6 Funzioni del prodotto laser acquistato
9 Sicurezza
12 Informazioni normative
INTRODUZIONE
20
INFORMAZIONI PRELIMINARI
26
20 Panoramica della stampante
20Vista anteriore
20Vista posteriore
21 Panoramica del pannello di controllo
22 Descrizione del LED Status
23 Panoramica dei menu
24 Software fornito
24 Funzioni del driver della stamp ante
24Driver della stampante
25Driver PostScript (solo WorkCentre 3220)
26 Impostazione dell’hardware
26 Requisiti di sistema
26Windows
27Macintosh
27Linux
27 Impostazione della rete
27Introduzione
27Sistemi operativi supportati
28Individuazione dell’indirizzo IP di WorkCentre 3210 o WorkCentre 3220
28Accesso a CentreWare Internet Services (CWIS)
28Configurazione del protocollo di rete tramite il dispositivo
28Impostazione della velocità Ethernet
28Ripristino della configurazione di rete
28Stampa di una pagina di configurazione di rete
29Utilizzo del programma SetIP
29 Installazione del software
30 Impostazioni di base del dispositivo
30Regolazione altitudine
30Cambiamento della lingua del display
30Impostazione della data e dell’ora
31Modifica del formato dell’ora
31Modifica della modalità predefinita
31Impostazione dei suoni
31Immissione dei caratteri con il tastierino numerico
32Utilizzo delle modalità di risparmio
32Impostazione del timeout del lavoro di stampa
32Modifica dell’impostazione dei font
CARICAMENTO DEGLI ORIGINALI E DEI SUPPORTI DI
STAMPA
33
33 Caricamento degli originali
33Sul vetro dello scanner
33Nell’ADF
34 Selezione dei supporti di stampa
35Specifiche dei supporti di stampa
36Formato dei supporti consentiti in ogni modalità
36Linee guida per la scelta e la conservazione dei supporti di stampa
36Indicazioni per supporti di stampa speciali
37 Modifica del formato carta nel vassoio della carta
38 Caricamento della carta
38Caricamento della carta nel vassoio 1 o nel vassoio opzionale
38 Stampa su materiali di stampa speciali
Sommario_ 1
sommario
39 Regolazione del supporto di uscita
39Impilaggio stabile della carta
40 Impostazione di formato e tipo di carta
COPIA
41
DIGITALIZZAZIONE
45
41 Selezione del vassoio della carta
41 Copia
41 Modifica delle impostazioni per og ni co pia
41Scurezza
41Tipo di origin
42Copia ridotta o ingrandita
42 Modifica delle impostazioni di copi a predefin ite
42 Copia di carte d’identità
43 Utilizzo delle funzioni speciali di copia
43Fascicolazione
43Copia di 2 o 4 pagine per foglio
43Copia a poster
43Copia con clonazione
43Regolazione di immagini con sfondo
44 Stampa su entrambi i lati della carta
44 Impostazione del timeout di copia
45 Concetti di base sulla digitalizzazione
45 Digitalizzazione dal pannello di controllo
45Digitalizzazione verso programmi applicativi per le connessioni USB
45 Digitalizzazione tramite conn e ss io ne di rete
45Preparazione per la digitalizzazione di rete
46Digitalizzazione verso un client di rete
47Digitalizzazione verso e-mail
47 Modifica delle impostazioni per ogni lav oro di di gitalizzazione
47 Modifica delle impostazioni di digitalizzazione predefinite
48 Impostazione della Rubrica
48Registrazione dei numeri e-mail rapidi
48Configurazione dei numeri e-mail di gruppo
48Utilizzo delle voci della Rubrica indirizzi
48Ricerca di una voce nella Rubrica
48Stampa della Rubrica
2 _Sommario
ELEMENTI DI BASE PER LA STAMPA
49
FAX
50
49 Stampa di un documento
49 Annullamento di un lavoro di stampa
50 Invio di un fax
50Impostazione dell’intestazione del fax
50Regolazione delle impo sta z i o ni documento
51Invio automatico di un fax
51Invio manuale di un fax
51Conferma di una trasmissione
51Riselezione automatica del numero
51Riselezione dell’ultimo numero
51 Ricezione di un fax
51Selezione del vassoio della carta
52Modifica delle modalità di ricezione
52Ricezione automatica nella modalità Fax
sommario
52Ricezione manuale nella modalità Tel
52Ricezione manuale tramite il telefono interno
52Ricezione automatica nella modalità Risp/Fax
52Ricezione di fax tramite la modalità DRPD
53Ricezione nella modalità Ricezione sicura
53Attivazione della modalità Ricezione sicura
53Ricezione di fax in memoria
53 Altri modi per inviare fax
53Invio di un fax a più destinazioni
54Invio differito di un fax
54Invio di un fax prioritario
54Inoltro dei fax
55Invio di un fax dal PC
57 Impostazione del fax
57Modifica delle opzioni di impostazione del fax
58Modifica delle impostazioni predefinite del documento
58Stampa automatica di rapporti fax inviati
58Impostazione della Rubrica
UTILIZZO DELLA MEMORIA FLASH USB
61
MANUTENZIONE
64
61 Informazioni sulla memor ia USB
61 Inserimento di un dispositivo di memoria USB
61 Digitalizzazione su un dispositivo di memoria USB
61Digitalizzazione
62Personalizzazione della digitalizzazione su USB
62 Stampa da un dispositivo di memoria USB
62Stampa di un documento da un dispositivo di memoria USB
62 Back-up dei dati
62Back-up dei dati
63Ripristino dei dati
63 Gestione della memoria USB
63Eliminazione di un file immagine
63Formattazione di un dispositivo di memoria USB
63Visualizzazione dello stato di memoria USB
64 Stampa di rapporti
64Stampa di un rapporto
65 Cancellazione della memoria
65 Aggiornamento firmware
65 Pulizia del dispositivo
65Pulizia esterna
65Pulizia interna
66Pulizia dell’unità di digitalizzazione
67 Manutenzione della cartuccia
67Conservazione della cartuccia di stampa
67Durata prevista della cartuccia
67Ridistribuzione del toner
68 Sostituzione della cartuccia di stampa
69Pulizia del tamburo
69Eliminazione del messaggio Toner esaurito
69 Elementi di manutenzione
69Controllo delle parti sostituibili
69Sostituzione del gommino dell’ADF
70Sostituzione del rullo di alimentazione ADF
70Sostituzione del rullo di trasferimento
71Sostituzione del rullo di presa
72 Gestione del dispositivo dal sito Web
Sommario_ 3
sommario
72 Controllo del numero di serie del dispositivo
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
73
ORDINE DI MATERIALI DI CONSUMO E ACCESSORI
90
73 Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta
73 Eliminazione di un inceppamento documenti
73Inceppamenti nel meccanismo di alimentazione
74Inceppamento in uscita
74Alimentazione rullo errata
74 Rimozione della carta incep pa ta
74Nell’area di alimentazione della carta
75Nel vassoio manuale
75Nell’area della cartuccia di stampa
75Nell’area di uscita della carta
76Nell’area dell’unità fronte-retro
76Nel vassoio opzionale
77 Spiegazione dei messaggi del display
79 Risoluzione di altri problemi
79Alimentazione della carta
80Problemi di stampa
82Problemi di qualità di stampa
84Problemi di copia
84Problemi di digitalizzazione
85Problemi di digitalizzazione di rete
85Problemi con il fax
86Problemi comuni di PostScript (solo WorkCentre 3220)
86Problemi comuni di Windows
87Problemi comuni di Linux
89Problemi comuni di Macintosh
90 Materiali di consumo
90 Accessori
90 Modalità di acquisto
4 _Sommario
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
91
SPECIFICHE
93
91 Precauzioni da adottare durante l’installazione degli accessori
91 Aggiornamento di un modulo di memoria
91Installazione di un modulo di memoria
92Attivazione della memoria aggiunta nelle proprietà della stampante PS
93 Specifiche generali
94 Specifiche della stampante
94 Specifiche dello scanner
95 Specifiche della fotocopiatrice
95 Specifiche del fax
sommario
GLOSSARIO
96
INDICE
100
Sommario_ 5
funzioni del prodotto laser acquistato
Questo dispositivo è dotato di numerose funzioni speciali che migliorano la qualità dei documenti stampati.
Di seguito sono illustrate le varie caratteristiche.
Funzioni speciali
Stampe veloci e di ottima qualità
•È possibile stampare con una risoluzione fino a 1.200 dpi di
output effettivo.
•Il dispositivo stampa nel formato A4 fino a 24 ppm
(WorkCentre 3210), 28 ppm (WorkCentre 3220) e nel
formato Letter fino a 24 ppm (WorkCentre 3210), 30 ppm
(WorkCentre 3220).
Gestione di numerosi tipi di materiale stampabile
•Il vassoio manuale supporta carta intestata, buste,
etichette, supporti di dimensione personalizzata, cartoline e
carta pesante. Il vassoio manuale contiene 1 foglio di carta
per volta.
•Il vassoio 1 da 250 fogli e il vassoio opzionale supportano
carta normale di diversi formati.
Creazione di documenti professionali
•Stampa di filigrane. È possibile personalizzare i documenti
inserendo alcune parole, ad esempio “Riservato”. Vedere
la Sezione software.
•Stampa di poster. Il testo e le immagini di ciascuna
pagina del documento vengono ingranditi e stampati sul
foglio, quindi possono essere uniti per formare un poster.
Vedere la Sezione software.
•È possibile utilizzare moduli prestampati e carta intestata
con carta normale. Vedere la Sezione software.
Risparmio di tempo e denaro
•Per risparmiare carta è possibile stampare più pagine su un
solo foglio.
•Quando non è operativo, il dispositivo entra
automaticamente nella modalità Risparmio energia,
riducendo in modo sostanziale i consumi elettrici.
•Per risparmiare carta è possibile stampare sulle due
facciate del foglio (stampa fronte-retro). Vedere la Sezione software.
Aumento della capacità del dispositivo
•Il dispositivo è dotato di uno slot di memoria aggiuntivo
(pagina 90).
•L’emulazione Zoran IPS* compatibile con PostScript 3 (PS)
fornisce la funzione di stampa PS.
* Emulazione Zoran IPS compatibile con PostS cript 3
Contiene UFST e MicroType di Monotype Imaging Inc.
Stampa in ambienti diversi
•È possibile stampare con i sistemi operativi Windows 2000
e Windows XP/2003/Vista, oltre che con Linux e
Macintosh.
•Il dispositivo è dotato di un’interfaccia USB e di
un’interfaccia di rete.
Copia di originali in vari formati
•Il dispositivo può stampare più copie immagine dal
documento originale su una singola pagina.
•Vi sono funzioni speciali per eliminare lo sfondo di cataloghi
e riviste.
•È possibile regolare e migliorare contemporaneamente la
qualità di stampa e il formato dell’immagine.
Digitalizzazione di originali e invio immediato
•Digitalizzazione a colori e utilizzo delle compressioni
accurate dei formati JPEG, TIFF e PDF.
•Rapida digitalizzazione e invio dei file a più destinatari
utilizzando la digitalizzazione di rete.
Impostazione di un orario specifico di trasmissione di
un fax
•È possibile specificare un determinato orario per
trasmettere i fax e anche inviare il fax a diverse destinazioni
memorizzate.
•Dopo la trasmissione, il dispositivo può stampare i rapporti
fax in base alle impostazioni.
6_Funzioni del prodotto laser acquistato
Funzioni in base al modello
Il dispositivo è progettato per supportare qualsiasi esigenza in materia di documenti: dalla stampa all a copia, fino a soluzioni di rete più avanzate per le aziende.
Di seguito sono riportate le funzioni base del dispositivo.
FUNZIONIWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
Interfaccia di memoria USB
ADF (Alimentatore documenti automatico)
Interfaccia di rete LAN Ethernet 10/100 Base TX cablata
Stampa fronte-retro automatica
FAX
Digitalizza su e-mail
Driver PostScript
( : inclusa, O: opzionale, vuoto: non disponibile)
Informazioni sulla guida dell’utente
Questa guida dell’utente fornisce le informazioni di base sul dispositivo e una spiegazione dettagliata di ciascuna fase durante l’utilizzo effettivo. Utenti meno
esperti e utenti professionali possono consultare la guida per l’installazione e l’uso del dispositivo.
Alcuni termini della guida vengono usati in modo intercambiabile, come descritto di seguito.
•Documento è sinonimo di originale.
•Carta è sinonimo di supporto o supporto di stampa.
La tabella seguente illustra le convenzioni adottate in questa guida.
CONVENZIONEDESCRIZIONEESEMPIO
GrassettoUsato per testi sul display o stampe effettive sul dispositivo.Avvio
NotaUsata per fornire informazioni aggiuntive o specifiche dettagliate della funzione
AttenzioneUsata per fornire agli utenti informazioni per proteggere il dispositivo da possibili
Nota a piè di paginaFornisce ulteriori informazioni dettagliate su determinate parole o frasi. a. pagine al minuto
(Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 1)
o caratteristica del dispositivo.
danni o malfunzionamenti.
Usata per guidare gli utenti alla pagina di riferimento per ulteriori informazioni
dettagliate.
(Per ulteriori informazioni, vedere pagi na 1)
Il formato della data può differire da
paese a paese.
Non toccare la parte verde sul fondo
della cartuccia di stampa.
Funzioni del prodotto laser acquistato_ 7
Per trovare ulteriori informazioni
Le informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo del dispositivo sono reperibili dalle risorse seguenti, in versione stampata o a schermo.
Guida di
installazione rapida
Guida in linea
dell’utente
Guida del driver della
stampante
Xerox Sito Web
Fornisce informazioni sull’impostazione del dispositivo e richiede che vengano seguite le istruzioni descritte per predisporlo.
Fornisce istruzioni passo passo per l’uso di tutte le funzioni del dispositivo e informazioni per la relativa manutenzione, risoluzione dei
problemi e installazione degli accessori.
Questa guida dell’utente contiene anche una Sezione software con informazioni per la stampa di documenti tramite il dispositivo su
vari sistemi operativi e l’uso delle utility software fornite in dotazione.
Fornisce informazioni sulle proprietà del driver della stampante e istruzioni per l’impostazione delle proprietà di stampa. Per accedere
a una schermata della Guida del driver della stampante, fare clic su
Se si dispone di accesso ad Internet, è possibile ottenere aiuto, supporto, driver della stampante, manuali e ordinare le informazioni
dal sito Web Xerox, www.xerox.com
.
?
dalla finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
8 _Funzioni del prodotto laser acquistato
Sicurezza
Prima di usare questo prodotto, leggere attentamente le presenti
indicazioni relative alla sicurezza, in modo da utilizzare
l’apparecchiatura nelle condizioni di massima sicurezza.
Il prodotto e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e
testati per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza, compresi
l’approvazione dell’ente responsabile della sicurezza e la
conformità agli standard stabiliti in materia ambientale. Leggere
attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto e
fare riferimento ad esse per assicurare un uso sicuro nel tempo.
Il test e le prestazioni di sicurezza del prodotto sono stati verificati
usando solo materiali Xerox.
AVVERTENZA: questo contrassegno di
AVVERTENZA segnala agli utenti che vi è il
rischio di lesioni personali.
AVVERTENZA: questo contrassegno di
AVVERTENZA segnala agli utenti la presenza di
superfici molto calde.
ATTENZIONE: questo simbolo indica che
nell’apparecchio è utilizzato un laser e avvisa
l’utente di fare riferimento alle informazioni
appropriate sulla sicurezza.
AVVERTENZA: il prodotto deve essere collegato
a un circuito di messa a terra di protezione.
AVVERTENZA: non usare prodotti di pulizia
spray. I prodotti di pulizia spray possono essere
esplosivi o infiammabili, quando vengono
utilizzati su apparecchiature elettromeccaniche.
3. Utilizzare esclusivamente prodotti e materiali di pulizia
indicati nella sezione Operatore in questo manuale.
4. Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti.
Dietro tali coperchi non vi sono parti sulle quali è possibile
eseguire la manutenzione o effettuare la manutenzione.
Informazioni sulla sicurezza operativa
L’apparecchio e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e
testati per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza. Essi includono
il controllo e l’approvazione da parte degli enti addetti alla
sicurezza e la conformità agli standard ambientali vigenti.
Per garantire l’uso sicuro e continuativo dell’apparecchio Xerox,
attenersi sempre alle seguenti istruzioni per la sicurezza.
Effettuare le seguenti operazioni
•Seguire sempre tutte le avvertenze e le istruzioni riportate
sul prodotto o in dotazione con esso.
•Prima di pulire questo prodotto, staccarlo dalla presa
elettrica. Utilizzare sempre materiali appositamente studiati
per questo prodotto; l’utilizzo di altri materiali potrebbe
compromettere le prestazioni e creare una situazione
pericolosa.
Aree accessibili dall’operatore
Questo apparecchio è stato progettato per consentire l’accesso
dell’operatore alle sole aree sicure. L’accesso dell’operatore alle
aree pericolose è limitato mediante coperchi o protezioni da
rimuovere con un apposito strumento. Non rimuovere mai tali
coperchi o protezioni.
Informazioni sulla manutenzione
1. Le eventuali procedure di manutenzione del prodotto da
parte dell’operatore verranno descritte nella
documentazione dell’utente fornita con il prodotto.
2. Non effettuare nessuna operazione di manutenzione su
questo prodotto che non sia descritta nella documentazione
del cliente.
AVVERTENZA: non usare prodotti di pulizia
spray. I prodotti di pulizia spray possono essere
esplosivi o infiammabili, quando vengono
utilizzati su apparecchiature elettromeccaniche.
•Durante lo spostamento o il riposizionamento del dispositivo,
fare sempre molta attenzione. Contattare il reparto di
assistenza locale Xerox o un centro assistenza locale per
predisporre lo spostamento della copiatrice in un luogo
esterno all’edificio.
•Collocare sempre l’apparecchio su una superficie di
sostegno solida (non sui tappeti di peluche) che abbia una
resistenza adeguata a sostenere il peso della macchina.
•Posizionare sempre la macchina in un’area con una
ventilazione adeguata e lo spazio necessario per gli
interventi di manutenzione.
Sicurezza_9
•Scollegare sempre questo apparecchio dalla presa elettrica
prima di procedere alla pulizia.
NOTA:
energetico per risparmiare energia quando la macchina non
viene usata. La macchina può essere lasciata accesa.
la macchina Xerox è dotata di un dispositivo di risparmio
AVVERTENZA: le superfici metalliche nell’area
del fusore potrebbero essere calde. Fare
attenzione nel rimuovere la carta inceppata da
quest’area ed evitare di toccare superfici
metalliche.
Non effettuare le seguenti operazioni.
•Per collegare l’apparecchio a una presa elettrica, non
utilizzare una spina per adattatore di messa a terra che non
sia provvista di morsetto di collegamento per la messa a
terra.
•Non tentare mai di eseguire un’operazione di manutenzione
non specificatamente descritta nella presente
documentazione.
•Non ostruire mai le aperture di ventilazione. Esse hanno lo
scopo di evitare il surriscaldamento.
•Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti.
All’interno di questi coperchi non ci sono aree in cui possa
intervenire l’operatore.
•Non collocare mai la macchina vicino a un radiatore o a una
qualsiasi altra fonte di calore.
•Non spingere mai oggetti di alcun tipo nelle aperture di
ventilazione della stampante.
•Non escludere né manomettere mai i dispositivi di blocco
elettrici o meccanici.
•Non collocare mai questo apparecchio in luoghi in cui le
persone potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o
inciampare su di esso.
Informazioni sulla sicurezza elettrica
1. La presa di alimentazione della macchina deve soddisfare i
requisiti indicati sull’etichetta dei dati, affissa sul retro della
macchina. Se non si è sicuri che l’alimentazione elettrica
soddisfi i requisiti, consultare la propria azienda elettrica o
un elettricista.
2. La presa verrà installata vicino all’apparecchio e sarà
facilmente accessibile.
3. Usare il cavo di alimentazione in dotazione con la
macchina. Non utilizzare un cavo di prolunga e non
rimuovere né modificare la spina del cavo di alimentazione.
4. Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa
elettrica dotata di messa a terra. Se non si è sicuri se una
presa è collegata correttamente a terra, consultare un
elettricista.
5. Per collegare l’apparecchio Xerox a una presa elettrica
sprovvista di un terminale di collegamento a terra, non
utilizzare un adattatore.
6. Non collocare questo apparecchio in luoghi in cui le persone
potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciamp are
su di esso.
7. Non posizionare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
8. Non escludere o disattivare i dispositivi di bloccaggio
elettrici o meccanici.
9. Evitare di inserire oggetti negli slot o nelle aperture presenti
sulla macchina. Potrebbero essere generate scosse
elettriche o incendi.
10. Non ostruire le aperture di ventilazione. Queste aperture
sono utilizzate per raffreddare adeguatamente la macchina
Xerox.
Alimentazione elettrica
•Il dispositivo non deve essere collocato all’interno di una
struttura senza un’adeguata ventilazione. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore autorizzato locale.
10 _Sicurezza
1. Questo prodotto va utilizzato con il tipo di alimentazione
elettrica indicato sulla relativa etichetta dei dati. Se non si è
sicuri che l’alimentazione elettrica soddisfi i requisiti,
consultare un elettricista autorizzato.
AVVERTENZA: l’apparecchio deve essere
collegato a un circuito di messa a terra di
protezione. Questo apparecchio viene fornito con
una spina munita di messa a terra protettiva.
Questa spina è idonea solo per una presa elettrica
con messa a terra. Si tratta di una funzione di
sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella
presa elettrica, contattare un elettricista
autorizzato per sostituire la presa elettrica.
Standard di sicurezza
EUROPA: questo prodotto XEROX è stato certificato dalla
seguente Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
•Agenzia: TUV Rheinland
•Standard: IEC60950-1, 2001
USA/CANADA: questo prodotto XEROX è stato certificato dalla
seguente Agenzia che utilizza gli standard di sicurezza elencati.
2. Collegare sempre l’apparecchio a una presa elettrica
correttamente collegata a massa. In caso di dubbio, far
controllare la presa da un elettricista qualificato.
Dispositivo di disconnessione
Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di
disconnessione di questo apparecchio. Esso è inserito sul retro
dell’apparecchio come dispositivo a inserimento. Per togliere
l’alimentazione elettrica dall’apparecchio, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Scollegamento di emergenza
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti condizioni, spegnere
immediatamente l’apparecchio e scollegare i cavi di
alimentazione dalle prese elettriche. Contattare un tecnico
autorizzato Xerox per risolvere il problema.
L’apparecchio emette odori insoliti o fa rumori insoliti. Il cavo di
alimentazione è danneggiato o usurato. Un interruttore di circuito
a muro, un fusibile o un altro dispositivo di sicurezza si è
danneggiato. Ingresso di liquido nella macchina. Macchina
esposta al contatto con acqua. Una qualsiasi parte della
macchina si è danneggiata.
AVVERTENZA: esiste il rischio di esplosione se
la batteria viene sostituita con un tipo non
corretto. Smaltire le batterie usate
conformemente alle istruzioni.
Standard di qualità
•Agenzia: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Standard: UL60950-1, edizione 2003. La certificazione si
basa su accordi di reciprocità, compresi i requisiti per il
Canada.
Informazioni sulla sicurezza del laser
ATTENZIONE: l’utilizzo di controlli, regolazioni o
procedure diversi da quelli qui specificati
potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni
pericolose.
In merito alla sicurezza del laser, il dispositivo è conforme agli
standard prestazionali fissati dalle agenzie governative,
nazionali e internazionali, come Prodotto laser di Classe 1. No n
emette luce pericolosa, in quanto il raggio è totalmente racchiuso
in tutte le fasi d’uso e di manutenzione.
Informazioni sulla sicurezza dell’ozono
Questo prodotto genera ozono durante il normale
funzionamento. L’ozono generato è più pesante dell’aria e
dipende dal volume di copie. Fornendo i parametri ambientali
corretti specificati nella procedura di installazione Xerox, sarà
possibile fare in modo che i livelli di concentrazione soddisfino i
limiti di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, richiedere la pubblicazione
edita da Xerox chiamando il numero 1-800-828-6571 negli Stati
Uniti e in Canada. Per gli altri mercati, contattare il rivenditore
autorizzato o l’assistenza tecnica locale.
Il prodotto è realizzato nel rispetto del sistema di qualità
ISO 9002 registrato.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza relativa a questo prodotto
XEROX o ai materiali XEROX, chiamare il seguente numero:
EUROPA:
USA/CANADA:
+44 (0) 1707 353434
1 800 928 6571
Per i materiali di consumo
•Riporre tutti i materiali di consumo conformemente alle
istruzioni riportate sul pacchetto o sul contenitore.
•Tenere tutti i materiali di consumo lontano dalla portata dei
bambini.
Sicurezza_11
•Non gettare mai le cartucce di stampa o i contenitori del
toner sulle fiamme vive.
•Cartucce: mentre si maneggiano cartucce, ad esempio
inchiostro, fusore, ecc., evitare il contatto con la pelle o gli
occhi. Il contatto con gli occhi può provocare irritazione o
infiammazione. Non tentare di smontare la cartuccia. Questo
può far aumentare il rischio di contatto con la pelle o gli
occhi.
Certificazione della sicurezza del
Una dichiarazione di conformità completa, che definisce le
direttive pertinenti e gli standard di riferimento, può essere
richiesta al rappresentante di XEROX Limited.
AVVERTENZA: perché il dispositivo possa
operare in prossimità di apparecchiature
industriali, scientifiche e medicali (ISM, Industrial,
Scientific and Medical), potrebbe essere
necessario prendere delle speciali misure di
limitazione o mitigazione delle radiazioni esterne
provenienti dall’apparecchiatura ISM.
prodotto
Questo prodotto è stato certificato dalla seguente Agenzia che
utilizza gli standard di sicurezza elencati.
AgenziaStandard
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-Prima edizione (2003)
(USA/Canada)
SEMKOIEC60950-Prima edizione (2001)
Il prodotto è stato realizzato nel rispetto del sistema di qualità
ISO 9001 registrato.
Informazioni normative
Marchio CE
Il marchio CE applicato a questo prodotto simboleggia la
Dichiarazione di conformità della XEROX con le seguenti
direttive dell’Unione Europea alle date indicate:
12 dicembre 2006:
direttiva del Consiglio 2006/95/EC e relativi emendamenti.
Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle
apparecchiature a bassa tensione.
15 dicembre 2004:
direttiva del Consiglio 2004/108/EC e relativi emendamenti.
Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla
compatibilità elettromagnetica.
09 marzo 1999:
NOTA: cambiamenti o modifiche a quest a apparecchiatura non
espressamente approvati da Xerox Corporation possono
rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
AVVERTENZA: ai fini della conformità con la
direttiva del Consiglio 2004/108/EC, è necessario
usare cavi schermati.
Informazioni EMC
Norme FCC per gli Stati Uniti
NOTA: questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata
conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, secondo le
specifiche della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono
intesi a fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose
in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatu ra genera,
utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non è
installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può
provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni
caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in
una particolare installazione. Se questa apparecchiatura
provoca interferenze con la ricezione radiotelevisiva (per
stabilirlo, è sufficiente spegnerla e riaccenderla), l’utente è
invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando uno o
più dei seguenti rimedi:
•ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente;
•allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore;
•collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un
circuito diverso da quello del ricevitore;
direttiva del Consiglio 99/5/EC sulle apparecchiature radio e
sulle apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il
riconoscimento reciproco della loro conformità.
12 _Informazioni normative
•consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto
per ulteriori suggerimenti.
Cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non
espressamente approvati da XEROX Corporation potrebbero
rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
Conformità EME per il Canada
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme allo standard
canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
AVVERTENZA: ai fini della conformità con le
norme FCC, è necessario usare cavi schermati.
vaglia postali
fatture, assegni o buoni di pagamento emessi da funzionari
autorizzati degli Stati Uniti
francobolli e altri valori bollati, di qualsiasi denominazione,
che sono stati emessi (o potrebbero essere emessi) in
base a qualsiasi Legge del Congresso
•Certificati di compensazione per i reduci delle Guerre
Mondiali.
Copia illegale
Il Congresso, per statuto, ha proibito la copia dei seguenti
elementi in determinate circostanze. Coloro che vengono
giudicati colpevoli di tale copia possono subire multe o
l’imprigionamento.
•Obbligazioni o titoli del Governo degli Stati Uniti, come ad
esempio:
certificati di indebitamento
cedole obbligazionarie
certificati Silver
obbligazioni degli Stati Uniti
monete divisionarie della Federal Reserve
certificati di deposito
valuta della Banca nazionale
banconote della Federal Reserve
certificati Gold
buoni del Tesoro
monete divisionarie
moneta cartacea
obbligazioni di alcuni enti governativi, quali FHA
obbligazioni (le obbligazioni di risparmio USA possono
essere fotografate solo a scopi pubblicitari in relazione alla
campagna di vendita di tali obbligazioni)
timbri del Ministero delle Finanze (qualora si abbia la
necessità di riprodurre un documento legale sul quale è
presente un timbro monetario annullato, l’operazione è
possibile, purché la riproduzione del documento venga
eseguita per finalità legali)
francobolli postali, annullati o non annullati (per motivi
filatelici, i francobolli postali possono essere fotografati,
purché la riproduzione sia in bianco e nero e inferiore ai 3/4
o superiore agli 1 1/2 delle dimensioni lineari dell’originale)
•Obbligazioni o titoli di qualsiasi Governo, banca o società
stranieri.
•Materiali coperti da diritto d’autore (a meno di non aver
ottenuto l’autorizzazione del titolare dei diritti d’autore o a
meno che la copia non rientri nell’ambito di un “utilizzo per
giusta causa” o delle norme sui diritti di riproduzione
bibliotecari previsti dalle norme sui diritti d’autore). Ulteriori
informazioni su queste norme possono essere richieste al
Copyright Office, Library of Congress, Washington,
DC 20559 (circolare R21).
•Certificati di cittadinanza o naturalizzazione (i certificati di
naturalizzazione stranieri possono essere fotografati).
•Passaporti (i passaporti stranieri possono essere
fotografati).
•Documenti dell’ufficio immigrazione.
•Schede di registrazione di bozze.
•Documenti di induzione al servizio selettivo riportanti una
qualsiasi delle seguenti informazioni relative alla persona
registrante:
fonti di guadagno o reddito
stato di dipendenza
fedina penale
servizio militare
malattie fisiche o mentali
NOTA: eccezione: i certificati di congedo della Marina e
dell’Esercito degli Stati Uniti possono essere fotografati.
•I distintivi, le tessere di identificazione, i lasciapassare o le
decorazioni indossate dal personale militare o dai membri
dei vari Reparti Federali, come FBI, Tesoro (a meno che la
fotografia non venga ordinata dal responsabile di tale reparto
o ufficio).
Informazioni normative_13
AVVERTENZA: in alcuni Stati è proibita anche la
copia dei seguenti elementi: patenti di guida,
libretti di circolazione. Questo elenco non è
esaustivo. Per qualsiasi dubbio, consultare il
proprio legale.
Cipro Ungheria Lituania Slovacchia
Repubblica Ceca Italia Malta Slovenia
Estonia Lettonia Polonia Spagna
Per la funzione fax
USA
Requisiti di intestazione per l’invio di fax
Il Telephone Consumer Protection Act (legge sulla protezione
degli utenti del telefono) del 1991 sancisce l’illegalità dell’uso di
un computer o di un altro dispositivo elettronico per inviare
qualsiasi messaggio via fax a meno che tale messaggio non
contenga chiaramente, nel margine superiore o inferiore di
ciascuna pagina trasmessa oppure nella prima pagina della
trasmissione, la data e l’ora di invio e l’identificativo della società
o altra entità, oppure dell’individuo che invia il messaggio e il
numero di telefono dell’apparecchio inviante, o della relativa
società, oppure di un’altra entità o individuo. (Il numero di
telefono fornito potrebbe non essere un numero di emergenza o
qualsiasi altro numero per il quale le modifiche superano gli
addebiti per le chiamate locali o interurbane.)
Per la programmazione di queste informazioni nel fax, fare
riferimento alla sezione relativa all’impostazione del dispositivo e
seguire le indicazioni fornite.
Informazioni sull’accoppiatore dati
Questo dispositivo è conforme con la Parte 68 delle norme FCC
e con le specifiche adottate dall’Administrative Council for
Terminal Attachments (ACTA). Sul retro di questo dispositivo,
un’etichetta contiene varie informazioni, fra cui un identificatore
di prodotto con questo formato: US:AAAEQ##TXXXX. Se
richiesto, questo numero va fornito alla società telefonica.
La spina e la presa utilizzate per collega re questa apparecchiatura
ai cavi dell’edificio e alla rete telefonica deve essere conforme alle
norme FCC, Parte 68, e ai requisiti adottati dall’ACTA. Co n questo
prodotto vengono forniti un cavo del telefono e una spina
modulare omologati. Il prodotto è studiato per il collegamento a
una presa modulare compatibile che risulti anche conform e. Per i
dettagli, vedere le istruzioni sull’installazio ne.
L’apparecchio può essere collegato in sicurezza alle seguenti
prese modulari standard: USOC RJ-11C tramite cavo telefonico
conforme (con prese modulari) fornito con il kit di installazione.
Per i dettagli, vedere le istruzioni sull’installazione.
Il Ringer Equivalence Number (o REN) è utilizzato per
determinare il numero di dispositivi che possono essere collegati
a una linea telefonica. Un numero eccessivo di REN su una linea
telefonica può far sì che i dispositivi non squillino in risposta a
una chiamata in arrivo. Nella maggior parte delle zone, ma non
in tutte, la somma di REN non deve superare (5,0). Per essere
sicuri del numero di dispositivi collegabili a una linea, come
stabilito dai REN totali, contattare la propria società telefonica.
Per i prodotti approvati dopo il 23 luglio 2001, il REN fa parte
dell’identificativo del prodotto, il quale ha il formato
US:AAAEQ##TXXXX. Le cifre rappresentate da ## sono il REN
senza virgola decimale (es.: 03 è un REN di 0,3). Per i prodotti
precedenti, il REN è indicato a parte sull’etichetta.
Se questa apparecchiatura Xerox danneggia la linea telefonica,
la società telefonica avvertirà preventivamente l’utente che
potrebbe essere necessaria l’interruzione temporanea del
servizio. Se il preavviso non è una soluzione pratica, la società
telefonica avviserà l’utente quanto prima. Inoltre, si verrà avvisati
del proprio diritto di presentare un reclamo presso l’FCC, se lo si
ritiene necessario.
La società telefonica può modificare i propri impianti, le
apparecchiature, le operazioni o le procedure che potrebbero
influenzare l’utilizzo di questa apparecchiatura. In tal caso, la
società telefonica invierà un preavviso affinché l’utente possa
apportare le modifiche necessarie per garantire la continuità del
servizio.
In caso di problemi con questo dispositivo Xerox, per
informazioni sulla garanzia o per riparazioni, contattare il centro
di assistenza appropriato, indicato sull’apparecchio stesso o
riportato nella guida. Se questa apparecchiatura sta arrecando
danni alla rete telefonica, la società telefonica potrebbe
richiedere lo scollegamento dell’apparecchiatura fino a quando il
problema non viene risolto.
Le riparazioni a questo apparecchio devono essere effettuate
solo da un rappresentante Xerox o da un servizio autorizzato da
Xerox. Ciò si applica sempre, durante e dopo il periodo di
garanzia. Le riparazioni non autorizzate, invalidano il periodo
residuo di garanzia. Questo dispositivo non deve essere
utilizzato su linee di assistenza. Il collegamento all’assistenza
telefonica è soggetto alle tariffe vigenti. Per informazioni in
merito, contattare la commissione dei servizi di pubblica utilità
statali, la commissione dei servizi pubblici o la commissione
dell’azienda privata. Se l’ambiente di installazione (ufficio) è
dotato di apparecchiature di allarme con collegamenti speciali
14 _Informazioni normative
alla linea telefonica, assicurarsi che l’installazione di questo
dispositivo Xerox non disabiliti tali apparecchiature. Se si hanno
dubbi in merito, consultare la società telefonica o un installatore
qualificato.
CANADA
Questo prodotto soddisfa le specifiche tecniche per l’industria
vigenti in Canada.
NOTA: il REN (Ringer Equivalence Number) assegnato a
ciascun dispositivo terminale fornisce un’indicazione del numero
massimo di terminali che possono essere collegati a
un’interfaccia telefonica. L’interruzione su un’interfaccia
potrebbe consistere in una qualsiasi combinazione di dispositivi
soggetti solo al requisito che la somma di REN (Ringer
Equivalence Number) di tutti i dispositivi non sia superiore a 5.
Il prodotto è stato progettato per funzionare con i centralini PSTN
e PBX compatibili dei Paesi europei:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,
Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta,
Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito,
Repubblica Ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera e Ungheria.
In caso di problemi, contattare subito il rappresentante locale
Xerox.
Questo prodotto è stato collaudato ed è risultato conforme alle
specifiche tecniche TBR21, ES 103 021-1/2/3 o ES 203 021-1/2/3
per apparecchi terminali utilizzabili su reti telefoniche analogiche
commutate nell’area della Comunità Europea. Il prodotto può
essere configurato per essere compatibile con reti di altri Paesi.
Per tale configurazione, contattare un rappresentante Xerox.
Le riparazioni delle apparecchiature omologate vanno
coordinate da un rappresentante scelto dal fornitore. Qualsiasi
riparazione o modifica eseguita da un utente a questa
apparecchiatura per ovviare a problemi di funzionamento,
potrebbe fornire alla società telefonica i presupposti legali per
richiedere all’utente di scollegare l’apparecchiatura.
Per la propria protezione, gli utenti dovrebbero assicurarsi che i
collegamenti elettrici a massa dell’utilità di alimentazione, le linee
telefoniche e il sistema interno di tubazioni idriche metalliche, se
presenti, siano collegati tra di loro. Queste precauzioni sono
particolarmente importanti nelle aree rurali.
ATTENZIONE: gli utenti non devono tentare di
effettuare tali collegamenti, ma devono rivolgersi
all’ente preposto o a un elettricista, a seconda dei
casi.
Europa
Direttiva sulle apparecchiature radio e sulle
apparecchiature terminali per telecomunicazioni
Questo prodotto Xerox è stato certificato da Xerox per una
connessione a terminale singolo paneuropea alla rete pubblica
commutata (PSTN) conformemente alla Direttiva 1999/5/EC.
NOTA: sebbene questo dispositivo possa utilizzare sia segnali
di selezione a impulsi (sistema decadico) che a toni (DTMF), si
suggerisce di utilizzare i segnali DTMF. I segnali DTMF
garantiscono chiamate più rapide e affidabili. Modifiche e/o
connessioni a software o apparecchi di controllo esterni non
autorizzate da Xerox, invalideranno la garanzia.
Licenza di OpenSSL
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Tutti i diritti
riservati.
La ridistribuzione e l’uso nei moduli di origine e binari, con o
senza modifica, sono consentiti purché siano soddisfatte le
seguenti condizioni.
1. Le copie ridistribuite del codice sorgente devono riportare le
informazioni sul copyright di cui sopra, questo elenco di
condizioni e la seguente limitazione di responsabilità.
2. Le copie ridistribuite in formato binario devono riprodurre le
informazioni di copyright di cui sopra, l’elenco delle
condizioni e la seguente limitazione di responsabilità nella
documentazione e/o negli altri materiali forniti con la copia
distribuita.
3. Tutti i materiali pubblicitari che si riferiscono alle funzioni o
all’utilizzo di questo software devono riportare la seguente
dicitura: “Questo prodotto include software sviluppato da
OpenSSL Project, destinato all’uso nel toolkit OpenSSL
(http://www.openssl.org/)”.
Informazioni normative_15
4. I nomi “OpenSSL Toolkit” e “OpenSSL Project” non vanno
usati per approvare o promuovere i prodotti derivati da
questo software senza preventiva autorizzazione scritta.
Per l’autorizzazione scritta, contattare opensslcore@openssl.org.
5. I prodotti derivati da questo software non possono essere
chiamati “OpenSSL” e la dicitura “OpenSSL” non può
apparire nei loro nomi senza la preventiva autorizzazione
scritta di OpenSSL Project.
6. Le ridistribuzioni di qualsiasi altra forma devono riportare la
seguente indicazione: “Questo prodotto include software
sviluppato da OpenSSL Project, destinato all’uso nel toolkit
OpenSSL (http://www.openssl.org/)”.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DA OpenSSL
PROJECT “COSÌ COM’È” E LA SOCIETÀ RIFIUTA QUALSIASI
GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA COMPRESE, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO OpenSSL PROJECT O I
SUOI COLLABORATORI SARANNO RITENUTI
RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI,
INCIDENTALI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEQUENZIALI
(INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON
ESAUSTIVO, L’APPROVVIGIONAMENTO DI BENI E SERVIZI
SOSTITUTIVI, LA PERDITA D’USO DI DATI O DI PROFITTO
OPPURE L’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ
COMMERCIALE), IN QUALSIASI MODO ESSI VENGANO
PROVOCATI E IN BASE A QUALSIASI TEORIA DI
RESPONSABILITÀ, SIA MEDIANTE IL CONTRATTO, LA
RIGIDA RESPONSABILITÀ, O ILLECITO (INCLUSA LA
NEGLIGENZA O ALTRO) DERIVANTI IN QUALSIASI MODO
DALL’USO DI TALE SOFTWARE, ANCHE SE OpenSSL
PROJECT È STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
DANNI.
Questo prodotto include software di crittografia scritto da Eric
Young (eay@cryptsoft.com). Questo prodotto include software
scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Licenza originale di SSLeay
Copyright (c) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Tutti i diritti riservati.
Questo pacchetto è un’implementazione SSL scritta da Eric
Young (eay@cryptsoft.com). L’implementazione è stata scritta in
modo conforme a Netscapes SSL.
Questa libreria è gratuita per l’utilizzo commerciale e non, purché
siano rispettate le condizioni seguenti. Le seguenti condizioni si
applicano a tutto il codice presente in questa distribuzione, ad es.
RC4, RSA, lhash, DES e così via e non solo al codice SSL. La
documentazione SSL inclusa in questa distribuzione è coperta
dagli stessi termini di copyright, ad eccezione del fatto che il
detentore è Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Il proprietario del
copyright rimane Eric Young; di conseguenza, non è possibile
rimuovere alcuna informazione sul copyright nel codice. Se si
utilizza questo pacchetto in un prodotto, è necessario
riconoscere Eric Young come l’autore delle parti della libreria
utilizzata. Tale operazione può essere eseguita sotto forma di
messaggio di testo all’avvio del programma oppure nella
documentazione (online o testuale) fornita con il pacchetto.
La ridistribuzione e l’uso nei moduli di origine e binari, con o
senza modifica, sono consentiti purché siano soddisfatte le
seguenti condizioni.
1. Le copie ridistribuite del codice di origine devono riportare le
informazioni sul copyright, questo elenco di condizioni e la
seguente limitazione di responsabilità.
2. Le copie ridistribuite in formato binario devono riprodurre le
informazioni di copyright di cui sopra, l’elenco delle
condizioni e la seguente limitazione di responsabilità nella
documentazione e/o negli altri materiali forniti con la copia
distribuita.
3. Tutti i materiali pubblicitari che si riferiscono alle funzioni o
all’utilizzo di questo software devono riportare la seguente
dicitura: “Questo prodotto include software di crittografia
scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Il termine
“crittografia” può essere omesso nel caso in cui le routine
della libreria utilizzate non siano relative alla crittografia.
16 _Informazioni normative
4. Se si include un eventuale codice specifico di Windows
(o un suo derivato) dalla directory di applicazione (codice
di applicazione), è necessario riportare questa dicitura:
“Questo prodotto include software scritto da Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)”.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DA ERIC YOUNG
“COSÌ COM’È” E VIENE RIFIUTATA QUALSIASI GARANZIA
ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO L’AUTORE O I SUOI
COLLABORATORI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI
PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI,
ESEMPLARI O CONSEGUENTI (INCLUSI, MA NON LIMITATI
A, L’APPROVVIGIONAMENTO DI BENI E SERVIZI
SOSTITUTIVI, LA PERDITA D’USO, DI DATI O DI PROFITTI
OPPURE L’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ COMMERCIALE)
IN QUALSIASI MODO ESSI VENGANO CAUSATI E IN BASE A
QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ, SE MEDIANTE IL
CONTRATTO, LA RIGIDA RESPONSABILITÀ O ILLECITO
(INCLUSA LA NEGLIGENZA O ALTRO) DERIVANTI IN
QUALSIASI MODO DALL’USO DI QUESTO SOFTWARE,
ANCHE SE L’AUTORE È STATO AVVISATO DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Non è possibile modificare i termini di licenza e di distribuzione
per alcuna versione pubblicamente disponibile o derivata da
questo codice. Ad es. non è possibile copiare semplicemente
questo codice e metterlo in un’altra licenza di distribuzione
[compresa la licenza pubblica GNU].
Informazioni normative_17
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
Informazioni per gli utenti relativamente alla
raccolta e allo smaltimento delle vecchie
Unione Europea
Ambiente professionale/ambientale
La presenza di questo simbolo sul dispositivo
indica che esso va smaltito conformemente alle
procedure previste dalle norme nazionali.
Conformemente alla legislazione europea, i
dispositivi elettrici ed elettronici soggetti a
smaltimento devono essere gestiti nell’ambito
delle procedure previste.
Ambiente domestico/casalingo
La presenza di questo simbolo sul dispositivo è la
conferma che non si deve smaltire il dispositivo
nella normale catena di smaltimento di rifiuti
domestici. Conformemente alla legislazione
europea, i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti
a smaltimento devono venire separati dai rifiuti
domestici. I privati cittadini dei Paesi membri
dell’UE possono consegnare gratuitamente i
dispositivi elettrici ed elettronici presso appositi
centri di raccolta. Per ulteriori informazioni,
contattare l’ente locale addetto allo smaltimento.
In alcuni stati membri, quando si acquistano nuovi
dispositivi, è possibile che il rivenditore locale sia
obbligato a riportare indietro la vecchia
apparecchiatura. Chiedere informazioni al
rivenditore.
apparecchiature e delle batterie usate
Questi simboli riportati sui prodotti e/o sui
documenti allegati indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici usati e le batterie usate non devono
essere gettati tra i rifiuti domestici comuni.
Per trattare, recuperare e riciclare correttamente i
vecchi prodotti e le batterie usate, portarli presso i
punti di raccolta applicabili, secondo la normativa
nazionale e la Direttiva 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Se si smaltiscono correttamente questi prodotti e
queste batterie, sarà possibile salvare preziose
risorse ed evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute dell’uomo e sull’ambiente, che potrebbero
diversamente sorgere da una gestione non
adeguata dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclo
dei vecchi prodotti e delle batterie, contattare l’ente
locale preposto, il servizio di smaltimento rifiuti
oppure il punto vendita presso cui sono stati
acquistati gli articoli.
Per uno smaltimento non corretto dei rifiuti
potrebbero applicarsi delle multe, secondo la
normativa nazionale.
Per gli utenti di aziende nell’Unione Europea
Se si desidera gettare l’apparecchiatura elettrica ed elettronica,
contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Prima dello smaltimento, contattare il proprio
rivenditore locale o rappresentante Xerox per
ottenere informazioni sul ritiro del dispositivo.
18 _Informazioni normative
Informazioni sullo smaltimento in altri paesi non
appartenenti all’Unione Europea
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea. Se si
desidera gettare questi articoli, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo di smaltimento
corretto.
Nota per il simbolo della batteria
Questo simbolo a forma di pattumiera dotata di
ruote può essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. Questo stabilisce la conformità
con i requisiti determinati dalla direttiva.
Rimozione
Le batterie devono essere sostituite da una struttura di
assistenza approvata dal PRODUTTORE.
Nord America
Xerox ha predisposto in tutto il mondo un programma di ritiro
dell’apparecchiatura per il suo riutilizzo/riciclaggio. Contattare il
rappresentante per le vendite Xerox (1-800-ASK-XEROX) per
stabilire se questo prodotto Xerox fa parte del programma. Per
ulteriori informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare il
sito Web www.xerox.com/environment.
Se si sta predisponendo lo smaltimento del prodotto Xerox,
tenere presente che il prodotto potrebbe contenere piombo,
perclorato e altri materiali il cui smaltimento potrebbe essere
regolamentato da norme per la tutela ambientale. La presenza di
questi materiali è assolutamente conforme alle normative globali
in vigore al momento della commercializzazione del prodotto.
Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, contattare gli
enti locali. Negli Stati Uniti, è possibile fare riferimento anche al
sito Web di Electronic Industries Alliance al seguente indirizzo:
www.eiae.org.
AVVERTENZA: materiale al perclorato – questo
prodotto può contenere uno o più dispositivi
contenenti perclorato, ad esempio le batterie.
Potrebbe essere necessario maneggiare il
prodotto in modo particolare. Visitare il sito
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
Altri paesi
Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti e richiedere
le disposizioni vigenti.
Informazioni sui contatti EH&S
Per ulteriori informazioni sugli aspetti legati ad ambiente, salute
e sicurezza in merito a questo prodotto Xerox e ai materiali di
consumo, contattare le seguenti linee di assistenza clienti:
•USA: 1-800 828-6571
•Canada: 1-800 828-6571
•Europa: +44 1707 353 434
•informazioni sulla sicurezza dei prodotti per gli USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•informazioni sulla sicurezza dei prodotti per l’UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Informazioni normative_19
introduzione
In questa sezione vengono trattati i componenti principali dell’apparecchio.
Il capitolo tratta i seguenti argomenti:
•Panoramica della stampante
•Panoramica del pannello di controllo
•Descrizione del LED Status
Panoramica della stampante
Vista anterioreVista posteriore
•Panoramica dei menu
•Software fornito
•Funzioni del driver della stampante
Guide di larghezza del
1
documento
Coperchio ADF
2
Pannello di controllo
3
Supporto di uscita
4
Coperchio anteriore
5
Vassoio manuale
6
Vassoio 1
7
Vassoio di alimentazione
8
dei documenti
Vassoio di uscita dei
9
documenti
Porta memoria USB
10
Indicatore del livello della
11
carta
Vassoio opzionale 2
12
Cartuccia di stampa
13
Guide larghezza carta del
14
vassoio manuale
Coperchio dello scanner
15
Vetro dello scanner
16
Presa della linea telefonica
1
Presa del telefono ausiliario
2
(EXT)
Porta USB
3
Porta di rete
4
Connessione vassoio
5
opzionale a 15 pin
Maniglia
6
Coperchio della scheda di
7
controllo
Coperchio posteriore
8
Presa di alimentazione
9
Interruttore di alimentazione
10
20 _Introduzione
Panoramica del pannello di controllo
È possibile copiare entrambi i lati di un
ID Card Copy
1
documento di riconoscimento, ad esempio una
patente, su una singola facciata di un foglio.
Vedere pagina 42.
Consente di stampare direttamente i file
memorizzati in un dispositivo di memoria USB
Direct USB
2
quando è inserito nella porta di memoria USB
nella parte anteriore del dispositivo. Vedere
pagina 61.
Display
3
Status
4
FaxAttiva la modalità Fax.
5
CopiaAttiva la modalità Copia.
6
Digitalizzazione/
7
E-mail
Menu
8
Freccia sinistra/
9
destra
OKConferma la selezione sul display.
10
BackVa al livello di menu superiore.
11
Tastierino
12
numerico
Visualizza lo stato corrente e i messaggi durante
un’operazione.
Mostra lo stato del dispositivo. Vedere
pagina 22.
Attiva la modalità Digitalizza.
Entra nella modalità Menu e scorre tra i menu
disponibili.
Consente di scorrere le opzioni disponibili nel
menu selezionato e di aumentare o diminuire i
valori.
Per digitare un numero o inserire caratteri
alfanumerici. Vedere pagina 31.
Consente di memorizzare i numeri di fax utilizzati
Address Book
13
frequentemente o di cercare numeri di fax o
indirizzi e-mail memorizzati.
Nella modalità Pronta, ricompone l’ultimo
Redial/Pause
14
numero, oppure nella modalità Modifica,
inserisce una pausa in un numero di fax.
Interrompe un’operazione in qualsiasi momento.
Nella modalità Pronta, cancella/annulla le opzioni
Stop/Clear
16
di copia, ad esempio la scurezza, l’impostazione
del tipo di documento, il formato della copia e il
numero di copie.
StartAvvia un lavoro.
17
•Le figure contenute in questa guida dell’utente possono apparire
diverse rispetto alla stampante interessata, in base alle opzioni o al
modello.
•Se si stampa un gran numero di copie in un’unica operazione, la
superficie del vassoio di uscita potrebbe scaldarsi. Fare attenzione
a non toccare la superficie ed evitare che i bambini vi si avvicinino.
On Hook DialConsente di impegnare la linea telefonica.
15
Introduzione_21
Descrizione del LED Status
Il colore del LED Status indica lo stato corrente del dispositivo.
STATODESCRIZIONE
Disattivato•Il dispositivo non è in linea.
•Il dispositivo è in modalità Risparmio
energia. Quando si ricevono i dati o si
preme un pulsante, passa
automaticamente alla modalità in linea.
VerdeLampeggiante •Quando il LED verde lampeggia
lentamente, il dispositivo sta ricevendo dati
dal computer.
•Quando il LED verde lampeggia
rapidamente, il dispositivo sta stampando.
Attivato•Il dispositivo è accesso e può essere
Rosso Lampeggiante •Si è verificato un piccolo errore e il
Attivato•Si è verificato un problema, ad esempio
utilizzato.
dispositivo è in attesa della cancellazione
dell’errore. Osservare il messaggio sul
display e risolvere il problema facendo
riferimento a “Spiegazione dei messaggi
del display” a pagina 77.
•La cartuccia di stampa è vuota. Ordinare
una nuova cartuccia di stampa; vedere
“Ordine di materiali di consumo e
accessori” a pagina 90. È possibile
migliorare temporaneamente la qualità di
stampa ridistribuendo il toner. Vedere
“Sostituzione della cartuccia di stampa” a
pagina 68.
carta inceppata, coperchio aperto o carta
esaurita nel vassoio, tale per cui il
dispositivo non può continuare il lavoro.
Osservare il messaggio sul display e
risolvere il problema facendo riferimento
alla sezione “Spiegazione dei messaggi del
display” a pagina 77.
•La cartuccia di stampa è vuota o deve
essere sostituita. Vedere “Spiegazione dei
messaggi del display” a pagina 77.
Per risolvere un problema, controllare sempre il messaggio
visualizzato sul display. Le istruzioni contenute nella sezione
Risoluzione dei problemi aiuteranno ad eliminare il guasto
correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere “Spiegazione dei
messaggi del display” a pagina 77.
22 _Introduzione
Panoramica dei menu
Il pannello di controllo fornisce l’accesso ai diversi menu per impostare il dispositivo o utilizzare le sue funzioni. È possibile accedere a questi menu premendo
Menu. Fare riferimento al diagramma seguente.
A seconda delle opzioni o dei modelli, alcuni menu potrebbero non essere visualizzati nel display. In tal caso, non sono appl icabili al dispositivo.
.
Funzione fax
Scurezza
Risoluzione
Invio multiplo
Invio ritard.
Invio priorit.
Inoltra
Ricez. sicura
Agg. pagina
Annulla lavoro
Imposta fax
Invio
Tempi risel.
Tempo riselez.
Sel. prefisso
Modo MCE
Rapporto invio
TCR immagine
Modo selezione
Ricezione
Modo ricezione
Squilli risp.
Imposta fax
(Continua)
Stampa nome rx
Cod inizio ric
Riduz. autom.
Ignora formato
Imp. fax ind.
Modo DRPD
Stam. fr.-ret.
Modifica pred.
Risoluzione
Scurezza
Rapporto auto
Funzione copia
Riduci/Ingrand
Scurezza
Tipo di origin
Layout
Normale
N su 2
N su 4
Copia ID
Copia poster
Clona copia
Dimens digital
Tipo di origin
Risoluzione
Colore digital
Formato digit.
Caratt. e-mail
Dimens digital
Tipo di origin
Risoluzione
Colore digital
Imposta sist.
(Continua)
Rapporto
Tutti i res
Configurazione
Rubrica
Rubrica
Rapporto invio
Rapp. inviati
Rapporto ric.
Rapp. ric. fax
Lavori pianif.
Rapp. fax ind.
Info. rete
Lista aut. ut.
Manutenzione
Can mes ton es
Ignora toner
Dur mat cons
Num. di serie
Risma carta
Pulisci tamb.
Impostaz digit
Modifica pred.
USB predef.
E-mail predef.
Imposta sist.
Imposta appar
ID apparecchio
N. fax
Data e ora
Modo orologio
Lingua
Modalita pred.
Risp. energia
Timeout
Timeout lavoro
Regol. altit.
Rispar. toner
Impost import
Impost. espor.
Imposta carta
Formato carta
Tipo di carta
Alimentazione
Larghezza A4
Suono/Volume
Suono tasti
Suono allarme
Diffusore
Suoneria
Introduzione_23
Software fornito
È necessario installare il software della stampante e dello scanner
utilizzando il CD in dotazione dopo che il dispositivo è stato attivato e
collegato al computer. Il CD fornisce il seguente software.
CDCONTENUTO
CD del
software della
stampante
Windows
•Driver stampante: utilizzare questo
driver per sfruttare al meglio tutte le
funzioni del dispositivo.
•File PostScript Printer Description (PPD): utilizzare il driver PostScript per
stampare documenti con grafica e
caratteri complessi nel linguaggio
PostScript (solo WorkCentre 3220).
•Driver dello scanner: sono disponibili i
driver TWAIN e Windows Image
Acquisition (WIA) per la digitalizzazione
di documenti sul dispositivo.
•Status Monitor: consente di monitorare
lo stato del dispositivo e avvisa quando
si verifica un errore durante la stampa.
•SetIP: utilizzare questo programma per
impostare gli indirizzi TCP/IP del
dispositivo.
Funzioni del driver della stampante
I driver della stampante supportano le seguenti funzioni standard:
•selezione dell’orientamento, del formato, dell’alimentazione della carta e
del tipo di supporto
•numero di copie
Inoltre, è possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa. La tabella
seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni supportate dai
driver dalla stampante.
Alcuni modelli o sistemi operativi potrebbero non supportare alcune
funzioni indicate nella seguente tabella.
Driver della stampante
FUNZIONEWINDOWSLINUX
Risparmio tonerOO O
Opzione qualità di
stampa
Stampa di posterOX X
Più pagine per foglio
(N su 1)
OO O
OO (2, 4)O
MACINTOS
H
Linux
Macintosh
•Driver stampante: utilizzare questo
driver per sfruttare al meglio tutte le
funzioni del dispositivo.
•File PostScript Printer Description (PPD): utilizzare questo file per usare il
dispositivo da un computer Linux e
stampare documenti (solo WorkCentre
3220).
•SANE: utilizzare questo driver per
digitalizzare documenti.
•Driver stampante: utilizzare questo
driver per sfruttare al meglio tutte le
funzioni del dispositivo.
•File PostScript Printer Description (PPD): utilizzare questo driver per
utilizzare il dispositivo da un computer
Macintosh e stampare documenti (solo
WorkCentre 3220).
•Driver dello scanner: sono disponibili i
driver TWAIN per la digitalizzazione di
documenti sul dispositivo.
Stampa con
adattamento alla pa gina
Stampa in scalaOX O
Alimentazione diversa
per prima pagina
FiligranaOX X
OverlayOX X
DuplexO (solo
OX O
OX O
WorkCentre
3220)
O (solo
WorkCentre
3220)
O (solo
WorkCentre
3220)
24 _Introduzione
Driver PostScript (solo WorkCentre 3220)
FUNZIONEWINDOWSLINUXMACINTOSH
Risparmio tonerOO O
Opzione qualità di
stampa
Stampa di posterXX X
Più pagine per foglio
(N su 1)
Stampa con adattamento
alla pagina
Stampa in scalaOX O
Alimentazione diversa
per prima pagina
FiligranaXX X
OverlayXX X
DuplexOO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
Introduzione_25
informazioni preliminari
In questo capitolo vengono fornite istruzioni dettagliate per impostare il dispositivo.
Il capitolo tratta i seguenti argomenti:
•Impostazione dell’hardware
•Requisiti di sistema
•Impostazione della rete
•Installazione del software
•Impostazioni di base del dispositivo
Impostazione dell’hardware
In questa sezione sono illustrati i passaggi per impostare l’hardware che è
descritto nella Guida di installazione rapida. Assicurarsi di leggere la Guida di installazione rapida e di completare i seguenti passaggi.
1. Scegliere un’ubicazione stabile.
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per la
circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire coperchi e
vassoi.
L’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta
o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare il dispositivo vicino al
bordo della scrivania o del tavolo.
2. Disimballare il dispositivo e controllare gli elementi inclusi.
3. Rimuovere il nastro di protezione del dispositivo.
4. Installare la cartuccia di stampa.
5. Caricare la carta. (Vedere “Caricamento della carta” a pagina 38).
6. Accertarsi che tutti i cavi siano collegati al dispositivo.
7. Accendere il dispositivo.
Quando si sposta il dispositivo, evitare di inclinarlo o di capovolgerlo.
In caso contrario, la parte interna del dispositivo potrebbe essere
contaminata dal toner, con conseguenti danni al dispositivo o scarsa
qualità di stampa.
Requisiti di sistema
Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti.
Windows
Il dispositivo supporta i seguenti sistemi operativi Windows.
REQUISITI (CONSIGLIATI)
SISTEMA
OPERATIVO
Windows
2000
CPURAM
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
SPAZIO SU
DISCO
DISPONIBILE
600 MB
La stampante è idonea per altitudini inferiori a 1.000 m. Verificare
l’impostazione dell’altitudine per ottimizzare la stampa. Per ulteriori
informazioni, vedere “Regolazione altitudine” a pagina 30.
Collocare il dispositivo su una superficie piatta e stabile, assicurandosi
che l’inclinazione non sia superiore a 2 mm. Diversamente, la qualità di
stampa può essere compromessa.
26 _Informazioni preliminari
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
Server 2003
Windows
Vista
•Per tutti i sistemi operativi Windows, è consigliata l’installazione di
Internet Explorer 5.0 o versione successiva.
•Gli utenti che hanno diritti di amministratore possono installare il
software.
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 3 GHz512 MB
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1.024 MB)
1,5 GB
Da 1,25 GB a
2 GB
15 GB
Macintosh
REQUISITI (CONSIGLIATI)
SISTEMA
OPERATIVO
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5 •Processore
CPURAM
•Processore
Intel
•Power PC
G4/G5
Intel
•Power PC
G4/G5 da
867 MHz o
più veloce
DISPONIBILE
•128 MB per Mac
Power PC
(512 MB)
•512 MB per Mac
con processore
Intel (1 GB)
512 MB (1 GB)1 GB
1 GB
Linux
ELEMENTOREQUISITI
Sistema
operativo
CPUPentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM512 MB (1.024 GB)
Spazio su disco
disponibile
•È necessario allocare una partizione di scambio di almeno
300 MB per utilizzare immagini digital izzate di grandi dimensioni.
•Il driver dello scanner Linux supporta la risoluzione ottica al suo
massimo.
Per utilizzare il dispositivo come stampante di rete, è necessario configurare
i protocolli di rete. Tramite il pannello di controllo del dispositivo è possibile
gestire le impostazioni di base della rete.
Introduzione
Una volta connesso il dispositivo a una rete con un cavo Ethernet RJ-45, è
possibile condividerlo con altri utenti di rete.
Per utilizzare il dispositivo come stampante di rete, è necessario configurare
i protocolli di rete. È possibile impostare i protocolli attraverso i due metodi
seguenti.
Tramite programmi di amministrazione di rete
È possibile configurare le impostazioni del server di stampa del
dispositivo e gestire il dispositivo tramite i seguenti programmi forniti in
dotazione con il dispositivo.
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services è l’applicazione
server HTTP incorporata che risiede nella WorkCentre 3220 o
WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services consente agli
amministratori di modificare le impostazioni di rete e di sistema della
WorkCentre 3210 o WorkCentre 3210 comodamente dal loro
desktop. L’utente dovrà conoscere l’indirizzo IP della
WorkCentre 3220 o WorkCentre 3210 per accedere al CWIS. Molte
delle funzionalità disponibili in CentreWare Internet Services
richiederanno un nome utente con diritti di amministratore e una
password. Il nome utente predefinito è admin e la password
predefinita è 1111. Il nome utente e la password dell’amministratore
verranno chiesti all’utente solo una volta in un’unica sessione del
browser.
Questo web server incorporato consente di:
- configurare i parametri di rete necessari per la connessione del
dispositivo ai diversi ambienti di rete
- personalizzare le impostazioni e-mail e impostare la Rubrica
indirizzi per la digitalizzazione per e-mail
- personalizzare le impostazioni di stampante, copia e fax.
•SetIP: programma di utilità che consente di selezionare
un’interfaccia di rete e configurare manualmente gli indirizzi IP per
l’utilizzo con il protocollo TCP/IP. Vedere la Sezione software.
Tramite pannello di controllo
È possibile impostare i seguenti parametri di rete base tramite il
pannello di controllo del dispositivo:
•configurare il protocollo TCP/IP
•configurare EtherTalk
Sistemi operativi supportati
La tabella seguente mostra gli ambienti di rete supportati dal dispositivo.
ELEMENTOREQUISITI
Interfaccia di rete•Ethernet 10/100 Base -TX
Sistema operativo di rete•Windows 2000/XP/2003/Vista
•Vari sistemi operativi Linux
•Mac OS 10.3-10.5
Informazioni preliminari_27
ELEMENTOREQUISITI
Protocolli di rete•TCP/IP
•TCP/IP standard
•LPR
•IPP/HTTP
•Bonjour
•DHCP
•BOOTP
Individuazione dell’indirizzo IP di WorkCentre 3210 o
WorkCentre 3220
1. Premere Menu sul pannello di control lo finché Rete non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2. Premere OK per accedere al menu.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Info.
rete, quindi premere OK.
4. Viene visualizzata l'indicazione Stampa. Premere OK.
5. Premere la freccia sinistra/destra per selezionare Si, quindi premere
OK.
Viene stampata la pagina di configurazione di rete.
6. Sulla pagina di configurazione di rete, individuare l’indirizzo IP
(esempio 169.123.21.23).
Accesso a CentreWare Internet Services (CWIS)
1. Sul PC, aprire un browser Web quale Internet Explorer.
2. Nell’URL o nel campo indirizzi inserire http://xxx.xxx.xxx.xxx dove x
corrisponde all’indirizzo IP e fare clic su Vai per accedere al sito Web
del dispositivo.
3. Selezionare una scheda da visualizzare.
Configurazione del protocollo di rete tramite il
dispositivo
È possibile impostare i parametri di rete TCP/IP seguendo i passaggi
descritti di seguito.
1. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete tramite un cavo
Ethernet RJ-45.
2. Assicurarsi di avere acceso il dispositivo.
3. Premere Menu sul pannello di control lo finché Rete non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
4. Premere OK per accedere al menu.
5. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato TCP/
IPv4, quindi premere OK.
6. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Statico,
quindi premere OK.
7. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Indirizzo
IP, quindi premere OK.
Immettere un byte compreso tra 0 e 255 tramite il tastierino numerico e
premere la freccia sinistra/destra per spostarsi tra i byte.
Ripetere l’operazione per completare l’indirizzo dal primo byte al quarto
byte.
8. Al termine, premere OK.
Ripetere i passaggi 9 e 10 per conf i g urare gli altri parametri TCP/IP:
subnet mask e indirizzo gateway.
In caso di dubbi sulla configurazione, contattare l’amministratore di
rete.
9. Se si desidera attivare IPv6, ripetere i punti dal 3. al 4.
10.Premere quindi la freccia sinistra/destra fino a quando non compare
IPv6, quindi premere OK.
11.Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Attivato,
quindi premere OK.
È anche possibile configurare le impostazioni di rete tramite i
programmi di amministrazione della rete.
•CentreWare Internet Services: soluzione di gestione stampante
basata su Web per gli amministratori di rete. CentreWare Internet Services consente di gestire efficacemente i dispositivi
in rete e di controllarli da postazioni remote, risolvendo i problemi
ad essi collegati da qualsiasi sito con accesso alla intranet
aziendale.
•CentreWare Internet Services: server Web incorporato nel
server di stampa di rete, che consente di:
- configurare i parametri di rete necessari per la connessione del
dispositivo ai diversi ambienti di rete
- personalizzare le impostazioni della stampante.
•SetIP: programma di utilità che consente di selezionare
un’interfaccia di rete e configurare manualmente gli indirizzi IP
per l’utilizzo con il protocollo TCP/IP. (Vedere “Utilizzo del
programma SetIP” a pagina 29).
Impostazione della velocità Ethernet
È possibile selezionare la velocità di comunicazione per le connessioni
Ethernet.
1. Premere Menu sul pannello di controllo finché Rete non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2. Premere OK per accedere al menu.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Veloc
Ethernet, quindi premere OK.
4. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzata la velocità desiderata, quindi premere OK.
5. Premere Stop/Clear per tornare in modalità Pronta.
Ripristino della configurazione di rete
È possibile riportare la configurazione di rete alle impostazioni predefinite.
1. Premere Menu sul pannello di controllo finché Rete non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2. Premere OK per accedere al menu.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Azzera
impost., quindi premere OK.
4. Premere OK quando appare Si per ripristinare la configurazione di rete.
5. Spegnere il dispositivo, quindi riaccenderlo.
Stampa di una pagina di configurazione di rete
La pagina di configurazione di rete mostra come è configurata la scheda di
interfaccia di rete nel dispositivo.
1. Premere Menu sul pannello di controllo finché Rete non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2. Premere OK per accedere al menu.
3. Premere la freccia sinistra/destra finché non viene visualizzato Info.
rete, quindi premere OK.
4. Premere OK quando viene visualizzato Si.
Viene stampata la pagina di configu ra z ione di rete.
28 _Informazioni preliminari
Utilizzo del programma SetIP
Questo programma consente di impostare l’IP di rete utilizzando l’indirizzo
MAC, ovvero il numero di serie hardware della scheda della stampante di
rete o di interfaccia. In particolare, è destinato all’amministratore di rete e
consente di impostare contemporaneamente più IP di rete.
•È possibile usare il programma SetIP solo se la macchina è
collegata a una rete.
•La procedura seguente è basata sul sistema operativo Windows XP.
Installazione del programma
1. Inserire il CD del driver fornito con il dispositivo. Quando il CD del driver
viene eseguito automaticamente, chiudere la finestra.
4. Aprire la cartella della lingua che si desidera utilizzare.
5. Fare doppio clic su Setup.exe per installare il programma.
6. Per completare l’installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Avvio del programma
1. Stampare il rapporto sulle informazioni di rete della stampante,
compreso l’indirizzo MAC della stampante. (Vedere “Stampa di rapporti”
a pagina 64).
2. Dal menu Start di Windows, selezionare Tutti i programmi > il nome
del driver della stampante > SetIP > SetIP.
3. Fare clic su nella finestra SetIP per aprire la finestra
Configurazione TCP/IP.
4. Immettere l’indirizzo MAC della scheda di rete, l’indirizzo IP, la
maschera di sottorete, il gateway predefinito, quindi fare clic su Applica.
Quando si immette l’indirizzo MAC, non inserire i due punti (:).
rappresenta l’unità, quindi scegliere OK.
Se si utilizza Windows Vista, fare clic su Start > Tutti i programmi >
Accessori > Esegui e digitare X:\Setup.exe.
Se in Windows Vista viene visualizzata la finestra AutoPlay, fare clic su
Esegui Setup.exe in Installa o esegui programma, quindi fare clic su
Continua nella finestra Controllo account utente.
3. Fare clic su Installa software.
4. Selezionare Installazione tipica per una stampante di rete, quindi fare clic su Avanti.
5. Fare clic su OK. La macchina stampa le informazioni sulla rete.
Verificare che tutte le impostazioni siano corrette.
6. Fare clic su Esci per chiudere il programma SetIP.
Installazione del software
Per stampare è necessario installare il software della stampante. Il software
comprende driver, applicazioni e altri programmi di facile utilizzo.
•Adottare la seguente procedura quando il dispositivo deve essere
utilizzato come dispositivo di rete. Per collegare la stampante con
un cavo USB, fare riferimento alla Sezione software.
•La procedura seguente è basata sul sistema operativo
Windows XP. La procedura e la finestra popup che viene
visualizzata durante l’installazione possono variare a seconda del
sistema operativo, delle funzionalità della stampante o
dell’interfaccia in uso.
1. Assicurarsi che l’impostazione di rete del dispositivo sia stata
completata. (Vedere “Impostazione della rete” a pagina 27). Prima di
iniziare l’installazione è necessario chiudere tutte le applicazioni.
2. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell’unità CD-ROM.
Il CD-ROM viene eseguito automaticamente e viene visualizzata una
finestra di installazione.
Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su Start >
Esegui. Digitare X:\Setup.exe, sostituendo la “X” con la lettera che
5. Viene visualizzato l’elenco dei dispositivi disponibili in rete. Selezionare
nell’elenco la stampante da installare e fare clic su Avanti.
Informazioni preliminari_29
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.