26Introduktion
26Understøttede operativsys tem er
27Finde WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220 IP-adressen
27Få adgang til CentreWare Internet Services (CWIS)
27Konfiguration af netværksprotokoller via maskinen
27Indstilling af Ethernet-hastighed
27Gendannelse af netværkskonfigurationen
27Udskrivning af en netværkskonfigurationsside
28Brug af programmet SetIP
28 Installation af sof twaren
29 Maskinens grundlæggende indstillinger
29Højdejustering
29Ændring af sprog i displayet
29Indstilling af dato og klokkeslæt
30Ændring af tidsformatet
30Ændring af standardtilstand
30Indstilling af lyde
30Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet
31Sådan bruger du sparetilstandene
31Indstilling af timeout for udskriftsjob
31Ændring af skrifttypeindstilling
ILÆGNING AF ORIGINALER OG UDSKRIFTSMEDIER
32
32 Ilægning af originaler
32På scannerglasplade n
32I ADF’en
33 Valg af udskriftsmedier
34Specifikationer for udskriftsmedie
35Mediestørrelser, der understøttes i de forskellige tilstande
35Retningslinjer for valg og opbevaring af udskriftsmedier
35Retningslinjer for specielle udskriftsmedier
36 Ændring af papirstørrelsen i papirbakken
37 Ilægning af papir
37Placering af papir i bakke 1 eller den valgfri bakke
37 Udskrivning på specielle materialer
Indhold_1
indhold
38 Justering af udskriftsstøtten
38Korrekt stabling af papiret
38 Indstilling af papirstørrelse og type
KOPIERING
39
SCANNING
43
39 Valg af papirbakke
39 Kopiering
39 Ændring af indstillingerne for hver kopi
39Moerkhed
39Originaltype
39Formindsket eller forstørret kopi
40 Ændring af standardindstillingerne for kopiering
40 Kopiering af ID-kort
40 Brug af de specielle kopifunktioner
40Sortering
412- eller 4-op-kopiering
41Plakatkopiering
41Klonkopiering
41Justering af baggrundsbilleder
42 Udskrivning på begge sider af papiret
42 Indstilling af timeout for kopiering
43 Grundlæggende om scanning
43 Scanning fra kontrolpanelet
43Scanning til programmer for USB-forbindelser
43 Scanning vha. en netværksforbindels e
43Klargøring til netværksscanning
44Scanning til en netværksklient
45Scanning til e-mail
45 Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob
45 Ændring af standardscanningsindstillinger
45 Konfiguration af adressekartoteket
45Registrering af hurtignumre til e-mail-adresser
45Konfiguration af gruppenumre til e-mail-adresser
46Brug af poster fra adressekartoteket
46Søgning efter en adresse i adressekartoteket
46Udskrivning af adressekartoteket
2_Indhold
GRUNDLÆGGENDE UDSKRIVNING
47
FAX
48
47 Udskrivning af et dokument
47 Annullering af et udskriftsjob
48 Afsendelse af en fax
48Indstilling af faxhovedet
48Justering af dokumentindstillinger
49Automatisk afsendelse af en fax
49Manuel afsendelse af en fax
49Bekræftelse af en transmission
49Automatisk genopkald
49Genopkald til det senest kaldte nummer
49 Modtagelse af en fax
49Valg af papirbakke
49Ændring af modtage tilstand
50Automatisk modtagelse i tilstanden Fax
indhold
50Manuel modtagelse i tils tan den Tlf.
50Manuel modtagelse vi a en ekstern telefon
50Automatisk modtagelse i tilstanden Svar/Fax
50Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD
51Modtagelse i sikker modtagetilstand
51Aktivering af sikker modtagetilstand
51Modtagelse af faxer i hukommelsen
51 Andre måder at faxe på
51Afsendelse af en fax til flere destinationer
51Afsende lse af en udskudt fax
52Afsendelse af en prioriteret fax
52Videresendelse af faxer
53For at sende en fax fra en pc
54 Faxopsætning
54Ændring af faxindstillingerne
56Ændring af standarddokumentindstillingerne
56Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte faxer
56Oprette lse af et adressekartotek
BRUG AF USB-FLASH-HUKOMMELSE
58
VEDLIGEHOLDELSE
61
58 Om USB-hukommelse
58 Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed
58 Scanning til en USB-hukommelsesenhed
58Scanning
59Tilpasning af scanning til USB
59 Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed
59Sådan udskrives et dokument fra en USB-hukommelsesenhed
59 Sikkerhedskopiering af data
59Sikkerhedskopiering af data
59Gendannelse af data
60 Håndtering af USB-hukommelse
60Sletning af en billedfil
60Formatering af en USB-hukommelsesenhed
60Visning af USB-hukommelsesstatus
61 Udskrivning af rapporter
61Udskrivning af en rapport
62 Sådan slettes hukommelsen
62 Firmwareopdatering
62 Rengøring af maskinen
62Rengøring af maskinen udvendigt
62Indvendig rengøring
63Rengøring af scannerenhed en
64 Vedligeholdelse af patronen
64Tonerpatronens opbeva ring
64Forventet patronlevetid
64Fordeling af toner
65 Udskiftning af tonerpatronen
66Rengøring af tromlen
66Fjernelse af meddelelsen Toneren er tom
66 Vedligeholdelsesdele
66Kontrol af udskiftelige dele
66Udskiftning af den automatiske dokumentføders gummipude
67Udskiftning af ADF-indføringsrullen
67Udskiftning af overførselsrullen
68Udskiftning af opsamlingsrullen
68 Styring af maskinen fra webstedet
Indhold_3
indhold
68 Kontrol af maskinens serienummer
FEJLFINDING
69
BESTILLING AF FORBRUGSSTOFFER OG
EKSTRAUDSTYR
69 Tip til at undgå papirstop
69 Afhjælpning af dokumentstop
69Indføringsfejl ved dokumentindlæsning
70Fejl ved papirudføring
70Indføringsfejl ved valsen
70 Udbedring af papirstop
70I papirindføringsområdet
71I den manuelle bakke
71I printpatronområdet
71I papirudføringsområdet
71I duplexenhedsområdet
72I den valgfri bakke
73 Betydningen af de meddelelser, der vises i displayet
75 Løsning af andre problemer
75Papirindføring
75Udskrivningsproblemer
76Problemer med udskriftskvaliteten
79Kopieringsproblemer
79Scanningsproblemer
80Problem er med netværksscanning
80Faxproblemer
81Almindelige PostScript-problemer (kun WorkCentre 3220)
81Almindelige Windows-problemer
81Almindelige Linux-problemer
83Almindelige Macintosh-problemer
84 Forbrugsstoffer
84 Ekstraudstyr
84 Sådan køber du
4_Indhold
84
INSTALLATION AF TILBEHØR
85
SPECIFIKATIONER
87
85 Der skal tages visse forholdsregler, når der installeres tilbehør
85 Opgrad ering af et hukommelses modul
85Installation af et hukommelsesmodul
86Aktivering af den ekstra hukommelse i PS-printeregenskaber
87 Generelle specifikationer
88 Printerspecifikationer
88 Specifikationer for scanner
89 Specifikationer for kopimaskine
89 Specifikationer for fax
indhold
ORDLISTE
90
INDEKS
94
Indhold_5
funktioner i dit nye laserprodukt
Din nye maskine er udstyret med et antal specielle funktioner, der forbedrer kvaliteten af de dokumenter, du udskriver.
Med denne maskine kan du:
Specialfunktioner
Udskrive i enestående kvalitet og med høj hastighed
•Du kan udskrive med en opløsning på op til 1.200 dpi
effektivt output.
•Maskinen udskriver papir i A4-størrelse på op til 24 sider
pr. minut (WorkCentre 3210), 28 sider pr. minut
(WorkCentre 3220) og papir i Letter-størrelse på op til
24 sider pr. minut (WorkCentre 3210), 30 sider pr. minut
(WorkCentre 3220).
Håndter mange forskellige typer udskrift smateriale
•Den manuelle bakke kan bruges til brevpapir, konvolutter,
etiketter, brugerdefinerede medier, postkort og kraftigt
papir. Universalbakken kan rumme op til 1 ark papir.
•Bakke 1 til 250 ark og den ekstra bakke understøtter
almindeligt papir i forskellige størrelser.
Oprette professionelle dokumenter
•Udskriv vandmærker. Du kan tilpasse dine dokumenter
med ord, som f.eks. ”Fortroligt”. Se Softwareafsnit.
•Udskriv plakater. Teksten og billederne på hver side i
dokumentet forstørres og udskrives på tværs af arkene,
som derefter kan tapes sammen til en plaka t. Se
Softwareafsnit.
•Du kan udskrive fortrykte formularer og brevpapir på
almindeligt papir. Se Softwareafsnit.
Spar tid og penge
•Du kan udskrive flere sider på et enkelt ark og dermed
spare papir.
•Maskinen sparer automatisk strøm ved at reducere
strømforbruget betydeligt, når den ikke er i brug.
•Du kan spare papir ved at udskrive på begge sider af
papiret (dobbeltsidet udskrivning). Se Softwareafsnit.
Udvide maskinens kapacitet
•Maskinen har et ekstra hukommelsesstik til udvidelse af
hukommelsen (side 84).
•Zoran IPS Emulation* kompatibel med PostScript 3 (PS)
aktiverer PS-udskrivning.
Omfatter UFST og MicroType fra Monotype Imaging Inc.
Udskrive i forskellige miljøer
•Du kan udskrive fra Windows 2000 og Windows XP/2003/
Vista samt fra Linux- og Macintosh-systemer.
•Maskinen er udstyret med en USB-grænseflade og en
netværksgrænseflade.
Kopiere originaler i flere formater
•Maskinen kan udskrive flere kopier af et billede fra en
original på den samme side.
•Der findes specielle funktioner til sletning af katalog- og
avisbaggrund.
•Udskriftskvaliteten og billedstørrelsen kan justeres og
forbedres samtidigt.
Scanne originalerne og sende dem med det samme
•Scanne i farver og bruge den præcise komprimering i form
af JPEG-, TIFF- og PDF-formaterne.
•Scanne og hurtigt sende filer til flere destinationer ved brug
af netværksscanning.
6_Funktioner i dit nye laserprodukt
Angive et bestemt tidspunkt for overførsel af en fax
(ekstraudstyr)
•Du kan angive et bestemt klokkeslæt for afsendelse af en
fax, og du kan også sende faxen til flere gemte
destinationer.
•Efter overførslen kan maskinen udskrive faxrapporter i
henhold til indstillingen.
IPv6
Funktioner pr. model
Maskinen er udviklet til at understøtte alle dine dokumentbehov – fra udskrivning og kopiering til mere avancerede netværksløsninger til din virksomhed.
Basisfunktionerne i denne maskine omfatter følgende:
FUNKTIONERWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
USB-hukommelsesgrænseflade
ADF (Automatic Document Feeder – automatisk
dokumentføder)
Netværksgrænseflade med kabelbaseret Ethernet 10/100
Base TX LAN
Automatisk duplexudskrivning (2 sidet)
FAX
Scanne til e-mail
PostScript-driver
( : inkluderet, O: ekstraudstyr, blank: ikke til rådighed)
Om denne brugerhåndbog
Denne brugerhåndbog indeholder oplysninger om maskinens grundlæggende funktioner samt en detaljeret beskrivelse af de enkelte trin i forbindelse med
anvendelsen af maskinen. Både nye og øvede brugere kan bruge denne vejledning til installation og brug af maskinen.
Nogle udtryk i brugerhåndbogen fungerer som synonymer, som nærmere beskrevet nedenfor:
•Dokument betyder det samme som original.
•Papir er synonymt med medie eller udskriftsmedie.
Følgende tabel beskriver de konventioner, der anvendes i denne vejledning:
KONVENTIONBESKRIVELSEEKSEMPEL
FedBruges til tekst på skærmen eller udtryk, der er trykt på maskinen.Start
Bemærk Bruges til at angive yderligere oplysninger eller detaljerede specifikationer om
ForsigtigBruges til a ngive lse a f op lysn inger, som vedr ører be skytt elsen af mask inen mod
FodnoteBruges til at angive yderligere detaljerede oplysninger om bestemte ord eller
(Se side 1 for at få
yderligere oplysninger)
maskinens funktioner og egenskaber.
mulige mekaniske skader eller fejlfunktion.
udtryk.
Bruges til at føre brugeren til referencesiden, hvor der findes yderligere
oplysninger.
a. sider pr. minut
(Se side 1 for at få yderligere oplysninger)
Datoformatet kan variere fra land til
land.
Berør ikke tonerpatronens grønne
underside.
Funktioner i dit nye laserprodukt_7
Yderligere oplysninger
Du kan finde oplysninger o m klargørin g og brug af maskinen i de vejledni nger og på det w ebsted, d er er angivet nede nfor. Du ka n vælge at udsk rive vejle dning erne
eller få dem vist på skærmen.
LyninstallationsvejledningIndeholder oplysninger om opsætning af maskinen og forudsætter, at du klargør ma skinen ved at følge instruktionerne i
Online brugerhåndbogIndeholder trinvise beskrivelser af, hvordan du b ruger alle maskinens funkt ioner. Desuden kan du se, hvordan maskinen skal
Hjælp til printerdriverenIndeholder hjælp til printerdriverens egenskaber og vejledning om indstilling af udskrivningsegenskaber. Du åbner skærmbilledet
Xerox-websted
vejledningen.
vedligeholdes, og hvordan du løser problemer og installerer tilbehør.
Denne brugerhåndbog indeholder også et Softwareafsnit med oplysninger om, hvordan du udskriver dokumenter på maskinen
under forskellige operativsystemer, samt hvordan du bruger den medfølgende software.
med hjælp til printerdriveren ved at klikke på
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp og support, finde printerdrivere og vejledninger og få andre oplysninger på
Xerox’s websted: www.xerox.com.
Help
i dialogboksen med Printeregenskaber.
8_Funktioner i dit nye laserprodukt
Sikkerhed
Læs disse sikkerhedsbemærkninger omhyggeligt, inden du
bruger dette produkt. På den måde sikrer du, at du betjener
udstyret på en sikker måde.
3. Brug kun forbrugsstoffer og rengøringsmaterialer som
angivet i operatørafsnittet i denne vejledning.
4. Fjern ikke dæksler eller skærme , der er fastgjort med
skruer. Der er ikke nogen dele, som du kan vedligeholde
eller servicere, bag disse dæksler.
Dit Xerox-produkt og Xerox-fo rbrugsstoffer er de signet og testet,
så de lever op til strenge sikkerhedskrav. Dette omfatter
godkendelse fra sikkerhedsorganisationer og efterlevelse af
etablerede miljøstandarder. Læs de følgende instruktioner
omhyggeligt, inden du bruger produkte t, og brug dem efter behov
for at sikre, at produktet altid an vendes på en sikker måde.
Sikkerhedstest af dette produkt samt kontrollen af produktets
ydelse er gennemført udelukkende ved anvendelse af Xeroxmaterialer.
ADVARSEL: Dette ADVARSELS-mærke advarer
brugerne om muligheden for personskade.
ADVARSEL: Dette ADVARSELS-mærke advarer
brugerne om varme overflader.
FORSIGTIG: Dette symbol angiver, at der bruges
laser i udstyret og henviser brugeren til de
relevante sikkerhedsoplysninger.
ADVARSEL: Dette produkt skal tilsluttes et jordet
beskyttelseskredsløb.
Områder, som operatøren har adgang til
Dette udstyr er desig net til kun at giv e operatøren adgang til sikre
områder. Operatøradgang til farlige område r er begrænse t med
dæksler eller skærme, som kun kan fjernes med værktøj. Fjern
aldrig disse dæksler eller skær me.
Vedligeholdelsesoplysninger
1. Alle procedurer til operatørvedligeholdelse af produktet er
beskrevet i den brugerdokumentation, der følger med
produktet.
2. Undgå at udføre vedligeholdelsesprocedurer på dette
produkt, med mindre vedligeholdelsesproceduren er
beskrevet i brugerdokumentationen.
ADVARSEL: Undgå at bruge rengøringsmidler
på sprayflaske. Rengøringsmidler på spra yflaske
kan være eksplosive eller letantændelige, når de
bruges på elektromekanisk udstyr.
Oplysninger om driftssikkerhed
Dit Xerox-udstyr og Xerox-forbrugsstoffer er designet og testet,
så de lever op til strenge sikkerhedskrav. Dette omfatter
undersøgelse, godkendelse og overholdelse af etablerede
miljøstandarder fra sikkerhedsorganisationer.
Med henblik på at sikre fortsat sikker betjening af dit Xeroxudstyr skal du altid følge nedenstående sikkerhedsret ningslin jer.
Gør følgende:
•Følg altid alle advarsler og instrukt ioner, der er angivet på
eller som følger med apparatet.
•Inden du rengør dette produkt skal du koble produktet fra
stikkontakten. Brug altid mater ialer, der er beregnet specifikt
til dette produkt. Anvendelse af andre materialer kan f ø re til
dårlig ydelse og til, at der opstår en farli g situation.
ADVARSEL: Undgå at bruge rengøringsmidler
på sprayflaske. Rengøringsmidler på sprayfl aske
kan være eksplosive eller letantændelige, når de
bruges på elektromekanisk udstyr.
•Vær altid forsigtig, hvis du flytter apparat eller omplacerer
det. Kontakt din lokale Xerox-serviceafdeling, hvis du har
brug for at arrangere en omplacering af kopimaskinen uden
for bygningen.
•Placer altid maskinen på et fast støtteunderlag (ikke på et
plystæppe), der har en passende styrke til at kunne bære
maskinens vægt.
•Placer altid maskinen i et område, der har til strækkelig
ventilation og plads til servicering.
•Sørg altid for at koble dette apparat fra stikkontakten, inden
det rengøres.
BEMÆRK: Din Xerox-maskine er udstyret med en
energibesparende enhed, så du sparer strøm, når maskinen
ikke er i brug. Maskinen kan være tændt hele tiden.
Sikkerhed_9
ADVARSEL: De metalliske overflader i
fikseringsområdet er varme. Vær forsigtig, når du
fjerner fastklemt papir fra dette område, og undgå
at røre ved de metalliske overflader.
5. Undlad at bruge en adapter til at tilslutte Xerox-udstyr til en
stikkontakt, der ikke er j ordet.
6. Placer ikke udstyret på steder, hvor man kan træde på eller
falde over strømledningen.
Gør ikke følgende:
•Brug aldrig et jordet adapterstik til at tilslutte udstyret til en
stikkontakt, der ikke er jordet.
•Forsøg aldrig at udføre e n vedligeholdelsesfunkti on, der ikke
er eksplicit beskrevet i denne dokumentation.
•Bloker aldrig ventilationsåbningerne. Formålet med dem er
at forhindre overophedning.
•Fjern aldrig dæksler eller skærme, der er fastgjort med
skruer. Der er ingen operatørservicerbare områder bag
disse dæksler.
•Placer aldrig maskinen i nærheden af en radiator el ler andre
varmekilder.
•Skub aldrig genstande af nogen art ind gennem
ventilationsåbningerne.
•Du må aldrig tilsidesætte eller ”snyde” nogen af de elektriske
eller mekaniske lukkemekanismer.
•Placer aldrig udstyret på steder, hvor man kan træde på eller
falde over strømledningen.
•Udstyret bør ikke placeres i et rum, hvor der ikke er
tilstrækkelig ventilati on. Kontakt den lokale autoriserede
forhandler for at få yderligere oplysninger.
7. Placer ikke genstande på strømkablet.
8. Tilsidesæt eller deaktiver ikke elektriske eller mekaniske
lukkemekanismer.
9. Skub ikke genstande ind i slot eller åbninger på maskinen.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
10. Bloker i kke ventilationsåbningerne. Disse åbninger bruges
til at sørge for tilstrækkelig køling af Xerox-maskinen.
Strømforsyning
1. Dette produkt skal anvendes med den type elforsyning, der
er angivet på produktets produktdatamærkat. Hvis du ikke
er sikker på, at din elforsyning overholder kravene, skal du
søge råd hos en autoriseret elektriker.
ADVARSEL: Dette apparat skal tilslut tes et jordet
beskyttelseskredsløb. Dette apparat leveres med
et stik, som har et beskyttende jordben. Dette st ik
passer kun i en jordet stikkontakt. Dette er en
sikkerhedsforanstaltning. Hvis du ikke kan sætte
stikket i stikkontakten, skal du kontakte en
autoriseret elektriker for at få udskiftet
stikkontakten.
Oplysninger om elektrisk sikkerhed
1. Maskinens strømstik skal opfylde de krav, der er angivet på
datapladen på maskinens bagside. Hvis du ikke er sikker
på, at din elforsyning overholder kravene, skal du søge råd
hos dit lokale elselskab eller hos en elekt riker.
2. Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret,
og der skal være nem adgang til den.
3. Brug det strømkabel, der fulgte med maskinen. Undlad at
bruge en forlængerledning eller ændre stikket på
strømledningen.
4. Sæt strømledningen direkte i en korrekt jordet stikkontakt.
Hvis du er usikker på, om en stikkontakt er korrekt jordet
eller ej, skal du kontakte en elektriker.
10 _Sikkerhed
2. Tilsl ut altid app aratet til en korrekt jor det stikkont akt. Hvis du
er i tvivl, skal du få stikkontakten kontrolleret af en
kvalificeret elektriker.
Frakoblingsenhed
Strømkablet er frakoblingsenheden for dette apparat. Det er
fastgjort til maskinens bags ide som en plug-in enh ed. Hvis du vi l
fjerne al elektrisk strøm fra apparatet, skal du fjerne
strømledningen fra stikkontakten.
Nødstrøm slukket
Hvis de følgende forhold forekommer, skal du med det samme
slukke for maskinen og fjerne strømkablet/st rømkablerne fra
stikkontakten/stikkontakt e rne. Kontakt en autoriseret Xeroxservicerepræsentant for at få rettet problemet:
Udstyret udsender usædvanlige lugte eller producerer
usædvanlige lyde. Strømkablet er beskadiget eller slidt. En
kredsløbsafbryder, en sikring el ler en anden sikkerhedsenhed er
blevet udløst. Der er spildt væsk e i maskinen. Maskinen er blevet
udsat for vand. En af maskinens dele er beskadiget.
ADVARSEL: Der er risiko for eksplosion, hvis
batteriet udskiftes med en forkert type. Kasser
brugte batterier i henhold til instruktionerne.
Kvalitetsstandarder
Dette produkt er fremstillet inden for et registreret ISO 9002kvalitetssystem.
Hvis du har brug for yderligere sikkerhed soplysninger
vedrørende dette XEROX-produkt eller materialer , som XEROX
har leveret, kan du ringe til det følgende nummer:
EUROPA: +44 (0) 1707 353434
USA/CANADA: 1 800 928 6571
Sikkerhedsstandarder
EUROPA
organisation under anvendelse af de anførte sikkerhedsstandarder.
•Organisation: TUV Rheinland
: Dette XEROX-produkt er certificeret af den følgende
Med særligt hensyn til lasersikkerhed overhol der apparatet
ydelsesstandarderne for Klasse 1 l aserprodukter, sådan som de
er etableret af regeri ngsorganisati oner, nationale org anisationer
og international organis ationer. Apparatet udsender ikke farlig
stråling, da strålen er fulds tændig afskærmet under alle
kundebetjeningens og kundevedligeholdelsens faser.
Oplysninger om ozonsikkerhed
Dette produkt producerer ozon under normal drift. Den ozon, der
produceres, er tungere end luft og afhænger af kopimængden.
Hvis der anvendes de korrekte miljøparametre som angivet i
Xerox’ installationsprocedur e, kan du være sikker på, at
koncentrationsniveauerne ligger inden for sikre grænser.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger om ozon, kan du
rekvirere Xerox-publikationen Ozon ved at ringe på 1-800-828-6571
i USA og Canada. På andre markeder bedes du kontakte din lokale
autoriserede forhandle r eller serviceleverandør.
For forbrugsstoffer
•Opbevar alle forbrugsstoffer i overensstemmelse med
instruktionerne på pakken eller beholderen.
•Opbevar alle forbrugsstoffer utilgængeligt for børn.
•Kast aldrig printerpatroner el ler tonerbeholdere på åben ild.
•Patroner: Når du håndterer patroner som f.eks.
blækpatroner, fikseringspat roner osv., skal du undgå kontakt
med hud eller øjne. Kontakt med øjnene kan medføre
irritation og betændelse. Forsøg ikke at skille patronen ad.
Dette kan øge risikoen for kontakt med hud eller øjne.
•Standard: IEC60950-1, 2001
USA/CANADA: Dette XEROX-produkt er certificeret af den
følgende organisation under anvendelse af de anførte
sikkerhedsstandarder.
•Organisation: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Standard: UL60950-1, 2003-udgaven. Certificering er
baseret på gensidige aftaler, som omfatter krav for Canada.
Oplysninger om lasersikkerhed
FORSIGTIG: Anvendelse af kontrolfunktioner
eller justeringer eller udførelse af andre
procedurer end dem, der er angivet i denne
vejledning, kan medføre udsættelse for f arligt ly s.
Produktsikkerhedscertificering
Dette produkt er certificeret af den følgende organisation under
anvendelse af de anførte sikkerhedsstandarder.
Dette produkt er fremstillet inden for et registreret
ISO 9001-kvalitetssystem.
Sikkerhed_11
Bemærkninger om regler
EMC-information
FCC-erklæringer for USA
CE-mærkning
CE-mærkningen på dette produkt symboliserer XEROX’
erklæring om overensstemmelse med de følgende relevante
EU-direktiver fra de angivne datoer:
12. december 2006:
Rådets direktiv 2006/95/EF med tilføjelser. Harmonisering af
lovgivningen i medlemslandene med hensyn til
svagstrømsudstyr.
15. december 2004:
Rådets direktiv 2004/108/EF med tilføjelser. Harmonisering af
lovgivningen i medlemslandene med hensyn til elektromagnet isk
kompatibilitet.
9. marts 1999:
Rådsdirektiv 99/5/EF vedrørende radioudst yr og
telekommunikationsterminaludstyr og den gensidige
anerkendelse af deres forenelighed.
Du kan rekvirere en komplet overensstemmelseserklær ing, som
definerer de relevante di rektiver og anv endte sta ndarder, fra din
XEROX Limited-repræsentant.
ADVARSEL: Hvis dette apparat skal kunne
fungere i nærheden af ISM-udstyr (industrielt,
videnskabeligt og medicinsk udstyr), kan det
være nødvendigt at begrænse den ydre stråling
fra ISM-udstyret eller at tage særlige
tilpasningsforholdsregler.
BEMÆRK: Ændringer eller modifikationer af dette udst yr, som
ikke er eksplicit godkendt af Xerox Corporation, kan ophæve
brugerens ret til at betjene dette udstyr.
ADVARSEL: Der skal bruges skærmede kabler
med dette produkt for at sikre overholdelse af
Rådets direktiv 2004/108/EF.
BEMÆRK: Dette apparat er blevet testet og overhold er
begrænsningerne for en klasse B digital enhed i
overensstemmelse med Del 15 i FCC-reglerne. Disse
grænseværdier er beregnet til at give en rimelig beskyttelse
mod skadelig interferens ved installation i private hjem. Dette
apparat genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi
og kan forårsage skadelig interfer ens på ande n
radiokommunikation, hvis det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med instruktionerne. Der er imidlertid ingen
garanti for , at der ikke kan op stå inte rferens i f orbindels e med en
given installati on. Hvis app aratet for årsager ska delig inter ferens
i radio- eller TV-modtagelsen, hvilket kan fasts lås ved at slukke
og tænde apparatet, anbefales det, at brugeren forsøger at
fjerne interferensen ved hjælp af en eller fler e af disse
forholdsregler:
•Drej eller flyt modtagelsesante nnen.
•Øg afstanden mellem apparat og modtager.
•Tilslut apparatet i en stikkontakt på et andet kredsløb end
det, modtageren er tilsluttet.
•Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/ tv-tekniker for at
få hjælp.
Ændringer eller modifikationer af dette udstyr, som ikke er
eksplicit godkendt af Xerox Cor poration, kan ophæve bruger ens
ret til at betjene dette udstyr.
EME-overensstemmelse for Canada
Dette digitale Klasse ”B”-apparat er i overensstemmelse med
Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
ADVARSEL: Der skal bruges skærmede kabler
med dette produkt for at sikre overholdelse af
FCC-reglerne.
12 _Bemærkninger om regler
Ulovlig kopiering
Kongressen har ved lov forbud t kopiering af føl gende genstande
under bestemte forhold. Personer, der laver sådanne kopier,
kan straffes med bøde eller fængsel.
•Obligationer eller værdipapirer fra USAs regering, f.eks.:
Gældsbeviser
Kuponer fra obligationer
Sølvcertifikater
Amerikanske obligationer
Federal Reserve-veksler
Indlånsbeviser
•Ophavsretligt beskyttet material e (medmindr e der er opnået
tilladelse fra ophavsretsindehaveren, eller hvis
reproduktionen falder under ophavsretslovens
bestemmelser om ”rimelig brug” eller
biblioteksreproduktionsrettigheder). Yderligere oplysninger
om disse bestemmelser kan fås hos Copyright Office,
Library of Congress, Washington, DC 20559
(cirkulære R21).
•Certifikater for statsbor gerskab eller opholdstillade lse
(udenlandske opholdstilladel sescertifikater må
fotograferes).
•Pas (udenlandske pas må fotograferes).
•Immigrationspapirer.
Nationalbankvaluta
Pengesedler fra Federal Reserve
Guldcertifikater
Veksler
Delveksler
Papirpenge
Værdipapirer fra bestemte regeringsorganer, f.eks. FHA
Obligationer (amerikanske opsparingsbeviser må kun
fotograferes i reklameøjemed i forbindel se me d
kampagner for salg af sådanne obligationer)
Skattevæsnets stempler (hvis det er nødvendigt at
reproducere et juridisk dokument, hvor på de r findes et
annulleret stempelmærke, må dette gøres under
forudsætning af, at reproduktionen af dokumentet
foretages med et lovligt formål)
Frimærker, annullerede eller ikke-annullerede
(til filateliformål må frimærker fotograferes under
forudsætning af, at reproduktionen er i sort/hvid og er
mindre end 75 % eller mere end 150 % af originalens
lineære mål)
Postanvisninger
Checks eller veksler trukket af eller på autoriserede
amerikanske embedsmænd
Frimærker og andre værditegn uanset deres pålydende,
som kan være eller er udst edt inden f or rammerne af e n lov
•Værnepligtspapirer.
•Selective Service Induction Papers, der indeholder en eller
flere af følgende oplysninger:
Den registrerede persons indtægter eller indkomst
Den registrerede persons afhængighedsstatus
Den registrerede persons straffeattest
Den registrerede persons tidligere militærtjeneste
Den registrerede persons fysiske eller mentale tilstand
BEMÆRK: Undtagelse: Hjemsendelsescertifikater fra den
amerikanske hær og flåde må fotograferes.
•Badges, identifikationskort, passersedler eller gradstegn,
der bæres af militærpersonale eller flådepersonale eller af
medlemmer af de forskellige føderale departementer og
kontorer, f.eks. FBI og finansminister iet (medmindre det
pågældende fotografi er besti lt af lederen af det pågældende
departement eller kontor).
ADVARSEL: Kopiering af følgende er også
forbudt i visse stater: Registreringsattester,
kørekort, bilejerbeviser. Denne liste er ikke
udtømmende. Kontakt din advokat, hvis du er i
tvivl.
Cypern Ungarn Litauen Slovakiet
Tjekkiet Italien Malta Slovenien
•Adjusted Compensation Certificates for veteraner fr a
verdenskrigene.
•Obligationer eller værdipapirer fr a udenlandsk e banker eller
virksomheder.
Estland Letland Polen Spanien
Bemærkninger om regler_13
For faxfunktion
USA
Krav til FAX-afsendelseshe ader:
I henhold til The Telephone Consumer Protec tion Act of 1991 er
det ulovligt at benytte en computer eller andre elektroniske
apparater, inklusive faxmaskiner, til at sende enhver form for
meddelelse, med mindre en sådan meddelelse i en margen for
oven eller for neden på hver sendt side eller på første side
indeholder en tydelig angivelse af dato og klokkeslæt for
meddelelsens afsendelse og en identifik ation af den virksomhed
eller anden aktør eller individ, der sender meddelelsen, og
telefonnummeret for den afsendende maskine, virksomhed,
anden aktør eller individ. (Det angivne telefonnummer må ikke
være et 900-nummer eller et andet nummer, for hvilket
opkaldsomkostningerne overstiger omko stningerne for lokale
opkald eller udenbysopkald.)
Hvis du vil programmere disse oplysninger ind i FAX-maskinen,
skal du finde oplysninger under Indstilling af maskinen og følge
den anførte fremgangsmåde.
Oplysninger om datakoblere:
Dette apparat overholder afsni t 68 i FCC-reglerne og de krav, der
er etableret af ACTA (Administrative Council for Terminal
Attachments). På apparatets bagside findes en mærkat, der
blandt andet indeholder et produktiden titetsnummer i formatet
US:AAAEQ##TXXXX. Hvis der anmodes om det, skal dette
nummer opgives til telefonselskabet.
De stik og stikkontakter, der benyttes til at tilslutte dette apparat
til den pågældende lokalitets elektricitetsnet og telefonnet, skal
være i overensstemmelse med de relevante r egulativer og krav i
FCC Del 68, som ACTA har tilsluttet sig. Med dette produkt
leveres en kompatibel telefonledning og et kompatibelt
modulopbygget stik. Det er udviklet til at blive tilsluttet til et
kompatibelt modulopbygget stik, der også overholder de
pågældende regler. Yderligere oplysninger fi nder du i
installationsvejledningen.
Det er sikkert at tils lutte maskinen det følgende modulopbyggede
standardstik: USOC RJ-11C, som anvender den kompatible
telefonledning (med modulopbyggede stik) , der følger med
installationssættet. Yderligere oplysninger finder du i
installationsvejledningen.
REN-tallet (Ringer Equivalence Number) benyttes ti l at
bestemme det antal enheder, der kan tilsluttes en tele fonlinje.
For mange REN’er på en telef onlinje kan medføre, at enhederne
ikke ringer, når de modtage r et opkald. I de fleste område r må det
samlede REN-tal ikke overstige fem (5.0). Ko ntakt det lokale
telefonselskab, for at få at vide, hvor mange enheder (som
angivet af den totale REN-sum), der må være tilslu ttet en
telefonlinje. For pr odukter, der er godkend t efter 23. jul i 2001, er
REN-tallet for dette produkt en del af produktidentifikat oren, som
har formatet US:AAAEQ##TXXXX. De cifre, der er angivet
som ##, er REN-tallet uden decimalkomma (f.eks. er 03 et
REN-tal på 0.3). For tidligere produkter er REN-tallet angivet
separat på mærkaten.
Hvis dette Xerox-apparat forårsager skade på tel e fonnettet, vil
telefonselskabet udsende et varsel , hvis det viser sig nødvendigt
midlertidigt at afbryde forbindelsen. Hvis en sådan varsling ikke
er praktisk mulig, vil telefonselskabet advisere kunden så snart
som muligt. Du vil også blive informeret om din ret til at indgive
en klage til FCC, hvis du finder det nødvendigt.
Telefonselskabet har ret til at foretage ændringer af dets
faciliteter, udstyr, arbejdsgange eller procedur er, der kan påvirke
dette apparats funktion. Hvis dette sker, vil telefonselskabet
afgive varsel, så brugeren kan foretage de nødvendige
modifikationer for at opretholde apparatets funktionsdygtighed.
Hvis der opstår problemer med dette Xerox-apparat, og du får
brug for oplysninger om reparation eller garanti, bedes du
kontakte det relevante servicecenter. Yderligere oplysninger
herom vises på maskinen, eller du kan finde dem i
brugervejledningen. Hvis apparatet forårsager skade på
telefonnettet, kan telefonselskabet anmode brugeren om at
afbryde tilslutningen, indtil problemet er løst.
Reparationer af maskinen bør kun foretages af en Xeroxrepræsentant eller af en autoriseret Xerox -serviceorganisation.
Dette gælder til enhver tid u nder og efter servicegarantiper ioden.
Hvis der udføres uautoriserede reparat ioner, annulleres og
ugyldiggøres den resterende del af garantiperioden. Apparatet
må ikke anvendes på mødelinjer. Tilslutning til mødeliner er
underlagt delstatslige t ariffer. Konta kt delstatens kommiss ion for
offentlige værker, for offentlige tjenester eller
selskabskommission for yderligere oplysninger.
Hvis dit kontor har specialkablet alarmudstyr tilsluttet
telefonlinjen, skal du sørge for, at installationen af dette Xeroxapparat ikke deaktiverer dit alarmudstyr. Hvis du har spørgsmål
vedrørende hvad der vil deaktivere dit alarmudstyr, skal du
rådføre dig med dit telefonselskab el ler med en kvalificeret
installatør.
14 _Bemærkninger om regler
CANADA
Dette produkt overholder de relevante tek niske specifikationer
fra Industry Canada
telefonnet i det Europæiske Økono miske Område. Dette produkt
kan konfigureres til at være kompatibelt med andre landes net.
Kontakt din Xerox-repræsentant, hvis det skal tilsluttes et andet
lands net.
BEMÆRK: Det REN-tal, som alle terminalenheder tildeles, er
en angivelse af det maksimale antal terminaler, der må være
tilsluttet et telefoninterf a ce. Et interface kan termineres i enhver
mulig kombination af enheder, så længe disse enheders
samlede REN-sum ikke overstiger 5.
Reparationer af certificeret udstyr bør koordineres af en
repræsentant, der er udpeget af lev erandøren. Alle reparat ioner
eller ændringer af dette apparat, som brugeren foretager, eller
apparatfejlfunktioner, kan give teleselskabet foranledning til at
anmode brugeren om at frakoble apparatet.
Af hensyn til deres egen sikkerhed skal bruger ne sørge for, at de
elektriske jordtilslutninger for elforsyningssystemer,
telefonledningssystemer og interne metalvandrørssystemer er
forbundet, hvis de f inde s. Denne for holdsr egel ka n vær e særli gt
vigtig i landområder.
FORSIGTIG: Brugerne bør ikke selv forsøge at
lave sådanne tilslutninger. I stedet bør man
kontakte den relevante elektricitetskont rolmyndighed eller elektriker.
Europa
Direktivet om radioudstyr og
telekommunikationsterminaludstyr
Dette Xerox-produkt er selv certificeret af Xerox til tværeuropæisk
enkeltterminaltilslut ning til det analoge offent lige telef onnetværk
(PSTN) i overensstemmelse med direktiv 1999/5/EF.
Produktet er designet til at fungere med de nationale
telefonnetværk og er foreneligt med centraler i de europæiske
lande.
Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjekki et, Danmark,
Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn,
Irland, Italien, Letland, Li tauen, Luxembourg, Malta, Holland,
Polen, Portugal, Rumænien, Slovakie t, Slovenien, Spanien,
Sverige, Schweiz, Storbritannien, Island, Liechtenstein,
Norge
Hvis der opstår problemer, skal du først kontakte din lokale
Xerox-repræsentant.
Dette produkt er testet til og er kompatibelt med TBR21 eller
ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, tekniske
specifikationer for terminaludstyr til anvendelse på analoge
BEMÆRK: Dette produkt kan bruge enten
løkkefrakoblingssignal ering (pulssignalering) ell er DTMFsignalering (tonesignalering) signalering, men det anbefales, at
det indstilles til at bruge DTMF-signalering. DTMF-signalering
giver en pålidelig og hurtigere forbindelsesoprettelse.
Ændringer, tilslutning til ekstern kontrolsoftware eller til eksternt
kontrolapparatur, der ikke er godkendt af Xerox, vil ugyldiggøre
produktets certificering.
OpenSSL-licens
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Alle
rettigheder forbeholdes.
Redistribution og brug i ki ldeform og bi nær form, med eller uden
ændringer, er tilladt under forudsætning af, at de følgende
betingelser er opfyldt:
1. Redistributioner af kildekode skal gengive ovenstående
meddelelse om ophavsret, denne liste med betingelser og
den følgende ansvarsfraskrivelse.
2. Videreformidling i bi nær form skal gengive ovenstående
meddelelse om ophavsret, denne liste med betingelser og
den følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/
eller andre materialer, som er en del af distributionen.
3.
Alt reklamemateriale, der nævner funktioner eller brug af
denne software, skal indeholde følgende bekendtgørelse:
”Dette produkt omfatter soft ware udviklet af OpenSS L Project
til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
4. Navnene ”OpenSSL To olkit” og ”OpenSSL Project” må ikke
bruges til at godkende eller markedsføre pr odukter, der er
udviklet med denne software uden forudgående skriftlig
tilladelse. Kontakt openssl-core@openssl.org vedrørende
skriftlig tilladelse.
5. Produkter, der er udviklet med denne software, må ikke
kaldes ”OpenSSL”, og ”OpenSSL” må ikke være en del af
navnet uden forudgående skriftlig tilladelse fra OpenSSL
Project.
6. Alle former for videreformi d ling skal indeholde følgende
bekendtgørelse: ”Dett e produkt omfatter sof tware udviklet af
OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)”.
Bemærkninger om regler_15
DENNE SOFTWARE LEVERES AF OpenSSL PROJECT ”SOM
DEN ER OG FOREFINDES”. OpenSSL PROJECT
FRASKRIVER SIG ALLE FORPLIGTELSER ELLER
GARANTIER, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGE ELLER
STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
ANSVAR FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL
BESTEMTE FORMÅL. OpenSSL PROJECT ELLER DETS
BIDRAGYDERE VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
KUNNE HOLDES ANSVARLIGE FOR NOGEN FORM FOR
DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE ELLER SÆRLIGE
SKADER, PØNALE SKADER ELLER FØLGESKADER
(HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSKAFFELSE
AF ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER, TAB AF
BRUG ELLER DATA, DRIFTSTAB ELLER
DRIFTSFORSTYRRELSER) UANSET ÅRSAGEN OG
ANSVARSBEGRUNDELSEN, HERUNDER KONTRAKTBRUD,
SKÆRPET ERSTATNINGSANSVAR ELLER
SKADEFORVOLDELSE (HERUNDER UAGTSOMHED OG
LIGNENDE), DER OPSTÅR SOM FØLGE AF BRUG AF DENNE
SOFTWARE, UANSET OM OpenSSL PROJECT ELLER DETS
BIDRAGYDERE ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Dette produkt omfatter kryptog rafisk software skrevet af Eric
Young (eay@cryptsoft.com). Dette produkt omfatter software
skrevet af Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com).
Alle rettigheder forbeholdes.
Denne pakke er en SSL-implementering skrevet af Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Implementeringen er skrevet, så den
passer til Netscapes SSL.
Dette bibliotek kan bruges gratis i erhvervsmæs sigt og privat
øjemed, hvis følgende betingelser overholdes. De følgende
betingelser gælder alle koder i denne distributi on, uanset om det
er RC4, RSA, lhash, DES osv., kode, ikke kun SSL-koden.
SSL-dokumentationen i denne distribution er dækket af samme
betingelser for ophavsretlig beskyttelse, men indehaveren af
ophavsretten er Tim Hudson (tjh@cryptsof t.com). Ophavsr etten
forbliver Eric Youngs, og generelt fjernes meddelelser om
ophavsret ikke i koden. Hvis denne pakke bruges i et produkt,
skal Eric Young anføres som forfa tter til de dele af bibliot eket, der
anvendes. Dette kan ske i form af en tekstmeddelelse ved
programmets start eller i dokumentationen (online eller i
manual), der leveres sammen med pakken.
Redistribution og brug i ki ldeform og bi nær form, med eller uden
ændringer, er tilladt under forudsætning af, at de følgende
betingelser er opfyldt:
1. Redistributioner af kildekode skal angive meddelelsen om
ophavsret, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse.
2. Videreformidling i bi nær form skal gengive ovenstående
meddelelse om ophavsret, denne liste med betingelser og
den følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/
eller andre materialer, som er en del af distributionen.
3. Alt reklamemateriale, der nævner funktioner eller brug af
denne software, skal indeholde følgende bekendtgørelse:
”Dette produkt omfatter kryptografisk software skrevet af
Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. Ordet ”kryptografisk” kan
udelades, hvis rutinerne i det anvendte bibliotek ikke er
kryptografiske.
4. Hvis der inkluderes en specifik Windo ws-kode (eller en
udledning heraf) i apps-kataloget (programkode), skal du
medtage en bekendtgørelse: ”Dette produkt omfatter
software skrevet af Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”.
DENNE SOFTWARE LEVERES AF ERIC YOUNG ”SOM DEN
ER OG FOREFINDES”. ERIC YOUNG FRASKRIVER SIG ALLE
FORPLIGTELSER ELLER GARANTIER, DET VÆRE SIG
UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN
IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR SALGBARHED ELLER
EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL. FORFATTEREN
ELLER BIDRAGYDERNE VIL UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER KUNNE HOLDES ANSVARLIGE FOR
NOGEN FORM FOR DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE
ELLER SÆRLIGE SKADER, PØNALE SKADER ELLER
FØLGESKADER (HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
ANSKAFFELSE AF ERSTATNINGSVARER ELLER TJENESTER, TAB AF BRUG ELLER DATA, DRIFTSTAB
ELLER DRIFTSFORSTYRRELSER) UANSET ÅRSAGEN OG
ANSVARSBEGRUNDELSEN, HERUNDER KONTRAKTBRUD,
SKÆRPET ERSTATNINGSANSVAR ELLER
SKADEFORVOLDELSE (HERUNDER UAGTSOMHED OG
LIGNENDE), DER OPSTÅR SOM FØLGE AF BRUG AF DENNE
SOFTWARE, UANSET OM FORFATTEREN ELLER DENNES
BIDRAGYDERE ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Betingelser for licens og distr ibution for enhver offentlig
tilgængelig version eller udledning af denne kode kan ikke
ændres. Dvs. denne kode kan ikke bare kopieres og sættes
under en anden distributionslicens [herunder GNU Public
Licence.]
16 _Bemærkninger om regler
Efterlevelse af miljøstandarder
USA
Energy Star
Genanvendelse eller bortskaffelse af
produktet
EU
Som ENERGY STAR®-partner har Xerox
Corporation fastslået, at (den grundlæggende
konfiguration for) dette produkt overholder
ENERGY STAR-retningslinjerne for
energibesparelse.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er
registrerede varemærker i USA.
ENERGY STAR Office Equipment Program er
et samarbejde mellem USA, EU-landene og den
japanske regering og kontorudstyrsbranchen
om at fremme energibesparende kopimaskiner,
printere, faxmaskiner, multifunktionsmaskiner,
pc’er og skærme. En reduktion af produkternes
energiforbrug bidrager til at bekæmpe smog,
syreregn og langsigtede klimaænd ringer ved at
reducere de emissioner, der skyldes
energiproduktionen.
Xerox ENERGY STAR-udstyr er forudindstillet
fra fabrikken. Din maskine leveres med ti meren
for skift til strømsparetilstand fra den seneste
kopi/udskrift sat til 1 minutter (WorkCentre
3210), 5 minutter (WorkCentre 3220). Du kan
finde en mere detaljeret beskrivelse af denne
funktion i afsnittet Maskinkonfiguration i denne
vejledning.
Virksomhedsmiljø
Anvendelse af dette symbol på dit a pparat betyder,
at du skal bortskaffe dette apparat i
overensstemmelse med de vedtagne nationale
procedurer.
I henhold til europæisk lovgivning skal brugt
elektrisk og elektronisk udstyr, der skal
bortskaffes, håndteres inden for rammern e af de
vedtagne procedurer.
Hjem/husholdningsmiljø
Anvendelse af dette symbol på dit a pparat betyder,
at du ikke må bortskaffe apparatet sammen med
det normale husholdningsaffald. I henhol d til
europæisk lovgivning skal brugt elektrisk og
elektronisk udstyr, der skal bortskaffes, adskilles
fra husholdningsaffald. Private husholdninger i
EU-medlemslande kan gratis returnere brugte
elektriske og elektroniske apparater til dertil
bestemte indsamlingsfacilitet er. Kont akt d e lok ale
renovationsmyndigheder for at få yder ligere
oplysninger. Når du køber et nyt apparat, gælder
det i nogle medlemslande, at din lokale forhandler
er forpligtet til gratis a t tage dit gamle apparat
tilbage. Du kan få yderligere oplysninger hos din
forhandler.
Forud for bortskaffelsen bedes du kontakte din lokale
forhandler eller din Xerox-repræsentant for at få
oplysninger om returnering af brugte apparater.
Bemærkninger om regler_17
Oplysninger til brugere om indsamling og
Fjernelse
bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte
batterier
Disse symboler på produkterne og/eller
ledsagende dokumenter betyder, at brugte
elektriske og elektroniske produkter og batterier
ikke bør blandes med almindeligt
husholdningsaffald.
Af hensyn til korrekt behandling, genindvindelse
og genbrug af gamle produkter og brugte batteier
skal disse afleveres på en passende
genbrugsstation i overensstemmelse med den
nationale lovgivning og direkti v 2 002/96/EF og
2006/66/EF.
Ved korrekt bortskaffelse af disse produkter og
batterier er du med til at hjælpe med at spare
kostbare ressourcer og forhindre potentielle
negative virkninger på menneskers helbr ed og
miljøet, som ellers kunne forekomme ved forkert
affaldshåndtering.
Yderligere oplysninger om indsamli ng og genbr ug
af gamle produkter og batterier kan du få ved at
kontakte de lokale myndigheder, g enbrugspladsen
eller salgsstedet, hvor du har købt tingene.
Forkert affaldshåndteri ng kan v ære s tr afbar if ølg e
den nationale lovgivning.
Batterierne må kun udskiftes af en service afdeling, der er
godkendt af PRODUCENTEN.
Nordamerika
Xerox har et verdensomspændende program for returnering og
genbrug/genanvendelse af udstyr. Kontakt din Xerox-sælger
(1-800-ASK-XEROX) for at få oplyst , om dett e Xerox -produkt er
en del af programmet. Du kan få flere oplysninger om Xerox
miljøprogrammer på www.xerox.com/environment.
Hvis du har ansvaret for bortskaffel se a f dit Xerox-produkt, skal
du være opmærksom på, at produktet kan indeholde bly,
perklorat og andre materialer, hvis bortskaffelse i kan være
reguleret af hensyn til miljøet. Tilstedeværelsen af disse
materialer er i fuld overensstemmelse med de globale regler, der
var gældende på det tidspunkt, hvor produktet blev sendt på
markedet. Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger
om bortskaffelse. I USA kan du også finde oplysninger på
webstedet for Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ADVARSEL: Perkloratmateriale – Dette produkt
kan indeholde en eller flere perklorathol dige
enheder (f.eks. batterier). Der kan gælde særlige
regler for håndteringen – se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
Andre lande
For erhvervsbrugere i EU
Hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og elektronisk udstyr, kan
du kontakte din forhandler eller lev e randør for yderligere
oplysninger.
Oplysninger om bortskaffelse i andre lande udenfor EU
Disse symboler er kun gyldige i EU. Hvis du vil bortskaff e disse
genstande, skal du kontakte de lokale myndigheder eller
forhandleren og få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode.
Bemærkning til batterisymbol
Denne affaldscontainer med hjul kan være
anvendt i forbindelse med et kemisk symbol. Dette
betyder overholdelse af kravene i direktivet.
18 _Bemærkninger om regler
Kontakt de lokale renovationsmyndigheder for at få råd om
bortskaffelse.
Kontaktoplysninger for Miljø, Sundhed og
Sikkerhed
Hvis du vil have flere oplysninger om Miljø , Sundhed og
Sikkerhed i forbindelse med dette Xerox-produkt og
forbrugsstoffer, skal du kontakte de følgende kund ehjælpelinj er:
•USA: 1-800 828-6571
•Canada: 1-800 828-6571
•Europa: +44 1707 353 434
•Produktsikkerhedsoplysninger for USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Produktsikkerhedsoplysninger for EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
introduktion
Maskinen indeholder følgende hovedkomponenter:
Kapitlet omfatter:
•Oversigt over printeren
•Oversigt over kontrolpanelet
•Status-indikatorens betydning
Oversigt over printeren
Set forfraSet bagfra
•Menuoversigt
•Medfølgende software
•Printerdriverfunktioner
Styr til indstilling af
1
dokumentbredde
ADF-dæksel
2
Kontrolpanel
3
Udskriftsstøtte
4
Frontdæksel
5
Manuel bakke
6
Bakke 1
7
Dokumentindføringsbakke
8
Dokumentudbakke
9
USB-hukommelsesport
10
Indikator for papirniveau
11
Ekstra bakke 2
12
Tonerpatron
13
Manuelt bakkestyr til
14
papirbredde
Scannerlåg
15
Scannerglasplade
16
Telefonstik
1
Telefonstik til ekstern
2
telefon (EXT)
USB-port
3
Netværksport
4
15-bens valgfri
5
bakkeforbindelse
Håndtag
6
Dæksel til kontrolkort
7
Bagdæksel
8
Strømindgang
9
10 Tænd/sluk-kontakt
Introduktion_19
Oversigt over kontrolpanelet
ID Card Copy
1
Du kan kopiere begge sider af ID-kortet, f.eks. et
kørekort, på et enkelt ark papir. Se side 40.
Filer, der er gemt på en USB-enhed, kan
Direct USB
2
Display
3
StatusViser maskinens status. Se side 21.
4
FaxAktiverer faxtilstand.
5
KopierAktiverer kopitilstand.
6
Scan/e-mailAktiverer scanningstils tan d.
7
Menu
8
Venstre og højre
9
pil
OKBekræfter valget på skærmen.
10
BackVender tilbage til menuens øverste niveau.
11
Taltastatur
12
udskrives direkte, hvis du sætter USB-enheden i
USB-porten foran på maskinen. Se side 58.
Viser aktuelle status og meddelelser, når
maskinen er i brug.
Aktiverer menutilstanden og ruller mellem de
tilgængelige menuer.
Bruges til at rulle mellem de tilgængelige
indstillinger i den valgte menu og til at øge eller
formindske værdier.
Bruges til nummeropkald eller indtastning af
alfanumeriske tegn. Se side 31.
Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger, i
Address Book
13
hukommelsen eller søge efter gemte faxnumre
og e-mail-adresser.
Hvis maskinen er i klar-tilstand, ringes der op til
Redial/Pause
14
det senest kaldte nummer. Hvis den er i
redigeringstilstand, indsættes der en pause i et
faxnummer.
Afbryder en igangværende handling. Sletter/
Stop/Clear
16
annullerer kopieringsindstillingerne, f.eks.
mørkhed, dokumenttype, kopistørrelse og
kopiantal i klar-tilstand.
StartStarter et job.
17
•Alle illustrationer i den ne brugerhån dbog kan være an derledes end
på din maskine, afhængigt af maskinens tilbehør eller model.
•Udbakkens overflade kan blive meget varm, hvis du udskriver et
stort antal sider på én gang. Undlad at berøre overfladen, og lad
ikke børn komme i nærheden af den.
On Hook DialOpretter forbindelse via telefonlinjen.
15
20 _Introduktion
Status-indikatorens betydning
Farven på Status -indikatoren angiver maskinens aktuelle status.
STATUSBESKRIVELSE
Off•Maskinen er i offlinetilstand.
•Maskinen er i strømsparetilstand. Der skiftes
automatisk til online, når der modtages data, eller
når der trykkes på en vilkårlig tast .
GrønBlinker•Når den grønne indikator blinker langsomt,
On•Maskinen er tændt og kan benyttes.
RødBlinker• Der er opstået en mindre fejl, og maskine n vente r
On•Der er opstået et problem, f.eks. papirstop, et
Undersøg altid, hvilken meddelelse der vises i displayet, for at
afhjælpe problemet. Afsnittet Fejlfinding indeholder anvisninger, som
kan hjælpe dig med at betjene maskinen korrekt. Se ”Betydningen af
de meddelelser, der vises i displayet” på side 73 for at få yderligere
oplysninger.
modtager maskinen data fra computeren.
•Når den grønne LED blinker hurtigt, udskriver
maskinen data.
på, at fejlen bliver afhjulpet. Se meddelelsen i
displayet, og løs problemet ved at se under
”Betydningen af de meddelelser, der vises i
displayet” på side73.
•Der kun er lidt toner tilbage. Bestil en ny
tonerpatron, se ”Bestilling af forbrugsstoffer og
ekstraudstyr” på side84. Du kan forbedre
udskriftskvaliteten midlertidigt ved at fordele den
resterende toner. Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på side 65.
åbnet dæksel, eller der er intet papir i bakken, så
maskinen kan ikke fortsætte jobb et. Kont roll er
meddelelsen på displayet, og se ”Betydningen af
de meddelelser, der vises i displayet” på side 73
for at løse problemet.
•Tonerpatronen er tom, e ller den ska l udskiftes . Se
”Betydningen af de meddelelser, der vises i
displayet” på side73.
Introduktion_21
Menuoversigt
Fra kontrolpanelet kan du få adgang til menuer til klargøring af maskinen eller betjening af maskinens funktioner. Du kan få adgang til menuerne ved at trykk e på
Menu. Se nedenstående diagram.
Nogle menuer vises muligvis ikke i displayet, afhængigt af indstillinger eller modeller. De menuer, der ikke er vist, er ikke relevante for maskinen.
Kompl. rapport
Konfiguration
Telefonbog
Adr.kartotek
Afsend.rapport
Sendt rapport
Modt. rapport
Fax-modt.rapp.
Planlagte job
JunkFax-rapp.
Netvaerksinfo
Brg.godk.liste
Vedligehold.
RYD medd. tom
Ignorer toner
Liv frb. stof
Serienummer
Papirstabling
Rens tromle
Scannerkonfig.
Skift standard
USB-standard
E-mail-std.
Systemkonfig.
Maskinkonfig.
Maskin-ID
Maskinfax nr.
Dato og Tid
Tidstilstand
Sprog
Standardtilst.
Stroembesp.
Timeout
Jobtimeout
Hoejdetilpasn.
Tonerbespar.
Importindst.
Eksportindst.
Papirkonfig.
Papirstr.
Papirtype
Papirkilde
Bred A4
Lyd/lydstyrke
Tastelyd
Alarmlyd
Hoejtaler
Ringelyd
22 _Introduktion
Medfølgende software
Når du har konfigureret printeren og sluttet den til computeren, skal du
bruge den medfølgende cd og installere programmerne til printeren og
scanneren. Cd’en indeholder følgende software:
CDINDHOLD
Cd med
printersoftware
Windows•Printerdriver: Brug denne driver til at
få optimalt udbytte af printeren.
•PPD-fil (Postscript Printer Description): Brug PostScriptdriveren, når du skal udskrive
dokumenter med komplekse
skrifttyper og grafik i PS-sproget.
(Kun WorkCentre 3220).
•Scannerdriver: TWAIN og
WIA-driverne (Windows Image
Acquisition) kan bruges til scanning af
dokumenter på maskinen.
•Statusmonitor: Med dette program
kan du overvåge maskinens status og
få vist advarsler, hvis der opstår fejl
under udskrivningen.
•SetIP: Brug dette program til at
definere maskinens TCP/IP-adresser.
Du kan kun bruge IPv4-indstilling ved
SetIP.
Printerdriverfunktioner
Printerdriverne understøtter følgende standardfunktioner:
•Valg af papirretning, papirstørrelse, papirkilde og medietype
•Antal kopier
Du kan desuden få adgang til en række specielle udskrivningsfunktioner.
Tabellen nedenfor indeholder en generel oversigt over de funktioner, der
understøttes af printerdriverne:
Ikke alle modeller eller operativsystemer understøtter alle funktioner i
tabellen i det følgende.
Printerdriver
EGENSKABWINDOWSLINUXMACINTOSH
TonerbesparelseOOO
Indstilling af
maskinens
udskriftskvalitet
PlakatudskrivningOXX
Flere sider pr. ark
(N-op)
Tilpas til side
udskrivning
OOO
OO (2, 4)O
OXO
Linux•Printerdriver: Brug denne driver til at
få optimalt udbytte af printeren.
•PPD-fil (Postscript Printer Description): Brug denne fil til at
bruge maskinen fra en Linuxcomputer og udskrive dokumenter.
(Kun WorkCentre 3220)
•SANE: Brug denne driver, når du skal
scanne dokumenter.
Macintosh •Printerdriver: Brug denne driver til at
få optimalt udbytte af printeren.
•PPD-fil (Postscript Printer Description): Brug denne fil til at
betjene maskinen fra en Macintoshcomputer og udskrive dokumenter.
(Kun WorkCentre 3220)
•Scannerdriver: Du kan bruge
TWAIN-driveren til at scanne
dokumenter på maskinen.
Skaleret udskriftOXO
Anden papirkilde til
første side
VandmærkeOXX
OverlayOXX
DuplexO (kun
WorkCentre 3220)
OXO
O (kun
WorkCentr
e 3220)
O (kun
WorkCentre
3220)
Introduktion_23
PostScript-driver (kun WorkCentre 3220)
EGENSKABWINDOWSLINUXMACINTOSH
TonerbesparelseOO O
Indstilling af maskinens
udskriftskvalitet
PlakatudskrivningXX X
Flere sider pr. ark (N-op)OO
Tilpas til
side udskrivning
Skaleret udskriftOX O
Anden papirkilde til
første side
VandmærkeXX X
OverlayXX X
DuplexOO O
OO O
O
(2, 4)
OX O
XX O
24 _Introduktion
sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder trinvise vejledninger i konfiguration af maskinen.
Kapitlet omfatter:
•Konfiguration af hardwaren
•Systemkrav
•Konfiguration af netværket
•Installation af softwa ren
•Maskinens grundl ægg ende indstillinger
Konfiguration af hardwaren
Dette afsnit viser de tri n, d er sk al udfø res for at ops ætte hardwaren, som er
nærmere beskrevet i Lyninstallationsvejledning. Læs
Lyninstallationsvejledning, inden du udfører nedenstående trin.
1. Vælg en stabil placering.
Vælg et plant, stabilt sted med tilstrækkelig plads til luftcirkulation. Sørg
for, at der er tilstrækkelig plads til at åbne dæksler og bakker.
Stedet skal være godt udluftet og ikke udsat for direkte sollys, andre
varmekilder, kulde eller fugt. Anbring ikke maskinen tæt på kanten af et
bord eller et skrivebord.
4. Installer tonerpatronen.
5. Ilæg papir. (Se ”Ilægning af papir” på side37).
6. Kontroller, at alle kabler er sluttet til maskinen.
7. Tænd for maskinen.
Undlad at vippe maskinen eller vende den på hovedet, når du flytter
den. Ellers er der risiko for, at maskinens indvendige dele bliver
tilsmudset med toner, hvilket kan medføre skader på maskinen eller
give en dårlig udskriftskvalitet.
Systemkrav
Før du begynder, skal du sikre dig, at dit system opfylder følgende krav:
Windows
Maskinen understøtter følgende Windows-operativsystemer.
KRAV (ANBEFALES)
OPERATIV-
SYSTEM
Windows
2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
CPURAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
LEDIG
PLADS PÅ
HARDDISK
600 MB
1,5 GB
Udskrivning kan udføres ved højder under 1.000 m. Se
højdeindstillingen for at optimere udskrivningen. Se ”Højdejustering” på
side 29 for at få yderligere oplysninger.
Anbring maskinen på en flad, stabil overflade med en hældning på
maks. 2 mm. Dette er nødvendigt for at sikre udskriftskvaliteten.
2. Pak maskinen ud, og kontroller alle de medfølgende komponenter.
3. Fjern tapen, mens du holder fast i maskinen.
Windows
Server 2003
Windows
Vista
•Til alle Windows-operativsystemer kræves som minimum Internet
Explorer 5.0 eller nyere.
•Brugere med administratorrettigheder kan installere programmet.
CPUPentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM512 MB (1.024 MB)
Ledig plads på
harddisk
•Til arbejdet med store scannede billeder er det nødvendigt at
anvende en swap-partition på 300 MB eller mere.
•Linux-scannerdriveren understøtter den optiske opløsning ved
maksimum.
1 GB (2 GB)
LEDIG
PLADS
PÅ
HARD-
DISK
1 GB
Konfiguration af netværket
Du skal konfigurere maskinens netværksprotokoller, før den kan bruges
som netværksprinter. Du kan konfigurere de grundlæggende
netværksindstillinger ved hjælp af maskinens kontrolpanel.
Introduktion
Når du har tilsluttet maskinen til et netværk ved hjælp af et RJ-45 Ethernetkabel, kan du dele maskinen med andre netværksbrugere.
Du skal konfigurere maskinens netværksprotokoller, før den kan bruges
som netværksprinter. Protokollerne kan indstilles på to måder:
Via netværksadministrationsprogrammer
Du kan konfigurere maskinens printerserverindstillinger og styre
maskinen med følgende programmer, der følger med maskinen:
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services er den integrerede
HTTP-serverapplikation, der findes i WorkCentre 3220 eller
WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services giver
administratorer mulighed for at ændre netværks- og
systemindstillinger på WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3210 fra
deres skrivebord. Brugeren skal bruge WorkCentre 3220 eller
WorkCentre 3210 IP-adressen for at få adgang til CWIS. Mange af
funktionerne i CentreWare Internet Services kræver administratorbrugernavn og -adgangskode. Standardbrugernavnet er admin, og
standardadgangskoden er 1111. Brugeren vil blive bedt om et
administratorbrugernavn og -adgangskode én gang under en
browsersession.
Med denne integrerede web-server kan du:
- Konfigurere de netværksparametre, som maskinen skal bruge til at
oprette forbindelse til forskellige netværksmiljøer.
- Tilpasse ind stil linger af e-mail og indstille adressekartoteket til
scanning til e-mail.
- Tilpasse printer-, kopieri ngs- og faxindstillingerne.
•SetIP: Hjælpeprogram, der giver dig adgang til at vælge en
netværksgrænseflade og manuelt konfigurere adresser, der skal
bruges sammen med TCP/IP-protokollen. Se Softwareafsnit. Du kan
kun bruge IPv4-indstilling ved SetIP.
Via kontrolpanelet
Du kan konfigurere følgende grundlæggende netværksparametre ved
hjælp af maskinens kontrolpanel:
•Konfiguration af TCP/IP
•Konfiguration af EtherTalk
Understøttede operativsystemer
Følgende tabel viser de netværksmiljøer, som maskinen understøtter:
Finde WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220
IP-adressen
1. Tryk på Menu på kontrolpanelet, indtil Netværk vises i nederste linje
i displayet.
2. Tryk på OK for at få adgang til menuen.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Netvaerksinfo vises, og tryk på OK.
4. Udskriv vises, og klik på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Ja, og klik på OK.
Netværkskonfigurationssiden udskrives.
6.
Notér IP-adressen på siden til netværkskonfiguration (f.eks.169.123.21.23).
Få adgang til CentreWare Internet Services (CWIS)
1. Åbn en Internet-browser, f.eks. Internet Explorer, på din pc.
2. I URL’en eller adressefeltet skal du indtaste http://xxx.xxx.xxx.xxx,
hvor x er IP-adressen, og klikke på Gå for at få adgang til webstedet for
din maskine.
3. Vælg en fane, der skal vises.
11.Tryk på venstre/højre pil, indtil Til vises, og tryk på OK.
Du kan også konfigurere netværksindstillingerne via
netværksadministrationsprogrammerne.
•CentreWare Internet Services: Web-baseret
printerstyringsløsning til netværksadministratorer. CentreWare Internet Services er et effektivt værktøj til administration af
netværksenheder, som gør det muligt for dig at overvåge og
udføre fejlfinding på netværksmaskiner fra et hvilket som helst
sted, hvor der er adgang til firmaets netværk.
•CentreWare Internet Services: Webserver, der er integreret i
netværksprinterserveren, og som giver dig mulighed for følgende:
- Konfigurere de netværksparametre, som maskinen skal bruge til
at oprette forbindelse til forskellige netværksmiljøer.
- Tilpasse maskinindstillinger.
•SetIP: Hjælpeprogram, der giver dig adgang til at vælge en
netværksgrænseflade og manuelt konfigurere adresser, der skal
bruges sammen med TCP/IP-protokollen. Se ”Brug af
programmet SetIP” på side 28. Du kan kun bruge IPv4-indstilling
ved SetIP.
Konfiguration af netværksprotokoller via maskinen
Du kan konfigurere TCP/IP-netværksparametre ved at benytte
nedenstående fremgangsmåde.
1. Kontroller, at maskinen er sluttet til netværket med et RJ-45 Ethernetkabel.
2. Kontroller, at maskinen er tændt.
3. Tryk på Menu på kontrolpanelet, indtil Netværk vises i nederste linje
i displayet.
4. Tryk på OK for at få adgang til menuen.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil TCP/IPv4 vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Statisk vises, og tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil IP-adresse vises, og tryk på OK.
Angiv mellem 0 og 255 bytes ved hjælp af taltastaturet, og tryk på
venstre/højre pil for at flytte mellem bytes.
Gentag dette for at udfylde adressen fra 1. til 4. byte.
8. Tryk på OK, når du er færdig.
Gentag trin 9 og 10 for at konfigurere de andre TCP/IP-parametre:
Undernetmaske og gateway-adresse.
Kontakt netværksadministratoren, hvis du er usikker på, hvordan du
udfører konfigurationen.
9. Hvis du vil aktivere IPv6, skal du gentage trin 3. til 4.
10.Tryk derefter på venstre/højre pil , in dtil IPv6 vises, og klik på OK.
Indstilling af Ethernet-hastighed
Du kan vælge kommunikationshastighed for Ethernet-forbindelser.
1. Tryk på Menu på kontrolpanelet, indtil Netværk vises i nederste linje
i displayet.
2. Tryk på OK for at få adgang til menuen.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Ethernet-hast. vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede hastighed vises, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til Klar-tilstand.
Gendannelse af netværkskonfigurationen
Du kan genoprette standardindstillingerne for den oprindelige
netværkskonfiguration.
1. Tryk på Menu på kontrolpanelet, indtil Netværk vises i nederste linje
i displayet.
2. Tryk på OK for at få adgang til menuen.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Ryd indstill. vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når Ja vises, for at gendanne netværkskonfigurationen.
5. Sluk for maskinen, og tænd den igen.
Udskrivning af en netværkskonfigurationsside
Netværkskonfigurationssiden viser, hvorda n netværkskortet i maskinen er
konfigureret.
1. Tryk på Menu på kontrolpanelet, indtil Netværk vises i nederste linje
i displayet.
2. Tryk på OK for at få adgang til menuen.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Netvaerksinfo vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når Ja vises.
Netværkskonfigurationssiden udskrives.
Sådan kommer du i gang_27
Brug af programmet SetIP
Dette program er beregnet til konfiguration af netværkets IP-adresse på
baggrund af den MAC-adresse, der er angivet som hardwareserienummer
på netværksprinterkortet. Programmet giver netværksadministratoren
adgang til at indstille flere netværks-IP-adresser på samme tid.
•Du kan kun bruge programmet SetIP, når maskinen er sluttet til et
netværk.
•Følgende fremgangsmåde er baseret på Windows XPoperativsystemet.
•Du kan kun bruge IPv4-indstilling ved SetIP.
Installation af softwaren
Du skal installere maskinsoftwaren til udskrivning. Softwaren om fatter
drivere, programmer og andre brugervenlige programmer.
•Nedenstående procedurer gælder ved brug af maskinen som en
netværksmaskine. Se Softwareafsnit, hvis du vil tilslutte en
maskine via et USB-kabel.
•Følgende fremgangsmåde er baseret på Windows XPoperativsystemet. Proceduren og det popup-vindue, der vises
under installationen, kan variere, afhængigt af operativsystemet,
printerfunktionen eller den anvendte grænseflade.
Installation af programmet
1. Indsæt den driver-cd, der følger med maskinen. Hvis driver-cd’en kører
automatisk, skal du lukke vinduet.
2. Start Windows Stifinder, og åbn X-drevet. (X betegner cd-rom-drevet.)
3. Dobbeltklik på Application > SetIP.
4. Åbn mappen med det sprog, der skal bruges.
5. Dobbeltklik på Setup.exe for at installere programmet.
6. Følg instruktionerne i vinduet for at færdiggøre installationen.
Start af programmet
1. Udskriv maskinens rapport med netværksoplysninger, som indeholder
maskinens MAC-adresse. (Se ”Udskrivning af rapporter” på side 61).
2. Vælg Alle Programmer > navnet på din printerdriver > SetIP > SetIP
i Windows Start-menu.
3. Klik på i vinduet SetIP for at åbne vinduet TCP/IP-konfiguration.
4. Indtast MAC-adresse, IP-adresse, undernetmaske og standardgateway
for netværkskortet, og klik derefter på Anvend.
Når du indtaster MAC-adressen, skal du indtaste den uden
kolon (:).
5. Klik på OK, hvorefter maskinen udskriver netværksoplysningerne.
Kontroller, at alle indstillingerne er korrekte.
6. Klik på Afslut for at lukke SetIP-programmet.
1. Sørg for, at netværkskonfigurationen for maskinen er fuldført.
(Se ”Konfiguration af netværket” på side 26). Alle programmer skal være
lukket på computeren, før du starter installationen.
2. Indsæt cd-rom’en med printersoftware i cd-rom-drevet.
Cd-rom’en skulle starte automatisk, og der vises et installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start > Kør.
Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med det bogstav, der
repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Hvis du bruger Windows Vista, skal du klikke på Start > Alle Programmer > Tilbehør > Kør, og skrive X:\Setup.exe.
Hvis vinduet Automatisk afspilning vises i Windows Vista, skal du
klikke på Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæti vinduet Brugerkontokontrol.
3. Klik på Installer software.
28 _Sådan kommer du i gang
4. Vælg Standardinstallation for en netværksprinter, og klik derefter på
Næste.
5. Der vises en liste over de maskiner, som er tilgængelige på netværket.
Marker den printer på listen, du ønsker at installere, og klik derefter på
Næste.
•Hvis maskinen ikke vises på listen, skal du klikke på Opdater for at
opdatere listen elle r vælge Tilføj TC P/IP-port. for at tilf øje maskine n
til netværket. Du kan tilføje maskinen til netværket ved at indtaste
maskinens portnavn og IP-ad res se.
Du kan kontrollere maskinens IP-adresse eller MAC-adresse ved at
udskrive en netværkskonfigurationsside. (Se ”Udskrivning af
rapporter” på side 61).
•Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du
vælge Delt printer (UNC) og angive navnet på den fælles
netværksprinter manuelt eller finde en fælles printer ved at klikke på
knappen Gennemse.
Hvis du ikke ved, hvad IP-adressen er, skal du kontakte
netværksadministrato ren eller udskrive netværksoplysningerne.
(Se ”Udskrivning af rapporter” på side 61).
6. Når installationen er afs luttet, vis es der et vind ue, hvor du bli ver bedt om
at udskrive en testside. Hvis du ønsker det, skal du markere de
tilsvarende afkrydsningsfelter og klikke på Udfør.
Vinduet vises, hvor du bliver bedt om at registrere dig som en bruger af
Xerox-maskiner, for at modtage oplysninger fra Xerox.
•Hvis maskinen ikke fungerer korrekt efter installationen, skal
du geninstallere printerdriveren. Se Softwareafsnittet.
•I forbindelse med installationen af printerdriveren registrerer
installationsprogrammet automatisk de placeringsoplysninger,
der er angivet for operativsystemet, og konfigurerer den
relevante standardpapirstørrelse for maskinen. Hvis du bruger
en anden Windows-placering, skal du ændre papirstørrelsen,
så den passer til det papir, du normalt bruger. Når
installationen er fuldført, kan du ændre papirstørrelsen under
printeregenskaberne.
Maskinens grundlæggende indstillinger
Når installationen af maskinen er fuldført, ønsker du måske at angive de
indstillinger, der skal bruges som standard. Se næste afsnit, hvis du vil
angive eller ændre værdier.
Højdejustering
Udskriftskvaliteten påvirkes af atmosfærisk tryk, som bestemmes af
maskinens højde over havoverfladen. Følgende oplysninger beskriver,
hvordan du indstiller maskinen til den bedste udskriftskvalitet.
Før du angiver højdeindstillingen, skal du finde den højde, du bruger
maskinen i.
1 Normal
2 Høj
1. Kontroller, at du har in sta lle ret p r in terdr ive ren med den medfølge nde cd
med printersoftware.
2. Vælg Alle Programmer > navnet på din printerdriver >
Printerindstillingsværktøj i Windows Start-menu.
3. Klik på Indstilling > Højdetilpasning. Vælg den korrekte værdi på
rullelisten, og klik derefter på Anvend.
Hvis din maskine er tilsluttet et netværk, kan du åbne CentreWare IS ved at indtaste maskinens IP-adresse i br owserens
adresselinje. Klik på Properties > General > Printer Default.
Vælg den ønskede højdeværdi, og klik på Apply.
Ændring af sprog i displayet
Du kan ændre det sprog, der vises i kontrolpanelet, ved at benytte følgende
fremgangsmåde:
1. Tryk på Menu, indtil Systemkonfig. vises på nederste linje i
displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når Maskinkonfig. vises.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Sprog vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede sprog vises, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Clear for at vende tilbage til Klar-tilstand.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Dato og klokkeslæt vises i displayet, når maskinen er tændt og klar til at
blive betjent. På alle de faxer, du sender, vil der stå dato og klokkeslæt for
afsendelsen.
1. Tryk på Menu, indtil Systemkonfig. vises på nederste linje i
displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når Maskinkonfig. vises.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Dato og Tid vises, og tryk på OK.
4. Indtast dato og klokkeslæt ved hjælp af taltastaturet.
Måned = 01 til 12
Sådan kommer du i gang_29
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.