49Καταχώρισηαριθµώνταχείαςαποστολήςηλεκτρονικούταχυδροµείου
49Ρύθµισηαριθµώνοµαδικήςαποστολήςηλεκτρονικούταχυδροµείου
49Χρήσηκαταχωρήσεωντουβιβλίουδιευθύνσεων
49Αναζήτηση µιαςκαταχώρησης στο βιβλίο διευθύνσεων
49Εκτύπωσητουβιβλίουδιευθύνσεων
Το µηχάνηµά σας διαθέτει µια σειρά από ειδικές λειτουργίες, οι οποίες βελτιώνουν την ποιότητα των εγγράφων που εκτυπώνετε.
Με αυτό το µηχάνηµα µπορείτε να επιτύχετε τα εξής:
•Ο δίσκος 1 για 250 φύλλα και ο προαιρετικός
δίσκος υποστηρίζουν απλό χαρτί διαφόρων µεγεθών.
∆ηµιουργία επαγγελµατικών εγγράφων
•Εκτυπώστε υδατογραφήµατα. Μπορείτε να προσαρµόσετε
τα έγγραφά σα
στην Ενότηταλογισµικού.
•Εκτυπώστε αφίσες. Το κείµενο και οι εικόνες κάθε
σελίδας του εγγράφου σας µεγεθύνονται και εκτυπώνονται
κατά µήκος του φύλλου χαρτιού και µπορούν στη συνέχεια
να συρραφούν για να δηµιουργήσουν µια αφίσα. Ανατρέξτε
στην Ενότηταλογισµικού.
•Μπορείτε να χρησιµοπ
επιστολόχαρτα σε απλό χαρτί. Ανατρέξτε στην Ενότητα
λογισµικού.
ς δίσκος υποστηρίζει επιστολόχαρτα,
ς µε λέξεις όπως “Εµπιστευτικό”. Ανατρέξτε
οιείτε προτυπωµένες φόρµες και
Επέκταση της χωρητικότητας του µηχανήµατός σας
•Το µηχάνηµά σας διαθέτει µια επιπλέον υποδοχή µνήµης
για την επέκταση της µνήµη του (σελίδα 93).
•Εξοµοίωση Zoran IPS* συµβατή µε PostScript 3 (PS)
καθιστά δυνατή την εκτύπωση PS.
Καθορισµός συγκεκριµένης ώρας για τη µετάδοση ενός φαξ
•Μπορείτενακαθορίσετε µιασυγκεκριµένηώραγιατη
µετάδοσητουφαξκαι, επίσης, ναστείλετετοφαξσεδιάφορουςαποθηκευµένουςπροορισµούς.
•Μετάτη µετάδοση, το µηχάνηµα µπορείναεκτυπώσειτιςαναφορέςφαξανάλογα µετηνεκάστοτερύθµιση.
IPv6
Χαρακτηριστικάτουνέουπροϊόντοςλέιζερ_5
Λειτουργίες κατά µοντέλα
Το µηχάνηµα έχει σχεδιαστεί για να ανταποκρίνεται σε όλες τις ανάγκες σας που αφορούν έγγραφα – από την εκτύπωση και την αντιγραφή, µέχρι πιο προηγµένες
λύσεις δικτύωσης για την επιχείρησή σας.
Οι βασικές λειτουργίες του µηχανήµατος περιλαµβάνουν:
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
∆ιασύνδεση µνήµης USB
Αυτόµατος τροφοδότης εγγράφων
Ενσύρµατο δίκτυο LAN µε διασύνδεση δικτύου
Ethernet 10/100 Base TX
Αυτόµατη εκτύπωση διπλής όψης (και στις 2 πλευρές)
ΦΑΞ
Σάρωση για αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδροµείου
Πρόγραµµα οδήγησης PostScript
Αυτός ο οδηγός χρήσης παρέχει πληροφορίες για να κατανοήσετε το µηχάνηµα, καθώς και αναλυτικές εξηγήσεις για κάθε βήµα κατά την πραγµατική χρήση. Τόσο
οι αρχάριοι όσο και οι επαγγελµατίες χρήστες µπορούν να ανατρέξουν σε αυτόν τον οδηγό για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τη χρήση του
µηχανήµατος.
Κάποιοι όροι στον οδηγό αυτόν χρησιµοποιούνται ως συνώνυµα, όπως παρακάτω:
Έντονη γραφήΧρησιµοποιείται για κείµενα στην οθόνη ή για τρέχουσες εκτυπώσεις στο
µηχάνηµα.
Start
Σηµείωση Χρησιµοποιείταιγιατην παροχή πρόσθετων πληροφοριών ή λεπτοµερών
ΠροσοχήΧρησιµοποιείται για να παρέχει στους χρήστες πληροφορίες σχετικά µε την
ΥποσηµείωσηΧρησιµοποιείται για την παροχή αναλυτικότερων πληροφοριών για
(Ανατρέξτε στη σελίδα 1
για περισσότερες
πληροφορίες)
προδιαγραφών των λειτουργιών ή των χαρακτηριστικών του µηχανήµατος.
προστασία του µηχανήµατος από πιθανή µηχανική βλάβη ή δυσλειτουργία.
συγκεκριµένες λέξεις ή για µια φράση.
Χρησιµοποιείται για να καθοδηγήσει τους χρήστες στη σελίδα αναφοράς για
πρόσθετες αναλυτικές πληροφορίες.
6_Χαρακτηριστικά τουνέουπροϊόντοςλέιζερ
Η µορφή της ηµεροµηνίας ενδέχεται
να διαφέρει από χώρα σε χώρα
Μην αγγίζετε την πράσινη κάτω
πλευρά της κασέτας εκτύπωσης.
α. σελίδες ανά λεπτό
(Ανατρέξτε στη σελίδα 1 για περισσότερες
πληροφορίες)
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για τη ρύθµιση και τη χρήση του µηχανήµατός σας από τις ακόλουθες πηγές, σε έντυπη µορφή ή στην οθόνη.
Οδηγός γρήγορης
εγκατάστασης
Ηλεκτρονικός
οδηγός χρήσης
Βοήθεια του
προγράµµατος
οδήγησης εκτυπωτή
Xerox τοποθεσία
Web
Παρέχει πληροφορίες για τη ρύθµιση του µηχανήµατός σας. Για το λόγο αυτόν, πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες που παρέχονται
στον οδηγό για να προετοιµάσετε το µηχάνηµα.
Σας παρέχει λεπτοµερείς οδηγίες για την αξιοποίηση όλων των λειτουργιών του µηχανήµατός σας, καθώς και πληροφορίες για τη
συντήρηση του µηχανήµατος, την αντιµετώπιση προβληµάτων και την τοποθέτηση εξαρτηµάτων.
Αυτός ο οδηγός χρήσης περιλαµβάνει επίσης την Ενότηταλογισµικού, που σας παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο
εκτύπωσης εγγράφων µε το µηχάνηµα σε διάφορα λειτουργικά συστήµατα, καθώς και τη χρήση των παρεχόµενων βοηθητικών
προγραµµάτων λογισµικού.
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις ιδιότητες του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, καθώς και οδηγίες για τη ρύθµιση των
ιδιοτήτων για εκτύπωση. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην οθόνη βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, κάντε κλικ στo
Help
από το παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων εκτυπωτή.
Αν έχετε πρόσβαση στο Internet, µπορείτε να αναζητήσετε βοήθεια, υποστήριξη, προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή, εγχειρίδια και
άλλες πληροφορίες από την τοποθεσία Web της Xerox, www.xerox.com
.
Χαρακτηριστικάτουνέουπροϊόντοςλέιζερ_7
Ασφάλεια
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις σηµειώσεις για την ασφάλεια πριν
χρησιµοποιήσετε το προϊόν για να διασφαλίσετε την ορθή
λειτουργία του εξοπλισµού.
Το προϊόν Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και
δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας.
Αυτές οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την έγκριση από φορείς
ασφαλείας και τη συµµόρφωση προς τα θεσπισµένα
περιβαλλοντικά πρότυπα. ∆ιαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες
µε ιδιαίτερη προσοχή πριν χειριστείτε το προϊόν και ανατρέξτε σε
αυτές για να διασφαλίσετε την απρόσκοπτη, ασφαλή λειτουργία
του προϊόντος σας.
Οι δοκιµές για την ασφάλεια και η απόδοση αυτού του προϊόντος
έχουν επαληθευτεί µόνο σε συνδυασµό µε υλικά της Xerox.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η σήµανση
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ειδοποιεί τους χρήστες για το
ενδεχόµενο πρόκλησης τραυµατισµού.
Πληροφορίες για τη συντήρηση
1. Οι διαδικασίες συντήρησης του προϊόντος από το χειριστή
περιγράφονται στην τεκµηρίωση χρήστη που συνοδεύει το
προϊόν.
2. Μην εκτελείτε σε αυτό το προϊόν εργασίες συντήρησης που
δεν περιγράφονται στην τεκµηρίωση χρήστη.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
καθαρισµού. Τα σπρέι καθαρισµού µπορεί να
προκαλέσουν έκρηξη ή να αναφλεγούν όταν
χρησιµοποιούνται σε ηλεκτροµηχανικό εξοπλισµό.
σύµφωνα µε τις οδηγίες που θα βρείτε στην ενότητα
“Χειριστής” στο παρόν εγχειρίδιο.
4. Μην αφαιρείτεποτέτακαλύµµατα ή ταπροστατευτικάπου
είναι στερεωµένα µε βίδες. ∆εν υπάρχουν µέρη πίσω από
αυτά τα καλύµµατα που µπορείτε να συντηρήσετε ή να
επιδιορθώσετε.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η σήµανση
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ειδοποιεί τους χρήστες για την
παρουσία θερµών επιφανειών.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το σύµβολο δηλώνει τη χρήση
λέιζερ στον εξοπλισµό και ειδοποιεί το χρήστη να
ανατρέξει στις κατάλληλες πληροφορίες
ασφάλειας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει να
συνδέεται σε προστατευτικό κύκλωµα γείωσης.
Προσβάσιµες περιοχές για το χειριστή
Αυτός ο εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για να παρέχει στο χειριστή
πρόσβαση µόνο στις ασφαλείς περιοχές. Η πρόσβαση του
χειριστή σε επικίνδυνες περιοχές περιορίζεται από τη χρήση
καλυµµάτων ή προστατευτικών, για την αφαίρεση των οποίων
απαιτείται η χρήση εργαλείων. Μην αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα
ή τα προστατευτικά.
Πληροφορίες ασφαλείας κατά τη
λειτουργία
O εξοπλισµός Xerox και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και
δοκιµαστεί για να πληρούν αυστηρές απαιτήσεις ασφαλείας.
Αυτές οι απαιτήσεις περιλαµβάνουν την εξέταση και έγκριση από
φορείς ασφαλείας, καθώς και τη συµµόρφωση προς τα
θεσπισµένα περιβαλλοντικά πρότυπα.
Για να διασφαλίσετε την απρόσκοπτη, ασφαλή λειτουργία του
εξοπλισµού Xerox, να ακολουθείτε πάντα αυτές τις οδηγίες
ασφαλείας:
Κάντε τα εξής:
•Πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις
οδηγίες που αναγράφονται ή συνοδεύουν τον εξοπλισµό.
•Πριν καθαρίσετε αυτό το προϊόν, αποσυνδέστε το από την
πρίζα. Πρέπει να χρησιµοποιείτε πάντα υλικά τα οποία
προορίζονται ειδικά για αυτό το προϊόν, καθώς η χρήση
άλλων υλικών µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα τη µειωµένη
απόδοση την και πρόκληση επικίνδυνων καταστάσεων.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιµοποιείτε σπρέι
καθαρισµού. Τα σπρέι καθαρισµού µπορεί να
προκαλέσουν έκρηξη ή να αναφλεγούν όταν
χρησιµοποιούνται σε ηλεκτροµηχανικό
εξοπλισµό.
8_Ασφάλεια
•Πρέπει να είστε πάντα προσεκτικοί όταν µετακινείτε ή αλλάζετε
τη θέση του εξοπλισµού. Επικοινωνήστε µε το τοπικό τµήµα
σέρβις της Xerox για να κανονίσετε τη µετεγκατάσταση του
φωτοαντιγραφικού εκτός του κτιρίου σας.
•Πρέπει να τοποθετείτε πάντα το µηχάνηµα σε στέρεα βάση
στήριξης (όχι πάνω σε παχύ χαλί), που είναι αρκετά
ανθεκτική για να στηρίξει το βάρος του µηχανήµατος.
•Πρέπει πάντα να τοποθετείτε το µηχάνηµα σε χώρο µε
επαρκή αερισµό και µέγεθος ώστε να είναι δυνατή η
εκτέλεση των εργασιών σέρβις.
•Πρέπει να αποσυνδέετε πάντα αυτόν τον εξοπλισµό από την
πρίζα πριν τον καθαρισµό του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το µηχάνηµα Xerox είναιεξοπλισµένο µεδιάταξη
εξοικονόµησης ενέργειας για διατήρηση της ενέργειας όταν το
µηχάνηµα δεν χρησιµοποιείται. Το µηχάνηµα µπορεί να
παραµείνει αναµµένο συνεχώς.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µεταλλικές επιφάνειες
στην περιοχή της µονάδας φούρνου είναι θερµές.
Πρέπει να είστε προσεχτικοί όταν αφαιρείτε το
µπλοκαρισµένο χαρτί από αυτήν την περιοχή και
να µην αγγίζετε τυχόν µεταλλικές επιφάνειες.
Μην κάνετε τα εξής:
•Μην χρησιµοποιείτε ποτέ γειωµένο βύσµα προσαρµογέα για
να συνδέσετε τον εξοπλισµό σε πρίζα που δεν διαθέτει
ακροδέκτη γείωσης.
•Μην επιχειρήσετε ποτέ συντήρηση που δεν περιγράφεται
ειδικά στην παρούσα τεκµηρίωση.
•Μην φράσσετε τα ανοίγµατα αερισµού. Παρέχονται για την
αποτροπή της υπερθέρµανσης.
•Μην αφαιρείτε ποτέ τα καλύµµατα ή τα προστατευτικά που
είναι στερεωµένα µε βίδες. Κάτω από τα καλύµµατα δεν
υπάρχουν περιοχές τις οποίες µπορεί να επιδιορθώσει ο
χειριστής.
•Μην τοποθετείτε ποτέ το µηχάνηµα κοντά σε θερµαντικό
σώµα ή άλλη πηγή θερµότητας.
•Μην σπρώχνετε ποτέ αντικείµενα µέσα στα ανοίγµατα
αερισµού.
•Μην παρακάµπτετε ποτέ τις ηλεκτρικές ή µηχανικές
διατάξεις ενδοασφάλισης.
•Μην τοποθετείτε ποτέ αυτόν τον εξοπλισµό σε σηµείο όπου
οι διερχόµενοι µπορεί να πατήσουν το καλώδιο τροφοδοσίας
ή να σκοντάψουν πάνω του.
•Αυτός ο εξοπλισµός δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε
κλειστό χώρο, εκτός αν υπάρχει πρόβλεψη για κατάλληλο
αερισµό. Επικοινωνήστε µε τον εξουσιοδοτηµένο τοπικό
αντιπρόσωπο για περισσότερες πληροφορίες.
Στοιχείαηλεκτρικήςασφάλειας
1. Η υποδοχή του καλωδίου τροφοδοσίας για το µηχάνηµα
πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις που αναγράφονται στην
πινακίδα δεδοµένων η οποία βρίσκεται στο πίσω µέρος του
µηχανήµατος. Αν δεν είστε σίγουροι ότι η ηλεκτρική
τροφοδοσία πληροί τις απαιτήσεις, συµβουλευθείτε την
τοπική εταιρεία ηλεκτρισµού ή κάποιον ηλεκτρολόγο για
πληροφορίες.
2. Η πρίζαπρέπειναβρίσκεταικοντάστονεξοπλισµό και η
1. Το προϊόν αυτό πρέπει να λειτουργεί µε τον τύπο της
ηλεκτρικής τροφοδοσίας που αναγράφεται στην ετικέτα
δεδοµένων του προϊόντος. Αν δεν είστε σίγουροι ότι η
ηλεκτρική τροφοδοσία ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις,
συµβουλευθείτε επαγγελµατία ηλεκτρολόγο για
πληροφορίες.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτός ο εξοπλισµός πρέπει
να συνδέεται σε προστατευτικό κύκλωµα
γείωσης. Αυτός ο εξοπλισµός παρέχεται µε
βύσµα που διαθέτει προστατευτική ακίδα
γείωσης. Αυτό το βύσµα µπαίνει µόνο σε
γειωµένη πρίζα. Πρόκειται για ένα
χαρακτηριστικό ασφαλείας. Αν δεν µπορείτε να
εισάγετε το βύσµα στην πρίζα, επικοινωνήστε µε
επαγγελµατία ηλεκτρολόγο για να
αντικαταστήσει την πρίζα.
2. Συνδέετε πάντατονεξοπλισµό σεκατάλληλαγειωµένη
πρίζα. Αν έχετε αµφιβολίες, ζητήστε από ειδικευµένο
ηλεκτρολόγο να ελέγξει την πρίζα.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης
αν η µπαταρία αντικατασταθεί µε µπαταρία
εσφαλµένου τύπου. Απορρίψτε τις
χρησιµοποιηµένες µπαταρίες σύµφωνα µε τις
οδηγίες.
Πρότυπα ποιότητας
Το προϊόν κατασκευάστηκε µε σύστηµα ποιότητας που έχει
καταχωρηθεί κατά ISO 9002.
Αν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες ασφαλείας για το προϊόν
XEROX ή για υλικά που παρέχει η XEROX, πρέπει να
τηλεφωνήσετε στον παρακάτω αριθµό:
ΕΥΡΩΠΗ: +44 (0) 1707 353434
ΗΠΑ/ΚΑΝΑ∆ΑΣ: 1 800 928 6571
παρακάτω φορείς µε χρήση των αναφερόµενων προτύπων
ασφάλειας.
•Φορέας: TUV Rheinland
∆ιάταξη αποσύνδεσης
Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι η διάταξη αποσύνδεσης για αυτόν
τον εξοπλισµό. Συνδέεται στο πίσω µέρος του µηχανήµατος ως
βυσµατούµενη διάταξη. Για να διακόψετε κάθε ηλεκτρική
τροφοδοσία προς ξοπλισµό, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Απενεργοποίηση σε περίπτωση
έκτακτης ανάγκης
Αν παρουσιαστεί κάποια από τις παρακάτω καταστάσεις,
απενεργοποιήστε αµέσως το µηχάνηµα και αποσυνδέστε το ή τα
καλώδια τροφοδοσίας από την ή τις πρίζες. Επικοινωνήστε µε
εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο σέρβις της Xerox για επίλυση
του προβλήµατος:
Από τον εξοπλισµό αναδύονται ασυνήθιστες οσµές ή ο
εξοπλισµός κάνει ασυνήθιστους θορύβους. Το καλώδιο
τροφοδοσίας είναι κατεστραµµένο ή φθαρµένο. Ενεργοποιήθηκε
ο αυτόµατος διακόπτης, κάποια ασφάλεια ή άλλη διάταξη
ασφαλείας του ηλεκτρικό πίνακα. Χύθηκε υγρό µέσα στο
µηχάνηµα. Το µηχάνηµαεκτέθηκεσενερό. Κάποιοτµήµατου
µηχανήµατοςέχειυποστείζηµιά.
•Πρότυπο: IEC60950-1, 2001
ΗΠΑ/ΚΑΝΑ∆ΑΣ: Αυτό το προϊόν XEROX έχει πιστοποιηθεί από
τους παρακάτω φορείς µε χρήση των αναφερόµενων προτύπων
ασφάλειας.
•Φορέας: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Πρότυπο: UL60950-1, Έκδοση 2003. Ηπιστοποίηση
βασίζεται σε διµερείς συµφωνίες, που περιλαµβάνουν
απαιτήσεις για τον Καναδά.
Πληροφορίες ασφάλειας για το λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρµογή ελέγχων, ρυθµίσεων ή η
εκτέλεση διαδικασιών πέραν αυτών που
καθορίζονται στο παρόν έντυπο ενδέχεται να
προκαλέσουν έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
Ειδικά όσον αφορά την προστασία από λέιζερ, ο εξοπλισµός
συµµορφώνεται µε τα πρότυπα απόδοσης για προϊόντα λέιζερ,
όπως καθορίζονται από κυβερνητικούς, εθνικούς και διεθνείς
φορείς ως Προϊόν λέιζερ Κατηγορίας 1. ∆εν εκπέµπει επικίνδυνη
ακτινοβολία καθώς η ακτίνα είναι πλήρως προστατευµένη σε
όλες τις φάσεις χρήσης και συντήρησης από τον πελάτη.
10 _Ασφάλεια
Πληροφορίες ασφάλειας για το όζον
Στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, το παρόν µηχάνηµα
παράγει όζον. Το όζον που παράγεται είναι βαρύτερο από τον
αέρα και ανάλογο µε τον όγκο αντιγραφής. Αν παρέχετε τις
κατάλληλες περιβαλλοντικές παραµέτρους που καθορίζονται για
τη διαδικασία εγκατάστασης από τη Xerox, τα επίπεδα
συγκέντρωσης θα διατηρούνται εντός των ορίων ασφαλείας.
Αν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά µε το όζον,
ζητήστε την έκδοση Ozone της Xerox, καλώντας τον αριθµό
1-800-828-6571, αν βρίσκεστε στις Ηνωµένες Πολιτείες ή τον
Καναδά. Για άλλες αγορές, επικοινωνήστε µε τον
εξουσιοδοτηµένο τοπικό αντιπρόσωπο ή τον παροχέα
υπηρεσιών σέρβις.
Για αναλώσιµα
•Αποθηκεύετε όλα τα αναλώσιµα σύµφωνα µε τις οδηγίες
που παρέχονται στη συσκευασία ή το δοχείο.
•Κασέτες: Ότανχειρίζεστετιςκασέτες, π.χ. το µελάνι, τη
µονάδαφούρνουκ.τ.λ., νααποφεύγετετηνεπαφή µετο
δέρµα ή τα µάτια. Η επαφή µε τα µάτια µπορεί να προκαλέσει
ερεθισµό και φλεγµονή. Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρµολογήσετε την κασέτα. Έτσι µπορεί να αυξηθεί ο
κίνδυνος επαφής µε το δέρµα ή τα µάτια.
Πιστοποίηση ασφαλείας του προϊόντος
Το προϊόν αυτό έχει πιστοποιηθεί από τους παρακάτω φορείς µε
χρήση των αναφερόµενων προτύπων ασφάλειας.
Κανονιστικές πληροφορίες
Σήµανση CE
Η σήµανση CE που εφαρµόζεται στο παρόν προϊόν συµβολίζει
τη δήλωση συµµόρφωσης της XEROX µε τις παρακάτω
ισχύουσες Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως ισχύουν
από τις συγκεκριµένες ηµεροµηνίες:
12 ∆εκεµβρίου 2006:
Οδηγία 2006/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου, όπως
τροποποιήθηκε. Προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών
Οδηγία 2004/108/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου, όπως
τροποποιήθηκε. Προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών
µελώνσχετικά µετηνηλεκτροµαγνητικήσυµβατότητα.
9 Μαρτίου 1999:
Οδηγία 99/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου σχετικά µε τον
ραδιοηλεκτρικό εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό
εξοπλισµό και την αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσής
τους.
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση συµµόρφωσης,
στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα
αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της XEROX
Limited.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να επιτραπεί η χρήση
αυτού του προϊόντος κοντά σε Βιοµηχανικό
Επιστηµονικό και Ιατρικό εξοπλισµό (ISM), η
εξωτερική ακτινοβολία από τον εξοπλισµό ISM
πρέπει ενδεχοµένως να περιοριστεί ή να
ληφθούν ειδικά µέτρα περιορισµού.
ΦορέαςΠρότυπο
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-1η Έκδοση (2003 )
(ΗΠΑ/Καναδάς)
SEMKOIEC60950-1η Έκδοση 1 (2001)
Αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε µε σύστηµα ποιότητας που έχει
καταχωρηθεί κατά ISO 9001.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι αλλαγές ή τροποποιήσειςστονεξοπλισµό που
δεν έχουν εγκριθεί ειδικά από τη Xerox Corporation µπορεί να
συνιστούν λόγο ακύρωσης της άδειας χρήσης του εξοπλισµού
από το χρήστη.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Με αυτόν τον εξοπλισµό
πρέπει να χρησιµοποιούνται θωρακισµένα
καλώδια, ώστε να διατηρείται η συµµόρφωση
προς την Οδηγία 2004/108/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
Συµβουλίου.
Κανονιστικές πληροφορίες_11
Πληροφορίες EMC
Παράνοµη αντιγραφή
Γνωστοποιήσεις FCC για τις ΗΠΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο παρών εξοπλισµός ελέγχθηκε και βρέθηκε
συµβατός µε τα όρια ψηφιακών συσκευών κατηγορίας B,
σύµφωνα µε το άρθρο 15 των κανόνων της FCC. Αυτά τα όρια
έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι
επιβλαβούς παρεµβολής σε οικιακή εγκατάσταση. Ο παρών
εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµψει
ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν η εγκατάσταση και η χρήση
του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει
επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν
υπάρχει εγγύηση ότι η παρεµβολή δεν πρόκειται να εµφανιστεί
σε κάποια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν όντως ο παρών
εξοπλισµός προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στη ραδιοφωνική
ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί µε
ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του εξοπλισµού, καλό θα
ήταν ο χρήστης να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή
λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω µέτρα:
•Να αλλάξει τον προσανατολισµό και τη θέση της κεραίας
λήψης.
•Να αυξήσει την απόσταση ανάµεσα στον εξοπλισµό και το
δέκτη.
•Να συνδέσει τον εξοπλισµό σε πρίζα διαφορετικού
κυκλώµατος από αυτό που είναι συνδεδεµένος ο δέκτης.
•Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έµπειρο τεχνικό
ραδιοφωνικών/τηλεοπτικών συσκευών για βοήθεια.
Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις σε αυτόν τον εξοπλισµό που δεν
έχουν εγκριθεί από τη Xerox Corporation µπορεί να συνιστούν
λόγο ακύρωσης της άδειας χρήσης του εξοπλισµού από το
χρήστη.
Συµµόρφωση EME για τον Καναδά
Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κλάσης “B” συµµορφώνεται µε το
πρότυπο ICES-003 του Καναδά.
Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Με αυτόν τον εξοπλισµό
πρέπει να χρησιµοποιούνται θωρακισµένα
καλώδια, ώστε να διατηρείται η συµµόρφωση
προς τους κανόνες της FCC.
Το Κογκρέσο απαγορεύει µε σχετικό νοµοθέτηµα την
αναπαραγωγή των παρακάτω θεµάτων σε ορισµένες
περιπτώσεις. Μπορεί να επιβληθεί χρηµατική ποινή ή ποινή
φυλάκισης σε όσους βρεθούν ένοχοι αντιγραφής αυτών.
•Υποχρεώσεις ή τίτλους της Κυβέρνησης των Ηνωµένων
Πολιτειών, όπως:
Πιστωτικοί τίτλοι
Τοκοµερίδια από οµόλογα
Πιστοποιητικά για ασήµι
Οµόλογα Ηνωµένων Πολιτειών
Γραµµάτια Oµοσπονδιακού Aποθεµατικού Συστήµατος
Πιστοποιητικά καταθέσεων
Νόµισµα Εθνικής Τράπεζας
Τραπεζογραµµάτια του Oµοσπονδιακού Aποθεµατικού
Συστήµατος
Πιστοποιητικά για χρυσό
Οµόλογα ∆ηµοσίου
Κερµατικά γραµµάτια
Χαρτονοµίσµατα
Οµόλογα και υποχρεώσεις ορισµένων κυβερνητικών
φορέων, όπως της FHA
Οµόλογα (Τα αποταµιευτικά οµόλογα ΗΠΑ µπορούν να
φωτογραφηθούν µόνο για λόγους δηµοσιότητας σε σχέση
µε διαφηµιστική εκστρατεία για την πώληση τέτοιων
οµολόγων.)
Χαρτόσηµα εφορίας (Εάν είναι αναγκαία η αντιγραφή
νοµικού εγγράφου µε ακυρωµένα χαρτόσηµα εφορίας,
επιτρέπεται µε την προϋπόθεση ότι η αναπαραγωγή του
εγγράφου πραγµατοποιείται για νόµιµους λόγους.)
Γραµµατόσηµα, ακυρωµένα ή µη ακυρωµένα (Για
φιλοτελικούς σκοπούς, τα γραµµατόσηµα µπορούν να
φωτογραφηθούν, µε την προϋπόθεση ότι η αναπαραγωγή
θα είναι ασπρόµαυρη και ότι θα είναι λιγότερο από το 3/4 ή
περισσότερο από το 11/2 των γραµµικών διαστάσεων του
πρωτοτύπου.)
Ταχυδροµικές επιταγές
Γραµµάτια, επιταγές ή συναλλαγµατικές που υπογράφουν
εξουσιοδοτηµένοι λειτουργοί των ΗΠΑ
Ένσηµα και άλλα εργαλεία αντιπροσώπευσης αξίας, σε
οποιαδήποτε νοµισµατική αξία, που εκδόθηκαν (ή µπορεί
να εκδοθούν) στο πλαίσιο οποιουδήποτε νόµου του
•Υποχρεώσεις ή τίτλοι ξένων κυβερνήσεων, τραπεζών ή
εταιρειών.
•Υλικό που καλύπτεται από πνευµατικά δικαιώµατα (εκτός και
εάν έχει εξασφαλιστεί η άδεια του κατόχου των πνευµατικών
δικαιωµάτων ή εάν η αναπαραγωγή εµπίπτει στις διατάξεις
περί “δίκαιης χρήσης” ή δικαιωµάτων αναπαραγωγής σε
βιβλιοθήκη της νοµοθεσίας περί πνευµατικών δικαιωµάτων.)
Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε
αυτές τις προβλέψεις από το Congress, Washington,
Εισόδηµα του καταχωρούµενου
Κατάσταση εξαρτώµενου του καταχωρούµενου
Ποινικό µητρώο του καταχωρούµενου
Στρατιωτική θητεία του καταχωρούµενου
Φυσική ή πνευµατική κατάσταση του καταχωρούµενου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εξαίρεση: Τα πιστοποιητικά απόλυσης απότο
στρατό και το ναυτικό των ΗΠΑ µπορούν να φωτογραφηθούν.
•Σήµατα, ταυτότητες, πάσο ή διακριτικά που φέρει στρατιωτικό
ή ναυτικό προσωπικό, ή µέλη των διάφορων οµοσπονδιακών
υπουργείων για γραφείων, όπως το FBI, το Υπουργείο
Οικονοµικών (εκτός και εάν η φωτογραφία έχει παραγγελθεί
από τον επικεφαλής ενός τέτοιου υπουργείου ή γραφείου).
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η αντιγραφή των παρακάτω
απαγορεύεται επίσης σε ορισµένες Πολιτείες:
άδειες αυτοκινήτων, άδειες οδήγησης και τίτλοι
ιδιοκτησίας αυτοκινήτων. Αυτή η λίστα δεν
εκθέτει όλες τις περιπτώσεις. Σε περίπτωση
αµφιβολίας, συµβουλευθείτε το δικηγόρο σας.
Με βάση το νόµο προστασίας των καταναλωτών του 1991 που
αφορά σε τηλεφωνικές συσκευές, η χρήση υπολογιστή ή άλλης
ηλεκτρονικής συσκευής, συµπεριλαµβανοµένου φαξ, για την
αποστολή µηνυµάτων είναι παράνοµη εκτός και εάν το µήνυµα
περιλαµβάνει καθαρά στο επάνω ή κάτω περιθώριο κάθε
µεταδιδόµενης σελίδας ή στην πρώτη σελίδα της µετάδοσης, την
ηµεροµηνία και ώρα αποστολής και ένα αναγνωριστικό της
επιχείρησης ή άλλης οντότητας, ή άλλου ατόµου που στέλνει το
µήνυµα και τον αριθµό τηλεφώνου του µηχανήµατος αποστολής
ή τέτοιας επιχείρησης, άλλης οντότητας ή ατόµου. (Ο αριθµός
τηλεφώνου που παρέχεται δεν πρέπει να είναι αριθµός 900 ή
άλλος αριθµός για τον οποίο οι χρεώσεις είναι µεγαλύτερες από
τις αστικές ή υπεραστικές χρεώσεις µετάδοσης.)
Για να προγραµµατίσετε αυτές τις πληροφορίες στο µηχάνηµα
ΦΑΞ, ανατρέξτε την ενότητα “Ρύθµιση του µηχανήµατος” και
ακολουθήστε τα βήµατα που παρέχονται.
Πληροφορίες για ζεύκτη δεδοµένων:
Αυτός ο εξοπλισµός συµµορφώνεται µε το Τµήµα 68 των
κανόνων FCC και τις απαιτήσεις που έχουν υιοθετηθεί από το
∆ιοικητικό Συµβούλιο για Τερµατικά Προσαρτήµατα (ACTA). Στο
πίσω µέρος του εξοπλισµού βρίσκεται µια ετικέτα όπου
αναγράφεται, µεταξύ άλλων πληροφοριών, το αναγνωριστικό
του προϊόντος µε τη µορφή US:AAAEQ##TXXXX. Εάν ζητηθεί,
αυτός ο αριθµός πρέπει να δοθεί στην τηλεφωνική εταιρεία.
Το βύσµα και η υποδοχή που χρησιµοποιούνται για τη σύνδεση
του εξοπλισµού στις καλωδιώσεις της εγκατάστασης και το
τηλεφωνικό δίκτυο πρέπει να συµµορφώνονται µε τους ισχύοντες
κανονισµούς του FCC Τµήµα 68 και τις απαιτήσεις που
υιοθετήθηκαν από το ACTA. Με το προϊόν παρέχεται συµβατό
τηλεφωνικό καλώδιο και αρθρωτό βύσµα. Έχουν σχεδιαστεί για
σύνδεση σε κατάλληλη αρθρωτή υποδοχή που είναι επίσης
συµβατή. Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης για λεπτοµέρειες.
Μπορείτε να συνδέσετε µε ασφάλεια το µηχάνηµα στην
παρακάτω τυποποιηµένη αρθρωτή υποδοχή: USOC RJ-11C
χρησιµοποιώντας συµβατό τηλεφωνικό καλώδιο (µε αρθρωτά
βύσµατα) που παρέχονται στο κιτ εγκατάστασης. Ανατρέξτε στις
οδηγίες εγκατάστασης για λεπτοµέρειες.
Ο αριθµός REN (Ringer Equivalence Number) χρησιµοποιείται για
τον καθορισµό του αριθµού συσκευών που επιτρέπεται να
συνδεθούν σε µια τηλεφωνική γραµµή. Αν σηµειωθεί υπέρβαση
των REN σε µια τηλεφωνική γραµµή, το αποτέλεσµα θα είναι οι
Κανονιστικές πληροφορίες_13
συσκευές να µην ηχούν πλέον όταν λαµβάνεται εισερχόµενη
κλήση. Στις περισσότερες, αλλά όχι σε όλες, τις περιοχές το
άθροισµα των REN δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το πέντε (5 ).
Για να βεβαιωθείτε για τον αριθµό συσκευών που µπορούν να
συνδεθούν σε µια γραµµή, όπως καθορίζεται από τους συνολικούς
αριθµούς REN, επικοινωνήστε µε την τοπική τηλεφωνική εταιρεία.
Για τα προϊόντα που εγκρίθηκαν µετά τις 23 Ιουλίου 2001, το REN
για αυτό το προϊόν είναι µέρος του αναγνωριστικού κωδικού του
προϊόντος, που έχει τη µορφή US:AAAEQ##TXXXX. Τα ψηφία
που δηλώνονται µε ## είναι το REN χωρίς υποδιαστολή
(π.χ.03είναιένα REN ίσο µε 0,3). Για παλιότεραπροϊόντα, το
REN αναγράφεταιξεχωριστάστηνετικέτα.
Αν αυτός ο εξοπλισµός Xerox προκαλέσει βλάβη στο τηλεφωνικό
δίκτυο, η τηλεφωνική εταιρεία θα σας ειδοποιήσει εγκαίρως ότι
µπορεί να χρειαστεί να διακοπεί προσωρινά η υπηρεσία.
Ωστόσο, αν αυτό δεν είναι εφικτό, η τηλεφωνική εταιρεία θα
ειδοποιήσει τον πελάτη το συντοµότερο δυνατό. Επίσης, θα σας
γνωστοποιηθούν τα δικαιώµατά σας για υποβολή καταγγελίας
στην FCC, εάν κρίνετε ότι κάτι τέτοιο είναι αναγκαίο.
Η τηλεφωνική εταιρεία µπορεί να κάνει αλλαγές στις
εγκαταστάσεις, τον εξοπλισµό, τις λειτουργίες ή τις διαδικασίες
που µπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του εξοπλισµού. Αν
συµβεί αυτό, η τηλεφωνική εταιρεία θα σας ειδοποιήσει εγκαίρως
ώστε να κάνετε τις απαραίτητες τροποποιήσεις χωρίς να
διακοπεί η υπηρεσία.
Αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε αυτόν τον εξοπλισµό Xerox,
για επισκευή ή για πληροφορίες εγγύησης επικοινωνήστε µε το
κατάλληλο κέντρο σέρβις. Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειες είτε
στο µηχάνηµα είτε στον οδηγό χρήσης. Αν ο εξοπλισµός
προκαλεί βλάβη στο τηλεφωνικό δίκτυο, η τηλεφωνική εταιρεία
µπορεί να ζητήσει την αποσύνδεση του εξοπλισµού µέχρι να
επιλυθεί το πρόβληµα.
Οι επισκευές στο µηχάνηµα θα πρέπει να γίνονται µόνο από
αντιπρόσωπο της Xerox ή από εξουσιοδοτηµένο επισκευαστή της
Xerox. Αυτό ισχύει κατά τη διάρκεια ή µετά την περίοδο εγγύησης.
Αν γίνουν µη εξουσιοδοτηµένες επισκευές, ο υπολειπόµενος
χρόνος της εγγύησης θα ακυρωθεί. Αυτός ο εξοπλισµός δεν
πρέπει να χρησιµοποιείται σε party line (τηλεσυνοµιλίες). Η
σύνδεση σε υπηρεσία party line υπόκειται σε υπεραστικές
χρεώσεις. Επικοινωνήστε µε την επιτροπή δηµόσιας ωφέλειας,
την επιτροπή δηµόσιας υπηρεσίας ή την επιτροπή επιχειρήσεων
για πληροφορίες.
Αν το γραφείο σας διαθέτει ειδικό συναγερµό που είναι
συνδεδεµένος στην τηλεφωνική γραµµή, διασφαλίστε ότι η
εγκατάσταση αυτού του εξοπλισµού της Xerox δεν απενεργοποιεί
το συναγερµό. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά µε το πώς µπορεί να
απενεργοποιηθεί ο συναγερµούς, συµβουλευθείτε την
τηλεφωνική εταιρεία ή εξειδικευµένο εγκαταστάτη.
ΚΑΝΑ∆ΑΣ
Αυτότοπροϊόνπληροίτιςισχύουσεςτεχνικέςπροδιαγραφές
Industry Canada.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο αριθµός REN (Ringer Equivalence Number)
που αντιστοιχίζεται σε κάθε τερµατική συσκευή αποτελεί ένδειξη
του µέγιστου αριθµού συσκευών που επιτρέπεται να συνδεθούν
σε µια διασύνδεση τηλεφώνου. Η απόληξη σε µια διασύνδεση
µπορεί να αποτελείται από ένα συνδυασµό συσκευών που
υπόκεινται µόνο στην απαίτηση ότι το άθροισµα των REN όλων
των συσκευών δεν υπερβαίνει το πέντε.
Οι επισκευές σε πιστοποιηµένο εξοπλισµό πρέπει να γίνονται
από εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο, ο οποίος καθορίζεται από
τον προµηθευτή. Οι επισκευές ή οι τροποποιήσεις που
πραγµατοποιούνται από το χρήστη στον εξοπλισµό, ή οι
δυσλειτουργίες του εξοπλισµού, µπορεί να αποτελέσουν αιτία
για την εταιρεία τηλεπικοινωνιών να ζητήσει από το χρήστη την
αποσύνδεση του εξοπλισµού.
Οι χρήστες πρέπει να διασφαλίσουν για τη δική τους προστασία ότι
οι συνδέσεις γείωσης για την παροχή ρεύµατος, τις τηλεφωνικές
γραµµές και τις εσωτερικές µεταλλικές σωληνώσεις παροχής
νερού, εάν υπάρχουν, είναι συνδεδεµένες. Αυτή η προφύλαξη
µπορεί να είναι ιδιαίτερα σηµαντική σε µη αστικές περιοχές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χρήστες δεν θα πρέπει να
επιχειρήσουν να κάνουν οι ίδιοι τις συνδέσεις,
αλλά θα πρέπει να επικοινωνήσουν µε την
κατάλληλη αρχή επιθεώρησης ή ηλεκτρολόγο,
αναλόγως.
ΕΥΡΩΠΗ
Οδηγία περί ραδιοηλεκτρικού εξοπλισµού και
τηλεπικοινωνιακού τερµατικού εξοπλισµού
Το παρόν προϊόν της Xerox έχει πιστοποιηθεί από τη Xerox για
πανευρωπαϊκή σύνδεση ενός τερµατικού σε αναλογικό δηµόσιο
τηλεφωνικό δίκτυο µεταγωγής (PSTN) σύµφωνα µε την Οδηγία
1999/5/EΚ.
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για λειτουργία στα εθνικά δίκτυα
PSTN και συµβατά συστήµατα PBX των παρακάτω χωρών:
Σε περίπτωση προβληµάτων, πρέπει να επικοινωνήσετε το
συντοµότερο δυνατό µε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Xerox.
Αυτό το προϊόν έχει δοκιµαστεί και είναι συµβατό µε TBR21 ή
ES 103 021-1/2/3 ή ES 203 021-1/2/3, τεχνικές προδιαγραφές
για τερµατικό εξοπλισµό που προορίζεται για χρήση σε
αναλογικά-µεταγώµενα δίκτυα στην Ευρωπαϊκό Οικονοµικό
Χώρο. Αυτό το προϊόν µπορεί να διαµορφωθεί ώστε να είναι
συµβατό µε τα δίκτυα άλλων χωρών. Επικοινωνήστε µε τον
αντιπρόσωπο Xerox εάν πρέπει να συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο
άλλης χώρας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν και αυτότο προϊόν µπορείναχρησιµοποιηθεί
µεσήµααποσύνδεσης (παλµικό) ή DTMF (τονικό), συνιστάται
να ρυθµιστεί για χρήση σήµατος DTMF. Το σήµα DTMF παρέχει
αξιόπιστη και ταχύτερη ρύθµιση του συστήµατος κλήσεων. Η
τροποποίηση, η σύνδεση σε λογισµικό εξωτερικού ελέγχου ή σε
συσκευή εξωτερικού ελέγχου που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί από
τη Xerox, καθιστούν άκυρη αυτή την πιστοποίηση.
Άδειαχρήσης OpenSSL
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Με την επιφύλαξηπαντόςδικαιώµατος.
Η αναδιανοµή και η χρήση σε πηγαία και δυαδική µορφή, µε ή
χωρίς τροποποιήσεις, επιτρέπονται υπό τον όρο ότι πληρούνται
οι εξής όροι:
1. Οι αναδιανοµές του πηγαίου κώδικα πρέπει να διατηρούν
αµετάβλητη την ανωτέρω σηµείωση για τα δικαιώµατα
πνευµατικής ιδιοκτησίας, την παρούσα λίστα µε όρους και
την ακόλουθη αποποίηση ευθύνης.
2. Οι αναδιανοµές σε δυαδική µορφή πρέπει να αναπαράγουν
την ανωτέρω σηµείωση για τα δικαιώµατα πνευµατικής
ιδιοκτησίας, την παρούσα λίστα µε όρους και την ακόλουθη
αποποίηση ευθύνης στην τεκµηρίωση και/ή λοιπά υλικά που
παρέχονται µε τη διανοµή.
3. Όλα τα διαφηµιστικά υλικά που αναφέρουν τα
χαρακτηριστικά ή τη χρήση αυτού του λογισµικού πρέπει να
διαθέτουν την ακόλουθη παραδοχή: “Το προϊόν αυτό
περιλαµβάνει λογισµικό που αναπτύχθηκε από το OpenSSL
4. Οι ονοµασίες “OpenSSL Toolkit” και “OpenSSL Project” δεν
πρέπει να χρησιµοποιούνται για την υποστήριξη ή την
προώθηση προϊόντων που προκύπτουν από αυτό το
λογισµικό χωρίς προηγούµενη έγγραφη άδεια. Για την
έγγραφη άδεια, επικοινωνήστε µε την ηλεκτρονική
διεύθυνση openssl-core@openssl.org.
5. Προϊόντα που προκύπτουν από αυτό το λογισµικό δεν
επιτρέπεται να αποκαλεστούν προϊόντα “OpenSSL” ούτε
επιτρέπεται να εµφανίζεται η ονοµασία “OpenSSL” στις
ονοµασίες τους χωρίς την προηγούµενη έγγραφη άδεια του
OpenSSL Project.
6. Οι αναδιανοµέςοποιασδήποτε µορφήςπρέπεινα διατηρούν
απολύτως αµετάβλητη την ακόλουθη παραδοχή: “Το προϊόν
αυτό περιλαµβάνει λογισµικό που αναπτύχθηκε από το
OpenSSL Project για χρήση στο OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)”.
ΤΟΠΑΡΟΝΛΟΓΙΣΜΙΚΟΠΑΡΕΧΕΤΑΙΑΠΟΤΟ OpenSSL
PROJECT “ΩΣ ΕΧΕΙ” ΚΑΙ ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ
ΡΗΤΗΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΙ ΟΧΙ ΜΟΝΟ, ΤΩΝ
ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ∆ΙΑΘΕΣΗΣ ΚΑΙ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΟ OpenSSL PROJECT Ή ΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ
ΤΟΥ ∆ΕΝ ΦΕΡΟΥΝ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ,
ΤΥΧΑΙΕΣ, ΕΙ∆ΙΚΕΣ, ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑΤΙΚΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ
ΖΗΜΙΕΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΙ ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΤΗΣ
ΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΩΝ ΑΓΑΘΩΝ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ,
ΑΠΩΛΕΙΑΣ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΧΡΗΣΗΣ, ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Ή
ΚΕΡ∆ΩΝ Ή ΤΗΣ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ) ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ
ΑΙΤΙΑ ΚΑΙ ΜΕ ΒΑΣΗ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΘΕΩΡΙΑ ΠΕΡΙ ΕΥΘΝΗΣ,
ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ, ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΥΠΑΙΤΙΟΤΗΤΑ Ή
Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ
Ή ΟΧΙ), Η ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΑΥΤΟΥ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΓΙΝΕΤΑΙ ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ
ΤΗΣ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΣ ΤΕΤΟΙΑΣ ΖΗΜΙΑΣ.
Το προϊόν αυτό περιλαµβάνει κρυπτογραφικό λογισµικό που
δηµιουργήθηκε από τον Eric Young (eay@cryptsoft.com) . Το
προϊόν αυτό περιλαµβάνει λογισµικό που δηµιουργήθηκε από
τον Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Κανονιστικές πληροφορίες_15
Γνήσιαάδειαχρήσης SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com).
Μετηνεπιφύλαξηπαντόςδικαιώµατος.
Το πακέτο αυτό αποτελεί µια υλοποίηση του SSL που
πραγµατοποιήθηκε από τον Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Ηυλοποίηση πραγµατοποιήθηκε µε σκοπό τη συµµόρφωση µε
το SSL της Netscapes.
Η βιβλιοθήκη αυτή είναι ελεύθερη για εµπορική και µη χρήση
εφόσον πληρούνται οι παρακάτω προϋποθέσεις. Οι παρακάτω
προϋποθέσεις ισχύουν για όλους τους κώδικες που υπάρχουν
στην παρούσα διανοµή, τον κώδικα RC4, RSA, lhash, DES κ.τ.λ,
όχι µόνο στον κώδικα SSL. Η τεκµηρίωση SSL που
περιλαµβάνεται στην παρούσα διανοµή καλύπτεται από τους
ίδιους όρους πνευµατικών δικαιωµάτων, εκτός από το γεγονός
ότι ο κάτοχος είναι ο Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Τα
πνευµατικά δικαιώµατα ανήκουν στον Eric Young και, εποµένως,
οποιαδήποτε σηµείωση για τα δικαιώµατα πνευµατικής
ιδιοκτησίας στον κώδικα δεν πρέπει να αφαιρείται. Αν το πακέτο
αυτό χρησιµοποιηθεί σε κάποιο προϊόν, πρέπει να αναφέρεται το
όνοµα του Eric Young ως του δηµιουργού των µερών της
βιβλιοθήκης που χρησιµοποιείται. Αυτό µπορεί να γίνει µε την
εµφάνιση ενός µηνύµατος σε µορφή κειµένου κατά την εκκίνηση
του προγράµµατος ή µε σχετικό µήνυµα στην τεκµηρίωση
(ηλεκτρονική ή έντυπη) που παρέχεται µαζί µε το πακέτο.
4. Αν συµπεριλάβετεοποιοδήποτεκώδικατων Windows
(ήκώδικα πουνααπορρέειαπόαυτά) απότονκατάλογο
apps (κώδικας εφαρµογής), πρέπει να συµπεριλάβετε την
ακόλουθη παραδοχή: “Το παρόν προϊόν περιλαµβάνει
λογισµικό το οποίο έχει δηµιουργηθεί από τον Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)”.
ΤΟΠΑΡΟΝΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙΑΠΟΤΟΝ ERIC YOUNG
“ΩΣΕΧΕΙ” ΠΟΥΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕΡΗΤΗΣΉ
ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΚΑΙ ΟΧΙ
ΜΟΝΟ, ΤΩΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ
∆ΙΑΘΕΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΗ
ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Ο ∆ΗΜΙΟΥΡΓΟΣ Ή ΟΙ
ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ∆ΕΝ ΦΕΡΟΥΝ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ,
ΕΜΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ, ΕΙ∆ΙΚΕΣ, ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑΤΙΚΕΣ Ή
ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΙ
ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΩΝ ΑΓΑΘΩΝ
Ή ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΧΡΗΣΗΣ,
∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Ή ΚΕΡ∆ΩΝ Ή ΤΗΣ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΤΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ) ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ
ΑΠΟ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΑΙΤΙΑ ΚΑΙ ΜΕ ΒΑΣΗ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ
ΘΕΩΡΙΑ ΠΕΡΙ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ, ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΗ
ΥΠΑΙΤΙΟΤΗΤΑ Ή Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ
ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ Ή ΟΧΙ), Η ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΑΥΤΟΥ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΤΑΝ
ΓΙΝΕΤΑΙ ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ ΤΗΣ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΣ ΤΕΤΟΙΑΣ ΖΗΜΙΑΣ.
Η αναδιανοµή και η χρήση σε πηγαία και δυαδική µορφή, µε ή
χωρίς τροποποιήσεις, επιτρέπονται υπό τον όρο ότι πληρούνται
οι εξής όροι:
1. Οι αναδιανοµές του πηγαίου κώδικα πρέπει να διατηρούν
αµετάβλητη τη σηµείωση για τα δικαιώµατα πνευµατικής
ιδιοκτησίας, την παρούσα λίστα µε όρους και την ακόλουθη
αποποίηση ευθύνης.
2. Οι αναδιανοµές σε δυαδική µορφή πρέπει να αναπαράγουν
την ανωτέρω σηµείωση για τα δικαιώµατα πνευµατικής
ιδιοκτησίας, την παρούσα λίστα µε όρους και την ακόλουθη
αποποίηση ευθύνης στην τεκµηρίωση και/ή λοιπά υλικά που
παρέχονται µε τη διανοµή.
3. Όλα τα διαφηµιστικά υλικά που αναφέρουν τα
χαρακτηριστικά ή τη χρήση αυτού του λογισµικού πρέπει να
διαθέτουν την ακόλουθη παραδοχή: “Το παρόν προϊόν
περιλαµβάνει λογισµικό κρυπτογράφησης γραµµένο από
τον Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Η λέξη
“κρυπτογράφηση” µπορεί να παραληφθεί εάν οι
χρησιµοποιούµενες λειτουργίες της βιβλιοθήκης δεν
σχετίζονται µε κρυπτογράφηση.
Οι όροι άδειας χρήσης και διανοµής για οποιαδήποτε έκδοση του
παρόντος κώδικα ή παραγώγου αυτού που διατίθεται δηµόσια
δεν µπορεί να µεταβληθεί. ∆ηλαδή δεν είναι δυνατή η αντιγραφή
του παρόντος κώδικα και η τοποθέτησή του υπό άλλη άδεια
διανοµής [συµπεριλαµβανοµένης της GNU Public Licence.]
16 _Κανονιστικές πληροφορίες
Περιβαλλοντική συµµόρφωση
Ανακύκλωση και απόρριψη προϊόντων
ΗΠΑ
Energy Star
Ωςεταίρος ENERGY STAR®, η Xerox
Corporation έχεικαθορίσειότιτοπροϊόναυτό
(στηβασικήτουσύνθεση) ανταποκρίνεταιστιςκατευθυντήριεςοδηγίες ENERGY STAR σχετικά
µετηναποτελεσµατικήδιαχείρισηενέργειας.
Ηονοµασία ENERGY STAR καιτοσήµα
ENERGY STAR είναι σήµατα κατατεθέντα στις
Ηνωµένες Πολιτείες.
Το πρόγραµµα εξοπλισµού γραφείου ENERGY
STAR είναι µια κοινή προσπάθεια µεταξύ των
κυβερνήσεων των ΗΠΑ, της Ιαπωνίας, της
Ευρωπαϊκής Ένωσης και της βιοµηχανίας
παραγωγής εξοπλισµού γραφείου µε σκοπό την
προώθηση φωτοαντιγραφικών, εκτυπωτών,
φαξ, µηχανηµάτων πολλαπλών λειτουργιών,
προσωπικών υπολογιστών και οθονών που
εξοικονοµούν ενέργεια. Η µείωση της
κατανάλωσης ενέργειας από το προϊόν
συµβάλλει στην καταπολέµηση του νέφους, της
όξινης βροχής και των µακροπρόθεσµων
κλιµατολογικών αλλαγών λόγω µείωσης των
εκποµπών που προκαλούνται από την εκποµπή
ηλεκτρικής ενέργειας.
Ο εξοπλισµός της Xerox µε χαρακτηρισµό
ENERGY STAR προρυθµίζεται από το
εργοστάσιο. Το µηχάνηµα διατίθεται µε ένα
χρονοδιακόπτη για τη µετάβαση σε λειτουργία
εξοικονόµησης ενέργειας εντός 1 λεπτών
(WorkCentre 3210), 5 λεπτών (WorkCentre
3220) απότοτελευταίοαντίγραφο/αντίτυπο.
Μπορείτε να βρείτε αναλυτικότερη περιγραφή
αυτής της δυνατότητας στην ενότητα “Ρύθµιση
µηχανήµατος” αυτού του οδηγού.
Ευρωπαϊκή Ένωση
Επαγγελµατικό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό
σας αποτελεί επιβεβαίωση ότι πρέπει να
απορρίψετε αυτόν τον εξοπλισµό σύµφωνα µε
τους εθνικούς κανονισµούς.
Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή νοµοθεσία, ο
ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισµός για τον
οποίο έχει επέλθει το τέλος λειτουργικής ζωής και
πρέπει να απορριφθεί, πρέπει να διαχειρίζεται µε
τις συµφωνηµένες διαδικασίες.
Οικιακό περιβάλλον
Η εφαρµογή αυτού του συµβόλου στον εξοπλισµό
σας αποτελεί επιβεβαίωση ότι δεν πρέπει να
απορρίψετε τον εξοπλισµό µε τα υπόλοιπα οικιακά
απορρίµµατα. Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή
νοµοθεσία, ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός
εξοπλισµός για τον οποίο έχει επέλθει το τέλος
λειτουργικής ζωής και πρέπει να απορριφθεί,
πρέπει να διαχωριστεί από τα οικιακά
απορρίµµατα. Τα ιδιωτικά νοικοκυριά σε κράτηµέλη της ΕΕ µπορούν να επιστρέψουν τον
χρησιµοποιηµένο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισµό σε καθορισµένες εγκαταστάσεις
συλλογής χωρίς χρέωση. Επικοινωνήστε µε την
τοπική αρχή απόρριψης για πληροφορίες. Σε
ορισµένα κράτη-µέλη, όταν αγοράζετε νέο
εξοπλισµό, ο τοπικός µεταπωλητής µπορεί να
επιστρέψει τον παλιό σας εξοπλισµό χωρίς
χρέωση. Ρωτήστε τον µεταπωλητή για
πληροφορίες.
Πριν από την απόρριψη, επικοινωνήστε µε τον
τοπικό διανοµέα ή τον αντιπρόσωπο της Xerox για
πληροφορίες σχετικά µε τη συλλογή κατά το τέλος
λειτουργικής ζωής.
Κανονιστικές πληροφορίες_17
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά µε τη
Σηµείωση για το σύµβολο της µπαταρίας
συλλογή και την απόρριψη παλαιού
εξοπλισµού και χρησιµοποιηµένων µπαταριών
Τα σύµβολα αυτά στα προϊόντα και/ή τα
συνοδευτικά έγγραφα σηµαίνουν ότι τα
χρησιµοποιηµένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά
προϊόντα και µπαταρίες δεν θα πρέπει να
απορρίπονται µαζί µε τα γενικά οικιακά
απορρίµµατα.
Για τη σωστή επεξεργασία, ανάκτηση και
ανακύκλωση των χρησιµοποιηµένων προϊόντων
και µπαταριών, πηγαίνετέ τα στα αρµόδια σηµεία
συλλογής, σύµφωνα µε την εθνική νοµοθεσία και
τις Οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/ΕΚ.
Απορρίπτοντας σωστά τα εν λόγω προϊόντα και
µπαταρίες, συµβάλλετε στην προστασία
πολύτιµων φυσικών πόρων και αποτρέπετε τυχόν
αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον, οι οποίες θα προκαλούνταν από τον
ακατάλληλο χειρισµό των απορριµµάτων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη
συλλογή και την ανακύκλωση χρησιµοποιηµένων
προϊόντων και µπαταριών, επικοινωνήστε µε το
τοπικό γραφείο του δήµου σας, την υπηρεσία
απόρριψης ή µε το κατάστηµα από το οποίο τα
αγοράσατε.
Ενδέχεται να επιβληθούν ποινές σε περίπτωση
ανορθόδοξης απόρριψης, µε βάση τα όσα
επιβάλλει η εθνική νοµοθεσία.
κάποιο χηµικό σύµβολο. Αυτό καθιερώνει τη
συµµόρφωση µε τις απαιτήσεις που ορίζει η
Οδηγία.
Αφαίρεση
Οι µπαταρίες θα πρέπει να αντικαθίστανται µόνο από
εγκεκριµένη υπηρεσία του ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.
Βόρεια Αµερική
Η Xerox διαθέτει ένα διεθνές πρόγραµµα συλλογής και
επιστροφής εξοπλισµού, σε συνδυασµό µε
επαναχρησιµοποίηση/ανακύκλωση. Επικοινωνήστε µε κάποιον
πωλητή της (1-800-ASK-XEROX) για να µάθετε αν αυτό το
προϊόν της Xerox συµµετέχει στο πρόγραµµα. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε τα περιβαλλοντικά προγράµµατα της
Xerox, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.xerox.com/environment.
Αν διαχειρίζεστε την απόθεση του προϊόντος Xerox που
κατέχετε, σηµειώστε ότι το προϊόν µπορεί να περιέχει µόλυβδο
υπερχλωρικές ενώσεις και άλλα υλικά των οποίων η απόθεση
µπορεί να επιβλέπεται από κανονιστικούς φορείς λόγω του
αντίκτυπου στο περιβάλλον. Η παρουσία αυτών των υλικών
ακολουθεί τους κανονισµούς που ίσχυαν τη στιγµή που το
προϊόν κυκλοφόρησε στην αγορά. Για πληροφορίες
ανακύκλωσης και απόρριψης, επικοινωνήστε µε τις τοπικές
αρχές. Στις Ηνωµένες Πολιτείες, µπορείτε επίσης να
επισκεφθείτε την τοποθεσία Web του Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Αν θέλετε να απορρίψετε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό,
επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο ή τον προµηθευτή για
περαιτέρω πληροφορίες.
Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη σε άλλες
χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Τα σύµβολα αυτά ισχύουν µόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν
θέλετε να απορρίψετε αυτά τα εξαρτήµατα, επικοινωνήστε µε τις
τοπικές αρχές ή τον αντιπρόσωπο και ενηµερωθείτε για τη
σωστή µέθοδο απόρριψης.
18 _Κανονιστικές πληροφορίες
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εξοπλισµός µε
υπερχλωρικές ενώσεις – αυτό το προϊόν
ενδέχεται να περιλαµβάνει µία ή περισσότερες
διατάξεις που περιέχουν υπερχλωρικές ενώσεις,
όπως µπαταρίες. Ίσως απαιτείται ειδικός
χειρισµός, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
Άλλεςχώρες
Επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές απορριµµάτων και ζητήστε
οδηγίες για την απόρριψη.
Πληροφορίες επικοινωνίας για ζητήµατα ΠΥ&Α
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε θέµατα
Περιβάλλοντος, Υγείας και Ασφάλειας αυτού του προϊόντος και
των αναλωσίµων της Xerox, επικοινωνήστε µε τις ακόλουθες
γραµµές βοήθειας πελατών:
•ΗΠΑ: 1-800 828-6571
•Καναδάς: 1-800 828-6571
•Ευρώπη: +44 1707 353 434
•ΠληροφορίεςασφάλειαςπροϊόντοςγιατιςΗΠΑ
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•ΠληροφορίεςασφάλειαςπροϊόντοςγιατηνΕΕ
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Κανονιστικές πληροφορίες_19
εισαγωγώ
Αυτά είναι τα κύρια εξαρτήµατα του µηχανήµατος:
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Επισκόπησηεκτυπωτή
•Επισκόπησηπίνακαελέγχου
•Επεξήγησητου LED Status
Επισκόπηση εκτυπωτή
Μπροστινή όψηΠίσω όψη
•Επισκόπηση µενού
•Παρεχόµενολογισµικό
•∆υνατότητεςπρογράµµατοςοδήγησηςεκτυπωτή
Οδηγοίπλάτουςεγγράφου
1
Κάλυµµααυτόµατου
2
τροφοδότη εγγράφων
Πίνακας ελέγχου
3
Στήριγµαεξόδου
4
Μπροστινόκάλυµµα
5
Μηαυτόµατοςδίσκος
6
∆ίσκος 1
7
∆ίσκοςεισόδουεγγράφου
8
∆ίσκοςεξόδουεγγράφων
9
Θύρα µνήµης USB
10
Ένδειξηστάθµηςχαρτιού
11
Προαιρετικόςδίσκος 2
12
Κασέταεκτύπωσης
13
Οδηγοίπλάτους χαρτιού µη
14
αυτόµατου δίσκου
Κάλυµµα σαρωτή
15
Γυάλινηεπιφάνειασαρωτή
16
Υποδοχήτηλεφωνικής
1
γραµµής
Υποδοχή εξωτερικής
2
συσκευής τηλεφώνου (EXT)
Θύρα USB
3
Θύραδικτύου
4
Σύνδεση 15 ακίδων
5
προαιρετικούδίσκου
6
Χειρολαβή
Κάλυµµα πλακέτας ελέγχου
7
Πίσωκάλυµµα
8
Υποδοχήκαλωδίου
9
τροφοδοσίας
∆ιακόπτης λειτουργίας
10
20 _Εισαγωγή
Επισκόπησηπίνακαελέγχου
Μπορείτε να δηµιουργήσετε αντίγραφο και των
ID Card Copy
1
δύο πλευρών της ταυτότητας ή του διπλώµατος
οδήγησης σε µία πλευρά του χαρτιού. Βλέπε
σελίδα 43.
Επιτρέπει την απευθείας εκτύπωση αρχείων που
έχουν αποθηκευτεί σε µια συσκευή µνήµης USB,
Direct USB
2
όταναυτήεισαχθείστηθύρα µνήµης USB στην
µπροστινήπλευράτου µηχανήµατος. Βλέπεσελίδα 63.
Οθόνη
3
Status
4
ΦαξΕνεργοποιεί τη λειτουργία Φαξ.
5
ΑντιγραφήΕνεργοποιεί τη λειτουργία Αντιγραφής.
6
Σάρωση/E-mailΕνεργοποιεί τηλειτουργίαΣάρωσης.
7
Menu
8
Αριστερό/δεξί
9
βέλος
OKΕπιβεβαιώνει την επιλογή στην οθόνη.
10
BackΕκτελεί επιστροφή στο ανώτερο επίπεδο µενού.
11
Αριθµητικό
12
πληκτρολόγιο
Εµφανίζει την τρέχουσα κατάσταση και
ερωτήσεις κατά τη διάρκεια µιας λειτουργίας.
Εµφανίζει την κατάσταση του µηχανήµατος.
Βλέπε σελίδα 22.
Εκτελεί µετάβαση στη λειτουργία Μενού και
µετακίνηση στα διαθέσιµα µενού.
Μετακίνηση στις διαθέσιµες επιλογές του
επιλεγµένου µενού και αύξηση ή µείωση των
τιµών.
Καλεί κάποιον αριθµό ή εισάγει αλφαριθµητικούς
χαρακτήρες. Βλέπε σελίδα 32.
Επιτρέπει την αποθήκευση στη µνήµη αριθµών
Address Book
13
φαξ που χρησιµοποιούνται συχνά ή την
αναζήτηση αποθηκευµένων αριθµών φαξ ή
διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδροµείου.
Σε κατάσταση ετοιµότητας, εκτελεί επανάκληση
Redial/Pause
14
του τελευταίου αριθµού ή στη λειτουργία
Επεξεργασίας, εισάγει µια παύση σε έναν αριθµό
φαξ.
∆ιακόπτει κάποια λειτουργία ανά πάσα στιγµή.
Σε κατάσταση ετοιµότητας, απαλείφει/ακυρώνει
Stop/Clear
16
τις επιλογές αντιγραφής, όπως τη σκουρότητα,
τη ρύθµιση τύπου εγγράφου, το µέγεθος
αντιγράφου και τον αριθµό αντιγράφων.
StartΕκκινεί µια εργασία.
17
•Όλες οι εικονογραφήσεις αυτού του οδηγού χρήστη ενδέχεται να
διαφέρουν από το µηχάνηµά σας, ανάλογα µε τις επιλογές ή τα
µοντέλα.
•Ηεπιφάνειατουδίσκου εξόδου ενδέχεται να θερµανθεί αν
εκτυπώσετε πολλές σελίδες ταυτόχρονα. Βεβαιωθείτε ότι δεν
αγγίζετε την επιφάνεια και ότι δεν επιτρέπετε σε παιδιά να την
πλησιάσουν.
On Hook Dial∆εσµεύει την τηλεφωνική γραµµή.
15
Εισαγωγή_21
Επεξήγησητου LED Status
Τοχρώµατου LED Status επισηµαίνειτηντρέχουσακατάστασητου
µηχανήµατος.
•Το µηχάνηµα βρίσκεται στη λειτουργία
εξοικονόµησης ενέργειας. Όταν ληφθούν
δεδοµένα ή πατηθεί οποιοδήποτε
κουµπί, ενεργοποιείται αυτόµατα.
αργά, το µηχάνηµα λαµβάνει δεδοµένα
από τον υπολογιστή.
•Όταν το πράσινο LED αναβοσβήνει
γρήγορα, το µηχάνηµα εκτυπώνει
δεδοµένα.
µπορείναχρησιµοποιηθεί.
µηχάνηµααναµένειτηδιόρθωσητου
σφάλµατος. Ελέγξτε το µήνυµα της
οθόνης και επιλύστε το πρόβληµα
ανατρέχοντας στην ενότητα “Επεξήγηση
των µηνυµάτων της οθόνης” στη
σελίδα 79.
•Η στάθµη της κασέτας εκτύπωσης είναι
χαµηλή. Παραγγείλτε µια καινούργια
κασέτα εκτύπωσης, βλέπε “Παραγγελία
αναλωσίµων και προαιρετικών
εξαρτηµάτων” στη σελίδα 93. Μπορείτε
να βελτιώσετε προσωρινά την ποιότητα
εκτύπωσης µε ανακατανοµή του τόνερ.
Βλέπε “Αντικατάσταση της κασέτας
εκτύπωσης” στη σελίδα 69.
Αναµµένο•Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβληµα, όπως
Ελέγχετε πάντα το µήνυµα στην οθόνη για να επιλύσετε το πρόβληµα.
Οι οδηγίες στην ενότητα “Αντιµετώπιση προβληµάτων” θα σας
βοηθήσουν να χειρίζεστε σωστά το µηχάνηµα. Βλέπε “Επεξήγηση των
µηνυµάτων της οθόνης” στη σελίδα 79 για περισσότερες
πληροφορίες.
εµπλοκή χαρτιού, ανοικτό κάλυµµα ή
απουσία χαρτιού από το δίσκο, και έτσι
το µηχάνηµα δεν µπορεί να συνεχίσει την
εργασία. Ελέγξτε το µήνυµα στην οθόνη
και ανατρέξτε στην ενότητα “Επεξήγηση
των µηνυµάτων της οθόνης” στη
σελίδα 79 για να επιλύσετε το πρόβληµα.
•Η κασέτα εκτύπωσης είναι άδεια ή
πρέπει να αντικατασταθεί. Βλέπε
“Επεξήγηση των µηνυµάτων της οθόνης”
στη σελίδα 79.
22 _Εισαγωγή
Επισκόπηση µενού
Ο πίνακας ελέγχου παρέχει πρόσβαση σε διάφορα µενού, για να ρυθµίσετε το µηχάνηµα ή να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες του µηχανήµατος. Η πρόσβαση σε
αυτά τα µενού είναι εφικτή µε πάτηµα του Menu. Ανατρέξτε στο ακόλουθο διάγραµµα.
Ενδέχεται κάποια µενού να µην εµφανιστούν στην οθόνη, ανάλογα µε τις επιλογές ή τα µοντέλα. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν ισχύει για το µηχάνηµά σας.
TCP/IPv4
IPv6
Ethernet Speed
Ethertalk
Clear Setting
Network Info
Copy Setup
Duplex Print
Change Default
Copies
Copy Collation
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
System Setup
(Συνέχεια)
Clear Setting
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network Setup
Phone Book
Address Book
Sent Report
RCV Report
Fax RCV Report
Scan Feature
USB Feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail Feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
System Setup
(Συνέχεια)
Report
All Report
Configuration
Phone Book
Address Book
Send Report
Sent Report
RCV Report
Fax RCV Report
Schedule Jobs
JunkFax Report
Network Info.
User Auth List
Maintenance
CLR Empty Msg
Ignore Toner
Supplies Life
Serial Number
Paper Stacking
Clean Drum
Scan Setup
Change Default
USB Default
E-mail Default
System Setup
Machine Setup
Machine ID
Machine Fax No.
Date & Time
Clock Mode
Language
Default Mode
Power Save
Timeout
Job Timeout
Altitude Adj.
Toner Save
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Paper Source
Wide A4
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Speaker
Ringer
Εισαγωγή_23
Παρεχόµενο λογισµικό
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό του εκτυπωτή και σαρωτή
χρησιµοποιώντας το παρεχόµενο CD, αφού πρώτα διαµορφώσετε το
µηχάνηµά σας και το συνδέσετε στον υπολογιστή σας. Το CD περιλαµβάνει
το ακόλουθο λογισµικό.
CDΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
CD λογισµικού
εκτυπωτή
Windows
•Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε το συγκεκριµένο
πρόγραµµα οδήγησης για να
αξιοποιήσετε πλήρως τις δυνατότητες
του εκτυπωτή σας.
το πρόγραµµα οδήγησης PostScript
για την εκτύπωση εγγράφων µε
περίπλοκες γραµµατοσειρές και
γραφικά στη γλώσσα PS. (WorkCentre
3220 µόνο)
•Πρόγραµµα οδήγησης σαρωτή: Ταπρογράµµαταοδ
Windows Image Acquisition (WIA) είναι διαθέσιµαγιασάρωσηεγγράφωνστο
µηχάνηµάσας.
•Πρόγραµµα παρακολούθησης
κατάστασης: Αυτό το πρόγραµµα σάς
επιτρέπει να παρακολουθείτε την
κατάσταση του µηχανήµατος και σας
ειδοποιεί όταν παρουσιαστεί κάποιο
σφάλµα κατά τη διάρκεια της
εκτύπωσης. (WorkCentre 3220 µόνο)
•SetIP: Χρησιµοποιήστε αυτό το
πρόγραµµα γι
διευθύνσεις TCP/IP του µηχανήµατός
σας. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε
µόνο τη ρύθµιση IPv4 για το SetIP.
ήγησης TWAIN και
α να ρυθµίσετε τις
CDΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
CD λογισµικού
εκτυπωτή
(Συνέχεια)
Macintosh
•Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή:
Χρησιµοποιήστε το συγκεκριµένο
πρόγραµµα οδήγησης για να
αξιοποιήσετε πλήρως τις δυνατότητες
του εκτυπωτή σας.
αυτό το αρχείο για να χρησιµοποιείτε το
µηχάνηµά σας από υπολογιστή Linux
και για να εκτυπώνετε έγγραφα.
(WorkCentre 3220 µόνο)
•SANE: Χρησιµοποιήστεαυτότο
πρ
όγραµµα οδήγησης για να σαρώνετε
έγγραφα.
∆υνατότητες προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή
Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή υποστηρίζουν τις παρακάτω τυπικές
λειτουργίες:
•Προσανατολισµός, µέγεθος, προέλευση χαρτιού και επιλογή τύπου
µέσου
•Αριθµόςαντιτύπων
Επιπλέον, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε διάφορες ειδικές λειτουργίες
εκτύπωσης. Ο ακόλουθος πίνακας παρέχει µια γενική επισκόπηση των
λειτουργιών που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή:
Μερικά µοντέλα ή λειτουργικά συστήµατα ενδέχεται να µην
υποστηρίζουν ορισµένες λειτουργίες του παρακάτω πίνακα.
για την πρώτη σελίδα
ΥδατογράφηµαXX X
ΕπικάλυψηXX X
DuplexOO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
Εκτύπωση σε κλίµακαOX O
∆ιαφορετική
προέλευση για την
πρώτη σελίδα
ΥδατογράφηµαOX X
ΕπικάλυψηOX X
DuplexO
OX O
(WorkCentre
3220 µόνο)
O
(WorkCentre
3220 µόνο)
O
(WorkCentre
3220 µόνο)
Εισαγωγή_25
πρώτα βώµατα
Στο κεφάλαιο αυτό σας παρέχονται οδηγίες βήµα προς βήµα για τη ρύθµιση του µηχανήµατος.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Ρύθµισητουυλικού
•Απαιτήσειςσυστήµατος
•Ρύθµισητουδικτύου
•Εγκατάστασητουλογισµικού
•Βασικέςρυθµίσειςτου µηχανήµατος
Ρύθµιση του υλικού
Σε αυτήν την ενότητα παρουσιάζονται τα βήµατα για τη ρύθµιση του υλικού,
τα οποία επεξηγούνται στον Οδηγόγρήγορηςεγκατάστασης. ∆ιαβάστε τον
Οδηγόγρήγορηςεγκατάστασης και ολοκληρώστε οπωσδήποτετα
ακόλουθα βήµατα.
1. Επιλέξτε µιασταθερήθέση.
Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο για
την κυκλοφορία του αέρα. Αφήστε πρόσθετο χώρο για το άνοιγµα των
καλυµµάτων και των δίσκων.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από
άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, ψύχους και υγρασίας.
Μην τοποθετείτε το µηχάνηµα κοντά στην άκρη του γραφείου ή του
τραπεζιού.
Τοποθετήστε το µηχάνηµα επάνω σε µια επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια, έτσι ώστε να µην έχει κλίση µεγαλύτερη από 2 mm.
∆ιαφορετικά, µπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η ποιότητα της
εκτύπωσης.
2. Βγάλτε το µηχάνηµα απότησυσκευασίακαιελέγξτεόλαταεξαρτήµατα
που περιλαµβάνονται σε αυτή.
3. Αφαιρέστε την ταινία που συγκρατεί σταθερά το µηχάνηµα.
4. Εγκαταστήστε την κασέτα εκτύπωσης.
5. Τοποθετήστε χαρτί. (Βλέπε “Τοποθέτηση χαρτιού” στη σελίδα 39.)
6. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι συνδεδεµένα στο µηχάνηµα.
7. Ενεργοποιήστε το µηχάνηµα.
Όταν µετακινείτε το µηχάνηµα, µην το γέρνετε ή το αναποδογυρίζετε.
∆ιαφορετικά, το εσωτερικό του µηχανήµατος ενδέχεται να λερωθεί µε
τόνερ, γεγονός που µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στο µηχάνηµα ή να
έχει ως αποτέλεσµα την κακή ποιότητα εκτύπωσης.
Η εκτύπωση είναι αποτελεσµατική σε υψόµετρο κάτω από 1.000 µέτρα.
Ανατρέξτε στη ρύθµιση υψόµετρου για να βελτιστοποιήσετε την
εκτύπωσή σας. Βλέπε “Ρύθµιση υψόµετρου” στη σελίδα 30 για
περισσότερες πληροφορίες.
26 _Πρώτα βήµατα
Απαιτήσεις συστήµατος
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα ανταποκρίνεται στις παρακάτω
απαιτήσεις:
Windows
Το µηχάνηµάσαςυποστηρίζειταακόλουθαλειτουργικάσυστήµατα
Windows.
ΑΠΑΙΤΗΣΗ (ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ
ΣΥΣΤΗΜΑ
Windows 2000Pentium II 400 MHz
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
Server 2003
Windows VistaPentium IV 3 GHz512 MB
•Internet Explorer 5.0 ή νεότερη έκδοση είναι η ελάχιστη απαίτηση
για όλα τα λειτουργικά συστήµατα Windows.
•Χρήστες που έχουν δικαίωµα διαχειριστή µπορούν να
εγκαταστήσουν το λογισµικό.
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1.024 MB)
Macintosh
ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ
ΧΩΡΟΣ ΣΤΟ
ΣΚΛΗΡΟ
∆ΙΣΚΟ
600 MB
1,5 GB
1,25 GB έως
2 GB
15 GB
Linux
ΣΤΟΙΧΕΙΟΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
Λειτουργικό
σύστηµα
CPUPentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM512 MB (1.024 MB)
Ελεύθερος χώρος
στο σκληρό
δίσκο
•Θα χρειαστείτε χώρο αντιµετάθεσης ίσο µε 300 MB ή µεγαλύτερο
για εργασία µε σαρωµένες εικόνες µεγάλου µεγέθους.
•Το πρόγραµµα οδήγησης σαρωτή για συστήµατα Linux
υποστηρίζει τη µέγιστη οπτική ανάλυση.
Χρειάζεται να ρυθµίσετε τα πρωτόκολλα δικτύου στο µηχάνηµα, για να το
χρησιµοποιήσετε ως εκτυπωτή δικτύου. Μπορείτε να ρυθµίσετε τις βασικές
παραµέτρους δικτύου µέσω του πίνακα ελέγχου του µηχανήµατος.
ΑΠΑΙΤΗΣΗ (ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ
ΣΥΣΤΗΜΑ
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X 10.5•Επεξεργαστής
CPURAM
•Επεξεργαστής
Intel
•Επεξεργαστής
Power PC
G4/G5
Intel
•867 MHz ή ταχύτερος
Power PC
G4/G5
ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ
ΧΩΡΟΣ ΣΤΟ
•128 MB για
Mac µε επεξεργαστή
Power PC
(512 MB)
•512 MB για
Mac µε επεξεργαστή
Intel (1 GB)
512 MB (1 GB)1 GB
1 GB
ΣΚΛΗΡΟ
∆ΙΣΚΟ
Εισαγωγή
Μόλιςσυνδέσετετο µηχάνηµάσαςσεκάποιοδίκτυο µεκαλώδιο
Ethernet RJ-45, µπορείτε να προχωρήσετε σε κοινή χρήση του
µηχανήµατος µεάλλουςχρήστεςτουδικτύου.
Χρειάζεται να ρυθµίσετε τα πρωτόκολλα δικτύου στο µηχάνηµα, για να το
χρησιµοποιήσετε ως εκτυπωτή δικτύου. Τα πρωτόκολλα µπορούν να
ρυθµιστούν µε τις ακόλουθες δύο µεθόδους:
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services είναι ηενσωµατωµένηεφαρµογήδιακοµιστή HTTP πουβρίσκεταιστο
WorkCentre 3220 ή το WorkCentre3210. Η εφαρµογή CentreWare
Internet Services επιτρέπει στους διαχειριστές να αλλάζουν τις ρυθµίσειςδικτύουκαισυστήµατοςστο WorkCentre 3210 ή το
WorkCentre 3210 απότηνάνεσητουγραφείου τους. Ο χρήστης χρειάζεταιτηδιεύθυνση IP του WorkCentre 3220 ήτου
WorkCentre 3210 γιανααποκτήσειπρόσβασηστηνεφαρµογή
CWIS. Γιαπολλέςλειτουργίες που παρέχει η εφαρµογή CentreWare
Internet Services χρειάζεται ένα όνοµα χρήστη και ένας κωδικός πρόσβασηςδιαχειριστή. Τοπροεπιλεγµένοόνοµαχρήστηείναι
admin και ο προεπιλεγµένος κωδικός πρόσβασης το 1111. Από το
χρήστη θα ζητηθεί όνοµα χρήστη και κωδικός πρόσβασης
διαχειριστή όταν βρεθεί σε µια περίοδο λειτουργίας του
προγράµµατος περιήγησης.
Η ενσωµατωµένη εφαρµογή διακοµιστή Web σάς επιτρέπει να:
Πρώτα βήµατα_27
- Ρυθµίσετε τις απαραίτητες παραµέτρους δικτύου για το µηχάνηµα,
έτσι ώστε να συνδέεται σε διάφορα περιβάλλοντα δικτύου.
- Προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις του ηλεκτρονικού ταχυδροµείου και
να ρυθµίσετε το βιβλίοδιευθύνσεων για τη σάρωση σε
ηλεκτρονικό ταχυδροµείο.
διασύνδεση δικτύου και να ρυθµίσετε µη αυτόµατα τις διευθύνσεις IP
που θα χρησιµοποιηθούν µε το πρωτόκολλο TCP/IP. Ανατρέξτε
στην Ενότηταλογισµικού. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο τη
ρύθµιση IPv4 για το SetIP.
ητικό πρόγραµµα που σας επιτρέπει να επιλέξετε µια
Εντοπισµός της διεύθυνσης IP του WorkCentre 3210
ή του WorkCentre 3220
1. Πατήστε Menu στον πίνακα ελέγχου µέχρι να δείτεNetwork στην
κάτω γραµµή της οθόνης.
2. Πατήστε OK γιανααποκτήσετεπρόσβασηστο µενού.
3. Πατήστε το αριστερό/δεξί βέλος µέχρι ναεµφανιστεί Network Info. καιπατήστε OK.
4. Εµφανίζεται η ένδειξη Print. Πατήστετοκουµπί OK.
5. Πατήστε το αριστερό/δεξιό βέλος για να ε
κουµπί OK.
Εκτυπώνεται ησελίδα ρύθµισης παραµέτρων δικτύου.
6. Σηµειώστετηδιεύθυνση IP που εµφανίζεταιστησελίδαρύθµισης
παραµέτρων δικτύου (παράδειγµα: 169.123.21.23)
πιλέξετε Yes και πατήστε το
Πρόσβασηστηνεφαρµογή CentreWare Internet
Services (CWIS)
1. Ανοίξτε ένα πρόγραµµα περιήγησης στο PC σας, όπωςπ.χ. το Internet
Explorer.
2. Στο πεδίο URL ήτοπεδίοδιεύθυνσης, πληκτρολογήστε
http://xxx.xxx.xxx.xxx, όπου x είναιηδιεύθυνση IP σαςκαικάντεκλικστοΜετάβασηγιανααποκτήσετεπρόσβασηστηντοποθεσία Web του
µηχανήµατόςσας.
3. Επιλέξτε µιακαρτέλαγιαπροβολή.
Ρύθµιση παραµέτρων πρωτοκόλλου δικτύου µέσω
του µηχανήµατος
Μπορείτε να ρυθµίσετε τις παραµέτρους δικτύου TCP/IP ακολουθώντας τα
βήµατα που αναφέρονται παρακάτω.
3. Πατήστε Menuστονπίνακαελέγχου µέχριναδείτε Network στην
κάτω γραµµή της οθόνης.
4. Πα
τήστε OK για να αποκτήσετε πρόσβαση στο µενού.
5. Πατήστε τοαριστερό/δεξίβέλος µέχρι να εµφανιστείTCP/IPv4 και
πατήστε OK.
6. Πατήστε το αριστερό/δεξί βέλος µέχρι ναεµφανιστεί Static καιπατήστε
OK.
7. Πατήστε το αριστερό/δεξί βέλος µέχρι ναεµφανιστεί IP Address και
πατήστε OK.
Πληκτρολογήστε ένα byte µετα
αριθµητικό πληκτρολόγιο και πατήστε το αριστερό/δεξί βέλος για να
µετακινηθείτε µεταξύ των byte.
Επαναλάβετε αυτό το βήµα για να συµπληρώσετε τη διεύθυνση από το
πρώτο έως το τέταρτο byte.
8. Όταν ολοκληρώσετετηδιαδικασία, πατήστεOK.
Επαναλάβετε τα βήµατα 9 και 10 για να ρυθµίσετε τις άλλ
παραµέτρους TCP/IP: µάσκα subnet και διεύθυνση πύλης.
Επικοινωνήστε µε το διαχειριστή του δικτύου αν δεν είστε βέβαιος για
τον τρόπο ρύθµισης των παραµέτρων.
9. Αν θέλετε να ενεργοποιήσετετηλειτουργίαIPv6, επαναλάβετε τα
βήµατα 3. και 4.
10.Στη συνέχεια, πατήστετοαριστερό/δεξιόβέλος µέχρι να εµφανιστεί η
ένδειξη IPv6 και πατήστε το κουµπί OK.
11.Πατήστε το αριστερό/δεξίβέλος µέχρι να εµφανιστείOn και πα
Μπορείτε επίσης να ορίσετε τις ρυθµίσεις του δικτύου µέσω των
προγραµµάτων διαχείρισης δικτύου.
•CentreWare Internet Services: Λύση διαχείρισης εκτυπωτή µε
βάση το Web για διαχειριστές δικτύου. Η εφαρµογή CentreWare Internet Services σας παρέχει έναν αποτελεσµατικό τρόπο
διαχείρισης των συσκευών δικτύου και επιτρέπει την εξ
αποστάσεως παρακολούθηση και αντιµετώπιση προβληµάτων
των µηχανηµάτων το
πρόσβαση στο εταιρικό internet.
•CentreWare Internet Services: ∆ιακοµιστής Web
ενσωµατωµένος στο διακοµιστή εκτύπωσης δικτύου σας, που
σας δίνει τη δυνατότητα:
•SetIP: Βοηθητικό πρόγραµµα που σας επιτρέπει να επιλέξετε µια
διασύνδεση δικτύου και να ρυθµίσετε µη αυτόµατα τις διευθύνσεις
IP που θα χρησιµοποιηθούν µε το πρωτόκολλο TCP/IP. Βλέπε
“Χρήση του προγράµµατος SetIP” στη σελίδα 29. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε µόνο τη ρύθµιση IPv4 για το SetIP.
οσαρµόσετε τις ρυθµίσεις του µηχανήµατος.
ξύ 0 και 255 χρησιµοποιώντας το
ες
τήστε OK.
υ δικτύου από οποιαδήποτε τοποθεσία µε
Ρύθµιση της ταχύτητας Ethernet
Μπορείτε να επιλέξετε την ταχύτητα επικοινωνίας για τις συνδέσεις Ethernet.
1. Πατήστε Menu στον πίνακα ελέγχου µέχρι να δείτε Network στην
κάτω γραµµή της οθόνης.
2. Πατήστε OK γιανααποκτήσετεπρόσβασηστο µενού.
28 _Πρώτα βήµατα
3. Πατήστε το αριστερό/δεξί βέλος µέχρι να εµφανιστεί Ethernet Speed και πατήστε OK.
4. Πατήστε το αριστερό/δεξί βέλος µέχρι ναεµφανιστεί η ταχύτητα που θέλετεκαιπατήστε OK.
5.
Πατήστε
Stop/Clear
γιαναεπιστρέψετεστηνκατάστασηετοιµότητας.
Επαναφορά της ρύθµισης παραµέτρων του δικτύου
Μπορείτε να επαναφέρετε τις παραµέτρους δικτύου στις προεπιλεγµένες
ρυθµίσεις.
1. Πατήστε Menu στον πίνακα ελέγχου µέχρι να δείτεNetwork στην
κάτω γραµµή της οθόνης.
2. Πατήστε OK γιανααποκτήσετεπρόσβασηστο µενού.
3. Πατήστε το αριστερό/δεξί βέλος µέχρι ναεµφανιστεί Clear Setting καιπατήστε OK.
4. Πατήστε OK ότ
δικτύου.
5. Απενεργοποιήστε το µηχάνηµα καιενεργοποιήστετοξανά.
αν εµφανιστεί Yes για να επαναφέρετε τις παραµέτρους
Εκκίνησητουπρογράµµατος
1. Εκτυπώστε την αναφορά πληροφοριών δικτύου του µηχανήµατος που
περιλαµβάνειτηδιεύθυνση MAC γιατο µηχάνηµάσας. (Βλέπε
“Εκτύπωσηαναφορών” στησελίδα 66.)
2. Από το µενού Έναρξη των Windows επιλέξτε Όλα τα προγράµµατα >
το όνοµα του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή σας >
SetIP > SetIP.
3. Κάντε κλικ στο στο παράθυρο SetIP γιαναανοΡύθµισηπαραµέτρων TCP/IP.
4. Καταχωρίστε τη διεύθυνση MAC της κάρτας δικτύου, τη διεύθυνση IP, τη
Η σελίδα ρύθµισης παραµέτρων δικτύου δείχνει τον τρόπο ρύθµισης των
παραµέτρων της κάρτας διασύνδεσης δικτύου στο µηχάνηµά σας.
1. Πατήστε Menu στον πίνακα ελέγχου µέχρι να δείτεNetwork στην
κάτω γραµµή της οθόνης.
2. Πατήστε OK γιανααποκτήσετεπρόσβασηστο µενού.
3. Πατήστε το αριστερό/δεξί βέλος µέχρι ναεµφανιστεί Ne
πατήστε OK.
4. Πατήστε OK όταν εµφανιστεί η ένδειξη Yes.
Εκτυπώνεται ησελίδα ρύθµισης παραµέτρων δικτύου.
twork Info και
Χρήση του προγράµµατος SetIP
Αυτό το πρόγραµµα προορίζεται για τη ρύθµιση των διευθύνσεων IP
δικτύου χρησιµοποιώντας τη διεύθυνση MAC, η οποία είναι ο αριθµός
σειράς του υλικού της κάρτας ή της διασύνδεσης δικτυακού εκτυπωτή.
Ειδικότερα, απευθύνεται στο διαχειριστή δικτύου για τον ταυτόχρονο
καθορισµό πολλαπλών διευθύνσεων IP δικτύου.
1. Τοποθετήστε το CD µε το πρόγραµµα οδήγησης που συνοδεύει το
µηχάνηµα. Όταν γίνει αυτόµατη εκτέλεση του CD µε το πρόγραµµα
οδήγησης, κλείστε το παράθυρο.
2. Εκκινήστε το Εξερεύνησητων Windows και ανοίξτε τη µονάδα X.
(όπου X είναιη µονάδαδίσκου CD-ROM).
3. Κάντε διπλό κλικ στο Application > SetIP.
4. Ανοίξτε το φάκελο της γλώσσας πο
5. Κάντε διπλό κλικ στο Setup.exe γιαναεγκαταστήσετεαυτότο
πρόγραµµα.
6. Ακολουθήστε τιςοδηγίεςπου εµφανίζονταιστοπαράθυρογια να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
υ θέλετε να χρησιµοποιήσετε.
Εγκατάσταση του λογισµικού
Πρέπει να εγκαταστήσετε στο µηχάνηµα το λογισµικό για την εκτύπωση. Το
λογισµικό περιλαµβάνει προγράµµατα οδήγησης, εφαρµογές και άλλα
προγράµµατα φιλικά προς το χρήστη.
•Ηακόλουθηδιαδικασίαστηρίζεταιστολειτουργικόσύστηµα
Windows XP. Η διαδικασία και το αναδυόµενο παράθυρο που
εµφανίζεται κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης ενδέχ
διαφέρουν ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα, τη λειτουργία του
εκτυπωτή ή τη διασύνδεση που χρησιµοποιείται.
1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθµιση δικτύου για το µηχάνηµάσαςολοκληρώθηκε.
(Βλέπε “Ρύθµισητουδικτύου” στησελίδα 27.) Όλεςοιεφαρµογέςστ
υπολογιστή σας θα πρέπει να είναι κλειστές πριν από την έναρξη της
εγκατάστασης.
2. Βάλτε το CD-ROM τουλογισµικούεκτυπωτήστη µονάδαδίσκου
CD-ROM.
Λογικά, θα γίνει αυτόµατη εκτέλεση του CD-ROM και θα εµφανιστεί ένα
παράθυρο εγκατάστασης.
Σε περίπτωση που δεν εµφανιστεί το παράθυρο εγκατάστασης, κάντε
κλικ στ
ο Έναρξη > Εκτέλεση. Πληκτρολογήστε X:\Setup.exe,
αντικαθιστώντας το “X” µε το αντίστοιχο γράµµα για το δίσκο σας και
κάντε κλικ στο OK.
Αν χρησιµοποιείτε Windows Vista, κάντε κλικ στο Έναρξη > Όλατα
Αν εµφανιστεί το παράθυρο ΑυτόµατηΕκτέλεση στα Windows Vista,
κάντε κλικ στ
εκτέλεσητουπρογράµµατος και µετάκλικστοΣυνέχεια στο
παράθυρο Έλεγχοςλογαριασµούχρήστη.
ο ΕκτέλεσηSetup.exe στο πεδίο Εγκατάστασηή
εται να
ον
Πρώτα βήµατα_29
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.