INNLEDNING
19
KOM I GANG
25
LEGGE I ORIGINALER OG UTSKRIFTSMEDIER
32
6 Funksjonene til ditt nye laserprodukt
9 Sikkerhet
12 Informasjon om reguleringer
19Oversikt over skriveren
19Sett forfra
19Sett bakfra
20Oversikt over kontrollpanelet
21Forstå Status-lampen
22Menyoversikt
23Programvare som følger med
23Skriverdriverfunksjoner
23Skriverdriver
24PostScript-driver (bare WorkCentre 3220)
25Installere maskinvaren
25 Systemkrav
25Windows
26Macintosh
26 |
Linux |
26 |
Konfigurere nettverket |
26 Innledning
26Operativsystemer som støttes
27Finne WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3220 IP-adresse
27Tilgang til CentreWare Internet Services (CWIS)
27Konfigurere nettverksprotokollen via maskinen
27Angi Ethernet-hastighet
27Gjenopprette nettverkskonfigurasjonen
27Skrive ut en konfigurasjonsside for nettverk
27Bruke SetIP-programmet
28Installere programvaren
29Grunnleggende innstillinger for maskinen
29 |
Høydejustering |
29 |
Endre displayspråk |
29Angi dato og klokkeslett
29Endre klokkemodus
30Endre standardmodus
30Angi lydinnstillinger
30Taste inn tegn ved hjelp av talltastaturet
30Bruke sparemodus
31Stille inn tidsavbrudd for skriverjobb
31Endre skriftinnstillingen
32Legge i originaler
32 På glassplaten
32I ADF
33Velge utskriftsmedier
34Spesifikasjoner for utskriftsmedier
35Mediestørrelser som støttes for hver modus
35Retningslinjer for valg og lagring av utskriftsmedier
35Retningslinjer for spesielle utskriftsmedier
36Legge papir i et annet format i papirskuffen
37Legge i papir
37 Legge papir i skuff 1 eller i tilleggsskuffen
37 Utskrift på spesielle utskriftsmaterialer
Innhold_ 1
innhold
|
38 |
Justering av utgangsstøtten |
|
38 |
Stabil stabling av papirer |
|
38 |
Angi papirformat og -type |
KOPIERING |
39 |
Velge papirskuff |
39 |
39 |
Kopiering |
39 |
Endre innstillinger for hver kopi |
|
39 |
Morkhet |
|
|
39 |
Originaltype |
|
39 |
Redusert eller forstørret kopi |
|
40 |
Endre standardinnstillingene for kopiering |
|
40 |
ID-kortkopi |
|
40 |
Bruke spesialkopifunksjoner |
40Sortering
412 oppeller 4 opp-kopiering
41 |
Plakatkopiering |
41 |
Klon-kopiering |
41Justering av bakgrunnsbilder
42Skrive ut på begge sider av arket
42Angi tidsavbrudd for kopiering
SKANNING |
43 |
Grunnleggende om skanning |
43 |
43 |
Skanne fra kontrollpanelet |
43 |
Skanne til programmer for USB-tilkobling |
|
43 |
Skanne ved hjelp av en nettverksforbindelse |
|
|
43 |
Forberede nettverksskanning |
|
44 |
Skanne til en nettverksklient |
|
45 |
Skanne til e-post |
|
45 |
Endre innstillinger for hver skannejobb |
|
45 |
Endre standard skanneinnstillinger |
|
45 |
Konfigurere adresseboken |
|
45 |
Registrere hurtig-e-postnumre |
|
45 |
Konfigurere gruppe-e-postnumre |
|
46 |
Bruke oppføringer i adresseboken |
|
46 |
Søke etter en oppføring i adresseboken |
|
46 |
Skrive ut adresseboken |
GRUNNLEGGENDE UTSKRIFT |
47 |
Skrive ut et dokument |
47 47 |
Avbryte en utskriftsjobb |
|
FAKSING |
48 |
Sende en faks |
48
48 4849
49
49
49
49
Angi fakstopptekst
Justere dokumentinnstillingene Sende en faks automatisk Sende en faks manuelt Bekrefte en overføring Automatisk gjenoppringing Repetere siste nummer
49 Motta en faks
49Velge papirskuff
49Endre mottaksmodi
50Motta automatisk i Faks-modus
2 _Innhold
innhold
BRUKE USB-FLASHMINNE
58
VEDLIKEHOLD
50 Motta manuelt i Tlf -modus
50Motta manuelt ved hjelp av et biapparat
50Motta automatisk i Svarer/faks-modus
50Motta fakser ved hjelp av DRPD-modus
51Motta i Sikkert mottak-modus
51 Aktivere Sikkert mottak
51Motta fakser i minnet
51Andre måter å fakse på
51Sende en faks til flere mottakere
51Sende en utsatt faks
52Sende en prioritert faks
52Videresende fakser
53Sende en faks fra en datamaskin
54Konfigurere faks
54 Endre alternativer for konfigurering av faks
56 Endre standard dokumentinnstillinger
56 Skrive ut rapport for sendt faks automatisk
56 Konfigurere adresseboken
58 Om USB-minne
58 Koble til en USB-minneenhet
58 Skanne til en USB-minneenhet
58Skanning
59Definere skanning til USB
59 Skrive ut fra en USB-minneenhet
59Slik skriver du ut et dokument fra en USB-minneenhet
59Sikkerhetskopiere data
59Sikkerhetskopiere data
59Gjenopprette data
60Administrere USB-minne
60 Slette en bildefil
60Formatere en USB-minneenhet
60Vise status for USB-minne
61Skrive ut rapporter
61 Skrive ut en rapport
61 62 Tømme minnet
62Fastvareoppdatering
62Rengjøre maskinen
62Utvendig rengjøring
62Innvendig rengjøring
63Rengjøre skanneenheten
64Vedlikeholde kassetten
64Oppbevaring av utskriftskassetter
64Forventet kassettlevetid
64Fordeling av toner
65Skifte utskriftskassetten
66Rengjøre trommelen
66Fjerne Tomt for toner-meldingen
66Utskiftbare deler
66Kontroll av utskiftbare deler
66Skifte ADF-gummipute
67Skifte ADF-matevalse
67Skifte overføringsvalse
68Skifte pickup-valse
68 Administrere maskinen fra nettstedet
Innhold_ 3
innhold
FEILSØKING
69
BESTILLE REKVISITA OG TILLEGGSUTSTYR
84
INSTALLERE TILLEGGSUTSTYR
85
SPESIFIKASJONER
87
68Kontrollere maskinens serienummer
69Tips for å unngå papirstopp
69Fjerne dokumentstopp
69Feilmating av dokument
70Utmatingsfeil
70Feilmating ved valse
70Fjerne papirstopp
70I papirinnmatingsområdet
71I den manuelle skuffen
71Området rundt utskriftskassetten
71I papirutmatingsområdet
71I dupleksområdet
72I tilleggsskuffen
73Meldinger på displayet
75 |
Løse andre problemer |
75 |
Papirmating |
75 |
Utskriftsproblemer |
77 |
Problemer med utskriftskvalitet |
79 |
Kopieringsproblemer |
79Skanneproblemer
80Problemer med nettverksskanning
80Faksproblemer
81Vanlige PostScript-problemer (bare WorkCentre 3220)
81Vanlige Windows-problemer
81Vanlige Linux-problemer
83Vanlige Macintosh-problemer
84Forbruksvarer
84Tilleggsutstyr
84Kjøpsinformasjon
85Forholdsregler ved installering av tilleggsutstyr
85Oppgradere en minnemodul
85Installere en minnemodul
86Aktivere det ekstra minnet i egenskapene for PS-skriveren
87Generelle spesifikasjoner
88Skriverspesifikasjoner
88Skannerspesifikasjoner
89Spesifikasjoner for kopiering
89Spesifikasjoner for faks
4 _Innhold
innhold
ORDLISTE
90
STIKKORDREGISTER
94
Innhold_ 5
Den nye maskinen din er utstyrt med en rekke spesialfunksjoner som gir bedre kvalitet på dokumentene som du skriver ut. Med denne maskinen kan du:
Spesialfunksjoner
Skrive ut med høy hastighet og høy kvalitet
•Du kan skrive ut med en effektiv oppløsning på opptil
1 200 dpi.
• Maskinen skriver ut papir i A4-format med inntil 24 spm (WorkCentre 3210), 28 spm (WorkCentre 3220) og papir i Letter-format med inntil 24 spm (WorkCentre 3210), 30 spm (WorkCentre 3220).
Håndter mange forskjellige typer utskriftsmaterialer
•Den manuelle skuffen støtter brevhoder, etiketter, transparenter, egendefinerte størrelser, postkort og tykt papir. Den manuelle skuffen har plass til 1 papirark.
•Det er plass til 250 ark i skuff 1 og tilleggsskuffen støtter vanlig papir i en rekke størrelser.
Lag profesjonelle dokumenter
• Skriv ut vannmerker. Du kan merke dokumenter med tekst, for eksempel "Konfidensielt". Se Om programvaren.
• Skriv ut plakater. Teksten og bildene på hver dokumentside forstørres og skrives ut på tvers av arket. Arkene kan deretter limes sammen til en plakat. Se Om programvaren.
•Du kan bruke forhåndstrykte skjemaer og papir med brevhode med vanlig papir. Se Om programvaren.
Spar tid og penger
• Du kan skrive ut flere sider på ett enkelt ark for å spare papir.
• Denne maskinen har automatisk strømsparing, og reduserer strømforbruket betraktelig når den er i ventemodus.
•Du kan skrive ut på begge sider av arket for å spare papir (dobbeltsidig utskrift). Se Om programvaren.
Utvide maskinens kapasitet
• Maskinen har et ekstra minnespor som gir mulighet for økt minnekapasitet (side 84).
•Zoran IPS-emulering* kompatibel med PostScript 3 (PS) muliggjør PS-utskrift.
* Zoran IPS-emulering er kompatibel med PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Med enerett. Zoran, Zoran-logoen, IPS/PS3 og OneImage er varemerker for Zoran Corporation.
* 136 PS3-skrifter
Inneholder UFST og MicroType fra Monotype Imaging Inc.
Skriv ut i ulike miljøer
•Du kan skrive ut fra Windows 2000 og Windows XP/2003/
Vista samt Linuxog Macintosh-systemer.
•Maskinen er utstyrt med et USB-grensesnitt og et nettverksgrensesnitt.
Kopiere originaler i flere formater
• Maskinen kan skrive ut flere bildekopier fra originaldokumentet på ett ark.
• Det er spesialfunksjoner for å slette katalogog avisbakgrunner.
•Utskriftskvaliteten og bildestørrelsen kan justeres og forbedres samtidig.
Skanne originaler og sende dem med en gang
• Skann i farger og bruk den nøyaktige komprimeringen til JPEG-, TIFFog PDF-formater.
• Skann og send filer raskt til flere mottakere ved hjelp av nettverksskanning.
Angi et bestemt tidspunkt for overføring av en faks
• Du kan angi et bestemt klokkeslett for overføring av en faks, og du kan også sende faksen til flere lagrede mottakere.
• Du kan angi at maskinen skal skrive ut en faksrapport etter overføringen.
IPv6
6_Funksjonene til ditt nye laserprodukt
Funksjoner etter modell
Maskinen er konstruert for å støtte alle dokumentbehov – fra utskrift og kopiering til mer avanserte nettverksløsninger for bedriften. Grunnleggende funksjoner for denne maskinen inkluderer:
FUNKSJONER |
WorkCentre 3210 WorkCentre 3220 |
|
|
USB 2.0
USB-minnegrensesnitt
ADF (Automatisk dokumentmater)
Nettverksgrensesnitt Ethernet 10/100 Base TX kablet LAN
Automatisk dobbeltsidig utskrift
FAKS
Skann til e-post
PostScript-driver
( : følger med, O: tilleggsutstyr, tomt: ikke tilgjengelig)
Om denne brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken inneholder grunnleggende informasjon om maskinen og detaljerte forklaringer på hvordan du bruker den. Både uerfarne og erfarne brukere kan se i denne boken når de skal sette opp og bruke maskinen.
Noen begreper i brukerhåndboken brukes om hverandre, som vist under:
•Dokument er synonymt med original.
•Papir er synonymt med medier eller utskriftsmedier.
Tabellen nedenfor viser konvensjonene som brukes i denne håndboken.
KONVENSJON |
BESKRIVELSE |
EKSEMPEL |
|
|
|
Fete typer |
Brukes for tekst på displayet eller tekst på selve maskinen. |
Start |
|
|
|
Merk |
Brukes til å gi mer informasjon eller detaljerte spesifikasjoner for funksjonene på |
Datoformatet kan variere fra land til |
|
maskinen. |
land. |
Forsiktig |
Brukes til å gi brukere informasjon som har til hensikt å beskytte maskinen mot |
Ikke berør den grønne undersiden på |
|
mulige mekaniske skader eller andre feil. |
utskriftskassetten. |
|
|
|
Fotnote |
Brukes til å gi mer informasjon om bestemte ord eller uttrykk. |
a. sider per minutt |
|
|
|
(Se side 1 hvis du vil ha |
Brukes til å henvise brukerne til sider med mer informasjon. |
(Se side 1 hvis du vil ha mer informasjon.) |
mer informasjon.) |
|
|
|
|
|
Funksjonene til ditt nye laserprodukt_ 7
Mer informasjon
Du finner mer informasjon om hvordan du setter opp og bruker maskinen på følgende steder, enten i trykt form eller på skjermen.
Hurtiginstallasjonsguide Inneholder informasjon om hvordan du setter opp maskinen, og instruksjoner som du må følge for å klargjøre maskinen.
Elektronisk |
Inneholder trinnvise instruksjoner for bruk av alle funksjonene på maskinen og informasjon om vedlikehold av maskinen, |
|||||||
Brukerhåndbok |
feilsøking og installering av tilleggsutstyr. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Denne brukerhåndboken inneholder også Om programvaren som gir deg informasjon om hvordan du skriver ut dokumenter på |
|
|
|
|
|
|
|
|
maskinen med ulike operativsystemer, og hvordan du bruker de vedlagte programvareverktøyene. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skriverdriverhjelp |
Inneholder informasjon om egenskaper for skriverdriveren og instruksjoner om hvordan du angir egenskaper for utskrift. Du får |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
tilgang til hjelpeteksten til skriverdriveren ved å klikke på Hjelp i dialogboksen for skriveregenskaper. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xerox nettsted |
Hvis du har tilgang til Internett, kan du få hjelp, støtte, skriverdrivere, håndbøker og bestillingsinformasjon fra Xerox-nettstedet, |
|
www.xerox.com. |
8 _Funksjonene til ditt nye laserprodukt
Les denne sikkerhetsinformasjonen nøye før du tar i bruk produktet, for å være sikker på at du bruker utstyret på en trygg måte.
Xerox-produktet og Xerox’ forbruksvarer er laget og testet for å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter godkjenning fra sikkerhetsinstans og etterlevelse av etablerte miljøstandarder. Les instruksjonene nedenfor nøye før du begynner å bruke produktet, og bruk dem som referanse for å sikre trygg bruk av produktet.
Sikkerhetstestingen av og ytelsen til dette produktet er utelukkende gjort ved hjelp av Xerox-materiell.
ADVARSEL: Dette er en ADVARSEL som varsler brukerne om fare for personskade.
ADVARSEL: Dette er en ADVARSEL som varsler brukerne om varme overflater.
FORSIKTIG: Dette symbolet angir at det brukes laser i ustyret, og at brukerne bør lese aktuell sikkerhetsinformasjon.
ADVARSEL: Dette produktet må kobles til en jordet strømkrets.
Operatørtilgjengelige områder
Dette utstyret er konstruert slik at operatøren bare har tilgang til sikre områder. Operatørtilgang til farlige områder er sperret med deksler eller beskyttelsesanordninger som bare kan fjernes med et verktøy. Disse dekslene eller beskyttelsesanordningene må ikke fjernes.
Informasjon om vedlikehold
1.Prosedyrer for produktvedlikehold som operatøren kan utføre, er beskrevet i brukerdokumentasjonen som følger med produktet.
2.Det må ikke utføres noe vedlikehold som ikke er beskrevet i kundedokumentasjonen.
ADVARSEL: Ikke bruk spraybaserte rengjøringsmidler. Spraybaserte rengjøringsmidler kan være eksplosive eller brannfarlige når de brukes på elektromekanisk utstyr.
3.Bruk bare forbruksvarer og rengjøringsmidler som beskrevet i operatørdelen av denne håndboken.
4.Ikke fjern deksler eller beskyttelsesanordninger som er festet med skruer. Innenfor disse dekslene finnes det ingen deler som kan repareres av brukeren.
Informasjon om driftssikkerhet
Xerox-utstyret og Xerox’ forbruksvarer er laget og testet for å tilfredsstille strenge sikkerhetskrav. Disse omfatter undersøkelse og godkjenning fra sikkerhetsinstans og etterlevelse av etablerte miljøstandarder.
Følg disse sikkerhetsretningslinjene for å sikre trygg bruk av Xerox-utstyret til enhver tid:
Gjør følgende:
•Følg alle advarsler og instruksjoner som er festet på utstyret, eller som følger med utstyret.
•Trekk ut strømledningen fra stikkontakten før du rengjør produktet. Bruk bare materiell som er laget spesielt for dette produktet. Bruk av annet materiell kan føre til redusert ytelse og skape farlige situasjoner.
ADVARSEL: Ikke bruk spraybaserte rengjøringsmidler. Spraybaserte rengjøringsmidler kan være eksplosive eller brannfarlige når de brukes på elektromekanisk utstyr.
•Vær alltid forsiktig ved flytting av utstyret. Kontakt din lokale Xerox-serviceavdeling for å diskutere flytting av maskinen til et sted utenfor bygningen.
•Plasser maskinen på et solid underlag (ikke et plysjunderlag) som er sterkt nok til å tåle vekten av maskinen.
•Plasser maskinen på et sted med tilstrekkelig ventilasjon og plass for servicearbeid.
•Trekk alltid ut strømledningen fra stikkontakten før rengjøring.
MERK: Xerox-maskinen er utstyrt med en strømsparingsenhet for å redusere strømforbruket når maskinen ikke er i bruk. Maskinen kan stå på til enhver tid.
Sikkerhet_ 9
ADVARSEL: Metallflatene i fikseringsenheten kan være varme. Vær forsiktig når du fjerner fastkjørt papir fra dette området, og unngå å berøre metallflatene.
Ikke gjør følgende:
•Ikke bruk en jordet adapterplugg til å koble utstyret til en stikkontakt som mangler jordingspol.
•Ikke utfør noe vedlikehold som ikke er uttrykkelig beskrevet i denne dokumentasjonen.
•Ikke blokker ventilasjonsåpninger. De skal beskytte mot overoppheting.
•Ikke fjern deksler eller beskyttelsesanordninger som er festet med skruer. Innenfor disse dekslene finnes det ingen deler som kan repareres av brukeren.
•Ikke plasser maskinen i nærheten av en radiator eller en annen varmekilde.
•Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i ventilasjonsåpningene.
•Ikke overstyr eller "lur" noen av de elektriske eller mekaniske låseinnretningene.
•Ikke plasser utstyret på et sted der folk kan tråkke på strømledningen eller snuble i den.
•Ikke plasser utstyret i et rom uten tilstrekkelig ventilasjon. Kontakt en autorisert forhandler hvis du vil ha mer informasjon.
6.Ikke plasser utstyret på et sted der folk kan tråkke på strømledningen eller snuble i den.
7.Ikke legg gjenstander på strømledningen.
8.Ikke overstyr eller deaktiver elektriske eller mekaniske låseenheter.
9.Ikke stikk gjenstander inn i spor eller åpninger på maskinen. Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
10.Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Åpningene skal sørge for avkjøling til Xerox-maskinen.
Strømforsyning
1.Dette produktet må kobles til den typen strømforsyning som er angitt på etiketten på produktet. Hvis du er usikker på om din strømforsyning oppfyller kravene, bes du rådføre deg med en autorisert elektriker.
ADVARSEL: Dette utstyret må kobles til en jordet strømkrets. Utstyret leveres med et støpsel som har en jordingspinne. Dette støpselet passer bare i en jordet stikkontakt. Dette er en sikkerhetsforanstaltning. Hvis støpselet ikke passer i stikkontakten, bør du be en autorisert elektriker bytte ut kontakten.
2.Koble utstyret til et forsvarlig jordet strømuttak. Be en kvalifisert elektriker kontrollere uttaket hvis du er i tvil.
Informasjon om elektrisk sikkerhet
1.Strømkontakten for maskinen må oppfylle kravene angitt på etiketten på baksiden av maskinen. Hvis du er usikker på om din strømforsyning oppfyller kravene, bes du rådføre deg med ditt kraftselskap eller en elektriker.
2.Vegguttaket skal være nær utstyret og lett tilgjengelig.
3.Bruk strømledningen som følger med maskinen. Ikke bruk skjøteledning, og ikke fjern eller modifiser støpselet på strømledningen.
4.Koble strømledningen direkte til en forsvarlig jordet stikkontakt. Hvis du er usikker på om en stikkontakt er forsvarlig jordet, bør du rådføre deg med en elektriker.
5.Ikke bruk adapter til å koble Xerox-utstyr til en stikkontakt som mangler jordingspol.
Frakoblingsenhet
Strømledningen er frakoblingsenheten for dette utstyret. Den kobles som en innpluggingsenhet til baksiden av maskinen. Hvis det er behov for å fjerne all elektrisk strøm fra utstyret, trekker du ut strømledningen fra stikkontakten.
Slå av i nødsfall
Hvis noe av følgende skjer, må du straks slå av maskinen og trekke ut strømledningen(e) fra stikkontakten(e). Kontakt en autorisert Xerox-servicerepresentant for å få løst problemet.
Utstyret avgir uvanlig lukt eller støy. Strømledningen er skadet eller frynset. En kretsbryter, sikring eller annet sikkerhetsutstyr kobles ut. Det søles væske i maskinen. Maskinen utsettes for vann. En del av maskinen skades.
10 _Sikkerhet
ADVARSEL: Batteriet kan eksplodere hvis det er av feil type. Avhend brukte batterier slik det er beskrevet i instruksjonene.
Kvalitetsstandarder
Dette produktet er produsert i henhold til et registrert ISO 9002-kvalitetssystem.
Ring følgende nummer hvis du ønsker ytterligere sikkerhetsinformasjon om dette XEROX-produktet eller materialer som leveres av XEROX:
EUROPA: +44 (0) 1707 353434
USA/CANADA: 1 800 928 6571
Sikkerhetsstandarder
EUROPA: Dette XEROX-produktet er sertifisert av følgende instans ved hjelp av de angitte sikkerhetsstandardene.
•Instans: TUV Rheinland
•Standard: IEC60950-1, 2001
USA/CANADA: Dette XEROX-produktet er sertifisert av følgende instans ved hjelp av de angitte sikkerhetsstandardene.
•Instans: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Standard: UL60950-1, 2003-utgaven. Sertifisering er basert på gjensidige avtaler, som omfatter krav for Canada.
Informasjon om lasersikkerhet
FORSIKTIG: Bruk av andre kontroller eller justeringer eller utførelse av andre prosedyrer enn dem som er beskrevet her, kan føre til skadelig lyseksponering.
Når det gjelder lasersikkerhet, samsvarer utstyret med ytelsesstandarder for laserprodukter, fastsatt av offentlige, nasjonale og internasjonale instanser som et laserprodukt av klasse 1. Det sender ikke ut farlig lys, da strålen er fullstendig innelukket under alle former for bruk og vedlikehold.
Informasjon om ozonsikkerhet
Dette produktet produserer ozon under normal bruk. Ozonet som produseres, er tyngre enn luft og er avhengig av kopieringsvolum. Riktige miljøparametere, som angitt i Xerox’ installasjonsprosedyre, sikrer at konsentrasjonsnivåene er innenfor trygge grenser.
Hvis du ønsker ytterligere informasjon om ozon, kan du ringe 1-800-828-6571 i USA eller Canada og be om å få tilsendt Xerox-publikasjonen Ozone. I andre land kontakter du en autorisert forhandler eller din leverandør.
Behandling av forbruksvarer
•Oppbevar forbruksvarer i samsvar med instruksjonene i pakken eller boksen.
•Oppbevar forbruksvarer utilgjengelig for barn.
•Kast aldri utskriftseller tonerkassetter inn i åpen ild.
•Kassetter: Håndter kassetter på en slik måte at blekk, fikseringsenhet osv. ikke kommer i kontakt med hud eller øyne. Hvis de kommer i kontakt med øynene, kan det oppstå irritasjon eller betennelse. Ikke gjør noe forsøk på å ta kassetten fra hverandre. Det kan gjøre at farlige stoffer kommer i kontakt med øynene.
Sikkerhetssertifisering av produktet
Dette produktet er sertifisert av følgende instanser ved hjelp av de angitte sikkerhetsstandardene.
Instans |
Standard |
|
|
Underwriters Laboratories Inc. |
UL60950-1. utgave (2003) |
|
(USA/Canada) |
|
|
SEMKO |
IEC60950-1. utgave 1 (2001) |
|
|
Dette produktet er produsert i henhold til et registrert ISO 9001-kvalitetssystem.
Sikkerhet_ 11
CE-merke
CE-merket på dette produktet symboliserer samsvarserklæringen fra Xerox i forhold til følgende relevante EU-direktiver, angitt ved dato:
Desember 12, 2006:
Rådsdirektiv 2006/95/EF som endret. Tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om lavspenningsutstyr.
Desember 15, 2004:
Rådsdirektiv 2004/108/EF som endret. Tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet.
Mars 9, 1999:
Rådsdirektiv 99/5/EF om radioutstyr og teleterminalutstyr og gjensidig godkjenning av utstyrets samsvar.
En fullstendig erklæring med opplysninger om relevante direktiver og standarder kan fås fra en XEROX Limited-representant.
ADVARSEL: For at dette utstyret skal kunne brukes i nærheten av ISM-utstyr (Industrial Scientific and Medical), kan det hende at ekstern stråling fra ISM-utstyret må begrenses, eller at spesielle avhjelpende tiltak iverksettes.
MERK: Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av Xerox Corporation, kan føre til at brukeren fratas retten til å bruke utstyret.
ADVARSEL: Skjermede kabler må brukes med dette utstyret for å etterleve rådsdirektiv 2004/108/EF.
EMC-informasjon
FCC-merknader for USA
MERK: Dette utstyret er testet og funnet ikke å overskride grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, slik det fremgår av del 15 av FCC-bestemmelsene. Grenseverdiene er utformet for å gi en rimelig grad av beskyttelse mot uønsket interferens i bomiljøer. Utstyret produserer, bruker og kan utstråle signaler i radiofrekvensområdet, og kan dermed forstyrre radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene. Det kan imidlertid aldri garanteres at forstyrrelser ikke vil forekomme. Hvis utstyret virker forstyrrende på mottak av radioeller TV-signaler (noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på), ber vi brukeren forsøke å eliminere forstyrrelsene vha. ett eller flere av følgende tiltak:
•Still mottakerantennen inn på nytt eller omplasser den.
•Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
•Koble utstyret til en stikkontakt som er på en annen strømkrets enn den som mottakeren er koblet til.
•Søk hjelp hos forhandleren eller hos en erfaren radioeller TV-tekniker.
Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av Xerox Corporation, kan føre til at brukeren fratas retten til å bruke utstyret.
EME-overholdelse for Canada
Dette digitale klasse B-apparatet er i overensstemmelse med Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ADVARSEL: Skjermede kabler må brukes med dette utstyret for å etterleve FCC-bestemmelsene.
12 _Informasjon om reguleringer
Ulovlig kopiering
Kongressen har vedtatt forbud mot å kopiere følgende elementer under visse omstendigheter. Bøter eller fengselsstraff kan ilegges den som gjør seg skyldig i å lage slike kopier.
•Offentlige, amerikanske obligasjoner eller verdipapirer, for eksempel følgende:
Gjeldsbevis
Kuponger fra obligasjoner Sølvsertifikater Amerikanske obligasjoner Sentralbanksedler Innskuddsbevis Statsbank-valuta
Sedler fra Federal Reserve Bank Gullsertifikater Statsobligasjoner Nødpengesedler
Papirpenger
Obligasjoner og forpliktelser av bestemte offentlige instanser, som FHA
Obligasjoner (Amerikanske spareobligasjoner kan bare fotograferes for publisitetsformål i forbindelse med salgskampanjer for slike obligasjoner.)
Stempelmerker fra skattevesenet (Hvis det er nødvendig å kopiere et rettsgyldig dokument med et slikt stempelmerke, kan dette gjøres forutsatt at formålet med reproduksjonen av dokumentet er lovlig.)
Frimerker, stemplede eller ustemplede (Av filatelistiske hensyn, kan frimerker fotograferes dersom reproduksjonen er i sort/hvitt og mindre enn 3/4 eller mer enn 1 1/2 ganger de lineære målene til originalen.)
Postanvisninger
Regninger, sjekker eller pengeveksler trukket av eller på autoriserte funksjonærer
Stempler og andre verdisymboler, uansett størrelse, som er eller kan være utstedt i henhold til en kongressvedtatt lov
•Erstatningssertifikater for verdenskrigveteraner.
•Forpliktelser eller verdipapirer for utenlandske myndigheter, banker eller selskaper.
•Opphavsrettslig beskyttet materiell (med mindre det er innhentet tillatelse fra copyrighteieren eller kopieringen faller innenfor åndsverkslovens forskrifter for "rimelig bruk" eller bibliotekskopiering). Ytterlige informasjon om disse forskriftene kan fås fra Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559 (rundskriv R21).
•Attester på statsborgerskap eller innvandring (utenlandske innvandringsattester kan fotograferes).
•Pass (utenlandske pass kan fotograferes).
•Immigrasjonspapirer.
•Vernepliktskort.
•Innkallingsordrer som inneholder noen av følgende informasjon:
Den registrertes inntekt
Den registrertes avhengighetsstatus
Den registrertes rettsprotokoll
Den registrertes tidligere militærtjeneste
Den registrertes fysiske eller mentale tilstand
MERK: Unntak: Hjemsendelsesbevis fra US Army og Navy kan fotograferes.
•Merker, ID-kort, pass eller emblemer som bæres av militært eller marinepersonell, eller av medlemmer i de ulike føderale departementene og byråene, så som FBI og finansdepartementet (hvis ikke fotografiet bestilles av ansvarlig i dette departementet eller byrået).
ADVARSEL: Kopiering av følgende er også forbudt i enkelte stater: førerkort og vognkort. Listen er ikke fullstendig. Kontakt din juridiske rådgiver hvis du er i tvil.
Kypros |
Ungarn |
Litauen |
Slovakia |
Tsjekkia |
Italia |
Malta |
Slovenia |
Estland |
Latvia |
Polen |
Spania |
Informasjon om reguleringer_ 13
Om faksfunksjonen
USA
Krav til fakshode:
Telephone Consumer Protection Act (lov om vern av telefonabonnenter) av 1991 gjør det ulovlig for enhver person å bruke en datamaskin eller annet elektronisk utstyr, inkludert faksmaskiner, til å sende enhver type melding med mindre det øverst eller nederst på hver side eller på første side angis sendedato av virksomheten eller enheten/personen som sender meldingen, samt telefonnummeret til avsendermaskinen eller til virksomheten eller enheten/personen. (Telefonnummeret som oppgis, må ikke være et 900-nummer eller et annet nummer med takst som overstiger lokaleller fjerntakst.)
Se Sett opp maskinen, og følg de angitte trinnene for å programmere denne informasjonen i faksmaskinen.
Informasjon om datakobling:
Dette utstyret samsvarer med del 68 av FCC-reglene samt kravene som er godkjent av ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). På baksiden av dette utstyret finnes det et merke som blant annet inneholder en produktidentifikator i formatet US:AAAEQ##TXXXXX. Dette nummeret må på forespørsel gis til telefonselskapet.
Støpselet og kontakten som brukes til å koble utstyret til stedets ledningsnett og telenett, må samsvare med del 68 av FCC-reglene samt kravene som er godkjent av ACTA. En kompatibel telefonledning og modulplugg følger med produktet. Produktet er utformet for å kunne kobles til en kompatibel modulkontakt, som også må være kompatibel. Du finner mer informasjon i installasjonsinstruksjonene.
Du kan trygt koble maskinen til følgende standard modulkontakt: USOC RJ-11C, ved hjelp av den kompatible telefonledningen (med modulplugger) som følger med installasjonspakken. Du finner mer informasjon i installasjonsinstruksjonene.
REN-nummer (Ringer Equivalence Number) brukes til å angi hvor mange enheter som kan kobles til en telefonlinje. For mange REN-numre på en telefonlinje kan føre til at enhetene ikke ringer for å varsle om innkommende anrop. På de fleste steder må ikke summen av REN-numre overstige fem (5.0). Kontakt telefonselskapet for å få vite hvor mange enheter som kan kobles til en linje, som angitt av det totale antallet REN-numre. For produkter som er godkjent etter 23. juli 2001, er REN-nummeret en del av produktidentifikatoren, som er i formatet US:AAAEQ##TXXXX. Sifrene som representeres
av ##, er REN-nummeret uten desimaler (03 er for eksempel REN-nummeret for 0.3). For eldre produkter vises REN-nummeret separat på merket.
Hvis Xerox-utstyret forårsaker skade på telenettet, vil telefonselskapet varsle deg på forhånd hvis det er nødvendig med midlertidig utkobling av tjenesten. Hvis forhåndsvarsling ikke er praktisk gjennomførbart, vil telefonselskapet varsle deg så raskt som mulig. Du vil også bli informert om din rett til å sende en klage til FCC hvis du mener dette er nødvendig.
Telefonselskapet kan foreta endringer på anlegg, utstyr, operasjoner eller prosedyrer, noe som kan påvirke bruken av ditt utstyr. I så fall vil telefonselskapet varsle deg på forhånd slik at du kan foreta nødvendige modifikasjoner for å unngå at tjenesten blir avbrutt.
Hvis du har problemer med Xerox-utstyret, bes du kontakte et servicesenter for å få informasjon om reparasjon og garanti. Du finner detaljer på maskinen eller i brukerhåndboken. Hvis utstyret forårsaker skade på telenettet, kan telefonselskapet be deg koble fra utstyret inntil problemet er løst.
Reparasjoner av maskinen skal bare foretas av en Xerox-representant eller et autorisert Xerox-serviceverksted. Dette kan skje når som helst under eller etter garantiperioden. Hvis uautorisert reparasjon foretas, vil ikke garantien gjelde lenger. Dette utstyret må ikke brukes på servicelinjer. Angjeldende takster gjelder for tilkobling til servicelinjer. Kontakt telefonselskapet eller annen aktuell instans for å få mer informasjon.
Hvis ditt kontor har spesialkablet alarmutstyr koblet til telefonlinjen, må du påse at installasjonen av dette Xerox-utstyret ikke deaktiverer alarmutstyret. Kontakt telefonselskapet eller en kvalifisert installatør hvis du har spørsmål om hva som vil deaktivere alarmutstyret.
KANADA
Dette produktet tilfredsstiller de tekniske spesifikasjonene til Industry Canada (det kanadiske industridepartementet).
MERK: REN-nummeret som er tilordet til hver terminalenhet, angir hvor mange terminaler som kan kobles til et telefongrensesnitt. Avslutningen av et grensesnitt kan bestå av en hvilken som helst kombinasjon av enheter, så lenge summen av REN-numre for alle enhetene ikke overstiger 5.
Reparasjoner av sertifisert utstyr bør samordnes av en representant utpekt av leverandøren. Reparasjoner eller endringer som brukeren foretar på utstyret, eller feil på utstyret, kan gi telefonselskapet anledning til å be brukeren koble fra utstyret.
Av hensyn til sin egen beskyttelse bør brukeren sørge for at de elektriske jordforbindelsene til strømforsyning, telefonlinjer og eventuelle innvendige vannledninger av metall er koblet sammen. Denne forholdsregelen kan være spesielt viktig utenfor byområder.
14 _Informasjon om reguleringer
FORSIKTIG: Brukeren bør ikke forsøke å foreta slike sammenkoblinger selv, men i stedet kontakte relevant el-inspeksjonsinstans eller en elektriker.
Europa
Direktivet om radioutstyr og teleterminalutstyr:
Dette Xerox-produktet er egensertifisert av Xerox for enkeltterminaltilkobling til det analoge, svitsjede offentlige telenettet (PSTN) i europeiske land i samsvar med direktiv 1999/5/EF.
Produktet er konstruert for å fungere sammen med nasjonale PSTN-nettverk og kompatible PBX-nettverk i følgende europeiske land:
Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kypros, Tsjekkia, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Irland, Italia, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Sveits, Storbritannia, Island, Liechtenstein, Norge
Hvis det oppstår problemer, kan du i første omgang kontakte din lokale Xerox-representant.
Dette produktet er testet mot og er kompatibel med TBR21 eller ES 103 021-1/2/3 eller ES 203 021-1/2/3, tekniske spesifikasjoner for terminalutstyr som brukes i analoge, svitsjede telenett i EØS-området. Produktet kan konfigureres slik at det er kompatibelt med andre lands nettverk. Kontakt din Xerox-representant hvis produktet må omkobles til et annet lands nettverk.
MERK: Selv om dette produktet kan bruke sløyfefrakobling (puls) eller DTMF-signalering (tone), anbefales det at DTMF-signalering brukes. DTMF-signalering gir et pålitelig og raskere ringeoppsett. Modifikasjoner, kobling til ekstern kontrollprogramvare eller til eksternt kontrollapparat som ikke er godkjent av Xerox, vil gjøre produktsertifiseringen ugyldig.
OpenSSL-lisens
Copyright (c) 1998–2001 The OpenSSL Project. Alle rettigheter forbeholdt.
Videredistribusjon og bruk i kildeformat og binært format (med eller uten endring) er tillatt, såfremt følgende vilkår er oppfylt:
1.Videredistribusjon av kildekode må omfatte opphavsrettinformasjonen ovenfor, denne listen over vilkår samt ansvarsbegrensningen nedenfor.
2.Videredistribusjon i binært format må omfatte opphavsrettinformasjonen ovenfor, denne listen over vilkår samt ansvarsbegrensningen nedenfor. Denne informasjonen skal fremgå i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger distribusjonen.
3.Alt reklamemateriell som omtaler denne programvarens funksjoner eller bruk av produktet, må inneholde følgende bekreftelse: "Dette produktet inkluderer programvare som er utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)".
4.Navnene "OpenSSL Toolkit" og "OpenSSL Project" må ikke brukes til å fremheve eller promotere produkter som er avledet fra denne programvaren, skriftlig forhåndstillatelse. openssl-core@openssl.org for å be om skriftlig tillatelse.
5.Produkter som avledes fra denne programvaren, kan ikke kalles "OpenSSL". "OpenSSL" kan heller ikke forekomme i navnet uten forhåndsgitt, skriftlig tillatelse fra OpenSSL Project.
6.Videredistribusjon, uansett format, må inneholde følgende bekreftelse: "Dette produktet inkluderer programvare som er utviklet av OpenSSL Project til bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)".
DENNE PROGRAMVAREN LEVERES AV OpenSSL PROJECT "SOM DEN ER", UTEN NOEN FORM FOR GARANTIER, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG ANVENDELIGHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL OpenSSL PROJECT ELLER DERES BIDRAGSYTERE HA ERSTATNINGSANSVAR FOR DIREKTE, INDIREKTE, TILFELDIGE ELLER SPESIELLE SKADER, FØLGESKADER ELLER STRAFFEERSTATNING (INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ANSKAFFELSE AV ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER, TAP AV BRUK, DATA ELLER FORTJENESTE, ELLER DRIFTSAVBRUDD), UANSETT ÅRSAK OG UANSETT HVILKE
Informasjon om reguleringer_ 15
REGLER OM ERSTATNINGSANSVAR SOM LEGGES TIL GRUNN, DET VÆRE SEG KONTRAKT, OBJEKTIVT ANSVAR ELLER SIVIL SØKSMÅLSGRUNN (INKLUDERT UAKTSOMHET ELLER ANNET) PÅ GRUNN AV BRUKEN AV PROGRAMVAREN, SELV OM DET ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN FOR NEVNTE SKADER.
Dette produktet inneholder kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com). Dette produktet inneholder programvare skrevet av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Opprinnelig SSLeay-lisens
Copyright (C) 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Alle rettigheter forbeholdt.
Denne pakken er en SSL-implementering skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementeringen ble skrevet i henhold til Netscapes SSL.
Dette biblioteket stilles gratis til rådighet for kommersiell og ikke-kommersiell bruk, såfremt følgende vilkår er oppfylt. Følgende vilkår gjelder all kode i denne distribusjonen, enten det er RC4, RSA, lhash, DES, osv. (ikke bare SSL-kode). SSL-dokumentasjonen som følger med denne distribusjonen dekkes av samme copyright-vilkår. Unntak: Tim Hudson er innehaver (tjh@cryptsoft.com). Copyright tilhører fortsatt Eric Young. Ingen merknader om copyright i koden kan derfor fjernes. Hvis denne pakken anvendes i et produkt, skal Eric Young anerkjennes som forfatter av bibliotekdelene som benyttes. Dette kan vises som en tekstmelding når programmet starter, eller i dokumentasjonen på nettet eller i teksten som følger med pakken.
Videredistribusjon og bruk i kildeformat og binært format (med eller uten endring) er tillatt, såfremt følgende vilkår er oppfylt:
1.Videredistribusjon av kildekoden må omfatte opphavsrettinformasjonen, denne listen over vilkår og ansvarsbegrensningen nedenfor.
2.Videredistribusjon i binært format må omfatte opphavsrettinformasjonen ovenfor, denne listen over vilkår samt ansvarsbegrensningen nedenfor. Denne informasjonen skal fremgå i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger distribusjonen.
3.Alt markedsføringsmateriale som nevner funksjoner eller bruken av denne programvaren, må inneholde følgende bekreftelse: "Dette produktet inkluderer kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com)". Ordet "kryptografisk" kan fjernes hvis rutinene i biblioteket som brukes, ikke har med kryptografi å gjøre.
4.Hvis du inkluderer en Windows-spesifikk kode (eller en avledning av denne) fra apps-katalogen (applikasjonskode), må følgende bekreftelse tas med: "Dette produktet inkluderer programvare skrevet av Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)".
TJENESTENE ER LEVERT "SOM DE ER" ("AS IS"), UTEN GARANTIER AV NOEN ART. ERIC YOUNG FRASKRIVER SEG HERVED ETHVERT ANSVAR OG ENHVER FORPLIKTELSE FOR DE TJENESTER, HERUNDER EVENTUELLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR FORPLIKTELSER VEDRØRENDE SALGBARHET, ANVENDELIG FOR ET SÆRSKILT FORMÅL, RIMELIG INNSATS OG KRENKELSE AV EIENDOMSRETTIGHET. IKKE I NOE TILFELLE SKAL FORFATTER ELLER BIDRAGSYTERE VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP OG SKADER, STRAFFEOG OPPREISNINGSERSTATNINGER, TILFELDIGE SKADER, SPESIELLE SKADER, KONSEKVENSTAP OG ANDRE SKADER OG TAP, UANSETT ART, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, SKADE SOM SKYLDES TAPT BRUK, TAP AV DATA ELLER TAPT FORTJENESTE SOM OPPSTÅR SOM FØLGE AV, ELLER SOM PÅ ANNEN MÅTE ER KNYTTET TIL, BRUKEN ELLER YTELSEN AV TJENESTENE, VED FORSINKELSE ELLER MANGLENDE MULIGHET TIL Å BRUKE TJENESTENE ELLER RELATERTE TJENESTER, ELLER SOM FØLGE AV MANGLENDE EVNE TIL Å OPPFYLLE TJENESTER, ELLER ANNET SOM ER ERVERVET VIA TJENESTENE, ELLER PÅ ANNEN MÅTE HAR SIN ÅRSAK I ELLER OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN AV TJENESTENE, ENTEN DET ER BASERT PÅ ANSVAR I ELLER UTENFOR KONTRAKT, UAKTSOMHET, OBJEKTIVT ANSVAR ELLER ANNET. DETTE GJELDER SELV OM DISSE HAR BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER ELLER TAP.
Lisensen og distribusjonsvilkårene for alle offentlig tilgjengelige versjoner eller avarter av denne koden, kan ikke endres. Det vil si at koden ikke bare kan kopieres og tas med i en annen distribusjonslisens [også GNU Public Licence].
16 _Informasjon om reguleringer
Overholdelse av miljøstandarder
USA
Energy Star
Som ENERGY STAR®-partner, har Xerox Corporation fastslått at (grunnkonfigurasjonen av) dette produktet er i samsvar med ENERGY STAR-retningslinjene for energieffektivitet.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte varemerker i USA.
ENERGY STAR-programmet for kontorutstyr er et samarbeid mellom amerikanske, europeiske (EU) og japanske myndigheter og kontorutstyrsbransjen og har som formål å fremme energieffektive kopimaskiner, skrivere, faksmaskiner, flerfunksjonsmaskiner, PC-er og skjermer. En reduksjon i forbruket av produktenergi bidrar til å bekjempe smog, sur nedbør og langvarige klimaendringer gjennom å redusere strålingen fra elproduksjon.
Xerox’ ENERGY STAR-utstyr er forhåndsinnstilt på fabrikken. Maskinen leveres med tidtakeren for bytte til strømsparingsmodus etter siste kopiering/utskrift satt til 1 minutter (WorkCentre 3210), 5 minutter (WorkCentre 3220). Du finner en mer detaljert beskrivelse av denne funksjonen under delen om maskinoppsett i håndboken.
Resirkulering og avhending av produktet
EU
Arbeidsmiljø
Når utstyret er merket med dette symbolet, betyr det at du må avhende utstyret i henhold til godkjente nasjonale prosedyrer.
I henhold til EU-lovgivning må brukt elektrisk og elektronisk utstyr som er underlagt forskrifter for avfallshåndtering, håndteres i henhold til godkjente prosedyrer.
Hjemmemiljø
Når utstyret er merket med dette symbolet, betyr det at du ikke må kaste utstyret sammen med vanlig husholdningsavfall. I henhold til EU-lovgivning må brukt elektrisk og elektronisk utstyr som er underlagt forskrifter for avfallshåndtering, håndteres atskilt fra husholdningsavfall. Private husholdninger i EU-medlemsland kan omkostningsfritt levere brukt elektrisk og elektronisk utstyr på spesielle innsamlingsstasjoner. Kontakt det lokale renholdsverket for å få mer informasjon. I enkelte medlemsland kan forhandleren være forpliktet til å ta imot ditt gamle utstyr omkostningsfritt når du kjøper nytt utstyr. Forhandleren kan gi deg mer informasjon.
Før avhending bes du kontakte din lokale forhandler eller Xerox-representant for å få mer informasjon om mottak av brukt utstyr.
Informasjon til brukere om innsamling og deponering av gammelt utstyr og brukte batterier
Disse symbolene som du finner på produktene,
og/eller de medfølgende dokumentene, betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke skal kastes i husholdningsavfallet.
For korrekt håndtering, gjenvinning og resirkulering av gamle produkter og brukte batterier, skal de leveres inn ved egnede innsamlingssteder, i henhold til nasjonal lovgivning og EU-direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved korrekt deponering av disse produktene og batteriene, vil du bidra til å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på folkehelsen og miljøet, hvilke ellers kunne oppstå fra uriktig avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og resirkulering av gamle produkter og batterier, må du kontakte dine lokale myndigheter, renovasjonsvesenet eller salgsstedet du kjøpte produktene.
I henhold til nasjonal lovgivning, kan det være straffbart å avhende dette avfallet på uriktig måte.
Informasjon om reguleringer_ 17
For firmabrukere i EU
Hvis du ønsker å deponere elektrisk og elektronisk utstyr, må du ta kontakt med forhandleren eller leverandøren din for mer informasjon.
Informasjon om deponering i andre land utenfor EU
Disse symbolene er bare gyldige i EU. Hvis du ønsker å kassere disse produktene, må du kontakte de lokale myndighetene og spørre om korrekt fremgangsmåte for deponering.
Legg merke til batterisymbolet
Dette søppeldunk-symbolet kan brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Dette er i samsvar med kravene i direktivet.
Fjerning
Batterier skal bare skiftes av et serviceverksted godkjent av PRODUSENTEN.
Nord-Amerika
Xerox deltar i et internasjonalt program der gammelt utstyr kan innleveres og gjenbrukes/resirkuleres. Kontakt din Xerox-salgsrepresentant (1-800-ASK-XEROX) for å finne ut om dette Xerox-produktet inngår i programmet. Hvis du vil ha mer informasjon om Xerox’ miljøprogrammer, kan du gå til www.xerox.com/environment.
Hvis du er ansvarlig for avhendingen av ditt Xerox-produkt, må du være oppmerksom på at produktet kan inneholde bly, perklorat og andre materialer som av miljømessige hensyn kan være underlagt forskrifter for avfallshåndtering. Mengden av disse materialene er i fullt samsvar med globale forskrifter gjeldende på det tidspunkt produktet ble lansert på markedet. Kontakt det lokale renholdsverket for å få mer informasjon om resirkulering og avhending. I USA kan du også gå til Electronic Industries Alliances webområde: www.eiae.org.
ADVARSEL: Perkloratholdig materiale – dette produktet kan inneholde én eller flere perkloratholdige enheter, for eksempel batterier. Spesialhåndtering kan være nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Andre land
Kontakt det lokale renholdsverket og be om informasjon om avhendig.
Kontaktinformasjon for miljø, helse og sikkerhet
Hvis du vil ha mer informasjon om miljø, helse og sikkerhet for dette Xerox-produktet og Xerox’ forbruksvarer, kan du kontakte følgende kundelinjer:
•USA: 1-800 828-6571
•Canada: 1-800 828-6571
•Europa: +44 1707 353 434
•Informasjon om produktsikkerhet for USA www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Informasjon om produktsikkerhet for EU www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
18 _Informasjon om reguleringer
Dette er maskinens hovedkomponenter.
Dette kapittelet inneholder: |
|
|
|
• |
Oversikt over skriveren |
• |
Menyoversikt |
• |
Oversikt over kontrollpanelet |
• Programvare som følger med |
|
• |
Forstå Status-lampen |
• |
Skriverdriverfunksjoner |
Oversikt over skriveren
Sett forfra Sett bakfra
1 |
Dokumentbreddeførere |
9 |
Utskuff for dokument |
|
|
|
|
|
|
2 |
ADF-deksel |
10 |
USB-minneport |
|
|
|
|
|
|
3 |
Kontrollpanel |
11 |
Papirnivåindikator |
|
|
|
|
|
|
4 |
Utmatingsstøtte |
12 |
Tilleggsskuff 2 |
|
|
|
|
|
|
5 |
Frontdeksel |
13 |
Utskriftskassett |
|
|
|
|
|
|
6 |
Manuell skuff |
14 |
Papirbreddeførere for |
|
manuell skuff |
||||
|
|
|
||
7 |
Skuff 1 |
15 |
Skannerlokk |
|
|
|
|
|
|
8 |
Innskuff for dokument |
16 |
Skannerglassplate |
|
|
|
|
|
1 |
Kontakt til telefonapparat |
6 |
Håndtak |
|
|
|
|
|
|
2 |
Kontakt til biapparat (EXT) |
7 |
Kontrollkortdeksel |
|
|
|
|
|
|
3 |
USB-port |
8 |
Bakre deksel |
|
|
|
|
|
|
4 |
Nettverksport |
9 |
Strømkontakt |
|
|
|
|
|
|
5 |
15-polet kontakt for |
10 |
Strømbryter |
|
Tilleggsskuff |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
Innledning_ 19
|
ID Card Copy |
Du kan kopiere begge sider av et ID-kort, for |
1 |
eksempel et førerkort, til én enkelt side. Se |
|
|
|
side 40. |
|
Direct USB |
Brukes til å skrive ut filer direkte fra en USB- |
2 |
minneenhet som er satt inn i USB-minneporten |
|
|
|
foran på maskinen. Se side 58. |
3 |
Display |
Viser gjeldende status og ledetekster under |
bruk. |
||
4 |
Status |
Viser maskinens status. Se side 21. |
|
|
|
5 |
Faks |
Aktiverer Faks-modus. |
|
|
|
6 |
Kopier |
Aktiverer Kopi-modus. |
|
|
|
7 |
Skann/Epost |
Aktiverer Skann-modus. |
|
|
|
8 |
Menu |
Aktiverer menymodus og blar gjennom de |
tilgjengelige menyene. |
||
9 |
Venstre/høyre pil |
Blar gjennom alternativene på den valgte |
menyen, og øker eller reduserer verdier. |
||
10 |
OK |
Bekrefter valget på skjermen. |
|
|
|
11 |
Back |
Tar deg tilbake til øverste menynivå. |
|
|
|
12 |
Talltastatur |
Brukes til å slå et nummer eller taste inn |
alfanumeriske tegn. Se side 30. |
||
|
Address Book |
Gjør at du kan lagre ofte brukte faksnumre i |
13 |
minnet eller søke etter lagrede faksnumre eller |
|
|
|
e-postadresser. |
|
Redial/Pause |
Ringer det siste nummeret i klarmodus, |
14 |
eller legger inn en pause i et faksnummer i |
|
|
|
redigeringsmodus. |
15 |
On Hook Dial |
Åpner telefonlinjen. |
|
|
|
|
|
Stanser en operasjon når som helst. I |
16 |
Stop/Clear |
klarmodus slettes/avbrytes kopieringsvalgene, |
for eksempel mørkhet, dokumenttypeinnstilling, |
||
|
|
kopistørrelsen og antall kopier. |
17 |
Start |
Starter en jobb. |
|
|
|
•Illustrasjonene i denne brukerhåndboken kan være forskjellige fra din maskin, avhengig av tilleggsutstyr eller modell.
•Utskuffens overflate kan bli varm hvis du skriver ut mange sider fortløpende. Ikke berør overflaten, og pass på at barn ikke kommer i nærheten.
20 _Innledning
Fargen på Status -lampen angir maskinens gjeldende status.
STATUS |
BESKRIVELSE |
|
|
|
|
Av |
|
• Maskinen er slått av. |
|
|
• Maskinen er i strømsparingsmodus. Maskinen |
|
|
kobles til automatisk når data mottas eller du |
|
|
trykker på en knapp. |
|
|
|
Grønn |
Blinker |
• Når det grønne LED-lyset blinker langsomt, |
|
|
mottas data fra datamaskinen. |
|
|
• Når den grønne lysdioden blinker raskt, skrives |
|
|
det ut data. |
|
|
|
|
På |
• Maskinen er slått på og kan brukes. |
|
|
|
Rød |
Blinker |
• Det har oppstått en mindre feil, og maskinen |
|
|
venter på at feilen skal rettes. Sjekk meldingen på |
|
|
displayet, og løs problemet ut fra "Meldinger på |
|
|
displayet" på side 73. |
|
|
• Det er lite toner igjen i utskriftskassetten. Bestill |
|
|
ny utskriftskassett, se "Bestille rekvisita og |
|
|
tilleggsutstyr" på side 84. Du kan forbedre |
|
|
utskriftskvaliteten midlertidig ved å omfordele |
|
|
toneren. Se "Skifte utskriftskassetten" på side 65. |
|
På |
• Det er oppstått et problem av typen papirstopp, |
|
|
åpnet deksel eller tomt for papir i skuffen. Jobben |
|
|
kan derfor ikke fortsettes. Sjekk meldingen på |
|
|
displayet og se "Meldinger på displayet" på |
|
|
side 73 for å løse problemet. |
|
|
• Utskriftskassetten er tom, eller må skiftes ut. Se |
|
|
"Meldinger på displayet" på side 73. |
|
|
|
Kontroller alltid meldingen på displayet for å løse problemet. Instruksjonen under Feilsøking veileder deg slik at du bruker maskinen riktig. Du finner mer informasjon under "Meldinger på displayet" på side 73.
Innledning_ 21
Kontrollpanelet gir deg tilgang til ulike menyer for å konfigurere maskinen eller bruke maskinens funksjoner. Disse menyene kan åpnes ved å trykke på Menu . Se oversikten nedenfor.
Enkelte menyer vises kanskje ikke på displayet, avhengig av tilleggsutstyr eller modeller. I så fall gjelder de ikke for din maskin.
.
Faksfunksjon |
|
Faksoppsett |
|
Faksoppsett |
|
Kopifunksjon |
|
Kopioppsett |
|
Skannefunksjon |
|
Skanneoppsett |
|
|
|
|
(forts.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Morkhet |
|
Sending |
|
Skr mottaks-ID |
|
Reduser/forst |
|
Dbl. sd. utsk. |
|
USB-funksjon |
|
Endre standard |
Opplosning |
|
Antall oppring |
|
Startkd mottak |
|
Morkhet |
|
Endre standard |
|
Skannestr |
|
USB som std. |
Send flere |
|
Oppr.intervall |
|
Autoreduksjon |
|
Originaltype |
|
Eksemplarer |
|
Originaltype |
|
Epost som std. |
Utsett sending |
|
Prefiksnr |
|
Forkast str |
|
Oppsett |
|
Sorter kopier |
|
Opplosning |
|
|
Prioriter send |
|
ECM-modus |
|
Ops uonsk faks |
|
Normal |
|
Reduser/forst |
|
Skannefarge |
|
|
Videresend |
|
Senderapport |
|
DRPD-modus |
|
2-opp |
|
Morkhet |
|
Skanneformat |
|
|
Sikkert mottak |
|
Bilde-TCR |
|
Dbl. sd. utsk. |
|
4-opp |
|
Originaltype |
|
E-postfunksjon |
|
|
Tilfoy side |
|
Oppring. modus |
|
Endre standard |
|
ID-kopi |
|
|
|
Skannestr |
|
|
Avbryt jobb |
|
Mottak |
|
Opplosning |
|
Plakatkopi |
|
|
|
Originaltype |
|
|
|
|
Mottaksmodus |
|
Morkhet |
|
Klonkopi |
|
|
|
Opplosning |
|
|
|
|
Ant ring f sv |
|
Autorapport |
|
Juster bakgr. |
|
|
|
Skannefarge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nettverk |
|
Systemoppsett |
|
Systemoppsett |
|
Systemoppsett |
|
|
(forts.) |
|
(forts.) |
|
|
TCP/IPv4 |
|
Fjern innst |
|
Rapport |
|
Maskinoppsett |
IPv6 |
|
Alle innst |
|
Alle rapporter |
|
Maskin-ID |
Ethernet-hast |
|
Faksoppsett |
|
Konfigurasjon |
|
Faksmaskinnr |
EtherTalk |
|
Kopioppsett |
|
Telefonbok |
|
Dato/kl.slett |
Fjern innst |
|
Skanneoppsett |
|
Adressebok |
|
Klokkemodus |
Nettverksinfo |
|
Systemoppsett |
|
Senderapport |
|
Sprak |
|
|
Nettv.oppsett |
|
Rapport, sendt |
|
Standardmodus |
|
|
Telefonbok |
|
Mottaksrapport |
|
Stromsparing |
|
|
Adressebok |
|
Rap mott faks |
|
Tidsavbrudd |
|
|
Rapport, sendt |
|
Planl jobber |
|
Tidsavb f jobb |
|
|
Mottaksrapport |
|
Rap uonsk faks |
|
Hoydejustering |
|
|
Rap mott faks |
|
Nettverksinfo |
|
Tonersparing |
|
|
|
|
Br.autent.list |
|
Import innst |
|
|
|
|
Vedlikehold |
|
Eksport innst |
|
|
|
|
Fjern tom-mld |
|
Papiroppsett |
|
|
|
|
Ignorer toner |
|
Papirstr |
|
|
|
|
Rekv. levetid |
|
Papirtype |
|
|
|
|
Serienummer |
|
Papirkilde |
|
|
|
|
Papirstabling |
|
Bred A4 |
|
|
|
|
Rengjor valse |
|
Lyd/volum |
|
|
|
|
|
|
Tastelyd |
|
|
|
|
|
|
Alarmlyd |
|
|
|
|
|
|
Hoyttaler |
|
|
|
|
|
|
Ringelyd |
22 _Innledning
Når du har konfigurert maskinen og koblet den til datamaskinen, må du installere programvaren for skriveren og skanneren som fulgte med på CD-en. På CDen finner du følgende programvare.
CD |
|
|
INNHOLD |
|
|
|
|
|
|
CD med |
Windows |
• |
Skriverdriver: Bruk denne driveren |
|
skriver- |
|
|
for å få tilgang til alle |
|
programvare |
|
|
skriverfunksjonene. |
|
|
|
|
• PPD-fil (PostScript Printer |
|
|
|
|
|
Description): Bruk PostScript- |
|
|
|
|
driveren for å skrive ut dokumenter |
|
|
|
|
med komplekse skrifter og grafikk på |
|
|
|
|
PS-språket. (Bare WorkCentre 3220) |
|
|
|
• Skannerdriver: TWAINog WIA- |
|
|
|
|
|
drivere (Windows Image Acquisition) |
|
|
|
|
er tilgjengelige for skanning av |
|
|
|
|
dokumenter på maskinen. |
|
|
|
• |
Statusovervåk.: Med dette |
|
|
|
|
programmet kan du overvåke |
|
|
|
|
maskinens status, og du blir varslet |
|
|
|
|
hvis det oppstår en feil under utskrift. |
|
|
|
• SetIP: Bruk dette programmet til å |
|
|
|
|
|
angi maskinens TCP/IP-adresser. Du |
|
|
|
|
kan bare bruke IPv4-innstillingen for |
|
|
|
|
SetIP. |
|
|
|
|
|
|
|
Linux |
• |
Skriverdriver: Bruk denne driveren for |
|
|
|
|
å få tilgang til alle skriverfunksjonene. |
|
|
|
• PPD-fil (PostScript Printer |
|
|
|
|
|
Description): Bruk denne driveren for |
|
|
|
|
å kjøre maskinen fra en Linux- |
|
|
|
|
datamaskin og skrive ut dokumenter. |
|
|
|
|
(Bare WorkCentre 3220) |
|
|
|
• SANE: Bruk denne driveren til å |
|
|
|
|
|
skanne dokumenter. |
|
|
|
|
|
Macintosh • Skriverdriver: Bruk denne driveren for å få tilgang til alle skriverfunksjonene.
•PPD-fil (PostScript Printer Description): Bruk denne driveren til å kjøre maskinen fra en Macintoshdatamaskin og skrive ut dokumenter. (Bare WorkCentre 3220)
•Skannerdriver: En TWAIN-driver er tilgjengelig for å skanne dokumenter på maskinen.
Skriverdriverne støtter følgende standardfunksjoner:
•Valg av papirretning, papirstørrelse, papirkilde og medietype
•Antall eksemplarer
I tillegg kan du bruke ulike spesialfunksjoner for utskrift. Tabellen nedenfor gir en generell oversikt over funksjonene som støttes av skriverdriverne:
Noen modeller eller operativsystemer støtter ikke enkelte av funksjonene i tabellene under.
FUNKSJON |
WINDOWS |
LINUX |
MACINTOSH |
|
|
|
|
Tonersparing |
O |
O |
O |
|
|
|
|
Kvalitetsutskrifts- |
O |
O |
O |
alternativ på |
|
|
|
maskinen |
|
|
|
Plakatutskrift |
O |
X |
X |
|
|
|
|
Flere sider per ark |
O |
O (2, 4) |
O |
(N-opp) |
|
|
|
Tilpass utskrift til |
O |
X |
O |
side |
|
|
|
Skaler utskrift |
O |
X |
O |
|
|
|
|
Annen kilde for |
O |
X |
O |
første side |
|
|
|
Vannmerke |
O |
X |
X |
|
|
|
|
Overlegg |
O |
X |
X |
|
|
|
|
Duplex |
O (bare |
O (bare |
O (bare |
|
WorkCentre |
WorkCentre |
WorkCentre |
|
3220) |
3220) |
3220) |
|
|
|
|
Innledning_ 23
FUNKSJON |
WINDOWS |
LINUX |
MACINTOSH |
|
|
|
|
Tonersparing |
O |
O |
O |
|
|
|
|
Kvalitetsutskrifts- |
O |
O |
O |
alternativ på maskinen |
|
|
|
Plakatutskrift |
X |
X |
X |
|
|
|
|
Flere sider per ark |
O |
O |
O |
(N-opp) |
|
(2, 4) |
|
Tilpass utskrift til side |
O |
X |
O |
|
|
|
|
Skaler utskrift |
O |
X |
O |
|
|
|
|
Annen kilde for første |
X |
X |
O |
side |
|
|
|
Vannmerke |
X |
X |
X |
|
|
|
|
Overlegg |
X |
X |
X |
|
|
|
|
Duplex |
O |
O |
O |
|
|
|
|
24 _Innledning
Dette kapittelet inneholder trinnvise instrukser for hvordan du konfigurerer maskinen.
Dette kapittelet inneholder:
•Installere maskinvaren
•Systemkrav
•Konfigurere nettverket
I denne delen finner du trinnvise instrukser for hvordan du setter opp maskinvaren som er beskrevet i hurtiginstallasjonsguiden. Sørg for at du leser hurtiginstallasjonsguiden og utfører trinnene nedenfor.
1.Velg et egnet sted for plassering av maskinen.
Velg et flatt, stabilt underlag med tilstrekkelig plass til luftsirkulasjon rundt maskinen. Pass på at det er litt ekstra plass rundt, slik at du får åpnet deksler og skuffer.
Området bør ha god ventilasjon og være beskyttet mot direkte sollys, varmekilder, kulde og fuktighet. Ikke plasser maskinen for nær kanten på pulten eller bordet.
Utskriften fungerer best på steder som er under 1 000 m over havet. Se høydeinnstillingene for å optimalisere utskriften. Du finner mer informasjon under "Høydejustering" på side 29.
Plasser maskinen på et flatt, stabilt underlag slik at hellingen ikke overskrider 2 mm. Større helling kan redusere utskriftskvaliteten.
•Installere programvaren
•Grunnleggende innstillinger for maskinen
3.Fjern tapen mens du holder maskinen godt fast.
4.Sett inn utskriftskassetten.
5.Legg i papir. (Se "Legge i papir" på side 37.)
6.Kontroller at alle kablene er koblet til maskinen.
7.Slå på maskinen.
Unngå å vippe maskinen eller holde den opp ned når du flytter den. Maskinen kan tilsmusses av toner på innsiden, noe som kan føre til skade på maskinen eller dårlig utskriftskvalitet.
Kontroller at systemet oppfyller følgende krav før du begynner:
Maskinen støtter følgende Windows-operativsystemer:
|
KRAV (ANBEFALT) |
|
||
OPERATIV- |
|
|
LEDIG |
|
SYSTEM |
|
|
||
PROSESSOR |
RAM |
HARDDISK- |
||
|
||||
|
|
|
PLASS |
|
|
|
|
|
|
Windows |
Pentium II 400 mHz |
64 MB |
600 MB |
|
2000 |
(Pentium III 933 mHz) |
(128 MB) |
|
|
Windows XP |
Pentium III 933 mHz |
128 MB |
1,5 GB |
|
|
(Pentium IV 1 GHz) |
(256 MB) |
|
|
Windows |
Pentium III 933 mHz |
128 MB |
1,25 GB til |
|
Server 2003 |
(Pentium IV 1 GHz) |
(512 MB) |
2 GB |
|
Windows |
Pentium IV 3 GHz |
512 MB |
15 GB |
|
Vista |
|
(1 024 MB) |
|
|
|
|
|
|
•Internet Explorer 5.0 eller nyere er minimumskravet for alle Windows-operativsystemer.
•Brukere med administratorrettigheter kan installere programvaren.
2. Pakk ut maskinen og kontroller alle delene som følger med.
Kom i gang_ 25
|
|
KRAV (ANBEFALT) |
|
|
OPERATIV- |
|
|
|
|
|
|
|
LEDIG |
|
SYSTEM |
|
PROSESSOR |
RAM |
HARD- |
|
|
DISK- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLASS |
|
|
|
|
|
Mac OS X |
• |
Intel-prosessor |
• 128 MB for en |
1 GB |
10.3~10.4 |
• |
Power PC |
Power PC-basert |
|
|
|
G4/G5 |
Mac (512 MB) |
|
|
|
|
• 512 MB for en |
|
|
|
|
Intel-basert Mac |
|
|
|
|
(1 GB) |
|
|
|
|
|
|
Mac OS X 10.5 |
• |
Intel-prosessor |
512 MB (1 GB) |
1 GB |
|
• |
867 MHz |
|
|
|
|
eller raskere |
|
|
|
|
Power PC |
|
|
|
|
G4/G5 |
|
|
|
|
|
|
|
ELEMENT |
KRAV |
|
|
Operativsystem |
RedHat 8.0, 9.0 (32-biter) |
|
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64-biter) |
|
Fedora Core 1~7 (32/64-biter) |
|
Mandrake 9.2 (32-biter), 10.0, 10.1 (32/64-biter) |
|
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64-biter) |
|
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32/64-biter) |
|
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64-biter) |
|
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64-biter) |
|
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64-biter) |
|
Debian 3.1, 4.0 (32/64-biter) |
|
|
Prosessor |
Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) |
|
|
RAM |
512 MB (1 024 MB) |
|
|
Ledig |
1 GB (2 GB) |
harddiskplass |
|
|
|
• Det er nødvendig å bruke en segmentvekslingspartisjon på 300 MB eller mer for å arbeide med store skannede bilder.
•Linux-skannerdriveren støtter maksimal optisk oppløsning.
Du må konfigurere nettverksprotokollene på maskinen for å kunne bruke den som nettverksskriver. Du kan konfigurere de grunnleggende nettverksinnstillingene via kontrollpanelet på maskinen.
Når du har koblet maskinen til et nettverk med en RJ-45 Ethernet-kabel, kan du dele maskinen med andre brukere på nettverket.
Du må konfigurere nettverksprotokollene på maskinen for å kunne bruke den som nettverksskriver. Du kan konfigurere protokoller på to måter:
Via programmer for nettverksadministrasjon
Du kan konfigurere maskinens utskriftsserverinnstillinger og administrere maskinen via følgende programmer som ble levert sammen med maskinen:
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services er det innebygde HTTP-serverprogrammet som er i WorkCentre 3220 eller WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services gjør det mulig for administratorer å endre nettverksog systeminnstillinger på WorkCentre 3210 eller WorkCentre 3210 fra sine egne arbeidsplasser. Brukeren trenger WorkCentre 3220 eller WorkCentre 3210 IP-adressen for å få tilgang til CWIS. Mange av funksjonene som er tilgjengelige i CentreWare Internet Services, krever et administrativt brukernavn og passord. Standardbrukernavnet er admin og standardpassordet er 1111. En bruker vil bare bli bedt om å oppgi et administrativt brukernavn og passord én gang i en nettleserøkt.
Denne innebygde webserveren lar deg:
-Konfigurere nettverksparameterne som er nødvendige for at maskinen skal kunne kobles til ulike nettverksmiljøer.
-Egendefinere e-postinnstillinger og konfigurere adressebok for skanning til e-post.
-Egendefinere innstillinger for utskrift, kopiering og faksing.
•SetIP: Et verktøy som gjør det mulig å velge et nettverksgrensesnitt og manuelt konfigurere adressene som skal brukes med TCP/IP-protokollen. Se Om programvaren. Du kan bare bruke IPv4-innstillingen for SetIP.
Via kontrollpanelet
Du kan konfigurere følgende grunnleggende nettverksparametere via maskinens kontrollpanel:
•TCP/IP
•Konfigurere EtherTalk
Tabellen nedenfor viser nettverksmiljøene som støttes av maskinen:
ELEMENT |
|
KRAV |
|
|
|
Nettverksgrensesnitt |
• |
Ethernet 10/100 Base TX |
|
|
|
Nettverksoperativsystem |
• |
Windows 2000/XP/2003/Vista |
|
• Ulike Linux-operativsystemer |
|
|
• |
Mac OS 10.3~10.5 |
|
|
|
Nettverksprotokoller |
• |
TCP/IP |
|
• |
Standard TCP/IP |
|
• |
LPR |
|
• |
IPP/HTTP |
|
• |
Bonjour |
|
• |
DHCP |
|
• |
BOOTP |
|
|
|
26 _Kom i gang
1.Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste linje på displayet.
2.Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
3.Trykk på pil venstre/høyre til Nettverksinfo vises, og trykk på OK.
4.Skriv ut vises. Trykk på OK.
5.Trykk på venstre/høyre pil for å velge Ja, og trykk på OK. Konfigurasjonssiden for nettverk skrives ut.
6.På konfigurasjonssiden for nettverk finner du IP-adressen (F.eks. 169.123.21.23).
1.Åpne webleseren på datamaskinen din, f.eks. Internet Explorer.
2.I URL eller adressefeltet skriver du inn http://xxx.xxx.xxx.xxx der x er IP-adressen din og klikk Start for å få tilgang til nettsiden til maskinen din.
3.Velg en kategori som skal vises.
Du kan konfigurere TCP/IP-nettverksparameterne ved å følge trinnene nedenfor.
1.Kontroller at maskinen er koblet til nettverket med en RJ-45 Ethernet-kabel.
2.Kontroller at maskinen er slått på.
3.Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste linje på displayet.
4.Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
5.Trykk på pil venstre/høyre til TCP/IPv4 vises, og trykk på OK.
6.Trykk på pil venstre/høyre til Statisk vises, og trykk på OK.
7.Trykk på pil venstre/høyre til IP-adresse vises, og trykk på OK.
Angi en byte mellom 0 og 255 ved hjelp av talltastaturet, og trykk på venstre/høyre pil for å veksle mellom bytene.
Gjenta dette for å fullføre adressen fra 1. til 4. byte.
8.Når du er ferdig, trykker du på OK.
Gjenta trinn 9 og 10 hvis du vil konfigurere andre TCP/IP-parametere: delnettverksmaske og gateway-adresse.
Ta kontakt med nettverksansvarlig hvis du ikke er sikker på hvordan du konfigurerer.
9.Gjenta trinn 3. og 4. hvis du vil slå på IPv6.
10.Trykk deretter på venstre/høyre pil til IPv6 vises, og trykk på OK.
11. Trykk på pil venstre/høyre til Pa vises, og trykk på OK.
Du kan også konfigurere nettverksinnstillingene ved hjelp av et program for nettverksadministrasjon.
•CentreWare Internet Services: Webbasert skriveradministrasjonsløsning for nettverksadministratorer.
CentreWare Internet Services Gir deg en effektiv måte å administrere nettverksenheter og lar deg fjernovervåke og feilsøke nettverksmaskiner fra alle steder som har tilgang til bedriftens intranett.
•CentreWare Internet Services: En webserver som er innebygd i nettverksutskriftsserveren, og som brukes til å:
-Konfigurere nettverksparameterne som er nødvendige for at maskinen skal kunne kobles til ulike nettverksmiljøer.
-Tilpasse maskininnstillingene.
•SetIP: Et verktøy som gjør det mulig å velge et nettverksgrensesnitt og manuelt konfigurere adressene som skal brukes med TCP/IP-protokollen. Se "Bruke SetIP-programmet" på side 27. Du kan bare bruke IPv4-innstillingen for SetIP.
Du kan velge kommunikasjonshastighet for Ethernet-tilkoblinger.
1.Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste linje på displayet.
2.Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
3.Trykk på pil venstre/høyre til Ethernet-hast vises, og trykk på OK.
4.Trykk på venstre/høyre pil til ønsket hastighet vises, og trykk på OK.
5.Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til klarmodus.
Du kan tilbakestille nettverkskonfigurasjonen til standardinnstillingene.
1.Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste linje på displayet.
2.Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
3.Trykk på pil venstre/høyre til Fjern innst vises, og trykk på OK.
4.Trykk på OK når Ja vises for å gjenopprette nettverkskonfigurasjonen.
5.Slå maskinen av og deretter på igjen.
Konfigurasjonssiden for nettverk viser hvordan nettverkskortet er konfigurert på maskinen.
1.Trykk på Menu på kontrollpanelet inntil Nettverk vises på nederste linje på displayet.
2.Trykk på OK for å få tilgang til menyen.
3.Trykk på pil venstre/høyre til Nettverksinfo vises, og trykk på OK.
4.Trykk på OK når Ja vises. Konfigurasjonssiden for nettverk skrives ut.
Dette programmet brukes til å angi IP-innstillinger for nettverket ved hjelp av MAC-adressen, som er nettverksskriverkortets eller -grensesnittets serienummer for maskinvaren. Programmet brukes først og fremst av nettverksadministratorer til å angi flere nettverks-IP-er samtidig.
• Du kan bare bruke SetIP-programmet når maskinen er koblet til et nettverk.
•Fremgangsmåten nedenfor tar utgangspunkt i operativsystemet Windows XP.
•Du kan bare bruke IPv4-innstillingen for SetIP.
Kom i gang_ 27
Installer programmet
1.Sett inn driver-CD-en som fulgte med maskinen. Hvis driver-CD-en starter automatisk lukker du vinduet.
2.Start Windows Utforsker og åpne stasjon X. (X står for bokstaven til CD-stasjonen.)
3.Dobbeltklikk på Application > SetIP.
4.Åpne mappen for det språket du ønsker å bruke.
5.Dobbeltklikk på Setup.exe for å installere dette programmet.
6.Følg instruksene i vinduet for å fullføre installeringen.
Starte programmet
1.Skriv ut en rapport om maskinens nettverksdata, blant annet maskinens MAC-adresse. (Se "Skrive ut rapporter" på side 61.)
2.I Windows Start menyen velger du Alle programmer > skriverdrivernavnet > SetIP > SetIP.
3.Klikki SetIP-vinduet for å åpne TCP/IP-konfigurasjon-vinduet.
4.Skriv inn nettverkskortets MAC-adresse, IP-adresse, delnettverksmaske, standard gateway, og klikk på Bruk. Legg inn MAC-adressen uten å bruke kolon (:).
5.Klikk på OK, så skriver maskinen ut nettverksinformasjonen. Bekreft at alle innstillingene er riktige.
6.Klikk på Avslutt for å lukke SetIP programmet.
Du må installere maskinprogramvaren for utskrift. Programvaren omfatter drivere, applikasjoner og andre brukervennlige programmer.
• Bruk følgende fremgangsmåte når maskinen brukes som en nettverksmaskin. Hvis du vil koble til en maskin med en USB-kabel, finner du fremgangsmåten under Om programvaren.
•Fremgangsmåten nedenfor tar utgangspunkt i operativsystemet Windows XP. Fremgangsmåten og vinduene som vises under installeringen, kan variere avhengig av operativsystemet, skriverfunksjonen og grensesnittet som brukes.
1.Kontroller at nettverksoppsettet er fullført for maskinen. (Se "Konfigurere nettverket" på side 26.) Lukk alle programmer på datamaskinen før du starter installasjonen.
2.Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvare i CD-ROM-stasjonen. CD-en skal starte automatisk, og det vises et installeringsvindu.
Hvis installeringsvinduet ikke vises, klikker du på Start > Kjør. Skriv inn X:\Setup.exe, og bytt ut X med bokstaven som representerer din stasjon. Klikk deretter på OK.
Hvis du bruker Windows Vista, klikker du på Start > Alle programmer >
Tilbehør > Kjør og skriver inn X:\Setup.exe.
Hvis vinduet Autokjør vises i Windows Vista, klikk Kjør Setup.exe i feltet Installer eller kjør program, og klikk deretter på Fortsett i vinduet Brukerkontokontroll.
3. Klikk på Installer programvare.
4.Velg Vanlig installasjon for en nettverksskriver, og klikk deretter på Neste.
5.Det vises en liste over maskiner som er tilgjengelige i nettverket. Velg skriveren du vil installere, og klikk deretter på Neste.
•Hvis du ikke finner maskinen på listen, klikker du på Oppdater for å oppdatere listen eller velger Legg til TCP/IP-port. for å legge til maskinen i nettverket. Hvis du vil legge maskinen til nettverket, angir du navnet på porten og maskinens IP-adresse.
Skriv ut en nettverkskonfigurasjonsside for å finne maskinens IP-adresse eller MAC-adresse. (Se "Skrive ut rapporter" på side 61.)
28 _Kom i gang
•Hvis du vil finne en delt nettverksskriver (UNC-bane), velger du Delt skriver (UNC) og angir det delte navnet manuelt. Du kan også finne en delt skriver ved å klikke på Bla gjennom-knappen.
Hvis du ikke er sikker på IP-adressen, tar du kontakt med nettverksadministratoren eller skriver ut nettverksinformasjonen. (Se "Skrive ut rapporter" på side 61.)
6.Når installasjonen er fullført, åpnes et vindu der du blir spurt om du vil skrive ut en testside. Hvis du vil skrive ut en testside, merker du av i avmerkingsboksen(e) og klikker på Fullfør.
Vinduet åpnes, og ber deg om å registrere deg som en bruker av Xerox-maskiner for å motta informasjon fra Xerox.
• Hvis maskinen ikke fungerer ordentlig etter at den er installert, kan du prøve å installere skriverdriveren på nytt. Se Om programvaren.
•Mens skriverdriveren installeres, identifiseres den lokale informasjonen i operativsystemet. Standard papirstørrelse for maskinen defineres basert på disse innstillingene. Hvis du bruker en annen Windows-plassering, må du endre papirstørrelsen så den samsvarer med den papirstørrelsen du vanligvis bruker. Gå til skriveregenskapene når installeringen er ferdig hvis du vil endre papirstørrelsen.
Når installeringen er ferdig, ønsker du kanskje å angi standardinnstillingene til maskinen. Se neste avsnitt hvis du vil angi eller endre verdier.
Utskriftskvaliteten påvirkes av atmosfærisk trykk, som varierer avhengig av hvor høyt over havet maskinen er plassert. Informasjonen som følger gir veiledning om hvordan du stiller inn maskinen slik at den gir best mulig utskriftskvalitet.
Før du angir høydeverdien, må du finne høyden over havet hvor du bruker maskinen.
1 Normal
2 Høy
0
1.Kontroller at du har installert skriverdriveren med CD-en med skriverprogramvare.
2.I Windows Start menyen velger du Alle programmer > skriverdrivernavnet > Verktøy for skriverinnstillinger.
3.Klikk på Innstillinger > Høydejustering. Velg ønsket verdi fra rullegardinlisten, og klikk deretter på Bruk.
Hvis maskinen er koblet til et nettverk, kan du angi CentreWare IS ved å skrive inn maskinens IP-adresse i adressefeltet i webleseren. Klikk på Properties > General > Printer Default. Velg ønsket høydeverdi, og klikk deretter på Apply.
Hvis du vil endre språket som vises på displayet på kontrollpanelet, må du gjøre som følger:
1.Trykk på Menu til Systemoppsett vises på den nederste linjen på displayet, og trykk deretter på OK.
2.Trykk på OK når Maskinoppsett vises.
3.Trykk på pil venstre/høyre til Sprak vises, og trykk på OK.
4.Trykk på pil venstre/høyre til ønsket språk vises, og trykk på OK.
5.Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til klarmodus.
Gjeldende dato og klokkeslett vises på displayet når maskinen er på og klar til bruk. Datoen og klokkeslettet vil bli skrevet ut på alle fakser.
1.Trykk på Menu til Systemoppsett vises på den nederste linjen på displayet, og trykk deretter på OK.
2.Trykk på OK når Maskinoppsett vises.
3.Trykk på pil venstre/høyre til Dato/kl.slett vises, og trykk på OK.
4.Tast inn riktig dato og klokkeslett ved hjelp av talltastaturet.
Måned |
= |
01 til 12 |
Dag |
= |
01 til 31 |
År |
= må ha fire sifre |
|
Time |
= 01 til 12 (12-timers format) |
|
|
|
00 til 23 (24-timers format) |
Minutt |
= |
00 til 59 |
Datoformatet kan variere fra land til land.
Du kan også bruke venstre/høyre pil til å flytte markøren under sifferet du vil endre, og deretter taster du inn det riktige sifferet.
5.For å velge AM eller PM for 12-timers format, trykker du på * eller # eller hvilken som helst talltast.
Hvis du trykker på * eller # når markøren ikke står under AM eller PM-indikatoren, flyttes markøren direkte til indikatoren.
Du kan endre klokkemodusen til 24-timers format (01:00 PM vises som 13:00). Du finner flere detaljer i neste del.
6.Trykk på OK for å lagre klokkeslett og dato.
Hvis du taster inn feil tall, vises Utenfor omrade, og maskinen går ikke videre til neste trinn. Skulle dette skje, taster du ganske enkelt inn riktig tall.
7.Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til klarmodus.
Du kan velge om maskinen skal vise klokkeslettet i 12eller 24-timers format.
1.Trykk på Menu til Systemoppsett vises på den nederste linjen på displayet, og trykk deretter på OK.
2.Trykk på OK når Maskinoppsett vises.
3.Trykk på pil venstre/høyre til Klokkemodus vises, og trykk på OK.
4.Trykk på venstre/høyre pil for å velge den andre modusen, og trykk på OK.
5.Trykk på Stop/Clear for å gå tilbake til klarmodus.
Kom i gang_ 29