Xerox WorkCentre 3210 User Guide [it]

sommario

6 Funzioni del prodotto laser acquistato 9 Sicurezza
12 Informazioni normative
INTRODUZIONE
20
INFORMAZIONI PRELIMINARI
26
20 Panoramica della stampante
20 Vista anteriore 20 Vista posteriore
21 Panoramica del pannello di controllo 22 Descrizione del LED Status 23 Panoramica dei menu 24 Software fornito 24 Funzioni del driver della stamp ante
24 Driver della stampante 25 Driver PostScript (solo WorkCentre 3220)
26 Impostazione dell’hardware 26 Requisiti di sistema
26 Windows 27 Macintosh 27 Linux
27 Impostazione della rete
27 Introduzione 27 Sistemi operativi supportati 28 Individuazione dell’indirizzo IP di WorkCentre 3210 o WorkCentre 3220 28 Accesso a CentreWare Internet Services (CWIS) 28 Configurazione del protocollo di rete tramite il dispositivo 28 Impostazione della velocità Ethernet 28 Ripristino della configurazione di rete 28 Stampa di una pagina di configurazione di rete 29 Utilizzo del programma SetIP
29 Installazione del software 30 Impostazioni di base del dispositivo
30 Regolazione altitudine 30 Cambiamento della lingua del display 30 Impostazione della data e dell’ora 31 Modifica del formato dell’ora 31 Modifica della modalità predefinita 31 Impostazione dei suoni 31 Immissione dei caratteri con il tastierino numerico 32 Utilizzo delle modalità di risparmio 32 Impostazione del timeout del lavoro di stampa 32 Modifica dell’impostazione dei font
CARICAMENTO DEGLI ORIGINALI E DEI SUPPORTI DI
STAMPA
33
33 Caricamento degli originali
33 Sul vetro dello scanner 33 Nell’ADF
34 Selezione dei supporti di stampa
35 Specifiche dei supporti di stampa 36 Formato dei supporti consentiti in ogni modalità 36 Linee guida per la scelta e la conservazione dei supporti di stampa 36 Indicazioni per supporti di stampa speciali
37 Modifica del formato carta nel vassoio della carta 38 Caricamento della carta
38 Caricamento della carta nel vassoio 1 o nel vassoio opzionale
38 Stampa su materiali di stampa speciali
Sommario_ 1
sommario
39 Regolazione del supporto di uscita
39 Impilaggio stabile della carta
40 Impostazione di formato e tipo di carta
COPIA
41
DIGITALIZZAZIONE
45
41 Selezione del vassoio della carta 41 Copia 41 Modifica delle impostazioni per og ni co pia
41 Scurezza 41 Tipo di origin 42 Copia ridotta o ingrandita
42 Modifica delle impostazioni di copi a predefin ite 42 Copia di carte d’identità 43 Utilizzo delle funzioni speciali di copia
43 Fascicolazione 43 Copia di 2 o 4 pagine per foglio 43 Copia a poster 43 Copia con clonazione 43 Regolazione di immagini con sfondo
44 Stampa su entrambi i lati della carta 44 Impostazione del timeout di copia
45 Concetti di base sulla digitalizzazione 45 Digitalizzazione dal pannello di controllo
45 Digitalizzazione verso programmi applicativi per le connessioni USB
45 Digitalizzazione tramite conn e ss io ne di rete
45 Preparazione per la digitalizzazione di rete 46 Digitalizzazione verso un client di rete 47 Digitalizzazione verso e-mail
47 Modifica delle impostazioni per ogni lav oro di di gitalizzazione 47 Modifica delle impostazioni di digitalizzazione predefinite 48 Impostazione della Rubrica
48 Registrazione dei numeri e-mail rapidi 48 Configurazione dei numeri e-mail di gruppo 48 Utilizzo delle voci della Rubrica indirizzi 48 Ricerca di una voce nella Rubrica 48 Stampa della Rubrica
2 _Sommario
ELEMENTI DI BASE PER LA STAMPA
49
FAX
50
49 Stampa di un documento 49 Annullamento di un lavoro di stampa
50 Invio di un fax
50 Impostazione dell’intestazione del fax 50 Regolazione delle impo sta z i o ni documento 51 Invio automatico di un fax 51 Invio manuale di un fax 51 Conferma di una trasmissione 51 Riselezione automatica del numero 51 Riselezione dell’ultimo numero
51 Ricezione di un fax
51 Selezione del vassoio della carta 52 Modifica delle modalità di ricezione 52 Ricezione automatica nella modalità Fax
sommario
52 Ricezione manuale nella modalità Tel 52 Ricezione manuale tramite il telefono interno 52 Ricezione automatica nella modalità Risp/Fax 52 Ricezione di fax tramite la modalità DRPD 53 Ricezione nella modalità Ricezione sicura 53 Attivazione della modalità Ricezione sicura 53 Ricezione di fax in memoria
53 Altri modi per inviare fax
53 Invio di un fax a più destinazioni 54 Invio differito di un fax 54 Invio di un fax prioritario 54 Inoltro dei fax 55 Invio di un fax dal PC
57 Impostazione del fax
57 Modifica delle opzioni di impostazione del fax 58 Modifica delle impostazioni predefinite del documento 58 Stampa automatica di rapporti fax inviati 58 Impostazione della Rubrica
UTILIZZO DELLA MEMORIA FLASH USB
61
MANUTENZIONE
64
61 Informazioni sulla memor ia USB 61 Inserimento di un dispositivo di memoria USB 61 Digitalizzazione su un dispositivo di memoria USB
61 Digitalizzazione 62 Personalizzazione della digitalizzazione su USB
62 Stampa da un dispositivo di memoria USB
62 Stampa di un documento da un dispositivo di memoria USB
62 Back-up dei dati
62 Back-up dei dati 63 Ripristino dei dati
63 Gestione della memoria USB
63 Eliminazione di un file immagine 63 Formattazione di un dispositivo di memoria USB 63 Visualizzazione dello stato di memoria USB
64 Stampa di rapporti
64 Stampa di un rapporto
65 Cancellazione della memoria 65 Aggiornamento firmware 65 Pulizia del dispositivo
65 Pulizia esterna 65 Pulizia interna 66 Pulizia dell’unità di digitalizzazione
67 Manutenzione della cartuccia
67 Conservazione della cartuccia di stampa 67 Durata prevista della cartuccia 67 Ridistribuzione del toner
68 Sostituzione della cartuccia di stampa
69 Pulizia del tamburo 69 Eliminazione del messaggio Toner esaurito
69 Elementi di manutenzione
69 Controllo delle parti sostituibili 69 Sostituzione del gommino dell’ADF 70 Sostituzione del rullo di alimentazione ADF 70 Sostituzione del rullo di trasferimento 71 Sostituzione del rullo di presa
72 Gestione del dispositivo dal sito Web
Sommario_ 3
sommario
72 Controllo del numero di serie del dispositivo
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
73
ORDINE DI MATERIALI DI CONSUMO E ACCESSORI
90
73 Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta 73 Eliminazione di un inceppamento documenti
73 Inceppamenti nel meccanismo di alimentazione 74 Inceppamento in uscita 74 Alimentazione rullo errata
74 Rimozione della carta incep pa ta
74 Nell’area di alimentazione della carta 75 Nel vassoio manuale 75 Nell’area della cartuccia di stampa 75 Nell’area di uscita della carta 76 Nell’area dell’unità fronte-retro 76 Nel vassoio opzionale
77 Spiegazione dei messaggi del display 79 Risoluzione di altri problemi
79 Alimentazione della carta 80 Problemi di stampa 82 Problemi di qualità di stampa 84 Problemi di copia 84 Problemi di digitalizzazione 85 Problemi di digitalizzazione di rete 85 Problemi con il fax 86 Problemi comuni di PostScript (solo WorkCentre 3220) 86 Problemi comuni di Windows 87 Problemi comuni di Linux 89 Problemi comuni di Macintosh
90 Materiali di consumo 90 Accessori 90 Modalità di acquisto
4 _Sommario
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
91
SPECIFICHE
93
91 Precauzioni da adottare durante l’installazione degli accessori 91 Aggiornamento di un modulo di memoria
91 Installazione di un modulo di memoria 92 Attivazione della memoria aggiunta nelle proprietà della stampante PS
93 Specifiche generali 94 Specifiche della stampante 94 Specifiche dello scanner 95 Specifiche della fotocopiatrice 95 Specifiche del fax
sommario
GLOSSARIO
96
INDICE
100
Sommario_ 5

funzioni del prodotto laser acquistato

Questo dispositivo è dotato di numerose funzioni speciali che migliorano la qualità dei documenti stampati. Di seguito sono illustrate le varie caratteristiche.
Funzioni speciali
Stampe veloci e di ottima qualità
È possibile stampare con una risoluzione fino a 1.200 dpi di output effettivo.
Il dispositivo stampa nel formato A4 fino a 24 ppm (WorkCentre 3210), 28 ppm (WorkCentre 3220) e nel formato Letter fino a 24 ppm (WorkCentre 3210), 30 ppm (WorkCentre 3220).
Gestione di numerosi tipi di materiale stampabile
Il vassoio manuale supporta carta intestata, buste, etichette, supporti di dimensione personalizzata, cartoline e carta pesante. Il vassoio manuale contiene 1 foglio di carta per volta.
Il vassoio 1 da 250 fogli e il vassoio opzionale supportano carta normale di diversi formati.
Creazione di documenti professionali
Stampa di filigrane. È possibile personalizzare i documenti inserendo alcune parole, ad esempio “Riservato”. Vedere la Sezione software.
Stampa di poster. Il testo e le immagini di ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati sul foglio, quindi possono essere uniti per formare un poster. Vedere la Sezione software.
È possibile utilizzare moduli prestampati e carta intestata con carta normale. Vedere la Sezione software.
Risparmio di tempo e denaro
Per risparmiare carta è possibile stampare più pagine su un solo foglio.
Quando non è operativo, il dispositivo entra automaticamente nella modalità Risparmio energia, riducendo in modo sostanziale i consumi elettrici.
Per risparmiare carta è possibile stampare sulle due facciate del foglio (stampa fronte-retro). Vedere la Sezione software.
Aumento della capacità del dispositivo
Il dispositivo è dotato di uno slot di memoria aggiuntivo (pagina 90).
L’emulazione Zoran IPS* compatibile con PostScript 3 (PS) fornisce la funzione di stampa PS.
* Emulazione Zoran IPS compatibile con PostS cript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tutti i diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e OneImage sono marchi commerciali di Zoran Corporation.
* 136 caratteri PS3
Contiene UFST e MicroType di Monotype Imaging Inc.
Stampa in ambienti diversi
È possibile stampare con i sistemi operativi Windows 2000 e Windows XP/2003/Vista, oltre che con Linux e Macintosh.
Il dispositivo è dotato di un’interfaccia USB e di un’interfaccia di rete.
Copia di originali in vari formati
Il dispositivo può stampare più copie immagine dal documento originale su una singola pagina.
Vi sono funzioni speciali per eliminare lo sfondo di cataloghi e riviste.
È possibile regolare e migliorare contemporaneamente la qualità di stampa e il formato dell’immagine.
Digitalizzazione di originali e invio immediato
Digitalizzazione a colori e utilizzo delle compressioni accurate dei formati JPEG, TIFF e PDF.
Rapida digitalizzazione e invio dei file a più destinatari utilizzando la digitalizzazione di rete.
Impostazione di un orario specifico di trasmissione di un fax
È possibile specificare un determinato orario per trasmettere i fax e anche inviare il fax a diverse destinazioni memorizzate.
Dopo la trasmissione, il dispositivo può stampare i rapporti fax in base alle impostazioni.
6_Funzioni del prodotto laser acquistato
Funzioni in base al modello
Il dispositivo è progettato per supportare qualsiasi esigenza in materia di documenti: dalla stampa all a copia, fino a soluzioni di rete più avanzate per le aziende. Di seguito sono riportate le funzioni base del dispositivo.
FUNZIONI WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 Interfaccia di memoria USB ADF (Alimentatore documenti automatico) Interfaccia di rete LAN Ethernet 10/100 Base TX cablata Stampa fronte-retro automatica FAX Digitalizza su e-mail Driver PostScript
( : inclusa, O: opzionale, vuoto: non disponibile)
Informazioni sulla guida dell’utente
Questa guida dell’utente fornisce le informazioni di base sul dispositivo e una spiegazione dettagliata di ciascuna fase durante l’utilizzo effettivo. Utenti meno esperti e utenti professionali possono consultare la guida per l’installazione e l’uso del dispositivo.
Alcuni termini della guida vengono usati in modo intercambiabile, come descritto di seguito.
Documento è sinonimo di originale.
Carta è sinonimo di supporto o supporto di stampa. La tabella seguente illustra le convenzioni adottate in questa guida.
CONVENZIONE DESCRIZIONE ESEMPIO
Grassetto Usato per testi sul display o stampe effettive sul dispositivo. Avvio Nota Usata per fornire informazioni aggiuntive o specifiche dettagliate della funzione
Attenzione Usata per fornire agli utenti informazioni per proteggere il dispositivo da possibili
Nota a piè di pagina Fornisce ulteriori informazioni dettagliate su determinate parole o frasi. a. pagine al minuto (Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 1)
o caratteristica del dispositivo.
danni o malfunzionamenti.
Usata per guidare gli utenti alla pagina di riferimento per ulteriori informazioni dettagliate.
(Per ulteriori informazioni, vedere pagi na 1)
Il formato della data può differire da paese a paese.
Non toccare la parte verde sul fondo della cartuccia di stampa.
Funzioni del prodotto laser acquistato_ 7
Per trovare ulteriori informazioni
Le informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo del dispositivo sono reperibili dalle risorse seguenti, in versione stampata o a schermo.
Guida di installazione rapida
Guida in linea dell’utente
Guida del driver della stampante
Xerox Sito Web
Fornisce informazioni sull’impostazione del dispositivo e richiede che vengano seguite le istruzioni descritte per predisporlo.
Fornisce istruzioni passo passo per l’uso di tutte le funzioni del dispositivo e informazioni per la relativa manutenzione, risoluzione dei problemi e installazione degli accessori.
Questa guida dell’utente contiene anche una Sezione software con informazioni per la stampa di documenti tramite il dispositivo su vari sistemi operativi e l’uso delle utility software fornite in dotazione.
Fornisce informazioni sulle proprietà del driver della stampante e istruzioni per l’impostazione delle proprietà di stampa. Per accedere a una schermata della Guida del driver della stampante, fare clic su
Se si dispone di accesso ad Internet, è possibile ottenere aiuto, supporto, driver della stampante, manuali e ordinare le informazioni dal sito Web Xerox, www.xerox.com
.
?
dalla finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
8 _Funzioni del prodotto laser acquistato

Sicurezza

Prima di usare questo prodotto, leggere attentamente le presenti indicazioni relative alla sicurezza, in modo da utilizzare l’apparecchiatura nelle condizioni di massima sicurezza.
Il prodotto e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e testati per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza, compresi l’approvazione dell’ente responsabile della sicurezza e la conformità agli standard stabiliti in materia ambientale. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto e fare riferimento ad esse per assicurare un uso sicuro nel tempo.
Il test e le prestazioni di sicurezza del prodotto sono stati verificati usando solo materiali Xerox.
AVVERTENZA: questo contrassegno di
AVVERTENZA segnala agli utenti che vi è il rischio di lesioni personali.
AVVERTENZA: questo contrassegno di
AVVERTENZA segnala agli utenti la presenza di superfici molto calde.
ATTENZIONE: questo simbolo indica che
nell’apparecchio è utilizzato un laser e avvisa l’utente di fare riferimento alle informazioni appropriate sulla sicurezza.
AVVERTENZA: il prodotto deve essere collegato
a un circuito di messa a terra di protezione.
AVVERTENZA: non usare prodotti di pulizia
spray. I prodotti di pulizia spray possono essere esplosivi o infiammabili, quando vengono utilizzati su apparecchiature elettromeccaniche.
3. Utilizzare esclusivamente prodotti e materiali di pulizia
indicati nella sezione Operatore in questo manuale.
4. Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti.
Dietro tali coperchi non vi sono parti sulle quali è possibile eseguire la manutenzione o effettuare la manutenzione.
Informazioni sulla sicurezza operativa
L’apparecchio e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e testati per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza. Essi includono il controllo e l’approvazione da parte degli enti addetti alla sicurezza e la conformità agli standard ambientali vigenti.
Per garantire l’uso sicuro e continuativo dell’apparecchio Xerox, attenersi sempre alle seguenti istruzioni per la sicurezza.
Effettuare le seguenti operazioni
Seguire sempre tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto o in dotazione con esso.
Prima di pulire questo prodotto, staccarlo dalla presa elettrica. Utilizzare sempre materiali appositamente studiati per questo prodotto; l’utilizzo di altri materiali potrebbe compromettere le prestazioni e creare una situazione pericolosa.
Aree accessibili dall’operatore
Questo apparecchio è stato progettato per consentire l’accesso dell’operatore alle sole aree sicure. L’accesso dell’operatore alle aree pericolose è limitato mediante coperchi o protezioni da rimuovere con un apposito strumento. Non rimuovere mai tali coperchi o protezioni.
Informazioni sulla manutenzione
1. Le eventuali procedure di manutenzione del prodotto da
parte dell’operatore verranno descritte nella documentazione dell’utente fornita con il prodotto.
2. Non effettuare nessuna operazione di manutenzione su
questo prodotto che non sia descritta nella documentazione del cliente.
AVVERTENZA: non usare prodotti di pulizia
spray. I prodotti di pulizia spray possono essere esplosivi o infiammabili, quando vengono utilizzati su apparecchiature elettromeccaniche.
Durante lo spostamento o il riposizionamento del dispositivo, fare sempre molta attenzione. Contattare il reparto di assistenza locale Xerox o un centro assistenza locale per predisporre lo spostamento della copiatrice in un luogo esterno all’edificio.
Collocare sempre l’apparecchio su una superficie di sostegno solida (non sui tappeti di peluche) che abbia una resistenza adeguata a sostenere il peso della macchina.
Posizionare sempre la macchina in un’area con una ventilazione adeguata e lo spazio necessario per gli interventi di manutenzione.
Sicurezza_9
Scollegare sempre questo apparecchio dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia.
NOTA:
energetico per risparmiare energia quando la macchina non viene usata. La macchina può essere lasciata accesa.
la macchina Xerox è dotata di un dispositivo di risparmio
AVVERTENZA: le superfici metalliche nell’area
del fusore potrebbero essere calde. Fare attenzione nel rimuovere la carta inceppata da quest’area ed evitare di toccare superfici metalliche.
Non effettuare le seguenti operazioni.
Per collegare l’apparecchio a una presa elettrica, non utilizzare una spina per adattatore di messa a terra che non sia provvista di morsetto di collegamento per la messa a terra.
Non tentare mai di eseguire un’operazione di manutenzione non specificatamente descritta nella presente documentazione.
Non ostruire mai le aperture di ventilazione. Esse hanno lo scopo di evitare il surriscaldamento.
Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti. All’interno di questi coperchi non ci sono aree in cui possa intervenire l’operatore.
Non collocare mai la macchina vicino a un radiatore o a una qualsiasi altra fonte di calore.
Non spingere mai oggetti di alcun tipo nelle aperture di ventilazione della stampante.
Non escludere né manomettere mai i dispositivi di blocco elettrici o meccanici.
Non collocare mai questo apparecchio in luoghi in cui le persone potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciampare su di esso.
Informazioni sulla sicurezza elettrica
1. La presa di alimentazione della macchina deve soddisfare i
requisiti indicati sull’etichetta dei dati, affissa sul retro della macchina. Se non si è sicuri che l’alimentazione elettrica soddisfi i requisiti, consultare la propria azienda elettrica o un elettricista.
2. La presa verrà installata vicino all’apparecchio e sarà
facilmente accessibile.
3. Usare il cavo di alimentazione in dotazione con la
macchina. Non utilizzare un cavo di prolunga e non rimuovere né modificare la spina del cavo di alimentazione.
4. Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa
elettrica dotata di messa a terra. Se non si è sicuri se una presa è collegata correttamente a terra, consultare un elettricista.
5. Per collegare l’apparecchio Xerox a una presa elettrica
sprovvista di un terminale di collegamento a terra, non utilizzare un adattatore.
6. Non collocare questo apparecchio in luoghi in cui le persone
potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciamp are su di esso.
7. Non posizionare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
8. Non escludere o disattivare i dispositivi di bloccaggio
elettrici o meccanici.
9. Evitare di inserire oggetti negli slot o nelle aperture presenti
sulla macchina. Potrebbero essere generate scosse elettriche o incendi.
10. Non ostruire le aperture di ventilazione. Queste aperture
sono utilizzate per raffreddare adeguatamente la macchina Xerox.
Alimentazione elettrica
Il dispositivo non deve essere collocato all’interno di una struttura senza un’adeguata ventilazione. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore autorizzato locale.
10 _Sicurezza
1. Questo prodotto va utilizzato con il tipo di alimentazione
elettrica indicato sulla relativa etichetta dei dati. Se non si è sicuri che l’alimentazione elettrica soddisfi i requisiti, consultare un elettricista autorizzato.
AVVERTENZA: l’apparecchio deve essere
collegato a un circuito di messa a terra di protezione. Questo apparecchio viene fornito con una spina munita di messa a terra protettiva. Questa spina è idonea solo per una presa elettrica con messa a terra. Si tratta di una funzione di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella presa elettrica, contattare un elettricista autorizzato per sostituire la presa elettrica.
Standard di sicurezza
EUROPA: questo prodotto XEROX è stato certificato dalla
seguente Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
Agenzia: TUV Rheinland
Standard: IEC60950-1, 2001 USA/CANADA: questo prodotto XEROX è stato certificato dalla
seguente Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
2. Collegare sempre l’apparecchio a una presa elettrica
correttamente collegata a massa. In caso di dubbio, far controllare la presa da un elettricista qualificato.
Dispositivo di disconnessione
Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di disconnessione di questo apparecchio. Esso è inserito sul retro dell’apparecchio come dispositivo a inserimento. Per togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Scollegamento di emergenza
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l’apparecchio e scollegare i cavi di alimentazione dalle prese elettriche. Contattare un tecnico autorizzato Xerox per risolvere il problema.
L’apparecchio emette odori insoliti o fa rumori insoliti. Il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato. Un interruttore di circuito a muro, un fusibile o un altro dispositivo di sicurezza si è danneggiato. Ingresso di liquido nella macchina. Macchina esposta al contatto con acqua. Una qualsiasi parte della macchina si è danneggiata.
AVVERTENZA: esiste il rischio di esplosione se
la batteria viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie usate conformemente alle istruzioni.
Standard di qualità
Agenzia: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard: UL60950-1, edizione 2003. La certificazione si basa su accordi di reciprocità, compresi i requisiti per il Canada.
Informazioni sulla sicurezza del laser
ATTENZIONE: l’utilizzo di controlli, regolazioni o
procedure diversi da quelli qui specificati potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
In merito alla sicurezza del laser, il dispositivo è conforme agli standard prestazionali fissati dalle agenzie governative, nazionali e internazionali, come Prodotto laser di Classe 1. No n emette luce pericolosa, in quanto il raggio è totalmente racchiuso in tutte le fasi d’uso e di manutenzione.
Informazioni sulla sicurezza dell’ozono
Questo prodotto genera ozono durante il normale funzionamento. L’ozono generato è più pesante dell’aria e dipende dal volume di copie. Fornendo i parametri ambientali corretti specificati nella procedura di installazione Xerox, sarà possibile fare in modo che i livelli di concentrazione soddisfino i limiti di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, richiedere la pubblicazione edita da Xerox chiamando il numero 1-800-828-6571 negli Stati Uniti e in Canada. Per gli altri mercati, contattare il rivenditore autorizzato o l’assistenza tecnica locale.
Il prodotto è realizzato nel rispetto del sistema di qualità ISO 9002 registrato.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza relativa a questo prodotto XEROX o ai materiali XEROX, chiamare il seguente numero: EUROPA: USA/CANADA:
+44 (0) 1707 353434
1 800 928 6571
Per i materiali di consumo
Riporre tutti i materiali di consumo conformemente alle istruzioni riportate sul pacchetto o sul contenitore.
Tenere tutti i materiali di consumo lontano dalla portata dei bambini.
Sicurezza_11
Non gettare mai le cartucce di stampa o i contenitori del toner sulle fiamme vive.
Cartucce: mentre si maneggiano cartucce, ad esempio inchiostro, fusore, ecc., evitare il contatto con la pelle o gli occhi. Il contatto con gli occhi può provocare irritazione o infiammazione. Non tentare di smontare la cartuccia. Questo può far aumentare il rischio di contatto con la pelle o gli occhi.
Certificazione della sicurezza del
Una dichiarazione di conformità completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento, può essere richiesta al rappresentante di XEROX Limited.
AVVERTENZA: perché il dispositivo possa
operare in prossimità di apparecchiature industriali, scientifiche e medicali (ISM, Industrial, Scientific and Medical), potrebbe essere necessario prendere delle speciali misure di limitazione o mitigazione delle radiazioni esterne provenienti dall’apparecchiatura ISM.
prodotto
Questo prodotto è stato certificato dalla seguente Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
Agenzia Standard
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-Prima edizione (2003)
(USA/Canada)
SEMKO IEC60950-Prima edizione (2001)
Il prodotto è stato realizzato nel rispetto del sistema di qualità ISO 9001 registrato.

Informazioni normative

Marchio CE
Il marchio CE applicato a questo prodotto simboleggia la Dichiarazione di conformità della XEROX con le seguenti direttive dell’Unione Europea alle date indicate:
12 dicembre 2006: direttiva del Consiglio 2006/95/EC e relativi emendamenti.
Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle apparecchiature a bassa tensione.
15 dicembre 2004: direttiva del Consiglio 2004/108/EC e relativi emendamenti.
Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
09 marzo 1999:
NOTA: cambiamenti o modifiche a quest a apparecchiatura non
espressamente approvati da Xerox Corporation possono rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
AVVERTENZA: ai fini della conformità con la
direttiva del Consiglio 2004/108/EC, è necessario usare cavi schermati.
Informazioni EMC
Norme FCC per gli Stati Uniti
NOTA: questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata
conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, secondo le specifiche della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatu ra genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze con la ricezione radiotelevisiva (per stabilirlo, è sufficiente spegnerla e riaccenderla), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando uno o più dei seguenti rimedi:
ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente;
allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore;
collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore;
direttiva del Consiglio 99/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
12 _Informazioni normative
consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti.
Cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non espressamente approvati da XEROX Corporation potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
Conformità EME per il Canada
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme allo standard canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVVERTENZA: ai fini della conformità con le
norme FCC, è necessario usare cavi schermati.
vaglia postali fatture, assegni o buoni di pagamento emessi da funzionari
autorizzati degli Stati Uniti francobolli e altri valori bollati, di qualsiasi denominazione,
che sono stati emessi (o potrebbero essere emessi) in base a qualsiasi Legge del Congresso
Certificati di compensazione per i reduci delle Guerre Mondiali.
Copia illegale
Il Congresso, per statuto, ha proibito la copia dei seguenti elementi in determinate circostanze. Coloro che vengono giudicati colpevoli di tale copia possono subire multe o l’imprigionamento.
Obbligazioni o titoli del Governo degli Stati Uniti, come ad esempio:
certificati di indebitamento cedole obbligazionarie certificati Silver obbligazioni degli Stati Uniti monete divisionarie della Federal Reserve certificati di deposito valuta della Banca nazionale banconote della Federal Reserve certificati Gold buoni del Tesoro monete divisionarie moneta cartacea obbligazioni di alcuni enti governativi, quali FHA obbligazioni (le obbligazioni di risparmio USA possono
essere fotografate solo a scopi pubblicitari in relazione alla campagna di vendita di tali obbligazioni)
timbri del Ministero delle Finanze (qualora si abbia la necessità di riprodurre un documento legale sul quale è presente un timbro monetario annullato, l’operazione è possibile, purché la riproduzione del documento venga eseguita per finalità legali)
francobolli postali, annullati o non annullati (per motivi filatelici, i francobolli postali possono essere fotografati, purché la riproduzione sia in bianco e nero e inferiore ai 3/4 o superiore agli 1 1/2 delle dimensioni lineari dell’originale)
Obbligazioni o titoli di qualsiasi Governo, banca o società stranieri.
Materiali coperti da diritto d’autore (a meno di non aver ottenuto l’autorizzazione del titolare dei diritti d’autore o a meno che la copia non rientri nell’ambito di un “utilizzo per giusta causa” o delle norme sui diritti di riproduzione bibliotecari previsti dalle norme sui diritti d’autore). Ulteriori informazioni su queste norme possono essere richieste al Copyright Office, Library of Congress, Washington, DC 20559 (circolare R21).
Certificati di cittadinanza o naturalizzazione (i certificati di naturalizzazione stranieri possono essere fotografati).
Passaporti (i passaporti stranieri possono essere fotografati).
Documenti dell’ufficio immigrazione.
Schede di registrazione di bozze.
Documenti di induzione al servizio selettivo riportanti una qualsiasi delle seguenti informazioni relative alla persona registrante:
fonti di guadagno o reddito stato di dipendenza fedina penale servizio militare malattie fisiche o mentali
NOTA: eccezione: i certificati di congedo della Marina e
dell’Esercito degli Stati Uniti possono essere fotografati.
I distintivi, le tessere di identificazione, i lasciapassare o le decorazioni indossate dal personale militare o dai membri dei vari Reparti Federali, come FBI, Tesoro (a meno che la fotografia non venga ordinata dal responsabile di tale reparto o ufficio).
Informazioni normative_13
AVVERTENZA: in alcuni Stati è proibita anche la
copia dei seguenti elementi: patenti di guida, libretti di circolazione. Questo elenco non è esaustivo. Per qualsiasi dubbio, consultare il proprio legale.
Cipro Ungheria Lituania Slovacchia Repubblica Ceca Italia Malta Slovenia Estonia Lettonia Polonia Spagna
Per la funzione fax
USA
Requisiti di intestazione per l’invio di fax
Il Telephone Consumer Protection Act (legge sulla protezione degli utenti del telefono) del 1991 sancisce l’illegalità dell’uso di un computer o di un altro dispositivo elettronico per inviare qualsiasi messaggio via fax a meno che tale messaggio non contenga chiaramente, nel margine superiore o inferiore di ciascuna pagina trasmessa oppure nella prima pagina della trasmissione, la data e l’ora di invio e l’identificativo della società o altra entità, oppure dell’individuo che invia il messaggio e il numero di telefono dell’apparecchio inviante, o della relativa società, oppure di un’altra entità o individuo. (Il numero di telefono fornito potrebbe non essere un numero di emergenza o qualsiasi altro numero per il quale le modifiche superano gli addebiti per le chiamate locali o interurbane.)
Per la programmazione di queste informazioni nel fax, fare riferimento alla sezione relativa all’impostazione del dispositivo e seguire le indicazioni fornite.
Informazioni sull’accoppiatore dati
Questo dispositivo è conforme con la Parte 68 delle norme FCC e con le specifiche adottate dall’Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Sul retro di questo dispositivo, un’etichetta contiene varie informazioni, fra cui un identificatore di prodotto con questo formato: US:AAAEQ##TXXXX. Se richiesto, questo numero va fornito alla società telefonica.
La spina e la presa utilizzate per collega re questa apparecchiatura ai cavi dell’edificio e alla rete telefonica deve essere conforme alle norme FCC, Parte 68, e ai requisiti adottati dall’ACTA. Co n questo prodotto vengono forniti un cavo del telefono e una spina modulare omologati. Il prodotto è studiato per il collegamento a una presa modulare compatibile che risulti anche conform e. Per i dettagli, vedere le istruzioni sull’installazio ne.
L’apparecchio può essere collegato in sicurezza alle seguenti prese modulari standard: USOC RJ-11C tramite cavo telefonico conforme (con prese modulari) fornito con il kit di installazione. Per i dettagli, vedere le istruzioni sull’installazione.
Il Ringer Equivalence Number (o REN) è utilizzato per determinare il numero di dispositivi che possono essere collegati a una linea telefonica. Un numero eccessivo di REN su una linea telefonica può far sì che i dispositivi non squillino in risposta a una chiamata in arrivo. Nella maggior parte delle zone, ma non in tutte, la somma di REN non deve superare (5,0). Per essere sicuri del numero di dispositivi collegabili a una linea, come stabilito dai REN totali, contattare la propria società telefonica. Per i prodotti approvati dopo il 23 luglio 2001, il REN fa parte dell’identificativo del prodotto, il quale ha il formato US:AAAEQ##TXXXX. Le cifre rappresentate da ## sono il REN senza virgola decimale (es.: 03 è un REN di 0,3). Per i prodotti precedenti, il REN è indicato a parte sull’etichetta.
Se questa apparecchiatura Xerox danneggia la linea telefonica, la società telefonica avvertirà preventivamente l’utente che potrebbe essere necessaria l’interruzione temporanea del servizio. Se il preavviso non è una soluzione pratica, la società telefonica avviserà l’utente quanto prima. Inoltre, si verrà avvisati del proprio diritto di presentare un reclamo presso l’FCC, se lo si ritiene necessario.
La società telefonica può modificare i propri impianti, le apparecchiature, le operazioni o le procedure che potrebbero influenzare l’utilizzo di questa apparecchiatura. In tal caso, la società telefonica invierà un preavviso affinché l’utente possa apportare le modifiche necessarie per garantire la continuità del servizio.
In caso di problemi con questo dispositivo Xerox, per informazioni sulla garanzia o per riparazioni, contattare il centro di assistenza appropriato, indicato sull’apparecchio stesso o riportato nella guida. Se questa apparecchiatura sta arrecando danni alla rete telefonica, la società telefonica potrebbe richiedere lo scollegamento dell’apparecchiatura fino a quando il problema non viene risolto.
Le riparazioni a questo apparecchio devono essere effettuate solo da un rappresentante Xerox o da un servizio autorizzato da Xerox. Ciò si applica sempre, durante e dopo il periodo di garanzia. Le riparazioni non autorizzate, invalidano il periodo residuo di garanzia. Questo dispositivo non deve essere utilizzato su linee di assistenza. Il collegamento all’assistenza telefonica è soggetto alle tariffe vigenti. Per informazioni in merito, contattare la commissione dei servizi di pubblica utilità statali, la commissione dei servizi pubblici o la commissione dell’azienda privata. Se l’ambiente di installazione (ufficio) è dotato di apparecchiature di allarme con collegamenti speciali
14 _Informazioni normative
alla linea telefonica, assicurarsi che l’installazione di questo dispositivo Xerox non disabiliti tali apparecchiature. Se si hanno dubbi in merito, consultare la società telefonica o un installatore qualificato.
CANADA
Questo prodotto soddisfa le specifiche tecniche per l’industria vigenti in Canada.
NOTA: il REN (Ringer Equivalence Number) assegnato a
ciascun dispositivo terminale fornisce un’indicazione del numero massimo di terminali che possono essere collegati a un’interfaccia telefonica. L’interruzione su un’interfaccia potrebbe consistere in una qualsiasi combinazione di dispositivi soggetti solo al requisito che la somma di REN (Ringer Equivalence Number) di tutti i dispositivi non sia superiore a 5.
Il prodotto è stato progettato per funzionare con i centralini PSTN e PBX compatibili dei Paesi europei:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera e Ungheria.
In caso di problemi, contattare subito il rappresentante locale Xerox.
Questo prodotto è stato collaudato ed è risultato conforme alle specifiche tecniche TBR21, ES 103 021-1/2/3 o ES 203 021-1/2/3 per apparecchi terminali utilizzabili su reti telefoniche analogiche commutate nell’area della Comunità Europea. Il prodotto può essere configurato per essere compatibile con reti di altri Paesi. Per tale configurazione, contattare un rappresentante Xerox.
Le riparazioni delle apparecchiature omologate vanno coordinate da un rappresentante scelto dal fornitore. Qualsiasi riparazione o modifica eseguita da un utente a questa apparecchiatura per ovviare a problemi di funzionamento, potrebbe fornire alla società telefonica i presupposti legali per richiedere all’utente di scollegare l’apparecchiatura.
Per la propria protezione, gli utenti dovrebbero assicurarsi che i collegamenti elettrici a massa dell’utilità di alimentazione, le linee telefoniche e il sistema interno di tubazioni idriche metalliche, se presenti, siano collegati tra di loro. Queste precauzioni sono particolarmente importanti nelle aree rurali.
ATTENZIONE: gli utenti non devono tentare di
effettuare tali collegamenti, ma devono rivolgersi all’ente preposto o a un elettricista, a seconda dei casi.
Europa
Direttiva sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature terminali per telecomunicazioni
Questo prodotto Xerox è stato certificato da Xerox per una connessione a terminale singolo paneuropea alla rete pubblica commutata (PSTN) conformemente alla Direttiva 1999/5/EC.
NOTA: sebbene questo dispositivo possa utilizzare sia segnali
di selezione a impulsi (sistema decadico) che a toni (DTMF), si suggerisce di utilizzare i segnali DTMF. I segnali DTMF garantiscono chiamate più rapide e affidabili. Modifiche e/o connessioni a software o apparecchi di controllo esterni non autorizzate da Xerox, invalideranno la garanzia.
Licenza di OpenSSL
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Tutti i diritti riservati.
La ridistribuzione e l’uso nei moduli di origine e binari, con o senza modifica, sono consentiti purché siano soddisfatte le seguenti condizioni.
1. Le copie ridistribuite del codice sorgente devono riportare le
informazioni sul copyright di cui sopra, questo elenco di condizioni e la seguente limitazione di responsabilità.
2. Le copie ridistribuite in formato binario devono riprodurre le
informazioni di copyright di cui sopra, l’elenco delle condizioni e la seguente limitazione di responsabilità nella documentazione e/o negli altri materiali forniti con la copia distribuita.
3. Tutti i materiali pubblicitari che si riferiscono alle funzioni o
all’utilizzo di questo software devono riportare la seguente dicitura: “Questo prodotto include software sviluppato da OpenSSL Project, destinato all’uso nel toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/)”.
Informazioni normative_15
4. I nomi “OpenSSL Toolkit” e “OpenSSL Project” non vanno
usati per approvare o promuovere i prodotti derivati da questo software senza preventiva autorizzazione scritta. Per l’autorizzazione scritta, contattare openssl­core@openssl.org.
5. I prodotti derivati da questo software non possono essere
chiamati “OpenSSL” e la dicitura “OpenSSL” non può apparire nei loro nomi senza la preventiva autorizzazione scritta di OpenSSL Project.
6. Le ridistribuzioni di qualsiasi altra forma devono riportare la
seguente indicazione: “Questo prodotto include software sviluppato da OpenSSL Project, destinato all’uso nel toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/)”.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DA OpenSSL PROJECT “COSÌ COM’È” E LA SOCIETÀ RIFIUTA QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO OpenSSL PROJECT O I SUOI COLLABORATORI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, L’APPROVVIGIONAMENTO DI BENI E SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA D’USO DI DATI O DI PROFITTO OPPURE L’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ COMMERCIALE), IN QUALSIASI MODO ESSI VENGANO PROVOCATI E IN BASE A QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ, SIA MEDIANTE IL CONTRATTO, LA RIGIDA RESPONSABILITÀ, O ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA O ALTRO) DERIVANTI IN QUALSIASI MODO DALL’USO DI TALE SOFTWARE, ANCHE SE OpenSSL PROJECT È STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Questo prodotto include software di crittografia scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com). Questo prodotto include software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Licenza originale di SSLeay
Copyright (c) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Tutti i diritti riservati.
Questo pacchetto è un’implementazione SSL scritta da Eric Young (eay@cryptsoft.com). L’implementazione è stata scritta in modo conforme a Netscapes SSL.
Questa libreria è gratuita per l’utilizzo commerciale e non, purché siano rispettate le condizioni seguenti. Le seguenti condizioni si applicano a tutto il codice presente in questa distribuzione, ad es. RC4, RSA, lhash, DES e così via e non solo al codice SSL. La documentazione SSL inclusa in questa distribuzione è coperta dagli stessi termini di copyright, ad eccezione del fatto che il detentore è Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Il proprietario del copyright rimane Eric Young; di conseguenza, non è possibile rimuovere alcuna informazione sul copyright nel codice. Se si utilizza questo pacchetto in un prodotto, è necessario riconoscere Eric Young come l’autore delle parti della libreria utilizzata. Tale operazione può essere eseguita sotto forma di messaggio di testo all’avvio del programma oppure nella documentazione (online o testuale) fornita con il pacchetto.
La ridistribuzione e l’uso nei moduli di origine e binari, con o senza modifica, sono consentiti purché siano soddisfatte le seguenti condizioni.
1. Le copie ridistribuite del codice di origine devono riportare le
informazioni sul copyright, questo elenco di condizioni e la seguente limitazione di responsabilità.
2. Le copie ridistribuite in formato binario devono riprodurre le
informazioni di copyright di cui sopra, l’elenco delle condizioni e la seguente limitazione di responsabilità nella documentazione e/o negli altri materiali forniti con la copia distribuita.
3. Tutti i materiali pubblicitari che si riferiscono alle funzioni o
all’utilizzo di questo software devono riportare la seguente dicitura: “Questo prodotto include software di crittografia scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Il termine “crittografia” può essere omesso nel caso in cui le routine della libreria utilizzate non siano relative alla crittografia.
16 _Informazioni normative
4. Se si include un eventuale codice specifico di Windows
(o un suo derivato) dalla directory di applicazione (codice di applicazione), è necessario riportare questa dicitura: “Questo prodotto include software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DA ERIC YOUNG “COSÌ COM’È” E VIENE RIFIUTATA QUALSIASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO L’AUTORE O I SUOI COLLABORATORI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEGUENTI (INCLUSI, MA NON LIMITATI A, L’APPROVVIGIONAMENTO DI BENI E SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA D’USO, DI DATI O DI PROFITTI OPPURE L’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ COMMERCIALE) IN QUALSIASI MODO ESSI VENGANO CAUSATI E IN BASE A QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ, SE MEDIANTE IL CONTRATTO, LA RIGIDA RESPONSABILITÀ O ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA O ALTRO) DERIVANTI IN QUALSIASI MODO DALL’USO DI QUESTO SOFTWARE, ANCHE SE L’AUTORE È STATO AVVISATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Non è possibile modificare i termini di licenza e di distribuzione per alcuna versione pubblicamente disponibile o derivata da questo codice. Ad es. non è possibile copiare semplicemente questo codice e metterlo in un’altra licenza di distribuzione [compresa la licenza pubblica GNU].
Informazioni normative_17
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
Informazioni per gli utenti relativamente alla raccolta e allo smaltimento delle vecchie
Unione Europea
Ambiente professionale/ambientale
La presenza di questo simbolo sul dispositivo indica che esso va smaltito conformemente alle procedure previste dalle norme nazionali.
Conformemente alla legislazione europea, i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti a smaltimento devono essere gestiti nell’ambito delle procedure previste.
Ambiente domestico/casalingo
La presenza di questo simbolo sul dispositivo è la conferma che non si deve smaltire il dispositivo nella normale catena di smaltimento di rifiuti domestici. Conformemente alla legislazione europea, i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti a smaltimento devono venire separati dai rifiuti domestici. I privati cittadini dei Paesi membri dell’UE possono consegnare gratuitamente i dispositivi elettrici ed elettronici presso appositi centri di raccolta. Per ulteriori informazioni, contattare l’ente locale addetto allo smaltimento. In alcuni stati membri, quando si acquistano nuovi dispositivi, è possibile che il rivenditore locale sia obbligato a riportare indietro la vecchia apparecchiatura. Chiedere informazioni al rivenditore.
apparecchiature e delle batterie usate
Questi simboli riportati sui prodotti e/o sui documenti allegati indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie usate non devono essere gettati tra i rifiuti domestici comuni.
Per trattare, recuperare e riciclare correttamente i vecchi prodotti e le batterie usate, portarli presso i punti di raccolta applicabili, secondo la normativa nazionale e la Direttiva 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Se si smaltiscono correttamente questi prodotti e queste batterie, sarà possibile salvare preziose risorse ed evitare i potenziali effetti negativi sulla salute dell’uomo e sull’ambiente, che potrebbero diversamente sorgere da una gestione non adeguata dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclo dei vecchi prodotti e delle batterie, contattare l’ente locale preposto, il servizio di smaltimento rifiuti oppure il punto vendita presso cui sono stati acquistati gli articoli.
Per uno smaltimento non corretto dei rifiuti potrebbero applicarsi delle multe, secondo la normativa nazionale.
Per gli utenti di aziende nell’Unione Europea
Se si desidera gettare l’apparecchiatura elettrica ed elettronica, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Prima dello smaltimento, contattare il proprio rivenditore locale o rappresentante Xerox per ottenere informazioni sul ritiro del dispositivo.
18 _Informazioni normative
Informazioni sullo smaltimento in altri paesi non appartenenti all’Unione Europea
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea. Se si desidera gettare questi articoli, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto.
Nota per il simbolo della batteria
Questo simbolo a forma di pattumiera dotata di ruote può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Questo stabilisce la conformità con i requisiti determinati dalla direttiva.
Rimozione
Le batterie devono essere sostituite da una struttura di assistenza approvata dal PRODUTTORE.
Nord America
Xerox ha predisposto in tutto il mondo un programma di ritiro dell’apparecchiatura per il suo riutilizzo/riciclaggio. Contattare il rappresentante per le vendite Xerox (1-800-ASK-XEROX) per stabilire se questo prodotto Xerox fa parte del programma. Per ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare il sito Web www.xerox.com/environment.
Se si sta predisponendo lo smaltimento del prodotto Xerox, tenere presente che il prodotto potrebbe contenere piombo, perclorato e altri materiali il cui smaltimento potrebbe essere regolamentato da norme per la tutela ambientale. La presenza di questi materiali è assolutamente conforme alle normative globali in vigore al momento della commercializzazione del prodotto. Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, contattare gli enti locali. Negli Stati Uniti, è possibile fare riferimento anche al sito Web di Electronic Industries Alliance al seguente indirizzo:
www.eiae.org.
AVVERTENZA: materiale al perclorato – questo
prodotto può contenere uno o più dispositivi contenenti perclorato, ad esempio le batterie. Potrebbe essere necessario maneggiare il prodotto in modo particolare. Visitare il sito
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
Altri paesi
Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti e richiedere le disposizioni vigenti.
Informazioni sui contatti EH&S
Per ulteriori informazioni sugli aspetti legati ad ambiente, salute e sicurezza in merito a questo prodotto Xerox e ai materiali di consumo, contattare le seguenti linee di assistenza clienti:
USA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
informazioni sulla sicurezza dei prodotti per gli USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
informazioni sulla sicurezza dei prodotti per l’UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Informazioni normative_19

introduzione

In questa sezione vengono trattati i componenti principali dell’apparecchio.
Il capitolo tratta i seguenti argomenti:
Panoramica della stampante
Panoramica del pannello di controllo
Descrizione del LED Status

Panoramica della stampante

Vista anteriore Vista posteriore

Panoramica dei menu
Software fornito
Funzioni del driver della stampante
Guide di larghezza del
1
documento Coperchio ADF
2
Pannello di controllo
3
Supporto di uscita
4
Coperchio anteriore
5
Vassoio manuale
6
Vassoio 1
7
Vassoio di alimentazione
8
dei documenti
Vassoio di uscita dei
9
documenti Porta memoria USB
10
Indicatore del livello della
11
carta Vassoio opzionale 2
12
Cartuccia di stampa
13
Guide larghezza carta del
14
vassoio manuale Coperchio dello scanner
15
Vetro dello scanner
16
Presa della linea telefonica
1
Presa del telefono ausiliario
2
(EXT) Porta USB
3
Porta di rete
4
Connessione vassoio
5
opzionale a 15 pin
Maniglia
6
Coperchio della scheda di
7
controllo Coperchio posteriore
8
Presa di alimentazione
9
Interruttore di alimentazione
10
20 _Introduzione

Panoramica del pannello di controllo

È possibile copiare entrambi i lati di un
ID Card Copy
1
documento di riconoscimento, ad esempio una patente, su una singola facciata di un foglio. Vedere pagina 42.
Consente di stampare direttamente i file memorizzati in un dispositivo di memoria USB
Direct USB
2
quando è inserito nella porta di memoria USB nella parte anteriore del dispositivo. Vedere pagina 61.
Display
3
Status
4
Fax Attiva la modalità Fax.
5
Copia Attiva la modalità Copia.
6
Digitalizzazione/
7
E-mail Menu
8
Freccia sinistra/
9
destra OK Conferma la selezione sul display.
10
Back Va al livello di menu superiore.
11
Tastierino
12
numerico
Visualizza lo stato corrente e i messaggi durante un’operazione.
Mostra lo stato del dispositivo. Vedere pagina 22.
Attiva la modalità Digitalizza. Entra nella modalità Menu e scorre tra i menu
disponibili. Consente di scorrere le opzioni disponibili nel
menu selezionato e di aumentare o diminuire i valori.
Per digitare un numero o inserire caratteri alfanumerici. Vedere pagina 31.
Consente di memorizzare i numeri di fax utilizzati
Address Book
13
frequentemente o di cercare numeri di fax o indirizzi e-mail memorizzati.
Nella modalità Pronta, ricompone l’ultimo
Redial/Pause
14
numero, oppure nella modalità Modifica, inserisce una pausa in un numero di fax.
Interrompe un’operazione in qualsiasi momento. Nella modalità Pronta, cancella/annulla le opzioni
Stop/Clear
16
di copia, ad esempio la scurezza, l’impostazione del tipo di documento, il formato della copia e il numero di copie.
Start Avvia un lavoro.
17
Le figure contenute in questa guida dell’utente possono apparire diverse rispetto alla stampante interessata, in base alle opzioni o al modello.
Se si stampa un gran numero di copie in un’unica operazione, la superficie del vassoio di uscita potrebbe scaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie ed evitare che i bambini vi si avvicinino.
On Hook Dial Consente di impegnare la linea telefonica.
15
Introduzione_21

Descrizione del LED Status

Il colore del LED Status indica lo stato corrente del dispositivo.
STATO DESCRIZIONE
Disattivato Il dispositivo non è in linea.
Il dispositivo è in modalità Risparmio energia. Quando si ricevono i dati o si preme un pulsante, passa automaticamente alla modalità in linea.
Verde Lampeggiante Quando il LED verde lampeggia
lentamente, il dispositivo sta ricevendo dati dal computer.
Quando il LED verde lampeggia rapidamente, il dispositivo sta stampando.
Attivato Il dispositivo è accesso e può essere
Rosso Lampeggiante Si è verificato un piccolo errore e il
Attivato Si è verificato un problema, ad esempio
utilizzato.
dispositivo è in attesa della cancellazione dell’errore. Osservare il messaggio sul display e risolvere il problema facendo riferimento a “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 77.
La cartuccia di stampa è vuota. Ordinare una nuova cartuccia di stampa; vedere “Ordine di materiali di consumo e accessori” a pagina 90. È possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner. Vedere “Sostituzione della cartuccia di stampa” a pagina 68.
carta inceppata, coperchio aperto o carta esaurita nel vassoio, tale per cui il dispositivo non può continuare il lavoro. Osservare il messaggio sul display e risolvere il problema facendo riferimento alla sezione “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 77.
La cartuccia di stampa è vuota o deve essere sostituita. Vedere “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 77.
Per risolvere un problema, controllare sempre il messaggio visualizzato sul display. Le istruzioni contenute nella sezione Risoluzione dei problemi aiuteranno ad eliminare il guasto correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere “Spiegazione dei messaggi del display” a pagina 77.
22 _Introduzione

Panoramica dei menu

Il pannello di controllo fornisce l’accesso ai diversi menu per impostare il dispositivo o utilizzare le sue funzioni. È possibile accedere a questi menu premendo Menu . Fare riferimento al diagramma seguente.
A seconda delle opzioni o dei modelli, alcuni menu potrebbero non essere visualizzati nel display. In tal caso, non sono appl icabili al dispositivo.
.
Funzione fax
Scurezza Risoluzione Invio multiplo Invio ritard. Invio priorit. Inoltra Ricez. sicura Agg. pagina Annulla lavoro
Imposta fax
Invio
Tempi risel. Tempo riselez. Sel. prefisso Modo MCE Rapporto invio TCR immagine Modo selezione
Ricezione
Modo ricezione Squilli risp.
Imposta fax
(Continua)
Stampa nome rx Cod inizio ric Riduz. autom. Ignora formato Imp. fax ind. Modo DRPD Stam. fr.-ret.
Modifica pred.
Risoluzione Scurezza
Rapporto auto
Funzione copia
Riduci/Ingrand Scurezza Tipo di origin Layout
Normale N su 2 N su 4 Copia ID Copia poster Clona copia
Reg. sfondo
Rete
TCP/IPv4 IPv6 Veloc Ethernet EtherTalk Azzera impost. Info. rete
Imposta copia
Stam. fr.-ret. Modifica pred.
Copie Fascic. copie Riduci/Ingrand Scurezza Tipo di origin
Imposta sist.
(Continua)
Azzera impost.
Tutte le imp. Imposta fax Imposta copia Impostaz digit Imposta sist. Imposta rete Rubrica Rubrica Rapp. inviati Rapporto ric. Rapp. ric. fax
Funzione digit
Caratt. USB
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital Formato digit.
Caratt. e-mail
Dimens digital Tipo di origin Risoluzione Colore digital
Imposta sist.
(Continua)
Rapporto
Tutti i res Configurazione Rubrica Rubrica Rapporto invio Rapp. inviati Rapporto ric. Rapp. ric. fax Lavori pianif. Rapp. fax ind. Info. rete Lista aut. ut.
Manutenzione
Can mes ton es Ignora toner Dur mat cons Num. di serie Risma carta Pulisci tamb.
Impostaz digit
Modifica pred.
USB predef. E-mail predef.
Imposta sist.
Imposta appar
ID apparecchio N. fax Data e ora Modo orologio Lingua Modalita pred. Risp. energia Timeout Timeout lavoro Regol. altit. Rispar. toner Impost import Impost. espor.
Imposta carta
Formato carta Tipo di carta Alimentazione Larghezza A4
Suono/Volume
Suono tasti Suono allarme Diffusore Suoneria
Introduzione_23

Software fornito

È necessario installare il software della stampante e dello scanner utilizzando il CD in dotazione dopo che il dispositivo è stato attivato e collegato al computer. Il CD fornisce il seguente software.
CD CONTENUTO
CD del software della stampante
Windows
Driver stampante: utilizzare questo driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni del dispositivo.
File PostScript Printer Description (PPD): utilizzare il driver PostScript per stampare documenti con grafica e caratteri complessi nel linguaggio PostScript (solo WorkCentre 3220).
Driver dello scanner: sono disponibili i driver TWAIN e Windows Image Acquisition (WIA) per la digitalizzazione di documenti sul dispositivo.
Status Monitor: consente di monitorare lo stato del dispositivo e avvisa quando si verifica un errore durante la stampa.
SetIP: utilizzare questo programma per impostare gli indirizzi TCP/IP del dispositivo.

Funzioni del driver della stampante

I driver della stampante supportano le seguenti funzioni standard:
selezione dell’orientamento, del formato, dell’alimentazione della carta e del tipo di supporto
numero di copie
Inoltre, è possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa. La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni supportate dai driver dalla stampante.
Alcuni modelli o sistemi operativi potrebbero non supportare alcune funzioni indicate nella seguente tabella.

Driver della stampante

FUNZIONE WINDOWS LINUX
Risparmio toner OO O Opzione qualità di
stampa Stampa di poster OX X Più pagine per foglio
(N su 1)
OO O
O O (2, 4) O
MACINTOS
H
Linux
Macintosh
Driver stampante: utilizzare questo driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni del dispositivo.
File PostScript Printer Description (PPD): utilizzare questo file per usare il dispositivo da un computer Linux e stampare documenti (solo WorkCentre
3220).
SANE: utilizzare questo driver per digitalizzare documenti.
Driver stampante: utilizzare questo driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni del dispositivo.
File PostScript Printer Description (PPD): utilizzare questo driver per utilizzare il dispositivo da un computer Macintosh e stampare documenti (solo WorkCentre 3220).
Driver dello scanner: sono disponibili i driver TWAIN per la digitalizzazione di documenti sul dispositivo.
Stampa con adattamento alla pa gina
Stampa in scala OX O Alimentazione diversa
per prima pagina Filigrana OX X Overlay OX X Duplex O (solo
OX O
OX O
WorkCentre
3220)
O (solo
WorkCentre
3220)
O (solo
WorkCentre
3220)
24 _Introduzione

Driver PostScript (solo WorkCentre 3220)

FUNZIONE WINDOWS LINUX MACINTOSH
Risparmio toner OO O Opzione qualità di
stampa Stampa di poster XX X Più pagine per foglio
(N su 1) Stampa con adattamento
alla pagina Stampa in scala OX O Alimentazione diversa
per prima pagina Filigrana XX X Overlay XX X Duplex OO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
Introduzione_25

informazioni preliminari

In questo capitolo vengono fornite istruzioni dettagliate per impostare il dispositivo.
Il capitolo tratta i seguenti argomenti:
Impostazione dell’hardware
Requisiti di sistema
Impostazione della rete
Installazione del software
Impostazioni di base del dispositivo

Impostazione dell’hardware

In questa sezione sono illustrati i passaggi per impostare l’hardware che è descritto nella Guida di installazione rapida. Assicurarsi di leggere la Guida di installazione rapida e di completare i seguenti passaggi.
1. Scegliere un’ubicazione stabile. Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per la
circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire coperchi e vassoi. L’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare il dispositivo vicino al bordo della scrivania o del tavolo.
2. Disimballare il dispositivo e controllare gli elementi inclusi.
3. Rimuovere il nastro di protezione del dispositivo.
4. Installare la cartuccia di stampa.
5. Caricare la carta. (Vedere “Caricamento della carta” a pagina 38).
6. Accertarsi che tutti i cavi siano collegati al dispositivo.
7. Accendere il dispositivo.
Quando si sposta il dispositivo, evitare di inclinarlo o di capovolgerlo. In caso contrario, la parte interna del dispositivo potrebbe essere contaminata dal toner, con conseguenti danni al dispositivo o scarsa qualità di stampa.

Requisiti di sistema

Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti.

Windows

Il dispositivo supporta i seguenti sistemi operativi Windows.
REQUISITI (CONSIGLIATI)
SISTEMA
OPERATIVO
Windows 2000
CPU RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
64 MB (128 MB)
SPAZIO SU
DISCO
DISPONIBILE
600 MB
La stampante è idonea per altitudini inferiori a 1.000 m. Verificare l’impostazione dell’altitudine per ottimizzare la stampa. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione altitudine” a pagina 30.
Collocare il dispositivo su una superficie piatta e stabile, assicurandosi che l’inclinazione non sia superiore a 2 mm. Diversamente, la qualità di stampa può essere compromessa.
26 _Informazioni preliminari
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Vista
Per tutti i sistemi operativi Windows, è consigliata l’installazione di Internet Explorer 5.0 o versione successiva.
Gli utenti che hanno diritti di amministratore possono installare il software.
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz) Pentium IV 3 GHz 512 MB
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1.024 MB)
1,5 GB
Da 1,25 GB a 2 GB
15 GB

Macintosh

REQUISITI (CONSIGLIATI)
SISTEMA
OPERATIVO
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5 Processore
CPU RAM
Processore Intel
•Power PC G4/G5
Intel
•Power PC G4/G5 da 867 MHz o più veloce
DISPONIBILE
128 MB per Mac Power PC (512 MB)
512 MB per Mac con processore Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB

Linux

ELEMENTO REQUISITI
Sistema operativo
CPU Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1.024 GB) Spazio su disco
disponibile
È necessario allocare una partizione di scambio di almeno 300 MB per utilizzare immagini digital izzate di grandi dimensioni.
Il driver dello scanner Linux supporta la risoluzione ottica al suo massimo.
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1-7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
1 GB (2 GB)
SPAZIO SU
DISCO

Impostazione della rete

Per utilizzare il dispositivo come stampante di rete, è necessario configurare i protocolli di rete. Tramite il pannello di controllo del dispositivo è possibile gestire le impostazioni di base della rete.

Introduzione

Una volta connesso il dispositivo a una rete con un cavo Ethernet RJ-45, è possibile condividerlo con altri utenti di rete.
Per utilizzare il dispositivo come stampante di rete, è necessario configurare i protocolli di rete. È possibile impostare i protocolli attraverso i due metodi seguenti.
Tramite programmi di amministrazione di rete
È possibile configurare le impostazioni del server di stampa del dispositivo e gestire il dispositivo tramite i seguenti programmi forniti in dotazione con il dispositivo.
CentreWare IS: CentreWare Internet Services è l’applicazione server HTTP incorporata che risiede nella WorkCentre 3220 o WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services consente agli amministratori di modificare le impostazioni di rete e di sistema della WorkCentre 3210 o WorkCentre 3210 comodamente dal loro desktop. L’utente dovrà conoscere l’indirizzo IP della WorkCentre 3220 o WorkCentre 3210 per accedere al CWIS. Molte delle funzionalità disponibili in CentreWare Internet Services richiederanno un nome utente con diritti di amministratore e una password. Il nome utente predefinito è admin e la password predefinita è 1111. Il nome utente e la password dell’amministratore verranno chiesti all’utente solo una volta in un’unica sessione del browser. Questo web server incorporato consente di:
- configurare i parametri di rete necessari per la connessione del
dispositivo ai diversi ambienti di rete
- personalizzare le impostazioni e-mail e impostare la Rubrica
indirizzi per la digitalizzazione per e-mail
- personalizzare le impostazioni di stampante, copia e fax.
SetIP: programma di utilità che consente di selezionare un’interfaccia di rete e configurare manualmente gli indirizzi IP per l’utilizzo con il protocollo TCP/IP. Vedere la Sezione software.
Tramite pannello di controllo
È possibile impostare i seguenti parametri di rete base tramite il pannello di controllo del dispositivo:
configurare il protocollo TCP/IP
configurare EtherTalk

Sistemi operativi supportati

La tabella seguente mostra gli ambienti di rete supportati dal dispositivo.
ELEMENTO REQUISITI
Interfaccia di rete Ethernet 10/100 Base -TX Sistema operativo di rete Windows 2000/XP/2003/Vista
Vari sistemi operativi Linux
Mac OS 10.3-10.5
Informazioni preliminari_27
ELEMENTO REQUISITI
Protocolli di rete •TCP/IP
TCP/IP standard
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Individuazione dell’indirizzo IP di WorkCentre 3210 o WorkCentre 3220

1. Premere Menu sul pannello di control lo finché Rete non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2. Premere OK per accedere al menu.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Info. rete, quindi premere OK.
4. Viene visualizzata l'indicazione Stampa. Premere OK.
5. Premere la freccia sinistra/destra per selezionare Si, quindi premere OK.
Viene stampata la pagina di configurazione di rete.
6. Sulla pagina di configurazione di rete, individuare l’indirizzo IP (esempio 169.123.21.23).

Accesso a CentreWare Internet Services (CWIS)

1. Sul PC, aprire un browser Web quale Internet Explorer.
2. Nell’URL o nel campo indirizzi inserire http://xxx.xxx.xxx.xxx dove x
corrisponde all’indirizzo IP e fare clic su Vai per accedere al sito Web del dispositivo.
3. Selezionare una scheda da visualizzare.

Configurazione del protocollo di rete tramite il dispositivo

È possibile impostare i parametri di rete TCP/IP seguendo i passaggi descritti di seguito.
1. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete tramite un cavo Ethernet RJ-45.
2. Assicurarsi di avere acceso il dispositivo.
3. Premere Menu sul pannello di control lo finché Rete non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
4. Premere OK per accedere al menu.
5. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato TCP/ IPv4, quindi premere OK.
6. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Statico, quindi premere OK.
7. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Indirizzo IP, quindi premere OK.
Immettere un byte compreso tra 0 e 255 tramite il tastierino numerico e premere la freccia sinistra/destra per spostarsi tra i byte. Ripetere l’operazione per completare l’indirizzo dal primo byte al quarto byte.
8. Al termine, premere OK. Ripetere i passaggi 9 e 10 per conf i g urare gli altri parametri TCP/IP:
subnet mask e indirizzo gateway.
In caso di dubbi sulla configurazione, contattare l’amministratore di rete.
9. Se si desidera attivare IPv6, ripetere i punti dal 3. al 4.
10.Premere quindi la freccia sinistra/destra fino a quando non compare IPv6, quindi premere OK.
11.Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Attivato,
quindi premere OK.
È anche possibile configurare le impostazioni di rete tramite i programmi di amministrazione della rete.
CentreWare Internet Services: soluzione di gestione stampante basata su Web per gli amministratori di rete. CentreWare Internet Services consente di gestire efficacemente i dispositivi in rete e di controllarli da postazioni remote, risolvendo i problemi ad essi collegati da qualsiasi sito con accesso alla intranet aziendale.
CentreWare Internet Services: server Web incorporato nel server di stampa di rete, che consente di:
- configurare i parametri di rete necessari per la connessione del
dispositivo ai diversi ambienti di rete
- personalizzare le impostazioni della stampante.
SetIP: programma di utilità che consente di selezionare un’interfaccia di rete e configurare manualmente gli indirizzi IP per l’utilizzo con il protocollo TCP/IP. (Vedere “Utilizzo del programma SetIP” a pagina 29).

Impostazione della velocità Ethernet

È possibile selezionare la velocità di comunicazione per le connessioni Ethernet.
1. Premere Menu sul pannello di controllo finché Rete non viene visualizzato sulla riga inferiore del display.
2. Premere OK per accedere al menu.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Veloc Ethernet, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata la velocità desiderata, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Clear per tornare in modalità Pronta.

Ripristino della configurazione di rete

È possibile riportare la configurazione di rete alle impostazioni predefinite.
1. Premere Menu sul pannello di controllo finché Rete non viene visualizzato sulla riga inferiore del display.
2. Premere OK per accedere al menu.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Azzera impost., quindi premere OK.
4. Premere OK quando appare Si per ripristinare la configurazione di rete.
5. Spegnere il dispositivo, quindi riaccenderlo.

Stampa di una pagina di configurazione di rete

La pagina di configurazione di rete mostra come è configurata la scheda di interfaccia di rete nel dispositivo.
1. Premere Menu sul pannello di controllo finché Rete non viene visualizzato sulla riga inferiore del display.
2. Premere OK per accedere al menu.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Info. rete, quindi premere OK.
4. Premere OK quando viene visualizzato Si.
Viene stampata la pagina di configu ra z ione di rete.
28 _Informazioni preliminari

Utilizzo del programma SetIP

Questo programma consente di impostare l’IP di rete utilizzando l’indirizzo MAC, ovvero il numero di serie hardware della scheda della stampante di rete o di interfaccia. In particolare, è destinato all’amministratore di rete e consente di impostare contemporaneamente più IP di rete.
È possibile usare il programma SetIP solo se la macchina è collegata a una rete.
La procedura seguente è basata sul sistema operativo Windows XP.
Installazione del programma
1. Inserire il CD del driver fornito con il dispositivo. Quando il CD del driver
viene eseguito automaticamente, chiudere la finestra.
2. Avviare Esplora risorse e aprire l’unità X. (X rappresenta l’unità CD-ROM).
3. Fare doppio clic su Application > SetIP.
4. Aprire la cartella della lingua che si desidera utilizzare.
5. Fare doppio clic su Setup.exe per installare il programma.
6. Per completare l’installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Avvio del programma
1. Stampare il rapporto sulle informazioni di rete della stampante,
compreso l’indirizzo MAC della stampante. (Vedere “Stampa di rapporti” a pagina 64).
2. Dal menu Start di Windows, selezionare Tutti i programmi > il nome del driver della stampante > SetIP > SetIP.
3. Fare clic su nella finestra SetIP per aprire la finestra Configurazione TCP/IP.
4. Immettere l’indirizzo MAC della scheda di rete, l’indirizzo IP, la
maschera di sottorete, il gateway predefinito, quindi fare clic su Applica.
Quando si immette l’indirizzo MAC, non inserire i due punti (:).
rappresenta l’unità, quindi scegliere OK. Se si utilizza Windows Vista, fare clic su Start > Tutti i programmi > Accessori > Esegui e digitare X:\Setup.exe. Se in Windows Vista viene visualizzata la finestra AutoPlay, fare clic su
Esegui Setup.exe in Installa o esegui programma, quindi fare clic su Continua nella finestra Controllo account utente.
3. Fare clic su Installa software.
4. Selezionare Installazione tipica per una stampante di rete, quindi fare clic su Avanti.
5. Fare clic su OK. La macchina stampa le informazioni sulla rete.
Verificare che tutte le impostazioni siano corrette.
6. Fare clic su Esci per chiudere il programma SetIP.

Installazione del software

Per stampare è necessario installare il software della stampante. Il software comprende driver, applicazioni e altri programmi di facile utilizzo.
Adottare la seguente procedura quando il dispositivo deve essere utilizzato come dispositivo di rete. Per collegare la stampante con un cavo USB, fare riferimento alla Sezione software.
La procedura seguente è basata sul sistema operativo Windows XP. La procedura e la finestra popup che viene visualizzata durante l’installazione possono variare a seconda del sistema operativo, delle funzionalità della stampante o dell’interfaccia in uso.
1. Assicurarsi che l’impostazione di rete del dispositivo sia stata completata. (Vedere “Impostazione della rete” a pagina 27). Prima di iniziare l’installazione è necessario chiudere tutte le applicazioni.
2. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell’unità CD-ROM. Il CD-ROM viene eseguito automaticamente e viene visualizzata una
finestra di installazione. Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su Start >
Esegui. Digitare X:\Setup.exe, sostituendo la “X” con la lettera che
5. Viene visualizzato l’elenco dei dispositivi disponibili in rete. Selezionare
nell’elenco la stampante da installare e fare clic su Avanti.
Informazioni preliminari_29
Loading...
+ 118 hidden pages