Xerox WORKCENTRE 3210, WORKCENTRE 3220 User Manual [pt]

conteúdo

INTRODUÇÃO
18
PRIMEIROS PASSOS
24
18 Visão geral da impressora
18 Vista frontal 18 Vista traseira
19 Visão geral do painel de controle 20 Compreendendo o LED Status 21 Visão geral dos menus 22 Software fornecido 22 Recursos do driver de impressão
22 Driver de impressão 23 Driver PostScript (somente WorkCentre 3220)
24 Configurando o hardware 24 Requisitos do sistema
24 Windows 25 Macintosh 25 Linux
25 Configurando a rede
25 Introdução 25 Sistemas operacionais com suporte 26 Localizando o endereço IP do WorkCentre 3210 ou WorkCentre 3220 26 Acessando o CentreWare Internet Services (CWIS) 26 Configurando o protocolo de rede através do equipamento 26 Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet 26 Restaurando a configuração de rede 26 Imprimindo uma página de configuração de rede 27 Usando o programa SetIP
27 Instalando o software 28 Configurações básicas do equipamento
28 Ajuste de altitude 28 Alterando o idioma do visor 28 Configurando a data e a hora 29 Alterando o modo do relógio 29 Alterando o modo padrão 29 Configuran do so ns 29 Inserindo caracteres com o teclado numérico 30 Utilizando os modos de economia 30 Configurando o tempo limite dos trabalhos de impressão 30 Alterando a configu raç ão da fonte
COLOCANDO DOCUMENTOS E MATERIAIS DE
IMPRESSÃO
31
31 Colocando documentos
31 No vidro de leitura do scanner 31 No aliment ador automático de documentos
32 Sele cionando materiais de impressão
33 Especificações de materiais de impressão 34 Tamanhos de material aceitos em cada modo 34 Diretrizes para seleção e armazenamento de materiais de impressão 34 Diretrizes para materiais de impressão especiais
35 Alterando o tamanho do papel na bandeja 36 Colocando papel
36 Colocando papel na bandeja1 ou bandeja opcional
36 Imprimindo em materiais de impressão especiais 37 Ajustando o suporte de saída
37 Empilhando papéis com firmeza
38 Configurando o tamanho e o tipo do papel
Conteúdo_ 1
COPIANDO
39
39 Selecionando a bandeja de papel 39 Copiando 39 Alterando as configurações para cada cópia
39 Contraste 39 Tipo original 39 Cópias reduzid as ou amp li ada s
40 Alterando as configurações de cópia padrão 40 Cópia de identidades 40 Utilizando recursos de cópia especiais
40 Ordenação 41 Duas ou quatro cópias por folha 41 Cópia de pôsteres 41 Duplicação de cópias 41 Ajustando imagens de fundo
42 Imprimindo em ambos os lados do papel 42 Definindo o tempo limite das cópias
DIGITALIZANDO
43
IMPRESSÃO BÁSICA
47
FAXES
48
43 Princípios básicos da digitalização 43 Digitalizando com o painel de controle
43 Digitalização para programas de aplicativos para conexões USB
43 Digitalizando via conexão de rede
43 Preparação para a digitalização em rede 44 Digitalizando para um cliente de rede 45 Digitalizando para emails
45 Alterando as configurações para cada trabalho de digitalização 45 Alterando as configurações padrão de digitalização 46 Configurando o Catálogo de endereços
46 Registrand o números de email rápidos 46 Configurando números de email de grupo 46 Utilizando as entradas do Catálogo de endereços 46 Procurando entradas no Catálogo de endereços 46 Imprimindo o Catálogo de endereços
47 Imprimindo documentos 47 Cancelando trabalhos de impressão
48 Enviando faxes
48 Configurando o cabeçalho do fax 48 Ajustando as configurações dos documentos 49 Enviando um fax automaticamente 49 Enviando faxes manualmente 49 Confirmand o uma transmissão 49 Rediscagem automática 49 Rediscando o último número
49 Recebendo faxes
49 Selecionando a bandeja de papel 50 Alterando os modos de recebimento 50 Recebendo automaticamente no modo Fax 50 Recebendo man ual mente no modo Tel 50 Recebendo manualmente em uma extensão telefônica 50 Recebendo automaticamente no modo Secr/Fax 50 Recebendo f axes no modo DRPD 51 Recebendo no modo de recebimento seguro
2 _Conteúdo
51 Ativando o modo de recebimento seguro 51 Recebendo faxes na memória
51 Outr as maneiras de enviar faxes
51 Enviando faxes para vários destinos 52 Enviando faxes com retardo 52 Enviando faxes prioritários 53 Encaminhando fax es 54 Enviando um fax de um PC
55 Configuração do fax
55 Alterando as opções de configuração do fax 56 Alterando as confi gura çõ es pad rão do docum en to 57 Imprimindo o relatório de envio de faxes automaticamente 57 Configurando o Cat álo go de end ereç os
UTILIZANDO MEMÓRIAS FLASH USB
59
MANUTENÇÃO
62
59 Sobre as memórias USB 59 Conectando um dispositivo de memória USB 59 Digitalizando para um dispositivo de memória USB
59 Digitalizando 60 Personalizando a digita liz aç ão para USB
60 Imprimindo de um dispositivo de memória USB
60 Para imprimir um documento de um dispositivo de memória USB
60 Fazendo backup dos dados
60 Fazendo backup dos dados 61 Restaurando dados
61 Gerenciando memórias USB
61 Excluindo um arquiv o de imag em 61 Formatando um dispositivo de memória USB 61 Exibindo o status da memória USB
62 Imprimindo relatórios
62 Imprimindo um relatório
63 Limpando a memória 63 Atualização de firmware 63 Limpando o equipamento
63 Limpeza externa 63 Limpeza interna 64 Limpando a unidade de digitalização
65 Manutenção do cartucho
65 Armazenamento do cartuc ho de imp r es sã o 65 Expectativa de vida útil do cartucho 65 Redistribuin do o toner
66 Substituindo o cartucho de impressão
67 Limpando o tambor 67 Limpando a mensagem Sem toner
67 Peças de reposição
67 Verificando os suprim en tos 67 Substituindo o coxim de borracha do alimentador automático de
documentos 68 Substituindo o rolo de alimentação ADF 68 Substituindo o rolo de transferência 69 Substituindo o rolo de captação
70 Gerenciando o equipamento via site 70 Verificando o número de série do equipamento
3 _Conteúdo
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
71
71 Dicas para evitar obstruções de papel 71 Eliminando obstruções de documentos
71 Alimentação incorreta de documentos 72 Saída inco rreta de documentos 72 Passagem incorreta de documentos
72 Eliminando obstruções de papel
72 Na área de alimentação de papel 73 Na bandeja manual 73 Na área do cartucho de impressão 73 Na área de saída de papel 73 Na área da unidade duplex 74 Na bandeja opcional
75 Compreendendo as mensagens do visor 77 Solucionando outros problemas
77 Alimentação de papel 78 Problemas de impressão 79 Problemas de qualidade de impressão 82 Problemas de cópia 82 Problemas de digitalização 83 Problemas de digitalização em rede 83 Problemas de fax 84 Problemas comuns de PostScript (somente WorkCentre 3220) 84 Problemas comuns no Windows 84 Problemas comuns no Linux 86 Problemas comuns no Macintosh
FAZENDO PEDIDOS DE SUPRIMENTOS E ACESSÓRIOS
87
INSTALANDO ACESSÓRIOS
88
ESPECIFICAÇÕES
90
GLOSSÁRIO
93
ÍNDICE
87 Suprimentos 87 Acessórios 87 Como comprar
88 Precauções ao inst alar acessórios 88 Atualizando um módulo de memória
88 Instalando um módulo de memória 89 Ativando a memória adicional nas propriedades da impressora
PostScript
90 Especificações gerais 91 Especificações da impressora 91 Especificações do scanner 92 Especificações da copiadora 92 Especificações do fax
4 _Conteúdo
97

recursos do seu novo produto a laser

Seu novo equipamento possui vários recursos especiais que aprimoram a qualidade dos documentos impressos. Com ele você pode:
Recursos especiais
Imprimir com qualidade e velocidade excelentes
Você pode imprimir com uma resolução de até 1.200 ppp de saída efetiva.
Seu equipamento imprime em papéis tamanho A4 a até 24 ppm (WorkCentre 3210), 28 ppm (WorkCentre 3220) e em papé is tamanho Letter a até 24 ppm (WorkCentre 3210), 30 ppm (WorkCentre 3220).
Impressão em vários tipos diferentes de material
A bandeja manual oferece suporte a papéis timbrados, envelopes, etiquetas, materiais de tamanho personalizado, cartões postais e papéis de gramatura elevada. A bandeja manual comporta até uma folha de papel.
A bandeja 1 para 250 folhas e a bandeja opcional oferecem suporte a papéis comuns de vários tamanhos.
Criação de documentos profissionais
Impressão de marcas d’água. Você pode personalizar seus documentos utilizando palavras, como, por exemplo, "Confidencial". Consulte a Seção de software.
Impressão de pôsteres. O texto e as figuras de cada página do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel que podem ser coladas para formar um pôster. Consulte a Seção de software.
Também é possível utilizar formulá r i os pr é-i mp r e sso s e timbres em papel comum. Consulte a Seção de software.
Economia de tempo e dinheiro
Para economizar papel, você pode imprimir várias páginas em uma única folha.
Este equipamento economiza eletricidade automaticamente ao reduzir substancialmente o consumo de energia quando não está em uso.
Para economizar papel, você pode imprimir em ambos os lados do papel (impressão em frente e verso). Consulte a Seção de software.
Expandir a capacidade do equipamento
O equipamento possui um slot adicional que permite expandir a sua memória (página 87).
A Emulação Zoran IPS* compatível com PostScript 3 (PS) possibilita a impressão em PS.
* Emulação Zoran IPS compatível com PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos os direitos reservados. Zoran, o logotipo da Zoran, IPS/PS3 e OneImage são marcas comerciais da Zoran Corporation.
* Fontes 136 PS3
Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Imprimir em vários ambientes
É possível imprimir nos sistemas operacionais Windows 2000 e Windows XP/2003/Vista e também no Linux e no Macintosh.
Seu equipamento possui uma interface USB e uma interface de rede.
Cópia de documentos em vários formatos
O equipamento pode imprimir várias cópias do documento original em uma única página.
Há recursos especiais para apagar fundos de catálogos e jornais.
A qualidade de impressão e o tamanho da imagem podem ser ajustados e aprimorados ao mesmo tempo.
Digitalização e envio imediato de documentos
Digitalize em cores e utilize as compactações precisas oferecidas pelos formatos JPEG, TIFF e PDF.
Digitalize e envie arquivos de forma rápida para vários destinos usando a digitalização de rede.
Definir uma hora específica para transmitir um fax
Você pode especificar uma determinada hora para transmitir o fax e também enviá-lo a vários destinos armazenados na memória.
Após a transmissão, o equipamento poderá imprimir os relatórios de fax de acordo com as suas configurações.
IPv6
Recursos do seu novo produto a laser_5
Recursos por modelo
O equipamento fo i de se nv olv id o para oferecer supor te a todas as suas nec es s ida des de documentos – de i mp res sã o e cópia a soluções avançadas de rede para sua empresa.
Os recursos básicos deste equipamento incluem:
RECURSOS WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 Interface de memória USB Alimentador automático de documentos Interface de rede local com fio Ethernet 10/100 Base TX Impressão duplex automática (frente e verso)
FAX Digitalização para email Driver PostScript
( : incluído, O: opcional, em branco: não disponível)
Sobre este manual do usuário
Este manual do usuário oferece informações básicas sobre o equipamento, além de explicações detalhadas sobre cada etapa da utilização prática. Usuários iniciantes e profissionais podem consultar este manual para instalar e utilizar o equipamento.
Alguns termos equivalentes são utilizados no manual, conforme descrito abaixo:
Documento é sinônimo de original.
Papel é sin ônimo de mídia ou material de impressão. A tabela a seguir apresenta as convenções deste manual.
CONVENÇÃO DESCRIÇÃO EXEMPLO
Negrito Utilizado em textos na tela ou em impressões reais do equipamento. Inici Observação Utilizada para fornecer informações adicionais ou especificações detalhadas
Cuidado Utilizado para fornecer informações aos usuários sobre como proteger o
Nota de rodapé Fornece informações detalhadas sobre determinadas palavras ou frases. a. páginas por minuto (Consulte a página 1 para
obter mais informações)
sobre funções e recursos do equipamento.
equipamento contra possíveis danos mecânicos ou mal funcionamento.
Direciona os usuários às páginas de referência que contêm informações adicionais.
(Consulte a página1 para obter mais informações)
O formato de data pode diferir em função do país.
Não toque na parte verde embaixo do cartucho de impressão.
6_Recursos do seu novo produto a laser
Localizando mais informações
Você pode encontrar mais informações sobre a configuração e a utilização do equipamento nos seguintes recursos impressos ou online.
Manual de Instalação Rápida
Manual do Usuário Online
Ajuda do driver de impressão
Site da Xerox
Fornece informações sobre a configuração do equipamento. É necessário seguir as suas instruções para preparar o equipamento.
Fornece instruções pas so a pas so para a uti li zação de todos os recursos do equi pa men to e c onté m in form aç õe s so bre m anu ten ção , solução de problemas e instalação de acessórios.
Esse manual do usuário também contém uma Seção de software com informações sobre como imprimir documentos com o seu equipamento em vários sistemas operacionais e como utilizar os utilitários de software incluídos.
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do driver de impressão e instruções de configuração das propriedades de impressão. Para ac essar a tela de a juda do driver de impr essão, c lique e m
Se você possuir acesso à Internet, será possível obter ajud a, suporte, drivers de impress ora s, m anu ais e outra s in form aç õe s no site da Xerox, www.xerox.com.
Ajuda
na caixa de diálogo de prop riedad es da im press ora.
Recursos do seu novo produto a laser_7

Segurança

Antes de utilizar o produto, leia atentamente esses avisos para assegurar que utilizará o equipamento com segurança.
O seu produto e os suprimentos da Xerox foram projetados e testados para atender a exigências r ígidas de segur ança. Ent re elas estão a aprovação pelos órgãos de segurança compete ntes e a conformidade com os padrões ambientais estabelecidos. Leia com cuidado as instruções a seguir antes de utilizar o equipamento e consulte-as sempre que necess ário para garantir a operação segura e contínua do seu produto.
Os testes de segurança e desempenho deste produto foram realizados apenas com materiais da Xerox.
AVISO: esta marca de AVISO alerta os usuários
sobre a possibilidade de acidentes pessoais.
3. Apenas utilize suprimentos e materi ais de acordo com a
seção Operador deste manual.
4. Nunca remova tampas ou p roteções presas com p arafusos.
Nenhuma área protegida por essas tampas pode ser reparada pelo operador.
Informações sobre segurança operacional
O seu equipamento e os suprimentos da Xerox fora m proje tados e testados para atender a exigências rígidas de segurança. Isso inclui exames por agências de segurança e também a aprovação e a conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
Para garantir uma operação ininterrupta e segura do seu equipamento da Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança:
AVISO: esta marca de AVISO alerta os usuários
sobre superfícies quentes.
CUIDADO: este símbolo indica que um laser é
usado no equipamento e alerta o usuário para consultar as informações de segurança apropriadas.
AVISO: este produto deve ser conectado a um
circuito de proteção com aterramento.
Áreas que podem ser acessadas pelo operador
Este equipamento foi projetado para restringi r o acesso do operador somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é impedido por meio de tampas ou proteções, que só podem ser removidas com uma ferramenta. Nunca remova essas tampas ou proteções.
Informações de manutenção
1. Todos os procedimentos de manutenção de produtos do
operador serão descritos na documentação do usuário que acompanha o produto.
2. Não execute procedimentos de manutenção que não
estejam descritos na documentação do cliente.
Faça o seguinte:
Siga sempre todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o equipamento.
Antes de limpar o produto, desconecte-o da tomada. Sempre utilize materiais projetados especificamente para este produto. A utilização de outros materiais poderá resultar em um fraco desempenho e criar situações perigosas.
AVISO: não utilize produtos de limpeza em
aerossol. Os aerossóis de limpeza podem ser explosivos ou inflamáveis quando usados em equipamentos eletromecânicos.
Tenha sempre cuidado ao mover ou reposicionar o equipamento. Entre em contato com o Departamento de Atendimento da Xerox local para organizar a mudança da copiadora para um local em outro imóvel.
Instale o equipamento somente em uma superfície sólida (e não em carpetes felpudos) que possua resistência adequada para suportar o peso do equipamento.
Posicione o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço livre para o serviço de manutenção.
Sempre desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo.
AVISO: não utilize produtos de limpeza em
aerossol. Os aerossóis de limpeza podem ser explosivos ou inflamáveis quando usados em equipamentos eletromecânicos.
8_Segurança
OBSERVAÇÃO: este produto da Xerox possui um dispositivo
de economia de energia que atua quando o equipamento não está sendo utilizado. O equipamento pode permanecer ligado ininterruptamente.
AVISO: as superfícies metálicas na área de fusão
estão quentes. Cuidado ao remover obstruções de papel dessa área e evite tocar nas superfícies metálicas.
4. Conecte o cabo de alimentação diret amente a uma tomada
corretamente aterrada. Caso não tenha certeza de que a tomada esteja aterrada corretamente, consulte um eletricista profissional .
Não faça o seguinte:
Nunca use um plugue levantador de terra para conectar o equipamento a uma tomada que não possua conector de aterramento.
Nunca tente executar um procedimento de manutenção que não esteja descrito especificamente nesta documentação.
Nunca obstrua as aberturas de ventilação. O objetivo dessas aberturas é evitar o superaquecimento.
Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos. Nenhuma área protegida por essas tampas pode ser reparada pelo operador.
Nunca posicione o equipamento próximo a um aquecedor ou a qualquer outra fonte de calor.
Nunca insira objetos de qualquer tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca anule nem "modifique" qualquer uma das travas elétricas ou mecânicas.
Não coloque este equipamento em locais em que pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
5. Não use nenhum tipo de adaptador para conectar qualquer
equipamento da Xerox a uma tomada elétrica que não possua conector de aterramento.
6. Não coloque este equipamento em locais em que pessoas
possam pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
7. Não coloque objetos sobre o cabo de aliment ação.
8. Não anule nem desative travas elétricas ou mecânicas.
9. Não insira objetos nas aberturas ou fendas existentes no
equipamento. Há o risco de choques elétricos ou fogo serem causados.
10. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Essas aberturas
são usadas no resfriamento do equipamento da Xerox .
Alimentação elétrica
1. Este produto deve ser operado com o tipo de alimentação
de energia elétrica indicado na etiqueta da placa de dados. Se você não tiver certeza de que a alimentação de energia elétrica atende aos requisitos, consulte um eletricista profissional para obter or ientação.
Não instale o equipamento em uma sala, a menos que haja ventilação adequada. Entre em contat o com o representante autorizado local para obter mais informações.
Informações sobre segurança elétrica
1. A tomada elétrica à qual o equipamento será conectado
deverá atender aos requisitos informados na plaqueta informativa existente na parte traseira do equipamento. Caso você não tenha certeza de que a aliment ação el étri ca atende aos requisitos, consulte a empresa fornecedora de energia elétrica local ou um eletricis ta para obter as informações necessárias.
2. A tomada elétrica deverá ser instalada próxima ao
equipamento e ser facilmente acessível.
3. Use o cabo de alimentação fornecido com o equipamento.
Não use extensões nem remova ou modifique o plugue do cabo de alimentação.
AVISO: este equipamento deve ser conectado a
um circuito de proteção com aterramento. O equipamento é fornecido com um conector equipado com um pino de aterramento para proteção. Esse conector só pode ser encaixado em uma tomada elétrica com aterramento. Esse é um recurso de segurança. Se você não consegui r inserir o plugue na tomada, entre em contat o com um eletricista profissional para substituí-la.
2. Sempre conecte o equipamento a uma tomada elétrica
devidamente aterrada. Se estiver em dúvida, peça a um eletricista profissional para verificá-la.
Dispositivo de desconexão
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Ele está conectado à parte traseira do equipamento como um dispositivo plug-in. Par a interromper totalmente a alimentação elétrica para o equipamento, retire o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Segurança_9
Desligamento de emergência
Se qualquer uma das condições a seguir ocorrer, desligue o equipamento imediatamente e reti re o(s) cabo(s) de alimen tação da(s) tomada(s). Entre em contato com um representante de serviço autorizado da Xerox para corrigir o problema.
O equipamento emite od ores ou ruídos anormais. O cabo de alimentação está dan ificado ou desgastado. Um dis ju ntor, fusível ou outro dispositivo de segurança desarmou por algum motivo. Um líquido foi derramado no interior da impressora. O equipamento foi exposto à água. Uma peça do equipamento foi danificada.
AVISO:
substituída por outra de tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
haverá o risco de explosão se a bateria for
Especificamente em relação à segurança do laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internaci onais como um produto a laser Classe 1. O equipamento não emite radiações perigosas, pois o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção do cliente.
Informações sobre segurança do ozônio
Este produto produzirá ozônio durante a operação em condições normais. O ozônio produzido é mais pesado do que o ar e varia em função do volume de cópias. A adoção dos parâmetros ambientais corretos conforme especificado no procedimento de instalação do equipamento Xerox ga rantirá que os níveis de concentração estejam dentro dos limites de segurança permitidos.
Padrões de qualidade
O produto foi fabricado de acordo com um sistema de qual idade registrado ISO 9002.
Caso necessite de informações de segurança adicionais sobre produtos da XEROX ou materiais fornecidos pela XEROX, ligue para: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 EUA/CANADÁ: 1 800 928 6571
Padrões de segurança
EUROPA: este produto da XEROX é certificado pelo seguinte
órgão para os padrões de segurança listados.
Órgão: TUV Rheinland
Padrão: IEC60950-1, 2001
EUA/CANADÁ: este produto da XEROX é certificado pelo seguinte órgão para os padrões de segurança listados.
Órgão: UNDERWRITERS LABORATORIES
Padrão: UL60950-1, Edição 2003. As certificações são baseadas em acordos de reciprocidade que incluem exigências para o Canadá.
Caso precise de informações adicionais sobre o ozônio, ligue para 1-800-828-6571 nos Estados Unidos e no Canadá para solicitar uma publicação da Xerox sobre ozônio. Em outros países, entre em contato com o representante local autorizado ou com um prestador de serviços.
Sobre suprimentos
Guarde todos os suprimentos de acordo com as instruções fornecidas na embalagem ou no pacote.
Mantenha todos os suprimentos fora do alcance de crianças.
Nunca ponha fogo nos cartuchos de impressão ou recipientes de toner.
Cartuchos: ao manusear os cartuchos, por exemplo, tinta, fusor etc, evite o contato com os olhos ou a pele. O cont ato com os olhos pode causar irrit ação e infl amação. Não ten te desmontar o cartucho. Isso pode aumentar o risco de contato com os olhos ou a pele.
Certificação de segurança do produto
Este produto está certificado pelo seguinte órgão para os padrões de segurança listados.
Informações de segurança do laser
CUIDADO: a utilização de cont roles e ajustes ou
a execução de procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação.
10 _Segurança
Órgão Padrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950 – 1º Edição (2003)
(EUA/Canadá)
SEMKO IEC60950 – 1º Edição 1 (2001)
Este produto foi fabricado de acordo com um sistema de qualidade ISO 9001 registrado.

Informações de regulamen tação

Informações do EMC
Avisos da FCC para os Estados Unidos
Marca CE
A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração da XEROX de conformidade com as seguintes Diret iva s aplic áveis da União Européia, a partir das datas indicadas:
12 de dezembro de 2006: Diretiva do Conselho 2006/95/EC, com emenda. Aproximação
das leis dos países membros no que di z respeito a equipamentos de baixa tensão.
15 de dezembro de 2004: Diretiva do Conselho 2004/108/EC, com eme nda. Aproximação
das leis dos países membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do conselho 99/5/EC sobre equipamentos de rádio e
terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de conformidade.
Uma declaração de conformidade completa, definindo as diretivas relevantes e os padrões refere nciados, pode ser obti da com seu representante da XEROX Limited.
AVISO: para permitir que este equipamento
opere próximo a equipamentos industriais, científicos e médicos (ICM), a radiação externa emitida pelos equipamentos ICM deverá ser limitada ou consideravelmente reduzida.
OBSERVAÇÃO: alterações ou modificações no equipamento
que não tenham sido aprovadas especificamente pela Xerox Corporation podem anular a autorizaç ão do usuári o p ara operar o equipamento.
AVISO: para manter a conformidade com a
Diretiva do conselho 2004/108/EC, a ut ili zação de cabos blindados é necessária.
OBSERVAÇÃO: este equipamento foi testado, tendo sido
comprovado que está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferência nociva em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferência prejudici al às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não haverá interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interf erência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando-o e ligando-o novamente, rec omenda-se tent ar r esolver o problema através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Alterações ou modificações no equipamento não especificadas ou aprovadas pela Xerox Corporation podem anular a autorização do usuário para utilizar o equi pame nto.
Compatibilidade EME para o Canadá
Este equipamento digital Classe "B" está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá.
Cet appareil numerique de la classe « B » est conform e a la norme NMB-003 du Canada.
AVISO: cabos blindados devem ser utilizados
com este equipamento para manter a conformidade com as regulamentações da FCC.
Informações de regulamentação_11
Cópias ilegais
O Congresso americano, por e statut o, proi biu a reprodução dos itens a seguir sob determinadas circunstâncias. Penalidades como multas e prisão poderão ser impostas para todos os que forem considerados culpados por tai s cópias.
Obrigações e cauções do governo norte-americano, como: Certificados de dívida Títulos de dívidas do tesouro Certificados prata Títulos de dívidas do Governo norte-americano Notas de reserva federal Certificados de depósito Moeda local Notas bancárias de reserva federal (Federa l Reserve Bank
Notes) Certificados ouro Notas do Tesouro Notas fracionárias Papel-moeda Títulos de dívidas e obrigações de determinados órgãos
do governo, como FHA Títulos de dívidas (Os títulos de poupança norte-
americanos só poderão ser fotografados para fins de publicidade relacionados a campanhas de venda de tais títulos.)
Selos da Receita Federal (C aso seja necessário reproduzir um documento legal em que haja um selo da Receita Federal cancelado, is so poderá ser feito desde que a reprodução do documento seja feita para finalidades legais.)
Selos postais, cancelados ou não cancelados (Para fins de filatelia, os selos postais pod em ser fotografados, desde que a reprodução seja feita em preto e branco e tenha menos de 75% ou mais de 150% das dimensões lineares do original.)
Ordens de pagamento postais Notas, talões ou cheques bancários sacados por
funcionários autorizados dos Estados Unidos Selos e outros representantes de valor, ou qualquer que
seja a denominação, que tenham sido ou possam ser emitidos de acordo com qualquer lei
Certificados de compensação ajustados para veteranos de
guerras mundiais.
Obrigações ou seguros de qualquer empresa, banco ou governo estrangeiro.
Material protegido por direitos autorais (a menos que a permissão do proprietári o do direito autoral tenha sido obtida ou a reprodução esteja englobada no "uso legal" ou em condições de direitos de reprodução bibliotecária da lei de direitos autorais). Informações adicionais sobre essas cláusulas podem ser obtidas no Escritório de Direitos Autorais (Copyright Offi ce), Biblioteca do Congresso (Librar y of Congress), Washington, DC 20559 (circular R21).
Certificados de cidadania ou de naturalização (os certificados de naturalização estrangeira podem ser fotografados).
Passaportes (os passaportes estrange iros podem ser fotografados).
Documentos de imigração.
Cartões de registro (rascunhos).
Documentos de alistamento em serviços obrigatórios que contenham quaisquer das seguintes informações de quem está se registrando:
Ganhos ou rendimentos Status de dependência Protocolo da corte Serviço militar anterior Atestado físico ou mental
OBSERVAÇÃO: exceção: os certificados de baixa do
exército ou marinha dos EUA podem ser fotografados.
Crachás, cartões de identificação, passes ou insígnias carregadas por militares ou por membros dos vários departamentos federais, como FBI, Treasury, etc (a menos que a fotografia seja solicitada pela direção de tal departamento ou bureau).
AVISO: a reprodução do seguinte material
também é proibida em determinados estados: licenças de veículos, carteiras de motorista e certificados de propriedade de veículos. A lista acima não é completa. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Chipre Hungria Lituânia Eslováquia República Tcheca Itália Malta Eslovênia Estônia Letônia Polônia Espanha
12 _Informações de regulamentação
Para função de fax
EUA
Requisitos do cabeçalho de mensagens de fax enviadas:
O decreto norte-americano de proteção aos clientes de serviços telefônicos (Telephone Consumer Protection Act, 1991) tornou ilegal o envio de mensagens via computador ou qualquer outro dispositivo eletrônico, inclui ndo aparelhos de FAX, que não contenham na margem superior ou inferior de cada página transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e a hora do envio, a identi ficaç ão d a empresa, enti dade o u indivíduo que está enviando a mensagem e o número de telefone do aparelho de fax, empresa, entidade ou indiví duo emissor. (O número do telefone não pode ser um número com prefixo 900 ou qualquer outro número cuja tarifa exceda as tarifas normais de ligações locais ou interurbanas.)
Para programar essas informações no aparelho de FAX, consulte e siga as etapas fornecidas.
Informações de acoplamento de dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 dos regulamentos da FCC e com os regulamentos adotados pelo ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Na parte posterior do equipamento, existe uma etiqueta que contém, entre outras informaçõ es, o iden tifi cado r do produt o no formato US:AAAEQ##TXXXX. Se for solicitado, esse número deverá ser fornecido para a companhia telefônica.
O conector e o soquete utilizados para conectar este equipamento ao cabeamento das instalações e à rede telefônica devem estar em conformidade com as regras aplicáveis da Parte 68 da FCC e com os requisitos adotados pelo ACTA. Um cabo de linha telefônica e um conector modular compatíveis são fornecidos com este produto. Ambos foram projetados para serem conectados a soquetes modulares também compatíveis. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
O seu equipamento pode ser conectado com segurança ao soquete modular padrão: USOC RJ-11C, através do cabo de linha telefônica (com conectore s modulares) forneci do com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
O número de equivalência de chamada (Ringer Equivalence Number, REN) é utilizado para determinar a quantidade de dispositivos que pode ser conectada a uma linha telefônica. O excesso de equipamentos em uma determina da linha pode fazer com que os dispositivos não toquem em resposta a uma ligação recebida. Na maioria das regiões, a soma de todos os números REN não deve exceder cinco (5). Para t er certeza do número de dispositivos que pode ser conectado a uma linha, dete rminado pelo número REN total, entre em contato com a companhia telefônica. Nos produtos aprovados após 23 de julho de 2001, o número REN é parte do identificador do produto no formato US:AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados por ## são o número REN sem o separador decimal (por exemplo, 03 equivale a um REN de 0,3). Em produtos anteriores, o número REN é exibido separadamente na etiqueta.
Em caso de danos causados à rede telefônica por este equipamento da Xerox, a companhia telefôni ca irá notificá-lo em tempo hábil sobre uma possível interrupção temporár ia dos serviços. Se tal aviso prévio não for possível, a companhia irá avisá-lo assim que for possível. Você também será avisado sobre os seus direitos de registr ar uma reclamação junto à FCC, caso julgue necessário.
A companhia telefônica poderá fazer alterações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos que poderão afetar a operação deste equipamento. Se isso acontecer, a companhia tel efônica irá avisá-lo com antecedência para que você possa providenciar as modificações necessár ias à manutenção ininterrupta dos serviços.
Caso este equipamento da Xerox apresente problemas, entre em contato com o centro de serviços apropriado para obter informações sobre reparos ou garantia. Detalhes podem ser encontrados afixados no equipamento ou descritos no manual do usuário. Se o equipamento estiver causando danos à rede telefônica, a companhia poderá solicit ar que você o desconecte até que o problema seja resolvido.
Reparos devem ser feitos somente por um representante da Xerox ou por uma assistência técnica autorizada da Xer ox. Isso se aplica a qualquer ocasião, durante ou após o término da garantia. A execução de reparos não autorizados irá anular o período de garantia restante. Este equipamento não deve ser utilizado em linhas compartil hadas. A conexão a serviços deste tipo está sujeita à tarifação pública. Para obter informações, entre em contato com a comissão de utilidades públicas, a comissão de serviços públicos ou a comissão corp orativa. Se o seu escritório possuir um sistema de alarme conectado à linha telefônica, verifiqu e se a i nstal ação deste eq uipament o da Xerox não irá desativá-lo. Em caso de dúvida sobre os fatores que irão desativar o alarme, consult e a companhia telefôni ca ou um profissional qualificado.
Informações de regulamentação_13
CANADÁ
Este produto atende às especificações técnicas industriais do Canadá aplicáveis.
OBSERVAÇÃO: o número REN atribuído a cada dispositivo
de terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais que podem ser conecta dos a uma interface telefônica. A terminação de uma interface pode ser formada por qualquer combinação de dispositivos, desde que a soma dos números REN de todos os dispositivos conectados não exceda cinco.
Os reparos feitos em equipamentos certificados devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou alterações feitos pelo usuário neste equipamento, ou o seu funcionamento inadequado, pode fazer com que a companhia telefônica solicite ao usuário para desconectá-lo.
Para a sua própria proteção, os usuários devem garantir que o aterramento elétrico do equipamento, das linhas telefônicas e do sistema de encanamento d’água interno, se houver, estejam conectados ao mesmo ponto. Essa precaução pode ser particularmente importante em áreas rurais.
CUIDADO: não tente fazer essas conexões
sozinho. Entre em contato com as autoridades do setor de distribuição de energia apropriadas ou com um eletricista.
Este produto foi testado e é compatível com a TBR21 ou ES 103 021-1/2/3 ou ES 203 021-1/2/ 3, especificaçõe s técnicas para a utilização de equipamentos de terminais em redes telefônicas públicas comutadas analógicas na região da União Européia. O produto pode ser configurado para ser compatível com redes de outros países. Entre em contato com o seu representante da Xerox caso precise reco nectá-lo à rede de outro país.
OBSERVAÇÃO: embora este produto possa ser utilizado nos
modos de pulso ou tom (DTMF), é recomendável configurá-lo no modo DTMF. O modo DTMF proporciona discagens mais rápidas e confiáveis. Modificações e conexões a aplicativos e equipamentos externos de control e não autor izadas pela Xerox invalidarão a certificação.
Licença OpenSSL
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados.
A redistribuição e o uso nos formatos de código-fonte e binário, com ou sem modificações, serão aceitos somente se as seguintes condições forem atendidas:
1. As redistribuições de códi go-font e devem preserv ar o avi so
de direitos autorais acima, est a li st a de condi çõe s e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir.
Europa
Diretiva sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações
Este produto da Xerox foi certificado pela Xerox para a ligação de um terminal único à rede telefônica pública comutada analógica (PSTN) em toda a Europa, de acordo com a Diretiva 1999/5/EC.
O produto foi projetado para funcionar com as PSTNs nacionais e sistemas PBX compatíveis nos seguintes países:
Alemanha, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Estônia, Finlândia, França, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Islândia, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Baixos, Polônia, Portugal, República Tcheca, Romênia, Suécia, Suíça e Reino Unido
Em caso de problemas, entre em contato primeiramente com o seu representante local da Xerox.
2. As redistribuições em formato binário devem reproduzir o
aviso de direitos autorais cit ado acima, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir na documentação e/ou em outros materiais que acompanham a distribuição.
3. Todo material de publicidade que mencione recursos ou a
utilização deste software deverá conter as seguintes informações: "Este produto contém software desenvolvido pelo OpenSSL Project para ser usado no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)".
4. Os nomes "OpenSSL Toolkit" e "OpenSSL Project" não
devem ser usados para endossar ou divulgar produtos derivados deste software s em permissão pr évia por e scrito. Para obter permissão por escrito, entre em contato com openssl-core@openssl.org.
5. Os produtos derivados deste software não podem ser
chamados de "OpenSSL" nem podem conter a palavra "OpenSSL" em seus nomes, a menos que recebam uma autorização prévia por escrito do OpenSSL Project.
14 _Informações de regulamentação
6. As redistribuições em qualquer formato devem conter as
seguintes informações: "Este produto contém software desenvolvido pelo OpenSSL Project para ser usado no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)".
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO OpenSSL PROJECT "COMO ESTÁ", E NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A FINS ESPECÍFICOS, É ACEITA. EM NENHUMA HIPÓTESE O OpenSSL PROJECT OU SEUS COLABORADORES PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A, AQUISIÇÃO DE PRODUTOS OU MERCADORIAS SUBSTITUTAS, PERDAS DE DADOS OU LUCROS OU INTERRUPÇÃO DE OPERAÇÕES DE NEGÓCIOS) QUE POSSAM SER CAUSADOS E EM NENHUMA SITUAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU VIOLAÇÃO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) DECORRENTES DE QUALQUER FORMA DE USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE SEJA INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Este produto inclui software de cr iptografia criado por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este produto inclui software criado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Licença SSLeay Original
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com). Todos os direitos reservados.
Este pacote é uma implementação de SSL desenvolvida por Eric Young (eay@cryptsoft.com). A implementação f oi desenvolvi da em conformidade com o SSL da Netscape.
Esta biblioteca é gratuita para uso comercial e não comercial desde que as condições a seguir sej am atendidas. As condições a seguir se aplicam a todo o código encontrado nesta distribuição, seja ele RC4, RSA, lhash, DES etc, e não apenas ao código SSL. A documentação SSL inc luída nesta distribuição é coberta pelos mesmos termos d e direitos a utorais, exceto que seu detentor é Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Os direitos autorais permanecem com Eric Young e, como tal, nenhum aviso de direitos autorais presente no código deve ser removido. Se este pacote for usado em um produto, Eric Young deverá ser mencionado como o autor das partes da biblioteca usadas. Tal referência poderá ser feita na forma de uma mensagem de texto na inicialização do programa ou em sua documentação (online ou texto) fornecida com o pacote.
A redistribuição e o uso nos formatos de código-fonte e binário, com ou sem modificações, serão aceitos somente se as seguintes condições forem atendidas:
1. As redistribuições de códi go-font e devem preserv ar o avi so
de direitos autorais, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir.
2. As redistribuições em formato binário devem reproduzir o
aviso de direitos autorais cit ado acima, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir na documentação e/ou em outros materiais que acompanham a distribuição.
3. Todo material de publicidade que mencione recursos ou a
utilização des te so ft w a re d e ve co n ter as seguint e s informações: "Este produto inclui software de criptografia desenvolvido por Eric Young (eay@cryptsoft.com)". A palavra "criptografia" não será necessária se as rotinas da biblioteca usadas não forem relacionadas à criptografia.
4. Se qualquer código específico do Windows (ou alguma
derivação) do diretório apps (código de aplicativos) for incluído, será necessário adicionar a seguinte informação: "Este produto inclui softwar e criado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)."
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO POR ERIC YOUNG "COMO ESTÁ", E NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A FINS ESPECÍFICOS, É ACEITA. EM NENHUMA HIPÓTESE O AUTOR OU SEUS COLABORADORES PODERÃO SER RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A, AQUISIÇÃO DE PRODUTOS OU MERCADORIAS SUBSTITUTAS, PERDAS DE DADOS OU LUCROS OU INTERRUPÇÃO DE OPERAÇÕES DE NEGÓCIOS) QUE POSSAM SER CAUSADOS E EM NENHUMA SITUAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU VIOLAÇÃO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) DECORRENTES DE QUALQUER FORMA DE USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE SEJA INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
A licença e os termos de distribuição para qualquer versão disponível publicamente ou deriva tiva deste código não poderão ser alterados. Em outras palavras, esse código não pode ser simplesmente copiado e submetido a outra licença de distribuição (inclusive a Licença Pública da GNU).
Informações de regulamentação_15
Conformidade com as diretrizes de meio-ambiente
EUA
Reciclagem e descarte de produtos
União Européia
Ambiente profissional/comercial
Energy Star
Com a parceria da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation determinou que (a configuração básica d) este produto está de acordo com as diretrizes da ENERGY STAR quanto à utilização eficaz de energia.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas dos Estados Unidos.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um esforço em equipe entre os governos dos EUA, da União Européia e do Japão e o setor de equipamentos para escritório que visa incentivar a utilização de copiadoras, impressoras, aparelhos de fax, equipamentos multifuncionais, computadores pessoais e monitores que economizem energia elétrica. A redução do consumo de energia do produto ajuda a combater a poluição, a chuva ácida e mudanças climáticas a longo prazo, diminuindo a emissão de poluentes resultante da geração de eletricidade.
O equipamento Xerox ENERGY STAR é predefinido na fábrica. Seu equipamento será entregue com o timer para comutação para o modo de economia de energia a partir da última cópia/impressão, definido em 1 minutos (WorkCentre 3210), 5 minutos (WorkCentre
3220). Uma descrição mais detalhada desse recurso pode ser encontrada na seção de configuração do equipamento deste guia.
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que o descarte do produto deve obedecer a procedimentos nacionais estabelecidos.
De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil terminou devem ser descartados de acordo com os procedimentos estabelecidos.
Ambiente residencial
A aplicação deste símbolo ao equipamento é a confirmação de que você não deve descartar o equipamento no lixo doméstico convencional. De acordo com a legislação européia em vigor, equipamentos elétricos e eletrônicos cujo tempo de vida útil terminou devem ser descartados separadamente do lixo doméstico. As famílias estabelecidas nos países membros da União Européia podem entregar gratuitamente equipamentos elétricos e elet rônicos usado s para centros de coleta determinados. Para obter informações, entre em contato com o órgão responsável pelo descarte local. Em alguns paíse s membros, quando você compra um novo equipamento, o revendedor local pode ser obrigado a solicitar o equipamento antigo, sem qualquer custo. Solicite informações ao revendedor.
Antes do descarte, entre em contato com o revendedor local ou o representante da Xerox para obter informações sobre a entrega de produtos usados.
16 _Informações de regulamentação
Informações para usuários sobre coleta e
Remoção
descarte de equipamentos antigos e baterias usadas
Estes símbolos nos produtos e/ou documentos que os acompanham significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as baterias usadas não devem ser misturados com o lixo doméstico.
Para executar o tratamento, a recuperação e a reciclagem corretos de produtos antigos e de baterias usadas, leve-os aos pontos de coleta, de acordo com a legislação nacional e a Diretiva 2002/96/EC e 2006/66/EC.
O descarte correto desses produtos e baterias ajudará a economizar recursos important es e a impedir efeitos negativos em potencial sobr e a saúde humana e ao ambiente que poderiam resultar da manipulação inapropriada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos e baterias antigos, entre em contato com o serviço de descarte de lixo municipal ou com o ponto de venda onde você adquiriu os itens.
Penalidades poderão ser aplicadas em caso de descarte incorreto de acordo com a legislação nacional.
Para usuários comerciais na União Européia
As baterias devem ser substituídas apenas por um representante de manutenção aprovado pelo FABRICANTE.
América do Norte
A Xerox possui um programa mundial de retorno e reciclagem/ reutilização de equipamentos. Entr e em contato com o representante de vendas da Xerox (1-800-ASK-XEROX) para verificar se este pro duto Xerox faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/environment.
Se você estiver gerenciando o descarte de seu produto Xerox, observe que o produto pode cont er chumbo, p erclorato e outr os materiais cujo descarte pode ser regulamentado devido a considerações ambientais. A presença desses materiais é totalmente compatível com as regulamentações mundiais aplicáveis no momento em que o produto foi lançado no mercado. Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance em: www.eiae.org.
AVISO: material com perclorato – este produto
pode conter um ou mais dispositivos com perclorato, como baterias. Manipulação especial poderá ser necessária. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
.
Se você desejar descartar equipamento elétrico e eletrônico, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia
Estes símbolos são válidos somente na União Européia. Se você desejar descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o revendedor e pergunte sobre o método de descarte correto.
Observação sobre o símbolo de bateria
Este símbolo de lixeira com rodas pode ser usando em conjunto com um símbolo químico. Isso estabelece a conformidade com os requ isitos definidos pela Diretiva.
Outros países
Entre em contato com as autoridades locais e solicite orientações sobre o descarte.
Informações de contato de EH&S
Para obter mais inform ações sobre ambiente, saúde e segurança no que diz respeito a este produto e suprimentos Xerox, entre em contato com as seguintes linhas de atendimento ao cliente:
EUA: 1-800 828-6571
Canadá: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Informações sobre segurança do produto para os EUA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informações sobre segurança do produto para a UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Informações de regulamentação_17

introdução

O seu equipamento possui os seguintes componentes principais:
Este capítulo inclui:
Visão geral da impressora
Visão geral do painel de controle
Compreendendo o LED Status

Visão geral da impressora

Vista frontal Vista traseira

Visão gera l dos menus
Software fornecido
Recursos do driver de impressão
Guias de largura de
1
documentos Tampa do alimentador
2
automático de documentos Painel de controle
3
Suporte de saída
4
Tampa frontal
5
Bandeja manual
6
Bandeja 1
7
Bandeja de entrada de
8
documentos
Bandeja de saída de
9
documentos
Porta de memória USB
10
Indicador de nível de papel
11
Bandeja 2 opcional
12
Cartucho de impressão
13
Guias de largura de papel
14
da bandeja manual Tampa do scanner
15
Vidro de leitura do scanner
16
Soquete de linha telefônica
1
Soquete de extensão
2
telefônica (EXT) Porta USB
3
Porta de rede
4
Conexão para bandeja
5
opcional com 15 pinos
Alça
6
Tampa da placa de controle
7
Tampa traseira
8
Conector de alimentação
9
10 Chave liga/desliga
18 _Introdução

Visão geral do painel de controle

Você pode copiar ambos os lados de um
ID Card Copy
1
documento de ident idade, como uma carteira de motorista, em um único lado do papel. Consulte a página 40.
Permite imprimir diretamente arquivos
Direct USB
2
armazenados em uma memória USB quando inserida na porta de memória USB na frente do equipamento. Consulte a página 59.
Visor
3
Status
4
Fax Ativa o modo de fax.
5
Copiar Ativa o modo de cópia.
6
Digitalizar/Email Ativa o modo de digitalização.
7
Menu
8
Seta para
9
esquerda/direita OK Confirma a seleção na tela .
10
Back
11
Teclado
12
numérico
Exibe o status atual e mostra avisos durante uma operação.
Mostra o status do equipamento. Consulte a página 20.
Inicia o modo de menu e navega pelas opções disponíveis.
Percorre as opções disponíveis no menu selecionado e aumenta ou diminui valores.
Retorna ao menu de nível imediatament e anterior.
Permite discar um número ou inserir caracteres alfanuméricos. Consulte a página 29.
Permite armazenar número s de fax utilizados
Address Book
13
com freqüência na memória ou procurar números de fax ou endereços de email armazenados.
No modo online, disca o último número
Redial/Pause
14
novamente. No modo de edição, insere uma pausa no número do fax.
Interrompe uma operação a qualquer momento. No modo online, cancela/limpa as opções de
Stop/Clear
16
cópia como contraste, configuração de tipo de documento, tamanho de cópia e número de cópias.
Start Inicia um trabalho.
17
As ilustrações neste manual do usuário podem diferir do equipamento dependendo das opções ou do modelo.
A superfície da bandeja de saída pod erá aquecer se vo cê imprimir um grande número de páginas de uma vez. Cuidado para não tocar na superfície e não permita a presença de crianças nas proximidades.
On Hook Dial Inicia a chamada telefônica.
15
Introdução_19

Compreendendo o LED Status

A cor do LED Status indica o status atual do equipamento.
STATUS DESCRIÇÃO
Apagado O equipamento está desligado.
O equipamento está no modo de economia de energia. Assim qu e algum dado é recebido ou um botão é pressionado, o modo online é ativado automaticamente.
Verde Piscando Quando o LED verde pisca lentamente,
Aceso O equipamento está ligado e pronto para ser
Vermelho Piscando Um erro secundário ocorr eu e o eq uipament o
Aceso Um problema como obstrução de papel,
o equipamento está recebendo dados do computador.
Quando o LED verde pisca rapidamente, o equipamento está imprimindo dados.
utilizado.
está aguardando que ele seja resolvido. Verifique a mensagem do visor e solucione o problema consultando "Compreendendo as mensagens do visor" na página 75.
Há pouco toner no cartucho de impressão. Solicite um novo cartucho de impressão. Consulte "Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios" na página 87. A qualidade de impressão pode ser tempor aria me nte aprimorada com a redistribuiç ão do tone r. Consulte "Substituindo o cartucho de impressão" na página 66.
tampa aberta ou falta de papel na bandeja ocorreu e está impedindo que o equipa mento continue o trabalho. Verifique a mensagem no visor e consulte "Compreendendo as mensagens do visor" na página 75 para solucionar o problema.
O cartucho de impressão está vazio ou precisa ser substituído. Consulte "Compreendendo as mensagens do visor" na página 75.
Verifique sempre a mensagem no visor para solucionar o problema. As instruções na seção Solução de problemas o orientarão sobre a operação correta do equipamento. Consulte "Compreendendo as mensagens do visor" na página 75 para obter mais informações.
20 _Introdução

Visão geral dos menus

O painel de controle oferece acesso a vários menus que permitem configurar o equipamento ou utilizar suas funções. Para acessá-los, basta p ressionar o botão Menu . Consulte o diagrama a seguir.
Dependendo dos opcionais ou modelos, alguns menus podem não ser exibidos no visor. Nesse caso, eles não se aplicam ao seu equipamento.
.
Recursos fax
Contraste Resolucao Multi envio Envio atras Envio priorit Encam Receb seguro Adicionar pag Cancelar trab
Config fax
Envio
Tempo redisc Termo redisc Prefixo disc Modo ECM Relat envio Imagem TCR Modo disc
Recebimento
Modo receb Toques p/atend
Config fax
(Continuação)
Grav nome RCB Cod inic RCB Reducao autom Descart tamanh Confg fax inut Modo DRPD Impr. dúplex
Alterar padrao
Resolucao Contraste
Relat autom
Recurso Copia
Reduz/ampliar Contraste Tipo original Layout
Normal Até 2 Até 4 Copia ID Copia poster Copia clone
Ajustar fundo
Rede
TCP/IPv4 IPv6 Veloc Ethernet EtherTalk Limpar config Info rede
Config copia
Impr. dúplex Alterar padrao
Copias Intercal copia Reduz/ampliar Contraste Tipo original
Config sistema
(Continuação)
Limpar config
Todas configs Config fax Config copia Config digit Config sistema Config rede Catalogo telef Catalog ender Enviar relat Relatorio RCB Rel fax RCB
Recurso Digit
Recurso USB
Tamanho digit Tipo original Resolucao Cor digit Formato digit
Recurso email
Tamanho digit Tipo original Resolucao Cor digit
Config sistema
(Continuação)
Relatorio
Todos relat Configuracao Catalogo telef Catalog ender Relat envio Enviar relat Relatorio RCB Rel fax RCB Trabalhos prog Rel fax inutil Info rede List usu autor
Manutencao
Limp msg vazio Ignorar toner Vida suprim. Numero serie Empilh papel Limpar tambor
Config digit
Alterar padrao
USB padrão Email padrão
Config sistema
Config maquina
ID aparelho No. aparelho fax Data e hora Modo relogio Idioma Modo padrao Econ energia Tempo lim Tempo lim trab Aj de altitude Economia toner Import config Export config
Config Papel
Tamanho papel Tipo de papel Origem papel A4 largura
Som/volume
Som tecla Som alarme Alto-falante Campainha
Introdução_21

Software fornecido

Você deverá instalar o software da impressora e do scanner usando o CD fornecido após configurar o equipamento e conectá-lo ao computador. O CD contém os seguintes aplicativos:
CD CONTEÚDO
CD de software da impressora
Windows
Linux
Macintosh
Driver de impressão: utilize este driver para aproveitar ao máximo os recursos da impressora.
Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): utilize o driver PostScript para imprimir documentos com fontes e gráficos complexos na linguagem PostScript. (somente WorkCentre 3220)
Driver do scanner: os drivers TWAIN e Windows Image Acquisition (WIA) possibilitam a digitalização de documentos no seu equipamento.
Monitor de status: este programa permite monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.
SetIP
: utilize este programa para definir os endereços A configuração IPv4 pode ser utilizada somente para SetIP.
Driver de impressão: utilize este driver para aproveitar ao máximo os recursos da impressora.
Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): utilize este arquivo para imprimir documentos de um computador Linux. (somente WorkCentre 3220)
SANE: utilize este driver para digitalizar documentos.
Driver de impressão: utilize este driver para aproveitar ao máximo os recursos da impressora.
Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): utilize este arquivo para imprimir documentos de um computador Macintosh. (somente WorkCentre 3220)
Driver do scanner: o driver TWAIN está disponível para a digitalização de documentos no equipamento.
TCP/IP do equipamento.

Recursos do driver de impressão

Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos padrão:
Seleção de orientação, tamanho, origem e tipo de papel
Número de cópias Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser utilizados. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos oferecidos pelos drivers de impressão:
Alguns modelos ou sistemas operacionais podem não oferecer suporte a determinado(s) recursos da tabela a seguir.

Driver de impressão

RECURSO WINDOWS LINUX MACINTOSH
Economia de toner OO O Opção de qualidade
de impressão do equipamento
Impressão de pôsteres OX X Várias páginas por folha
(n páginas) Impressão ajustada
àpágina Impressão em escala OX O Origem diferente para a
primeira página Marca d’água OX X Sobreposição OX X Duplex O (somente
OO O
OO (2, 4) O
OX O
OX O
WorkCentre
3220)
O (somente
WorkCentr
e 3220)
O (somente WorkCentre
3220)
22 _Introdução

Driver PostScript (somente Work Cent re 322 0)

RECURSO WINDOWS LINUX MACINTOSH
Economia de toner OO O Opção de qualidade de
impressão do equipamento
Impressão de pôsteres XX X Várias páginas por folha
(N páginas) Impressão ajustada
àpágina Impressão em escala OX O Origem diferente para a
primeira página Marca d’água XX X Sobreposição XX X Duplex OO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
Introdução_23

primeiros passos

Este capítulo contém instruções passo a passo sobre como configurar o equipamento.
Este capítulo inclui:
Configurando o hardware
Requisitos do sistema
Configurando a rede
Instalando o software
Configurações básicas do equipamento

Configurando o hardware

Esta seção mostra as etapas para configurar o hardware explicadas no
Manual de Instalação Rápida. Certifique-se de ler o Manual de Instalação Rápida e execut ar as etapas a seguir.
1. Selecione um local estável. Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para a
circulação de ar. Deixe espaço livre para abertura das tampas e bandejas. O local deve ser bem ventil ado e não pode ser exposto à luz solar direta ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar o equipamento próximo às bordas da mesa.
2. Desembale o equipamento e verifique todos os itens inclusos.
3. Remova a fita adesiva de embalagem do equipamento.
4. Instale o cartucho de impressão.
5. Coloque papel. (Consulte "Colocando papel" na página36.)
6. Verifique se todos os cabos estão conectados ao equipamento.
7. Ligue o equipamento.
Ao mover o equipamento, não o incline ou vire ao contrário. Caso contrário, o interior do equipamento pode ser contaminado por toner, o que pode causar d anos a o equi pamen to o u afeta r ne gativa mente a qualidade de impressão.

Requisitos do sistema

Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes requisitos:

Windows

O seu equipamento oferece suporte aos seguintes sistemas operacionais Windows.
REQUISITO (RECOMENDADO)
SISTEMA
OPERACIONAL
CPU
MEMÓRIA
RAM
ESPAÇO
LIVRE NO
DISCO
RÍGIDO
O recurso de impress ão é adequa do para altitu des i nferiore s a 1. 000 m. Consulte a configuração de altitude para otimizar as impressões. Consulte "Ajuste de altitude" na página 28 para obter mais informações.
Coloque o equipamento em uma superfície plana e estável com uma inclinação máxima de 2 mm. Caso contrário, a qualidade da impressão poderá ser afetada.
24 _Primeiros passos
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
O Internet Explorer 5.0 ou superi or é o requisito mí nimo para todos os sistemas operacionais Windows.
Os usuários com direitos de administrador podem instalar o software.
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1.024 MB)
600 MB
1,5 GB
1,25 GB para 2 GB
15 GB

Macintosh

REQUISITO (RECOMENDADO)
SISTEMA
OPERACIONAL
Mac OS X
10.3 a 10.4
Mac OS X 10.5 Processador
CPU MEMÓRIA RAM
Processador Intel
Power PC G4/G5
Intel
867 MHz ou Power PC G4/ G5 mais rápido
128 MB para
512 MB para
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac baseado em Power-PC (512 MB)
Mac baseado em Intel (1 GB)

Linux

ITEM REQUISITOS
Sistema operacional
CPU Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) Memória RAM 512 MB (1.024 MB) Espaço livre no
disco rígido
Para trabalhar com imagens digitalizadas grandes, uma partição de permuta com 300 MB ou mais é necessária.
O driver de scanner para Linux oferece suporte, no máximo, à r esolução ótica.
RedHat 8.0, 9.0 (32 bits) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits) Fedora Core 1 a 7 (32/64 bits) Mandrake 9.2 (32 bits), 10.0, 10.1 (32/64 bits) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bits) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bits) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bits) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bits) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bits)
1 GB (2 GB)
ESPAÇO
LIVRE
NO
DISCO
RÍGIDO
1 GB

Configurando a rede

Você deve configurar os protocolos de rede no equipamento para utilizá-lo como a sua impressora de rede. É possível definir configurações básicas de rede no painel de controle do equipamento.

Introdução

Uma vez que o equipamento tenha sido conectado a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45, você poderá compartilhá-l o com outros usuários na rede.
Você deve configurar os protocolos de rede no equipamento para utilizá-lo como a sua impressora de rede. Eles podem ser configurados pelos seguintes métodos:
Através dos programas de administração de rede
Você pode definir as configurações do servidor de impressão e gerenciar o equipamento através dos seguintes programas que o acompanham:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services é o apli c ativo de servidor HTTP incorporado que reside no WorkCentre 3220 ou WorkCentre 3210. O CentreWare Internet Services permite que os administradores alterem as configurações de rede e do sistema no WorkCentre 3210 ou WorkCentre 3210 a partir de seus desktops. O usuá ri o precisará do endereço IP do WorkCentre 3220 ou WorkCentre 3210 para acessar o CWIS. Muitos recursos disponíveis no CentreWare Internet Services exigem um nome de usuário e uma senha de administrador. O nome de usuário admin e a senha padrão é 1111. O nome e a senha de usuári o do administrador serão solicitados assim que você iniciar uma sessão do navegador. Este servidor Web incorporado permite que você:
- Configure os parâmetros de rede necessários para que o
equipamento possa ser conectado a vários ambientes de rede.
- Personalize as configurações de email e configure o Catálogo de
Endereços para a digitalização para emails.
- Personalize configurações de impressão, cópia e fax.
SetIP: utilitário que permite selecionar uma interface de rede e configurar manualmente os endereços IP que serão usados com o protocolo TCP/IP. Consulte a Seção de software. A configuração IPv4 pode ser utilizada somente para SetIP.
Através do painel de controle
Você pode configurar os seguintes parâmetros básicos de rede através do painel de controle do equipamento:
Configurar o TCP/IP
Configurar o EtherTalk

Sistemas operacionais com suporte

A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais o equipamento oferece suporte:
ITEM REQUISITOS
Interface de rede Ethernet 10/100 Base-TX Sistema operacional de
rede
Windows 2000/XP/2003/Vista
Várias distribuições do sistema operacional Linux
Mac OS 10.3 a 10.5
Primeiros passos_25
ITEM REQUISITOS
Protocolos de rede •TCP/IP
TCP/IP padrão
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP

Localizando o endereço IP do WorkCentre 3210 ou WorkCentre 3220

1. Pressione o botão Menu no painel de controle até que a opção Rede
seja exibida na linha inferior do visor.
2. Pressione OK para acessar o menu.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Info rede seja exibida e pressione OK.
4. Imprimir aparece, pressione OK.
5. Pressione a seta para esquerda/direita para selecionar Sim e pressione OK.
A página de configuração de rede será impressa.
6. Na página de configuração de rede, observe o endereço IP (ex: 169.123.21.23).

Acessando o CentreWare Internet Services (CWIS)

1. No seu PC, abra um navegador da Web como o Internet Explorer.
2. No campo de URL ou endereço, insira http://xxx.xxx.xxx.xxx onde x é o seu endereço IP e clique em Ir para acessar o site do seu equipamento.
3. Selecione uma guia para exibi-la.

Configurando o protocolo de rede através do equipamento

Você pode configurar os parâmetros de TCP/IP da rede. Siga as etapas listadas abaixo.
1. Verifique se o equipamento está conectado à rede com um cabo Ethernet RJ-45.
2. Verifique se você ligou o equipamento.
3. Pressione o botão Menu no painel de controle até que a opção Rede
seja exibida na linha inferior do visor.
4. Pressione OK para acessar o menu.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção TCP/IPv4 seja exibida e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Static seja exibida e pressione OK.
7. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Endereco IP
seja exibida e pressione OK. Insira um byte entre 0 e 255 utilizando o teclado numérico e pressione as setas para esquerda/direita para se deslocar entre os bytes. Repita esse procedimento até co mp le ta r o en d ereço do primeiro ao quarto byte.
8. Após concluir, pressione OK. Repita as etapas 9 e 10 para configurar os outros parâmetros de TCP/IP: máscara de sub-rede e endereço do gateway.
Entre em contato com o administrador de rede se você não tiver certeza sobre a configuração.
9. Se deseja ligar o IPv6, repita as etapas 3. e 4.
10.Em seguida, pressione a seta para a esquerda/direita até que o IPv6 apareça, e pressione OK.
11.Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Ligado seja
exibida e pressione OK.
Você também pode definir as configurações de rede através dos programas de administração de rede.
CentreWare Internet Services: solução de gerenciamento de impressora baseada na Web para administradores de rede. O CentreWare Internet Services oferece um modo eficiente para gerenciar dispositivos de rede e permite que você monitore e solucione problemas de equipamentos de rede remotamente de qualquer local com acesso à Internet da empresa.
CentreWare Internet Services: servidor da Web incorporado ao seu servidor de impressão de rede que permite:
- Configurar os parâmetros de rede necessários para que o
equipamento possa ser conectado a vários ambientes de rede.
- Personalizar as configurações do equipamento.
SetIP: utilitário que permite selecionar uma interface de rede e configurar manualmente os endereços IP que serão usados com o protocolo TCP/IP. Consulte "Usando o programa SetIP" na página 27. A configuração IPv4 pode ser utilizada somente para SetIP.

Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet

É possível selecionar a velocidade de comunicação para conexões Ethernet.
1. Pressione o botão Menu no painel de controle até que a opção Rede seja exibida na linha inferior do visor.
2. Pressione OK para acessar o menu.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Veloc Ethernet seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a velocidade desejada seja exibida e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Restaurando a configuração de rede

Você pode restaurar as configurações de rede padrão.
1. Pressione o botão Menu no painel de controle até que a opção Rede seja exibida na linha inferior do visor.
2. Pressione OK para acessar o menu.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Limpar config seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Sim for exibida para restaurar a
configuração de rede.
5. Desligue e ligue o equipamento.

Imprimindo uma página de configuração de rede

A página de configuração de rede mostra como a interface de rede do equipamento está configurada.
1. Pressione o botão Menu no painel de controle até que a opção Rede seja exibida na linha inferior do visor.
2. Pressione OK para acessar o menu.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Info rede seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Sim for exibida.
A página de configuração de rede será impressa.
26 _Primeiros passos

Usando o programa SetIP

Este programa destina-se à configuração de IP da rede usando o endereço MAC que é o número de série do hardware da placa ou da interface da impressora de rede. Com ele o administrador da rede pode configurar diversos IPs ao mesmo tempo.
O programa SetIP poderá ser usado somente quando o seu equipamento estiver conectado a uma rede.
O procedimento a seguir é baseado no sistema operacional Windows XP.
A configuração IPv4 pode ser utilizada somente para SetIP.
Instalando o programa
1. Insira o CD de drivers fornecido com o equipamento. Quando o CD for
executado automaticamente, feche a janela.
2. Inicie o Windows Explorer e abra a unidade X. (X representa a unidade de CD-ROM.)
3. Clique duas vezes em Application > SetIP.
4. Abra a pasta do idioma desejado.
5. Clique duas vezes em Setup.exe para instalar o programa.
6. Siga as instruções na janela para concluir a instalação.
Iniciando o programa
1. Imprima o relatório de informações de rede do equipamento, que
contém o endereço MAC do seu equipamento. (Consulte "Imprimindo relatórios" na página 62.)
2. No menu Iniciar do Windows, selecione Todos os programas > seu driver de impressão > SetIP > SetIP.
3. Clique em na janela SetIP para abrir a janela Configuração de TCP/IP.
4. Insira o endereço MAC, o endereço IP, a máscara de sub-rede e o
gateway padrão da placa de rede e, em seguida, clique em Aplicar.
Ao inserir o endereço MAC, não use dois-pontos (:).
Se você usa o Windows Vista, clique em Iniciar > Todos os programas > Acessórios > Executar e digite X:\Setup.exe. Se a janela Reprodução automática for exibida no Windows Vista, clique em Executar Setup.exe no campo Instalar ou executar
programa e, em seguida, clique em Continuar na janela Controle de Conta de Usuário.
3. Clique em Instalar o Software.
4. Selecione Instalação típica para uma impressora de rede e clique em Avançar.
5. Clique em OK. Em seguida, o equipamento imprimirá as informações de
rede. Confirme se todas as configurações estão corretas.
6. Clique em Sair para fechar o programa SetIP.

Instalando o software

É necessário instalar o software do equipamento para impressão. O software inclui drivers, aplicativos e outros programas de fácil utilização.
O procedimento a seguir aplica-se quando o equipamento é utilizado em rede. Se você desejar conectar um equipamento com um cabo USB, consulte a Seção de software.
O procedimento a seguir é baseado no sistema operacional Windows XP. O procedimento e a janela exibida durante a instalação podem variar dependendo do sistema operacional, do recurso de impressão ou da interface em uso.
1. Verifique se a configuração de rede do seu equipamento foi concluída. (Consulte "Configurando a rede" na página 25.) Antes de iniciar a instalação, feche todos os aplicat i v os e m execução no computador.
2. Insira o CD-ROM de software da impressora na unidade. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma janela de
instalação será exibida. Se a janela de instalação não for exibida, clique em Iniciar > Executar. Digite X:\Setup.exe, substituindo "X" pela letra que representa a sua unidade e clique em OK.
5. A lista de equipamentos disponíveis na rede será exibida. Selecione a impressora que deseja instalar na lista e clique em Avançar.
Primeiros passos_27
Se o equipamento não for exibido na lista, clique em Atualizar para atualizá-la ou selecion e Adicionar porta TCP/IP para adicioná-lo à rede. Para adicionar o eq ui pamento à red e, digite o no me da porta e o endereço IP do equipamento. Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC do seu equipamento, imprima uma página de configuração de rede. (Consulte "Imprimindo relatórios" na página62.)
Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho UNC), selecion e I mpressora compartilha da (UNC) e insi ra o nome do compartilhamento manualmente ou localize uma impressora compartilhada clicando no botão Procurar.
Se você não tiver certeza sobre o endereço IP, entre em contato com o administrador de rede ou imprima as informações de rede. (Consulte "Imprimindo relatórios" na página 62.)
6. Após a conclusão da instala ção , uma jane la soli ci tando a impressão de uma página de teste será exibida. Se desejar, marque as caixas de seleção correspondentes e clique em Concluir.
Uma janela será exibida solicitando que você se registre como um usuário de equipamentos Xerox para receber informações da empresa.
Se o equipamento não funcionar corretamente após a instalação, tente reinstalar o driver de impressão. Consulte a Seção de software.
Durante a instalação do driver de impressão, o instalador do driver detecta as informações de local do seu sistema operacional e define o tamanho de papel padrão para a sua impressora. Se você usa um local diferente do Windows, altere o tamanho do papel de acordo com o papel normalmente utilizado. Vá para as propriedades da impressora para al terar o tam an ho d o papel após a conclus ão da instalação.

Configurações básicas do equipamento

Após a conclusão da inst alação, talve z você deseje de finir as config urações padrão do equipamento. Consulte a seção a seguir se desejar definir ou alterar valores.

Ajuste de altitude

A qualidade da impre ssão é a fetada pe la pressã o atmosf érica, de terminada pela altitude do equipamen to em relação ao nível do ma r. As informações a seguir o ajudarão a configurar seu equipamento para obter a melhor qualidade de impressão.
Antes de configurar o valor da altitude, descubra a altitude em que está usando o equipamento.
1 Normal 2 Alto
1. Certifique-se de que instalou o driver de impressão usando o CD do
software da impressora fornecido.
2. No menu Iniciar do Windows, selecione Todos os programas > seu driver de impressão > Utilitário de Configurações da Impressora.
3. Clique em Configuração > Ajuste de altitude. Selecione o valor
apropriado na lista suspensa e clique em Aplicar.
Se sua máquina estiver conectada a uma rede, você pode entrar no CentreWare IS digitando o endereço IP da máquina na barra de endereço do se u navega dor. Clique em Propriedades > Geral > Padrões da impressora. Selecione o valor de altitude apropriado e, em seguida, clique em Aplicar.

Alterando o idioma do visor

Para alterar o idioma exibido no painel de controle, siga estas etapas:
1. Pressione Menu até que a opçã o Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exi bid a.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Idioma seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que o idioma desejado seja exibido e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Configurando a data e a hora

A data e a hora atuais são exibidas no visor quando o equipamento está ligado e pronto para funcionar. Seus valores serão impressos em todos os faxes.
1. Pressione Menu até que a opçã o Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exi bid a.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Data e hora seja exibida e pressione OK.
4. Insira a dat a e a hora corretas utilizando o teclado numérico.
Mês = 01 a 12 Dia = 01 a 31 Ano = requer quatro dígitos Hora = 01 a 12 (modo de 12 horas)
Minutos = 00 a 59
Você também pode usar as setas para esquerda/direita para mover o cursor para baixo do dígito que deseja corrigir e inserir um novo número.
5. Para selecionar AM ou PM no formato de 12 horas, pressione os botões
00 a 23 (modo de 24 horas)
O formato da data pode variar de acordo com o país.
* ou # ou qualquer outro botão numérico.
Quando o cursor não está embaixo do indicador AM ou PM, pressionar o botão Você pode alterar o formato do relógio para 24 horas (por exemplo, 13:00
em vez de 01:00 PM). Para obter detalhes, consulte a próxima seção.
6. Pressione OK para salvar a data e a hora. Quando um número incorreto é inserido, a mensagem Fora intervalo é
exibida e o equipamento não prossegue para a próxima etapa. Se isso acontecer, basta inserir o número correto novamente.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
* ou # move o cursor para o indicador imediatamente.
28 _Primeiros passos

Alterando o modo do relógio

Você pode configura r o s eu equ ipa me nto para ex ibi r a h ora atua l u t ili za ndo o formato de 12 ou 24 horas.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exibida.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Modo relogio seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar o outro modo e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Alterando o modo padrão

O seu equipamento foi pré-configurado no modo Fax. Esse modo padrão pode ser alternado entre os modos Fax e Cópia.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exibida.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Modo padrao seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que o modo padrão desejado seja exibido e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Configurando sons

Você pode controlar os seguintes sons:
Som tecla: ativa ou desativa o som das teclas. Quando esta opção está definida como Ligado, um som é reproduzido sempre que uma tecla é pressionada.
•Som alarme:ativa ou desativa o som do alarme. Quando esta opção está definida como Ligado, um som de alar me é reproduzido sempre que um erro ocorre ou quando uma comunicação de fax é encerrada.
Alto-falante: ativa ou desativa os sons da linha telefônica no alto­falante, como o tom de discagem ou um sinal de fax. Quando esta opção é definida c omo Comunic, o alto-fala nte pe rma nec erá li ga do até que o equipamento remoto responda.
On Hook Dial pode ser utilizado para ajustar o volume.
Volume do alto-falante
1. Pressione On Hook Dial . O alto-falante emitirá um tom de
discagem.
2. Pressione as setas para esquerda/direita até ouvir o volume desejado.
3. Pressione Stop/Clear para salvar a alteração e voltar ao modo online.
O volume do alto-falante só poderá ser ajustado quando a linha telefônica estiver conecta da .

Inserindo caracteres com o teclado numérico

À medida que várias tarefas são executadas, talvez seja necessário inserir nomes e números diversos. Por exemplo, ao configurar o equipamento, você deve inserir seu nome ou o nome da empresa e o número do fax. Ao armazenar números de fax ou endereços de email na memória, você também poderá fornecer os nomes correspondentes.
Inserindo caracteres alfanuméricos
1. Quando a inserção de uma letra for solicitada, local ize o botão com
o caractere deseja do. Pres si one o botão até que a letra c orret a se ja exibida.
Por exemplo, para inserir a letra O, pressione a tecla 6 rotulada com MNO. A cada vez que você pressionar 6, o visor exibirá uma letra diferente, M, N, O, m, n, o e finalmente 6. Você pode inserir caracteres especiais como espaços, sinais de adição etc. Para obter detalhes, consulte a seção abaixo.
2. Para inserir letras adicionais, repita a etapa 1. Se a próxima letra estiv er imp ressa no mes mo bot ão, mova o cur sor pressionando o botão de seta para direita e, em seguida, pressione o botão rotul ado com a letra desejada. O cursor será movido para a direita e a próxima letra será exibida no visor. Para inserir um espaço, pressione a seta para a direita.
3. Após terminar de inserir as letras, pressione OK.
Letras e números do teclado
TECLA
1 @/.‘1
NÚMEROS, LETRAS OU CARA CT ER ES ASS OC IA DOS
Campainha: ajusta o volume da campainha. O volume da campainha pode ser definido como Desligado, Baixo, Meio e Alto.
Alto-falante, campainha, sons de teclas e sons de alarme
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida
na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Som/
volume seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção de som
desejada seja exibida e pressione OK.
4.
Pressione as setas para esquerda/direita até que o status ou o volume desejado para o som selecionado seja exibido e pressione
5. Se for necessário, repita as etapas de 3 a 5 para definir outros sons.
6. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
OK
.
2 ABCabc2 3 DEFdef3 4 GHIghi4 5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 &+-,0
Primeiros passos _29
Corrigindo números ou nomes
Se você cometer um erro ao inserir um número ou nome, pressione o botão de seta para esquerda para apagar o último dígito ou caractere. Em seguida, insira o número ou caractere correto.
Inserindo uma pausa
Em alguns sistemas telefônicos, é necessário discar um código de acesso (9, por exemplo) e aguardar um segundo tom de discagem. Nesses casos, é necessário inserir uma pausa no número de telefone. Você pode inserir uma pausa ao configurar números de discagem rápida ou de toque único.
Para inserir uma pausa, pressione Redial/Pause no local adequado ao inserir o número do telefone. Um "-" é mostrado no visor no local correspondente.

Utilizando os modos de economia

Modo de economia de toner
O modo de economi a de to ner permi te que o equipamen to util ize menos toner durante a impressão de cada página. A ativação desse modo prolonga a vida útil do cartucho de impressão para além do que se poderia esperar no modo normal, mas reduz a qualidade da impressão.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida
na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exibida.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção
Economia toner seja exibida e press io ne OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração de
tempo desejada seja exibida e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Tempo lim trab seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração de tempo desejada seja exibida e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Alterando a configuração da fonte

O equipamento possui uma fonte predefinida para a sua região ou o seu país.
Se desejar alterar a fonte ou defini-la para uma condição especial, como o ambiente do DOS, por exempl o, al tere sua con fig uraç ão da s egu inte forma:
1. Certifique-se de que instalou o driver de impressão usando o CD de software da impressora fornecido.
2. Selecione Utilitário de Configurações da Impressora em Iniciar > Todos os programas > seu driver de impressão.
3. Verifique se a opção PCL está selecionada em Configuração de emulação.
4. Clique em Configuração.
5. Selecione sua fonte preferida na lista Conjunto de símbolos.
6. Clique em Aplicar.
As informações a segui r most ram a li sta de f ont es adeq uadas para os idiomas correspondentes.
Russo: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Hebraico: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7
Grego: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
Árabe e farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code page864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
Modo de economia de energia
O modo de economia de energia permite que o consumo de energia elétrica do equipamento seja reduzido quando ele não estiver em uso. Você pode ativar esse modo e selecionar o tempo que o equipamento irá aguardar após a conclusão de um trabalho de impressão antes de entrar no modo de economia de energia.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exibida.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Econ energia seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração desejada seja exibida e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Configurando o tempo limite dos trabalhos de impressão

Você pode definir por quanto tempo um trabalho de impressão pode permanecer ativo antes de ser impresso. O equipamento processará os dados recebidos na form a de um trabalh o únic o se el es forem recebido s no período especificado. Se houver um erro no processamento dos dados do computador e o fluxo de dados for interrompido, o equipamento aguardará um período de tempo especificado e cancelará a impressão se o fluxo não for reiniciado.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exibida.
30 _Primeiros passos

colocando documentos e materiais de impressão

Este capítulo contém instruções para a colocação de documentos e materiais de impressão no equipamento.
Este capítulo inclui:
Colocando documentos
Selecionando materiais de impressão
Alterando o tamanho do papel na bandeja
Colocando papel
Imprimindo em materiais de impressão especiais
Ajustando o suporte de saída
Configurando o tamanho e o tipo do papel

Colocando documentos

Você pode utilizar o vidro de leit ura do scanner ou o alim entador autom ático de documentos para colocar um documento para efetuar cópias, digitalizar e enviar faxes.

No vidro de leitura do scanner

Certifique-se de que nenhum documento esteja no alimentador automático de documentos. Se um documento for detectado no alimentador, ele terá prioridade sobre o documento no vidro de leitura. Para obter a melhor qualidade de digitalização, especialmente para imagens coloridas ou em tons de cinza, utilize o vidro de leitura do scanner.
1. Levante e abra a tampa do scanner.
2. Coloque o documento com a face voltada para baixo sobre o vidro de
leitura do scanner e alinhe-o com a guia de registro no canto superior esquerdo do vidro.
3. Feche a tampa do scanner.
Caso a tampa seja mant ida aber ta durante a c ópia, a qual idade da cópia e o consumo de toner poderão ser afetados.
O acúmulo de poeira sobre o vidro de leitura do scanner pode ocasionar pequenos pontos escuros na impressão. Mantenha-o sempre limpo.
Se estiver copiando uma página de um livro ou uma revista, levante a tampa a té que as suas dobradiças atinjam o li mi te e, em seguida, feche a tampa. Se a espessura do livro ou da revista for superior a 30 mm, inicie a cópia com a tampa aberta.

No alimentador automático de documentos

Com o alimentador automático de documentos, você pode colocar até 50 folhas de papel (75 g/m2, não calandrado) para um trabalho.
Ao utilizar o alimentador automático de documentos:
Não coloque papel menor que 142 x 148 mm ou maior que 216 x 356 mm.
Não tente colocar os seguintes tipos de papel:
- papel carbono ou autocopiador
- papel resinado
- papel de seda ou fino
- papel vincado ou enrugado
- papel ondulado ou dobrado
- papel rasgado
Remova todos os grampos e clipes antes de colocar os documentos.
Certifique-se de que qualquer cola, tinta ou corretor existente esteja completamente seco no papel antes de colocá-lo no equipamento.
Não coloque documentos qu e incluam tamanhos ou gramaturas de papel diferentes.
Não coloque folhetos, panfletos, transparências ou documentos que tenham outras características incomuns.
1. Flexione ou ventile a borda da pilha de papel para separar as páginas antes de colocá-las no equipamento.
Colocando documentos e materiais de impressão_31
2. Coloque o documento com a face voltada para cima no alimentador automático de documentos . Verifiq ue se a parte inf erior da pilha de documentos corresponde ao tamanho do papel indicado na bandeja de entrada de documentos.
3. Ajuste as guias de acordo com o tamanho do documento.

Selecionando materiais de impressão

Você pode imprimir em uma grande variedade de materiais de impressão, tais como papel comum, envelopes, etiquetas e transparências. Use sempre materiais de impressão que at endam às dire trizes de uti lização do equipamento. A impressão em materiais que não atendam às diretrizes descritas neste manual do usuário poderá causar os seguintes problemas:
Baixa qualidade de impressão.
Aumento do número de obstruções de papel.
Desgaste prematuro do equipamento. Propriedades como gramatura, composição, granulação e teor de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho do equipamento e a qualidade da saída. Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
O tipo, o tamanho e a gramatura do material de impressão para o seu equipamento são descritos posteriormente nesta seção.
Resultado desejado: o material de impressão escolhido deve ser adequado ao projeto.
Alvura: alguns ti po s de material de impres sã o sã o m ais bran cos do que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibran tes.
Textura da superfície: a suavidade do material afeta a nitidez da impressão no papel.
Alguns tipos de materiais de impressão podem atender a todas as diretrizes desta seção e ainda assim não produzir resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado de manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e umidade ou outras variáveis sobre as quais a Xerox não tem controle.
Antes de comprar grandes quantidades de materiais de impressão, certifique-se de que eles atendam aos requisitos especificados neste manual do usuário.
O acúmulo de poeira sobre o vidro do alimentador automático de documentos pode ocasionar linhas escuras na impressão. Mantenha-o sempre limpo.
A utilização de materiais de impressão incompatíveis com as especificações pode causar problemas e exigir reparos. Esses reparos não são cobertos pela garantia ou pelos contratos de serviço da Xerox.
32 _Colocando documentos e materiais de impressão

Especificações de materiais de impressão

TIPO TAMANHO DIMENSÕES
Papel normal Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Ofício 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm 1 folha na bandeja manual
Envelopes Envelope Monarch 98 x 191 mm
Envelope No. 10 105 x 241 mm Envelope DL 110 x 220 mm Envelope C5 162 x 229 mm Envelope C6 114 x 162 mm
Transparências Letter, A4 Consulte a seção sobre papel comum
GRAMATURA
a
60 a 105 g/m2 (não calandrado) para a bandeja
60 a 163 g/m2 (não calandrado) para a bandeja manual
2
75 a 90 g/m
138 a 146 g/m
(não calandrado)
2
CAPACIDADE
250 folhas de 80g/m
b
2
(não calandrado) para a bandeja
1 folha na bandeja manual
250 folhas de 80g/m2 (não calandrado) para a bandeja opcional
1 folha na bandeja manual
1 folha na bandeja manual
Etiquetas Letter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consulte a seção sobre papel comum
120 a 150 g/m2 (não calandrado)
A5, A6
Cartolina Letter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Consulte a seção sobre papel comum
105 a 163 g/m
2
(não calandrado)
A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado) 66 x 127 mm
60 a 163 g/m2 (não calandrado)
Tamanho máximo (personalizado) 216 x 356mm
a.Se a gramatura do material for maior que 105 g/m2 (não calandrado), use a bandeja manual. b.A capacidade máxima pode variar dependendo da gramatura, da espessura das folhas e das condições ambientais.
1 folha na bandeja manual
1 folha na bandeja manual
Colocando documentos e materiais de impressão_33

Tamanhos de material aceitos em cada modo

Diretrizes para materiais de impressão especiais

MODO TAMANHO ORIGEM
Modo de cópia Letter, A4, Legal,
Modo de impressão Todos os tamanhos
Modo de fax Letter, A4, Legal bandeja 1
Impressão duplex
a.somente 75 a 90 g/m2 (não calandrado)
Ofício, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
aceitos pelo equipamento
a
Letter, A4, Legal, US Folio, Ofício
bandeja 1
bandeja 2 opcional
bandeja manual
bandeja 1
bandeja 2 opcional
bandeja manual
bandeja 2 opcional
bandeja 1
bandeja 2 opcional
bandeja manual

Diretrizes para seleção e armazenamento de materiais de impressão

Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, lembre-se destas diretrizes:
Use sempre ma teriais de impress ão comp atívei s com as espec ificaçõ es relacionadas na página 33.
A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize somente papel de copiadora de alta qualidade recomendado especificamente para impressoras a laser.
Evite utilizar os seguintes tipos de material:
- Papel com letras em alto relevo, perfurações ou texturas que sejam
muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado que pode ser apagado
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel autocopiador e papel de decalque. A utilização desses tipos de papel poderia causar obstruções, liberar vapores químicos e danificar a impressora.
Mantenha o material de impressão na embalagem da resma até estar pronto para utilizá-lo. Mantenha as embalagens em palhetas ou prateleiras, e não sobre o chão. Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele embalad o ou não. Mantenha o papel longe de umidade ou de outras condições que possam causar enrugamentos ou ondulações.
Armazene materiais de impressão que não estejam em utilização em temperaturas entre 15 °C e 30 °C. A umidade relativa deve estar entre 10% e 70%.
Durante o armazenamento do material, você deve usar embalagens à prova de umidade, como rec ipient es ou sacos plásti cos, pa ra evitar que o papel seja contaminado por poeira e umidade.
Coloque tipos de materiais especiais um de cada vez na bandeja manual para evitar obstruções de papel.
Para impedir que as folhas dos materiais de impressão, como transparências e etiquetas, colem umas nas outras, retire-as à medida que forem impressas.
TIPO DE
MATERIAL
Envelopes A impressão be m-s uc ed ida em env el opes depende
da sua qualidade. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes fatores:
- G ramatura: a gramatura do envelope não d everá exceder 90 g/m poderão ocorrer.
- Estrutura: antes da impressão, os envelopes deverão estar nivelados, com meno s de 6mm de ondulações e não poderão conter ar.
- Condição: os envelopes não poderão apresentar rugas, cortes ou outros danos .
- Temperatura: utilize envelopes compatíveis com a temperatura e a pres são d a imp resso ra d urante a operação.
Utilize somente env el ope s de b oa qua lid ade , com dobras e vincos bem definidos.
Não utilize envelopes com selos.
Não utilize envelopes com grampos, fechos, aberturas, revest imentos, lacres ade sivos ou outr os materiais sintéticos.
Não utilize envelopes danificados ou mal confeccionados.
Certifique-se de que a junção em ambas as extremidades do envelo pe se estenda até o canto do envelope.
Envelopes com faixas autocolantes ou com mais de uma aba dobrada sobre o lacre devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura de fusão da impressora durante 0,1 segundo. Consulte as especifica ções do equipa mento para obte r a temperatura de fusão. Consulte a página90. As abas e faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou obstruções e até mesmo danificar a unidade de fusão.
Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com no mí nimo 15 mm de distância das bordas do envelope.
Evite imprimir sobre a ár ea onde as junções do envelope se encontram.
DIRETRIZES
2
. Caso contrário, obstruções
1 Aceitável 2 Não aceitável
34 _Colocando documentos e materiais de impressão
TIPO DE
MATERIAL
Etiquetas Para não danificar o equipamento, utilize somente
etiquetas recomendadas para equipamentos a laser. Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes fatores:
- Adesivos: o material adesivo deve permanecer estável à temperatura de fusão do equipamento. Consulte as especificações do equipamento para obter a temperatura de fusão. Consulte a página 90.
- Disposição: utilize somente etiquetas sem o fundo exposto entre elas. As etiquetas poderão se destacar das folhas e causar obstruções graves.
- Ondulações: antes da impressão, as etiquetas deverão estar nivel ada s c om , no m áxim o, 1 3mm de ondulações em qualquer direção.
- Condição: não utilize etiqueta s com ru gas, bol has ou outros sinais de separação.
Verifiq ue se não há material adesivo exposto ent re as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componen tes do equipamento.
Não alimente uma folha de et iqueta s na im pressora mais de uma vez. A camada adesiva foi desenvolvida para passar apenas uma vez pelo equipamento.
Não utilize etiquetas que estejam se soltando da folha ou que apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
DIRETRIZES

Alterando o tamanho do papel na bandeja

Para colocar papéis maiores, como Legal, ajuste as guias de papel para estender a bandeja de entrada.
1 Guia de comprimento de papel 2 Guia de suporte 3 Trava da guia 4 Guias de largura de papel
1. Mantenha pressionada a trava e deslize a guia de comprimento de
papel de acordo com o slot correspondente ao tamanho do papel. Dependendo do país, ela é pré-ajustada para Letter ou A4.
2. Após inserir o papel na bandeja, ajuste a guia de suporte de forma que ela toque levemente na pilha de papel.
Cartolina ou materiais de tamanho personalizado
Papéis pré-impressos
Não imprima em materiais menores que 76mm de largura ou 356 mm de comprimento.
No aplicativo de software, defina as margens com pelo menos 6,4 mm de distância das bordas do material.
Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora durante 0,1 segundo. Consulte as especificações do equipamento para obter a temperatura de fusão. Consulte a página 90.
A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável e não deve causar danos aos cilindros da impressora.
Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma pel ícula à prova de u midade para evitar alterações durante o armazenamento.
Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmi da pode se sol tar do papel pré-impresso, reduzindo a qualidade de impressão.
3. Pressione as guias de largura de papel conforme o indicado e mova-as na direção da pilha de papel até encostarem levemente nas lat erais da mesma.
4. Coloque papel na bandeja.
Colocando documentos e materiais de impressão_35
5. Coloque a bandeja no equipamento.
6. Configure o tamanho de papel no computador.
Não empurre as guias de largura de papel ao ponto de o papel ficar ondulado.
Se as guias de largura de papel não forem ajustadas, obstruções poderão ocorrer.

Colocando papel

Colocando papel na bandeja 1 ou bandeja opcional

Coloque o material de impressão utilizado na maioria dos trabalhos de impressão na bandeja 1. A bandeja 1 é capaz de acomodar até 250 folhas de papel comum de 80 g/m
Para colocar 250folhas adicionais de papel, basta adquirir uma bandeja opcional e instalá-la embaixo da bandeja padrão. (Consulte "Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios" na página 87.)
A utilização de papel fotográfico ou resinado poderá causar problemas que exigirão reparos. Tais reparos não sã o co bertos pelos con tratos de serviço ou garantias da Xerox.
1. Para inserir papel, puxe e abra a b andeja e coloque o papel com a fac e a ser impressa voltada para baixo.
2
(não calandrado).

Imprimindo em materiais de impressão especiais

O equipamento pode acomodar diversos tamanhos e tipos de materiais de impressão, como postais, cartões e envelopes. Isso é muito útil para imprimir uma única página de papel timbrado ou colorido.
Alimentando materiais de impressão manualmente
Coloque apenas um ta manho de ma terial de i mpres são d e cada vez na bandeja.
Para evitar obstruções, não adicione papel enquanto ainda houver folhas na bandeja. Isso também se aplica a outros tipos de material.
Os materiais devem ser colocados com a face a ser impressa voltada para cima e com a borda superior voltada para o equipamento. Coloque os materiais de impressão no centro da bandeja.
Para evitar obstruções e problemas de qualidade de impressão, utilize sempre os materi ais espe ci fic ado s. (Cons ulte "Selecionando materiais de impressão" na página 32.)
Remova todas as ondulações de postais, envelopes e etiquetas antes de colocá-los na bandeja.
1. Abra a bandeja manual.
1 Cheia 2 Vazia
2. Após colocar o papel, defina o tipo e o tamanho do papel para a
bandeja 1. Consulte a Seção de software para obter informações sobre como imprimir de um PC.
Se houver problemas com a alimentação de papel, coloque uma folha de cada vez na bandeja manual.
Você pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deverá estar voltado para cima, com uma borda sem dobras na frente. Se houver problemas com a alimentação de papel, vire-o ao contrário. Observe que isso não garante a qualidade da impressão.
36 _Colocando documentos e materiais de impressão
2. Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
Coloque o lado a ser impresso voltado para cima.
Envelopes Papéis pré-impressos Transparências
Papel perfurado Cartolina Papel timbrado
Etiqueta
3. Ao imprimir de um aplicativo, inicie o menu de impressão.
4. Antes de imprimir, abra as propriedades da impressora.
5. Pressione a guia Papel nas propriedades da impre ssora e selec ione
um tipo de papel apropriado.
Se você desejar usar etiquetas, defina o tipo do papel como
Etiquetas.
6.
Selecione
7. Inicie a impressão no aplicativo.
Se você estiver imprimindo várias pági nas, coloque a próxima
As configurações alteradas permanecerão válidas somente
Se envelopes forem impressos com dobras, vincos ou linhas
Alimentador manual
folha após a impressão da primeira página. Re pit a es sa etapa para cada páginaque será impressa.
enquanto o aplicativo atual estiver sendo utilizado. pretas grossas, abr a a ta mpa p osterio r e abaix e a a lavan ca de
pressão à direita cerca de 90 graus e tente imprimir novamente. Mantenha a tampa traseira aberta durante a impressão.
na origem do papel e pressione OK.

Ajustando o suporte de saída

A pilha de páginas impressas na bandeja de saída e o suporte de saída ajudarão no alinhamento das páginas impressas. Para que o suporte de saída alinhe as página s corretame nte, você p recisa rá puxá-lo c orretamente de acordo com o tamanho do papel.
1 Suporte de saída
Se o suporte de saída não for ajustado corretamente, as páginas impressas não serão alinha da s de maneira adequada ou pode rão cair.
Se você imprimir muitas páginas de forma contínua, a superfície da bandeja de saída po de ficar quen te. Cuidado para nã o toca r na superfície e, em especial, mantenha as crianças afastadas.

Empilhando papéis com firmeza

Se você utiliza o equipamento em uma área úmida ou está utilizando material de impressão úmido devido às condições ambientais, as impressões enviadas para a bandeja de saída podem sofrer ondulações e apresentar problemas no empilhamento. Nesse caso, você poderá configurar o equipamento para usar a função Empilh papel para permitir que as impressões sej am em pilha das c om firmez a. N o enta nto, a u tiliz ação dessa função tornará a impressão lenta.
1. Pressione Menu até que a opçã o Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as seta s para esquerda/direita até que a opção Manutencao seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas pa ra esquerda/di reita até que a op ção Empilh papel seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Ligado ou Desligado e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Alavanca de pressão
Colocando documentos e materiais de impressão_37

Configurando o tamanho e o tipo do papel

Após colocar o papel na bandeja, é necessário configurar o tipo e o tamanho do papel através dos botões no painel de controle. Essas configurações aplicam-se aos modos de cópia e fax. Para impressões feitas de PCs, o tipo e o tamanho do papel devem ser configurados nos aplicativos do computador.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas p ara esquerd a/direita até que a o pção Config Papel seja exibida e pressione OK.
3. Pressione OK quando a opção Tamanho papel for exibid a.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a bandeja de papel desejada seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que o tamanho do papel que está sendo usado seja exibido e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Tipo de papel seja exibida e pressione OK.
7. Pressione as setas para esquerda/direita até que a bandeja de papel desejada seja exibida e pressione OK.
8. Pressione as setas para esquerda/direita até que o tipo do papel que está sendo usado seja exibido e pressione OK.
9. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
38 _Colocando documentos e materiais de impressão

copiando

Este capítulo apresenta instruções passo a passo sobre como copiar documentos.
Este capítulo inclui:
Selecionando a bandeja de papel
Copiando
Alterando as configurações para cada cópia
Alterando as configurações de cópia padrão
Cópia de identidades
Utilizando recursos de cópia especiais
Imprimindo em ambos os lados do papel
Definindo o tempo limite das cópias

Selecionando a bandeja de papel

Após colocar o mate ria l d e i mp r essão para cópia, voc ê dev erá s ele ci ona r a bandeja de papel que será utilizada nos trabalhos de cópia.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas p ara esquerd a/direita até que a o pção Config Papel seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Origem papel seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Bandeja copia for exibida.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a bandeja de papel desejada seja exibida e pressione OK.
6. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Copiando

1. Pressione Copiar . A mensagem Pronto p/ copiar será exibida na linha superior do visor.
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de do cume ntos o u col oque um ún ico d ocum ento c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Insira o número de cópias usando o teclado numérico, se necessário.
4. Se você desejar personalizar as configurações de cópia, incluindo o
tamanho, o contraste e o tipo do original, utilize os botões do painel de controle. Consulte a página 39.
Se necessário, utilize os recursos especiais de cópi a, como cópias de pôsteres e duas ou quatro cópias por página. Consulte a página 40.
5. Pressione Start para iniciar a cópia.
O trabalho de cópia pode ser cancelado durante uma operação. Pressione Stop/Clear para interromper a cópia.

Alterando as configurações para cada cópia

O equipamento oferece configurações padrão de cópia que permitem efetuar cópias de forma rápida e fácil. Entretanto, se você desejar alterar as opções para cada cópia, utilize os botões de função de cópia no painel de controle.
Se você pressionar Stop/Clear enquanto estiver configurando as opções de cópia, todas as opções configuradas para o trabalho atual serão canceladas e revertidas ao status padrão. Caso contrário, elas serão automaticamen te reverti das ao statu s padrão após a co nclus ão da cópia em andamento.
1. Pressione Copiar .
2. Pressione Menu até que a opçã o Recurso Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção de configuração desejada seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração desejada seja exibida e pressione OK.
5. Repita as etapas 3 a 4 conforme necessário.
6. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Ao configurar as opções de c ópia, se você pressionar Stop/Clear , as configurações alteradas serão canceladas e os valores padrão restaurados.

Contraste

Se você possui um original que apresenta marcas tênues ou imagens escuras, ajuste o brilho para efetuar uma cópia de leitura mais fácil.
•Claro:proporciona bons resultados com impressões escuras.
•Normal:proporciona bons resultados com documentos padrão
impressos ou datilografados.
Escuro: proporciona bons resultados com impressões claras.

Tipo original

A configuração do tip o de doc um en to é uti liz ad a pa ra m el hora r a q ual ida de da cópia através da seleção do tipo de documento do trabalho atual.
A cada vez que o botão for pressionado, os seguintes modos se tornarão disponíveis:
Texto: utilize para documentos que contêm basicamente texto.
Texto/foto: utilize quando os documentos forem compostos de texto e
fotografias.
Foto: Use quando os originais são fotografias e recibos.

Cópias reduzidas ou ampliadas

Você pode reduzir ou ampliar o tamanho das imagens entre 25% e 400% ao copiar documentos com o vidro de leitura do scanner ou entre 25% e 100% com o alimentador automático de documentos.
Para selecionar tamanhos de cópia predefinidos:
Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração desejada seja exibida e pressione OK.
Copiando_39
Para dimensionar a cópia ao inserir a taxa de ampliação diretamente:
1. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Personalizado seja exibida e pressione OK.
2. Digite a taxa de ampliação e pressione OK para salvar a seleção.
Quando uma cópia reduzida é efetuada, linhas escuras podem surgir na sua parte inferior.

Alterando as configurações de cópia padrão

As opções de cópia, incluindo contraste, tipo do documento, tamanho e número de cópias, podem ser configuradas para os modos de utilização mais freqüentes. Quando um documento é copiado, as configurações padrão são utilizadas, a menos que elas sejam alteradas através dos botões correspondentes no painel de controle.
1. Pressione Copiar .
2. Pressione Menu até que a opção Config copia seja exibid a n a linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione OK quando a opção Alterar padrao for exibida.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção de configuração desejada seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração desejada seja exibida e pressione OK.
6. Repita as etapas de 4 a 5 conforme o necessário.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
1. Pressione ID Card Copy .
2. Coloque a frente do documento voltada para baixo sobre o vidro de
leitura do scanner onde as setas estão indicadas e feche a tampa do scanner.
3. A mensagem Pos lado frente e pres [Start] será exibida no visor.
4. Pressione Start . O equipamento iniciará a digitalização da frente e mostrará Pos lado trás e pres [Start].
5. Vire o documento e coloque-o so bre o vidr o de leitur a do scann er, onde
as setas estão indicadas. Em seg uid a, fec he a tamp a do scan ner.
Ao configurar as o pç ões de cópia, se vo cê p r es si ona r Stop/Clear , as configurações alteradas serão canceladas e os valores padrão restaurados.

Cópia de identidades

O equipamento pode imprimir documentos dos dois lados de uma folha de tamanho A4, Letter, Legal, Fólio, Ofício, Executive, B5, A5 ou A6.
Quando você faz uma cópia utilizando esse recurso, o equipamento imprime um lado do documen to na meta de superi or do papel e o outro lado na metade inferior sem reduzir o tamanho do original. Esse recurso é útil para copiar um item pequeno, como um cartão de visitas.
Esse recurso de cópia estará disponível apenas quando os documentos forem colocados sobre o vidro de leitura do scanner. Remova o papel do alimentador automático de doc um en tos .
Se você pressionar Stop/Clear , ou se nenhum botão for pressionado por aproximadamente 30 segundos, o trabalho de cópia será cancelado e o equipamento retornará ao modo online.
6. Pressione Start para iniciar a cópia.
Se o documento original for maior que a área de impressão, algumas partes poderão não ser impressas.
Se você pressionar Stop/Clear , ou se nenhum botão for pressionado por aproximadamente 30 segundos, o trabalho de cópia será cancelado e o equipamento retornará ao modo online.

Utilizando recursos de cópia especiais

Você pode utilizar os seguintes recursos de cópia:

Ordenação

Você pode configurar o eq uip am ent o pa ra ordenar o trabalho de cópia. Por exemplo, na produção de duas cópias de um documento de três páginas, um documento de três páginas completo será impresso, seguido por um segundo documento completo.
40 _Copiando
1. Pressione Copiar .
2. Coloque os documentos com a face voltada para
cima no alimentador automático de documentos ou coloque um únic o documento com a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3.
Insira o número de cópias utilizando o teclado numérico.
4. Pressione Menu até que a opção Config copia seja exibid a n a linha inferior do visor e pressione OK.
5. Pressione OK quando a opção Alterar padrao for exibida.
6. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Intercal copia seja exibida e pressione OK.
7. Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Ligado.
8. Pressione Start para iniciar a cópia.
Um documento completo será impresso, seguido por um segundo documento completo.
1
2
3

Duas ou quatro cópias por folha

O equipamento pode imprimir duas ou quatro imagens originais reduzidas em uma única folha de papel.
1. Pressione Copiar .
2. Coloque os documentos com a face volta da para cim a
no alimentador aut om átic o de d oc um ent os ou co loque um único documento com a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Pressione Menu até que a opção Recurso Copia seja exibida na linha inferior do visor e press io ne OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Layout seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Até 2 ou Até 4 seja exibida e press io ne OK.
6. Pressione Start para iniciar a cópia.
1 2
1 2
3 4

Cópia de pôsteres

O equipamento pode imprimir uma imagem em 9 folhas de papel (3 x 3). As páginas impressas podem ser coladas para formar um documento do tamanho de um pôster.
Esse recurso estará disponível somente quando os documentos forem colocados sobre o vidro de leitura do scanner. Remova o papel do alimentador automático de documentos.
1. Pressione Copiar .
2. Coloque um úni co do cume nto co m a f ace volt ada pa ra
baixo sobre o vidro de leitura do scanner. Para obter detalhes sobre a colocação de
documentos, consulte a página 31.
3. Pressione Menu até que a opção Recurso Copia seja exibida na linha inferior do visor e press io ne OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Layout seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas p ara esquerd a/direita até que a o pção Copia poster seja exibida e pressione OK.
6. Pressione Start para iniciar a cópia. O documento é dividido em 9 partes. Cada parte é
processada e impressa individualmente na seguinte ordem:

Duplicação de cópias

O equipamento pode imprimir várias cópias do documento original em uma única página. O número de imagens é determinado automaticamente pela imagem original e pelo tamanho do papel.
Esse recurso de cópia estará disponível apenas quando os documentos forem colocados sobre o vidro de leitura do scanner. Remova o papel do alimentador automático de documentos.
1. Pressione Copiar .
2. Coloque um únic o doc ument o com a fa ce vo ltada para
baixo sobre o vidro de leitura do scanner. Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Pressione Menu até que a opçã o Recurso Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Layout seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Copia clone seja exibida e pressione OK.
6. Pressione Start para iniciar a cópia.

Ajustando imagens de fundo

Você pode configurar o equip ament o para i mprim ir uma i magem s em o s eu segundo plano. Esse recurso de cópia remove a cor do segundo plano e pode ser útil quando um do cument o con tendo u m segund o p lano colo rido é copiado, como um jornal ou um catálogo.
1. Pressione Copiar .
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de docum entos ou c oloqu e u m único do cume nto c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Pressione Menu até que a opçã o Recurso Copia seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Ajustar fundo seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção de
encadernação desejada seja exibida.
Desligado: não utiliza o recurso.
Auto: otimiza o segundo plano.
Aperf. nível 1~2: quanto maior o número, mais intenso será o
segundo plano.
Apagar nível 1~4: quanto menor o número, mais claro será o
segundo plano.
6. Pressione Start para iniciar a cópia.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Copiando_41

Imprimindo em ambos os lados do papel

Você pode definir o equipamento para imprimir os documentos nos dois lados do papel (somente WorkCentre 3220).
1. Pressione Copiar .
2. Pressione Menu até que a opção Config copia seja exibid a n a linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas par a esqu erda/di reit a até qu e a opç ão Impr. dú plex seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção de
encadernação desejada seja exibida.
Desligado: copia no modo normal.
Borda curta: copia as páginas para leitura como um bloco de
notas.
Borda longa: copia as páginas para leitura como um livro.
5. Pressione OK para salvar a seleção.

Definindo o tempo limite das cópias

Você pode configurar o tempo que o equipamento deverá aguardar antes de restaurar as configurações padrão de cópia, caso nenhuma cópia seja iniciada após a alteração das configurações no painel de controle.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exibida.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Tempo lim seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração de
tempo desejada seja exibida. A seleção de Desligado sign ifi ca que o equ ipa me nto não restaurará as
configurações padrão até que você pressione Start para in iciar a cópia ou Stop/Clear para cancelá-la.
5. Pressione OK para salvar a seleção.
6. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
42 _Copiando

digitalizando

A digitalização com o seu equipamento permite converter figuras e texto em arquivos digitais que podem ser armazenados no computador .
Este capítulo inclui:
Princípi os básicos da digitalização
Digitalizando com o painel de controle
Digitalizando via conexão de rede
Alterando as configurações para cada trabalho de digitalização
Alterando as configurações padrão de digitalização
Configurando o Catálogo de endereços
A resolução máxima que pode ser obtida varia em função de diversos fatores, entre eles a velocidade do computador, o espaço disponível em disco, a memória, o tamanho da imagem que está sendo digitalizada e a profundidade de bits. Portanto, dependendo do seu sistema e do que está sendo digitalizado, talvez não seja possível digitalizar em determinadas resoluções, especialmente nas resoluções aprimorada s.

Princípios básicos da digitalização

O seu equipamento oferece os seguintes meios para digitalizar uma imagem utilizando uma conexão local:
Através de um dos aplicativos de processamento de imagem predefinidos. A digitalização de uma imagem inicia o aplicativo selecionado, permitindo que você controle o processo de digitalização. Consulte a próxima seção.
TWAIN: o TWAIN é um dos aplicativos de imagem predefinidos. A digitalização de uma ima gem ini ci a o apl icativo selecionado, permitindo que você controle o processo de digitalização. Consulte a Seção de software. Este recurso pode ser usado via conexão local ou de rede. Consulte a Seção de software.
WIA: WIA significa Wind ow s Ima ges Ac qui si tion (Aqu is içã o d e im ag ens do Windows). Para usá-lo, seu computador deverá estar conectado diretamente ao equipamento via cabo USB. Consulte a Seção de software.
Para um dispositiv o de mem ória USB portá til, ca so ele estej a conect ado à porta de memória USB do equipamento. Consulte a página 59.
Além disso, você pode enviar imagens digitalizadas a vários destinos utilizando uma conexão de rede:
Para o computador em rede através do programa Scanner de rede. Você poderá digitalizar uma imagem do equipamento, se estiver conectado à rede, para o computador onde o programa Scanner de rede está em execução.
Email: as imagens digitalizadas podem ser enviadas na forma de anexos de mensagens de email. Consulte a página 45 (somente WorkCentre 3220).

Digitalizando com o painel de controle

Digitalização para programas de aplicativos para conexões USB

1. Certifique-se de que o seu equipamento e o seu computador estejam
ligados e conectados entre si corretamente.
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador automático de docum entos ou c oloqu e u m único do cume nto c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Pressione Digitalizar/Email . A mensagem Pronto p/ digit será exibida na linha superior do visor.
4. Pressione as setas pa ra esquerda /direi ta até que a op ção Digit p/ Aplic seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
Você pode adicionar mais softwares compatíveis com o padrão TWAIN para a digitalização, como o Adobe Photoshop, através do
Utilitário de Configurações da Impressora. Consulte a Seção de software.
5. Pressione a seta para a esquerda/direita até que seja exibido o programa de aplicativo que você deseja, e pressione OK. A configuração padrão é Meus Documentos.
6. Para digitalizar usando as configurações padrão, pressione Start . sPressione os botões para esquerda/direita até que a configuração desejada seja exibida. Em seguida, pressione OK.
7. A digitalização é iniciada.
A imagem digitalizada é salva na pasta Meus Documentos >
Minhas Imagens > Xerox do computador.

Digitalizando via conexão de rede

Se você conectou o equipamento a uma rede e configurou os parâmetros de rede corretamente, será possível digitalizar e enviar imagens através da rede.

Preparação para a digitalização em rede

Antes de utilizar os recursos de digitalização em rede do equipamento, você deverá configurar o seguinte dependendo do destino da imagem digitalizada:
Adicione o equipamento ao programa Scanner de rede para digitalizar para um cliente de rede
Registre-se como um usuário autorizado para digitalizar para email
Configure uma conta para digitalizar para emails
Digitalizando_43
Adicionando o equipamento ao programa Scanner de rede
Primeiro, instale o programa Scanner de rede. Para digitalizar imagens do seu equipamento para o computador
através da rede, é necessário registrar o equipamento como um scanner de rede autorizado no programa Scanner de rede.
1. No menu Iniciar do Windows, selecione Todos os programas > Xerox > Scanner de rede > Scanner de rede.
A janela Gerenciador do Scanner de Rede Xerox será aberta.
2. Clique no botão Adicionar dispositivo e clique duas vezes no ícone Adicionar dispositivo.
3. Clique em Next.
4. Selecione Procure um scanner. (recomendado) ou Conecte a este scanner. e insira o endereço IP do equipamento.
5. Clique em Next.
Uma lista de scanners na rede será exibida.
6. Selecione o equipamento na lista e insira um nome, uma identificação de usuário e um PIN (número de identificação pessoal) para o equipamento.
Para o nome do scanner, o nome do modelo do equipamento é automaticamente inserido. Se for necessário, modifique-o.
Você pode inserir uma identificação de até 8 caracteres. O primeiro caractere deve ser uma letra.
O PIN deve conter 4 dígitos.
7. Clique em Next.
8. Clique em Concluir.
O equipamento é adicionado ao programa Scanner de rede e você pode agora digitalizar imagens pela rede.
Você pode alterar as propriedades do scanner do equipamento e as configurações de digitalização da janela
Gerenciador do Scanner de Rede Xerox. Clique em Propriedades e defina as opçõe s em cada guia.
Registrando usuários autorizados
Para enviar um email, é necessário registrar os usuários autorizados com o CentreWare IS. Você pode adicionar até 2.000 usuários. Você pode configurar usuários autorizados para acesso à digitalização para email. Eles devem ser registrados usando o CentreWare IS.
1. Insira o endereço IP do equipamen to como o URL em um na vegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
O endereço IP pode ser encontrado no painel de controle. Pressione o botão Menu > Config sistema > Relatorio > Info
rede.
2. Clique em Propriedades > E-mail > Autenticação de usuário.
3. Ative Autenticação de usuário. Marque a caixa Ativar autenticação de usuário.
4. Marque a caixa Ativar conta de convidado para permitir o acesso do convidado. Se essa opção for ativada, digite Nome de login do convidado e Senha do convidado de 4-10 dígitos que pode ser
usada na conta do convidado para acessar o recurso.
5. Clique no botão Adicionar para adicionar novas contas.
6. Insira Nome de usuário, ID de autenticação, Senha e Endereço de e-mail para a conta desejada. O equipamento pode acomodar
até 2.000 contas.
No painel de controle do equipamento , verifique se o usuário foi registrado corretamente.
1. Pressione Digitalizar/Email .
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Digit p/ email seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. O equipamen to solicita o logon. Insira Meu ID de logon, Senha e Email destino válidos.
4. O equipamento abre o serviço de email. Se um conjunto
inválido de credenciais for inserido, o WorkCentre ret ornará a
Digit p/ email.
Configurando contas de email
Para digitalizar e enviar uma imagem como um anexo de email, você deve configurar os parâmetros de rede utilizando o CentreWare IS.
1. Insira o endereço IP do equipam ento como o URL em um navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
2. Clique em Propriedades, Protocolo e em Servidor SMTP.
3. Selecione Endereço IP ou Nome de host.
4. Insira o endereço IP em notação decimal separa do por pontos ou
um nome de host.
5. Insira o número da porta do servidor, de 1 a 65535. O número da porta padrão é 25.
6. Marque a caixa de seleção SMTP requer autenticação para solicitar autenticaçã o.
7. Insira o nome de logon e a senha do servidor SMTP.

Digitalizando para um cliente de rede

O cliente de rede permite que você digitalize remotamente documentos do equipamento conectado à rede para o seu computador em um formato de arquivo JPEG, TIFF ou PDF.
Digitalizando
1. Verifique se o equipamento e o computador estão conectados a
uma rede e o pr ograma Scanner de rede está em execução no computador.
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador automático de documentos ou coloque um único documento com a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner. Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Pressione Digitalizar/Email .
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Scanner rede seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
5. Digite a identificação definida na janela Gerenciador do Scanner de Rede Xerox e pressione OK.
6. Digite o PIN definido na janela Gerenciador do Scanner de Rede Xerox e pressione OK.
7. Se o destino da digitalizaç ão for um a past a, pr essio ne as seta s para
esquerda/direita até que a opção de configuração de digitalização seja exibida e pressione OK. Você também pode pressionar
Start para iniciar imediatamente a digitalização usando as configurações padrão.
Resolucao: define a resolução da imagem.
44 _Digitalizando
Cor digit: define o modo de cores.
Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem será salva. Quando os tipos TIFF ou PDF são selecionados, é possível digitalizar várias páginas .
Tamanho digit: define o tamanho da imagem. Se o destino da digitalização for um aplicativo, vá para a etapa 11.
8. Pressione as setas para esquerda/direita até que o status desejado seja exibido e pressione OK.
9. Pressione Start para iniciar a digitalizaçã o. O equipamento iniciará a digitalização do documento para o
computador onde o programa está em execução.

Digitalizando para emails

Você pode digitalizar e enviar imagens como anexos de email. Para fazer isso, é necessário configurar sua conta de email no CentreWare IS. Consulte a página 44.
Antes de digitalizar, é possível definir as opções do trabalho de digitalização. Consulte a página45.
1. Certifique-se de que o equipamento esteja conectado à rede.
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de do cume ntos o u col oque um ún ico d ocum ento c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Pressione Digitalizar/Email .
4. Pressione as setas para esq uerda/direita até que a opção Digit p/ email seja exibida na linha inferior do visor e press io ne OK.
5. Insira o endereço de email do destinatá rio e pressione OK.
Se você já configurou um Catálogo de endereços, será possível utilizar os números de discagem rápida, email de grupo ou email rápido para recuperar um endereço da memória. Consulte a página 46.
6. Para inserir endereços adicionais, pressione OK quando a opção Sim for exibida e repita a etapa 5. Para continuar na próxima etapa, pressione as setas para esquerda/ direita para selecionar Nao e pressione OK.
7. Se o visor perguntar se você deseja enviar o email para sua conta, pressione os botões de deslocamento para selecionar Sim ou Nao e pressione OK.
Esta pergunta não será feita se você tiver a tiv ado a opção Enviar
para mim na configuração da conta de email.
8. Insira um assunto para o email e pressione o botão OK.
9. Pressione as setas para esquerda/direita até que o formato de arquivo
desejado seja exibido e pressione OK ou Start . O equipamento iniciará a digitalização e enviará o email.
10.Se o equipamento perguntar se você deseja fazer logoff da sua conta, pressione os botões de deslocamento para selecionar Sim ou Nao e pressione OK.
11.Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Cor digit: define o modo d e cores.
Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem será
salva. Quando os tipos TIFF ou PDF são selecionados, é possível digitalizar várias páginas. Dependendo do tipo de digitalização
selecionado, esta opção pode não ser exibida. Para personalizar as configurações antes de iniciar um trabalho de digitalização:
1. Pressione Digitalizar/Email .
2. Pressione Menu até que a opçã o Recurso Digit seja exibid a na
linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas pa ra es querda/direita até que o tip o de dig ita liz aç ão
desejado seja exibido e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração de
digitalização desejada seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as se tas para es querda/di reita até q ue o statu s deseja do seja
exibido e pressione OK.
6. Repita as etapas 4 e 5 para definir outras opções.
7. Após terminar, pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Alterando as configurações padrão de digitalização

Para evitar que a personalização das configurações de digitalização seja necessária para cada trabalho, você poderá definir as configurações de digitalização padrão para cada tipo de digitalização.
1. Pressione Digitalizar/Email .
2. Pressione Menu até que a opçã o Config digit seja exibida na linha
inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione OK quando a opção Alterar padrao for exibida.
4. Pressione as setas pa ra es querda/direita até que o tip o de dig ita liz aç ão
desejado seja exibido e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a configuração de
digitalização desejada seja exibida e pressione OK.
6. Pressione as se tas para es querda/di reita até q ue o statu s deseja do seja
exibido e pressione OK.
7. Repita as etapas 5 e 6 para alterar outras configurações.
8. Para alterar as configurações padrão dos outros tipo s de digitali z ação,
pressione Back e repita da etapa 4 em diante.
9. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Alterando as configurações para cada trabalho de digitalização

Seu equipamento oferece as seguintes opções de configuração que permitem a personalização dos trabalhos de digitalização.
Tamanho digit: define o tamanho da imagem.
Tipo original: define o tipo do documento original.
Resolucao: define a resolução da imagem.
Digitalizando_45

Configurando o Catálogo de endereços

Você pode configurar o Catálogo de endereços com endereços de email utilizados com freqüência através do CentreWare IS e, em seguida, inserir de forma rápida e fácil end ereços de email com nú meros de lo cal atribu ídos no Catálogo de endereços (somente WorkCentre 3220).

Procurando entradas no Catálogo de endereços

Há dois modos de procurar u m endere ço na me mória. Você pode perc orrer a seqüência de A a Z ou utilizar as primeiras letras do nome associado ao endereço para procurá-lo.
Pesquisando sequencialmente na memória

Registrando números de email rápidos

1. Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
2. Clique em Propriedades e em E-mail.
3. Clique em Agenda local e em Adicionar.
4. Selecione um número de índice e insira o nome de usuário e o
endereço de email desejados.
5. Clique em Aplicar.
Você também pode clicar em Importar e obter o catálogo de endereços do computador.

Configurando números de email de grupo

Insira o endereço IP do equipamento como o URL em um navegador e clique em Ir para acessar o site do equipamento.
1. Clique em Propriedades e em E-mail.
2. Clique em Agenda de grupo e em Adicionar.
3. Selecione um número de grupo e digite o nome do grupo desejado.
4. Selecione os números de email rápidos que serão incluídos no grupo.
5. Clique em Aplicar.

Utilizando as entradas do Catálogo de endereços

Para recuperar um endereço de email, faça o seguint e:
Números de email rápidos
Quando um endereço de destino for solicitado para o envio de um e­mail, pressione Address Book , selec ione e-mail rápido e insira o
número no qual você armazenou o endereç o que deseja.
Para uma posição de email rápido com um dígito, pressione e
mantenha pressionado o botão do dígito no teclado numérico.
Para uma posição de email rápido com dois ou três dígitos,
pressione os botões dos pr im eiro dígitos e mantenha press io nado o botão do último dígito.
Você também pode procurar uma entrada na memória ao pressionar
Address Book . Consulte a página 46.
Números de email de grupo
Para utilizar uma entr ada de e mail d e grupo , será ne cess ário pro curá-l a e selecioná-la na memória.
Quando um endereço de email for solicitado dura nte o env io , pres s ion e
Address Book . Consulte a página 46.
1. Se necessário, pressione Digitalizar/Email .
2. Pressione Address Book até que a opção Buscar/enviar seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a categoria de número desejada seja exibi da e press io ne OK.
4. Pressione OK quando a opção Todos for exibida.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que o nome e o
endereço desejados sejam exibidos. Você pode procurar em ordem crescente ou decrescente em toda a memória em ordem alfabética.
Pesquisando com uma primeira letra específica
1. Se necessário, pressione Digitalizar/Email .
2. Pressione Address Book até que a opção Buscar/enviar seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a categoria de número desejada seja exibi da e press io ne OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção ID seja exibida e pressione OK.
5. Digite as primeiras letras do nome desejado e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita até que o nome desejado seja exibido e pressione OK.

Imprimindo o Catálogo de endereços

Você pode verificar as configurações do Catálogo de endereços ao imprimir uma lista.
1. Pressione Menu até que a opçã o Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Relatorio seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Catalog ender seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Email seja exibida e pressione OK.
5. Pressione OK quando a opção Sim for exibida para confirmar a
impressão. Uma lista mostrando as configurações de discagem rápida e as
entradas de email de grupo/rápidas será impressa.
46 _Digitalizando

impressão básica

Este capítulo explica as tarefas mais comuns de impressão.
Este capítulo inclui:
Imprimindo documentos Cancelando trabalhos de impressão

Imprimindo documentos

O seu equipamento permite imprimir a partir de vários aplicativos do Windows, Macintosh ou Linux. As etapas específicas para a impressão de documentos podem variar de acordo com o aplicativo utilizado. Para obter detalhes sobre a impressão, consulte a Seção de software.

Cancelando trabalhos de impressão

Se o trabalho estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como o grupo Impressoras do Windows, exclua-o da seguinte forma:
1. Clique no menu Iniciar do Windows.
2. No Windows 2000, selecione Configurações e, em seguida, Impressoras.
No Windows XP/2003, selecione Impressoras e aparelhos de fax. No Windows Vista, selecion e Painel de cont role > Hardware e Sons >
Impressoras.
3.
Clique duas vezes no ícone Xerox WorkCentre 3210 ou WorkCentre 3220. (Ou Xerox WorkCentre 3220 PS)
4. No menu Documento, selecione Cancelar.
Você também pode acessar esta janela clicando duas vezes no ícone da impressora no canto inferior direito da área de trabalho do W indows .
O trabalho atual também pode ser cancelado pressionando-se Stop/ Clear no painel de controle.
Impressão básica_47

faxes

Este capítulo contém informaçõe s sobre a utilização do equipamento como fax.
Este capítulo inclui:
Enviando faxes
Recebendo faxes
Outras maneiras de enviar faxes
Configuração do fax
Recomendamos que você utilize serviços de telefone analógico tradicionais (PSTN: rede telefônica pública comutada) ao conectar linhas telefônicas para usar Fax. Se você utilizar outros serviços de Internet (DSL, ISDN, VolP), será possível melhorar a qualidade da conexão usando o Microfiltro. O Microfiltro elimina ruídos desnecessários e melhora a qualidade da conexão ou da Internet. Como o Microfiltro para DSL não é fornecido com o equipamento, entre em contato com o seu fornecedor de serviços de Internet para obter informações sobre o uso do microfiltro para DSL.
1 Porta Line 2 Microfiltro 3 Modem DSL/Linha telefônica

Enviando faxes

Configurando o cabeçalho do fax

Em alguns países, é obrigatório por lei informar o número do fax do remetente em todos os documentos enviados. A identificação do equipamento, contendo o telefone e o nome da pessoa ou empresa, será impressa na parte superior de cada página enviada pelo seu equipamento.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Config maquina for exibida.
3. Pressione OK quando a opção ID aparelho for exibida.
4. Utilize o teclado numérico para inserir o seu nome ou o nome da
empresa. Você pode inserir caracteres alfanuméricos utilizando o teclado numérico, além de incluir símbolos especiais com o botão 0. Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos, consulte a página29.
5. Pressione OK para salvar a identificação.
6. Pressione as setas para es querda/di reita até que a opção No. a parelho fax seja exibida e pressione OK.
7. Digite o número do seu fax utilizando o teclado numérico e pressione OK.
8. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Ajustando as configurações dos documentos

Antes de iniciar um fax, a lte re as seguintes configur aç ões de ac ordo co m o status do documento original para obter a melhor qualidade possível.
Resolução
As configurações padrão produzem bons resultados para documentos que contêm basic am en te texto. No entanto, pa ra enviar documentos d e baixa qualidade ou que contenham fotografias, ajuste a resolução para produzir um fax de melhor qualidade.
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Resolucao seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção desejada seja exibida e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
As configurações de resolução recomendadas para tipos diferentes de documento originais são descritas na tabela abaixo:
MODO RECOMENDADO PARA
Padrao Documentos com caracteres de tamanho normal. Fina
Super fina Documentos com detalhes extremamente sutis.
Fax foto Originais contendo escalas de cinza ou fotografias. Fax colorido Documentos coloridos. O envio de faxes coloridos
Documentos com caracteres pequenos ou linhas finas e documentos impressos em impressoras matriciais.
Este modo será ativado somente quando o equipamento com o qual você estiver se comunicando também oferecer suporte a ele.
Na transmissão a partir da memória, omodo Super fina não está disponível. A resolução é automaticamente alterada para Fina.
Quando o equipamento for configurado para a resolução Super fina e o equipamento de fax com o qual você estiver se comunicando não oferecer suporte à resolução Superfina, a transmissão será efetuada utilizando o modo de resolução mais alto para o qual há suporte no outro equipamento.
será possív el somente se o equipamento com o qual você estiver se comunicando oferecer suporte ao recebimento de faxes coloridos e você enviar o fax manualmente. Nesse modo, a transmissão a partir da memória não está disponível.
48 _Faxes
A configuração de re sol uç ão é a pl ica da ao trabalho de fax at ual . Para alterar a configuração padrão, consulte a página 56.
Contraste
Selecione o modo de cont raste pa drão para envia r faxes mais clar os o u escuros.
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Recurs os fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Contraste seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção desejada seja exibida e pressione OK.
•Claro:proporciona bons resultados com impressões escuras.
•Normal:proporciona bons resultados com documentos padrão
impressos ou datilografado s.
Escuro: proporciona bons resultados com impressões claras.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
A configuração de contraste é aplicada ao trabalho de fax atual. Para alterar a configuração padrão, consulte a página 56.

Enviando um fax automaticamente

1. Pressione Fax .
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de do cume ntos o u col oque um ún ico d ocum ento c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner. Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31. A mensagem Pronto p/ fax será exibida na linha superior do visor.
3. Ajuste a resolução e o contraste para atender às suas necessidades de fax.
4. Digite o número do equipamento de fax de destino. Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de discagem rápida ou os números de discagem de grupo. Para obter detalhes sobre o armaz ename nto e a p esqui sa de um núm ero, co nsulte a página 57.
5. Pressione Start .
6. Se um documento for colocado sobre o vidro de leitura do scanner,
selecione Sim pa ra ad ic ion ar o utra pág ina . C olo que ou tro documento e pressione OK.
7. Após terminar, selecione Nao no prompt Outra pagina?. Após a discagem do número, o fax será enviado qua ndo o equipam ento de destino atender.
Para cancelar um trabalho de fax, pressione Stop/Clear a qualquer momento durante o envio.

Enviando faxes manualmente

1. Pressione Fax .
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de do cume ntos o u col oque um ún ico d ocum ento c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner. Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Ajuste a resolução e o c ontraste para atender às su as neces sidades de fax. Consulte a página 48.
4. Pressione On Hook Dial . Você ouvirá um tom de discagem.
5. Digite o número do equipamento de fax de destino.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de discagem rápida ou os números de discagem de grupo. Para obter detalhes sobre o a rma zenam ento e a pesq uisa d e um nú mero, c onsu lte a página 57.
6. Pressione Start quando você ouvir um sinal de fax do equipamento remoto.
Para cancelar um trabalho de fax, pressione Stop/Clear a qualquer momento durante o envio.

Confirmando uma transmissão

Quando a última página do documento for enviada com êxito, o equipamento emitirá um som e retornará ao modo online.
No caso de problemas durante a transmissão do fax, uma mensagem de erro será exibida no visor. Para obter uma lista de mensagens de erro e seus significados, consulte a página75. Se você receber uma mensagem
de erro, pressione Stop/Clear para limpar a mensagem e tentar enviar o fax novamente.
Você pode fazer co m qu e o seu equipame nto impri ma automat icamente um relatório de confirmação sempre que o envio de um fax for concluído. Para obter mais detalhes, consulte a página 55.

Rediscagem automática

Se o número discado estiver ocupado ou não houver resposta quando você tentar enviar um fax, o equipamento fará até sete tentativas de rediscagem, uma a cada três minutos, de acordo com as configurações padrão de fábrica.
Quando a mensagem Tentar rediscar? for exibida no visor, pressione OK para rediscar sem aguardar. Para cancelar a rediscagem automática,
pressione Stop/Clear . Para alterar o tempo decorrido entre as rediscagens e també m o número de
tentativas, consulte a página 56.

Rediscando o último número

Para discar novamente o último número cham ado :
1. Pressione Redial/Pause .
2. Quando um documento for colocado no alimentador automático de
documentos, o equipamento iniciará o envio automaticamente. Se um documento for colocado sobre o vidro de leitura do scanner, selecione Sim para adicionar outra página. Coloque o utro doc um en to e pressione OK. Após terminar, selec ion e Nao no prom pt Outra pagina?.

Recebendo faxes

Selecionando a bandeja de papel

Após colocar o material de impressão para faxes, você deverá selecionar a bandeja de papel que será utilizada no recebimento.
1. Pressione Menu até que a opçã o Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as se tas para es querda/di reita até q ue a opçã o Config Papel seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Origem papel seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Bandeja fax seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione OK.
Faxes_49
6. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Alterando os modos de recebimento

1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na lin ha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Recebimento seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Modo receb for exibida.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que o modo de
recebimento de fax desejado seja exibido.
No modo Fax, o equipamen to a tende a s liga ções d e fax re cebid as e
entra imediatamente no modo de recebimento de fax.
No modo Tel, você pode receber um fax ao pressionar On Hook
Dial e, em seguida, Start . Também é possível utilizar o telefone e pressionar o código de recebimento remoto. Consulte a página 50.
No modo Secr/Fax, uma secretária eletrônica conectada ao seu
equipamento atende a lig ação e pe rmite a grav ação de mensagen s. Se o equipamento detectar um tom de fax na linha, ele automaticamente alternará para o modo Fax para receber o documento. Consulte a página50.
No modo DRPD, você pode receber mensagens de fax utilizando o
recurso de detecção de padrão de toque diferenciado (DRPD). O toque diferenciado é um serviço oferecido pelas companhias telefônicas que permite que o usuário a tenda vários números de telefone diferentes utilizando uma única linha. Para obter mais detalhes, consulte a página 50.
6. Pressione OK para salvar a seleção.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Quando a memória estiver cheia, a impressora não poderá mais receber faxes. Garanta a disponibilidade de memória ao remover os dados nela armazenados.
Para utilizar o modo Secr/Fax, conec te um ap arel ho de secretária eletrônica ao soquete EXT localizado na parte posterior do equipamento.
Para que outras pessoas não vejam os seus documentos recebidos, utilize o modo de recebimento seguro. Nesse modo, todos os faxes recebidos são armazenados na memória. Para obter mais detalhes, consulte a página 51.

Recebendo automaticamente no modo Fax

O seu equipamento vem configurado de fábrica no modo Fax. Ao receber um fax, o equipamento atende a chamada automaticamente após um número de toques especificado e aceita a transmissão.
Para alterar o número de toques, consulte a página 56.

Recebendo manualmente no modo Tel

Você pode recuperar uma chamada de fax pressionando On Hook Dial e, em seguida, Start ao ouvir o tom de fax do equipamento
remoto. O equipamento começa a receber o fax e retorna ao modo online assim
que a transmissão é concluída.

Recebendo manualmente em uma extensão telefônica

Este recurso funcionará melhor se você utilizar uma extensão telefônica conectada ao soquete EXT na parte traseira do equipamento. Você pod erá receber um fax da pess oa com a qual está falando na extensão s em ter que se deslocar até o equipamento.
Ao receber uma chamada no telefone e ouvir tons de fax, pressione as teclas *9* no telefone. O equipamento receberá o fax.
Pressione os botões lentamente e em seqüência. Se, mesmo assim, você continuar a ouvir o sinal de fax, tente pressionar *9* novamente.
*9* é o código de receb imento remoto de finido n a fábrica . Os aste riscos são fixos, mas o número do meio pode ser alterado para qualquer outro. Para obter detalhes sobre a alteração do código, consulte a página 56.

Recebendo automaticamente no modo Secr/Fax

Para utilizar esse modo, conecte um a secretária ele trônica ao soquete EXT localizado na parte traseira do equipamento.
A secretária eletrônica armazenará a mensagem normalmente, se houver. Se o seu equipamento detect ar um tom de fa x na linha , o recebim ento se rá iniciado automaticamente.
Se o seu equipamento estiver configurado no modo Secr/Fax e a secretária eletrônica estiver desligada ou desconectada do soquete EXT, o modo Fax será ativado após um número de toques pr edefinido.
Se a secretária eletrônica possuir um contador de toques personalizável, configure-a para atender as ligações no primeiro toque.
Se o modo Tel estiver ativado (rece bimento ma nual) e a secretá ria eletrônica estiver conectada ao equipamento, desligue-a. Caso contrário, a mensage m de saudação interro mp erá a su a conversa telefônica.

Recebendo faxes no modo DRPD

O toque diferenciado é um serviço oferecido pelas companhias telefônicas que permite que o usuário atenda vários números de telefone diferentes utilizando uma única linha. O número específico utilizado para chamá-lo é identificado por padrões diferenciados de toque que consistem em várias combinações de sons breves ou longos. Esse recurso é freqüentemente utilizado por serviços de atendimento a vários clientes, os quais precisam identificar os números que originam as chamadas antes de atenderem ao telefone.
O recurso de detecção de padrão de toque diferenciado (DPRD) pode ser utilizado para que o equipamento aprenda o padrão de toque que deverá ser atendido pelo equipamento de fax. A menos que seja alterado, esse padrão de toque continuará a ser reconhecido e atendido como um fax. Todos os outros padrões serão encaminhados para o aparelho telefônico ou para a secretária eletrônica conectada ao soquete EXT. Você pode facilmente suspender ou alterar o DRPD a qualquer momento.
Para que seja possível utilizar a opção DRPD, o serviço de toque diferenciado deverá ser disponibilizado na sua linha pela companhia telefônica. Para configurar o recurso de DRPD, outra linha telefônica ou uma pessoa disponível para discar o número de fax de um local externo será necessária.
Para configurar o modo DRPD:
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opçã o Config fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
50 _Faxes
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Recebimento seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para e sq uerd a/direita até que a opção Modo DRPD
seja exibida e pressione OK. A mens age m Aguard toque é exibida no visor.
5. Ligue para o seu fax utilizando uma linha diferente. Não é necessário fazer a chamada a partir de outro fax.
6. Quando o seu equipa mento co meçar a to car, não a tenda. Vários toqu es são necessários para que o equipamento aprenda o padrão.
Quando o aprendizado estiver concluído, o visor exibirá a mensagem Concluido Config DRPD. Se a configuração do DRPD falhar, a mensagem Erro Toque DRPD será exibida. Pressione OK quando a opção Modo DRPD for exibida e inicie da etapa 4.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
O modo DRPD deverá ser configurado novamente se você trocar o número do fax ou conectá-lo a uma outra linha telefônica.
Após configurar o modo DRPD, ligue novamente para o seu fax e verifique se o equipamento responde com um tom de fax. Em seguida, efetue u ma ligação para um núm ero di fere nte atri buí do à mesma linha para certificar-se de que a chamada seja encaminhada ao telefon e ou sec r etá ria ele t rôn ica cone cta da ao soquete EXT.
Desativando o modo de recebimento seguro
1. Acesse o menu Receb seguro ao seguir as etapas de 1 a 3 em
"Ativando o modo de recebimento seguro".
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Desligado seja exibida e pressione OK.
3. Digite a senha de quatro dígitos e pressione OK.
O modo é desativado e o equipamento imprime todos os faxes armazenados na memória.
4. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Recebendo faxes na memória

Como o seu equipamento é um dispositivo multitarefa, ele pode receber mensagens de fax enquanto est á cop iando ou imprimindo docume nto s. Se você receber um fax enquanto estiver copiando ou imprimindo, o equipamento armazenará os faxes recebidos na memória. Assim que as tarefas de impressão ou cópia forem concluídas, o fax será impresso automaticamente.
Além disso, o equipamento recebe faxes e os armazena na memória quando não há papel na bandeja ou toner no cartucho instalado.

Outras maneiras de enviar faxes

Recebendo no modo de recebimento seguro

Talvez haja necessidad e d e imp ed ir que fax es recebidos sejam acessados por pessoas não autorizadas. O modo de recebimento seguro pode ser ativado para impedir que faxes recebidos sejam impressos enquanto o equipamento estiver funcionando sem assistência. No modo de recebimento seguro, todos os faxes recebidos são armazenados na memória. Assim que o modo é desativado, todas as mensagens de fax armazenadas são impressas.

Ativando o modo de recebimento seguro

1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu e, em seguida, pressione OK quando a opção Recursos fax for exibida na linha inferior do visor.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Receb seguro seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Ligado seja exibida e pressione OK.
5. Digite uma senha de quatro dígitos e pressione OK.
Você pode ativa r o modo de rece bi men to seguro sem util iz ar u ma senha, mas os faxes não serão protegidos.
6. Digite a senha novamente para confirmá-la e pressione OK.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Quando um fax é rece bido no m odo de rec ebimento seguro, o equipame nto o armazena na memória e exi be Rec eb seg uro para informá-lo de que um fax foi recebido.
Imprimindo faxes recebidos
1. Acesse o menu Receb seguro ao seguir as etapas de 1 a 3 em
"Ativando o modo de recebimento seguro".
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Imprimir
seja exibida e pressione OK.
3. Digite a senha de quatro dígitos e pressione OK.
Todos os faxe s armazenados na memória serão impressos.

Enviando faxes para vários destinos

Você pode utilizar o rec urs o d e en vi os múl tiplos para enviar um m es mo f ax para vários locais. Os documentos são armazenados automaticamente na memória e enviados para uma estação remota. Após a transmissão, os documentos são automaticamente apagados da memória. Não é possível enviar um fax colorido com este recurso.
1. Pressione Fax .
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de docum entos ou c oloqu e u m único do cume nto c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às suas necessidades de fax. Consu lte a pági na48.
4. Pressione Menu até que a op ção Recursos fax seja exibid a na linha inferior do visor e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Multi envio seja exibida e pressione OK.
6. Insira o número do primeiro equipame nto de fax de destino e pressione OK.
Você pode utilizar os botões de discagem rápida. É possível inserir números de discagem de grupo utilizando o botão Address Book .
Para obter mais detalhes, consulte a página 57.
7. Digite o segundo número de fax desejado e pressione OK. Uma mensagem será exibida no visor solicitando que você forneça outro número de fax para en viar o documento.
8. Para inserir números de fax adicionais, pressione OK quando Sim for exibido e repita as etapas 6 e 7. É possível adicionar até 10destinos.
Uma vez que você tenha inserido um número de discagem de grupo, não será mais possível inserir outros números desse tipo.
9. Após terminar de inserir os números de fax, pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Nao no prompt Outro No.? e, em seguida, pressione OK. O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão.
Faxes_51
O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas armazenadas.
10.Se um documento for colocado sobre o vidro de leitura do scanner, selecione Sim para adicionar ou tras p ágina s. C oloque outro docu mento e pressione OK. Após terminar, selecione Nao no prompt Outra pagina?. O equipamento iniciará o envio do fax para os números inseridos na ordem fornecida.

Enviando faxes com retardo

Você pode configurar o seu equipamento para enviar mensagens de fax programadas em horários nos quais você não está presente. Não é possível enviar um fax colorido com este recurso.
1. Pressione Fax .
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de do cume ntos o u col oque um ún ico d ocum ento c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner. Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às suas necessidades de fax. Consulte a página48.
4. Pressione Menu até que a opção R ecursos fax seja exibid a na linha inferior do visor e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Envio atras seja exibida e pressione OK.
6. Digite o número do fax de destino utilizando o teclado numérico. Você pode utilizar os botões de discag em rápida. U se o botão Address
Book para inserir um número de discagem de grupo. Para obter detalhes, consulte a página 57.
7. Pressione OK para confirmar o número. Uma mensagem será exibida no visor solicitan do que você forneça o utro nú mero de fax para env ia r o documento.
8. Para inserir números de fax adicionais, pressione OK quando Sim for exibido e repita as etapas 6 e 7. É possível adicionar até 10 destinos.
Uma vez que você tenha inserido um número de discagem de grupo, não será mais possível inserir outros números desse tipo.
9. Após terminar de inserir os números de fax, pressione esquerda/direita para selecionar Nao no prompt Outro No.? e, em seguida, pressione OK.
10.Digite o nome do trabalho e pressione OK. Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos,
consulte a página29. Se não desejar atribuir um nome, ignore esta etapa.
11.Insira a hora utilizando o teclado numérico e pressione OK ou Start .
Se você definir uma hora anterior à atual, o fax será enviado no dia seguinte, na hora definida.
O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão. O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas armazenadas.
12.Se um documento for colocado sobre o vidro de leitura do scanner, selecione Sim para adicionar outra página. Coloque outro documento e pressione OK.
Após terminar, selecione Nao no prompt Outra pagina?. O equipamento retornará ao modo online. O visor irá lembrá-lo de que o equipamento está no modo online e de que um fax com retardo foi configurado.
as setas para
Adicionando páginas a um fax com retardo
Você pode adici onar pági nas a trans missões c om retardo anteriormen te armazenadas na memória do equipamento.
1. Coloque os originais que serão adicionados e ajuste as configurações do documento.
2. Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione OK quando a opção Adicionar pag for exibida.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que o trabalho de fax
desejado seja exibido e pressione OK. O equipamento di gi tali za rá o doc um ento para a memória e ex ibi r á o
número total de páginas e o número de páginas adicionadas.
Cancelando faxes com retardo
1. Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas para es que rda /direita até que a opção Cancelar trab seja exibid a e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que o trabalho de fax desejado seja exibido e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Sim for exibida.
O fax selecionado será excluído da memória.

Enviando faxes prioritários

Através do recurso de faxes prioritários, você pode enviar um fax de alta prioridade antes de realizar outras operações reservadas. O documento é digitalizado para a memória e imediatamente transmitido quando a operação atual é concluída. Além disso, a transmissão prioritária interromperá a opção de envio múltiplo entre estações (por exemplo, quando a transmissão para a estação A é finalizada, antes que a transmissão para a estação B seja iniciada) ou entre tentativas de rediscagem.
1. Pressione Fax .
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador
automático de docum entos ou c oloqu e u m único do cume nto c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner.
Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Ajuste a resolução e o contraste do documento para atender às suas necessidades de fax. Consu lte a pági na48.
4. Pressione Menu até que a op ção Recursos fax seja exibid a na linha inferior do visor e pressione OK.
5. Pressione as se tas para esq uerda/d ireita até que a op ção Envio priorit seja exibida e pressione OK.
6. Digite o número do equipamento de destino. Você pode utilizar os botões de discagem rápida, os números de discagem rápida ou o s números de discagem de grupo. Para obter ma is detalhes, consulte a página 57.
7. Pressione OK para confirmar o número.
8. Digite o nome do trabalho e pressione OK.
O documento é digitalizado para a memória antes da transmissão. O visor mostra a capacidade da memória e o número de páginas armazenadas.
9. Se um documento for colocado sobre o vidro de leitura do scanner, selecione Sim para adicionar outra página. Coloque o utro doc um en to e pressione OK. Após terminar, selecione Nao no prompt Outra pagina?. O equipamento exibirá o número discado e iniciará o envio do fax.
52 _Faxes

Encaminhando faxes

Você pode encaminh ar faxe s recebi dos e envi ados p ara outro equipame nto de fax ou endereço de email.
Encaminhando faxes enviados para outro equipamento de fax
Você pode configurar o equipamento para envio de cópias de faxes para um destino especificado, além dos números de fax inseridos.
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Recurs os fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Fax for exibida.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam enviad seja exibida e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Ligado e pressione OK.
7. Insira o número do equipamento para o qual os faxes devem ser enviados e pressione OK.
8. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Os faxes enviados posteriormente serão encaminhados para o equipamento especificado.
Encaminhando faxes enviados para endereços de email
O servidor SMTP deve ser configurado para encaminhar um endereço de email, consulte "Configurando contas de email" na página 44. (somente WorkCentre 3220)
Você pode configurar o equipamento para enviar cópias de todos os faxes transmitidos para um destino especificado, além do endereço de email inserido.
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Recurs os fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Email seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam enviad seja exibida e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Ligado e pressione OK.
7. Digite o seu endereço de email e pressione OK.
8. Digite o endereço de email para o qual os faxes serão enviados e pressione OK.
9. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Os faxes enviados posteriormente serão encaminhados para o endereço de email especificado.
Encaminhando faxes recebidos para outro equipamento de fax
Você pode configurar o seu equipamento para encaminhar os faxes recebidos para outro núme ro de fax durant e um período de tempo especificado. Quando um fax é recebido pelo seu equip amento, ele é imediatame nte armazenado na memória. Em seguida, o equipamento disca para o número especificado e reenvia o fax.
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Fax for exibida.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam recebid seja exibida e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam
seja exibida e pressione OK. Para configurar o equipa mento para im primir um fax q uando o seu encaminhamento estiver concluído, selecione Encam e imprim.
7. Insira o número do equipamento para o qual os faxes devem ser enviados e pressione OK.
8. Insira a hora de início e pressione OK.
9. Insira a hora de término e pressione OK.
10. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Os faxes recebidos posteriormente serão encaminhados para o equipamento de fax especificado.
Encaminhando faxes recebidos para endereços de email
Você pode configurar o equipamento para encaminhar os faxes recebidos para o endereço de email inserido. (somente WorkCentre
3220)
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Recursos fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Email seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam recebid seja exibida e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Encam
seja exibida e pressione OK. Para configurar o equipa mento para im primir um fax q uando o seu encaminhamento estiver concluído, selecione Encam e imprim.
7. Digite o seu endereço de email e pressione OK.
8. Digite o endereço de email para o qual os faxes serão enviados e pressione OK.
9. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Os faxes enviados posteriormente serão encaminhados para o endereço de email especificado.
Faxes_53

Enviando um fax de um PC

Você pode enviar um fax do PC sem usar a impressora multifuncional. Para enviar um fax do PC, é necessário instalar o software PC-Fax e personalizar suas configurações. Consulte a Seção de software.
Instalando o software PC-Fax
1. Para instalar o PC-Fax, insira o CD de drivers da Xerox fornecido.
2. O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma janela de
instalação será exibid a.
3. Quando a janela de seleção de idiomas for exibida, selecione o idioma apropriado e clique em Instalar o Software.
4. Escolha PC-Fax (caso essa opção ainda não esteja selecionada) e clique em Avançar.
Para enviar um Fax de PC
1. Abra o documento a ser en viado.
2. Selecione Imprimir no menu Arquivo.
A janela Imprimir é exibida. Dependendo do apl i cativo utilizado, esta janela pode ser ligeiramente diferente.
3. Selecione Xerox PC-Fax na caixa de lista suspensa Nome.
4. Selecione OK.
5. Componha a folha de rosto e clique em Continuar.
5. Na tela seguinte, aceite a sua escolha clicando em Avançar e, em seguida, clique em Concluir. PC-Fax está agora instalado.
Configurar o Fax de PC
1. No menu Iniciar, selecione Programas ou Todos os programas > seu driver de impressão > Configurar o PC Fax.
2. Digite seu nome e número de fax.
3. Selecione o catálogo de endereços a ser usado.
4. Selecione a impressora multifuncional que você usará escolhendo Local ou Rede.
5. Se você sele cionar Rede, clique em Procurar e procure a
impressora multifuncional a ser utilizada.
6. Clique em OK.
54 _Faxes
6. Digite os números dos d estinatários e clique em Continuar.
5. Pressione as se tas para es querda/di reita até q ue o statu s deseja do seja exibido ou digite o valor para a opção selecionada e pressione OK.
6. Se necessário, repita as etapas de 4 a 5.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Opções de Envio
OPÇÃO DESCRIÇÃO
Remove uma entrada de telefone selecionada
7. Selecione a resolução e clique em Enviar fax. O PC começa a enviar os dados de fax e a impressora
multifuncional envia o fax.
Adiciona uma nova entrada de telefone
Tempo redisc É possível especificar o número de tentativas de
rediscagem. Se você digitar 0, o equipamento não discará novamente.
Termo redisc Se a linha estiver ocupada, o equipamento
poderá repetir a ligação para o fax remoto. É possível definir um intervalo entre tentativas.
Prefixo disc Você pode definir um prefixo de até 5 dígitos.
Esse número é discado antes da discagem automática de qualquer número armazenado. Isso é útil quando o equipament o está conectado a um PABX.
Modo ECM Este modo será útil caso a linha seja de má
qualidade e garantirá que os faxes sejam enviados corretamente para qualquer aparelho de fax equipado com o mesmo r ecurso. O envio de um fax com o ECM ativado pode levar algum tempo.
Relat envio Você pode configurar o equipamento para
imprimir um relatório de confirmação informando se a transmissão foi bem-sucedida, quantas páginas foram enviadas e muito mais. As opções disponíveis são Ligado, Desligado e Lig-erro, na qual há impressão somente em caso de erro.
Imagem TCR Esta função permite que os usuários saibam
quais foram as mensagens de fax enviadas ao mostrá-las no relatório de transmissão.
A primeira página da mensagem é transformada em um arquivo de imagem que é impresso no relatório de transmissão para que os usuários possam ver quais mensagens foram enviadas. No entanto, essa f unção não po derá ser usada n o envio de faxes em que os dados não foram gravados na memória.

Configuração do fax

Alterando as opções de configuração do fax

O equipamento oferece várias opções que podem ser selecionadas pelo usuário para configurar o sistema de fax. Você pode alterar as configurações pad rão d e ac ord o co m as suas preferênci as e nec es si dad es .
Para alterar as opções de configuração de fax:
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na lin ha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Envio ou Recebimento e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que o item de menu desejado seja exibido e pressione OK.
Modo disc Esta configuração pode não estar disponível
dependendo do paí s. Se vo cê não puder acessar esta opção, o seu equipamento não oferece suporte a este recurso.
Você pode definir o modo de discagem do seu equipamento como tom ou pulso . Se você possu ir um sistema de telefonia público ou um sistema PABX, pode ser necessário selecionar Pulso. Entre em contato com a companhia telefônica local se você não tiver certeza sobre qual modo de discagem utilizar. Se você selecionar Pulso, alguns recursos do sistema telefônico p oderão não es tar disponí veis. Além disso, mais t empo pode se r necessári o para discar um número de telefone ou fax.
Faxes_55
Opções de Recebimento
OPÇÃO DESCRIÇÃO
OPÇÃO DESCRIÇÃO
Modo receb Você pode selecionar o modo padrão de
recebimento de mensagens de fax. Para obter detalhes sobre o recebimento de faxes em cada modo, consulte a página 50.
Toques p/atend Você pode especificar o número de vezes que o
equipamento tocará antes de responder a uma chamada recebida.
Grav nome RCB Esta opção permite que o equipamento imprima
automaticamente o núm eroda página, a data e a hora do recebimen to no rod apé de cada uma das páginas dos faxes recebidos.
Cod inic RCB Este código permite in iciar um recebi mento de f ax
de um telefone conectado ao soquete EXT na parte posterior do equipamento. Se você atender a ligação na extensão telefônica e ouvir tons de fax, digite o código. Ele é predefinid o como *9* na fábrica.
Reducao autom Quando um documento contendo páginas iguais
ou mais longas que o papel colocado na bandeja for recebido, o equipamento poderá reduzir o tamanho do documento para ajustá-lo ao tamanho do papel existente no equipamento. Ative esse recurso se você desejar reduzir automaticamente uma página recebida. Se esse recur so estiver definido como Desligado, o equipamento não poderá reduzir o tamanho do documento para ajustá-lo ao tamanho da página. O documento será di vi di do e impresso no tamanho atual em duas ou mais páginas.
Descart tamanh Você pode configurar o equipamento para
descartar qualquer excesso na parte inferior da página ao receber documen tos conten do páginas iguais ou mais longas que o papel no equipamento. O equipamento imprimirá o fax recebido em uma ou m ais fol has de pa pel, menos os dados no segmento especificado para descarte. Quando o fax recebido contiver páginas maiores que o papel no equipa mento e a opção Reducao autom estiver ativada, o equipamento reduzirá o fax para ajustá-lo ao papel existente e nada será descartado.
Confg fax inut Esta configuração pode não estar dis po nív el
Modo DRPD Este modo permite que o usuário utilize uma
Impr. dúplex
dependendo do país. C om o us o deste recurso, o sistema não aceit ará faxes enviados de es taç õe s remotas cujos nú me ros est eja m ar maze nados na memória como núm eros de fax indes ejados. Esse recurso é útil para bloquear mensagens de fax indesejadas.
Quando esse recurso for ativado, as opções a seguir poderão ser acessadas para definir os números de fax indesejados.
Adicionar: permite configurar até 20 números de fax.
•Excluir:permite excluir o número de fax indesejado.
Excluir todos: permite excluir todos os números de fax indesejados.
única linha para atender vários números de telefone diferentes. Neste menu, é possível configurar os padrões de toque que o equipamento irá atender. Para obter detalhes sobre esse recurso, consulte a página50.
Borda longa: imprime páginas para leitura como um livro.
Borda curta: imprime páginas para leitura como um bloco de notas.
Desligado: imprime o fax recebido em um dos lados do papel.

Alterando as configurações padrão do documento

As opções de fax, incluindo resolução e contraste, podem ser definidas para os modos utili zados c om mais freqüênci a. Quando você en viar um fa x, as configurações pa drão serã o utiliz adas se não forem alterada s através do botão e do menu correspondentes.
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opçã o Config fax seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Alterar padrao seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Resolucao for exibida.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a resolução desejada seja exibida e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Contraste seja exibida e pressione OK.
7. Pressione as setas para esquerda/direita até que o contraste desejado seja exibido e pressione OK.
8. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
56 _Faxes

Imprimindo o relatório de envio de faxes automaticamente

Você pode configurar o equipamento para imprimir um relatório com informações detalhad as sobre as 50 operações de comunic ação anterio res, incluindo horas e datas.
1. Pressione Fax .
2. Pressione Menu até que a opção Config fax seja exibida na lin ha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Relat autom seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Ligado seja exibida e pressione OK.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Configurando o Catálogo de endereços

Você pode configurar o Catál ogo de endereç os com os nú meros de fax que usa com mais freqüência. O seu equipamento oferece os seguintes recursos de configuração do Catálogo de endereços:
Números de discagem de grupo/rápida
Antes de iniciar o armazenamento de números de fax, verifique se o equipamento está no modo Fax.
Números de discagem rápida
Você pode armazenar até 200 números de fax utilizados com freqüência nos números de discagem rápida.
Registrando um número de discagem rápida
1. Pressione Fax .
2. Pressione Address Book até que a opção Novo e editar seja
exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione OK quando a opção Disc rapida for exibida.
4. Insira um número de discagem ráp ida entr e 0 e 199 e press ione OK.
Se uma entrada já es tiver a rmaze nada n o núme ro esc olhid o, o vi sor exibirá o nome para permitir que você o altere. Para começar com
outro núm ero de discagem rápida, pressione Back .
5. Digite o nome desejado e pressione OK.
Para obter detalhes sobre a inserção de caracteres alfanuméricos, consulte a página29.
6. Digite o número de fax desejado e pressione OK.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Editando números de discagem rápida
1. Pressione Address Book até que a opção Novo e editar seja
exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione OK quando a opção Disc rapida for exibida.
3. Digite o número de discagem rápida que deseja editar e
pressione OK.
4. Altere o nome e pressione OK.
5. Altere o número do fax e pressione OK.
6. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Utilizando números de discagem rápida
Quando um número de destino for solicitado no envio de um fax, digite o número de discagem rápida no qual você armazenou o nú mero dese jado.
Para um número de discagem rápida de um dígito (0-9), mantenha o botão do dígito correspondente pressionado no teclado numérico.
Para um número de discagem rápida de dois ou três dígitos, pressione os botões dos primeiros dígitos e mantenha pressionado o botão do último dígito.
Você também pode procurar uma entrada na memória ao pressionar
Address Book . Consulte a página 58.
Números de discagem de grupo
Se você envia com freqüência o mesmo documento para vários destinos diferentes, talvez seja interessante agrupá-los e armazená-los em um número de discagem de grupo. Você poderá então utilizar um número de discagem de grupo para enviar um documento a todos os destinos no grupo. É possível definir até 100 números de discagem de grupo utilizando os números de discagem rápida de destino existentes.
Registrando um número de discagem de grupo
1. Pressione Fax .
2. Pressione Address Book até que a opção Novo e editar seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Disc grupo seja exibida e pressione OK.
4.
Digite um número de discagem de gru po entre 0 e 99 e p ressioneOK.
5. Digite um número de discagem rápida e pressione OK.
6. Pressione OK quando as informações de discagem rápida forem
mostradas corretamente.
7. Pressione OK quando a opção Sim for exibida.
8. Repita as etapas 5 e 6 para incluir outros números de discagem
rápida no grupo.
9. Após terminar, pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Nao no prompt Outro No.? e pressione OK.
10. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Editando um número de discagem de grupo
Você pode excluir u ma en trada e specí fica d e um g rupo ou ad icion ar um novo número ao grupo selecionado.
1. Pressione Address Book até que a opção Novo e editar seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Disc grupo seja exibida e pressione OK.
3. Digite o número de discagem de grupo que deseja editar e pressione OK.
4. Digite o número de discag em rápi da que des ej a ad ic ion ar ou ex cl uir
e pressione OK. Se você inseriu um novo número de discagem rápida, a opção
Adicionar? será exibida. Se você inserir um número de discagem rápida armazenado no grupo, a opção Excluido será exibida.
5. Pressione OK para adicionar ou excluir o número.
6. Pressione OK quando a opção Sim for exibida para adicionar ou
excluir mais números e repita as etapas 4 e 5.
7. Após terminar, pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Nao no prompt Outro No.? e pressione OK.
8. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Faxes_57
Utilizando números de discagem de grupo
Para utilizar uma entrada de discagem de grupo, será necessário procurá-la e selecioná-la na memória.
Quando um número de fax for solicitado durante o envio, pressione
Address Book . Veja abaixo.
Procurando entradas no Catálogo de endereços
Há dois modos para procurar um número na memória. Você pode percorrer a seqüência de A a Z ou utilizar as primeiras letras do nome associado ao número para procurá-lo.
Pesquisando seqüencialmente na memória
1. Se necessário, pressione Fax .
2. Pressione Address Book até que a opção Buscar/discar seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a categoria de número desejada seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Todos for exibida.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que o nome e o
número desejados sejam exibidos. Você pode procurar em ordem crescente ou decrescente em toda a memória em ordem alfabética.
Pesquisando com uma primeira letra específica
1. Se necessário, pressione Fax .
2. Pressione Address Book até que a opção Buscar/discar seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a categoria de número desejada seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção ID seja exibida e pressione OK.
5. Digite as primeiras letras do nome desejado e pressione OK.
6. Pressione as setas para esquerda/direita até que o nome desejado seja exibido e pressione OK.
Imprimindo o Catálogo de endereços
Você pode verificar as configurações do Catálogo de endereços ao imprimir uma lista.
1. Pressione Address Book até que a opção Imprimir seja exibi da na linha inferior do visor.
2. Pressione OK. Uma lista exibin do as entrada s de d isca gem ráp ida e de grupo é impressa.
Excluindo uma entrada do Catálogo de endereços
Você pode excluir individualmente entradas do Catálogo de endereços.
1. Pressione Address Book até que a opção Excluir seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a categoria de número desejada seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que o método de pesquisa desejado seja exibido e pressione OK.
Selecione Procurar todos para procurar uma entrada ao percorrer todas as entradas no Catálogo de endereços. Selecione Procurar ID para procurar uma entrada pelas primeiras letras do nome.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que o nome desejado seja exibido e pressione OK.
Alternativamente, digite as primeiras letras e pressione OK. Pressione as setas para esquerda/direita até que o nome desejado seja exibido e pressione OK.
5. Pressione OK.
6. Pressione OK quando Sim for exibido para confirmar a exclusão.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
58 _Faxes

utilizando memórias flash USB

Este capítulo ensina como utilizar um dispositivo de memória USB com o seu equipamento.
Este capítulo inclui:
Sobre as memórias USB
Conectando um dispositivo de memória USB
Digitalizando para um dispositivo de memória USB
Imprimindo de um dispositivo de memória USB
Fazendo backup dos dados
Gerenciando memórias USB

Sobre as memórias USB

Os dispositivos de memória USB estão disponíveis em várias capacidades diferentes, oferecendo mais memória para o armazenamento de documentos, apresentações, músicas e vídeos baixados da Internet, fotografias de alta res olu çã o ou quaisquer outros ar quivos que você des eje transportar. A utilização de dispositivos de memória USB em seu equipamento permite:
Digitalizar documentos e salvá-los em um dispositivo de memória USB.
Imprimir dados armazenados em um dispositivo de memória USB.
Fazer backup das entradas do Catálogo de endereços/Agenda e das configurações de sistema do equipamento.
Restaurar arquivos de backup para a memória do equipamento.
Formatar o dispositivo de memória USB.
Verificar a quantidade de memória disponível.

Conectando um dispositivo de memória USB

A porta USB existente na parte frontal do equipamento foi desenvolvida para dispositivos de memória USB 1.1 e 2.0. O seu equipamento oferece suporte a dispositivos de memória USB com FAT16/FAT32 e tamanho de setor de 512 bytes. Verifique o sistema de arquivos do dispositivo de memória USB junto ao seu fornecedor. Use somente memórias USB autorizadas com conectores do tipo A.
Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB existente na parte frontal do equipamento.
Não remova o disposit ivo de memória USB enquanto o computador estiver em operação ou gravando/lendo da memória USB. A garantia do equipamento não cobre danos causados por mau uso.
Se seu dispositivo de memória USB possuir recursos como configurações de segurança e senha, o seu equipamento poderá não detectá-lo au tomaticame nte. Para obte r detalhes sobre esses recursos, consulte o Manual do Usuário do dispositivo.
Use somente dispositivos de memória USB metálicos/blindados.

Digitalizando para um dispositivo de memória USB

Você pode digitalizar documentos e salvar as imagens digitalizadas em um dispositivo de memória USB. Isso pod e ser feito de duas formas: utili za ndo as configurações padrão ou persona lizando-as.

Digitalizando

1. Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB do
equipamento.
2. Coloque os documentos com a face voltada para cima no alimentador automático de docum entos ou c oloqu e u m único do cume nto c om a face voltada para baixo sobre o vidro de leitura do scanner. Para obter detalhes sobre a colocação de documentos, consulte a página 31.
3. Pressione Digitalizar/Email .
4. Pressione OK quando a opção Digit p/ USB for exibida na linha inferior
do visor.
Utilizando memórias flash USB_59
5. Pressione Start . Independentemente do botão pressionado, o modo de cores é definido
como personalizado. (Consulte "Personalizando a digitalização para USB" na página 60.) O equipamento começa a digitalizar o documento e pergunta se você deseja digitalizar outra página.
6. Pressione OK quando a opção Sim for exibida para digitali z ar mais páginas. Coloque um documento e pressione Start .
Independentemente do botão pressionado, o modo de cores é definido como personalizado. (Consulte "Personalizando a digitalização para USB" na página 60.) Caso contrário, pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Nao e pressione OK.
Após a conclusão da digitalização, você poderá remover o dispositivo de memória USB do equipamento.

Personalizando a digitalização para USB

Você pode especificar o tamanho da imagem, o formato do arquivo ou o modo de cores para cada trabalho de digitalização para USB.
1. Pressione Digitalizar/Email .
2. Pressione Menu até que a opção Recurso Digit seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione OK quando a opção Memoria USB for exibida.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção de
configuração desejada seja exibida e pressione OK. É possível definir as seguintes opções:
Tamanho digit: define o tamanho da imagem.
Tipo original: define o tipo do documento original.
Resolucao: define a resolução da imagem.
Cor digit: define o modo de cores. Se você seleciona r Mono nesta
opção, não será possível selecionar JPEG em Formato digit.
Formato digit: define o formato do arquivo no qual a imagem será
salva. Ao selecionar TIFF ou PDF, você poderá optar por digitalizar várias páginas. Se você selecionar JPEG nesta opção, não será possível selecionar Mono em Cor digit.
5. Pressione as setas p ara esquer da/direita até que o s tatus de sejado s eja exibido e pressione OK.
6. Repita as etapas 4 e 5 para definir outras opções.
7. Após terminar, pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
É possível alterar as configurações de digitalização padrão. Para obter mais detalhes, consulte a página 45.

Imprimindo de um dispositivo de memória USB

Você pode imprimir diretamente os dados armazenados em um dispositivo de memória USB. É possível imprimir arquivos TIFF, BMP, JPEG, PDF e PRN. A opção de impressão direta oferece suporte aos seguintes arquivos:
PRN: compatível com Xerox PCL 6.
É possível criar arquivos PRN ao marcar a caixa de seleção Imprimir em arquivo ao imprimir um documento. O documento será salvo como um arquivo PRN, em vez de ser impresso em papel. Somente os arquivos PRN criados desse modo podem ser impressos diretamente da memória USB. Consulte a Seção de so ftware p ara s abe r c omo criar um arquivo PRN.
BMP: BMP sem compactação
TIFF: TIFF 6.0 base
JPEG: JPEG base
PDF: PDF 1.4 e anteriores (somente WorkCentre 3220)

Para imprimir um documento de um dispositivo de memória USB

1. Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB do
equipamento.
2. Pressione Direct USB . O seu equipamento detectará o dispositivo automaticamente e lerá os
dados nele armazen ados.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Imprimir USB seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a pasta ou o arquivo
desejado seja exibido e pressione OK. Se a letra D for exibida na frente de um nome de pasta, há um ou mais
arquivos ou pastas na pasta selecionada.
5. Se você selecionou um arquivo, vá para a próxima etapa. Se você selecionou uma pasta, pressione as setas para esquerda/
direita até que o arquivo desejado seja exibido.
6. Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar o número de cópias a serem impressas.
7. Pressione Start para iniciar a impressão do arquivo selecionado. Após imprimir o arquivo, você poderá imprimir outro trabalho.
8. Pressione OK quando a opção Sim for exibida para imprimir outro trabalho e repita a partir da etapa 2. Caso contrário, pressione as setas para esquerda/direita para selecionar Nao e pressione OK.
9. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Você pode escolher o tamanho do papel e a bandeja ao imprimir. (Consulte "Configurando o tamanho e o tipo do papel" na página 38.)

Fazendo backup dos dados

Os dados na memória do equipamento podem ser apagados acidentalmente devido a um a fal t a de ener gia ou falha de armazenamento . O procedimento de ba ckup o ajuda a pro teger as entrad as de s eu Ca tálogo de endereços e as configurações do sistema ao armazená-las como arquivos de backup em um dispositivo de memória USB.

Fazendo backup dos dados

1. Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB do
equipamento.
2. Pressione Menu até que a opçã o Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione OK quando a opção Config maquina for exi bid a.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Export config seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para es querda/direita até que a opção desej ada seja
exibida.
Catalog ender: faz backup de todas as entradas do Catálogo de
endereços.
Config dados: faz backup de todas as configurações do sistema.
6. Pressione OK para iniciar o backup dos dados.
O backup dos dados é feito na memória USB.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
60 _Utilizando memórias flash USB

Restaurando dados

1. Insira na porta de memória USB o dispositivo de memória USB no qual
os dados estão armazenados.
2. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione OK quando a opção Config maquina for exibida.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Import config seja exibida e pressione OK.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que o tipo de dados desejado seja exibido e pressione OK.
6. Pressione as setas para esq uerd a/direita até que o arquivo que contém os dados que serão restaurados seja exibido e pressione OK.
7. Pressione OK quando Sim for exibido para restaurar o arquivo de
backup para o equipamento.
8. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Gerenciando memórias USB

É possível excluir os arqu iv os de im age ns ar ma ze nad os em um di spo si tiv o de memória um de cada vez ou reformatar o dispositivo para excluir todos os arquivos ao mesmo tempo.
Após a exclusão de arquivos ou a reformatação do dispositivo de memória USB, a restauração dos arquivos não será mais possível. Portanto, certifique-se de que os dados não sejam mais necessários antes de excluí-los.

Formatando um dispositivo de memória USB

1. Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB do
equipamento.
2. Pressione Direct USB .
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Geren arquivos seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as se tas para es querda/di reita até q ue a opçã o Formato se ja exibida e pressione OK.
5. Pressione OK quando a opção Sim for exibida para confirmar a
seleção.
6. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Exibindo o status da memória USB

Você pode verificar a quantidade de memó ria dis po nív el para digita lizar e salvar documentos.
1. Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB do equipamento.
2. Pressione Direct USB .
3. Pressione as setas p ara esq ue rda/dire ita até que a op ção Ver if esp aco
seja exibida e pressione OK. A quantidade de memória disponível será exibida no visor.
4. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Excluindo um arquivo de imagem

1. Insira um dispositivo de memória USB na porta de memória USB do
equipamento.
2. Pressione Direct USB .
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Geren arquivos seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Excluir for exibida.
5. Pressione as setas para esquerda/direita até que a pasta ou o arquivo
desejado seja exibido e pressione OK.
Se a letra D for exibida na frente de um nome de pasta, há um ou mais arquivos ou pastas na pasta selecionada.
Se você selecionou um a rquiv o, o v isor e xibe seu t amanh o por cerca de 2 segundos. Vá para a próxima etapa. Se você selecionou uma pasta, pressione as setas para esquerda/ direita até que o arquivo qu e de seja exc luir sej a exib ido e pre ssion e OK.
6.
Pressione OK quando a opção
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
Sim
for exibida para confirmar a seleção.
Utilizando memórias flash USB_61

manutenção

Este capítulo contém informações sobre a manutenção do equipamento e do cartucho de impressão.
Este capítulo inclui:
Imprimindo relatórios
Limpando a memória
Limpando o equipamento
Manutenção do cartucho
Substituindo o cartucho de impressão
Peças de reposição
Gerenciando o equipamento via site
Verificando o número de série do equipamento

Imprimindo relatórios

O seu equipamento pode fornecer vários relatórios com diversas informações úteis. Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Dependendo dos opcionais ou modelos, alguns relatórios podem não ser exibidos no visor. Nesse caso, eles não se aplicam ao seu equipamento.
RELATÓRIO/
LISTA
Configuracao Esta lista mostra o status das opções que podem
ser selecionadas pel o u su ário . Você pode imprimir essa lista para confirmar as suas alterações de configuração.
Catalog ender Esta lista mostra todos os números de fax e
endereços de email armazenados na memória do equipamento.
Relat envio Este relatório mostra o número do fax, a
quantidade de páginas, o tempo gasto pela tarefa, o modo de comunicação e os resultados da comunicação para um trabalho de fax específico. Você pode configurar o seu equipamento para imprimir au tomaticamen te um relatório de confirmação de tran smissão ap ós cada trab alho de fax. Consulte a página 55.
Enviar relat Este relatório mostra informações sobre faxes e
emails enviados recentemente. Você pode configur ar o equi pamen to para impri mir este relatório automaticamente a cada 50 comunicações. Consulte a página 55.
DESCRIÇÃO

Imprimindo um relatório

1. Pressione Menu até que a opçã o Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Relatorio seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que o relatório ou a lista
que deseja imprimir seja exibida e pressione OK. Para imprimir todos os relatórios e todas as listas, selecione Todos
relat.
4. Pressione OK quando a opção Sim for exibida para confirmar a
impressão. As informações selecionadas são impressas.
Rel fax RCB Este relatório mostra informações relativas às
Trabalhos prog Esta lista mostra os documentos atualmente
Rel fax inutil Esta lista mostra os números de fax especificados
Info rede Esta lista mostra as informações sobre a conexão
List usu autor Esta lista mostra os usuários autorizados que
mensagens de fax recebidas recentemente.
armazenados para faxes com retardo com a hora de início e o tipo de operação.
como indesej ados. Para adi c ionar ou excluir os números da lista, acesse o menu Confg fax inut. Consulte a página56.
e as configurações de rede do equipamento.
podem utilizar o recurso de email.
62 _Manutenção

Limpando a memória

Você pode apagar de forma seletiva as informações armazenadas na memória do equipamento.
Antes de apagar a memória, verifique se todos os trabalhos de fax foram concluídos. Caso cont rári o, os trab alh os serão perd ido s.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Limpar config seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que o item que deseja
apagar seja mostrado.
Dependendo dos opcionais ou modelos, alguns menus podem não ser exibidos no visor. Nesse caso, eles não se aplicam ao seu equipamento.
OPÇÕES DESCRIÇÃO
Todas configs Apaga todos os dados armazenados na memória e
restaura todas as configurações para os valores padrão de fábrica.
Config fax Restaura todas as opções de fax para os valores
padrão de fábrica.
Config copia Restaura todas as opções de cópia para os valores
padrão de fábrica.

Limpando o equipamento

Para manter a qualidade de impressão e digitalização, siga os procedimentos de limpeza abaixo cada vez que o cartucho de toner for substituído, ou se ocorrer um problema de qualidade da impressão e digitalização.
A limpeza do gabinete do equipamento com produtos que contenham teores elevados de álcool, solventes ou outras substâncias fortes poderá desco l ori-lo ou deformá-lo.
Se o equipamento ou a área ao seu redor es tiverem contam inados por toner, recomendamos usar um pano ou uma toalha de papel umedecida em água para limpá-los. Não use um aspirador de pó, pois o toner espalhado no ar poderá ser perigoso.

Limpeza externa

Limpe o gabinete do equipamento com um pano macio e sem fiapos. Você pode umedecer ligeiramente o pano com água, mas tenha cuidado para não respingá-la em cima ou no interio r do equipa me nto .

Limpeza interna

Durante o processo de impressã o, o pape l, o toner e as partículas de poei ra podem se acumular dentro do equipamento. Esse acúmulo pode causar problemas de qualidade de impressão, como pontos de toner ou nódoas. A limpeza do interior do equipamento elimina ou reduz a ocorrência desse tipo de problema.
1. Desligue o equipa mento e desconecte o c abo de a lim en taç ão. Aguarde o equipamento esfriar.
2. Abra totalmente a tampa frontal.
Config digit Restaura todas as opções de digitalização para os
Config sistema Restaura todas as opções do sistema para os
Config rede Restaura todas as opções de rede para os valores
Catalog ender Apaga todas as entradas de números de fax e
Enviar relat Rel fax RCB Apaga todos os registros de mensagens de fax
4. Pressione OK quando a opção Sim for exibida.
5. Pressione OK novamente para confirmar a operação.
6. Repitas as etapas 3 e 5 para apagar outro item.
7. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
valores padrão de fábrica.
valores padrão de fábrica.
padrão de fábrica.
endereços de email armazenadas na memória. Apaga todos os registros de faxes e emails enviados.
recebidas.

Atualização de firmware

Você pode atualizar o firmware do equipamento usando o CentreWare IS.
1. Faça download do último firmware no site da Xerox, www.xerox.com.
2. No seu PC, abra um navegador da Web como o Internet Explorer.
3. No campo de URL ou endereço, insira http://xxx.xxx.xxx.xxx onde x é o seu endereço IP e clique em Ir para acessar o site do seu equ ipa me nto .
4. Clique em Imprimir > Download de arquivo.
5. Clique em Procurar e selecione o arquivo de firmware do qual foi feito
download.
6. Clique no botão azul para enviar o arquivo de atualização.
Não toque na superfície verde, no tambor de OPC ou na parte frontal do cartucho de toner com as mãos ou nen hum outro material. Utilize a alça em cada cartucho para evitar tocar nessa área.
Cuidado para não arranhar a superfície da correia de transferência de papel.
Se a tampa frontal permanecer aberta por mais de alguns minutos, o tambor de OPC pod erá s er ex pos to à luz. Iss o pod erá danificá-lo. Feche a tampa frontal se a instalação precisar ser interrompida por algum motivo.
Manutenção_63
3. Segure as alças do cartucho de impressão e puxe-as para remover o cartucho do equipamento.
4. Usando um pano seco e limpo sem fiapos, remova qualquer poeira e partículas de toner da área dos cartuchos de impressão e de suas cavidades.

Limpando a unidade de digitalização

A limpeza constante da unidade de digitalização proporciona as melhores cópias. Recomenda-se limpar a unidade de digitalização no início de cada dia e também durante o dia, se necessário.
1. Umedeça levemente um pano sem fiapos ou uma toalha de papel com água.
2. Abra a tampa do scanner.
3. Limpe as superfícies do vidro de leitura do scanner e do vidro do
alimentador automático de documentos até que elas estejam completamente limpas e secas.
Caso manche a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
5. Localize a faixa de vidro comprida (LSU) no interior do compartimento do cartucho. Utilizando um cotonete, limpe o vidro com cuidado, verificando se a sujeira faz com que o algodão branco fique sujo.
6. Reinstale todos os compartimentos no equipamento e feche a tampa frontal.
Se a tampa frontal não estiver completamente fechada, o equipamento não iniciará a operação.
7. Conecte o cabo de alimentação à tomada e ligue o equipamento.
4. Limpe a parte inferior da tampa do scanner e a superfície branca até
que elas estejam completamente limpas e secas.
5. Feche a tampa do scanner.
64 _Manutenção

Manutenção do cartucho

Armazenamento do cartucho de impressão

Para aproveitar ao máximo o cartucho de impressão, tenha sempre em mente o seguinte:
Remova o cartucho da embalagem somente quando for utilizá-lo.
Não recarregue o cartucho de impressão. A garantia do equipamento não cobre os danos causados pela utilização de cartuchos recarregados.
Guarde os cartuchos de impressão no mesmo ambiente do equipamento.
Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.

Expectativa de vida útil do cartucho

A vida útil do cartucho de toner depende da quantidade de toner exigida pelos trabalhos de impressão. Quando você imprime texto em ISO 19752 com 5% de cobertura, um cartucho de impressão novo rende em média
2.000/4.000 páginas. O número real pode ser diferente dependendo da
densidade de impressã o das pág ina s, do am bie nte de ope raç ão, do intervalo entre as i mpres sões e do s tip os e taman hos dos materiai s usado s. Caso imprima uma grande quantidade de gráficos, pode ser necessário substituir o cartucho de impressão com mais freqüência.

Redistribuindo o toner

Quando um cartucho estiver com pouco toner, áreas apagadas ou desbotadas poderão surgir nos documentos. A qualidade de impressão pode ser temporariamente aprimorada com a redistribuição do toner.
Uma mensagem informando que há pouco toner no cartucho pode ser exibida no visor.
A janela do programa SmartPanel é exibida no computador informando qual cartucho possui pouco toner.
1. Abra totalmente a tampa frontal.
2. Segure as alças do cartucho de impressão e puxe-as para remover o
cartucho do equipamento.
3. Segurando ambas a s alças do cartucho, agite-o vigorosamente para os lados para redistribuir o toner por igual.
Se você suja r a su a rou pa com t one r, li mpe-a co m um pano s eco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
4. Recoloque o cartucho de impressão no equipamento.
Não toque na superfície verde, no tambor de OPC ou na parte frontal do cartucho de toner com as mãos ou nenhum outro material. Utilize a alça em cada cartucho para evitar tocar nessa área.
Cuidado para não arranhar a superfície da correia de transferência de papel.
Se a tampa frontal permanecer aberta por mais de alguns minutos, o tambor de OPC po derá ser e xpo sto à luz. Isso poderá danificá-lo. Feche a tampa frontal se a instalação precisar ser interrompida por algum motivo.
5. Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada. Se a tampa frontal não estiver completamente fechada,
o equi pam en to não ini ci ará a opera ção .
Manutenção_65

Substituindo o cartucho de impressão

Quando o cartucho de impressão estiver completamente vazio, ele deverá ser substituído.
O LED de status e a mensagem de toner no visor indicam que o cartucho de toner deve ser substituído.
Os faxes recebidos serão salvos na memória.
Se isso ocorrer, será nec essário substituir o cartucho de impressão. Verifique o tipo de cartucho de toner adequado ao seu equipamento. (Consulte "Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios" na página 87.)
1. Desligue o equipamento e aguarde alguns minutos até que ele esfrie.
2. Abra totalmente a tampa frontal.
4. Retire um novo cartucho de impressão da embalagem.
Não utilize objetos afiados, como fa cas ou tesoura s, para abrir a embalagem do cartucho de imp r es sã o. Voc ê pod e dan ifi ca r a sua superfície.
Para evitar danos, não exponha o cartucho de impressão à luz por mais de alguns minutos. Cubra a superfície com um pedaço de papel para protegê-la, se necessário.
5. Segurando ambas a s alças do cartucho, agite-o vigorosamente para os lados para redistribuir o toner por igual.
Não toque na superfí cie verde, no tambor de OPC ou na parte frontal de cada cartucho de toner com as mãos ou nenhum outro material. Utilize a alça em cada cartucho para evitar tocar nessa área.
Cuidado para não arranhar a superfície da correia de transferência de papel.
Se a tampa frontal permanecer aberta por mais de alguns minutos, o tambor de OPC poderá ser exposto à luz. Isso poderá danificá-lo. Feche a tampa frontal se a instalação precisar ser interrompida por algum motivo.
3. Segure as alças do cartucho de impressão e puxe-as para remover o cartucho do equipamento.
6. Coloque o cartucho de impressão em uma superfície plana, conforme mostrado, e retire a fita para remover o papel protetor.
Caso manche a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave-a em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
7. Segure as alças do cartucho de impressão. Insira o cartucho no equipamento até que ele encaixe na posição correta.
66 _Manutenção
8. Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada e,
em seguida, ligue o equipamento.
Se a tampa frontal não estiver completamente fechada, o equi pam en to não ini ci ará a opera ção .

Limpando o tambor

Se as impressões apresentarem riscos ou pon tos , o tambor OPC do cartucho de impressão poderá precisar de limpeza.
1. Antes de iniciar a limpeza, verifique se há papel no equipamento.
2. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
3. Pressione as setas pa ra esquerda/direita até qu e a opção Manutencao seja exibida e pressione OK.
4. Pressione OK quando a opção Limpar tambor for exibida.
Uma página de limp eza será impressa. As partícula s de toner presentes na superfície do cilindro serão fixadas no papel. Se o problema persistir, repita as etapas de 1 a 4.

Limpando a mensagem Sem toner

Quando a mensagem Sem toner for exibida, a impressora poderá ser configurada para não exibi-la novamente e não incomodá-lo.
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas pa ra esquerda/direita até qu e a opção Manutencao seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Limp msg vazio seja exibida e pressione OK.
4. Selecione Ligado e pressione OK.
5. Agora a mensagem Sem toner não é exib ida, mas a mensage m Trocar toner permanecerá para lembrá-lo de que é necessário instalar um
novo cartucho para aprimorar a qual ida de.
Assim que a opção Ligado for selecionada, a configuração será gravada permanentemente na memória do cartucho de impressão e este menu será removido do menu Manutencao.
Você poderá continuar a imprimir, mas a qualidade não será garantida e o suporte ao produto não será mais oferecido.

Verificando os suprimentos

Se obstruções de papel ou problemas de impressão ocorrerem com freqüência, verifique o número de páginas impressas ou digitalizadas pelo equipamento. Substit ua as peças correspondentes, se necessário.
1. Pressione Menu até que a opçã o Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as seta s para esquerda/direita até que a opção Manutencao seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as seta s para esqu erda/di rei ta até que a opçã o Vida suprim . seja exibida e pressione OK.
4. Pressione as setas para esquerda/direita até que o item desejado seja exibido e pressione OK.
Info suprim: imprime a página de informações de suprimentos.
•Total:exibe o número total de páginas impressas.
Digit. no AAO: exibe o número de páginas digitalizadas com o
alimentador automático de documentos.
Digit cilindro: exibe o número de págin as dig italiz adas com o vi dro
de leitura do scanner.
Cor. transf.: exibe o número de páginas impressas para cada item.
5. Se você tiver selecionado a impressão de uma página de informações de suprimentos, pressione o botão OK para confirmar.
6. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.

Substituindo o coxim de borracha do alimentador automático de documentos

Você precisará substituir o coxim de borracha do alimentador automático de documentos quando houver um problema consistente na seleção de papel ou quando o seu rendimento especificado for atingido.
1. Abra a tampa do alimentador automático de documentos.
2.
Gire a alavanca na extremidade direita do rolo do alimentador automático de documentos na direção do alimentador e remova o rolo do slot.

Peças de reposição

Para evitar problemas de qualidade de impressão resultantes de peças desgastadas e para manter sua impressora nas melhores condições de funcionamento possíveis, os seguintes itens deverão ser substituídos quando o número de página s especific ado for atingid o ou quand o a vida útil de cada item expirar.
ITENS RENDIMENTO (MÉDIO)
Coxim de borracha do alimentador automático de documentos
Rolo de alimentação do alimentador automático de documentos
Rolo de captação Aprox. 50.000 páginas Rolo de transferência Aprox. 50.000 páginas
É altamente recomendável que esta manutenção seja executada por um fornecedor de assistência técnica ou pelo distribuidor ou revendedor autorizado em que o produto foi adquirido. A garantia não cobre a substituição das peças de manutenção após sua vida útil.
Aprox. 20.000 páginas
Aprox. 20.000 páginas
1 Alavanca 2 Rolo do
alimentador automático de documentos
Manutenção_67
3. Remova o coxim de borracha do alimentador automático de
documentos conforme mostrado.
1 Coxim de
borracha do alimentador automático de documentos
4. Insira um novo coxim de borracha.
5. Alinhe a extremidade esquerda do rolo do aliment ador automático de
documentos com o slot e insira a extremidade direita do rolo no slot direito. Gire a alavanca na extremidade direita do rolo na direção da bandeja de entrada de documentos.
4. Alinhe a extremidade esquerda do rolo do alimentador automático de documentos com o slot e insira a extremidade direita do rolo no slot direito. Gire a alavanca na extremidade direita do rolo na direção da bandeja de entrada de documentos.
5. Feche a tampa do alimentador automático de documentos.

Substituindo o rolo de transferência

1. Desligue o e quipamento e aguarde alguns minutos até que ele esfrie.
2. Abra totalmente a tampa frontal.
6. Feche a tampa do alimentador automático de documentos.

Substituindo o rolo de alimentação ADF

1. Abra a tampa do alimentador automático de documentos.
2.
Gire a alavanca na extremidade direita do rolo do alimentador automático de documentos na direção do alimentador e remova o rolo do slot.
1 Alavanca 2 Rolo do
alimentador automático de documentos
3. Insira um novo rolo de alimentação ADF no lugar.
68 _Manutenção
Não toque na superfíc ie verde, no tambor de OP C ou na parte frontal de cada cartucho de toner com as mã os ou nenhum outro material. Utilize a alça em cada cartucho para evitar tocar nessa área.
Cuidado para não arranhar a superfície da correia de transferência de papel.
Se a tampa frontal permanecer aberta por mais de alguns minutos, o tambor de OPC poderá ser exposto à luz. Isso poderá danificá-lo. Feche a tampa frontal se a instalação precisar ser interrompida por algum motivo.
3. Segure as alças do cartucho de impressão e puxe-as para remover o cartucho do equipamento.
4. Empurre a alavanca do rolo de transferência para frente para liberar o rolo. Remova o rolo de transferência do interior do equipamento.

Substituindo o rolo de captação

1. Puxe a bandeja para abri-la.
2. Com o dedo, libe re a l ingüeta da unidade do rolo de captaçã o, s eg ure e
deslize a unidade do rolo para a esquerda.
Não toque a esponja na área do rolo de transferência.
5. Insira um novo rolo de transferência no lugar.
6. Segure as alças do cartucho de impressão. Insira o cartucho no
equipamento até que ele encaixe na pos iç ão correta.
7. Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada e, em seguida, ligue o equipamento.
Se a tampa frontal não estiver completamente fechada, o equipamento não iniciará a operação.
3. Deslize a guia direita da unidade do rolo de captação para a direita.
4. Posicione o rolo de captação no meio e puxe para baixo para liberar.
5. Substitua o novo rolo de captação e prenda o rolo seguindo as etapas
na ordem inversa.
6. Insira a bandeja novamente no equipamento.
Manutenção_69

Gerenciando o equipamento via site

Se o equipamento foi conectado a uma rede e os parâmetros de rede TCP/IP foram configurados corretamente, você poderá gerenciá-lo através do CentreWare IS da Xerox, um servidor da Web interno. Use o CentreWare IS para:
Exibir as informações de dispositivos do equipamento e verificar o seu status atual.
Alterar os parâmetros de TCP/IP e configurar outros parâmetros de rede.
Alterar as propriedades da impressora.
Configurar o equipamento para enviar notificações por email para informar o seu status.
Obter suporte para a utilização do equipamento.
Para acessar o CentreWare IS:
1. No Windows, inicie um navegador da Web, por exemplo, o Internet Explorer.
2. Insira o endereço IP (http://xxx.xxx.xxx.xxx) no campo de endereço e pressione a tecla Enter ou clique em Ir.
O site interno do seu equipamento será aberto.

Verificando o número de série do equipamento

Quando você solicitar serviços ou registrar-se como um usuário no site da Xerox, o número de série do equipamento poderá ser requisitado. O número de série pode ser verificado através das seguintes etapas:
1. Pressione Menu até que a opção Config sistema seja exibida na linha inferior do visor e pressione OK.
2. Pressione as setas pa ra esquerda/direita até qu e a opção Manutencao seja exibida e pressione OK.
3. Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Numero serie seja exibida e pressione OK.
4. Verifique o número de série do seu equipamento.
5. Pressione Stop/Clear para retornar ao modo online.
70 _Manutenção

solução de problemas

Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer se ocorrerem erros.
Este capítulo inclui:
Dicas para evitar obstruções de papel
Eliminando obstruções de documentos
Eliminando obstruções de papel
Compreendendo as mensagens do visor
Solucionando outros problemas

Dicas para evitar obstruções de papel

A maioria das obstruções de papel pode ser evitada pela se le ção dos t ipo s corretos de material. Quando uma obstrução ocorrer, siga as etapas descritas na página 71.
Siga os procedimentos na página 36. Certifique-se de que as guias ajustáveis estejam posicionadas corretamente.
Não sobrecarregue a bandeja. Verifique se o papel está abaixo da marca de capacidade de papel situada no interior da bandeja.
Não remova o papel da bandeja durante a impressão.
Flexione, ventile e endireite as folhas de papel antes de colocá-las na bandeja.
Não utilize papéis vincados, úmidos ou muito ondulados.
Não misture tipos diferentes de papel em uma bandeja.
Utilize somente os materiais de impressão recomendados. (Consulte "Configurando o tamanho e o tipo do papel" na página 38.)
Certifique-se de que o lado recomendado do material esteja voltado para baixo na bandeja ou voltado para cima na bandeja manual.

Eliminando obstruções de documentos

Quando um documento é obs truído ao passar pelo alim enta dor automático de documentos, a mensagem Obstrucao é exibida no visor.

Alimentação incorreta de documentos

1. Remova quaisquer páginas remanescentes no alimentador automático
de documentos.
2. Abra a tampa do alimentador automático de documentos.
3. Gire a guia localizada na extremidade direita do rolo do alimentador
automático de documentos na direção do alimentado r (1) e remova o rolo do slot (2). Puxe o documento com cuidado para a esquerda e para fora do alimentador.
Dependendo do seu modelo, esta ilustração poderá não corresponder ao seu equipamento.
4. Alinhe a extremidade esquerda do rolo do alimentador automático de documentos com o slot e empurre a extremidade direita do rolo na direção do slot direito (1). Gire a guia localizada na extremidade direita do rolo em direção à bandeja de entrada de documentos (2).
1 Tampa do
alimentador automático de documentos
5. Feche a tampa do alim entador a utomático de docum entos. Em seguida,
coloque as páginas de volta no alimentador, se houver.
Para evitar obstruções de papel, utilize o vidro de leitura do scanner para documentos que contenham pa péis muito espesso s, finos ou mistos.
Solução de problemas_71

Saída incorreta de documentos

1. Remova quaisquer páginas remanescentes no alimentador automático
de documentos.
2. Segure o papel obstruído e remova-o da bandeja de saída ao puxá-lo cuidadosamente para a direita com as duas mãos.

Eliminando obstruções de papel

Quando uma obstrução de papel ocorre, uma me nsagem de avis o é exibida no visor. Consulte a tabela abaixo para localizar e eliminar a obstrução.
MENSAGEM
LOCAL DA
OBSTRUÇÃO
VÁ PARA
3. Recoloque as páginas removidas no alimentador.

Passagem incorreta de documentos

1. Abra a tampa do scanner.
2. Segure o papel obstruído e remova-o da área de alimentação ao puxá-
lo cuidadosamente para a direita com as duas mãos.
Obstrucao papel0 Abrir/fech porta
Obstrucao papel1 Abrir/fech porta
Obstrucao papel2 Verif interior
Obstruc. duplex0 Verif interior
Obstruc. duplex1 Abrir/fech porta
Dependendo dos op cionais ou modelo s, alguma s mensag ens podem não ser exibidas no visor.
Para evitar rasgar o papel preso, puxe-o lentamente e com cuidado. Siga as instruções nas seções a seguir para eliminar a obstrução.
Na área de alimentação de papel ou no interior do equipamento
No interior do equipamento página73
No interior do e quipamento ou na área de fusão
No interior do equipamento página73
Na área de alimentação de papel ou no interior do equipamento
página 72, página 73
página 73
página 73

Na área de alimentação de papel

Se o papel estiver obstruído na área de alimentação, siga as próximas etapas para soltá-lo.
1. Puxe a bandeja para abri-la.
3. Feche a tampa do scanner. Em seguida, recoloque as páginas
removidas no alimentador.
72 _Solução de problemas
2. Remova o papel obstruído na bandeja puxando-o com cuidado
diretamente para fora, conforme mostrado abaixo.
Se o papel não se mover ao ser puxado, ou se você não puder vê-lo nesta área, verifique "Na área do cartucho de impressão".
3. Insira a bandeja novamente no equipamento. A impressão é reiniciada automaticamente.

Na bandeja manual

Se você imprimir utiliz ando a bandeja manual e o equip amento detectar qu e não há papel ou que o pap el f oi c ol ocado incorretamente, s iga as próx im as etapas para soltar o papel obstruído.
1. Verifique se o papel está preso na área de alimentação. Em caso afirmativo, puxe-o com cuidado e lentamente.

Na área de saída de papel

Se o papel estiver obstruído na área de saída, siga as próximas etapas para soltá-lo.
1. Se um pedaço grande do pa pel estiver visível, puxe-o diretamente para fora. Abra e feche a tampa frontal firmemente. O equipamento continuará a impressão.
2. Coloque papel na bandeja manual.
3. Abra a tampa frontal e feche-a. O equipamento continuará a impressão.

Na área do cartucho de impressão

Se o papel estiver obstruído na área do cartucho de impressão, siga as próximas etapas para soltá-lo.
1. Abra a tampa frontal e puxe o cartucho de impressão.
2. Remova o papel obstruído na bandeja puxando-o com cuidado
diretamente para fora, conforme mostrado abaixo.
Se você não encontra r a ob stru çã o ou se ho uv er qu alquer resistência à remoção do papel, pare de puxar e vá para a etapa 2.
2. Abra a tampa traseira.
3. Abaixe as guias traseiras laterais e remova o papel obstruído com
cuidado do equipamento. Retorne a guia traseira à posição original.
1 Guia posterior
4. Feche a tampa traseira. A impressão é reiniciada automaticamente.

Na área da unidade duplex

Se a unidade duplex não estiver posicionada corretamente, poderá haver obstruções de papel. Certifique-se de que a unidade duplex tenha sido instalada corretamente.
1. Remova a unidade duplex do equipamento.
3. Substitua o cartucho de impressão e feche a porta frontal. A impressão
é reiniciada automaticamente.
Se a tampa frontal não estiver completamente fechada, o equipamento não iniciará a operação.
1
1 Unidade duplex
Solução de problemas_73
2. Remova o papel obstruído da unidad e dupl ex.
Se o papel não sair junto com a unidade duplex, remova-o da parte inferior do equipamento.

Na bandeja opcional

Se o papel estiver obstruído na bandeja opcional, siga as próximas etapas para soltá-lo.
1. Abra a bandeja opcional.
2. Caso veja o papel preso, remova-o do equipamento puxando-o com
cuidado, conforme mostrado a seguir.
Se você não encontrar a obs truç ão o u se houver qualquer resis tência à remoção do papel, pare de puxar e vá para a etapa 3.
3. Abra a tampa traseira.
4. Abaixe as guias traseiras laterais e remova o papel. Retorne a guia
traseira à posição original.
1 Guia traseira
5. Feche a tampa traseira. A impressão é reiniciada automaticamente.
Se você não encontra r a ob stru çã o ou se ho uv er qu alquer resistência à remoção do papel, pare de puxar e vá para a etapa 3.
3. Puxe a bandeja até a metade.
4. Remova o papel obstruído puxando-o para cima e para fora com
cuidado.
5. Insira as bandejas de volta no equipamento. A impressão é reiniciada automaticamente.
74 _Solução de problemas

Compreendendo as mensagens do visor

O visor do painel de controle exibe mensagens para indicar o status ou os erros do equipamento. Consulte as tabelas abaixo para entender o significado das mensagens e corrigir o problema, caso seja necessário. As mensagens e seus significados estão listados em ordem alfabética.
Se a mensagem não for mostrada na tabela, desligue e ligue o equipamento e tente imprimir o trabalho novamente. Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Dependendo dos opcionais ou modelos, algumas mensagens podem não ser exibidas no visor.
xxx indica o tipo do material.
yyy indica a bandeja.
MENSAGEM SIGNIFICADO
[Erro COMUN] Há um problema de
comunicação no equipamento.
[Erro linha] O seu equipamento
não pode se conectar ao equipamento de fax de destino ou perdeu o contato devido a um problema com a linha telefônica.
[Incompativel] O equipamento
acabou de receber um fax registrado como indesejado.
[Nao atende] O equipamento de fax
de destino não respondeu após várias tentativas de rediscagem.
SOLUÇÕES
SUGERIDAS
Solicite ao remetente que tente novamente.
Tente novamente. Se o problema persistir, aguarde alguns instantes até a linha ser liberada e tente novamente. Você também pode acionar o modo ECM. Consulte a página55.
Os dados do fax recebido serão excluídos.
Confirme novamente a configuração de faxes indesejados. Consulte a página 56.
Tente novamente. Verifique se o equipamento de destino está operacional.
MENSAGEM SIGNIFICADO
Cancelar? W Sim X
Comp saida cheio Abrir/fech porta
Cor. ultrapassa suporte servidor
Erro de conexao Falha na conexão
Erro de envio (AUTOR)
Erro de envio (config. errada)
Erro de envio (DNS)
Erro de envio (POP3)
Erro de envio (SMTP)
A memória do equipamento encheu durante a tentativa de armazenar um documento na memória.
A bandeja de saída do equipamento está cheia de papel.
O tamanho da mensagem de ema il é superior ao tamanho máximo permiti do pelo servidor SMTP.
com o servidor SMTP.
Problema na autenticação do SMTP.
Problema na plac a de rede.
Problema de DNS. Configure as opções do
Problema de POP3. Configure as opções do
Problema de SMTP. Mude para o servidor
SOLUÇÕES
SUGERIDAS
Para cancelar o trabalho de fax, pressione o botão OK para aceitar Sim. Para enviar as páginas que foram armazenadas com êxito, pressione o botão OK para aceitar Nao. Envie as páginas restantes mais tarde quando houver memória disponível.
Remova o papel. Abra a tampa frontal e feche-a.
Divida o email em partes ou reduza a resolução.
Verifique as configurações do servidor e o cabo de rede.
Configure as opções de autenticação.
Configure a placa de rede corretamente.
DNS.
POP3.
disponível.
[Parar pression]
[yyy] Incom papel
[yyy] Sem papel
Atualiz. dados aguarde…
Stop/Clear foi
pressionado durante uma operação.
O tamanho de papel especificado nas propriedades da impressora não corresponde ao papel que está sendo colocado.
Não há papel na bandeja.
Esta mensagem é exibida quando há uma alteração na configuração do sistema ou quando você faz backup de dados.
Tente novamente.
Coloque o papel correto na bandeja.
Coloque papel na bandeja.
Não desligue o equipamento enquanto esta mensagem é mostrada. As alterações poderão não ser salvas e os dados poderão ser perdidos.
Falha grav.dados verif. mem.USB
Falha leit.dados verif. mem.USB
Formato arquivo nao suportado
Grupo nao disponivel
Falha ao armazenar na memória USB.
Limite de tempo expirado ao ler os dados.
Não há suporte ao formato de arquivo selecionado.
Você tentou selecionar um grupo de números onde somente um único número pode ser utilizado, por exemplo, ao adicionar locais para uma operação de envio múltiplo.
Verifique a quantidade de memória USB disponív el .
Tente novamente.
Utilize o formato de arquivo correto.
Utilize um número de discagem rápida ou disque um nú mero manualmente com o teclado numérico.
Solução de problemas_75
MENSAGEM SIGNIFICADO
SOLUÇÕES
SUGERIDAS
MENSAGEM SIGNIFICADO
SOLUÇÕES
SUGERIDAS
Insira novamente Você inseriu um
Instalar toner
T
Linha ocupada O equipamento de fax
Memoria cheia A memória está cheia. Exclua os trabalhos de fax
Motor principal Bloqueado
Nao atribuido O botão ou o número
Obstruc. duplex0 Verif interior
Obstruc. duplex1 Abrir/fech porta
Obstrucao O docu mento
Obstrucao papel0 Abrir/fech porta
Obstrucao papel1 Abrir/fech porta
item que não está disponível.
O cartucho de impressão não está instalado.
de destino não respondeu ou a linha está ocupada.
O motor principal está com problemas.
de discagem rápida que você tentou usar não possui nenhum número de telefone associado.
Obstrução de papel durante uma impressão duplex. Esta mensagem aplica-se somente aos equipamentos com este recurso.
Obstrução de papel durante uma impressão duplex. Esta mensagem aplica-se somente aos equipamentos com este recurso.
colocado ficou preso no alimentador automático de documentos.
Obstrução de papel na área de alimentação da bandeja.
Obstrução de pa pel no interior do equipamento.
Insira o item correto novamente.
Instale o ca rtucho de impressão.
Tente novamente em alguns minutos.
desnecessários e transmita-os novamente assim que houver mais memória disponível. Uma outra opção é dividir a transmissão em mais de uma operação.
Abra e feche a tampa frontal.
Digite o número manualmente usand o o teclado numérico ou armazene o número ou o endereço.
Elimine a obstrução. Consulte a página73.
Elimine a obstrução. Consulte a página73.
Elimine a obstrução. Consulte a página71.
Elimine a obstrução. Consulte a página72.
Elimine a obstrução. Consulte a página73.
Obstrucao papel2 Verif interior
Operacao nao atribuida
Porta aberta A tampa frontal
Sem toner
T
Tentar rediscar? O equipamento está
Toner baixo
T
Toner inválido
T
Material de impressão especial obstruído na área de saída de papel.
Você está na operação Adicionar pag/Cancelar trab, mas não há trabalhos armazenados.
não está travada corretamente.
O cartucho de impressão está vazio. O equipamento irá parar de imprimir. Pressione OK para alternar a mensagem para Parar ou Continuar.
W Parar X
aguardando um intervalo de tempo especificado antes de discar novamente para uma est ação previamente ocupada.
O cartucho de impressão correspondente está quase vazio.
O cartucho de impressão instalado não se destina ao seu equipamento.
Elimine a obstrução. Consulte a página 73.
Verifique se há trabalhos agendados no visor.
Feche a tampa até que ela trave na posição correta.
Você pode selecionar a opção Parar ou Continuar com as setas para esquerda/direita. Se você selec ionar Parar ao pressionar OK no painel de controle, o equipamento interromperá a impressão. Se você selecionar Continuar, o equipamento continu ará a imprimir, mas a qualidade não será garantida. Se nenhum item for seleciona do, o equipamento funcion ará como se Parar estiv ess e selecionado.
Substitua o cartucho de impressão por um novo. Consulte a página 66.
Você pode pr essionar OK para rediscar imediatamente ou
Stop/Clear para cancelar a operação de rediscagem.
Remova o cartucho de impressão e agite-o vigorosamente. Ao fazer isso, você poderá restabelecer temporariamente as operaçõe s de impressão.
Instale um cartucho de impressão original da Xerox que tenha sido projetado para seu equipamento.
76 _Solução de problemas
MENSAGEM SIGNIFICADO
Toner no fim
T
Toner recar
T
Trocar toner
T
Trocar [xxx] imediatamente
Uma pagina muito grande
A vida útil do cartucho de impressão indicado pela seta chegou ao fim.
O cartucho de impressão instalado não é original ou foi recarregado.
Esta mensagem é exibida entre os status
Sem toner e Toner baixo.
A vida útil da peça expirará e m breve.
Os dados de uma única página excedem o tamanho de email configurado.
SOLUÇÕES
SUGERIDAS
Esta mensagem é exibida quando o suprimento de toner se esgota, e o equipamento pára de imprimir. Substitua o cartucho de impressão correspondente por um cartucho original da Xerox. Consulte a página66.
A qualidade de impressão poderá ser baixa se um cartucho recarregado for instalado, pois suas características podem ser muito diferentes do original. Recomendamos usar o cartucho de impressão original da Xerox.
Substitua o cartucho de impressão por um novo. Consulte a página66.
Consulte a página67 e entre em contato com a assistência técnica.
Reduza a reso lução e tente novamente.

Solucionando outros problemas

A tabela a seguir apresenta algumas condições que podem ocorrer e as soluções recomendadas. Siga as soluções sugeridas até que o problema seja resolvido. Se o prob lem a pe rsi sti r, ent re em con tato com a as sis tê nci a técnica.

Alimentação de papel

CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
Não é possível alimentar várias folhas de papel.
Não é possível alimentar papel no equipamento.
Obstruções de papel ocorrem com freqüência.
Os envelopes desalinham ou não são alimentados corretamente.
Tipos diferentes de papel podem estar empilhados na bandeja. Coloque apenas papéis do mesmo tipo, tamanho e gramatura.
Elimine a obst rução causad a p ela a limen tação de várias folhas de papel , se houver. Consulte a página 71.
Elimine quaisquer obstruções no interior do equipamento.
O papel não foi colocado corretamente. Remova o papel da bandeja e recoloque-o corretamente.
Há excesso de papel na bandeja. Remova o papel em excesso da bandeja.
O papel é muit o grosso . Utilize so mente pa péis que obedeçam às especificações do equipamento. Consulte a página 32.
Se um documento não puder ser alimentado no equipamento, o coxim de borracha do alimentador automático de doc um ent os poderá necessitar de substituição. Consulte a página 67.
Há excesso de papel na bandeja. Remova o papel em excesso da ba ndeja . Se você estiv er imprimindo em materiais especiais, utilize a bandeja manual.
Um tipo incorreto de papel está sendo utilizado. Utilize somente papéis que obedeçam às especificações do equipamento. Consulte a página 32.
Pode haver resíduos no interior do equipamento. Abra a tampa frontal e remova os resíduos.
Se um documento não puder ser alimentado no equipamento, o coxim de borracha do alimentador automático de doc um ent os poderá necessitar de substituição. Consulte a página 67.
Verifique se as guias de pape l estão apoia ndo os dois lados dos envelopes.
Obstrução de papel durante a impressão.
As folhas de papel estão grudadas.
Elimine a obstrução de papel. Consulte a página 71.
Verifique se não há excesso de papel na bandeja. A bandeja de papel comporta até 250 folhas, dependendo da espessura do papel.
Verifique se você está utilizando o tipo correto de papel. Consulte a página 38.
Remova o papel da bandeja e flexione ou ventile as folhas.
Condições de umida de pod em faz er com que as folhas de papel grudem umas nas outras.
Solução de problemas_77

Problemas de impressão

CONDIÇÃO
O equipa­mento não imprime.
CAUSA
POSSÍVEL
O equipamento não está recebendo energia elétrica.
O equipamento não está selecionado como a impressora padrão.
Verifique os seguintes aspectos do equipamento:
A tampa frontal não está fechada. Feche a tampa.
Ocorreu uma obstruç ão de papel . Elimine a obstrução de papel. Consulte a página 72.
Não há papel no equipamento. Coloque papel. Consulte a página 36.
O cartucho de imp ressão não está instala do. Instal e o cartucho de impressão.
Se um erro de sistema ocorre r, entre em conta to com a assistência técnica.
O cabo que liga o equipamento ao computador não está conectado corretamente.
O cabo que liga o computador ao equipamento está com defeito.
SOLUÇÕES SUGERIDAS
Verifique as conexões do cabo de alimentação. Verifique o interruptor e a fonte de alimentação.
Selecione Xerox WorkCentre 3210 ou WorkCentre 3220 como a sua impressora padrão no Windows.
Desconecte o cabo da impressora e conecte-o novamente.
Se possível, conecte o cabo a outro computador que esteja funcionando corretamente e imprima um trabalho. Você também pode tentar utilizar um cabo de impressora diferente.
CONDIÇÃO
O equipa­mento não imprime. (Continuação)
O equipa­mento seleciona materiais de impressão da origem incorreta.
O trabalho de impressão está extrema­mente lento.
Metade da página está em branco.
CAUSA
POSSÍVEL
O tamanho do documento é tão grande que o espaço no disco rígido do computador não é suficiente para acessar o trabalho de impressão.
A seleção da origem de papel nas propriedades da impressora pode estar incorreta.
O trabalho pode ser muito complexo.
A definição de orientação da página pode estar incorreta.
O tamanho do papel e as definições de tamanho da página não coincidem.
SOLUÇÕES SUGERIDAS
Aumente o espaço no disco rígido e imprima novamente o documento.
Em muitos aplicativos, a seleção da origem do papel pode ser encontrada na guia Papel fino das propriedades da impressora. Selecione a origem correta do papel. Consulte a tela de aj uda do driver de im pressão.
Reduza a complexidade da página ou tente ajustar as configurações de qualidade de impressão.
Altere a orientaçãoda página no aplicativo. Consult e a tela de ajuda do driv er de impres são.
Verifique se o tamanho do papel nas definições do driver de impressão coincide com o papel na bandeja. Ou verifique se o tamanho do papel nas configurações do driver de impressão corresponde à seleção de papel nas configurações do aplicativo utilizado.
A configuração de porta está incorreta.
O equipamento pode estar configurado incorretamente.
O driver de impressão pode estar instalado incorretamente.
O equipamento não está funcionando corretamente.
78 _Solução de problemas
Verifique a configuração de impressora do Windows para ter certeza de que a tarefa de impressão está sendo enviada à porta correta. Se o computador possuir mais de uma porta, certifique-se de que o equipamento esteja conectado à porta correta.
Verifique as propriedades da impressora para garantir que todas as configurações de impressão estejam corretas.
Corrija o software da impressora. Consulte a Seção de software.
Verifique se a mensagem exibida no painel de control e indica algum erro de sistema do equipamento.
O equipa­mento imprime, mas o texto está incorreto, ilegível ou incompleto.
O cabo da impressora está solto ou apresenta defeitos.
Um driver de impressão incorreto foi selecionado.
O aplicativo de software está funcionando incorretamente.
O sistema operacional está funcionando incorretamente.
Desconecte o cabo da impressora e conecte-o novamente. Tente imprimir novamente documentos com os quais foram obtidos bons resultados anteriormente. Se possível, conecte o cabo e o equipamento a outro computador e tente impr imir um trabalho que produza resultados conhecidos. Por último, tente utilizar um novo cabo de impressora.
Verifique o menu de seleção de impressora do aplicativo para garantir que o equipamento tenha sido selecionado.
Tente imprimir um trabalho a partir de outro aplicativo.
Saia do Windows e reinicialize o computador. Desligue o equipamento e volte a ligá-lo.
CONDIÇÃO
As páginas são impressas, mas estão em branco.
A impressora não imprime arquivos PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, do texto ou das ilustrações estão faltando.
A qualidade de impressão de fotos não é boa. As imagens não estão nítidas.
O equipa­mento imprime, mas o texto está incorreto, ilegível ou incompleto.
Antes de imprimir, o equipamento libera vapores próximo à bandeja de saída.
CAUSA
POSSÍVEL
O cartucho de impressão pode estar com defeito ou estar vazio.
O arquivo pode conter páginas em branco.
Algumas peça s, como o controlador ou a placa, podem estar com defeito.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat.
A resolução da foto está muito baixa.
Se você estiver no ambiente DOS, a configuração de fonte do seu equipamento pode rá estar incorreta.
A utilização de papéis úmidos poderá produzir vapores na impressão.
SOLUÇÕES SUGERIDAS
Redistribua o toner, se necessário. Cons ulte a página 65. Se necessário, substitua o cartucho de impressão.
Verifique o arquivo para se certificar de que ele não c ontenha páginas em branco.
Entre em contato com um representante de assistência técnica.
A impressão de arquivo PDF como imagem pode solucionar esse problema. Ative Print As Image nas opções de impressão do Acrobat.
A impressão de arquivos PDF como imagens é mais demorada.
Reduza o tamanho da foto. Se você aumentar o t ama nho d a foto no aplicativo de software, a resolução será reduzida.
Soluções sugeridas: altere a configuração de fonte. Consulte "Alterando a configuração da fonte" na página 30.
Isso não é um problema. Continue a imprimir normalmente .

Problemas de qualidade de impressão

Se o interior do equipamento estiver sujo ou o papel tiver sido colocado incorretamente, você poderá notar uma diminuição na qualidade da impressão. Consulte a tabela a seguir para solucionar os problemas.
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
Impressões claras ou desbotadas
Pontos de toner Talvez o papel não atenda às especificações,
AaBbCc AaBbCc
Se aparecer uma risca vertical branca ou uma área desbotada na página:
A quantidade de toner está baixa. É possível prolongar temporariamente a vida útil do cartucho de impressão. Consulte a página66. Se esse procedimento não melhorar a qualidade de impressão, instale um novo cartucho de impressão.
Talvez o papel não atenda às especificações, podendo ser, por exemplo, muito úmido ou áspero. Consulte a página 32.
Se a página inteira estiver mu ito clara, a configuração de resolução de impressão poderá estar muito baixa. Ajuste a resolução de impressão. Consulte a tela de ajuda do driver de impressão.
Uma combinação de ár eas desbotadas ou manchadas pode indicar que o cartucho de impressão precisa de limpeza.
A superfície da LSU no interior do equipamento pode estar suja. Limpe a LSU, entre em contato com a assistência técnica.
podendo ser, por exemplo, muito úmido ou áspero. Co nsulte a página 32.
O caminho do papel pode precisar de limpeza. Consulte "Limpeza interna" na página 63.
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Perdas de informação
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Se a página apresentar áreas desbotadas, geralmente arredondadas, distribuídas aleatoriamente pela página:
Uma única folha de papel pode estar com defeito. Tente imprimir o trabalho mais uma vez.
O teor de umidade do papel é desigual ou o papel possui pontos úmi dos na superf ície. Tente outra marca de papel. Consulte a página 32.
O lote de papel está com problemas. Os processos de fabricação podem causar a rejeição de toner em algumas áreas. Tente outro tipo ou marca de papel.
Altere a opção da impr essora e tente novamente. Acesse as propriedades da impressora, clique na guia Papel e defina o tipo como Pape l gros so. Co ns ulte a Seção de software para obter detalhes.
Se essas medidas não corrigirem os problemas, entre em contato com a assistência técnica.
Solução de problemas_79
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
Pontos brancos
Linhas verticais Se riscas verticais pretas surgirem na página:
Segundo plano colorido ou preto
Manchas de toner Limpe o interior do equipamento. Consulte a
Pontos brancos surgem na página:
O papel é muito áspero e é possível que a sujeira de uma folha tenha caído nos dispositivos internos do equipamento. Conseqüentemente, a correia de transferência pode estar suja. Limpe o interior do equipamento. Entre em contato com um representante de assistência técnica.
O caminho do papel pode precisar de limpeza. Entre em contato com um representante de assistência técnica.
O tambor no interior do cartucho de impressão provavelmente foi arranhado. Remova o cartucho e instale um novo. Consulte a página 66.
Se faixas verticais brancas surgir em na página:
A superfície da LSU no interior do eq uipamento pode estar suja. Limpe a LSU, entre em contato com a assistência técnica.
Se o sombreamento do fundo s e torna r inace itáve l:
Escolha um papel com gramatura menor. Consulte a página 32.
Verifique o ambiente do equipamento: condições de baixa umidade (áreas muito secas) ou de alta umidade (umidade relativa superior a 80%) podem aumenta r a quantidade de sombras no fundo.
Remova o cartucho de impressão antigo e instale um novo. Consulte a página 66.
página 63.
Verifique o tipo e a q ualidade do papel. Consul te a página 32.
Remova o cartucho e ins tale um novo . Con sulte a página 66.
Dispersão no segundo plano
A
Caracteres deformados
Desalinhamento da página
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
A dispersão no segundo plano é o resultado de pequenas quantidades de toner espalhadas aleatori amente pela página impressa.
O papel pode estar muito úmido. Tente imprimir com outro lote de papel. Não abra as embalagens de papel até que seja necessário; isso evita que o papel absorva muita umidade.
Se houver dispersão do segundo plano de um envelope, altere o layout de impressão para evitar imprimir sobre áreas que possu am junções sobrepostas no verso. A impressão sobre as áreas de junção pode causar problemas.
Se a dispersão no segund o pl ano cob rir toda a superfície de uma página impressa, ajuste a resolução de impressão por meio do software ou das propriedades da impressora.
Se os caracteres estiverem deformados e produzirem imagens sem preenchimento, é possível que o papel seja muito liso. Tente utilizar outro tipo de papel. Consulte a página 32.
Se os caracteres estiverem deformados e produzirem um efeito ondulado, a unidade de digitaliza ção poderá precisar de manutenção. Entre em contato com a assistência técnica para realizar a manutenção.
Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente.
Verifique o tipo e a qualida de do papel. C onsulte a página 32.
Certifique-se de que o papel ou outro material esteja colocado corretam ente e as guias não estejam muito apertadas ou muito frouxas contra a pilha de papel.
Falhas verticais repetidas
Se marcas repetidas surgirem no lado impresso da página em intervalos regulares:
O cartucho de impressão pode estar danificado. Se uma marca repetida ocorrer na página, imprima uma folha de limpeza várias vezes para limpar o cartucho de toner. Se mesmo após a impressão você continuar a ter os mesmos problemas, remova o cartucho de impressão e instale um novo. Consulte a página 66.
Algumas peças do equipamento podem estar sujas de toner. Se o verso da página apresentar defeitos, o problema vai provavelmente desaparecer após a impressão de algumas páginas adicionais.
O conjunto de fusão pode estar danificado. Entre em contato com um representante de assistência técnica.
80 _Solução de problemas
Dobras ou ondulações
Certifique-se de que o papel esteja colocado corretamente.
Verifique o tipo e a qualidade do papel. Temperatu ra e umidade altas podem causar ondulações no papel. Consulte a página 32.
Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
Rugas ou vincos Certifique-se de que o papel esteja colocado
corretamente.
Verifique o tipo e a q ualidade do papel. Consul te a página 32.
Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
O verso das impressões está sujo
Páginas pretas ou em cores sólidas
A
T one r solto Limpe o interior do equipamento. Consulte a
Verifique se há vazamentos de toner. Limpe o interior do equipamento. Consulte a página 63.
O cartucho de impressão pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho e reinstale-o.
O cartucho de impressão pode apresentar defeitos e precisar ser substituído. Remova o cartucho e instale um novo. Consulte a página 66.
O equipamento pode prec is ar de reparos. Entre em contato com um representante de assistência técnica.
página 63.
Verifique o tipo e a q ualidade do papel. Consul te a página 32.
Remova o cartucho e ins tale um novo . Con sulte a página 66.
Se o problema persistir, o equipamento poderá precisar de reparos. Entre em contato com um representante de assistência técnica.
Listras horizontais Se riscas ou manchas pretas alinhadas
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Ondulações Se o papel impresso possuir ondulações ou se não
Uma imagem desconhecida é exibida repetidamente nas folhas seguintes ou o toner não adere, as impressões são claras ou há contaminação.
horizontalmente surgirem:
O cartucho de impressão pode não ter sido instalado corretamente. Remova o cartucho e reinstale-o.
O cartucho de impressão pode estar com defeito. Remova o cartucho e instale um novo. Consulte a página 66.
Se o problema persist ir, o e quipamen to poderá precisar de reparos. Entre em contato com um representante de assistência técnica.
for possível alimentar o equipamento:
Vire ao contrário a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja.
Altere a opção da impr essora e tente novamente. Acesse as propriedades da impressora, clique na guia Papel e defina o tipo como Papel fino. Cons ult e a Seção de software para obter detalhes.
Utilize a função Empilh papel. Consulte a página 37.
A impressora provavelmente está sendo utilizada em uma altitude de 1.000 m ou superior.
Altitudes elevadas podem afetar a qualidade da impressão, causando a falta de ad erência do toner e imagens claras. Voc ê pode defin ir esta opção na guia Utilitário de Configurações da Impressora ou Impressora das propriedades do driver de impressão. Consulte a página 28.
Falhas nos caracteres
A
As falhas são áreas em branco nos caracteres em locais que deveriam ser preenchidos de preto sólido:
Se você estiver uti lizando transpa rências, tente utilizar outro tipo. Devido à composição das transparências, algumas falhas em caracteres são normais.
É possível que o papel não esteja sendo impresso no lado correto. Remova o papel e vire-o.
O papel pode não atender às especificações. Consulte a página 32.
Solução de problemas_81

Problemas de cópia Problemas de digitalização

CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
As cópias estão muito claras ou muito escuras.
As cópias apresentam manchas, linhas, marcas ou pontos.
As cópias estão desalinhadas.
Cópias em branco são impressas.
As imagens são apagadas facilmente das cópias.
É comum ocorrer obstruções com o papel de cópia.
Utilize o botão Contraste para escurecer ou clarear o segundo plano das cópias.
Se os defeitos estiverem no docu mento original, utilize Contraste para clarear o segundo plano de suas cópias.
Caso contrário, limpe a unidade de digitalização. Consulte a página64.
Verifique se o documento original está posicionado com a face voltada para baixo no vidro de leitura do scanner ou com a face voltada para cima no alime nta dor automático de documentos.
Verifique se o papel para cópia foi colocado corretamente.
Verifique se o documento original está posicionado com a fac e voltada para baixo no vidro de leitura do scanner ou com a face voltada para cima no alimentador automático de documentos.
Substitua o papel colo ca do na ba nde ja por outro de uma embalagem diferente.
Em áreas com umida de do ar el evada , não deixe o papel no equ ipamento por perío dos prolongados.
Separe as folhas da pilha de papel e, em seguida, vire-as na bandeja. Substitua o papel da bandeja por papel de um lote diferente. Verifique e ajuste as guias de papel, se necessário.
Verifique se o papel possui a gramatura adequada. Recomenda-se utilizar papel não calandrado de 80 g/m
Verifique se h á papéis d e cópia o u pedaço s de papel no int erior d o equipa mento ap ós a eliminação de uma obstrução.
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
O scanner não funciona.
A digitalização está muito lenta.
2
.
Verifique se o documento a ser digitalizado está posicionado com a face voltada para baixo no vidro de leitura ou com a face voltada para cima no aliment ador automát ico de documentos.
Pode não haver memória disponível suficiente para armazenar o documento que será digitalizado. Tente utilizar a função de pré-digitalização para verificar se o mecanismo funciona. Diminua a resolução de digitalização.
Verifique se o cabo USB está conectado corretamente.
Certifique-se de que o cabo USB não esteja com defeito. Faça um teste com u m cabo que esteja em perfeitas condições. Se necessário, substitua o cabo.
Verifique se o scanner está configurado corretamente. Verifique as configurações de digitalização no aplicativo que deseja utilizar para ter certeza de que o trabalho de digitalização está s endo env iado para a porta correta.
Verifique se o equipamento está imprimindo dados recebidos. Em caso afirmativo, aguarde a impressão dos dados recebidos terminar para poder digitalizar o documento.
A digitalização de gráficos é mais lenta do que a de texto.
A velocidade de comunicação torna-se lenta no modo de digi taliz ação po rque uma gra nd e área de memória é necessária para analisar e reproduzir a imagem. Conf igu r e o mo do de impressão do seu computador como ECP na configuração do BIOS. Isso ajudará a aumentar a velocidade. Para obter mais detalhes sobre como config ura r o BIOS, consulte o manual do usuário do seu computador.
O cartucho de impressão produz menos cópias do que o esperado durante a sua vida útil.
Os documentos originais podem conter
O equipamento é ligado e desligado com
A tampa do scanner pode estar sendo
82 _Solução de problemas
imagens, figuras sólidas ou linhas muito fortes. Por exemplo, os ori ginais podem s er formulários, boletins informativos, livros e outros documento s que utilizam m ais toner.
freqüência. deixada aberta durante a produção de
cópias.
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS

Problemas de fax

As seguintes mensagen s são exibidas na tela do computador:
"Não é possível configurar o dispositivo no modo de hardware desejado."
"A porta está sendo usada por outro aplicativo."
"A porta está desativada."
"O scanner está ocupado recebendo ou imprimindo dados. Tente novamente após a conclusão do trabalho em andamento."
"Identificador inválido."
"A digitalização falhou."
É possível que haja um trabalho de cópia ou impressão em andamento. Quando esse trabalho for concluído, tente submeter o seu trabalho novamente.
A porta selecionada está sendo utilizada no momento. Reinicie o computador e tente novamente.
O cabo da impressora pode não estar conectado corretamen te ou o equip am ento pode estar desligado.
O driver do scanner não está instalado ou o ambiente de operação não foi configurado corretamente.
Verifique se o equipamento está conectado corretamente e se ele está ligado. Em seguida, reinicie o computador.
O cabo USB pode não estar conectado corretamente ou o equipamento pode estar desligado.

Problemas de digitalização em rede

CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
O equipamento, o visor e os botões não estão funcionando.
Não há tom de discagem.
Os números armazenados na memória não são discados corretamente.
O documento não é alimentado no equipamento.
Desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente.
Verifique se a tomada da parede está energizada.
Verifique se a linha telefôn ica está c onectada corretamente.
Verifique se o soquete telefônico na parede funciona quando outro aparelho é conectado.
Verifique se os núm eros est ão arma zenados na memória corr etamente. Imprima uma lista do catálogo d e endereços. Consulte a página 58.
Verifique se o papel não está enrugado e se você o está colocando corretamente. Verifique se o tamanho do documento está correto e se ele não é muito espesso nem fino.
Certifique-se de que o alimentador automático de documentos esteja fechado corretamente.
O coxim de borracha do alimentador pode precisar de substituição. Consulte a página 67.
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
Não é possível encontrar um arquivo de imagem digitalizada.
Não é possível encontrar o arquivo da imagem digitalizada após a digitalização.
Esqueci minha identificação e minha senha.
Não é possível exibir o arquivo da Ajuda.
Não é possível usar o Gerenciador do Scanner de Rede Xerox.
O destino do arquivo digitalizado pode ser verificado na página Avançado da tela Propriedades do programa Scanner de rede.
Verifique se o aplicativo do arquivo digitalizado está inst alado no computador.
Selecione Envie imediatamente a imagem
para a pasta especificada utilizando um aplicativo padrao associad o. na página Avançado da tela Propriedades
do programa Scanner de rede para abrir a imagem digitalizada imediatamente após a digitalização.
Verifique sua ID e o PIN na página Servidor da tela Propriedades do programa Scan ner de rede.
Para exibir o arquivo da Ajuda, o Internet Explorer 4 Service Pack 2 ou superior deve estar instalado.
Verifique o sistema operacional. Os sistemas operacionais com suporte são Windows 2000/ XP/2003/Vista.
As mensagens de fax não são recebidas automaticamente.
O equipamento não envia mensagens de fax.
O fax recebido contém espaços em branco ou a qualidade da impressão é baixa.
Algumas letras no fax recebido estão esticadas.
Os documentos enviados contêm linhas.
O modo de recebimento deve ser definido como Fax.
Verifi que se há papel na bandeja.
Verifique se o visor mostra alguma mensagem de erro. Em caso afirmativo, resolva o problema.
Verifique se o documento original foi colocado no alimentador automático de documentos ou sobre o vidro de leitura.
•A mensagem Envio deverá ser mostrada no visor.
Verifique se o equipamento de destino pode receber o seu fax.
O equipamento de fax de origem pode estar com problemas.
Linhas telefônicas co m ruíd os po dem causar erros.
Copie um documento para verificar o funcionamento do seu equipamento.
O cartucho de impressão pode estar vazio. Substitua o cartucho de impressão. Consulte a página 66.
O equipamento de fax de origem pode ter sofrido um a obstrução de papel temporária.
Verifique se há marcas na unidade de digitalização e limpe-a. Consulte a página 64.
Solução de problemas_83
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS

Problemas comuns no Windows

O equipamento disca um número, mas a conexão com outro equipamento de fax falha.
Os faxes não são armazenados na memória.
Áreas em branco surgem na parte inferior de cada página ou em outras páginas, com uma pequena faixa de texto na parte superior.
O outro equipamento de fax pode estar desligado, sem papel ou impossibilitado de atender ligações. Solicite que o operador do outro equipamento solucione o problema.
Pode não haver memória suficiente para armazenar o fax. Se a mensagem
cheia
for exibida no visor, apague da memória quaisquer faxes que não sejam mais necessários e tente armazenar o fax novamente.
Talvez você tenha configurado o papel incorretamente nas opções do usuário. Para obter detalhes sob re as conf igurações de papel, consulte a página32.
Memoria

Problemas comuns de PostScript (somente WorkCentre 3220)

As seguintes situações são específicas da linguagem PostScript e podem ocorrer quando várias linguagens de impressora são utilizadas.
Para receber uma mensagem impressa ou exibida na tela quando erros de PostScript oc orrerem, ab ra a jane la de opç ões da i mpressora e selecione a op ção d eseja da p róxim a à se ção de erro s de Po stScrip t.
PROBLEMA
Não é possível imprimir um arquivo PostScript.
Uma mensagem de erro de verificação de limite é exibida.
Uma página de erro de PostScript é impressa.
CAUSA
POSSÍVEL
O driver PostScript pode não estar instalado corretamente.
O trabalho de impressão era muito complex o.
O trabalho de impressão pode não ser PostScript.
SOLUÇÃO
Instale o driver PostScript. Consulte a Seção de software.
Imprima uma página de configuração e verifique se a versão PostScript está disponível para impressão.
Se o problema persistir, entre em contato com a assistência técnica.
Talvez seja necessário reduzir a complexidade da página ou instalar mai s memória.
Verifique se o trabalho de impressão é de fato PostScript. Verifique se o aplicativo esperava que um arquivo de configuração ou de cabeçalho de PostScript fosse enviado para o equipamento.
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
"A mensagem Arquivo em uso" é exibida durante a instalação.
"As mensagens Falha geral de proteção", "Exceção OE", "Spool 32" ou "Operação ilegal" serão exibidas.
"As mensagens "Falha ao imprimir" ou "Erro de limite de tempo da impressora." são exibidas.
Consulte a documentação do Microsoft Windows que acompanha o seu computador para obter mais informações sobre as mensagens relacionadas ao Windows.
Feche todos os aplicativos. Remova todos os aplicativos do grupo Inicializar e, em seguida, reinicie o Windows. Reinstale o driver de impressão.
Feche todos os outros aplicativos, reinicie o Windows e tente imprimir novamente.
Essas mensagens podem ser exibidas durante a impressão. Aguarde a conclusã o da impressão. Se a mensagem for exibida no modo online ou após a conclusão da impressão, verifiqu e a con exão e/ou s e um e rro ocorreu.

Problemas comuns no Linux

CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
O equipamento não imprime.
Verifique se o driver de impressão está instalado no seu sistema. Abra o Unified Driver Configurator e vá para a guia janela
Printers configuration
lista de impressoras disponíveis. Verifique se o seu equipamento é exibido na lista. Caso não seja, inicie o assistente Add new printer e configure o seu dispositivo.
Verifique se a impressora foi iniciada. Abra a
Printers configuration
janela seu equipamento na lista de impressoras. Verifique a descrição no painel
printer
. Se o status contiver o texto
stopped
"( seguida, a operação normal da impressora deverá ser restaurada. O status " pode ser ativado quando alguns problemas de impressão ocorrem. Por exemplo, uma tentativa de impressão enquanto a porta estava sendo utilizada por um aplicativo de digitalização.
)", pressione o botão
Printers
para verificar a
e selecione o
Selected Start
na
. Em
stopped
"
A bandeja opcional não foi selecionada no driver.
O driver de impressão não foi configurado para reconhecer a bandeja opcional.
84 _Solução de problemas
Abra as propriedades do driver PostScript, selecione a guia
Configurações do dispositivo e defina a opção Bandeja da seção Opções instaláveis como Instalada.
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
O equipamento não imprime. (Continuação)
O equipamento não imprime páginas inteiras e sua saída é impressa em meia página.
Não é possível digitalizar usando o Gimp Front-end.
Verifique se a porta não está ocupada. Como alguns componentes funcionais do multifuncional (impressora e scanner) compartilham a mesma interface de E/S (porta), o acesso simultâneo de "aplicativos­cliente" à mesma porta é possível. Para evitar possíveis conflitos, somente um deles poderá obter o controle do dispositivo de cada vez. O outro cliente encontrará a resposta "device busy". Você deverá abrir ports configuration e selecionar a porta atribuída à impressora. No
Selected port
painel porta está sendo usada por outro aplicativo. Em caso afirmativo, você deverá aguardar a conclusão do trabalho atual ou pressionar o
Release port
botão proprietário atual não está funcionando corretamente.
Verifique se o seu aplicativo possui opções especiais de impressão, como "-oraw". Se essa opção estiver especificada como parâmetro na linha de comando, remova-a para imprimir corretamente. Para o Gimp front-end, selecione "print" -> "Setup printer" e edite o parâmetro de linha de comando no item de comando.
A versão do CUPS (Common Unix Printing System) distribuída com o SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) possui um problema com a impressão via IPP (Internet Printing Protocol). Use a impressão via soquete, em vez de IPP, ou instale uma versão posterior do CUPS (cups-1.1.22 ou superior).
Esse é um problema conhecido que ocorre quando uma impressora colorida é usada na versão 8.51 ou anterior d o Ghost script, s istema operacional Linux de 6 4 bi ts, e é informado em bugs.ghostscript.com como Ghostscript Bug 688252 (Falha 688252 do Ghostscript).
O problema é solucionado no AFPL Ghostscript versão. 8.52 ou superior. Baixe a versão mais atual do AFPL Ghostscript de http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ e instale-a para solucionar esse problema.
Verifique se o Gimp Front-end contém "Xsane: Device dialog." no menu "Acquire". Caso contrário, você deverá instalar o plug­in Xsane para Gimp no seu computador. Você pode encontrar o pacote do plug-in Xsane para Gimp no CD de distribuição do Linux ou na home page do Gim p. Para obte r informações detal hadas, consulte a ajuda no CD de distribuição do Linux ou na interface do aplicativo Gimp Front-end.
Se desejar utilizar outro tipo de aplicativo de digitalização, consulte a ajuda do aplicativo.
, é possível verificar se a
caso esteja certo de que o
A mensagem de erro "Cannot open port device file" foi exibida durante a impressão de um documento.
O equipamento não é exibido na lista de scanners.
Evite alterar os parâmetros dos trabalhos de impressão (através da interface gráfica do LPR, por exemplo) enquanto um trabalho de impressão estiver em andamento. As versões conhecidas do servidor CUPS int errompem a tarefa de impressão quando as opções de impressão são alteradas e tentam reiniciar a tarefa do começo. Como o Unified Linux Driver bloqueia a porta durante a impressã o, a interrupção abrupta do driver mantém a porta bloqueada e, conseqüen temente, ind isponível para os trabalhos d e i mp r essão subseqüentes. Se esta situação ocorrer, tente liberar a porta.
Verifique se o equipamento está conectado ao computador. Certifique-se de que ele esteja conectado corretamente via porta USB e de que esteja ligado.
Verifique se o driver de scanner do seu equipamento está instalado no sistema. Abra o Unified Driver Configurator, alterne para Scanners configuration e pressione Drivers. Verifique se o driver com o nome correspondente ao do equipame nto está listado na janela. Verifique se a porta não está ocupada. Como alguns co mpo nentes funcionais do multifuncional (impressora e scanner) compartilham a mesma interface de E/S (porta), o acesso simultâneo de "aplicativos-cliente" à mesma porta é possível. Para evitar possíve is co nfli tos , somente um deles poderá obter o controle do dispositivo de cada vez. O outro cliente encontrará a resposta "device busy". Essa situação geralmente ocorre quando um procedimento de digitalização é iniciado. A mensagem correspondente é exibida.
Para identificar a ori gem do problema, é necessário abrir as configurações de portas e selecionar a porta atribuída ao seu scanner. O símbolo de porta /dev/mfp0 corresponde à designação LP:0 exibida nas opções do scanner, /dev/mfp1 corres pon de a LP:1, e assim por diante. As portas USB começam em /dev/mfp4. Desse modo, o scanner na designação USB:0 corresponde à porta /dev/mfp4, e assim por diante, em seqüência. No painel Selected port, é possível verificar se a porta está sendo usada por outro aplicativo. Em caso afirmativo, você deverá aguardar a conclusão do trabalho atual ou pressionar o botão Re lease port caso esteja certo de que o proprietário da porta atual não está funcionando corretamente.
Solução de problemas_85
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS

Problemas comuns no Macintosh

O equipamento não digitaliza.
Verifique se existe algum documento no equipamento.
Verifique se o equipamento está conectado ao computador. Certifique-se de que ele esteja conectado c orretamente e verifiqu e se um erro de E/S é informado durante a digitalização.
Verifique se a porta não está ocupada. Como alguns componentes funcionais do multifuncional (impressora e scanner) compartilham a mesma interface de E/S (porta), o acesso simultâneo de "ap lic ati vo s­cliente" à mesma porta é possível. Para evitar possíveis conflitos, somente um deles poderá obter o controle do dispositivo de cada vez. O outro cliente encontrará a resposta "device busy". Isso geralmente ocorre quando um procedimento de digitalização é iniciado. A mensagem correspondente será exibida. Para identificar a origem do problema, é necessário abrir ports configuration e selecionar a porta atribuída ao seu scanner. O símbolo de porta /dev/mfp0 corresponde à designação LP:0 exibida nas opçõ es do scanner, /dev/mfp1 corresponde a LP:1, e assim por diante. As portas USB começam em /dev/mfp4. Desse modo, o scanner na designação USB:0 corresponde à porta /dev/mfp4, e assim por diante, em seqüência. No painel Selected port, é possível verificar se a porta está se ndo usada por outro aplicativo. Em caso afirmativo, você deverá aguardar a conclusão do trabalho atual ou pressionar o botão Release port caso este ja certo de que o proprietário da porta atual não está funcionando corretam en te.
CONDIÇÃO SOLUÇÕES SUGERIDAS
A impressora não imprime arquivos PDF corretamente. Algumas partes dos gráficos, do texto ou das ilustrações estão faltando.
O documento foi impresso, mas o trabalho de impressão permaneceu no spooler no Mac OS 10.3.2.
Algumas letras não são exibidas corretamente na impressão de capas.
Consulte o manual do usuário do Mac OS que acompanha o seu computador para obter informações adicionais sobre as mensagens de erro relacionadas ao Mac OS.
Incompatibilidade entre o arquivo PDF e os produtos Acrobat: A impressão de arquivo PDF como imagem pode solucionar esse problema. Ative Print As Image nas opções de impressão do Acrobat.
A impressão de arquivos PDF como imagens é mais demorada.
Atualize o seu Mac OS para OS 10.3.3. ou superior.
Isso ocorre porque o Mac OS não é capaz de criar a fonte durante a impressão de capas. Letras e números do idioma inglês são exibidos normalmente nas capas.
Consulte o manual do usuário do Linux que acompanha o seu computador para ob ter mais informaç ões sobre as mensagens de e rro relacionadas ao Linux.
86 _Solução de problemas

fazendo pedidos de suprimentos e acessórios

Este capítulo contém informações sobre a compra de cartuchos e acessórios disponíveis para seu equipamento.
Este capítulo inclui:
Suprimentos
Acessórios
Como comprar
As peças ou recursos opcionais podem variar em função do país. Entre em contato com seu representante de vendas para saber se a peça desejada está disponível em seu país.

Suprimentos

Quando o suprimento de toner se esgotar, você poderá fazer o pedido do seguinte tipo de cartucho para o seu equipamento:
TIPO
Cartucho de impressão de rendimento padrão
Cartucho de impressão de alto rendimento
a.Valor do rendimento declarado de acordo com o padrão ISO/IEC
19752. A compra de novos cartuchos de impressão ou outros suprimentos
deverá ser feita n o mesmo p aís em q ue o equ ipamento foi comprad o. Caso contrário, eles s erão incom patíveis c om o seu equipamento . As configurações dos cartuchos de impressão e de outros suprimentos variam em função do país.
Rendimento médio do cartucho: 2.000 páginas padrão.
Rendimento médio do cartucho: 4.000 páginas padrão.
RENDIMENTO MÉDIO
a

Acessórios

Você pode comprar e instalar acessóri os para aprimo rar o desempen ho e a capacidade do equipamento .
ACESSÓRIO DESCRIÇÃO NÚMERO DA PEÇA
Módulo de memória
Bandeja 2 opcional
Estende a capacidade de memória do equipamento.
Se o papel inserido na impresso ra acabar com freqüência, considere c onectar uma bandeja adicional com capacidade para 250 folhas. Com ela é possível imprimir documentos em vários tamanhos e tipos de materiai s de impressão.
098N02189
098N02204

Como comprar

Para fazer pedidos de suprimentos e acessórios autorizados pela Xerox, entre em contato com o rep r es ent ante lo cal da Xerox ou com o revende dor onde você adquiriu o equipamento. Você também pode visitar
www.xerox.com/office/support
para obter informações sobre como entrar em contato com o suporte técnico.
e selecionar o número ou nome do produto
Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios_87

instalando acessórios

O seu equipamento é um modelo repleto de recursos otimizado para atender à maioria das suas necessidades de impressão. Ciente de que cada usuário pode ter necessidades diferentes, a Xerox disponibilizou vários acessórios para aprimorar os recurso s do seu equipamento.
Este capítulo inclui:
Precauções ao instalar acessórios Atualizando um módulo de memória

Precauções ao instalar acessórios

Desconecte o cabo de alimentação Nunca remova a tampa da placa de controle se o equipamento estiver ligado. Para evitar a possibilidade de choques elétricos, sempre desconecte o cabo de alimentação ao instalar ou remover QUALQUER acessório interno ou externo.
Descarregue a eletricidade estática A placa de controle e os acessórios internos (módulo de memória) são sensíveis à eletricidade estática. Antes de instalar ou remover acessórios internos, descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando em um objeto metálico, como a placa de metal traseira de um dispositivo aterrado. Se você caminhar antes de concluir a instalação, repita esse procedimento para descarregar a eletricidade estática novamente.
Ao instalar acessórios, observe que a bateria no interior do equipamento é um componente de serviço. Não tente substituí-la.
Haverá o risco de e xplos ão se a bat eria fo r subs tituíd a por o utra de tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.

Atualizando um módulo de memória

O seu equipamento possui um pequeno módulo de memória dual (SODIMM). Use este slot de módulo de memória para instalar memória adicional. Ao expandir a capacidade de memória, você poderá adicionar um novo módulo ao slot de memória vazio. O seu equipamento possui 128 MB de memória e é possível adicionar um módulo complementar de 256 MB. Informações sobre pedidos são fornecidas para o módulo de memória opcional. (Consulte "Módulo de memória" na página 87.)

Instalando um módulo de memória

1. Desligue o equipamento e desconecte todos os cabos.
2. Abra a tampa da placa de controle.
4. Segurando o mó dulo de memória pelas laterais, alinhe-o com o slot c om
uma inclinação de cerca de 30 graus. Certifique-se de que os entalhes do módulo se encaixem perfeitamente nas ranhuras do slot.
Os entalhes e as ranhuras ilustrados acima podem não corresponder aos existentes no módulo de memória e no slot correspondente.
5. Pressione o módulo de memória no slot com cuidado até ouvir um clique.
Não force o módulo de memória ao pressioná-lo. Caso contrário, ele poderá ser danificado. Se o módulo não parecer se encaixar no slot corretamente, exp erimente repetir o proced imento anterio r com cuidado.
6. Recoloque a tampa da placa de controle.
7. Reconecte os cabos de alimentação e da impressora e ligue o
equipamento.
Para soltar o módulo de memória, puxe as duas guias nas laterais do slot para fora. O módulo será destravado.
3. Remova o novo módulo de memória da embalagem plástica.
88 _Instalando acessórios

Ativando a memória adicional nas propriedades da impressor a PostScrip t

Após instalar o módulo de memória, você deverá selecioná-lo nas propriedades do driver de impressão PostScript para poder utilizá-lo.
1. Verifique se o driver de impressão PostScript está instalado no computador. Para obter detalhes sobre a instalação do driver de impressão PostScript, consu lte a Seção de software.
2. Clique no menu Iniciar do Windows.
3. No Windows 2000, selecione Configurações e, em seguida, Impressoras.
No Windows XP/2003, selecione Impressoras e aparelhos de fax. No Windows Vista, selecion e Painel de cont role > Hardware e Sons >
Impressoras.
4. Selecione a impressora Xerox WorkCentre 3220 PS.
5. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e selecione Propriedades.
6. No Windows 2000/XP/2003/Vista, selecione Configurações do dispositivo.
7. Selecione a quantidade de memória instalada em Memória da impressora na seção Opções instaláveis.
8. Clique em OK.
Instalando acessórios_89

especificações

Este capítulo apresenta as especificações do equipamento e seus diversos recursos.
Este capítulo inclui:
Especificações gerais
Especificações da impressora
Especificações do scanner
Especificações da copiadora
Especificações do fax

Especificações gerais

O símbolo * representa um recurso opcional que depende do equipamento.
ITEM DESCRIÇÃO
Capacidade do alimentador automático de documentos
Tamanho dos documentos no alimentador automático
Capacidade de entrada de papel
Capacidade de saída de papel
Alimentação elétrica
Consumo de energia
Nível de ruído
até 50 folh as de 75 g/m
Largura: 142 a 216 mm Comprimento: 148 a 356 mm
Bandeja: 250 folhas de papel comum, 80 g/m2 (não calandrado)
Bandeja manual: 1 folha de papel
Bandeja opcional: 250 folhas de papel comum,
Para obter detalhes sobre a capacidade de entrada de papel, consulte a página 33.
Face voltada para baixo: 150 folhas de 75 g/m2 (não calandrado)
110 – 127 VCA ou 220 – 240 VCA Consulte a etiqueta no equipamento para identificar a tensão, a freqüência (hertz) e o tipo de corrente do equipamento.
Modo de operação normal: inferior a 450 WH
Modo online: inferior a 60 WH
Modo de economia de energia: inferior a 12 WH
Desligado: 0 WH
a
WorkCentre 3210
80 g/m
2
(não calandrado)
Modo online: inferior a 26 dBA
Modo de impressão: inferior a 49 dBA
Modo de cópia: inferior a 52 dBA
2
(não calandrado)
ITEM DESCRIÇÃO
Tempo de inicialização
Ambiente de operação
Visor 16 caracteres x 2 linhas Vida útil do
cartuchob de impressão
Memória (expansível)*
Dimensões externas (L x P x A)
Gramatura (incluindo os suprimentos)
Peso da embalagem
Ciclo de trabalho (mensal)
Temperatura de fusão
a.Nível de pressão sonora, ISO 7779. b.Rendimento do cartucho declarado de acordo com o padrão
ISO/IEC 19752. O número de páginas pode variar em função do ambiente de operação, do intervalo entre as impressões e do tipo e tamanho do material.
c.Pode variar dependendo da configuração do produto.
Inferior a 15 segundos (desde a inatividade)
Tempera tura: 10 a 32 °C
Umidade: 20 a 80% de umidade relativa
Rendimento médio do c artuc ho: 4.00 0 págin as pad rão. (Cartucho de impressão inicial com capacidade para
2.000 páginasc.) 128 MB (máx. 384 MB)
445,2 x 410,5 x 395,3 mm sem a bandeja opcional
WorkCentre 3210: 13,8 Kg
WorkCentre 3220: 13,9 Kg
Papel: 2,8 Kg
•Plástico: 0,76 Kg
WorkCentre 3210: até 30.000 págin as
WorkCentre 3220: até 50.000 págin as
180 °C
Tempo padrão de mudança do modo online para o modo de economia de energia
WorkCentre 3210: 1 minutos
WorkCentre 3220: 5 minutos
90 _Especificações
WorkCentre 3220
Modo online: inferior a 26 dBA
Modo de impressão: inferior a 50 dBA
Modo de cópia: inferior a 52 dBA

Especificações da impressora Especificações do scanner

ITEM DESCRIÇÃO
Método de
Impressão a laser
impressão Velocidade de
impressão
a
WorkCentre 3210: até 24 ppm (A4), 24 ppm (Letter)
WorkCentre 3220: até 28 ppm (A4), 30 ppm (Letter)
Velocidade de
WorkCentre 3220: até 14 ipm (A4/Letter)
impressão duplex Tempo de saída
da primeira impressão
A partir de online
WorkCentre 3210: inferior a 9,5 segundos
WorkCentre 3220: inferior a 8,5 segundos
A partir da inicia­lização
WorkCentre 3210: inferior a 17 segundos
WorkCentre 3220: inferior a 16 segundos
Resolução de
Até 1.200 ppp de saída efetiva
impressão Linguagem de
impressão Compatibilidade
com sistemas operacionais
WorkCentre 3210: PCL6
WorkCentre 3220: PCL6, PostScript 3
Windows: 2000/XP/2003/Vi sta
Linux: várias dist ribuições do sistema o peraciona l
b
Linux
Macintosh: Mac OS X 10.3 a 10.5
Interface U SB 2.0 de alta velocidade
Ethernet 10/100 Base TX (integrada)
a.A velocidade de impressão é afetada por fatores como sistema
operacional utilizado, desempenho do computador, aplicativo de software, método de conexão, tipo e tamanho do material e complexidade do trabalho.
b.Visite www.xerox.com/office/support para baixar a versão de software
mais recente.
ITEM DESCRIÇÃO
Compatibili-
Padrões TWAIN e WIA
dade Método de
CIS colorido
digitalização
Padrão
Ótica
TWAIN
Avançada: até 4.800 x 4.800 ppp
Resoluçãoa
Padrão WIA
Alimentador automático de
b
documentos: até 600 x 600 ppp
Vidro de leitura do scanner: até
1.200 x 1.200 ppp Digitalização para USB: 100, 200, 300 ppp Digitalização para email (somente WorkCentre 3220):
100, 200, 300 ppp Digitalizar para aplicativo: 75, 150, 200, 300, 600 ppp
Formato de
BMP, TIFF, PDF, JPEG
arquivo de Digitalização em rede
Comprimento efetivo de
Vidro de le itura do scan ner: 297 mm
Alimentador automático de documen tos: 348 mm
digitalização Largura
Máx. 208 mm
efetiva de digitalização
Profundidade de bits – em
Interna: 24 bits
Externa: 24 bits
cores
Alimentador automático de documentos: até 600 x 600 ppp
Vidro de leitura do scanner: até 1.200 x
1.200 ppp
c
(somente em cores)
Profundi­dade de
1 bit para arte de linhas e meios-tons
8 bits no modo de escala de cinza
bits – mono­cromático
a.A resolução máxima poderá ser diferente em função do aplicativo
utilizado na digitalização. b.O padrão WIA estará disponível somente para resolução ótica. c.O formato JPEG não está disponível quando o mod o monocromát ico é
seleciona do em cores de digitalização.
Especificações_91

Especificações da copiadora

ITEM DESCRIÇÃO
Velocidade de
a
cópia Resolução de
cópia
Faixa de ampliação
a.A velo cidade de cópia baseia-se em várias cópias de um mesmo
documento.
WorkCentre 3210: até 24 cpm (A4), 24 cpm (Letter)
WorkCentre 3220: até 28 cpm (A4), 30 cpm (Letter) Texto Digitalização/Impressão:
Texto/ fotos
Foto Digitalização/Impressão:
Alimentador automático de documentos: 25%
a100%
Vidro de leitura do scanner: 25% a 400%
até 600 x 600 ppp Digitalização/Impressão:
até 600 x 600 ppp
até 600 x 600 ppp

Especificações do fax

Dependendo do equipamento, o recurso de fax pode não estar disponível.
ITEM DESCRIÇÃO
Compatibilidade ITU-T G3, ECM Linha aplicável Rede telefônica pública comutada (PSTN) o u PABX Codificação de
dados Velocidade do
modem Velocidade de
transmissão Comprimento
máximo do documento
Resolução Padrão: até 203 x 98 ppp
Memória 3,2 MB (aprox. 260 páginas) Meios-tons 256 níveis
a.Resolução padrão, MMR(JBIG), velocidade máxima do modem, fase
"C" do ITU-T gráfico No.1, transmissão da memória, ECM.
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
33,6 Kbps
Até 3 segundos/página
356 mm
Fina/Foto: até 203 x 196 ppp
Superfina: até 300 x 300 ppp (somente recebimento)
Cor: até 200 x 200 ppp
a
92 _Especificações

glossário

O glossário a seguir ajudará você a se familiarizar com o produto, permitindo sua compreensão das terminologias normalmente usadas no manual, conforme mencionado neste guia do usuário.
ADF
Um alimentador automático de documentos (ADF) é um mecanismo que alimentará automaticamente uma folha de papel do documento para que o equipamento possa digitalizar vários documentos de uma só vez .
Arquivo PRN
Uma interface para um driver de dispositivo que pe rmi te que o software interaja com o driver utilizando chamadas de sistema de entrada/saída padrão que simplifica muitas tarefas.
Caminho UNC
Uniform Naming Convention (UNC) é um modo padrão de acessar compartilhamentos de rede no Windows NT e em outros produtos Microsoft. O formato de um caminho UNC é: \\<nomeservidor>\<nomecompartilhamento>\<Diretório adicional>
Cartucho de toner
Um tipo de frasco dentro da impressora, s emelhante a uma máquina, que contém toner. O toner é um pó utilizado em impressoras e copiadoras a laser, que forma o texto e as imagens no papel impresso. Ele pode ser derretido pelo calor da unidade de fusão e aderir às fibras do papel.
Ciclo de trabalho
O ciclo de trabalho é a quantidade de páginas que não afeta o desempenho da impressora durante um mês. Geralmente, a impressora possui limitações de vida útil, como páginas por ano. A vida útil representa a capacidade média de impressõe s, norm alment e no per íodo de garantia . Por ex emplo, se o cicl o de trabalho for de 48.000 páginas por mês, considerando 20 dias úteis, o limite de uma impress ora é de 2. 400 pá ginas po r dia.
Cobertura
Termo de impressão utilizado para medir o uso do toner na impressão. Por exemplo, 5% de cobertura significa que um papel de tamanho A4 possui aproximadamente 5% de imagens ou textos. Portanto, se o papel ou o documento possuir imagens complexas ou uma g rande quantidade de texto, a cobertura será superior e, ao mesmo tempo, a utilização de toner será igual à cobertura.
DADF
Um alimentador automático de docum entos duplex (DADF) é um mecanismo que irá alimentar e virar automaticamente uma folha de papel para que o equipamento possa digitalizar os dois lados do papel.
Driver da impressora
Um programa usado para enviar comandos e transferir dados do computador para a impressora.
Emulação
A emulação é uma técnica usada por um equipamento para obter os mesmos resultados de outro.
Um emulador duplica as funções de um sistema com um sistema diferente, para que o segundo sistema se comporte como o primeiro. A emulação se concentra na reprodução exata de um comportamento externo, ao contrário de uma simulação, que consiste em um modelo abstrato da operação de um sistem a, freqüentement e considerando seu estado interno.
Endereço IP
Um endereço Internet Protocol (endereço IP) é um número exclusivo utilizado na identificação e comunicação de dispositivos em uma rede com o padrão Internet Protocol (IP).
Endereço MAC
Media Access Control (MAC) é o iden tificador exclusivo ass ociado a um adaptador de rede. O endereço MAC é um identificador exclusivo de 48 bits geralmente escrito com 12 caracteres hexadecimais agrupados em pares (por exemplo: 00-00-0 c-34-11-4e). Ess e endereço geralm ente é codificado em uma Placa de interface de rede (NIC) pelo fabricante, e usado como um au xílio para roteadores que tentem localiz ar computadores em grandes redes.
Escala de cinza
Sombras na cor cinza que representam áreas claras ou escuras quando imagens coloridas são convertidas em tons de cinza; as cores são representadas por várias sombras em cinza.
Impressora matricial
Um tipo de impressora para computador, que possui um cabeçote de impressão que percorre a página de um lado a outro por impacto, batendo em uma fita de tecido com tinta c ontra o pap el, bem sem elhante a uma máquina de escrever.
LEDs
Um diodo emissor de luz (LED) é um dispositivo sem icondutor qu e indica o status do equipamento.
Marca d’água
Marca d’água é uma imagem ou um padrão reconhecível em papel, que parece mais leve quando visualizada pela luz transmitida. Marcas d’ág ua foram introduzidas pela primeira vez em Bolonha, na Itália, em 1282; elas foram usadas por fabricantes de papel para identificar o produto e também em selos de postagem, moeda e outros documentos governamentais, para combater a falsificação.
Máscara de sub-rede
A máscara de sub-rede é usada em conjunto com o endereço de rede para determinar que parte do endereço é o endereço de rede e que parte é o endereço do host.
Materiais de impressão
Materiais como papel, envelopes, etiquetas e transparências que podem ser usados em uma impressora, um scanner, um fax ou uma copiadora.
Meios-tons
Um tipo de imagem que simula a escala de cinza por meio da variação do número de pontos. Áreas muito coloridas consistem em um grande número de pontos, enquanto áreas claras consistem em um número menor de pontos.
Nº do ITU-T gráfico 1
Gráfico de teste padronizado publicado pelo ITU-T para transmissões de fax de documentos.
Ordenação
A ordenação é um processo de impressão de vários trabalhos de cópia em grupos. Quando uma ordenação for selecionada, o dispositivo imprime um grupo inteiro antes de imprimir cópias adicionais.
Glossário_93
Originais
O primeiro exemplo de algo, como um documento, foto, texto etc, copiado, reproduzido ou traduzido para produzir outros, mas que não é em si uma cópia nem deriva de mais alguma coisa.
Padrão
O valor ou a configuração em vigor quando a impressora é retirada da caixa, redefinida ou inicializada.
Painel de controle
Um painel de controle é uma área plana, normalmente vertical, em que os instrumentos de controle e monitoração são exibidos. Geralmente, ele é encontrado na parte frontal do equipamento.
PPP
Pontos por polegada (PPP) é uma medida de resolução usada para digitalizar e imprimir. Geralmente, um PPI alto provoca uma resolução mais alta, detalhes mais visíveis na imagem e um tamanho de arquivo maior.
Profundidade de BIT
Termo de gráfico de comp utador q ue descreve o número de bi ts usados para representar a cor de um único pixel em uma imagem em bitmap. Uma profundidade maior de cor fornece um intervalo mais amplo de cores distintas. À medida que o número de bits aumenta, o número de cores possíveis se torna grande demais para um mapa de cores. A cor de 1 bit é normalmente chamada de monocromo ou preto e branco.
Protocolo
Uma convenção ou um padrão que controla ou habilita a conexão, a comunicação e a transferência de dados entre duas extremidades.
Resolução
A nitidez de uma imagem, medida em Pontos por Polegada (ppp). Quanto maior o número de pontos por polegada, maior a resolução.
Unidade de disco rígido
Unidade de disco rígido (HDD), normalmente chamada de unidade de disco ou disco rígido, é um dispositivo de armazenamento não volátil que armazena dados codificados digitalmente, girando rapidamente pratos com superfícies ma gnéticas.
Unidade de fusão
A peça de uma impressora a laser que promove a fusão do toner com o material de impressão. Ela é composta por um cilindro quente e um cilindro de retrocesso. Após a transferência do toner para o papel, a unidade de fusão aplica calor e pressão para garantir que o toner continue no papel permanentemente, razão pela qual o papel apresenta-se quente ao ser removido de uma impressora a laser.
AppleTalk
O AppleTalk é um conjunto de protocolos de propriedade desenvolvido pela Apple, Inc para redes de computadores. Ele foi incluído no Macintosh original (1984) e agora é utilizado pela Apple em benefício da rede TCP/IP.
BMP
Um formato de gráficos em bitm ap usado inter namen te pelo su bsistema de gráficos do Microsoft Windows (GDI), e usado normalmente como um formato de gráfico simples nessa plataforma.
BOOTP
Bootstrap Protocol. Um protocolo de rede usado por um cliente de rede para obter seu endereço IP automaticamente. Geralmente, esse procedimento é executado no processo de inicialização dos computadores ou de seus sistemas operacionais. Os servidores BOOTP atribuem o endereço IP de um conjunto de endereços a cada cliente. O BOOTP permite que computado res em "es taçõe s de trabal ho sem disco" obtenham um endereço IP antes de carregar qualquer sistema operacional avançado.
CCD
O CCD (dispositivo de acoplamento por carga) é um hardware que permite o trabalho de digitalização. O mecan ismo de travam ento de CCD também é utilizado para fixar o módulo do dis positivo de acoplam ento por carga, impedindo qualquer dano ao mover o equipamento.
CSV
Valores separados por vírgulas (CSV). Um tipo de formato de arquivo, o CSV é utilizado para trocar dados entre aplicativos diferentes. O formato de arquivo, conforme usado no Microsoft Excel, se tornou um pseudo­padrão em todo o setor, até mesmo entre plataformas que não são da Microsoft.
DHCP
O Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) é um protocolo de rede cliente-servidor. Um servidor DHCP fornece parâmetros de configuração específicos para o host cliente DHCP que solicita, em linhas gerai s, as informações necessárias para participar de uma rede IP. O DHCP também fornece um mecanismo para alocação de endereços IP em hosts clientes.
DIMM
Dual Inline Memory Module (DIMM), uma pequena placa de circuito onde a memória reside. A memória DIMM armazena todos os dados presentes no equi pam ento, como dados de i mp res sã o, faxes recebidos ou informações digital izadas.
DNS
O Domain Name Server (DNS) é um sistema que armazena informações com nomes de domínios em um banco de dados distribuído nas red es, como a Internet.
DRPD
Detecção de padrão de toque diferenciado. O Toque diferenciado é um serviço oferecido pelas companhias telefônicas que permite que o usuário atenda vários números de telefone diferentes utilizando uma única linha.
Duplex
Um mecanismo q ue vira um a folha d e papel au tomatica mente , para que o equipamento possa imprimir (ou digitalizar) nos dois lados do papel. Uma impressora equipada com uma unidade duplex pode imprimir nos dois lados do papel.
ECM
O Modo de correção de erros (ECM) é um modo de transmissão opcional criado em fax modems ou aparelhos de fax Classe 1. Ele detecta automaticamente e corrige os erros no processo de transm iss ão de fax, que, em alguns casos, são ocasionados por ruídos na lin ha telefônic a.
Ethernet
A Ethernet é uma tecnologia de rede de computadores com base em quadros para redes locais (LANs). Ela define o cabeamento e a sinalização da camada física, além dos formatos dos quadros e protocolos para o controle de acesso a mídi as (MAC)/camada de e nlace do modelo OSI. A Ethernet é padronizada em sua maior parte como IEEE 802.3. Ela se tornou a tecnologia LAN mais difundida, em uso desde 1990 até hoje.
EtherTalk
Um conjunto de protocolos desenvolvido pela Apple Computer para rede de computadores. Ele foi incluído no Macintosh original (1984) e agora é utilizado pela Apple em benefício da rede TCP/IP.
FDI
A Interface de dispositivo externo (FDI) é uma placa instalada dentro do equipamento para permitir a utilização de um dispositivo externo de terceiros, como um dispositivo operado por moedas ou uma leitora de cartões. E s ses dispositivos permitem cobrar pelas impressões produzidas pelo equipamento.
94 _Glossário
FTP
Um protocolo de transferência de arquiv os (FTP) é utiliza do freqüentemente para trocar arquivos por meio de qualquer rede que ofereça suporte ao protocolo TCP/IP (como a Internet ou uma intranet).
Gateway
Uma conexão entre redes de computadores ou entre um computador e uma rede de comput adores e uma linha telefônica. Ela é muito popular, pois se trata de um computador ou de uma rede que permite o acesso a outro computador ou rede.
IEEE
O Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de Engenheiros Eletrônicos e Elétricos) é uma organização de profissionais internacional sem fins lucrativos, voltada para o avanço da tecnologia relacionada à eletricidade.
IEEE 1284
O padrão de porta paralela 1284 foi desenvolvido pelo IEEE. O termo "1284-B" se refere a um tipo de conector específico na extremidade do cabo paralelo que é conectado ao periférico (uma impressora, por exemplo).
Intranet
Uma rede privada que utiliza os protocolos da Internet, conectividade de rede e, possivelmente, o sistema de telecomunicações público para compartilhar com segurança parte das informações ou operações de uma organização com seus funcionários. Algumas vezes, o termo faz referência somente ao serviço mais visível, o site interno.
IPM
As imagens por minuto (IPM) são uma forma de medir a velocidade de uma impressora. Uma taxa de IPM indica o número de folhas com apenas uma face que a impressora pode concluir em um minuto.
IPP
O Internet Printing Protocol (IPP) define um protocolo padrão para imprimir e gerenciar trabalhos de impressão, tamanhos de mídia, resolução e assim por diante. O IPP pode ser usado localmente ou pela Internet em centenas de impressoras, além de oferecer suporte a controle de acesso, autenticação e criptografia, o que o torna uma solução de impressão muito mais segura e eficaz do que as anteriores.
IPX/SPX
IPX/SPX corresponde a Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange. É um protocolo de rede usado pelos sistemas operacionais Novell NetWare. IPX e SPX oferecem serviços de conexão semelhantes a TCP/IP, com o protocolo IPX apresentando semelhanças com o IP e o SPX apresentando semelhanças com o TCP. O IPX/SPX foi projetado inicialmente para redes locais (LANs), e é um protocolo muito eficiente para este fim (normal mente seu de se mpenh o ultra passa o de um TCP/IP em uma LAN).
ISO
A International Organization for Standardization (ISO) é uma organização que controla o estabelecimento de padrões internacionais e é composta por representantes de organizações de padronização de vários países. Ela é responsável por estabelecer padrões comerciais e industriais para o mundo inteiro.
ITU-T
A International Telecommunication Union é uma organização internacional estabelecida para padronizar e regular telecomunicações e comunicações por rádio internacionais. Suas tarefas principais incluem padronização, alocação do espectro de rádio e organização de ajustes de interconexão entre países diferentes, para permitir chamadas telefônicas internacionais. O T do ITU-T indica telecomunicação.
JBIG
Joint Bi-level Image Ex perts Group (JBIG ) é um padrão de c ompactação de imagens sem nenhuma perda de precisão ou qualidade, projetado para compactação de imag ens binárias, especialmente para fax, podendo também ser usado em outras imagens.
JPEG
Joint Photographic Exper ts Group (JPEG) é um método padrão de compactação com perdas usado mais freq üentemen te para imag ens fotográficas. É o formato usado para armazenar e transmitir fotografias na Internet.
LDAP
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) é um protocolo de rede para consulta e modificação de serviços de diretório em execução no TCP/IP.
MFP
Multi Function Peripheral (MFP) é uma máquina de escritório que inclui o seguinte recurso em um corpo físico, de forma a conter impressora, copiadora, fax, scanner, etc.
MH
Huffman modificado (MH) é um método de compactação para diminuir o volume de dados que precisam ser transmitidos entre as máquinas de fax para transferência da imagem recomendada pelo ITU-T T.4. O MH é um esquema de codificação de comprimento do percurso baseado em codebook e oti mizado para compa ctar o espaço em branc o com eficiência. Como a maioria dos faxes consiste principalmente em espaço em branco, isso minimiza o tempo de transmissão da maioria dos faxes.
MMR
Modified Modified READ (MMR) é um método de compactação recomendado pelo ITU-T T.6.
Modem
Um dispositivo que modula um sinal de operadora para codificar informações digitais, além de desmodular esse sinal da operadora para decodificar informações transmitidas.
MR
Leitura modificada (MR) é um método de compactação recomenda do pelo ITU-T T.4. A MR codifica a primeira linha digitalizada usando o MH. A linha seguinte é comparada à primeira, as diferenças são determinadas e, então, são codificadas e transmitidas.
NetWare
Sistema operacional de rede desenvolvido pela Novell, Inc. Inici almente, ele utilizou o multisserviço cooperativo para executar vários servi ços em um PC, e os protocolos de rede se baseavam em uma pilha Xerox XNS prototípica. Hoje, o NetWare oferece suporte a TCP/IP, bem como a IPX/SPX.
OPC
Organic Photo Conductor (OPC) é um mecanismo que faz uma imagem virtual para impressão utilizando um raio laser emitido de uma impress or a laser, e é geralmente de cor verde ou cinza, com o formato cilíndrico.
Uma unidade de exp osição de um tambor se e sgota lenta mente por s eu uso pela impressora, e de ve ser su bstitu ída corre tament e, uma ve z que fica arranhada pelos grãos do papel.
Glossário_95
OSI
Open Systems Interconnection (OSI) é um modelo desenvolvido pela International Organiza tion for Standardizat ion (ISO) para comunicaç ões. O OSI oferece uma abordagem padrão e modular para o projeto de rede, que divide o conjunto necessário de funções complexas em camadas gerenciáveis, autônomas e funcionais. As camadas são, de cima a baixo: Aplicação, Apresentação, Sessão, Transporte, Rede, Link de dados e Física.
PABX
Um posto privado de comutação automática (PABX) é um sistema de comutação telefônica em uma empresa privada.
PCL
Printer Command Language (PCL) é um Page Description Language (PDL) desenvolvido pela HP como um protocolo de impressão que se tornou um padrão do setor. Desenvolvido originalmente para as primeiras impressoras a j ato de tinta , o PCL foi lançado em v ários níveis para impressoras matriciais e térmicas e impressoras de página.
PDF
Portable D ocument Format (PDF) é um formato de arquivo propriet ário desenvolvido pela Adobe Systems para representar dois documentos dimensionais em um formato independente de dispositivo e resolução.
PostScript
PostScript (PS) é uma linguagem de des cri çã o de pá gin as e lingu age m de programação usada princi palme nte nas área s eletrô nica e d e ediçã o assistida por computador - executada em um intérprete para gerar a imagem.
PPM
Páginas por minuto (PPM) is é um método de medição para determinar a velocidade de funcionamento da impressora, que eq uiv al e a o número de páginas que a impressora pode produzir em um minuto.
PS
Consulte PostScript.
PSTN
Rede telefônica pública comutada (PSTN) é a rede pública das redes de telefone de circuito comutado que, em premissas industriais, geralmente é roteada pelo quadro comutador.
SMB
Server Message Block (SMB) é um protocolo de rede aplicado principalmente a arquivos de com pa rtilhamento, impressoras, portas seriais e comunicações variadas entre nós de uma rede. Oferece também um mecanismo de comunicação entre processos.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol é (SMTP) é o padrão para transmissões de e-mail pela Internet. O SMTP é um protocolo baseado em texto relativamente simples, em que um ou mais destinatários da mensagem são especificados e, em seguida, a mensagem de texto é transferida. Trata-se de um protocolo cliente-servidor, em que o cliente transmite uma mensagem de e-mail para o servidor.
TCP/IP
Transmission Control Protocol (TCP) e o Internet Protocol (IP); o conjunto de protocolos de transmissão que implementa a pilha de protocolo em que são executados a Internet e a maioria das redes comerciais.
TCR
O Transmission Confirmation Report (TCR) oferece detalhes de cada transmissão, como status do trabalho, resultado da transmissão e número de páginas enviadas. Esse relatório pode ser configurado para impressão depois de cada trabalho ou apenas depois de transmissões com falha.
TIFF
Tagged Image File Format (TIFF) é um formato de imagem em bitmap com resolução variável. O TIFF descreve dados de imagens que normalmente se origin am de sc ann ers . Imagens TIF F utili za m identificações, palavras-chave que definem as características da imagem incluída no arquivo. Esse for m ato flexível e independ ente de plataforma pode ser usado para imagens que tenham sido feitas por vários aplicativos de processamento de imagens.
TWAIN
Um padrão do setor para scanners e software. Usar um scann er compatível com TWAIN com um programa comp atível co m TWAIN permite que a digitalização seja iniciada de dentro do p rograma; uma API de c aptur a de imagem para sistemas operac ionais Microso ft Window s e Apple M acintos h.
URL
Uniform Resource Locator (URL) é o endereço global de documentos e recursos na Internet. A primeira parte do endereço indica o protocolo que deve ser utilizado e a segunda parte especifica o endereço IP ou o nome do domínio onde o recurso está localizado.
USB
Universal Serial Bus (USB) é um padr ão desenvolvido pela USB Implementers Forum, Inc., para conectar computadores e periféricos. Diferentemente da porta paralela, a USB é projetada para conectar de forma simultânea uma única port a USB do computador a vário s periféricos.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) é uma arqui tetura de im agem introduzida originalmen te no Windows Me e no Windows XP. A digitalizaç ão pode ser iniciada de dentro desses sis temas op eracionai s, por mei o de um scanner compatível com WIA.
96 _Glossário

índice

A
ajuste
altitude 28
alimentador automático de documentos,
colocação
B
bandeja
ajuste de largura e comprimento 35
bandeja de papel, configuração
cópia 39 fax 49
bandeja opcional 87
C
cabeçalho dos faxes, configuração 48 campainha 29 caracteres, inserção 29 cartucho de impressão
limpeza 67 substituição 67
catálogo de endereços
números de discagem de grupo 57 números de discagem rá pida 57
catálogo de endereços, utilização 46 colocação de documentos
alimentador automático de vidro de leitura do scanner 31
configuração
fonte 30
coxim de borracha do alimentador
automático de documentos, substituição
cópia
2 ou 4 páginas por folha 41 configuração padrão, alteração 40 contraste 39 cópia de identidades 40 duplicar 41 limite de tempo, definição 42 ordenação 40 pôsteres 41 tipo do documento 39
Cópia de identidades 19
31
documentos 31
67
D
data e hora, configuração 28 detecção de padrão de toque diferenciado
(DRPD)
50
digitalização
configuração padrão, alteração 45 memória flash USB 59 para computadores de rede 44 para email 45
digitalização em rede
digitalização 44
diretrizes para papéis 34 documentos
colocação 31 obstruções, eliminação 71
driver
instalação 27
E
Encaminhando 53 envio de um fax
automaticamente 49
envio de vários faxes 51
F
fax com retardo 52 fax prioritário 52 faxes
configuração do fax 55 configurações padrão, alteração 56 encaminhamento de faxes 53 enviando faxes 49 envio de vários faxes 51 faxes com retardo 52 faxes prioritários 52 recebendo faxes 49
I
identidades, cópias especiais 40 identificação do equipamento,
configuração idioma do visor, alteração 28 impressão
memória USB 60 relatórios 62
48
L
LED
Status 20
limpeza
externa 63 interna 63 tambor 67 unidade de digitalização 64
M
manutenção
cartucho de impressão 65 peças de reposição 67
memória flash USB
backup de d ados 60 digitalização 59 gerenciamento 61 impressão 60
memória, limpeza 63 modo de economia de energia 30 modo de economia de toner 30 modo de recebimento seguro 51 modo do relógio 29 modo Fax, modo de recebimento 50 modo padrão, alteração 29 modo Sec/Fax, modo de recebimento 50 modo Tel, modo de recebimento 50 modos de recebimento 50 módulo de memória
instalação 88 pedidos 87
N
número do fax, configuração 48 números de discagem de grupo,
configuração
57
números de discagem rápida,
configuração
57
O
obstrução
dicas para evitar obstruções de
papel 71
remoção de papéis da bandeja 1 72
Índice_ 97
obstruções, eliminação
documentos 71
ordenação, cópia especial 40
som do alto-falante 29 sons de teclas 29 sons, configuração 29
P
painel de controle 19 papel
alteração do tamanho 35 colocação na bandeja 1 36 colocação na bandeja opc ion al 36 eliminação de obstruções 72 impressão em materiais especiais 36
PostScript
problemas 84
problemas de qualidade de impressão,
resolução
79
problemas do Windows 84 problemas no Linux 84 problemas, solução
alimentação de papel 77 cópia 82 digitalização 82 Digitalização em rede 83 faxes 83 Linux 84 qualidade da impressão 79 Windows 84
programa Digitalização em rede
adicionando scanners 44 problemas 83
R
recebimento de faxes
modo de detecção de padrão de toque
diferenciado (DRPD) 50 modo Fax 50 modo Sec/Fax 50 no modo de recebimento seguro 51 no modo Tel 50
recursos de cópia especia is 40
substituição
coxim de borracha do alimentador
automático de documentos 67
substituição de componente s
cartucho de impressão 66
substituição, cartucho de impressão 67 suprimentos
verificação da vida útil 67 vida útil esperada do cartucho de
toner 65
T
tambor, limpeza 67 tempo limite dos trabalhos,
configuração
30
tipos de papel
configuração 38
U
uso do
SetIP 27
V
vidro de leitura do scanner
colocação de documentos 31 limpeza 64
volume do auto-falante 29 volume, ajuste
alto-falante 29 campainha 29
rede
configuração 25
rediscagem
automaticamente 49 manual 49
relatórios, impressão 62
S
som do alarme 29
98 _Índice
Loading...