера: Драйверите

 

 

 

TWAIN и Windows Image Acquisition

 

 

 

(WIA) се използват за сканиране на

 

 

 

документи чрез принтера.

 

 

Status Monitor: Тази програма Ви

 

 

 

позволява да следите състоянието

 

 

 

на устройството и Ви известява

 

 

 

когато възникне грешка по време на

 

 

печат.

 

 

SetIP: Използвайте тази програма, за

 

 

 

да настроите TCP/IP адресите на

 

 

 

Вашето устройство.

 

 

 

 

 

Linux

Драйвер на принтера: Използвайте

 

 

 

този драйвер, за да извлечете

 

 

 

максимално предимства от

 

 

 

характеристиките на Вашият

 

 

 

принтер.

 

 

PostScript Printer Description (PPD)

 

 

 

файл: Използвайте този файл за

 

 

 

стартиране на принтера от

 

 

 

компютър с Linux и да печатате

 

 

 

документи. (WorkCentre 3220 само)

 

 

SANE: Използвайте този драйвер, за

 

 

 

да сканирате документи.

Macintosh • Драйвер на принтера: Използвайте този драйвер, за да извлечете максимално предимства от характеристиките на Вашият принтер.

PostScript Printer Description (PPD)

файл: Използвайте този драйвер за стартиране на принтера от компютър Macintosh и печатайте документи. (WorkCentre 3220 само)

Драйвер на скенера: Драйверът

TWAIN се използва за сканиране на документи чрез принтера Ви.

Характеристики на драйвера на принтера

Драйверите на Вашия принтер поддържат следните стандартни функции:

Ориентация на хартията, размер, избор на източник и тип носител

Брой копия

В допълнение, можете да използвате разнообразни специални характеристики за печат. Следната таблица Ви показва общ преглед на функциите, които драйверите на принтера Ви поддържат:

Някои модели или операционни системи, описани в следната таблица, може да не поддържат определена(и) функция(и).

Драйвер на принтера

ФУНКЦИЯ

WINDOWS

LINUX

MACINTOSH

 

 

 

 

Пестене на тонер

O

O

O

 

 

 

 

Опция за качество

O

O

O

на печата

 

 

 

Печат във формат

O

X

X

плакат

 

 

 

Множество

O

O (2, 4)

O

страници за един

 

 

 

лист (N-нагоре)

 

 

 

Печат

O

X

O

според страница

 

 

 

Печат в мащаб

O

X

O

 

 

 

 

Различен източник

O

X

O

за първа страница

 

 

 

Воден знак

O

X

X

 

 

 

 

Горен лист

O

X

X

 

 

 

 

Дуплекс

O

O

O (WorkCentre

 

(WorkCentre

(WorkCentre

3220 само)

 

3220 само)

3220 само)

 

 

 

 

 

Въведение_ 25

PostScript драйвер (WorkCentre 3220 само)

ФУНКЦИЯ

WINDOWS

LINUX

MACINTOSH

 

 

 

 

Пестене на тонер

O

O

O

 

 

 

 

Опция за качество на

O

O

O

печата

 

 

 

Печат във формат

X

X

X

плакат

 

 

 

Много страници на

O

O

O

един лист

 

(2, 4)

 

(N-нагоре)

 

 

 

Печат според страница

O

X

O

 

 

 

 

Печат в мащаб

O

X

O

 

 

 

 

Различен източник за

X

X

O

първа страница

 

 

 

Воден знак

X

X

X

 

 

 

 

Горен лист

X

X

X

 

 

 

 

Дуплекс

O

O

O

 

 

 

 

26 _Въведение

начало

Тази глава Ви дава инструкции стъпка по стъпка за настройване на устройството Ви.

Тази глава включва:

Настройка на хардуер

Системни изисквания

Настройване на мрежата

Настройка на хардуер

Този раздел показва стъпките за настройка на хардуера, които са обяснени в Ръководството за бързо инсталиране. Прочетете Ръководството за бързо инсталиране и извършете следните стъпки.

1.Изберете устойчива повърхност.

Изберете хоризонтална, стабилна повърхност с достатъчно пространство за циркулиране на въздуха. Оставете още място за отваряне на капаци и табли.

Помещението трябва да е с добра вентилация и недостъпно за пряка слънчева светлина или източници на топлина, студ и влага. Не поставяйте устройството близо до ръба на Вашето бюро или масата.

Отпечатването е подходящо за надморски височини под 1 000 м. Погледнете настройката на надморска височина, за да оптимизирате печата. За повече информация вижте “Настройка на височината” на стр. 31.

Поставете устройството на хоризонтална, устойчива повърхност, така че да не се получава наклон над 2 мм. В противен случай това може да се отрази на качеството на печат.

Инсталиране на софтуера

Основни настройки на устройството

3.Махнете лентата, която опасва машината.

4.Поставете тонер касета.

5.Поставете хартия. (Вижте “Зареждане с хартия” на стр. 40.)

6.Уверете се, че кабелите са свързани към устройството.

7.Включете устройството.

Когато местите устройството, не го накланяйте или преобръщайте. В противен случай, вътрешната част на устройството може да се замърси с тонер, което да предизвика повреди на машината или лошо качество на печат.

Системни изисквания

Преди да започнете, проверете дали системата Ви отговаря на следните изисквания:

Windows

Вашето устройство поддържа следните Windows операционни системи.

 

ИЗИСКВАНЕ (ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО)

ОПЕРАЦИОН-

 

 

 

 

 

СВОБОДНО

НА СИСТЕМА

CPU

RAM

ДИСКОВО

 

ПРОСТРАН-

 

 

 

 

 

 

СТВО

 

 

 

 

Windows 2000

Pentium II 400 MHz

64 MB

600 MB

 

(Pentium III 933 MHz)

(128 MB)

 

Windows XP

Pentium III 933 MHz

128 MB

1,5 GB

 

(Pentium IV 1 GHz)

(256 MB)

 

Windows

Pentium III 933 MHz

128 MB

1,25 GB до

Server 2003

(Pentium IV 1 GHz)

(512 MB)

2 GB

Windows Vista

Pentium IV 3 GHz

512 MB

15 GB

 

 

(1 024 MB)

 

 

 

 

 

Минималното изискване за всички Windows операционни системи е Internet Explorer 5.0 или по-висока версия.

Потребители, които имат администраторски права могат да инсталират софтуера.

2. Разопаковайте устройството и проверете всички приложени елементи.

Начало_ 27

Macintosh

 

 

ИЗИСКВАНЕ (ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО)

ОПЕРАЦИОННА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СВОБОДНО

СИСТЕМА

 

 

 

 

 

CPU

 

RAM

ДИСКОВО

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРОСТРАНСТВО

 

 

 

 

 

 

Mac OS X

Процесор

128 MB

1 GB

10.3~10.4

 

Intel

 

за Mac,

 

 

Power PC

 

работещпод

 

 

 

G4/G5

 

Power PC

 

 

 

 

 

(512 MB)

 

 

 

 

512 MB за

 

 

 

 

 

Intel базиран

 

 

 

 

 

Mac (1 GB)

 

Mac OS X 10.5

Процесор

512 MB (1 GB)

1 GB

 

 

Intel

 

 

 

 

867 MHz

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

по-бърз

 

 

 

 

 

Power PC

 

 

 

 

 

G4/G5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linux

ЕЛЕМЕНТ

ИЗИСКВАНИЯ

 

 

Операционна

RedHat 8.0, 9.0 (32bit)

система

RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bit)

 

Fedora Core 1~7 (32/64bit)

 

Mandrake 9.2 (32bit), 10.0, 10.1 (32/64bit)

 

Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64bit)

 

SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32bit)

 

SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64bit)

 

SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64bit)

 

Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64bit)

 

Debian 3.1, 4.0 (32/64bit)

 

 

CPU

Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)

 

 

RAM

512 MB (1 024 MB)

 

 

Свободно

1 GB (2 GB)

дисково

 

пространство

 

 

 

• Необходимо е да предвидите наличие на дял от диска от 300 MB или повече за обработка на големи сканирани изображения.

Драйверът на скенер, работещ под Linux, поддържа максимална стойност на оптична резолюция.

Настройване на мрежата

Необходимо е да настроите мрежовите протоколи на принтера, за да го използвате като Ваш мрежов принтер. Можете да направите настройка на основна мрежа, чрез контролния панел на устройството.

Въведение

След като свържете принтера си към мрежа с RJ-45 Ethernet кабел, можете да го споделите с други потребители на мрежата.

Необходимо е да настроите мрежовите протоколи на принтера, за да го използвате като Ваш мрежов принтер. Протоколите могат да се задават по следните два начина:

Посредством програми за администриране на мрежа

Можете да конфигурирате настройките на Вашия сървър за печат и да управлявате принтера чрез следните програми, които Ви се предоставят заедно с принтера:

CentreWare IS: CentreWare Internet Services е приложение за вграден HTTP сървър, което се намира в WorkCentre 3220 или

WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services позволява на администраторите да променят мрежовите и системните настройки в WorkCentre 3210 или WorkCentre 3210 за удобство от техните десктопи. Потребителят ще изисква IP адресът на

WorkCentre 3220 или WorkCentre 3210 да има достъп до CWIS.

Много от функциите налични при CentreWare Internet Services ще изискват въвеждане на админ потребителско име и парола. Потребителското име по подразбиране е admin, а паролата 1111. Потребителят няма да бъде подканен да въвежда потребителско име и парола след като веднъж е отворил сесия в браузъра. Този вграден уеб сървър Ви позволява да:

-Конфигурирате параметрите на мрежата, необходими на принтера, за да се свърже към различни мрежови среди.

-Променете настройките на имейл и настройте aдресна книга за сканиране към имейл.

-Определете настройките за печат, копиране и факс услуги.

SetIP: Помощна програма, която Ви позволява да избирате мрежов интерфейс и ръчно да конфигурирате IP адресите за работа с TCP/IP протокола. Вижте Софтуерен раздел.

От контролния панел

Можете да настроите следните основни параметри на мрежата от контролния панел на принтера:

Конфигурирайте TCP/IP

Конфигурирайте EtherTalk

Поддържани операционни системи

Следната таблица представя мрежовите среди, които Вашият принтер поддържа:

ЕЛЕМЕНТ

 

ИЗИСКВАНИЯ

 

 

 

Мрежов интерфейс

Ethernet 10/100 Base-TX

 

 

 

Мрежова операционна

Windows 2000/XP/2003/Vista

система

Различни Linux операционни

 

 

системи

 

Mac OS 10.3~10.5

 

 

 

28 _Начало

ЕЛЕМЕНТ

 

ИЗИСКВАНИЯ

 

 

 

Мрежови протоколи

TCP/IP

 

Стандартен TCP/IP

 

LPR

 

IPP/HTTP

 

Bonjour

 

DHCP

 

BOOTP

 

 

 

Намиране на WorkCentre 3210 или WorkCentre 3220 IP адрес

1.Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network в долния ред на дисплея.

2.Натиснете OK, за да влезете в менюто.

3.Натиснете лява/дясна стрелка, докато се появи Network Info. и натиснете OK.

4.Показва се Print и натиснете OK.

5.Натиснете лява/дясна стрелка, за да изберете Yes и натиснете OK. Страницата с мрежовата конфигурация се отпечатва.

6.Отбележете IP адреса на страницата за конфигуриране на мрежата (например 169.123.21.23).

Достъп до CentreWare Internet Services (CWIS)

1.Отворете браузър, например Internet Explorer.

2.В полето за URL или адрес въведете http://xxx.xxx.xxx.xxx, където x е Вашият IP адрес и кликнете Старт, за да получите достъп до уебсайта на Вашия принтер.

3.Изберете раздела, който желаете да разгледате.

Конфигуриране на мрежов протокол от принтера

Можете да зададете TCP/IP мрежовите параметри като следвате стъпките дадени по-долу.

1.Проверете дали принтерът е свързан в мрежата чрез RJ-45 Ethernet кабел.

2.Проверете дали сте включили принтера.

3.Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network в долния ред на дисплея.

4.Натиснете OK, за да влезете в менюто.

5.Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи TCP/IPv4 и натиснете OK.

6.Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи Static и натиснете

OK.

7.Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи IP Address и натиснете OK.

Въведете байт между 0 и 255 чрез цифровата клавиатура и натискайте лява/дясна стрелка, за да се придвижвате между байтовете.

Повторете отново, за да завършите адреса от първия до четвъртия байт.

8.След като приключите, натиснете OK.

Повторете стъпки 9 и 10, за да конфигурирате останалите TCP/IP параметри: маска на подмрежа и адрес на шлюз.

Ако не сте сигурни как да извършите конфигурирането, свържете се със системния си администратор.

9. Ако искате да включите IPv6, повторете стъпки 3. и 4.

10.След това натиснете лявата/дясна стрелка, така че да се покаже IPv6, и натиснете OK.

11.Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи On и натиснете OK.

Можете още да настроите мрежата и чрез програми за администриране на мрежи.

CentreWare Internet Services: Уеб-базираният инструмент за управление на принтера от администраторите на мрежата

CentreWare Internet Services: Ви предоставя ефективен начин за управление на мрежови устройства и Ви позволява да наблюдавате и отстранявате дистанционно проблеми с тях от всяко място с достъп до корпоративна интернет мрежа.

CentreWare Internet Services: Уеб сървър, вграден във Вашия мрежов сървър за печат, който Ви позволява да:

-Конфигурирате параметрите на мрежата, необходими на принтера, за да се свърже към различни мрежови среди.

-Промяна на настройките на устройството.

SetIP: Помощна програма, която Ви позволява да избирате мрежов интерфейс и ръчно да конфигурирате IP адресите за работа с TCP/IP протокола. (Вижте “Използване на програма

SetIP” на стр. 30.)

Настройване на скоростта на Ethernet

Можете да изберете скоростта на комуникация на Ethernet връзките.

1.Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network в долния ред на дисплея.

2.Натиснете OK, за да влезете в менюто.

3.Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи Ethernet Speed и натиснете OK.

4.Натиснете лява/дясна стрелка докато скоростта, която желаете да използвате се появи и натиснете OK.

5.Натиснете Stop/Clear , за да се върнете в режим готовност.

Възстановяване на мрежовата конфигурация

Можете да върнете конфигурацията на мрежата в стандартните й фабрични настройки.

1.Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network в долния ред на дисплея.

2.Натиснете OK, за да влезете в менюто.

3.Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи Clear Setting и натиснете OK.

4.Натиснете OK, когато Yes се изведе, за да възстановите конфигурацията на мрежата.

5.Изключете принтера и го включете отново.

Отпечатайте страница с мрежовата конфигурация

Страницата с мрежовата конфигурация Ви показва как трябва да конфигурирате интерфейса на мрежовата си карта на компютъра.

1.Натиснете Menu от контролния панел, докато се изведе Network в долния ред на дисплея.

2.Натиснете OK, за да влезете в менюто.

3.Натиснете лява/дясна стрелка докато се появи Network Info и натиснете OK.

4.Натиснете OK, когато Yes се изведе.

Страницата с мрежовата конфигурация се отпечатва.

Начало_ 29

Loading...
+ 122 hidden pages