Xerox WorkCentre 3210, WorkCentre 3220 User Guide [es]

contenido

6 Funciones del nuevo producto láser 9 Seguridad
12 Información reglamentaria
INTRODUCCIÓN
21
CÓMO COMENZAR
27
21 Descripción general de la impresora
21 Vista frontal 21 Vista posterior
22 Descripción general del panel de control 23 Descripción general del indicado r led de Status 24 Descripción general del menú 25 Software suministrado 25 Funciones del controlador de la impresora
25 Controlador de impresora 26 Controlador PostScript (sólo en el modelo WorkCentre 3220)
27 Configurando el hardware 27 Requisitos del sistema
27 Windows 28 Macintosh 28 Linux
28 Configuración de la red
28 Introducción 28 Sistemas operativos compatibles 29 Localización de la dirección IP de la WorkCentre 3210 o la WorkCentre
3220 29 Acceder a CentreWare Internet Services (CWIS) 29 Configuración del protocolo de red en el dispositivo 29 Configuración de la velocidad de Ethernet 29 Restablecimiento de la configuración de red 29 Impresión de una página de configuración de red 30 Uso del programa SetIP
30 Instalación del software 31 Configuración básica del dispositi v o
31 Ajuste de altitud 31 Cambio del idioma de la pantalla 32 Configuración de la fecha y la hora 32 Cambio del modo reloj 32 Cambio del modo predeterminado 32 Configuración de los sonidos 32 Introducción de caracteres mediante el teclado numérico 33 Uso de los modos de ahorro 33 Configuración del tiempo de espera del trabajo 33 Cambio de la configuración de la fuente
CARGA DE ORIGINALES Y MATERIAL DE IMPRESIÓN
34
34 Carga de originales
34 En el cristal del escáner 34 En el alimentador automático de documentos
35 Selección de materiales de impresión
36 Especificaciones sobre los materiales de impresión 37 Tamaños de material admitidos en cada modo 37 Directrices para seleccionar y almacenar el material de impresión 37 Directrices para materiales especiales de impresión
38 Cambio del tamaño de papel en la bandeja 39 Carga de papel
39 Carga de papel en la bandeja 1 o la bandeja opcional
Contenido_1
contenido
39 Impresión con materiales de impresión especiales 40 Ajuste del soporte de salida
40 Apilado firme de papeles
41 Configuración del tipo y del tamaño de papel
COPIA
42
ESCANEADO
46
42 Selección de la bandeja de papel 42 Copia 42 Cambio de la configuración para cada co pia
42 Oscuridad 42 Tipo original 43 Copia reducida o ampliada
43 Cambio de los ajustes de copia predeterminados 43 Copia de tarjetas de ID 44 Uso de funciones de copia especiales
44 Clasific 44 Copia de 2 ó 4 páginas por hoja 44 Copia de tamaño póster 44 Copia de duplicaciones 44 Ajustar las imágenes de fondo
45 Impresión por las dos caras del papel 45 Configuración del tiempo de espera de la copia
46 Fundamentos de impresión 46 Digitalización desde el panel de control
46 Digitalización a programas de aplicación para conexiones USB
46 Digitalización mediante una conexión de red
46 Preparación para la digitalización en red 47 Escanear a un cliente de red 48 Escanear al servicio de correo electrónico
48 Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización 48 Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados 48 Configuración de la Agenda
48 Registro de números de correo electrónico de acceso rápido 49 Configuración de los números de correo electrónico de grupo 49 Utilizar las entradas de la Agenda 49 Búsqueda de una entrada en la Agenda 49 Impresión de la Agenda
2_Contenido
IMPRESIÓN BÁSICA
50
FAX
51
50 Impresión de un documento 50 Cancelación de trabajos de impresión
51 Envío de un fax
51 Configuración del encabezado de fax 51 Ajustes del documento 52 Envío de un fax automáticamente 52 Envío de un fax manualmente 52 Confirmación de una transmisión 53 Rellamada automática 53 Rellamada al último número marcado
53 Recepción de un fax
53 Selección de la bandeja de papel 53 Cambio de los modos de recepción
contenido
53 Recepción automática en el modo de Fax 53 Recepción manual en el modo de Telefono 53 Recepción manual con un teléfono auxiliar 54 Recepción automática en el modo de Contest./Fax 54 Recepción de faxes mediante el modo de DRPD 54 Recepción en el modo de recepción segura 54 Activación del modo de recepción segura 55 Recepción de faxes en la memoria
55 Otras formas de enviar un fax
55 Envío de un fax a varios destinos 55 Envío de un fax diferido 56 Envío de un fax prioritario 56 Reenvío de faxes 57 Enviar un fax desde un PC
58 Configuración del fax
58 Modificación de las opciones de configuración del fax 60 Cambio de la configuración de documento predeterminada 60 Impresión automática del informe de fax enviado 60 Configuración de la Agenda
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA FLASH USB
62
MANTENIMIENTO
65
62 Acerca de la memoria USB 62 Conexión de un dispositivo de memoria USB 62 Digitalización a un dispositivo de memoria USB
62 Escaneado 63 Personalización de la digitalización a USB
63 Impresión desde un dispositivo de memoria USB
63 Para imprimir un documento desde un dispositivo de memoria USB
63 Copias de seguridad de datos
63 Copias de seguridad de datos 64 Restauración de datos
64 Administración de la memoria USB
64 Borrado de un archivo de imagen 64 Formateo de un dispositivo de memoria USB 64 Visualizar el estado de la memoria USB
65 Impresión de informes
65 Impresión de un informe
66 Limpieza de la memoria 66 Actualizar firmware 66 Limpieza de la impresora
66 Limpieza de la parte externa 66 Limpieza de la parte interna 67 Limpieza de la unidad de escaneado
68 Mantenimiento del cartucho
68 Almacenamiento del cartucho de impresión 68 Duración estimada del cartucho 68 Distribuir de forma uniforme el tóner
69 Sustitución del cartucho de impresión
70 Limpieza del tambor 70 Borrando el mensaje Tóner vacío
70 Piezas de mantenimiento
70 Revisión de las piezas recambiables 70 Reemplazo de la almohadilla de goma del alimentador automático de
documentos 71 Sustitución del rodillo de alimentación del alimentador automático de
documentos
Contenido_3
contenido
71 Sustitución del rodillo de transferencia 72 Sustitución del rodillo de recogida
73 Controlar su impresora desde el sitio web 73 Comprobación del número de serie de la impresora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
74
PEDIDO DE SUMINISTROS Y ACCESORIOS
91
74 Consejos para evitar atascos de papel 74 Solucionar atascos de documentos
74 Error en la entrada de documentos 75 Error en la salida de documentos 75 Error en la alimentación del rodillo
75 Eliminación de atascos de papel
75 En el área de alimentación del papel 76 En la bandeja manual 76 En el área del cartucho de impresión 76 En el área de salida del papel 77 En el área de impresión dúplex 77 En la bandeja opcional
78 Descripción de los mensajes de la pantalla 80 Resolución de otros problemas
80 Alimentación de papel 81 Problemas en la impresión 82 Problemas de calidad de impresión 85 Problemas de copia 85 Problemas de escaneado 86 Problemas de Escaneado por Red 86 Problemas en el envío de faxes 87 Problemas habituales de PostScript (WorkCentre 3220 únicamente) 87 Problemas habituales de Windows 88 Problemas más comunes en Linux 90 Problemas habituales de Macintosh
91 Suministros 91 Accesorios 91 Cómo adquirir productos
4_Contenido
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS
92
ESPECIFICACIONES
94
92 Precauciones al instalar accesorios 92 Actualización de un módulo de memoria
92 Instalación de un módulo de memoria 93 Activación de la memoria añadida en las propiedades de la impresora
PS
94 Especificaciones generales 95 Especificaciones de la impresora 95 Especificaciones del escáner 96 Especificaciones de la copiadora 96 Especificaciones del fax
GLOSARIO
97
ÍNDICE
101
Contenido_5

funciones del nuevo producto láser

El dispositivo cuenta con numerosas funciones especiales que aumentan la calidad de los documentos que imprime. Con este dispositivo, puede:
Funciones especiales
Impresión con calidad y velocidad superiores
Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 ppp (impresión real).
La impresora imprime a una velocidad de hasta 24 ppm (WorkCentre 3210), 28 ppm (WorkCentre 3220) en papel de tamaño A4 y a una velocidad de 24 ppm (WorkCentre 3210), 30 ppm (WorkCentre 3220) en papel de tamaño Letter.
Manejo de diferentes tipos de materiales de impresión
La bandeja manual admite papeles con membrete, sobres, etiquetas, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. En la bandeja manual cabe 1 hoja de papel.
La bandeja 1 de 250 hojas y la bandeja opcional admiten papel común de varios tamaños.
Creación de documentos profesionale s
Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos con palabras, como “Confidencial”. Consulte la Sección de software.
Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las páginas del documento se amplían e imprimen en la hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster. Consulte la Sección de software.
Puede usar papeles con membrete y formularios preimpresos en papel común. Consulte la Sección de software.
Ahorro de tiempo y dinero
Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja.
El dispositivo ahorra energía automáticamente, ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
Es posible imprimir en ambas caras para ahorrar papel (impresión a doble cara). Consulte la Sección de software.
Ampliación de la capacidad del dispositivo
Su dispositivo tiene una ranura de memoria adicional para ampliar la memoria (página 91).
La Emulación Zoran IPS* compatible con PostScript 3 (PS) permite la impresión PS.
* Emulación Zoran IPS compatible con PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos los derechos reservados. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation.
* 136 fuentes PS3
Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc.
Impresión en diferentes entornos
Puede imprimir en sistemas con Windows 2000 y Windows XP/2003/Vista, además de Linux y Macintosh.
El dispositivo está equipado con una interfaz USB y una interfaz de red.
Copia de originales en varios formatos
La impresora puede imprimir varias copias de imágenes del documento original en una sola página.
Existen funciones especiales que permiten eliminar el fondo de catálogos y periódicos.
Se pueden ajustar y mejorar la calidad de impresión y el tamaño de la imagen al mismo tiempo.
Digitalización de originales y envío inmediato
Digitalice documentos en color y utilice los formatos de compresión JPEG, TIFF y PDF.
Digitalice y envíe archivos a varios destinos en forma rápida con la función de digitalización en red.
Configuración de la hora para enviar un fax
Puede especificar una hora determinada para la transmisión del fax y también puede enviarlo a varios destinos almacenados.
Después del envío, el dispositivo puede imprimir los informes del fax de acuerdo con la configuración.
6_Funciones del nuevo producto láser
Funciones por modelo
El equipo está diseñado para satisfacer todas las necesidades de los documentos: desde la impresión y la copia, hasta las soluciones en red más avanzadas para los negocios.
Las funciones básicas de este dispositivo incluyen:
FUNCIONES WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 Interfaz de memoria USB AAD (Alimentador automático de documentos) Ethernet 10/100 Base TX LAN con cable Impresión dúplex automática (a dos caras) FAX Digitalización a correo electrónico Controlador PostScript
( : incluida, O: opcional, en blanco: no disponible)
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario brinda información básica sobre el dispositivo y explicaciones detalladas de uso. Tanto usuarios principiantes como profesionales pueden consultar el manual mientras instalan y utilizan el dispositivo.
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
Documento es sinónimo de original.
Papel es sinónimo de material o material de impresión. La siguiente tabla presenta las convenciones del manual:
CONVENCIÓN DESCRIPCIÓN EJEMPLO
Negrita Se emplea para texto de la pantalla o marcas en el dispositivo. Inic. Nota Se emplea para brindar información adicional o especificaciones detalladas de
Precaución Se emplea para dar información sobre cómo proteger el dispositivo contra
Nota al pie Se emplea para brindar información detallada sobre una palabra o una frase. a. páginas por minuto (Para obtener más
información, consulte la página 1)
funciones y características del dispositivo.
posibles fallas o daños mecánicos.
Se emplea para indicar al usuario la página de referencia donde encontrará más información detallada.
(Para obtener más información, consulte la página 1)
El formato de la fecha puede variar según el país.
No toque la parte verde bajo el cartucho de impresión.
Funciones del nuevo producto láser_7
Información adicional
En los siguientes recursos, ya sea en papel o en formato digital, podrá encontrar información sobre cómo configurar y utilizar el dispositivo.
Guía rápida de instalación
Manual del usuario en línea
Ayuda del controlador de la impresora
Xerox web
Contiene información sobre cómo configurar el dispositivo. Para preparar el dispositivo, debe seguir las instrucciones de la guía.
Contiene instrucciones detalladas sobre cómo utilizar todas las funciones del dispositivo e información sobre mantenimiento, solución de problemas e instalación de accesorios.
También incluye la Sección de software, donde se ofrece información sobre cómo imprimir documentos con el dispositivo en diferentes sistemas operativos y cómo aprovechar las utilidades del software.
Brinda información de ayuda sobre las propiedades del controlador de la impresora e instrucciones sobre cómo configurarlas para la impresión. Para acceder a una pantalla de ayuda del controlador, haga clic en impresora.
Si tiene acceso a Internet, puede obtener ayuda, asistencia, controladores de impresora, manuales e información para realizar pedidos en el sitio web de Xerox, www.xerox.com
.
Ayuda
, en el cuadro de diálogo de propiedades de la
8_Funciones del nuevo producto láser

Seguridad

Lea con atención las siguientes notas de seguridad antes de utilizar este producto, para asegurarse de que lo utiliza sin riesgos.
Los productos y los consumibles de Xerox han sido diseñados y probados para cumplir con requisitos de seguridad estrictos. Cuentan con la aprobación del Organismo de Seguridad y cumplen con las normas ambientales establecidas. Lea las instrucciones cuidadosamente antes de operar el equipo y consúltelas cuando sea necesario para garantizar un funcionamiento seguro del producto.
El rendimiento y los controles de seguridad de este producto se han verificado utilizando materiales de Xerox solamente.
ADVERTENCIA: esta señal de ADVERTENCIA
alerta a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones corporales.
ADVERTENCIA: esta señal de ADVERTENCIA
alerta a los usuarios sobre las superficies calientes.
PRECAUCIÓN: este símbolo indica que el
equipo utiliza un láser y alerta a los usuarios de que consulten la información adecuada acerca de las medidas de seguridad.
ADVERTENCIA: este producto debe conecta rse a
un circuito protegido con toma de tierra.
Áreas accesibles para el operador
ADVERTENCIA: no use limpiadores en aerosol.
Los limpiadores en aerosol pueden resultar explosivos e inflamables al utilizarlos en equipos electrónicos.
3. Utilice consumibles o sustancias de limpieza de acuerdo
con las instrucciones de la sección Operador de este manual.
4. No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos. No
hay componentes situados tras las cubiertas que pueda mantener o reparar.
Información de seguridad acerca del funcionamiento
Los productos y los consumibles de Xerox han sido diseñados y probados para cumplir con requisitos de seguridad estrictos. Entre estos se incluye el examen, aprobación y conformidad con los estándares medioambientales establecidos por parte de la agencia de seguridad.
Para asegurar el funcionamiento continuado y seguro de este equipo Xerox, siga estas directrices de seguridad en todo momento.
Haga lo siguiente:
Siga siempre todas las precauciones e instrucciones indicadas o proporcionadas con el equipo.
Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la toma eléctrica. Utilice siempre materiales indicados específicamente para este producto. El uso de otros materiales puede causar un mal funcionamiento y crear una situación de riesgo.
El diseño de este equipo está pensado para restringir el acceso a las áreas seguras. El acceso a zonas peligrosas está restringido mediante cubiertas o protectores que deben retirarse con herramientas. Nunca retire dichas tapas o cubiertas protectoras.
Información acerca del mantenimiento
1. Los procedimientos de mantenimiento que puede realizar el
operador se describen en la documentación del usuario suministrada con el producto.
2. No realice procedimientos de mantenimiento que no estén
descritos en la documentación suministrada.
ADVERTENCIA: no use limpiadores en aerosol.
Los limpiadores en aerosol pueden resultar explosivos e inflamables al utilizarlos en equipos electrónicos.
Tenga siempre cuidado al mover o reubicar la impresora. Póngase en contacto con el departamento de Asistencia de Xerox más cercano para organizar la reubicación de la copiadora a una ubicación fuera del edificio.
Ubique siempre el equipo en una superficie de soporte sólida (no sobre una moqueta o alfombra) que tenga la fuerza suficiente para soportar su peso.
Seguridad_ 9
Coloque siempre el equipo en un área en la que haya un espacio adecuado para la ventilación y el servicio.
Desenchufe siempre el producto de la toma eléctrica antes de limpiarlo.
NOTA: el equipo cuenta con un dispositivo de ahorro de
energía eléctrica para disminuir el consumo cuando no esté en funcionamiento. El equipo puede estar encendido de forma permanente.
ADVERTENCIA: las superficies metálicas del
área de los fusibles pueden estar calientes. Tenga especial cuidado cuando saque papeles atascados en esta parte del equipo y evite tocar las superficies metálicas.
No haga lo siguiente:
No utilice nunca un adaptador de toma de tierra para conectar el equipo a una toma de corriente que no tiene la conexión a tierra adecuada.
Nunca intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén descritos específicamente en esta documentación.
No obstruya los orificios de ventilación. Sirven para prevenir el sobrecalentamiento.
Nunca retire tapas o cubiertas que estén ajustadas con tornillos. En esas zonas no hay áreas manipulables por el usuario.
Nunca coloque el equipo cerca de un radiador u otra fuente de calor.
Información de seguridad eléctrica
1. La toma de corriente para la máquina debe cumplir los
requisitos que se indican en la etiqueta de información situada en la parte de atrás del equipo. Si no está seguro de que su suministro eléctrico cumpla con los requisitos, consulte con su compañía eléctrica local o con un electricista.
2. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y
tener un fácil acceso.
3. Utilice el cable de corriente que viene incluido con el
equipo. No utilice un alargador de corriente, ni extraiga ni cambie el enchufe del equipo.
4. Enchufe el cable de alimentación direct amente en una toma
de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si un enchufe está conectado a tierra, consulte a un electricista.
5. No use un adaptador para conectar ningún equipo Xerox a
una toma de corriente sin la adecuada toma de tierra.
6. No coloque el equipo en un lugar donde las personas
puedan pisar o tropezar con el cable.
7. No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
8. No retire ni desactive los mecanismos de bloqueo eléctricos
o mecánicos.
9. No introduzca objetos en ranuras u orificios de la impresora.
Podría provocar un fallo eléctrico o un incendio.
10. No obstruya los orificios de ventilación. Estos orificios se
utilizan para ventilar correctamente el equipo.
No introduzca ningún objeto en el equipo a través de los orificios de ventilación.
No retire ni manipule ninguno de los mecanismos de bloqueo eléctricos o mecánicos.
No coloque el equipo en un lugar donde las personas puedan pisar o tropezar con el cable.
No debe colocar este equipo en un mueble empotrado a menos que se asegure una ventilación adecuada. Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado para obtener más información.
10 _Seguridad
Toma de corriente
1. Este producto debe utilizarse con el tipo de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta de información. Si no está seguro de que su suministro eléctrico cumpla con los requisitos, consulte con un electricista autorizado.
ADVERTENCIA: este equipo debe conectarse a
un circuito protegido con conexión a tierra. Este equipo viene equipado con un enchufe con una clavija protectora de conexión a tierra. El enchufe sólo se podrá conectar a una toma con conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista autorizado para que cambie la toma.
2. Conecte siempre el equipo a una toma de corriente con
conexión a tierra. En caso de duda, consulte a un electricista acerca de la toma de corriente.
EE.UU./CANADÁ: este producto de XEROX está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan.
Entidad: UNDERWRITERS LABORATORIES
Dispositivo de desconexión
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de alimentación. Está conectado en la parte posterior del equipo mediante un enchufe. Para cortar el suministro eléctrico del producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Apagado de emergencia
Si ocurriera alguna de las situaciones siguientes, apague el equipo inmediatamente y desconecte el/los cable/s de corriente de la/s toma/s de corriente. Póngase en contacto con un representante de servicio autorizado para corregir el problema:
El equipo emite ruidos u olores inusuales. El cable de alimentación está dañado o deshilachado. Se ha desconectado un cortacircuitos de pared, un fusible u otro dispositivo de seguridad. Se ha derramado líquido en la impresora. Se ha expuesto el equipo a agua. Se ha dañado alguna parte del equipo.
ADVERTENCIA: si se cambia la batería por una
de un tipo incorrecto se corre riesgo de explosión. Deseche las baterías usadas según indican las instrucciones.
Normas de calidad
El producto está fabricado según un sistema de calidad avalado por ISO 9002.
Si necesita obtener información sobre este producto de XEROX o sobre otros materiales provistos por XEROX, puede llamar al siguiente número: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 EE.UU./CANADÁ: 1 800 928 6571
Estándar: UL60950-1, Edición 2003. La certificación se basa en acuerdos de reciprocidad, que incluyen los requisitos para Canadá.
Información de seguridad acerca del láser
PRECAUCIÓN: si usa controles, ajustes o
realiza acciones que no se especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones peligrosas.
En lo que respecta a la seguridad del láser, este producto cumple con las normas de funcionamiento para los productos láser de Clase 1, determinadas por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales. No emite radiaciones peligrosas, ya que el rayo se encuentra totalmente aislado durante todas las fases de uso y mantenimiento.
Información de seguridad relativa al ozono
Este producto produce ozono durante su funcionamiento. El ozono producido es más pesado que el aire y depende del volumen de copias realizadas. Si sigue los parámetros ambientales correctos especificados en el procedimiento de instalación de Xerox, los niveles de concentración se encontrarán dentro de los límites de seguridad.
Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase en contacto con el distribuidor de Xerox más cercano. Si se encuentra en Estados Unidos o Canadá, puede llamar al 1-800-828-6571 para solicitar una publicación con información específica. En otros mercados, contacte con su distribuidor local o proveedor de servicios.
Normas de seguridad
EUROPA: este producto de XEROX está certificado por la
siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan.
Entidad: TUV Rheinland
Estándar: IEC60950-1, 2001
Acerca de los consumibles
Guarde todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el paquete o recipiente.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
Seguridad_ 11
Nunca exponga cartuchos de impresión o contenedores de tóner al fuego.
Cartuchos: al manipular cartuchos, por ejemplo cartuchos de tinta, el fusor, etc., evite el contacto con la piel y los ojos. El contacto con los ojos puede provocar irritación e inflamación. No intente desmontar el cartucho. Esto puede aumentar el riesgo de contacto con la piel o con los ojos.
Certificado de seguridad del producto
Este producto está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan.
Entidad Estándar
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1ª Edición (2003)
(EE.UU./Canadá)
SEMKO IEC60950-1ª Edición 1 (2001)
Este producto se ha fabricado según un sistema de calidad avalado por la normativa de calidad ISO 9001.

Información reglamentaria

Marca CE
La marca CE aplicada a este producto simboliza la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea de las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: directiva del Consejo 2006/95/EC y sus modificaciones.
Adopción de las leyes de los estados miembros referentes a equipos de bajo voltaje.
15 de diciembre de 2004: directiva del Consejo 2004/108/EC y sus modificaciones.
Adopción de las leyes de los estados miembros referentes a compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: directiva del Consejo 99/5/CE sobre equipos de radio y equipo
de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración completa con las definiciones de todas las directivas relevantes y los estándares mencionados a través de su representante de Xerox.
ADVERTENCIA: para que este equipo pueda
funcionar cerca de equipamiento industrial, científico o médico, es posible que se deban tomar medidas especiales o limitadas sobre atenuación de la radiación externa de los equipos ISM.
NOTA: los cambios o modificaciones a este equipo que no
estén aprobados específicamente por XEROX Corporation pueden anular la autoridad que posee del usuario para ope rarlo.
ADVERTENCIA: para mantener el cumplimiento
con la Directiva del Consejo 2004/108/EC, deben utilizarse cables blindados con el equipo.
Información de EMC
Avisos de FCC para EE.UU.
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección
12 _Información reglamentaria
razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no habrá interferencias en una instalación concreta. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o solicite los servicios de un técnico cualificado en radio/TV.
Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén aprobados específicamente por Xerox Corporation pueden anular la autoridad que posee del usuario para operarlo.
Cumplimiento de la EME para Canadá
Este aparato digital de Clase “B” cumple las normas ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
ADVERTENCIA: es necesario utilizar cables
blindados con este equipo para mantener la conformidad con las reglamentaciones de FCC.
Copia ilegal
El Congreso ha prohibido por ley la copia de documentación acerca de los temas listados más abajo en ciertas circunstancias. Las personas culpables de llevar a cabo dichas copias podrían enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión.
Obligaciones o títulos del gobierno de los Estados Unidos, tales como:
Certificados de deuda Cupones de bonos Certificados de plata Bonos de Estados Unidos Billetes de la reserva federal Certificados de depósito Moneda del banco nacional Billetes del banco de la reserva federal Certificados de oro Letras del tesoro Billetes fraccionados Papel moneda Bonos y obligaciones de determinadas agencias
gubernamentales, como la FHA Bonos (los bonos de ahorro de EE.UU pueden fotografiarse
solamente para propósitos publicitarios, en conexión con la campaña para la venta de tales bonos)
Timbres fiscales internos (si es necesario copiar un documento legal en el que haya un timbre fiscal cancelado, podrá hacerse siempre que la reproducción del documento se realice con propósitos legales)
Sellos de correos, matasellados o sin matasellar (para propósitos filatélicos, los sellos de correos pueden fotografiarse siempre que la reproducción sea en blanco y negro y de tamaño inferior a 3/4 o superior a 1 1/2 veces las dimensiones lineales del original)
Giros postales Billetes, cheques o giros de dinero retirado por
funcionarios autorizados de los Estados Unidos Sellos y otras representaciones de valores, de cualquier
denominación, que pueden haber o hayan sido emitidos bajo cualquier ley del congreso
Información reglamentaria_ 13
Certificados de compensación ajustados para veteranos de las Guerras Mundiales.
Acerca de la función de Fax
Obligaciones o deuda de cualquier gobierno, banco o corporación extranjeros.
Material protegido por derechos de autor (a menos que se haya obtenido permiso del propietario del copyright o que la copia entre dentro del “uso justo” o las disposiciones relativas a la reproducción en bibliotecas de la ley de propiedad intelectual). Puede obtener más información acerca de dichas disposiciones en la oficina de derechos de autor: Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559 (circular R21).
Certificados de ciudadanía o nacionalización, (los certificados de nacionalización extranjeros pueden fotografiarse).
Pasaportes (los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse).
Documentos de inmigración.
Tarjetas de matriculación.
Documentos selectivos de reclutamiento que incluyan cualquier parte de la siguiente información:
Ingresos o ganancias del solicitante Estado de dependencia del solicitante Historial penal del solicitante Servicio militar anterior del solicitante Estado físico o mental del solicitante
NOTA: Excepción: los certificados de licenciamiento del
ejército y de la armada de EE.UU. pueden fotografiarse.
Emblemas, tarjetas de identificación, pases o insignias ostentados por personal militar o naval, o por miembros de los diversos departamentos y oficinas federales, tales como el FBI y la oficina del Tesoro (a menos que la fotografía haya sido solicitada por el jefe de tal departamento u oficina).
ADVERTENCIA:
también la copia de lo siguiente: licencias de automóvil, licencias de conducción, y certificados de propiedad de automóvil. La lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte con un abogado.
Chipre España Italia Malta Eslovaquia Estonia Letonia Polonia Eslovenia Hungría Lituania República Checa
en ciertos estados se prohíbe
EE.UU.
Requisitos para el envío de fax:
La ley estadounidense “Telephone Consumer Protection Act” de 1991 prohíbe utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluidos los equipos de fax, para enviar mensajes que no contengan claramente los datos indicados a continuación en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página: la fecha y la hora del envío y una identificación de la empresa, entidad o persona que realiza el envío, así como el número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad o persona correspondiente. (El número de teléfono indicado no puede ser un número 900 o cualquier otro con una tarifa superior a las tarifas de transmisión local o de larga distancia.)
Para programar esta información en el equipo de FAX, consulte Configuración del equipo y siga estos pasos.
Información sobre el conector de datos:
Este equipo cumple con el Apartado 68 de las normas FCC y con los requisitos adoptados por ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). En la parte posterior del equipo hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador del producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Ese identificador debe facilitarse a la compañía telefónica en el caso de que se lo soliciten.
El enchufe y el conector empleados para conectar e ste equipo a la red eléctrica y telefónica debe cumplir con el Apartado 68 de las normas aplicables de la FCC y los requisitos adoptados por ACTA. Este producto incluye un cable telefónico y un enchufe modular. Se ha diseñado para acoplarse a una toma modular compatible que también cumpla con las normas correspondientes. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
Puede conectar el equipo a la siguiente toma modular estándar: USOC RJ-11C utilizando el cable de línea telefónica compatible (con enchufes modulares) que se proporciona con el kit de instalación. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
El número de equivalencia de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si una línea telefónica posee demasiados números REN, puede ocurrir que los dispositivos no contesten las llamadas entrantes. En muchos países (pero no en todos), la suma de los números REN no puede ser mayor que cinco (5 ,0).
14 _Información reglamentaria
Para saber cuántos dispositivos pueden conectarse a una línea telefónica, según lo permitido por la suma de todos los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica correspondiente. En aquellos productos aprobados a partir del 23 de julio de 2001, el REN forma parte del identificador del producto y tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin coma decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0,3). En los productos anteriores, el REN se muestra de forma separada en la etiqueta.
Si este equipo de Xerox provoca daños en la red de telefonía, la compañía telefónica le notificará con la suficiente antelación que pueden producirse interrupciones temporales del servicio. Si no es posible realizar la notificación con antelación, la compañía telefónica notificará la situación al cliente tan pronto como sea posible. También se le notificará su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo cree necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que afecten al funcionamiento del equipo. En ese caso, la compañía telefónica se lo notificará con antelación, para que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener un servicio ininterrumpido.
Si surgen problemas con este equipo de Xerox, póngase en contacto con el servicio técnico correspondiente para informarse sobre la garantía y el servicio de reparación. De todos modos, esa información se encuentra en el equipo o en el Manual del usuario. Si el equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta que el problema esté solucionado.
Las reparaciones sólo puede realizarlas un representante de Xerox o un servicio técnico autorizado. Esto se aplica durante o después del período de garantía de servicio. Si una pe rsona no autorizada realiza la reparación, se anulará el tiempo restante de la garantía. Este equipo no debe utilizarse en líneas telefónicas compartidas. Las tarifas del servicio de multiconferencia dependen de cada estado. Póngase en contacto con la comisión de servicios públicos que corresponda para obtener más información. Si su empresa cuenta con un sistema de alarma conectado a la línea telefónica, verifique que la instalación del equipo de Xerox no desactive la alarma. Si tiene preguntas sobre cómo podría desactivarse el sistema de alarma, comuníquese con la compañía telefónica o con un técnico calificado.
CANADÁ
Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables en Canadá.
NOTA: el número equivalente de llamada (REN) asignado a
cada terminal constituye un indicador del número máximo de terminales que se permiten conectar a una interfaz de telefonía. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujeta únicamente al requisito de que la suma de los números de equivalencia de llamada de todos los dispositivos no sea mayor que 5.
Las reparaciones necesarias para equipos certificados deben ser coordinadas por un representante designado por el distribuidor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en el equipo, o bien el funcionamiento incorrecto de éste, pueden ser motivo válido para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
Por su propia seguridad, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones eléctricas de tierra, las líneas telefónicas y el sistema metálico de tuberías de agua (si existen) se encuentren interconectadas. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales.
PRECAUCIÓN: los usuarios no deben tratar de
realizar las conexiones por sí mismos; deben ponerse en contacto con un electricista o una autoridad en materia de inspecciones eléctricas, según sea necesario.
Europa
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación
Este producto de Xerox ha sido certificado por Xerox para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC.
El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los siguientes países:
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, el Reino Unido, Islandia, Liechtenstein y Noruega
Información reglamentaria_ 15
Si surge algún problema, debe ponerse en contacto con el representante local de Xerox inmediatamente.
Este producto ha demostrado cumplir TBR21 o ES 103 021-1/2/3 o ES 203 021-1/2/3, especificaciones técnicas para equipos de terminal para el uso en redes telefónicas d e conmutación analógica en el Espacio Económico Europeo. Es posible configurar el producto para que sea co mpatible con redes de otros países. Póngase en contacto con el representante de Xerox si es necesario volver a conectar el equipo a la red de otro país.
NOTA: aunque este producto puede utilizar la marcación por
desconexión de bucle (pulso) o la marcación DTMF (tono), se recomienda utilizar la marcación DTMF. Con la marcación DTMF, la configuración de llamadas es más fiable y más rápida. La modificación, la conexión con un softwar e de control externo o con un dispositivo de control externo no autorizado por Xerox invalidará la certificación.
Licencia OpenSSL
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Reservados todos los derechos.
La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las condiciones siguientes:
1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar la
información sobre copyright indicada más arriba, así como esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir la
información sobre copyright indicada más arriba, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y en cualquier otro material suministrado con la distribución.
5. Los productos derivados de este software no pueden
denominarse “OpenSSL” y el texto “OpenSSL” no puede aparecer en los nombres de tales productos sin el previo permiso por escrito de OpenSSL Project.
6. Las redistribuciones, sean del tipo que sean, deben incluir
la cláusula siguiente: “Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project destinado a ser utilizado en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
OpenSSL PROJECT PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “EN EL ESTADO EN QUE ESTÁ” Y NIEGA TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON CARÁCTER LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO. OpenSSL PROJECT Y SUS COLABORADORES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CIRCUNSTANCIAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O EMERGENTE (INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, EL APROVISIONAMIENTO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS O DE LA POSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL) SEA CUAL SEA SU CAUSA Y BAJO CUALQUIER TEORÍA SOBRE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, POR RESPONSABILIDAD ESTRICTA O POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA Y CUALQUIER OTRO CASO) QUE SE DERIVE DE LA MANERA QUE FUERE DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO EN EL CASO DE HABER SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS DAÑOS.
Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este producto contiene software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
3. Todos los materiales de publicidad que mencionen
características o uso de este software deben mostrar esta cláusula de reconocimiento: “Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project destinado a ser utilizado en OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”.
4. Los nombres “OpenSSL Toolkit” y “OpenSSL Project” no
deben utilizarse para refrendar o promocionar productos derivados de este software si no cuenta con un permiso por escrito previo. Si desea obtener permiso para ello, puede solicitarlo escribiendo a openssl-core@openssl.org.
16 _Información reglamentaria
Licencia original de SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Todos los derechos reservados.
Este paquete es una implementación SSL escrita por Eric Young (eay@cryptsoft.com). La implementación está escrita conforme a SSL de Netscape.
Esta librería es gratuita para uso comercial y no comercial, siempre que se respeten las condiciones siguientes. Las condiciones siguientes se aplican a todo el código incluido en esta distribución, ya sea código RC4, RSA, lhash, DES u otros, y no sólo al código SSL. La documentación de SSL que se incluye en esta distribución está protegida por los mismos términos de copyright, excepto en el depositario, que en este caso es Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). El copyright sigue perteneciendo a Eric Young, así como cualquier otro copyright del código, los cuales no se deben eliminar. Si este paquete se utiliza en un producto, debe incluir el reconocimiento a Eric Young como autor de las partes de la librería que se utilicen. Ésta puede ser en forma de mensaje de texto en el inicio del programa o en la documentación (online o en papel) que se proporciona con el paquete.
La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las condiciones siguientes:
1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar la
información sobre copyright indicada más arriba, así como esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
ERIC YOUNG PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “EN EL ESTADO EN QUE ESTÁ” Y NIEGA TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON CARÁCTER LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO. OpenSSL PROJECT Y SUS COLABORADORES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CIRCUNSTANCIAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O EMERGENTE (INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, EL APROVISIONAMIENTO DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, LA PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS O DE LA POSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL) SEA CUAL SEA SU CAUSA Y BAJO CUALQUIER TEORÍA SOBRE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, POR RESPONSABILIDAD ESTRICTA O POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA Y CUALQUIER OTRO CASO) QUE SE DERIVE DE LA MANERA QUE FUERE DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO EN EL CASO DE HABER SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS DAÑOS.
Los términos de la licencia y de la destrucción de cualquier versión disponible para el público o derivada de este código no se pueden cambiar. Es decir, no se puede copiar simplemente este código y incluirlo en otra licencia de distribución diferente [incluida la Licencia Pública GNU].
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir la
información sobre copyright indicada más arriba, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y en cualquier otro material suministrado con la distribución.
3. Todos los materiales de publicidad que mencionen
características o uso de este software deben mostrar esta cláusula de reconocimiento: “Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. La palabra criptográfico se puede excluir si las partes de la librería que se utilizan no tienen relación criptográfica.
4. Si incluye cualquier código específico de Windows (o un
derivado) del directorio de aplicaciones (código de aplicación) debe incluir un reconocimiento: “Este producto contiene software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.
Información reglamentaria_ 17
Reciclaje y eliminación de residuos del producto
Unión Europea
Entorno profesional/comercial
Si el equipo incluye este símbolo, es una indicación de que debe deshacerse del equipo cumpliendo los procedimientos acordados en el país.
De acuerdo con la legislación europea, los restos de equipos eléctricos o electrónicos deben gestionarse siguiendo los procedimientos acordados.
Entorno doméstico
Si el equipo incluye este símbolo, es una indicación de que no debe depositarlo en los contenedores habituales para residuos domésticos. De acuerdo con la legislación europea, los restos de equipos eléctricos o electrónicos deben separarse de los residuos domésticos habituales. Los hogares privados dentro de la Unión Europa pueden devolver material electrónico o eléctrico de forma gratuita en instalaciones de recogida especialmente designadas para tal efecto. Contacte con la autoridad local en materia de gestión de residuos para obtener más información. En algunos estados de la Unión Europea, al adquirir nuevos equipos, el establecimiento de venta puede tener la obligación de recoger el equipo usado de forma gratuita. Consulte con su distribuidor para más información.
Antes de eliminarlos, contacte con su distribuidor local o con su representante de Xerox para obtener información acerca de los procedimientos de recogida.
18 _Información reglamentaria
Información para los usuarios sobre la recogida y desecho de equipos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, y/o en documentos adjuntos significan que los productos electrónicos y eléctricos y baterías usadas no se deben mezclar con los desechos domésticos generales.
Para un tratamiento, recuperación y reciclaje correctos de productos viejos y baterías usadas, llévelos a puntos de recogidas, según lo que estipula la legislación local y las Directivas 2002/ 96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos productos y baterías correctamente, ayudará a preservar recursos valiosos y evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el entorno, que podrían surgir de un tratamiento incorrecto de los residuos.
Para obtener más información sobre la recogida y el reciclaje de productos viejos y baterías usadas, póngase en contacto con la institución local, con el punto de recogida de residuos o con el punto de venta donde adquirió los elementos.
Se podrán aplicar sanciones en el caso de desechar incorrectamente los residuos, según la legislación nacional.
Para usuarios profesionales de la Unión Europea
Si desea desechar equipos electrónicos y eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor o proveedor para obtener más información.
Información para desechar este producto en otros países de la Unión Europea
Nota del símbolo de batería
Este símbolo de lata rodante se puede utilizar en combinación con un símbolo químico. Esto confirma el cumplimiento con los requisitos establecidos por la Directiva.
Extracción
Las baterías las debería sustituir únicamente un técnico de un servicio aprobado por el FABRICANTE.
América del Norte
Xerox opera un programa de programa mundial de recogida y de reutilización/reciclaje de equipos. Contacte con su distribuidor Xerox (1-800-ASK-XEROX) para averiguar si su producto Xerox forma parte del programa. Para obtener más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite la página
www.xerox.com/environment.
Si es el encargado de desechar su producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede contener plomo, Perclorato y otros materiales, cuyo desecho puede estar regulado a casa de consideraciones medioambientales. El contenido de plomo cumple con todas las reglamentaciones vigentes al momento en el que el producto empezó a comercializarse. Para obtener información sobre reciclaje y eliminación de residuos, póngase en contacto con las autoridades locales competentes. En los Estados Unidos, puede consultar también el sitio web de la organización Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ADVERTENCIA: material de perclorato: esto
producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato, como por ejemplo, baterías. Estos dispositivos pueden necesitar una manipulación especial, consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
Estos símbolos únicamente son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos elementos, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para preguntarles cómo hacerlo.
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales encargadas de los residuos y solicite información acerca de cómo desechar el producto.
Información reglamentaria_ 19
Información de contacto acerca de medio ambiente, salud y seguridad
Para obtener más información acerca de medio ambiente, salud y seguridad en relación a este producto de Xerox y sus consumibles, llame a los siguientes números de atención al cliente:
EE.UU.: 1-800 828-6571
Canadá: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Información de seguridad del producto para EE.UU.
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Información de seguridad del producto para la UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
20 _Información reglamentaria

introducción

A continuación, se indican los componentes principales del dispositivo:
Este capítulo incluye:
Descripción general de la impresora
Descripción general del panel de control
Descripción general del indicador led de Status

Descripción general de la impresora

Vista frontal Vista posterior

Descripción general del menú
Software suministrado
Funciones del controlador de la impresora
Guías de ancho del
1
documento Cubierta del alimentador
2
automático de documentos Panel de control
3
Extensión de salida
4
Cubierta frontal
5
Bandeja manual
6
Bandeja 1
7
Bandeja de entrada de
8
documentos
Bandeja de salida de
9
documentos
Puerto de memoria USB
10
Indicador del nivel de papel
11
Bandeja opcional 2
12
Cartucho de impresión
13
Guías de ancho de papel de
14
la bandeja manual Tapa del escáner
15
Cristal del escáner
16
Toma de línea telefónica
1
Toma de teléfono auxiliar
2
(EXT) Puerto USB
3
Puerto de red
4
Conexión de bandeja
5
opcional de 15 patillas
Asa
6
Cubierta de la placa de
7
control Cubierta posterior
8
Toma de alimentación
9
Interruptor de alimentación
10
Introducción_21

Descripción general del panel de control

ID Card Copy
1
como una licencia de conducir, en un solo lado de la hoja. Consulte la página 43.
Permite imprimir directamente archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB
Permite copiar ambos lados de una tarjeta de ID,
Direct USB
2
mientras está conectado al puerto de memoria USB en la parte frontal del dispositivo. Consulte la página 62.
Muestra el estado actual y los mensajes del
Pantalla
3
Status
4
Fax Activa el modo de fax.
5
Copia Activa el modo de copia.
6
sistema durante el funcionamiento de la impresora.
Muestra el estado de la impresora. Consulte la página 23.
Digitalización/
7
Correo
Activa el modo de digitalización.
electrónico Menu
8
Flecha izquierda/
9
derecha OK Confirma la selección de la pantalla.
10
Back Regresa al nivel de menú superior.
11
Teclado
12
numérico
Entra en el modo de menú y permite desplazarse por los menús disponibles.
Permiten desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir los valores.
Marca un número o introduce caracteres alfanuméricos. Consulte la página 33.
Permite guardar en la memoria los números de
Address Book
13
fax más utilizados o buscar los números de fax y las direcciones de correo electrónico almacenadas.
En modo listo, vuelve a marcar el último número
Redial/Pause
14
o, en modo de edición, inserta una pausa en un número de fax.
Detiene una operación en cualquier momento. En modo listo, borra o cancela las opciones de
Stop/Clear
16
copia, como el contraste, el ajuste de tipo de documento, el tamaño de copia y el número de copias.
Start Inicia un trabajo.
17
Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga.
La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. Asegúrese de no tocar la superficie y no permita que los niños se acerquen a ella.
On Hook Dial Permite establecer la línea telefónica.
15
22 _Introducción

Descripción general del indicador led de Status

El color del LED Status indica el estado actual de la máquina.
ESTADO DESCRIPCIÓN
Desactivado El dispositivo está apagado.
El dispositivo está en el modo de ahorro de energía. Cuando se reciben datos o cuando se pulsa cualquier botón, se conecta automáticamente.
Verde Intermitente Cuando el indicador verde parpadea despacio,
la máquina está recibiendo datos del equipo.
Cuando el indicador verde parpadea de forma rápida, la máquina está imprimiendo datos.
Activado El dispositivo está encendido y listo para ser
utilizado.
Rojo Intermitente Se produjo un error menor y el dispositivo está
esperando a que se solucione. Verifique el mensaje de la pantalla y resuelva el problema consultando “Descripción de los mensajes de la pantalla” en la página 78.
El nivel del cartucho de impresión es bajo. Solicite un cartucho de impresión nuevo; consulte “Pedido de suministros y accesorios” en la página 91. Para mejorar la calidad de impresión temporalmente, redistribuya el tóner. Consulte la sección “Sustitución del cartucho de impresión” en la página 69.
Activado Ha ocurrido un problema, como un atasco de
papel, se abrió la cubierta o no hay papel en la bandeja, y la impresora no puede continuar con la tarea. Compruebe el mensaje de la pantalla y consulte “Descripción de los mensajes de la pantalla” en la página 78 para solucionar el problema.
El cartucho de impresión está vacío o debe reemplazarse. Consulte la sección “Descripción de los mensajes de la pantalla” en la página 78.
Compruebe siempre el mensaje en la pantalla para resolver el problema. Las instrucciones de la sección Solución de problemas le servirán de guía para que el dispositivo funcione correctamente. Consulte la sección “Descripción de los mensajes de la pantalla” en la página 78 para obtener más información.
Introducción_23

Descripción general del menú

El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar la impresora o usar sus funciones. A estos menús se accede pulsando Menu . Consulte el diagrama siguiente.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no estarán disponibles.
.
Funcion Fax
Oscuridad Resolucion Envio multiple Envio diferido Envio priorit. Reenviar Recep. segura Agregar pagina Cancelar tarea
Config. Fax
Envio
Rellamadas Plazo rellam. Prefijo marc. Modo ECM Enviar informe Imagen TCR Modo marc.
Recepcion
Modo recepcion Num. de tonos
Config. Fax
(continuación)
Datos recep. Cod inicio rec Reduccion auto Desechar tam. Conf fx no des Modo DRPD Impr. dúplex
Cambiar pred.
Resolucion Oscuridad
Informe auto.
Funcion Copia
Reducir/Ampl. Oscuridad Tipo original Disposicion
Normal 2 pag por hoja 4 pag por hoja Copia tarj. ID Copia poster Duplicado
Ajust. fondo
Red
TCP/IPv4 IPv6 Vel. Ethernet EtherTalk Borrar ajuste Info de red
Config. Copia
Impr. dúplex Cambiar pred.
Copias Interc. copias Reducir/Ampl. Oscuridad Tipo original
Conf. sistema
(continuación)
Borrar ajuste
Todos ajustes Config. Fax Config. Copia Conf. escan. Conf. sistema Config. Red Agenda Agenda Informe envio Informe recep. Inf fax recib.
Función Esc.
Función USB
Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan. Formato escan.
Función c/e
Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan.
Conf. sistema
(continuación)
Informe
Informe gen. Configuracion Agenda Agenda Enviar informe Informe envio Informe recep. Inf fax recib. Tareas progr. Inf fax no des Info de red Lista usuarios
Mantenimiento
Elim msj vacío Ignorar toner Dur. consum. Num. serie Apilado papel Limpiar tambor
Conf. escan.
Cambiar pred.
USB predeterm. C/e predeterm.
Conf. sistema
Conf. equipo
ID de equipo Num. equipo Fax Fecha y hora Modo de reloj Idioma Modo predet. Ahorro energia Tiempo espera T.espera trab. Ajuste altitud Ahorro toner Conf. import. Conf. export.
Conf. papel
Tam. de papel Tipo de papel Origen papel A4 amplio
Sonido/volumen
Sonido teclas Sonido alarma Altavoz Timbre
24 _Introducción

Software suministrado

Debe instalar el software de la impresora y del escáner con el CD suministrado, una vez que haya configurado la impresora y la haya conectado a su equipo. El CD brinda el siguiente software.
CD CONTENIDO
CD del software de la impresora
Windows
Controlador de la impresora: utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Archivo de descripción de impresora PostScript (PPD): utilice el controlador PostScript para imprimir documentos con fuentes y gráficos complejos en el lenguaje PS. (WorkCentre 3220 únicamente)
Controlador del escáner: los controladores TWAIN y de adquisición de imágenes de Windows (WIA) permiten digitalizar documentos en el dispositivo.
Monitor estado: este programa permite supervisar el estado del dispositivo y muestra avisos cuando se produce un error durante un proceso de impresión.
SetIP: Utilice este programa para configurar las direcciones TCP/IP del equipo.

Funciones del controlador de la impresora

Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar:
Orientación, tamaño, origen y tipo de material del papel
Cantidad de copias Además, se pueden utilizar diversas funciones especiales de impresión. La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora:
Es posible que algunos modelos o sistemas operativos no admitan algunas de las funciones de la tabla siguiente.

Controlador de impresora

FUNCIÓN WINDOWS LINUX MACINTOSH
Ahorro de tóner OO O Opción de calidad de
impresión del dispositivo
Impresión de pósters OX X Varias páginas por
hoja (en una misma cara)
Impresión con ajuste a la página
OO O
OO (2, 4) O
OX O
Linux
Macintosh
Controlador de la impresora: utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Archivo de descripción de impresora PostScript (PPD): utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con Linux e imprimir documentos. (WorkCentre 3220 únicamente)
SANE: utilice este controlador para digitalizar documentos.
Controlador de la impresora: utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Archivo de descripción de impresora PostScript (PPD): utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con Macintosh e imprimir documentos. (WorkCentre 3220 únicamente)
Controlador del escáner: el controlador TWAIN permite digitalizar documentos en el dispositivo.
Impresión a escala OX O Fuente diferente para
la primera página Marca de agua OX X Superposición OX X Dúplex O
OX O
(WorkCentre
3220
únicamente)
O
(WorkCentre
3220
únicamente)
O (WorkCentre
3220
únicamente)
Introducción_25

Controlador PostScript (sólo en el modelo WorkCentre 3220)

FUNCIÓN WINDOWS LINUX MACINTOSH
Ahorro de tóner OO O Opción de calidad de
impresión del dispositivo
Impresión de pósters XX X Varias páginas por hoja
(Varias páginas por cara)
Impresión con ajuste a la página
Impresión a escala OX O Fuente diferente para la
primera página Marca de agua XX X Superposición XX X Dúplex OO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
26 _Introducción

cómo comenzar

Este capítulo ofrece instrucciones detalladas para configurar el dispositivo.
Este capítulo incluye:
Configurando el hardware
Requisitos del sistema
Configuración de la red
Instalación del software
Configuración básica del dispositivo

Configurando el hardware

En esta sección se indican los pasos necesarios para configurar el hardware explicado en la Guía rápida de instalación. Asegúrese de leer la Guía rápida de instalación y de completar los siguientes pasos.
1. Seleccione un lugar estable. Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente
para que el aire circule. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas. Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
2. Abra la caja del dispositivo y revise todos los elementos suministrados.
3. Retire la cinta de embalaje del dispositivo.
4. Instale un cartucho de impresión.
5. Cargue papel. (Consulte la sección “Carga de papel” en la página 39.)
6. Compruebe que el dispositivo tenga todos los cables conectados.
7. Encienda el dispositivo.
Al mover el dispositivo, no lo incline ni lo ponga boca abajo. De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior del dispositivo, con lo que se dañaría o se obtendría una impresión defectuosa.

Requisitos del sistema

Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los siguientes requisitos:

Windows

El dispositivo admite los siguientes sistemas operativos Windows.
REQUISITO (RECOMENDADO)
SISTEMA
OPERATIVO
Windows 2000
CPU RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
64 MB (128 MB)
ESPACIO
LIBRE EN LA
UNIDAD DE
DISCO DURO
600 MB
Se puede imprimir a una altitud por debajo de los 1.000 m. Consulte el ajuste de altitud para optimizar la impresión. Consulte la sección “Ajuste de altitud” en la página 31 para obtener más información.
Coloque el equipo sobre una superficie plana y estable, cuya inclinación no supere los 2 mm. En caso contrario, la calidad de la impresión puede verse afectada.
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Vista
Internet Explorer 5.0 o superior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos Windows.
Podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador.
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz) Pentium IV 3 GHz 512 MB
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1.024 MB)
1,5 GB
De 1,25 GB a 2 GB
15 GB
Cómo comenzar_27

Macintosh

REQUISITO (RECOMENDADO)
SISTEMA
OPERATIVO
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5 Procesador
CPU RAM
Procesador Intel
•Power PC, G4/G5
Intel
•867 MHz o superior Power PC G4/G5
128 MB para un
512 MB para un
LA UNIDAD
1 GB equipo Mac basado en Power PC (512 MB)
equipo Mac basado en Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB

Linux

ELEMENTO REQUISITOS
Sistema operativo
CPU Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1.024 MB) Espacio libre en
la unidad de disco duro
También es necesario crear una partición swap de 300 MB o más para trabajar con imágenes digitalizadas grandes.
El controlador del escáner para Linux admite la resolución óptica al máximo.
RedHat 8.0, 9.0 (32 bits) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits) Fedora Core 1~7 (32/64 bits) Mandrake 9.2 (32 bits), 10.0, 10.1 (32/64 bits) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bits) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bits) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bits) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bits) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bits)
1 GB (2 GB)
ESPACIO
LIBRE EN
DE DISCO
DURO

Configuración de la red

Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora de red. Puede utilizar el panel de control del dispositivo para configurar las opciones básicas de la red.

Introducción

Una vez que haya conectado la impresora a una red con un cable Ethernet RJ-45, podrá compartir la impresora con otros usuarios de la red.
Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora de red. Es posible configurar los protocolos con los siguientes dos métodos:
Mediante programas de administración de red
Puede configurar los ajustes del servidor de impresión de la impresora y administrarla con los siguientes programas que se suministran con la impresora:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services es la aplicación del servidor HTTP que residen en la impresora WorkCentre 3220 o la WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services permite a los administradores cambiar la configuración de red y sistema en la impresora WorkCentre 3220 o la WorkCentre 3210 cómodamente desde sus escritorios. El usuario necesitará la dirección IP de la WorkCentre 3220 o la WorkCentre 3210 para acceder a CWIS. Muchas de las funciones disponibles en CentreWare Internet Services requerirán el nombre de usuario y la contraseña del administrador. El nombre de usuario predeterminado es admin y la contraseña predeterminada es 1111. Se le solicitará al usuario el nombre y la contraseña de administrador una sola vez por cada sesión del navegador. Este servidor web incorporado le permite:
- Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la
impresora a diferentes entornos de red.
- Personalizar los ajustes del correo electrónico y configurar la
Agenda para escanearla al servicio de correo electrónico.
- Personalizar la configuración de la impresora, la copiadora y el
fax.
SetIP: programa de utilidades que permite seleccionar una interfaz de red y configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán con el protocolo TCP/IP. Consulte la Sección de software.
Mediante el panel de control
Puede configurar los siguientes parámetros de red básicos a través del panel de control de la impresora:
Configuración de TCP/IP
Configuración de EtherTalk

Sistemas operativos compatibles

En la siguiente tabla, se presentan los entornos de red compatibles con la impresora:
ELEMENTO REQUISITOS
Interfaz de red Ethernet 10/100 Base-TX
28 _Cómo comenzar
Sistema operativo de red Windows 2000/XP/2003/Vista
Varios sistemas operativos Linux
Mac OS 10.3 ~ 10.5
ELEMENTO REQUISITOS
Protocolos de red •TCP/IP
TCP/IP estándar
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Localización de la dirección IP de la WorkCentre 3210 o la WorkCentre 3220

1. Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Red en la
línea inferior de la pantalla.
2. Pulse OK para acceder al menú.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Info de red y pulse OK.
4. Imprimir aparecerá y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar Si y pulse OK.
Se imprime la página de configuración de red.
6. En la página de configuración de red anote la dirección IP (Ejemplo 169.123.21.23).

Acceder a CentreWare Internet Services (CWIS)

1. En su PC abra una ventana de un navegador, por ejemplo Internet
Explorer.
2. Escriba la dirección IP de la máquina (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de URL o de dirección y haga clic en Ir para acceder al sitio web del dispositivo.
3. Selecciona una ficha para ver.

Configuración del protocolo de red en el dispositivo

Para configurar los parámetros de red TCP/IP siga los pasos que se indican a continuación.
1. Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red con un cable Ethernet RJ-45.
2. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
3. Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Red en la
línea inferior de la pantalla.
4. Pulse OK para acceder al menú.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca TCP/IPv4 y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Estatica y pulse OK.
7. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Direccion IP y
pulse OK. Utilice el teclado numérico para introducir un byte entre 0 y 255, y luego pulse la flecha derecha/izquierda para moverse entre los bytes.
Repita este paso para completar la dirección desde el primer hasta el cuarto byte.
8. Cuando haya terminado, pulse OK. Repita los pasos 9 y 10 para configurar los otros parámetros TCP/IP:
máscara de subred y dirección de la puerta de enlace.
Si no está seguro de cómo realizar la configuración, consulte al administrador de la red.
9. Si desea encender IPv6 repita los pasos 3. a 4.
10.
11.A continuación pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca IPv6 y pulse OK.
12.Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Activado y pulse OK.
También puede configurar la red con los programas de administración de redes.
CentreWare Internet Services: solución basada en web de administración de impresoras para administradores de red. CentreWare Internet Services brinda una forma eficaz de administrar los dispositivos de red, y permite revisarlos y solucionar problemas de forma remota desde cualquier sitio con acceso corporativo a Internet.
CentreWare Internet Services: servidor web incorporado en el servidor de impresión en red que permite:
- Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la
impresora a diferentes entornos de red.
- Personalizar la configuración del dispositivo.
SetIP: programa de utilidades que permite seleccionar una interfaz de red y configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán con el protocolo TCP/IP. (Consulte la sección “Uso del programa SetIP” en la página 30.)

Configuración de la velocidad de Ethernet

puede seleccionar la velocidad de comunicación para conexiones Ethernet.
1. Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla.
2. Pulse OK para acceder al menú.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Vel. Ethernet y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la velocidad que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Restablecimiento de la configuración de red

Puede restablecer la configuración de red predeterminada.
1. Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla.
2. Pulse OK para acceder al menú.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Borrar ajuste y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Si para restaurar la configuración de red.
5. Apague la impresora y vuelva a encenderla.

Impresión de una página de configuración de red

La página de configuración de red muestra cómo se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora.
1. Pulse Menu en el panel de control hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla.
2. Pulse OK para acceder al menú.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Info de red y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Si.
Se imprime la página de configuración de red.
Cómo comenzar_29

Uso del programa SetIP

Este programa es para la configuración IP de red que utiliza la dirección MAC, y que es el número de serie del hardware de la tarjeta de impresora o de la interfaz de red. Especialmente, es para que el administrador de red configure varias IP de red al mismo tiempo.
Solo puede utilizar el programa SetIP cuando el dispositivo esté conectado a una red.
El siguiente procedimiento está basado en el sistema operativo Windows XP.
Instalación del programa
1. Introduzca el CD del controlador que se proporciona con el dispositivo.
Cuando el CD del controlador se ejecute automáticamente, cierre la ventana.
2. Inicie Explorador de Windows y abra la unidad X. (X representa la unidad de CD-ROM.)
3. Haga doble clic en Application > SetIP.
4. Abra la carpeta del idioma que desea utilizar.
5. Haga doble clic en Setup.exe para instalar este programa.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la ventana para completar la
instalación.
Inicio del programa
1. Imprima el informe de información de red de la máqu i n a que incluye la
dirección MAC. (Consulte la sección “Impresión de informes” en la página 65.)
2. Desde el menú Inicio seleccione Todos los programas > el nombre del controlador de la impresora > SetIP > SetIP.
3. Haga clic en la ventana SetIP para abrir la ventana Configuración TCP/IP.
4. Introduzca la dirección de MAC de la tarjeta de red, la dirección IP, la
máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada y, a continuación, haga clic en Aplicar.
Introduzca la dirección de MAC sin los dos puntos (:).
instalación. Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, pero reemplace “X” por la letra de la unidad y haga clic en OK. Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar, y escriba X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe, en el campo Instalar o ejecutar el
programa, y haga clic en Continuar, en la ventana Control de cuentas de usuario.
3. Haga clic en Instalar software.
4. Seleccione Instalación típica para una impresora en red y haga clic en Siguiente.
5. Haga clic en Aceptar; se imprimirá la información de red. Confirme si
todas las configuraciones son correctas.
6. Haga clic en Salir para cerrar el programa SetIP.

Instalación del software

Debe instalar el software del dispositivo para realizar impresiones. El software incluye controladores, aplicaciones y otros programas sencillos.
El procedimiento siguiente procede cuando la impresora se utiliza como equipo en red. Si desea conectar la máquina mediante un cable USB, consulte la Sección de software.
El siguiente procedimiento está basado en el sistema operativo Windows XP. Los procedimientos y las ventanas emergentes que aparecen durante la instalación pueden diferir según el sistema operativo, la función de la impresora o la interfaz en uso.
1. Asegúrese de completar la configuración de la red del dispositivo. (Consulte la sección “Configuración de la red” en la página 28.) Todas las aplicaciones del equipo deben estar cerradas antes de comenzar la instalación.
2. Introduzca el CD-ROM del software de la impresora en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana de
30 _Cómo comenzar
5. Aparecerá la lista de dispositivos disponibles en la red. Seleccione la
impresora que desea instalar y, luego, haga clic en Siguiente.
Si no ve su dispositivo en la lista, haga clic en Actualizar para
actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP. para agregar el dispositivo a la red. Para añadir el dispositivo a la red, introduzca el nombre de puerto y la dirección IP del dispositivo. Para confirmar la dirección IP o MAC del dispositivo, imprima una página de configuración de la red. (Consulte la sección “Impresión de informes” en la página 65.)
Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione Impresora compartida (UNC) e introduzca de manera manual el nombre compartido, o busque una impresora compartida y haga clic en el botón Examinar.
Si no está seguro de cuál es la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de la red o imprima la información de la red. (Consulte la sección “Impresión de informes” en la página 65.)
6.
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si lo d esea, seleccione la/s casilla/s correspondiente/s y haga clic en
Aparece una ventana para preguntarle si desea como usuario de dispositivos Xerox y recibir información de Xerox.
Si el dispositivo no funciona bien después de la instalación, vuelva a instalar el controlador de impresión. Consulte la Sección de software.
Durante el proceso de instalación del controlador de la impresora, el instalador del controlador detecta la información de la configuración regional del sistema operativo y establece el tamaño de papel predeterminado para el equipo. Si utiliza una configuración regional de Windows distinta, debe cambiar el tamaño de papel para adaptarlo al que usa normalmente. Una vez completada la instalación, vaya a las propiedades de la impresora para cambiar el tamaño del papel.
Finalizar
.

Configuración básica del dispositivo

Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del dispositivo. Consulte la sección siguiente si desea especificar o modificar valores.

Ajuste de altitud

La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, la cual está determinada por la altitud a la que se encuentra el dispositivo con respecto al nivel del mar. La siguiente información lo guiará para configurar el dispositivo en la mejor calidad de impresión.
Antes de configurar este valor, defina la altitud en la que está usando el dispositivo.
1 Normal 2 Alto
1. Asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora con el CD
de software de la impresora suministrado.
2. Desde el menú Inicio seleccione Todo s los programas > el nombre del controlador de la impresora > Utilidad de configuración de impresora.
3. Haga clic en Ajuste > Ajuste de altitud. Seleccione el valor apropiado
de la lista desplegable y haga clic en Aplicar.
Si la impresora está conectada a una red, puede acceder a CentreWare IS indicando la dirección IP de la máquina en la barra de direcciones del navegador web. Haga clic en Propiedades > General > Valores predeterminados de la impresora. Seleccione el valor adecuado de altitud y, luego, haga clic en
Aplicar.

Cambio del idioma de la pantalla

Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Idioma y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el idioma que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Cómo comenzar_31

Configuración de la fecha y la hora

La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la impresora está encendida y lista para trabajar. Todos los faxes llevarán la hora y la fecha impresas.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Fecha y hora y pulse OK.
4. Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Mes = 01 a 12 Día = 01 a 31 Año = en cua tro dígitos Hora = 01 a 12 (modo de 12 horas)
00 a 23 (modo de 24 horas)
Minuto= 00 a 59
El formato de la fecha puede variar según el país.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Configuración de los sonidos

Puede controlar los siguientes sonidos:
Sonido teclas: enciende y apaga el sonido de tecla. Con esta opción en Activado
Sonido alarma: enciende y apaga el sonido de alarma. Con esta opción en Activado un error o finaliza una comunicación de fax.
•Altavoz:enciende o apaga los sonidos de la línea telefónica que se emiten por el altavoz, como el tono de marcación o el tono de fax. Si esta opción está configurada en Com., que significa “Común”, el altavoz estará activado hasta que responda el dispositivo remoto.
•Timbre:ajusta el volumen del timbre. Para ajustar el volumen del timbre puede seleccionar Desactivado, Bajo, Med o Alto.
, suena un tono cada vez que se pulsa una tecla.
, suena un tono de alarma cada vez que se produce
Puede ajustar el volumen utilizando On Hook Dial .
También puede utilizar la flecha derecha/izquierda para mover el cursor al dígito que desea corregir e introducir un nuevo número.
5. Para seleccionar AM o PM para el formato de 12 horas, pulse los botones Cuando el cursor no está bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón
* o # o el botón de cualquier número.
*o el botón # se moverá el cursor al indicador de inmediato.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas (por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Si desea obtener información más detallada, consulte la sección siguiente.
6. Pulse OK para guardar la fecha y la hora. Si introduce un número incorrecto, aparecerá Fuera de rango, y la impresora no continuará con el siguiente paso. Cuando esto ocurra,
deberá volver a introducir el número correcto.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Cambio del modo reloj

Puede ajustar el dispositivo para que muestre la hora actual usando el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Modo de reloj y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el otro modo y pulse OK.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Cambio del modo predeterminado

El dispositivo viene predeterminado en el modo de Fax. Puede cambiar este modo predeterminado de fax al modo de copia.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Modo predet. y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el modo predeterminado que desee utilizar y pulse OK.
Altavoz, timbre, sonido de las teclas y sonido de la alarma
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Sonido/ volumen y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de sonido que desee utilizar y pulse OK.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezcan el estado o el volumen que desee utilizar para el sonido seleccionado, y pulse
5. Cuando sea necesario, repita los pasos 3 y 5 para otros sonidos.
6. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
OK
Volumen del altavoz
1. Pulse On Hook Dial . Escuchará un tono de marcación.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que escuche el volumen que
desea utilizar.
3. Pulse Stop/Clear para guardar el cambio efectuado y volver al modo listo.
Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea telefónica.

Introducción de caracteres mediante el teclado numérico

Para realizar distintas tareas, es posible que deba introducir nombres y números. Por ejemplo, cuando configura la impresora, debe introducir su nombre o el de su empresa, y el número de fax. Cuando guarda números de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que también quiera introducir los nombres correspondientes.
Introducción de caracteres alfanuméricos
1. Cuando se le solicite que escriba una letra, localice el botón que
lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta. Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la etiqueta MNO. Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, O,
m, n, o
y, por último, el número 6. Además puede introducir caracteres especiales, como espacio, signo + y otros. Para obtener más información, consulte la sección
.
32 _Cómo comenzar
siguiente.
2. Para introducir más letras, repita el paso 1. Si la siguiente letra está impresa en el mismo botón, mueva el cursor pulsando el botón de la flecha derecha y, a continuación, pulse el
botón con la letra que desea. El cursor se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la pantalla. Puede introducir un espacio pulsando la flecha derecha.
3. Cuando haya finalizado de introducir letras, pulse OK.
Letras y números del teclado
TECLA NÚMEROS, LETRAS O CARACTERES ASIGNADOS
1 @/.‘1 2 ABCabc2
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de la impresora cuando no está en uso. Puede activar este modo y seleccionar el periodo que la impresora deberá esperar después de imprimir un trabajo, antes de pasar a un estado de consumo reducido.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Ahorro energia y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
3 DEFdef3 4 GHIghi4 5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 &+-,0
Corrección de números o nombres
Si comete un error al introducir un número o un nombre, pulse el botón de flecha izquierda para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto.
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede introducir una pausa mientras configura los botones de acceso rápido o de marcación rápida.
Para insertar una pausa, pulse Redial/Pause en el lugar apropiado mientras introduce el número de teléfono. En el lugar correspondiente de la pantalla aparecerá el signo -.

Uso de los modos de ahorro

Modo de ahorro de tóner
El modo de ahorro de tóner permite que la impresora utilice una cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Al activar este modo, aumenta la vida útil del cartucho de impresión más de lo que cabe esperar con el modo normal, pero disminuye la calidad de impresión.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Ahorro toner y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de la hora que desee utilizar y pulse OK.

Configuración del tiempo de espera del trabajo

Puede configurar el tiempo que está activo un trabajo de impresión antes de imprimirse. El dispositivo toma los datos entrantes como un único trabajo siempre que ingresen en el período de tiempo especificado. Cuando se produce un error durante el procesamiento de los datos procedentes del ordenador y el flujo de datos se detiene, el dispositivo espera el tiempo especificado y luego cancela la impresión si no se restablece el flujo de datos.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca T.espera trab. y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración de la hora que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Cambio de la configuración de la fuente

El dispositivo ha predeterminado la fuente para su región o país. Si desea cambiar la fuente o configurarla en condiciones especiales, como
el entorno DOS, puede cambiar la configuración de la fuente de la siguiente manera:
1. Asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora con el CD del software que se suministra.
2. Seleccione Utilidad de configuración de impresora en Inicio > Todos los programas > el nombre del controlador de la impresora.
3. Confirme si PCL está seleccionado en Ajuste de emulació n .
4. Haga clic en Ajuste.
5. Seleccione la fuente que desea en la lista Juego de símbolos.
6. Haga clic en Aplicar.
En la información siguiente, se muestra la lista de fuentes apropiadas para los idiomas correspondientes.
Ruso: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Hebreo: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7
Griego: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Árabe y Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
Cómo comenzar_33

carga de originales y material de impresión

Este capítulo explica cómo cargar originales y material de impresión en el dispositivo.
Este capítulo incluye:
Carga de originales
Selección de materiales de impresión
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Carga de papel
Impresión con materiales de impresión especiales
Ajuste del soporte de salida
Configuración del tipo y del tamaño de papel

Carga de originales

Puede utilizar el cristal del escáner o el alimentador automático de documentos (AAD) para cargar un original, a fin de realizar copias, digitalizar documentos o enviar un fax.

En el cristal del escáner

Asegúrese de que no haya ningún original en el alimentador automático de documentos. Si se detecta un original en el alimentador automático de documentos, éste tendrá prioridad sobre el original introducido en el cristal del escáner. Para obtener una calidad óptima de digitalización, especialmente para las imágenes en escala de grises o en color, utilice el cristal del escáner.
1. Levante y abra la tapa del escáner.
2. Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del
escáner y alinéelo con la guía de ajuste situada en la esquina superior izquierda del cristal.
3. Cierre la tapa del escáner.
Si se deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga una menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de tóner.
Si se acumula polvo en el cristal del escáner, pueden aparecer puntos negros en la copia impresa. Manténgalo siempre limpio.
Si desea copiar una página de un libro o una revista, levante la tapa del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o la revista tienen más de 30 mm de grosor, realice la copia con la tapa abierta.
34 _Carga de originales y material de impresión

En el alimentador automático de documentos

Con el alimentador automático de docu mentos, puede cargar hasta 50 ho jas de papel (75 g/m
Cuando utilice el alimentador automático de documentos:
No cargue papel inferior a 142 x 148 mm ni superior a 216 x 356 mm.
No intente introducir los siguientes tipos de papel:
- papel de calcar o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado o con pliegues
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
Retire todas las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
Si los originales tienen algún tipo de pegamento, tinta o corrector líquido, compruebe que estén totalmente secos antes de cargar los documentos.
No cargue originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
2
, bond) para un solo trabajo.
No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales.
1. Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora.
2. Cargue el original en el alimentador automático de documentos con la cara de impresión hacia arriba. Compruebe que la parte inferior de la pila de originales coincida con el tamaño de papel indicado en la bandeja de entrada de documentos.
3. Ajuste las guías de ancho del documento al tamaño de papel adecuado.

Selección de materiales de impresión

Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre material de impresión que cumpla con las directrices de uso del dispositivo. El material de impresión que no cumpla con las directrices que se describen en este manual del usuario puede ocasionar los siguientes problemas:
Baja calidad de impresión.
Aumento de atascos de papel.
Desgaste prematuro del dispositivo. Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad, son factores importantes que pueden afectar el rendimiento del dispositivo y la calidad de impresión. Al seleccionar el material de impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente:
El tipo, el tamaño y el gramaje del papel para esta impresora se describen más adelante en esta sección.
Cómo obtener los resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
Brillo: el material de impresión más blanco permite obtener copias impresas de mayor nitidez y contraste.
Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o la rugosidad del material de impresión, se obtendrán copias impresas de mayor o menor nitidez.
Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, a una temperatura y a niveles de humedad no aceptables o a otras variables sobre las que Xerox no tenga control alguno.
Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión, asegúrese de que cumpla con los requisitos especificados en este manual del usuario.
Si se acumula polvo en el cristal del alimentador automático de documentos, la hoja impresa puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio.
El uso de material de impresión que no cumpla con estas especificaciones podría ocasionar problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de Xerox no incluyen este tipo de reparaciones.
Carga de originales y material de impresión_35

Especificaciones sobre los materiales de impresión

TIPO TAMAÑO DIMENSIONES
Papel común Letter 216 X 279 mm
Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm 1 hoja en la bandeja manual
Sobres Sobre Monarch 98 x 191 mm
Sobre No. 10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre C6 114 x 162 mm
Transparencia Letter, A4 Consulte la sección Papel común
GRAMAJE
60 a 105 g/m manual
60 a 163 g/m manual
75 a 90 g/m
2
para la bandeja
manual
de 138 a 146 g/m
a
2
para la bandeja
2
para la bandeja
2
CAPACIDAD
b
250 hojas de papel de 80 g/m para la bandeja
1 hoja en la bandeja manual
250 hojas de papel 80 g/m
2
para la bandeja opcional
1 hoja en la bandeja manual
1 hoja en la bandeja manual
2
Etiquetas Letter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consulte la sección Papel común
de 120 a 150 g/m
2
A5, A6
Tarjetas Letter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consulte la sección Papel común
de 105 a 163 g/m
2
A5, A6
Tamaño mínimo (personalizado) 66 x 127 mm
de 60 a 163 g/m
2
Tamaño máximo (personalizado) 216 X 356 mm
2
a.Si el gramaje del material es superior a 105 g/m
, utilice la bandeja manual.
b.La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del materi al, y según las condiciones ambientales.
1 hoja en la bandeja manual
1 hoja en la bandeja manual
36 _Carga de originales y material de impresión

Tamaños de material admitidos en cada modo

Directrices para materiales especiales de impresión

MODO TAMAÑO FUENTE
Modo de copia Letter, A4, Legal,
Modo de impresión Todos los tamaños
Modo de fax Letter, A4, Legal bandeja 1
Impresión dúplex
a.De 75 a 90 g/m2 únicamente.
Oficio, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
admitidos por la impresora
a
Letter, A4, Legal, US Folio, Oficio
bandeja 1
bandeja opcional 2
bandeja manual
bandeja 1
bandeja opcional 2
bandeja manual
bandeja opcional 2
bandeja 1
bandeja opcional 2
bandeja manual

Directrices para seleccionar y almacenar el material de impresión

Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de materiales de impresión, recuerde estas directrices:
Utilice siempre material de impresión que cumpla con las especificaciones que se indican en la página 36.
Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de impresión.
Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sólo papel para copias de alta calidad recomendado específicamente para impresoras láser.
Evite utilizar los siguientes tipos de material de impresión:
- Papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura
demasiado suave o demasiado áspera.
- Papel relieve que se pueda borrar.
- Papel con varias páginas.
- Papel sin tético y papel termorreactivo.
- Papel sin carbono y papel vegetal. El uso de estos tipos de papel puede producir atascos de papel, desprender olores químicos y dañar la impresora.
Conserve el material de impresión en su envoltorio hasta el momento de utilizarlo. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que puedan ocasionar arrugas o abarquillamientos.
Almacene el material de impresión que no utilice a una temperatura entre 15 °C y 30 °C. La humedad relativa debería estar entre el 10% y el 70%.
Almacene el material de impresión que no utilice en un envoltorio que lo proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo y la humedad lo dañen.
Cuando utilice material de impresión especial, cargue las hojas de a una por vez a través de la bandeja manual, a fin de evitar atascos.
Para evitar que el material de impresión (como transparencias y etiquetas) se adhiera entre sí, retírelo a medida que se imprima.
TIPO MEDIO GUÍAS
Sobres La impresión satisfactoria de los sobres depende de
la calidad de éstos. Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Gramaje: el gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2, ya que podría producirse un atasco
de papel.
- Estructura: antes de imprimirlos, los sobres deben estar completamente planos, con menos de 6 mm de abarquillamiento, y no deben contener aire.
- Estado: los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
- Temperatura: debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión de la impresora durante su funcionamiento.
Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
No utilice sobres con sellos.
No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
No utilice sobres dañados o de baja calidad.
Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la esquina del sobre.
1 Aceptable 2 Inaceptable
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite un cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora durante 0,1 segundos. Verifique las especificaciones de su impresora para comprobar la temperatura de fusión; para ello, consulte la página 94. Las solapas y las bandas adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían ocasionar daños en el fusor.
Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Carga de originales y material de impresión_37
TIPO MEDIO GUÍAS
Etiquetas Para evitar daños en el dispositivo, utilice sólo
etiquetas diseñadas para dispositivos láser. Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Adhesivos: el material adhesivo debe soportar la temperatura de fusión del dispositivo. Verifique las especificaciones de su impresora para comprobar la temperatura de fusión; para ello, consulte la página 94.
- Disposición: uti lice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de las hojas con espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: antes de imprimirlas, debe comprobar que las etiquetas no estén arrugadas y que su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: no utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas pueden desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo, además puede causar daños en componentes de la impresora.
No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice una sola vez en el dispositivo.
No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.

Cambio del tamaño de papel en la bandeja

Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño Legal, debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja.
1 Guía de longitud del papel 2 Guía de extensión 3 Bloqueo de la guía 4 Guías de anchura del papel
1. Mantenga pulsado el bloqueo de la guía y deslice la guía de longitud del
papel para colocarla en la ranura de tamaño del papel correcta. La bandeja está ajustada a Letter o A4, en función del país.
2. Después de introducir el papel en la bandeja, ajuste la guía de extensión de modo que toque ligeramente la pila de papel.
Tarjetas o material de tamaño personalizado
Papel preimpreso
No imprima en material más pequeño de 76 mm de ancho ni 356 mm de largo.
En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor mínimo de 6,4 mm desde los bordes del material.
El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora durante 0,1 segundos. Verifique las especificaciones de su impresora para comprobar la temperatura de fusión; para ello, consulte la página 94.
La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable y no debe afectar ninguno de los rodillos de la impresora.
Los formularios y los papeles con membrete deben estar herméticamente sellados, en un envoltorio resistente a la humedad, para evitar deformaciones durante su almacenamiento.
Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papeles con membrete, compruebe que la tinta del papel esté seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de impresión.
38 _Carga de originales y material de impresión
3. Presione las guías de anchura del papel t al c om o se mu estra en la
ilustración y desplácelas hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de papel.
4. Cargue el papel en la bandeja.
5. Coloque la bandeja en el dispositivo.
6. Configure el tipo de papel desde su equipo.
No empuje las guías de ancho del papel más de lo necesario, ya que el material puede deformarse.
Si no ajusta las guías de ancho del papel, pueden producirse atascos.

Carga de papel

Carga de papel en la bandeja 1 o la bandeja opcional

Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus impresiones en la bandeja 1. La bandeja 1 admite un máximo de 250 hojas
de papel normal de 80 g/m2. Puede adquirir una bandeja opcional y colocarla debajo de la bandeja
estándar para agregar una carga adicional de 250 hojas. (Consulte la sección “Pedido de suministros y accesorios” en la página 91.)
El uso de papel fotográfico o satinado podría ocasionar problemas que requieran reparación. Dichas reparaciones no están cubiertas por la garantía ni los acuerdos de servicio de Xerox.
1. Para cargar papel, tire de la bandeja para abrirla y coloque el papel con la cara de impresión hacia abajo.

Impresión con materiales de impresión especiales

En la impresora se pueden cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres. Sobre todo, es útil para la impresión de una sola página en papel con membrete o en papel de color.
Alimentación manual del material de impresión
Utilice sólo un tamaño de material de impresión por vez.
Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas si aún hay papel en la bandeja. Esta regla también se aplica a otros tipos de materiales de impresión.
El material de impresión se debe situar cara arriba por el lado que quiere imprimir y con el borde superior en primer lugar. Sitúe el material de impresión en el centro de la bandeja.
Utilice siempre los materiales de impresión especificados para evitar atascos de papel y problemas en la calidad de impresión. (Consulte la sección “Selección de materiales de impresión” en la página 35.)
Alise cualquier arruga que puedan presentar las postales, los sobres y las etiquetas antes de introducirlas en la bandeja.
1. Abra la bandeja manual.
1 Completa 2 Vacía
2. Después de cargar el papel, ajuste el tipo y el tamaño del papel para la
bandeja 1. Para imprimir desde el equipo, consulte la Sección de software.
Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel, coloque las hojas de a una por vez en la bandeja manual.
Puede cargar papel impreso anteriormente. La cara impresa debe quedar hacia arriba, con el borde de la parte superior estirado. Si se presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dé vuelta el papel. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada.
2. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Carga de originales y material de impresión_39
Sitúe la cara que quiere imprimir hacia arriba.
Sobres Papel preimpreso Transparencia
Papel perforado Tarjetas Papel con membrete
Etiqueta
3. Cuando quiere imprimir desde una aplicación, inicie el menú de
impresión.
4. Antes de imprimir, abra la ficha propiedades de la impresora.
5. Pulse la ficha Papel en Propiedades de la impresora y seleccione un
tipo de original apropiado.
Si desea utilizar una etiqueta, establezca el tipo de papel en
Etiquetas.
6. Seleccione Alimentador manual como salida de papel y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Comience a imprimir desde la aplicación.
8. Pulse el botón Stop/Clear en la impresora para comenzar a
cargarla y la impresora empezará a imprimir.
Si imprime múltiples páginas, cargue la hoja siguiente una vez se haya impreso la primera página y pulse el botón Stop/
Clear . Repita este procedimiento para cada página que vaya a imprimir.
Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza la aplicación actual.

Ajuste del soporte de salida

El apilamiento de las páginas impresas en la bandeja de salida y el soporte de salida alinean las páginas impresas. Para que el soporte de salida alinee las páginas correctamente, debe extraerlo tanto como sea necesario en función de la medida del papel utilizado.
1 Extensión de
salida
Si el soporte de salida no está correctamente ajustado, las páginas impresas no quedarán bien alineadas e incluso podrían caerse.
Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella.

Apilado firme de papeles

Si utiliza esta máquina en un área húmeda, o utiliza soportes de impresión que estén húmedos por la humedad ambiente, las impresiones de la bandeja de salida puede estar curvadas y es posible que no se apilen correctamente. En este caso, puede configurar la máquina para que utilice la función Apilado papel para apilar los páginas impresas firmemente. Sin embargo, al utilizar esta función, hará que la velocidad de impresión sea más lenta.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Apilado papel y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar Activado o Desactivado y pulse OK.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
40 _Carga de originales y material de impresión

Configuración del tipo y del tamaño de papel

Tras cargar papel en la bandeja, debe configurar el tamaño y tipo de papel mediante los botones del panel de control. Estos ajustes se aplicarán a los modos de copia y fax. Para imprimir desde su PC, debe seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
3. Pulse OK cuando aparezca Tam. de papel.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tamaño del papel que desea utilizar y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tipo de papel y pulse OK.
7. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desee utilizar y pulse OK.
8. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desea utilizar y pulse OK.
9. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Carga de originales y material de impresión_41

copia

Este capítulo brinda instrucciones detalladas para copiar documentos.
Este capítulo incluye:
Selección de la bandeja de papel
Copia
Cambio de la configuración para cada copia
Cambio de los ajustes de copia predeterminados
Copia de tarjetas de ID
Uso de funciones de copia especiales
Impresión por las dos caras del papel
Configuración del tiempo de espera de la copia

Selección de la bandeja de papel

Después de cargar el material de impresión para realizar copias, debe seleccionar la bandeja de papel que usará para los trabajos de impresión.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Origen papel y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Bandeja Copia.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desee utilizar y pulse OK.
6. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Copia

1. Pulse Copia . Aparecerá Listo para copia en la línea superior de la pantalla.
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Introduzca el número de copias mediante el teclado numérico, si es necesario.
4. Si desea personalizar la configuración de copia, incluido el tamaño de la copia, el contraste y el tipo original, utilice los botones del panel de control. Consulte la página 42.
Si es necesario, puede utilizar las funciones de copia especiales, como copia de tamaño póster y copia de 2 ó 4 arriba. Consulte la página 43.
5. Pulse Start para empezar a copiar.
Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso. Pulse Stop/
Clear , y la copia se detendrá.

Cambio de la configuración para cada copia

La impresora dispone de ajustes de copia predeterminados, a fin de que usted pueda realizar copias de forma fácil y rápida. Sin embargo, si desea cambiar las opciones de cada copia, utilice los botones de función de copia del panel de control.
Si pulsa Stop/Clear mientras está definiendo las opciones de copia, todas las opciones definidas para el trabajo de copia actual quedarán anuladas y volverán a su estado predeterminado. También volverán al estado predeterminado de forma automática cuando haya finalizado la copia.
1. Pulse Copia .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de configuración que desee utilizar y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee utilizar y pulse OK.
5. Repita los pasos del 3 al 4 si es necesario.
6. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Si pulsa Stop/Clear durante la configuración de las opciones de copia, se anularán los ajustes modificados y se restaurarán los valores predeterminados.

Oscuridad

Si el original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para lograr una copia más legible.
•Claro:es ideal para impresiones oscuras.
•Normal:es ideal para documentos originales o impresos con un grado
de oscuridad normal.
Oscuro: es ideal para impresiones débiles.

Tipo original

El ajuste de tipo original se emplea para mejorar la calidad de la copia cuando se selecciona el tipo de documento para el trabajo de copia actual.
Cada vez que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos:
•Texto:se utiliza para los originales que contienen, en su mayor parte, texto.
•Texto/Foto:se utiliza para los originales que contienen texto y fotografías.
Foto: Se utiliza cuando los documentos originales son fotografías y prescripciones.
42 _Copia

Copia reducida o ampliada

Puede reducir o ampliar el tamaño de la imagen copiada en un porcentaje del 25% al 400% cuando copie documentos originales desde el cristal del escáner, o del 25% al 100% si usa el alimentador automático de documentos.
Para seleccionar los tamaños de copia predefinidos:
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee utilizar y pulse OK.
Para ajustar la escala de la copia introduciendo directamente el índice de escala:
1. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Personalizado y pulse OK.
2. Introduzca el índice de escala y pulse OK para guardar la selección.
Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en la parte inferior de la copia.

Copia de tarjetas de ID

La impresora puede imprimir originales de dos caras en una hoja de tamaño A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5 o A6.
Cuando realice una copia con esta función, la impresora imprimirá una cara en la mitad superior del papel y la otra en la mitad inferior, sin reducir el tamaño del original. Esta función resulta muy útil para copiar documentos de tamaño reducido, como tarjetas personales.

Cambio de los ajustes de copia predeterminados

Las opciones de copia, como el contraste, el tipo de original, el tamaño de la copia y el número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Cuando copia un documento, se utilizan los ajustes predeterminados, a menos que los haya modificado mediante los botones del panel de control.
1. Pulse Copia .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Config. Copia en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse OK cuando aparezca Cambiar pred..
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de configuración que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración que desee utilizar y pulse OK.
6. Repita los pasos del 4 al 5 si es necesario.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Si pulsa Stop/Clear durante la configuración de las opciones de copia, se anularán los ajustes modificados y se restaurarán los valores predeterminados.
Esta función de copia sólo está disponible cuando se colocan los originales en el cristal del escáner. Extraiga el papel del alimentador automático de documentos.
1. Pulse ID Card Copy .
2. Sitúe la cara frontal del original cara abajo en el cristal del escáner
según indican las flechas y cierre la tapa del escáner.
3. Aparece Coloque anverso y pulse[Start] en la pantalla.
4. Pulse Start . La impresora empieza a digitalizar el lado frontal y muestra Coloque reverso y pulse[Start].
5. Dé la vuelta al original y colóquelo en el cristal del escáner, tal y como
indican las flechas. A continuación, cierre la tapa.
Si pulsa Stop/Clear o si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 30 segundos, la impresora cancelará el trabajo de copia y volverá al modo listo.
Copia_43
6. Pulse Start para empezar a copiar. Si el tamaño del original es más grande que el área de impresión, es
posible que algunas partes no se impriman. Si pulsa Stop/Clear o si no pulsa ningún botón durante
aproximadamente 30 segundos, la impresora cance lará el trabajo de copia y volverá al modo listo.

Uso de funciones de copia especiales

Puede utilizar las siguientes funciones de copia:

Clasific

Puede configurar la impresora para que ordene el trabajo de copia. Por ejemplo, si realiza dos copias de un original de tres páginas, se imprimirá, en primer lugar, un documento de tres páginas completo y, a continuación, el segundo.
1. Pulse Copia .
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia
arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Introduzca el número de copias mediante el teclado
numérico.
4. Pulse Menu hasta que aparezca Config. Copia en la línea inferior
de la pantalla y, luego, pulse OK.
5. Pulse OK cuando aparezca Cambiar pred..
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Interc. copias y
pulse OK.
7. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar Activado.
8. Pulse Start para empezar a copiar.
Se imprimirá un documento completo seguido de un segundo documento completo.

Copia de 2 ó 4 páginas por hoja

La impresora puede imprimir 2 ó 4 imágenes originales reducidas para que se ajusten a las dimensiones de una hoja.
1. Pulse Copia .
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia
arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca
Disposicion y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca 2 pag por hoja o
4 pag por hoja y pulse OK.
6. Pulse Start para empezar a copiar.
1
2
3
1 2
1 2
3 4

Copia de tamaño póster

La impresora puede imprimir una imagen en 9 hojas de papel (3 x 3). Puede pegar las páginas impresas para obtener un documento de tamaño póster.
Esta función de copia sólo está disponible cuando se colocan los originales en el cristal del escáner. Extraiga el papel del alimentador automático de documentos.
1. Pulse Copia .
2. Coloque un único original cara abajo en el cristal del
escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de
originales, consulte la página 34.
3. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Disposicion y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Copia poster y pulse OK.
6. Pulse Start para empezar a copiar.
El original se divide en nueve partes. Cada parte se escanea y se imprime por separado, en el siguiente orden:

Copia de duplicaciones

La impresora puede imprimir varias copias de imágenes del documento original en una sola página. La cantidad de imágenes se determina automáticamente en función de la imagen del original y el tamaño del papel.
Esta función de copia sólo está disponible cuando se colocan los originales en el cristal del escáner. Extraiga el papel del alimentador automático de documentos.
1. Pulse Copia .
2. Coloque un único original cara abajo en el cristal del
escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de
originales, consulte la página 34.
3. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Disposicion y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Duplicado y pulse OK.
6. Pulse Start para empezar a copiar.

Ajustar las imágenes de fondo

Puede configurar la impresora para que imprima una imagen sin el fondo. La función de copia elimina el color del fondo y puede ser útil al copiar un original que tenga un fondo de color, como un periódico o un catálogo.
1. Pulse Copia .
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
44 _Copia
3. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Ajust. fondo y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de
encuadernación deseada.
Desactivado: no se emplea esta función.
Automatico: optimiza el fondo.
Mejorar niv. 1~2: cuanto más alto sea el número, más vivo será el
color de fondo.
Borrar niv. 1~4: cuanto más alto sea el número, más claro será el
fondo.
6. Pulse Start para empezar a copiar.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Impresión por las dos caras del papel

Puede configurar la máquina para que imprima los documentos en las dos caras del papel. (WorkCentre 3220 únicamente.)
1. Pulse Copia .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Config. Copia en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Impr. dúplex y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de
encuadernación deseada.
Desactivado: copia en el modo Normal.
Margen corto: las hojas se copian para que se lean como un bloc.

Configuración del tiempo de espera de la copia

Puede configurar el tiempo que la impresora debe esperar para restaurar los ajustes de copia predeterminados si no se inicia ninguna tarea de copia después de modificarlos en el panel de control.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Tiempo espera y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la configuración
de tiempo que desee. Si selecciona Desactivado, el equipo no restaurará los valores
predeterminados hasta que pulse Start para iniciar la copia, o bien
Stop/Clear para cancelar el proceso.
5. Pulse OK para guardar la selección.
6. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Margen largo: las hojas se copian para que se lean como un libro.
5. Pulse OK para guardar la selección.
Copia_45

escaneado

La función de escaneado de la impresora le permite convertir imágenes y texto en archivos digitales que puede almacenar en su equipo.
Este capítulo incluye:
Fundamentos de impresión
Digitalización desde el panel de control
Digitalización mediante una conexión de red
Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización
Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados
Configuración de la Agenda
La resolución máxima que se puede obtener depende de diversos factores, como la velocidad del equipo, el espacio disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la imagen que se desea escanear y la configuración de la profundidad de los bits. Por lo tanto, en función de la imagen que desee escanear y del sistema que posea, es posible que no pueda escanear con determinadas resoluciones, especialmente la resolución optimizada.

Fundamentos de impresión

El dispositivo ofrece los siguientes métodos para digitalizar una imagen mediante una conexión local:
Mediante una de las aplicaciones de generación de imágenes predefinidas. Al escanear una imagen, se ejecuta la aplicación seleccionada, lo que permite controlar el proceso de escaneado. Consulte la siguiente sección.
TWAIN: TWAIN es una de las aplicaciones de imagen preestablecidas. Al escanear una imagen, se ejecuta la aplicación seleccionada, lo que permite controlar el proceso de escaneado. Consulte la Sección de software. Esta función se puede utilizar a través de la conexión local o a través de una conexión en red. Consulte la Sección de software.
WIA: WIA son las siglas de Windows Images Acquisition (adquisición de imágenes de Windows). Para usar esta función, su equipo deberá estar conectado al dispositivo directamente mediante un cable USB. Consulte la Sección de software.
A un dispositivo de memoria USB portátil, si se lo introduce en el puerto de memoria USB de la impresora. Consulte la página 62.
Además, también puede enviar las imágenes digitalizadas a varios destinos utilizando una conexión de red:
A un equipo conectado en red a través del programa Escaneado p or Red. Puede digitalizar una imagen desde la impresora, si está conectada en red, al equipo donde se ejecuta el programa Escaneado por Red.
Email: puede enviar una imagen digitalizada como documento adjunto al correo electrónico. Consulte la página 48. (WorkCentre 3220 únicamente.)

Digitalización desde el panel de control

Digitalización a programas de aplicación para conexiones USB

1. Asegúrese de que la máquina y el ordenador estén activados y
conectados correctamente entre ellos.
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Pulse Digitalización/Correo electrónico . Aparecerá Listo para Escan en la línea superior de la pantalla.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Escanear a Apl en la línea inferior de la pantalla y pulse OK.
Puede agregar más software compatible con TWAIN para la digitalización, como Adobe Photoshop, desde la Utilidad de
configuración de impresora. Consulte la Se cción de software.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el programa de
aplicación que desea utilizar y, a continuación, pulse OK. La configuración predeterminada es Mis documentos.
6. Para digitalizar desde la configuración predeterminada, pulse Start . Pulse el botón izquierdo o derecho hasta que aparezca la configuración deseada y, a continuación, pulse OK.
7. Comenzará la digitalización.
La imagen digitalizada se guardará en la carpeta Mis
documentos > Mis imágenes > Xerox del equipo.

Digitalización mediante una conexión de red

Si la impresora está conectada a una red y se han configurado correctamente los parámetros de red, podrá digitalizar y enviar imágenes a través de la red.
46 _Escaneado

Preparación para la digitalización en red

Antes de utilizar las funciones del escaneado por red del dispositivo tendrá que configurar los ajustes siguientes en función del destino de su escáner:
Agregue el dispositivo al programa Escaneado por Red para digitalizar a un cliente de red
Regístrese como usuario autorizado para realizar la digitalización a correo electrónico
Configurar una cuenta para escanear a correo electrónico
Agregar la máquina al programa Escaneado por Red
En primer lugar, instale el programa Escaneado por Red. Para digitalizar imágenes desde la impresora a su equipo mediante la
red, tendrá que registrar la impresora como un escáner de red autorizado en el programa de Escaneado por Red.
1. En el menú Inicio de Windows, seleccione Todos los programas > Xerox > Escaneado por Red > Escaneado por Red. Se abrirá la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox.
2. Haga clic en el botón Agregar dispositivo o doble clic en el icono Agregar dispositivo.
3. Haga clic en Next.
4. Seleccione Búsqueda de un escáner. (recomendado), o seleccione Conexión a este escáner. y escriba la dirección IP del dispositivo.
5. Haga clic en Next.
Obtendrá un listado de los escáneres de la red.
6. Seleccione su impresora de la lista y escriba un nombre, un ID de usuario y un PIN (número de identificación personal) para la impresora.
Para el nombre del escáner, se introduce de forma automática el nombre del modelo de la impresora, pero puede cambiarlo si lo desea.
Puede introducir un ID de hasta 8 caracteres. El primer carácter debe ser una letra.
El código PIN debe tener 4 dígitos.
7. Haga clic en Next.
8. Haga clic en Finalizar.
Se agregará la impresora al programa de Escaneado por Red y ahora podrá digitalizar imágenes a través de la red.
Puede cambiar las propiedades del escáner de la impresora y los ajustes de digitalización desde la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox. Haga clic en Propiedades y configure las opciones de cada ficha.
Registrar usuarios autorizados
Para enviar un correo electrónico, debe registrar los usuarios autorizados mediante CentreWare IS. Puede registrar un máximo de
2.000 usuarios. Puede configurar los usuarios autorizados para acceder al escaneado a correo electrónico. Debe registrar los usuarios autorizados mediante CentreWare IS.
1. Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del dispositivo.
La dirección IP se encuentra en el panel de control. Pulse el botón
Menu > Conf. sistema > Informe > Info de red.
2. Haga clic en Propiedades > Correo electrónico > Autenticación del usuario.
3. Active Autenticación del usuario. Marque la casilla Activar autenticación de usuario.
4. Active la casilla Activar la cuenta de invitado para permitir el
acceso invitado. Si esta opción está activada, escriba un valor para Nombre de acceso de invitado y para Contraseña de invitado de 4-10 dígitos que la cuenta de invitado pueda utilizar para el acceso a la función.
5. Haga clic en el botón Agregar para agregar nuevas cuentas.
6. Escriba valores para Nombre de usuario, ID de autenticación, Contraseña y Dirección de correo para cada cuenta que desee. El
equipo puede contener hasta 2.000 cuentas.
En el panel de control del equipo, verifique que el usuario se ha registrado correctamente.
1. Pulse Digitalización/Correo electrónico .
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Escan. a Email en la línea inferior de la pantalla y pulse OK.
3. La máquina solicitará un inicio de sesión. Escriba valores válidos para Mi identificador, Contrasena y Email destino.
4. El equipo abrirá el servicio de correo electrónico. Si se
introduce un conjunto de credenciales no válido, WorkCentre volverá a Escan. a Email.
Configuración de una cuenta de correo electrónico
Para digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos de un mensaje de correo electrónico, tiene que configurar los parámetros de red utilizando el Servicio CentreWare IS.
1. Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del dispositivo.
2. Haga clic en Propiedades, Protocolo y Servidor SMTP.
3. Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor.
4. Escriba la dirección IP en formato decimal con puntos o como
nombre de host.
5. Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535). El número de puerto predeterminado es 25.
6. Coloque la marca de verificación en SMTP requiere autenticación para solicitar la autenticación.
7. Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña del servidor SMTP.

Escanear a un cliente de red

El Cliente de red permite escanear remotamente un original desde la máquina conectada en red en formato de archivo JPEG, TIFF o PDF.
Digitalización
1. Asegúrese de que la impresora y el equipo estén conectados a una
red y que el programa de Escaneado por Red se ejecuta en el equipo.
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Pulse Digitalización/Correo electrónico .
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Escaneado red en la línea inferior de la pantalla y pulse OK.
5. Escriba la Identificación que ha escogido en la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox y pulse OK.
6. Escriba el código PIN que ha escogido en la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox y pulse OK.
7. Si el destino de escaneado es de tipo carpeta, pulse la flecha
izquierda/derecha hasta que se muestre la opción de escaneado que desee y pulse OK. O pulse Start para iniciar
inmediatamente el escaneado con los ajustes predeterminados.
Resolucion: establece la resolución de la imagen.
Color escan.: establece el modo de color.
Escaneado_47
Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas.
Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen. Si el destino de escaneado es de tipo aplicación, vaya al paso 11.
8. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que desee y pulse OK.
9. Pulse Start para empezar a digitalizar. La impresora comienza el proceso de digitalización del original al
equipo donde se ejecuta el programa.

Escanear al servicio de correo electrónico

Es posible digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos al correo electrónico. En primer lugar, debe configurar su cuenta de correo electrónico en CentreWare IS. Consulte la página 47.
Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para su trabajo de digitalización. Consulte la página 48.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la red.
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Pulse Digitalización/Correo electrónico .
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Escan. a Email en la línea inferior de la pantalla y pulse OK.
5. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario y pulse OK.
Si ha configurado una Agenda, podrá utilizar un botón de acceso rápido o un correo electrónico rápido o un número de correo electrónico de grupo para recuperar una dirección de la memoria. Consulte la página 48.
6. Para introducir otras direcciones, pulse OK cuando aparezca Si y repita el paso 5. Para continuar al paso siguiente, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar No y pulse OK.
7. Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea enviar el mensaje de correo electrónico a su cuenta, pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Si o No y pulse OK.
Este mensaje no aparecerá en pantalla si ha activado la opción Enviar a mi en la configuración de la cuenta de correo electrónico.
8. Escriba un asunto para el mensaje de correo y pulse OK.
9. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el formato de
archivo que desee utilizar y pulse OK o Start . El dispositivo inicia la dig italización y, a continuación, envía el mensaje de correo electrónico.
10.Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea desconectarse de su cuenta, pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Si o No y pulse OK.
11.Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Tipo original: establece el tipo de documento del original.
Resolucion: establece la resolución de la imagen.
Color escan.: establece el modo de color.
Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se
guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas. Según el tipo de digitalización que escoja, podría no aparecer esta opción.
Para personalizar los ajustes antes de iniciar un trabajo de digitalización:
1. Pulse Digitalización/Correo electrónico .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Función Esc. en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de digitalización que desee utilizar y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de digitalización que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que desee y pulse OK.
6. Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de configuración.
7. Cuando haya terminado, pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados

Para no tener que personalizar los ajustes de digitalización de cada trabajo, puede configurar los ajustes de digitalización predeterminados para cada tipo de digitalización.
1. Pulse Digitalización/Correo electrónico .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. escan. en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse OK cuando aparezca Cambiar pred..
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de digitalización que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de digitalización que desee utilizar y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que desee y pulse OK.
7. Repita los pasos 5 y 6 para cambiar otros ajustes.
8. Para cambiar los ajustes predeterminados en otros tipos de digitalización, pulse Back y repita el proceso desde el paso 4.
9. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Configuración de la Agenda

Puede configurar la Agenda para las direcciones de correo electrónico que utiliza habitualmente con CentreWare IS y así luego poder introducir fácil y cómodamente las direcciones de correo electrónico escribiendo los números de ubicación que se les ha asignado a las direcciones en la Agenda. (WorkCentre 3220 únicamente).

Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización

El dispositivo ofrece las siguientes opciones de configuración que permiten personalizar sus trabajos de digitalización.
Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen .
48 _Escaneado

Registro de números de correo electrónico de acceso rápido

1. Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del dispositivo.
2. Haga clic en Propiedades y Correo electrónico.
3. Haga clic en Agenda Telefónica local y Agregar.
4. Seleccione un número de índice y escriba el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico que quiera.
5. Haga clic en Aplicar.
También puede hacer clic en Importar para obtener la Agenda de su equipo.

Configuración de los números de correo electrónico de grupo

Escriba la dirección IP del dispositivo como URL en un explorador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del dispositivo.
1. Haga clic en Propiedades y Correo electrónico.
2. Haga clic en Agenda Telefónica de grupos y Agregar.
3. Seleccione el número de grupo y escriba el nombre de grupo que
desee.
4. Seleccione los números de correo electrónico de acceso rápido que se incluirán en el grupo.
5. Haga clic en Aplicar.

Utilizar las entradas de la Agenda

Para recuperar las direcciones de correo electrónico, utilice los siguientes métodos:
Números de correo electrónico de acceso rápido
Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse
Address Book , seleccione el número de acceso rápido al correo en el que almacenó la dirección que busca.
Para una ubicación de acceso rápido al correo electrónico de un
dígito, mantenga pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico.
Para una ubicación de acceso al correo electrónico de dos o tres
dígitos, pulse el(los) botón(es) del primer dígito y mantenga pulsado el botón del último dígito.
También puede buscar en la memoria una entrada pulsando Address
Book . Consulte la página 49.
Números de correo electrónico de grupo
Para utilizar una entrada de correo electrónico de grupo tiene que buscarla y seleccionarla en la memoria.
Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse
Address Book . Consulte la página 49.
Búsqueda por iniciales concretas
1. Si es necesario, pulse Digitalización/Correo electrónico .
2. Pulse Address Book hasta que aparezca Buscar>Enviar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse OK.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca ID y pulse OK.
5. Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre que desee utilizar y pulse OK.

Impresión de la Agenda

Puede comprobar los ajustes de su Agenda imprimiendo una lista.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Informe y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Agenda y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Correo elec. y pulse OK.
5. Pulse OK cuando aparezca Si para confirmar la impresión. Se imprimirá una lista en la que aparecen los ajustes de los botones de acceso rápido y las entradas de correo electrónico de acceso rápido/ grupo.

Búsqueda de una entrada en la Agenda

Existen dos formas de buscar una dirección en la memoria. Puede ir pasando de la A a la Z secuencialmente o buscar escribiendo las primeras letras del nombre asociado a la dirección.
Buscar secuencialmente en la memoria
1. Si es necesario, pulse Digitalización/Correo electrónico .
2. Pulse Address Book hasta que aparezca Buscar>Enviar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Todo.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre y la
dirección que desee. Puede buscar hacia adelante o hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
Escaneado_49

impresión básica

Este capítulo explica las tareas de impresión más comunes.
Este capítulo incluye:
Impresión de un documento Cancelación de trabajos de impresión

Impresión de un documento

La impresora permite imprimir desde varias aplicaciones de Windows, Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada. Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la Sección de software.

Cancelación de trabajos de impresión

Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de la siguiente manera:
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2. En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione
Impresoras
3.
Haga doble clic en el icono Xerox WorkCentre 3210 o WorkCentre 3220. (O Xerox WorkCentre 3220 PS.)
4. En el menú Documento, elija Cancelar.
También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono de la impresora situado en el ángulo inferior derecho del escritorio de Windows.
.
Panel de control
>
Hardware y sonido
>
También puede cancelar el trabajo actual pulsando Stop/Clear en el panel de control.
50 _Impresión básica
fax
Este capítulo contiene información sobre el uso del dispositivo como fax.
Este capítulo incluye:
Envío de un fax
Recepción de un fax
Otras formas de enviar un fax
Configuración del fax
Recomendamos el uso de servicios de telefonía analógica tradicional (PSTN: Red telefónica pública conmutada) para conectar las líneas telefónicas para usar el fax. Si utiliza otros servicios de Internet (ADSL, ISDN, VolP), puede mejorar la calidad de la conexión si utiliza el microfiltro. El microfiltro elimina señales de ruido innecesarias y mejora la calidad de la conexión o la calidad de Internet. El microfiltro de ADSL no se incluye con el dispositivo. Póngase en contacto con su proveedor de servicio de Internet para saber más sobre el uso del microfiltro de ADSL.
1 Puerto de línea 2 Microfiltro 3 Módem ADSL/Línea telefónica

Envío de un fax

Configuración del encabezado de fax

En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos los documentos que se envían por fax. El ID de máquina que contiene su número de teléfono y nombre o el nombre de la empresa, se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde la impresora.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3. Pulse OK cuando aparezca ID de equipo.
4. Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado
numérico. Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado numérico y pulsar el botón 0 para incluir símbolos especiales. Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 32.
5. Pulse OK para guardar el ID.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Num. equipo Fax y pulse OK.
7. Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse OK.
8. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Ajustes del documento

Antes de poner en marcha el fax, modifique los ajustes siguientes según el estado del original para obtener la mejor calidad.
Resolucion
Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se consiguen buenos resultados con los ajustes del documento predeterminados. No obstante, si envía originales de baja calidad o documentos que contengan fotografías, podrá ajustar la resolución para obtener un fax de calidad superior.
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Resolucion y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción que desee y pulse OK.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Fax_51
En la siguiente tabla se indican los ajustes de resolución recomendados para distintos tipos de documentos originales:
MODO RECOMENDADO PARA:
Estandar Fina Originales que contengan un gran número de
Superfina Originales que contengan detalles extremadamente
Fax foto Origin ales que contengan tonalidades de grises o
Fax color Originales que tengan colores. Sólo será posible enviar
El ajuste de resolución se aplica al trabajo de fax actual. Para cambiar el ajuste predeterminado, consulte la página 60.
Originales que contengan caracteres de tamaño normal.
caracteres o trazos finos, o que se impriman en una impresora matricial.
precisos. El modo Superfino sólo se activa si el dispositivo con el que se está comunicando también admite la resolución Superfina.
Para la transmisión de memoria, el modo Superfina no está disponible. La resolución se cambiará automáticamente a Fina.
Si se emplea la resolución Superfina y el equipo de fax con el que se está comunicando no admite la resolución Superfina, se transmitirá con el modo de resolución más alto que admita el otro equipo.
fotografías.
faxes en color si el equipo con el que se comunica permite la recepción de faxes en color y si envía el fax de forma manual. En este modo, no está disponible la opción de transmisión de memoria.
Contraste
Puede seleccionar el modo de contraste predeterminado para aclarar u oscurecer los originales que envíe o reciba por fax.
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Oscuridad y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción que desee y pulse OK.
•Claro:es ideal para impresiones oscuras.
Normal: es ideal para documentos originales o impresos con un
grado de oscuridad normal.
•Oscuro:es ideal para impr esiones débiles.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
El ajuste de contraste se aplica al trabajo de fax actual. Para cambiar el ajuste predeterminado, consulte la página 60.
consulte la página 34. Aparecerá Listo para Fax en la línea superior de la pantalla.
3. Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades.
4. Introduzca el número del dispositivo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener información detallada sobre el almacenamiento y búsqueda de un número, consulte la página 60.
5. Pulse Start .
6. Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse OK.
7. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje
del sistema Otra pagina?. Después de que se haya marcado el número, la impresora empieza a enviar el fax cuando el dispositivo de fax de recepción responde.
Cuando desee cancelar el trabajo de fax, pulse Stop/Clear en cualquier momento durante el envío.

Envío de un fax manualmente

1. Pulse Fax .
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte la página 51.
4. Pulse On Hook Dial . Escuchará un tono de marcación.
5. Introduzca el número del dispositivo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener información detallada sobre el almacenamiento y búsqueda de un número, consulte la página 60.
6. Pulse Start cuando escuche la señal de fax característica (un sonido agudo) en el dispositivo de fax remoto.
Cuando desee cancelar el trabajo de fax, pulse Stop/Clear en cualquier momento durante el envío.

Confirmación de una transmisión

Cuando se haya enviado la última página del original de manera satisfactoria, la impresora emitirá un sonido y volverá al modo listo.
Si se produce algún error durante el envío del fax, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Para ver la lista de mensajes de error y sus significados, consulte la página 78. Si recibe un mensaje de error, pulse
Stop/Clear para borrar el mensaje e intente enviar el fax nuevamente. Puede configurar la máquina para que imprima automáticamente un
informe de confirmación cuando se haya completado el envío del fax. Para obtener más información, consulte la página 59.

Envío de un fax automáticamente

1. Pulse Fax .
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
52 _Fax

Rellamada automática

Si el número marcado está ocupado o no recibe respuesta al enviar un fax, el dispositivo volverá a marcar el número automáticamente cada tres minutos y hasta siete veces, según la configuración de fábrica.
Cuando aparezca Intentar rellam? en la pantalla, pulse OK para volver a marcar el número inmediatamente. Para anular la rellamada automática,
pulse Stop/Clear . Puede cambiar el intervalo entre rellamadas y el número de intentos.
Consulte la página 59.

Rellamada al último número marcado

Para volver a llamar al último número que ha marcado:
1. Pulse Redial/Pause .
2.
Cuando se carga un original en el alimentador automático de docum entos, la impresora inicia el envío automáticamente. Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione otra página. Cargue otro original y pulse seleccione
No
cuando aparezca el mensaje del sistema
OK
. Cuando haya terminado,
Si
para añadir
Otra pagina?
.
de Fax para recibir el fax. Consulte la página 54.
En el modo de DRPD puede recibir una llamada utilizando la función
de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD). La prestación de detección de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. Para obtener más información, consulte la página 54.
6. Pulse OK para guardar la selección.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Cuando la memoria del usuario esté llena, la impresora ya no podrá recibir ningún fax entrante. Elimine datos almacenados en la memoria para asegurarse de que tenga espacio libre.
Para utilizar el modo Contest./Fax, conecte un contestador automático a la toma EXT situada en la parte posterior de la impresora.
Si no desea que otras personas puedan ver los documentos recibidos, puede usar el modo de recepción segura. En este modo, todos los faxes recibidos se guardan en la memoria. Para obtener más información, consulte la página 54.

Recepción de un fax

Selección de la bandeja de papel

Después de cargar el material de impresión para enviar un fax, debe seleccionar la bandeja de papel que usará para la recepción del fax.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. papel y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Origen papel y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Bandeja Fax y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la bandeja de papel que desee utilizar y pulse OK.
6. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Cambio de los modos de recepción

1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Recepcion y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Modo recepcion.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el modo de
recepción de fax que desee.
En modo Fax, la máquina responde una llamada de fax entrante y
pasa inmediatamente al modo de recepción de fax.
En el modo Telefono, puede recibir un fax pulsando On Hook
Dial y a continuación, Start . También puede levantar el auricular del teléfono con extensión y pulsar el código de recepción remota. Consulte la página 53.
En el modo de Contest./Fax, un contestador automático conectado
a la impresora responde a una llamada entrante y la persona que realiza la llamada puede dejar un mensaje. Si el dispositivo de fax detecta una señal de fax en la línea, pasa automáticamente al modo

Recepción automática en el modo de Fax

El dispositivo viene configurado desde la fábrica en el modo Fax. Al recibir un fax, el dispositivo responde la llamada tras un determinado número de timbres y recibe el fax automáticamente.
Para cambiar el número de timbres, consulte la página 59.

Recepción manual en el modo de Telefono

Para recibir una llamada de fax, pulse On Hook Dial y luego Start al escuchar la señal de fax en la máquina remota.
El dispositivo comenzará a recibir el fax. Cuando haya finalizado la operación de recepción, volverá al modo listo.

Recepción manual con un teléfono auxiliar

Esta función está disponible si tiene conectado un teléfono auxiliar al conector EXT situado en la parte posterior de la impresora. Puede recibir un fax de alguien con quien está hablando por el teléfono con extensión sin tener que ir al dispositivo de fax.
Cuando reciba una llamada en el teléfono auxiliar y escuche la señal de fax, pulse las teclas *9* del teléfono auxiliar. El dispositivo recibirá el fax.
Pulse los botones lentamente y en orden. Si todavía oye el tono de fax del dispositivo remoto, vuelva a pulsar *9*.
*9* es el código de recepción remota que viene definido de fábrica. El primer asterisco y el último son fijos, pero puede cambiar el número central si así lo desea. Para obtener información detallada acerca de cómo cambiar el código, consulte la página 59.
Fax_53

Recepción automática en el modo de Contest./Fax

Para usar este modo, debe conectar un contestador automático a la toma EXT situada en la parte posterior de la impresora.
Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje normalmente. Si el dispositivo detecta un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción del fax.
Si ha configurado la impresora en el modo Contest./Fax y el contestador automático está apagado, o no hay ningún contestador conectado a la toma EXT, la impresora pasará automáticamente al modo Fax tras una determinada cantidad de timbres de llamada.
Si el contestador posee un contador de timbres personalizable, configúrelo para que responda las llamadas tras un timbre.
Si el equipo está en modo Telefono (recepción manual) cuando el contestador está conectado al equipo, deberá desactivar el contestador o, de lo contrario, el mensaje saliente del contestador interrumpirá su conversación telefónica.
Deberá activar de nuevo la modalidad DRPD si cambia de número de fax o conecta el dispositivo a otra línea telefónica.
Una vez haya activado el modo DRPD, llame a su número de fax de nuevo para comprobar que el dispositivo responde con un tono de fax. A continuación, llame a un número distinto asignado a la misma línea para asegurarse de que la llamada se redirija al teléfono o contestador conectado a la toma EXT.

Recepción en el modo de recepción segura

Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes recibidos. Puede activar el modo Recepción segura para restringir la impresión de los faxes recibidos cuando no haya ningún operador a cargo del dispositivo. En el modo Recepción segura, todos los faxes entrantes quedan guardados en la memoria. Cuando el modo se desactiva, se imprimen todos los faxes guardados.

Activación del modo de recepción segura

Recepción de faxes mediante el modo de DRPD

La prestación de detección de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. El número que utiliza una persona para realizar una llamada se identifica mediante diferentes patrones de sonido, formados por diversas combinaciones de sonidos largos y cortos. Generalmente, esta función suelen utilizarla aquellos servicios de contestador que responden a los teléfonos de varios clientes y necesitan saber a qué número va dirigida la llamada para poder contestarla correctamente.
Si utiliza la función de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD), el dispositivo de fax puede “aprender” qué patrones de timbre específicos debe responder en modo de Fax. A menos que lo modifique, este patrón de timbre seguirá reconociéndose y respondiéndose como una llamada de fax. Todos los demás patrones se enviarán al teléfono o contestador automático conectado a la toma EXT. Puede suspender o modificar fácilmente la opción DRPD en cualquier momento.
Antes de usar la opción DRPD, la compañía telefónica debe instalar el servicio de distinción de patrón de timbre en la línea. Para config urar el modo DRPD, necesitará disponer de otra línea telefónica o bien de la ayuda de alguien que pueda marcar su número de fax desde el exterior.
Para configurar el modo de DRPD:
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Recepcion y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Modo DRPD y pulse OK. Aparecerá Esperando timbre en la pantalla.
5. Marque el número de fax desde otro teléfono. No es necesario realizar
la llamada desde un fax.
6. Cuando su fax empiece a sonar, no responda la llamada. La máquina necesita varios tonos para reconocer el patrón. Cuando la impresora termine el aprendizaje, la pantalla mostrará Config. DRPD completada. Si la config uración de DRPD falla, aparecerá Error de timbre DRPD. Pulse OK cuando aparezca Modo
DRPD y empiece de nuevo desde el paso 4.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu y, a continuación, pulse OK cuando aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Recep. segura y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Activado y pulse OK.
5.
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos que desee utilizar y pulse OK.
Puede activar el modo de recepción segura sin definir una contraseña, pero no podrá proteger los faxes.
6. Introduzca de nuevo la contraseña para confirmarla y pulse OK.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, el dispositivo lo guarda en la memoria y muestra el mensaje Recep. segura para indicarle que se ha recibido un fax.
Impresión de los faxes recibidos
1. Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 a 3 que se
indican en el apartado “Activación del modo de recepción segura”.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Imprimir y
pulse OK.
3. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse OK.
El dispositivo imprimirá todos los faxes guardados en la memoria.
Desactivación del modo de recepción segura
1. Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 a 3 que se
indican en el apartado “Activación del modo de recepción segura”.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Desactivado
y pulse OK.
3. Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse OK.
El modo se desactiva y el dispositivo imprime todos los faxes guardados en la memoria.
4. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
54 _Fax

Recepción de faxes en la memoria

Como la impresora es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes mientras está imprimiendo o realizando copias. Si recibe un fax mientras está realizando copias o impresiones, el dispositivo guardará los faxes entrantes en la memoria. A continuación, cuando termine de imprimir o copiar, imprimirá el fax automáticamente.
Asimismo, el dispositivo recibe faxes y los guarda en la memoria si no hay papel en la bandeja o no hay tóner en el cartucho de impresión instalado.

Otras formas de enviar un fax

Envío de un fax a varios destinos

Puede utilizar la función de Emisión múltiple, que permite enviar un fax a varias ubicaciones. Los originales se guardan automáticamente en la memoria y se envían a un dispositivo remoto. Cuando haya finalizado la transmisión, los originales se borrarán automáticamente de la memoria. No puede enviar faxes color mediante esta función.
1. Pulse Fax .
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte la página 51.
4. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Envio multiple y pulse OK.
6. Introduzca el número del primer dispositivo de fax de recepción y pulse OK. Puede utilizar los botones de acceso rápido o los números de marcación rápida. Puede introducir un número de marcación de grupo
con el botón Address Book . Para obtener más información, cons ulte la página 60.
7. Introduzca el segundo número de fax y pulse OK. La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que desea enviar el documento.
8. Para introducir más números de fax, pulse OK cuando aparezca Si y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 10 destinos.
Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá introducir otros números de marcación de grupo.
9. Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar No cuando aparezca el mensaje Otro num.? y pulse OK. El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
10.Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse OK.
Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina?. El dispositivo comienza a enviar el fax a los números indicados en el orden en que se introdujeron.

Envío de un fax diferido

Puede ajustar la impresora para que envíe un fax a una determinada hora, aunque usted no esté presente. No puede enviar faxes color mediante esta función.
1. Pulse Fax .
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte la página 51.
4. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Envio diferido y pulse OK.
6. Introduzca el número del dispositivo remoto con el teclado numérico. Puede utilizar los botones de acceso rápido o los números de marcación rápida. Puede introducir un número de marcación de grupo
con el botón Address Book . Para obtener más información, consulte la página 60.
7. Pulse OK para confirmar el número. La pantalla le solicitará que introduzca otro número de fax al que desea enviar el documento.
8. Para introducir más números de fax, pulse OK cuando aparezca Si y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 10 destinos.
Después de introducir un número de marcación de grupo, no podrá introducir otros números de marcación de grupo.
9. Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse derecha/izquierda para seleccionar No cuando aparezca el mensaje
Otro num.? y pulse OK.
10.Introduzca el nombre de la tarea que desea realizar y pulse OK.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 32. Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
11.Introduzca la hora mediante el teclado numérico y pulse OK o Start .
Si define una hora anterior a la actual, el fax se enviará a dicha hora del día siguiente.
El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
12.Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse OK. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina?. El dispositivo vuelve al modo listo. La pantalla le recordará que está en el modo listo y que queda pendiente un fax diferido.
Adición de páginas a un fax diferido
Puede agregar páginas a la transmisión diferida programada que anteriormente se encontraba reservada en la memoria de la impresora.
1. Cargue los originales que se agregarán y modifique los ajustes del
documento.
2. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse OK cuando aparezca Agregar pagina.
la flecha
Fax_55
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el trabajo de fax que desee y pulse OK.
El dispositivo digitalizará el original en la memoria y mostrará el número total de páginas y el número de páginas que se han agregado.
Cancelación de un fax diferido
1. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Cancelar tarea y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el trabajo de fax que desee y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Si.
El fax seleccionado se elimina de la memoria.

Envío de un fax prioritario

Mediante la función de Fax prioritario, puede enviar un fax urgente antes de que se realicen las operaciones reservadas. El original se guardará en la memoria y se transmitirá apenas haya finalizado la operación actual. Además, una transmisión prioritaria interrumpirá una operación de Emisión múltiple entre estaciones (por ejemplo, cuando finalice la transmisión con la estación A, antes de que comience la transmisión con la estación B) o entre los intentos de rellamada.
1. Pulse Fax .
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte la página 51.
4. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Envio priorit. y pulse OK.
6. Introduzca el número del dispositivo que recibirá el fax. Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación
rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener más información, consulte la página 60.
7. Pulse OK para confirmar el número.
8. Introduzca el nombre de la tarea que desea realizar y pulse OK.
El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de su transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y el número de páginas que se almacenan en ella.
9. Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse OK.
Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina?. El dispositivo mostrará el número marcado y empezará a enviar el fax.

Reenvío de faxes

También puede reenviar los faxes de entrada o salida a otro fax o a una dirección de correo electrónico.
Reenvío de los faxes enviados a otro fax
Puede ajustar el dispositivo de forma que envíe siempre copias de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a los números de fax que le indique.
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Reenviar y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Fax.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Enviar reenv. y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar Activado y pulse OK.
7. Introduzca el número del dispositivo de fax remoto al cual desea enviar los faxes y pulse OK.
8. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al dispositivo de fax remoto especificado.
Reenvío de los faxes enviados a direcciones de correo electrónico
El servidor SMTP debe estar ajustado para reenviar a una dirección de correo electrónico, consulte "Configuración de una cuenta de correo electrónico" en la página 47. (WorkCentre 3220 únicamente)
Puede ajustar el dispositivo de forma que envíe siempre copias de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a la dirección de correo electrónico que indique.
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Reenviar y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Correo elec. y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Enviar reenv. y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar Activado y pulse OK.
7. Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse OK.
8. Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán los faxes y pulse OK.
9. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán a la dirección de correo electrónico especificada.
56 _Fax
Reenvío de los faxes recibidos a otro fax
También puede ajustar el dispositivo para que reenvíe los faxes de entrada a otro número de fax durante un determinado período. Cuando los faxes llegan al dispositivo, éste los almacena en la memoria. A continuación, la máquina marca el número de fax indicado y lo reenvía.
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Reenviar y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Fax.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Recibir reenv. y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Reenviar y
pulse OK. Para configurar el dispositivo para que imprima un fax cuando se haya completado el reenvío del fax, seleccione Reenviar e imp..
7. Introduzca el número del dispositivo de fax remoto al cual desea enviar los faxes y pulse OK.
8. Introduzca la hora de inicio y pulse OK.
9. Introduzca la hora de finalización y pulse OK.
10.Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Los faxes que reciba posteriormente se reenviarán al dispositivo de fax remoto especificado.
Reenvío de los faxes recibidos a una dirección de correo electrónico
Puede ajustar el dispositivo para que reenvíe los faxes entrantes a la dirección de correo electrónico que indique. (WorkCentre 3220 únicamente)
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Reenviar y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Correo elec. y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Recibir reenv. y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Reenviar y
pulse OK. Para configurar el dispositivo para que imprima un fax cuando se
haya completado el reenvío del fax, seleccione Reenviar e imp..
7. Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse OK.
8. Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán los faxes y pulse OK.
9. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán a la dirección de correo electrónico especificada.

Enviar un fax desde un PC

Puede enviar un fax desde un PC sin acceder a la impresora multifunción. Para enviar un fax desde el PC, es necesario que instale el software PC-Fax y personalice las opciones del software. Consulte la Sección de
software.
Instalar el software PC-Fax
1. Para instalar PC-Fax, introduzca el CD de los controladores de
Xerox.
2. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana de instalación.
3. Cuando aparezca la ventana de selección del idioma, elija el idioma apropiado y haga clic en Instalar software.
4. Seleccione PC-Fax (si aún no está seleccionado) y luego haga clic en Siguiente.
5. En la siguiente pantalla confirme la selección haciendo clic en Siguiente y luego haga clic en Finalizar. PC-Fax quedará instalado.
Configuración de PC Fax
1. Desde el menú Inicio seleccione Programas o Todos los programas > el nombre del controlador de la impresora > Configuración de PC Fax.
2. Introduzca su nombre y número de fax.
3. Seleccione la agenda que vaya a utilizar.
4. Seleccione la impresora multifunción que vaya a utilizar eligiendo Local o Red.
Fax_57
5. Si selecciona Red, haga clic en Examinar y busque la impresora
multifunción que va a utilizar.
6. Haga clic en Aceptar.
Para enviar un PC Fax
1. Abra el documento que desee enviar.
2. Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Se abrirá la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
3. Seleccione Xerox PC-Fax de la lista desplegable Nombre.
6. Introduzca los números de los destinatarios y haga clic en Continuar.
4. Seleccione OK.
5. Componga la cubierta y haga clic en Continuar.
Elimine la entrada seleccionada de lalista de teléfonos
7. Seleccione la resolución y haga clic en Enviar fax. El PC empezará a enviar los datos del fax y la impresora multifunción enviará el fax.
Añada una nueva entrada a la lista de teléfonos

Configuración del fax

Modificación de las opciones de configuración del fax

La impresora está provista de varias opciones que puede seleccionar el usuario para configurar el sistema de fax. Puede modificar la configuración predeterminada para que se adapte a sus preferencias y necesidades.
Para cambiar las opciones de configuración del fax:
58 _Fax
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar Envio o Recepcion y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento del menú que desee y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que
desee o introduzca el valor para la opción que ha seleccionado y pulse OK.
6. Si es necesario, repita los pasos del 4 al 5.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Envio opciones
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
Rellamadas Puede especificar el número de intentos de
rellamada. Si elige 0, la impresora no realizará ninguna rellamada.
Plazo rellam. El dispositivo marcará automáticamente el núme ro
del dispositivo de fax remoto si antes se encontraba ocupado. Puede establecer un intervalo entre cada intento.
Prefijo marc. Puede configurar un prefijo de hasta cinco dígitos.
Este número se marca antes que cualquier número de marcación automática. Resulta útil para acceder a la centralita telefónica privada (PABX).
Modo ECM Este modo es de utilidad cuando la línea presenta
una baja calidad y permite asegurarse de que los faxes se enviarán de forma adecuada a cualquier otro dispositivo de fax equipado con el modo MCE. El envío de faxes por medio del sistema MCE puede tardar más.
Enviar informe Puede configurar el equipo para que imprima un
informe de confirmación que indique si la transmisión se realizó satisfactoriamente, cuántas páginas se han enviado y otros datos. Las opciones disponibles son Activado, Desactivado y En caso err., que se imprime sólo cuando falla la transmisión.
Imagen TCR Esta función permite a los usuarios saber los
mensajes de fax que han enviado, ya que los muestra en el informe de transmisión.
La primera página del mensaje se transforma en un archivo de imagen que se imprime en el informe de transmisión, de manera que se puedan ver los mensajes que se han enviado. Sin embargo, no puede utilizar esta función al enviar el fax sin guardar los datos en la memoria.
Modo marc. Es posible que esta configuración no esté
disponible en su país. Si no puede acceder a esta opción, entonces el equipo no admite esta función.
Puede definir el modo de marcación del equipo en marcación por tonos o en marcación por pulsos. Si tiene un sistema de telefonía pública o una centralita privada (PBX), deberá seleccionar Pulsos. Si no sabe qué modo de marcación utilizar, póngase en contacto con su compañía telefónica local. Si selecciona Pulsos, es posible que algunas funciones del sistema del teléfono no estén disponibles. Además, la marcación de un número de fax o de teléfono podría tardar más tiempo.
Recepcion opciones
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo recepcion Puede seleccionar el modo de recepción de fax
predeterminado. Para obtener información detallada sobre la recepción de faxes en cada modo, consulte la página 53.
Num. de tonos Permite especificar la cantidad de veces que
sonará el timbre del dispositivo antes de que éste responda las llamadas.
Datos recep. Esta opción permite que la impresora imprima
automáticamente el número de página, la fecha y la hora de la recepción en la parte inferior de cada hoja de los faxes recibidos.
Cod inicio rec Este código permite iniciar una recep c ión de fax
desde un teléfono auxiliar conectado a la toma EXT de la parte posterior del dispositivo. Si oye un tono de fax al levantar el teléfono auxiliar, introduzca el código. El valor de fábrica del código es *9*.
Reduccion auto Cuando se recibe un fax que es igual o más
extenso que el papel instalado en la bandeja de papel, la impresora puede reducir el tamaño del original de modo que se ajuste al tamaño del papel cargado. Active esta función si desea reducir automáticamente una página entrante.
Si esta función se configura en Desactivado, la impresora no podrá reducir el tamaño del original para que se ajuste a una página. El original se dividirá y se imprimirá con el tamaño real en dos o más páginas.
Desechar tam. Cuando se recibe un fax que es igual o más
extenso que el papel instalado, puede configurar la impresora para eliminar una parte determinada de la parte final del fax recibido. El dispositivo imprimirá el fax recibido en una o más hojas de papel, excepto los datos que se encuentran en la parte específica que se ha eliminado. Cuando el fax recibido contiene páginas de mayor tamaño que las que se encuentran cargadas en la impresora y se ha activado la función Reduccion auto, la impresora reducirá el fax para que se ajuste a las dimensiones del papel existente, y no se eliminará ninguna parte del fax.
Conf fx no des Es posible que esta confi guración no esté
disponible en su país. Con esta función, el sistema no aceptará los faxes procedentes de estaciones remotas cuyos números estén guardados en la memoria como números de fax no deseados. Esta función permite bloquear envíos de fax no deseados.
Cuando activa esta función, puede acceder a las opciones siguientes para configurar los números de fax no deseados.
•Agregar:permite configurar hasta 20 números de fax.
•Eliminar:permite borrar el número de fax no deseado.
Eliminar todos: permite borrar todo s los números de fax no deseados.
Fax_59
OPCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo DRPD Este modo permite usar una sola línea telefónica
Impr. dúplex
para responder a varios números de teléfono. En este menú, puede ajustar el dispositivo para que reconozca los patrones de llamada a los que debe responder. Para obtener información detallada sobre esta función, consulte la página 54.
Margen largo: las hojas se imprimen para que se lean como un libro.
Margen corto: las hojas se imprimen para que se lean como un bloc de notas.
Desactivado: imprime los fax recibidos en una cara del papel.

Cambio de la configuración de documento predeterminada

Las opciones de fax, incluida la resolución y el contraste, se pueden configurar a los modos de uso más habituales. Cuando envía un fax, se utiliza la configuración predeterminada si no se ha modificado al utilizar el menú y el botón correspondiente.
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Cambiar pred. y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Resolucion.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la resolución que desee utilizar y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Oscuridad y pulse OK.
7. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el contraste que desee utilizar y pulse OK.
8. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Impresión automática del informe de fax enviado

Puede configurar la impresora para que imprima un informe con información detallada sobre las 50 operaciones de comunicación anteriores, incluida la hora y la fecha.
1. Pulse Fax .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Informe auto. y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Activado y pulse OK.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Números de marcación rápida
Puede almacenar los números de fax más utilizados, hasta un máximo de 200, como números de marcación rápida.
Registro de un número de marcación rápida
1. Pulse Fax .
2. Pulse Address Book hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse OK cuando aparezca Marc. rapida.
4. Introduzca un número de marcación rápida entre 0 y 199, y
pulse OK. Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla mostrará el nombre para que pueda modificarlo. Para usar otro número de marcación rápida, pulse Back .
5. Introduzca el nombre que desee y pulse OK. Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 32.
6. Introduzca el número de fax que desee y pulse OK.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Edición de números de marcación rápida
1. Pulse Address Book hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse OK cuando aparezca Marc. rapida.
3. Introduzca el número de marcación rápida que desee modificar y pulse OK.
4. Cambie el nombre y pulse OK.
5. Cambie el número de fax y pulse OK.
6. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Uso de los números de marcación rápida
Cuando se le solicita que introduzca un número de destino al enviar un fax, introduzca el número de marcación rápida en el que ha almacenado el número que desea.
Para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico.
Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el botón del primer dígito (y del segundo, si corresponde), y mantenga pulsado el botón del último dígito.
También puede buscar en la memoria una entrada pulsando Address
Book . Consulte la página 61.

Configuración de la Agenda

Puede configurar la Agenda con los números de fax que utilice habitualmente. La impresora proporciona las siguientes funciones para configurar la Agenda:
Números de marcación por grupo/acceso rápido Antes de empezar a almacenar números de fax, asegúrese de que el
dispositivo se encuentra en el modo de Fax.
60 _Fax
Números de marcación por grupo
Si suele enviar un mismo documento a varios destinos, puede agrupar dichos destinos y asignarles un número de marcación por grupo. Luego, podrá utilizar un número de marcación por grupo para enviar un documento a todos los destinos del grupo. Puede configurar hasta 100 números de marcación por grupo mediante los números de marcación rápida de destino existentes.
Registro de un número de marcación por grupo
1. Pulse Fax .
2. Pulse Address Book hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Marc. grupo y pulse OK.
4. Introduzca un número de marcación por grupo entre 0 y 99, y pulse OK.
5. Introduzca un número de marcación rápida y pulse OK.
6. Pulse OK cuando aparezca la marcación rápida correctamente.
7. Pulse OK cuando aparezca Si.
8. Repita los pasos 5 y 6 para incluir otros números de marcación
rápida en el grupo.
9. Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar No cuando aparezca el mensaje Otro num.? y pulse OK.
10.Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Edición de un número de marcación por grupo
Puede borrar una entrada determinada de un grupo o agregar un nuevo número al grupo seleccionado.
1. Pulse Address Book hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Marc. grupo y pulse OK.
3. Introduzca el número de marcación por grupo que desee modificar y pulse OK.
4. Introduzca el número de marcación rápida que desee agregar o borrar y pulse OK. Si introduce un número de marcación rápida nuevo, aparece Agregar?. Si introduce un número de marcación rápida almacenado en el grupo, aparece Eliminada.
5. Pulse OK para añadir o borrar el número.
6. Pulse OK cuando aparezca Si para añadir o borrar más números y
repita los pasos 4 y 5.
7. Cuando haya terminado de introducir los números de fax, pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar No cuando aparezca el mensaje Otro num.? y pulse OK.
8. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Uso de los números de marcación por grupo
Para utilizar una entrada de marcación por grupo, deberá buscarla y seleccionarla de la memoria.
Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax, pulse Address Book . Consulte más abajo.
Búsqueda de una entrada en la Agenda
Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar una búsqueda secuencial de la A a la Z. O bien, buscar el nombre asociado al número introduciendo las primeras letras del nombre.
Búsqueda secuencial en la memoria
1. Si es necesario, pulse Fax .
2. Pulse Address Book hasta que aparezca Buscar>Marcar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Todo.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre y el
número que desee. Puede buscar hacia adelante o hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
Búsqueda por iniciales concretas
1. Si es necesario, pulse Fax .
2. Pulse Address Book hasta que aparezca Buscar>Marcar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse OK.
4.
Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca ID y pulseOK.
5. Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre que desee utilizar y pulse OK.
Eliminación de una entrada de la Agenda
Puede borrar entradas de la Agenda de una en una.
1. Pulse Address Book hasta que aparezca Eliminar en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la categoría del número que desee utilizar y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el método de búsqueda que desee utilizar y pulse OK.
Seleccione Buscar todos para buscar una entrada de la Agenda. Seleccione Buscar ID para buscar una entrada por las primeras letras del nombre.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre que desee utilizar y pulse OK. O, introduzca las primeras letras y pulse OK. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el nombre que desee utilizar y pulse OK.
5. Pulse OK.
6. Pulse OK cuando aparezca Si para confirmar que desea borrar la
entrada.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Impresión de la Agenda
Puede comprobar los ajustes de su Agenda imprimiendo una lista.
1. Pulse Address Book hasta que aparezca Imprimir en la línea inferior de la pantalla.
2. Pulse OK. Se imprimirá una lista con todas las entradas de marcación rápida y marcación de grupo.
Fax_61

utilización de la memoria flash USB

En este capítulo se explica cómo utilizar un dispositivo de memoria USB en la impresora.
Este capítulo incluye:
Acerca de la memoria USB
Conexión de un dispositivo de memoria USB
Digitalización a un dispositivo de memoria USB
Impresión desde un dispositivo de memoria USB
Copias de seguridad de datos
Administración de la memoria USB

Acerca de la memoria USB

Los dispositivos de memoria USB tienen distintas capacidades de memoria que proporcionan espacio suficiente para almacenar documentos, presentaciones, música y videos descargados, fotografías de alta resolución o cualquier otro archivo que desee almacenar o mover. Con su dispositivo de memoria USB puede llevar a cabo en la impresora lo siguiente:
Escanear documentos y guardarlos en una memoria USB.
Imprimir datos almacenados en una memoria USB.
Realizar copias de seguridad de la Agenda/Guía telefónica y de la configuración del sistema de la máquina.
Restablecer los archivos de seguridad a la memoria de la impresora.
Formatear el dispositivo de memor ia USB.
Comprobar el espacio disponible en la memoria.

Conexión de un dispositivo de memoria USB

El puerto para la memoria USB situado en la parte delantera de la impresora está diseñado para dispositivos de memoria USB V1.1 y USB V2.0. La impresora admite dispositivos de memoria USB con FAT16/FAT32 y tamaño de sector de 512 bytes. Compruebe el sistema de archivos del dispositivo de memoria USB de su distribuidor. Utilice únicamente las memorias USB autorizadas con un conector tipo A.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora.
No extraiga la memoria USB mientras la impresora está en funcionamiento, escribiendo o leyendo la memoria USB. La garantía del dispositivo no cubre los daños causados por el mal uso por parte del usuario.
Si el dispositivo de memoria USB tiene determinadas funciones, como ajustes de seguridad y contraseña, es posible que la impresora no lo detecte automáticamente. Si desea obtener información detallada sobre estas funciones, consulte el Manual del usuario del dispositivo.
Utilice únicamente el dispositivo de memoria USB metal/blindado.
62 _Utilización de la memoria flash USB

Digitalización a un dispositivo de memoria USB

Tiene la posibilidad de escanear un documento y guardar la imagen escaneada en un dispositivo de memoria USB. Existen dos modos de hacerlo: puede digitalizar al dispositivo utilizando la configuración predeterminada o puede personalizar los ajustes de digitalización.

Escaneado

1. Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de
la parte frontal de la impresora.
2. Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 34.
3. Pulse Digitalización/Correo electrónico .
4. Pulse OK cuando aparezca Escanear a USB en la línea inferior de la
pantalla.
5. Pulse Start . Independientemente del botón que pulse, el modo de color se define según se lo haya personalizado. Consulte “Personalización de la
digitalización a USB” en la página 63. La impresora iniciará la digitalización del original y luego le preguntará si desea digitalizar otra página.
6. Pulse OK cuando aparezca Si si desea digitalizar otras páginas. Cargue el original y pulse Start .
Independientemente del botón que pulse, el modo de color se define según se lo haya personalizado. Consulte “Personalización de la digitalización a USB” en la página 63. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar No y pulse OK.
Una vez que haya finalizado el escaneado, podrá quitar el dispositivo de memoria USB de la impresora.

Personalización de la digitalización a USB

puede especificar el tamaño de la imagen, el formato del archivo o el color de cada trabajo de escaneado a USB.
1. Pulse Digitalización/Correo electrónico .
2. Pulse Menu hasta que aparezca Función Esc. en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse OK cuando aparezca Memoria USB.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción de
configuración que desee utilizar y pulse OK. Puede configurar las siguientes opciones:
Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen.
Tipo original: establece el tipo de documento del original.
Resolucion: establece la resolución de la imagen.
Color escan.: establece el modo de color. Si selecciona Mono en
esta opción, no puede seleccionar JPEG en Formato escan..
Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se
guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas. Si selecciona JPEG en esta opción, no puede seleccionar Mono en Color escan..
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el estado que desee y pulse OK.
6. Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de configuración.
7. Cuando haya terminado, pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Puede modificar los ajustes de digitalización predeterminados. Para obtener más información, consulte la página 48.

Impresión desde un dispositivo de memoria USB

Puede imprimir archivos directamente desde un dispositivo de memoria USB. Puede imprimir archivos TIFF, BMP, JPEG, PDF y PRN. Tipos de archivos que admiten la opción de impresión directa:
PRN: compatible con PCL 6.
Puede crear archivos PRN seleccionando la casilla Imprimir a archivo cuando imprima un documento. El documento quedará guardado como archivo PRN en lugar de imprimirse en papel. Sólo los archivos PRN que se creen de esta manera podrán imprimirse dire ctamente desde la memoria USB. Consulte la Sección de software para ver cómo se crea un archivo PRN.
BMP: BMP no comprimido
TIFF: TIFF 6.0 Línea base
JPEG: JPEG Línea base
PDF: PDF 1.4 e inferiores

Para imprimir un documento desde un dispositivo de memoria USB

1. Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de
la parte frontal de la impresora.
2. Pulse Direct USB . El equipo detectará automáticamente el dispositivo y leerá los datos almacenados en él.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Imprimir USB y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de archivo que desee utilizar y pulse OK.
Si ve una D delante del nombre de la carpeta, significa que hay uno o más archivos o carpetas dentro de la carpeta seleccionada.
5. Si seleccionó un archivo, vaya al paso siguiente. Si seleccionó una carpeta, pulse la flecha derecha/izquierda hasta que
aparezca el archivo que desea.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar el número de copias que va a imprimir o escriba el número.
7. Pulse Start para comenzar la impresión del archivo seleccionado. Después de imprimir el archivo, la pantalla le preguntará si desea
imprimir otro trabajo.
8. Pulse OK cuando aparezca Si si desea imprimir otro trabajo y repita el proceso desde el paso 2. Pulse la flecha derecha/izquierda para seleccionar No y pulse OK.
9. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo del dispositivo.
Puede elegir el tamaño del papel y la bandeja, cuando imprima. (Consulte la sección “Configuración del tipo y del tamaño de papel” en la página 41.)

Copias de seguridad de datos

Los datos guardados en la memoria del dispositivo pueden borrarse por casualidad debido a un corte de corriente o un fallo en el almacenamiento. La copia de seguridad le ayuda a proteger las entradas de la Agenda y la configuración del sistema ya que guarda una copia de estos datos en un dispositivo con memoria USB.

Copias de seguridad de datos

1. Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de
la parte frontal de la impresora.
2. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. export. y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la opción que
desee.
Agenda: realiza una copia de seguridad de todas las entradas de la
Agenda.
Datos config.: copia todos los ajustes de configuración del
sistema.
6. Pulse OK para comenzar a realizar una copia de seguridad de los datos. Se han copiado los datos en la memoria USB.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Utilización de la memoria flash USB_63

Restauración de datos

1. Inserte la memoria USB en la que ha guardado la copia de seguridad de
los datos en el puerto de memoria USB.
2. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Conf. import. y pulse OK.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de datos que desee utilizar y pulse OK.
6. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el archivo que contenga los datos que desea recuperar y pulse OK.
7. Pulse OK cuando aparezca Si para restaurar el archivo de copia de
seguridad en el dispositivo.
8. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Administración de la memoria USB

Puede borrar archivos de imagen guardados en una memoria USB de uno en uno o todos de una vez reformateando el dispositivo.
Después de borrar los archivos o de reformatear un dispositivo de memoria USB, no podrá restaurar los archivos. Por lo tanto, confirme que no necesitará los datos antes de borrarlos.

Borrado de un archivo de imagen

1. Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de
la parte frontal de la impresora.
2. Pulse Direct USB .
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Admin archivos y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Eliminar.
5. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el tipo de archivo
que desee utilizar y pulse OK.
Si ve una D delante del nombre de la carpeta, significa que hay uno o más archivos o carpetas dentro de la carpeta seleccionada.
Si selecciona un archivo, se mostrará el tamaño del archivo en la pantalla durante aproximadamente 2 segundos. Vaya al paso siguiente. Si seleccionó una carpeta, pulse la flecha derecha/izquierda o hasta que aparezca el archivo que desea borrar y pulse OK.
6. Pulse OK cuando aparezca Si para confirmar su selección.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Visualizar el estado de la memoria USB

Puede comprobar la cantidad de espacio disponible en la memoria para digitalizar y guardar documentos.
1. Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora.
2. Pulse Direct USB .
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Compr. espacio
y pulse OK. El espacio disponible en la memoria aparecerá en la pantalla.
4. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo del dispositivo.

Formateo de un dispositivo de memoria USB

1. Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de
la parte frontal de la impresora.
2. Pulse Direct USB .
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Admin archivos y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Formato y pulse OK.
5. Pulse OK cuando aparezca Si para confirmar su selección.
6. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
64 _Utilización de la memoria flash USB

mantenimiento

Este capítulo brinda información sobre el mantenimiento del dispositivo y del cartucho de impresión.
Este capítulo incluye:
Impresión de informes
Limpieza de la memoria
Limpieza de la impresora
Mantenimiento del cartucho
Sustitución del cartucho de impresión
Piezas de mantenimiento
Controlar su impresora desde el sitio web
Comprobación del número de serie de la impresora

Impresión de informes

La impresora puede generar diversos tipos de informes con información útil que necesitará. Están disponibles los siguientes informes:
Algunos informes pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o modelos de los que disponga. En ese caso, dichas opciones no estarán disponibles.
INFORME/LISTA DESCRIPCIÓN
Configuracion Esta lista muestra el estado de las opciones que el
usuario puede seleccionar. Puede imprimir esta lista para confirmar los cambios después de modificar los ajustes.
Agenda Esta lista muestra todos los números de fax y
direcciones de correo electrónico almacenadas en la memoria de la impresora en este momento.
Enviar informe Este informe muestra el número de fax, el número
de páginas, el tiempo transcurrido del trabajo, el modo de comunicación y los resultados de la comunicación para un trabajo en particular.
Tiene la posibilidad de configurar el dispositivo para que imprima automáticamente el informe de confirmación de la transmisión después de cada trabajo de fax. Consulte la página 59.
Informe envio Este informe ofrece información sobre los últimos
faxes y mensajes de correo electrónico que ha enviado.
Puede configurar la impresora para que imprima de forma automática este informe cada 50 comunicaciones. Consulte la página 59.
Inf fax recib. Este informe muestra información sobre los faxes
que ha recibido recientemente.
Tareas progr. Esta lista muestra los documentos que están
almacenados como faxes diferidos junto con la hora de inicio y el tipo de cada operación.

Impresión de un informe

1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Informe y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca la lista o el
informe que desea imprimir, y pulse OK. Si desea imprimir todos los informes y listas, seleccione Informe gen.
4. Pulse OK cuando aparezca Si para confirmar la impresión. Se imprimirá la información seleccionada.
Inf fax no des Esta lista muestra los números de fax especificados
como números de fax no deseados. Para agregar números a la lista o eliminarlos, acceda al menú
Conf fx no des. Consulte la página 59.
Info de red Esta lista ofrece información sobre la configuración
y la conexión de red de la impresora.
Lista usuarios Esta lista le muestra los usuarios autorizados a los
que les está permitido utilizar el correo electrónico.
Mantenimiento_65

Limpieza de la memoria

Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada en la memoria del equipo.
Antes de borrar la memoria, asegúrese de que se hayan finalizado todas las tareas de fax, de lo contrario se perderán.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Borrar ajuste y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento que desee borrar.
Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla en función de las opciones o los modelos. En ese caso, dichas opciones no estarán disponibles.
OPCIONES DESCRIPCIÓN
4. Haga clic en Imprimir > Descarga de archivo.
5. Haga clic en Buscar y seleccione el archivo de firmware descargado.
6. Haga clic en el botón azul para enviar el archivo de actualización.

Limpieza de la impresora

Para mantener la calidad de impresión y digitalización, siga los procedimientos de limpieza que se indican a continuación cada vez que sustituya el cartucho de impresión o cuando surjan problemas con la calidad de las copias impresas y digitalizadas.
No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolvente u otras sustancias concentradas, porque podrían decolorarla o deformarla.
Si el dispositivo o sus alrededores están contaminados con tóner, se recomienda utilizar un paño o un papel suave empapado en agua para limpiarlos. Si utiliza un aspirador, el tóner quedará en el aire, por lo que puede ser perjudicial.
Todos ajustes Borra todos los datos almacenados en la memoria y
Config. Fax Restaura todas las opciones de fax a los valores
Config. Copia Restablece todas las opciones de copia a los
Conf. escan. Restablece todas las opciones de digitalización a los
Conf. sistema Restablece todas las opciones del sistema a las
Config. Red Restablece todas las opciones de red a las
Agenda Borra todos los números de fax y direcciones de
Informe envio Borra todos los faxes y mensajes de correo
Inf fax recib. Borra todos los registros de los faxes recibidos.
4. Pulse OK cuando aparezca Si.
5. Pulse OK para confirmar la eliminación.
6. Repita los pasos 3 y 5 para borrar otro objeto.
7. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
restablece todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica.
predeterminados.
valores predeterminados de fábrica.
valores predeterminados de fábrica.
predeterminadas de fábrica.
predeterminadas de fábrica.
correo electrónico almacenados en la memoria.
electrónico enviados.

Actualizar firmware

Puede actualizar el firmware mediante CentreWare IS.
1. Descargue el firmware más actualizado en el sitio web de Xerox,
www.xerox.com
2. En su PC abra una ventana de un navegador, por ejemplo Internet Explorer.
3. Escriba la dirección IP de la máquina (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de URL o de dirección y haga clic en Ir para acceder al sitio web del dispositivo.
.

Limpieza de la parte externa

Limpie la carcasa de la impresora con un paño suave y que no desprenda pelusa. Puede humedecer el paño ligeramente con agua, pero tenga cuidado para que no caiga agua sobre el dispositivo ni dentro de éste.

Limpieza de la parte interna

Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior de la máquina eliminará o disminuirá estos problemas.
1. Apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que el dispositivo se enfríe.
2. Abra por completo la cubierta frontal.
No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal de cada cartucho de impresión con las manos o con otro material. Sujete el cartucho del asa para evitar toc ar esa zona.
Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
66 _Mantenimiento
3. Sujete las asas del cartucho de impresión y tire de ellas para sacar el
cartucho de la máquina.
4. Con un trapo que no suelte pelusa, limpie el polvo y tóner derramado en el área de los cartuchos de impresión y en sus alojamientos.

Limpieza de la unidad de escaneado

La unidad de escaneado debe mantenerse siempre limpia para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente limpiar la unidad de escaneado al inicio de cada jornada y durante el día, tantas veces como sea necesario.
1. Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no desprenda pelusa.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Pase el paño por la superficie del cristal del escáner y del alimentador
automático de documentos hasta que esté limpia y seca.
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
5. Localice el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra en la parte interna del compartimiento del cartucho y limpie suavemente el cristal para comprobar si el paño de algodón blanco se oscurece por la suciedad.
6. Vuelva a instalar todos los compartimientos en el equipo y cierre la cubierta frontal.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.
7. Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
4. Limpie la parte inferior de la tapa del escáner y la hoja blanca hasta que
estén limpias y secas.
5. Cierre la tapa del escáner.
Mantenimiento_67

Mantenimiento del cartucho

Almacenamiento del cartucho de impresión

Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de impresión, tenga en cuenta las siguientes directrices:
No extraiga el cartucho de impresión de su envoltorio hasta que necesite usarlo.
No recargue el cartucho de impresión. La garantía de la impresora no incluye ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan recargado.
Guarde los cartuchos de impresión en el mismo entorno que el dispositivo.
Para evitar el deterioro del cartucho de impresión, procure no exponerlo a la luz durante un período prolongado.

Duración estimada del cartucho

La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner requerida para las tareas de impresión. Si se imprime texto con una cobertura del 5% según ISO 19752, el cartucho de impresión tendrá una duración promedio de 2.000/4.000 páginas. Además, la cantidad de páginas puede variar en función de la densidad de impresión de las páginas, el entorno de funcionamiento, los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño del papel. Si suele imprimir muchos gráficos, es probable que deba cambiar el cartucho con más frecuencia.

Distribuir de forma uniforme el tóner

Cuando queda poco tóner, pueden aparecer áreas claras o difuminadas. Para mejorar la calidad de impresión temporalmente, redistribuya el tóner.
En la pantalla puede aparecer un mensaje que indica que el tóner se está agotando.
La ventana del programa SmartPanel aparece en el equipo e indica que el cartucho tiene un nivel bajo de tóner.
1. Abra por completo la cubierta frontal.
2. Sujete las asas del cartucho de impresión y tire de ellas para sacar el
cartucho de la máquina.
3. Sujete el cartucho de impresión por las dos asas y agítelo ligeramente de un lado a otro para distribuir uniformemente el tóner.
Si se mancha la ropa con tóner, enjuáguesela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
4. Coloque de nuevo el cartucho de impresión en la máquina.
No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal de cada cartucho de impresión con las manos o con otro material. Sujete el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
68 _Mantenimiento
5. Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien
cerrada.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.

Sustitución del cartucho de impresión

Cuando el cartucho de impresión está completamente vacío, debe sustituirlo.
El indicador LED de estado y el mensaje relacionado con el tóner de la pantalla indican cuál de los cartuchos de impresión debe reemplazarse.
Los faxes entrantes se guardan en la memoria.
Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de impresión. Compruebe el tipo de cartucho para su dispositivo. (Consulte la sección “Pedido de suministros y accesorios” en la página 91.)
1. Apague el dispositivo y espere unos minutos hasta que se enfríe.
2. Abra por completo la cubierta frontal.
4. Saque un nuevo cartucho de impresión del embalaje.
No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje del cartucho de impresión. Podría dañar la superficie del cartucho de impresión.
Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de papel para protegerlo, si es necesario.
5. Sujete el cartucho de impresión por las dos asas y agítelo ligeramente de un lado a otro para distribuir uniformemente el tóner.
No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal de los cartuchos de impresión con las manos u otro material. Sujete el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
3. Sujete las asas del cartucho de impresión y tire de ellas para sacar el cartucho de la máquina.
6. Coloque el cartucho de impresión en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el cartucho de impresi ón quitando la cinta.
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
7. Sujete las asas del cartucho de impresión. Inserte el cartucho hasta que encaje en su sitio haciendo clic.
8. Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada y encienda el dispositivo.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.
Mantenimiento_69

Limpieza del tambor

Si aparecen rayas desiguales o manchas en los documentos impresos, es posible que esto se deba a que el tambor OPC del cartucho de impresión está sucio.
1. Antes de activar el proceso de limpieza, asegúrese de que el equipo tenga papel.
2. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
4. Pulse OK cuando aparezca Limpiar tambor. El equipo imprimirá una página de limpieza. Las partículas de tóner de la superficie del tambor quedarán adheridas al papel. Si el problema no desaparece, repita los pasos del 1 al 4.

Borrando el mensaje Tóner vacío

Cuando aparezca el mensaje Tóner vacío, puede configurar el sistema para que no vuelva a mostrar este mensaje de modo que no le moleste.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Elim msj vacío y pulse OK.
4. Seleccione Activado y pulse OK.
5. El mensaje Tóner vacío dejará de aparecer, pero el mensaje Cambiar tóner permanecerá para recordarle que se debe instalar un nuevo
cartucho, a fin de mantener la calidad.
Una vez que haya seleccionado Activado, este ajuste se grabará de forma permanente en la memoria del cartucho de impresión y este menú se eliminará del menú Mantenimiento.
Podrá seguir imprimiendo, pero no se podrá garantizar la calidad de impresión ni se proporcionará asistencia para el producto.

Revisión de las piezas recambiables

Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe el número de páginas que se han impreso o escaneado. Sustituya las piezas correspondientes, cuando sea necesario.
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Dur. consum. y pulse OK.
4. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca el elemento que desee utilizar y pulse OK.
Info consum.: imprime la página de información de su ministros.
•Total:muestra el número total de páginas impresas.
Escáner ADF: muestra el número de páginas digitalizadas
utilizando el alimentador automático de documentos.
Escan. plano: muestra el número de páginas digitalizadas
mediante el cristal del escáner.
Cinta transf.: muestra el número total de páginas impresas.
5. Si selecciona la opción para imprimir la página de información de suministros, pulse OK para confirmarlo.
6. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.

Reemplazo de la almohadilla de goma del alimentador automático de documentos

Deberá reemplazar la almohadilla de goma del alimentador automático de documentos cuando se produzcan problemas frecuentes con la bandeja del papel o cuando se venza su vida útil.
1. Abra la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia el alimenta dor
automático de documentos y saque el rodillo de la ranura.

Piezas de mantenimiento

Para evitar que surjan problemas con la alimentación del papel y la calidad de impresión, provocados por piezas desgastadas, y para mantener el dispositivo en las mejores condiciones de funcionamiento, deberá sustituir las siguientes piezas cuando se hayan impreso las páginas especificadas o cuando haya finalizado la vida útil del elemento.
ELEMENTOS RENDIMIENTO (PROMEDIO)
Almohadilla de goma del alimentador automático de documentos
Rodillo de alimentación del alimentador automático de documentos
Rodillo de recogida Aprox. 50.000 páginas Rodillo de transferencia Aprox. 50.000 páginas
Se recomienda que el mantenimiento sea realizado por un servicio técnico autorizado, el distribuidor o el establecimiento donde se adquirió la impresora. La garantía no cubre la reposición de las piezas de mantenimiento después de su vida útil.
70 _Mantenimiento
Aprox. 20.000 páginas
Aprox. 20.000 páginas
1 Cojinete 2 Rodillo del
alimentador automático de documentos
3. Extraiga la almohadilla de goma del alimentador automático de
documentos, como se muestra.
1 Almohadilla de
goma del alimentador automático de documentos
4. Introduzca una nueva almohadilla de goma del alimentador automático
de documentos en su sitio.
5. Alinee el extremo izquierdo del rodillo alimentador automático de documentos con la ranura e introduzca el extremo derecho del rodillo en la ranura derecha. Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia la bandeja de entrada de documentos.
3. Introduzca un nuevo rodillo de alimentación del alimentador automático de documentos en su sitio.
4. Alinee el extremo izquierdo del rodillo alimentador automático de documentos con la ranura e introduzca el extremo derecho del rodillo en la ranura derecha. Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia la bandeja de entrada de documentos.
5. Cierre la cubierta del alimentador automáti co de documentos.

Sustitución del rodillo de transferencia

1. Apague el dispositivo y espere unos minutos hasta que se enfríe .
2. Abra por completo la cubierta frontal.
6. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.

Sustitución del rodillo de alimentación del alimentador automático de documentos

1. Abra la cubierta del alimentador automático de documentos.
2. Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia el alimentador
automático de documentos y saque el rodillo de la ranura.
1 Cojinete 2 Rodillo del
alimentador automático de documentos
No toque la superficie verde, el tambor OPC ni la parte frontal de los cartuchos de impresión con las manos u otro material. Sujete el cartucho del asa para evitar tocar esa zona.
Procure no rayar la superficie de la cinta de transferencia de papel.
Si deja abierta la cubierta frontal durante algunos minutos, el tambor OPC puede quedar expuesto a la luz. Esto dañará el tambor OPC. Cierre la cubierta frontal si necesita detener la instalación por algún motivo.
Mantenimiento_71
3. Sujete las asas del cartucho de impresión y tire de ellas para sacar el cartucho de la máquina.
4. Empuje la palanca del rodillo de transferencia hacia adelante para liberarlo. Elimine el rodillo de transferencia de la impresora.

Sustitución del rodillo de recogida

1. Abra la bandeja tirando de ella.
2. Libere la palanca de la unidad del rodillo de recogida con su dedo y
colóquelo hacia la izquierda.
No toque la esponja del área del rodillo de transferencia.
5. Inserte en su sitio un nuevo rodillo de transferencia.
6. Sujete las asas del cartucho de impresión. Inserte el cartucho hasta que
encaje en su sitio haciendo clic.
7. Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada y encienda el dispositivo.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.
3. Coloque la guía derecha de la unidad del rodillo de transfe re ncia a la derecha.
4. Posicione el rodillo de transferencia en el medio y tire del mismo hacia abajo para liberarlo.
5. Cambie el nuevo rodillo de transferencia y colóquelo siguiendo los pasos inversos.
6. Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
72 _Mantenimiento

Controlar su impresora desde el sitio web

Si la impresora está conectada a una red y se configuraron correctamente los parámetros de red TCP/IP, podrá administrar y controlar la impresora a través de CentreWare IS de Xerox, un servidor web incorporado. Utilice CentreWare IS para:
Visualizar la información del dispositivo y revisar su estado actual.
Cambiar los parámetros TCP/IP y configurar otros parámetros de red.
Modificar las propiedades de la impresora.
Configurar la impresora para que envíe notificaciones que le permitan conocer el estado de la impresora.
Obtener asistencia sobre el manejo de la impresora.
Para acceder a CentreWare IS:
1. Abra un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer.
2. Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el
campo de dirección y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir. Se abrirá el sitio web incorporado del dispositivo.

Comprobación del número de serie de la impresora

Cuando llame por teléfono al servicio de asistencia o cuando se registre como usuario en el sitio web de Xerox, se le solicitará que introduzca el número de serie de la impresora. Puede comprobar el número de serie de la impresora siguiendo estos pasos:
1. Pulse Menu hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y, luego, pulse OK.
2. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Mantenimiento y pulse OK.
3. Pulse la flecha derecha/izquierda hasta que aparezca Num. serie y pulse OK.
4. Compruebe el número de serie de la impresora.
5. Pulse Stop/Clear para volver al modo listo.
Mantenimiento_73

solución de problemas

Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error.
Este capítulo incluye:
Consejos para evitar atascos de papel
Solucionar atascos de documentos
Eliminación de atascos de papel
Descripción de los mensajes de la pantalla
Resolución de otros problemas

Consejos para evitar atascos de papel

Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Cuando se produzca un atasco de papel, siga los pasos descritos en la página 74.
Siga los procedimientos incluidos en la página 39. Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente.
No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel esté por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el interior de la bandeja.
No retire el papel de la bandeja mientras el dispositivo esté funcionando.
Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento.
No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
Utilice sólo material de impresión recomendado. (Consulte la sección “Configuración del tipo y del tamaño de papel” en la página 41.)
Compruebe que la cara de impresión recomendada para los materiales de impresión esté hacia abajo en la bandeja y hacia arriba en la bandeja manual.

Solucionar atascos de documentos

Cuando se atasca un original mientras pasa por el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje Doc. atascado en la pantalla.

Error en la entrada de documentos

1. Quite las páginas que queden en el alimentador automático de
documentos.
2. Abra la cubierta del alimentador automático de documentos.
3. Gire el cojinete situado en el extremo derecho del rodillo del alimentador
automático de documentos hacia el alimentador automático de documentos (1) y extraiga el rodillo de la ranura (2). Tire con suavidad del documento hacia la parte izquierda y fuera del alimentador automático de documentos.
Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del modelo.
4. Alinee el extremo izquierdo del rodillo del alimentador automático de documentos con la ranura y empuje el extremo derecho del rodillo del alimentador automático de documentos dentro de la ranura derecha (1). Gire el cojinete situado en el extremo derecho del rodillo hacia la bandeja de entrada de documentos (2).
74 _Solución de problemas
1 Cubierta del
alimentador automático de documentos
5. Cierre la cubierta del alimentador automáti co de documentos. Luego
cargue nuevamente la(s) página(s) restantes en el alimentador automático de documentos, si quedó alguna.
Para evitar que se produzcan atascos, utilice el cristal del escáner para los originales de papel grueso o fino, o los originales con distintos tipos de papel.

Error en la salida de documentos

1. Quite las páginas que queden en el alimentador automático de
documentos.
2. Tome el papel atascado y sáquelo de la bandeja de salida de documentos con cuidado hacia la derecha con ambas manos.

Eliminación de atascos de papel

Cuando se produce un atasco de papel, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo.
MENSAJE
UBICACIÓN DEL
ATASCO
VAYA A
3. Luego cargue nuevamente las hojas en el alimentador automático de
documentos.

Error en la alimentación del rodillo

1. Abra la tapa del escáner.
2. Tome el papel atascado y sáquelo de la zona de alimentación tirando
con cuidado hacia la derecha con ambas manos.
Atasco papel 0 Abr/cerr puerta
Atasco papel 1 Abr/cerr puerta
Atasco papel 2 Comp. Interior
Atasco duplex 0 Comp. Interior
Atasco duplex 1 Abr/cerr puerta
Es posible que algunos mensajes no aparezcan en la pantalla, en función de las opciones o los modelos.
Para evitar que se rompa el papel atascado, tire de él lentamente y con cuidado. Siga las instrucciones de las secciones que figuran a continuación para solucionar el atasco.
En el área de alimentación del papel o en el interior del dispositivo
En el interior del dispositivo
En el interior del dispositivo o en el área del fusor
En el interior del dispositivo
En el área de alimentación del papel o en el interior del dispositivo
página 75, página 76
la página 76
la página 76
la página 77
la página 77

En el área de alimentación del papel

Si el atasco de papel se produce en el área de alimentación del papel, siga estos pasos para retirar el papel atascado.
1. Abra la bandeja tirando de ella.
3. Cierre la tapa del escáner. Luego cargue nuevamente las hojas en el
alimentador automático de documentos.
Solución de problemas_75
2. Extraiga el papel atascado tirando con cuidado como se indica a continuación.
2. Extraiga el papel atascado tirando con cuidado como se indica a continuación.
Si el papel no se mueve cuando tira de él, o si no ve el papel en esta zona, revise “En el área del cartucho de impresión”.
3. Vuelva a meter las bandejas en la máquina. La impresión se reanudará de forma automática.

En la bandeja manual

Si imprime mediante la bandeja manual y el dispositivo detecta que no hay papel o que está mal colocado, siga estos pasos para retirar el papel atascado.
1. Verifique si hay papel bloqueado en el área de alimentación; en caso afirmativo, tire de él suave y lentamente.
2. Cargue un papel en la bandeja manual.
3. Abra la cubierta frontal y ciérrela. El dispositivo continuará con la
impresión.

En el área del cartucho de impresión

Si el atasco de papel se produce en el área del cartucho de impresión, siga estos pasos para retirar el papel atascado.
1. Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho de impresión.
3. Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la cubierta frontal. La
impresión se reanudará de forma automática.
Si la cubierta frontal no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.

En el área de salida del papel

Si el papel está atascado en el área de salida, siga los pasos siguientes para liberar el papel atascado.
1. Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia fu era para extraerlo. Abra y cierre la cubierta frontal con firmeza. El dispositivo continuará con la impresión.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2.
2. Abra la cubierta posterior.
3. Tire de ambos lados de la guía posterior y, con cuidado, retire el papel
atascado. Vuelva a colocar la guía posterior en su posición original.
76 _Solución de problemas
1 Guía posterior
4. Cierre la cubierta posterior. La impresión se reanudará de forma
automática.

En el área de impresión dúplex

Si la unidad de impresión dúplex no se inserta correctamente, se pueden producir atascos. Asegúrese de que la unidad de impresión dúplex esté bien insertada.
1. Extraiga la unidad de impresión a doble cara de la máquina.
1
1 Unidad de
impresión dúplex
2. Extraiga el papel atascado de la unidad dúplex.
4. Tire de ambos lados de la guía posterior y extraiga el papel. Vuelva a
colocar la guía posterior en su posición original.
1 Guía posterior
5. Cierre la cubierta posterior. La impresión se reanudará de forma
automática.

En la bandeja opcional

Si el atasco de papel se produce en la bandeja opcional, siga estos pasos para retirar el papel atascado.
1. Abra la bandeja opcional.
Si el papel no sale de la unidad de impresión a doble cara, extraiga el papel desde la parte inferior del dispositivo.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
3. Abra la cubierta posterior.
2. Si localiza el papel atascado, retírelo del dispositivo tirando suavemente
como se indica a continuación.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
3. Saque la bandeja hasta la mitad.
Solución de problemas_77
4. Extraiga el papel atascado tirando con cuidado.
MENSAJE SIGNIFICADO
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
5. Vuelva a colocar las bandejas en el dispositivo. La impresión se
reanudará de forma automática.

Descripción de los mensajes de la pantalla

En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a continuación para comprender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es necesario. Los mensajes y su significado están ordenados alfabéticamente.
Si el mensaje no aparece en la tabla, enciéndala de nuevo y pruebe realizar el trabajo de impresión. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
Es posible que algunos mensajes no aparezcan en la pantalla, en función de las opciones o los modelos.
xxx indica el tipo de material de impresión.
yyy indica la bandeja.
MENSAJE SIGNIFICADO
[Error COMM] Existe un problema de
[Error de linea] El dispositivo no puede
[Incompatible] La impresora ha
[No contesta] El dispositivo de fax
[Parar pulsado]
comunicación en la máquina.
conectarse con el dispositivo de fax de recepción o ha perdido el contacto a causa de un problema con la línea telefónica.
recibido un fax registrado como fax no deseado.
receptor no ha respondido después de varias llamadas.
Stop/Clear se ha pulsado durante una operación.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Pida al remitente que vuelva a realizar el envío.
Intente de nuevo. Si el problema continúa, espere aproximadamente una hora que la línea esté disponible e inténtelo de nuevo. También puede activar el modo ECM. Consulte la página 59.
Se eliminará el fax recibido.
Vuelva a confirmar la configuración de fax no deseado. Consulte la página 59
Intente de nuevo. Compruebe que el dispositivo receptor funcione.
Intente de nuevo.
[yyy] en bandeja
[yyy] Papel vacio
Actualizando datos. Espere…
Atasco duplex 0 Comp. Interior
Atasco duplex 1 Abr/cerr puerta
Atasco papel 0 Abr/cerr puerta
Atasco papel 1 Abr/cerr puerta
Atasco papel 2 Comp. interior
Cambiar [xxx] pronto
Cambiar tóner
T
Cancelar? W Si X
El tamaño de papel especificado en las propiedades de la impresora no coincide con el papel que está cargando.
No hay papel en la bandeja.
Este mensaje aparece cuando hay un cambio en la configuración del sistema o cuando hace una copia de seguridad de los datos.
El papel se atascó durante la impresión dúplex. Esto sólo afecta a los dispositivos que tienen esta función.
El papel se atascó durante la impresión dúplex. Esto sólo afecta a los dispositivos que tienen esta función.
Se ha producido un atasco de papel en el área de alimentación de la bandeja.
El papel se ha atascado en el interior de la máquina.
El material especial de impresión se ha atascado en el área de salida del papel.
La vida útil de la pieza caduca pronto.
Este mensaje aparece cuando se está entre el estado Tóner vacío y Tóner bajo.
La memoria de la impresora se llenó mientras intentaba almacenar un original en la memoria.
Cargue el papel correcto en la bandeja.
Cargue papel en la bandeja.
No apague la impresora mientras se muestre este mensaje. Puede que no se guarden los cambios y que se pierdan datos.
Elimine el atasco. Consulte la página 77.
Elimine el atasco. Consulte la página 77.
Elimine el atasco. Consulte la página 75.
Elimine el atasco. Consulte la página 76.
Elimine el atasco. Consulte la página 76.
Consulte la página 70 y llame al servicio técnico.
Sustituya el cartucho de impresión por uno nuevo. Consulte la página 69.
Para cancelar el trabajo de fax, pulse el botón OK para aceptar Si.
Si quiere enviar las páginas que se han guardado satisfactoriamente, pulse el botón OK para aceptar No. Deberá enviar las páginas restantes más tarde, cuando haya memoria disponible.
78 _Solución de problemas
MENSAJE SIGNIFICADO
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
MENSAJE SIGNIFICADO
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Doc. atascado El original cargado se
El correo excede soporte servidor
Error conexion Error en la conexión
Error de envio (AUTH)
Error de envio (conf. erronea)
Error de envio (DNS)
Error de envio (POP3)
Error de envio (SMTP)
Error escritura Rev. memoria USB
Error lectura Rev. memoria USB
Formato archivo no compatible
Grupo no disponible
Instalar tóner
T
Intentar rellam? La máqu ina está
atascó en el alimentador automático de documentos.
El tamaño del correo es mayor que el admitido por el servidor SMTP.
con el servidor SMTP.
Hay un problema en la autenticación SMTP.
Hay un problema en la tarjeta de interfaz de red.
Hay un problema en el DNS.
Hay un problema en POP3.
Hay un problema en el SMTP.
Error al almacenar en la memoria USB.
Tiempo excedido durante lectura de datos.
El formato de archivo seleccionado no es compatible.
Ha intentando seleccionar un número de ubicación de grupo donde únicamente se puede utilizar un único número, como cuando se añaden ubicaciones para una operación de Emisión múltiple.
El cartucho de impresión no está instalado.
esperando un intervalo de tiempo para volver a marcar un número que estaba ocupado.
Elimine el atasco. Consulte la página 74.
Divida el correo o reduzca la resolución.
Compruebe la configuración del servidor y el cable de red.
Configure las opciones de autenticación.
Configure correctamente la tarjeta de interfaz de red.
Configure las opciones de DNS.
Configure las opciones de POP3.
Cambie al servidor disponible.
Verifique el espacio disponible en la memoria USB.
Intente de nuevo.
Utilice un formato de archivo correcto.
Utilice un número de marcación rápida o marque un número en forma manual con el teclado numérico.
Instale un cartucho de impresión.
Puede pulsar OK para volver a marcar inmediatamente o
Stop/Clear para cancelar la operación.
Linea ocupada El dispositivo de fax de
Memoria llena La memoria está llena. Elimine todos los trabajos
Motor principal bloquedao
No asignada El botón de acceso
Operacion no asignada
Puerta abierta La cubierta frontal no
Recip. ext lleno Abr/cerr puerta
Tóner agotado
T
Tóner bajo
T
Tóner no válidoTEl cartucho de
recepción no respondió, o la línea estaba ocupada.
Se ha producido un problema en el motor principal.
rápido o el número de marcación rápida que ha intentado usar no tiene ningún número asignado.
Está realizando la operación Agregar
pagina/Cancelar tarea, pero no hay
ningún trabajo almacenado.
está cerrada correctamente.
La bandeja de salida de la impresora está llena de papel.
La vida útil del cartucho de impresión que indica la flecha ha finalizado.
El cartucho de impresión correspondiente está casi vacío.
impresión instalado no es el apropiado para la impresora.
Espere unos minutos e inténtelo de nuevo.
de fax que no sean necesarios y vuelva a transmitir cuando haya más memoria disponible. Como alternativa, divida la transmisión en más de una operación.
Abra y cierre la cubierta frontal.
Introduzca el número manualmente sirviéndose del teclado numérico o guarde el número o la dirección.
Mire la pantalla para saber si hay algún trabajo programado.
Cierre la cubierta y asegúrese de que encaje en su lugar.
Retire el papel. Abra la cubierta frontal y después ciérrela.
Este mensaje se muestra cuando el tóner está completamente vacío y su dispositivo deja de imprimir. Sustituya el cartucho de impresión correspondiente por un cartucho genuino de Xerox. Consulte la página 69.
Saque el cartucho de impresión y agítelo bien. De esta forma, podrá seguir imprimiendo durante un tiempo.
Instale un cartucho de impresión genuino Xerox diseñado para la impresora.
Introd. de nuevo Introdujo un elemento
no disponible.
Vuelva a introducir el elemento correcto.
Solución de problemas_79
MENSAJE SIGNIFICADO
Tóner rellenadoTEl cartucho de
Tóner vacío
T
Una pagina es demasiado grande
impresión que instaló no es genuino o está rellenado.
El cartucho de impresión está vacío. El dispositivo deja de imprimir.
Pulse OK para hacer Parar o Continuar el mensaje.
W Parar X
Los datos de una página exceden del tamaño de correo configurado.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
La calidad de impresión puede verse afectada si utiliza un cartucho de impresión rellenado, ya que sus características difieren sustancialmente de los cartuchos genuinos. Recomendamos el uso de cartuchos de tóner genuinos de Xerox.
Puede seleccionar la opción que desee entre Parar o Continuar con la flecha izquierda/derecha.
Si selecciona Parar pulsando OK en el panel de control, el dispositivo dejará de imprimir. Si selecciona Continuar, el dispositivo continuará imprimiendo, pero no se garantiza la calidad. Si no selecciona ninguna opción, el dispositivo funcionará como si se hubiera seleccionado Parar.
Sustituya el cartucho de impresión por uno nuevo. Consulte la página 69.
Reduzca la resolución y vuelva a intentarlo.

Resolución de otros problemas

La tabla que figura a continuación indica algunos problemas que pueden producirse y las soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
La impresora no acepta varias hojas juntas.
El papel no se introduce en el dispositivo.
El papel se atasca continuamente.
Los sobres se tuercen o no se introducen correctamente.
Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en la bandeja. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y gramaje.
Si el atasco fue ocasionado por varias hojas, retírelas. Consulte la página 74.
Elimine las obstrucciones del interior de la impresora.
El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo de manera correcta.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Consulte la página 35.
Si no se carga un original, es posible que deba reemplazar la almohadilla de goma del alimentador automático de documentos. Consulte la página 70.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está utilizando materiales de impresión especiales, utilice la bandeja manual.
El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Consulte la página 35.
Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior de la impresora. Abra la cubierta frontal y retire los residuos existentes.
Si no se carga un original, es posible que deba reemplazar la almohadilla de goma del alimentador automático de documentos. Consulte la página 70.
Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres.

Alimentación de papel

ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
El papel se atasca durante la impresión.
Las hojas se adhieren entre sí.
80 _Solución de problemas
Elimine el atasco de papel. Consulte la página 74.
Compruebe que no haya demasiado papel en la bandeja. La bandeja admite hasta 250 hojas, según el grosor del papel.
Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado. Consulte la página 41.
Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas.
La humedad puede ocasionar que las hojas se adhieran unas con otras.

Problemas en la impresión

ESTADO CAUSA POSIBLE
El dispositivo no imprime.
La impresora no recibe corriente eléctrica.
El dispositivo no se ha seleccionado como impresora predeterminada.
Compruebe el equipo para verificar si:
La cubierta frontal no está cerrada. Cierre la cubierta.
Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel. Consulte la página 75.
No hay papel en la impresora. Cargue papel. Consulte la página 39.
El cartucho de impresión no está instalado. Instale un cartucho de impresión.
Si se produce un error de sistema, póngase en contacto con el servicio técnico.
El cable de conexión entre el equipo y la impresora no está conectado correctamente.
El cable de conexión entre el equipo y la impresora presenta defectos.
La configuración del puerto es incorrecta.
La impresora puede estar configurada de forma incorrecta.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Revise las conexiones del cable de alimentación. Revise el interruptor y la fuente de alimentación.
Seleccione Xerox WorkCentre 3210 o WorkCentre 3220 como impresora predeterminada en Windows.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo.
Si es posible, conecte el cable a otro equipo que funcione correctamente e imprima el trabajo. También puede probar con otro cable de impresora.
Compruebe la configuración de la impresora en Windows para asegurarse de que el trabajo de impresión se envíe al puerto correcto. Si el equipo tiene varios puertos, asegúrese de que la impresora esté conectada al puerto apropiado.
Compruebe las propiedades de la impresora para asegurarse de que la configuración de impresión sea correcta.
ESTADO CAUSA POSIBLE
El dispositivo no imprime.
(Continuación)
La impresora selecciona materiales de impresión de la fuente de papel equivocada.
El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta.
La mitad de la página aparece en blanco.
La impresora no funciona bien.
El tamaño del documento es tan grande que el espacio en el disco duro del equipo no es suficiente para acceder al trabajo de impresión.
Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel incorrecta en las propiedades de la impresora.
Es posible que el trabajo sea demasiado complejo.
Es posible que la orientación de la página sea incorrecta.
El tamaño del papel y la configuración del tamaño del papel no coinciden.
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la impresora indica un error del sistema.
Libere más espacio en el disco duro y vuelva a imprimir el documento.
En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente del papel se realiza en la ficha Papel fino de las propiedades de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora.
Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración de la calidad de impresión.
Cambie la orientación de la página en la aplicación. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora.
Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de la impresora coincida con el del papel que se encuentra en la bandeja. O bien asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de la impresora coincida con la selección de papel en la configuración de la aplicación de software que está usando.
Es posible que el controlador de la impresora esté instalado de forma incorrecta.
Repare el software de la impresora. Consulte la
Sección de software.
Solución de problemas_81
ESTADO CAUSA POSIBLE
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
ESTADO CAUSA POSIBLE
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
El dispositivo imprime, pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto.
El trabajo de impresión aparece en blanco.
La impresora no imprime correctamente un archivo PDF. Faltan algunas partes de gráficos, textos o ilustraciones.
La calidad de impresión de imágenes fotográficas no es buena. Las imágenes no son nítidas.
El cable de la impresora está suelto o dañado.
El controlador de la impresora seleccio­nado no es el correcto.
La aplicación de software no funciona correctamente.
El sistema operativo no funciona correctamente.
El cartucho de impresión está defectuoso o se ha quedado sin tóner.
Es posible que el archivo contenga páginas en blanco.
Algunas piezas, como el controlador o la placa, pueden estar dañadas.
Hay incompatibilidad entre el archivo PDF y los productos Acrobat.
La resolución de las fotografías es muy baja.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conec­tarlo. Intente imprimir un trabajo que ya haya impreso correctamente. Si es posib le , conecte el cable y el disposi­tivo a otro equipo e intente realizar un trabajo de impre­sión cuyo funcionamiento esté comprobado. Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo.
Revise el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de que el dispositivo esté seleccionado.
Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación.
Salga de Windows y reinicie el equipo. Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si es necesario, redistribuya el tóner. Consulte la página 68.
Si es necesario, sustituya el cartucho de impresión.
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen. Active Print As Image en las opciones de impresión de Acrobat.
la impresión puede tardar más tiempo si se imprime un archivo PDF como imagen.
Reduzca el tamaño de las fotografías. Si aumenta el tamaño de las fotografías en la aplicación, se reducirá la resolución.
El dispositivo imprime, pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto.
Antes de imprimir, el dispositivo emite vapor cerca de la bandeja de salida.
Si está en un entorno DOS, es posible que la configuración de la fuente de la máquina sea incorrecta.
La utilización de papel húmedo puede provocar la salida de vapor durante la impresión.
Soluciones recomendadas: Cambiar la configuración de la fuente. Consulte la sección “Cambio de la configuración de la fuente” en la página 33.
Esto no es un problema. Siga imprimiendo.

Problemas de calidad de impresión

Si el interior del dispositivo está sucio o si ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema.
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
Impresión clara o difuminada
Manchas de tóner Es posible que el papel no cumpla con las
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
AaBbCc
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa:
El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la vida útil del cartucho de impresión. Consulte la página 69. Si de este modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de impresión nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la página 35.
Si toda la página aparece clara, el ajuste de resolución de la impresión es demasiado bajo. Ajuste la resolución de la impresión. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que sea necesario limpiar el cartucho de impresión.
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro del dispositivo, puede estar sucia. Limpie la unidad LSU; póngase en contacto con el servicio técnico.
especificaciones requeridas; por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero. Consulte la página 35.
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Consulte la sección “Limpieza de la parte interna” en la página 66.
AaBbCc
82 _Solución de problemas
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
Imperfecciones en los caracteres
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Puntos blancos
Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la página:
Fondo en color o negro
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página:
Es posible que una de las hojas presente defectos. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en la superficie. Pruebe con una marca de papel diferente. Consulte la página 35.
El lote de papel presenta defectos. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo u otra marca de papel.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las propiedades de la impresora, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo en Papel grueso. Consulte la Sección de software para obtener información detallada.
Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
Aparecen puntos blancos en la página:
El papel es demasiado áspero y la suciedad cae en las partes internas del dispositivo. Es posible que la cinta de tr ansferencia esté suci a. Limpie el interior del dispositivo. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho de impresión se haya rayado. Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 69.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro del dispositivo, puede estar sucia. Limpie la unidad LSU; póngase en contacto con el servicio técnico.
Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
Utilice papel de menor gramaje. Consulte la página 35.
Controle el entorno de la impresora: las condiciones ambientales muy secas (con escasa humedad) o muy húmedas (más del 80% de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
Retire el cartucho de impresión usado e instale uno nuevo. Consulte la página 69.
Tóner corrido Limpie el interior de la impresora. Consulte la
Defectos repetitivos a lo largo de la página
Fondo difuso El fondo difuso se debe a motas de tóner
A
Caracteres irregulares
página 66.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 35.
Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 69.
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares:
Es posible que el cartucho de impresión esté deteriorado. Si aparece una marca en la hoja en reiteradas ocasiones, imprima una página de limpieza varias veces para limpiar el cartucho. Si el problema persiste, retire el cartucho de impresión y coloque uno nuevo. Consulte la página 69.
Es posible que haya tóner en algunas partes del dispositivo. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico.
distribuidas por toda la página impresa.
Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra el envoltorio del papel hasta que sea necesario, a fin de evitar que el papel absorba demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie el diseño de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema.
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en las propiedades de la impresora.
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe con un papel diferente. Consulte la página 35.
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que haya que reparar la unidad del escáner. Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con el servicio técnico.
Solución de problemas_83
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
Impresión torcida Asegúrese de que se haya cargado el papel
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento o curvaturas
Arrugas o pliegues
Parte posterior de las copias impresas sucia
Páginas en color sólido o en negro
A
correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 35.
Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se haya cargado correctamente y de que las guías no estén ni demasiado sueltas demasiado ajustadas contra la pila de papel.
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte la página 35.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 35.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora. Consulte la página 66.
Es posible que el cartucho de impresión no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de impresión esté defectuoso y deba sustituirlo. Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 69.
Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Exceso de tóner Limpie el interior de la impresora. Consulte la
Huecos en los caracteres
A
Rayas horizontales
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Abarquillamiento Si el papel impreso presenta abarquillamiento o si
Aparece una imagen desconocida repetidamente en varias páginas, se produce exceso de tóner, impresiones claras o sucias.
página 66.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 35.
Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 69.
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes que deberían ser totalmente negras:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Retire el papel y dele vuelta.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas. Consulte la página 35.
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente:
Es posible que el cartucho de impresión no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de impresión esté defectuoso. Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 69.
Si el problema persiste, es posible que la impresora necesite reparación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
el papel no se introduce en el dispositivo:
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja.
Cambie la opción de la impresora e inténtelo de nuevo. Vaya a las propiedades de la impresora, haga clic en la ficha Papel y ajuste el tipo en Papel fino. Consu lte la Sección de software para obtener información detallada.
Utilice la función Apilado papel. Consulte la página 40.
Es posible que se esté utilizando la impresora a una altitud de 1.000 m o superior.
Una altitud elevada puede provocar problemas de calidad de impresión, como exceso de tóner o impresión débil. Puede configurar esta opción en la ficha Utilidad de configuración de impresora o Impresora de las propiedades del controlador de la impresora. Consulte la página 31.
84 _Solución de problemas

Problemas de copia Problemas de escaneado

ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
Las copias son demasiado claras o demasiado oscuras.
Las copias presentan manchas, líneas, marcas o puntos.
La imagen de la copia impresa está torcida.
Se imprimen copias en blanco.
La imagen no está bien fijada al papel.
Se producen atascos frecuentes durante la copia de documentos.
Utilice Oscuridad para oscurecer o aclarar el fondo de las copias.
Si los defectos están en el original, use Oscuridad para aclarar el fondo de las copias.
Si el original no presenta defectos, limpie la unidad de digitalización. Consulte la página 67.
Asegúrese de que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Asegúrese de que se haya introducido correctamente el papel para las copias.
Asegúrese de que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Sustituya el papel de la bandeja por papel de otro paquete.
En zonas de mucha humedad, no deje el papel en el dispositivo durante mucho tiempo.
Airee bien el papel y gírelo en la bandeja. Sustituya el papel de la bandeja por un lote nuevo. Compruebe o ajuste las guías del papel, si es necesario.
Asegúrese de que el papel utilizado sea del gramaje adecuado. Se recomienda papel de 80 g/m
Revise si queda papel de copia o fragmentos de papel en la impresora después de solucionar un atasco.
2
.
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
El escáner no funciona.
La unidad escanea muy lentamente.
Asegúrese de colocar el documento que desea digitalizar con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner, o hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Puede que no haya suficiente memoria para el documento que intenta escanear. Utilice la función de predigitalización para comprobar si funciona. Reduzca la resolución de escaneado.
Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable USB no esté defectuoso. Cambie el cable por otro que funcione. Si es necesario, sustituya el cable.
Compruebe que el escáner esté correctamente configurado. Compruebe la configuración de escaneado en la aplicación que desea usar para asegurarse de que la tarea de escaneado se envía al puerto correcto.
Compruebe si el dispositivo puede imprimir datos recibidos. Si es así, escanee los documentos después de imprimir los datos recibidos.
Los gráficos se escanean más lentamente que el texto.
La velocidad de comunicación disminuye en el modo de escaneado debido a la gran cantidad de memoria que se requiere para analizar y reproducir la imagen escaneada. Configure su PC en el modo de impresora ECP mediante la configuración de BIOS. Esto puede ayudar a aumentar la velocidad. Para obtener más información acerca de cómo configurar BIOS, consulte el manual del usuario de su PC.
El cartucho de impresión produce menos copias que las esperadas antes de quedarse sin tóner.
Los documentos originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, los documentos originales pueden ser formularios, boletines, libros u otros documentos que consumen mucho tóner.
Es posible que el dispositivo se haya encendido y apagado con demasiada frecuencia.
Es posible que se haya dejado abierta la tapa del escáner mientras se realizaban las copias.
Solución de problemas_85
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
Aparece un mensaje en la pantalla del equipo:
“El dispositivo no
puede ajustarse al modo H/W que desea.”
“Otra aplicación
utiliza este puerto.”
“Este puerto está
desactivado.”
“El escáner está
ocupado recibiendo o imprimiendo datos. Cuando termine el trabajo actual, inténtelo de nuevo.”
“Identificador no
válido.”
“La escaneado ha
fallado.”
Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Cuando finalice el trabajo actual, inténtelo de nuevo.
El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie su PC e inténtelo nuevamente.
Es posible que el cable de la impresora no esté conectado correctamente o que la alimentación esté desactivada.
El controlador del escáner no está instalado o el entorno operativo no está configurado correctamente.
Compruebe que la impresora esté conectada correctamente y que esté encendida. A continuación, reinicie el equipo.
Es posible que el cable USB no esté conectado correctamente o que la alimentación esté desactivada.

Problemas de Escaneado por Red

ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
No encuentro el archivo de la imagen digitalizada.
No encuentro el archivo de la imagen después de digitalizarla.
He olvidado mi ID y mi código PIN.
No puedo ver el archivo de ayuda.
No puedo usar el Gestor de Escaneado por Red Xerox.
Puede comprobar el destino del archivo digitalizado en la página Avanzado de la pantalla Propiedades del programa Escaneado por Red.
Verifique si la aplicación del archivo digitalizado está en el equipo.
Compruebe Enviar inmediatamente la
imagen a la carpeta especificada utilizando una aplicación asociada por omisión. en la página Avanzado de la pantalla Propiedades del programa Escaneado por Red para que se abra la
imagen digitalizada inmediatamente después de digitalizarla.
Revise el ID y el PIN en la página Servidor de la pantalla Propiedades del programa Escaneado por Red.
Para ver el archivo de ayuda, debe tener Internet Explorer 4 Service Pack 2 o una versión superior.
Compruebe cuál es el sistema operativo que utiliza. Los sistemas operativos compatibles son Windows 2000/XP/2003/Vista.

Problemas en el envío de faxes

ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
La impresora no funciona, la pantalla está apagada y los botones tampoco funcionan.
No hay tono de marcación.
Los números almacenados en la memoria no se marcan correctamente.
El original no se introduce en el dispositivo.
Los faxes no se reciben automáticamente.
El dispositivo no realiza ningún envío.
El fax recibido tiene espacios en blanco o es de baja calidad.
Algunas de las palabras del fax recibido se ven distorsionadas.
Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo.
Compruebe que la toma de corriente recibe suministro eléctrico.
Compruebe que la línea telefónica esté conectada correctamente.
Compruebe que el enchufe del teléfono de la pared funciona. Para ello enchufe otro teléfono.
Asegúrese de que los números estén almacenados en la memoria correctamente. Imprima una lista de la agenda, consultando la página 61.
Compruebe que el original no esté arrugado y que lo coloca de la forma adecuada. Compruebe que el original es del tamaño adecuado, ni demasiado grueso ni demasiado fino.
Asegúrese de que el alimentador automático de documentos esté bien cerrado.
Es posible que deba reemplazar la almohadilla de goma del alimentador automático de documentos. Consulte la página 70.
El modo de recepción debe estar configurado en Fax.
Compruebe que haya papel en la bandeja.
Verifique si la pantalla muestra algún mensaje de error. Si es así, solucione el problema.
Asegúrese de que el documento esté cargado en el alimentador automático de documentos o en el cristal del escáner.
En la pantalla debe aparecer el mensaje Envio.
Compruebe que el dispositivo de fax al que está realizando el envío pueda recibir faxes.
Puede que el dispositivo de fax que ha realizado el envío no funcione correctamente.
A veces, este tipo de error se debe al exceso de interferencias en la línea telefónica.
Verifique que su equipo funciona bien efectuando una copia.
Es posible que el cartucho de impresión esté vacío. Sustituya el cartucho de impresión; consulte la página 69.
Es probable que la máquina de fax que ha realizado el envío haya sufrido un atasco de papel.
86 _Solución de problemas
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
Los documentos que envía presentan líneas.
El dispositivo marca un número, pero no consigue establecer la conexión con el otro dispositivo de fax.
Los faxes no se almacenan en la memoria.
Verifique si la unidad de escaneado tiene marcas y límpielas. Consulte la página 67.
Es posible que el otro dispositivo de fax esté apagado, no tenga papel o no pueda responder las llamadas entrantes. Consulte este problema con el destinatario para que solucione el problema.
Es posible que no haya suficiente memoria para guardar el fax. Si en la pantalla aparece el mensaje Memoria llena, borre de la memoria todos los faxes que ya no necesita e intente volver a guardar el fax.
PROBLEMA
Se imprime una página de error de PostScript.
La bandeja opcional no está seleccionada en el controlador.
CAUSA
POSIBLE
Es posible que el trabajo de impresión no sea de PostScript.
No se ha configurado el controlador de la impresora para que reconozca la bandeja opcional.
SOLUCIÓN
Asegúrese de que el trabajo de impresión sea de PostScript. Verifique si la aplicación de software esperaba el envío de un archivo de encabezado PostScript o de configuración al dispositivo.
Abra las propiedades del controlador PostScript, seleccione la ficha Configuración de dispositivo y configure la opción Bandeja de la sección Opciones
instalables en Instalada.
Aparecen espacios en blanco al final de cada página, o sólo en algunas, con una pequeña franja de texto impreso en la parte superior.
Puede haber seleccionado los parámetros de papel incorrectos en la configuración de opciones del usuario. Si desea obtener más información sobre los ajustes de papel, consulte la página 35.

Problemas habituales de PostScript (WorkCentre 3220 únicamente)

Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios lenguajes de impresión.
Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se producen errores en PostScript, abra la ventana de opciones de impresión y haga clic en la selección deseada junto a la sección de errores de PostScript.
PROBLEMA
No se puede imprimir el archivo PostScript.
CAUSA
POSIBLE
Es posible que el controlador de PostScript no esté instalado correctamente.
SOLUCIÓN
Instale el controlador PostScript. Para ello, consulte la Sección de software.
Imprima una página de configuración y compruebe que la versión de PS esté disponible para impresión.
Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor.

Problemas habituales de Windows

ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
“Archivo en uso” aparece durante la instalación.
“Error de protección general”, “Excepción OE”, “Spool 32”, o “Operación no válida” aparecerán.
“Error al imprimir”, “Tiempo de espera de impresora agotado.” aparecerán.
Consulte la documentación de Microsoft Windows que incluye su equipo para obtener más información sobre los mensajes de error de Windows.
Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine todos los programas de software del grupo de inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir nuevamente.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que el dispositivo haya terminado la impresión. Si el mensaje aparece en modo Listo o tras finalizar la impresión, revise la conexión o verifique si se ha producido algún error.
Aparece el mensaje “Error de comprobación de límite”.
El trabajo de impresión era demasiado complejo.
Es posible que deba reducir la complejidad de la página o instalar más memoria.
Solución de problemas_87

Problemas más comunes en Linux

ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
El dispositivo no imprime.
Verifique si el controlador de la impresora está instalado en el sistema. Abra Unified Driver Configurator y vaya a la ficha Printers en la ventana Printers configuration para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese de que su impresora aparezca en la lista. Si no, abra el asistente Add new printer para configurar su dispositivo.
Compruebe que la impresora esté encendida. Abra Printers configuration y seleccione el dispositivo de la lista de impresoras. Observe la descripción en el panel Selected printer. Si su estado contiene la cadena “(stopped)”, pulse el botón Start. A continuación, debería restablecerse el funcionamiento normal de la impresora. El estado “stopped” puede activarse cuando se produce algún problema durante la impresión. Por ejemplo, se pudo haber tratado de imprimir un documento cuando el puerto era reclamado por una aplicación de digitaliza ci ón .
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “consumer” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumer” encontrará la respuesta “device busy”. Deberá abrir la configuración de puertos y seleccionar el puerto asignado a la impresora. En el panel Selected port, podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente.
Verifique si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp front­end, seleccione “print” -> “Setup printer” y edite el parámetro de la línea de comandos.
La versión de CUPS (Common Unix Printing System) distribuida con SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) tiene problemas con la impresión IPP (Internet Printing Protocol). Use la impresión de socket en vez de IPP o instale una versión posterior de CUPS (cups-1.1.22 o superior).
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
La impresora no imprime páginas enteras, sólo imprime la mitad de las páginas.
No puedo escanear a través del Gimp.
Recibo el error “Cannot open port device file” cuando imprimo un documento.
Se trata de un problema conocido que aparece cuando se usa una impresora en color con la versión 8.51 o anterior de Ghostscript, SO Linux de 64 bits, y se explica en bugs.ghostscript.com como Ghostscript Bug 688252. El problema se soluciona con AFPL Ghostscript versión 8.52 o posterior. Descargue la última versión de AFPL Ghostscript desde http://sourceforge.net/ projects/ghostscript/ e instálela para solucionar este problema.
Compruebe si Gimp Front-end tiene “Xsane: Device dialog.” en el menú “Acquire”. Si no es así, deberá instalar el complemento Xsane para Gimp en el equipo. Puede encontrar el paquete del complemento Xsane para Gimp en el CD de distribución de Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles, consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux o de la aplicación Gimp Front-end.
Si desea usar otro tipo de aplicación de digitalización, consulte la Ayuda de dicha aplicación.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de LPR GUI) mientras haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de impresión siempre que se modifican las opciones; luego intentan reiniciar el trabajo desde el principio. Debido a que el controlador unificado de Linux bloquea el puerto durante la impresión, la terminación repentina del controlador mantiene el puerto bloqueado y, por lo tanto, no disponible para los trabajos de impresión subsiguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el puerto.
88 _Solución de problemas
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
El dispositivo no aparece en la lista de escáneres.
Verifique que el dispositivo esté conectado al ordenador. Asegúrese de que esté conectada correctamente por medio del puerto USB y de que esté encendida.
Compruebe que el controlador del escáner del dispositivo esté instalado en el sistema. Abra Unified Driver Configurator, vaya a Scanners configuration y pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador con un nombre que corresponda al nombre del dispositivo. Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “consumer” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositiv o de a un o . El ot ro “consumer” encontrará la respuesta “device busy”. Esto puede suceder cuando se inicia el procedimiento de digitalización, y aparecerá el cuadro de mensaje correspondiente.
Para identificar la causa del problema, deberá abrir la configuración de puertos y seleccionar el puerto asignado al escáner. El símbolo de puerto /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0 mostrada en las opciones de escáner, /dev/mfp1 se refiere a LP:1, etc. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el panel Selected port, podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port, si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente.
El dispositivo no escanea.
Consulte el Manual del usuario de Linux que incluye su equipo para obtener más información acerca de los mensajes de error de Linux.
Compruebe que se haya cargado un documento en el dispositivo.
Verifique que el dispositivo esté conectado al ordenador. Asegúrese de que está conectada correctamente si se informan errores E/S durante el digitalización.
Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “consumer” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumer” encontrará la respuesta “device busy”. Esto puede suceder cuando se inicia el procedimiento de digitalización, y aparecerá el cuadro de mensaje correspondiente. Para identificar la causa del problema, deberá abrir la configuración de puertos y seleccionar el puerto asignado al escáner. El símbolo de puerto /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0 mostrada en las opciones de escáner, /dev/mfp1 se refiere a LP:1, etc. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el panel Selected port, podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port, si está seguro de que el puerto actualmente en uso no está funcionando correctamente.
Solución de problemas_89

Problemas habituales de Macintosh

ESTADO SOLUCIONES RECOMENDADAS
La impresora no imprime correctamente un archivo PDF. Faltan algunas partes de gráficos, textos o ilustraciones.
El documento se imprimió, pero el trabajo de impresión no ha desaparecido de la cola en el sistema operativo Macintosh 10.3.2.
Algunas letras no se visualizan normalmente durante la impresión de portada.
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows OS que incluye su equipo para obtener más información acerca de los mensajes de error de Windows.
Incompatibilidad entre el archivo PDF y los productos Acrobat:
Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen. Active Print As Image en las opciones de impresión de Acrobat.
la impresión puede tardar más tiempo si se imprime un archivo PDF como imagen.
Actualice la versión de su Mac OS a OS 10.3.3. o superior.
Este problema se produce porque el OS de Mac no puede crear la fuente durante la impresión de Portada. El alfabeto inglés y los números se visualizan con normalidad en la portada.
90 _Solución de problemas

pedido de suministros y accesorios

Este capítulo brinda información sobre la adquisición de los cartuchos y accesorios para el dispositivo.
Este capítulo incluye:
Suministros
•Accesorios
Cómo adquirir productos
Las funciones o partes opcionales pueden variar según el país. Póngase en contacto con su distribuidor local para saber si las partes que desea están disponibles en su país.

Suministros

Cuando se termine el tóner, solicite el siguiente tipo de cartucho para el dispositivo:
TIPO
Cartucho de impresión de rendimiento estándar
Cartucho de impresión de alto rendimiento
a.Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19752.
Cuando compre nuevos cartuchos de impresión u otros suministros, los debe comprar en el mismo país donde compro el dispositivo. De lo contrario, el cartucho o los suministros de impresión serán incompatibles con el dispositivo, ya que la configuración de los cartuchos y de los suministros de impresión varían según el país.
Rendimiento promedio del cartucho:
2.000 páginas estándar. Rendimiento promedio del cartucho:
4.000 páginas estándar.
RENDIMIENTO MEDIO
a

Accesorios

Puede adquirir e instalar accesorios para mejorar el rendimiento y la capacidad del dispositivo.
ACCESORIO DESCRIPCIÓN
Módulo de memoria
Bandeja opcional 2 Si tiene problemas con
Aumenta la capacidad de la memoria del dispositivo.
la alimentación de papel, puede añadir otra bandeja de 250 hojas. Los documentos se pueden imprimir en materiales de diferente tipo y tamaño.
NÚMERO DE LA
PARTE
098N02189
098N02204

Cómo adquirir productos

Para pedir suministros o accesorios autorizados por Xerox, póngase en contacto con el distribuidor local de Xerox o con el comercio donde compró el equipo, o visite www.xerox.com/office/support y seleccione el nombre o el número de del producto para obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica.
Pedido de suministros y accesorios_91

instalación de accesorios

Este dispositivo es un modelo completo que se ha optimizado para satisfacer la mayoría de sus necesidades de impresión. Sin embargo, dado que cada usuario puede tener distintas necesidades, Xerox ofrece varios accesorios para mejorar las funciones del dispositivo.
Este capítulo incluye:
Precauciones al instalar accesorios Actualización de un módulo de memoria

Precauciones al instalar accesorios

Desconecte el cable de alimentación Nunca retire la cubierta de la placa de control si el dispositivo está conectado a la fuente de alimentación. Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER accesorio interno o externo.
Descargue la electricidad estática La placa de control y los accesorios internos (modulo de memoria) son sensibles a la electricidad estática. Antes de instalar o extraer un accesorio interno, elimine la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque algo de metal, como la placa metálica posterior o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra antes de finalizar la instalación, repita el procedimiento para volver a descargar la electricidad estática.
Cuando instale accesorios, la batería que está dentro de la máquina es un componente de servicio. No la cambie usted solo.
si se cambia la batería por una de un tipo incorrecto se corre riesgo de explosión. Deseche las baterías usadas según indican las instrucciones.

Actualización de un módulo de memoria

El dispositivo posee un módulo de memoria dual en línea de salida pequeña (SODIMM). Utilice esta ranura de módulos de memoria para instalar más memoria. Cuando expanda la capacidad de la memoria, podrá agregar un módulo de memoria en la ranura de memorias vacía. La máquina tiene 128 MB de memoria, y puede agregarle un módulo de memoria de 256 MB. Se proporciona información para realizar el pedido de un módulo de memoria opcional. (Consulte la sección “Módulo de memoria” en la página 91.)

Instalación de un módulo de memoria

1. Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2. Abra la cubierta de la placa de control.
3. Quite un nuevo módulo de memoria de la bolsa de plástico.
4. Mientras sostiene el módulo de memoria por los bordes, alinéelo con la
ranura con una inclinación de 30°. Asegúrese de que las muescas del módulo y las partes correspondientes de la ranura se ajusten entre sí.
Es posible que las muescas y las ranuras que se muestran en la ilustración no coincidan con el módulo de memoria real y su ranura.
5. Presione con cuidado el módulo de memoria dentro de la ranura hasta que escuche un “clic”.
No presione el módulo de memoria con fuerza porque podría dañarlo. Si el módulo no se ajusta correctamente en la ranura, con cuidado, intente realizar nuevamente el procedimiento anterior.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la impresora y,
a continuación, encienda el dispositivo.
Para liberar el módulo de memoria, tire de las dos fichas externas ubicadas a los costados de la ranura. A continuación, el módulo saldrá.
92 _Instalación de accesorios

Activación de la memoria añadida en las propiedades de la impresora PS

Una vez instalado el módulo de memoria, deberá seleccionarlo en las propiedades de la impresora del controlador de la impresora PostScript para poder utilizarlo.
1. Compruebe que el controlador de la impresora PostScript esté instalado en su equipo. Para obtener información detallada sobre cómo instalar el controlador de impresión PS, consulte la Sección de software.
2. Haga clic en el menú Inicio de Windows.
3. En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y
sonido > Impresoras.
4. Seleccione la impresora Xerox WorkCentre 3220 PS.
5. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.
6. En Windows 2000/XP/2003/Vista, seleccione Configuración de dispositivo.
7. Seleccione la cantidad de memoria instalada en Memoria de la impresora, en la sección Opciones instalables.
8. Haga clic en OK.
Instalación de accesorios_93

especificaciones

Este capítulo ofrece una guía sobre las especificaciones del dispositivo.
Este capítulo incluye:
Especificaciones generales
Especificaciones de la impresora
Especificaciones del escáner
Especificaciones de la copiadora
Especificaciones del fax

Especificaciones generales

El símbolo * indica que se trata de una función opcional que depende de cada dispositivo.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Capacidad del alimentador automático de documentos
Tamaño de documento para el alimentador automático de documentos
Capacidad de alimentación de papel
Capacidad de salida del papel
Fuente de alimentación
Consumo de energía
Nivel de ruido
hasta 50 hojas de 75 g/m2
Ancho: de 142 mm a 216 mm Largo: de 148 mm a 356 mm
Bandeja: 250 hojas de papel común, de 80 g/m
Bandeja manual: 1 hoja para papel
Bandeja opcional: 250 hojas de papel común de 80 g/m2
Para más información acerca de la capacidad de alimentación del papel, consulte la página 36.
Cara de impresión hacia abajo: 150 hojas de 75 g/m
CA 110 – 127 V o CA 220 – 240 V Consulte la etiqueta adherida al dispositivo para conocer la tensión, la frecuencia (hercios) y el tipo de corriente adecuados para el dispositivo.
Modo de funcionamiento promedio: menos de 450 WH
Modo Listo: menos de 60 WH
Modo de ahorro de energía: menos de 12 WH
Modo de apagado: 0 WH
a
WorkCentre 3210
WorkCentre 3220
Modo Listo: menos de 26 dBA
Modo de impresión: menos de 49 dBA
Modo de copia: menos de 52 dBA
Modo Listo: menos de 26 dBA
Modo de impresión: menos de 50 dBA
Modo de copia: menos de 52 dBA
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Tiempo predeterminado para pasar al modo de ahorro de energía desde el modo Listo
Tiempo de inicio Menos de 15 segundos (desde el modo de ahorro de
Entorno de funcionamiento
Pantalla 16 caracteres x 2 líneas
2
2
Duración del cartucho de
impresión
Memoria (Ampliable)*
Dimensiones externas (an. x prof. x alt.)
Gramaje (incluidos los consumibles)
Peso del paquete
Ciclo de servicio (Mensual)
Temperatura de fusión
a.Nivel sonoro, ISO 7779. b.Valor del rendimiento declarado en conformidad con ISO/IEC 19752.
La cantidad de páginas puede variar en función del entorno de funcionamiento, los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño del material.
c.Varía en función de la configuración del producto.
b
WorkCentre 3210: 1 minutos
WorkCentre 3220: 5 minutos
energía)
Temperatura: de 15 a 30 °C
Humedad: de 20 a 80% de HR
Rendimiento promedio del cartucho: 4.000 páginas estándar. (Se entrega con el cartucho de tóner inicial para
2.000 páginas 128 MB (máx. 384 MB)
445,2 x 410,5 x 395,3 mm sin bandeja opcional
WorkCentre 3210: 13,9 Kg
WorkCentre 3220: 13,8 Kg
Papel: 2,8 Kg
Plástico: 0,76 Kg
WorkCentre 3210: hasta 35.000 páginas
WorkCentre 3220: hasta 50.000 páginas 180 °C
c
.)
94 _Especificaciones

Especificaciones de la impresora Especificaciones del escáner

ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Método de
Impresión láser
impresión Velocidad de
impresión
a
WorkCentre 3210: hasta 24 ppm (A4), 24 ppm (Letter)
WorkCentre 3220: hasta 28 ppm (A4), 30 ppm (Letter)
Velocidad de
WorkCentre 3220: hasta 14 ipm (A4/Letter)
impresión dúplex Tiempo de salida
de la primera impresión
Desde Listo
WorkCentre 3210: menos de 9,5 segundos
WorkCentre 3220: menos de 8,5 segundos
Desde el arranque
WorkCentre 3210: menos de 17 segundos
WorkCentre 3220: menos de 16 segundos
Resolución de
Hasta 1.200 ppp de impresión real
impresión Lenguaje de la
impresora Sistemas
operativos compatibles
b
WorkCentre 3210: PCL6
WorkCentre 3220: PCL6, PostScript 3
Windows: 2000/XP/2003/Vista
Linux: Varios sistemas operativos Linux
Macintosh: Mac OS X 10.3~10.5
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad
Ethernet 10/100 Base TX (tipo incluido)
a.Depende de varios factores, como el sistema operativo, la velocidad del
equipo, el software utilizado, el método de conexión, el tipo y el tamaño del material de impresión, y la complejidad del trabajo de impresión.
b.Visite www.xerox.com/office/support para descargar la última versión
de software.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Compatibilidad Estándar TWAIN/Estánda r WIA Método de
escaneado
Color CIS
Alimentador automático de documentos: hasta
Estándar TWAIN
Óptica
600 x 600 ppp
Cristal del escáner: hasta 1.200 x 1.200 ppp
Mejorada: hasta 4.800 x 4.800 ppp
Alimentador automático de
Resolucióna
Estándar
b
WIA
documentos: hasta 600 x 600 ppp
Cristal del escáner: hasta 1.200 x
1.200 ppp Digitalizar a USB: 100, 200, 300 ppp Digitalización a correo electrónico (WorkCentre 3220
únicamente): 100, 200, 300 ppp Digitalizar a aplicación: 75, 150, 200, 300, 600 ppp
Formato de
BMP, TIFF, PDF, JPEGc (únicamente a color)
archivos de escaneado de red
Longitud real de escaneado
Ancho real de
Cristal del escáner: 297 mm
Alimentador automático de documentos: 348 mm Máx. 208 mm
escaneado Profundidad de
bits en color Profundidad
de bits en
Interna: 24 bits
Externa: 24 bits
1 bit para linealidad y semitono
8 bits para escala de grises
monocromo
a.En función de las aplicaciones de escaneado, la resolución máxima
puede variar. b.El estándar WIA sólo admite la resolución óptica. c.JPEG no está disponible cuando selecciona el modo monocromo en el
color de escaneado.
Especificaciones_95

Especificaciones de la copiadora

ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Velocidad de
a
copia Resolución
de copia
Rango de zoom
a.La velocidad de copia se calcula a partir de la copia múltiple de un único
documento.
WorkCentre 3210: hasta 24 cpm (A4), 24 cpm (Letter)
WorkCentre 3220: hasta 28 cpm (A4), 30 cpm (Letter) Texto Texto/foto Foto
Alimentador automático de documentos:
de 25% a 100%
Cristal del escáner: de 25% a 400%
Digitalización/Impresión: hasta 600 x 600 pp p Digitalización/Impresión: hasta 600 x 600 pp p Digitalización/Impresión: hasta 600 x 600 pp p

Especificaciones del fax

La función de fax puede no ser compatible en función de cada dispositivo.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
Compatibilidad ITU-T G3, ECM Línea aplicable Red telefónica pública conmutada o mediante
PABX
Codificación de datos
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
Velocidad del módem
Velocidad de transmisión
Longitud máxima del documento
Resolución Estándar: hasta 203 x 98 ppp
Memoria 3,2 MB (Aprox. 260 páginas) Medios tonos 256 niveles
a.Resolución estándar, MMR (JBIG), velocidad máxima del módem, fase
“C” según el cuadro N.º 1 de ITU-T, transmisión desde memoria, ECM.
33,6 Kbps
Hasta 3 segundos/página
356 mm
Fina/Foto: hasta 203 x 196 ppp
Superfina: hasta 300 x 300 ppp (recibiendo únicamente)
Color: hasta 200 x 200 ppp
a
96 _Especificaciones

glosario

El siguiente glosario lo ayuda conocer el producto y a comprender la terminología que, generalmente, se utiliza para impresoras y que se menciona en el manual del usuario.
ADF
El alimentador automático de documentos (ADF) es un mecanismo que alimenta automáticamente una hoja de papel original para que el dispositivo pueda digitalizar determinada cantidad del papel al mismo tiempo.
AppleTalk
AppleTalk es un paquete de protocolos para el propietario, desarrollado por Apple, Inc para redes de equipos. Estaba incluido en el Macintosh original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
Archivo PRN
Interfaz para un control ador de disp ositivo. Permite al software interactuar con el controlador del dispositivo utilizando llamadas e stándar de entrada y de salida al sistema, lo que simplifica muchas tareas.
BMP
Formato de imagen de mapas de bits utilizado internamente por el subsistema de imágenes de Microsoft Windows (GDI), y generalmente utilizado como un formato de archivo de imagen simple en esa plataforma.
BOOTP
Bootstrap Protocol (Protocolo de inicio). Protocolo de red utilizado por un cliente de red para obtener su dirección IP automáticamente. Esto suele realizarse durante el proceso de inicio de los equipos o de los sistemas operativos que se ejecutan en ellos. Los servidores BOOTP asignan la dirección IP a partir de un grupo de direcciones a cada cliente. BOOTP permite que los equipos que funcionan como “estaciones de trabajo sin disco” obtengan direcciones IP antes de cargar un sistema operativo avanzado.
Cartucho de tóner
Recipiente que se encuentra dentro de un dispositivo, como una impresora, que contiene tóner. El tóner es un polvo que se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras, que forma el texto y las imágenes en el papel impreso. El tóner se derrite con el calor del fusor, lo que ha ce que se adhiera a las fibras del papel.
CCD
El dispositivo de acoplamiento de carga (CCD) es un hardware que activa el trabajo de digitalización. El mecanismo de seguridad del CCD también se utiliza para sujetar el módulo CCD y evitar daños cuando se desplaza el dispositivo.
Ciclo de servicio
Cantidad de páginas por mes que no afectan el rendimiento de la impresora. En general, la impresora tiene un límite de vida útil de cierta cantidad de páginas por año. La vida útil significa la capacidad promedio de impresiones, por lo general, en el período de garantía. Por ejemplo, si el ciclo de servicio es de 48.000 páginas por mes contando 20 días laborables, el límite de la impresora sería 2.400 páginas al día.
Cobertura
Término de impresión utilizado para medir el uso de tóner durante la impresión Por ejemplo, el 5% de cobertura significa que una hoja de tamaño A4 doble cara tiene alrededor del 5% de imagen o texto. Por lo tanto, si el papel o el original tiene imágenes complicadas o mucho texto, la cobertura será mayor y, al mismo tiempo, el uso del tóner será el mismo que la cobertura.
Controlador de la impresora
Programa utilizado para enviar comandos y transferir datos desde el equipo a la impresora.
CSV
Valor separado por coma (CSV), un tipo de formato de archivo, utilizado para intercambiar datos entre las diferentes aplicaciones. El formato de archivo, como se utiliza en Microsoft Excel, se a convertido en un seudo estándar de toda la industria, hasta entre las plataformas que no son de Microsoft.
DADF
El alimentador automático dúplex de documentos (DADF) es un mecanismo que alimenta y da vuelta automáticamente un hoja de papel original para que el dispositivo pueda digitalizar ambos lados de la hoja al mismo tiempo.
DHCP
Un Protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) es un protocolo de red de cliente-servidor. Un servidor DHCP ofrece parámetros de configuración específicos para el host del cliente DHCP, que por lo general solicita información necesaria para que dicho host pueda participar en una red IP. Un DHCP también proporciona un mecanismo para asignar direcciones IP a los hosts de los clientes.
DIMM
Módulo de memoria dual en línea (DIMM), una pequeña placa de circuito que contiene la memoria. Los módulos DIMM almacenan todos los datos del dispositivo, como los datos de impresión o los datos de los faxes recibidos.
Dirección MAC
La dirección de control de acceso al medio (MAC) es un identificador único asociado con un adaptador de red. La dirección MAC es un identificador único de 48 bits que generalmente está formada por 12 caracteres hexadecimales agrupados en pares (por ejemplo, 00-00-0c-34-11-4e). Esta dirección, en general, está codificada por su fabricante en una tarjeta de interfaz de red (NIC), y se utiliza como asistente para los routers que intentan ubicar dispositivos en redes grandes.
Disco duro
La unidad de disco duro (HDD), generalmente denominada unidad dura o disco duro, es un dispositivo de almacenamiento no volátil que almacena datos codificados digitalmente en bandejas de rápida rotación con superficies magnéticas.
DNS
El servidor de nombres de dominio (DNS) es un sistema que almacena la información asociada con los nombres de dominio en una base de datos distribuida en redes, como Internet.
DRPD
Detección de patrón de timbre distintivo. La prestación de distinción de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas.
ECM
El modo de corrección de errores (ECM) es un modo de transmi sión opcional
.
que forma parte de los módems de fax o los dispositivos de fax de clase 1. Detecta y corrige automáticamente los errores del proceso de transmisión del fax que, a veces, provocan los ruidos de las líneas telefónicas.
Glosario_97
Emulación
La emulación es una técnica de un dispositivo que obtiene los mismos resultados que otro.
Un emulador duplica las funciones de un sistema con un sistema diferente, para que el segundo sistema actúe de la misma manera que el primero. La emulación de concentra en la reproducción exacta del comportami ento externo, lo opuesto a la simulación, que tiene que ver con un modelo abstracto del sistema al que se está simulando y que, generalmente, considera el estado interno.
Escala de grises
Tonalidades de grises que representan las porciones de luz y oscuridad de una imagen cuando las imágenes en color se convierten a escala de grises Los colores se representan mediante varias tonalidades de grises.
Ethernet
Ethernet es una tecnología para redes de equipos basado en tramas para redes de área local (LAN). Indica el cableado y la señalización de la capa física, y los protocolos y formatos de tramas para el control de acceso a los soportes (MAC)/capa de enlace de datos del modelo OSI. Ethernet está normalizado, en su mayoría, como IEEE 802.3. Se ha convertido en la tecnología LAN más utilizada durante la década de 1990 hasta la actualidad.
EtherTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para las redes de equipos. Estaba incluido en el Macintosh original (1984) y ahora, está desaprobado por Apple para fomentar las redes TCP/IP.
FDI
La interfaz de dispositivo de terceros (FDI) es una tarjeta que se instala dentro del dispositivo para habilitar dispositivos de terceros, como dispositivos para monedas o lectores de tarjetas. Estos aparatos seutilizan para habilitar los servicios de impresión pagos.
FTP
Un protocolo de tran sferencia de archi vos (FTP ) es un pro tocolo qu e seutiliza, en general, para intercambiar archivos en cualquier red que sea compa tible con el protocolo TCP/IP (como, por ejemplo, Internet o una intranet).
Gráfico N.º 1 de ITU-T
Gráfico de prueba estandarizada, publicada por ITU-T para transmitir documentos facsímiles.
IEEE
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) es una asociación profesional internacional, sin fines de lucro, dedicada al avance de la tecnología relacionado con la electricidad.
IEEE 1284
El estándar del puerto paralelo 1284 fue desarrollado por el IEEE. El término “1284-B” hace referencia a un tipo específico de conector para el extremo del cable paralelo que se sujeta a la periferia (por ejemplo, una impresora).
Impresión dúplex
Se trata de un mecanismo por el que la hoja de papel se gira automáticamente para que el dispositivo pueda imprimir (o digitalizar) en ambas caras del papel. Una impresora equipada con una unidad Duplex puede imprimir ambas caras del papel.
Impresoras matricial de punto
Una impresora matricial de punto hace referencia al tipo de impresora con un cabezal de impresión que avanza y retrocede en la página e imprime por impacto, golpeando una cinta de tela con tinta contra el papel, como si fuera una máquina de escribir.
Indicador
El diodo emisor de luz (LED) es un dispositivo semiconductor que indica el estado de un dispositivo.
Intercalado
El intercalado es un proceso a través del que se imprimen trabajos de copias múltiples en juegos. Cuando se selecciona la opción de intercalar, el dispositivo imprime un juego entero antes de imprimir copias adicionales.
Intranet
Es una red privada que utiliza protocolos de Internet, conectividad
.
de red y posiblemente el sistema público de telecomunicaciones para compartir con seguridad parte de la información de una empresa o las operaciones con sus empleados. En ocasiones el término sólo hace referencia al servicio más visible, el sitio web interno.
IPM
Las imágenes por minuto (IPM) son una manera de medir la velocidad de una impresora. Un índice de IPM indica la cantidad de hojas que una impresora puede imprimir de un solo lado del papel, en un minuto.
IPP
El protocolo de impresión de Internet (IPP) define un protocolo estándar para imprimir, así como también, para administrar trabajos de impresión, tamaño del material, resolución, etc. El IPP se puede utilizar a nivel local o en Internet para cientos de impresoras y, además, admite control de acceso, autenticación y codificación, lo que lo hace una solución más segura y más capaz para imprimir que las versiones más antiguas.
IPX/SPX
IPX/SPX significa intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de paquetes secuenciados Es un protocolo de red utilizado por los sistemas operativos de Novell NetWare. IPX y SPX proporcionan servicios de conexión similar a TCP/IP; el protocolo IPX es similar al IP y el SPX es similar al TCP. IPX/SPX fue diseñado, en principio, para las redes de área local (LAN), y es un protocolo muy eficiente para este propósito (generalmente, su rendimiento supera el de el TCP/IP en una LAN).
ISO
La Organización Internacional para la Estandarización (ISO) es un cuerpo que establece estándares internacionales, compuesto por representantes de los cuerpos nacionales de estándares. Produce los estándares internacionales de la industria y el comercio.
ITU-T
La Unión Internacional de Telecomunicaciones es una organización internacional establecida para estandarizar y regular la radio y las telecomunicaciones internacionales. Sus tareas principales incluyen la estandarización, la asignación del espectro de radio y la organización de la interconexión entre países para permitir que se realicen llamadas telefónicas internacionales. La A -T de ITU-T indica telecomunica ción.
JBIG
El grupo de expertos en imágenes de dos niveles (JBIG) es un estándar de compresión de imágenes, sin perder la precisión ni la calidad, que fue diseñada para comprimir imágenes binarias, especialmente para faxes, pero que también se puede utilizar para otras imágenes.
JPEG
El grupo de expertos de fotografía (JPEG) es un método estándar más común de compresión con pérdida para imágenes fotográficas. Es el formato utilizado para almacenar y transmitir fotografías en Internet.
LDAP
El protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) es un protocolo de red para consultar y modificar servicios de directorio que se ejecutan sobre TCP/IP.
98 _Glosario
Marcas de agua
Una marca de agua es una imagen o un diseño reconocible en papel, que aparece más clara cuando se la ve con la luz transmitida. Las marcas de agua se incorporaron por primera vez en Bologna, Italia, en 1282; las han utilizado los fabricantes de papel para identificar susproductos y también se han utilizado en estampillas de papel, en monedas y en otros documentos del gobierno para evitar las falsificaciones.
Máscara subred
La máscara subred se utiliza, junto con la dirección de red, para determina qué parte de la dirección es la dirección de red y qué parte es la dirección de host.
Material de impresión
El material, como papel, sobres, etiquetas y transparencias, que pueden usarse en una impresora, un escáner, un fax o una copiadora.
Medios tonos
Tipo de imagen que simula la escala de grises al variar el número depuntos. Las áreas de mucho color consisten en un gran número depuntos, mientras que las áreas más claras consisten en un número menor de puntos.
MFP
El dispositivo multifunción (MFP) es un dispositivo para la oficina que incluye las siguientes funciones en un cuerpo físico, para tener una impresora, una copiadora, un fax, un escáner, etc.
MH
La Huffman modificada (MH) es un método de compresión para disminuir la cantidad de datos que necesitan transmitirse entre los dispositivos de fax, para transferir la imagen recomendada por ITU-T T.4. La MH es un esquema de codificación de un largo de rampa optimizado para comprimir eficientemente el espacio blanco. Como la mayoría de los faxes consisten en espacio blanco, en su mayoría, esto minimiza el tiempo de transmisión de la mayoría de los faxes.
MMR
La lectura modificada modificada (MMR) es un método de compresión recomendada por ITU-T T.6.
Módem
Dispositivo que modula una señal de portadora para codificar información digital y también detecta dicha señal de portadora para decodificar la información transmitida.
MR
La lectura modificada (MR) es un método de compresión recomendado por ITU-T T.4. La MR codifica la primera línea digitalizada con MH. La siguiente línea se compara con la primera, se determinan las diferencias y luego las diferencias se codifican y se transmiten.
NetWare
Sistema operativo de red desarrollado por Novell, Inc. Inicialmente, funcionaba como un dispositivo multifunción cooperativo para ejecutar varios servicios en un equipo, y los protocolos de red se basaban en la prototípica pila Xerox XNS. En la actualidad, NetWare es compatible con TCP/IP, así como también, con IPX/SPX.
OPC
El fotoconductor orgánico (OPC) es un mecanismo que realiza una imagen virtual para la impresión con un rayo lá se r qu e em ite En general, es de color gris o verde y con forma de cilindro.
Una unidad expuesta del tambor se desgasta lentamente con el uso de la impresora, y debe reemplazarse, ya que se raya con el polvo del papel.
la impresora láser.
Originales
El primer ejemplo de algo, tal como un documento, una fotografía o untexto, etc., que se copia, reproduce o se trasfiere para producir otros, pero que no se copia en sí ni deriva de otra cosa.
OSI
La interconexión de sistemas abiertos (OSI) es un modelo desarrollado por la ISO para las comunicaciones. La OSI ofrece un enfoque estándar, modular para el diseño de redes que divide el juego de funciones complejas requeridas en capas controlables, independientes y funcionales. Las capas son, desde arriba hacia abajo, la aplicación, la presentación, la sesión, el transporte, la red, el enlace de datos y la capa física.
Panel de control
El panel de control es un área plana, generalmente vertical, donde se muestran los instrumentos de control o supervisión. En general, están ubicados en la parte frontal del dispositivo.
PABX
Una central telefónica privada (PABX) es un sistema de interruptor automático de teléfono dentro de una empresa privada.
PCL
El lenguaje de comandos de impresora (PCL) es un lenguaje de descripción de página (PDL) desarrollado por HP como un protocolo de impresión y se ha convertido en un estándar de la industria. Originalmente desarrollado para las primeras impresoras de tinta, el PCL se ha distribuido en varios niveles para impresoras termales, matricial y de páginas.
PDF
Formato de documento portátil (PDF). Formato de archivo desarrollado por Adobe Systems para representar documentos de do s dimensiones en un formato independiente en cuanto al dispositivo y a la resolución.
PostScript
PostScript (PS) es un lenguaje de descripción de páginas y de programación que se utiliza principalmente en el sector electrónico y de autoedición, y que se ejecuta en un intérprete para generar una imagen.
PPM
Las páginas por minuto (PPM) es un método de medida para determinar cuán rápido funciona una impresora, es decir, cuántas páginas puede producir una impresora por minuto.
PPP
Los puntos por pulgada (PPP) son una medida de resolución que se utiliza para digitalizar e imprimir. En general, cuanta más cantidad de PPP, se obtendrá como resultado una imagen de mayor resolución, con detalles más visibles, y un archivo más grande.
Profundidad de BIT
Término para imágenes de PC que indica la cantidad de bits utilizados para representar el color de un solo píxel en una imagen de mapas de bits. Cuando mayor sea la profundidad del color, más amplio será la gama de colores diferentes. A medida que aumenta la cantidad de bits, la cantidad de colores posibles se vuelve desmesurada para un mapa de color. El color de 1 bit suele denominarse monocromático o blanco y negro.
Protocolo
Convención o estándar que controla o permite la conexión, comunicación y transferencia de datos entre dos puntos finales informáticos.
PS
Consulte PostScript.
Glosario_99
Loading...