Xerox WORKCENTRE 3210, WORKCENTRE 3220 INSTALLATION [cz]

Page 1
Page 2

obsah

6 Funkce vašeho nového laserového produktu 9Bezpečnost
12 Právní předpisy
ÚVOD
19
ZAČÍNÁME
25
19 Celkový pohled na tiskárnu
20 Celkový pohled na ovládací panel 21 Význam kontrolky Status 22 Přehled nabídek 23 Dodávaný softwar e 23 Funkce ovladače tiskárny
23 Ovladač tiskárny 24 Ovladač PostScript (pouze modely WorkCentre 3220)
25 Nastavení hardwaru 25 Požadavky na systém
25 Windows 26 Macintosh 26 Linux
26 Nastavení sítě
26 Úvod 26 Podporované operační systémy 27 Lokalizace WorkCentre 3210 nebo WorkCentre3220 adresy IP 27 Přístup ke službě CentreWare Internet Services (CWIS) 27 Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny 27 Nastavení přenosové rychlosti E thernetu 27 Obnovení konfigurace sítě 27 Tisk stránky s konfigurací sítě 28 Používání programu SetIP
28 Instalace softwaru 29 Základní nastavení zařízení
29 Nastavení nadmořské výšky 29 Změna jazyka na displeji 30 Nastavení data a času 30 Změna režimu hodin 30 Změna výchozího režimu 30 Nastavení zvuků 30 Zadávání znaků z numerické klávesnice 31 Použití úsporných reži mů 31 Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy 31 Změna nastavení písma
ZAKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ A TISKOVÝCH MÉDIÍ
32
32 Zakládání originálů
32 Na skleněnou desku skeneru 32 Do automatického podavače dokumentů
33 Volba tiskového média
34 Technické specifikace tiskových médií 35 Formáty médií podporované ve všech režime ch 35 Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií 35 Pokyny pro zvláštní tisková média
36 Změna formátu papíru v zásobníku 37 Vkládání papíru
37 Zakládání papíru do zásobníku1 nebo do volitelného zásobníku
37 Tisk na s peciální tiskové materiály
Obsah_ 1
Page 3
obsah
38 Nastavení výstupní podpory
38 Pevné stohování papírů
39 Nastavení formátu a typu papíru
KOPÍROVÁNÍ
40
SKENOVÁNÍ
44
40 Volba zásobníku papíru 40 Kopírování 40 Změna nastavení pro každou kopii
40 Tmavost 40 Puvodni typ 40 Zmenšená nebo zvětšená kopie
41 Změna výchozího nastavení kopie 41 Kopírování průkazu 41 Použití zvláštních funkcí kopírování
41 Rovnání 42 Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list 42 Kopírování plakátu 42 Klonovací kopírování 42 Úprava obrazů na pozadí
43 Tisk na obě strany papíru 43 Nastavení časové prodlevy kopírování
44 Základy skenování 44 Skenování pomocí ovládacího panelu
44 Skenování do aplikačních programů s připojením USB
44 Skenování pomocí sít’ového připojení
44 Příprava na sít’ové skenování 45 Skenování do klienta sítě 45 Skenování do e-mailu
46 Změna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu 46 Změna výchozího nastavení skenování 46 Vytvoření adresáře
46 Registrace čísel rychlé volby e-mailu 46 Konfigurace čísel skupinových e-mailů 46 Používání záznamů adresáře 47 Vyhledání záznamu v adresáři 47 Tisk adresáře
2 _Obsah
ZÁKLADNÍ FUNKCE TISKU
48
FAXOVÁNÍ
49
48 Tisk dokumentu 48 Zrušení tiskové úlohy
49 Odesílání faxu
49 Nastavení hlavičky faxu 49 Úprava nas tavení dokumentu 50 Automatické odesílání faxu 50 Ruční odesílání faxu 50 Potvrzení přenosu 50 Automatické opětovné vytáčení 50 Opětovné vytáčení posledního čísla
51 Příjem faxu
51 Volba zásobníku papíru 51 Změna režimů příjmu 51 Automatický příjem v režimu Fax
Page 4
obsah
51 Manuální příjem v reži mu Tel 51 Manuální příjem pomocí externího telefonu 51 Automatický příjem v režimu Zazn./fax 52 Příjem faxů v režimu DRPD 52 Příjem v zabezpečeném režimu 52 Aktivace režimu zabezpečeného příjmu 52 Příjem faxů do paměti
52 Další způsoby faxování
52 Odeslání faxu více adresátům 53 Odeslání zpožděného faxu 53 Odeslání prioritního faxu 54 Přesměrování faxů 55 Odeslání faxu z počítače
56 Nastavení faxu
56 Změna možností nastavení faxu 57 Změna výchozího nastavení dokumentu 57 Automatický tisk zprávy o odeslání faxu 57 Vytvoření adresáře
POUŽITÍ USB FLASH PAMĚTI
60
UDRŽBA
63
60 O paměti USB 60 Zapojení pamět’ového zařízení USB 60 Skenování do pamět’ového zařízení USB
60 Skenování 61 Přizpůsobení skenování do USB
61 Tisk z pamět’ového zařízení USB
61 Tisk dokumentu z pamět’ového zařízení USB
61 Zálohování dat
61 Zálohování dat 61 Obnovení dat
62 Správa paměti USB
62 Odstranění souboru obrázku 62 Formátování pamět’ového zařízení USB 62 Zobrazení stavu paměti USB
63 Tisk protokolů
63 Tisk protokolu
64 Vymazání paměti 64 Aktualizace firmwaru 64 Čištění zařízení
64 Čištění vnějšího povrchu 64 Čištění vnitřního prostoru 65 Čištění skenovací jednotky
66 Údržba kazety
66 Skladování tiskové kazety 66 Předpokládaná životnost kazety 66 Rozprostření toneru
67 Výměna tiskové kazety
68 Čištění válce 68 Zrušení zprávy Dosel toner
68 Údržba součástí
68 Kontrola vyměnitelných součástí 68 Výměna pryžové podložky automatického podavače dokumentů 69 Výměna podávacího válce automatického podavače dokumentů 69 Výměna přenosového válce 70 Výměna zvedacího válce
70 Správa zařízení prostřednictvím webového serveru
Obsah_ 3
Page 5
obsah
71 Zjištění výrobního čísla zařízení
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
72
OBJEDNÁNÍ SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU A
PŘÍSLUŠENSTVÍ
72 Rady jak zabránit zaseknutí papíru 72 Odstraňování zaseknutých dokumentů
72 Špatné podání při vstupu 73 Špatné podání při výstupu 73 Špatné podání na válci
73 Odstraňování zaseknutého papíru
73 V oblasti podávání papíru 74 V ručním zásobníku 74 V oblasti tiskové kazety 74 V oblasti výstupu papíru 74 V oblasti duplexní jednotky 75 Ve volitelném zásobníku
76 Význam zobrazenýc h zpr áv 78 Řešení jiných problémů
78 Podávání papíru 78 Problémy s tiskem 79 Problémy s kvalitou tisku 82 Problémy při kopírování 82 Problémy se skenováním 83 Problémy při skenování v síti 83 Problémy s faxováním 84 Časté potíže s jazykem PostScript (pouze model WorkCentre 3220) 84 Běžné problémy s Windows 84 Časté potíže v systému Linux 86 Běžné problémy se systémem Macintosh
87 Spotřební materiál 87 Příslušenství 87 Způsoby nákupu
4 _Obsah
87
INSTALACE PŘÍSLUŠENSTVÍ
88
TECHNICKÉ ÚDAJE
90
88 Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství 88 Aktualizace pamět’ového modulu
88 Instalace pamět’ového modulu 89 Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny
90 Všeobecné specifikace 91 Technické specifikace tiskárny 91 Specifikace skeneru 92 Specifikace kopírky 92 Specifikace faxu
Page 6
obsah
SLOVNÍK POJMŮ
93
REJSTŘÍK
97
Obsah_ 5
Page 7

funkce vašeho nového laserového produktu

Zařízení je vybaveno řadou speciálních funkcí, které zlepšují kvalitu tisku dokumentů. Pomocí zařízení můžete:
Speciální funkce
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s efektivním rozlišením výstupu až 1 200 dpi.
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 24 stránek za minutu (WorkCentre 3210), 28 stránek za minutu (WorkCentre 3220) a na papír formátu Letter až 24 stránek za minutu (WorkCentre 3210), 30 stránek za minutu (WorkCentre 3220).
Tisk na řadu různých typů tiskového materiálu
Manuální zásobník umožňuje tisk na hlavičkový papír, obálky, štítky, média vlastního formátu, pohlednice a kartón. Manuální zásobník obsahuje 1 list papíru.
Zásobník 1 na 250 listů a volitelný zásobník lze použít pro papír různých formátů.
Vytváření profesionálních dokumentů
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz část Sekce softwaru.
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
Úspora času a peněz
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze ušetřit papír.
Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii podstatným snížením její spotřeby v době, kdy není používáno.
•Tiskem na obě stra (oboustranný tisk). Viz část Sekce softwaru.
ny papíru lze dosáhnout jeho úspory
Zvětšit kapacitu zařízení
•Zařízení má dodatečný pamět’ový slot pro rozšíření paměti (strana 87).
Emulace Zoran IPS* kompatibilní s jazykem PostScript 3 (PS) umožňuje tisk jazykem PS.
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s jazykem PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.
*136 typů písem PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisknout v různých prostředích
•Můžete tisknout v operačních systémech Windo ws 2000 a Windows XP/2003/Vista, Linux i Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a sít’ovým rozhraním.
Kopírování originálů v několika formátech
•Zařízení může tisknout vícenásobné kopie obrazu originálního dokumentu na jedinou stránku.
K dispozici jsou zvláštní funkce k vymazání katalogu a novinového pozadí.
Kvalitu tisku a velikost obrazu lze současně nastavit i vylepšit.
Skenování originálů a jejich okamžité odeslání
Je možné skenovat v barvě a používat přesné komprese formátů JPEG, TIFF a PDF.
Funkce sít’ového skenování slouží k rychlému pořízení a odeslání skenovaných souborů na více adres.
6_Funkce vašeho nového laserového produktu
Nastavení konkrétního času faxového přenosu
•Můžete určit čas pro přenos faxu a také odeslat fax na několik uložených adres.
•Po přenosu může zařízení vytisknout faxové protokoly podle nastavení.
IPv6
Page 8
Funkce podle modelů
Toto zařízení je zkonstruováno tak, aby podporovalo všechny vaše požadavky na práci s dokumenty – od tisku a kopírování k pokročilejším sítovým řešením pro vaše podnikání.
Základní funkce zařízení:
FUNKCE WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
USB 2.0 Pamět’ové rozhraní USB Automatický podavač dok um en tů Rozhraní pevné místní sítě Ethernet 10/100 Base TX Automatický duplexní (obo us tran ný) tisk FAX Skenování do e-mailu Ovladač PostScript
( : obsahuje, O: volitelné, bez symbolu: není k dispozici)
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku při praktickém používání. Začínající i pokročilí uživatelé mohou v této příručce vyhledat informace o instalaci a používání zařízení.
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné:
Dokument znamená totéž co originál či předloha.
Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium. V následující tabulce jsou uvedeny ustálené konvence používané v této příručce:
POJEM POPIS PŘÍKLAD
Tučné písmo Používá se pro zobrazovaný text nebo pro skutečné značky na tiskárně. Start Poznámka Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností
Pozor Poskytuje uživatelům informac e o o chraně zařízení před možným mech ani ckým
Poznámka pod čarou Poskytuje podrobnější informace o určitých slovech nebo frázi. a. Počet stran za minutu (Další informace viz
strana 1)
zařízení.
poškozením nebo selháním.
Odkazuje uživatele na referenční stránku s dalšími podrobnými informacemi. (Další informace viz strana 1)
Formát data může být v každé zemi jiný.
Nedotýkejte se zelené spodní části tiskové kazety.
Funkce vašeho nového laserového produktu_ 7
Page 9
Zdroje dalších informací
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete v následuj ící ch tištěných a elektronických zdrojích.
Stručná instalační příručka
Online uživatelská příručka
Nápověda k ovladači tiskárny
Xerox Internetová stránka
Obsahuje informace o instalaci zařízení. Při přípravě zařízení postupujte podle těchto pokynů.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství. Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny informace o tisku dokumentů v různých operačních
systémech a o používání dodaných obslužných programů.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači vyvoláte kliknutím na možnost
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete náp ovědu, podporu, řídicí programy tiskárny, návody a jiné informace získat na Xerox internetových stránkách www.xerox.com.
Nápověda
v dialogovém okně vlastností tiskárny.
8 _Funkce vašeho nového laserového produktu
Page 10

Bezpečnost

Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve násled ující bezpečnostní poznámky, ve kterých nalezne te pokyny, jak s přístrojem bezpečně zacházet.
Tiskárna Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby splňova ly přísné bezpečnostní požadavky. To mimo jiné zahrnuje schválení bezpečnostním úřadem a splnění platných norem pro životní prostředí. Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení použí vat a v případě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak zajistili bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti, jakožto i vý konnosti tohot o výrobku bylo ověřeno pouze s použitím materiálů Xerox.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na možnost zranění osob.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na horké povrchy.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Čisticí prostředky ve spreji mohou být při použití na elektromechanickém zařízení výbušné nebo hořlavé.
3. Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky,
které jsou popsány v příslušných částech této příručky.
4. Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou
upevněny šrouby. Za těmito kryt y nejsou žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu nebo které byste mohli opravovat.
Bezpečnost za provozu
Zařízení Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby splňovaly pří sné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují prohlídku bezpečnostním úřadem, schválení a shodu se stanovenými normami pro životní prostředí.
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox, dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
POZOR: Tento symbol označuje, že v zařízení je
používán laser, a upozorňuje uživatele na dodržování příslušných bezpečnostních informací.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek musí být připojen k
ochrannému zemnícímu obvodu.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby byl umožn ěn přístup obsluhy pouze do bezpečných míst. Přístup obsluhy k nebezpečným místům je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranění vyžaduje nástroj. Tyto kryty nebo ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Informace k údržbě
1. Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha,
jsou popsány v uživatelské dokumentaci dodávan é spolu s výrobkem.
2. Na výrobku neprovádějt e žádnou údržbu, která není
popsána v dokumentaci určené pro zákazníka.
ANO:
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně pro tento výrobek. Použití j iný ch materi álů může vést k horšímu výkonu a vytvářet nebezpečné situace.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Čisticí prostředky ve spreji mohou být při použití na elektromechanickém zařízení výbušné nebo hořlavé.
•Při přemist’ování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené opatrnosti. Budete-li chtí t přemístit kopírku na místo mimo budovu, obrat’te se na místní servisní oddělení společnosti Xerox.
•Zařízení umístěte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový koberec), který má dostatečnou pevnost, aby udržel hmotnost zařízení.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním a dostatečným místem pro provádění servisu a údržby.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od elektrické zásuvky.
Bezpečnost_ 9
Page 11
POZNÁMKA: Zařízení Xerox je vybaveno přístrojem pro
úsporu energie, který šetří elektrickou energii, pokud není zařízení používáno. Zařízení může být trvale zapnuto.
4. Zapojte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elekt rické
zásuvky. Pokud si nejste jisti , zda je zásuvka správně uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
VAROVÁNÍ: Kovové povrchy v prostor u zapékací
jednotky mohou být horké. Při vyjímání papírů uvíznutých v tomto prostoru se vyvarujte dotyku s kovovými povrchy.
NE:
Nikdy nepoužívejte uzemněnou prodlužovací zástrčku k připojení zařízení k elektrické zásuvce, která nemá zemnicí připojovací koncovku.
Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není výslovně uvedena v této dokumentaci.
Nikdy nezakrývejte větrací otvory. Zabraňují přehřátí.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenach ázejí žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údr žbu.
Nikdy neumist’ujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných zdrojů tepla.
Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
•Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“ žádný z elektrických či mechanických blokova cích mechanismů.
Nikdy neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé snadno šlápnout na napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
•Zařízení neumist’ujte do místnosti, kde není zajištěno dostatečné větrání. Další info rmace vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
5. Nepoužívejte rozbočku, kte rá nemá uzemňovací svorku, k
připojení zařízení Xerox k elektrické zásuvce.
6. Neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé šl ápnout
na napájecí kabel nebo o něj zakopnout.
7. Nepokládejte žádné předměty na napájecí kabel.
8. Nevyřazujte z provozu ani nevypínejte elektrické nebo
mechanické blokovací mechanismy.
9. Nestrkejte žádné předměty do štěrbin nebo otvorů na
zařízení. Může dojít k zasažení elek trickým proudem nebo k požáru.
10. Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory jsou určeny k
zajištění správného chlazení zařízení Xerox.
Zdroj napájení
1. Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s
takovým typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje, obrat’te se na kvalifikovaného elektrik á ře.
VAROVÁNÍ: Zařízení musí být p řipojeno k
ochrannému zemnícímu obvodu. Zařízení se dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí kolík. Tuto zástrčku lze zastrčit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek. Nemůžete-li zastrčit zástrčku do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby zásuvku vyměnil.
Elektrická bezpečnost zařízení
1. Sít’ová zásuvka pro zařízení musí splňovat požadavky
uvedené na štítku na zadní části zařízení. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje, poraďte se s místní elektrárenskou rozvodnou společností nebo s elektrikářem.
2. Zásuvka by měla být umístěna v blízko sti zařízení a měla by
být snadno přístupná.
3. Použijte napájecí kabel dodaný se zařízením. Nepoužívejte
prodlužovací kabel ani neodstraňujte nebo neupravujte zástrčku napájecí šňůry.
10 _Bezpečnost
2. Vždy zapojte zařízení k řádně uzemněné elektrické
zásuvce. Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat kvalifikova ným elektrikářem.
Odpojovací zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra. Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do příslušné zástrčky. Pro odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Page 12
Nouzové vypnutí
Pokud vznikne některý z následujících stavů, ihned zařízení vypněte a odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky. Obrat’te se na zástupce autorizovaného servisu Xerox, aby problém opravil:
Zařízení vydává nezvyklý zápach nebo hluk. Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený. Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo jiného bezpečnostního zařízení. Do zařízení se vylila kapalina. Zařízení bylo vystaveno vodě. Jakákoli část zařízení je poškozená.
VAROVÁNÍ: Nahradíte-li baterii nesprávným
typem, hrozí riziko výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynů.
Normy jakosti
Výrobek je vyroben v rámci registrovaného sy stému jakosti podle ISO 9002.
Potřebujete-li další informace o tomto výrobku XEROX nebo o spotřebním materiálu XEROX, můžete zatelefonovat na následující číslo: EVROPA: +44 (0) 1707 353434 USA/KANADA: 1 800 928 6571
Se zvláštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto zařízení normám výkonu laserových produktů stanoveným vládními, národními a mezinárodními úřady jako laserový výrobek třídy 1. Přístroj n evyzařuje nebezpečné světelné záření, nebot’ je paprsek během všech fáz í obsluhy a údržby prováděné zákazníkem zcela uzavřen.
Ozonová bezpečnost
Tento výrobek vytváří při normálním provozu ozón. Vzni klý ozón je těžší než vzduch a jeho množství závisí na počtu vytvořených kopií. Zajištění správných parametrů okolního prostředí v souladu s instalačním postupem Xerox zaručí, že hladiny koncentrací budou vyhovovat bezpečným limitům.
Potřebujete-li další infor mac e o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti Xerox s názvem „Ozone“, a to na telefonní m čísle 1-800-828-6571 (ve Spojených stát ech či v Kanadě). V ostatních zemích se obrat’te na svého autorizovaného zástup ce nebo servisní středisko.
Spotřební materiály
Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými na obalu.
Normy bezpečnosti
EVROPA: Tento výrobek XEROX byl certifikován následujícím
úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
•Úřad: TUV Rheinland
Standardní: IEC60950-1, 2001 USA/KANADA: Tento výrobek XEROX byl certifikován
následujícím úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
•Úřad: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standardní: UL60950-1, vydání 2003. Certifikace vychází z dohod o reciprocitě, které obsahují požadavky pro Kanadu.
Informace o bezpečnosti laseru
POZOR: Používání jiných ovládacích prvků či
nastavení, nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny v této příručce, může způsobit riziko nebezpečného záření.
Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
Tiskové kazety ani zásobníky toneru nikd y nevhazujte do otevřeného ohně.
Kazety: Při manipulacemi s kazetami, např. inkoustovými, fixační jednotkou apod., dbejte na to, aby nedošlo ke vniknutí do očí a kontaktu s pokožkou. Vni knutí do očí může způsobit podráždění a zánět. Nepokoušejte se rozebírat kazetu. To může zvýšit riziko vniknut í do očí nebo kont aktu s pokožkou.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován násl edujícím úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
Úřad Standardní
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. vydání (2003) (USA/
Kanada)
SEMKO IEC60950-1. vydání 1 (2001)
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality ISO 9001.
Bezpečnost_ 11
Page 13

Právní předpisy

Informace o elektromagnetické kompatibilitě
Symbol CE
Značka CE, kterou je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení společnosti XEROX o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie, a to vždy k uvedenému datu:
12. prosinec 2006: Směrnice Rady 2006/95/ES v platném znění. Přizpůsobení
legislativy členských států vztahující se k nízkonapět’ovým zařízením.
15. prosinec 2004: Směrnice Rady 2004/108/ES v platném znění. Přizpůsobení
legislativy členských států vztahující se k elektromagnetické kompatibilitě.
9. březen 1999: Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních a
telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění prohlášení o shodě s defini cí odpovídaj ících s měrnic a uvedených norem získáte od zástupce společnosti XEROX Limited.
VAROVÁNÍ: Aby bylo možné provozovat toto
zařízení v blíz ko s ti průmyslových, vědeckých a lékařských přístrojů, bude možná nezbytné omezit externí záření vycházející z těchto zařízení nebo bude zapotřebí přijmout opatření snižující účinky tohoto záření.
POZNÁMKA: Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které
nebyly výslovně schváleny společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění provozovat toto zařízení.
VAROVÁNÍ: S tímto zařízením musí být
používány stíněné kabely, aby byla dodržena shoda se Směrnicí Rady 2004/108/ES.
Upozornění FCC pro USA
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišt’ují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytují címu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedod ržení pokynů pro insta laci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že k rušení přesto nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit jeho zapnutím a vypnutím, doporu čuje se uživatelům eliminovat rušení jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
•Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvo du, než do kterého je zapoje n p řijímač.
Obrat’te se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhl asu a televize.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Xerox, mohou z bavit uživat ele oprávnění provozovat toto zařízení.
Shoda s EME pro Kanadu
Tento digitální přístroj třídy „B“ splňuje kanadskou normu ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
VAROVÁNÍ: V souladu s předpisy FCC je nutné
používat s tímto zařízením stíněné kabely.
12 _Právní předpisy
Page 14
Nelegální kopírování
Vydáním příslušného zákona zakázal Kongres Spojených států za určitých okolností kopírování následujících dokumentů. Ti, kdo zákon poruší vytvářením takovýchto kopií, mohou být potrestáni sankcemi, pokutou nebo odnětím svobody.
Obligace nebo cenné papíry vlády Spojených států, jako například:
Dlužní úpisy Kuponové obligace Stříbrné certifikáty Obligace Spojených států Bankovky Federálního rezervového systému Depozitní certifikáty Oběživo vydané Národní bankou Bankovky Federální ústřední banky Zlaté certifikáty Státní pokladniční poukázky Drobné bankovky Papírové peníze Cenné papíry a obligace určitých vládních úřadů, jako
například FHA Cenné papíry (Americké státní ukládací papíry lze
kopírovat pouze za účelem jejich publikování ve spojitosti s kampaní na podporu prodeje těchto papírů.)
Kolkové známky (Je-li nezbytné vytvořit kopii právního dokumentu, na kterém byl znehodnocen kolek, je t o možné provést za předpokladu, že tento dokument bude okopírován za účelem, jež je v souladu se zákonem.)
Poštovní známky, zrušené či nezrušené (poštovní známky lze kopírovat pro filatelistické úče ly za předpokladu, že pořízená kopie bude černobílá a že její rozměry budou menší než 3/4 nebo větší než 11/2 lineárních rozměrů originální předlohy.)
Poštovní poukázky Poukázky, šeky nebo směnky vydané či vystavené
autorizovanými úřady Spojených států
Obligace nebo cenné papíry j akékoli zahraniční vlády, banky nebo obchodní společnosti.
Materiály chráněné autorským zákonem (pokud vlastník autorských práv neudělil povolení nebo pokud kopí rování nespadá do „čestného a poctivého využití“ nebo do ustanovení autorského zákona týkají cího se pořizování kopií v knihovnách). Další informace o těchto ustanoveních získáte v úřadu Copyright Office, Library of Congress, Washington, DC 20559 (vyhláška R21).
•Osvědčení o státním občanství nebo o udělení státního občanství (zahraniční osvědčení o udělení státního občanství mohou být kopírována).
Cestovní pasy (zahraniční cestovn í pasy mohou být kopírovány).
•Imigrační doklady.
Osobní spisy brance.
Osobní spisy vojáka, na kterých jsou uvedeny jakékoli z následujících informací:
Zisk nebo příjem Stav ekonomické závislosti Soudní záznamy Předchozí vojenská služba Fyzický nebo duševní stav
POZNÁMKA: Výjimky: Osvědčení o propuštění z armády
nebo námořnictva Spojených států lze kopírovat.
Služební odznaky, průka zy osobnosti, povolenky/propustky nebo označení hodnosti příslušníků armády nebo námořnictva, nebo členů různých federálních úřadů, jako například FBI a Ministerstva financí (l edaže by kopie byla nařízena vedoucím takového oddělení nebo úřadu).
VAROVÁNÍ: Kopírování následujících
dokumentů je také zakázáno v některých státech: technické průkazy vozidel, řidičské průkazy a osvědčení o vlastnictví vozidel. Tento seznam neobsahuje veškeré možnosti. V případě pochybností se poraďte se svým právníkem.
Známky a další cennosti, at’ již jakékoli nomin ální hodnoty, které byly nebo mohou být vystaveny v souladu s jakýmkoli zákonem Kongresu
Upravené kompenzační certifikáty pro veterány světových válek.
Česká republika Kypr Maďarsko Slovensko Estonsko Litva Malta Slovinsko Itálie Lotyšsko Polsko Španělsko
Právní předpisy_ 13
Page 15
Funkce faxování
USA
Požadavky týkající se hlavičky faxu:
Zákon Telephone Consumer Protection Act (Zákon na ochranu telefonních spotřebitelů) z roku 1991 zakazuje jakékoli osobě používat počítač či ji né elekt ron ick é zaříz ení, v četně faxo vacích zařízení, k odesílání zpráv, pokud není taková zpráva opatřena ve spodní nebo horní části každé ze stran nebo na první straně zřetelným okrajem obsahujícím datum a čas odeslání zprávy a identifikaci obchodn í společnosti nebo j iné organizační jednotky či jiné osoby, která zprávu odesla la, a telefonní číslo zařízení použitého k odeslání dokumentu nebo telefonní číslo příslušné obchodní společnosti, ji né organi zační j ednotky či jiné osoby. (Uvedené telefonní číslo nesmí obsahovat předčíslí 900 ani se nesmí jednat o jiné číslo, které je účtováno nad rámec místních nebo meziměstských hovorů.)
Chcete-li do faxovacího přístroje tyto informace zadat, postupujte podle kroků uvedených v části Nastavení zařízení.
Datové spojení:
Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice komise FCC, Části 68, a požadavkům přijatým radou ACTA. V zadní části
tohoto zařízení je umístěn štítek obsahující kromě jiných informací identifikační číslo výrobku ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. Na vyžádání je třeba toto číslo poskytno ut telekomunikační společnosti.
Přípojka a konektor použitý pro připojení do elektroi nstalační sítě budovy a telefonní sítě musí vyhovovat směrnici komise FCC, Části 68 a požadavkům přijatých radou ACTA. Telefonn í kabel a normovaná zástrčka splňující tyto požadavky jsou součástí tohoto výrobku. Jsou určeny pro připojení kompatibilního normovaného konektoru, který rovněž splňuje všechny požadavky. Podrobné informace naleznete v pokynech pro instalaci.
Přístroj můžete bezpečně zapojit do následujícího nor movaného konektoru: USOC RJ-11C s pomocí odpovídající telef onní šňůry (s normovanými zástrčkami) dodané v inst alační sadě. Podrobné informace naleznete v pokynech pro instalaci.
K určení počtu zařízení, které je možné k telefon ní l ince připojit, slouží číslo REN (Ringer Equvalence Number – ekvivalentní číslo vyzvánění). Překročíte -l i u tel efonní linky počet zařízení definovaný čísly REN, nebude pravděpodobně zařízení oznamovat příchozí hovor vyzváněním. Ve většině (nikoliv však všech) oblastech by neměl součet čísel REN překročit hodnotu
pět (5,0). Chcete-li ověřit maximální počet zařízení definovaný čísly REN, které lze k telefonní lince připoji t, obrat’te se na místní telekomunikační společnost. U výrobků schválených po 23. červenci 2001 je číslo REN u tohoto zařízení součástí jeho identifikace, která je ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. Číslice znázorněné znaky ## představují číslo REN bez oddělovače desetinných míst (tj. 03 je číslo REN 0,3). U starších výrobků je číslo REN uvedeno zvlášt’ na štítku.
Pokud by toto zařízení Xerox rušilo telefonní sít’, upozorní vás telekomunikační společnost předem, že bude pravděpodobně zapotřebí dočasné přerušení poskytovaných služeb. Pokud nebude možné na tuto skutečnost předem upozornit, upozorní telekomunikační společnost zákazníka v nejbližším termínu. Kromě toho vám bude také doporučeno (v případě, že to považujete za nezbytné) zaregistrovat na úřadě komise FCC stížnost.
Telekomunikační společnost může ve svém zařízení, vybavení, provozu nebo postupech provádět změny, které mohou mít vliv na provoz zařízení. Pokud k takovéto změně dojde, budete na tuto skutečnost telekomunikační společností předem upozorněni, abyste mohli provést nezbytné úpravy zaručující zachování nepřerušeného poskytování služeb.
Vyskytnou-li se při použí vání tohoto zařízení Xerox potíže, obrat’te se na příslušné servisní středisko, kt eré vám sdělí informace k opravě nebo záruce; kontaktní údaje jsou uvedeny buďto na zařízení nebo v uživatelské příručce. Jestliže zařízení ruší telefonní sít’, budete pravděpodobně telekomunikační společností požádáni o odpojení zařízení do doby, než bude problém vyřešen.
Opravy přístroje smí provádět pouze zástupce společnosti Xerox nebo autorizovaný servis Xerox. To platí vždy, at’ již během záruční doby nebo po jejím uplynutí. V případě opravy neautorizovanou osobou pozbývají nároky vyplývající ze záruky platnosti. Toto zařízení se nesmí používat ve společných telefonních přípojkách. Připojení ke společným přípojkám se řídí sa z b a mi příslušného státu. Informace získáte od státního úřadu veřejných služeb, úřadu veřejné správy nebo úřadu městské správy. Je-li vaše kancelář vybavena speciálním poplašným zařízením napojeným na telefonní linku, zajistěte, aby tento přístroj Xerox nevyřadil toto poplašné zařízení z provozu. Pokud máte dotazy k tomu, co může vyřadit poplašné zařízení z provozu, obrat’te se na svou telefonní společnost nebo na kvalifikovaného servisního technika.
14 _Právní předpisy
Page 16
KANADA
Tento výrobek splňuje platné technické specifikace komise Industry Canada.
POZNÁMKA: Číslo REN (Ringer Equivalence Number –
ekvivalentní číslo vyzvánění) přidělené ke každému zařízení označuje maximální počet zařízení, které lze připojit k telefonickému rozhraní. Koncové připojení na roz hraní se může skládat z libovolné kombinace zařízení za předpokladu, že součet čísel REN všech zaříze ní nep řekročí hodnotu 5.
Opravy certifikovaného zařízení by měl koordinovat zástupce určený dodavatelem. Jakékoli opravy či změny provedené uživatelem na tomto zařízení nebo nefunkčnost přístroje může opravňovat telekomunikační společnost k tomu, aby požádala uživatele o odpojení tohoto zařízení.
Z důvodu své vlastní ochrany by si měli uživatelé sami zajistit, aby elektrická napájecí zařízení, telefonní linky a vnitřní kovové vodovodní instalace byly řádně uzemněny do jednoho svodového bodu. Toto opatření může být obzvláště důležité ve venkovských oblastech.
POZOR: Uživatelé by se neměli pokoušet
provádět toto uzemnění sami, ale měli by se obrátit na příslušný úřad elektrické inspekce či na kvalifikovaného elektrikáře.
Evropa
Tento výrobek byl podroben testům a splňuje technické specifikace TBR21, ES 103 021-1/ 2/3 nebo ES 203 021-1/2/3 pro koncové zařízení v analogových telefonních sítích v Evropském hospodářském společenství. Výrobek může být nakonfigurován tak, aby byl kompatibilní se sítěmi jiných zemí. Potřebujete-li jej zapojit v síti jiné země, obra t’te se na svého zástupce společnosti Xerox.
POZNÁMKA: Ačkoli může tento výrobek využívat pulzní nebo
tónovou volbu, doporučujeme nastavit používání tónové vol by (DTMF). Volba DTMF zajišt’uje spolehlivější a rychlejší telefonické spojení. Úpravy, připojení k externímu řídicímu softwaru nebo jinému externímu řídicímu přístroji, není-li povoleno společností Xerox, zneplatňuje jeho certifikát.
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Všechna práva vyhrazena.
Redistribuce a používání ve zdrojové a binární for mě, s úpravami i bez nich, jsou povoleny pouze za následujících podmínek:
1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat výše
uvedené označení autorského práva, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
2.
Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše uvedené označení autorského práva, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpo vědnosti v příslušné dokumentaci či jiných materiálech, jež tvoří součást dané distribuce.
Směrnice o rádiových zařízeních a te lekomunikačních koncových zařízeních
Tento výrobek společnosti Xerox je opatřen vlast ním certifikátem společnosti Xerox pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/ES.
Výrobek je určen k připojení do národních veřejnýc h telefonní ch sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v následujících zemích.
Rakousko, Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie, Island, Lichtenštejnsko, Norsko.
V případě problémů se nejprve obrat’te na svého místního zástupce společnosti Xerox.
3. Veškeré propagační materiály uvádějící funkce nebo
používání tohoto softwaru musejí obsahovat následující formulaci: „Tento produkt obsahuje software vyvi nutý organizací OpenSSL Project pro použi tí v aplikaci OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)“.
4.
Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmějí být použity k podpoře či propagaci produktů odvozených z tohoto softwaru bez předchozího písemného povolenípředchozího písemného povolení. Písemné povolení je možné získat na adrese openssl-core@openssl.org.
5. Produkty odvozené z tohot o soft waru nesmějí být nazýván y
„OpenSSL“ a slovo „OpenSSL“ se nesmí objevit v jejich názvech bez předchozího výslovného písemného svolení organizace OpenSSL Project.
6. Redistribuce v jakékoliv formě musí zachovat následující
formulaci: „Tento produkt obsahuje software vyvi nutý organizací OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“.
Právní předpisy_ 15
Page 17
ORGANIZACE OpenSSL PROJECT POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „JAK JE“ A ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO ODVOZENÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA ODVOZENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDOU ORGANIZACE OpenSSL PROJECT ANI JEJÍ SP OLUPRACOVNÍCI ODPOVĚDNI ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ, ZVLÁŠTNÍ, PENALIZOVANÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (ZAHRNUJÍCÍ, MIMO JINÉ, OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOST UŽÍVÁNÍ NEBO ZTRÁTU DAT, UŠLÝ ZISK ČI PŘERUŠENÍ PROV OZU) JAKKOLI ZPŮSOBENÉ A VYPLÝVAJÍCÍ Z LIBOVOLNÉ TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ Z KONTRAKTU, PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO DELIKTU (VČETN Ě NEDBALOSTI A JINÝCH PŘEČINŮ), VYVSTÁVAJÍCÍ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM Z UŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYBY BYLI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNI.
Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric Young (eay@cryptsoft.com). Tent o p rodukt obsahuje software, který napsal Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Originální licence SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com). Všechna práva vyhrazena.
Tento balík je implementací SSL, kterou napsal Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementace byla napsá na tak, aby byla ve shodě s Netscapes SSL.
Tato knihovna je zdarma pro komerční a nekomerční použití při dodržení následujících podmínek. Násl edující podmínky se vztahují na všechny kódy vyskytující se v této distribuci, mezi které patří RC4, RSA, lhash, DES atd.; nikoli jen na kód SSL. Na dokumentaci SSL přiložené k této distribuci se vztahuj í stejné podmínky autorských práv s výjimkou toho, že držitelem je Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Dr žitelem autorsk ého práva je Eric Young a proto žádné označení autorského práva v kódu nesmí být odstraněno. Je-li tento balík použit v libovolném produktu, Eric Young musí být uveden jako autor částí použité knihovny. Může to být ve formě textové zprávy při spuštění programu nebo v dokumentaci (on-line nebo textové) dodávané s balíčkem.
Redistribuce a používání ve zdrojové a binární for mě, s úpravami i bez nich, jsou povoleny pouze za následujících podmínek:
1. Redistribuce zdrojového kódu musí mít označení
autorského práva, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
2. Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše
uvedené označení autorského práva, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti v příslušné dokumentaci či jiných materiálech, jež tvoří součást dané distribuce.
3. Všechny reklamní materiály zmiňující funkce nebo použití
tohoto softwaru musí uvádět následující potvrzení: „Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric Young (eay@cryptsoft.com)“ Slovo „kryptografický“ lze vynechat, jestliže se programy z používané knihovny nevztahují ke kryptografii.
4. Jestliže zahrnete jakýkoli kód specifický pro systém
Windows (nebo z něj odvozený) z adresáře apps (aplikační kód), musíte uvést potvrzení: „Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)“.
ERIC YOUNG POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „JAK JE“ A ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO ODVOZENÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA ODVOZENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE AUTOR ANI JEHO SPOLUPRACOVNÍCI ODPOVĚDNI ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ, ZVLÁŠTNÍ, PENALIZOVANÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (ZAHRNUJÍCÍ, MIMO JINÉ, OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOST UŽÍVÁNÍ NEBO ZTRÁTU DAT, UŠLÝ ZISK ČI PŘERUŠENÍ PROVOZU) JAKKOLI ZPŮSOBENÉ A VYPLÝVAJÍCÍ Z LIBOVOLNÉ TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ Z KONTRAKTU, PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI A JINÝCH PŘEČINŮ), VYVSTÁVAJÍCÍ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM Z UŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYBY BYLI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNI.
Licenční a distribuční podmínky pro j akoukoli veřejně dostupnou verzi nebo odvozeninu tohoto kódu nelze měnit, tj. tento kód nelze jednoduše zkopírovat a vložit do jiné distribuční licence [včetně veřejné licence GNU.]
16 _Právní předpisy
Page 18
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR® stanovila společnost Xerox Corporation, že tento výrobek (jeho základní konfigurace) splňuje doporučení programu ENERGY STAR pro úsporné zacházení s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované obchodní známky ve Spojených státech.
Program pro kancel ářské vybavení ENERGY STAR je společné úsilí vlád Spojený ch států, zemí Evropské unie a Japonska a průmyslu kancelářského vybavení zaměřené na propagaci energeticky úspor ných kopírek, faxů, multifunkčních přístrojů, osobních počítačů a monitorů. Snížení spotřeby energie výrobk u napomáhá v boji se sm ogem, kyselými dešt i a dlouhodobými změnami klimatu tím , že snižuje emise, které vznikají při výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je přednastaveno výrobcem. Zařízení bude dodáno s časovačem pro přepnutí do úsporného režimu po uplynutí 1 minut (WorkCentre 3210), 5 minut (WorkCentre
3220) od poslední ho kopírování/tisku. Podrobnější popis této funkce lze nalézt v části Nastavení zařízení v této příručce.
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamen á , že uvedené zařízení nesmí být likvi dováno spolu s běžným domovním odpadem. V souladu s legislativou Evropské unie musí být elek t ri cká a elektronic ká zařízení, jejichž ži votnost již skončila, likvidována odděleně od do m ovního odpadu. Soukromé domácnosti v členských zemích EU mohou vracet elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených sběrných míst zdarma. Další informace získáte u svého místně příslušného obecního úřadu. Kupujete-li nové zařízení, může být v některých členských st átech nařízeno vašemu prodejci, aby od vás zdarma převzal vaše star é zařízení. Požádejte svého prodejce o informace.
Před zahájením likvidace se obrat’te na svého místního prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte jej o informace o zpětném odběru zařízení s ukončenou životností.
Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení a použitých baterií
Tyto symboly na výrobcích anebo průvodních dokladech znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie by se neměly vhazovat mezi běžným domácí odpad.
Chcete-li se starými výrobky a použit ými bateriemi správné naložit, regenerovat je a recyklovat, odneste je laskavě na příslušná sběrná místa, a to v souladu s legislativou vašeho státu a Směrnicí 2002/96/ES and 2006/66/ES.
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení musí být zlikvidováno v souladu s celostá t n ě dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektroni cká zařízení, j ejichž životnost již skončila, likvidována v rámci dohodnutých postupů.
Řádnou likvidací těchto výrobků a baterií pomůžete ušetřit cenné suroviny a zabráníte možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, které by mohly být způsobeny nevhodným zacházením s odpadem.
Chcete-li získat více inf ormac í o sb ěru a recyk lac i starých výrobků a baterií, kontaktujte místní úřady, služby zabývající se likvidací odpadu nebo prodejce, u něhož jste výrobky zakoupili.
Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu mohou být v souladu s legislativou státu uděleny pokuty.
Právní předpisy_ 17
Page 19
Pro podnikatelskou sféru v Evropské unii
Ostatní země
Pokud chcete vyřadit elektrické nebo elektronické zařízení, kontaktujte prosím svého prodejce nebo dodavatel e a vyžádejte si další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete vyřadit tyto výrobky, kontaktujte prosím místní úřady nebo prodejce a zeptejte se na řádný způsob likvidace.
Připomínka k symbolu na baterii
Tento symbol popelnice na kolečkách může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. Tím dochází k souladu s požadavky stanovenými Směrnicí.
Odstraně
Baterie by měly být vyměňovány pouze v servisních provozech schválených VÝROBCEM.
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci odpadu.
Kontaktní informace o ochraně ŽP, zdraví a bezpečnosti
Další informace o ochraně životního prostředí, zdraví a bezpečnosti ve vztahu k tomuto výrobku společnosti Xerox získáte na následujících linkách zákaznické pomoci:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Evropa: +44 1707 353 434.
Informace o bezpečnosti výrobku pro USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informace o bezpečnosti výrobku pro EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Severní Am erika
Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný odběr a opětovné použití/recyklaci zařízení . Chcete-li určit, zda je daný výrobek společnosti Xerox zařazen do tohoto programu, obrat’te se na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o ekologických programech společnosti Xerox získáte na webových stránkách
www.xerox.com/environment.
Pokud zajišt’ujete li kvidaci svého výrobku Xerox, uvědomte si, že tento výrobek může obsahovat olo vo, chloris tany (perchlo ráty) a další materiály, jejichž likvidace může být v určitých zemích s ohledem na životní prostředí regulována. Přítomnost těchto materiálů je zcela v souladu s globálními předpisy platnými v době, kdy byl tento výrobek uveden na trh. Informace ohledně recyklace a likvidace obdrží te u místních úřadů. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
VAROVÁNÍ: Materiál s obsahem perchlorátů
tento výrobek může obsahovat jedno nebo několik zařízení s obsahem perchlorátů, jako například baterie . M ůže se na ně vztahovat zvláštní manipulace, viz www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/.
18 _Právní předpisy
Page 20

úvod

Následující položky představují hlavn í součásti zařízení:
Obsah kapitoly:
Celkový pohled na tiskárnu
Celkový pohled na ovládací panel
Význam kontrolky Statu s

Celkový pohled na tiskárnu

Pohled zepředu Pohled zezadu

•Přehled nabídek
Dodávaný software
Funkce ovladače tiskárny
Vodítka šířky dokumentu
1
Kryt automatického
2
podavače dokumentů Ovládací panel
3
Výstupní podpora
4
Přední kryt
5
Manuální zásobník
6
Zásobník 1
7
Vstupní zásobník na
8
dokumenty
Výstupní zásobník na
9
dokumenty
Port paměti USB
10
Indikátor zásoby papíru
11
Přídavný zásobník 2
12
Tisková kazeta
13
Vodítka šířky papíru
14
ručního zásobníku Víko skeneru
15
Skleněná deska skeneru
16
Zásuvka telefonní linky
1
Zásuvka pobočné telefonní
2
linky (EXT) Port USB
3
Sít’ová zásuvka
4
15kolíkové připojení pro
5
volitelný zásobník
Rukojet’
6
Kryt řídicí desky
7
Zadní kryt
8
Napájecí zásuvka
9
10
Vypínač
Úvod_19
Page 21

Celkový pohled na ovládací panel

ID Card Copy
1
můžete okopírovat na jednu stranu papíru. Viz strana 41.
Umožňuje přímý tisk souborů uložených v
Obě strany průkazu, například řidičského,
Direct USB
2
pamět’ovém zařízení USB, které je zasunuto do pamět’ového portu USB na přední straně tiskárny. Viz strana 60.
Displej
3
Status Zobrazuje stav zařízení. Viz strana 21.
4
Fax Aktivuje režim faxování.
5
Kopie Aktivuje režim kopírování.
6
Během provozu zobrazuje aktuální stav a nápovědu.
Skenování/
7
odeslání
Aktivuje reži m skenování.
e-mailem Menu
8
Šipka doleva/
9
doprava OK Potvrzuje vybranou položku na obrazovce.
10
Back
11
Numerická
12
klávesnice
Umožňuje přejít do režimu nabídky a procházet dostupnými nabídkami.
Umožňuje procházet možnostmi ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.
Slouží k vytáčení čísel nebo zadávání alfanumerických znaků. Viz strana 31.
Umožňuje uložení často používaných faxových
Address Book
13
čísel do paměti nebo vyhledání uložených faxových čísel nebo e-mailových adres.
V pohotovostním režimu vytáčí poslední číslo
Redial/Pause
14
nebo v režimu úprav vk ládá me zeru do faxov ého čísla.
Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci. V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší
Stop/Clear
16
možnosti kopírování, například tmavost, nastavení typu dokumentu, formát kopie a počet kopií.
Start Zahajuje úlohu.
17
Ilustrace v této uži va tel sk é příručce se mohou od vaší tiskárny lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
•Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch výstupního odkladače horký. Nedotýkejte se povrchu odkladače a zabraňte dětem v přístupu do jeho blízkosti.
On Hook Dial Přepne na telefonní linku (zvedne sluchátko).
15
20 _Úvod
Page 22

Význam kontrolky Status

Barva kontrolky Status oznamuje aktuální stav zařízení.
STATUS POPIS
Off •Zařízení je v režimu offline.
•Zařízení je v režimu úspory energie. Po přijetí dat nebo po stisknutí některého tlačítka se automaticky přepne do sta vu online .
Zelená Bliká Jestliže zelená kon trol ka bli ká pom al u, z ařízení
On •Zařízení je zapnuto a lze je použít.
Červená Bliká •Došlo k méně závažné chybě a zařízení čeká
On Vznikl problém, např. uvízn utí pap íru, ote vřený
Před řešením problému si vždy přečtěte zprávu na displeji. Pokyny v části Odstraňování poru ch vás provedou od straněním problému. Další
informace naleznete v části „Význam zobrazených zpráv“ na straně 76.
přijímá data z počítače.
Pokud rychle bliká zelená kontrolka, zařízení tiskne data.
na její odstranění. Přečtěte si zobrazenou zprávu a vyřešte problém podle části „Význam zobrazených zpráv“ na straně 76.
Obsah toneru v tiskové kazetě je nízký. Objednejte novou tiskovou kazetu, viz „Objednání spotřebního materiálu a příslušenství“ na straně 87. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozložením toneru. Viz část „Výměna tiskové kazety“ na straně 67.
kryt nebo není p apír v zá sobníku, ta kže zařízení nemůže dokončit úlohu. Přečtěte si zprávu na displeji a vyřeš te prob lém podl e části „Význam zobrazených zpráv“ na straně 76.
Tisková kazeta je prázdná nebo je nutné ji vyměnit. Viz část „Význam zobrazených zpráv“ na straně 76.
Úvod_21
Page 23
Přehled nabídek
Ovládací panel zajišt’uje přístup k různým nabídkám nastavení zařízení nebo použití jeho funkcí. Tyto nabídky zobrazíte stisknutím tlačítka Menu . Viz následující schéma.
V závislosti na volbách a modelech se některé nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém případě se nevztahují k vašemu zařízení.
.
Fax
Tmavost Rozliseni Nasob.odeslani Odloz.odeslani Priorita odes. Preposlat Bezpec.prijem Pridat stranku Storno ulohy
Nastaveni faxu
Odesilani
Interval opak. Inter-op.vyt. Vytac.predvol. Rez. kor. chyb Prot.potvr.ode Prot-pren.obr. Rezim vytaceni
Prijem
Rezim prijmu Pocet zazvon.
Nastaveni faxu
(pokračování)
Tisk-cas pri.n Kod-zah.prij. Auto zmenseni Orizn. format Nast-blok.faxy Rezim DRPD Duplexní tisk
Zmenit vychozi
Rozliseni Tmavost
Auto protokol
Kopirovani
Zmen./Zvet. Tmavost Puvodni typ Rozvrzeni
Normalni 2 na 1 4 na 1 Kopie-pr.tot. Kopie-plakat Kopie-klon
Nast.pozadi
Sit
TCP/IPv4 IPv6 Rychl.Ethernet EtherTalk Zrus.nastaveni Informace site
Nast.-kopir.
Duplexní tisk Zmenit vychozi
Pocet kopii Trideni kopii Zmen./Zvet. Tmavost Puvodni typ
Syst.nastaveni
(pokračování)
Zrus.nastaveni
Vse-nastaveni Nastaveni faxu Nast.-kopir. Nast. skeneru Syst.nastaveni Nastaveni site Tel.seznam Adresar Protokol-odes. Protokol-prij. Prot-prij.faxy
Fce Skenovani
Funkce USB
Sken.-vel. Puvodni typ Rozliseni Sken.-barv. Sken.-form.
Funkce e-mailu
Sken.-vel. Puvodni typ Rozliseni Sken.-barv.
Syst.nastaveni
(pokračování)
Zobrazit
Vse-protokoly Konfigurace Tel.seznam Adresar Prot.potvr.ode Protokol-odes. Protokol-prij. Prot-prij.faxy Napl.ulohy Prot-blok.faxy Informace site Sezn.uziv.opr.
Udrzba
Odstr.hlaseni Ignor.toner Ziv.spot.mat. Vyrobni cislo Stohování pap. Vycistit valec
Nast. skeneru
Zmenit vychozi
Vychozi USB Vychozi e-mail
Syst.nastaveni
Nast.zarizeni
ID pristroje Faxove c.zar. Datum a cas Rezim hodin Jazyk Vychozi rezim Usporny rezim Doba vyckavani Cas.prodl.ul. Kor.nadm.vysky Uspora toneru Import-nastav. Export-nastav.
Nast. papiru
Format papiru Typ papiru Zdroj pap iru Siroka A4
Zvuk/hlasitost
Zvuk klaves Zvuk. sign. Reproduktor Vyzvaneni
22 _Úvod
Page 24
Dodávaný software
Po nastavení tiskárny a připojení počítače nainstalujte software pro tiskárnu a skener z přiloženého disku CD. Na disku CD naleznete následující software:
CD OBSAH
Disk CD se softwarem k tiskárně
Windows
Linux
Macintosh
Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladač.
Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač PostScript slouží k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce PS. (pouze WorkCentre 3220)
Ovladač skeneru: Pro skenování dokumentů v zařízení jsou k dispozici ovladače TWAIN a Windows Image Acquisition (WIA).
Status Monitor: Tento program umožňuje monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě.
SetIP: Program pro nastavení adres TCP/IP zařízení. Pro SetIP můžete použít pouze nastavení IPv4.
Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladač.
Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač pro provoz zařízení a tisk dokumentů z počítače se systémem Linux. (pouze WorkCentre 3220)
SANE: Použijte tento ovladač ke skenování dokumentů.
Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladač.
Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač pro provoz zařízení a tisk dokumentů z počítače se systémem Macintosh. (pouze WorkCentre 3220)
Ovladač skeneru: Ovladač TWAIN je k dispozici pro skenování dokumentů na zařízení.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
Volbu orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média
•Počet kopií Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Některé modely nebo operační systémy nemusejí podporovat určité funkce popsané v této tabulce.
Ovladač tiskárny
FUNKCE WINDOWS LINUX MACINTOSH
Úspora toneru OOO Volba kvality tisku
zařízení Tisk plakátu OX X Tisk více stránek na
jeden list (N na 1) Přizpůsobení
tisku na stránku Změna měřítka
tisku Jiný zdroj pro první
stránku Vodoznak OX X Šablona OX X Oboustranně O
OOO
O O (2, 4) O
OXO
OXO
OXO
(pouze model
WorkCentre
3220)
O
(pouze
model
WorkCentr
e 3220)
O
(pouze model
WorkCentre
3220)
Úvod_23
Page 25
Ovladač PostScript (pouze modely WorkCentre
3220)
FUNKCE WINDOWS LINUX MACINTOSH
Úspora toneru OO O Volba kvality tisku
zařízení Tisk plakátu XX X Více stránek na list
(N stran na list) Přizpůsobení tisku na
stránku Změna měřítka tisku OX O Jiný zdroj pro první
stránku Vodoznak XX X Šablona XX X Oboustranně OO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
24 _Úvod
Page 26

začínáme

Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Obsah kapitoly:
Nastavení hardwaru
Požadavky na systé m
Nastavení sítě
Instalace softwaru
Základní nastavení zařízení

Nastavení hardwaru

V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány ve Stručné instalační příručce. Přečtěte si Stručnou instalační příručku a proveďte následující kroky.
1. Vyberte stabilní m ísto. Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro oběh
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníků. Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chlad u a vlhkosti. Neumist’ujte z ařízení blízko ok raje pracovního stolu.
3. Odstraňte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4. Nainstalujte tiskovou kazetu.
5. Vložte papír. (Viz „Vkládání papíru“ na straně 37.)
6. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k tiskárně.
7. Zapněte zařízení.
Pokud tiskárnu přesunujete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte dnem vzhůru. Vnitřčást zařízení by se mohla znečistit tonerem, což může vést k poškození zařízení nebo způsobit špatnou kvalitu tisku.

Požadavky na systém

Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:

Windows

Toto zařízení lze použít v následujících operačních systémech Windo w s.
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Windows 2000
Procesor RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
64 MB (128 MB)
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
600 MB
Tisk je vhodné provádět v nadmořských výšká ch do 1 000 m. K optimalizaci tisku doporučujeme provést nast av ení nadmořské výšky. Další informace naleznete v části „Nastavení nadmořské výšky“ na straně 29.
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch tak, aby nebylo nakloněno o více než 2 mm. V opačném případě by mohlo dojít ke sn ížení kvality tisk u.
2. Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané položky.
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows Server 2003
Windows Vista
Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy Windows je aplikace Internet Explorer ve verzi 5.0 nebo vyšší.
Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz) Pentium IV 3 GHz 512 MB
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1 024 MB)
1,5 GB
1,25 GB až 2 GB
15 GB
Začínáme_25
Page 27

Macintosh

POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČ
SYSTÉM
Mac OS X
10.3~10.4
Mac OS X 10.5 Procesor Intel
PROCESOR RAM
Procesor Intel
•Power PC G4/G5
867 MHz nebo rychlejší Power PC G4/G5
128 MB pro počítače Mac s procesorem Power PC (512 MB)
512 MB pro počítače Mac s procesorem Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB

Linux

POLOŽKA POŽADAVKY
Operační systém RedHat 8.0, 9.0 (32bitový)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bitový) Fedora Core 1~7 (32/64bitový) Mandrake 9.2 (32bitový), 10.0, 10.1 (32/64bitový) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64bitový) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32bitový) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64bitový) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64bitový) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64bitový) Debian 3.1, 4.0 (32/64bitový)
Procesor Pentium IV 2,4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1 024 MB) Volné místo na
pevném disku
1 GB (2 GB)
VOLNÉ
MÍSTO
NA
PEVNÉM
DISKU
1 GB

Nastavení sítě

Chcete-li zařízení používat jako sít’ovou tiskárnu, bude nutné nastavit sít’ové protokoly. Základní sít’ové nastavení můžete provést pomocí ovládacího panelu zařízení.

Úvod

Jakmile připojíte zařízení k síti pomocí ethernetového kabelu RJ-45, můžete zařízení sdílet s ostatními účastníky sítě.
Chcete-li zařízení používat jako sít’ovou tiskárnu, bude nutné nastavit sít’ové protokoly. Protokoly lze nastavit těmito dvěma způsoby:
V programech pro správu sítě
Můžete konfigurovat tiskový server zařízení a řídit jej pomocí následujících programů, které byly dodány se zařízením:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services je integrovaná aplikace serveru HTTP, která je uložena v zařízení WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210. CentreWare Internet Services umožňuje správcům měnit sít’ová a systémová nastavení zařízení WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210 ze svých stolních počítačů. Uživatel bude potřebovat adresu IP zařízení WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210 pro přístup ke službě CWIS. Mnoho funkcí dostupných v rámci služby CentreWare Internet Services vyžaduje uživatelské jméno a heslo správce. Výchozí uživatelské jméno je admin a výchozí heslo je 1111. Uživatel bude vyzván k zadání jména a hesla správce jednou během jednotlivé relace prohlížeče. Tento integrovaný webový server umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro p řipojení zařízení k
různým sít’ovým prostředím.
-Přizpůsobit nastavení e-mailu a nastavit Adresář pro skenování
do e-mailu.
-Přizpůsobit nastavení tiskárny, kopírky a faxu.
SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové rozhraní a ručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Viz Sekce softwaru. Pro SetIP můžete použít pouze nastavení IPv4.
Z ovládacího panelu
Pomocí ovládacího panelu zařízení můžete nastavit následující základní parametry sítě:
konfigurace TCP/IP,
konfigurace protokolu EtherTalk.

Podporované operační systémy

Následující tabulka obsahuje sít’ová prostředí podporovaná zařízením:
Pro práci s většími naskenovanými obrázky je nutné vyhradit stránkovací oddíl o velikosti alespoň 300 MB.
Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální optické rozlišení.
26 _Začínáme
POLOŽKA POŽADAVKY
Sít’ové rozhraní Ethernet 10/100 Base-TX Sít’ový operační systém Windows 2000/XP/2003/Vista
•Různé systémy Linux OS
Mac OS 10.3 až 10.5
Sít’ové protokoly •TCP/IP
Standardní TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP
Page 28

Lokalizace WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220 adresy IP

1. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
2. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Informace site, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Se nezobrazí Tisk a stiskněte OK.
5. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Ano a stiskněte OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
6. Na stránce konfigurace sítě si poznamenejte adresu IP (příklad: 169.123.21.23)

Přístup ke službě CentreWare Inte rnet Services (CWIS)

1. Na svém počítači spust’te internetový prohlížeč, např. Internet Explorer.
2. V URL nebo v poli Adresa zadejte http://xxx.xxx.xxx.xxx, kde x je vaše
adresa IP a klepnutím na Přejít se dostanete na webovou stránku vašeho zařízení.
3. Vyberte kartu.

Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny

Sít’ové parametry TCP/IP můžete nastavit následujícím postupem.
1.
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti ethe rne tovým kab ele m RJ-4 5.
2. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnuta.
3. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
4. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka TCP/IPv4, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Staticky, potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Adresa IP, potom stiskněte tlačítko OK.
Pomocí numerické klávesnice zadejte bajt v rozmezí 0 až 255 a šipkou doleva/doprava přecházejte mezi bajty. Zopakováním tohoto postupu vyplňte adresu od 1. do 4. bajtu.
8. Po dokončení stiskněte OK. Zopakováním kroků 9 a 10 nakonfigurujte ostatní parametry: masku podsítě a adresu brány.
Pokud si nejste jisti postupem konfigurace, obrat’te se na správce sítě.
9. Chcete-li zapnout IPv6, opakujte kroky 3. až 4.
10.Poté stisknutím šipky doleva/doprava zobrazte IPv6 a sti
skněte OK.
11.Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zap, potom stiskněte tlačítko OK.
Nastavení sítě lze také provést pomocí programů pro správu sítě.
CentreWare Internet Services: Řešení řízení tiskárny na základě webu pro správce sítí. CentreWare Internet Services umožňuje efektivní řízení zařízení v síti a vzdálené sledování sít’ových zařízení a řešení potíží z libovolného počítače s přístupem k Internetu.
CentreWare Internet Services: Internetový server zabudovaný do serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro připojení zařízení k
různým sít’ovým prostředím.
- Upravit nastavení tiskárny.
SetIP
: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové rozhraní a ručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Viz „Používání programu SetIP“ na straně 28. můžete použít pouze nastavení IPv4.
Pro SetIP

Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu

Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet.
1. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
2. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rychl.Ethernet, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná rychlost, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.

Obnovení konfigurace sítě

Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
2. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zrus.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Ano, čímž obnovíte konfiguraci sítě.
5. Vypněte zařízení a znovu jej zapněte.

Tisk stránky s konfigurací sítě

Stránka zobrazuje konfiguraci karty sít’ového rozhraní ve vašem zařízení.
1. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
2. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Informace site, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Ano.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
Začínáme_27
Page 29

Používání programu SetIP

Tento program slouží k sít’ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy, což je výrobní číslo hardwaru sít’ové karty nebo rozhraní sít’ové tiskárny. Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik sít’ových IP současně.
Program SetIP můžete použít pouze tehdy, je-li zařízení připojeno k síti.
Následující postup vychází z operačního systému Windows XP.
Pro SetIP můžete použít pouze nastavení IPv4.
Instalace programu
1. Vložte do počítače disk CD s ovladačem, který jste obdrželi spolu se
zařízením. Pokud se disk CD s ovladačem spustí automaticky, zavřete okno.
2. Spust’te program Průzkumník Windows a otevřete jednotku X. (X představuje název vaší jednotky CD-ROM.)
3. Poklepejte na Aplikace > SetIP.
4. Otevřete složku jazyka, který hodláte používat.
5. Poklepáním na Setup.exe nainstalujte program.
6. Podle pokynů v okně dokončete instalaci.
Spuštění programu
1. Vytiskněte si informační protokol sítě, ve kterém je uvedena MAC
adresa vašeho zařízení. (Viz „Tisk protokolů“ na straně 63.)
2. V nabídce Start Windows vyberte Všechny programy > název vašeho ovladače > SetIP > SetIP.
3. Klepnutím na v okně SetIP otevřete okno Konfigurace TCP/IP.
4. Zadejte adresu MAC sít’ové karty, IP adresu, masku podsítě, výchozí
bránu a poté klepněte na Použít.
Adresu MAC zadejte bez dvojtečky (:).

Instalace softwaru

Je nutné nainstalovat software zařízení pro tisk. Součástí softwaru jsou ovladače, aplikace a další užitečné programy.
Následující postup je určen pro použití zařízení jako sít’ové tiskárny. Pokud chcete tiskárnu připojit kabelem USB, vyhledejte informace v části Sekce softwaru.
Následující postup vychází z operačního systému Windows XP. Postup a okno zobrazené při instalaci se může lišit v závislosti na operačním systému, funkci tiskárny nebo používaném rozhraní.
1. Zkontrolujte, zda je dokončena sít’ová instalace zařízení. (Viz „Nastavení sítě“ na straně 26.) Před zahájením instal ace ukončete v počítači všechny aplikace.
2. Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD se softwarem k tiskárně. Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
Nezobrazí-li se okno instalace, klepněte na Start > Spustit. Do zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno X nahraďte názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte na tlačítko OK. Používáte-li operační systém Windows Vista, klepněte na Start > Všechny programy > Příslušenství > Spustit a zadejte X:\Setup.exe. Zobrazí-li se v systému Windows Vista okno Přehrát automaticky, klepněte na položku Spustit Setup.exe v poli Nainstalovat nebo
spustit program a na položku Pokračovat v okně Řízení uživatelských účtů.
3. Kl
epněte na tlačítko Instalovat software.
5. Klepněte na OK. Zařízení vytiskne sít’ové informace. Zkontrolujte, zda
jsou všechna nastavení správná.
6. Klepnutím na Konec zavřete program SetIP.
4. Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu., potom klepněte na tlačítko Další.
28 _Začínáme
Page 30
5. Zobrazí se seznam zařízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Další.
Pokud zařízení není uvedeno v seznamu, aktualizujte seznam
klepnutím na tlačítko Aktualizovat nebo přidejte zařízení do sítě přepínačem Přidá port TCP/IP.. Chcete-li přid at zařízení do sítě, zadejte název portu a adresu IP zařízení. Chcete-li ověřit adresu IP nebo MAC zařízení, vytiskněte stránku Konfigurace sítě. (Viz „Tisk protokolů“ na straně 63.)
Pokud chcete vyhledat sdílenou sít’ovou tiskárnu (cestu UNC),
vyberte přepínač Sdílená tiskárna (UNC) a zadejte název sdílené položky ručně, nebo vyhledej te sdí len ou tis ká r nu kl epn utím na tlačítko Procházet.
Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat’te se na správce sítě nebo vytiskněte informace o síti. (Viz „Tisk protokolů“ na straně 63.)
6. Po dokončení instalace s e zobra zí okn o s nab ídkou k vyt išt ění zk ušebn í stránky. Pokud chcete, zaškrtněte příslušné políčko a klepněte na tlačítko Dokončit.
Objeví se okno, ve kterém jste žád án i, aby ste se zar eg is trov ali ja ko uživatel zařízení Xerox – pak obdržíte informace od Xeroxu.

Základní nastavení zařízení

Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení zařízení. Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části.

Nastavení nadmořské výšky

Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak daný nadmořskou výškou, ve které je zařízení umístěno. N ásledujíc í pokyny vá m pomo hou nastav it zařízen í na nejlepší kvalitu tisku.
Než nastavíte hodnotu nadmořské výšky, zjistěte si nadmořskou výšku v místě, kde bude zařízení používáno.
1 Běžné 2 Vysoká
1. Nainstalujte ovladač tiskárny pomocí dodaného disku CD-ROM se
softwarem tiskárny.
2. V nabídce Start Windows vyberte Všechny programy > název vašeho ovladače > Nástroj Nastavení tiskárny.
3. Klepněte na Nastavení > Korekce nadmořské výšky. Z rozevíracího
seznamu vyberte příslušnou hodnotu a klepněte na tlačítko Použít.
Pokud je vaše zařízení připojeno do sítě, lze zadáním IP adresy zařízení do adresového řádku prohlížeče ot evřít CentreWare IS. Klepněte na Properties > General > Printer Default. Vyberte příslušnou hodnotu nadm ořské výšky a potom klepněte na Apply.
•Pokud zařízení po instalaci nefunguje správně, nainstalujte znovu ovladač tiskárny . Vi z část Sekce softwaru.
•Během instalace ovladače tiskárny detekuje instalační program ovladače informace o vašem operačním systému a nastaví správnou výchozí velikost papíru pro tiskárnu. Chcete-li použít jiné umístění Windows, musíte zm ěnit formát papíru, aby odpovídal papíru, který obvykle používáte. Po dokončení instalace přejděte na vlastnosti tiskárny a změňte formát papíru.

Změna jazyka na displeji

Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodn ím řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Jazyk, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný jazyk, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Začínáme_29
Page 31

Nastavení data a času

Pokud je zařízení zapnuto a připraveno, na displeji se zobrazí aktuální datum a čas. Na všech faxových zprávách bude vytištěno datum a čas.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Datum a cas, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Na numerické klávesnici zadejte správné datum a čas.
Měsíc = 01 až 12 Den = 01 až 31 Rok = vyžaduje zadání čtyř číslic Hodina = 01 až 12 (12hodinový režim)
00 až 23 (24hodinový režim)
Minuta = 00 až 59
Formát data může být v každé zemi jiný.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.

Nastavení zvuků

Pro zařízení lze nastavit následující zvuky:
Zvuk klaves: Zapíná a vypíná tón tlačítek. Je-li tato vo lba nastaven a na Zap, ozve se tón při každém stisknutí tlačítka.
Zvuk. sign.: Zapíná a vypíná výstražný tón. Pokud je tato možnost
nastavena na Zap výstražný tón.
Reproduktor: Zapnutím nebo vypnutím této volby můžete nastavit, zda mají být z reproduktoru slyšet tóny telefonní linky, jako například vytáčecí nebo faxový tón. Je-li tato volba nastavena na hodnotu Kom., která znamená „společné“, repro duktor bud e zapnutý, d okud vzdálené zařízení neodpoví.
Hlasitost nastavíte pomocí možnosti On Hook Dial .
Vyzvaneni: Nastavuje hlasitost vyzvánění. Pro hlasitost vyzvánění můžete zvolit m ožnosti Vyp, Nizky, Stredni a Vysoky.
, ozve se při chybě nebo ukončení faxové komunikace
Pomocí šipky doleva/dopra va můžete také přesunout kurzor pod číslici, kterou chcete opravit, a zadat nové číslo.
5. Chcete-li vybrat možnost dopoledne nebo odpoledne pro 12hodinový formát, stiskněte tlačítko Pokud se kurzor nenachází pod indi ká tore m dp neb o od, můžete ho na požadovaný indikátor okamžitě přesunout stisknutím tlačítka
Režim hodin můžete změnit na 24hodinový formát (tj. 01:00 od jako 13:0 0). Podrobnosti naleznete v další části.
6. Stisknutím tlačítka OK čas a datum uložíte. Zadáte-li nesprávné číslo, zobrazí se možnost Mimo rozsah a zařízení nepostoupí k dalšímu kroku. V takovém případě stačí znovu zadat správné číslo.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
* nebo # nebo libovolné číselné tlačítko.
*nebo #.

Změna režimu hodin

Zařízení můžete nastavit tak, aby se aktuální čas zobrazoval ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Rezim hodin, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte druhý formát a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.

Změna výchozího režimu

Zařízení je předem nastaveno na režim faxování. Jako výchozí režim můžete nastavit režim faxování nebo kopírování.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Vychozi rezim, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný výchozí režim, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvuk reproduktoru, vyzvánění, tón tlačítka a výstražný tón
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku
displeje nezobraz í možn os t Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Zvuk/hlasitost, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost zvuku, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný sta v nebo hlasi tost zvuku, k terou jste vy brali, a stis kněte tlačítko OK.
5. Podle potřeby opakujte kroky 3 až 5 pro další zvuky.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Hlasitost reproduktoru
1. Stiskněte tlačítko On Hook Dial . Z reproduktoru uslyšíte
oznamovací t ón.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud nedocílíte požadované hlasitosti.
3. Stisknutím tlačítka Stop/Clear uložíte provedené změny a vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Hlasitost reproduktoru můžete nastavit pouze v případě, že je přístroj připojen k telefonní lince.

Zadávání znaků z numerické klávesnice

Při provádění nejrůznějších úkolů bude možná nutné zadá vat jmén a a čísla. Například při na stavování z ařízení zadá váte své jm éno, název společnost i a faxové číslo. Při ukládání faxových čísel nebo adres elektronické pošty do paměti můžete také vklád at odpovídaj ící jména.
Zadávání alfanumerických znaků
1. Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlačítko označené
požadovaným znakem. Tiskněte opakovaně příslušné tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno.
Pokud například chcete zadat písmeno O, stiskněte tlačítko 6 s označením MNO. Po každém stisknutí tlačítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno: M, N, O, m, n, o a nakonec číslice 6. Můžete vkládat zvláštní znaky, jako např. mezeru, znaménko plus, apod. Podrobnosti viz oddíl níže.
30 _Začínáme
Page 32
2. Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1.
Jestliže další písmeno zadáváte stejným tlačítkem, posuňte kurzor stisknutí m šipky doprava a potom stiskněte tlačítko označené požadovaným písmenem. Kurzor se přesune doprava a na displeji se zobrazí další písmeno. Stisknutím pravé šipky můžete vložit mezeru.
3. Po zadání všech písmen stiskněte tlačítko OK.
Písmena a tlačítka na klávesnici
KLÁVESA PŘIŘAZENÁ ČÍSLA, PÍSMENA NEBO ZNAKY
1 @/.‘1 2 ABCabc2 3 DEFdef3 4 GHIghi4 5 JKLjkl5 6 MNOmno6 7 PQRSpqrs7 8 TUVtuv8 9 WXYZwxyz9 0 &+-,0
Oprava čísel a jmen
Jestliže při zadávání čísla nebo textu dojd e k chy bě, smažte poslední číslo nebo znak stisknutím šipky doleva. Potom zadejte správné číslo či znak.
Vložení mezery
U některých telefonních systémů je nutné vytočit přístupový kód (například 9) a čekat na druh ý ozna mova cí tón. V ta ko vých případec h je zapotřebí vložit do telefonního čísla mezeru. Mezeru můžete vl oži t při nastavování tlačítek rychlé volby nebo čísel rychlého vytáčení.
Chcete-li vložit pauzu, stiskněte Redial/Pause při zadávání telefonního čísla na požadovaném místě tlačítko. Na displeji se v příslušném místě zobrazí „-“.

Použití úsporných režimů

Režim úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje, aby zařízení na všech stránkách používalo menší množství toneru. Zapnutím tohoto režimu se prodlouží životnost tiskové kazety, ale sníží se kvalita tisku.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Uspora toneru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota času, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Režim úsporného napájení
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy zařízení není používáno. Tento režim můžete zapnout nastavením časové prodlevy, po kterou zařízení po vytištění úlohy vy čkává, než přejde do režimu se sníženou spotřebou.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobraz í možn os t Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Usporny rezim, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.

Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy

Můžete nastavit dobu, po kterou může být jednotlivá tisková úloha aktivní, než bude nutné ji vytisknout. Pokud tiskárna přijme data v určenou dobu, zpracuje je jako jednu úlohu. Jestliže dojde k chybě při zpracování dat v počítači a datový tok se zastaví, tiskárna počká po stanovenou dobu a není-li datový tok obnoven, zruší tisk.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Cas.prodl.ul., potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnot a času, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.

Změna nastavení písma

Zařízení má předem nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo zemi. Pokud chcete toto písmo změnit nebo nastavit pro zvlášt n í podm ínk y, jako
je např. prostředí systému DOS, postupujte následujícím způsobem:
1. Ujistěte se, že jste nainstalovali ovladač tiskárny z dodaného disku CD se softwarem tiskárny.
2. Vyberte Nástroj Nastavení tiskár ny v Start > Všechny programy > název ovladače tiskárny.
3. Ověřte, že je v Nastavení emulace vybrána možnost PCL.
4. Klepněte na tlačítko Nastavení.
5. V seznamu Sada symbolů vyberte požadované písmo.
6. Klepněte na tlačítko Použít.
Níže jsou uvedeny informace o písmech pro příslušné jazyky.
Ruština: CP866, ISO 8859/5 Latinská abeceda/kyrilice
Hebrejština: Hebrejština 15Q, Hebrejština-8, Hebrejština-7
Řečtina: ISO 8859/7 Latins ká/řecká abeceda, PC-8 Lat inská/řecká abeceda
Arabština a perština: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
OCR: OCR-A, OCR-B
Začínáme_31
Page 33

zakládání originálů a tiskových médií

Tato kapitola vás seznámí s postupy při zakládání originálů a tiskových médií.
Obsah kapitoly:
Zakládání originálů
Volba tiskového média
•Změna formátu papíru v zásobníku
Vkládání papíru
Tisk na speciální tiskové materiály
Nastavení výstupní podpory
Nastavení formátu a typu papíru

Zakládání originálů

K zakládání originálů ke kopírování, skenování a faxování můžete pou žít skleněnou desku skeneru nebo automatický podavač dokumentů.

Na skleněnou desku skeneru

Přesvědčte se, že se v automatickém podavači nenacházejí žádné originály. Pokud je v automatickém podavači zjištěn dokument, má při kopírování přednost před dokumentem na skleněné desce skeneru. Nejvyšší kvalitu, zejména barevných obrazů a obrazů v odstínech šedé, získáte použitím skleněné desky.
1. Zvedněte a otevřete víko skeneru.
2. Originál umístěte na skleněnou desku skeneru lícem dolů a zarovnejte
jej s vodítkem v horním levém rohu skleněné desky.
3. Zavřete víko skeneru.
•Otevřené víko skeneru by během kopírování nepříznivě ovlivnilo kvalitu kopie a spotřebu toneru.
•Prach na skleněné desce by mohl způsobit vznik černých skvrn na výtisku. Udržujte proto sklo vždy čisté.
Jestliže kopírujete stránku z knihy nebo časopisu, zvedněte kryt skeneru, dokud zarážka nezachytí jeho závěsy a potom kryt zavřete. Je-li kniha nebo časopis silnější než 30 mm, kopírujte s otevřeným víkem.

Do automatického podavače dokumentů

Používáte-li automatický podavač dokumentů, m ůžete pro jednu úlohu založit až 50 listů papíru (75 g/m
Při používání automatického podavače dokumentů mějte na paměti následující pokyny:
Nezakládejte papír menší než 142 x 148 mm nebo větší než 216 x 356 mm.
Nesnažte se zakládat následující typy papíru:
-Průklepový papír nebo papír s průklepovou zadní stranou.
-Křídový papír.
- Velmi tenký papír.
-Pomačkaný papír nebo papír se záhyby.
- Zkroucený nebo stočený papír.
- Potrhaný papír.
•Před založením odstraňte všechny sešívací drátky a sponky.
•Před vložením dokumentu zkontrolujte, zda případné lepidlo, inkoust nebo opravný l ak jsou zcela suché.
Nezakládejte originály na papírech různé velikosti a hmotnosti.
Nevkládejte brožury, letáky, transparentní fólie ani dokumenty, které mají neobvyklé vlastnosti.
1. Před vložením originálů ohněte nebo prolistujte stoh papíru, aby se oddělily jednotlivé stránky.
2
).
32 _Zakládání originálů a tiskových méd ií
Page 34
2. Originál založte d o automati ckého pod avače lícem nahoru. Spod ní okraj
svazku originálů musí souhlasit s velikostí papíru vyznačenou na vstupním zásobníku dokumentů.
3. Šířková vodítka dokumentu nastavte na velikost papíru.

Volba tiskového média

Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte tiskové médium, které splňuje požad av ky k p ouž ití v tiskárně. Tisková média, která nes plňují pokyny uvedené v této uži vat els ké příručce, mohou způsobovat následující potíže:
Sníženou kvalitu tisku
Častější zasekávání papíru
•Předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost a obsah vlhkosti, jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu výtisků. Tisk ový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
Typ, formát a gramáž tiskových médií pro toto zařízení jsou popsány dále v této části.
Požadovaný výstup: vybrané tiskové médium by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší a sytější obrázky.
Hladkost povrchu: hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru.
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Xerox nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskovéh o médi a zkontro lujte, zda splňuje požadavky uvede né v této příručce.
Prach na skle automatického podav ače dokumentů může na výtisku vytvořit černé pruhy. Udržujte proto sklo vždy čisté.
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní smlouvy.
Zakládání originálů a tiskových médií_33
Page 35

Technické specifikace tis kov ýc h médií

TYP FORMÁT ROZMĚRY
Obyčejný papír Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm 1 list pro ruční zásobník
Obálka Obálka Monarch 98 x 191 mm
Obálka No. 10 105 x 241 mm Obálka DL 110 x 220 mm Obálka C5 162 x 229 mm Obálka C6 114 x 162 mm
Transp. fólie Letter, A4 Viz část Normální papír
GRAMÁŽ
60 až 105 g/m
60 až 163 g/m zásobníku
75 až 90 g/m
2
138 až 146 g/m
a
2
v zásobníku
2
v manuálním
2
KAPACITA
b
250 listů papíru 80 g/m zásobníku
•1 list pro ruční zásobník
250 listů papíru 80 g/m ve volitelném zásobníku
1 list pro ruční zásobník
1 list pro ruční zásobník
2
v
2
Štítky Letter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Viz část Normální papír
120 až 150 g/m
A5, A6
Karton Letter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
Viz část Normální papír
105 až 163 g/m
A5, A6
Minimální rozměr (vlastní) 66 x 127 mm
60 až 163 g/m
Maximální rozměr (vlastní) 216 x 356 mm
a.Je-li gramáž tiskového média vyšší než 105g/m2, použijte manuální zásobník. b.Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách okolního prostředí.
2
2
2
1 list pro ruční zásobník
1 list pro ruční zásobník
34 _Zakládání originálů a tiskových méd ií
Page 36

Formáty médií podporované ve všech režimech

Pokyny pro zvláštní tisková média

REŽIM FORMÁT ZDROJ
Režim kopírování Letter, A4, Legal,
Režim tisku Všechny formáty
Režim faxování Letter, A4, Legal zásobník 1
Oboustranný tisk
a.Pouze 75 až 90 g/m2
Oficio, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
podporované zařízením
a
Letter, A4, Legal, US Folio, Oficio
zásobník 1
•přídavný zásobník 2
•ruční zásobník
zásobník 1
•přídavný zásobník 2
•ruční zásobník
•přídavný zásobník 2
zásobník 1
•přídavný zásobník 2
•ruční zásobník

Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií

Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů se řiďte následujícími pokyny:
Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na straně 34.
Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserovýc h tiskárnách.
Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturo u, která je příliš j emná
nebo příliš hrubá,
- mazatelný kancelářský papír,
- papír s více stránkami,
- syntetický a tepelně citlivý papír,
- samoprůpisný papír a průsvitný papír. Při použití těchto typů papíru může doj ít k zase kn utí pap íru, uv olňování chemických výparů a poškození tiskárny.
Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat. Krabice umístěte na palety nebo do polic, ne na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by způsobily jeho pomačkání nebo pokroucení.
Nepoužitá tisková média skladujte při teplotách od 15 °C do 30 °C. Relativní vlhkost by měla být mezi 10 % a 70 %.
K uskladnění nepoužívaných médií použijt e obal chrání cí proti vlhku, například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko.
Speciální méd ia zakl ádejte l ist po l istu do manuál ního z ásobníku, aby se papír nezasekl.
Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
TYP MÉDIÍ POKYNY
Obálky •Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry na
kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž obálkového papíru nesmí překročit 90 g/m
- Konstrukce: Před tiskem musí obálky ležet rovně se zakřivením do 6 mm a nesmějí obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané, odřené ani jinak poškozené.
- Teplota: Používejte obálky, které s nesou teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitř zařízení.
Používejte pouze správně sestavené obálky s ostrými přehyby.
Nepoužívejte obálky se známkami.
Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky, samo lepicím uzávěrem nebo s jinými syntetickými materiály.
Nepoužívejte poškozené ani nesprávně sestavené obálky.
Šev na obou koncích obálky musí zasahovat až do rohu obálky.
Obálky s odlupovacím lepicím páskem nebo s více než jednou klopou, která se překládá přes uzávěr, musejí používat lepid lo, kte ré odol ává te plotě fi xace po dobu 0,1 s. Zjistěte teplotu fixace v technických specifikacích zařízení, viz strana 90. Další klopy a pásky mohou způsobit vrásnění, mačkání nebo uvíznutí a mohou dokonce poškodit fixační jednotku.
Pro co nejlepší kvalitu tisku nastavte krajní zarážky minimálně 15 mm od okr ajů obálky.
•Vyhněte se tisku na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
2
, jinak může dojít k zaseknutí.
1 Přijatelné 2 Nepřijatelné
Zakládání originálů a tiskových médií_35
Page 37
TYP MÉDIÍ POKYNY
Štítky Aby nedošlo k poškoze ní zařízení, pou žívejte pouz e
štítky doporučené pro laserové tiskárny.
-Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: lepidlo musí být p ři tepl otě fixa ce st abilní . Zjistěte teplotu fixace v technických specifikacích zařízení, viz strana 90.
-Uspořádání: používejte pouze takové štítky, mezi kterými není žádná odkrytá plocha podkladu. Štítky se mohou z listů odlepit a vážně zablokovat zařízení.
- Pokroucení: před tiskem musí štítky ležet rovně s max. zvlněním 13 mm v jakémkoli směru.
- Stav: nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané, odlepují se od podkladu nebo obsahují bubliny.
Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha s lepidlem . Odkr yté o blasti by mo hly p ři tisk u způsobit odlepení štítků, což by vedlo k zaseknutí papíru. Odkryté lep idlo m ůže ta ké poš kodi t součásti zařízení.
Nevkládejte do zařízení vícekrát stejný arch se štítky. Lepidlo je určeno pouze k je dno mu průchodu zařízením.
Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, ani pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny či jinak poškozené štítky.

Změna formátu papíru v zásobníku

Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba úpravou vodítek papíru prodloužit zásobník.
1 Vodítko délky papíru 2 Podpěra 3 Západka vodítk a 4 Vodítka šířky papíru
1. Stiskněte a přidržte západku vodítka a posuňte vodítko délky papíru do
místa příslušného formátu papíru. Je standardně nastaven na formát Letter nebo A4 podle země.
Kartičky a materiál běžného formátu
Předtištěný papír
•Netiskněte na média užší než 76 mm nebo kratší než 356 mm.
V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm od okraje tiskového materiálu.
K tisku na hlavičkovém papíru musí být použit tepelně odolný inkoust, který se nerozpije nebo neodpaří a který neuvolňuje nebezpečné výpary, působí-li na n ěj fixovací teplota po dobu 0,1 sekundy. Zjistěte teplotu fixace v technických specifikacích zařízení, viz strana 90.
Inkoust na hlavičkovém papíře musí být nehořlavý a nesmí mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
•Formuláře a hlavičkové papíry je třeba zabalit do nepromokavého obalu, aby nedocházelo ke změnám během skladování.
•Před vložením předtištěného papíru, např. formuláře nebo hlavičkového papíru, ověřte, zda je barva na papíře suchá. Během procesu fixace může vlhký inkoust vy stoupi t z p ředtištěného papíru, a tím snížit kvalitu tisku.
2. Po vložení papíru do zásobníku upravte podpěru tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru.
3. Podle obrázku stlačte vodítka šířky papíru a posuňte je směrem ke stohu papíru tak, aby se lehce dotýkala jeho okraje.
36 _Zakládání originálů a tiskových méd ií
4. Vložte papír do zásobníku.
5. Zasuňte zásobník do tiskárny.
Page 38
6. V počítači nastavte formát papíru.
Vodítka šířky papíru příliš nezasunujte, aby se materiál v zásobníku neprohnul.
Pokud neupravíte vodítka šířky papíru, může docházet k uvíznutí papíru.

Vkládání papíru

Zakládání papíru do zásobníku 1 nebo do volitelného zásobníku

Do zásobníku 1 zakládejte tisková média, která používáte pro většinu tiskových úloh. Zásobník 1 může obsahovat max. 250 listů obyčejného papíru gramáže 80 g/m
K tiskárně můžete dokoupit přídavný zásobník, který se připevní pod standardní zásobník. Lze do něj vložit dalších 250 listů papíru. (Viz „Objednání spotřebního materiálu a příslušenství“ na straně 87.)
Použití fotografického papíru nebo křídového papíru může způsobit problémy vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní smlouvy.
1. Při zakládání papíru vytáhněte a otevřete zásobník a vložte do něho papír tiskovou stranou dolů.
2
.

Tisk na speciální tiskové materiály

Zařízení podporuje speciální formáty a typy tiskových materiálů, jako například pohlednice, poznámkové karty a obálky. Je vhodné k tisku jednotlivých stránek na hlavičkový nebo barevný papír.
Ruční zakládání tiskového materiálu
Do zásobníku zaklá dej te současně jen jeden formát tiskového média.
Chcete-li zabránit zaseknutí papíru, nepřidávejte další papír, dokud je papír ještě v zásobníku. Totéž platí pro ostatní typy tiskového média.
Média je nutné zakládat tiskovou stranou nahoru a horním okrajem napřed. Pokládejte tiskové materiály do středu zásobníku.
Vždy vkládejte po uze pod porov aný tisko vý ma teriál, a byste zabrán ili uvíznutí papíru a problémům s kvalitou tisku. (Viz „Volba tiskového média“ na straně 33.)
Pokroucené pohlednice, obálky a štítky před vložením do podavače narovnejte.
1. Otevřete manuální zásobník.
1 Plný 2 Prázdný
2. Po založení papíru nastavte typ a formát papíru pro zásobník 1. Tisk z
počítače viz část Sekce softwaru.
Dochází-li k problém ům s podá váním , vklád ejt e listy po je dno m do manuálního zásobníku.
•Můžete založit již dříve vytištěný papír. Potištěná str ana by měla být otočena nahoru, přičem ž n epokroucený okraj by m ěl směřovat k přední straně. Dochází-li k problémům s podáváním papíru, zkuste papír obrátit. Měj te na pam ěti, že v tomto případě není zaručena kvalita tisku.
2. Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
Zakládání originálů a tiskových médií_37
Page 39
Papír musí být uložen ti skovou stranou nahoru.
Obálka Předtištěný papír Transp. fólie
Papír s děrováním Karton Hlavičkový papír
Štítky
3. Pokud tisknete v aplikaci, otevře te nab ídk u tisk u.
4. Před tiskem otevřete vlastnosti tiskárny.
5. Klepněte na kartu Papír ve vlastnostech tiskárny a zvolte příslušný
typ papíru.
Chcete-li použít štítek, nastavte typ papíru Štítky.
6. Jako zdroj papíru vybe rte Ruční podavač, pak stiskněte tlačítko OK.
7. Spust’te tisk aplikace.
Jestliže tisknete více stran, založte po vytištění první strany další list. Opakujte tent o krok pro každou tištěnou stránku .
Nastavení, která změníte, zůstanou v platnosti pouze po dobu použití aktuální aplikace.
Pokud se obálky tisknou s vráskami, záhyby nebo tlustými černými čárami, otevřete zadní kryt, zatáhněte za přítlačnou páčku na pravé straně o 90 stupňů a pokuste se obálku vytisknout znovu. Nechte zadní kryt při tisku otevřen.

Nastavení výstupní podpory

Vytištěné stránky se ukládají do výstupního zásobníku a výstupní podpora může pomoci tyto stránky rovnat. Aby však výstupní podpora umožňovala správné rovnání těchto stránek, musíte ji také správně vytáhnout, a to v závislosti na formátu papíru.
1 Výstupní podpora
Pokud není výstupní podpora správně nainstalovaná, mohou vytištěné stránky sp adn out nebo vyjíždět z tiskárny neu spo řádaně.
Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, m ůže dojít k dočasnému zahřátí povrc hu výst upního z ásobníku . Nedot ýkejte se jeho povrchu a zamezte zejména přístupu dětí k tiskárně.

Pevné stohování papírů

používáte-li zaříze ní ve vl hké m pros toru nebo pou žív át e vlhk á tis ková média způso bená vysokou vlhkostí vzduchu, výtisky na výstupním zásobníku mohou být zv lněné a nemusí se správně stoh ovat. V tom případě můžete nastavit zařízení na používání funkce Stohování pap., aby se výtisky stoh ovaly pevně. Avšak použitím této funkce se rychlost tisku zpomalí.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Stohování pap., potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap nebo Vyp a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Přítlačná páčka
38 _Zakládání originálů a tiskových méd ií
Page 40

Nastavení formátu a typu papíru

Po vložení papíru do zásobníku je zapotřebí nastavit typ a formát papíru pomocí tlačítek na ovládacím panelu. Toto nastavení platí pro režimy kopírování a faxování. Při tisku z počítače je třeba vybrat formát a typ papíru v použité aplikaci.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Nast. papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Format papiru.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník pap íru, pak stis kn ěte tla čítko OK.
5. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprav a, dokud se nezob razí použitý formát papíru, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Typ papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník pap íru, pak stis kn ěte tla čítko OK.
8. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprav a, dokud se nezob razí použitý typ papíru, pak stiskněte tlačítko OK.
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Zakládání originálů a tiskových médií_39
Page 41

kopírování

Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny pro kopírování dokumentů.
Obsah kapitoly:
Volba zásobníku papíru
Kopírování
•Změna nastavení pro každou kopii
•Změna výchozího nastavení kopie
Kopírování průkazu
Použití zvláštních funkcí kopírování
Tisk na obě strany papíru
•Nastavení časové prodlevy kopírování

Volba zásobníku papíru

Po vložení tiskového média zvolte zásobník papíru pro úlohy kopírování.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Nast. papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Zdroj papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Zas.-kopir..
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník pap íru, pak stis kn ěte tla čítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.

Kopírování

1. Stiskněte tlačítko Kopírovat . V horním řádku displeje se zobrazí možnost Kopir.-pripr..
2. Vložte originály lícem nah oru do auto ma tic ké ho podavače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálů viz strana 32.
3. Je-li to nezbytné, zadejte pomocí numerické klávesnice počet kopií.
4.
Jestliže chcete přizpůsobit nastavení tisku včetně velikosti kopie, tmavosti a typu originálu použitím tlačítek na ovládacím panelu. Viz strana 40.
Podle pot řeby můžete použít zvláštní funkce kopírování, například kopírování plakátu, dvojnásobné nebo čtyřnásobné kopírování. Viz strana 41.
5. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Během zpracování m ůžete úlohu kopírování zrušit. Po stisknutí tlačítka Stop/Clear se kopírování zastaví.
3. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastav en í, pak sti sk něte tlačítko OK.
5. Opakujte kroky 3 až 4 podle potřeby.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Pokud během nastavování možností k opírování stisknete tlačítko Stop/Clear , zruší se všechny provedené změny a obnoví se
výchozí hodnoty nastavení.

Tmavost

Jestliže ko pírujete vy bledlý originál nebo originál s tmavými obrázky, můžete nastavit jas, aby byla kopie čitelnější.
Svetly: Vhodné pro tmavé dokumenty.
Normalni: Vhodné pro standardní psané nebo tištěné originály.
•Tmavy:Vhodné pro světlé dokumenty.

Puvodni typ

Nastavení typu originálu slouží k v y lepšení kvality kopie vý běrem typu dokumentu pro aktuální úlohu kopírování.
Po každém stisknutí tlačítka jsou k dispozici následující režimy:
Text: Použijte pro originály obsahující převážně text.
Text/Foto: Použijte pro originály obsahující text a fotografie.
Foto: Používá se v případech, kdy předlohou jsou fotografie a
stvrzenky.

Zmenšená nebo zvětšená kopie

Při kopírování ze skle něné de sky sken eru lze veliko st ko pírova ného ob razu zmenšit nebo zvětšit na 25 % až 400 % a při kopírování z automatického podavače dokumentů na 25 % až 100 %.

Změna nastavení pro každou kopii

Zařízení nabízí výchozí nastavení pro kopírování, které vám umožňuje rychlé a snadné pořízení kopie. Jestliže však chcete změnit volby pro každou kopii, použijte funkční tlačít ka na ovl ád a cí m pane lu.
Stisknete-li během nastavování možností kopírování tlačítko Stop/Clear , zruší se všechny dosud nastavené možnosti pro
aktuální úlohu kopírování a vrátí se na výchozí hodnoty. Jinak se automaticky vrátí na výchozí hodnoty po dokončení kopírování.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
40 _Kopírování
Chcete-li vybírat z předem definovaných velikostí kopií, postupujte následujícím způsobem:
Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení formátu, pak stiskněte tlačítko OK.
Měřítko lze změnit přímo zadání m vel ikosti:
1. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí možnost Vlastni, pak stiskněte tlačítko OK.
2. Zadejte velikost změny měřítka a s tisk nutím t lačítkaOK volbu uložte.
Při vytváření zmenšené kopie se ve spodní části kopie mohou vytvořit černé čáry.
Page 42

Změna výchozího nastavení kopie

Vlastnosti kopie včetně tmavosti, formátu a počtu lze nastavit na nejčastěji používané hodnoty. Při kopírování dokumentu se použije výchozí nastavení, pokud nebylo změněno příslušnými tlačítky na ovládacím panelu.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nast.-kopir., a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi .
4. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Opakujte kroky 4 až 5 podle potřeby.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Pokud během nastavování možností kopírování stisknete tlačítko Stop/Clear , zruší se všechny provedené změny a obnoví se
výchozí hodnoty nastavení.

Kopírování průkazu

Zařízení může vytis knout ob oustranné originály n a jede n list p apíru veli kostí A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Exe cut ive, B5, A5 nebo A6.
Když kopírujete pomocí této funkce, zařízení vytiskne jednu stranu originálu na horní polovinu papíru a druh ou s tranu na spodní polovinu be z zm en še ní velikosti originálu. Tato funkce je užitečná při kopírování dokumentů o malých rozměrech, například jmenovek.
3. Na displeji se zobrazí zprá va Zalozte pre.str. a st isk. [Sta rt].
4. Stiskněte tlačítko Start . Zařízení začne skenovat přední stranu a zobrazí Zalozte zad.str. a
stisk. [St art].
5. Obrat’te originál a položte jej na skleněnou desku skeneru podle
obrázku na místo vyznačené šipkami. Pak zavřete víko skeneru.
Jestliže stisknete tlačítko Stop/Clear nebo po dobu přibližně 30 sekund nestisknete žádné tlačítko, zařízení zruší úlohu kopírování a vrátí se do pohotovostního režimu.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Pokud je předloha větší než oblast tisku, nemusí být některé části dokumentu vytištěny.
Jestliže stisknete tlačítko Stop/Clear nebo po dobu přibližně 30 sekund nestisknete žádné tlačítko, zařízení zruší úlohu kopírování a vrátí se do pohotovostního režimu.

Použití zvláštních funkcí kopírování

Můžete použít následující funkce kopírování:
Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li originály na skleněnou desku skeneru. Vyjměte papír z automatického podavače dokumentů.
1. Stiskněte tlačítko ID Card Copy .
2. Položte originál na skleněnou desku skeneru lícem dolů na místo
vyznačené šipkami a zavřete víko skeneru.

Rovnání

Můžete zařízení nastavit tak, aby třídilo úlohu kopírování. Například jestliže zhotovujete 2 kopie 3stránkového originálu, bude vytištěn jeden a potom druhý kompletní 3stránkový dokument.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat .
2. Vložte originály lícem nahoru do automatického
podavače nebo položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Zadejte počet kopií pomocí numerické klávesnice.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možno s t
Nast.-kopir., a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi.
6. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Trideni kopii, potom stiskněte tlačítko OK.
7. Pomocí šipky doleva/doprava vyberte možnost Zap.
8. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Bude vytištěn jeden a potom druhý kompletní dokument.
1
2
3
Kopírování_41
Page 43

Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list

Zařízení může zhotovit 2 nebo 4 obrazy originálu zmenšené tak, aby se vešly na jeden list papíru.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat .
2. Vložte originály lícem nahoru do automatického
podavače nebo položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku sken eru . Podrobné pokyny pro vkládání originálů, vi z strana 32.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost
Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položk a Rozvrzeni, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka 2 na 1 nebo 4 na 1, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
1 2
1 2
3 4

Kopírování plakátu

Zařízení může vytisknout obraz na 9 listů papíru (3x3). Slepením vytištěných stránek vyt voříte jeden dokument velikosti plakátu.
Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li originály na skleněnou desku skeneru. Vyjměte papír z automatického podavače dokumentů.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat .
2. Položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku
skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, vi z strana 32.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost
Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Rozvrzeni, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Kopie-plakat, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Váš originál je rozdělen na 9 částí. Každá z těchto částí bude naskenována a vytištěna v následujícím pořadí:

Klonovací kopírování

Zařízení může tisknout vícenásobné kopie obrazu originálního dokumentu na jedinou stránku. Počet obra zů se určí automaticky podle velikosti předlohy a formátu použitého papíru.
Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li originály na skleněnou desku skeneru. Vyj měte papír z automatického podavače dokumentů.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat .
2. Položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku
skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možno s t
Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rozvrzeni, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Kopie-klon, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.

Úprava obrazů na pozadí

Zařízení můžete nastavit tak, aby tisklo obraz bez jeho pozadí. Tato funkce kopírování odstraní barevné pozadí a pomáhá při kopírování originálů s barevným pozadím, jakými jsou noviny nebo katalogy.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat .
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Nast.pozadi, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost vazby.
•Vyp:funkce nebude použita.
Auto: proběhne optimalizace pozadí.
Urov.vyleps. 1~2: čím vyšší je číslo, tím sytější bude pozadí.
Urov.vymaz. 1~4: čím vyšší je číslo, tím světlejší bude pozadí.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
42 _Kopírování
Page 44

Tisk na obě strany papíru

Zařízení můžete nastavit na tisk dokumentů na obě strany papíru. (Pouze WorkCentre 3220.)
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nast.-kopir., a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Duplexní tisk, potom stiskněte tla čítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost vazby.
•Vyp:Kopírování prob ěhne v normálním režimu.
•Kratky okraj:Kopírování stránek proběhne tak , aby se překlápěly
jako v poznámkovém bloku.
Dlouhy okraj: Kopírování stránek proběhne tak, aby je bylo možné
číst jako knihu.
5. Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.

Nastavení časové prodlevy kopírování

Pokud nezačnete kopírovat ihned poté, co na ovládacím panelu změníte nastavení, můžete nastavit dobu, po kterou bude zařízení vyčkávat, než obnoví původní výchozí nastavení.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Doba vyckavani, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované nastavení. Vyberete-li možnost Vyp, znamená to, že zařízení neobnoví výchozí
nastavení, dokud nezahájíte kopírování stisknutím tlačítka Start nebo stisknutím tlačítka Stop/Clear kopírování nezrušíte.
5. Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Kopírování_43
Page 45

skenování

Zařízení umožňuje skenovat obrázky a text a převést je tak do digitálních souborů v počítači.
Obsah kapitoly:
Základy skenování
Skenování pomocí ov lád ac ího pan elu
Skenování pomocí sít’ového připojení
•Změna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu
•Změna výchozího nastavení skenování
Vytvoření adr esáře
Maximální dosažitelné rozlišení závisí na různých faktorech včetně rychlosti počítače, volného místa na pevném disku, velikosti paměti, velikosti skenovaného obrazu a nastavení bitové hloubky. Proto v závislosti na systému a předmětu skenování nemusíte být schopni skenovat v určitém rozlišení, zejména použijete-li větší rozlišení.

Základy skenování

Tiskárna nabízí následující metody skenování obrazu při využití místního připojení:
•Prostřednictvím jedné z předem nastavených aplikací. Při sk eno vá ní obrazu dojde ke spuštění vybrané aplikace, která umožní řízení procesu. Viz další část.
TWAIN: TWAIN je jednou z přednastavených zobrazovacích aplikací. Při skenování obrazu dojde ke spuštění vybrané aplikac e, která umožní řízení procesu. Viz Sekce softwaru. Tuto funkci lze použít prostřednictvím místního připojení nebo sít’ového připojení. Viz část Sekce softwaru.
WIA: Zkratka WIA znamená W indows Images Acquisition (Pořizování obrazů v systému W ind ows ). Aby bylo možné tuto funkci používat, musí být váš počítač připojen přímo k zařízení prostřednictvím kabel u USB. Viz část Sekce softwaru.
•Do přenosného pamět’ového zařízení USB, je-li zasunuto do USB pamět’ového portu v tiskárně. Viz strana 60.
Naskenované obrazy můžete také odesílat na různá místa prostřednictvím sít’ového připojení:
Do vašeho počítače zapojeného v síti prostřednictvím pr ogramu Sít’ové skenování. Při připojení k síti můžete obraz skenovat do počítače, na kterém běží program Sít’ové skenování.
E-mail: Naskenovaný obrázek můžete poslat jako přílohu e-mailu. Viz strana 45. (Pouze WorkCentre 3220.)

Skenování pomocí ovládacího panelu

Skenování do aplikačních programů s připojením USB

1. Zkontrolujte, zda jsou zařízení a počítač zapnuté a řádně propojené.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte tlačítko Skenovat/ odes lat e-ma ilem . V horním řádku displeje se zobrazí možnost Skener-pripr..
4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním řádku displeje možnost Sken.do apl. a stiskněte tlačítko OK.
Z Nástroj Nastavení tiskárny můžete přidat další software pro skenování kompatibilní se systémem TWAIN, např. Adobe Photoshop. Viz část Sekce softwaru.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný aplikační program, potom stiskněte tlačítko OK. Výchozí nastavení je Dokumenty.
6. Chcete-li skenovat pomocí výchozího nastavení, stiskněte tlačítko Start . Stiskněte levé/pravé tlačítko , dokud s e nezobra zí požado vané
nastavení, a potom stiskněte tlačítko OK.
7. Bude zahájeno skenování.
Naskenovaný obrázek bude ul ožen do složky Dokumenty > Obrázky > Xerox v počítači.

Skenování pomocí sít’ového připojení

Jestliže jste připoj ili tiskárnu k síti a nastavil i správně parametry sítě, můžete skenovat a zasílat obrazy po celé síti.
44 _Skenování

Příprava na sít’ové skenování

Před použitím sít’ových skenovacích funkcí zařízení musíte nakonfigurovat následující nastavení podle skenovacího místa:
•Přidání zařízení do programu Sít’ové skenování pro skenování do sít’ového klienta
Registrace jako oprávněný uživatel pro skenování do e-mailu
Nastavení účtu pro skenování do e-mailu
Přidání zařízení do programu Sít’ové skenování
Nejdříve nainstalujte program Ke skenování obrazů ze zařízení do vašeho počítače prostřednictvím
sítě je třeba tiskárnu zaregistrovat v programu Sít’ ové ske nov ání jak o oprávněný sít’ový skener.
1.
Z nabídky systému Windows
Xerox
>
Sít’ové skenování
Otevře se okno Správce Sít’ového skenování Xerox.
Sít’ové skenování
Start
vyberte položku
>
Sít’ové skenování
.
Všechny programy
.
>
Page 46
2. Klepněte na tlačítko Přidat zařízení nebo poklepejte na ikonu Přidat zařízení.
3. Klepněte na tlačítko Next.
4. Zvolte Vyhledat skener. (doporučeno) nebo Připojit se k tomuto skeneru. a zadejte IP adresu vašeho zařízení.
5. Klepněte na tlačítko Next.
Zobrazí se seznam skenerů v síti.
6. Vyberte v seznamu své zařízení a zadejte název, ID uživatele a PIN (osobní identifikační číslo).
Pokud jde o název skeneru, název modelu vašeho zaříze ní je vložen automaticky, ale lze jej měnit.
•ID může mít až 8 znaků. První znak musí být písmeno.
Kód PIN musí mít 4 číslice.
7. Klepněte na tlačítko Next.
8. Klepněte na tlačítko Dokončit.
Vaše zařízení je přidáno do programu Sít’o vé ske nová ní a vy nyní můžete skenovat obrázky prostřednictvím sítě.
Skenovací vlast nos ti vašeho zařízení a nastavení skenování můžete měnit v okně Správce Sít’ového skenování Xerox. Klepněte na Vlastnosti a ve všech tabulkách nastavte příslušné volby.
Registrace oprávněných uživatelů
Abyste mohli poslat e-mail, musíte zaregistrovat oprávněné uživatele pomocí CentreWare IS. Můžete přidat až 2000 uživatelů. Můžete nastavit přístup oprávněných uživatelů ke skenování do e-mailu. Oprávněné uživatele musíte registrovat pomocí CentreWare IS.
1. Do prohlížeče zadejte IP adresu zařízení jako adresu URL a klepnutím na tlačítko Přejít přejděte na webovou stránku zařízení.
IP adresu naleznete na ovládacím panelu. Stiskněte tlačítko
Menu > Syst.nastaveni > Zobrazit > Informace site.
2. Klepněte na Properties > E-mail > User Authentication.
3.
Zapněte
4. Zaškrtnutím políčka Enable Guest Account povolíte přístup hosta. Je-li tato volba zaškrtnutá, pak zadejte Guest Login Nam e a Guest Password sestáv ající se ze 4-10 číslic, které budou m oci být po užity z účtu hosta pro přístup k funkci.
5. Klepnutím na tlačítko Add přidejte nov é účty.
6. U každého požadovaného účtu zadejte User Name, Auth ID, Password a Email address. Zařízení může pojmout až 2000 účtů.
User Authentication
Pomocí ovládacího panelu na zařízení ověřte, zda je uživatel správně zaregi strován.
1. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem .
2. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním řádku displeje možnost Sken.do emailu a stiskněte tlačítko OK.
3. Zařízení vyzve k zadání Přihlašovacího jména. Zadejte platné Prihlas.jmeno, Heslo a Cil e-mailu.
4. Zařízení otevře e-mailovou službu. V případě zadání
neplatných údajů přejde WorkCentre na Sken.do ema ilu.
. Zaškrtněte políčko
Enable Auth User
Vytvoření e-mailového účtu
Chcete-li naskenovat obrázek a poslat jej jako přílohu e-mailu, musíte nastavit sít’ové parametry pom oc í serv eru CentreWare IS.
1. Do prohlížeče zadejte IP adresu zařízení jako adresu URL a klepnutím na tlačítko Přejít přejděte na webovou stránku zařízení.
2. Klepněte na Properties, Protocol a SMTP Server.
3. Zvolte možnost IP Address nebo Host Name.
4. Zadejte IP adresu v desítkovém zápisu s tečkou nebo jako jméno
hostitele.
5. Zadejte číslo portu serveru od 1 do 65535. Výchozí číslo portu je 25.
6. Zaškrtněte políčko SMTP Requires Authentication jako pož adavek autorizace.
7. Zadejte přihlašovací jméno serveru SMTP a heslo.

Skenování do klienta sítě

Klient sítě umožňuje na dálku skenovat originál z vašeho zařízení připojeného k síti do vašeho počítače v souborech formátu JPEG, TIFF nebo PDF.
Skenování
1. Ujistěte se, že va še zařízení a počítač jsou připojeny k síti a na počítači běží program Sít’ové skenování.
2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavače nebo
položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání origin álů, viz strana 32.
3. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem .
4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním řádku displeje možnost Sitove sken. a stiskněte tlačítko OK.
5. Vložte identifikaččíslo, které jste nastavili v okně Správce Sít’ového skenování Xerox a stiskněte tlačítko OK.
6. Vložte identifikaččíslo, které jste nastavili v okně Správce Sít’ového skenování Xerox a stiskněte OK.
7. Je-li cíl ovým místem skenování typ slož ky, pomocí šipky doleva/
doprava zvolte požadovanou volbu nastavení skenování a stiskněte tlačítko OK. Nebo stisknutím tlačítka Start ihned spustíte
skenování pomocí výchozích nastavení.
Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu.
Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim.
Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen.
.
Jestliže vyberete formát TIFF nebo PDF, můžete zvolit skenování více stran.
Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu. Je-li cílovým místem skenování typ aplikace, přejděte ke kroku 11.
8. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, pak stis kn ěte tlačítko OK.
9. Stisknutím tlačítka Start spust’te skenování. Váš přístroj zahájí skenování originálu do počítače, kde běží
program.

Skenování do e-mailu

Můžete naskenovat obrázek a poslat jej jak o přílohu e -mailu. Nejdřív e m u s íte nastavit váš e-mailový účet na serveru
Před začátkem skenování můžete pro danou úlohu nastavit možnosti skenování. Viz strana 46.
1. Ujistěte se, že je přístroj připojen k síti.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte tlačítko Skenovat/ odes lat e-ma ilem .
4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním řádku displeje možnost Sken.do emailu a stiskněte tlačítko OK.
5. Zadejte e-mailovou adresu příjemce a stiskněte tlačítko OK.
Máte-li vyt v ořen adresář, můžete použít tlačítko rychlé volby nebo číslo
CentreWare IS
. Viz strana 45.
Skenování_45
Page 47
rychlé volby e-mailu nebo skupinového e-mailu k vyvolání adresy z paměti. Viz strana46.
6. Chcete-li zadat další adresy, stisknutím tlačítka OK potvrďte možnost Ano a opakujte krok 5.
Chcete-li postoupit k dalšímu kroku, pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Ne a stiskněte tlačítko OK.
7. Objeví-li se na displeji dotaz, zda chce te poslat e-mail na váš účet, pomocí tlačítek Procházet vyberte možnost Ano nebo možnost Ne a stiskněte tlačítko OK.
Tento dotaz se nezobrazí, pokud jste v nastavení e-mailového účtu aktivovali možnost Kopii mne.
8. Zadejte předmět e-mailu a stiskněte tlačítko OK.
9. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný formát souboru, pak stiskněte tlačítko OK nebo Start . Přístroj začne skenovat a potom pošle e-mail.
10.Objeví-li se na displeji dotaz, zda se chcete odhlásit ze svého účtu, pomocí tlačítek Procházet zvolte možnost Ano nebo možnost Ne a stiskněte tlačítko OK.
11.Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.

Změna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu

Zařízení nabízí následující možnosti nastavení, které umožňují přizpůsobení úloh skenování.
Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu.
Puvodni typ: Nastavuje typ originálního dokumentu.
Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu.
Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim.
Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen. Jestliže
vyberete formát TIFF nebo PDF, můžete zvolit skenování více stran. Podle zvoleného typu skenování se nemusí tato volba zobrazit.
Přizpůsobení nastavení před zahájením skenovací úlohy:
1. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem .
2.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný typ skenování, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení skenování, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Opakujte kroky 4 a 5 pro nastavení dalších voleb.
7. Po dokončení vrat’te zařízení do pohotovostního režimu stisknutím tlačítka Stop/Clear .
Menu
Fce Skenovani
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.

Změna výchozího nastavení skenování

Abyste nemuseli přizpůsobovat nastavení skenování pro každou úlohu, můžete nastavit výchozí hodnoty pro jednotlivé typy skenování.
1. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nast. skeneru, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný typ skenování, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení skenování, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, pak stiskněte tlačítko OK.
7. Pro změnu dalších nastavení opakujte kroky 5 až 6.
8. Chcete-li změnit výchozí nastavení pro další typy skenování, stiskněte tlačítko Back a opakujte postup od kroku 4.
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.

Vytvoření adresáře

Můžete vytvořit adresář s často používanými e-mailovými adresami pomocí serveru CentreWare IS a potom snadno a rychle zadat e-mailové adresy zadáním čísel k nim přirazených v adresáři. (Pouze WorkCentre 3220.)

Registrace čísel rychlé vo lby e- mail u

1. Do prohlížeče zadejte IP adresu zařízení jako adre su URL a klepn utím na tlačítko Přejít přejděte na webovou stránk u zařízení.
2. Klepněte na Properties a E-mail.
3. Klepněte na Local Address Book a Add.
4. Zvolte indexové číslo a zadejte požadované uživatelské jméno a
e-mailovou adresu.
5. Klepněte na tlačítko Apply.
Klepnutím na tlačítko Import můžete rovněž načíst adresář z počítače.

Konfigurace čísel skupinových e-mailů

Do prohlížeče zadejte IP adresu zařízení jako adresu URL a klepnutím na tlačítko Přejít přejděte na webovou stránku zařízení.
1. Klepněte na Properties a E-mail.
2. Klepněte na Group Address Book a Add.
3. Zvolte číslo skupiny a zadejte požadovaný název skupiny.
4. Vyberte čísla rychlé volby e-mailu, která budou obsažena ve skupině.
5. Klepněte na tlačítko Apply.

Používání záznamů adresáře

E-mailovou adresu vyvoláte následujícími způsoby:
Čísla rychlé volby e-mailu
Jste-li při odesílání e-mail u vyzváni k zadání adresy určení, klepněte na Address Book , zvolte rychlou volbu e-mailu a vložte číslo rychlé
volby e-mailu, u kterého je uložena přísl uš ná adre sa .
Pro jednomístné číslo rychlé volby e-mailu stiskněte a podržte
odpovídající čís el né tlačítko na numerické klávesnici.
Pro dvou nebo třímístné číslo rychlé volby e-mailu stiskněte tlačítko
prvního čísla (tlačítka prvních čísel) a potom podržte tlačítko posledního čísla.
Záznamy můžete v paměti vyhledávat pomocí tlačítka Address Book . Viz strana 47.
Čísla skupinových e-mailů
Položku skupinového e-mailu musíte vyhledat a vybrat z paměti.
46 _Skenování
Page 48
Jste-li při odesílání e-mailu vyzváni k zadání adresy určení, stiskněte tlačítko Address Book . Viz strana 47.

Vyhledání z áznamu v adresáři

Existují dva způsoby, jak vyhledat adresu v paměti. Buď můžete prohledávat postupně od A do Z, nebo můžete zadat prv ní písm en a jmé na přiřazeného k adrese.
Postupné prohledávání paměti
1. V případě potřeby stiskněte tlačítko Skenování/odeslání e-mailem .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book , dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Najit+poslat, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Vse.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované jméno a adresa. Celou pamětí můžete procházet nahoru nebo dolů v abecedním pořadí.
Prohledávání podle prvního písmene
1.
V případě potřeby stiskněte tlačítko
e-mailem
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book , dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Najit+poslat, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka ID, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Vložte několik prvních písmen jména a stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované jméno, pak stiskněte tlačítko OK.
.
Skenování/odeslání

Tisk adresáře

Nastavení adresáře můžete zkontrolovat vytištěním seznamu.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Zobrazit, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Adresar, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka E-mail, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte tisk.
Vytiskne se seznam nastavení tlačítek rychlé volby a záznamů rychlé volby e-mailu a skupinového e-mailu.
Skenování_47
Page 49

základní funkce tisku

V této kapitole jsou popsány běžné tiskové úlohy.
Obsah kapitoly:
Tisk dokumentu Zrušení tiskové úlohy

Tisk dokumentu

Zařízení umožňuje tis k z aplik ací v systém ech Wind ows, Ma cintosh a Linux. Přesné kroky pro tisk dokumentu se mohou lišit v závislosti na použité aplikaci. Podrobnosti o tisku naleznete v části Sekce softwaru.

Zrušení tiskové úlohy

Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v tiskovém řadiči, jako je například skupina tiskáren v systému Windows, zrušte tiskovou úlohu následujícím způsobem:
1. Klepněte na nabídk u Windows Start.
2. V systému Windows 2000 vyberte Nastavení a potom Tiskárny.
V systémech Windows XP/2003 vyberte Tiskárny a faxy. V systému Windows Vista vyberte možnost Ovládací panely >
Hardware a zvuk > Tiskárny.
3. Poklepejte na ikonu Xerox WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220.
(Nebo Xerox WorkCentre 3220 PS)
4. V nabídce Dokument vyberte možnost Storno.
Toto okno můžete také zobrazit poklepáním na ikonu tiskárny v pravém dolním rohu plochy systému Windows.
Stávající tiskovou úlohu můžete také zrušit stisknutím tlačítka na ovládacím panelu.
48 _Základní funkce tisku
Stop/Clear
Page 50

faxování

Tato kapitola obsahuje informace o používání faxových funkcí přístroje.
Obsah kapitoly:
Odesílání faxu
•Příjem faxu
Další způsoby faxování
Nastavení faxu
Doporučujeme vám používat tradiční analogové telefonní přístroje (PSTN: veřejná telefonní sít’) při zapojování telefonní linky pro použití faxu. Pokud používáte jiné internetové služby (DSL, ISDN, VoIP), můžete zlepšit kv al itu připojení použitím mik rofiltru. Mikrofiltr elimi nuj e přebytečný hluk a zlepšuje kvalitu připojení nebo internetu. DSL mikrofiltr není s tímto zařízením dodáván. Chcete-li jej používat, kontaktujte svého poskytovatele internetového připojení.
1 Port telefonní linky 2 Mikrofiltr 3 DSL modem / telefonní linka

Odesílání faxu

Nastavení hl avičky faxu

V některých zemích zákon vyžaduje, aby bylo na každém odesílaném faxu uvedeno faxové číslo odesílatele. Identifikační číslo zařízení obsahující vaše telefonní číslo a jméno (nebo název vaší s polečnosti) bude vytištěno v horní části každé stránky odesílané z tohoto zařízení.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost ID pristroje.
4. Na numerické kláv esnici z adejte sv é jméno n ebo název své spo lečnosti.
Alfanumerické znaky můžete zadávat pomocí numerické klávesnic e, speciální symboly lze za dat stisknut ím tlačítka 0. Podrobnosti o zadávání alfanumerických znaků naleznete na straně 30.
5. Stisknutím tlačítka OK uložte identifikaččíslo.
6. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Faxove c.zar., potom stiskněte tlačítko OK.
7. Pomocí numerické klávesnice zadejte své f axové číslo a stiskněte tlačítko OK.
8. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.

Úprava nastavení dokumen tu

Před zahájením faxování změňte následuj ící nastav ení podle stavu originálu, abyste docílili co nejlepší kvality.
Rozlišení
Výchozí nastavení dokumentů umožňuje dosáhnout dobrých výsledků při práci se standardními textovými dokumenty. Jestliže však odesíláte originály nízké kvality nebo s fotografiemi, můžete pro dosažení vyšší kvality faxu upravit rozlišen í.
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rozliseni, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku vlevo/vp rav o, dok ud se nezobrazí požadovaná možnost, poté stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Faxování_49
Page 51
Rozlišení doporučená pro různé typy dokumentů jsou popsána v následující tabulce:
REŽIM DOPORUČENO PRO:
Standardni Originály se zn aky normální velikosti. Jemne Originály s malými znaky nebo tenkými čarami, nebo
Velmi jemne
Foto FAX Dokumenty obsahující odstíny šedé nebo fotografie. Barevny FAX Barevné originály. Odeslán í barevného fax u je možné
Nastavené rozlišení platí pro aktuální úlohu faxování. Postup při změně výchozího nastavení naleznete na straně 57.
originály vytištěné jehličkovou tiskárnou. Originály s velmi jemnými detaily. Režim Velmi jemné
je k dispozici jen tehdy, když zařízení, se kterým komunikujete, rovněž podporuje ro zlišení Velmi jemné.
•Režim
Je-li na vaše m zařízení nastaveno
pouze v případě, že zařízení, se kterým komunikujete, pod poruje příjem bare vn ého fa xu a fax odesíláte manuálně. V tomto režimu není k dispozici pamět’ový přenos.
Velmi jemne
přenosu z paměti zařízení. Nastavení rozlišení se automaticky změní na
rozlišení Velmi jemne a přijímající faxový přístroj nepodporuje super jemné rozlišení, vysílací zařízení přenáší dokument s nejvyšším rozlišením podporovaným přijímajícím zařízením.
nelze použít při
Jemne
Tmavost
Můžete zvolit výchozí režim nastavení kontrastu pro faxování světlejších nebo tmavších dokumentů.
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Tmavost, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku vlevo/vpravo, dokud se nezobrazí požadovaná možnost, poté stiskněte tlačítko OK.
Svetly: Vhodné pro tmavé dokumenty.
Normalni: Vhodné pro standardní psané nebo tištěné origin ály.
•Tmavy:Vhodné pro světlé dokumenty.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Nastavená tmavost platí pro aktuální úlohu faxování. Po stup při změně výchozího nastavení naleznete na straně 57.

Automatické odesílání faxu

1. Stiskněte Fax .
2. Vložte originály lícem nah oru do auto ma tic ké ho podavače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32. V horním řádku displeje se zobrazí možnost
Fax je pripraven.
3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu.
4. Zadejte číslo cílového fax ového zařízení.
Můžete použít tlačítka rychlé volby nebo čísla ryc hl ého nebo skupinového vytáče ní. Podro bno sti o ukládání a vyhledávání čísel naleznet e na straně 57.
5. Stiskněte tlačítko Start .
6. Jestliže originál leží na skleněné desce skeneru, zvolte možnost Ano pro přidání další stránky. Vložte další originá l a stis kněte tlačítko OK.
7. Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?.
Po vytočení čísla začne zařízení odesílat fax, jakmile přijímací zařízení odpoví.
Chcete-li faxovou úlohu zrušit, můžete kdykoli během odesílání faxu stisknout tlačítko Stop/Clear .
.

Ruční odesílání faxu

1. Stiskněte Fax .
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3.
Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49.
4. Stiskněte tlačítko On Hook Dial . Uslyšíte oznamovací tón.
5. Zadejte číslo cílového fax ového zařízení.
Můžete použít tlačítka rychlé volby nebo čísla ryc hl ého nebo skupinového vytáče ní. Podro bno sti o ukládání a vyhledávání čísel naleznet e na straně 57.
6. Jakmile uslyšíte vysoký tón signálu vzdáleného faxu, stiskněte tlačítko Start .
Chcete-li faxovou úlohu zrušit, můžete kdykoli během odesílání faxu stisknout tlačítko Stop/Clear .

Potvrzení přenosu

Po úspěšném odeslání poslední stránkyoriginálu vydá zařízení zvukový signál a vr átí se do pohot ovostního r ežimu.
Pokud se odesílání faxu z nějakého důvodu nezdaří, zobrazí se na displeji chybová zpráva. Seznam chybových zpráv a jejich význam naleznete na straně 76. Pokud se zobrazí c hybo vá zp ráva, s mažt e ji z disp leje s tisk nutím
tlačítka Stop/Clear a odešlete dokument znovu. Zařízení můžete nastavit tak, aby se po odeslání faxu automaticky vytisk l
potvrzovací protokol. Další podrobnosti naleznete na straně 56.

Automatické opětovné vytáčení

Jestliže je při odesílání faxu vytočené číslo obsazeno nebo vzdálené zařízení na volání neodpovídá, bude zařízení po 3 minutách automaticky vytáčet číslo znovu, podle výchozího nastavení až sedmkrát.
Chcete-li, aby zařízení začalo opakovat vytáčení bez této prodlevy, stiskněte po zobrazení možnosti Zk. vyt. znovu? tlačítko OK. Automatické
opětovné vytáčení zrušíte stisknutím tlačítka Stop/Clear . Postup při změně časového intervalu mezi jednotlivými pokusy
opakovaného vytáčení a celkového počtu pokusů. Viz strana 56.

Opětovné vytáčení posledního čísla

Opětovné vytočení posledního čísla:
1. Stiskněte tlačítko Redial/Pause .
2. Pokud je v automatickém podavači vložený dokument, zařízení jej
začne automaticky odesílat. Jestliže originál leží na skleněné desce skeneru, zvolte možnost Ano
50 _Faxování
Page 52
pro přidání další strán ky. Vl ožte další origi nál a st iskněte tlačítko OK. Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?.

Příjem faxu

Volba zásobníku papíru

Po vložení tiskové ho médi a pro f axový v ýstup vyb erte zás obník pap íru, kam bude ukládán přijímaný fax.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Nast. papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Zdroj papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Zasobnik-fax, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník pap íru, pak stis kn ěte tla čítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.

Změna režimů příjmu

1. Stiskněte Fax .
2.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Prijem, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Rezim prijmu.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný režim příjmu faxu.
•V režimu Fax zařízení odpoví na příchozí faxové volání a okamžitě
přejde do režimu příjmu faxů.
•V režimu Tel lze přijmout fax stisknutím tlačítka On Hook Dial
a pak tlačítka Start . Také je možné zvednout sluchátko připojeného externího telefonního přístroje a stisknout kód pro vzdálený příjem. Viz strana51.
•V režimu Zazn./fax záznamník připojený k vašemu zařízení reaguje
na příchozí volání a volající může zanechat zprávu. Pokud faxový přístroj na lince zjistí faxový tón, bude ho vo r aut om atic k y přepnut do režimu Fax pro příjem faxu. Viz strana 51.
•V režimu DRPD můžete příchozí hovor přijmout pomocí funkce
odlišného typu vyzvánění (Distinctive Ring Pattern Detection, DRPD). Jedná se o službu telefonní společnosti, která uživateli umožňuje používat jedinou telefonní linku pro komunikaci na více telefonních číslech. Další podrobnosti naleznete na straně 52.
6. Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Menu
Syst.nastaveni
Menu
Nastaveni faxu
, dokud se na spodním řádku
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
, a potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Je-li pamět’ plná, tiskárna již nemůže přijmout žádný příchozí fax. Odstraněním dat uložených v paměti zajistěte volnou pamět’ pro obnovení funkce.
Chcete-li použít režim Zazn./fax, připojte záznamník ke kon ektoru EXT na zadní straně zařízení.
Jestliže nechcete, aby ostatní osoby viděly přijaté faxy, můžete použít režim zabezpečeného příjmu . V tomto režimu se všechny přijaté faxy ukládají do paměti. Další podrobnosti naleznete na straně 52.

Automatický příjem v režimu Fax

Zařízení je od výrobce nastaveno na režim Fax. Pokud přijímáte fax, zařízení po zadaném počtu vyzvánění odpoví a fax automaticky přijme.
Postup při změně počtu vyzvánění naleznete
na straně 57.

Manuální příjem v režimu Tel

Když uslyšíte faxový tón ze vzdáleného zařízení, můžete faxové vo lání přijmout stisknutím tlačítka On Hook Dial a potom stisknutím tlačítka Start . Zařízení zahájí příjem faxu a po dokončení příjmu se vrátí do
pohotovostního režimu.

Manuální příjem pomocí externího telefonu

Tuto funkci nejlépe využijete, používáte-li externí telefon zapojený do konektoru EXT na zadní straně zařízení. Můžete přijmout fax od osoby, se kterou na externím telefonu hovoříte, aniž byste museli přecházet k faxovému přístroji.
Jestliže přijmete volání pomocí externího telefonu a uslyšíte faxové tóny, stiskněte tlačítko *9* na externím telefonu. Zařízení přijme fax.
Tlačítka nesmíte stis kn out příliš rychle za sebou. Pokud stále slyšíte faxový tón vzdáleného zařízení, stiskněte znovu tlačítko *9*.
*9* je kód pro vzdálený příjem, přednastavený při výrobě. První a poslední hvězdička musí v kódu zůstat. Prostřední číslo můžete libovolně změnit. Podrobné informace o změně kódu naleznete na straně 57.

Automatický příjem v režimu Zazn./fax

Při použití tohoto režimu musíte záznamník zapojit do zdířky EXT na zadní straně zařízení.
Pokud volající zanechá zprávu, uloží ji záznamník standardním způsobem. Pokud faxové zařízení na lince rozpozná faxový tón, začne automaticky přijímat fax.
Jestliže jste na zařízení nastavili režim Zazn./fax a záznamník je vypnutý nebo není zapojený do zdířky EXT, vaše zařízení automaticky přejde do režimu Fax po předem nastaveném počtu vyzvánění.
Jestliže je váš záznamník vybavený uživatelským nastavením počtu vyzvánění, nastavte zařízení tak, aby odpov ídalo na příchozí volání během 1 zazvonění.
Jste-li v re žimu Tel (manuální příjem) a záznamník je připojený k vašemu zařízení, musíte vypnout záznamník, jinak zpráva odesílaná ze záznamníku přeruší váš telefonický rozhovor.
Faxování_51
Page 53

Příjem faxů v režimu DRPD

Jedná se o službu telefonní společnosti, která uživateli umožňuje používat jedinou telefonní linku pro komuni kaci na více telefonní ch čísle ch. Konkré tní číslo, na které vám příslušná osoba volá, je identifikováno podle specifického typu vyzvánění, který se skládá z různých kombinací dlouhých a krátkých vyzváněcích signálů. Tuto funkci často využívá záznamová služba, která umožňuje odpovídat na telefonní hovory pro řadu r ůzných klientů. Musí být schopna zjistit, z jakého čísla v ola jíc í stra na volá , aby byl o možné správně přijmout hovor.
Pomocí funkce rozpoznávání odlišného typu vyzvánění (DRPD, Distinctive Ring Pattern Detection) se může faxové zařízení „naučit“, na jaký typ vyzvánění má reagovat. Dokud jej nezměníte, bude tento typ vyzvánění rozpoznáván a bude na něj reagováno jako na faxové volání. Všechny ostatní typy volání budou přesměrovány na externí telefon nebo záznamní k zapojený do zdířky EXT. Funkci DRPD můžete kdykoliv snadno pozastavit nebo změnit.
Před použitím funkce DRPD musí telefonní společnost nainstalovat DRPD na vaší telefonní lince. K nastavení funkce DRPD budete potřebovat jinou telefonní linku ve vašem sídle nebo někoho, kdo bude zvenku vytáčet vaše faxové číslo.
Nastavení režimu DRPD:
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Prijem, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Rezim DRPD, potom stiskněte tlačítko OK. Cekam na se objeví na
displeji.
5. Zavolejte na své faxové číslo z jiného telefonu. Není nutné volat z faxového zařízení.
6. Jakmile začne vaše zařízení vyzván ět, nepřijímejte volání. Zařízení potřebuje několik vyzvánění, aby se naučilo typ vyzvánění rozpoznávat.
Po ukončení „výuky “ zařízení se zobrazí zpráva Dokonceno Nastaveni
DRPD. Je-li nastavení DRPD neúspěšné, zobrazí se zpráva Chyba Zvoneni DRPD. Stiskněte tlačítko OK, jakmile se zobrazí Rezim DRPD
a přejděte ke kroku 4.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
•V případě, že změníte své faxo vé číslo nebo zařízení připojíte k jiné telefonní lince, je třeba funkci DRPD nastavit znovu.
Po nastavení funkce DRP D zavolejte znovu na své faxové číslo a ověřte, že zařízení odpovídá faxovým tónem. Potom zavolejte na jiné číslo přidělené stejné lince, abyste se ujistili, že volání je přesměrováno na externí telefon nebo že záznamník je zapojený do zdířky EXT.

Aktivace režimu zabezpečeného příjmu

1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte tlačítko Menu a tlačítkem OK potvrďte možnost Fax
zobrazenou ve spodním řádku displeje.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Bezpec.prijem, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Zap, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Zadejte čtyřmístné číselné heslo, které budete používat a stiskněte
tlačítko OK.
Režim zabezpečeného příjmu můžete aktivovat bez nastavení hesla, ale vaše faxy nebudou chráněny.
6. Opakovaným zadáním potvrďte heslo a stiskněte tlačítko OK.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Je-li fax přijat v režimu zabezpečeného příjmu, zařízení ho uloží do paměti a zobrazí text
Bezpec.prijem
, podle kterého poznáte, že je v paměti uložen fax.
Tisk přijatých faxů
1. Otevřete nabídku Bezpec.prijem pomocí kroků 1 – 3 v části
„Aktivace režimu zabezpečeného příjmu“.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Tisk, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zadejte čtyřmístné heslo a stiskněte tlačítko OK.
Zařízení vytiskne všechny faxy uložené v paměti.
Deaktivace režimu zabezpečeného příjmu
1. Otevřete nabídku Bezpec.prijem pomocí kroků 1 – 3 v části
„Aktivace režimu zabezpečeného příjmu“.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Vyp, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zadejte čtyřmístné heslo a stiskněte tlačítko OK.
Režim se deaktivuje a zařízení vytiskne všechny faxy uložené v paměti.
4. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.

Příjem faxů do paměti

Vzhledem k tomu, že zaříze ní um í zp rac ov áv at ví ce úloh najednou, dokáže přijímat faxy i v době, kdy kopíruje nebo tiskne. Když přijímáte fax během kopírování nebo tisku, zařízení ukládá příchozí faxy do paměti. Jakmile kopírování nebo tisk dokončíte, zařízení fax automaticky vytiskne.
Vaše zařízení přijímá faxy a ukládá je do paměti i tehdy, když v zásobn íku není papír nebo je používaná tisková kazeta prázdná.

Další způsoby faxování

Příjem v zabezpečeném režimu

V případě potřeby můžete neoprávněným osobám zabránit v přístupu k přijatým faxům. Režim zabezpečeného příjmu můžete použít k omezení tisku přijatých faxů v době, kdy zařízení není obsluhováno. V tomto režimu jsou všechny pří chozí fax y uklád ány do pamět i. Po vypn utí tohoto re žimu se všechny faxy vytisknou.
52 _Faxování

Odeslání faxu více adresátům

Funkci vícenásobného odeslání lze používat k odesílání faxu více adresátům. Originály jsou automaticky ukládány do paměti a odeslány do vzdálené stanice. Po ukončení přenosu jsou dokumenty v paměti automaticky vymazány. Pomocí této funkce nelze odeslat barevný fax.
Page 54
1. Stiskněte Fax .
2. Vložte originály lícem nah oru do auto ma tic ké ho podavače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, vi z strana 32.
3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Nasob.odeslani, potom stisk něte tlačítko OK.
6. Vložte faxové číslo prvního přijímacího zařízení a stiskněte tlačítko OK.
Můžete použít tlačítka rychlé volby, čísla rychlého vytáčení. Číslo skupinové volby lze zadat pomocí tlačítka Address Book .
Podrobnosti viz strana57.
7. Vložte druhé faxové číslo a stiskněte tlačítko OK. Na displeji se zobrazí žádost o vložení dalšího faxového čísla, na které
chcete dokument odeslat.
8. Chcete-li zada t více faxových čísel, stisknutím tla čítka OK potvrďte možnost Ano a zopakujte kroky 6 a 7. Můžete přidat až 10 čísel.
Jakmile jste zadali číslo skupinov ého vy táčení, n emůžete již zadat další čísla skupinového vytáčení.
9. Po zadání faxových čísel vyberte stisknutím šipek doleva/doprava možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stiskněte tlačítko OK.
Originál je před přenosem skenován do paměti. Na displeji se zobrazí kapacita paměti a počet stránek ukládaných do paměti.
10.Pokud originál lež í n a sk le něn é desce skene ru, zvol te možn ost Ano pro přidání další stránky. Vložte další originál a stiskněte tlačítko OK.
Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?. Zařízení začne odesílat dokument na čísla v pořadí podle vložení.

Odeslání zpožděného faxu

Zařízení je možné nastavit tak, aby odeslalo fax později, až nebudete přítomni. Pomocí této funkce nelze odeslat barevný fax.
1. Stiskněte Fax .
2. Vložte originály lícem nah oru do auto ma tic ké ho podavače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, vi z strana 32.
3.
Nastavte rozlišení a tmavost podle faxov aného do kum entu. Viz strana 49.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Odloz.odeslani, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Pomocí numerické klávesnice zadejte číslo faxu příjemce.
Můžete použít tlačítka rychlé volby, čísla rychlého vytáčení. Pomocí tlačítka Address Book lze zadat číslo skupinového vytáčení.
Podrobné informace naleznete na straně 57.
7. Stisknutím OK číslo potvrďte. Na displeji se zobrazí žádost o vložení dalšího faxového čísla, na které chcete dokument odeslat.
8. Chcete-li zada t více faxových čísel, stisknutím tla čítka OK potvrďte možnost Ano a zopakujte kroky 6 a 7. Můžete přidat až 10 čísel.
Jakmile jste zadali číslo skupinov ého vy táčení, n emůžete již zadat další čísla skupinového vytáčení.
9. Po zadání faxových čísel vyberte stisknutím možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stiskněte tlačítko OK.
šipek doleva/doprava
10.Zadejte název úlohy a stiskněte tlačítko OK. Podrobnosti o zadávání alfanumerických znaků naleznete na straně 30.
Pokud nechcete přiřadit název, tento krok přeskočte.
11.
Pomocí numerické klávesnice nastavte čas a stiskněte OK nebo
Jestliže nastavíte čas dřívější než je ten aktuální, fax bude odeslán ve stejný čas následujícího dne.
Originál je před přenosem skenován do paměti. Na displeji se zobrazí kapacita paměti a počet stránek ukládanýc h do paměti.
12.Jestliže originál leží na skleněné desce skeneru, zvolte možnost Ano pro přidání další stránky. Vložte další originá l a stis kněte tlačítko OK. Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?. Zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Na displeji se zobrazí připomenutí, že se zařízení nachází v pohotovostním režimu a je nastaveno odložené odeslání faxu.
Start
Přidání stránek do zpožděného faxu
Do odloženého p řeno su připraveného v paměti zařízení je možné přidat dokumenty.
1. Vložte dokumenty, které chcete přidat, a upravte nastavení
dokumentu.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku
displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Pridat stranku.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná úloha faxování, pak stiskněte tlačítko OK. Zařízení skenuje originál do paměti a ukazuje celkový počet stran a počet přidaných stran.
Zrušení zpožděného faxu
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku
displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Storno ulohy, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná úloha faxování, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Ano.
Vybraný fax bude v paměti vymazán.

Odeslání prioritního faxu

Pomocí funkce Priorit. fax lze prioritní fax odeslat před vyhrazenými operacemi. Dokument je naskenován do paměti a po dokončení aktuální operace je ihned odeslán. Prioritní přenos také přeruší operaci vícenásobného ode slání mez i stanice mi (tj. po skončení přenosu do st anice A a před začátkem přenosu do stanice B) nebo vstoupí mezi pokusy o opakované vytáčení.
1. Stiskněte Fax .
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u. Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3.
Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Priorita odes., potom stiskněte tlačítko OK.
6. Zadejte číslo přijímacího faxového zařízení.
Můžete použít tlačítka rychlé volby nebo čísla ryc hl ého nebo skupinového vytáčení. Podrobnosti viz strana 57.
.
Faxování_53
Page 55
7. Stisknutím OK číslo potvrďte.
8. Zadejte název úlohy a stiskněte tlačítko OK.
Originál je před přenosem skenován do paměti. Na displeji se zobrazí kapacita paměti a počet stránek ukládaných do paměti.
9. Jestliže originál leží na skleněné desce skeneru, zvolte možnost Ano pro přidání další stránky. Vložte další originál a stiskněte tlačítko OK. Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?. Zařízení zobrazí vytáčené číslo a začne odesílat fax.

Přesměrování faxů

Příchozí a odchozí faxy můžete přesměrovat na jiný faxový přístroj nebo jinou e-mailovou adresu.
Přesměrování odesílaných faxů na jiný faxový přístroj
Zařízení můžete nastavit tak, aby vždy odesílalo kopii faxu na jedno zadané číslo, nejen na faxov á čísla zadaná při odesílání.
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Fax.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Predat odesl., potom stiskněte tl a čítko OK.
6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap a s tiskněte
tlačítko OK.
7. Zadejte číslo faxového přístroje, do kterého budou přesměrovány
všechny faxy, a stiskněte tlačítko OK.
8.
Stisknu t ím tlačítka režimu.
Následně odeslané faxy budou přesměrovány na určené faxové číslo.
Přesměrování odesílaných faxů na e-mailovou adresu
Server SMTP musí být nasta ven tak, ab y přeposíla l na e-mail ovou adresu. Viz „ Vytvoření e-mailového účtu“ na str. 45. (pouze WorkCentre 3220)
Zařízení můžete nastavit tak, aby kromě zadané e-mailové adresy odesílalo kopie všech odchozích faxů na určené místo.
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka E-mail, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Predat odesl., potom stiskněte tl a čítko OK.
6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap a s tiskněte
tlačítko OK.
7. Zadejte e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko OK.
8. Zadejte e-mailovou adresu, na kterou se mají faxy odesílat, a
stiskněte tlačítko OK.
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu. Následně odeslané faxy budou přesměrovány na určenou
Stop/Clear
vrátíte zařízení do pohotovostního
e-mailovou adresu.
Přesměrování přijatých faxů na jiný faxový přístroj
Zařízení lze nastavit tak, aby přijímané faxy byly během zadané ho období předávány na jiné faxové číslo. Při přijetí se fax uloží do paměti vašeho zařízení. Poté se toto zařízení spojí se za řízením na zadaném faxovém čísle a přijatý fax odešle na toto číslo.
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Fax.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Dorucit dal, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK. Chcete-li nastavit zařízení tak, aby po přesměrování fax vytisklo, vyberte možnost Dal+tisknout.
7. Zadejte číslo faxového přístroje, do kterého budou přesměrovány všechny faxy, a stiskněte tlačítko OK.
8. Zadejte čas zahájení a stiskněte tlačítko OK.
9. Zadejte čas ukončení a stiskněte tlačítko OK.
10. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu. Následně odeslané faxy budou přesměrovány na určené faxové číslo.
Přesměrování přijatých faxů na e-mailovou adresu
Zařízení můžete nastavit tak, aby přesměrovalo příchozí faxy na zadanou e-mailovou adresu. (pouze WorkCent re 3220)
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka E-mail, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Dorucit dal, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK. Chcete-li nastavit zařízení tak, aby po přesměrování fax vytisklo,
vyberte možnost Dal+tisknout.
7. Zadejte e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko OK.
8. Zadejte e-mailovou adresu, na kterou se mají faxy odesílat, a stiskněte tlačítko OK.
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu. Následně odeslané faxy budou přesměrovány na určenou e-
mailovou adresu.
54 _Faxování
Page 56

Odeslání faxu z počítače

Fax můžete z počítače odeslat, aniž byste museli přejít k multifunkční tiskárně. Abyste mohli poslat fax z počítače, musíte si nejprve nainstalovat program PC-Fax a upravit jeho nastavení. Viz část Sekce softwaru.
Instalace programu PC-Fax
1. Pro nainstalování programu PC-Fax vložte do mechaniky dodaný
disk Xerox Drivers CD.
2. Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
3. Když se objeví okno výběru jazyka, zvolte příslušný jazyk a poté klepněte na tlačítko Instalovat software.
4. Zvolte PC-Fax (pokud již není vybráno) a klepněte na tlačítko Další.
Odeslání dokumentu pomocí PC-Fax
1. Otevřete si dokument, který chcete odeslat.
2. Vyberte příkaz Tisk v nabídce Soubor.
Zobrazí se okno Tisk. V závislosti na aplikaci se může jeho vzhled mírně lišit.
3. Vyberte Xerox PC-Fax v rozevíracím seznamu Název.
4. Vyberte OK.
5. Vytvořte titulní stránku a klepněte na Pokračovat.
5. Na následující obrazovce potvrďte výběr klepnutím na Další a poté klepněte na Dokončit. PC-Fax je nyní nainstalováno.
Konfigurování aplikace PC Fax
1. V nabídce Start Windows vyberte Programy nebo Všechny programy > název vašeho ovladače > Konfigurace PC Fax.
2. Zadejte va še jméno a faxové číslo.
3. Vyberte adresář, který budete používat.
4. Vyberte multifunkční tiskárnu, kterou budete použív at, v olbou Místní nebo Sít’ové.
5. Jestliže vyberete Sít’ové, klepněte na Procházet a vyhledejte
tiskárnu, kterou budete používat.
6. Klepněte na tlačítko OK.
Faxování_55
Page 57
6. Zadejte čísla příjemců a klepněte na Pokračovat.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný stav, nebo zadejte hodnotu položky, kterou jste vybrali, a stiskněte tlačítko OK.
6. V případě potřeby zopakujte kroky 4 až 5.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Odesilani možnosti
VOLBA POPIS
Odstraní vybranou telefonní položku
7. Vyberte rozlišení a klepněte na tlačítko Odeslat fax. Počítač začne odesílat faxová data a tiskárna odešle fax.
Přidá novou telefonní položku
Interval opak. Můžete určit počet pokusů při opětovném
vytáčení. Jestliže zadáte 0, zařízení nebude opětovně vytáčet.
Inter-op.vyt. Zařízení může automaticky opětovně vytáčet
číslo vzdáleného faxu, pokud by la lin ka obsazena. Můžete nastavit interval mezi pokusy.
Vytac.predvol. Můžete nastavit až pětimístné číslo předvolby.
Toto číslo se vytáčí před jakýmkoli číslem automatického vy táčení. Je u žitečné pro přístup k pobočkové ústředně.
Rez. kor. chyb Tento režim pomáhá v případě nekvalitní linky a
zajišt’uje, že všechny faxy budou odeslány do jiného faxového přístroje vybaveného funkcí ECM. Odesílání faxu v režimu ECM může trvat déle.
Prot.potvr.ode Zařízení můžete nastavit tak, aby vytisklo
potvrzení o úspěšnosti přenosu, o počtu odeslaných stránek apod. K dispozici jsou tyto možnosti: Zap, Vyp a Chyba-kom. – protokol se tiskne pouze v případě, že přenos byl neúspěšný.
Prot-pren.obr. Tato funkce umožňuje uživatelům zjistit, které
faxové zprávy byly odeslány tím, že budou uvedeny v protokolu o přenosu. První stranazprávy je převedena na soubor obrázku a pak vytištěna v protokolu o přenosu, aby uživatelé viděli, které zprávy byly odeslány.
Tuto funkci však nelze použít, pokud je fax odeslán a data nebyla uložena do paměti.

Nastavení faxu

Změna možností nastavení faxu

Zařízení poskytuje uživateli různé možnosti nastavení faxu. Můžete změnit výchozí nastavení podle svých preferencí a potřeb.
Změna nastavení faxu:
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Odesilani nebo Prijem a stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná položka nabídky, pak stiskněte tlačítko OK.
56 _Faxování
Rezim vytaceni V některých zemích není toto nastavení k
dispozici. Pokud tuto v olbu n enajd ete, v áš přístroj tuto funkci nepodporuje. Režim vytáčení přístroje můžete nastavit na tónovou nebo pulsní volbu. Používáte-li veřejný telefonní systém nebo systém pobočkové ústředny (PBX), možná budete muset zvolit Pulzni. Nevíte-li jistě, který režim vytáčení použít, poraďte se s místní telefonní společností.
Zvolíte-li Pulzni, některé funkce telefonního systému nemusí být k dispozici. Vytočení faxového nebo telefonního čísla může také trvat déle.
Prijem možnosti
VOLBA POPIS
Rezim prijmu Můžete vybrat výchozí režim příjmu faxů.
Podrobnosti o přijímání faxů ve všech režimech naleznete na straně 51.
Page 58
VOLBA POPIS
Pocet zazvon. Můžete zadat počet zvonění, po kterém přístroj
odpoví na příchozí volání.

Změna výchozího nastavení dokumentu

Faxové volby včetně rozlišení a tmavosti lze nastavit pro nejčastěji používané režimy. Když odesí láte fax, po užije se v ýchozí nast avení, jestliže není změněno odpovídajícím tlačítkem a nabídkou.
Tisk-cas pri.n Tato volba umožní přístroji automaticky vytisknout
Kod-zah.prij. Tento kód umožňuje spustit příjem faxu z
Auto zmenseni Když přijímáte fax, který je stejně dlouhý nebo
Orizn. format Když přijímáte fax, který je stejně dlouhý nebo
Nast-blok.faxy V některých zemích není toto nastavení k
Rezim DRPD Tento režim umožňuje přijímat volání na několik
Duplexní tisk
číslo stránky, datum a čas přijetí ve spodní části každé strany přijatého faxu.
externího telefonního přístroje připojeného ke konektoru EXT na zadní straně zařízení. Jestliže zvednete sluchátko externího telefonu a uslyšíte faxové tóny, zadejte kód pro příjem. Ten byl při výrobě nastaven na hodnotu *9*.
delší než papír v zásobníku, zařízení může automaticky zmenšit velikost originálu tak, aby se vešel na papír v zařízení. Tuto funkci zapněte, pokud chcete příchozí stránku automaticky zmenšit.
Je-li funkce nastavena na možnost Vyp, zařízení nemůže zmenšit originál, aby se vešel na jednu stránku. Originál bude rozdělen a vytištěn ve skutečné velikosti na dvě nebo více stránek.
delší než papír v zařízení, můžete zařízení nastavit tak, a by odstr anilo určitou dé lku od konce přijímaného faxu. Zařízení vytiskne přijatý fax na jeden nebo více listů papíru bez dat, která by se nacházela v odstraněné části. Pokud přijímaný fax obsahuje stránky větší než jsou listy papíru a funkce Auto zmenseni je zapnuta, zařízení zmenší fax na stávající papír a nic nebude odstraněno.
dispozici. Při použití této funkce nebude zařízení přijímat faxy ze vzdálených stanic, jejichž čísla jsou uložena v paměti jako nežádoucí faxová čísla. Pomocí této funkce můžete zabránit příjmu jakéhokoliv nežádoucího faxu. Když tuto funkci zapnete, získáte přístup k následujícím volbám pro nastavení nežádoucích faxových čísel.
•Pridat:Umožňuje nastav it až 20 faxových čísel.
•Odstranit:Slouží k odstranění nežádoucího faxového čísla.
Odstranit vse: Umožňuje odstranění všech nežádoucích faxových čísel.
různých telefonních čísel pomocí jedi né lin ky . V této nabídce můžete nastavit zařízení tak, aby rozpoznalo typy vyzvánění, na která má odpovídat. Podrobno sti o této fu nkci nalezne te na straně 52.
Dlouhy okraj: Tiskne stránky tak, aby je bylo možné číst jako knihu.
Kratky okraj: Tiskne stránky s listo váním jako u poznámkového bloku.
•Vyp:Přijatý fax bude vytištěn na jednu stra nu papíru.
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Zmenit vychozi, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Rozliseni.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnot a rozli še ní, pak stis kn ěte tla čítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Tmavost, potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnot a tmav os ti, pak stis kn ěte tlačítko OK.
8. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.

Automatický tisk zprávy o odeslání faxu

Zařízení můžete nastavit tak, aby tisklo zprávu s podrobnými informacemi o předchozích 50 spojeních, včetně času a data.
1. Stiskněte Fax .
2.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Auto protokol, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Zap, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Nastaveni faxu
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.

Vytvoření adresáře

Je možné vytvořit adresář s nejčastěji používanými faxovými čísly. Zařízení nabízí pro vytvoření adresáře tyto funkce:
Čísla rychlého/skupinového vytáčení
Před začátkem ukládání faxových čísel se ujistěte, že na zařízení je nastaven režim Fax.
Čísla rychlé volby
K číslům rychlé volby můžete přiřadit až 200 často používaných faxových čísel.
Uložení čísla rychlé volby
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book , dokud se na
spodním řád ku dis pleje nezo brazí možnos t Novy a upravit, a po tom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Rychla volba.
4. Zadejte číslo ryc hlé volb y v rozs ahu 0 až 1 99 a stis kněte tla čítko OK.
Je-li vybrané číslo obsazen o, objeví se na displeji název, který můžete změnit. Chcete-li začít znovu s jiným číslem rychlé volby,
stiskněte tlačítko Back .
5. Zadejte požadované jméno a stiskněte tlačítko OK.
Faxování_57
Page 59
Podrobnosti o zadávání alfanumerických znaků naleznete n a straně 30.
6. Zadejte číslo faxu, které chcete uložit, a stiskněte tlačítko OK.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Úpravy čísel rychlé volby
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book , dokud se na
spodním řá dku displ eje nezobr azí možno st Novy a upravit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Rychla volba.
3. Zadejte číslo rychlé volby, které chcete upravit, a stiskněte tlačítko OK.
4. Změňte jméno a stiskněte tlačítko OK.
5. Změňte faxové číslo a stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Používání čísel rychlé volby
Pokud jste během odesílání faxu vyzváni k zadání čísla, zadejte číslo rychlé volby, kterému je přiřazeno příslušné faxové číslo.
•V případě jednomístn ého (0-9 ) čí sla r y chl é v olby stiskněte a pod ržte odpovídající tlačítko na numerické klávesnici.
•V případě dvoumístného nebo trojmístného čísla rychlé volby stiskněte tlačítko pro první číslici a potom podržte stisknuté tlačítko pro poslední číslici.
Záznamy můžete v paměti vyhledávat pomocí tlačítka Address Book . Viz strana 58.
Čísla skupinové volby
Pokud často posíláte stejný dokument na více čísel, můžete vytvořit skupinu čísel těchto cílový ch m íst a nas tavit j i pod jedno číslo skup ino vé volby. Číslo skupinové volby můžete použít při odesílání dokumentu do všech míst ve skupině. Můžete vytvořit až 100 čísel skupinové volby pomocí existujících čísel rychlé volby.
Uložení čísla skupinové volby
1. Stiskněte Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book , dokud se na
spodním řá dku displ eje nezobr azí možno st Novy a upravit, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Skup. volba, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Zadejte číslo skupinového vytáčení v rozsahu 0 až 99 a stiskněte tlačítko OK.
5. Zadejte číslo rychlé volby a stiskněte tlačítko OK.
6. Jakmile se informace o rychlé volbě zobrazí správně, stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Ano.
8. Opakováním kroků 5 a 6 zadejte do skupiny další čísla rychlé volby.
9. Po dokončení tohoto kroku vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stiskněte tlačítko OK.
10.Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Úpravy čísla skupinové volby
Vybrané číslo skupinové volby lze odstranit ze skupiny a do vybrané skupiny lze přidat nové číslo.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book , dokud se na spodním řád ku dis pleje nezo brazí možnos t Novy a upravit, a po tom stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Skup. volba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zadejte číslo skupinové volby, kte ré chcete upravit, a stiskněte tlačítko OK.
4. Zadejte číslo rychlé volby, které chcete přidat nebo vymazat, a stiskněte tlačítko OK. Jestliže jste vložili nové číslo rychlé volby, zobrazí se Pridat?. Pokud jste zadali číslo rychlé volby uložené ve skupině, zob raz í se
Odstraneno.
5. Číslo přidáte nebo odstraníte stisknutím tlačítka OK.
6. Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Ano pro přidání nebo vymazání
více čísel, a opakujte kr oky 4 a 5.
7. Po dokončení tohoto kroku vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stiskněte tlačítko OK.
8. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Používání čísel skupinové volby
Skupinu rychlého vytáčení musíte vyhledat v paměti a tam ji vybrat. Jste-li vyzváni k vložení faxového čísla při odesílání faxu, stiskněte tlačítko Address Book . (Viz následující část.)
Vyhledání záznamu v adresáři
Čísla v paměti lze hledat dvěma způsoby. Buď můžete prohledávat postupně od A do Z nebo můžete zadat první písmena jména přiřazeného k číslu.
Postupné prohledávání paměti
1. V případě potřeby stiskněte tlačítko Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book , dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Vyhled.+vytoc., a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Vse.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované jméno a číslo. Celou pamětí můžete procházet nahoru nebo dolů v abecedním pořadí.
Prohledávání podle prvního písmene
1. V případě potřeby stiskněte tlačítko Fax .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book , dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Vyhled.+vytoc., a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka ID, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Vložte několik prvních písmen jména a stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno, pak stiskněte tlačítko OK.
58 _Faxování
Page 60
Vymazání záznamu v adresáři
Záznamy v adresáři je možné odstraňovat po jednom .
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Odstranit, a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná metoda vyhledávání, pak stiskněte tlačítko OK.
Možnost Vyhledat vse vyberte v případě, že chcete vyhledat záznam procházením všech položek v adresáři. Možnost Vyhledat ID vyberte v případě, že chcete vyhledat záznam podle několika prvních písmen jména.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno, pak stiskněte tlačítko OK.
Nebo vložte první písmena a stiskněte tlačítko OK. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte tlačítko OK.
6. Chcete-li potvrdit odstranění, stisknutím tlačítka OK potvrďte možnost Ano.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Tisk adresáře
Nastavení adresáře můžete zkontrolovat vytištěním seznamu.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book , dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí položka Tisk.
2. Stiskněte tlačítko OK. Vytiskne se seznam obsahující položky rychlých a skupinových voleb.
Faxování_59
Page 61

použití USB flash paměti

Tato kapitola popisuje použití pamět’ového zařízení USB v zařízení.
Obsah kapitoly:
O paměti USB
Zapojení pamět’ového zařízení USB
Skenování do pamět’ového zařízení USB
•Tisk z pamět’ového zařízen í USB
Zálohování dat
Správa paměti USB

O paměti USB

Pamět’ová zařízení USB jsou k dispozici s různou kapacitou paměti a poskytují další prostor pro uložení dokum entů, p rez entací, stažené hudby a videonahrávek, fotografií s vysokým rozlišením a jakýchkoliv jiných souborů, které chcete uložit nebo přenášet. Pamět’ové zařízení USB umožňuje:
Skenovat dokumenty a ukládat je do pamět’ového zařízení USB.
Tisknout data uložená v pamět’ovém zařízení USB.
Vytvořit zálohu položek adresáře/telefonního seznamu a systémových nastavení tiskárny.
Obnovovat záložní soubory do paměti tiskárny.
•Formátovat pamět’ové zařízení USB.
Kontrolovat veliko st dos tup né paměti.

Zapojení pamět’ového zařízení USB

USB pamět’ový port vpředu na zařízení je určen pro USB pamět’ová zařízení V1.1 a V2.0. Zařízení podporuje pamět’ové disky USB se systémem souborů FAT16 nebo FAT32 a velikostí sektoru 512 bajtů. Informace o souborovém systému pamět’ového zařízení USB získáte u prodejce. Používejte pouze schvále né pamět’ové zařízení USB s konektorem typu A.
Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB na přední straně tiskárny.
•Pamět’ové zařízení USB neodpojujte, je-li zařízení v provozu, nebo pokud zapisuje do paměti USB nebo z ní načítá. Záruka na zařízení se nevztahuje na poškození způsobené nesprávným používáním.
Jestliže má vaše pamět’ové zařízení USB určité vlastnosti, například je zabezpečeno a je nastaveno heslo, zařízení je není schopno automaticky zjistit. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze tohoto zařízení.
Používejte pouze pamět’ové zařízení USB stíněné kovem .
60 _Použití USB flash paměti

Skenování do pamět’ového zařízení USB

Dokument můžet e nasken ovat a o braz ulož it do pam ět’ového z ařízení USB. Přitom můžete použít dva způsoby: Můžete skeno va t při výchozím nastavení nebo si můžete pro skenování vytvořit vlastní nastavení.

Skenování

1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB na
zařízení.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte tlačítko Skenovat/ odes lat e-ma ilem .
4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte zprávu Sken.do USB zobrazeno u ve
spodním řádku displeje.
5. Stiskněte tlačítko Start . Bez ohledu na stisknutí tlačítka bude barevný režim považován za
upravený. (Viz „Přizpůsobení skenování do USB“ na straně 61.) Zařízení začne skenovat originál a zobrazí dotaz, zda chcete skenovat další stránku.
Page 62
6. Pro skenování více stran stiskněte tlačítko OK, jakmile se zobrazí možnost Ano. Založte originál a stiskněte tlačítko Start .
Bez ohledu na stisknutí tlačítka bude barevný režim považován za upravený. (Viz „Přizpůsobení skenování do USB“ na straně 61.) V opačném případě vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne a stiskněte tlačítko OK.
Po ukončení skenování vyjměte pamět’ové zařízení USB ze zařízení.

Přizpůsobení skenování do USB

pro každou úlohu skenování do USB můžete definovat velikost obrazu, formát souboru nebo barevný režim.
1. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Fce Skenovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Pamet USB.
4. Stiskněte opakovaně šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost nastavení, pak stiskněte tlačítko OK. Můžete nastavit následující volby:
Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu.
Puvodni typ: Nastavuje typ originálního dokumentu.
Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu.
Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim. Pokud v této volbě vyberete
hodnotu Mono, nebude možné v položce JPEG vybrat formát Sken.-form..
Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen.
Vyberete-li formát TIFF nebo PDF, můžete zvolit skenování několika stran. Pokud v této volbě vyberete hodnotu JPEG, nebude možné v položce Mono vybrat formát Sken.-barv..
5. Stiskněte požadovaný stav, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Opakujte kroky 4 a 5 pro nastavení dalších vol e b.
7. Po dokončení vrat’te zařízení do pohotovostního režimu stisknutím
tlačítka Stop/Clear .
Můžete změnit výchozí nastavení skenování. Podrobnosti viz strana 46.
opakovaně šipku do
leva/doprava, dokud se nezobrazí

Tisk z pamět’ového zařízení USB

Soubory uložené v pamět’ovém zařízení USB můžete tisknout přímo. Můžete tisknout soubory TIFF, BMP, JPEG, PDF a PRN. Typy souborů podporované volbou přímého tisku:
PRN: Xerox PCL 6 kompatibilní.
Soubory PRN lze vytvořit tak, že při tisku dokumentu vyberete zaškrtávací políčko Tisk do souboru. Dokument bude uložen jako soubor PRN a nebude vytištěn na papír. Pouze tímto způsobem vytvořené soubory PRN lze tisknout přímo z paměti USB. Více o vytváření souboru PRN naleznete v části Sekce softwaru.
BMP: BMP nekomprimovaný
TIFF: TIFF 6.0 Baseline
JPEG: JPEG Baseline
PDF: PDF 1.4 a nižší (pouze WorkCentre 3220)

Tisk dokumentu z pamět’ového zařízení USB

1.
Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB na zařízení.
2. Stiskněte tlačítko Direct USB . Zařízení automaticky zjistí pamět’ové zařízení a začne načítat data v něm uložená.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Tisk USB, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná složka nebo soubor, pak stiskněte tlačítko OK. Jestliže je před názvem složky písmeno D, ve vybrané složce se nachází jeden nebo více souborů nebo složek.
5. Jestliže jste vybrali soubor, přejděte k dalšímu kroku. Pokud jste vybrali složku, stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný soubor.
6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte počet kopií, které chcete vytisknout nebo zadejte číslo.
7. Stisknutím tlačítka Start zahájíte tisk vybraného souboru. Po vytištění souboru se na displeji zobrazí dotaz, zda chcete tisknout další úlohu.
8. Pro tisk další úlohy stiskněte OK, jakmile se zobrazí Ano, a postup opakujte od kroku 2. V opačném případě vy stiskněte
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohovotostního režimu.
tlačítko OK.
Během tisku je možné vybrat formát papíru a zásobník. (Viz „Nastavení formátu a typu papíru“ na straně 39.)
berte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne a

Zálohování dat

Data v paměti zařízení mohou být neúmyslně vymazána v důsledku poruchy napájení nebo paměti. Zálohování chrání záznamy v adresáři tím, že je uloží jako záložní soubory do pamět’ového zařízení USB.

Zálohování dat

1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB vašeho
zařízení.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Export-nastav., potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost.
Adresar: Slouží k zálohování všech záznamů v adresáři.
Data nastaveni: Zálohuje kompletní nastavení systému.
6. Stisknutím tlačítka OK zahájíte zálohování dat.
Data budou zálohována v paměti USB.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.

Obnovení dat

1. Pamět’ové zařízení USB se zálohovanými daty zasuňte do pamět’ového
portu USB.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Import-nastav., potom stiskněte tlačítko OK.
Použití USB flash paměti_61
Page 63
5. Stiskněte opakovaně šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný typ dat, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku dole va/doprava, dokud se nezobrazí soubor obsahující data, která chcete obnovit, pak stiskněte tlačítko OK.
7. Chcete-li obnovit záložní soubor do zařízení, stisknutím tlačítka OK potvrďte možnost Ano.
8. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.

Správa paměti USB

Soubory uložené v pamět’ovém zařízení USB můžete mazat po jednom nebo všechny najednou přeformátováním paměti.
Po vymazání souborů nebo přeformátování pamět’ového zařízení USB nelze soubory obnov it. Proto před o dstraněním z kontrolujte, z da data již nepotřebujete.

Odstranění souboru obrázku

1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB vašeho
zařízení.
2. Stiskněte tlačítko Direct USB .
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Sprava souboru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Odstranit.
5. Stiskněte opakovaně šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná složka nebo soubor, pak stiskněte tlačítko OK.
Jestliže je před názvem složky písmeno D, ve vybrané složce se nachází jeden nebo více souborů nebo složek.
Pokud jste vybrali soubor, zobrazí se na displeji asi na 2 sekundy jeho velikost. Přejděte k následujícímu kroku. Jestliže jste vybrali složku, stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí soubor, k terý chce te odstran it, pak sti skněte tlačítko
OK.
6. Stisknutím tlačítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte výběr.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.

Zobrazení stavu paměti USB

Můžete zkontrolovat velikost paměti dostupné pro skenování a ukládání dokumentů.
1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB vašeho zařízení.
2. Stiskněte tlačítko Direct USB .
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Zkontr.prostor, potom stiskněte tlačítko OK.
Na displeji se zobrazí dostupná volná pamět’.
4. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.

Formátování pamět’ového zařízení USB

1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB vašeho
zařízení.
2. Stiskněte tlačítko Direct USB .
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Sprava souboru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Format, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte výběr.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
62 _Použití USB flash paměti
Page 64

udržba

Tato kapitola obsahuje informace týkající se údržby zařízení a tiskové kazety.
Obsah kapitoly:
Tisk protokolů
Vymazání paměti
Čištění zařízení
Údržba kazety
•Výměna tiskové kazety
•Údržba součástí
Správa zařízení prostřednictvím webového serveru
Zjištění výrobního čísla zařízení

Tisk protokolů

Zařízení může vytisknout různé protokoly s užitečnými informacemi, které budete potřebovat. K dispozici jsou následující protokoly:
V závislosti na volbách a modelech se některé protokoly nemusí na displeji zobrazovat. V takov ém případě se nevztahují k vašemu zařízení.
PROTOKOL/
SEZNAM
Konfigurace V tomto seznamu je uveden stav možností, které
mohou vybírat uživatelé. Seznam můžete vytisknout, chcete-li ověřit všechny provedené změny nastavení.
Adresar Jedná se o aktuáln í seznam všech fa xových čísel a
e-mailových adres, které jsou uloženy v paměti zařízení.
Prot.potvr.ode V tomto protokolu je uvedeno faxové číslo, počet
stránek, doba trvání úlohy, režim komunikace a výsledky komunikace konkrétní úlohy. Zařízení je možné nastavit tak, aby po dokončení každé úlohy vytisklo protokol s potvrzením přenosu. Viz st rana 56.
Protokol-odes. Protokol obsahuje informace o posledních
odeslaných faxech a e-mailech. Zařízení můžete nastavit tak, aby tento protokol vytisklo automaticky vždy po 50 spojeních. Viz strana 56.
POPIS

Tisk protokolu

1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Zobrazit, potom stiskněte tlačítko OK.
3.
Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava , dokud se nezobrazí protokol nebo seznam, který chcete vytisknout, pak stiskněte tlačítko OK. Chcete-li vytisknout všechny protokoly a seznamy, vyberte možnost
Vse-protokoly.
4. Stisknutím tlačítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte tisk.
Vybrané informace budou vytištěny.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Prot-prij.faxy Tento protokol obsahuje informace o posledních
Napl.ulohy Tento seznam zobrazuje dokumenty uložené pro
Prot-blok.faxy
Informace site Tento seznam obsahuje informace o sít’ovém
Sezn.uziv.opr. V tomto seznamu jsou uvedeni oprávně
přijatých faxech.
zpožděné faxování spolu s dobou zahájení a typem jednotlivých operací.
Tento seznam obsahuje faxová čísla označená jako nežádoucí. Přidání nebo odebrání čísel ze seznamu lze provést pomocí nabídky
Viz strana 56.
připojení a konfiguraci zařízení.
uživatelé, kteří smějí používat funkci e-mailu.
Nast-blok.faxy
.
Udržba_63
Page 65

Vymazání paměti

Vybrané informace uložené v paměti zařízení je možné vymazat.
Před vymazáním paměti ukončete všechny faxové úlohy, aby nedošlo k jeji ch ztrátě.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Zrus.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka, kterou chcete vymazat.
V závislosti na volbách a modelech se některé nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém případě se nevztahují k vašemu zařízení.
MOŽNOSTI POPIS
Vse-nastaveni Vymaže všechna data uložená v paměti a veškerá
nastavení vrátí na výchozí tovární hodnoty.
Nastaveni faxu Změní všechny možnosti faxu na výchozí tovární
hodnoty.
Nast.-kopir. Změní všechny možnosti kopírování na výchozí
tovární hodnoty.
Nast. skeneru Změní všechny možnosti skenování na výchozí
tovární hodnoty.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.

Čištění zařízení

Abyste udrželi kvalitu tisku a skenování, proveďte následující postupy čištění při každé výměně tiskové kazety nebo při pro blémech s kvalitou tisku
nebo skenování.
•Při čištění skříně zařízení čistícími prostředky s velkým množstvím alkoholu, rozp ouštědel nebo jiných účinných látek může dojít k odbarvení nebo mechanickému poškození skříně.
Dojde-li ke znečištění zařízení nebo jeho okolí tonerem, doporučujeme použít k čištění hadřík nebo ubrousek namočený ve vodě. Jestliže použije te vy sa vač, může být toner rozvířený ve vzduchu škodlivý.

Čištění vnějšího povrchu

Skříň zařízení čistěte měkkou tkaninou, která nepouští vlákna. Látku můžete lehce navlhčit, ale dávejte pozor, aby tekutina nesté kala po zařízení nebo nenatekla dovnitř.

Čištění vnitřního prostoru

Během tisku se uvnitř zařízení mohou n ahromadit zbytky papíru, toner a částice prachu. Tyto usazenin y moh ou působit problémy s kvalitou tisku,
například skvrny od toneru nebo jeho roz mazán í. Vy čištěním vni třních částí zařízení tyto problémy odstraníte nebo zmírníte.
1. Zařízení vypněte a odpojte přívodní šňůru elektrického proudu. Počkejte, než zařízení vychladne.
2. Úplně otevřete přední kryt.
Syst.nastaveni Změní všechny možnosti systému na výchozí
Nastaveni site Změní všechny možnosti sítě na výchozí tovární
Adresar Vymaže všechna faxová čísla a e-mailové adresy
Protokol-odes. Vymaže všechny záznamy o odeslaný ch faxech a
Prot-prij.faxy Zruší všechny záznamy o přijatých faxech.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Ano.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK potvrďte vymazání.
6. Opakováním kroků 3 až 5 vymažte další položku.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
tovární hodnoty.
hodnoty.
uložené v paměti.
e-mailech.

Aktualizace firmwaru

Firmware zařízení můžete aktualizovat pomocí CentreWare IS.
1. Aktuální firmware si stáhněte na webové stránce Xerox,
www.xerox.com
2. Na svém počítači spust’te internetový prohlížeč, např. Internet Explorer.
3. V URL nebo poli Adresa zadejte http://xxx.xxx.xxx.xxx, kde x je vaše
adresa IP a klepnutím na Přejít se dostanete na webovou stránku vašeho zařízení.
4. Klepněte na tlačítko Print > File Download.
5. Klepněte na tlačítko Browse a vyberte stažený soubor firmwaru.
6. Klepnutím na modré tlačítko odešlete aktualizovaný soubor.
.
Nedotýkejte se rukama ani jinými materiály zeleného povrchu, obrazovéh o válce OPC nebo přední části tiskové kazety. Abyste se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla.
Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch přenosového pásu.
Pokud ponecháte přední kryt otevřený déle než několik minut, může dojít k osvícení válce OPC, které způsobí jeho poškození. Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu instalac i přerušit, přední kryt ihned zavřete.
64 _Udržba
Page 66
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhněte ji ze zařízení.
4. Setřete veškerý prach a vysypaný toner z oblasti kazety s tonerem a z
dutiny pro kazetu suchým hadříkem, který nepouští chlupy.

Čištění skenovací jednotky

Budete-li udržovat skenov ací jednot ku čistou, zajis títe v ysok ou k vali tu ko pií. Skenovací jednotku doporučujeme čistit podle potřeby na začátku každého dne a během dne.
1. Vodou lehce navlhčete měkkou tkaninu, která nepouští vlákna, nebo papírovou utěrku.
2. Otevřete víko skeneru.
3. Otřete povrch skleněné desky skeneru a automatického podavače
dokumentů tak, aby byly čisté a suché.
4. Očistěte a vysušte spodní stranu víka ske neru.
5. Zavřete víko skeneru.
Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej suchým hadříkem a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by zafixovala toner do vlákna.
5. Uvnitř oddílu pro toner vyhledejte dlouhý skleněný pruh (laserovou snímací jednotku LSU), jemně jej otřete bílým bavlněným hadříkem a zkontrolujte, zda se tkanina neušpinila černou barvou.
6. Vrat’te všechny části zpět na své místo do za řízení a zavřete přední kryt.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
7. Připojte napájecí kabel a zapněte zařízení.
Udržba_65
Page 67

Údržba kazety

Skladování tiskové kazety

Chcete-li tiskovou kazetu co nejlépe využít, dodržujte následující pokyny:
•Vyjměte tiskovou kazetu z obalu až přímo před použitím.
Tiskovou kazetu znovu nenaplňujte. Záruka na zařízení se nevztahuje na poškození způsobené použitím znovu naplněné kazety.
Tiskové kazety skladujte ve stejném prostředí, v jakém se nachází zařízení.
Abyste zabránili poškození ti skové kazety , nevystavuj te ji světlu po dobu delší než několik minut.

Předpokládaná životnost kazety

Životnost tiskové kazety závisí na množství toneru potřebného k provádění tiskových úloh. Při tisku textu s 5 % pokrytím podle ISO 19752 je průměrná kapacita tiskové kazety 2 000 – 4 000 stránek. Skutečný počet vytištěných stran může být jiný , v závi slosti n a hust otě tisku na stránkác h. Počet stránek může být ovlivněný také provozním prostředím, frekvencí tisku, typy používaných médií a jejich velikostí. Budete-li tisknout velké množství grafiky, bude pravděpodobně nutné měnit kazetu častěji.

Rozprostření toneru

Pokud je zásoba toneru nízká, mohou se objevit vybledlé nebo světlé oblasti. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozložením toneru.
Na displeji se může zobrazit zpráva se sdělením, že dochází toner.
V takovém případě se na monitoru počítače zobrazí okno programu SmartPanel se zprávou, ve které kazetě toner dochází.
1. Úplně otevřete přední kryt.
2. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhněte ji ze zařízení.
3. Stále držte tiskovou kazetu za obě držadla a zatřeste jí ze strany na
stranu, aby se toner rovnoměrně rozprostřel.
Pokud toner ulpí na oděvu, setřete jej suchou látkou a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by toner zafixovala do vlákna.
Nedotýkejte se rukama ani jinými materiály zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo přední části tis kové kaze ty. Aby ste se vyvarovali dotyku v tét o oblasti, držte vždy kazetu za držadla.
Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch přenosového pásu.
Pokud ponecháte přední kryt otevřený dél e než několik minut, může dojít k osvícení válce OPC, které způsobí jeho poškození. Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu instalaci přerušit, přední kryt ihned zavřete.
4. Zasuňte tiskovou kazetu zpět do zařízení.
5. Uzavřete přední kryt. Zkontrolujte, zda je kryt bezpečně uzavřen.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
66 _Udržba
Page 68

Výměna tiskové kazety

Jestliže je kazeta s tonerem zcela prázdná, musíte ji vyměnit.
Kontrolka stavu a zp ráva na dis pleji týka jící se tone ru udává, že j e nutné vyměnit kazetu s tonerem.
•Příchozí faxy jsou ukládány do paměti.
V tomto okamžiku je nutné tiskovou kazetu vyměnit. Zjistěte typ tisk ové kazety pro zařízení. (Viz „Objednání spotřebního materiálu a příslušenství“ na straně 87.)
1. Vypněte zařízení a počkejte několik minut, dokud nevychladne.
2. Úplně otevřete přední kryt.
4. Vyjměte z obalu novou tiskovou kazetu.
•Při otevírání obalů tiskových kazet nepoužívejte ostré předměty, jako jsou nože nebo nůžky. Mohli byste poškodit jejich povrch.
Chcete-li zabránit poškození, nevystavujt e tiskovou ka zetu světlu po dobu delší než několik minut. Podle potřeby ji zakryjte papírem.
5. Stále držte tiskovou kazetu za obě držadla a zatřeste jí ze strany na stranu, aby se toner rovnoměrně rozprostřel.
Nedotýkejte se zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo přední strany tisk ové kaz et y, ruk am a ani jiný m i ma ter iály . Ab yst e se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla.
Dbejte zvýšené opatrnosti, aby ste ne po škrá ba li po vrc h přenosového pásu.
Pokud ponecháte přední kryt otevřený déle než několik minut, může dojít k osvícení válce OPC, které způsobí jeho poškození. Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu instalaci přerušit, přední kryt ihned zavřete.
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhněte ji ze zařízení.
6. Umístěte tiskovou kazetu na rovný p ovrch, jak zobrazuje animace,
odstraňte pásku a sejměte papírový obal z tiskové kazety.
Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej suchým hadříkem a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by zafixovala toner do vlákna.
7. Uchopte rukojeti tonerové kazety. Zasuňte kazetu tak, aby zapadla na své místo.
8. Uzavřete přední kryt. Ujistěte se, že je kryt bezpečně uzavřen, a pak zařízení zapněte.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
Udržba_67
Page 69

Čištění válce

Pokud se na tištěných stránkách objevují pruhy nebo skvrny, bude pravděpodobně nutné vyčistit válec OPC v kazetě s tonerem.
1. Před zahájením čištění se ujistěte, že je do zařízení vložen papír.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Vycistit valec.
Zařízení vytiskne čisticí stránku. Částice toneru, které se nacházejí na povrchu válce, se přilepí na papír. Pokud problémy přetrvávají, opakujte kroky 1 až 4.

Zrušení zprávy Dosel toner

Když se zobrazí zpráva Dosel toner, můžete nakonfigurovat, aby se zpráva nadále nezobrazovala a nerušila vás.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Odstr.hlaseni, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Zap a stiskněte tlačítko OK.
5. Nyní se nebude zobrazovat zpráva Dosel toner, ale zůstane zpráva Vymente toner, která bude nadále připomínat, že pro zajištění kvality
tisku je nutná instalace nové kazety.
•Po výběru možnosti Zap se toto nastavení natrvalo zapíše do paměti tiskové kazety a toto menu zmizí z menu Udrzba.
•Můžete pokračovat v tisku, ale nelze zaručit kvalitu a nebude nadále poskytována podpora k produktu.

Údržba součástí

Aby nedošlo ke zhoršení kvality tisku a k problémům s podáváním papíru v důsledku opotřebení součástí a aby byl o zařízení udržováno v e špičkovém provozním stavu, je třeba po vytištění stanoveného počtu stran nebo po vypršení životnosti vyměnit následující součásti.

Kontrola vyměnitelných součástí

Pokud se často zasekává papír nebo dochází k potížím s tiskem, zjistěte počet vytištěných nebo naskenovaných stran. Je-li to nutné, vyměňte příslušné součásti.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka Ziv.spot.mat., potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná položka, pak stiskněte tlačítko OK.
Info-spot.mat.: Vytiskne stránku s informacemi o spotřebním
materiálu.
Celkem: Zobrazí celkový počet vytištěných stran.
ADF, Skenování: Zobrazí počet stran naskenovaných pomocí
automatického podavače dokumentů.
Sken-skl.deska: Zobrazí počet stran naskenovaných přes
skleněnou desku.
•Přenosový pás: Zobrazí počet vytištěných stran pro jednotlivé
položky.
5. Jestliže jste vybrali tisk stránky s informacemi o dodání, stisknutím tlačítka OK tuto možnost potvrďte.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.

Výměna pryžové podložky automatického podavače dokumentů

Pokud dochází k neu stá lý m po tížím se za chyc ov án ím papí ru ne bo sk ončila předepsaná životnost pryžové podložky automatického podavače dokumentů, bude nutné ji vyměnit.
1. Otevřete kryt automatického podavače dokumentů.
2. Otočte objímku na pravém konci válce automatického podavače
dokumentů směrem k podavači a uvolněte válec z otvoru.
POLOŽKY ŽIVOTNOST (PRŮMĚR)
Pryžová podložka automatického podavače dokumentů
Podávací válec automatického podavače dokumentů
Podávací válec Asi 50 000 stránek Přenosový válec Asi 50 000 stránek
Důrazně doporučujeme, aby tuto část údržby prováděl autorizovaný servis, distributor nebo prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili. Záruka se nevztahuje na výměnu součástí pro údržbu, jejichž životnost již vypršela.
Asi 20 000 stránek
Asi 20 000 stránek
68 _Udržba
1 Objímka 2 Válec
automatického podavače dokumentů
Page 70
3. Podle obrázku vyjměte pryžovou podložku z automatického podavače
dokumentů.
1 Pryžová
podložka automatického podavače dokumentů
4. Vložte novou pryžovou podložku do automatického podavače
dokumentů.
5. Nastavte levý konec válce podavače podle pozice a zasuňte pravý konec válce do pravé pozice. Otočte objímku na pravém konci válce směrem ke vstupnímu zásobníku na dokumenty.
4. Nastavte levý konec válce podavače podle pozice a zasuňte pravý konec válce do pravé pozice. Otočte objímk u na pravém konci válce směrem ke vstupnímu zásobníku na dokumenty.
5. Zavřete kryt automatick ého podavače dokumentů.

Výměna přenosového válce

1. Vypněte zařízení a počkejte několik minut, dokud nevychladne.
2. Úplně otevřete přední kryt.
6. Zavřete kryt automatického podavače dokumentů.

Výměna podávacího válce automatického podavače dokumentů

1. Otevřete kryt automatického podavače dokumentů.
2. Otočte objímku na pravém konci válce automatického podavače
dokumentů směrem k podavači a uvolněte válec z otvoru.
1 Objímka 2 Válec
automatického podavače dokumentů
3. Vložte nový automatický podavač dokumentů na jeho místo.
Nedotýkejte se zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo přední strany tiskové kazety, rukama ani jinými materiály. Abyste se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla.
Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch přenosového pásu.
Pokud ponecháte přední kryt otevřený déle než několik minut, může dojít k osvícení válce OPC, které způsobí jeho poškození. Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu instalaci přerušit, přední kryt ihned zavřete.
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhněte ji ze zařízení.
Udržba_69
Page 71
4. Zatlačte páčku přenosového válce dopředu, abyste přenosový válec uvolnili. Vyjměte přenosový válec ze zařízení.
Nedotýkejte se savého povrchu přenosového válce.
5. Vložte nový přenosový válec na jeho místo.
6. Uchopte rukojeti tonerové kazety. Za suňte kazetu tak, aby zapadla na
své místo.
2. Prsty uvolněte západku jednotky zvedacího válce a držte ji uvolněnou. Posuňte jednotku zvedacího válce doleva.
3. Posuňte pravé vodítko jednotky zvedacího válce doprava.
4. Abyste zvedací válec uvolnili, umístěte jej do st ředu a táhněte za něj
směrem dolů.
7. Uzavřete přední kryt. Ujistěte se, že je kryt bezpečně uzavřen, a pak zařízení zapněte.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.

Výměna zvedacího válce

1. Tahem otevřete zásobník.
70 _Udržba
5. Vložte nový zvedací válec. Abyste jej připevnili, proveďte výše uvedené
kroky v obráceném pořadí.
6. Zasuňte zásobník zpět do zařízení.

Správa zařízení prostřednictvím webového serveru

Je-li vaše zařízení připojeno k síti a parametry sítě TCP/IP jsou správně nastaveny, můžete zařízení řídit prostřednictvím zabudovaného webového serveru služby společnosti Xerox CentreWare IS. Server CentreWare IS umožňuje následující:
Zobrazování informací o zařízení a kontrola jeho aktuálního stavu.
•Změna parametrů TCP/IP a nastavení dalších parametrů sítě.
•Změna vlastností tiskárny.
Nastavení zařízení tak, aby odesílalo emailová upozornění o svém stavu.
Získání podpory při používání tiskárny.
Přístup k CentreWare IS:
Page 72
1. Spust’te internetový prohlížeč, např. Internet Explorer, v systému Windows.
2. Zadejte ad resu IP zařízení (http://xxx.xxx.xxx.xxx) do pole adresy a stiskněte klávesu Enter nebo klepněte na možnost Přejít.
Zobrazí se integrovaná webová stránka zařízení.

Zjištění výrobního čísla zařízení

Výrobní číslo zařízení potřebujete při žádosti o servis nebo při registraci uživatele na webu společnosti Xerox. Výrobní číslo můžete zjistit následujícím způsobem:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu , dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka Vyrobni cislo, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Zkontrolujte výrobní číslo.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Udržba_71
Page 73

odstraňování poruch

Tato kapitola obsahuje užitečné in for m ace a postup y pro případ, že by došlo k chybě.
Obsah kapitoly:
Rady jak zabránit zaseknutí papíru
•Odstraňování zaseknutých dokumentů
•Odstraňování zaseknutého papíru
Význam zobrazených zpráv
Řešení jiných problémů

Rady jak zabránit zaseknutí papíru

Když vyberete správné druhy médií, k zasekávání papíru většin ou neb ude docházet. Dojde-li k zaseknutí papíru, postupujte podle pokynů na straně 72.
Dodržujte postup na straně 37. Ujistěte se, že nastavitelné vodiče jsou ve správné poloze.
•Nepřeplňujte zásobník papíru. Dbejte na to, aby byl zásobník naplněn pouze po značku maximálního množství papíru uvnitř zásobníku.
Nevyjímejte papír ze zásobníku, pokud zařízení tiskne.
Papír před vložením do z ásobníku ohněte, prolistujte a srovnejte.
Nepoužívejte zmačkaný, vlhký ani hodně pokroucený papír.
Nevkládejte do zásobníku zároveň různé druhy papíru.
Používejte pouze doporučená tisková média. (Viz „Nastavení formátu a typu papíru“ na straně 39.)
Tiskové médium musí být v zásobníku vloženo doporučen ou stra nou dolů a v manuálním zásobníku doporučenou stranou nahoru.

Odstraňování zaseknutých dokumentů

Jestliže se orig inál z asekne b ěhem průchodu automatickým podavačem, na displeji se zobrazí zpráva Zasekly papir.

Špatné podání při vstupu

1. Vyjměte zbývající dokumenty z automatického podavače dokumentů.
2. Otevřete kryt automatického podavače dokumentů.
Tahejte dokument jemně směrem doleva a vytáh něte jej z automatického pod av ače.
Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu.
4. Zarovnejte levý konec válce podavače se štěrbinou a zasuňte pravý konec válce do pravé štěrbiny (1). Otočte objímku na pravém konci válce směrem ke vstupnímu zásobníku dokumentů (2).
1 Kryt
automatického podavače dokumentů
3. Natočte objímku na pravém konci válce automatického podavače
dokumentů směrem k podavači (1) a vyjměte válec ze štěrbiny (2).
72 _Odstraňování poruch
5. Zavřete kryt automatick ého podavače dokumentů. Potom vložte
zbývající str ánky zpět do automatického podavače.
Aby nedocházelo k zaseknutí, pokládejte silné a tenké originály a originály na smíšeném typu papíru na skleněnou desku skeneru.
Page 74

Špatné podání při výstupu

1. Vyjměte zbývající dokumenty z automatického podavače dokumentů.
2. Uchopte špatně podaný papír a opatrným tahem oběma rukama
směrem doprava jej vyjměte z výstupního zásobníku na dokumenty.

Odstraňování zaseknutého papíru

Pokud dojde k uvíznutí papí ru, zobra zí se na disple ji zpráva s upozorněním. Uvíznutý papír vyhledejte a odstraňte podle následující tabulky.
ZPRÁVA MÍSTO UVÍZNUTÍ PŘEJDĚTE NA
3. Odstraněné listy vložte zpět do automatického podavače dokumentů.

Špatné podání na válci

1. Otevřete víko skeneru.
2. Uchopte nesprávně podaný papír a opatrným tahem oběma rukama
směrem doprava jej vyjměte z oblasti podávání.
Zasek. papir 0 Otev./zav.kryt
Zasek. papir 1 Otev./zav.kryt
Zasek. papir 2 Zkontr.vnitrek
Zasek. duplex 0 Zkontr.vnitrek
Zasek. duplex 1 Otev./zav.kryt
V závislosti na volbách a modelech se někte ré zprávy nemusí na displeji zobrazovat.
Zaseklý papír vytahujte z e zařízení zlehka a pomalu, abyste jej neroztrhli. Při odstraňování zaseknutého papíru postupujte podle pokynů v násled ujících částech.
V oblasti podávání papíru nebo uvnitř zařízení
Uvnitř zařízení strana 74
Uvnitř zařízení nebo v oblasti fixace
Uvnitř zařízení strana 74
V oblasti podávání papíru nebo uvnitř zařízení
strana 73, strana 74
strana 74
strana 74

V oblasti podávání papíru

Pokud papír uvízl v oblasti podávání papíru, uvolněte papír podle následujících pokyn ů.
1. Tahem otevřete zásobník.
3. Zavřete víko skeneru. Odstraněné listy potom vložte zpět do
automatického podavače dokumentů.
2. Vyjměte uvíznutý papír opatrným vytažením směrem ven, jak je zobrazeno níže.
Jestliže se papír při vytahování nepohne nebo jej v této oblasti nevidíte, projděte si část „V oblasti tiskové kazety“.
3. Zasuňte zásobník zpět do zařízení. Tisk bude automaticky pokračovat.
Odstraňování poruch_73
Page 75

V ručním zásobníku

Jestliže při tisku s ručním zásobníkem zařízení zjistí, že není k dispozici žádný papír nebo že papír není vložen správně, uvolněte uvízlý papír následujícím způsobem.
1. Zjistěte, zda papír uvízl v oblasti podávání. Pokud tomu tak je, jemně a pomalu jej vytáhněte.

V oblasti výstupu papíru

Pokud papír uvízl v oblasti výs tupu pap íru, odstra ňte jej podle následujících pokynů.
1. Pokud je vidět delší část papíru, vytáhněte papír rovně směrem ven. Otevřete přední kryt a pevně jej zavřete. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
2. Vložte papír do manuálního zásobníku.
3. Otevřete přední kryt a zavřete jej. Tiskárna bude pokračovat v tisku.

V oblasti tiskové kazety

Pokud papír uvízl v oblasti tiskové kazety, uvolněte jej podle následujících pokynů.
1. Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem
2. Vyjměte uvíznutý papír opatrným vytažením směrem ven, jak je
zobrazeno níže.
Pokud nelze uvízlý papír najít, nebo pokud papír při odebírání klade odpor, nepokračujte ve vytahování a přejděte ke kroku 2.
2. Otevřete zadní kryt.
3. Vytáhněte zadní vodítko na obou stranách směrem dolů a zaseknutý
papír opatrně vyjměte ze zařízení. Vrat’te zadní vodítko do původní polohy.
1 Zadní vodítko
4. Zavřete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.

V oblasti duplexní jednotky

Je-li duplexní jednotka nesprávně zasunuta, může dojít k zaseknutí papíru. Zkontrolujte, zda je duplexní jednotka správně zasunuta.
1. Vytáhněte duplexní jednotku ven ze zařízení.
3. Zasuňte kazetu s tonerem a zavřete přední kryt. Tisk bude automaticky
pokračovat.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
74 _Odstraňování poruch
1
1 Duplexní jednotka
Page 76
2. Vyjměte zaseknutý papír z duplexní jednotky.
Pokud se papír nevysune společně s duplexní jednotkou, vytáhněte papír ze spodní části zařízení.

Ve volitelném zásobníku

Pokud papír uvízl ve volitelném zásobníku, uvolněte jej podle následujících pokynů.
1. Tahem otevřete volitelný zásobník.
2. Pokud je vidět uvízlý papír, vyjměte jej ze zařízení opatrným tahem
směrem ven, jak je zobrazeno níže.
Pokud nelze uvízlý papír najít nebo pokud papír při odebírání klade odpor, nepokračujte ve vytahování a přejděte ke kroku 3.
3. Otevřete zadní kryt.
4. Vytáhněte zadní vodítko na každé straně dolů a vyjměte papír. Vrat’te
zadní vodítko do původní polohy.
1 Zadní vodítko
5. Zavřete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.
Pokud nelze uvízlý papír najít, nebo pokud papír při odebírání klade odpor, nepokračujte ve vytahování a přejděte ke kroku 3.
3. Povytáhněte zásobník do poloviny .
4. Mírným tahem nahoru a směrem ven vyjměte zaseknutý papír.
5. Zasuňte zásobníky zpět do zařízení. Tisk bude automaticky pokračovat.
Odstraňování poruch_75
Page 77

Význam zobrazených zpráv

Zprávy zobrazené na ovládacím panelu oznamují stav zařízení nebo závady. V následující tabulce je uveden význam jednotlivých zpráv a navrhovaná řešení pro opravu případného problému. Zprávy a jejich význam jsou uvedeny v abecedním pořadí.
Není-li zpráva uvedena v tabulce, vypněte a zapněte napájení a zopakujte tiskovou úlohu. Pokud potíže přetrvávají, obrat’te se na odborný servis.
V závislosti na volbách a modelech se některé zprávy nemusí na displeji zobrazovat.
xxx označuje typ média.
yyy označuje zásobník.
ZPRÁVA VÝZNAM NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
[Chyba KOM.] U zařízení došlo k
[Chyba linky] Zařízení se nemůže
[Nekompatibilni] Přístroj přijal fax z
[Neni odpoved] Přijímající faxové
[Tl.Stop stisk.] Během provozu bylo
[yyy] Neodpovid.papir
[yyy] Dosel papir
Aktualizace dat Cekejte…
Chyba odeslani (AUTH)
problému v komunikaci.
spojit s cílovým zařízením nebo ztratilo spojení kvůli potížím s telefonní linkou.
čísla, které je registrováno jako nežádoucí.
zařízení neodpovídá ani po několika pokusech o opakované vytáčení.
stisknuto tlačítko Stop/Clear .
Formát papíru nastavený ve vlastnostech tiskárny neodpovídá formátu papíru, který jste vložili do tiskárny.
V zásobníku není papír.
Tato zpráva se zobrazí, došlo-li ke změně nastavení systému, nebo pokud probíhá zálohování dat.
Nastaly potíže při ověřování protokolu SMTP.
Požádejte odesíla tele, aby fax odeslal znovu.
Opakujte akci. Pokud potíže přetrvají, počkejte, než bude linka opět plně funkční (například hodinu) a potom akci opakujte.
Můžete také zapnout režim ECM. Viz strana 56.
Přijatá data budou vymazána. Znovu ověřte nastavení nežádoucích faxů. Viz strana 56
Opakujte akci. Zjistěte, zda je přijímající zařízení zapnuto a funkční.
Opakujte akci.
Vložte do zásobníku správný formát papíru.
Vložte papír do zásobníku.
Pokud se zobrazí tato zpráva, nevypínejte napájení. Změny nemusí být uloženy a může dojít ke ztrátě dat.
Nakonfigurujte nastavení ověřování.
ZPRÁVA VÝZNAM NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Chyba odeslani (DNS)
Chyba odeslani (nespr.konfig.)
Chyba odeslani (POP3)
Chyba odeslani (SMTP)
Chyba spojeni Spojení se serv erem
Cteni dat-chyba Zkontr.pamet USB
Dochazi toner
T
Dosel toner
T
Format souboru neni podporovan
Hlavni jadro Blokovane
Jedna stranka je prilis velka
Linka obs. Zařízení přijímající fax
Nainstal.toner
T
Neplatny toner
T
Nastaly potíže na serveru DNS.
Nastaly potíže se sít’ovou kartou.
Nastaly potíže v protokolu POP3.
Nastaly potíže v protokolu SMTP.
SMTP se nezdařilo. Při čtení dat vypršel
stanovený čas.
Příslušná tisková kazeta je téměř prázdná.
V kazetě již není toner. Zařízení přestane tisknout. Stisknutím tlačítka OK změníte zprávu na
Stop nebo Pokracovat.
W Stop X
Vybraný formát souboru není podporován.
Vyskytla se záv ada na hlavním motoru.
Data jedné stránky překračují nastavenou velikost e-mailu.
neodpovídá nebo je ji ž linka obsazena.
Tisková kazeta není nainstalovaná.
Nainstalovaná tisková kazeta není určena pro vaše zařízení.
Nakonfigurujte nast avení DNS.
Nakonfigurujte správně sít’ovou kartu.
Nakonfigurujte nast avení protokolu POP3.
Přejděte na dostupný server.
Zkontrolujte nastavení serveru a sít’ový kabel.
Opakujte akci.
Vyjměte tiskovou kazetu a důkladně ji protřepejte. Tím lze dočasně obnovit tiskové fu nkce zařízení.
Možnost Stop nebo Pokracovat můžete vybrat pomocí šipky doleva/doprava. Vyberete-li možnost Stop stisknutím tlačítka OK na ovládacím panelu, zařízení přestane ti sknout. Vyberete-li možnost Pokracovat, zařízení bude pokračo vat v tisku, nelze ale zaručit kvalitu. Pokud nevyberete žádnou možnost, tiská rna se bud e chovat tak, jako by byla vybrána možnost Stop.
Vyměňte tiskovou kazetu za novou. Viz strana 67.
Použijte správný formát souboru.
Otevřete a zavřete přední kryt.
Snižte rozlišení a zopakujte postup.
Opakujte a kci za několik minut.
Nainstalujte tiskovou kazetu.
Nainstalujte originální tiskovou kazetu Xerox, určenou pro vaše zařízení.
76 _Odstraňování poruch
Page 78
ZPRÁVA VÝZNAM NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
ZPRÁVA VÝZNAM NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Neni prirazeno Tlačítku rychlé volby
Otevreny kryt Přední kryt není
Pamet je plna Pamět’ je zaplněna. Vymažte nedůležité
Plneny toner
T
Plny vyst.zas. Otevr./zavr.kryt
Posta presahuje podporu serveru
nebo číslu rychlého vytáčení nebylo přiděleno číslo.
pevně zavřený.
Nainstalovaná tis ková kazeta není originální nebo byla znovu naplněna.
Výstupní zásobník je plný papíru.
Velikost e-mailu je větší než velikost podporovaná serverem SMTP.
Číslo vložte manuálně pomocí numerické klávesnice nebo uložte číslo nebo adresu.
Zavřete kryt, až zaklapne na své místo.
faxové úlohy a o dešlete je, až bude k dispozici více paměti. Přenos lze rovněž rozdělit do několika operací.
Pokud nainstalujete opakovaně plněnou tiskovou kazetu, může se kvalita tisku zhoršit, protože se vlastnosti doplněné kazety pravděpodobně budou významně lišit od vlastností originální kazety. Doporučujeme originální tiskovou kazetu Xer ox.
Odstraňte papír. Otevřete přední kryt a poté jej zavřete.
Rozdělte e-mail nebo snižte rozlišení.
Vymente toner
T
Zadejte znovu Zadali jste
Zapis dat-chyba Zkontr.pamet USB
Zasek. duplex 0 Zkontr.vnitrek
Zasek. duplex 1 Otev./zav.kryt
Zasek. papir 0 Otevr./zavr.kryt
Zasek. papir 1 Otevr./zavr.kryt
Zasek. papir 2 Zkontr.vnitrek
Tato zpráva se objeví mezi stavy Dosel
toner a Dochazi toner.
nedostupnou položku. Uložení do paměti
USB se nezdařilo.
Při oboustranném tisku došlo k zaseknutí papíru. Toto platí jen pro zaříz ení s touto funkcí.
Při oboustranném tisku došlo k zaseknutí papíru. Toto platí jen pro zaříz ení s touto funkcí.
Došlo k zaseknutí papíru v podávací oblasti zásobníku.
Došlo k uvíznutí papíru uvnitř zařízení.
V prostoru pro výstup papíru došlo k zaseknutí zvláštního tiskového média.
Vyměňte tiskovou kazetu za novou. Viz strana 67.
Zadejte znovu správnou položku.
Zkontrolujte velikost dostupné paměti USB.
Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana 74.
Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana 74.
Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana 73.
Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana 74.
Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana 74.
Provoz neprirazen
Skupina n eni k dispozici
Toner je spotr.
T
Vymente brzy [xxx]
Je nastavena úloha
Pridat st ranku/ Storno ulohy, ale
žádné úlohy nebyly uloženy.
Pokusili jste se vybrat skupinovou volbu v případě, kdy je povoleno použít pouze jediné číslo, například při přidávání čísel pro odesílání skupině.
Vypršela doba životnosti tiskové kazety označené šipkou.
Životnost součásti brzy vyprší .
Zkontrolujte, zda na displeji nejsou uvedeny naplánované úlohy.
Zadejte položku rychlé volby nebo za dejte číslo ručně pomocí numerické klávesnice.
Tato zpráva se zobrazí po úplném vyčerpání to neru a zařízení přestane tisknout. Vyměňte odpovídající tiskovou kazetu za originální kazetu Xerox. Viz strana 67.
Projděte si stranu 68 a volejte servis.
Zasekly papir Vložený originál se
Zk. vyt. znovu? Zařízení čeká, než
Zrusit? W Ano X
zasekl v automatickém podavači dokumentů.
uplyne zadaný časový interval. Potom znovu vytočí číslo, které bylo při minulém pokusu o spojení obsazeno.
Při pokusu o uložení dokumentu do paměti se pamět’ přístroje zaplnila.
Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana 72.
Můžete stisknout tlačítko OK a vytočit okamžitě znovu, nebo
Stop/Clear a zrušit opakované vytáčení.
Chcete-li zrušit úlohu faxu, potvrďte stisknutím tl ačítka OK možnost Ano. Chcete-li odeslat stránky, které byly úspěšně uloženy, p otvrďte stisknutím tlačítka OK možnost Ne. Zbývající stránky pak odešlete později, jakmile bude pamět’ volná.
Odstraňování poruch_77
Page 79

Řešení jiných problémů

V následující tabulce jsou uvedeny některé možné problémy a jejich doporučená řeše ní. P ostupu jte pod le n avrhov anýc h řešení, d okud n ebudou potíže vyřešeny. Pokud potíže přetrvávají, obrat’te se na odborný servis.

Podávání papíru

STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Při tisku došlo k zaseknutí papíru.
Papíry se slepují. Zkontrolujte, zda v zásobníku není vloženo
Ze zásobníku nelze podat více listů papíru najednou.
Do zařízení nelze podávat papír.
Papír se stále zasekává.
Obálky se ti sknou našikmo nebo se podávají nesprávně.
Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana72.
příliš velké množství papíru. Zásobník může v závislosti na tloušt’ce papíru pojm out maximálně 250 listů.
Zkontrolujte, zda po užíváte správný typ papíru. Viz strana 39.
•Vyjměte papír ze zásobníku a ohněte nebo prolistujte papír.
•Některé druhy papíru se mohou slepovat vlivem vlhkosti.
V zásobníku mohou být zal oženy různé druhy papíru. Vložte do zásobníku papír pouze jednoho typu, formátu a gramáže.
Pokud více podaných listů zapříčinilo zaseknutí papíru, odstraňte zaseknutý papír. Viz strana 72.
•Odstraňte všechny překážky uvnitř zařízení.
Papír nebyl sprá vně vložen. Odstraňte papír ze zásobníku a vložte ho správně.
V zásobníku je příliš mnoho papíru. Vyjměte ze zásobníku přebývající množství papíru.
Papír je příliš tlustý. Používejte pouze papír odpovídající speci fik ac ím , které dan é zařízení vyžaduje. Viz strana 33.
Jestliže originál není podáván do zařízení, je třeba vyměnit pryžovou podložku automatického podavače dokumentů. Viz strana 68.
V zásobníku je příliš mnoho papíru. Vyjměte ze zásobníku přebývající množství papíru. Jestliže tiskne te na speciáln í média, použí vejte manuální zásobník.
Je používán nesprávný typ papíru. Použ ív ejte pouze papír odpovídající specifikacím, které dané zařízení vyžaduj e. Viz strana 33.
•Uvnitř tiskárny mohou být zbytky papíru . Otevřete přední kryt a odstraňte zbytky papíru.
Jestliže originál není podáván do zařízení, je třeba vyměnit pryžovou podložku automatického podavače dokumentů. Viz strana 68.
Zkontrolujte, zda jsou na obou stranách obálek nastavena vodítka papíru.

Problémy s tiskem

STAV MOŽNÁ PŘÍČINA NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení netiskne.
Zařízení není napájeno.
Zařízení není nastaveno jako výchozí tiskárna.
Zkontrolujte, zda u zařízení nedošlo k následujícím stavům:
•Přední kryt není zavřený. Zavřete kryt.
Došlo k uvíznutí papíru. Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana 73.
V tiskárně není vložen papír. Vložte papír. Viz strana 37.
Tisková kazeta není nai ns tal ovaná. Nainstalujte tiskovou kazetu.
Když se vysk ytne systémová chyba, volejte servisního zástupce.
Spojovací kabel mezi počítačem a zařízením není správně zapojen.
Propojovací kabel mezi počítačem a zařízením je poškozený.
Port není správně nastaven.
Zařízení není správně nakonfigurováno.
Ovladač tiskárny je možná nesprávně nainstalován.
Zařízení nefunguje správně.
Velikost dokumentu je tak velká, že na pevném disku počítače není dostatek místa pro přístup k tiskové úloze.
Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel. Zkontrolujte spínač a zdroj energie.
Zvolte v systému Windows jako výchozí tiskárnu Xerox WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220.
Odpojte kabel tiskárny a znovu jej zapojte.
Pokud je to možné, připojte kabel k jinému počítači, který funguje správně, a vytiskněte úlohu. Zkuste rovněž použít jiný kabel k tiskárně.
Zkontrolujte nastavení tiskárny v systému Windows a ujistěte se, že tisková úloha by la ode slána na správný port. Má-li počítač více než jeden port, musí být zařízení připojeno k správnému portu.
Zkontrolujte vlastnosti tiskárny a přesvědčte se, zda jsou všechny možnosti tisku nastaveny správně.
Opravte instalac i softwaru tiskárny. Viz Sekc e softwaru.
Zkontrolujte, zda na displeji ovládacího panelu není zobrazena zpráva upozorňující na chybu.
Uvolněte místo na pevném disku a vytiskněte dokument znovu.
78 _Odstraňování poruch
Page 80
STAV MOŽNÁ PŘÍČINA NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAV MOŽNÁ PŘÍČINA NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení odebírá tiskový materiál z nesprávného zdroje papíru.
Tisková úloha je zpracovávána nezvykle pomalu.
Polovina strany je prázdná.
Zařízení tiskne, ale text není správně vytištěn nebo je neúplný.
Stránky se tisknou, ale jsou prázdné.
Nastavení zdroje papíru ve vlastnostech nastavení tiskárny může být nesprávné.
Úloha může být velmi složitá.
Nastavení orientace papíru může být nesprávné.
Formát papíru a nastavení formátu papíru se liší.
Kabel od tiskárny je uvolněný nebo vadný.
Byl zvolen nesprávný ovlad ač tiskárny.
Softwarová aplikace funguje nesprávně.
Operační systém nepracuje správně.
Tisková kazeta je vadná nebo v ní není toner.
Soubor obsahuje prázdné stránky.
Některé části, například ovladač nebo deska, mohou být vadné.
U mnoha softwarových aplikací je možné zdroj papíru nastavit na kartě Tenký papír ve vlastnostech tiskárny . Vyberte správný zdroj papíru. Viz obrazovka s nápovědou pro ovladač tiskárny.
Omezte složitost strán kynebo upravte nastavení kvali t y tis ku .
Změňte nastavení orientace papíru . Viz obrazovka s nápovědou pro ovladač tiskárny.
Přesvědčte se, zda formát papíru v nastavení ovladače tiskárny odpovídá formátu papíru v zásobníku. Případně ověřte, zda formát papíru v nastavení ovladače tiskárny odpovíd á výběru papíru v nastaveních používané softwarové aplikace.
Odpojte kabel tis kárny a zn ovu j ej připojte. Vytiskněte úlohu, kterou jste již dříve úspěšně vytiskl i. Pokud je to možné, připojte kabel a zařízení k jinému počítači a vytiskněte úlohu, kterou jste již dříve úspěšně vytiskli. Nakonec vyzkoušejte nový ka bel tiská rny .
Přejděte do nabídky příslušné aplikace pro výběr tiskárny a přesvědčte se, zda je vybráno odpovídající zařízení.
Pokuste se úlohu vytis knout z ji né aplikace.
Ukončete systém Windows a restartujte počítač. Vypněte zařízení a znovu ho zapněte.
V případě potřeby protřepejte kazetu s tonerem. Viz strana 66. Podle potřeby vyměňte tiskovou kazetu.
Zkontrolujte soubor a přesvědčete se, zda neobsahuje prázdné stránky.
Kontaktujte zástupce servisu.
Tiskárna netiskne soubor ve formátu PDF správně. Některé části obrázků, textu nebo ilustrací chybí.
Kvalita tisku fotografií není dobrá. Obrázky nejsou jasné.
Zařízení tiskne, ale text není správně vytištěn nebo je neúplný.
Před tiskem vychází z místa poblíž výstupního zásobníku zařízení pára.
Nekompatibilita mezi souborem PDF a produktovou řadou Acrobat.
Rozlišení fotografie je velmi nízké.
Jestliže se nacházíte v prostředí DOS, pak nastavení písma vašeho zařízení nemusí být správné.
Únik páry během tisku může být způsoben použitím vlhkého papíru.
Tento problém může vyřešit tisk souboru PDF ve formě obrázku. Zapněte možnost Print As Image v možnostech tisku programu Acrobat.
Tisk souboru PDF ve formě obrázku potrvá déle.
Zmenšete velikost fotogra fie . Jestliže zvětšíte velikost fotografie v softwarové aplikaci, rozlišení se sníží.
Navrhovaná řešení: Změňte nastavení písma. Vi z část „Změna nastavení písma“ na straně 31.
Nejedná se o závadu. Můžete pokračovat v tisku.

Problémy s kvalitou tisku

Nečistoty uvnitř zařízení nebo nesprávně vložený papír mohou snižov at kvalitu tisku. Následující tabulka uvádí informace o řešení tohoto problému.
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Světlý nebo blednoucí tisk
Pokud se objeví vertikální bílý pruh nebo vybledlá plocha na stránce:
Množství toneru je nedostatečné. Životnost tiskové kazety můžete dočasně prodloužit. Viz strana 67. Pokud to ne vedlo ke zvýšení kvality tisku, nainstalujte novou tiskovou kazetu.
Papír pravděpodobně nesplňuje požadované specifikace. Může být například příliš vlhký nebo drsný. Viz strana 33.
Je-li světlá celá stránka, je nastaveno příliš nízké rozlišení tisku. Upr avte rozl išení tisk u. Viz obrazovka s nápovědou pro ovl ad ač tis kár ny .
Kombinace vyblednutí a rozmazání může znamenat, že je nutné vyčistit tiskovou kazetu.
Povrch laserové snímací jednotky může být znečištěn. Očistěte jednotku LSU, obrat’te se na servis.
Odstraňování poruch_79
Page 81
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Skvrny od toneru Papír pravděpodobně nesplňuje požadované
specifikace. Může být na příklad příli š vlhký nebo
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
drsný. Viz str ana 33.
•Pravděpodobně je nutné vyčistit dráhu papíru. Viz část „Čištění vnitřního prostoru“ na straně 64.
AaBbCc AaBbCc
Vynechávky Pokud na různých místech na stránce objevují
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Bílé skvrny
Svislé pruhy Pokud se na stránce objevují svislé černé pruhy:
vybledlé, většinou kruhové plochy:
List papíru může být poškozený. Pokuste se úlohu znovu vytisknout.
Vlhkost papíru není r ovnoměrná nebo jsou na povrchu papíru vlhké s kvrny. Vy zkou šejte j inou značku papíru. Viz strana 33.
Celý balík papíru je vadný. Vinou výrobního procesu některé oblasti neabsorbují toner. Vyzkoušejte jiný typ nebo jinou značku papíru.
Vyberte jinou mož nost tiská rny a opaku jte ak ci. V okně Vlastnosti tiskárny klepn ěte na kartu Papír a nastavte typ papíru na Silný papír. Podrobnosti naleznete v části Sekce softwaru.
Pokud pomocí uvede ných kroků problém neodstraníte, obrat’te se na odborný servis.
Bílé skvrny na stránce:
•Papír je příliš hrubý a velké množství nečistot z papíru dopadá na vnitřní části zařízení, tzn. přenosový pás může být znečištěný. Vyčistěte vnitřčásti zařízení. Kont aktujte zástupce servisu.
•Pravděpodobně je nutné vyčistit dráhu papíru. Kontaktujte zástupce servisu.
•Pravděpodobně došlo k poškrábání válce uvnitř tiskové kazety. Vyjměte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67.
Bílé svislé čáry na stránce mohou mít následující příčinu:
Povrch laserové snímací jednotky může být znečištěn. Očistěte jednotku LSU, obrat’te se na servis.
Rozmazaný toner •Vyčistěte vnitřčást zařízení. Viz strana 64.
Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana 33.
•Vyjměte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67.
Opakované vady tisku ve svislém směru
Nečistoty na pozadí
A
Deformované znaky
Pokud se stopy objevují na tištěné straně v pravidelných intervalec h:
Tisková kazeta je pravděpodobně poškozená. Jestliže se vady na stránce opakují, vytiskněte několikrát prázdnou stránku a tímto způsobem vyčistěte kazetu. Pokud po vytištění stále dochází ke stejnému problé mu, vyměňte tiskovou kazetu za novou. Viz strana 67.
Části zařízení jsou pravděpodobně znečištěny tonerem. V případě, že se vady objevují na zadní stránce, problém se pravděpodobně odstraní sám po vytištění několika stránek.
•Fixační jednotka může být poškozená. Kontaktujte zástupce servisu.
Nečistoty na pozadí jsou způsobeny částicemi toneru rozprášenými na vytištěné stránce.
Papír může být příliš vlhký. Zkuste tisknout na jiný papír z jiného balíku. Neotevírejte balíky papíru, pokud to není nutné, aby papír zbytečně neabsorboval příliš vlhkosti.
Pokud se nečistoty na pozad í objeví na obálc e, změňte rozvržení p ro tisk, abyste z abránili tis ku přes oblasti s překrývajícími se spoji na obrácené straně. Tisk přes tyto lemy může působit prob lémy.
Pokud roztroušený toner pokrývá celou plochu vytištěné stránky, nastavte rozlišení pomocí softwarové aplikace nebo vlastností tiskárny.
Jestliže tvar zn aků ne ní sprá vný a písme na jso u prohnutá, je papír pravděpodobně příliš kl uzký. Vyzkoušejte jiný papír. Viz strana 33.
Pokud tvar znaků není správný a dochází k efektu zvlnění, bude pravd ěpodobně nutné opravit jednotku skeneru. Kontaktujte servisní zástupce ohledně servisu.
Barevné nebo černé pozadí
Jestliže je šedý závoj na pozadí příliš zřetelný, postupujte takto:
Použijte papír s menší gramáží. Viz strana 33.
Zkontrolujte prostředí, ve kterém se zařízení
•Vyjměte starou tiskovou kazetu a nainstalujte
80 _Odstraňování poruch
nachází: ve velmi suchém (nízká vlhkost) nebo naopak velmi vlhkém (vyšší než 80 % vlhkost) prostředí může být šedé pozadí výraznější.
novou. Viz strana67.
Page 82
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Stránka se tiskne šikmo
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Ujistěte se, že papír je řádně umístěn v zásobníku.
Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana33.
•Zajistěte, aby papír nebo jiný materiál byl řádně zaveden do vodičů a rovněž aby vodiče nebyly vůči balíku papíru příliš těsné či volné.
AaBbCc
AaBbCc
Pokroucení nebo zvlně
Pomačkaný papír • Ujistěte se, že papír je řádně umístěn v
Ujistěte se, že papír je řádně umístěn v zásobníku.
Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Pokroucení papíru může způsobovat vysoká teplota i vlhkost. Viz strana 33.
•Převrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku. Papír v zásobníku můžete také otočit o 180°.
zásobníku.
Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana33.
•Převrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku. Papír v zásobníku můžete také otočit o 180°.
Nevytvrzený toner •Vyčistěte vnitřčást zařízení. Viz strana 64.
Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana 33.
•Vyjměte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67.
Pokud potíže přetrvávají, bude zařízení pravděpodobně vyžadovat opravu. Kontaktujte zástupce servisu.
Nevytištěné oblasti ve znacích
A
Vodorovné pruhy Pokud se objevují vodorovné černé pruhy nebo
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Nevytištěné oblasti ve znacích jsou prázdné obl asti uvnitř znaků, které by měly být zcela černé:
Jestliže používáte fólie, vyzkoušejte jiný typ fólie. Vzhledem ke složen í trans pa rentních fólií občas k tomuto problému dochází.
Tisknete na nesprávný povrch papíru. Vyjměte papír a otočte jej.
Papír možná nesplňuje požadované specifikace. Viz strana33.
šmouhy:
Tisková kazeta pravděpodobně není vložena správně. Vyjměte kazetu a znovu ji vložte do zařízení.
Tisková kazeta je pravděpodobně poškozená. Vyjměte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67.
Pokud potíže přetrvávají, bude zařízení pravděpodobně vyžadovat opravu. Kontaktujte zástupce servisu.
Znečištěná zadní strana výtisků
Zcela barevné nebo černé listy
A
Zkontrolujte, zda nedošlo k úniku toneru. Vyčistěte vnitřčást zařízení. Viz strana 64.
Tisková kazeta je možná špatně instalovaná. Vyjměte kazetu a znovu ji vložte do zařízení.
Tisková kazeta je pravděpodobně poškozená a je nutné ji vyměnit. Vyjměte tiskovou kazetu a nainstalujte novou. Viz strana 67.
•Zařízení pravděpodobně bude nutné opravit. Kontaktujte zástupce servisu.
Pokroucení Jestliže je vytištěný papír pokr oucený nebo jej není
Na několika listech se opakovaně objevuje neznámý obrázek nebo dochází k výskytu nefixovaného toneru, světlého tisku či znečištění.
možné podat do tiskárny, postupujte takto:
•Převrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku. Papír v zásobníku můžete také otočit o 180°.
Vyberte jinou možnos t tisk árny a opak ujte a kci. V okně Vlastnosti tiskárny klepněte na kartu Papír a nastavte typ papíru na Tenký papír. Podrobnosti naleznete v části Sekce softwaru.
Použijte funkci Stohování pap.. Viz strana 38.
Tiskárnu pravděpodobně provozujete ve vyšší nadmořské výšce než 1 000 m.n.m. Vysoká nadmořská výška může negativně ovlivňovat kvalitu tisku, což se projevuje jako nefixovaný toner nebo světlý tisk. Tu to možnost můžete nastavit prostřednictvím karty Nástroj Nastavení tiskárny nebo Tiskárna ve vlastnostech ovladače tiskárny. Viz strana 29.
Odstraňování poruch_81
Page 83

Problémy při kopírování Problémy se skenování m

STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Kopie jsou příliš světlé nebo příliš tmavé.
Na kopiích se objevují šmouhy, čáry a různé skvrny.
Kopie je vytištěna šikmo.
Tisknou se prázdné kopie.
Obrázek lze z kopie snadno setřít.
Často dochází k zaseknutí papíru při kopírování.
Tisková kazeta nestačí na pořízení takového počtu kopií, jaký byste očekávali.
Pomocí tlačítka Tmavost můžete nastavit tmavší nebo světlejší pozadí kopií.
Pokud jsou tyto nedostatky již na předloze, můžete stisknutím tlačítka Tmavost nastavit světlejší pozadí kopií.
Jestliže se tyto chyby na originálním dokumentu nevysk ytu jí, vy čistěte skenovací jednotku. Viz strana 65.
Originál musíte pokládat líc em dolů na skleněnou desku nebo lícem nahoru do automatického podavače.
Zkontrolujte, zda je správně vložen papír, na který kopírujete.
Originál musíte pokládat lícem dolů na skleněnou desku nebo lícem nahoru do automatického pod av ače.
•Vyměňte papír v zásobníku za papír z nového balíku.
V místech s vyso kou vl hkost í nen echáv ejte papír v zařízení delší dobu.
•Promněte nebo profoukněte jednotlivé listy papíru a potom celý stoh v zásobníku převrat’te. Vyměňte papír v zásobníku za nový balík. Zkontrolujte vodítka papíru a v případě potřeby je upravte.
Zkontrolujte, zda má papír správ no u gramáž. Doporučuje se papír s gramáží
2
.
80 g/m
Zkontrolujte, zda po odstranění zaseknutého papíru ne z ůstaly v zařízení zbytky papíru.
Vaše dokumenty pravděpodobně obsahují obrázky, plné plochy nebo tlusté čáry. Je možné, že kopírujete například formuláře, bulletiny, knihy či j iné dokumenty, pro které se spotřebuje větší množství toneru.
Je možné, že zařízení často zapínáte a vypínáte.
Je možné, že je p ři k opíro vá ní by l o tev řený kryt skleněné desky skeneru.
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Skener nefunguje. Zkontrolujte, zda je skenovaný dokument
Zařízení skenuje velmi pomalu.
Na obrazovce se zobrazí následující zpráva:
•„Zařízení nelze nastavit na potřebný režim hardwaru.“
„Port je využíván jiným programem.“
„Port není aktivní.“
„Skener je zaneprázdněn přijímáním nebo tiskem dat. Po dokončení aktuální úlohy akci zopakujte.“
„Neplatný popisovač.“
„Skenování se nezdařilo.“
položen lícem dolů na s ken ov ací desku nebo lícem nahoru v automatickém podavači dokumentů.
•Pravděpodobně není dostatek paměti pro uložení dokumentu, kte rý chcete skenovat. Vyzkoušejte, zda funguje funkce náhledu skenovaného dokumentu. Zkuste snížit rozlišení pro skenování.
Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel USB.
Zkontrolujte, zda kabel USB není vadný. Zkuste kabel vyměnit za takový, o kterém víte, že je v pořádku. V případě potřeby vyměňte kabel za nový.
Zkontrolujte, zda je skener nakonfigurován správně. Zkontrolujte nastavení skenování v aplikaci, kterou chcete použít, a ověřte, že se skenovací úloha posílá na správný port.
•Zjistěte, zda zařízení netiskne přijatá data. Pokud ano, naskenujte dokument až po vytištění přijatých dat.
Skenování grafiky probíhá pomaleji než skenování textu.
V režimu skenování se zpomaluje komunikace, nebot’ velký objem paměti je využíván k analýze a reprodukování naskenovaného obrázku. Nastavte počítač v systému BIOS na režim tiskárny ECP. Toto nastavení může zvýšit rychlost. Podrobnosti o nastavení systému BIOS naleznete v uživatelské příručce počítače.
•Pravděpodobně probíhá kopírování nebo tisk. Po dokončení prováděné úlohy akci opakujte.
Vybraný port je momentálně používán. Restartujte počítač a opakujte akci.
Kabel tiskárny je špatně zapojený nebo je zařízení vypnuté.
•Ovladač skeneru není nainstalován nebo není správně nastaveno operační prostředí.
Zkontrolujte, zda je zařízení správně připojeno a zapnuto. Potom počítač restartujte.
Kabel USB je špatně zapojen nebo je zařízení vypnuto.
82 _Odstraňování poruch
Page 84

Problémy při skenování v sí ti

STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Nelze najít soubor s naskenovaným obrazem.
Po skenování nelze najít soubor s naskenovaným obrazem.
Zapomněl jsem svoje identifikaččíslo a kód PIN.
Nelze zobrazit soubor nápovědy.
Nelze použít Správce Sít’ového skenování Xerox
Cílové umístění skenovaného souboru můžete zkontrolovat na stránce Rozšířené na obrazovce Sít’ové skenování vlastností programu Vlastnosti.
Zkontrolujte, zda je aplikace naskenovaného souboru v počítači.
Zkontrolujte Odeslat obrázek do zadané
složky prostřednictvím přidružené výchozí aplikace. na stránce Rozšířené na obrazovce Sít’ové skenování programu Vlastnosti, aby se naskenovaný soubor
otevřel ihned po skenování.
Zkontrolu jte svoje id entifikační číslo a PIN na stránce Server na obrazovce Sít’ové skenování programu Vlastnosti.
Soubor nápovědy lze zobrazit pouze prohlížečem Internet Explorer 4 s aktualizací Service Pack 2 nebo novější.
Zkontrolujte operační systém. Jsou podporovány operační systémy Windows 2000/ XP/2003/Vista.

Problémy s faxováním

Nelze automaticky přijímat faxy.
Zařízení neodesílá faxy.
V příchozím faxu jsou prázdná místa nebo je nízké kvality.
Některá slova jsou na příchozím faxu roztažená.
Na odesílaných dokumentech jsou čáry.
•Režim příjmu musí být nastaven na možnost Fax.
Zkontrolujte, zda je v zásobníku vložen papír.
Zkontrolujte, zda displej zobrazuje nějakou zprávu o chybě. Pokud ano, odstraňte závadu.
Originál musí být založen do automatického podavače nebo na skleněnou desku skeneru.
•Na displeji by měl být zobrazen text Odesilani.
Zkontrolujte, zda faxový přístroj, na který odesíláte, vaše faxy přijímá.
Faxové zařízení, které vám fax odeslalo, může být vadné.
Šum a rušení linky mohou způsobovat chyby komunikace.
Zkontrolujte zařízení vytvořením kopie.
Tisková kazeta je pravděpodobně prázdná. Vyměňte tiskovou kazetu, viz strana 67.
Ve faxovém zařízení, které vám fax poslalo, došlo k dočasnému zaseknutí papíru.
Zkontrolujte, zda není znečištěna skenovací jednotka. Pokud ano, vyčistěte ji. Viz strana 65.
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení nefunguje, na displeji se nezobrazuje žádný text a nefungují tlačítka.
Není slyšet oznamovací tón.
Čísla uložená v paměti se nevytáčejí správně.
Originál není podáván do zařízení.
Odpojte a znovu připojte přívodní napájecí kabel.
Zkontrolujte, zda je elektrická zásu vka pod proudem.
Zkontrolujte, zda je telefonní linka správně připojena.
•Připojením jiného telefonu zk ontrolujte, z da je telefonní zásuvka na zdi funkční.
Přesvědčte se, zda jsou čísla v paměti uložena správně. Vytiskněte si adresá ř podle kroků uvedených na straně 59.
Papír nesmí být zmačkaný a musíte jej podávat správně. Zkontrolujte, zda má dokument správný formát a zda není příliš silný či tenký
Zkontrolujte, zda je automatický podavač bezpečně uzavřen.
•Může být nutná výměna pryžové podložky v automatickém podavači. Viz strana 68.
Zařízení vytočí číslo, ale ke vzdálenému faxovému zařízení se nelze připojit.
Faxy se neukládají do paměti.
Ve spodní části každé stránky nebo na jiných stránkách se zobrazuje prázdná oblast s malým proužkem textu v horní části.
Je možné, že je vzdálené faxové zařízení vypnuté, došel v něm papír nebo nemůže odpovídat na příchozí volání. Zavolejte osobě, která toto vzdálené zařízení obsluhuje, a požádejte ji, aby problém vyřešila.
Pravděpodobně není dostatek paměti pro uložení faxu. Jestliže se na displeji zobrazí zpráva Pamet je plna, vymažte z paměti všechny nepotřebné faxy a potom se pokuste fax znovu ul ožit.
Pravděpodobně jste zvolili nesprávné nastavení papíru v konfiguraci uživa tel sk ýc h mož no stí. Podrobnosti o nastavení papíru naleznete na straně 33.
Odstraňování poruch_83
Page 85

Časté potíže s jazykem PostScript (pouze model WorkCentre 3220)

Následující situace jsou specifické pro jazyk PS a mohou vzniknout při použití více jazyků tiskárny.
Možnost, zda se zprávy o chybě jazyka PostScript zobrazí na obrazovce nebo se vyti sknou, lze nast avit v o kně Možno sti tisk u, kde v části Chyby PostScript vyberete klepnutím požadovanou možnost.
PROBLÉM
Nelze vytisknout soubor PostScript.
Zobrazí se zpráva „Chyba kontroly omezení“.
Vytiskne se stránka chyby PostScript.
V ovladači není vybrán volitelný zásobník.
MOŽNÁ
PŘÍČINA
Ovladač PostScript možná není správně nainstalován.
Tisková úloha byla příliš složitá.
Tisková úloha zřejmě není v jazyce PostSc ript.
Ovladač tiskárny nebyl nakonfigurován, aby rozpoznal volitelný zásobník.
ŘEŠENÍ
Nainstalujte ovladač PostScript podle části Sekce softwaru.
•Vytiskněte konfigurační stránku a ověřte, zda je verze PS dostupná pro tisk.
Pokud problémy přetrvávají, obrat’te se na servisní středisko.
Snižte složitost stránek úlohy nebo nainstalujte více paměti.
Ověřte, že úloha je v jazyce PostScript. Zjistěte, zda softwarová aplikace nečekala, že se do zařízení odešle soubor nastavení nebo záh laví PostScript.
Zobrazte okno s vlastnostmi ovladače PostScript, vybe rte kartu Nastavení zařízení a v části Zásobník nastavte možnost Instalovatelné
součásti na hodnotu Instalováno.

Běžné problémy s Windows

STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
“Během instalace se objeví zpráva „Tento soubor je již používán“.
“Zobrazí se zprávy „Chyba obecné ochrany“, „Výjimka OE“, „Spool32“ nebo „Neoprávněná operace“.
“Zobrazí se zprávy „Chyba tisku“, „Chyba překročení časového limitu tiskárny“.
Ukončete všechny spuštěné aplikace. Odeberte veškerý software ze skupiny Po spuštění a restartujte systém Window s . Přeinstalujte ovladač tiskárny.
Ukončete všechny ostatní aplikace, restartujte systém Windows a opakujte tisk.
Tyto zprávy se mohou zobrazit během tisku. Počkejte, až zařízení dokončí tisk. Jestliže se zpráva zobrazí v režimu Připraveno nebo po skončení tisku, zkontrolujte spojení a/nebo zda nevznikla ch yba.
Další informace o chybových hlášeních systému Windows naleznete v dokumentaci k systému Microsoft Windows dodané s počítačem.

Časté potíže v systému Linux

STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení netiskne. Zkontrolujte, zda je v systému instalovaný
ovladač tiskárny. Spust’te nástroj Unified Driver Configurator a přejděte na kartu Printers v okně Printers config uration, kde zkontrolujete seznam dos tup ný ch tiská ren. Zkontrolujte, zda je zařízení uvedené v seznamu. Pokud ne, spust’te průvodce přidáním tiskárny.
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Otevřete položku Printers configuration a vyberte příslušné zaříz ení ze seznamu tiskáren. Zkontrolujte popis v podokně Selected printer. Pokud jeho stav obsahuje řetězec „(stopped)“, stiskněte tlačítko Start. Mělo by dojít k obnovení normální funkce tiskárny. Stav „stopped“ mohl být aktivován kvůli problémům s tiskem. Mohlo například dojít k pokusu o tisk v době, kdy byl port obsazen skenovací aplikací.
Zkontrolujte, zda není port zaneprázdněný. Jelikož funkční součásti zařízení MFP (tiskárna a skener) sdílí totéž rozhraní I/O (port), může nastat situace, kdy se dvě uživatelské aplikace pokoušejí o přístup ke stejnému portu. Aby se předešlo možným konfliktům, nesmí zařízení ovládat více než jedna aplikace současně. Druhá aplikace obdrží odpověď „device busy“. Otevřete konfiguraci portů a vyberte port, který je přiřazen tiskárně. V podokně Selected port vidíte, zda je port obsazen jinou aplikací. Pokud ano, měli byste počkat na dokončení aktuální úlohy nebo , po kud j ste přesvědčeni, že aktuální vlastník nefunguje správně, klepněte na tlačítko Release port.
Zkontrolujte, zda aplikace nemá speciální tiskovou volbu, například „-oraw“. Je-li zadáno „-oraw“ v parametru příkazového řádku, odstraňte tento parametr, aby se tisklo správně. V aplikaci Gimp front-end vyberte položku „print“ -> „Setup printer“ a upravte parametr příkazového řádku v příkazu.
Verze nástroje CUPS (Common Unix Printing System) distribuovaná spolu s operačním systémem SuSE Linux 9,2 (cups-1.1.21) má potíže s tiskem pomocí protokolu ipp (Internet Printing Protocol). Namísto protokolu ipp použijte tisk pomocí soketu nebo nainstalujte novější verzi nástroje CUPS (cups-1.1.22 nebo vyšší).
84 _Odstraňování poruch
Page 86
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení netiskne celé stránky a při výstupu je stránka potištěna pouze z jedné poloviny.
Nelze skenovat pomocí aplikace Gimp Front-end.
Při tisku dokumentu se hlásí chyba „Cannot open port device file“.
Zařízení se nezobrazuje v seznamu skenerů.
Jedná se o známý problém, který se vyskytuje tehdy, když je barevná tiskárna používána s verzí 8.51 nebo starším jazykem Ghostscript, 64bitovým systémem Linux OS a na adresu bugs.ghostscript.com je nahlášena logická chyba Ghostscript Bug 688 252 .
Problém je vyřešen v AFPL Ghostscript od verze 8. 52. K vyřešení tohoto problému si stáhněte aktuální verzi AFPL Ghostscript na stránkách http://sourceforge.bet/projects/ ghostscript/ a nainstalujte ji.
Zkontrolujte, zda má program Gimp Front­end v nabídce „Acquire“ položku „Xsane: Device dialog.“ Pok ud nikoliv, měli byste nainstalovat modul plug-in Xsane pro aplikaci Gimp. Modul pluh -on Xsane pro program Gimp můžete najít na disku CD distribuce systé mu Linu x nebo na do movs ké stránce programu Gimp. Podrobné informace vyhledejte v Nápovědě na disku CD distribuce sy stému Linux ne bo v programu Gimp.
Pokud chcete použít jinou skenovací aplikaci, prostudujte si nápovědu této aplikace.
V průběhu tisku neměňte parametry tiskové úlohy (například prostřednictvím LPR GUI). Známé verze serveru CUPS při jakékoli změně možností tisku přeruší tiskovou úlohu a zkusí ji znovu spustit od začátku. Jelikož ovladač Unified Linux Driver uzamkne během tisku port, při náhlém ukončení ovladače zůstane port uzamknutý a nedostupný pro další tiskové úlohy. Pokud došlo k této situaci, zkuste uvolnit port.
Zkontrolu jte, zda je zařízení při pojeno k počítači. Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuto a správně připojeno p rostřednictvím portu USB.
Zkontrolujte, zda je v systému instalovaný ovladač skeneru pro vaše zařízení. Spust’te program Unified Driver Configurator, přejděte do položky Scanners
configuration a klepněte na možnost Drivers. Ověřte, zda je v okně uveden
ovladač s názvem odpovídajícím názvu zařízení. Zkontrolujte, zda není port zaneprázdněný. Jelikož funkční součásti zařízení MFP (tiskárna a skener) sdílí totéž rozhraní I/O (port), může nastat situace, kdy se dvě uživatelské aplikace pokoušejí o přístup ke stejnému portu. Aby se předešlo možným konfliktům, nesmí zařízení ovládat více než jedna aplikace současně. Druhá aplikace obdrží odpověď „device busy“. K tomu obvykle dochází při zahájení skenování, kdy se zobrazí příslušná zpráva.
Zařízení se nezobrazuje v seznamu skenerů. (Pokračování)
Zařízení neskenuje. Zkontrolujte, zda je v zařízení vložený
Další inform ace o zprávách o chybě systému Linux naleznete v uživatelské příručce systému Linux dodané s počítačem.
Abyste identifikovali zdroj problému, musíte otevřít konfiguraci portů a zvolit port přidělený skeneru. Symbol portu /dev/mfp0 odpovídá označení LP:0, zobrazenému ve volbách skenerů, /dev/mfp1 se vztahuje k LP:1 atd. Porty USB začínají hodnotou /dev/ mfp4, takže skener na USB:0 odpovídá /dev/ mfp4, a tak postupně dále. V podokně Selected port vidíte, zda je port obsazen jinou aplikací. V takovém případě byste měli počkat na dokončení aktuální úlohy nebo stisknout tlačítko Release port, pokud jste přesvědčeni, že aktuální vlastník portu nefunguje správně.
dokument.
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k počítači. Pokud byly při skenování hlášeny chyby I/O, zkontrolujte, zda je zařízení připojeno správně.
Zkontrolujte, zda není port zaneprázdněný. Jelikož funkční součásti zařízení MFP (tiskárna a skener) sdílí totéž rozhraní I/O (port), může nastat situace, kdy se dvě uživatelské aplikace pokoušejí o přístup ke stejnému portu. Aby se předešlo možným konfliktům, nesmí zařízení ovládat více než jedna aplikace současně. Druhá aplikace obdrží odpověď „device busy“. K tomu obvykle dochází při zahájení sk enování, kdy se zobrazí příslušná zpráva. Abyste identifikovali zdroj problému, musíte otevřít konfiguraci portů a zvolit port přidělený skeneru. Symbol portu /dev/mfp0 odpovídá označení LP:0, zobrazenému ve volbách skenerů, /dev/mfp1 relates to LP:1 atd. Porty USB začínají hodn otou /d ev/mf p4, takže skener na USB:0 odpovídá /dev/mfp4, a tak postupně dále. V podokně Selected port vidíte, zda je port obsazen jinou aplikací. V takovém případě byste měli počkat na dokončení aktuální úlohy nebo stisknout tlačítko Release port, pokud jste přesvědčeni, že aktuální vlastník portu nefunguje správně.
Odstraňování poruch_85
Page 87

Běžné problémy se systéme m Macintosh

STAV NAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Tiskárna netiskne soubor ve formátu PDF správně. Některé části obrázků, textu nebo ilustrací chybí.
Dokument se vytis kl, ale tisková úloha nebyla odstraněna z tiskové fronty v systému Mac OS 10.3.2.
Při tisku titulní stránky se některá písmena nezobrazují správně.
Další informa c e o chybových zprávách systému Mac OS naleznete v uživatelské příručce systému Mac OS dod ané s počítačem.
Neslučitelnost mezi souborem PDF a produktovou řadou Acrobat: Tento problém může vyřešit tisk souboru PDF ve formě obrázku. Zapněte možnost Print As Image v možnostech tisku programu A crobat.
Tisk souboru PDF ve formě obrázku potrvá déle.
Aktualizujte systém Mac OS na OS 10.3.3. nebo vyšší.
Tento problém je způsoben tím, že Mac OS nemůže vytvořit typ písma při tisku titulního listu . Anglická abeceda a čísla se na titulní stránce zobrazují normálně.
86 _Odstraňování poruch
Page 88

objednání spotřebního materiálu a příslušenství

Tato kapitola obsahuje informace o nákupu kazet a příslušenství pro vaše zařízení.
Obsah kapitoly:
•Spotřební materiál
•Příslušenství
•Způsoby nákup u
Volitelné součásti nebo funkce se mohou lišit podle zemí. Obrat’te se na zástupce prodeje, který vám sdělí, zda je požadovaná součást dostupná ve vaší zemi.

Spotřební materiál

Když dojde toner, můžete k tiskárně objednat následující typ y tiskov ýc h kazet:
TYP
Tisková kazeta se standardní životností
Tisková kazeta s dlouhou životností
a.Deklarovaná životnost v souladu s ISO/IEC 19752.
Nové tiskové kazety nebo jiný spotřební materiál je nutné nakupovat ve stejné zemi, kde bylo zakoupeno zařízení. Jinak tiskové kazety nebo jiný spotřební mate riál nebu dou kom patibilní s vaš ím zařízením, protože konfigurace tiskových kazet a dalšího spotřebního materiálu se liší podle konkrétní země.
PRŮMĚRNÁ ŽIVOTNOST
Průměrná životnost kazety je 2 000 standardních stran.
Průměrná životnost kazety je 4 000 standardních stran.
a

Příslušenství

Můžete zakoupit a nainstalovat příslušenství, které zvýší výkon a kapacitu tiskárny.
PŘÍSLUŠENSTVÍ POPIS ČÍSLO DÍLU
Pamět’ový modul Rozšiřuje kapacitu
paměti zařízení.
Přídavný zásobník 2 Dochází-li v tiskárně
často papír, můžete
zakoupit přídavný zásobník na dalších 250 listů papíru. Dokumenty můžete tisknout na tisková média různých typů a formátů.
098N02189
098N02204

Způsoby nákupu

Chcete-li si objednat originální příslušenství společnosti Xerox, obrat’te se na místního prodejce produktů Xerox nebo na maloobchodního prodejce, od něhož jste zařízení zakou pili. Informac e můžete získat ta ké na webový ch stránkách www.xerox.com/office/support nebo oblast a získáte informace o technické podpoře.
, kde vyberete příslu šnou zemi
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství_87
Page 89

instalace příslušenství

Toto zařízení je vybaveno všemi funkce mi a bylo o pt imalizo váno ta k, ab y splňovalo většinu požadavků na tisk. Prot ože si uvědomujeme, že uživatelé mohou mít odlišné požadavky, vyvinula společnost Xerox příslušenství, která dále vylepšují funkce zařízení.
Obsah kapitoly:
Bezpečnostní pokyny k instalaci přís luš en ství Aktualizace pamět’ového modulu

Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství

Odpojte napájecí kabel Nikdy neodstraňujte kryt řídicí desky, je-li zapnuto napájení. Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, odpojte před KAŽDOU instalací externího či interního příslušenství napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Vybijte statickou elektřinu Řídicí deska a vnitřní příslušenství (pamět’ový modul) jsou citlivé na statickou elektřinu. Před instalací nebo demontáží vnitřního příslušenství nejprve vybijte veškerou statickou elektřinu ze svého těla: dotkněte se nějakého kovového předmětu, například kovového krytu zařízení, zapojeného do řádně uzemněného zdroje. Pokud před dokončením instalace musíte odejít, proveďte při návratu opět statický výboj.
Při instalaci příslušenství pamatujte, že baterie uvnitř zařízení je součástka vyžadující odborný servis. Nevyměňujte ji sami. Nahradíte-li baterii nesprávným typem, hrozí riziko výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynů.

Aktualizace pamět’ového modulu

Zařízení má pamět’ový modul v pouzdře s vývody v obou řadách (SODIMM). Do tohoto slotu pro pamět’ový modul lze nainstalovat další pamět’. Při rozšiřování kapacity paměti můžete přidat pamět’ov ý mo dul do prázdného pamět’ového slotu. Zařízení je vybaveno 128 MB paměti a můžete přidat pamět’ový modul 256 MB. Informace k objednání volitelného pamět’ového modulu jsou k dispozici. (Viz „Pamět’ový modul“ na straně 87.)

Instalace pamět’ového modulu

1. Vypněte zařízení a odpojte všechny jeho kabely.
2. Otevřete kryt řídicí desky.
4. Držte pamět’ový modul za okraje a zarovnejte jej se slotem přibližně při
30stupňovém náklonu. Zářezy na m odu lu mu sí zapadnout do drážek ve slotu.
řezy a drážky na ilustraci nemusejí odpovídat těm na skutečném pamět’ovém modulu a slotu.
5. Zasuňte pamět’ový modul do slotu, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.
Netlačte na pamět’ový modul příliš, abyste jej nepoškodili. Pokud modul nezapadne správně do slotu, opatrně zopakujt e předchozí postup.
6. Vrat’te kryt řídicí desky na místo.
7. Připojte znovu napájecí kabel a kabel tiskárny a zapněte zařízení.
Když chcete pamět’ový modul uvolnit, zatáhněte za dvě západky na okrajích slotu směrem do stran. Modul se potom vysune.
3. Vyndejte nový pamět’ový modul z plastového sáčku.
88 _Instalace příslušenství
Page 90

Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny

Po instalaci pamět’ového modulu je nutné pamět’ nastavit ve vlastnostech tiskárny v ovl adači tiskárny PostScript. Až potom lze pamět’ používat.
1. Ujistěte se, že ovladač tiskárny PostScript je nainstalován na vašem počítači. Podrobnosti o instalaci ovladače PS tiskárny naleznete v části Sekce softwaru.
2. Klepněte na nabídk u Windows Start.
3. V systému Windows 2000 vyberte Nastavení a potom Tiskárny.
V systémech Windows XP/2003 vyberte Tiskárny a faxy. V systému Windows Vista vyberte možnost Ovládací panely >
Hardware a zvuk > Tiskárny.
4. Vyberte tiskárnu Xerox WorkCentre 3220 PS.
5. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a vyberte položku Vlastnosti.
6. V systémech Windows 2000/XP/2 003/Vista vy berte možn ost Nastavení zařízení.
7. V seznamu Pamět’ tiskárny v části Instalovatelné součásti vyberte
velikost nainstalované paměti.
8. Klepněte na tlačítko OK.
Instalace příslušenství_89
Page 91

technické údaje

Tato kapitola vás provede specifikacemi tohoto zařízení, např. různými funkcemi.
Obsah kapitoly:
Všeobecné specifikace
Technické specifik ac e t isk árn y
Specifikace skeneru
Specifikace ko pír k y
Specifikace fax u

Všeobecné specifikace

Symbol * označuje volitelnou funkci, která není k dispozici u všech zařízení.
POLOŽKA POPIS
Kapacita automatického podavače dokumentů
Formát papíru automatického podavače dokumentů
Vstupní kapacita papíru
Výstupní kapacita papíru
Napájení 110 – 127 V stř. nebo 220 – 240 V stř.
Příkon •Průměrný pr ovozní režim: méně než 450 hodin
Hladina hluku
až 50 listů papíru gramáže 75 g/m
Šířka: 142 až 216 mm Délka: 148 až 356 mm
Zásobník: 250 listů obyčejného papíru, 80 g/m
Manuální zásobník: 1 list papíru
Volitelný zásobník: 250 listů obyčejného papíru,
Podrobnosti o vstupní kapacitě papíru naleznete na straně 34.
Lícem dolů: 150 listů papíru 75 g/m
Správné napětí, frekvenci (Hz) a typ proudu pro toto zařízení naleznete na typovém štítku.
Pohotovostní režim: méně než 60 hodin provozu
Režim úsporného napájení: méně než 12 hodin
Režim vypnutí: 0 hodin provozu
a
WorkCentre 3210
80 g/m
provozu
provozu
2
Pohotovostní režim: méně než 26 dBA
Režim tisku: méně než 49 dBA
Režim kopírování: méně než 52 dBA
2
2
POLOŽKA POPIS
Doba zahřívání Kratší než 15 sekund (z klidového režimu) Provozní
prostředí Displej 16 znaků x 2 řádky Životnost
tiskové kazety
Pamět’ (rozšiřitelná)*
Vnější rozměry (š x h x v)
2
Gramáž (včetně spotřebního materiálu)
Hmotnost obalu
Pracovní cyklus (měčně)
Fixační teplota 180 °C
a.Hladina akustického tlaku, ISO 7779 b.Deklarovaná životnost v souladu s ISO/IEC 19752. Počet stran může
být ovlivněn provozním prostředím, frekvencí tisku, typy používaných médií a jejich formátem.
c.Liší se v závislosti na konfiguraci produktu.
Teplota: 10 až 32 °C
Vlhkost: 20 až 80 % RV
Průměrná životnost kazety je 4000 standardních stran.
b
(Součástí dodávky je startovací tisková kazeta o kapacitě 2 000 stránekc.)
128 MB (max. 384 MB)
445,2 x 410,5 x 395,3 mm bez přídavného zásobníku
WorkCentre 3210: 13,8 kg
WorkCentre 3220: 13,9 kg
Papír: 2,8 kg
Plast: 0,76 kg
WorkCentre 3210: do 30 000 strán ek
WorkCentre 3220: do 50 000 strán ek
WorkCentre 3220
Výchozí doba pro přechod do úsporného režimu z pohotovostního režimu
WorkCentre 3210: 1 minut
WorkCentre 3220: 5 minut
90 _Technické údaje
Pohotovostní režim: méně než 26 dBA
Režim tisku: méně než 50 dBA
Režim kopírování: méně než 52 dBA
Page 92

Technické specifikace tiskárny Specifikace skeneru

POLOŽKA POPIS
Metoda tisku Tisk laserovým paprskem Rychlost t isku
a
WorkCentre 3210: až 24 str./min (A4), 24 str./min (Letter)
WorkCentre 3220: až 28 str./min (A4), 30 str./min (Letter)
Rychlost oboustranného
WorkCentre 3220: až 14 obrázků za minutu (A4/Letter)
tisku Čas zhotovení
prvního výtisku
Od zprávy „Ready“
WorkCentre 3210: méně než 9,5 sekund
WorkCentre 3220: méně než 8,5 sekund
Ze studeného stavu
WorkCentre 3210: méně než 17 sekund
WorkCentre 3220: méně než 16 sekund
Rozlišení tisku Až 1 200 dpi efektivní výstup Jazyk tiskárny WorkCentre 3210: PCL6
WorkCentre 3220: PCL6, PostScript 3
Kompatibilita operačních systémů
b
Windows: 2000/XP/2003/Vi sta
•Linux: různé systémy Linux OS
Macintosh: Mac OS X 10.3-10.5
Rozhraní Vysoko rychlostní USB 2.0
Ethernet 10/100 Base TX (zabudovaný typ)
a.Je ovlivňována použitým operačním systémem, výkonem procesoru,
používanou aplikací, způsobem připojení, typem a velikostí média a složitostí tiskové úlohy.
b.Nejnovější verzi softwaru můžete stáhnout z webu
www.xerox.com/office/support
.
POLOŽKA POPIS
Kompatibilita Standard TWAIN/standard WIA Metoda skenování
Barevná technologie CIS (Contact Image Sensor)
Automatický podavač dokumentů: až
Standard TWAIN
Optické
600 x 600 dpi
•Skleněná deska skeneru: až 1 200 x 1 200 dpi
Vylepšené: Až 4 800 x 4 80 0 dpi
Rozlišenía
Norma
b
WIA
Automatický podavač dokumentů: až 600 x 600 dpi
•Skleněná deska skeneru: až 1 200 x 1 200 dpi
Skenování na USB: 100, 200, 300 dpi Skenování do e-mailu (pouze WorkCentre 3220):
100, 200, 300 dpi Skenování do aplikace: 75, 200, 300, 150, 600 dpi
Souborový
BMP, TIFF, PDF, JPEG
c
(pouze barva)
formát při sít’ovém skenování
Efektivní délka skenování
Efektivní šířka
•Skleněná deska skeneru: 297 mm
Automatický podavač dokumentů: 348 mm Max. 208 mm
skenování Barevná/bitová
hloubka Monochromatická
bitová hloubka
Interní: 24 bitů
Externí: 24 bitů
1 bit pro perokresbu a polotóny
•8 bitů pro odstíny šedé
a.V závislosti na aplikacích pro skenování se může maximální rozlišení
lišit. b.Standard WIA podporuje pouze optické rozlišení. c.Formát JPEG není dostupný, pokud vyberete režim mono při
barevném skenování.
Technické údaje_91
Page 93

Specifikace kopírky

POLOŽKA POPIS
Rychlost kopírování
Rozlišení kopírování
Rozsah zvětšení
a.Rychlost kopírování se odvozuje od vícenásobné kopie jednoho
dokumentu.
WorkCentre 3210: až 24 k./min (A4), 24 k./min (Letter)
a
WorkCentre 3220: až 28 k./min (A4), 30 k./min (Letter) Text Skenování/tisk: až 600 x 600 dpi Text/fotog
rafie Fotografie Skenování/tisk: až 600 x 600 dpi
Automatický podavač dok um en tů: 25 % až 100 %
•Skleněná deska skeneru: 25 % až 400 %
Skenování/tisk: až 600 x 600 dpi

Specifikace faxu

Funkce faxu nemusí být k dispozici u všech zařízení.
POLOŽKA POPIS
Kompatibilita ITU-T G3, ECM Použitelná linka Veřejná telefonní sít’ (PSTN) nebo za pobočkovou
Kódování dat MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
ústřednou (PABX)
Rychlost modemu
Přenosová rychlost
Maximální délka dokumentu
Rozlišení Standardní: až 203 x 98 dpi
Pamět’ 3,2 MB (přibl. 260 stránek) Polotóny 256 odstínů
a.Standardní rozlišení, MMR (JBIG ), maximální rych lost modemu , fáze „C“
ITU-T No. 1 předloha, pamět’ Tx, EC M .
33,6 kb/s
Až 3 vteřiny/stránka
356 mm
Jemné/foto: až 203 x 196 dpi
Velmi jemné: až 300 x 300 dpi (pouze v režimu příjmu)
Barva: až 200 x 200 dpi
a
92 _Technické údaje
Page 94

slovník pojmů

Následující slovník pojmů vám pomůže seznámit se s výrobkem dí ky porozumění terminologii běžně používané v oblasti tisku a uvedené v této příručce.
Adresa MAC
Media Access Control (MAC), neboli adresa přenosového protokolu přístupu na médium, je adresa s jedinečným identi fik áto rem spojeným se sít’ovým adaptérem. Adresa MAC je jedinečný 48bitový identifikátor obvykle zapisovaný 12 šestnáctkovými znaky seskupenými v párech (např. 00-00-0c-34-11-4e). Tato adresa je obvykle pevně zakódována do Network Interface Card (NIC), tedy sít’o vé karty, j iž od jejího výro bce, a používá se jako pomůcka pro směrovače pokoušející se vyhledat zařízení ve velkých sítích.
Bitová hloubka
Termín z počítačové grafiky popisující počet bitů použitých ke zobrazení barvy jednoho pixelu v bitmapovém obrázku. Vyšší barevná hloubka znamená širší rozsah rozlišovacích barev. Se zvyšujícím se počtem bitů se počet možných barev pro barevnou mapu neprakticky zvyšu je. 1bitová barva se obecně nazývá monochromatická, nebo také černobílá.
Bodová tiskárna
Bodová tiskárna je typ počítačové tiskárny s tiskovou hlavou, která se pohybuje po stránce směrem dopředu a dozadu a tiskne úderem do inkoustem napuštěné pásky nastavené proti papíru - podobně jako při psaní na psacím stroji.
Brána
Spojení mezi počítačovými sítěmi nebo mezi počítačovou sítí a telefonn í linkou. Je velmi populární, protože jde o počítač nebo sít’, která umožňuje přístup k jinému počítači nebo síti.
Cesta UNC
Uniform Naming Convention (UNC) je standardní formát zápisu cesty pro přístup ke sdíleným položkám ve Window NT a dalších produktech společnosti Microsoft. Formát cesty UNC je: \\<název serveru>\<název sdílené položky>\<název adresáře>
Duplex
Mechanismus, který automaticky překlápí list papíru, ab y mohlo zařízení tisknout na obě strany papíru (neb o je skenovat). Tiskárna vybavená duplexní jednotkou může tisknout oboustranně.
Emulace
Emulace je technika jedno ho zařízení, které získává stejné výsledky jako zařízení jiné.
Emulátor duplikuje funkce jednoho systému za pomoci jiného systému tak, aby se tento druhý systém choval stejným způsobem jako systém první. Emulace se soustředí na přesnou reprodukci externího chování, což je opakem simulace, která představuje abstraktní model simulovaného systému, často posuzujícího svůj interní stav.
Fixační jednotka
Součást laserové tiskárny, která taví toner na tiskové médium. Sestává z horkého válce a opěrného válce. Po přenesení toneru na papír fixační jednotka teplem zajistí trvalé přichycení toneru na papír; z tohoto důvodu je papír vycházející z laserové tiskárny teplý.
IP adresa
Adresa internetového protokolu IP je jedinečné číslo, které zařízení používají k vzájem né ide ntifik aci a komu nikac i v s íti vy užívajíc í stan dard internetového protokolu.
Kazeta s tonerem
Druh nádobky vzařízení, jako je například tiskárna, která obsahuje toner. Toner je prášek používaný v laserových tiskárnách a kopírkách, který vytváří text a obrázky na potištěném papíru. Toner je možné tavit teplem fixační jednot ky , čímž se přichytí kvláknům v papíru.
Maska podsítě
Maska podsítě se používá ve spojení se sít’ovou adresou a společně určují, která část adresy je sít’ová adresa a která hostitelská.
Modem
Zařízení, které moduluje a demoduluje signál nosiče pro kódování a dekódování digitálních informací.
Originály
První exemplář např. dokumentu, fotografie, textu apod., který se následně kopíruje, množí či převádí do jiných, avšak který sám není z ničeho kopírován ani odvozen. Též se někdy nazývá jako předloha.
Ovladač tiskárny
Program, který se používá k odesílání příkazů a přenosu dat z počítače na tiskárnu.
Ovládací panel
Ovládací panel je rovná, obvykle svislá plocha, na které jsou zobrazeny nástroje pro ovládání nebo sledování. Obvykle se nacházejí na horní nebo na přední straně zařízení.
Pokrytí
Jedná se o tiskárenský termín používaný pro měření spotřeby toneru při tisku. Např. 5 % pokrytí znamená, že na papíru formátu A4 je přibližně 5 % obrázků nebo textu. Pokud tedy papír nebo pře dloha obsahuje složité obrázky nebo větší množství textu, bude pokrytí vyšší než 5 % azároveň bude spotřeba toneru odpovídat tomuto pokrytí.
Polotóny
Typ obrazu, který simuluje odstíny šedé pomocí různého počtu bodů. Velmi barevné plochy se skládají zvelkého množství teček, zatímco světlejší plochy se skládají z menšího množství teček.
Protokol
Zvyklost nebo standard, který řídí nebo umožňuje spojení, komunikaci apřenos dat mezi dvěma koncovými body.
Předloha ITU-T č. 1
Standardizovaná zk uš ebn í předloha vydaná ITU-T pro faxový přenos dokumentů.
Rozlišení
Ostrost obrazu měřená v bodech na palec (dpi). Čím je dpi vyšší, tím je vyšší rozlišení.
Soubor PRN
Rozhraní ovladače zařízení, které umožňuje softwaru komunikovat sovladačem zařízení prostřednictvím standardního vstupně/výstupního systémového volání, které zjednodušuje řadu úloh.
Stupnice šedé
Odstíny šedé, které představují světlé a tmavé části obrazu po převedení barevných obrázků na černobílé; barvy jsou zastoupeny různými odstíny šedé.
Slovník pojmů_93
Page 95
Tiskové médium
Média jako například papír, obálky, štítky a fólie, které lze používat vtiskárně, skeneru, faxu nebo v kopírce.
Třídění kopií
Třídění kopií je proces tisku úloh s několika sadami kopií. Je-li aktivována volba třídění kopií, vytiskne zařízení celo u jednu sadu a teprve poté začne tisknout další kopie.
Vodoznak
Vodoznak je znatelný obrázek nebo vzor na papíru, který se při pohledu proti světlu jeví světlejší. Vodoznaky byly poprvé zavedeny v italské Boloni v roce 1282. Používají je výrobci papíru k identifikaci svých výrobků, dále se používají na poštovních známkách, bankovkách a dalších oficiálních dokumentech, aby se znesnadnila možnost jejich padělání.
Výchozí
Hodnota nebo nastavení, které platí v okamžiku, kdy vyjmete tiskárnu z obalu, resetujete, nebo inicializujete.
Zatížení
Zatížení je množ ství s tránek , kter é měsíčně neovlivní výkon tiskárny. Obecně je ži votno st tis kárny omez ena n apříklad počtem stránek za r ok. Životnost znamená průměrnou kapacitu výtisků, obvykle v záruční době. Když je například z atížení 48000 stran za měsí c a počítáme s 20 pracovní mi dny, je denní kap acita ti skárn y 2400 stran, což není malé mn ožství.
ADF
Automatic Document Feeder (ADF), neboli automatický podavač dokumentů, je mechanismus, který automaticky podává předlohy do zařízení tak, aby toto zařízení mohlo sejmout několik předloh najednou.
AppleTalk
AppleTalk je patentovaná sada komunikačních protokolů vyvinutá společností Apple pro počítačové sítě. Byla součástí původních počítačů Macintosh (1984), nyní však od něho Apple a upřednostňuje protokol TCP/IP.
BMP
Formát bitmapové grafiky používaný vnitřně grafickým su bsystémem Microsoft Windows (GDI) a běžně používaný jako jednoduchý formát grafického souboru na této platformě.
BOOTP
Bootstrap Protocol (Protokol zavaděče). Sít’ový protokol používaný sít’ovým klientem za účelem automatické ho zís ká ní IP adres y. To se obvykle provádí při spouštění počítače nebo operačního systému. Servery BOOTP přiřazují každému klientovi adresu IP z fondu adres. BOOTP umožňuje „bezdiskovým pracovním stanicím“ získání IP adresy ještě před zavedením jakéhokoli pokročilého operačního systému.
CCD
Charge Coupled Device (CCD), neboli pamět’ové zařízení s nábojovou vazbou, je hardware, který umožňuje skenování úloh . K uchycení modulu CCD se též používá zámkový mechanismus CCD, aby se zabránil o jeho poškození při přemist’ování zařízení.
CSV
Comma Separated Values (CSV). T yp formátu so uboru CSV se p oužívá k výměně dat mezi odlišnými aplikacemi. Formát souboru, tak jak je použit v aplikaci Microsoft Excel, se stal pseudostandardem v celém průmyslu, a to dokonce i u platforem vyvinutých jinými společnostmi než Microsoft.
DADF
Duplex Automatic Document Feeder (DADF), neboli duplexní automatický podavač, je mechanismus, který automaticky podává a překlápí předlohu dokumentu tak, aby zařízení mohlo naskenovat obě strany této předlohy.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), neboli dynamický konfigurační protokol klienta, je sít’ový protokol pro strukturu klient­server. Server DHCP poskytuje konfigurační parametry podle hostitele klienta DHCP, obecně informace požadova né hostitelem klienta kvůli práci v síti IP. DHCP také poskytuje mechanismus pro alokaci IP adres klientským hostům.
DIMM
Dual Inline Memory Module (DIMM), neboli pamět’ v pouzd ře s výv ody po dvou stranách, je malá deska s plošnými spoji, která obsahuje pamět’. Modul DIMM ukládá veškerá data zaříz ení, včetně tiskových dat nebo dat přijatých faxů.
DNS
Domain Name Server (DNS), neboli server předkládající doménové názvy, je systém, který uchovává informace související s názvy domén v distribuované databázi v sítích, jako je například Internet.
DPI
Dots Per Inch (DPI), neboli počet bodů na palec, je měření rozlišení, které se používá pro skenování a pro tisk. Obecně platí, že vyšší dpi znamená vyšší rozlišení, lepší viditelnost detailu obrázku, ale také větší velikost souboru.
DRPD
Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD), neboli detekce odlišného typu vyzvánění. Jedná se o službu telefonní společnosti, která uživateli umožňuje používat jedinou telefonní linku pro komunikaci na více telefonních číslech.
ECM
Error Correction Mode (ECM), neboli režim korekce chyb, je volitelný režim přenosu, který je zabudován do faxových přístrojů nebo modemů třídy 1. Automaticky rozpoznává a opravuje chyby vznikl é během p řenosu faxu, které někdy vznikají v důsledku š umu v tel efonních lin kách.
Ethernet
Ethernet je počítačová sít’ová technologie využívající rámce pro místní sítě (LAN). Definuje vede ní a sig nály pro fyzickou v rst vu a formát rámců a protokolů pro řízen í přístu pu médií (MAC)/dato vou vrstvu mo delu OSI. Ethernet je většinou standardizován jako IEEE 802.3. Během svého používání od 90. let se stal se nejrozšířenější technologií LAN.
EtherTalk
Sada protokolů vyvinutá společností Apple Comp uter pro po čítačové sítě. Byla součástí původních počítačů Macintosh (1984), nyní však od něho Apple a upřednostňuje protokol TCP/IP.
FDI
Foreign Device Interface (FDI), neboli rozhraní pro cizí zařízení, je karta uvnitř zařízení, která umožňuje instalaci zařízení třetích stran, jako např. přístroje na mince nebo čtečky karet. Tyto přístroje pak umožňují placené využívání vašeho zařízení.
FTP
File Transfer Protocol (FTP), neboli protokol pro přenos souborů, je běžně používaný protokol pro výměnu souborů v jakékoli s íti, která podporuje protokol TCP/IP (jako například Internet nebo intranet).
HDD
Hard Disk Drive (HDD), obvykle nazývaný jako pevný disk, je energeticky nezávislé úložné zařízení, které ukládá digitálně kódovaná data na rychle se otáčející destičky s magnetickým povrchem.
94 _Slovník pojmů
Page 96
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), neboli institut elektrických a elektronických inženýrů, je mezinárodní nezisková profesní organizace pro technologický pokrok v oblasti elektrotechniky.
IEEE 1284
Standard pro paralelní port 1284 byl vyvinut institutem elektrických a elekt ronických inženýrů (IEEE). Termín „1284-B“ se týká specifického typu konektoru na kon ci parale lního kab elu, který je připoj ován k periferii (například k tiskárně).
Intranet
Soukromá sít’, která využívá internetové protokoly, připojení k síti apřípadně i veřejný telekomunikační systém k zabezpečenému sdílení části informací organizace nebo k práci zaměstnanců. Někdy termín popisuje pouze nejviditelnější službu, vnitřní w eb.
IPM
Images Per Minute (IPM), neboli počet obrázků za minutu, je způsob měření rychlosti tiskárny. Rychlost IP M indikuje počet jednostranných archů, které tiskárna dokončí za jednu minutu.
IPP
Internet Printing Protocol (IPP), neboli internetový tiskový protokol, definuje standardní protokol pro tisk, správu tiskových úloh, velikost média, rozlišení atd. IPP lze používat místně nebo v síti Internet pro stovky výtisků. Vedle toho podporuje také řízení přístupu, ov ěřování a šifrování, takže tisková řešení jsou nyní mnohem bezpečnější a spolehlivější než dříve.
IPX/SPX
Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (IPX/SPX), neboli výměna internetových paketů/výměna sekvenčních paketů. Jedná se o sít’ový protokol používaný operačními systémy Novell NetWare. Jak IPX, tak i SPX poskytují připojovací služby podobné protokolu TCP/IP, přičemž protok ol IPX je p odobný IP a SPX se podob á protokolu TCP. IPX/SPX byl původně navržen pro místní oblastní sítě (LAN) a pro tyto účely se jedná o velice účinný protokol (v sítích LAN obvykle protokol TCP/IP dokonce předčí).
ISO
International Organiz ation for Sta ndardiz ation (ISO), neboli M ezin árodní organizace pro standardizaci, je organi zac e, kte r á za vá dí normy a která je složena ze zástupců z národních organizací pro normy. Vytváří celosvětové průmyslové a komerční normy.
ITU-T
International Telecommunication Union (ITU), neboli Mezinárodní telekomunikační unie, je organizace založená za účelem standardizace a regulace mezinárodních telekomunikací a rádia. Mezi její hlavní úkoly patří sestavování norem, alokace rádiových frekvenčních pásem a organizování vzájemného propojení různých zemí, aby bylo možné mezi nimi telefonovat. Písmeno T ve zkratce ITU-T pak znamená telekomunikace.
JBIG
Joint Bi-level Image Experts Group (JBIG) je standard pro kompresi obrazu, při které nedochází ke ztrátě přesnosti či kvality. Byla navržena pro kompresi binárních obrazů, zejména pro faxy, lze ji však použít i u jiných obrázků.
JPEG
Joint Photographic Experts Group (JPEG) je ne častěji používanou standardní metodou ztrátové komprese pro fotografické snímky. Je to formát používaný pro ukládání a přenos fotografií v síti WWW.
LDAP
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP), neboli odlehčený protokol in ternetové adresářové služby, je sít’ový protok ol sloužící k dotazování a úpravě adresářových služeb fungujících přes TCP/IP.
LED
Light-Emitting Diode (LED), neboli svítící dioda či kontrolka, je polovodičové zařízení, které indikuje stav přístroje.
MFP
Multi Function Peripheral (M FP), neboli m ultifunkční periferie, je kancelářský přístroj, který v sobě obsahuje tiskárnu, kopírku, fax, skener atd.
MH
Modified Huffman (MH), neboli Huffmanova zjednodušená metoda kódování, je kompresní metoda doporučená ITU-T T.4 sloužící ke snížení počtu dat, která je zapotřebí přenést mezi faxový mi přístroji, aby se přenesl obraz. MH je šifrovací, tzv. run-length schéma vych ázející ze seznamu kódů, které je optimalizované pro efektiv ní kompres i bílých míst. Jelikož většina faxů obsahuje zejména bílá místa, mi nimalizuje tato funkce dobu přenosu.
MMR
Modified Modified READ (MMR) je kompresní metoda doporučovaná ITU-T T.6.
MR
Modified Read (MR) je kom presn í metod a doporučovaná ITU-T T.4. MR kóduje první skenovanou řádku pomocí metody MH. Další řádka je pak porovnána s řádkou první, jsou určeny rozdíly a tyto rozdíly jsou poté šifrovány a přeneseny.
NetWare
Sít’ový operační systém vy vi nutý společností Novell, Inc. Původně se používal pro kooperativní multitasking pro fungování různých služeb na PC a sít’ové protokoly byly založeny na typickém systému Xerox XNS. Dnešní NetWare podporuje jak TCP/IP, tak i IPX/SPX.
OPC
Organic Photo Conductor (OPC), neboli organický fotovodič, je mechanismus, kt erý vy tváří virtuál ní obraz pro tisk pomocí las erového paprsku vysílaného z laserové tiskárny. Obvykle má zelenou nebo šedou barvu a má tvar válce.
Expoziční jednotka válce se používáním tiskárny pomalu opotřebovává a dojde-li k jejímu poškrábání prachem z a papí ru, je třeba ji řádně vyměnit.
OSI
Open Systems Interconnection (OSI), neboli propojení otevřených systémů, je model vyvinutý Mezinárodní organizací pro standardizaci (ISO) pro účely komunikace. OSI nabízí standardní, modulární přístup k designu sítí, který rozděluje požadovanou sadu složitých funkcí do menších, snadno zvládnutelných nezávislých funkčních vrstev. Těmito vrstvami jsou (shora dol ů): aplikační, prezentační, relační, transportní, sít’ová, linková a fyzická.
PABX
Private Automatic Branch Exchange (PABX) je automatická telefonní pobočková ústředna v soukromé firmě.
PCL
Printer Command Language (PCL) je jazyk popisující vzhled stránky (Page Description Language, PDL) vyvinutý společností HP jako protokol tiskáren, který se posléze stal průmyslovým standardem. Původně byl vyvinut pro jedny z prvních inkoustových tiskáren, avšak postupně byl vytvořen pro různé úrovně tepelných, bodových a stránkových tiskáren.
Slovník pojmů_95
Page 97
PDF
Portable Document Format (PDF) je patentovaný formát souboru vyvinutý společností Adobe Systems pro zobrazování dvojrozměrných dokumentů ve formátu nezávislém na zařízení a na rozlišení.
PostScript
PostScript (PS) je jazyk pro popis stránek a programovací jazyk, který se používá zejména v oblasti elektronické a stolní počítačové sazby - běží v překladači, který pak vytváří obraz.
PPM
Pages Per Minute (PPM), neboli počet stran za minutu, je způsob měření, který určuje, jak rychle tiskárna tiskne, a udává počet stránek, které tiskárna vytiskne za jednu minutu.
PS
Viz PostScript.
PSTN
Public-Switched Telephone Network (PSTN) je veřejná sít’ světových telefonních sítí, která je v průmyslových a komerčních zařízeních obvykle vedena přes ústřednu.
SMB
Server Message Block (SMB) je sít’ový protokol používaný převáž ně ke sdílení souborů, tiskáren, sériových portů a k růz né kom unikac i mez i uzly v síti. Poskytuje také ověřený mechanismus meziproc esní kom unika ce.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), neboli jednoduchý výměnný protokol pro přenos pošty, je standard pro přenos elektronické pošty prostřednictvím sítě Internet. SMTP je relativně jednoduchý protokol na textové bázi, kde se po zadání jednoho nebo více příjemců zprávy apřenese text zprávy. Jedná se o protokol klient-server, kde klient přenáší zpráv u elektronické pošty na server.
TCP/IP
Transmission Control Protocol (TCP) a Internet Protocol (IP); sada komunikačních protokolů, které implementují zásobník protokolů, které využívá Internet a většina komerčních sítí.
TCR
Transmission Confirmation Report (TCR) udává detaily o každém přenosu, jako např. stav úlohy, výsledek přenosu a počet odeslaných stran. Tento protokol lze nastav it tak, aby se tis k l s každo u úloh ou nebo pouze v případě chyby přenosu.
TIFF
Tagged Image File Format (TIFF) je bitmapový obrazový formát sproměnlivým rozlišením. TIFF popisuje data obrázk ů, které jsou typicky vytvářeny ve skeneru. Obrázky TIFF využívaj í tzv. tagy, co ž jsou k líčová slova, která definují charakteristiky obrázku obsažené v souboru. Tento flexibilní formát, který není závislý na platformě, lze použít u obrázků, které byly vytvořeny různými aplikacemi pro zpracování snímků.
TWAIN
Průmyslový standard pro skenery a software. Při používání skeneru s podporou TWAIN a programu s podporou TWAIN lze spustit skenování z tohoto programu.; rozhraní API pro zachycení obrázku pro operační systémy Microsoft Windows a Apple Macintosh.
URL
Uniform Resource Locato r (URL) j e glob ální a dresa d okument ů a zd rojů na Internetu. První část adresy označuje použ ívaný prot oko l, druhá část specifikuje adresu IP nebo název domény, ve které se nachází zdroj.
USB
Universal Serial Bus (USB) je standard, který byl vyvinut společností USB Implementers Forum, Inc. pro připojování počítačů a periférií. Na rozdíl od paralelního portu je rozhraní USB určeno pro připojení portu USB jednoho počítače k více perifériím současně.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) je zobrazovací architektura, která byla původně zavedena do Windows Me a Windows XP. Z těchto operačních systémů pak lze spustit skenování za pomoci skeneru s podpo rou WIA.
96 _Slovník pojmů
Page 98

rejstřík

A
adresář
čísla rychlé volby 57 čísla skupinové volby 58
adresář, použití 46 automatický podava č, vložení 32
Č
čiště
skenovací jednotka 65 uvnitř 64 válec 68 vnější součásti 64
čísla rychlé volby, nastavení 57 čísla skupinové volby, nastavení 58
J
jazyk displeje, změna 29
K
kontrolka
Status 21
kopírování
2 stránky na list, 4 stránky na list 42 časová prodleva, nastavení 43 klon 42 kopírování průkazu 41 plakát 42 snášení 41 tmavost 40 typ originálu 40 výchozí nastavení, změna 41
kopírování průkazu 20
pokyny týkající se papíru 35 PostScript
potíže 84
používání
SetIP 28
prioritní fax 53 problém s kvalitou tisku, řešení 79 problém, řešení
faxování 83 kopírování 82 kvalita tisku 79 Linux 84 podávání papíru 78 Sít’ové skenování 83 skenování 82 Windows 84
problémy se systémem Linux 84
D
datum a čas, nastavení 30 doba prodlevy úlohy, nastavení 31 DRPD (Distinctive Ring Pattern
Detection)
52
F
faxování
faxy Multiple Send 52 nastavení faxu 56 odesílání faxů 50 prioritní faxy 53 přesměrování faxů 54 příjem faxů 51 výchozí nastavení, změna 57 zpožděné faxy 53
faxové číslo, nastavení 49 faxy Multiple Send 52
H
hlasitost reproduktoru 30 hlasitost, nastavení
reproduktor 30 vyzvánění 30
I
identifikace zařízení, nastavení 49
N
nastavení
nadmořská výška 29 písmo 31
O
odesílání faxu
automaticky 50
opětovné vytáčení
automaticky 50 ruční 50
originály
zakládání 32 zaseknutí, odstranění 72
ovladač
instalace 28
ovládací panel 20
P
pamět’, vymazání 64 pamět’ový modul
instalace 88 objednání 87
papír
odstranění vzpříčené ho pap íru 73 tisk speciálních materiálů 37 vložení do volitelného zásobníku 37 vložení do zásobníku 1 37 změna formátu 36
problémy se systémem Windows 84 Program Sít’ové skenování
přidání skenerů 44
program sít’ové skenová ní
potíže 83
protokoly, tisk 63 průkaz, zvláštní kopi e 41 pryžová podložka automatického
podavače dokumentů, výměna přesměrování 54 přídavný zásobník 87 příjem faxu
v režimu DRPD 52 v režimu Fax 51 v režimu Tel 51 v režimu zabezpečeného příjmu 52 v režimu Záznamník/Fax 51
68
R
režim Fax, režim příjmu 51 režim hodin 30 režim Telefon, režim příjmu 51 režim úsporného napájení 31 režim úspory toneru 31 režim Zázn/Fax, re žim příjmu 51 režimy příjmu 51
Rejstřík_97
Page 99
S
sít’
nastavení 26
sít’ové skenování
skenování 45
skenování
do emailu 45 do sít’ového počítače45 USB flash pamět’ 60 výchozí nastavení, změna 46
skleněná deska skeneru
čištění 65 zakládání dokumentů 32
spotřební materiál
kontrola životnosti 68 předpokládaná životnost tiskové
kazety 66
výměna součástí
tisková kazeta 67
výměna, tisková kazeta 68 výstražný zvuk 30
Z
zabezpečený reži m příjmu 52 zakládání originálů
automatický podavač dokumentů 32 skleněná deska skeneru 32
zaseknutí
odstranění papíru ze zásobníku 1 73 rady jak zabránit zaseknutí papíru 72
zaseknutí, odstranění
dokument 72
záhlaví faxu, nastavení 49
T
tisk
pamět’ USB 61 zprávy 63
tisková kazeta
čištění 68 výměna 68
tón tlačítek 30 třídění, zvláštní kopi e 41 typ papíru
nastavení 39
U
udržba
součásti pro údržbu 68 tisková kazeta 66
USB flash pamět’
skenování 60 správa 62 tisk 61 zálohování dat 61
zásobník
nastavení šířky a délky 36
zásobník papíru, nastavení
fax 51 kopie 40
znaky, vkládání 30 zpožděný fax 53 zvláštní funkce kopírování 41 zvuk reproduktoru 30 zvuky, nastavení 30
V
válec, čiště68 vyzváně30 výchozí režim, změna 30 výměna
pryžová podložka automatick éh o
podavače dokumentů 68
98 _Rejstřík
Page 100
Loading...