28Einführung
28Unterstützte Betriebssysteme
29Ermitteln der IP-Adresse des WorkCentre 3210 oder WorkCentre 3220
29Aufrufen von CentreWare Internet Services (CWIS)
29Konfigurieren des Netzwerkprotokolls mit dem Gerät
29Einstellen der Ethernet-Geschwindigkeit
29Wiederherstellen der Netzwerkkonfiguration
29Drucken einer Netzwerkkonfigurationsseite
30Verwendung des Programms SetIP
30 Installieren der Software
31 Grundlegende Geräteeinstellunge n
31Höhenkorrektur
31Ändern der Displaysprache
32Einstellen des Datums und der Uhrzeit
32Ändern des Uhrzeitformats
32Ändern des Standardmodus
32Festlegen von Signaltönen
33Eingeben von Zeichen mit den Zifferntasten
33Verwenden der Sparmodi
33Festlegen eines Zeitlimits für Druckaufträge
34Ändern der Schriftarteneinstellung
EINLEGEN VON VORLAGEN UND DRUCKMEDIEN
35
35 Einlegen von Vorlagen
35Über das Vorlagenglas
35Über den AVE
36 Auswählen der Druckmedien
37Spezifikationen für Druckmedien
38Unterstützte Materialformate in den jeweiligen Modi
38Richtlinien zum Auswählen und Lagern von Druckmedien
38Richtlinien für spezielle Druckmate rialien
39 Ändern des Papierformats im Papierfach
40 Einlegen von Papier
40Einlegen von Papier in Fach 1 oder in das optionale Fach
40 Drucken auf speziellen Druckme dien
Inhalt_ 1
inhalt
41 Anpassen der Ausgabehalterung
41Richtiges Stapeln des bedruckten Papiers
41 Einstellen von Papierformat und Papiertyp
KOPIEREN
43
SCANNEN
47
43 Auswählen des Papierfachs
43 Kopieren
43 Ändern der Einstellungen für Einzelkopien
43Helligkeit
43Vorlagentyp
44Verkleinerte oder vergrößerte Kopie
44 Ändern der Standardkopiereinstellungen
44 Kopieren von Ausweisen
45 Spezielle Kopierfunktionen
45Sortieren
45Kopieren von 2 oder 4 Seiten pro Blatt
45Kopieren von Postern
45Klonen
46Anpassen von Hintergrundbildern
46 Beidseitiges Drucken
46 Einstellen eines Zeitlimits für den Ko pie rvorgang
47 Grundlagen beim Scannen
47 Scannen über das Bedienfeld
47Scannen an Anwendungsprogramme für USB-Verbindung
47 Scannen über eine Netzwerkverbindung
47Vorbereitungen für das Scannen über ein Netzwerk
48Scannen und Übertragen an einen Netzwerk-Client
49Scannen zu E-Mail
49 Ändern der Einstellungen für einzelne Scanaufträge
49 Ändern der Standardscaneinstellungen
50 Einrichten des Adressbuchs
50Registrieren von E-Mail-Kurzwahlnummern
50Konfigurieren von E-Mail-Gruppennummern
50Verwenden von Adressbucheinträgen
50Durchsuchen des Adressbuchs nach einem Eintrag
50Adressbuch drucken
2 _Inhalt
GRUNDLAGEN ZUM DRUCKEN
51
FAXEN
52
51 Drucken von Dokumenten
51 Stornieren von Druckaufträgen
52 Senden von Faxen
52Einstellen des Faxkopfs
52Anpassen der Dokumenteinstellungen
53Automatisches Senden von Faxen
53Manuelles Senden von Faxen
53Bestätigen der Übertragung
54Automatische Wahlwiederholung
54Wahlwiederholung der letzten Rufnummer
54 Empfangen von Faxen
54Auswählen des Papierfachs
54Ändern der Empfangsmodi
54Automatischer Empfang im Fax-Modus
inhalt
54Manueller Empfang im Tel.-Modus
54Manueller Empfang mit einem Nebenstellenapparat
55Automatischer Empfang im Anr./Fax-Modus
55Faxempfang im DRPD-Modus
55Empfang im Sicherheitsmodus
55Aktivieren des Sicherheitsmodus
56Empfangen von Faxen im Speicher
56 Weitere Faxmethoden
56Senden eines Faxes an mehrere Empfänger
56Zeitversetztes Senden von Faxen
57Senden von vorrangigen Faxen
57Weiterleiten von Faxen
58Senden eines Fax von einem PC
60 Faxeinrichtung
60Ändern der Fax-Setup-Optionen
61Ändern der Standarddokumenteinstellungen
61Automatisches Drucken des Sendeberichts
61Einrichten des Adressbuchs
VERWENDEN DES USB-FLASH-SPEICHERS
64
WARTUNG
67
64 Anwendungsmöglichkeite n für USB-Speicher
64 Einstecken eines USB-Speichergeräts
64 Scannen zu einem USB-Speicherg e rät
64Scannen
65Anpassen von Scanvorgängen an USB
65 Drucken von einem USB-Speichergerät
65So wird ein Dokument von einem USB-Speichergerät gedruckt
66 Sichern von Daten
66Sichern von Daten
66Wiederherstellen von Daten
66 Verwalten von USB-Speichern
66Löschen einer Bilddatei
66Formatieren eines USB-Speichergeräts
66Anzeigen des USB-Speicherstatus
67 Drucken von Berichten
67Drucken eines Berichts
68 Löschen des Speicherinhalts
68 Firmware-Update
68 Reinigen des Geräts
68Reinigen der Außenseite
68Reinigen des Innenraums
70Reinigen der Scaneinheit
70 Warten der Kartusche
70Aufbewahrung der Tonerkartuschen
70Voraussichtliche Lebensdauer einer Kartusche
70Verteilen des Toners
71 Auswechseln der Tonerkartusche
72Reinigen der Trommel
72Löschen der Meldung „Kein Toner“
72 Verschleißteile
72Überprüfen der auswechselbaren Bauteile
73Auswechseln des AVE-Separationsgummis
73AVE-Transportwalze auswechseln
74Übertragungswalze auswechseln
74Aufnahmewalze auswechseln
75 Verwalten des Geräts mit Hilfe der Website
Inhalt_ 3
inhalt
75 Ermitteln der Seriennummer des Geräts
PROBLEMLÖSUNG
76
BESTELLEN VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND
ZUBEHÖR
76 Tipps zum Vermeiden von Papierstaus
76 Beseitigen von Vorlagenst aus
76Stau im Papiereingabebereich
77Fehler bei der Ausgabe
77Fehler beim Papiereinzug
77 Beseitigen von Papierstau s
77Im Papiereinzug
78Im manuellen Einzug
78Im Druckkartuschenbereich
78Im Papierausgabebereich
79Im Bereich der Duplex-Einheit
79Im optionalen Fach
80 Meldungen auf dem Display
83 Weitere Probleme
83Papierzufuhr
84Druckerprobleme
85Probleme mit der Druckqualität
88Probleme beim Kopieren
88Probleme beim Scannen
89Probleme mit Network Scan
89Faxprobleme
90Allgemeine Probleme mit PostScript (nur WorkCentre 3220)
90Allgemeine Probleme mit Windows
91Allgemeine Probleme mit Linux
93Allgemeine Probleme mit Macintosh
95 Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren von Zubehör
95 Aktualisieren eines Speichermoduls
95Installieren eines Speichermoduls
96Aktivieren des hinzugefügten Speichers in den PS-Druckereigenschaften
97 Allgemeine technische Daten
98 Technische Daten des Druckers
98 Technische Daten des Scanners
99 Technische Daten der Kopierfunktion
99 Technische Daten der Faxfunktion
inhalt
GLOSSAR
100
INDEX
104
Inhalt_ 5
funktionen ihres neuen Laserprodukts
Das Gerät verfügt über zahlreiche Sonderfunktionen zur Verbesserung der Druckqualität.
Mit dem Gerät können Sie Folgendes tun:
Spezielle Funktionen
Schnelles Drucken in hervorragender Qualität
•Sie können mit einer Auflösung von bis zu 1.200 dpi
effektiver Ausgabe-Auflösung drucken.
•Ihr Gerät druckt Seiten im DIN A4-Format mit einer
Geschwindigkeit von bis zu 24 Seiten pro Minute
(WorkCentre 3210) bzw. 28 Seiten pro Minute
(WorkCentre 3220) und Seiten im Format Letter mit bis zu
24 Seiten pro Minute (WorkCentre 3210) bzw. 30 Seiten
pro Minute (WorkCentre 3220).
•Der manuelle Einzug kann Briefpapier, Umschläge,
Etiketten, Medien in benutzerspezifischen Formaten,
Postkarten und schweres Papier aufnehmen. Der
manuelle Einzug nimmt jeweils 1 Blatt Papier auf.
•Fach 1 (250 Blatt) und das optionale Fach eignen sich
für Normalpapier in verschiedenen Formaten.
Erstellen professioneller Unterlagen
•Drucken von Wasserzeichen. Sie können Ihre Dokumente
mit einem Schriftzug wie etwa „Vertraulich“ versehen.
Siehe Softwaredokumentation.
•Drucken von Postern. Der auf den Seiten Ihres Dokuments
enthaltene Text und die Bilder werden vergrößert und auf
mehrere Blätter gedruckt, die Sie anschließend zu einem
Poster zusammenfügen können. Siehe
Softwaredokumentation.
•Sie können vorgedruckte Formulare und Briefpapier
zusammen mit Normalpapier verwenden. Siehe
Softwaredokumentation.
Zeit- und Geldeinsparung
•Sie können auch mehrere Seiten auf ein einzelnes Blatt
drucken, um Papier zu sparen.
•Dieses Gerät schaltet automatisch in den Stromsparmodus
und senkt den Stromverbrauch, wenn es nicht aktiv
verwendet wird.
•Sie können Blätter beidseitig bedrucken und damit Papier
sparen (beidseitiger Druck). Siehe Softwaredokumentation.
Kapazitätserweiterung für Ihr Gerät
•Das Gerät verfügt über einen zusätzlichen Steckplatz zur
Speichererweiterung (Seite 94).
•Zoran IPS-Emulation kompatibel mit PostScript 3* (PS),
PS-Druck möglich.
Enthält UFST und MicroType von Monotype Imaging Inc.
Drucken in verschiedenen Umgebungen
•Sie können unter Windows 2000 und Windows XP/2003/
Vista sowie unter den Betriebssystemen Linux und Mac OS
drucken.
•Das Gerät ist mit einem USB-Anschluss und einer
Netzwerkschnittstelle ausgestattet.
Kopieren von Vorlagen in verschiedenen Formaten
•Ihr Gerät kann anhand der Originalvorlage mehrere
Bildkopien auf eine einzige Seite drucken.
•Es gibt Sonderfunktionen, mit denen Katalog- und
Zeitungshintergründe gelöscht werden können.
•Die Druckqualität und Bildgröße kann gleichzeitig
angepasst und verbessert werden.
Scannen uns sofortiges Versenden von Originalen
•Scannen Sie in Farbe und verwenden Sie die genau en
Komprimierungen von JPEG-, TIFF- und PDF-Formaten.
•Scannen und senden Sie Dateien mit Hilfe der Funktion
„Netzwerk-Scan“ schnell an mehrere Empfänger.
Festlegen einer bestimmten Uhrzeit zur Fax-Übertragung
•Sie können eine bestimmte Uhrzeit angeben, um das Fax
zu übertragen und auch um das Fax an verschiedene
gespeicherte Empfänger zu senden.
•Das Gerät kann entsprechend den Einstellungen nach der
Übertragung einen Fax-Bericht drucken.
6_Funktionen Ihres neuen Laserprodukts
Funktionen nach Modell
Das Gerät unterstützt sämtliche Anforderungen, die in Ihrem Unternehmen anfallen, wenn Sie drucken und kopieren möchten oder erweiterte Lösunge n im
Netzwerk benötigen.
Grundlegende Gerätefunktionen:
FUNKTIONENWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
USB-Speicherschnittstelle
AVE (Automatischer Volageneinzug)
Netzwerkschnittstelle drahtgebundenes LAN über
Ethernet 10/100 Base TX
Automatischer Duplexdruck (beidseitiger Druck)
FAX
Scannen nach E-Mail
PostScript-Treiber
( : Inklusive, O: Optional, Leer: Nicht verfügbar)
Über dieses Benutzerhandbuch
In diesem Benutzerhandbuch werden Informationen zum grundlegenden Verständnis des Geräts sowie Erläuterungen zu jedem Schritt während der Verwendung
bereitgestellt. Sowohl Anfänger als auch fortgeschrittene Anwender finden in dieser Anleitung Hinweise zur Installation und Verwendung des Geräts.
Die nachfolgenden Begriffe werden in diesem Handbuch als Synonyme verwendet:
•Dokument wird als Synonym für Vorlage verwendet.
•Papier wird als Synonym für Medien oder Druckmedien/-materialien verwendet.
In der folgenden Tabelle wird die Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Konventionen erklärt:
KONVENTIONBESCHREIBUNGBEISPIEL
FettWird für Text auf dem Bildschirm oder Displayanzeigen verwendet.Start
Hinweis Enthält zusätzliche Informationen oder Einzelheiten zur Funktionalität des
AchtungWird für Hinweise an den Benutzer verwendet, um einen möglichen
FußnoteWird für detaillierte Informationen zu bestimmten Begriffen oder Sätzen
(Auf Seite 1 finden Sie
weitere Informationen.)
Geräts.
mechanischen Schaden oder eine Fehlfunktion zu verhindern.
verwendet.
Wird verwendet, um Benutzer auf die entsprechenden Seiten im
Benutzerhandbuch hinzuweisen, auf denen sie weitere Einzelheiten finden
können.
Das Datumsformat kann von Land zu
Land unterschiedlich sein.
Berühren Sie keinesfalls die grüne
Unterseite der Druckkartusche.
a. Seiten pro Minute
(Auf Seite 1 finden Sie weitere
Informationen.)
Funktionen Ihres neuen Laserprodukts_ 7
Weitere Informationen
Informationen zum Einrichten und Verwenden Ihres Geräts finden Sie in den folgenden Quellen entwed er in gedruckter oder elektronischer Form.
Kurzinstallationsanleitung
Online-Benutzerhandbuch
Druckertreiber-HilfeBietet Hilfeinformationen zu Druckertreibereigenschaften und enthält Anweisungen zum Einrichten der Druckeigenschaften. Klicken
Xerox-Website
Enthält Informationen zum Einrichten Ihres Geräts. Dazu müssen Sie den Anweisungen im Handbuch folgen, um das Gerät
vorzubereiten.
Bietet Ihnen schrittweise Anweisungen zur Verwendung sämtlicher Funktionen Ihres Geräts und enthält Informationen bezüglich der
Wartung Ihres Geräts, der Behebung von Störungen und der Installation von Zubehör.
Dieses Benutzerhandbuch enthält auch die Softwaredokumentation, um Ihnen Informationen zum Drucken von Dokumenten auf
Ihrem Gerät mit verschiedenen Betriebssystemen und zur Verwendung der beigefügten Software-Hilfsprogramme zu geben.
Sie im Dialogfeld für die Druckereigenschaften auf
Falls Sie über einen Internetanschluss verfügen, finden Sie Hilfe, Support, Druckertreiber, Handbücher und Bestellinformationen auf
der Xerox-Website unter www.xerox.com
.
Hilfe
, um den Hilfebildschirm des Druckertreibers aufzurufen.
8 _Funktionen Ihres neuen Laserprodukts
Sicherheit
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie
dieses Produkt in Betrieb nehmen, um die Sicherheit beim
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Das Xerox-Produkt und die Verbrauchsmaterialien wurden
entsprechend strenger Sicherheitsanforderungen entwickelt und
getestet. Dazu gehören die Genehmigung der zuständigen
Sicherheitsbehörden und die Einhaltung etablierter
Umweltschutzstandards. Lesen Sie die folgenden Anweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt bedienen, und nutzen Sie
die Hinweise auch zukünftig als Referenz, um einen störungs freien
und sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
In den Sicherheits- und Leistungstests dieses Produkts wurden
nur Xerox-Materialien verwendet.
WARNUNG: Dieses Warnzeichen weist die
Benutzer auf die Möglichkeit von körperlichen
Verletzungen hin.
WARNUNG: Dieses Warnzeichen weist die
Benutzer auf heiße Oberflächen hin.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin,
dass ein Laser im Gerät verwendet wird. Der
Benutzer wird gewarnt, dass die entsprechenden
Sicherheitsinformationen gelesen und
eingehalten werden müssen.
WARNUNG: Dieses Produkt muss an einen
Stromkreis mit Schutzerde angeschlossen
werden.
Bereiche, auf die der Bediener zugreifen kann
Das Gerät ist so konstruiert, dass das Bedienperson nur Zugriff
auf sichere Bereiche hat. Der Bedienerzugriff auf gefährliche
Bereiche ist durch Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen
eingeschränkt, die nur mit Hilfe eines Werkzeugs entfernt
werden können. Diese Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen
dürfen unter keinen Umständen entfernt werden.
WARNUNG: Verwenden Sie bei den
Reinigungsarbeiten keine Sprays. Bei
Anwendung auf einem elektromechanischen
Gerät könen Reinigungssprays explosiv und
entflammbar sein.
3.
V e rwenden Sie Verbrauchsmaterialien und Reinigungsm ittel
stets entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch.
4. Entfernen Sie unter keinen Umständen Abdeckungen und
Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben befestigt sind.
Hinter diesen Abdeckungen befinden sich keine Teile, die
von der Bedienperson gewartet oder repariert werden
könnten.
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Das Xerox-Gerät und die Verbrauchsmaterialien wurden
entsprechend strenger Sicherheitsanforderungen entwickelt und
getestet. Diese beinhalten eine Untersuchung durch eine
Sicherheitsbehörde, die Zulassung sowie die Übereinstimmung
mit etablierten Umweltstandards.
Befolgen Sie stets die Sicherheitsrichtlinien, um den
fortgesetzten sicheren Betrieb des Xerox-Gerätss zu
gewährleisten:
Vorgaben:
•Befolgen Sie stets alle Warnungen und Anweisungen, die
auf dem Gerät vermerkt oder zum Lieferumfang des Geräts
gehören.
•Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose. Verwenden Sie stets Materialien, die speziell
für das Produkt entwickelt wurden. Die Verwendung anderer
Materialien kann Leistungseinbußen und gefährliche
Situationen zur Folge haben.
WARNUNG: Verwenden Sie bei den
Reinigungsarbeiten keine Sprays. Bei
Anwendung auf einem elektromechanischen
Gerät könen Reinigungssprays explosiv und
entflammbar sein.
Wartungsinformationen
1.
Alle Wartungsverfahren, die von d er Bedienperson ausgeführt
werden können, werden in der Bedienungsanleitung
beschrieben, die zum Lieferumfang des Geräts gehört.
2. Wartungsmaßnahmen, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind, dürfen nicht ausgeführt werden.
•Gehen Sie stets mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie das
Gerät transportieren oder an einem anderen Standort
aufstellen. Wenden Sie sich an den Xerox-Kundendienst vor
Ort, um den Umzug des Kopierers an einen neuen Standort
außerhalb des Gebäudes zu organisieren.
Sicherheit_9
•Das Gerät muss stets auf einer festen Oberfläche aufgestellt
werden (nicht auf einem weichen Teppich), die ausreichend
stabil ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen.
Sicherheitsinformationen zur
elektrischen Anlage
•Stellen Sie das Gerät stets an einem Platz mit ausreichender
Belüftung und Platz für Servicemaßnahmen auf.
•Trennen Sie stets vor jedem Reinigen das Gerät von der
Stromversorgung.
HINWEIS:
ausgerüstet, um Strom zu sparen, wenn das G erät nicht
verwendet wird. Das Gerät kann ununterbrochen eingeschaltet
sein.
Das Xerox-Gerät ist mit einer Energiesparvorrichtung
WARNUNG: Metallische Oberflächen im Fixierer
sind u. U. heiß. Beim Beheben von Papierstaus in
diesen Bereichen ist besondere Vorsicht
angebracht. Achten Sie darauf, keine
metallischen Oberflächen zu berühren.
Verbote:
•Verwenden Sie keinen Erdungszwischenstecker, um den
Drucker an eine Steckdose anzuschließen, die nicht über
einen Erdungsanschluss verfügt.
•Führen Sie keine Wartungsmaßnahmen durch, die nicht
speziell in dieser Dokumentation beschrieben wurden.
•Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschlitze nicht
blockiert sind. Sie dienen dazu, die Überhitzung des
Druckers zu vermeiden.
•Entfernen Sie unter keinen Umständen Abdeckungen und
Schutzvorrichtungen, die mit Schrauben befestigt sind.
Hinter diesen Abdeckungen befinden sich keine Bereiche,
die von der Bedienperson gewartet werden könnten.
•Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Heizung oder
einer anderen Wärmequelle auf.
•Führen Sie keine Gegenstände, welcher Art auch immer, in
die Belüftungsöffnungen ein.
1.
Die für das Gerät vorgesehene S t eckd ose muss den
Anforderungen entsprechen, die auf dem Typschild auf der
Rückseite des Druckers aufgeführt sind. Wenn Sie nich t
sicher sind, dass die Stromve rsorgung am Einsatzort des
Druckers diese Anforderungen erfüllt, wenden Sie sich an das
örtliche S tromversorgungsunternehmen oder einen Elektriker.
2. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
3. Verwenden Sie das Stromkabel aus dem Lieferumfang des
Geräts. Verwenden Sie keine Verlängerungsschnur und
entfernen Sie den Stecker nicht oder nehmen daran
Veränderungen vor.
4. Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose ein. Wenden Sie sich an einen
Elektriker, wenn Sie nicht wissen, ob eine Steckdose
geerdet ist oder nicht.
5. Verwenden Sie keinen Adapter, um den Drucker an eine
Steckdose anzuschließen, die nicht über einen
Erdungsanschluss verfügt.
6. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
Personen auf das Kabel treten oder darüber stolpern
könnten.
7. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
8. Umgehen Sie keine elektrischen oder mechanischen
Sperren und setzen Sie diese auch nciht außer Kraft.
9. Schieben Sie keine Gegenstände in die Schlitze oder
Öffnungen des Geräts. Elektrische Schläge oder Brand
können die Folge sein.
10. Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschlitze nicht
blockiert sind. Diese Öffnungen werden verwendet, um
das Xerox-Gerät ordnungsgemäß zu kühlen.
•Elektrische oder mechanische Sperren und Verriegelungen
dürfen weder außer Kraft gesetzt noch umgangen werden.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
Personen auf das Kabel treten oder da rüber stolpern könnten.
•Dieses Gerät darf nur in einen Raum aufgestellt werden,
wenn für ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist. Wenden
Sie sich an den für Sie zuständigen autorisierten Fachhändler
vor Ort, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
10 _Sicherheit
Stromversorgung
1. Dieses Gerät darf nur an eine geeignete Stromversorgung
angeschlossen werden, die den Angaben auf dem
Typschild entspricht. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die
Stromversorgung am Einsatzort des Druckers diese
Anforderungen erfüllt, wenden Sie sich an ein
Elektrofachgeschäft.
WARNUNG:
Stromkreis mit Schutzerde angeschlossen werden.
Zum Lieferumfang dieses Geräts gehört ein Stecker
mit einem Erdschutzleiter. Dieser Stecker passt nur
in eine geerdete Steckdose. Dabei handelt es sich
um ein um ein Sicherheitsmerkmal. Wenn Sie den
Stecker nicht in eine Steckdose stecken können,
wenden Sie sich an ein Elektrofachgeschäft, um
den Stecker auszutauschen.
Dieses Gerät muss an einen
2. Schließen Sie das Gerät stets an eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose an. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Steckdose von einem Elektriker prüfen.
Trennen des Geräts von der
Stromversorgung
Sicherheitsstandards
EUROPA: Dieses XEROX-Produkt wurde von folgender
Behörde anhand der aufgeführten Sicherheitsstandards
zertifiziert:
•Behörde: TÜV Rheinland
•Standard: IEC60950-1, 2001
USA/KANADA: Dieses XEROX-Produkt wurde von folgender
Behörde anhand der aufgeführten Sicherheitsstandards
zertifiziert:
•Behörde: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Standard: UL60950-1, 2003 Edition. Die Zertifizierung
basiert auf gegenseitigen Verträgen, die die Anforderungen
für Kanada einschließen.
Mit Hilfe des Netzkabels trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle. An der Geräterückseite befindet sich eine Buchse für
das Netzkabel. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung
zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Abschaltung in einem Notfall
Schalten Sie bei Auftreten der nachfolgend beschriebenen
Zustände die Stromversorgung des Geräts unverzüglich ab und
ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Wenden Sie sich an den
autorisierten Xerox-Kundendienst, um das Problem zu beheben:
Eine ungewöhnliche Geruchs- oder Geräuschentwicklung geht
vom Gerät aus. Das Netzkabel ist beschädigt oder verschlissen.
Ein Trennschalter im Sicherungskasten, eine Sicherung oder ein
anderes Sicherheitsgerät wurde ausgelöst. Flüssigkeit ist in das
Gerät gelangt. Das Gerät hat einen Wasserschaden erlitten. Ein
beliebiger Teil des Geräts wurde beschädigt.
WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn
die Batterie durch eine Batterie falschen Typs
ausgetauscht wird. Entsorgen Sie verbrauchte
Batterien gemäß den Anweisungen.
Qualitätsstandards
Das Produkt wird unter Einhaltung eines registrierten ISO 9002Qualitätssicherungssystems hergestellt.
Wenn Sie weitere Sicherheitsinformationen zu diesem XEROXProdukt oder zu Materialien benötigen, die von XEROX geliefert
werden, können Sie folgende Telefonnummer anrufen:
EUROPA: +44 (0) 1707 353434
USA/KANADA: 1 800 928 6571
Informationen zur Lasersicherheit
ACHTUNG: Wenn Sie Regler verwenden,
Anpassungen vornehmen oder Vorgänge
durchführen, die von den in diesem Handbuch
beschriebenen abweichen, kann dies die
Freisetzung gefährlicher Lichtstrahlen zur Folge
haben.
Das Gerät entspricht als Lasergerät der Klasse 1 den
behördlichen, nationalen und internationalen Leistungsstandards
für Laserprodukte. Dieses Gerät gibt keine gefährlichen
Lichtstrahlen ab, da der Strahl in allen Betriebs- und
Wartungsphasen vollständig eingeschlossen ist.
Sicherheitshinweise zu Ozonemissionen
Dieses Gerät produziert während des normalen Betriebs Ozon.
Das erzeugte Ozon ist schwerer als Luft und die produzierte
Menge hängt vom Kopiervolumen ab. Durch die Einhaltung der
korrekten Umgebungsbedingungen gemäß den Angaben in der
Xerox-Installationsanleitung wird sichergestellt, dass die
Konzentration innerhalb sicherer Grenzwerte bleibt.
Wenn Sie weitere Informationen zu Ozon benötigen, fordern Sie
telefonisch die Xerox-Publikation „Ozone“ unter 1-800-828-6571
in den USA und Kanada an. Wenden Sie sich in anderen
Märkten an den autorisierten Fachhandel oder
Dienstleistungsanbieter.
Sicherheit_11
Verbrauchsmaterialien
•Lagern Sie alle Verbrauchsmaterialien gemäß den
Anweisungen auf der Verpackung oder dem Behälter.
•Halten Sie alle Verbrauchsmaterialien von Kindern fern.
•Werfen Sie unter keinen Umständen Druckkartuschen oder
Tonerbehälter in eine offene Flamme.
•Kartuschen: Achten Sie darauf, dass es bei der Handhabung
von Kartuschen (z. B. Tinte, Toner usw.) nicht zu einem
Haut- oder Augenkontakt kommt. Beim Augenkontakt
können Reizungen und Entzündungen die Folge sein.
Bauen Sie die Kartusche nicht auseinander. Dabei könnte
sonst ein erhöhtes Risiko für Augen- oder Hautkontakte
entstehen.
Gerätesicherheitszulassung
Dieses Gerät wurde von folgenden Behörden anhand der
aufgeführten Sicherheitsstandards zugelassen:
Das Produkt wird unter Einhaltung eines registrierten ISO 9001Qualitätssicherungssystems hergestellt.
12 _Sicherheit
Konformitätshinweise
Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
CE-Zeichen
Die CE-Kennzeichnung dieses Produkts steht für die
Konformitätserklärung von XEROX mit den folgenden geltenden
Richtlinien der Europäischen Union zu den angegebenen Daten:
12. Dezember 2006:
EG-Richtlinie 2006/95/EWG wie berichtigt. Richtlinie des Rates
zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten für
Niederspannungsgeräte.
15. Dezember 2004:
EG-Richtlinie 2004/108/EWG wie berichtigt. Richtlinie des Rates
zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten
über die elektromagnetische Verträglichkeit.
09. März 1999:
EG-Richtlinie 99/5/EWG des Rates über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität.
Eine vollständige Konformitätserklärung mit Definition der
relevanten Richtlinien und Normen kann bei dem für Sie
zuständigen Vertreter von XEROX Limited angefordert werden.
WARNUNG: Damit dieses Gerät in der Nähe von
industriellen, wissenschaftlichen und
medizinischen Geräten (ISM) betrieben werden
kann, müssen hinsichtlich der externen Strahlung
dieser Geräte eventuell Schutzmaßnahmen
ergriffen werden.
HINWEIS: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät,
die nicht ausdrücklich durch die Xerox Corporation genehmigt
sind, können ein Erlöschen der Betriebsgenehmigung für das
Gerät zur Folge haben.
WARNUNG: Um die Einhaltung der Richtlinie des
Rates 2004/108/EWG zu gewährleisten, müssen
geschirmte Kabel verwendet werden.
FCC-Hinweise (für die USA)
HINWEIS: Bei Tests wurde festgestellt, dass dieses Gerät den
Grenzwerten eines digitalen Geräts de r Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Bestimmungen entspricht. Diese Grenzwerte sind so
definiert, dass sie ausreichenden Schutz gegen schädigende
Störungen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Von diesem
Gerät wird Energie in Form von Funkfrequenzen erzeugt,
verwendet und womöglich ausgestrahlt, die, falls das Gerät
nicht ordnungsgemäß installiert und verwendet wird, zu
Störungen des Funkverkehrs führen kann. Es kann nicht
garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Falls dieses Gerät den Rundfunk- oder
Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des
Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer emp fohlen,
die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu korrigieren:
•Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie
sie an einem anderen Ort an.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfangsgerät.
•Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als
den des Empfangsgeräts an.
•Wenden Sie sich an einen Vertragshändler oder Rundfunk-/
Fernsehtechniker.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich durch die Xerox Corporation genehmigt sind,
können ein Erlöschen der Betriebsgenehmigung für das Gerät
zur Folge haben.
EME-Übereinstimmung (für Kanada)
Dieses Digitalgerät der Klasse „B“ entspricht der kanadischen
Norm ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
WARNUNG: Um die Einhaltung der
FCC-Bestimmungen zu gewährleisten,
müssen geschirmte Kabel verwendet
werden.
Konformitätshinweise_13
Illegales Kopieren
Der Kongress hat per Gesetz das Kopieren der folgenden
Gegenstände unter bestimmten Umständen verboten. Wer sich
der Anfertigung derartiger Kopien schuldig macht, kann mit
Geld- oder Gefängnisstrafen bestraft werden.
•Obligationen oder Sicherheiten der Regierung der
Vereinigten Staaten, wie:
Schatzanweisungen
Inhaberschuldverschreibungen mit Zinsscheinen
Silberzertifikate
Anleihen der Vereinigten Staaten
Noten der Bundeszentralbank
Einlagezertifikate
Nationalbankwährung
Noten der Bundeszentralbank
Goldzertifikate
Schatzwechsel
Teilscheine
Papiergeld
Schuldscheine und Schuldverschreibungen bestimmter
Regierungsbehörden, z. B. der FHA
Schuldscheine (US-Sparbriefe dürfen nur für Werbezwecke
im Zusammenhang mit einer Verkaufskampagne für
derartige Sparbriefe fotografiert werden.)
Stempelsteuermarken (Falls es erforderlich ist, ein
juristisches Dokument zu kopieren, auf dem sich eine
entwertete Stempelsteuermarke befindet, ist dies unter
der Voraussetzung zulässig, dass das Kopieren des
Dokuments einem gesetzlich zulässigen Zweck dient.)
Entwertete oder nicht entwertete Briefmarken
(Briefmarken dürfen zu philatelistischen Zwecken
fotografiert werden, vorausgesetzt, dass die so
entstehende Kopie schwarzweiß ist und eine Größe von
weniger als 3/4 oder mehr als dem 1 1/2-Fachen der
linearen Abmessung des Originals hat.)
Postanweisungen
Banknoten, Schecks oder Geldwechsel, die von einem
befugten Beamten der Vereinigten Staaten gezogen oder
ausgestellt wurden
Wertzeichen oder andere Repräsentanten für Werte
jedweder Benennung, die unter einem Bundesgesetz
ausgegeben werden können oder ausgegeben werden
•Bereinigte Entschädigungszertifikate für Weltkriegsveteranen.
•Schuldscheine oder Sicherheiten einer ausländischen
Regierung, Bank oder eines Unternehmens.
•Urheberrechtlich geschützte Materialien, es sei denn, die
Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers wurde eingeholt oder
das Kopieren fällt unter die im Urheberrecht festgelegten
Bestimmungen zur „freien Benutzung“ oder Vervielfältigung
in Bibliotheken. Weitere Informationen zu diesen
Bestimmungen erhalten Sie beim Copyright Office, Library of
Congress, Washington, D.C. 20559 (Circular R21).
•Staatsbürgerschafts- oder Einbürgerungsurkunden
(Einbürgerungsurkunden anderer Länder dürfen fotografiert
werden.)
•Pässe (Pässe anderer Länder dürfen fotografiert werden.)
•Einwanderungsurkunden.
•Registrierungskarten für die Einberufung.
•Ausgewählte Diensteinführungspapiere, die die folgenden
Informationen ganz oder teilweise enthalten:
Einkünfte oder Einkommen des Anmelders
Familienstand des Anmelders
Gerichtsakten des Anmelders
Frühere Militärdienste des Anmelders
Körperlicher oder geistiger Zustand des Anmelders
HINWEIS: Ausnahme: Entlassungsurkunden der US-Armee
und -Marine dürfen fotografiert werden.
•Abzeichen, Kennkarten, Pässe oder Rangabzeichen,
die von Angehörigen des Militärs oder verschiedener
Bundesabteilungen und -behörden wie dem FBI, dem
Finanzministerium usw. getragen werden (es sei denn,
die Fotografie wird vom Leiter einer solchen Abteilung
oder Behörde angeordnet).
WARNUNG: In einigen Bundesstaaten ist
darüber hinaus das Kopieren des Folgenden
verboten: Kraftfahrzeuglizenzen, Führerscheine,
Fahrzeugbriefe. Diese Liste nicht umfassend.
Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an einen
Anwalt.
Kopfzeilenanforderungen für das Versenden von
Faxen:
Gemäß des Telephone Consumer Protection Act von 1991 ist das
Versenden von Nachrichten mit Hilfe von Computern oder
anderen elektronischen Geräten einschließlich Faxgeräten durch
juristische oder natürliche Personen oder andere Rechtssubjekte
ungesetzlich, es sei denn, die Nachricht enthält am oberen oder
unteren Rand jeder Seite bzw. auf der ersten Seite der
Übertragung das Datum und die Uhrzeit des Versendens, eine
Identifikation der juristischen oder natürlichen Person oder einer
anderen Rechtspersönlichkeit, die die Nachricht versandt hat,
und die Telefonnummer des Sendegeräts bzw. die
Telefonnummer der juristischen oder natürlichen Person.
(Bei der angegebenen Telefonnummer darf es sich nicht um
eine 900-Nummer mit höheren Gebühren handeln, als für ein
normales Orts- oder Ferngespräch berechnet würde.)
Zum Eingeben dieser Informationen in das Faxgerät befolgen
Sie die angegebenen Schritte im Abschnitt über das Einrichten
des Geräts.
Informationen zum Datenkoppler:
Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften aus Teil 68 der
FCC-Bestimmungen und -Vorschriften, die vom ACTA
(Administrative Council for Terminal Attachments) übernommen
wurden. Auf der Rückseite dieses Geräts befindet sich ein
Aufkleber, der neben anderen Informationen eine Produk tkennung
im Format US:AAAEQ##TXXXX enthält. Diese Nummer muss der
Telefongesellschaft auf Anfrage mitgeteilt werden.
Stecker und Buchse zum Anschluss dieses Geräts an die
Teilnehmerfernsprechanlage und das Telefonnetz müssen die
geltenden FCC-Bestimmungen und -Vorschriften aus Teil 68
erfüllen, die vom ACTA übernommen wurden. Ein
normgerechtes Telefonkabel und ein Telefonstecker gehören
zum Lieferumfang des Geräts. Der Stecker wurde für den
Anschluss an eine kompatible Telefonbuchse entwickelt, die
ebenfalls die Normen erfüllt. Ausführliche Informationen finden
Sie in den Installationsanweisungen.
Sie können das Gerät sicher an folgende Standardtelefonbuchse
anschließen: USOC RJ-11C unter Verwendung des kompatiblen
Telefonkabels (mit den entsprechenden Steckern), das dem
Installations-Kit beiliegt. Ausführliche Informationen finden Sie in
den Installationsanweisungen.
Anhand der REN (Ringer Equivalence Number) wird die Anzahl
der Geräte ermittelt, die an eine Telefonleitung angeschlossen
werden können. Zu viele REN an einer Telefonleitung können
dazu führen, dass die Geräte bei einem eingehenden Anruf nicht
klingeln. In den meisten, jedoch nicht in allen Gebieten, sollte die
Summe aller REN nicht höher als fünf (5.0) sein. Angaben zur
genauen Anzahl der Geräte, die gemäß der Gesamtanzahl REN
an eine Telefonanlage angeschlossen werden können, erfahren
Sie bei Ihrer örtlichen Telefongesellschaft. Bei Produkten, die
nach dem 23. Juli 2001 zugelassen wurden, ist die REN Teil der
Produktkennung mit dem Format US:AAAEQ##TXXXX. Die von
den Zeichen ## dargestellten Ziffern stellen die REN ohne
Dezimalpunkt dar (z. B. entspricht 03 einer REN von 0,3).
Bei älteren Produkten wird die REN separat auf dem Etikett
ausgewiesen.
Wenn dieses Xerox-Gerät das Telefonnetzwerk schädigt,
werden Sie im Vorfeld von der Telefongesellschaft darüber in
Kenntnis gesetzt, dass der Dienst möglicherweise
vorübergehend ausgesetzt werden muss. Ist eine vorherige
Benachrichtigung nicht durchführbar, informiert die
Telefongesellschaft den Kunden zum baldmöglichsten
Zeitpunkt. Darüber hinaus werden Sie über Ihr Recht in Kenntnis
gesetzt, Klage gegen die FCC einzureichen, falls Sie dies für
nötig erachten.
Die Telefongesellschaft kann Änderungen an ihren
Einrichtungen, Geräten, Abläufen oder Verfahren vornehmen,
die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen können. In diesem
Fall werden Sie im Vorfeld von der Telefongesellschaft darüber
in Kenntnis gesetzt, damit Sie die notwendigen Änderungen
vornehmen können, um einen ununterbrochenen Dienst zu
gewährleisten.
Bei Problemen mit diesem Xerox-Gerät erhalten Sie
Informationen zu Reparatur- und Garantieleistungen vom
entsprechenden Kundendienst. Einzelheiten dazu finden Sie
entweder auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung. Wenn
dieses Gerät das Telefonnetzwerk schädigt, können Sie von der
Telefongesellschaft aufgefordert werden, das Gerät bis zur
Lösung des Problems vom Netz zu nehmen.
Dieses Gerät sollte nur von einem Xerox-Vertreter oder einem von
Xerox autorisierten Dienstleistungsunternehmen repariert werd en.
Dies gilt sowohl während als auch nach dem Garantiezeitraum.
Wenn unautorisierte Reparaturen vorgenommen wurden, ist der
verbleibende Garantiezeitraum ungültig. Dieses Gerät darf nicht
über Gemeinschaftsleitungen verwendet werden. Die Anbindung
an Gemeinschaftsanschlussdienste unterliegt den innerstaatlichen
Gebührentarifen. Auskunft dazu erhalten Sie bei den zuständigen
Behörden.
Konformitätshinweise_15
Wenn in Ihren Räumen spezielle Alarmanlagen an die
Telefonleitung angeschlossen sind, so llten Sie sicherstellen , dass
sich das Xerox-Gerät nicht auf deren Funktionsfähigkeit auswirkt.
Wenn Sie Fragen zu möglichen Störungsquellen für Alarmanlagen
haben, wenden Sie sich an Ihre Telefongesellschaft oder einen
qualifizierten Techniker.
KANADA
Dieses Produkt entspricht dem gültigen Industriestandard
Kanadas.
HINWEIS: Die jedem Endanschluss zugewiesene REN (Ringer
Equivalence Number) gibt Auskunft über die maximal zulässige
Anzahl an Endanschlüssen pro Telefonschnittstelle. Das Ende
an einer Schnittstelle kann aus einer beliebigen Kombination
von Geräten bestehen, für die lediglich die Bedingung gilt, dass
die Summe der REN aller Geräte unter fünf liegt.
Reparaturen an zugelassenen Geräten müssen von einem durch
den Anbieter benannten Vertreter koordiniert werden. Durch den
Benutzer an diesem Gerät vorgenommene Reparaturen oder
Änderungen jeglicher Art oder Fehlfunktionen des Geräts
berechtigen die Telefongesellschaft dazu, den Benutzer dazu
aufzufordern, das Gerät vom Netz zu nehmen.
Zur eigenen Sicherheit muss der Benutzer sicherstellen, dass
die geerdeten Stromanschlüsse des Stromversorgungsunternehmens, Telefonleitungen und das interne metallische Wasserleitungssystem (falls vorhanden) in sich geschlossen sind.
Dieser Vorsichtsmaßnahme kommt in ländlichen Regionen
besondere Bedeutung zu.
ACHTUNG:
solche Anschlüsse selber vorzunehmen, sondern
sich an die betreffende Aufsichtsbehö rde bzw. den
Elektriker in ihrem Zuständigkeitsbereich we nden.
Die Benutzer sollten nicht versuchen,
Europa
Das Produkt eignet sich für den Anschluss an nationale
öffentliche Telekommunikationsnetze und kompatible
Nebenstellenanlagen in folgenden Ländern:
Wenden Sie sich bei Problemen zuerst an Ihren örtlichen XeroxKundendienst.
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht TBR21 oder
ES 103 021-1/2/3 oder ES 203 021-1/2/3, technischen Standards
für Sendeeinrichtungen, die in analogen Telefonnetzwerken im
Europäischen Wirtschaftsraum verwendet werden. Das Produkt
kann an Netzwerke anderer Länder angepasst werden. Wenden
Sie sich an Ihren Xerox-Vertreter, wenn das Gerät an das
Netzwerk eines anderen Landes angeschlossen werden muss.
HINWEIS:
DTMF-Tonwahlverfahren verwenden, das empfohlene Verfahren
ist jedoch DTMF. Das DTMF-Tonwahlverfahren ermöglicht eine
zuverlässigere und schnellere Verbindungsherstellung.
Änderungen oder V erbindungen zu externer S teuersoftware o der
einem externen Steuerapparat, die nicht von Xerox autorisiert
sind, machen diese Zertifizierung ungültig.
Dieses Produkt kann zwar sowohl Puls- als auch
OpenSSL-Lizenz
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Alle Rechte
vorbehalten.
Die Weiterverteilung und Verwendung als Quellcode und in
binärer Form mit und ohne Modifikationen ist erlaubt,
vorausgesetzt, die folgenden Bedingungen werden erfüllt:
1. Bei der Weiterverteilung des Quellcodes müssen obiger
Urheberrechtshinweis, die Liste der Bedingungen und der
folgende Disclaimer (Ausschlusserklärung) enthalten sein.
Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen
Dieses Xerox-Produkt wurde von Xerox in Übereinstimmung mit
der EG-Richtlinie 1999/5/EG für den Anschluss an ein analoges
öffentliches Telekommunikationsnetz in Europa zugelassen
(Einzelanschluss).
16 _Konformitätshinweise
2. Bei der Weiterverteilung in binärer Form müssen obiger
Urheberrechtshinweis, die Liste der Bedingungen und der
folgende Disclaimer (Ausschlusserklärung) in der
Dokumentation und/oder anderen Materialien, die zur
Distribution gehören, enthalten sein.
3.
In allen Werbematerialien, in denen Funktionen oder die
Nutzung der Software erwählt werden, muss folgende
Erklärung veröffentlicht werden: „Dieses Produkt enthält
Software, die vom OpenSSL Project zur Verwendung im
OpenSSL Toolkit entwickelt wurde. (http://www.openssl.org/)“.
4. Die Namen „OpenSSL Toolkit“ und „OpenSSL Project“
dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung in
Beschreibungen oder Werbematerialien für Produkte
verwendet werden, die von dieser Software abgeleitet
wurden. Wenden Sie sich im Zusammenhang mit
schriftlichen Genehmigungen an opensslcore@openssl.org.
5. Produkte, die von dieser Software abgeleitet wurden, dürfen
nicht als „OpenSSL“ bezeichnet werden, und es ist auch
nicht statthaft, ohne vorherige schriftliche Genehmigung
durch das OpenSSL Project die Bezeichnung „OpenSSL“
im Namen zu verwenden.
6. Weiterverteilungen jedweder Form müssen die folgende
Erklärung enthalten: „Dieses Produkt enthält Software, die
vom OpenSSL Project zur Verwendun g im OpenSSL Toolkit
entwickelt wurde. (http://www.openssl.org/)“.
DIESE SOFTWARE WIRD VOM OpenSSL PROJECT OHNE
MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT, UND ALLE
AUSDRÜCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT
AUF DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSDRÜCKLICH
ABGELEHNT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KÖNNEN DAS
OpenSSL PROJECT ODER DESSEN MITWIRKENDE FÜR
JEDWEDE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN,
BESONDEREN, BEILÄUFIGEN ODER FOLGESCHÄDEN
ODER STRAFE EINSCHLIESSENDE
SCHADENSERSATZLEISTUNGEN HAFTBAR GEMACHT
WERDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT
AUF DEN ERWERB VON ERSATZWAREN ODER
DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGSAUSFÄLLE, VERLUST
VON DATEN ODER GEWINNEN ODER UNTERBRECHUNG
DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG DAVON, WIE
DIESE VERURSACHT WERDEN UND IM HINBLICK AUF ALLE
RECHTSTHEORIEN, OB VERTRAGSMÄSSIG, STRENGE
HAFTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNGEN
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT U.A.), DIE AUS
JEDWEDER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN,
SELBST, WENN DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN
SCHADENS BEREITS BEKANNT IST.
Dieses Produkt enthält kryptographische Software, die
von Eric Young programmiert wurde (eay@cryptsoft.com).
Dieses Produkt enthält Software, die von Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com) programmiert wurde.
Original SSLeay-Lizenz
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Paket ist eine SSL-Implementierung, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) programmiert wurde. Die Implementierung
wurde in Übereinstimmung mit Netscapes SSL programmiert.
Diese Bibliothek kann kostenlos zu kommerziellen und nicht
kommerziellen Zwecken verwendet werden, solange die
nachfolgend aufgeführten Bedingungen eingehalten werden. Die
folgenden Bedingungen gelten für alle in diesem Paket
enthaltenen Codes einschließlich des RC4-, RSA-, lhash-, DESCodes etc. und nicht nur den SSL-Code. Die in diesem Paket
enthaltene SSL-Dokumentation wird durch dieselben
Urheberrechte abgedeckt, jedoch ist Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com) der Urheber. Das Urheberrecht hat
weiterhin Eric Young, und aus diesem Grund dürfen keine
derartigen Hinweise auf das Urheberrecht im Code entfernt
werden. Wenn dieses Paket in einem Produkt verwendet wird,
sollte Eric Young als Autor der verwendeten Teile der Bibliothek
erwähnt werden. Dies kann in Form einer Textmeldung bei
Programmstart oder als Notiz in der mit dem Paket mitgelieferten
Dokumentation (online oder Text) erfolgen.
Die Weiterverteilung und Verwendung als Quellcode und in
binärer Form mit und ohne Modifikationen ist erlaubt,
vorausgesetzt, die folgenden Bedingungen werden erfüllt:
1. Bei der Weiterverteilung des Quellcodes müssen obiger
Urheberrechtshinweis, die Liste der Bedingungen und der
folgende Disclaimer (Ausschlusserklärung) enthalten sein.
2. Bei der Weiterverteilung in binärer Form müssen obiger
Urheberrechtshinweis, die Liste der Bedingungen und der
folgende Disclaimer (Ausschlusserklärung) in der
Dokumentation und/oder anderen Materialien, die zur
Distribution gehören, enthalten sein.
3. In allen Werbematerialien, in denen Funktionen oder die
Nutzung der Software erwähnt werden, muss folgende
Erklärung veröffentlicht werden: „Dieses Produkt enthält
Verschlüsselungssoftware, die von Eric Young
(eay@cryptsoft.com) programmiert wurde.“ Das Wort
„Verschlüsselung“ kann ausgelassen werden, wenn die
Routinen aus der verwendeten Bibliothek nicht im
Zusammenhang mit einer Verschlüsselung stehen.
4.
Wenn Sie einen Windows-spezifischen Code (oder e inen
davon abgeleiteten Code) aus dem Anwendungsverzeichnis
(Anwendungscode) aufnehmen, müssen Sie auch folgenden
Hinweis aufnehmen: „Dieses Produkt enthält Software, die
von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) programmiert wurde“.
Konformitätshinweise_17
DIESE SOFTWARE WIRD VON ERIC YOUNG OHNE
MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT, UND ALLE
AUSDRÜCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT
AUF DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSDRÜCKLICH
ABGELEHNT. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KÖNNEN DAS
OpenSSL PROJECT ODER DESSEN MITWIRKENDE FÜR
JEDWEDE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN,
BESONDEREN, BEILÄUFIGEN ODER FOLGESCHÄDEN
ODER STRAFE EINSCHLIESSENDE
SCHADENSERSATZLEISTUNGEN HAFTBAR GEMACHT
WERDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BEGRENZT AUF
DEN ERWERB VON ERSATZWAREN ODER
DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGSAUSFÄLLE, VERLUST
VON DATEN ODER GEWINNEN ODER UNTERBRECHUNG
DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG DAVON, WIE
DIESE VERURSACHT WERDEN UND IM HINBLICK AUF ALLE
RECHTSTHEORIEN, OB VERTRAGSMÄSSIG, STRENGE
HAFTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNGEN
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT U.A.), DIE AUS
JEDWEDER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN,
SELBST, WENN DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN
SCHADENS BEREITS BEKANNT IST.
Die Lizenz- und Distributionsbedingungen für jegliche öffentlich
verfügbare Version oder abgeleitete Version dieses Codes
dürfen nicht geändert werden, d. h. dieser Code darf nicht
einfach kopiert und unter einer anderen Distributionslizenz
weitergegeben werden [einschließlich der GNU Public Licence].
18 _Konformitätshinweise
Recycling und Entsorgung von
Produkten
Anwenderinformation zur Sammlung und
Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten
Batterien
Europäische Union
Professionelle Geschäftsumgebung
Wenn dieses Symbol auf dem Gerät angebracht
ist, stellt es die Bestätigung dar, dass Sie das
Gerät im Einklang mit geltenden innerstaatlichen
Gepflogenheiten entsorgen müssen.
Im Einklang mit der europäischen Rechtsprechung
müssen elektrische und elektronische Geräte
entsprechend den vereinbarten Gepflogenheiten
entsorgt werden.
Häusliche Wohnumgebung
Wenn dieses Symbol auf dem Gerät angebracht
ist, stellt es die Bestätigung dar, dass das Gerät
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Im Einklang mit der europäischen Rechtsprechung
müssen elektrische und elektronische Geräte
getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Private
Haushalte innerhalb der EU-Mitgliedsstaaten
können gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte kostenfrei bei entsprechenden
Sammelstellen abgeben. Weitere Informationen
erhalten Sie beim zuständigen Amt für die
örtlichen Entsorgungsbetriebe. In einigen
Mitgliedstaaten muss der Einzelhandel beim Kauf
von neuen Geräten das alte Gerät kostenfrei
zurücknehmen. Weitere Informationen erhalten
Sie im Fachhandel.
Wenden Sie sich vor der Entsorgung an Ihren
örtlichen Fachhändler oder die für Sie zuständige
Xerox-Vertretung, um Informationen zur
Rücknahme von Altgeräten einzuholen.
Diese Symbole auf den Produkten und/oder in der
dazugehörigen Dokumentation weisen darauf hin,
dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Um die ordnungsgemäße Behandlung,
Entsorgung oder das Recycling von gebrauchten
Produkten und Batterien zu gewährleisten,
bringen Sie sie zu den entsprechenden
Sammelstellen in Übereinstimmung mit Ihrer
nationalen Gesetzgebung sowie der Richtlinien
2002/96/EG und 2006/66/EG.
Durch die korrekte Entsorgung dieser Produkte
und Batterien tragen Sie zum Erhalt wertvoller
Ressourcen bei und vermeiden mögliche negative
Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen
und die Umwelt, die andernfalls Folge einer
unangemessenen Handhabung wären.
Detaillierte Informationen zur Sammlung und zum
Recycling gebrauchter Produkte und Batterien
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei
Ihrem lokalen Entsorgungsdienst oder bei dem
Fachhändler, bei dem Sie die Produkte erworben
haben.
Im Einklang mit der nationalen Gesetzgebung
können Strafen für die inkorrekte Entsorgung
dieser Abfälle erhoben werden.
Für gewerbliche Benutzer in der Europäischen Union
Wenden Sie sich für den Erhalt weiterführender Informationen
bezüglich der Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn
Sie diese Produkte entsorgen möchten, wenden Sie sich an Ihre
zuständigen Behörden vor Ort oder an Ihren Händler und
erkundigen Sie sich nach der korrekten Entsorgung.
Konformitätshinweise_19
Hinweis zum Batteriesymbol
Das Mülltonnensymbol kann in Verbindung mit
einem chemischen Symbol verwendet werden.
Gemeinsam gewährleisten Sie die Konformität mit
den Anforderungen der Richtlinie.
Kontaktinformationen zu Umweltschutz,
Gesundheit und Sicherheit
Informationen über Umweltschutz, Gesundheit und Sicherheit im
Zusammenhang mit Produkten und Verbrauchsmaterialien von
Xerox erhalten Sie unter den folgenden Kundendienstrufnummern:
Ersetzen der Batterie
Batterien dürfen nur durch einen vom HERSTELLER autorisierten
Dienst ersetzt werden.
Nordamerika
Xerox unterhält ein weltweites Programm zu Rücknahme und
Wiederverwendung/Recycling von Geräten. Fragen Sie Ihren
Xerox-Händler (1-800-ASK-XEROX), ob dieses Xerox-Produkt
Teil dieses Programms ist. Weitere Informationen zu den
Umweltprogrammen von Xerox finden Sie auf der Webseite
unter der Adresse www.xerox.com/environment.
Wenn Sie sich um die Entsorgung des Xerox-Produkts kümmern
müssen, beachten Sie, dass das Produkt Blei, Perchlorat und
andere Materialien enthält, deren Entsorgung aus Gründen des
Umweltschutzes geregelt ist. Die Verwendung dieser Materialien
entspricht den globalen Vorschriften, die zum Zeitpunkt der
Markteinführung dieses Produkts galten. Auskünfte zu Recycling
und Entsorgung erteilt Ihnen das zuständige Abfallamt. In den
USA haben Sie darüber hinaus die Möglichkeit, die Electronic
Industries Alliance-Website zu besuchen: www.eiae.org.
•USA: 1-800 828-6571
•Kanada: 1-800 828-6571
•Europa: +44 1707 353 434
•Produktsicherheitsinformationen für die USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Produktsicherheitsinformationen für die EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
WARNUNG: Perchlorathaltige Materialien –
Dieses Produkt enthält u. U. ein oder mehrere
Geräte, die Perchlorat enthalten (z. B. Batterien).
Unter Umständen gelten spezielle
Handhabungsvorschriften, siehe dazu
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
Andere Länder
Wenden Sie sich an Ihr zuständiges Abfallamt und erkundigen
Sie sich, wie Sie bei der Entsorgung vorgehen müssen.
20 _Konformitätshinweise
einführung
In diesem Kapitel werden die wichtigsten Bestandteile Ihres Geräts beschrieben.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
•Übersicht über den Drucker
•Übersicht über das Bedienfeld
•Bedeutungen der Status-LED
Übersicht über den Drucker
VorderansichtRückansicht
•Übersicht über die Menüs
•Mitgelieferte Software
•Druckertreiberfunktionen
Führungen für die
1
Breitenregulierung
AVE-Abdeckung
2
Bedienfeld
3
Ausgabehalterung
4
Vordere Abdeckung
5
Manueller Papiereinzug
6
Fach 1
7
Papiereinzug für Vorlagen
8
Dokumentausgabefach
9
USB-Speicheranschluss
10
Papierstandsanzeige
11
Optionales Fach 2
12
Druckkartusche
13
Führungen zur
Breitenregulierung am
14
manuellen Einzug
Scannerabdeckung
15
Vorlagenglas
16
Telefonanschluss
1
Nebenstellenanschluss
2
(EXT)
USB-Anschluss
3
Netzwerkanschluss
4
15-Pin-Verbindung für
5
optionales Papierfach
Griff
6
Steuerplatinen-Abdeckung
7
Rückseitige Abdeckung
8
Netzkabelanschluss
9
Netzschalter
10
Einführung_21
Übersicht über das Bedienfeld
ID Card Copy
1
wie eine Fahrerlaubnis auf eine Seite kopieren.
Siehe Seite 44.
Mit dieser Taste können Sie Dateien, die auf
einem USB-Speichergerät gespeichert sind,
Sie können Vorder- und Rückseite des Ausweise s
Direct USB
2
direkt ausdrucken, wenn dieses in den
USB-Anschluss auf der Vorderseite Ihres
Geräts eingesteckt ist. Siehe Seite 64.
Das Display zeigt den aktuellen Status und
Display
3
StatusZeigt den Gerätestatus an. Siehe Seite 23.
4
FaxenMit dieser Taste wird der Faxmodus aktiviert.
5
KopierenMit dieser Taste wird der Kopiermodus aktiviert.
6
Scannen/E-Mail
7
Menu
8
Pfeiltasten nach
9
links/rechts
OK
10
BackKehrt zum übergeordneten Menü zurück.
11
Ziffernblock
12
Eingabeaufforderungen während eines
Vorgangs an.
Mit dieser Taste wird der Scannermodus
aktiviert.
Mit dieser Taste öffnen Sie den Menümodus und
blättern durch die verfügbaren Menüs.
Zum Blättern durch die verfügbaren Optionen
des ausgewählten Menüs oder zum Vergrößern
bzw. Verkleinern von Werten.
Mit dieser Taste wird die Auswahl auf dem
Bildschirm bestätigt.
Hiermit wählen Sie Rufnummern oder geben
alphanumerische Zeichen ein. Siehe Seite 33.
Mit dieser Taste können Sie häufig verwendete
Address Book
13
Faxnummern in den Speicher eingeben oder
gespeicherte Faxnummern bzw. E-MailAdressen abrufen.
Im Bereitschaftsmodus wird die letzte Nummer
Redial/Pause
14
wiederholt; im Bearbeitungsmodus wird eine
Pause für eine Faxnummer eingefügt.
Mit dieser Taste halten Sie einen Vorgang
zu jedem beliebigen Zeitpunkt an. Im
Stop/Clear
16
Bereitschaftsmodus löschen bzw. annullieren Sie
damit die Kopieroptionen, z. B. Druckintensität,
Vorlagenart, Kopierformat und Anzahl der
Exemplare.
StartZum Starten eines Auftrags.
17
•Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch können je nach
Optionen und Modell von Ihrem Gerät abweichen.
•Wenn Sie viele Seiten gleichzeitig drucken, wird die Oberfläche
des Ausgabefachs u. U. heiß. Achten Sie darauf, dass Sie die
Oberfläche nicht berühren und Kinder nicht in deren Reichweite
lassen.
On Hook DialBelegt eine Telefonleitung.
15
22 _Einführung
Bedeutungen der Status-LED
Die Farbe der Status -LED zeigt den aktuellen Status des Geräts an.
STATUSBESCHREIBUNG
Aus•Das Gerät wird offline betrieben.
•Das Gerät befindet sich im
Energiesparmodus. Wenn Daten empfangen
werden oder eine beliebige Taste gedrückt
wird, schaltet die LED automatisch auf
„online“ um.
GrünBlinkend•Wenn die grüne LED langsam blinkt,
empfängt das Gerät Daten vom Computer.
•Wenn die grüne LED schnell blinkt, druck das
Gerät Daten.
Ein•Das Gerät ist eingeschaltet und kann
RotBlinkend•Es ist ein leichter Fehler aufgetreten und das
Ein•Es ist ein Problem wie z. B. ein Papierstau,
verwendet werden.
Gerät wartet, bis dieser Fehler behoben ist.
Überprüfen Sie die Meldung auf dem Display,
und lösen Sie das Problem über „Meldungen
auf dem Display“ auf Seite 80.
•Die Druckkartusche enthält nur noch wenig
Toner. Bestellen Sie eine neue
Duckerkartusche, siehe „Bestellen von
Verbrauchsmaterialien und Zubehör“ auf
Seite 94. Sie können die Druckqualität
vorübergehend verbessern, indem Sie den
Toner in der Tonerkartusche verteilen. Siehe
„Auswechseln der Tonerkartusche“ auf
Seite 71.
eine geöffnete Abdeckung oder ein leeres
Papierfach aufgetreten, sodass das Gerät den
Druckauftrag nicht fortsetzen kann.
Überprüfen Sie die Meldung auf dem Display
und sehen Sie unter „Meldungen auf dem
Display“ auf Seite 80 nach, wie das Problem
gelöst werden kann.
•Die Druckerkartusche enthält nur noch wenig
Toner, ist leer oder muss ausgetauscht
werden. Siehe „Meldungen auf dem Display“
auf Seite 80.
Überprüfen Sie immer die Meldung auf dem Display, bevor Sie den
Fehler beheben. Die Anweisungen im Abschnitt zur Fehlerbehebung
helfen Ihnen dabei, das Gerät ordnungsgemäß zu bedienen. Weitere
Informationen finden Sie unter „Meldungen auf dem Display“ auf
Seite 80.
Einführung_23
Übersicht über die Menüs
Das Bedienfeld ermöglicht Ihnen den Zugriff auf zahlreiche Menüs, mit denen Sie Ihr Gerät einrichten oder dessen Funktionen nutzen können. Diese Menüs
erreichen Sie, indem Sie Menu drücken. Verwenden Sie dazu folgende Abbildung.
Je nach Optionen und Modell werden einige Menüs möglicherweise nicht angezeigt. In diesem Fall werden die entsprechenden Optionen von Ihrem Gerät
nicht unterstützt.
Nachdem Sie den Drucker eingerichtet und an den Com puter an geschlossen
haben, müssen Sie die Drucker- und Scan-Software von der mitgelieferten
CD installieren. Die CD enthält die folgende Software.
CDINHALT
Druckersoftware-CD-ROM
Windows
Linux
Macintosh
•Druckertreiber: Verwenden Sie diesen
Treiber, um die Funktionen Ihres
Druckers optimal zu nutzen.
•PostScript Printer Description (PPD)-Datei: Verwenden Sie den
PostScript-Treiber, um Dokumente mit
komplexen Schriften und Grafiken in
PostScript-Sprache zu drucken
(nur WorkCentre 3220).
•Scannertreiber: TWAIN- und
WIA-Treiber (WIA, Windows Image
Acquisition) zum Scannen von
Dokumenten auf dem Gerät.
•Statusüberwachung: Mit diesem
Programm können Sie den Status Ihres
Geräts überwachen und werden
benachrichtigt, wenn beim Drucken ein
Fehler auftritt.
•SetIP: Verwenden Sie dieses
Programm, um die TCP/IP-Adressen
Ihres Geräts festzulegen.
•Druckertreiber: Verwenden Sie diesen
Treiber, um die Funktionen Ihres
Druckers optimal zu nutzen.
•PostScript Printer Description (PPD)-Datei: Verwenden Sie diesen
Treiber, um Ihr Gerät von einem LinuxComputer aus zu betreiben und
Dokumente zu drucken
(nur WorkCentre 3220).
•SANE: Verwenden Sie diesen Treiber,
um Dokumente zu scannen.
•Druckertreiber: Verwenden Sie diesen
Treiber, um die Funktionen Ihres
Druckers optimal zu nutzen.
•PostScript Printer Description (PPD)-Datei: Verwenden Sie diesen
Treiber, um Ihr Gerät von einem
Macintosh-Computer aus zu betreiben
und Dokumente zu drucken
(nur WorkCentre 3220).
•Scannertreiber: TWAIN-Treiber zum
Scannen von Dokumenten auf dem
Gerät.
Druckertreiberfunktionen
Der Druckertreiber unterstützt die folgenden Standardfunktionen:
•Auswahl der Papierausrichtung, des Papierformats, der Papierquelle
und des Papiertyps
•Anzahl der Exemplare
Außerdem können Sie zahlreiche spezielle Druckfunktionen verwenden.
Die folgende Tabelle liefert Ihnen einen allgemeinen Überblick über die von
Ihren Druckertreibern unterstützten Funktionen:
Bestimmte, in der folgenden Tabelle aufgeführte Funktionen werden
unter Umständen von einigen Modellen oder Betriebssystemen nicht
unterstützt.
Druckertreiber
FUNKTIONWINDOWSLINUX
Toner-SparbetriebOOO
Druckqualitätsoption
des Gerätes
PosterdruckOXX
Mehrere Seiten pro
Blatt (N-up)
Anpassung an
Papierformat
GrößenanpassungOXO
Andere Papierzufuhr
für erste Seite
WasserzeichenOXX
ÜberlagerungOXX
Duplex
OOO
OO (2, 4)O
OXO
OXO
O (nur
WorkCentre
3220)
O (nur
WorkCentre
3220)
MACINTOS
H
O (nur
WorkCentre
3220)
Einführung_25
PostScript-Treiber (nur WorkCentre 3220)
FUNKTIONWINDOWSLINUXMACINTOSH
Toner-SparbetriebOO O
Druckqualitätsoption
des Gerätes
PosterdruckXX X
Mehrere Seiten pro Blatt
(N-Seiten)
Anpassung an
Papierformat
GrößenanpassungOX O
Andere Papierzufuhr für
erste Seite
WasserzeichenXX X
ÜberlagerungXX X
DuplexOO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
26 _Einführung
erste schritte
In diesem Kapitel erhalten Sie schrittweise Anweisungen für die Einrichtung des Geräts.
Folgende Themen werden in diesem Kapitel behandelt:
•Einrichten der Hardware
•Systemanforderungen
•Einrichten des Netzwerks
•Installieren der Software
•Grundlegende Geräteeinstellungen
Einrichten der Hardware
In diesem Abschnitt werden die Schritte zum Einrichten der Hardware
beschrieben, die in der Kurzinstallationsanleitung erläutert werden. Lesen
Sie die Kurzinstallationsanleitung aufmerksam durch und führen Sie die
folgenden Schritte vollständig aus.
1. Wählen Sie einen festen Untergrund aus.
Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die genügend
Platz für eine ausreichende Luftzirkulation bietet. Achten Sie darauf,
dass genügend Platz zum Öffnen der Abdeckungen und Herausziehen
der Kassetten zur Verfügung steht.
Der Standort sollte gut belüftet und vor direkter Sonneneinstrahlung
sowie Wärme-, Kälte- und Feuchtigkeitsquellen geschützt sein. Stellen
Sie das Gerät nicht an die Kante Ihres Schreibtisches.
2. Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie alle enthaltenen Teile .
3. Entfernen Sie das Klebeband, mit dem das Gerät befestigt ist.
4. Legen Sie die Druckkartusche ordnungsgemäß ein.
5. Legen Sie Papier ein. (Siehe „Einlegen von Papier“ auf Seite 40.)
6. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel richtig an das Gerät
angeschlossen sind.
7. Schalten Sie das Gerät ein.
Halten Sie das Gerät waagerecht, wenn Sie dessen Position ändern,
und drehen Sie es nicht um 180 Grad. Sonst könnte das Geräteinnere
durch Toner verunreinigt werden, mit der möglichen Folge von
Geräteschäden oder Beeinträchtigungen der Druckqualität.
Systemanforderungen
Bevor Sie beginnen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr System die
folgenden Anforderungen erfüllt:
Windows
Ihr Gerät unterstützt die folgenden Windows-Betriebssysteme.
VORAUSSETZUNGEN (EMPFOHLEN)
BETRIEBS-
SYSTEM
PROZESSORRAM
FREIER
FESTPLAT-
TENSPEI-
CHER
Die Druckereinstellung ist geeignet für Höhen unter 1.000 m über dem
Meeresspiegel. Mit Hilfe der Höheneinstellung können Sie die
Druckleistung optimieren. Weitere Informationen finden Sie unter
„Höhenkorrektur“ auf Seite 31.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche mit einer
Neigung von weniger als 2 mm. Andernfalls kann di e Dru ckq ua l itä t
negativ beeinträchtigt werden.
Windows
2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
Server 2003
Windows
Vista
•Internet Explorer 5.0 oder höher ist die Mindestvoraussetzung für
alle Windows-Betriebssysteme.
•Benutzer mit Administratorrechten können die Software installieren.
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 3 GHz512 MB
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1.024 MB)
600 MB
1,5 GB
1,25 GB bis
2 GB
15 GB
Erste Schritte_27
Macintosh
VORAUSSETZUNGEN (EMPFOHLEN)
BETRIEBS-
SYSTEM
MAC OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5
PROZESSORRAM
•IntelProzessor
•Power PC
G4/G5
•IntelProzessor
•PowerPC G4/
G5, 867 MHz
oder schneller
•128 MB für
Power PC-basierte
Mac-Systeme
(512 MB)
•Es ist eine mindestens 300 MB große Auslagerungspartition für
die Verarbeitung großer gescannter Bilder erforderlich.
•Der Linux-Scannertreiber unterstützt die maximale optische
Auflösung.
1 GB (2 GB)
FREIER
FEST-
PLATTEN-
SPEICHER
1 GB
Einrichten des Netzwerks
Sie müssen im Gerät die Netzwerkprotokolle einrichten, um es als
Netzwerkdrucker verwenden zu können. Über das Bedienfeld des Druckers
sind folgende grundlegenden Netzwerkeinstellungen möglich.
Einführung
Wenn Sie Ihr Gerät mit einem RJ-45-Ethernet-Kabel an ein Netzwerk
angeschlossen haben, können Sie den Drucker mit anderen
Netzwerkbenutzern gemeinsam verwenden.
Sie müssen im Gerät die Netzwerkprotokolle einrichten, um es als
Netzwerkdrucker verwenden zu können. Zum Einrichten dieser Protokolle
gibt es die folgenden zwei Methoden:
Mit Hilfe von Netzwerkverwaltungsprogrammen
Mit den folgenden Programmen, die im Lieferumfang des Druckers
enthalten sind, können Sie die Druckservereinstellungen Ihres Gerätes
konfigurieren und das Gerät verwalten:
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services ist die integrierte
HTTP-Serveranwendung, die sich im WorkCentre 3220 oder
WorkCentre 3210 befindet. CentreWare Internet Services ermöglicht
Administratoren, die Netzwerk- und Systemeinstellungen am
WorkCentre 3220 oder WorkCentre 3210 bequem ausgehend von
ihrem Desktop zu ändern. Der Benutzer benötigt die IP-Adresse des
WorkCentre 3220 oder WorkCentre 3210, um auf CWIS zugreifen zu
können. Zahlreiche Funktionen von CentreWare Internet Services
erfordern die Eingabe eines Administrator-Benutzernamens und
Passworts. Der Standard-Benutzername lautet admin und das
Standard-Passwort ist 1111. Benutzer werden während einer
Sitzung nur einmal zur Eingabe eines AdministratorBenutzernamens und des entsprechenden Passworts aufgefordert.
Dieser integrierte Webserver ermöglicht Ihnen die Durchführung
folgender Funktionen:
- Konfigurieren der Netzwerkparameter, die zum Verbinden des
Geräts mit verschiedenen Netzwerkumgebungen erforderlich sind.
- Anpassen von E-Mail-Einstellungen und Einrichten des
Adressbuches zum Suchen nach E-Mails.
- Anpassen von Druck-, Kopie r- und Faxeinstellungen.
•SetIP: Dienstprogramm zum Auswählen einer Netzwerkschnittstelle
und zum manuellen Konfigurieren der IP-Adressen für das TCP/IPProtokoll. Siehe Softwaredokumentation.
Funktionen des Bedienfelds
Sie können die folgenden grundlegenden Netzwerkparameter mit Hilfe
des Bedienfelds des Gerätes einrichten.
•Konfiguration von TCP/IP
•Konfiguration von EtherTalk
Unterstützte Betriebssysteme
Die folgende Tabelle enthält die vom Gerät unterstützten
Netzwerkumgebungen:
Ermitteln der IP-Adresse des WorkCentre 3210 oder
WorkCentre 3220
1. Drücken Sie Menu auf dem Bedienfeld, bis Netzwerk in der unteren
Zeile des Displays angezeigt wird.
2. Drücken Sie OK, um das Menü auszuwählen.
3. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis Netzwerkinfo
angezeigt wird, und drücken Sie dann OK.
4. Drucken wird angezeigt, OK wählen.
5. Verwenden Sie die Pfeiltaste nach links/rechts, um Ja auszuwählen,
und wählen Sie dann OK.
Die Netzwerkkonfigurationsseite wird ausgedruckt.
6. Notieren Sie auf der Seite „Netzwerkkonfiguration“ die IP-Adresse
(Beispiel: 169.123.21.23).
Aufrufen von CentreWare Internet Services (CWIS)
1. Öffnen Sie auf Ihrem PC einen Webbrowser wie etwa Internet Explorer.
2. Geben Sie http://xxx.xxx.xxx.xxx in das URL- oder Adressfeld ein, wobei
x Ihre IP-Adresse ist, und klicken Sie dann auf Wechseln zu, um auf die
Website Ihres Geräts zuzugreifen.
3. Wählen Sie eine anzuzeigende Registerkarte aus.
Konfigurieren des Netzwerkprotokolls mit dem Gerät
Sie können TCP/IP-Netzwerkparameter festlegen. Befolgen Sie die unten
aufgeführten Schritte.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit einem RJ-45-Ethernet-Kabel
an das Netzwerk angeschlossen ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
3. Drücken Sie Menu auf dem Bedienfeld, bis Netzwerk in der unteren
Zeile des Displays angezeigt wird.
4. Drücken Sie OK, um das Menü auszuwählen.
5. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis TCP/IPv4 angezeigt wird, und drücken Sie dann OK.
6. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis Statisch angezeigt wird, und drücken Sie dann OK.
7. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis IP-Adresse angezeigt
wird, und drücken Sie dann OK.
Geben Sie mit der Zifferntastatur ein Byte zwischen 0 und 255 ein und
drücken Sie auf die Pfeiltasten nach links/rechts, um zum nächsten Byte
zu wechseln.
Wiederholen Sie diesen Vorgang vom ersten bis zum vierten Byte.
8. Drücken Sie abschließend OK.
Wiederholen Sie die Schritte 9 und 10 zum Konfigurieren der anderen
TCP/IP-Parameter: Subnetz-Maske und Gateway-Adresse.
Benachrichtigen Sie den Netzwerkadministrator, wenn Sie hinsichtlich
der Konfiguration unsicher sind.
9. Wenn Sie zu IPv6 zurückkehren möchten, wiederholen Sie Schritt 3. bis
4.
10.Drücken Sie dann die Pfeiltaste nach links/rechts, bis IPv6 angezeigt
wird, und wählen Sie OK.
11.Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis Ein angezeigt wird,
und drücken Sie dann OK.
Die Netzwerkeinstellungen können Sie auch mit Hilfe der Programme
zur Netzwerkadministration einrichten.
•CentreWare Internet Services: Webbasierte
Druckerverwaltungslösung für Netzwerkadministratoren. Mit
CentreWare Internet Services können Sie Netzwerkgeräte
effektiv verwalten und über eine Remote-Verbindung
Netzwerkgeräte von jedem Standort mit Zugriff auf das Internet
überwachen sowie Fehler beheben.
•CentreWare Internet Services: Ein Webserver, der in Ihren
Netzwerkdruckserver eingebettet ist und mit dem Sie folgende
Arbeiten durchführen können:
- Konfigurieren der Netzwerkparameter, die zum Verbinden des
Geräts mit verschiedenen Netzwerkumgebungen erforderlich
sind.
- Anpassen von Geräteeinstellungen.
•
SetIP
: Dienstprogramm zum Auswählen einer Netzwerkschnittstelle
und zum manuellen Konfigurieren der IP-Adressen für das TCP/IPProtokoll. (Siehe „Verwendung des Programms SetIP“ auf
Seite 30.)
Einstellen der Ethernet-Geschwindigkeit
Sie können die Kommunikationsgeschwindigkeit für Ethernet-Verbindungen
auswählen.
1. Drücken Sie Menu auf dem Bedienfeld, bis Netzwerk in der unteren
Zeile des Displays angezeigt wird.
2. Drücken Sie OK, um das Menü auszuwählen.
3. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis EthernetGschw.
angezeigt wird, und drücken Sie dann OK.
4. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis die gewünschte Geschwindigkeit angezeigt wird, und drücken Sie dann OK.
5. Drücken Sie Stop/Clear, um in den Bereitschaftsmodus
zurückzukehren.
Wiederherstellen der Netzwerkkonfiguration
Sie können die Netzwerkkonfiguration auf ihre Standardeinstellung
zurücksetzen.
1. Drücken Sie Menu auf dem Bedienfeld, bis Netzwerk in der unteren
Zeile des Displays angezeigt wird.
2. Drücken Sie OK, um das Menü auszuwählen.
3. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis Einst. loesch
angezeigt wird, und drücken Sie dann OK.
4. Drücken Sie auf OK, wenn Ja angezeigt wird, um die
Netzwerkkonfiguration wiederherzustellen.
5. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Drucken einer Netzwerkkonfigurationsseite
Die Netzwerkkonfigurationsseite zeigt die Konfiguration der Netzwerkkarte
des Geräts.
1. Drücken Sie Menu auf dem Bedienfeld, bis Netzwerk in der unteren
Zeile des Displays angezeigt wird.
2. Drücken Sie OK, um das Menü auszuwählen.
3. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links/rechts, bis Netzwerkinfo
angezeigt wird, und drücken Sie dann OK.
Erste Schritte_29
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.