26Úvod
26Podporované operační systémy
27Lokalizace WorkCentre 3210 nebo WorkCentre3220 adresy IP
27Přístup ke službě CentreWare Internet Services (CWIS)
27Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím tiskárny
27Nastavení přenosové rychlosti E thernetu
27Obnovení konfigurace sítě
27Tisk stránky s konfigurací sítě
28Používání programu SetIP
28 Instalace softwaru
29 Základní nastavení zařízení
29Nastavení nadmořské výšky
29Změna jazyka na displeji
30Nastavení data a času
30Změna režimu hodin
30Změna výchozího režimu
30Nastavení zvuků
30Zadávání znaků z numerické klávesnice
31Použití úsporných reži mů
31Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy
31Změna nastavení písma
34Technické specifikace tiskových médií
35Formáty médií podporované ve všech režime ch
35Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií
35Pokyny pro zvláštní tisková média
36 Změna formátu papíru v zásobníku
37 Vkládání papíru
37Zakládání papíru do zásobníku1 nebo do volitelného zásobníku
37 Tisk na s peciální tiskové materiály
Obsah_ 1
Page 3
obsah
38 Nastavení výstupní podpory
38Pevné stohování papírů
39 Nastavení formátu a typu papíru
KOPÍROVÁNÍ
40
SKENOVÁNÍ
44
40 Volba zásobníku papíru
40 Kopírování
40 Změna nastavení pro každou kopii
40Tmavost
40Puvodni typ
40Zmenšená nebo zvětšená kopie
41 Změna výchozího nastavení kopie
41 Kopírování průkazu
41 Použití zvláštních funkcí kopírování
41Rovnání
42Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list
42Kopírování plakátu
42Klonovací kopírování
42Úprava obrazů na pozadí
43 Tisk na obě strany papíru
43 Nastavení časové prodlevy kopírování
44 Základy skenování
44 Skenování pomocí ovládacího panelu
44Skenování do aplikačních programů s připojením USB
44 Skenování pomocí sít’ového připojení
44Příprava na sít’ové skenování
45Skenování do klienta sítě
45Skenování do e-mailu
46 Změna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu
46 Změna výchozího nastavení skenování
46 Vytvoření adresáře
46Registrace čísel rychlé volby e-mailu
46Konfigurace čísel skupinových e-mailů
46Používání záznamů adresáře
47Vyhledání záznamu v adresáři
47Tisk adresáře
2 _Obsah
ZÁKLADNÍ FUNKCE TISKU
48
FAXOVÁNÍ
49
48 Tisk dokumentu
48 Zrušení tiskové úlohy
49 Odesílání faxu
49Nastavení hlavičky faxu
49Úprava nas tavení dokumentu
50Automatické odesílání faxu
50Ruční odesílání faxu
50Potvrzení přenosu
50Automatické opětovné vytáčení
50Opětovné vytáčení posledního čísla
51 Příjem faxu
51Volba zásobníku papíru
51Změna režimů příjmu
51Automatický příjem v režimu Fax
Page 4
obsah
51Manuální příjem v reži mu Tel
51Manuální příjem pomocí externího telefonu
51Automatický příjem v režimu Zazn./fax
52Příjem faxů v režimu DRPD
52Příjem v zabezpečeném režimu
52Aktivace režimu zabezpečeného příjmu
52Příjem faxů do paměti
52 Další způsoby faxování
52Odeslání faxu více adresátům
53Odeslání zpožděného faxu
53Odeslání prioritního faxu
54Přesměrování faxů
55Odeslání faxu z počítače
56 Nastavení faxu
56Změna možností nastavení faxu
57Změna výchozího nastavení dokumentu
57Automatický tisk zprávy o odeslání faxu
57Vytvoření adresáře
POUŽITÍ USB FLASH PAMĚTI
60
UDRŽBA
63
60 O paměti USB
60 Zapojení pamět’ového zařízení USB
60 Skenování do pamět’ového zařízení USB
60Skenování
61Přizpůsobení skenování do USB
61 Tisk z pamět’ového zařízení USB
61Tisk dokumentu z pamět’ového zařízení USB
61 Zálohování dat
61Zálohování dat
61Obnovení dat
62 Správa paměti USB
62Odstranění souboru obrázku
62Formátování pamět’ového zařízení USB
62Zobrazení stavu paměti USB
63 Tisk protokolů
63Tisk protokolu
64 Vymazání paměti
64 Aktualizace firmwaru
64 Čištění zařízení
64Čištění vnějšího povrchu
64Čištění vnitřního prostoru
65Čištění skenovací jednotky
68Kontrola vyměnitelných součástí
68Výměna pryžové podložky automatického podavače dokumentů
69Výměna podávacího válce automatického podavače dokumentů
69Výměna přenosového válce
70Výměna zvedacího válce
70 Správa zařízení prostřednictvím webového serveru
Obsah_ 3
Page 5
obsah
71 Zjištění výrobního čísla zařízení
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
72
OBJEDNÁNÍ SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU A
PŘÍSLUŠENSTVÍ
72 Rady jak zabránit zaseknutí papíru
72 Odstraňování zaseknutých dokumentů
72Špatné podání při vstupu
73Špatné podání při výstupu
73Špatné podání na válci
73 Odstraňování zaseknutého papíru
73V oblasti podávání papíru
74V ručním zásobníku
74V oblasti tiskové kazety
74V oblasti výstupu papíru
74V oblasti duplexní jednotky
75Ve volitelném zásobníku
76 Význam zobrazenýc h zpr áv
78 Řešení jiných problémů
78Podávání papíru
78Problémy s tiskem
79Problémy s kvalitou tisku
82Problémy při kopírování
82Problémy se skenováním
83Problémy při skenování v síti
83Problémy s faxováním
84Časté potíže s jazykem PostScript (pouze model WorkCentre 3220)
84Běžné problémy s Windows
84Časté potíže v systému Linux
86Běžné problémy se systémem Macintosh
87 Spotřební materiál
87 Příslušenství
87 Způsoby nákupu
4 _Obsah
87
INSTALACE PŘÍSLUŠENSTVÍ
88
TECHNICKÉ ÚDAJE
90
88 Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství
88 Aktualizace pamět’ového modulu
88Instalace pamět’ového modulu
89Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS tiskárny
Zařízení je vybaveno řadou speciálních funkcí, které zlepšují kvalitu tisku dokumentů.
Pomocí zařízení můžete:
Speciální funkce
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s efektivním rozlišením výstupu až 1 200 dpi.
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 24 stránek za
minutu (WorkCentre 3210), 28 stránek za minutu
(WorkCentre 3220) a na papír formátu Letter až 24 stránek
za minutu (WorkCentre 3210), 30 stránek za minutu
(WorkCentre 3220).
Tisk na řadu různých typů tiskového materiálu
•Manuální zásobník umožňuje tisk na hlavičkový papír,
obálky, štítky, média vlastního formátu, pohlednice a
kartón. Manuální zásobník obsahuje 1 list papíru.
•Zásobník 1 na 250 listů a volitelný zásobník lze použít pro
papír různých formátů.
Vytváření profesionálních dokumentů
•Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy,
například „Důvěrné“. Viz část Sekce softwaru.
•Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu
lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení
vytvoří plakát. Viz část Sekce softwaru.
•Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném
papíru a hlavičkové papíry. Viz část Sekce softwaru.
Úspora času a peněz
•Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze
ušetřit papír.
•Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii
podstatným snížením její spotřeby v době, kdy není
používáno.
•Tiskem na obě stra
(oboustranný tisk). Viz část Sekce softwaru.
ny papíru lze dosáhnout jeho úspory
Zvětšit kapacitu zařízení
•Zařízení má dodatečný pamět’ový slot pro rozšíření paměti
(strana 87).
•Emulace Zoran IPS* kompatibilní s jazykem PostScript 3
(PS) umožňuje tisk jazykem PS.
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s jazykem
PostScript 3
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype
Imaging Inc.
Tisknout v různých prostředích
•Můžete tisknout v operačních systémech Windo ws 2000 a
Windows XP/2003/Vista, Linux i Macintosh.
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB a sít’ovým rozhraním.
Kopírování originálů v několika formátech
•Zařízení může tisknout vícenásobné kopie obrazu
originálního dokumentu na jedinou stránku.
•K dispozici jsou zvláštní funkce k vymazání katalogu a
novinového pozadí.
•Kvalitu tisku a velikost obrazu lze současně nastavit i
vylepšit.
Skenování originálů a jejich okamžité odeslání
•Je možné skenovat v barvě a používat přesné komprese
formátů JPEG, TIFF a PDF.
•Funkce sít’ového skenování slouží k rychlému pořízení a
odeslání skenovaných souborů na více adres.
6_Funkce vašeho nového laserového produktu
Nastavení konkrétního času faxového přenosu
•Můžete určit čas pro přenos faxu a také odeslat fax na
několik uložených adres.
•Po přenosu může zařízení vytisknout faxové protokoly
podle nastavení.
IPv6
Page 8
Funkce podle modelů
Toto zařízení je zkonstruováno tak, aby podporovalo všechny vaše požadavky na práci s dokumenty – od tisku a kopírování k pokročilejším sítovým řešením pro
vaše podnikání.
Základní funkce zařízení:
FUNKCEWorkCentre 3210WorkCentre 3220
USB 2.0
Pamět’ové rozhraní USB
Automatický podavač dok um en tů
Rozhraní pevné místní sítě Ethernet 10/100 Base TX
Automatický duplexní (obo us tran ný) tisk
FAX
Skenování do e-mailu
Ovladač PostScript
( : obsahuje, O: volitelné, bez symbolu: není k dispozici)
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku při praktickém používání. Začínající i
pokročilí uživatelé mohou v této příručce vyhledat informace o instalaci a používání zařízení.
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné:
•Dokument znamená totéž co originál či předloha.
•Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
V následující tabulce jsou uvedeny ustálené konvence používané v této příručce:
POJEMPOPISPŘÍKLAD
Tučné písmoPoužívá se pro zobrazovaný text nebo pro skutečné značky na tiskárně.Start
Poznámka Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností
PozorPoskytuje uživatelům informac e o o chraně zařízení před možným mech ani ckým
Poznámka pod čarouPoskytuje podrobnější informace o určitých slovech nebo frázi. a. Počet stran za minutu
(Další informace viz
strana 1)
zařízení.
poškozením nebo selháním.
Odkazuje uživatele na referenční stránku s dalšími podrobnými informacemi.(Další informace viz strana 1)
Formát data může být v každé zemi
jiný.
Nedotýkejte se zelené spodní části
tiskové kazety.
Funkce vašeho nového laserového produktu_ 7
Page 9
Zdroje dalších informací
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete v následuj ící ch tištěných a elektronických zdrojích.
Stručná instalační
příručka
Online uživatelská
příručka
Nápověda k ovladači
tiskárny
Xerox Internetová
stránka
Obsahuje informace o instalaci zařízení. Při přípravě zařízení postupujte podle těchto pokynů.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny informace o tisku dokumentů v různých operačních
systémech a o používání dodaných obslužných programů.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači
vyvoláte kliknutím na možnost
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete náp ovědu, podporu, řídicí programy tiskárny, návody a jiné informace získat na Xerox
internetových stránkách www.xerox.com.
Nápověda
v dialogovém okně vlastností tiskárny.
8 _Funkce vašeho nového laserového produktu
Page 10
Bezpečnost
Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve násled ující
bezpečnostní poznámky, ve kterých nalezne te pokyny, jak s
přístrojem bezpečně zacházet.
Tiskárna Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a
testovány tak, aby splňova ly přísné bezpečnostní požadavky. To
mimo jiné zahrnuje schválení bezpečnostním úřadem a splnění
platných norem pro životní prostředí. Přečtěte si následující
pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení použí vat a v
případě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak zajistili
bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti, jakožto i vý konnosti tohot o výrobku bylo
ověřeno pouze s použitím materiálů Xerox.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na možnost zranění osob.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na horké povrchy.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Čisticí prostředky ve spreji mohou
být při použití na elektromechanickém zařízení
výbušné nebo hořlavé.
3. Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky,
které jsou popsány v příslušných částech této příručky.
4. Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou
upevněny šrouby. Za těmito kryt y nejsou žádné části
zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu nebo které
byste mohli opravovat.
Bezpečnost za provozu
Zařízení Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a
testovány tak, aby splňovaly pří sné bezpečnostní požadavky. Ty
zahrnují prohlídku bezpečnostním úřadem, schválení a shodu se
stanovenými normami pro životní prostředí.
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox,
dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
POZOR: Tento symbol označuje, že v zařízení je
používán laser, a upozorňuje uživatele na
dodržování příslušných bezpečnostních
informací.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek musí být připojen k
ochrannému zemnícímu obvodu.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby byl umožn ěn přístup
obsluhy pouze do bezpečných míst. Přístup obsluhy k
nebezpečným místům je omezen kryty a ochrannými prvky,
jejichž odstranění vyžaduje nástroj. Tyto kryty nebo ochranné
prvky nikdy nesnímejte.
Informace k údržbě
1. Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha,
jsou popsány v uživatelské dokumentaci dodávan é spolu s
výrobkem.
2. Na výrobku neprovádějt e žádnou údržbu, která není
popsána v dokumentaci určené pro zákazníka.
ANO:
•Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na
zařízení nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy
nejprve od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály
určené výhradně pro tento výrobek. Použití j iný ch materi álů
může vést k horšímu výkonu a vytvářet nebezpečné situace.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Čisticí prostředky ve spreji mohou
být při použití na elektromechanickém zařízení
výbušné nebo hořlavé.
•Při přemist’ování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte
zvýšené opatrnosti. Budete-li chtí t přemístit kopírku na místo
mimo budovu, obrat’te se na místní servisní oddělení
společnosti Xerox.
•Zařízení umístěte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový
koberec), který má dostatečnou pevnost, aby udržel
hmotnost zařízení.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním a
dostatečným místem pro provádění servisu a údržby.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od
elektrické zásuvky.
Bezpečnost_ 9
Page 11
POZNÁMKA: Zařízení Xerox je vybaveno přístrojem pro
úsporu energie, který šetří elektrickou energii, pokud není
zařízení používáno. Zařízení může být trvale zapnuto.
4. Zapojte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elekt rické
zásuvky. Pokud si nejste jisti , zda je zásuvka správně
uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
VAROVÁNÍ: Kovové povrchy v prostor u zapékací
jednotky mohou být horké. Při vyjímání papírů
uvíznutých v tomto prostoru se vyvarujte dotyku
s kovovými povrchy.
NE:
•Nikdy nepoužívejte uzemněnou prodlužovací zástrčku k
připojení zařízení k elektrické zásuvce, která nemá zemnicí
připojovací koncovku.
•Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není
výslovně uvedena v této dokumentaci.
•Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou
upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenach ázejí
žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údr žbu.
•Nikdy neumist’ujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných
zdrojů tepla.
•Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
•Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“
žádný z elektrických či mechanických blokova cích
mechanismů.
•Nikdy neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé
snadno šlápnout na napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
•Zařízení neumist’ujte do místnosti, kde není zajištěno
dostatečné větrání. Další info rmace vám sdělí místní
autorizovaný zástupce.
5. Nepoužívejte rozbočku, kte rá nemá uzemňovací svorku, k
připojení zařízení Xerox k elektrické zásuvce.
6. Neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé šl ápnout
na napájecí kabel nebo o něj zakopnout.
7. Nepokládejte žádné předměty na napájecí kabel.
8. Nevyřazujte z provozu ani nevypínejte elektrické nebo
mechanické blokovací mechanismy.
9. Nestrkejte žádné předměty do štěrbin nebo otvorů na
zařízení. Může dojít k zasažení elek trickým proudem nebo k
požáru.
10. Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory jsou určeny k
zajištění správného chlazení zařízení Xerox.
Zdroj napájení
1. Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s
takovým typem elektrického napájení, který je uveden na
štítku výrobku. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod
elektrické energie tyto požadavky splňuje, obrat’te se na
kvalifikovaného elektrik á ře.
VAROVÁNÍ: Zařízení musí být p řipojeno k
ochrannému zemnícímu obvodu. Zařízení se
dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí
kolík. Tuto zástrčku lze zastrčit pouze do
uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o
bezpečnostní prvek. Nemůžete-li zastrčit zástrčku
do zásuvky, požádejte kvalifikovaného
elektrikáře, aby zásuvku vyměnil.
Elektrická bezpečnost zařízení
1. Sít’ová zásuvka pro zařízení musí splňovat požadavky
uvedené na štítku na zadní části zařízení. Pokud si nejste
jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky
splňuje, poraďte se s místní elektrárenskou rozvodnou
společností nebo s elektrikářem.
2. Zásuvka by měla být umístěna v blízko sti zařízení a měla by
být snadno přístupná.
3. Použijte napájecí kabel dodaný se zařízením. Nepoužívejte
prodlužovací kabel ani neodstraňujte nebo neupravujte
zástrčku napájecí šňůry.
10 _Bezpečnost
2. Vždy zapojte zařízení k řádně uzemněné elektrické
zásuvce. Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku
zkontrolovat kvalifikova ným elektrikářem.
Odpojovací zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra.
Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do příslušné
zástrčky. Pro odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení
je nutné vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Page 12
Nouzové vypnutí
Pokud vznikne některý z následujících stavů, ihned zařízení
vypněte a odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky.
Obrat’te se na zástupce autorizovaného servisu Xerox, aby
problém opravil:
Zařízení vydává nezvyklý zápach nebo hluk. Napájecí kabel je
poškozený nebo prodřený. Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo
jiného bezpečnostního zařízení. Do zařízení se vylila kapalina.
Zařízení bylo vystaveno vodě. Jakákoli část zařízení je poškozená.
VAROVÁNÍ: Nahradíte-li baterii nesprávným
typem, hrozí riziko výbuchu. Použité baterie
likvidujte podle pokynů.
Normy jakosti
Výrobek je vyroben v rámci registrovaného sy stému jakosti podle
ISO 9002.
Potřebujete-li další informace o tomto výrobku XEROX nebo o
spotřebním materiálu XEROX, můžete zatelefonovat na
následující číslo:
EVROPA: +44 (0) 1707 353434
USA/KANADA: 1 800 928 6571
Se zvláštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto
zařízení normám výkonu laserových produktů stanoveným
vládními, národními a mezinárodními úřady jako laserový
výrobek třídy 1. Přístroj n evyzařuje nebezpečné světelné záření,
nebot’ je paprsek během všech fáz í obsluhy a údržby prováděné
zákazníkem zcela uzavřen.
Ozonová bezpečnost
Tento výrobek vytváří při normálním provozu ozón. Vzni klý ozón
je těžší než vzduch a jeho množství závisí na počtu vytvořených
kopií. Zajištění správných parametrů okolního prostředí v
souladu s instalačním postupem Xerox zaručí, že hladiny
koncentrací budou vyhovovat bezpečným limitům.
Potřebujete-li další infor mac e o ozónu, vyžádejte si publikaci
společnosti Xerox s názvem „Ozone“, a to na telefonní m čísle
1-800-828-6571 (ve Spojených stát ech či v Kanadě). V ostatních
zemích se obrat’te na svého autorizovaného zástup ce nebo
servisní středisko.
Spotřební materiály
•Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny
uvedenými na obalu.
Normy bezpečnosti
EVROPA: Tento výrobek XEROX byl certifikován následujícím
úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
•Úřad: TUV Rheinland
•Standardní: IEC60950-1, 2001
USA/KANADA: Tento výrobek XEROX byl certifikován
následujícím úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním
předpisům.
•Úřad: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Standardní: UL60950-1, vydání 2003. Certifikace vychází z
dohod o reciprocitě, které obsahují požadavky pro Kanadu.
Informace o bezpečnosti laseru
POZOR: Používání jiných ovládacích prvků či
nastavení, nebo provádění jiných postupů než
těch, které jsou uvedeny v této příručce, může
způsobit riziko nebezpečného záření.
•Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
•Tiskové kazety ani zásobníky toneru nikd y nevhazujte do
otevřeného ohně.
•Kazety: Při manipulacemi s kazetami, např. inkoustovými,
fixační jednotkou apod., dbejte na to, aby nedošlo ke vniknutí
do očí a kontaktu s pokožkou. Vni knutí do očí může způsobit
podráždění a zánět. Nepokoušejte se rozebírat kazetu. To
může zvýšit riziko vniknut í do očí nebo kont aktu s pokožkou.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován násl edujícím úřadem a vyhovuje
uvedeným bezpečnostním předpisům.
ÚřadStandardní
Underwriters Laboratories Inc.UL60950-1. vydání (2003) (USA/
Kanada)
SEMKOIEC60950-1. vydání 1 (2001)
Tento výrobek byl vyroben v souladu se systémem kvality
ISO 9001.
Bezpečnost_ 11
Page 13
Právní předpisy
Informace o elektromagnetické
kompatibilitě
Symbol CE
Značka CE, kterou je tento výrobek opatřen, symbolizuje
prohlášení společnosti XEROX o shodě s následujícími
směrnicemi Evropské Unie, a to vždy k uvedenému datu:
12. prosinec 2006:
Směrnice Rady 2006/95/ES v platném znění. Přizpůsobení
legislativy členských států vztahující se k nízkonapět’ovým
zařízením.
15. prosinec 2004:
Směrnice Rady 2004/108/ES v platném znění. Přizpůsobení
legislativy členských států vztahující se k elektromagnetické
kompatibilitě.
9. březen 1999:
Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních a
telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném
uznávání jejich shody.
Plné znění prohlášení o shodě s defini cí odpovídaj ících s měrnic
a uvedených norem získáte od zástupce společnosti XEROX
Limited.
VAROVÁNÍ: Aby bylo možné provozovat toto
zařízení v blíz ko s ti průmyslových, vědeckých a
lékařských přístrojů, bude možná nezbytné
omezit externí záření vycházející z těchto zařízení
nebo bude zapotřebí přijmout opatření snižující
účinky tohoto záření.
POZNÁMKA: Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které
nebyly výslovně schváleny společností Xerox, mohou zbavit
uživatele oprávnění provozovat toto zařízení.
VAROVÁNÍ: S tímto zařízením musí být
používány stíněné kabely, aby byla dodržena
shoda se Směrnicí Rady 2004/108/ES.
Upozornění FCC pro USA
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice
komise FCC. Tato omezení zajišt’ují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytují címu se při instalaci v obytném
prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat
vysokofrekvenční kmitočty a při nedod ržení pokynů pro insta laci
a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze
však zaručit, že k rušení přesto nedojde. Pokud zařízení
způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
jeho zapnutím a vypnutím, doporu čuje se uživatelům eliminovat
rušení jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
•Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvo du, než do kterého
je zapoje n p řijímač.
•Obrat’te se na zástupce obchodu nebo zkušeného
servisního technika v oblasti rozhl asu a televize.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny společností Xerox, mohou z bavit uživat ele oprávnění
provozovat toto zařízení.
Shoda s EME pro Kanadu
Tento digitální přístroj třídy „B“ splňuje kanadskou normu
ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe « B » est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
VAROVÁNÍ: V souladu s předpisy FCC je nutné
používat s tímto zařízením stíněné kabely.
12 _Právní předpisy
Page 14
Nelegální kopírování
Vydáním příslušného zákona zakázal Kongres Spojených států
za určitých okolností kopírování následujících dokumentů. Ti,
kdo zákon poruší vytvářením takovýchto kopií, mohou být
potrestáni sankcemi, pokutou nebo odnětím svobody.
•Obligace nebo cenné papíry vlády Spojených států, jako
například:
Dlužní úpisy
Kuponové obligace
Stříbrné certifikáty
Obligace Spojených států
Bankovky Federálního rezervového systému
Depozitní certifikáty
Oběživo vydané Národní bankou
Bankovky Federální ústřední banky
Zlaté certifikáty
Státní pokladniční poukázky
Drobné bankovky
Papírové peníze
Cenné papíry a obligace určitých vládních úřadů, jako
například FHA
Cenné papíry (Americké státní ukládací papíry lze
kopírovat pouze za účelem jejich publikování ve spojitosti
s kampaní na podporu prodeje těchto papírů.)
Kolkové známky (Je-li nezbytné vytvořit kopii právního
dokumentu, na kterém byl znehodnocen kolek, je t o možné
provést za předpokladu, že tento dokument bude
okopírován za účelem, jež je v souladu se zákonem.)
Poštovní známky, zrušené či nezrušené (poštovní známky
lze kopírovat pro filatelistické úče ly za předpokladu, že
pořízená kopie bude černobílá a že její rozměry budou
menší než 3/4 nebo větší než 11/2 lineárních rozměrů
originální předlohy.)
Poštovní poukázky
Poukázky, šeky nebo směnky vydané či vystavené
autorizovanými úřady Spojených států
•Obligace nebo cenné papíry j akékoli zahraniční vlády, banky
nebo obchodní společnosti.
•Materiály chráněné autorským zákonem (pokud vlastník
autorských práv neudělil povolení nebo pokud kopí rování
nespadá do „čestného a poctivého využití“ nebo do
ustanovení autorského zákona týkají cího se pořizování kopií
v knihovnách). Další informace o těchto ustanoveních
získáte v úřadu Copyright Office, Library of Congress,
Washington, DC 20559 (vyhláška R21).
•Osvědčení o státním občanství nebo o udělení státního
občanství (zahraniční osvědčení o udělení státního
občanství mohou být kopírována).
•Cestovní pasy (zahraniční cestovn í pasy mohou být
kopírovány).
•Imigrační doklady.
•Osobní spisy brance.
•Osobní spisy vojáka, na kterých jsou uvedeny jakékoli z
následujících informací:
Zisk nebo příjem
Stav ekonomické závislosti
Soudní záznamy
Předchozí vojenská služba
Fyzický nebo duševní stav
POZNÁMKA: Výjimky: Osvědčení o propuštění z armády
nebo námořnictva Spojených států lze kopírovat.
•Služební odznaky, průka zy osobnosti, povolenky/propustky
nebo označení hodnosti příslušníků armády nebo
námořnictva, nebo členů různých federálních úřadů, jako
například FBI a Ministerstva financí (l edaže by kopie byla
nařízena vedoucím takového oddělení nebo úřadu).
VAROVÁNÍ: Kopírování následujících
dokumentů je také zakázáno v některých státech:
technické průkazy vozidel, řidičské průkazy a
osvědčení o vlastnictví vozidel. Tento seznam
neobsahuje veškeré možnosti. V případě
pochybností se poraďte se svým právníkem.
Známky a další cennosti, at’ již jakékoli nomin ální hodnoty,
které byly nebo mohou být vystaveny v souladu s jakýmkoli
zákonem Kongresu
•Upravené kompenzační certifikáty pro veterány světových
válek.
Česká republika Kypr Maďarsko Slovensko
Estonsko Litva Malta Slovinsko
Itálie Lotyšsko Polsko Španělsko
Právní předpisy_ 13
Page 15
Funkce faxování
USA
Požadavky týkající se hlavičky faxu:
Zákon Telephone Consumer Protection Act (Zákon na ochranu
telefonních spotřebitelů) z roku 1991 zakazuje jakékoli osobě
používat počítač či ji né elekt ron ick é zaříz ení, v četně faxo vacích
zařízení, k odesílání zpráv, pokud není taková zpráva opatřena
ve spodní nebo horní části každé ze stran nebo na první
straně zřetelným okrajem obsahujícím datum a čas odeslání
zprávy a identifikaci obchodn í společnosti nebo j iné organizační
jednotky či jiné osoby, která zprávu odesla la, a telefonní číslo
zařízení použitého k odeslání dokumentu nebo telefonní číslo
příslušné obchodní společnosti, ji né organi zační j ednotky či jiné
osoby. (Uvedené telefonní číslo nesmí obsahovat předčíslí 900
ani se nesmí jednat o jiné číslo, které je účtováno nad rámec
místních nebo meziměstských hovorů.)
Chcete-li do faxovacího přístroje tyto informace zadat,
postupujte podle kroků uvedených v části Nastavení zařízení.
Datové spojení:
Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice komise FCC,
Části 68, a požadavkům přijatým radou ACTA. V zadní části
tohoto zařízení je umístěn štítek obsahující kromě jiných
informací identifikační číslo výrobku ve formátu
US:AAAEQ##TXXXX. Na vyžádání je třeba toto číslo poskytno ut
telekomunikační společnosti.
Přípojka a konektor použitý pro připojení do elektroi nstalační sítě
budovy a telefonní sítě musí vyhovovat směrnici komise FCC, Části 68 a požadavkům přijatých radou ACTA. Telefonn í kabel a
normovaná zástrčka splňující tyto požadavky jsou součástí
tohoto výrobku. Jsou určeny pro připojení kompatibilního
normovaného konektoru, který rovněž splňuje všechny
požadavky. Podrobné informace naleznete v pokynech pro
instalaci.
Přístroj můžete bezpečně zapojit do následujícího nor movaného
konektoru: USOC RJ-11C s pomocí odpovídající telef onní šňůry
(s normovanými zástrčkami) dodané v inst alační sadě. Podrobné
informace naleznete v pokynech pro instalaci.
K určení počtu zařízení, které je možné k telefon ní l ince připojit,
slouží číslo REN (Ringer Equvalence Number – ekvivalentní
číslo vyzvánění). Překročíte -l i u tel efonní linky počet zařízení
definovaný čísly REN, nebude pravděpodobně zařízení
oznamovat příchozí hovor vyzváněním. Ve většině (nikoliv však
všech) oblastech by neměl součet čísel REN překročit hodnotu
pět (5,0). Chcete-li ověřit maximální počet zařízení definovaný
čísly REN, které lze k telefonní lince připoji t, obrat’te se na místní
telekomunikační společnost. U výrobků schválených po 23.
červenci 2001 je číslo REN u tohoto zařízení součástí jeho
identifikace, která je ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. Číslice
znázorněné znaky ## představují číslo REN bez oddělovače
desetinných míst (tj. 03 je číslo REN 0,3). U starších výrobků je
číslo REN uvedeno zvlášt’ na štítku.
Pokud by toto zařízení Xerox rušilo telefonní sít’, upozorní vás
telekomunikační společnost předem, že bude pravděpodobně
zapotřebí dočasné přerušení poskytovaných služeb. Pokud nebude
možné na tuto skutečnost předem upozornit, upozorní
telekomunikační společnost zákazníka v nejbližším termínu. Kromě
toho vám bude také doporučeno (v případě, že to považujete za
nezbytné) zaregistrovat na úřadě komise FCC stížnost.
Telekomunikační společnost může ve svém zařízení, vybavení,
provozu nebo postupech provádět změny, které mohou mít vliv
na provoz zařízení. Pokud k takovéto změně dojde, budete na
tuto skutečnost telekomunikační společností předem
upozorněni, abyste mohli provést nezbytné úpravy zaručující
zachování nepřerušeného poskytování služeb.
Vyskytnou-li se při použí vání tohoto zařízení Xerox potíže,
obrat’te se na příslušné servisní středisko, kt eré vám sdělí
informace k opravě nebo záruce; kontaktní údaje jsou uvedeny
buďto na zařízení nebo v uživatelské příručce. Jestliže zařízení
ruší telefonní sít’, budete pravděpodobně telekomunikační
společností požádáni o odpojení zařízení do doby, než bude
problém vyřešen.
Opravy přístroje smí provádět pouze zástupce společnosti Xerox
nebo autorizovaný servis Xerox. To platí vždy, at’ již během záruční
doby nebo po jejím uplynutí. V případě opravy neautorizovanou
osobou pozbývají nároky vyplývající ze záruky platnosti. Toto
zařízení se nesmí používat ve společných telefonních přípojkách.
Připojení ke společným přípojkám se řídí sa z b a mi příslušného
státu. Informace získáte od státního úřadu veřejných služeb, úřadu
veřejné správy nebo úřadu městské správy.
Je-li vaše kancelář vybavena speciálním poplašným zařízením
napojeným na telefonní linku, zajistěte, aby tento přístroj Xerox
nevyřadil toto poplašné zařízení z provozu. Pokud máte dotazy k
tomu, co může vyřadit poplašné zařízení z provozu, obrat’te se na
svou telefonní společnost nebo na kvalifikovaného servisního
technika.
14 _Právní předpisy
Page 16
KANADA
Tento výrobek splňuje platné technické specifikace komise
Industry Canada.
POZNÁMKA: Číslo REN (Ringer Equivalence Number –
ekvivalentní číslo vyzvánění) přidělené ke každému zařízení
označuje maximální počet zařízení, které lze připojit k
telefonickému rozhraní. Koncové připojení na roz hraní se může
skládat z libovolné kombinace zařízení za předpokladu, že
součet čísel REN všech zaříze ní nep řekročí hodnotu 5.
Opravy certifikovaného zařízení by měl koordinovat zástupce
určený dodavatelem. Jakékoli opravy či změny provedené
uživatelem na tomto zařízení nebo nefunkčnost přístroje může
opravňovat telekomunikační společnost k tomu, aby požádala
uživatele o odpojení tohoto zařízení.
Z důvodu své vlastní ochrany by si měli uživatelé sami zajistit,
aby elektrická napájecí zařízení, telefonní linky a vnitřní kovové
vodovodní instalace byly řádně uzemněny do jednoho
svodového bodu. Toto opatření může být obzvláště důležité ve
venkovských oblastech.
POZOR: Uživatelé by se neměli pokoušet
provádět toto uzemnění sami, ale měli by se
obrátit na příslušný úřad elektrické inspekce či na
kvalifikovaného elektrikáře.
Evropa
Tento výrobek byl podroben testům a splňuje technické specifikace
TBR21, ES 103 021-1/ 2/3 nebo ES 203 021-1/2/3 pro koncové
zařízení v analogových telefonních sítích v Evropském
hospodářském společenství. Výrobek může být nakonfigurován tak,
aby byl kompatibilní se sítěmi jiných zemí. Potřebujete-li jej zapojit v
síti jiné země, obra t’te se na svého zástupce společnosti Xerox.
POZNÁMKA: Ačkoli může tento výrobek využívat pulzní nebo
tónovou volbu, doporučujeme nastavit používání tónové vol by
(DTMF). Volba DTMF zajišt’uje spolehlivější a rychlejší
telefonické spojení. Úpravy, připojení k externímu řídicímu
softwaru nebo jinému externímu řídicímu přístroji, není-li
povoleno společností Xerox, zneplatňuje jeho certifikát.
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. Všechna
práva vyhrazena.
Redistribuce a používání ve zdrojové a binární for mě, s úpravami
i bez nich, jsou povoleny pouze za následujících podmínek:
1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat výše
uvedené označení autorského práva, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
2.
Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše uvedené
označení autorského práva, tento seznam podmínek a
následující zřeknutí se odpo vědnosti v příslušné dokumentaci
či jiných materiálech, jež tvoří součást dané distribuce.
Směrnice o rádiových zařízeních a te lekomunikačních
koncových zařízeních
Tento výrobek společnosti Xerox je opatřen vlast ním certifikátem
společnosti Xerox pro celoevropské připojení samostatného
terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se
směrnicí 1999/5/ES.
Výrobek je určen k připojení do národních veřejnýc h telefonní ch
sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v následujících
zemích.
Rakousko, Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko,
Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Kypr, Litva,
Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo,
Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko,
Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko,
Švýcarsko, Velká Británie, Island, Lichtenštejnsko, Norsko.
V případě problémů se nejprve obrat’te na svého místního
zástupce společnosti Xerox.
3. Veškeré propagační materiály uvádějící funkce nebo
používání tohoto softwaru musejí obsahovat následující
formulaci: „Tento produkt obsahuje software vyvi nutý
organizací OpenSSL Project pro použi tí v aplikaci OpenSSL
Toolkit. (http://www.openssl.org/)“.
4.
Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmějí být
použity k podpoře či propagaci produktů odvozených z tohoto
softwaru bez předchozího písemného povolenípředchozího
písemného povolení. Písemné povolení je možné získat na
adrese openssl-core@openssl.org.
5. Produkty odvozené z tohot o soft waru nesmějí být nazýván y
„OpenSSL“ a slovo „OpenSSL“ se nesmí objevit v jejich
názvech bez předchozího výslovného písemného svolení
organizace OpenSSL Project.
6. Redistribuce v jakékoliv formě musí zachovat následující
formulaci: „Tento produkt obsahuje software vyvi nutý
organizací OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)“.
Právní předpisy_ 15
Page 17
ORGANIZACE OpenSSL PROJECT POSKYTUJE TENTO
SOFTWARE „JAK JE“ A ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH
NEBO ODVOZENÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA ODVOZENÝCH
ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU
ÚČELU. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDOU ORGANIZACE
OpenSSL PROJECT ANI JEJÍ SP OLUPRACOVNÍCI
ODPOVĚDNI ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ,
ZVLÁŠTNÍ, PENALIZOVANÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(ZAHRNUJÍCÍ, MIMO JINÉ, OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ
NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOST UŽÍVÁNÍ NEBO ZTRÁTU DAT,
UŠLÝ ZISK ČI PŘERUŠENÍ PROV OZU) JAKKOLI ZPŮSOBENÉ
A VYPLÝVAJÍCÍ Z LIBOVOLNÉ TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ
JIŽ Z KONTRAKTU, PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI
NEBO DELIKTU (VČETN Ě NEDBALOSTI A JINÝCH PŘEČINŮ),
VYVSTÁVAJÍCÍ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM Z UŽÍVÁNÍ TOHOTO
SOFTWARU, I KDYBY BYLI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD
INFORMOVÁNI.
Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal
Eric Young (eay@cryptsoft.com). Tent o p rodukt obsahuje
software, který napsal Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Originální licence SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft .com).
Všechna práva vyhrazena.
Tento balík je implementací SSL, kterou napsal Eric Young
(eay@cryptsoft.com). Implementace byla napsá na tak, aby byla
ve shodě s Netscapes SSL.
Tato knihovna je zdarma pro komerční a nekomerční použití při
dodržení následujících podmínek. Násl edující podmínky se
vztahují na všechny kódy vyskytující se v této distribuci, mezi
které patří RC4, RSA, lhash, DES atd.; nikoli jen na kód SSL. Na
dokumentaci SSL přiložené k této distribuci se vztahuj í stejné
podmínky autorských práv s výjimkou toho, že držitelem je Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com). Dr žitelem autorsk ého práva je Eric
Young a proto žádné označení autorského práva v kódu nesmí
být odstraněno. Je-li tento balík použit v libovolném produktu,
Eric Young musí být uveden jako autor částí použité knihovny.
Může to být ve formě textové zprávy při spuštění programu nebo
v dokumentaci (on-line nebo textové) dodávané s balíčkem.
Redistribuce a používání ve zdrojové a binární for mě, s úpravami
i bez nich, jsou povoleny pouze za následujících podmínek:
1. Redistribuce zdrojového kódu musí mít označení
autorského práva, tento seznam podmínek a následující
zřeknutí se odpovědnosti.
2. Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše
uvedené označení autorského práva, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti v
příslušné dokumentaci či jiných materiálech, jež tvoří
součást dané distribuce.
3. Všechny reklamní materiály zmiňující funkce nebo použití
tohoto softwaru musí uvádět následující potvrzení: „Tento
produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric
Young (eay@cryptsoft.com)“ Slovo „kryptografický“ lze
vynechat, jestliže se programy z používané knihovny
nevztahují ke kryptografii.
4. Jestliže zahrnete jakýkoli kód specifický pro systém
Windows (nebo z něj odvozený) z adresáře apps (aplikační
kód), musíte uvést potvrzení: „Tento produkt obsahuje
software, který napsal Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)“.
ERIC YOUNG POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „JAK JE“ A
ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO
ODVOZENÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA ODVOZENÝCH ZÁRUK
PRODEJNOSTI A VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE AUTOR ANI JEHO
SPOLUPRACOVNÍCI ODPOVĚDNI ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ,
NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ, ZVLÁŠTNÍ, PENALIZOVANÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY (ZAHRNUJÍCÍ, MIMO JINÉ, OBSTARÁNÍ
NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOST UŽÍVÁNÍ
NEBO ZTRÁTU DAT, UŠLÝ ZISK ČI PŘERUŠENÍ PROVOZU)
JAKKOLI ZPŮSOBENÉ A VYPLÝVAJÍCÍ Z LIBOVOLNÉ
TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ Z KONTRAKTU, PŘESNĚ
VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO DELIKTU (VČETNĚ
NEDBALOSTI A JINÝCH PŘEČINŮ), VYVSTÁVAJÍCÍ
JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM Z UŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU,
I KDYBY BYLI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD
INFORMOVÁNI.
Licenční a distribuční podmínky pro j akoukoli veřejně dostupnou
verzi nebo odvozeninu tohoto kódu nelze měnit, tj. tento kód
nelze jednoduše zkopírovat a vložit do jiné distribuční licence
[včetně veřejné licence GNU.]
16 _Právní předpisy
Page 18
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR® stanovila
společnost Xerox Corporation, že tento výrobek
(jeho základní konfigurace) splňuje doporučení
programu ENERGY STAR pro úsporné
zacházení s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované obchodní známky ve Spojených
státech.
Program pro kancel ářské vybavení ENERGY
STAR je společné úsilí vlád Spojený ch států,
zemí Evropské unie a Japonska a průmyslu
kancelářského vybavení zaměřené na propagaci
energeticky úspor ných kopírek, faxů,
multifunkčních přístrojů, osobních počítačů a
monitorů. Snížení spotřeby energie výrobk u
napomáhá v boji se sm ogem, kyselými dešt i a
dlouhodobými změnami klimatu tím , že snižuje
emise, které vznikají při výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je přednastaveno
výrobcem. Zařízení bude dodáno s časovačem
pro přepnutí do úsporného režimu po uplynutí
1 minut (WorkCentre 3210), 5 minut (WorkCentre
3220) od poslední ho kopírování/tisku.
Podrobnější popis této funkce lze nalézt v části
Nastavení zařízení v této příručce.
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamen á , že
uvedené zařízení nesmí být likvi dováno spolu s
běžným domovním odpadem. V souladu s
legislativou Evropské unie musí být elek t ri cká a
elektronic ká zařízení, jejichž ži votnost již skončila,
likvidována odděleně od do m ovního odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU
mohou vracet elektrické a elektronické přístroje do
vyhrazených sběrných míst zdarma. Další
informace získáte u svého místně příslušného
obecního úřadu. Kupujete-li nové zařízení, může být
v některých členských st átech nařízeno vašemu
prodejci, aby od vás zdarma převzal vaše star é
zařízení. Požádejte svého prodejce o informace.
Před zahájením likvidace se obrat’te na svého
místního prodejce nebo zástupce společnosti
Xerox a požádejte jej o informace o zpětném
odběru zařízení s ukončenou životností.
Informace pro uživatele týkající se sběru a
likvidace starých zařízení a použitých baterií
Tyto symboly na výrobcích anebo průvodních
dokladech znamenají, že použité elektrické a
elektronické výrobky a baterie by se neměly
vhazovat mezi běžným domácí odpad.
Chcete-li se starými výrobky a použit ými bateriemi
správné naložit, regenerovat je a recyklovat,
odneste je laskavě na příslušná sběrná místa, a to
v souladu s legislativou vašeho státu a
Směrnicí 2002/96/ES and 2006/66/ES.
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že
uvedené zařízení musí být zlikvidováno v souladu
s celostá t n ě dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektroni cká zařízení, j ejichž životnost
již skončila, likvidována v rámci dohodnutých
postupů.
Řádnou likvidací těchto výrobků a baterií
pomůžete ušetřit cenné suroviny a zabráníte
možným negativním dopadům na lidské zdraví a
životní prostředí, které by mohly být způsobeny
nevhodným zacházením s odpadem.
Chcete-li získat více inf ormac í o sb ěru a recyk lac i
starých výrobků a baterií, kontaktujte místní úřady,
služby zabývající se likvidací odpadu nebo
prodejce, u něhož jste výrobky zakoupili.
Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu mohou být
v souladu s legislativou státu uděleny pokuty.
Právní předpisy_ 17
Page 19
Pro podnikatelskou sféru v Evropské unii
Ostatní země
Pokud chcete vyřadit elektrické nebo elektronické zařízení,
kontaktujte prosím svého prodejce nebo dodavatel e a vyžádejte
si další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete
vyřadit tyto výrobky, kontaktujte prosím místní úřady nebo
prodejce a zeptejte se na řádný způsob likvidace.
Připomínka k symbolu na baterii
Tento symbol popelnice na kolečkách může být
použit v kombinaci s chemickým symbolem. Tím
dochází k souladu s požadavky stanovenými
Směrnicí.
Odstranění
Baterie by měly být vyměňovány pouze v servisních provozech
schválených VÝROBCEM.
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci
odpadu.
Kontaktní informace o ochraně ŽP, zdraví a
bezpečnosti
Další informace o ochraně životního prostředí, zdraví a
bezpečnosti ve vztahu k tomuto výrobku společnosti Xerox
získáte na následujících linkách zákaznické pomoci:
•USA: 1-800 828-6571
•Kanada: 1-800 828-6571
•Evropa: +44 1707 353 434.
•Informace o bezpečnosti výrobku pro USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
•Informace o bezpečnosti výrobku pro EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Severní Am erika
Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný
odběr a opětovné použití/recyklaci zařízení . Chcete-li určit, zda
je daný výrobek společnosti Xerox zařazen do tohoto programu,
obrat’te se na obchodního zástupce společnosti Xerox
(1-800-ASK-XEROX). Další informace o ekologických
programech společnosti Xerox získáte na webových stránkách
www.xerox.com/environment.
Pokud zajišt’ujete li kvidaci svého výrobku Xerox, uvědomte si, že
tento výrobek může obsahovat olo vo, chloris tany (perchlo ráty) a
další materiály, jejichž likvidace může být v určitých zemích s
ohledem na životní prostředí regulována. Přítomnost těchto
materiálů je zcela v souladu s globálními předpisy platnými v
době, kdy byl tento výrobek uveden na trh. Informace ohledně
recyklace a likvidace obdrží te u místních úřadů. Uživatelé z USA
mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
VAROVÁNÍ: Materiál s obsahem perchlorátů –
tento výrobek může obsahovat jedno nebo
několik zařízení s obsahem perchlorátů, jako
například baterie . M ůže se na ně vztahovat
zvláštní manipulace, viz www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/.
18 _Právní předpisy
Page 20
úvod
Následující položky představují hlavn í součásti zařízení:
Obsah kapitoly:
•Celkový pohled na tiskárnu
•Celkový pohled na ovládací panel
•Význam kontrolky Statu s
Celkový pohled na tiskárnu
Pohled zepředuPohled zezadu
•Přehled nabídek
•Dodávaný software
•Funkce ovladače tiskárny
Vodítka šířky dokumentu
1
Kryt automatického
2
podavače dokumentů
Ovládací panel
3
Výstupní podpora
4
Přední kryt
5
Manuální zásobník
6
Zásobník 1
7
Vstupní zásobník na
8
dokumenty
Výstupní zásobník na
9
dokumenty
Port paměti USB
10
Indikátor zásoby papíru
11
Přídavný zásobník 2
12
Tisková kazeta
13
Vodítka šířky papíru
14
ručního zásobníku
Víko skeneru
15
Skleněná deska skeneru
16
Zásuvka telefonní linky
1
Zásuvka pobočné telefonní
2
linky (EXT)
Port USB
3
Sít’ová zásuvka
4
15kolíkové připojení pro
5
volitelný zásobník
Rukojet’
6
Kryt řídicí desky
7
Zadní kryt
8
Napájecí zásuvka
9
10
Vypínač
Úvod_19
Page 21
Celkový pohled na ovládací panel
ID Card Copy
1
můžete okopírovat na jednu stranu papíru. Viz
strana 41.
Umožňuje přímý tisk souborů uložených v
Obě strany průkazu, například řidičského,
Direct USB
2
pamět’ovém zařízení USB, které je zasunuto do
pamět’ového portu USB na přední straně
tiskárny. Viz strana 60.
Displej
3
StatusZobrazuje stav zařízení. Viz strana 21.
4
FaxAktivuje režim faxování.
5
KopieAktivuje režim kopírování.
6
Během provozu zobrazuje aktuální stav a
nápovědu.
Skenování/
7
odeslání
Aktivuje reži m skenování.
e-mailem
Menu
8
Šipka doleva/
9
doprava
OKPotvrzuje vybranou položku na obrazovce.
10
Back
11
Numerická
12
klávesnice
Umožňuje přejít do režimu nabídky a procházet
dostupnými nabídkami.
Umožňuje procházet možnostmi ve vybrané
nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o
jednu úroveň výše.
Slouží k vytáčení čísel nebo zadávání
alfanumerických znaků. Viz strana 31.
Umožňuje uložení často používaných faxových
Address Book
13
čísel do paměti nebo vyhledání uložených
faxových čísel nebo e-mailových adres.
V pohotovostním režimu vytáčí poslední číslo
Redial/Pause
14
nebo v režimu úprav vk ládá me zeru do faxov ého
čísla.
Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší
Stop/Clear
16
možnosti kopírování, například tmavost,
nastavení typu dokumentu, formát kopie a počet
kopií.
StartZahajuje úlohu.
17
•Ilustrace v této uži va tel sk é příručce se mohou od vaší tiskárny lišit
v závislosti na doplňcích a modelu.
•Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch
výstupního odkladače horký. Nedotýkejte se povrchu odkladače a
zabraňte dětem v přístupu do jeho blízkosti.
On Hook DialPřepne na telefonní linku (zvedne sluchátko).
15
20 _Úvod
Page 22
Význam kontrolky Status
Barva kontrolky Status oznamuje aktuální stav zařízení.
STATUSPOPIS
Off•Zařízení je v režimu offline.
•Zařízení je v režimu úspory energie. Po přijetí
dat nebo po stisknutí některého tlačítka se
automaticky přepne do sta vu online .
ZelenáBliká•Jestliže zelená kon trol ka bli ká pom al u, z ařízení
On•Zařízení je zapnuto a lze je použít.
Červená Bliká•Došlo k méně závažné chybě a zařízení čeká
On•Vznikl problém, např. uvízn utí pap íru, ote vřený
Před řešením problému si vždy přečtěte zprávu na displeji. Pokyny v
části Odstraňování poru ch vás provedou od straněním problému. Další
informace naleznete v části „Význam zobrazených zpráv“ na
straně 76.
přijímá data z počítače.
•Pokud rychle bliká zelená kontrolka, zařízení
tiskne data.
na její odstranění. Přečtěte si zobrazenou
zprávu a vyřešte problém podle části „Význam
zobrazených zpráv“ na straně 76.
•Obsah toneru v tiskové kazetě je nízký.
Objednejte novou tiskovou kazetu, viz
„Objednání spotřebního materiálu a
příslušenství“ na straně 87. Kvalitu tisku můžete
dočasně zlepšit opětovným rozložením toneru.
Viz část „Výměna tiskové kazety“ na straně 67.
kryt nebo není p apír v zá sobníku, ta kže zařízení
nemůže dokončit úlohu. Přečtěte si zprávu na
displeji a vyřeš te prob lém podl e části „Význam
zobrazených zpráv“ na straně 76.
•Tisková kazeta je prázdná nebo je nutné ji
vyměnit. Viz část „Význam zobrazených zpráv“
na straně 76.
Úvod_21
Page 23
Přehled nabídek
Ovládací panel zajišt’uje přístup k různým nabídkám nastavení zařízení nebo použití jeho funkcí. Tyto nabídky zobrazíte stisknutím tlačítka Menu. Viz
následující schéma.
V závislosti na volbách a modelech se některé nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém případě se nevztahují k vašemu zařízení.
ID pristroje
Faxove c.zar.
Datum a cas
Rezim hodin
Jazyk
Vychozi rezim
Usporny rezim
Doba vyckavani
Cas.prodl.ul.
Kor.nadm.vysky
Uspora toneru
Import-nastav.
Export-nastav.
Nast. papiru
Format papiru
Typ papiru
Zdroj pap iru
Siroka A4
Zvuk/hlasitost
Zvuk klaves
Zvuk. sign.
Reproduktor
Vyzvaneni
22 _Úvod
Page 24
Dodávaný software
Po nastavení tiskárny a připojení počítače nainstalujte software pro tiskárnu
a skener z přiloženého disku CD. Na disku CD naleznete následující
software:
CDOBSAH
Disk CD se
softwarem k
tiskárně
Windows
Linux
Macintosh
•Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně
využít funkcí tiskárny, použijte tento
ovladač.
•Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač
PostScript slouží k tisku dokumentů
obsahujících složitá písma a grafiku v
jazyce PS. (pouze WorkCentre 3220)
•Ovladač skeneru: Pro skenování
dokumentů v zařízení jsou k dispozici
ovladače TWAIN a Windows Image
Acquisition (WIA).
•Status Monitor: Tento program
umožňuje monitorování stavu tiskárny
a varuje vás, jestliže během tisku dojde
k chybě.
•SetIP: Program pro nastavení adres
TCP/IP zařízení. Pro SetIP můžete
použít pouze nastavení IPv4.
•Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně
využít funkcí tiskárny, použijte tento
ovladač.
•Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač pro
provoz zařízení a tisk dokumentů z
počítače se systémem Linux. (pouze
WorkCentre 3220)
•SANE: Použijte tento ovladač ke
skenování dokumentů.
•Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně
využít funkcí tiskárny, použijte tento
ovladač.
•Soubor PostScript Printer Description (PPD): Ovladač pro
provoz zařízení a tisk dokumentů z
počítače se systémem Macintosh.
(pouze WorkCentre 3220)
•Ovladač skeneru: Ovladač TWAIN je
k dispozici pro skenování dokumentů
na zařízení.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Volbu orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Některé modely nebo operační systémy nemusejí podporovat určité
funkce popsané v této tabulce.
Ovladač tiskárny
FUNKCEWINDOWSLINUXMACINTOSH
Úspora toneruOOO
Volba kvality tisku
zařízení
Tisk plakátuOX X
Tisk více stránek na
jeden list (N na 1)
Přizpůsobení
tisku na stránku
Změna měřítka
tisku
Jiný zdroj pro první
stránku
VodoznakOX X
ŠablonaOX X
OboustranněO
OOO
OO (2, 4)O
OXO
OXO
OXO
(pouze model
WorkCentre
3220)
O
(pouze
model
WorkCentr
e 3220)
O
(pouze model
WorkCentre
3220)
Úvod_23
Page 25
Ovladač PostScript (pouze modely WorkCentre
3220)
FUNKCEWINDOWSLINUXMACINTOSH
Úspora toneruOO O
Volba kvality tisku
zařízení
Tisk plakátuXX X
Více stránek na list
(N stran na list)
Přizpůsobení tisku na
stránku
Změna měřítka tiskuOX O
Jiný zdroj pro první
stránku
VodoznakXX X
ŠablonaXX X
OboustranněOO O
OO O
OO
(2, 4)
OX O
XX O
O
24 _Úvod
Page 26
začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Obsah kapitoly:
•Nastavení hardwaru
•Požadavky na systé m
•Nastavení sítě
•Instalace softwaru
•Základní nastavení zařízení
Nastavení hardwaru
V této části jsou uvedeny kroky k nastavení hardwaru, jež jsou popsány ve
Stručné instalační příručce. Přečtěte si Stručnou instalační příručku a
proveďte následující kroky.
1. Vyberte stabilní m ísto.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro oběh
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysouvání zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chlad u a vlhkosti. Neumist’ujte z ařízení blízko ok raje
pracovního stolu.
3. Odstraňte pásku, přitom pevně držte zařízení.
4. Nainstalujte tiskovou kazetu.
5. Vložte papír. (Viz „Vkládání papíru“ na straně 37.)
6. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny k tiskárně.
7. Zapněte zařízení.
Pokud tiskárnu přesunujete, nenaklánějte ji ani ji neotáčejte dnem
vzhůru. Vnitřní část zařízení by se mohla znečistit tonerem, což může
vést k poškození zařízení nebo způsobit špatnou kvalitu tisku.
Požadavky na systém
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Toto zařízení lze použít v následujících operačních systémech Windo w s.
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Windows
2000
ProcesorRAM
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
600 MB
Tisk je vhodné provádět v nadmořských výšká ch do 1 000 m. K
optimalizaci tisku doporučujeme provést nast av ení nadmořské výšky.
Další informace naleznete v části „Nastavení nadmořské výšky“ na
straně 29.
Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch tak, aby nebylo nakloněno o
více než 2 mm. V opačném případě by mohlo dojít ke sn ížení kvality tisk u.
2. Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané položky.
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
Server 2003
Windows
Vista
•Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy Windows
je aplikace Internet Explorer ve verzi 5.0 nebo vyšší.
•Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 3 GHz512 MB
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1 024 MB)
1,5 GB
1,25 GB až
2 GB
15 GB
Začínáme_25
Page 27
Macintosh
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČNÍ
SYSTÉM
Mac OS X
10.3~10.4
Mac OS X 10.5•Procesor Intel
PROCESORRAM
•Procesor Intel
•Power PC
G4/G5
•867 MHz
nebo rychlejší
Power PC
G4/G5
•128 MB pro
počítače Mac s
procesorem
Power PC
(512 MB)
•512 MB pro
počítače Mac s
procesorem Intel
(1 GB)
ProcesorPentium IV 2,4 GHz (IntelCore2)
RAM512 MB (1 024 MB)
Volné místo na
pevném disku
1 GB (2 GB)
VOLNÉ
MÍSTO
NA
PEVNÉM
DISKU
1 GB
Nastavení sítě
Chcete-li zařízení používat jako sít’ovou tiskárnu, bude nutné nastavit
sít’ové protokoly. Základní sít’ové nastavení můžete provést pomocí
ovládacího panelu zařízení.
Úvod
Jakmile připojíte zařízení k síti pomocí ethernetového kabelu RJ-45, můžete
zařízení sdílet s ostatními účastníky sítě.
Chcete-li zařízení používat jako sít’ovou tiskárnu, bude nutné nastavit
sít’ové protokoly. Protokoly lze nastavit těmito dvěma způsoby:
V programech pro správu sítě
Můžete konfigurovat tiskový server zařízení a řídit jej pomocí
následujících programů, které byly dodány se zařízením:
•CentreWare IS: CentreWare Internet Services je integrovaná
aplikace serveru HTTP, která je uložena v zařízení
WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210. CentreWare Internet
Services umožňuje správcům měnit sít’ová a systémová nastavení
zařízení WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210 ze svých stolních
počítačů. Uživatel bude potřebovat adresu IP zařízení
WorkCentre 3220 nebo WorkCentre 3210 pro přístup ke službě
CWIS. Mnoho funkcí dostupných v rámci služby CentreWare
Internet Services vyžaduje uživatelské jméno a heslo správce.
Výchozí uživatelské jméno je admin a výchozí heslo je 1111.
Uživatel bude vyzván k zadání jména a hesla správce jednou během
jednotlivé relace prohlížeče.
Tento integrovaný webový server umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro p řipojení zařízení k
různým sít’ovým prostředím.
-Přizpůsobit nastavení e-mailu a nastavit Adresář pro skenování
do e-mailu.
-Přizpůsobit nastavení tiskárny, kopírky a faxu.
•SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové rozhraní a
ručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem
TCP/IP. Viz Sekce softwaru. Pro SetIP můžete použít pouze
nastavení IPv4.
Z ovládacího panelu
Pomocí ovládacího panelu zařízení můžete nastavit následující základní
parametry sítě:
•konfigurace TCP/IP,
•konfigurace protokolu EtherTalk.
Podporované operační systémy
Následující tabulka obsahuje sít’ová prostředí podporovaná zařízením:
•Pro práci s většími naskenovanými obrázky je nutné vyhradit
stránkovací oddíl o velikosti alespoň 300 MB.
•Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální optické
rozlišení.
26 _Začínáme
POLOŽKAPOŽADAVKY
Sít’ové rozhraní•Ethernet 10/100 Base-TX
Sít’ový operační systém•Windows 2000/XP/2003/Vista
•Různé systémy Linux OS
•Mac OS 10.3 až 10.5
Sít’ové protokoly•TCP/IP
•Standardní TCP/IP
•LPR
•IPP/HTTP
•Bonjour
•DHCP
•BOOTP
Page 28
Lokalizace WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220
adresy IP
1. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
2. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Informace site, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Se nezobrazí Tisk a stiskněte OK.
5. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Ano a stiskněte OK.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
6. Na stránce konfigurace sítě si poznamenejte adresu IP
(příklad: 169.123.21.23)
Přístup ke službě CentreWare Inte rnet Services (CWIS)
1. Na svém počítači spust’te internetový prohlížeč, např. Internet Explorer.
2. V URL nebo v poli Adresa zadejte http://xxx.xxx.xxx.xxx, kde x je vaše
adresa IP a klepnutím na Přejít se dostanete na webovou stránku
vašeho zařízení.
3. Vyberte kartu.
Konfigurace sít’ového protokolu prostřednictvím
tiskárny
Sít’ové parametry TCP/IP můžete nastavit následujícím postupem.
1.
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti ethe rne tovým kab ele m RJ-4 5.
2. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnuta.
3. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
4. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
TCP/IPv4, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Staticky, potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Adresa IP, potom stiskněte tlačítko OK.
Pomocí numerické klávesnice zadejte bajt v rozmezí 0 až 255 a šipkou
doleva/doprava přecházejte mezi bajty.
Zopakováním tohoto postupu vyplňte adresu od 1. do 4. bajtu.
8. Po dokončení stiskněte OK.
Zopakováním kroků 9 a 10 nakonfigurujte ostatní parametry: masku
podsítě a adresu brány.
Pokud si nejste jisti postupem konfigurace, obrat’te se na správce sítě.
9. Chcete-li zapnout IPv6, opakujte kroky 3. až 4.
10.Poté stisknutím šipky doleva/doprava zobrazte IPv6 a sti
skněte OK.
11.Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Zap, potom stiskněte tlačítko OK.
Nastavení sítě lze také provést pomocí programů pro správu sítě.
•CentreWare Internet Services: Řešení řízení tiskárny na
základě webu pro správce sítí. CentreWare Internet Services
umožňuje efektivní řízení zařízení v síti a vzdálené sledování
sít’ových zařízení a řešení potíží z libovolného počítače s
přístupem k Internetu.
•CentreWare Internet Services: Internetový server zabudovaný
do serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro připojení zařízení k
různým sít’ovým prostředím.
- Upravit nastavení tiskárny.
•
SetIP
: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat sít’ové rozhraní a
ručně nakonfigurovat adresy IP, které se mají použít s protokolem
TCP/IP. Viz „Používání programu SetIP“ na straně 28.
můžete použít pouze nastavení IPv4.
Pro SetIP
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet.
1. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
2. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Rychl.Ethernet, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná rychlost, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Obnovení konfigurace sítě
Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.
1. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
2. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Zrus.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Ano, čímž obnovíte konfiguraci sítě.
5. Vypněte zařízení a znovu jej zapněte.
Tisk stránky s konfigurací sítě
Stránka zobrazuje konfiguraci karty sít’ového rozhraní ve vašem zařízení.
1. Na ovládacím panelu stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se
na dolním řádku displeje nezobrazí možnost Sit.
2. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Informace site, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Ano.
Stránka konfigurace sítě se vytiskne.
Začínáme_27
Page 29
Používání programu SetIP
Tento program slouží k sít’ovému nastavení IP za pomoci MAC adresy, což
je výrobní číslo hardwaru sít’ové karty nebo rozhraní sít’ové tiskárny.
Zejména je pak určen správcům sítě, aby tito mohli nastavit několik
sít’ových IP současně.
•Program SetIP můžete použít pouze tehdy, je-li zařízení připojeno
k síti.
•Následující postup vychází z operačního systému Windows XP.
•Pro SetIP můžete použít pouze nastavení IPv4.
Instalace programu
1. Vložte do počítače disk CD s ovladačem, který jste obdrželi spolu se
zařízením. Pokud se disk CD s ovladačem spustí automaticky, zavřete
okno.
2. Spust’te program Průzkumník Windows a otevřete jednotku X.
(X představuje název vaší jednotky CD-ROM.)
3. Poklepejte na Aplikace > SetIP.
4. Otevřete složku jazyka, který hodláte používat.
5. Poklepáním na Setup.exe nainstalujte program.
6. Podle pokynů v okně dokončete instalaci.
Spuštění programu
1. Vytiskněte si informační protokol sítě, ve kterém je uvedena MAC
adresa vašeho zařízení. (Viz „Tisk protokolů“ na straně 63.)
2. V nabídce Start Windows vyberte Všechny programy > název vašeho
ovladače > SetIP > SetIP.
3. Klepnutím na v okně SetIP otevřete okno Konfigurace TCP/IP.
4. Zadejte adresu MAC sít’ové karty, IP adresu, masku podsítě, výchozí
bránu a poté klepněte na Použít.
Adresu MAC zadejte bez dvojtečky (:).
Instalace softwaru
Je nutné nainstalovat software zařízení pro tisk. Součástí softwaru jsou
ovladače, aplikace a další užitečné programy.
•Následující postup je určen pro použití zařízení jako sít’ové
tiskárny. Pokud chcete tiskárnu připojit kabelem USB, vyhledejte
informace v části Sekce softwaru.
•Následující postup vychází z operačního systému Windows XP.
Postup a okno zobrazené při instalaci se může lišit v závislosti na
operačním systému, funkci tiskárny nebo používaném rozhraní.
1. Zkontrolujte, zda je dokončena sít’ová instalace zařízení. (Viz
„Nastavení sítě“ na straně 26.) Před zahájením instal ace ukončete v
počítači všechny aplikace.
2. Vložte do jednotky CD-ROM dodaný disk CD se softwarem k tiskárně.
Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
Nezobrazí-li se okno instalace, klepněte na Start > Spustit. Do
zobrazeného okna zadejte text X:\Setup.exe, písmeno X nahraďte
názvem jednotky CD-ROM a potom klepněte na tlačítko OK.
Používáte-li operační systém Windows Vista, klepněte na Start >
Všechny programy > Příslušenství > Spustit a zadejte X:\Setup.exe.
Zobrazí-li se v systému Windows Vista okno Přehrát automaticky,
klepněte na položku SpustitSetup.exe v poli Nainstalovat nebo
spustit program a na položku Pokračovat v okně Řízení
uživatelských účtů.
3. Kl
epněte na tlačítko Instalovat software.
5. Klepněte na OK. Zařízení vytiskne sít’ové informace. Zkontrolujte, zda
jsou všechna nastavení správná.
6. Klepnutím na Konec zavřete program SetIP.
4. Vyberte možnost Typická instalace pro sít’ovou tiskárnu., potom klepněte na tlačítko Další.
28 _Začínáme
Page 30
5. Zobrazí se seznam zařízení dostupných v síti. Ze seznamu vyberte
tiskárnu, kterou chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko Další.
•Pokud zařízení není uvedeno v seznamu, aktualizujte seznam
klepnutím na tlačítko Aktualizovat nebo přidejte zařízení do sítě
přepínačem Přidá port TCP/IP.. Chcete-li přid at zařízení do sítě,
zadejte název portu a adresu IP zařízení.
Chcete-li ověřit adresu IP nebo MAC zařízení, vytiskněte stránku
Konfigurace sítě. (Viz „Tisk protokolů“ na straně 63.)
vyberte přepínač Sdílená tiskárna (UNC) a zadejte název sdílené
položky ručně, nebo vyhledej te sdí len ou tis ká r nu kl epn utím na
tlačítko Procházet.
Pokud si nejste adresou IP jisti, obrat’te se na správce sítě nebo
vytiskněte informace o síti. (Viz „Tisk protokolů“ na straně 63.)
6. Po dokončení instalace s e zobra zí okn o s nab ídkou k vyt išt ění zk ušebn í
stránky. Pokud chcete, zaškrtněte příslušné políčko a klepněte na
tlačítko Dokončit.
Objeví se okno, ve kterém jste žád án i, aby ste se zar eg is trov ali ja ko
uživatel zařízení Xerox – pak obdržíte informace od Xeroxu.
Základní nastavení zařízení
Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení zařízení.
Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části.
Nastavení nadmořské výšky
Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak daný nadmořskou výškou, ve které
je zařízení umístěno. N ásledujíc í pokyny vá m pomo hou nastav it zařízen í na
nejlepší kvalitu tisku.
Než nastavíte hodnotu nadmořské výšky, zjistěte si nadmořskou výšku v
místě, kde bude zařízení používáno.
1 Běžné
2 Vysoká
1. Nainstalujte ovladač tiskárny pomocí dodaného disku CD-ROM se
softwarem tiskárny.
2. V nabídce Start Windows vyberte Všechny programy > název vašeho
ovladače > Nástroj Nastavení tiskárny.
3. Klepněte na Nastavení > Korekce nadmořské výšky. Z rozevíracího
seznamu vyberte příslušnou hodnotu a klepněte na tlačítko Použít.
Pokud je vaše zařízení připojeno do sítě, lze zadáním IP adresy
zařízení do adresového řádku prohlížeče ot evřít CentreWare IS.
Klepněte na Properties > General > Printer Default. Vyberte
příslušnou hodnotu nadm ořské výšky a potom klepněte na Apply.
•Pokud zařízení po instalaci nefunguje správně, nainstalujte
znovu ovladač tiskárny . Vi z část Sekce softwaru.
•Během instalace ovladače tiskárny detekuje instalační
program ovladače informace o vašem operačním systému a
nastaví správnou výchozí velikost papíru pro tiskárnu.
Chcete-li použít jiné umístění Windows, musíte zm ěnit formát
papíru, aby odpovídal papíru, který obvykle používáte. Po
dokončení instalace přejděte na vlastnosti tiskárny a změňte
formát papíru.
Změna jazyka na displeji
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodn ím řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Jazyk, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný jazyk, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Začínáme_29
Page 31
Nastavení data a času
Pokud je zařízení zapnuto a připraveno, na displeji se zobrazí aktuální
datum a čas. Na všech faxových zprávách bude vytištěno datum a čas.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Datum a cas, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Na numerické klávesnici zadejte správné datum a čas.
Měsíc= 01 až 12
Den= 01 až 31
Rok= vyžaduje zadání čtyř číslic
Hodina = 01 až 12 (12hodinový režim)
00 až 23 (24hodinový režim)
Minuta = 00 až 59
Formát data může být v každé zemi jiný.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Nastavení zvuků
Pro zařízení lze nastavit následující zvuky:
•Zvuk klaves: Zapíná a vypíná tón tlačítek. Je-li tato vo lba nastaven a na
Zap, ozve se tón při každém stisknutí tlačítka.
•Zvuk. sign.: Zapíná a vypíná výstražný tón. Pokud je tato možnost
nastavena na Zap
výstražný tón.
•Reproduktor: Zapnutím nebo vypnutím této volby můžete nastavit, zda
mají být z reproduktoru slyšet tóny telefonní linky, jako například
vytáčecí nebo faxový tón. Je-li tato volba nastavena na hodnotu Kom.,
která znamená „společné“, repro duktor bud e zapnutý, d okud vzdálené
zařízení neodpoví.
Hlasitost nastavíte pomocí možnosti On Hook Dial.
•Vyzvaneni: Nastavuje hlasitost vyzvánění. Pro hlasitost vyzvánění
můžete zvolit m ožnosti Vyp, Nizky, Stredni a Vysoky.
, ozve se při chybě nebo ukončení faxové komunikace
Pomocí šipky doleva/dopra va můžete také přesunout kurzor pod číslici, kterou chcete opravit, a zadat nové číslo.
5. Chcete-li vybrat možnost dopoledne nebo odpoledne pro 12hodinový
formát, stiskněte tlačítko
Pokud se kurzor nenachází pod indi ká tore m dp neb o od, můžete ho na
požadovaný indikátor okamžitě přesunout stisknutím tlačítka
Režim hodin můžete změnit na 24hodinový formát (tj. 01:00 od jako 13:0 0).
Podrobnosti naleznete v další části.
6. Stisknutím tlačítka OKčas a datum uložíte.
Zadáte-li nesprávné číslo, zobrazí se možnost Mimo rozsah a zařízení
nepostoupí k dalšímu kroku. V takovém případě stačí znovu zadat
správné číslo.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
* nebo # nebo libovolné číselné tlačítko.
*nebo #.
Změna režimu hodin
Zařízení můžete nastavit tak, aby se aktuální čas zobrazoval ve
12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Rezim hodin, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím šipky doleva/doprava vyberte druhý formát a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Změna výchozího režimu
Zařízení je předem nastaveno na režim faxování. Jako výchozí režim
můžete nastavit režim faxování nebo kopírování.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Vychozi rezim, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný výchozí režim, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Zvuk reproduktoru, vyzvánění, tón tlačítka a výstražný
tón
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobraz í možn os t Syst.nastaveni, a potom stiskněte
tlačítko OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Zvuk/hlasitost, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost zvuku, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný sta v nebo hlasi tost zvuku, k terou jste vy brali, a stis kněte
tlačítko OK.
5. Podle potřeby opakujte kroky 3 až 5 pro další zvuky.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Hlasitost reproduktoru
1. Stiskněte tlačítko On Hook Dial. Z reproduktoru uslyšíte
oznamovací t ón.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud nedocílíte
požadované hlasitosti.
3. Stisknutím tlačítka Stop/Clear uložíte provedené změny a
vrátíte zařízení do pohotovostního režimu.
Hlasitost reproduktoru můžete nastavit pouze v případě, že je
přístroj připojen k telefonní lince.
Zadávání znaků z numerické klávesnice
Při provádění nejrůznějších úkolů bude možná nutné zadá vat jmén a a čísla.
Například při na stavování z ařízení zadá váte své jm éno, název společnost i a
faxové číslo. Při ukládání faxových čísel nebo adres elektronické pošty do
paměti můžete také vklád at odpovídaj ící jména.
Zadávání alfanumerických znaků
1. Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlačítko označené
požadovaným znakem. Tiskněte opakovaně příslušné tlačítko,
dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno.
Pokud například chcete zadat písmeno O, stiskněte tlačítko 6 s
označením MNO.
Po každém stisknutí tlačítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno:
M, N, O, m, n, o a nakonec číslice 6.
Můžete vkládat zvláštní znaky, jako např. mezeru, znaménko plus,
apod. Podrobnosti viz oddíl níže.
30 _Začínáme
Page 32
2. Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1.
Jestliže další písmeno zadáváte stejným tlačítkem, posuňte kurzor
stisknutí m šipky doprava a potom stiskněte tlačítko označené
požadovaným písmenem. Kurzor se přesune doprava a na displeji
se zobrazí další písmeno.
Stisknutím pravé šipky můžete vložit mezeru.
Jestliže při zadávání čísla nebo textu dojd e k chy bě, smažte poslední číslo
nebo znak stisknutím šipky doleva. Potom zadejte správné číslo či znak.
Vložení mezery
U některých telefonních systémů je nutné vytočit přístupový kód
(například 9) a čekat na druh ý ozna mova cí tón. V ta ko vých případec h je
zapotřebí vložit do telefonního čísla mezeru. Mezeru můžete vl oži t při
nastavování tlačítek rychlé volby nebo čísel rychlého vytáčení.
Chcete-li vložit pauzu, stiskněte Redial/Pause při zadávání
telefonního čísla na požadovaném místě tlačítko. Na displeji se v
příslušném místě zobrazí „-“.
Použití úsporných režimů
Režim úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje, aby zařízení na všech stránkách
používalo menší množství toneru. Zapnutím tohoto režimu se prodlouží
životnost tiskové kazety, ale sníží se kvalita tisku.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte
tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Uspora toneru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota času, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Režim úsporného napájení
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy zařízení není
používáno. Tento režim můžete zapnout nastavením časové prodlevy,
po kterou zařízení po vytištění úlohy vy čkává, než přejde do režimu se
sníženou spotřebou.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobraz í možn os t Syst.nastaveni, a potom stiskněte
tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Usporny rezim, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy
Můžete nastavit dobu, po kterou může být jednotlivá tisková úloha aktivní,
než bude nutné ji vytisknout. Pokud tiskárna přijme data v určenou dobu,
zpracuje je jako jednu úlohu. Jestliže dojde k chybě při zpracování dat v
počítači a datový tok se zastaví, tiskárna počká po stanovenou dobu a
není-li datový tok obnoven, zruší tisk.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Cas.prodl.ul., potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnot a času, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Změna nastavení písma
Zařízení má předem nastavené písmo odpovídající vaší oblasti nebo zemi.
Pokud chcete toto písmo změnit nebo nastavit pro zvlášt n í podm ínk y, jako
je např. prostředí systému DOS, postupujte následujícím způsobem:
1. Ujistěte se, že jste nainstalovali ovladač tiskárny z dodaného disku CD
se softwarem tiskárny.
2. Vyberte Nástroj Nastavení tiskár ny v Start > Všechny programy >
název ovladače tiskárny.
3. Ověřte, že je v Nastavení emulace vybrána možnost PCL.
4. Klepněte na tlačítko Nastavení.
5. V seznamu Sada symbolů vyberte požadované písmo.
6. Klepněte na tlačítko Použít.
Níže jsou uvedeny informace o písmech pro příslušné jazyky.
•Ruština: CP866, ISO 8859/5 Latinská abeceda/kyrilice
•Řečtina: ISO 8859/7 Latins ká/řecká abeceda, PC-8 Lat inská/řecká
abeceda
•Arabština a perština: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code
page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
•OCR: OCR-A, OCR-B
Začínáme_31
Page 33
zakládání originálů a tiskových médií
Tato kapitola vás seznámí s postupy při zakládání originálů a tiskových médií.
Obsah kapitoly:
•Zakládání originálů
•Volba tiskového média
•Změna formátu papíru v zásobníku
•Vkládání papíru
•Tisk na speciální tiskové materiály
•Nastavení výstupní podpory
•Nastavení formátu a typu papíru
Zakládání originálů
K zakládání originálů ke kopírování, skenování a faxování můžete pou žít
skleněnou desku skeneru nebo automatický podavač dokumentů.
Na skleněnou desku skeneru
Přesvědčte se, že se v automatickém podavači nenacházejí žádné
originály. Pokud je v automatickém podavači zjištěn dokument, má při
kopírování přednost před dokumentem na skleněné desce skeneru.
Nejvyšší kvalitu, zejména barevných obrazů a obrazů v odstínech šedé,
získáte použitím skleněné desky.
1. Zvedněte a otevřete víko skeneru.
2. Originál umístěte na skleněnou desku skeneru lícem dolů a zarovnejte
jej s vodítkem v horním levém rohu skleněné desky.
3. Zavřete víko skeneru.
•Otevřené víko skeneru by během kopírování nepříznivě ovlivnilo
kvalitu kopie a spotřebu toneru.
•Prach na skleněné desce by mohl způsobit vznik černých skvrn na
výtisku. Udržujte proto sklo vždy čisté.
•Jestliže kopírujete stránku z knihy nebo časopisu, zvedněte kryt
skeneru, dokud zarážka nezachytí jeho závěsy a potom kryt
zavřete. Je-li kniha nebo časopis silnější než 30 mm, kopírujte s
otevřeným víkem.
Do automatického podavače dokumentů
Používáte-li automatický podavač dokumentů, m ůžete pro jednu úlohu založit
až 50 listů papíru (75 g/m
Při používání automatického podavače dokumentů mějte na paměti
následující pokyny:
•Nezakládejte papír menší než 142 x 148 mm nebo větší než 216 x
356 mm.
•Nesnažte se zakládat následující typy papíru:
-Průklepový papír nebo papír s průklepovou zadní stranou.
-Křídový papír.
- Velmi tenký papír.
-Pomačkaný papír nebo papír se záhyby.
- Zkroucený nebo stočený papír.
- Potrhaný papír.
•Před založením odstraňte všechny sešívací drátky a sponky.
•Před vložením dokumentu zkontrolujte, zda případné lepidlo, inkoust
nebo opravný l ak jsou zcela suché.
•Nezakládejte originály na papírech různé velikosti a hmotnosti.
•Nevkládejte brožury, letáky, transparentní fólie ani dokumenty, které
mají neobvyklé vlastnosti.
1. Před vložením originálů ohněte nebo prolistujte stoh papíru, aby se
oddělily jednotlivé stránky.
2
).
32 _Zakládání originálů a tiskových méd ií
Page 34
2. Originál založte d o automati ckého pod avače lícem nahoru. Spod ní okraj
svazku originálů musí souhlasit s velikostí papíru vyznačenou na
vstupním zásobníku dokumentů.
3. Šířková vodítka dokumentu nastavte na velikost papíru.
Volba tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální
papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte tiskové médium,
které splňuje požad av ky k p ouž ití v tiskárně. Tisková média, která nes plňují
pokyny uvedené v této uži vat els ké příručce, mohou způsobovat následující
potíže:
•Sníženou kvalitu tisku
•Častější zasekávání papíru
•Předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost a obsah vlhkosti,
jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu výtisků. Tisk ový
materiál vybírejte podle následujících hledisek:
•Typ, formát a gramáž tiskových médií pro toto zařízení jsou popsány
dále v této části.
•Požadovaný výstup: vybrané tiskové médium by mělo odpovídat
účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a sytější obrázky.
•Hladkost povrchu: hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky
mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být
důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti
nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Xerox nemůže
ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskovéh o médi a zkontro lujte, zda
splňuje požadavky uvede né v této příručce.
Prach na skle automatického podav ače dokumentů může na výtisku
vytvořit černé pruhy. Udržujte proto sklo vždy čisté.
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může
způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto
opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Xerox ani
servisní smlouvy.
Zakládání originálů a tiskových médií_33
Page 35
Technické specifikace tis kov ýc h médií
TYPFORMÁTROZMĚRY
Obyčejný papírLetter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
US Folio216 x 330 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm1 list pro ruční zásobník
ObálkaObálka Monarch98 x 191 mm
Obálka No. 10105 x 241 mm
Obálka DL110 x 220 mm
Obálka C5162 x 229 mm
Obálka C6114 x 162 mm
Transp. fólieLetter, A4Viz část Normální papír
GRAMÁŽ
•60 až 105 g/m
•60 až 163 g/m
zásobníku
75 až 90 g/m
2
138 až 146 g/m
a
2
v zásobníku
2
v manuálním
2
KAPACITA
b
•250 listů papíru 80 g/m
zásobníku
•1 list pro ruční zásobník
•250 listů papíru 80 g/m
ve volitelném zásobníku
1 list pro ruční zásobník
1 list pro ruční zásobník
2
v
2
ŠtítkyLetter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Viz část Normální papír
120 až 150 g/m
A5, A6
KartonLetter, Legal,
US Folio, A4, JIS B5,
ISO B5, Executive,
Viz část Normální papír
105 až 163 g/m
A5, A6
Minimální rozměr (vlastní)66 x 127 mm
60 až 163 g/m
Maximální rozměr (vlastní)216 x 356 mm
a.Je-li gramáž tiskového média vyšší než 105g/m2, použijte manuální zásobník.
b.Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách okolního prostředí.
2
2
2
1 list pro ruční zásobník
1 list pro ruční zásobník
34 _Zakládání originálů a tiskových méd ií
Page 36
Formáty médií podporované ve všech režimech
Pokyny pro zvláštní tisková média
REŽIMFORMÁTZDROJ
Režim kopírováníLetter, A4, Legal,
Režim tiskuVšechny formáty
Režim faxováníLetter, A4, Legal•zásobník 1
Oboustranný tisk
a.Pouze 75 až 90 g/m2
Oficio, US Folio,
Executive, JIS B5, A5,
A6
podporované
zařízením
a
Letter, A4, Legal,
US Folio, Oficio
•zásobník 1
•přídavný zásobník 2
•ruční zásobník
•zásobník 1
•přídavný zásobník 2
•ruční zásobník
•přídavný zásobník 2
•zásobník 1
•přídavný zásobník 2
•ruční zásobník
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů se
řiďte následujícími pokyny:
•Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na straně 34.
•Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
•V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací
papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserovýc h
tiskárnách.
•Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturo u, která je příliš j emná
nebo příliš hrubá,
- mazatelný kancelářský papír,
- papír s více stránkami,
- syntetický a tepelně citlivý papír,
- samoprůpisný papír a průsvitný papír.
Při použití těchto typů papíru může doj ít k zase kn utí pap íru, uv olňování
chemických výparů a poškození tiskárny.
•Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Krabice umístěte na palety nebo do polic, ne na podlahu. Nepokládejte
na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před
vlhkem a dalšími vlivy, které by způsobily jeho pomačkání nebo
pokroucení.
•Nepoužitá tisková média skladujte při teplotách od 15 °C do 30 °C.
Relativní vlhkost by měla být mezi 10 % a 70 %.
•K uskladnění nepoužívaných médií použijt e obal chrání cí proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani
vlhko.
•Speciální méd ia zakl ádejte l ist po l istu do manuál ního z ásobníku, aby se
papír nezasekl.
•Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných
fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
TYP MÉDIÍPOKYNY
Obálky•Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry na
kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte následující
faktory:
- Gramáž: Gramáž obálkového papíru nesmí
překročit 90 g/m
- Konstrukce: Před tiskem musí obálky ležet rovně
se zakřivením do 6 mm a nesmějí obsahovat
vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané, odřené
ani jinak poškozené.
- Teplota: Používejte obálky, které s nesou teplotu a
tlak, kterému budou vystaveny uvnitř zařízení.
•Používejte pouze správně sestavené obálky s
ostrými přehyby.
•Nepoužívejte obálky se známkami.
•Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami,
okénky, samo lepicím uzávěrem nebo s jinými
syntetickými materiály.
•Nepoužívejte poškozené ani nesprávně sestavené
obálky.
•Šev na obou koncích obálky musí zasahovat až do
rohu obálky.
•Obálky s odlupovacím lepicím páskem nebo s více
než jednou klopou, která se překládá přes uzávěr,
musejí používat lepid lo, kte ré odol ává te plotě fi xace
po dobu 0,1 s. Zjistěte teplotu fixace v technických
specifikacích zařízení, viz strana 90. Další klopy a
pásky mohou způsobit vrásnění, mačkání nebo
uvíznutí a mohou dokonce poškodit fixační
jednotku.
•Pro co nejlepší kvalitu tisku nastavte krajní zarážky
minimálně 15 mm od okr ajů obálky.
•Vyhněte se tisku na oblasti, kde se dotýkají švy
obálky.
2
, jinak může dojít k zaseknutí.
1 Přijatelné
2 Nepřijatelné
Zakládání originálů a tiskových médií_35
Page 37
TYP MÉDIÍPOKYNY
Štítky•Aby nedošlo k poškoze ní zařízení, pou žívejte pouz e
štítky doporučené pro laserové tiskárny.
-Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: lepidlo musí být p ři tepl otě fixa ce st abilní .
Zjistěte teplotu fixace v technických specifikacích
zařízení, viz strana 90.
-Uspořádání: používejte pouze takové štítky, mezi
kterými není žádná odkrytá plocha podkladu.
Štítky se mohou z listů odlepit a vážně zablokovat
zařízení.
- Pokroucení: před tiskem musí štítky ležet rovně s
max. zvlněním 13 mm v jakémkoli směru.
- Stav: nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané,
odlepují se od podkladu nebo obsahují bubliny.
•Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá
plocha s lepidlem . Odkr yté o blasti by mo hly p ři tisk u
způsobit odlepení štítků, což by vedlo k zaseknutí
papíru. Odkryté lep idlo m ůže ta ké poš kodi t součásti
zařízení.
•Nevkládejte do zařízení vícekrát stejný arch se
štítky. Lepidlo je určeno pouze k je dno mu průchodu
zařízením.
•Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu,
ani pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny či
jinak poškozené štítky.
Změna formátu papíru v zásobníku
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba úpravou
vodítek papíru prodloužit zásobník.
1 Vodítko délky papíru
2 Podpěra
3 Západka vodítk a
4 Vodítka šířky papíru
1. Stiskněte a přidržte západku vodítka a posuňte vodítko délky papíru do
místa příslušného formátu papíru. Je standardně nastaven na formát
Letter nebo A4 podle země.
Kartičky a
materiál
běžného
formátu
Předtištěný
papír
•Netiskněte na média užší než 76 mm nebo kratší
než 356 mm.
•V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň
6,4 mm od okraje tiskového materiálu.
•K tisku na hlavičkovém papíru musí být použit
tepelně odolný inkoust, který se nerozpije nebo
neodpaří a který neuvolňuje nebezpečné výpary,
působí-li na n ěj fixovací teplota po dobu
0,1 sekundy. Zjistěte teplotu fixace v technických
specifikacích zařízení, viz strana 90.
•Inkoust na hlavičkovém papíře musí být nehořlavý a
nesmí mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
•Formuláře a hlavičkové papíry je třeba zabalit do
nepromokavého obalu, aby nedocházelo ke
změnám během skladování.
•Před vložením předtištěného papíru, např.
formuláře nebo hlavičkového papíru, ověřte, zda je
barva na papíře suchá. Během procesu fixace může
vlhký inkoust vy stoupi t z p ředtištěného papíru, a tím
snížit kvalitu tisku.
2. Po vložení papíru do zásobníku upravte podpěru tak, aby se lehce
dotýkala stohu papíru.
3. Podle obrázku stlačte vodítka šířky papíru a posuňte je směrem ke
stohu papíru tak, aby se lehce dotýkala jeho okraje.
36 _Zakládání originálů a tiskových méd ií
4. Vložte papír do zásobníku.
5. Zasuňte zásobník do tiskárny.
Page 38
6. V počítači nastavte formát papíru.
•Vodítka šířky papíru příliš nezasunujte, aby se materiál v
zásobníku neprohnul.
•Pokud neupravíte vodítka šířky papíru, může docházet k uvíznutí
papíru.
Vkládání papíru
Zakládání papíru do zásobníku 1 nebo do volitelného
zásobníku
Do zásobníku 1 zakládejte tisková média, která používáte pro většinu
tiskových úloh. Zásobník 1 může obsahovat max. 250 listů obyčejného
papíru gramáže 80 g/m
K tiskárně můžete dokoupit přídavný zásobník, který se připevní pod
standardní zásobník. Lze do něj vložit dalších 250 listů papíru. (Viz
„Objednání spotřebního materiálu a příslušenství“ na straně 87.)
Použití fotografického papíru nebo křídového papíru může způsobit
problémy vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka
poskytovaná společností Xerox ani servisní smlouvy.
1. Při zakládání papíru vytáhněte a otevřete zásobník a vložte do něho
papír tiskovou stranou dolů.
2
.
Tisk na speciální tiskové materiály
Zařízení podporuje speciální formáty a typy tiskových materiálů, jako
například pohlednice, poznámkové karty a obálky. Je vhodné k tisku
jednotlivých stránek na hlavičkový nebo barevný papír.
Ruční zakládání tiskového materiálu
•Do zásobníku zaklá dej te současně jen jeden formát tiskového
média.
•Chcete-li zabránit zaseknutí papíru, nepřidávejte další papír, dokud
je papír ještě v zásobníku. Totéž platí pro ostatní typy tiskového
média.
•Média je nutné zakládat tiskovou stranou nahoru a horním okrajem
napřed. Pokládejte tiskové materiály do středu zásobníku.
•Vždy vkládejte po uze pod porov aný tisko vý ma teriál, a byste zabrán ili
uvíznutí papíru a problémům s kvalitou tisku. (Viz „Volba tiskového
média“ na straně 33.)
•Pokroucené pohlednice, obálky a štítky před vložením do podavače
narovnejte.
1. Otevřete manuální zásobník.
1 Plný
2 Prázdný
2. Po založení papíru nastavte typ a formát papíru pro zásobník 1. Tisk z
počítače viz část Sekce softwaru.
•Dochází-li k problém ům s podá váním , vklád ejt e listy po je dno m do
manuálního zásobníku.
•Můžete založit již dříve vytištěný papír. Potištěná str ana by měla
být otočena nahoru, přičem ž n epokroucený okraj by m ěl směřovat
k přední straně. Dochází-li k problémům s podáváním papíru,
zkuste papír obrátit. Měj te na pam ěti, že v tomto případě není
zaručena kvalita tisku.
2. Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
Zakládání originálů a tiskových médií_37
Page 39
Papír musí být uložen ti skovou stranou nahoru.
ObálkaPředtištěný papírTransp. fólie
Papír s děrovánímKartonHlavičkový papír
Štítky
3. Pokud tisknete v aplikaci, otevře te nab ídk u tisk u.
4. Před tiskem otevřete vlastnosti tiskárny.
5. Klepněte na kartu Papír ve vlastnostech tiskárny a zvolte příslušný
typ papíru.
Chcete-li použít štítek, nastavte typ papíru Štítky.
6. Jako zdroj papíru vybe rte Ruční podavač, pak stiskněte tlačítko OK.
7. Spust’te tisk aplikace.
•Jestliže tisknete více stran, založte po vytištění první
strany další list. Opakujte tent o krok pro každou tištěnou
stránku .
•Nastavení, která změníte, zůstanou v platnosti pouze po dobu
použití aktuální aplikace.
•Pokud se obálky tisknou s vráskami, záhyby nebo tlustými
černými čárami, otevřete zadní kryt, zatáhněte za přítlačnou
páčku na pravé straně o 90 stupňů a pokuste se obálku
vytisknout znovu. Nechte zadní kryt při tisku otevřen.
Nastavení výstupní podpory
Vytištěné stránky se ukládají do výstupního zásobníku a výstupní podpora
může pomoci tyto stránky rovnat. Aby však výstupní podpora umožňovala
správné rovnání těchto stránek, musíte ji také správně vytáhnout, a to v
závislosti na formátu papíru.
1 Výstupní podpora
•Pokud není výstupní podpora správně nainstalovaná, mohou
vytištěné stránky sp adn out nebo vyjíždět z tiskárny neu spo řádaně.
•Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, m ůže dojít k
dočasnému zahřátí povrc hu výst upního z ásobníku . Nedot ýkejte se
jeho povrchu a zamezte zejména přístupu dětí k tiskárně.
Pevné stohování papírů
používáte-li zaříze ní ve vl hké m pros toru nebo pou žív át e vlhk á tis ková
média způso bená vysokou vlhkostí vzduchu, výtisky na výstupním
zásobníku mohou být zv lněné a nemusí se správně stoh ovat. V tom případě
můžete nastavit zařízení na používání funkce Stohování pap., aby se
výtisky stoh ovaly pevně. Avšak použitím této funkce se rychlost tisku
zpomalí.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Stohování pap., potom stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap nebo Vyp a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Přítlačná páčka
38 _Zakládání originálů a tiskových méd ií
Page 40
Nastavení formátu a typu papíru
Po vložení papíru do zásobníku je zapotřebí nastavit typ a formát papíru
pomocí tlačítek na ovládacím panelu. Toto nastavení platí pro režimy
kopírování a faxování. Při tisku z počítače je třeba vybrat formát a typ
papíru v použité aplikaci.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Nast. papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Format papiru.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník pap íru, pak stis kn ěte tla čítko OK.
5. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprav a, dokud se nezob razí použitý formát papíru, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Typ papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník pap íru, pak stis kn ěte tla čítko OK.
8. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprav a, dokud se nezob razí použitý typ papíru, pak stiskněte tlačítko OK.
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Zakládání originálů a tiskových médií_39
Page 41
kopírování
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny pro kopírování dokumentů.
Obsah kapitoly:
•Volba zásobníku papíru
•Kopírování
•Změna nastavení pro každou kopii
•Změna výchozího nastavení kopie
•Kopírování průkazu
•Použití zvláštních funkcí kopírování
•Tisk na obě strany papíru
•Nastavení časové prodlevy kopírování
Volba zásobníku papíru
Po vložení tiskového média zvolte zásobník papíru pro úlohy kopírování.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Nast. papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Zdroj papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Zas.-kopir..
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník pap íru, pak stis kn ěte tla čítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Kopírování
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
V horním řádku displeje se zobrazí možnost Kopir.-pripr..
2. Vložte originály lícem nah oru do auto ma tic ké ho podavače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů viz strana 32.
3. Je-li to nezbytné, zadejte pomocí numerické klávesnice počet kopií.
4.
Jestliže chcete přizpůsobit nastavení tisku včetně velikosti kopie, tmavosti a
typu originálu použitím tlačítek na ovládacím panelu. Viz strana 40.
Podle pot řeby můžete použít zvláštní funkce kopírování, například
kopírování plakátu, dvojnásobné nebo čtyřnásobné kopírování. Viz
strana 41.
5. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Během zpracování m ůžete úlohu kopírování zrušit. Po stisknutí
tlačítka Stop/Clear se kopírování zastaví.
3. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované nastav en í, pak sti sk něte tlačítko OK.
5. Opakujte kroky 3 až 4 podle potřeby.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Pokud během nastavování možností k opírování stisknete tlačítko Stop/Clear, zruší se všechny provedené změny a obnoví se
výchozí hodnoty nastavení.
Tmavost
Jestliže ko pírujete vy bledlý originál nebo originál s tmavými obrázky,
můžete nastavit jas, aby byla kopie čitelnější.
•Svetly: Vhodné pro tmavé dokumenty.
•Normalni: Vhodné pro standardní psané nebo tištěné originály.
•Tmavy:Vhodné pro světlé dokumenty.
Puvodni typ
Nastavení typu originálu slouží k v y lepšení kvality kopie vý běrem typu
dokumentu pro aktuální úlohu kopírování.
Po každém stisknutí tlačítka jsou k dispozici následující režimy:
•Text: Použijte pro originály obsahující převážně text.
•Text/Foto: Použijte pro originály obsahující text a fotografie.
•Foto: Používá se v případech, kdy předlohou jsou fotografie a
stvrzenky.
Zmenšená nebo zvětšená kopie
Při kopírování ze skle něné de sky sken eru lze veliko st ko pírova ného ob razu
zmenšit nebo zvětšit na 25 % až 400 % a při kopírování z automatického
podavače dokumentů na 25 % až 100 %.
Změna nastavení pro každou kopii
Zařízení nabízí výchozí nastavení pro kopírování, které vám umožňuje
rychlé a snadné pořízení kopie. Jestliže však chcete změnit volby pro
každou kopii, použijte funkční tlačít ka na ovl ád a cí m pane lu.
Stisknete-li během nastavování možností kopírování tlačítko Stop/Clear, zruší se všechny dosud nastavené možnosti pro
aktuální úlohu kopírování a vrátí se na výchozí hodnoty. Jinak se
automaticky vrátí na výchozí hodnoty po dokončení kopírování.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
40 _Kopírování
Chcete-li vybírat z předem definovaných velikostí
kopií, postupujte následujícím způsobem:
Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované nastavení formátu, pak stiskněte tlačítko OK.
Měřítko lze změnit přímo zadání m vel ikosti:
1. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí možnost Vlastni, pak stiskněte tlačítko OK.
2. Zadejte velikost změny měřítka a s tisk nutím t lačítkaOK volbu uložte.
Při vytváření zmenšené kopie se ve spodní části kopie mohou
vytvořit černé čáry.
Page 42
Změna výchozího nastavení kopie
Vlastnosti kopie včetně tmavosti, formátu a počtu lze nastavit na nejčastěji
používané hodnoty. Při kopírování dokumentu se použije výchozí
nastavení, pokud nebylo změněno příslušnými tlačítky na ovládacím
panelu.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nast.-kopir., a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi .
4. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Opakujte kroky 4 až 5 podle potřeby.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Pokud během nastavování možností kopírování stisknete tlačítko Stop/Clear, zruší se všechny provedené změny a obnoví se
výchozí hodnoty nastavení.
Kopírování průkazu
Zařízení může vytis knout ob oustranné originály n a jede n list p apíru veli kostí
A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Exe cut ive, B5, A5 nebo A6.
Když kopírujete pomocí této funkce, zařízení vytiskne jednu stranu originálu
na horní polovinu papíru a druh ou s tranu na spodní polovinu be z zm en še ní
velikosti originálu. Tato funkce je užitečná při kopírování dokumentů o
malých rozměrech, například jmenovek.
3. Na displeji se zobrazí zprá va Zalozte pre.str. a st isk. [Sta rt].
4. Stiskněte tlačítko Start.
Zařízení začne skenovat přední stranu a zobrazí Zalozte zad.str. a
stisk. [St art].
5. Obrat’te originál a položte jej na skleněnou desku skeneru podle
obrázku na místo vyznačené šipkami. Pak zavřete víko skeneru.
Jestliže stisknete tlačítko Stop/Clear nebo po dobu přibližně
30 sekund nestisknete žádné tlačítko, zařízení zruší úlohu
kopírování a vrátí se do pohotovostního režimu.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Pokud je předloha větší než oblast tisku, nemusí být některé části
dokumentu vytištěny.
Jestliže stisknete tlačítko Stop/Clear nebo po dobu přibližně
30 sekund nestisknete žádné tlačítko, zařízení zruší úlohu kopírování
a vrátí se do pohotovostního režimu.
Použití zvláštních funkcí kopírování
Můžete použít následující funkce kopírování:
Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li originály na
skleněnou desku skeneru. Vyjměte papír z automatického podavače
dokumentů.
1. Stiskněte tlačítko ID Card Copy.
2. Položte originál na skleněnou desku skeneru lícem dolů na místo
vyznačené šipkami a zavřete víko skeneru.
Rovnání
Můžete zařízení nastavit tak, aby třídilo úlohu kopírování. Například jestliže
zhotovujete 2 kopie 3stránkového originálu, bude vytištěn jeden a potom
druhý kompletní 3stránkový dokument.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
2. Vložte originály lícem nahoru do automatického
podavače nebo položte jeden originál lícem dolů na
skleněnou desku skeneru.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Zadejte počet kopií pomocí numerické klávesnice.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možno s t
Nast.-kopir., a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi.
6. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Trideni kopii, potom stiskněte tlačítko OK.
7. Pomocí šipky doleva/doprava vyberte možnost Zap.
8. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Bude vytištěn jeden a potom druhý kompletní dokument.
1
2
3
Kopírování_41
Page 43
Kopírování 2 nebo 4 stránek na jeden list
Zařízení může zhotovit 2 nebo 4 obrazy originálu
zmenšené tak, aby se vešly na jeden list papíru.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
2. Vložte originály lícem nahoru do automatického
podavače nebo položte jeden originál lícem dolů na
skleněnou desku sken eru .
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, vi z strana 32.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost
Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položk a Rozvrzeni, potom stiskněte tlačítko
OK.
5. Opakovaně stiskněte šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka 2 na 1 nebo 4 na 1, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
12
12
34
Kopírování plakátu
Zařízení může vytisknout obraz na 9 listů papíru (3x3). Slepením
vytištěných stránek vyt voříte jeden dokument velikosti plakátu.
Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li
originály na skleněnou desku skeneru. Vyjměte papír z
automatického podavače dokumentů.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
2. Položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku
skeneru.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, vi z strana 32.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost
Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Rozvrzeni, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Kopie-plakat, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Váš originál je rozdělen na 9 částí. Každá z těchto částí
bude naskenována a vytištěna v následujícím pořadí:
Klonovací kopírování
Zařízení může tisknout vícenásobné kopie obrazu originálního dokumentu
na jedinou stránku. Počet obra zů se určí automaticky podle velikosti
předlohy a formátu použitého papíru.
Tato funkce kopírování je k dispozici jen tehdy, položíte-li originály na
skleněnou desku skeneru. Vyj měte papír z automatického podavače
dokumentů.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
2. Položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku
skeneru.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možno s t
Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rozvrzeni, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Kopie-klon, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
Úprava obrazů na pozadí
Zařízení můžete nastavit tak, aby tisklo obraz bez jeho pozadí. Tato funkce
kopírování odstraní barevné pozadí a pomáhá při kopírování originálů s
barevným pozadím, jakými jsou noviny nebo katalogy.
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Kopirovani, a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Nast.pozadi, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost vazby.
•Vyp:funkce nebude použita.
•Auto: proběhne optimalizace pozadí.
•Urov.vyleps. 1~2: čím vyšší je číslo, tím sytější bude pozadí.
•Urov.vymaz. 1~4: čím vyšší je číslo, tím světlejší bude pozadí.
6. Stisknutím tlačítka Start spust’te kopírování.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
42 _Kopírování
Page 44
Tisk na obě strany papíru
Zařízení můžete nastavit na tisk dokumentů na obě strany papíru. (Pouze
WorkCentre 3220.)
1. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nast.-kopir., a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Duplexní tisk, potom stiskněte tla čítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost vazby.
•Vyp:Kopírování prob ěhne v normálním režimu.
•Kratky okraj:Kopírování stránek proběhne tak , aby se překlápěly
jako v poznámkovém bloku.
•Dlouhy okraj: Kopírování stránek proběhne tak, aby je bylo možné
číst jako knihu.
5. Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Nastavení časové prodlevy kopírování
Pokud nezačnete kopírovat ihned poté, co na ovládacím panelu změníte
nastavení, můžete nastavit dobu, po kterou bude zařízení vyčkávat, než
obnoví původní výchozí nastavení.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Doba vyckavani, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované nastavení.
Vyberete-li možnost Vyp, znamená to, že zařízení neobnoví výchozí
nastavení, dokud nezahájíte kopírování stisknutím tlačítka Start
nebo stisknutím tlačítka Stop/Clear kopírování nezrušíte.
5. Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Kopírování_43
Page 45
skenování
Zařízení umožňuje skenovat obrázky a text a převést je tak do digitálních souborů v počítači.
Obsah kapitoly:
•Základy skenování
•Skenování pomocí ov lád ac ího pan elu
•Skenování pomocí sít’ového připojení
•Změna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu
•Změna výchozího nastavení skenování
•Vytvoření adr esáře
Maximální dosažitelné rozlišení závisí na různých faktorech včetně
rychlosti počítače, volného místa na pevném disku, velikosti paměti,
velikosti skenovaného obrazu a nastavení bitové hloubky. Proto v
závislosti na systému a předmětu skenování nemusíte být schopni
skenovat v určitém rozlišení, zejména použijete-li větší rozlišení.
Základy skenování
Tiskárna nabízí následující metody skenování obrazu při využití místního
připojení:
•Prostřednictvím jedné z předem nastavených aplikací. Při sk eno vá ní
obrazu dojde ke spuštění vybrané aplikace, která umožní řízení
procesu. Viz další část.
•TWAIN: TWAIN je jednou z přednastavených zobrazovacích aplikací.
Při skenování obrazu dojde ke spuštění vybrané aplikac e, která umožní
řízení procesu. Viz Sekce softwaru. Tuto funkci lze použít
prostřednictvím místního připojení nebo sít’ového připojení. Viz část Sekce softwaru.
•WIA: Zkratka WIA znamená W indows Images Acquisition (Pořizování
obrazů v systému W ind ows ). Aby bylo možné tuto funkci používat, musí
být váš počítač připojen přímo k zařízení prostřednictvím kabel u USB.
Viz část Sekce softwaru.
•Do přenosného pamět’ového zařízení USB, je-li zasunuto do USB
pamět’ového portu v tiskárně. Viz strana 60.
Naskenované obrazy můžete také odesílat na různá místa prostřednictvím
sít’ového připojení:
•Do vašeho počítače zapojeného v síti prostřednictvím pr ogramu Sít’ové skenování. Při připojení k síti můžete obraz skenovat do počítače, na
kterém běží program Sít’ové skenování.
•E-mail: Naskenovaný obrázek můžete poslat jako přílohu e-mailu. Viz
strana 45. (Pouze WorkCentre 3220.)
Skenování pomocí ovládacího panelu
Skenování do aplikačních programů s připojením
USB
1. Zkontrolujte, zda jsou zařízení a počítač zapnuté a řádně propojené.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte tlačítko Skenovat/ odes lat e-ma ilem.
V horním řádku displeje se zobrazí možnost Skener-pripr..
4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním řádku displeje
možnost Sken.do apl. a stiskněte tlačítko OK.
Z Nástroj Nastavení tiskárny můžete přidat další software pro
skenování kompatibilní se systémem TWAIN, např. Adobe
Photoshop. Viz část Sekce softwaru.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný aplikační program, potom stiskněte tlačítko OK.
Výchozí nastavení je Dokumenty.
6. Chcete-li skenovat pomocí výchozího nastavení, stiskněte tlačítko
Start. Stiskněte levé/pravé tlačítko , dokud s e nezobra zí požado vané
nastavení, a potom stiskněte tlačítko OK.
7. Bude zahájeno skenování.
Naskenovaný obrázek bude ul ožen do složky Dokumenty >
Obrázky > Xerox v počítači.
Skenování pomocí sít’ového připojení
Jestliže jste připoj ili tiskárnu k síti a nastavil i správně parametry sítě, můžete
skenovat a zasílat obrazy po celé síti.
44 _Skenování
Příprava na sít’ové skenování
Před použitím sít’ových skenovacích funkcí zařízení musíte nakonfigurovat
následující nastavení podle skenovacího místa:
•Přidání zařízení do programu Sít’ové skenování pro skenování do
sít’ového klienta
•Registrace jako oprávněný uživatel pro skenování do e-mailu
•Nastavení účtu pro skenování do e-mailu
Přidání zařízení do programu Sít’ové skenování
Nejdříve nainstalujte program
Ke skenování obrazů ze zařízení do vašeho počítače prostřednictvím
sítě je třeba tiskárnu zaregistrovat v programu Sít’ ové ske nov ání jak o
oprávněný sít’ový skener.
1.
Z nabídky systému Windows
Xerox
>
Sít’ové skenování
Otevře se okno Správce Sít’ového skenování Xerox.
Sít’ové skenování
Start
vyberte položku
>
Sít’ové skenování
.
Všechny programy
.
>
Page 46
2. Klepněte na tlačítko Přidat zařízení nebo poklepejte na ikonu Přidat
zařízení.
3. Klepněte na tlačítko Next.
4. Zvolte Vyhledat skener. (doporučeno) nebo Připojit se k tomuto
skeneru. a zadejte IP adresu vašeho zařízení.
5. Klepněte na tlačítko Next.
Zobrazí se seznam skenerů v síti.
6. Vyberte v seznamu své zařízení a zadejte název, ID uživatele a PIN
(osobní identifikační číslo).
•Pokud jde o název skeneru, název modelu vašeho zaříze ní je
vložen automaticky, ale lze jej měnit.
•ID může mít až 8 znaků. První znak musí být písmeno.
•Kód PIN musí mít 4 číslice.
7. Klepněte na tlačítko Next.
8. Klepněte na tlačítko Dokončit.
Vaše zařízení je přidáno do programu Sít’o vé ske nová ní a vy nyní
můžete skenovat obrázky prostřednictvím sítě.
•Skenovací vlast nos ti vašeho zařízení a nastavení skenování
můžete měnit v okněSprávce Sít’ového skenování Xerox.
Klepněte na Vlastnosti a ve všech tabulkách nastavte
příslušné volby.
Registrace oprávněných uživatelů
Abyste mohli poslat e-mail, musíte zaregistrovat oprávněné uživatele
pomocí CentreWare IS. Můžete přidat až 2000 uživatelů. Můžete
nastavit přístup oprávněných uživatelů ke skenování do e-mailu.
Oprávněné uživatele musíte registrovat pomocí CentreWare IS.
1. Do prohlížeče zadejte IP adresu zařízení jako adresu URL a
klepnutím na tlačítko Přejít přejděte na webovou stránku zařízení.
IP adresu naleznete na ovládacím panelu. Stiskněte tlačítko
Menu > Syst.nastaveni > Zobrazit > Informace site.
2. Klepněte na Properties > E-mail > User Authentication.
3.
Zapněte
4. Zaškrtnutím políčka Enable Guest Account povolíte přístup hosta.
Je-li tato volba zaškrtnutá, pak zadejte Guest Login Nam e a Guest Password sestáv ající se ze 4-10 číslic, které budou m oci být po užity
z účtu hosta pro přístup k funkci.
5. Klepnutím na tlačítko Add přidejte nov é účty.
6. U každého požadovaného účtu zadejte User Name, Auth ID,
Password a Email address. Zařízení může pojmout až 2000 účtů.
User Authentication
Pomocí ovládacího panelu na zařízení ověřte, zda je uživatel
správně zaregi strován.
1. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem.
2. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním řádku displeje možnost Sken.do emailu a stiskněte tlačítko OK.
3. Zařízení vyzve k zadání Přihlašovacího jména. Zadejte platné
Prihlas.jmeno, Heslo a Cil e-mailu.
4. Zařízení otevře e-mailovou službu. V případě zadání
neplatných údajů přejde WorkCentre na Sken.do ema ilu.
. Zaškrtněte políčko
Enable Auth User
Vytvoření e-mailového účtu
Chcete-li naskenovat obrázek a poslat jej jako přílohu e-mailu, musíte
nastavit sít’ové parametry pom oc í serv eru CentreWare IS.
1. Do prohlížeče zadejte IP adresu zařízení jako adresu URL a
klepnutím na tlačítko Přejít přejděte na webovou stránku zařízení.
2. Klepněte na Properties, Protocol a SMTP Server.
3. Zvolte možnost IP Address nebo Host Name.
4. Zadejte IP adresu v desítkovém zápisu s tečkou nebo jako jméno
hostitele.
5. Zadejte číslo portu serveru od 1 do 65535.
Výchozí číslo portu je 25.
6. Zaškrtněte políčko SMTP Requires Authentication jako pož adavek
autorizace.
7. Zadejte přihlašovací jméno serveru SMTP a heslo.
Skenování do klienta sítě
Klient sítě umožňuje na dálku skenovat originál z vašeho zařízení připojeného
k síti do vašeho počítače v souborech formátu JPEG, TIFF nebo PDF.
Skenování
1. Ujistěte se, že va še zařízení a počítač jsou připojeny k síti a na počítači běží program Sít’ové skenování.
2. Vložte originály lícem nahoru do automatického podavače nebo
položte jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru.
Podrobné pokyny pro vkládání origin álů, viz strana 32.
3. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem.
4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním řádku displeje možnost Sitove sken. a stiskněte tlačítko OK.
5. Vložte identifikační číslo, které jste nastavili v okně Správce
Sít’ového skenování Xerox a stiskněte tlačítko OK.
6. Vložte identifikační číslo, které jste nastavili v okně Správce
Sít’ového skenování Xerox a stiskněte OK.
7. Je-li cíl ovým místem skenování typ slož ky, pomocí šipky doleva/
doprava zvolte požadovanou volbu nastavení skenování a stiskněte
tlačítko OK. Nebo stisknutím tlačítka Start ihned spustíte
skenování pomocí výchozích nastavení.
•Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu.
•Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim.
•Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen.
.
Jestliže vyberete formát TIFF nebo PDF, můžete zvolit skenování
více stran.
•Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu.
Je-li cílovým místem skenování typ aplikace, přejděte ke kroku 11.
8. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný stav, pak stis kn ěte tlačítko OK.
9. Stisknutím tlačítka Start spust’te skenování.
Váš přístroj zahájí skenování originálu do počítače, kde běží
program.
Skenování do e-mailu
Můžete naskenovat obrázek a poslat jej jak o přílohu e -mailu. Nejdřív e m u s íte
nastavit váš e-mailový účet na serveru
Před začátkem skenování můžete pro danou úlohu nastavit možnosti
skenování. Viz strana 46.
1. Ujistěte se, že je přístroj připojen k síti.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte tlačítko Skenovat/ odes lat e-ma ilem.
4. Pomocí šipek doleva/doprava zobrazte na spodním řádku displeje možnost Sken.do emailu a stiskněte tlačítko OK.
5. Zadejte e-mailovou adresu příjemce a stiskněte tlačítko OK.
Máte-li vyt v ořen adresář, můžete použít tlačítko rychlé volby nebo číslo
CentreWare IS
. Viz strana 45.
Skenování_45
Page 47
rychlé volby e-mailu nebo skupinového e-mailu k vyvolání adresy z
paměti. Viz strana46.
6. Chcete-li zadat další adresy, stisknutím tlačítka OK potvrďte možnost
Ano a opakujte krok 5.
Chcete-li postoupit k dalšímu kroku, pomocí šipek doleva/doprava
vyberte možnost Ne a stiskněte tlačítko OK.
7. Objeví-li se na displeji dotaz, zda chce te poslat e-mail na váš účet,
pomocí tlačítek Procházet vyberte možnost Ano nebo možnost Ne a
stiskněte tlačítko OK.
Tento dotaz se nezobrazí, pokud jste v nastavení e-mailového
účtu aktivovali možnost Kopii mne.
8. Zadejte předmět e-mailu a stiskněte tlačítko OK.
9. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný formát souboru, pak stiskněte tlačítko OK nebo Start.
Přístroj začne skenovat a potom pošle e-mail.
10.Objeví-li se na displeji dotaz, zda se chcete odhlásit ze svého účtu,
pomocí tlačítek Procházet zvolte možnost Ano nebo možnost Ne a
stiskněte tlačítko OK.
11.Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Změna nastavení pro jednotlivou skenovací
úlohu
Zařízení nabízí následující možnosti nastavení, které umožňují
přizpůsobení úloh skenování.
•Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu.
•Puvodni typ: Nastavuje typ originálního dokumentu.
•Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu.
•Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim.
•Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen. Jestliže
vyberete formát TIFF nebo PDF, můžete zvolit skenování více stran.
Podle zvoleného typu skenování se nemusí tato volba zobrazit.
Přizpůsobení nastavení před zahájením skenovací úlohy:
1. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem.
2.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný typ skenování, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost nastavení skenování, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný stav, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Opakujte kroky 4 a 5 pro nastavení dalších voleb.
7. Po dokončení vrat’te zařízení do pohotovostního režimu stisknutím tlačítka Stop/Clear.
Menu
Fce Skenovani
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Změna výchozího nastavení skenování
Abyste nemuseli přizpůsobovat nastavení skenování pro každou úlohu,
můžete nastavit výchozí hodnoty pro jednotlivé typy skenování.
1. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nast. skeneru, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Zmenit vychozi.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný typ skenování, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná možnost nastavení skenování, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný stav, pak stiskněte tlačítko OK.
7. Pro změnu dalších nastavení opakujte kroky 5 až 6.
8. Chcete-li změnit výchozí nastavení pro další typy skenování, stiskněte tlačítko Back a opakujte postup od kroku 4.
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Vytvoření adresáře
Můžete vytvořit adresář s často používanými e-mailovými adresami
pomocí serveru CentreWare IS a potom snadno a rychle zadat e-mailové adresy zadáním čísel k nim přirazených v adresáři.
(Pouze WorkCentre 3220.)
Registrace čísel rychlé vo lby e- mail u
1. Do prohlížeče zadejte IP adresu zařízení jako adre su URL a klepn utím na tlačítko Přejít přejděte na webovou stránk u zařízení.
2. Klepněte na Properties a E-mail.
3. Klepněte na Local Address Book a Add.
4. Zvolte indexové číslo a zadejte požadované uživatelské jméno a
e-mailovou adresu.
5. Klepněte na tlačítko Apply.
Klepnutím na tlačítko Import můžete rovněž načíst adresář z
počítače.
Konfigurace čísel skupinových e-mailů
Do prohlížeče zadejte IP adresu zařízení jako adresu URL a klepnutím na
tlačítko Přejít přejděte na webovou stránku zařízení.
1. Klepněte na Properties a E-mail.
2. Klepněte na Group Address Book a Add.
3. Zvolte číslo skupiny a zadejte požadovaný název skupiny.
4. Vyberte čísla rychlé volby e-mailu, která budou obsažena ve skupině.
5. Klepněte na tlačítko Apply.
Používání záznamů adresáře
E-mailovou adresu vyvoláte následujícími způsoby:
Čísla rychlé volby e-mailu
Jste-li při odesílání e-mail u vyzváni k zadání adresy určení, klepněte na Address Book, zvolte rychlou volbu e-mailu a vložte číslo rychlé
volby e-mailu, u kterého je uložena přísl uš ná adre sa .
•Pro jednomístné číslo rychlé volby e-mailu stiskněte a podržte
odpovídající čís el né tlačítko na numerické klávesnici.
•Pro dvou nebo třímístné číslo rychlé volby e-mailu stiskněte tlačítko
prvního čísla (tlačítka prvních čísel) a potom podržte tlačítko
posledního čísla.
Záznamy můžete v paměti vyhledávat pomocí tlačítka Address Book. Viz strana 47.
Čísla skupinových e-mailů
Položku skupinového e-mailu musíte vyhledat a vybrat z paměti.
46 _Skenování
Page 48
Jste-li při odesílání e-mailu vyzváni k zadání adresy určení, stiskněte
tlačítko Address Book. Viz strana 47.
Vyhledání z áznamu v adresáři
Existují dva způsoby, jak vyhledat adresu v paměti. Buď můžete
prohledávat postupně od A do Z, nebo můžete zadat prv ní písm en a jmé na
přiřazeného k adrese.
Postupné prohledávání paměti
1. V případě potřeby stiskněte tlačítko Skenování/odeslání
e-mailem.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Najit+poslat, a potom
stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Vse.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované jméno a adresa. Celou pamětí můžete procházet
nahoru nebo dolů v abecedním pořadí.
Prohledávání podle prvního písmene
1.
V případě potřeby stiskněte tlačítko
e-mailem
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Najit+poslat, a potom
stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka ID, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Vložte několik prvních písmen jména a stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Zobrazit, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Adresar, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
E-mail, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte tisk.
Vytiskne se seznam nastavení tlačítek rychlé volby a záznamů rychlé
volby e-mailu a skupinového e-mailu.
Skenování_47
Page 49
základní funkce tisku
V této kapitole jsou popsány běžné tiskové úlohy.
Obsah kapitoly:
•Tisk dokumentu•Zrušení tiskové úlohy
Tisk dokumentu
Zařízení umožňuje tis k z aplik ací v systém ech Wind ows, Ma cintosh a Linux.
Přesné kroky pro tisk dokumentu se mohou lišit v závislosti na použité
aplikaci.
Podrobnosti o tisku naleznete v části Sekce softwaru.
Zrušení tiskové úlohy
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v tiskovém řadiči, jako je
například skupina tiskáren v systému Windows, zrušte tiskovou úlohu
následujícím způsobem:
1. Klepněte na nabídk u Windows Start.
2. V systému Windows 2000 vyberte Nastavení a potom Tiskárny.
V systémech Windows XP/2003 vyberte Tiskárny a faxy.
V systému Windows Vista vyberte možnost Ovládací panely >
Hardware a zvuk > Tiskárny.
3. Poklepejte na ikonu Xerox WorkCentre 3210 nebo WorkCentre 3220.
(Nebo Xerox WorkCentre 3220 PS)
4. V nabídce Dokument vyberte možnost Storno.
Toto okno můžete také zobrazit poklepáním na ikonu tiskárny v
pravém dolním rohu plochy systému Windows.
Stávající tiskovou úlohu můžete také zrušit stisknutím tlačítka
na ovládacím panelu.
48 _Základní funkce tisku
Stop/Clear
Page 50
faxování
Tato kapitola obsahuje informace o používání faxových funkcí přístroje.
Obsah kapitoly:
•Odesílání faxu
•Příjem faxu
•Další způsoby faxování
•Nastavení faxu
Doporučujeme vám používat tradiční analogové telefonní přístroje
(PSTN: veřejná telefonní sít’) při zapojování telefonní linky pro použití
faxu. Pokud používáte jiné internetové služby (DSL, ISDN, VoIP),
můžete zlepšit kv al itu připojení použitím mik rofiltru. Mikrofiltr elimi nuj e
přebytečný hluk a zlepšuje kvalitu připojení nebo internetu. DSL
mikrofiltr není s tímto zařízením dodáván. Chcete-li jej používat,
kontaktujte svého poskytovatele internetového připojení.
1 Port telefonní linky
2 Mikrofiltr
3 DSL modem / telefonní linka
Odesílání faxu
Nastavení hl avičky faxu
V některých zemích zákon vyžaduje, aby bylo na každém odesílaném faxu
uvedeno faxové číslo odesílatele. Identifikační číslo zařízení obsahující
vaše telefonní číslo a jméno (nebo název vaší s polečnosti) bude vytištěno v
horní části každé stránky odesílané z tohoto zařízení.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost ID pristroje.
4. Na numerické kláv esnici z adejte sv é jméno n ebo název své spo lečnosti.
Alfanumerické znaky můžete zadávat pomocí numerické klávesnic e,
speciální symboly lze za dat stisknut ím tlačítka 0. Podrobnosti o
zadávání alfanumerických znaků naleznete na straně 30.
5. Stisknutím tlačítka OK uložte identifikační číslo.
6. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Faxove c.zar., potom stiskněte tlačítko OK.
7. Pomocí numerické klávesnice zadejte své f axové číslo a stiskněte tlačítko OK.
8. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Úprava nastavení dokumen tu
Před zahájením faxování změňte následuj ící nastav ení podle stavu
originálu, abyste docílili co nejlepší kvality.
Rozlišení
Výchozí nastavení dokumentů umožňuje dosáhnout dobrých výsledků
při práci se standardními textovými dokumenty. Jestliže však odesíláte
originály nízké kvality nebo s fotografiemi, můžete pro dosažení vyšší
kvality faxu upravit rozlišen í.
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Rozliseni, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku vlevo/vp rav o, dok ud se nezobrazí požadovaná možnost, poté stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Faxování_49
Page 51
Rozlišení doporučená pro různé typy dokumentů jsou popsána v
následující tabulce:
REŽIMDOPORUČENO PRO:
StandardniOriginály se zn aky normální velikosti.
JemneOriginály s malými znaky nebo tenkými čarami, nebo
Velmi jemne
Foto FAXDokumenty obsahující odstíny šedé nebo fotografie.
Barevny FAXBarevné originály. Odeslán í barevného fax u je možné
Nastavené rozlišení platí pro aktuální úlohu faxování. Postup při
změně výchozího nastavení naleznete na straně 57.
originály vytištěné jehličkovou tiskárnou.
Originály s velmi jemnými detaily. Režim Velmi jemné
je k dispozici jen tehdy, když zařízení, se kterým
komunikujete, rovněž podporuje ro zlišení Velmi jemné.
•Režim
•Je-li na vaše m zařízení nastaveno
pouze v případě, že zařízení, se kterým
komunikujete, pod poruje příjem bare vn ého fa xu a fax
odesíláte manuálně. V tomto režimu není k dispozici
pamět’ový přenos.
Velmi jemne
přenosu z paměti zařízení. Nastavení
rozlišení se automaticky změní na
rozlišení Velmi jemne a přijímající faxový
přístroj nepodporuje super jemné
rozlišení, vysílací zařízení přenáší
dokument s nejvyšším rozlišením
podporovaným přijímajícím zařízením.
nelze použít při
Jemne
Tmavost
Můžete zvolit výchozí režim nastavení kontrastu pro faxování světlejších
nebo tmavších dokumentů.
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Tmavost, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku vlevo/vpravo, dokud se nezobrazí požadovaná možnost, poté stiskněte tlačítko OK.
•Svetly: Vhodné pro tmavé dokumenty.
•Normalni: Vhodné pro standardní psané nebo tištěné origin ály.
•Tmavy:Vhodné pro světlé dokumenty.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Nastavená tmavost platí pro aktuální úlohu faxování. Po stup při
změně výchozího nastavení naleznete na straně 57.
Automatické odesílání faxu
1. Stiskněte Fax.
2. Vložte originály lícem nah oru do auto ma tic ké ho podavače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32. V horním řádku
displeje se zobrazí možnost
Fax je pripraven.
3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu.
4. Zadejte číslo cílového fax ového zařízení.
Můžete použít tlačítka rychlé volby nebo čísla ryc hl ého nebo
skupinového vytáče ní. Podro bno sti o ukládání a vyhledávání čísel
naleznet e na straně 57.
5. Stiskněte tlačítko Start.
6. Jestliže originál leží na skleněné desce skeneru, zvolte možnost Ano
pro přidání další stránky. Vložte další originá l a stis kněte tlačítko OK.
7. Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?.
Po vytočení čísla začne zařízení odesílat fax, jakmile přijímací zařízení
odpoví.
Chcete-li faxovou úlohu zrušit, můžete kdykoli během odesílání faxu
stisknout tlačítko Stop/Clear.
.
Ruční odesílání faxu
1. Stiskněte Fax.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3.
Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49.
4. Stiskněte tlačítko On Hook Dial. Uslyšíte oznamovací tón.
5. Zadejte číslo cílového fax ového zařízení.
Můžete použít tlačítka rychlé volby nebo čísla ryc hl ého nebo
skupinového vytáče ní. Podro bno sti o ukládání a vyhledávání čísel
naleznet e na straně 57.
Chcete-li faxovou úlohu zrušit, můžete kdykoli během odesílání faxu
stisknout tlačítko Stop/Clear.
Potvrzení přenosu
Po úspěšném odeslání poslední stránkyoriginálu vydá zařízení zvukový
signál a vr átí se do pohot ovostního r ežimu.
Pokud se odesílání faxu z nějakého důvodu nezdaří, zobrazí se na displeji
chybová zpráva. Seznam chybových zpráv a jejich význam naleznete na
straně 76. Pokud se zobrazí c hybo vá zp ráva, s mažt e ji z disp leje s tisk nutím
tlačítka Stop/Clear a odešlete dokument znovu.
Zařízení můžete nastavit tak, aby se po odeslání faxu automaticky vytisk l
potvrzovací protokol. Další podrobnosti naleznete na straně 56.
Automatické opětovné vytáčení
Jestliže je při odesílání faxu vytočené číslo obsazeno nebo vzdálené
zařízení na volání neodpovídá, bude zařízení po 3 minutách automaticky
vytáčet číslo znovu, podle výchozího nastavení až sedmkrát.
Chcete-li, aby zařízení začalo opakovat vytáčení bez této prodlevy,
stiskněte po zobrazení možnosti Zk. vyt. znovu? tlačítko OK. Automatické
opětovné vytáčení zrušíte stisknutím tlačítka Stop/Clear.
Postup při změně časového intervalu mezi jednotlivými pokusy
opakovaného vytáčení a celkového počtu pokusů. Viz strana 56.
Opětovné vytáčení posledního čísla
Opětovné vytočení posledního čísla:
1. Stiskněte tlačítko Redial/Pause.
2. Pokud je v automatickém podavači vložený dokument, zařízení jej
začne automaticky odesílat.
Jestliže originál leží na skleněné desce skeneru, zvolte možnost Ano
50 _Faxování
Page 52
pro přidání další strán ky. Vl ožte další origi nál a st iskněte tlačítko OK. Po
skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?.
Příjem faxu
Volba zásobníku papíru
Po vložení tiskové ho médi a pro f axový v ýstup vyb erte zás obník pap íru, kam
bude ukládán přijímaný fax.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Nast. papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Zdroj papiru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Zasobnik-fax, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaný zásobník pap íru, pak stis kn ěte tla čítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Změna režimů příjmu
1. Stiskněte Fax.
2.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Prijem, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Rezim prijmu.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný režim příjmu faxu.
•V režimu Fax zařízení odpoví na příchozí faxové volání a okamžitě
přejde do režimu příjmu faxů.
•V režimu Tel lze přijmout fax stisknutím tlačítka On Hook Dial
a pak tlačítka Start. Také je možné zvednout sluchátko
připojeného externího telefonního přístroje a stisknout kód pro
vzdálený příjem. Viz strana51.
•V režimu Zazn./fax záznamník připojený k vašemu zařízení reaguje
na příchozí volání a volající může zanechat zprávu. Pokud faxový
přístroj na lince zjistí faxový tón, bude ho vo r aut om atic k y přepnut do
režimu Fax pro příjem faxu. Viz strana 51.
•V režimu DRPD můžete příchozí hovor přijmout pomocí funkce
odlišného typu vyzvánění (Distinctive Ring Pattern Detection,
DRPD). Jedná se o službu telefonní společnosti, která uživateli
umožňuje používat jedinou telefonní linku pro komunikaci na více
telefonních číslech. Další podrobnosti naleznete na straně 52.
6. Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.
Menu
Syst.nastaveni
Menu
Nastaveni faxu
, dokud se na spodním řádku
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
, a potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
•Je-li pamět’ plná, tiskárna již nemůže přijmout žádný příchozí fax.
Odstraněním dat uložených v paměti zajistěte volnou pamět’ pro
obnovení funkce.
•Chcete-li použít režim Zazn./fax, připojte záznamník ke kon ektoru
EXT na zadní straně zařízení.
•Jestliže nechcete, aby ostatní osoby viděly přijaté faxy, můžete
použít režim zabezpečeného příjmu . V tomto režimu se všechny
přijaté faxy ukládají do paměti. Další podrobnosti naleznete na
straně 52.
Automatický příjem v režimu Fax
Zařízení je od výrobce nastaveno na režim Fax. Pokud přijímáte fax,
zařízení po zadaném počtu vyzvánění odpoví a fax automaticky přijme.
Postup při změně počtu vyzvánění naleznete
na straně 57.
Manuální příjem v režimu Tel
Když uslyšíte faxový tón ze vzdáleného zařízení, můžete faxové vo lání
přijmout stisknutím tlačítka On Hook Dial a potom stisknutím tlačítka Start.
Zařízení zahájí příjem faxu a po dokončení příjmu se vrátí do
pohotovostního režimu.
Manuální příjem pomocí externího telefonu
Tuto funkci nejlépe využijete, používáte-li externí telefon zapojený do
konektoru EXT na zadní straně zařízení. Můžete přijmout fax od osoby, se
kterou na externím telefonu hovoříte, aniž byste museli přecházet k
faxovému přístroji.
Jestliže přijmete volání pomocí externího telefonu a uslyšíte faxové tóny,
stiskněte tlačítko *9* na externím telefonu. Zařízení přijme fax.
Tlačítka nesmíte stis kn out příliš rychle za sebou. Pokud stále slyšíte faxový
tón vzdáleného zařízení, stiskněte znovu tlačítko *9*.
*9* je kód pro vzdálený příjem, přednastavený při výrobě. První a poslední
hvězdička musí v kódu zůstat. Prostřední číslo můžete libovolně změnit.
Podrobné informace o změně kódu naleznete na straně 57.
Automatický příjem v režimu Zazn./fax
Při použití tohoto režimu musíte záznamník zapojit do zdířky EXT na zadní
straně zařízení.
Pokud volající zanechá zprávu, uloží ji záznamník standardním způsobem.
Pokud faxové zařízení na lince rozpozná faxový tón, začne automaticky
přijímat fax.
•Jestliže jste na zařízení nastavili režim Zazn./fax a záznamník je
vypnutý nebo není zapojený do zdířky EXT, vaše zařízení
automaticky přejde do režimu Fax po předem nastaveném počtu
vyzvánění.
•Jestliže je váš záznamník vybavený uživatelským nastavením
počtu vyzvánění, nastavte zařízení tak, aby odpov ídalo na příchozí
volání během 1 zazvonění.
•Jste-li v re žimu Tel (manuální příjem) a záznamník je připojený k
vašemu zařízení, musíte vypnout záznamník, jinak zpráva
odesílaná ze záznamníku přeruší váš telefonický rozhovor.
Faxování_51
Page 53
Příjem faxů v režimu DRPD
Jedná se o službu telefonní společnosti, která uživateli umožňuje používat
jedinou telefonní linku pro komuni kaci na více telefonní ch čísle ch. Konkré tní
číslo, na které vám příslušná osoba volá, je identifikováno podle
specifického typu vyzvánění, který se skládá z různých kombinací dlouhých
a krátkých vyzváněcích signálů. Tuto funkci často využívá záznamová
služba, která umožňuje odpovídat na telefonní hovory pro řadu r ůzných
klientů. Musí být schopna zjistit, z jakého čísla v ola jíc í stra na volá , aby byl o
možné správně přijmout hovor.
Pomocí funkce rozpoznávání odlišného typu vyzvánění (DRPD, Distinctive
Ring Pattern Detection) se může faxové zařízení „naučit“, na jaký typ
vyzvánění má reagovat. Dokud jej nezměníte, bude tento typ vyzvánění
rozpoznáván a bude na něj reagováno jako na faxové volání. Všechny
ostatní typy volání budou přesměrovány na externí telefon nebo záznamní k
zapojený do zdířky EXT. Funkci DRPD můžete kdykoliv snadno pozastavit
nebo změnit.
Před použitím funkce DRPD musí telefonní společnost nainstalovat DRPD
na vaší telefonní lince. K nastavení funkce DRPD budete potřebovat jinou
telefonní linku ve vašem sídle nebo někoho, kdo bude zvenku vytáčet vaše
faxové číslo.
Nastavení režimu DRPD:
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Prijem, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Rezim DRPD, potom stiskněte tlačítko OK. Cekam na se objeví na
displeji.
5. Zavolejte na své faxové číslo z jiného telefonu. Není nutné volat z
faxového zařízení.
6. Jakmile začne vaše zařízení vyzván ět, nepřijímejte volání. Zařízení
potřebuje několik vyzvánění, aby se naučilo typ vyzvánění rozpoznávat.
Po ukončení „výuky “ zařízení se zobrazí zpráva Dokonceno Nastaveni
DRPD. Je-li nastavení DRPD neúspěšné, zobrazí se zpráva Chyba
Zvoneni DRPD. Stiskněte tlačítko OK, jakmile se zobrazí Rezim DRPD
a přejděte ke kroku 4.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
•V případě, že změníte své faxo vé číslo nebo zařízení připojíte k
jiné telefonní lince, je třeba funkci DRPD nastavit znovu.
•Po nastavení funkce DRP D zavolejte znovu na své faxové číslo a
ověřte, že zařízení odpovídá faxovým tónem. Potom zavolejte na
jiné číslo přidělené stejné lince, abyste se ujistili, že volání je
přesměrováno na externí telefon nebo že záznamník je zapojený
do zdířky EXT.
Aktivace režimu zabezpečeného příjmu
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte tlačítko Menu a tlačítkem OK potvrďte možnost Fax
zobrazenou ve spodním řádku displeje.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Bezpec.prijem, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Zap, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Zadejte čtyřmístné číselné heslo, které budete používat a stiskněte
tlačítko OK.
Režim zabezpečeného příjmu můžete aktivovat bez nastavení
hesla, ale vaše faxy nebudou chráněny.
6. Opakovaným zadáním potvrďte heslo a stiskněte tlačítko OK.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Je-li fax přijat v režimu zabezpečeného příjmu, zařízení ho uloží do paměti a
zobrazí text
Bezpec.prijem
, podle kterého poznáte, že je v paměti uložen fax.
Tisk přijatých faxů
1. Otevřete nabídku Bezpec.prijem pomocí kroků 1 – 3 v části
„Aktivace režimu zabezpečeného příjmu“.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Tisk, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zadejte čtyřmístné heslo a stiskněte tlačítko OK.
Zařízení vytiskne všechny faxy uložené v paměti.
Deaktivace režimu zabezpečeného příjmu
1. Otevřete nabídku Bezpec.prijem pomocí kroků 1 – 3 v části
„Aktivace režimu zabezpečeného příjmu“.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Vyp, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zadejte čtyřmístné heslo a stiskněte tlačítko OK.
Režim se deaktivuje a zařízení vytiskne všechny faxy uložené v
paměti.
4. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Příjem faxů do paměti
Vzhledem k tomu, že zaříze ní um í zp rac ov áv at ví ce úloh najednou, dokáže
přijímat faxy i v době, kdy kopíruje nebo tiskne. Když přijímáte fax během
kopírování nebo tisku, zařízení ukládá příchozí faxy do paměti. Jakmile
kopírování nebo tisk dokončíte, zařízení fax automaticky vytiskne.
Vaše zařízení přijímá faxy a ukládá je do paměti i tehdy, když v zásobn íku
není papír nebo je používaná tisková kazeta prázdná.
Další způsoby faxování
Příjem v zabezpečeném režimu
V případě potřeby můžete neoprávněným osobám zabránit v přístupu k
přijatým faxům. Režim zabezpečeného příjmu můžete použít k omezení
tisku přijatých faxů v době, kdy zařízení není obsluhováno. V tomto režimu
jsou všechny pří chozí fax y uklád ány do pamět i. Po vypn utí tohoto re žimu se
všechny faxy vytisknou.
52 _Faxování
Odeslání faxu více adresátům
Funkci vícenásobného odeslání lze používat k odesílání faxu více
adresátům. Originály jsou automaticky ukládány do paměti a odeslány do
vzdálené stanice. Po ukončení přenosu jsou dokumenty v paměti
automaticky vymazány. Pomocí této funkce nelze odeslat barevný fax.
Page 54
1. Stiskněte Fax.
2. Vložte originály lícem nah oru do auto ma tic ké ho podavače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, vi z strana 32.
3. Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz
strana 49.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Nasob.odeslani, potom stisk něte tlačítko OK.
6. Vložte faxové číslo prvního přijímacího zařízení a stiskněte tlačítko OK.
Můžete použít tlačítka rychlé volby, čísla rychlého vytáčení. Číslo
skupinové volby lze zadat pomocí tlačítka Address Book.
Podrobnosti viz strana57.
7. Vložte druhé faxové číslo a stiskněte tlačítko OK.
Na displeji se zobrazí žádost o vložení dalšího faxového čísla, na které
chcete dokument odeslat.
8. Chcete-li zada t více faxových čísel, stisknutím tla čítka OK potvrďte
možnost Ano a zopakujte kroky 6 a 7. Můžete přidat až 10 čísel.
Jakmile jste zadali číslo skupinov ého vy táčení, n emůžete již zadat
další čísla skupinového vytáčení.
9. Po zadání faxových čísel vyberte stisknutím šipek doleva/doprava
možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stiskněte tlačítko OK.
Originál je před přenosem skenován do paměti. Na displeji se zobrazí
kapacita paměti a počet stránek ukládaných do paměti.
10.Pokud originál lež í n a sk le něn é desce skene ru, zvol te možn ost Ano pro
přidání další stránky. Vložte další originál a stiskněte tlačítko OK.
Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?.
Zařízení začne odesílat dokument na čísla v pořadí podle vložení.
Odeslání zpožděného faxu
Zařízení je možné nastavit tak, aby odeslalo fax později, až nebudete
přítomni. Pomocí této funkce nelze odeslat barevný fax.
1. Stiskněte Fax.
2. Vložte originály lícem nah oru do auto ma tic ké ho podavače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skeneru.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, vi z strana 32.
3.
Nastavte rozlišení a tmavost podle faxov aného do kum entu. Viz strana 49.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Odloz.odeslani, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Pomocí numerické klávesnice zadejte číslo faxu příjemce.
Můžete použít tlačítka rychlé volby, čísla rychlého vytáčení. Pomocí
tlačítka Address Book lze zadat číslo skupinového vytáčení.
Podrobné informace naleznete na straně 57.
7. Stisknutím OKčíslo potvrďte. Na displeji se zobrazí žádost o vložení
dalšího faxového čísla, na které chcete dokument odeslat.
8. Chcete-li zada t více faxových čísel, stisknutím tla čítka OK potvrďte
možnost Ano a zopakujte kroky 6 a 7. Můžete přidat až 10 čísel.
Jakmile jste zadali číslo skupinov ého vy táčení, n emůžete již zadat
další čísla skupinového vytáčení.
9. Po zadání faxových čísel vyberte stisknutím
možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stiskněte tlačítko OK.
šipek doleva/doprava
10.Zadejte název úlohy a stiskněte tlačítko OK.
Podrobnosti o zadávání alfanumerických znaků naleznete na straně 30.
Pokud nechcete přiřadit název, tento krok přeskočte.
11.
Pomocí numerické klávesnice nastavte čas a stiskněte OK nebo
Jestliže nastavíte čas dřívější než je ten aktuální, fax bude
odeslán ve stejný čas následujícího dne.
Originál je před přenosem skenován do paměti. Na displeji se zobrazí
kapacita paměti a počet stránek ukládanýc h do paměti.
12.Jestliže originál leží na skleněné desce skeneru, zvolte možnost Ano
pro přidání další stránky. Vložte další originá l a stis kněte tlačítko OK.
Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?.
Zařízení se vrátí do pohotovostního režimu. Na displeji se zobrazí
připomenutí, že se zařízení nachází v pohotovostním režimu a je
nastaveno odložené odeslání faxu.
Start
Přidání stránek do zpožděného faxu
Do odloženého p řeno su připraveného v paměti zařízení je možné přidat
dokumenty.
1. Vložte dokumenty, které chcete přidat, a upravte nastavení
dokumentu.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Pridat stranku.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná úloha faxování, pak stiskněte tlačítko OK.
Zařízení skenuje originál do paměti a ukazuje celkový počet stran a
počet přidaných stran.
Zrušení zpožděného faxu
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Storno ulohy, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná úloha faxování, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Ano.
Vybraný fax bude v paměti vymazán.
Odeslání prioritního faxu
Pomocí funkce Priorit. fax lze prioritní fax odeslat před vyhrazenými
operacemi. Dokument je naskenován do paměti a po dokončení aktuální
operace je ihned odeslán. Prioritní přenos také přeruší operaci
vícenásobného ode slání mez i stanice mi (tj. po skončení přenosu do st anice
A a před začátkem přenosu do stanice B) nebo vstoupí mezi pokusy o
opakované vytáčení.
1. Stiskněte Fax.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3.
Nastavte rozlišení a tmavost podle faxovaného dokumentu. Viz strana 49.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Priorita odes., potom stiskněte tlačítko OK.
6. Zadejte číslo přijímacího faxového zařízení.
Můžete použít tlačítka rychlé volby nebo čísla ryc hl ého nebo
skupinového vytáčení. Podrobnosti viz strana 57.
.
Faxování_53
Page 55
7. Stisknutím OK číslo potvrďte.
8. Zadejte název úlohy a stiskněte tlačítko OK.
Originál je před přenosem skenován do paměti. Na displeji se zobrazí
kapacita paměti a počet stránek ukládaných do paměti.
9. Jestliže originál leží na skleněné desce skeneru, zvolte možnost Ano
pro přidání další stránky. Vložte další originál a stiskněte tlačítko OK.
Po skončení vyberte možnost Ne v nápovědě Dalsi stranka?.
Zařízení zobrazí vytáčené číslo a začne odesílat fax.
Přesměrování faxů
Příchozí a odchozí faxy můžete přesměrovat na jiný faxový přístroj nebo
jinou e-mailovou adresu.
Přesměrování odesílaných faxů na jiný faxový přístroj
Zařízení můžete nastavit tak, aby vždy odesílalo kopii faxu na jedno
zadané číslo, nejen na faxov á čísla zadaná při odesílání.
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Fax.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Predat odesl., potom stiskněte tl a čítko OK.
6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap a s tiskněte
tlačítko OK.
7. Zadejte číslo faxového přístroje, do kterého budou přesměrovány
všechny faxy, a stiskněte tlačítko OK.
8.
Stisknu t ím tlačítka
režimu.
Následně odeslané faxy budou přesměrovány na určené faxové číslo.
Přesměrování odesílaných faxů na e-mailovou adresu
Server SMTP musí být nasta ven tak, ab y přeposíla l na e-mail ovou
adresu. Viz „ Vytvoření e-mailového účtu“ na str. 45. (pouze
WorkCentre 3220)
Zařízení můžete nastavit tak, aby kromě zadané e-mailové adresy
odesílalo kopie všech odchozích faxů na určené místo.
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka E-mail, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Predat odesl., potom stiskněte tl a čítko OK.
6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Zap a s tiskněte
tlačítko OK.
7. Zadejte e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko OK.
8. Zadejte e-mailovou adresu, na kterou se mají faxy odesílat, a
stiskněte tlačítko OK.
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Následně odeslané faxy budou přesměrovány na určenou
Stop/Clear
vrátíte zařízení do pohotovostního
e-mailovou adresu.
Přesměrování přijatých faxů na jiný faxový přístroj
Zařízení lze nastavit tak, aby přijímané faxy byly během zadané ho
období předávány na jiné faxové číslo. Při přijetí se fax uloží do paměti
vašeho zařízení. Poté se toto zařízení spojí se za řízením na zadaném
faxovém čísle a přijatý fax odešle na toto číslo.
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Fax.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Dorucit dal, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li nastavit zařízení tak, aby po přesměrování fax vytisklo,
vyberte možnost Dal+tisknout.
7. Zadejte číslo faxového přístroje, do kterého budou přesměrovány
všechny faxy, a stiskněte tlačítko OK.
8. Zadejte čas zahájení a stiskněte tlačítko OK.
9. Zadejte čas ukončení a stiskněte tlačítko OK.
10. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Následně odeslané faxy budou přesměrovány na určené faxové
číslo.
Přesměrování přijatých faxů na e-mailovou adresu
Zařízení můžete nastavit tak, aby přesměrovalo příchozí faxy na
zadanou e-mailovou adresu. (pouze WorkCent re 3220)
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobraz í možn os t Fax, a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka E-mail, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka Dorucit dal, potom stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Preposlat, potom stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li nastavit zařízení tak, aby po přesměrování fax vytisklo,
vyberte možnost Dal+tisknout.
7. Zadejte e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko OK.
8. Zadejte e-mailovou adresu, na kterou se mají faxy odesílat, a stiskněte tlačítko OK.
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Následně odeslané faxy budou přesměrovány na určenou e-
mailovou adresu.
54 _Faxování
Page 56
Odeslání faxu z počítače
Fax můžete z počítače odeslat, aniž byste museli přejít k multifunkční
tiskárně. Abyste mohli poslat fax z počítače, musíte si nejprve nainstalovat
program PC-Fax a upravit jeho nastavení. Viz část Sekce softwaru.
Instalace programu PC-Fax
1. Pro nainstalování programu PC-Fax vložte do mechaniky dodaný
disk Xerox Drivers CD.
2. Disk CD se automaticky spustí a zobrazí se instalační okno.
3. Když se objeví okno výběru jazyka, zvolte příslušný jazyk a poté klepněte na tlačítko Instalovat software.
4. Zvolte PC-Fax (pokud již není vybráno) a klepněte na tlačítko Další.
Odeslání dokumentu pomocí PC-Fax
1. Otevřete si dokument, který chcete odeslat.
2. Vyberte příkaz Tisk v nabídce Soubor.
Zobrazí se okno Tisk. V závislosti na aplikaci se může jeho vzhled
mírně lišit.
3. Vyberte Xerox PC-Fax v rozevíracím seznamu Název.
4. Vyberte OK.
5. Vytvořte titulní stránku a klepněte na Pokračovat.
5. Na následující obrazovce potvrďte výběr klepnutím na Další a poté klepněte na Dokončit. PC-Fax je nyní nainstalováno.
Konfigurování aplikace PC Fax
1. V nabídce Start Windows vyberte Programy nebo Všechny
programy > název vašeho ovladače > Konfigurace PC Fax.
2. Zadejte va še jméno a faxové číslo.
3. Vyberte adresář, který budete používat.
4. Vyberte multifunkční tiskárnu, kterou budete použív at, v olbou Místní
nebo Sít’ové.
5. Jestliže vyberete Sít’ové, klepněte na Procházet a vyhledejte
tiskárnu, kterou budete používat.
6. Klepněte na tlačítko OK.
Faxování_55
Page 57
6. Zadejte čísla příjemců a klepněte na Pokračovat.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný stav, nebo zadejte hodnotu položky, kterou jste vybrali, a
stiskněte tlačítko OK.
6. V případě potřeby zopakujte kroky 4 až 5.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Odesilani možnosti
VOLBAPOPIS
Odstraní
vybranou
telefonní
položku
7. Vyberte rozlišení a klepněte na tlačítko Odeslat fax.
Počítač začne odesílat faxová data a tiskárna odešle fax.
Přidá novou
telefonní
položku
Interval opak.Můžete určit počet pokusů při opětovném
vytáčení. Jestliže zadáte 0, zařízení nebude
opětovně vytáčet.
Inter-op.vyt.Zařízení může automaticky opětovně vytáčet
číslo vzdáleného faxu, pokud by la lin ka obsazena. Můžete nastavit interval mezi pokusy.
Vytac.predvol.Můžete nastavit až pětimístné číslo předvolby.
Toto číslo se vytáčí před jakýmkoli číslem
automatického vy táčení. Je u žitečné pro přístup k
pobočkové ústředně.
Rez. kor. chybTento režim pomáhá v případě nekvalitní linky a
zajišt’uje, že všechny faxy budou odeslány do
jiného faxového přístroje vybaveného funkcí
ECM. Odesílání faxu v režimu ECM může trvat
déle.
Prot.potvr.odeZařízení můžete nastavit tak, aby vytisklo
potvrzení o úspěšnosti přenosu, o počtu
odeslaných stránek apod. K dispozici jsou tyto
možnosti: Zap, Vyp a Chyba-kom. – protokol se
tiskne pouze v případě, že přenos byl neúspěšný.
Prot-pren.obr.Tato funkce umožňuje uživatelům zjistit, které
faxové zprávy byly odeslány tím, že budou
uvedeny v protokolu o přenosu.
První stranazprávy je převedena na soubor
obrázku a pak vytištěna v protokolu o přenosu,
aby uživatelé viděli, které zprávy byly odeslány.
Tuto funkci však nelze použít, pokud je fax
odeslán a data nebyla uložena do paměti.
Nastavení faxu
Změna možností nastavení faxu
Zařízení poskytuje uživateli různé možnosti nastavení faxu. Můžete změnit
výchozí nastavení podle svých preferencí a potřeb.
Změna nastavení faxu:
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte možnost Odesilani nebo Prijem
a stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná položka nabídky, pak stiskněte tlačítko OK.
56 _Faxování
Rezim vytaceniV některých zemích není toto nastavení k
dispozici. Pokud tuto v olbu n enajd ete, v áš přístroj
tuto funkci nepodporuje.
Režim vytáčení přístroje můžete nastavit na
tónovou nebo pulsní volbu. Používáte-li veřejný
telefonní systém nebo systém pobočkové
ústředny (PBX), možná budete muset zvolit
Pulzni. Nevíte-li jistě, který režim vytáčení použít,
poraďte se s místní telefonní společností.
Zvolíte-li Pulzni, některé funkce telefonního
systému nemusí být k dispozici. Vytočení
faxového nebo telefonního čísla může také trvat
déle.
Podrobnosti o přijímání faxů ve všech režimech
naleznete na straně 51.
Page 58
VOLBAPOPIS
Pocet zazvon.Můžete zadat počet zvonění, po kterém přístroj
odpoví na příchozí volání.
Změna výchozího nastavení dokumentu
Faxové volby včetně rozlišení a tmavosti lze nastavit pro nejčastěji
používané režimy. Když odesí láte fax, po užije se v ýchozí nast avení, jestliže
není změněno odpovídajícím tlačítkem a nabídkou.
Tisk-cas pri.nTato volba umožní přístroji automaticky vytisknout
Kod-zah.prij.Tento kód umožňuje spustit příjem faxu z
Auto zmenseniKdyž přijímáte fax, který je stejně dlouhý nebo
Orizn. formatKdyž přijímáte fax, který je stejně dlouhý nebo
Nast-blok.faxyV některých zemích není toto nastavení k
Rezim DRPDTento režim umožňuje přijímat volání na několik
Duplexní tisk
číslo stránky, datum a čas přijetí ve spodní části
každé strany přijatého faxu.
externího telefonního přístroje připojeného ke
konektoru EXT na zadní straně zařízení. Jestliže
zvednete sluchátko externího telefonu a uslyšíte
faxové tóny, zadejte kód pro příjem. Ten byl při
výrobě nastaven na hodnotu *9*.
delší než papír v zásobníku, zařízení může
automaticky zmenšit velikost originálu tak, aby se
vešel na papír v zařízení. Tuto funkci zapněte,
pokud chcete příchozí stránku automaticky
zmenšit.
Je-li funkce nastavena na možnost Vyp, zařízení
nemůže zmenšit originál, aby se vešel na jednu
stránku. Originál bude rozdělen a vytištěn ve
skutečné velikosti na dvě nebo více stránek.
delší než papír v zařízení, můžete zařízení
nastavit tak, a by odstr anilo určitou dé lku od konce
přijímaného faxu. Zařízení vytiskne přijatý fax na
jeden nebo více listů papíru bez dat, která by se
nacházela v odstraněné části.
Pokud přijímaný fax obsahuje stránky větší než
jsou listy papíru a funkce Auto zmenseni je
zapnuta, zařízení zmenší fax na stávající papír a
nic nebude odstraněno.
dispozici. Při použití této funkce nebude zařízení
přijímat faxy ze vzdálených stanic, jejichž čísla
jsou uložena v paměti jako nežádoucí faxová čísla. Pomocí této funkce můžete zabránit příjmu
jakéhokoliv nežádoucího faxu.
Když tuto funkci zapnete, získáte přístup k
následujícím volbám pro nastavení nežádoucích
faxových čísel.
•Pridat:Umožňuje nastav it až 20 faxových
čísel.
•Odstranit:Slouží k odstranění nežádoucího
faxového čísla.
•Odstranit vse: Umožňuje odstranění všech
nežádoucích faxových čísel.
různých telefonních čísel pomocí jedi né lin ky . V
této nabídce můžete nastavit zařízení tak, aby
rozpoznalo typy vyzvánění, na která má
odpovídat. Podrobno sti o této fu nkci nalezne te na
straně 52.
•Dlouhy okraj: Tiskne stránky tak, aby je bylo
možné číst jako knihu.
•Kratky okraj: Tiskne stránky s listo váním jako
u poznámkového bloku.
•Vyp:Přijatý fax bude vytištěn na jednu stra nu
papíru.
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Nastaveni faxu, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Zmenit vychozi, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Rozliseni.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnot a rozli še ní, pak stis kn ěte tla čítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Tmavost, potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná hodnot a tmav os ti, pak stis kn ěte tlačítko OK.
8. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Automatický tisk zprávy o odeslání faxu
Zařízení můžete nastavit tak, aby tisklo zprávu s podrobnými informacemi o
předchozích 50 spojeních, včetně času a data.
1. Stiskněte Fax.
2.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Auto protokol, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Zap, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Menu
Nastaveni faxu
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Vytvoření adresáře
Je možné vytvořit adresář s nejčastěji používanými faxovými čísly. Zařízení
nabízí pro vytvoření adresáře tyto funkce:
•Čísla rychlého/skupinového vytáčení
Před začátkem ukládání faxových čísel se ujistěte, že na zařízení je
nastaven režim Fax.
Čísla rychlé volby
K číslům rychlé volby můžete přiřadit až 200 často používaných
faxových čísel.
Uložení čísla rychlé volby
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book, dokud se na
spodním řád ku dis pleje nezo brazí možnos t Novy a upravit, a po tom
stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Rychla volba.
4. Zadejte číslo ryc hlé volb y v rozs ahu 0 až 1 99 a stis kněte tla čítko OK.
Je-li vybrané číslo obsazen o, objeví se na displeji název, který
můžete změnit. Chcete-li začít znovu s jiným číslem rychlé volby,
stiskněte tlačítko Back.
5. Zadejte požadované jméno a stiskněte tlačítko OK.
Faxování_57
Page 59
Podrobnosti o zadávání alfanumerických znaků naleznete n a
straně 30.
6. Zadejte číslo faxu, které chcete uložit, a stiskněte tlačítko OK.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Úpravy čísel rychlé volby
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book, dokud se na
spodním řá dku displ eje nezobr azí možno st Novy a upravit, a potom
stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Rychla volba.
3. Zadejte číslo rychlé volby, které chcete upravit, a stiskněte tlačítko
OK.
4. Změňte jméno a stiskněte tlačítko OK.
5. Změňte faxové číslo a stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Používání čísel rychlé volby
Pokud jste během odesílání faxu vyzváni k zadání čísla, zadejte číslo
rychlé volby, kterému je přiřazeno příslušné faxové číslo.
•V případě jednomístn ého (0-9 ) čí sla r y chl é v olby stiskněte a pod ržte
odpovídající tlačítko na numerické klávesnici.
•V případě dvoumístného nebo trojmístného čísla rychlé volby
stiskněte tlačítko pro první číslici a potom podržte stisknuté tlačítko
pro poslední číslici.
Záznamy můžete v paměti vyhledávat pomocí tlačítka Address Book. Viz strana 58.
Čísla skupinové volby
Pokud často posíláte stejný dokument na více čísel, můžete vytvořit
skupinu čísel těchto cílový ch m íst a nas tavit j i pod jedno číslo skup ino vé
volby. Číslo skupinové volby můžete použít při odesílání dokumentu do
všech míst ve skupině. Můžete vytvořit až 100 čísel skupinové volby
pomocí existujících čísel rychlé volby.
Uložení čísla skupinové volby
1. Stiskněte Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book, dokud se na
spodním řá dku displ eje nezobr azí možno st Novy a upravit, a potom
stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Skup. volba, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Zadejte číslo skupinového vytáčení v rozsahu 0 až 99 a stiskněte
tlačítko OK.
5. Zadejte číslo rychlé volby a stiskněte tlačítko OK.
6. Jakmile se informace o rychlé volbě zobrazí správně, stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Ano.
8. Opakováním kroků 5 a 6 zadejte do skupiny další čísla rychlé volby.
9. Po dokončení tohoto kroku vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stiskněte tlačítko OK.
10.Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovos tního režimu.
Úpravy čísla skupinové volby
Vybrané číslo skupinové volby lze odstranit ze skupiny a do vybrané
skupiny lze přidat nové číslo.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book, dokud se na
spodním řád ku dis pleje nezo brazí možnos t Novy a upravit, a po tom
stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka Skup. volba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Zadejte číslo skupinové volby, kte ré chcete upravit, a stiskněte
tlačítko OK.
4. Zadejte číslo rychlé volby, které chcete přidat nebo vymazat, a
stiskněte tlačítko OK.
Jestliže jste vložili nové číslo rychlé volby, zobrazí se Pridat?.
Pokud jste zadali číslo rychlé volby uložené ve skupině, zob raz í se
Odstraneno.
5. Číslo přidáte nebo odstraníte stisknutím tlačítka OK.
6. Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Ano pro přidání nebo vymazání
více čísel, a opakujte kr oky 4 a 5.
7. Po dokončení tohoto kroku vyberte pomocí šipek doleva/doprava
možnost Ne v dotazu Dalsi c.? a stiskněte tlačítko OK.
8. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
pohotovostního režimu.
Používání čísel skupinové volby
Skupinu rychlého vytáčení musíte vyhledat v paměti a tam ji vybrat.
Jste-li vyzváni k vložení faxového čísla při odesílání faxu, stiskněte
tlačítko Address Book. (Viz následující část.)
Vyhledání záznamu v adresáři
Čísla v paměti lze hledat dvěma způsoby. Buď můžete prohledávat
postupně od A do Z nebo můžete zadat první písmena jména
přiřazeného k číslu.
Postupné prohledávání paměti
1. V případě potřeby stiskněte tlačítko Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Vyhled.+vytoc., a
potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Vse.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované jméno a číslo. Celou pamětí můžete procházet nahoru
nebo dolů v abecedním pořadí.
Prohledávání podle prvního písmene
1. V případě potřeby stiskněte tlačítko Fax.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Vyhled.+vytoc., a
potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka ID, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Vložte několik prvních písmen jména a stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované jméno, pak stiskněte tlačítko OK.
58 _Faxování
Page 60
Vymazání záznamu v adresáři
Záznamy v adresáři je možné odstraňovat po jednom .
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Address Book, dokud se na
spodním řádku displeje nezobrazí možnost Odstranit, a potom
stiskněte tlačítko OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná kategorie čísel, pak stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná metoda vyhledávání, pak stiskněte tlačítko OK.
Možnost Vyhledat vse vyberte v případě, že chcete vyhledat
záznam procházením všech položek v adresáři.
Možnost Vyhledat ID vyberte v případě, že chcete vyhledat záznam
podle několika prvních písmen jména.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadované jméno, pak stiskněte tlačítko OK.
Nebo vložte první písmena a stiskněte tlačítko OK. Stiskněte
opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadované
jméno, pak stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte tlačítko OK.
6. Chcete-li potvrdit odstranění, stisknutím tlačítka OK potvrďte možnost Ano.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Addre ss Book, dokud se na dolním
řádku displeje nezobrazí položka Tisk.
2. Stiskněte tlačítko OK. Vytiskne se seznam obsahující položky
rychlých a skupinových voleb.
Faxování_59
Page 61
použití USB flash paměti
Tato kapitola popisuje použití pamět’ového zařízení USB v zařízení.
Obsah kapitoly:
•O paměti USB
•Zapojení pamět’ového zařízení USB
•Skenování do pamět’ového zařízení USB
•Tisk z pamět’ového zařízen í USB
•Zálohování dat
•Správa paměti USB
O paměti USB
Pamět’ová zařízení USB jsou k dispozici s různou kapacitou paměti a
poskytují další prostor pro uložení dokum entů, p rez entací, stažené hudby a
videonahrávek, fotografií s vysokým rozlišením a jakýchkoliv jiných
souborů, které chcete uložit nebo přenášet.
Pamět’ové zařízení USB umožňuje:
•Skenovat dokumenty a ukládat je do pamět’ového zařízení USB.
•Tisknout data uložená v pamět’ovém zařízení USB.
•Vytvořit zálohu položek adresáře/telefonního seznamu a systémových
nastavení tiskárny.
•Obnovovat záložní soubory do paměti tiskárny.
•Formátovat pamět’ové zařízení USB.
•Kontrolovat veliko st dos tup né paměti.
Zapojení pamět’ového zařízení USB
USB pamět’ový port vpředu na zařízení je určen pro USB pamět’ová
zařízení V1.1 a V2.0. Zařízení podporuje pamět’ové disky USB se
systémem souborů FAT16 nebo FAT32 a velikostí sektoru 512 bajtů.
Informace o souborovém systému pamět’ového zařízení USB získáte u
prodejce.
Používejte pouze schvále né pamět’ové zařízení USB s konektorem typu A.
Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB na přední
straně tiskárny.
•Pamět’ové zařízení USB neodpojujte, je-li zařízení v provozu,
nebo pokud zapisuje do paměti USB nebo z ní načítá. Záruka na
zařízení se nevztahuje na poškození způsobené nesprávným
používáním.
•Jestliže má vaše pamět’ové zařízení USB určité vlastnosti,
například je zabezpečeno a je nastaveno heslo, zařízení je není
schopno automaticky zjistit. Podrobnosti najdete v návodu k
obsluze tohoto zařízení.
Používejte pouze pamět’ové zařízení USB stíněné kovem .
60 _Použití USB flash paměti
Skenování do pamět’ového zařízení USB
Dokument můžet e nasken ovat a o braz ulož it do pam ět’ového z ařízení USB.
Přitom můžete použít dva způsoby: Můžete skeno va t při výchozím
nastavení nebo si můžete pro skenování vytvořit vlastní nastavení.
Skenování
1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB na
zařízení.
2. Vložte originály lícem naho ru do au tom ati ck éh o pod av ače nebo položte
jeden originál lícem dolů na skleněnou desku skener u.
Podrobné pokyny pro vkládání originálů, viz strana 32.
3. Stiskněte tlačítko Skenovat/ odes lat e-ma ilem.
4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte zprávu Sken.do USB zobrazeno u ve
spodním řádku displeje.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Bez ohledu na stisknutí tlačítka bude barevný režim považován za
upravený. (Viz „Přizpůsobení skenování do USB“ na straně 61.)
Zařízení začne skenovat originál a zobrazí dotaz, zda chcete skenovat
další stránku.
Page 62
6. Pro skenování více stran stiskněte tlačítko OK, jakmile se zobrazí
možnost Ano. Založte originál a stiskněte tlačítko Start.
Bez ohledu na stisknutí tlačítka bude barevný režim považován za
upravený. (Viz „Přizpůsobení skenování do USB“ na straně 61.)
V opačném případě vyberte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne a
stiskněte tlačítko OK.
Po ukončení skenování vyjměte pamět’ové zařízení USB ze zařízení.
Přizpůsobení skenování do USB
pro každou úlohu skenování do USB můžete definovat velikost obrazu,
formát souboru nebo barevný režim.
1. Stiskněte tlačítko Skenovat/odeslat e-mailem.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Fce Skenovani, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Pamet USB.
4. Stiskněte opakovaně šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost nastavení, pak stiskněte tlačítko OK.
Můžete nastavit následující volby:
•Sken.-vel.: Nastavuje velikost obrazu.
•Puvodni typ: Nastavuje typ originálního dokumentu.
•Rozliseni: Nastavuje rozlišení obrazu.
•Sken.-barv.: Nastavuje barevný režim. Pokud v této volbě vyberete
hodnotu Mono, nebude možné v položce JPEG vybrat formát
Sken.-form..
•Sken.-form.: Nastavuje formát, ve kterém bude obraz uložen.
Vyberete-li formát TIFF nebo PDF, můžete zvolit skenování několika
stran. Pokud v této volbě vyberete hodnotu JPEG, nebude možné v
položce Mono vybrat formát Sken.-barv..
5. Stiskněte
požadovaný stav, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Opakujte kroky 4 a 5 pro nastavení dalších vol e b.
7. Po dokončení vrat’te zařízení do pohotovostního režimu stisknutím
tlačítka Stop/Clear.
Můžete změnit výchozí nastavení skenování. Podrobnosti viz strana 46.
opakovaně šipku do
leva/doprava, dokud se nezobrazí
Tisk z pamět’ového zařízení USB
Soubory uložené v pamět’ovém zařízení USB můžete tisknout přímo.
Můžete tisknout soubory TIFF, BMP, JPEG, PDF a PRN.
Typy souborů podporované volbou přímého tisku:
•PRN: Xerox PCL 6 kompatibilní.
•Soubory PRN lze vytvořit tak, že při tisku dokumentu vyberete
zaškrtávací políčko Tisk do souboru. Dokument bude uložen jako
soubor PRN a nebude vytištěn na papír. Pouze tímto způsobem
vytvořené soubory PRN lze tisknout přímo z paměti USB. Více o
vytváření souboru PRN naleznete v části Sekce softwaru.
•BMP: BMP nekomprimovaný
•TIFF: TIFF 6.0 Baseline
•JPEG: JPEG Baseline
•PDF: PDF 1.4 a nižší (pouze WorkCentre 3220)
Tisk dokumentu z pamět’ového zařízení USB
1.
Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB na zařízení.
2. Stiskněte tlačítko Direct USB.
Zařízení automaticky zjistí pamět’ové zařízení a začne načítat data v
něm uložená.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Tisk USB, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná složka nebo soubor, pak stiskněte tlačítko OK.
Jestliže je před názvem složky písmeno D, ve vybrané složce se
nachází jeden nebo více souborů nebo složek.
5. Jestliže jste vybrali soubor, přejděte k dalšímu kroku.
Pokud jste vybrali složku, stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava,
dokud se nezobrazí požadovaný soubor.
6. Pomocí šipek doleva/doprava vyberte počet kopií, které chcete
vytisknout nebo zadejte číslo.
7. Stisknutím tlačítka Start zahájíte tisk vybraného souboru.
Po vytištění souboru se na displeji zobrazí dotaz, zda chcete tisknout
další úlohu.
8. Pro tisk další úlohy stiskněte OK, jakmile se zobrazí Ano, a postup
opakujte od kroku 2.
V opačném případě vy
stiskněte
9. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohovotostního
režimu.
tlačítko OK.
Během tisku je možné vybrat formát papíru a zásobník. (Viz
„Nastavení formátu a typu papíru“ na straně 39.)
berte pomocí šipek doleva/doprava možnost Ne a
Zálohování dat
Data v paměti zařízení mohou být neúmyslně vymazána v důsledku
poruchy napájení nebo paměti. Zálohování chrání záznamy v adresáři tím,
že je uloží jako záložní soubory do pamět’ového zařízení USB.
Zálohování dat
1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB vašeho
zařízení.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Export-nastav., potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná možnost.
•Adresar: Slouží k zálohování všech záznamů v adresáři.
•Data nastaveni: Zálohuje kompletní nastavení systému.
6. Stisknutím tlačítka OK zahájíte zálohování dat.
Data budou zálohována v paměti USB.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Obnovení dat
1. Pamět’ové zařízení USB se zálohovanými daty zasuňte do pamět’ového
portu USB.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí položka
Import-nastav., potom stiskněte tlačítko OK.
Použití USB flash paměti_61
Page 63
5. Stiskněte opakovaně šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaný typ dat, pak stiskněte tlačítko OK.
6. Stiskněte opakovaně šipku dole va/doprava, dokud se nezobrazí soubor
obsahující data, která chcete obnovit, pak stiskněte tlačítko OK.
7. Chcete-li obnovit záložní soubor do zařízení, stisknutím tlačítka OK
potvrďte možnost Ano.
8. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Správa paměti USB
Soubory uložené v pamět’ovém zařízení USB můžete mazat po jednom
nebo všechny najednou přeformátováním paměti.
Po vymazání souborů nebo přeformátování pamět’ového zařízení
USB nelze soubory obnov it. Proto před o dstraněním z kontrolujte, z da
data již nepotřebujete.
Odstranění souboru obrázku
1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB vašeho
zařízení.
2. Stiskněte tlačítko Direct USB.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Sprava souboru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Odstranit.
5. Stiskněte opakovaně šipky doleva/doprava, dokud se nezobrazí
požadovaná složka nebo soubor, pak stiskněte tlačítko OK.
Jestliže je před názvem složky písmeno D, ve vybrané složce se
nachází jeden nebo více souborů nebo složek.
Pokud jste vybrali soubor, zobrazí se na displeji asi na 2 sekundy jeho
velikost. Přejděte k následujícímu kroku.
Jestliže jste vybrali složku, stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava,
dokud se nezobrazí soubor, k terý chce te odstran it, pak sti skněte tlačítko
OK.
6. Stisknutím tlačítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte výběr.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Zobrazení stavu paměti USB
Můžete zkontrolovat velikost paměti dostupné pro skenování a ukládání
dokumentů.
1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB vašeho
zařízení.
2. Stiskněte tlačítko Direct USB.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Zkontr.prostor, potom stiskněte tlačítko OK.
Na displeji se zobrazí dostupná volná pamět’.
4. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Formátování pamět’ového zařízení USB
1. Pamět’ové zařízení USB zasuňte do pamět’ového portu USB vašeho
zařízení.
2. Stiskněte tlačítko Direct USB.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Sprava souboru, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Format, potom stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte výběr.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
62 _Použití USB flash paměti
Page 64
udržba
Tato kapitola obsahuje informace týkající se údržby zařízení a tiskové kazety.
Obsah kapitoly:
•Tisk protokolů
•Vymazání paměti
•Čištění zařízení
•Údržba kazety
•Výměna tiskové kazety
•Údržba součástí
•Správa zařízení prostřednictvím webového serveru
•Zjištění výrobního čísla zařízení
Tisk protokolů
Zařízení může vytisknout různé protokoly s užitečnými informacemi, které
budete potřebovat. K dispozici jsou následující protokoly:
V závislosti na volbách a modelech se některé protokoly nemusí na
displeji zobrazovat. V takov ém případě se nevztahují k vašemu
zařízení.
PROTOKOL/
SEZNAM
KonfiguraceV tomto seznamu je uveden stav možností, které
mohou vybírat uživatelé. Seznam můžete
vytisknout, chcete-li ověřit všechny provedené
změny nastavení.
AdresarJedná se o aktuáln í seznam všech fa xových čísel a
e-mailových adres, které jsou uloženy v paměti
zařízení.
Prot.potvr.ode V tomto protokolu je uvedeno faxové číslo, počet
stránek, doba trvání úlohy, režim komunikace a
výsledky komunikace konkrétní úlohy.
Zařízení je možné nastavit tak, aby po dokončení
každé úlohy vytisklo protokol s potvrzením
přenosu. Viz st rana 56.
Protokol-odes. Protokol obsahuje informace o posledních
odeslaných faxech a e-mailech.
Zařízení můžete nastavit tak, aby tento protokol
vytisklo automaticky vždy po 50 spojeních. Viz
strana 56.
POPIS
Tisk protokolu
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Zobrazit, potom stiskněte tlačítko OK.
3.
Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava , dokud se nezobrazí protokol
nebo seznam, který chcete vytisknout, pak stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li vytisknout všechny protokoly a seznamy, vyberte možnost
Vse-protokoly.
4. Stisknutím tlačítka OK po zobrazení možnosti Ano potvrdíte tisk.
Vybrané informace budou vytištěny.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Prot-prij.faxy Tento protokol obsahuje informace o posledních
Napl.ulohy Tento seznam zobrazuje dokumenty uložené pro
Prot-blok.faxy
Informace siteTento seznam obsahuje informace o sít’ovém
Sezn.uziv.opr.V tomto seznamu jsou uvedeni oprávnění
přijatých faxech.
zpožděné faxování spolu s dobou zahájení a
typem jednotlivých operací.
Tento seznam obsahuje faxová čísla označená jako
nežádoucí. Přidání nebo odebrání čísel ze seznamu
lze provést pomocí nabídky
Viz strana 56.
připojení a konfiguraci zařízení.
uživatelé, kteří smějí používat funkci e-mailu.
Nast-blok.faxy
.
Udržba_63
Page 65
Vymazání paměti
Vybrané informace uložené v paměti zařízení je možné vymazat.
Před vymazáním paměti ukončete všechny faxové úlohy, aby
nedošlo k jeji ch ztrátě.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko
displeje nezobrazí možnost
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Zrus.nastaveni, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí
položka, kterou chcete vymazat.
V závislosti na volbách a modelech se některé nabídky nemusí na displeji
zobrazovat. V takovém případě se nevztahují k vašemu zařízení.
MOŽNOSTIPOPIS
Vse-nastaveniVymaže všechna data uložená v paměti a veškerá
nastavení vrátí na výchozí tovární hodnoty.
Nastaveni faxu Změní všechny možnosti faxu na výchozí tovární
hodnoty.
Nast.-kopir.Změní všechny možnosti kopírování na výchozí
tovární hodnoty.
Nast. skeneruZmění všechny možnosti skenování na výchozí
tovární hodnoty.
Menu
Syst.nastaveni
, dokud se na spodním řádku
, a potom stiskněte tlačítko OK.
Čištění zařízení
Abyste udrželi kvalitu tisku a skenování, proveďte následující postupy
čištění při každé výměně tiskové kazety nebo při pro blémech s kvalitou tisku
nebo skenování.
•Při čištění skříně zařízení čistícími prostředky s velkým
množstvím alkoholu, rozp ouštědel nebo jiných účinných látek
může dojít k odbarvení nebo mechanickému poškození skříně.
•Dojde-li ke znečištění zařízení nebo jeho okolí tonerem,
doporučujeme použít k čištění hadřík nebo ubrousek namočený
ve vodě. Jestliže použije te vy sa vač, může být toner rozvířený ve
vzduchu škodlivý.
Čištění vnějšího povrchu
Skříň zařízení čistěte měkkou tkaninou, která nepouští vlákna. Látku
můžete lehce navlhčit, ale dávejte pozor, aby tekutina nesté kala po zařízení
nebo nenatekla dovnitř.
Čištění vnitřního prostoru
Během tisku se uvnitř zařízení mohou n ahromadit zbytky papíru, toner a
částice prachu. Tyto usazenin y moh ou působit problémy s kvalitou tisku,
například skvrny od toneru nebo jeho roz mazán í. Vy čištěním vni třních částí
zařízení tyto problémy odstraníte nebo zmírníte.
1. Zařízení vypněte a odpojte přívodní šňůru elektrického proudu.
Počkejte, než zařízení vychladne.
2. Úplně otevřete přední kryt.
Syst.nastaveniZmění všechny možnosti systému na výchozí
Nastaveni siteZmění všechny možnosti sítě na výchozí tovární
AdresarVymaže všechna faxová čísla a e-mailové adresy
Protokol-odes. Vymaže všechny záznamy o odeslaný ch faxech a
Prot-prij.faxy Zruší všechny záznamy o přijatých faxech.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Ano.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK potvrďte vymazání.
6. Opakováním kroků 3 až 5 vymažte další položku.
7. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
tovární hodnoty.
hodnoty.
uložené v paměti.
e-mailech.
Aktualizace firmwaru
Firmware zařízení můžete aktualizovat pomocí CentreWare IS.
1. Aktuální firmware si stáhněte na webové stránce Xerox,
www.xerox.com
2. Na svém počítači spust’te internetový prohlížeč, např. Internet Explorer.
3. V URL nebo poli Adresa zadejte http://xxx.xxx.xxx.xxx, kde x je vaše
adresa IP a klepnutím na Přejít se dostanete na webovou stránku
vašeho zařízení.
4. Klepněte na tlačítko Print > File Download.
5. Klepněte na tlačítko Browse a vyberte stažený soubor firmwaru.
6. Klepnutím na modré tlačítko odešlete aktualizovaný soubor.
.
•Nedotýkejte se rukama ani jinými materiály zeleného povrchu,
obrazovéh o válce OPC nebo přední části tiskové kazety. Abyste
se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla.
•Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch
přenosového pásu.
•Pokud ponecháte přední kryt otevřený déle než několik minut,
může dojít k osvícení válce OPC, které způsobí jeho poškození.
Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu instalac i přerušit, přední kryt
ihned zavřete.
64 _Udržba
Page 66
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhněte ji ze zařízení.
4. Setřete veškerý prach a vysypaný toner z oblasti kazety s tonerem a z
dutiny pro kazetu suchým hadříkem, který nepouští chlupy.
Čištění skenovací jednotky
Budete-li udržovat skenov ací jednot ku čistou, zajis títe v ysok ou k vali tu ko pií.
Skenovací jednotku doporučujeme čistit podle potřeby na začátku každého
dne a během dne.
1. Vodou lehce navlhčete měkkou tkaninu, která nepouští vlákna, nebo
papírovou utěrku.
2. Otevřete víko skeneru.
3. Otřete povrch skleněné desky skeneru a automatického podavače
dokumentů tak, aby byly čisté a suché.
4. Očistěte a vysušte spodní stranu víka ske neru.
5. Zavřete víko skeneru.
Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej suchým
hadříkem a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by
zafixovala toner do vlákna.
5. Uvnitř oddílu pro toner vyhledejte dlouhý skleněný pruh (laserovou
snímací jednotku LSU), jemně jej otřete bílým bavlněným hadříkem a
zkontrolujte, zda se tkanina neušpinila černou barvou.
6. Vrat’te všechny části zpět na své místo do za řízení a zavřete přední kryt.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
7. Připojte napájecí kabel a zapněte zařízení.
Udržba_65
Page 67
Údržba kazety
Skladování tiskové kazety
Chcete-li tiskovou kazetu co nejlépe využít, dodržujte následující pokyny:
•Vyjměte tiskovou kazetu z obalu až přímo před použitím.
•Tiskovou kazetu znovu nenaplňujte. Záruka na zařízení se nevztahuje
na poškození způsobené použitím znovu naplněné kazety.
•Tiskové kazety skladujte ve stejném prostředí, v jakém se nachází
zařízení.
•Abyste zabránili poškození ti skové kazety , nevystavuj te ji světlu po dobu
delší než několik minut.
Předpokládaná životnost kazety
Životnost tiskové kazety závisí na množství toneru potřebného k provádění
tiskových úloh. Při tisku textu s 5 % pokrytím podle ISO 19752 je průměrná
kapacita tiskové kazety 2 000 – 4 000 stránek. Skutečný počet vytištěných
stran může být jiný , v závi slosti n a hust otě tisku na stránkác h. Počet stránek
může být ovlivněný také provozním prostředím, frekvencí tisku, typy
používaných médií a jejich velikostí. Budete-li tisknout velké množství
grafiky, bude pravděpodobně nutné měnit kazetu častěji.
Rozprostření toneru
Pokud je zásoba toneru nízká, mohou se objevit vybledlé nebo světlé
oblasti. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozložením toneru.
•Na displeji se může zobrazit zpráva se sdělením, že dochází toner.
•V takovém případě se na monitoru počítače zobrazí okno programu
SmartPanel se zprávou, ve které kazetě toner dochází.
1. Úplně otevřete přední kryt.
2. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhněte ji ze zařízení.
3. Stále držte tiskovou kazetu za obě držadla a zatřeste jí ze strany na
stranu, aby se toner rovnoměrně rozprostřel.
Pokud toner ulpí na oděvu, setřete jej suchou látkou a oděv
vyperte ve studené vodě. Horká voda by toner zafixovala do
vlákna.
•Nedotýkejte se rukama ani jinými materiály zeleného povrchu,
obrazového válce OPC nebo přední části tis kové kaze ty. Aby ste
se vyvarovali dotyku v tét o oblasti, držte vždy kazetu za držadla.
•Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch
přenosového pásu.
•Pokud ponecháte přední kryt otevřený dél e než několik minut,
může dojít k osvícení válce OPC, které způsobí jeho poškození.
Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu instalaci přerušit, přední kryt
ihned zavřete.
4. Zasuňte tiskovou kazetu zpět do zařízení.
5. Uzavřete přední kryt. Zkontrolujte, zda je kryt bezpečně uzavřen.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
66 _Udržba
Page 68
Výměna tiskové kazety
Jestliže je kazeta s tonerem zcela prázdná, musíte ji vyměnit.
•Kontrolka stavu a zp ráva na dis pleji týka jící se tone ru udává, že j e nutné
vyměnit kazetu s tonerem.
•Příchozí faxy jsou ukládány do paměti.
V tomto okamžiku je nutné tiskovou kazetu vyměnit. Zjistěte typ tisk ové
kazety pro zařízení. (Viz „Objednání spotřebního materiálu a příslušenství“
na straně 87.)
1. Vypněte zařízení a počkejte několik minut, dokud nevychladne.
2. Úplně otevřete přední kryt.
4. Vyjměte z obalu novou tiskovou kazetu.
•Při otevírání obalů tiskových kazet nepoužívejte ostré
předměty, jako jsou nože nebo nůžky. Mohli byste poškodit
jejich povrch.
•Chcete-li zabránit poškození, nevystavujt e tiskovou ka zetu
světlu po dobu delší než několik minut. Podle potřeby ji
zakryjte papírem.
5. Stále držte tiskovou kazetu za obě držadla a zatřeste jí ze strany na
stranu, aby se toner rovnoměrně rozprostřel.
•Nedotýkejte se zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo
přední strany tisk ové kaz et y, ruk am a ani jiný m i ma ter iály . Ab yst e
se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla.
•Dbejte zvýšené opatrnosti, aby ste ne po škrá ba li po vrc h
přenosového pásu.
•Pokud ponecháte přední kryt otevřený déle než několik minut,
může dojít k osvícení válce OPC, které způsobí jeho poškození.
Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu instalaci přerušit, přední kryt
ihned zavřete.
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhněte ji ze zařízení.
6. Umístěte tiskovou kazetu na rovný p ovrch, jak zobrazuje animace,
odstraňte pásku a sejměte papírový obal z tiskové kazety.
Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej suchým
hadříkem a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by
zafixovala toner do vlákna.
7. Uchopte rukojeti tonerové kazety. Zasuňte kazetu tak, aby zapadla na
své místo.
8. Uzavřete přední kryt. Ujistěte se, že je kryt bezpečně uzavřen, a pak
zařízení zapněte.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
Udržba_67
Page 69
Čištění válce
Pokud se na tištěných stránkách objevují pruhy nebo skvrny, bude
pravděpodobně nutné vyčistit válec OPC v kazetě s tonerem.
1. Před zahájením čištění se ujistěte, že je do zařízení vložen papír.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Vycistit valec.
Zařízení vytiskne čisticí stránku. Částice toneru, které se nacházejí na
povrchu válce, se přilepí na papír.
Pokud problémy přetrvávají, opakujte kroky 1 až 4.
Zrušení zprávy Dosel toner
Když se zobrazí zpráva Dosel toner, můžete nakonfigurovat, aby se zpráva
nadále nezobrazovala a nerušila vás.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Odstr.hlaseni, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Zap a stiskněte tlačítko OK.
5. Nyní se nebude zobrazovat zpráva Dosel toner, ale zůstane zpráva
Vymente toner, která bude nadále připomínat, že pro zajištění kvality
tisku je nutná instalace nové kazety.
•Po výběru možnosti Zap se toto nastavení natrvalo zapíše do
paměti tiskové kazety a toto menu zmizí z menu Udrzba.
•Můžete pokračovat v tisku, ale nelze zaručit kvalitu a nebude
nadále poskytována podpora k produktu.
Údržba součástí
Aby nedošlo ke zhoršení kvality tisku a k problémům s podáváním papíru v
důsledku opotřebení součástí a aby byl o zařízení udržováno v e špičkovém
provozním stavu, je třeba po vytištění stanoveného počtu stran nebo po
vypršení životnosti vyměnit následující součásti.
Kontrola vyměnitelných součástí
Pokud se často zasekává papír nebo dochází k potížím s tiskem, zjistěte
počet vytištěných nebo naskenovaných stran. Je-li to nutné, vyměňte
příslušné součásti.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně šipku dolev a/doprava, d okud se ne zobrazí polo žka
Ziv.spot.mat., potom stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte opakovaně šipku doleva/doprava, dokud se nezobrazí požadovaná položka, pak stiskněte tlačítko OK.
•Info-spot.mat.: Vytiskne stránku s informacemi o spotřebním
materiálu.
•Celkem: Zobrazí celkový počet vytištěných stran.
•ADF, Skenování: Zobrazí počet stran naskenovaných pomocí
automatického podavače dokumentů.
•Sken-skl.deska: Zobrazí počet stran naskenovaných přes
skleněnou desku.
•Přenosový pás: Zobrazí počet vytištěných stran pro jednotlivé
položky.
5. Jestliže jste vybrali tisk stránky s informacemi o dodání, stisknutím
tlačítka OK tuto možnost potvrďte.
6. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Pokud dochází k neu stá lý m po tížím se za chyc ov án ím papí ru ne bo sk ončila
předepsaná životnost pryžové podložky automatického podavače dokumentů,
bude nutné ji vyměnit.
Důrazně doporučujeme, aby tuto část údržby prováděl autorizovaný servis,
distributor nebo prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili. Záruka se
nevztahuje na výměnu součástí pro údržbu, jejichž životnost již vypršela.
Asi 20 000 stránek
Asi 20 000 stránek
68 _Udržba
1 Objímka
2 Válec
automatického
podavače
dokumentů
Page 70
3. Podle obrázku vyjměte pryžovou podložku z automatického podavače
dokumentů.
1 Pryžová
podložka
automatického
podavače
dokumentů
4. Vložte novou pryžovou podložku do automatického podavače
dokumentů.
5. Nastavte levý konec válce podavače podle pozice a zasuňte pravý
konec válce do pravé pozice. Otočte objímku na pravém konci válce
směrem ke vstupnímu zásobníku na dokumenty.
4. Nastavte levý konec válce podavače podle pozice a zasuňte pravý
konec válce do pravé pozice. Otočte objímk u na pravém konci válce
směrem ke vstupnímu zásobníku na dokumenty.
2. Otočte objímku na pravém konci válce automatického podavače
dokumentů směrem k podavači a uvolněte válec z otvoru.
1 Objímka
2 Válec
automatického
podavače
dokumentů
3. Vložte nový automatický podavač dokumentů na jeho místo.
•Nedotýkejte se zeleného povrchu, obrazového válce OPC nebo
přední strany tiskové kazety, rukama ani jinými materiály. Abyste
se vyvarovali dotyku v této oblasti, držte vždy kazetu za držadla.
•Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste nepoškrábali povrch
přenosového pásu.
•Pokud ponecháte přední kryt otevřený déle než několik minut,
může dojít k osvícení válce OPC, které způsobí jeho poškození.
Pokud je nutné z jakéhokoli důvodu instalaci přerušit, přední kryt
ihned zavřete.
3. Uchopte tiskovou kazetu za držadla a vytáhněte ji ze zařízení.
Udržba_69
Page 71
4. Zatlačte páčku přenosového válce dopředu, abyste přenosový válec
uvolnili. Vyjměte přenosový válec ze zařízení.
Nedotýkejte se savého povrchu přenosového válce.
5. Vložte nový přenosový válec na jeho místo.
6. Uchopte rukojeti tonerové kazety. Za suňte kazetu tak, aby zapadla na
své místo.
2. Prsty uvolněte západku jednotky zvedacího válce a držte ji uvolněnou.
Posuňte jednotku zvedacího válce doleva.
3. Posuňte pravé vodítko jednotky zvedacího válce doprava.
4. Abyste zvedací válec uvolnili, umístěte jej do st ředu a táhněte za něj
směrem dolů.
7. Uzavřete přední kryt. Ujistěte se, že je kryt bezpečně uzavřen, a pak
zařízení zapněte.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
Výměna zvedacího válce
1. Tahem otevřete zásobník.
70 _Udržba
5. Vložte nový zvedací válec. Abyste jej připevnili, proveďte výše uvedené
kroky v obráceném pořadí.
6. Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
Správa zařízení prostřednictvím webového
serveru
Je-li vaše zařízení připojeno k síti a parametry sítě TCP/IP jsou správně
nastaveny, můžete zařízení řídit prostřednictvím zabudovaného webového
serveru služby společnosti Xerox CentreWare IS. Server CentreWare IS
umožňuje následující:
•Zobrazování informací o zařízení a kontrola jeho aktuálního stavu.
•Změna parametrů TCP/IP a nastavení dalších parametrů sítě.
•Změna vlastností tiskárny.
•Nastavení zařízení tak, aby odesílalo emailová upozornění o svém
stavu.
•Získání podpory při používání tiskárny.
Přístup k CentreWare IS:
Page 72
1. Spust’te internetový prohlížeč, např. Internet Explorer, v systému
Windows.
2. Zadejte ad resu IP zařízení (http://xxx.xxx.xxx.xxx) do pole adresy a
stiskněte klávesu Enter nebo klepněte na možnost Přejít.
Zobrazí se integrovaná webová stránka zařízení.
Zjištění výrobního čísla zařízení
Výrobní číslo zařízení potřebujete při žádosti o servis nebo při registraci
uživatele na webu společnosti Xerox.
Výrobní číslo můžete zjistit následujícím způsobem:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na spodním řádku
displeje nezobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
OK.
2. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Udrzba, potom stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte opakovaně ši pku doleva /doprava, do kud se nez obrazí polož ka
Vyrobni cislo, potom stiskněte tlačítko OK.
4. Zkontrolujte výrobní číslo.
5. Stisknutím tlačítka Stop/Clear vrátíte zařízení do pohotovostního
režimu.
Udržba_71
Page 73
odstraňování poruch
Tato kapitola obsahuje užitečné in for m ace a postup y pro případ, že by došlo k chybě.
Obsah kapitoly:
•Rady jak zabránit zaseknutí papíru
•Odstraňování zaseknutých dokumentů
•Odstraňování zaseknutého papíru
•Význam zobrazených zpráv
•Řešení jiných problémů
Rady jak zabránit zaseknutí papíru
Když vyberete správné druhy médií, k zasekávání papíru většin ou neb ude
docházet. Dojde-li k zaseknutí papíru, postupujte podle pokynů na
straně 72.
•Dodržujte postup na straně 37. Ujistěte se, že nastavitelné vodiče jsou
ve správné poloze.
•Nepřeplňujte zásobník papíru. Dbejte na to, aby byl zásobník naplněn
pouze po značku maximálního množství papíru uvnitř zásobníku.
•Nevyjímejte papír ze zásobníku, pokud zařízení tiskne.
•Papír před vložením do z ásobníku ohněte, prolistujte a srovnejte.
•Nepoužívejte zmačkaný, vlhký ani hodně pokroucený papír.
•Nevkládejte do zásobníku zároveň různé druhy papíru.
•Používejte pouze doporučená tisková média. (Viz „Nastavení formátu a
typu papíru“ na straně 39.)
•Tiskové médium musí být v zásobníku vloženo doporučen ou stra nou
dolů a v manuálním zásobníku doporučenou stranou nahoru.
Odstraňování zaseknutých dokumentů
Jestliže se orig inál z asekne b ěhem průchodu automatickým podavačem, na
displeji se zobrazí zpráva Zasekly papir.
Špatné podání při vstupu
1. Vyjměte zbývající dokumenty z automatického podavače dokumentů.
Tahejte dokument jemně směrem doleva a vytáh něte jej z
automatického pod av ače.
Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na
modelu.
4. Zarovnejte levý konec válce podavače se štěrbinou a zasuňte pravý
konec válce do pravé štěrbiny (1). Otočte objímku na pravém konci
válce směrem ke vstupnímu zásobníku dokumentů (2).
1 Kryt
automatického
podavače
dokumentů
3. Natočte objímku na pravém konci válce automatického podavače
dokumentů směrem k podavači (1) a vyjměte válec ze štěrbiny (2).
72 _Odstraňování poruch
5. Zavřete kryt automatick ého podavače dokumentů. Potom vložte
zbývající str ánky zpět do automatického podavače.
Aby nedocházelo k zaseknutí, pokládejte silné a tenké originály a
originály na smíšeném typu papíru na skleněnou desku skeneru.
Page 74
Špatné podání při výstupu
1. Vyjměte zbývající dokumenty z automatického podavače dokumentů.
2. Uchopte špatně podaný papír a opatrným tahem oběma rukama
směrem doprava jej vyjměte z výstupního zásobníku na dokumenty.
Odstraňování zaseknutého papíru
Pokud dojde k uvíznutí papí ru, zobra zí se na disple ji zpráva s upozorněním.
Uvíznutý papír vyhledejte a odstraňte podle následující tabulky.
ZPRÁVAMÍSTO UVÍZNUTÍPŘEJDĚTE NA
3. Odstraněné listy vložte zpět do automatického podavače dokumentů.
Špatné podání na válci
1. Otevřete víko skeneru.
2. Uchopte nesprávně podaný papír a opatrným tahem oběma rukama
směrem doprava jej vyjměte z oblasti podávání.
Zasek. papir 0
Otev./zav.kryt
Zasek. papir 1
Otev./zav.kryt
Zasek. papir 2
Zkontr.vnitrek
Zasek. duplex 0
Zkontr.vnitrek
Zasek. duplex 1
Otev./zav.kryt
V závislosti na volbách a modelech se někte ré zprávy nemusí na
displeji zobrazovat.
Zaseklý papír vytahujte z e zařízení zlehka a pomalu, abyste jej
neroztrhli. Při odstraňování zaseknutého papíru postupujte podle
pokynů v násled ujících částech.
V oblasti podávání papíru
nebo uvnitř zařízení
Uvnitř zařízenístrana 74
Uvnitř zařízení nebo v
oblasti fixace
Uvnitř zařízenístrana 74
V oblasti podávání papíru
nebo uvnitř zařízení
strana 73,
strana 74
strana 74
strana 74
V oblasti podávání papíru
Pokud papír uvízl v oblasti podávání papíru, uvolněte papír podle
následujících pokyn ů.
1. Tahem otevřete zásobník.
3. Zavřete víko skeneru. Odstraněné listy potom vložte zpět do
automatického podavače dokumentů.
2. Vyjměte uvíznutý papír opatrným vytažením směrem ven, jak je
zobrazeno níže.
Jestliže se papír při vytahování nepohne nebo jej v této oblasti nevidíte,
projděte si část „V oblasti tiskové kazety“.
3. Zasuňte zásobník zpět do zařízení. Tisk bude automaticky pokračovat.
Odstraňování poruch_73
Page 75
V ručním zásobníku
Jestliže při tisku s ručním zásobníkem zařízení zjistí, že není k dispozici
žádný papír nebo že papír není vložen správně, uvolněte uvízlý papír
následujícím způsobem.
1. Zjistěte, zda papír uvízl v oblasti podávání. Pokud tomu tak je, jemně a
pomalu jej vytáhněte.
V oblasti výstupu papíru
Pokud papír uvízl v oblasti výs tupu pap íru, odstra ňte jej podle následujících
pokynů.
1. Pokud je vidět delší část papíru, vytáhněte papír rovně směrem ven.
Otevřete přední kryt a pevně jej zavřete. Tiskárna bude pokračovat v
tisku.
2. Vložte papír do manuálního zásobníku.
3. Otevřete přední kryt a zavřete jej. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
V oblasti tiskové kazety
Pokud papír uvízl v oblasti tiskové kazety, uvolněte jej podle následujících
pokynů.
1. Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem
2. Vyjměte uvíznutý papír opatrným vytažením směrem ven, jak je
zobrazeno níže.
Pokud nelze uvízlý papír najít, nebo pokud papír při odebírání klade
odpor, nepokračujte ve vytahování a přejděte ke kroku 2.
2. Otevřete zadní kryt.
3. Vytáhněte zadní vodítko na obou stranách směrem dolů a zaseknutý
papír opatrně vyjměte ze zařízení. Vrat’te zadní vodítko do původní
polohy.
1 Zadní vodítko
4. Zavřete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.
V oblasti duplexní jednotky
Je-li duplexní jednotka nesprávně zasunuta, může dojít k zaseknutí papíru.
Zkontrolujte, zda je duplexní jednotka správně zasunuta.
1. Vytáhněte duplexní jednotku ven ze zařízení.
3. Zasuňte kazetu s tonerem a zavřete přední kryt. Tisk bude automaticky
pokračovat.
Zařízení nebude pracovat, nebude-li přední kryt zcela zavřený.
74 _Odstraňování poruch
1
1 Duplexní jednotka
Page 76
2. Vyjměte zaseknutý papír z duplexní jednotky.
Pokud se papír nevysune společně s duplexní jednotkou, vytáhněte
papír ze spodní části zařízení.
Ve volitelném zásobníku
Pokud papír uvízl ve volitelném zásobníku, uvolněte jej podle následujících
pokynů.
1. Tahem otevřete volitelný zásobník.
2. Pokud je vidět uvízlý papír, vyjměte jej ze zařízení opatrným tahem
směrem ven, jak je zobrazeno níže.
Pokud nelze uvízlý papír najít nebo pokud papír při odebírání klade
odpor, nepokračujte ve vytahování a přejděte ke kroku 3.
3. Otevřete zadní kryt.
4. Vytáhněte zadní vodítko na každé straně dolů a vyjměte papír. Vrat’te
zadní vodítko do původní polohy.
1 Zadní vodítko
5. Zavřete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.
Pokud nelze uvízlý papír najít, nebo pokud papír při odebírání klade
odpor, nepokračujte ve vytahování a přejděte ke kroku 3.
3. Povytáhněte zásobník do poloviny .
4. Mírným tahem nahoru a směrem ven vyjměte zaseknutý papír.
5. Zasuňte zásobníky zpět do zařízení. Tisk bude automaticky pokračovat.
Odstraňování poruch_75
Page 77
Význam zobrazených zpráv
Zprávy zobrazené na ovládacím panelu oznamují stav zařízení nebo
závady. V následující tabulce je uveden význam jednotlivých zpráv a
navrhovaná řešení pro opravu případného problému. Zprávy a jejich
význam jsou uvedeny v abecedním pořadí.
•Není-li zpráva uvedena v tabulce, vypněte a zapněte napájení a
zopakujte tiskovou úlohu. Pokud potíže přetrvávají, obrat’te se na
odborný servis.
•V závislosti na volbách a modelech se některé zprávy nemusí na
displeji zobrazovat.
•xxx označuje typ média.
•yyy označuje zásobník.
ZPRÁVAVÝZNAMNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
[Chyba KOM.] U zařízení došlo k
[Chyba linky] Zařízení se nemůže
[Nekompatibilni] Přístroj přijal fax z
[Neni odpoved] Přijímající faxové
[Tl.Stop stisk.]Během provozu bylo
[yyy]
Neodpovid.papir
[yyy]
Dosel papir
Aktualizace dat
Cekejte…
Chyba odeslani
(AUTH)
problému v
komunikaci.
spojit s cílovým
zařízením nebo
ztratilo spojení kvůli
potížím s telefonní
linkou.
čísla, které je
registrováno jako
nežádoucí.
zařízení neodpovídá
ani po několika
pokusech o
opakované vytáčení.
stisknuto tlačítko Stop/Clear.
Formát papíru
nastavený ve
vlastnostech tiskárny
neodpovídá formátu
papíru, který jste
vložili do tiskárny.
V zásobníku není
papír.
Tato zpráva se
zobrazí, došlo-li ke
změně nastavení
systému, nebo pokud
probíhá zálohování
dat.
Nastaly potíže při
ověřování protokolu
SMTP.
Požádejte odesíla tele, aby
fax odeslal znovu.
Opakujte akci. Pokud
potíže přetrvají, počkejte,
než bude linka opět plně
funkční (například hodinu)
a potom akci opakujte.
Můžete také zapnout
režim ECM. Viz strana 56.
Přijatá data budou
vymazána.
Znovu ověřte nastavení
nežádoucích faxů. Viz
strana 56
Opakujte akci. Zjistěte,
zda je přijímající zařízení
zapnuto a funkční.
Opakujte akci.
Vložte do zásobníku
správný formát papíru.
Vložte papír do zásobníku.
Pokud se zobrazí tato
zpráva, nevypínejte
napájení. Změny nemusí
být uloženy a může dojít
ke ztrátě dat.
Nakonfigurujte nastavení
ověřování.
ZPRÁVAVÝZNAMNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Chyba odeslani
(DNS)
Chyba odeslani
(nespr.konfig.)
Chyba odeslani
(POP3)
Chyba odeslani
(SMTP)
Chyba spojeniSpojení se serv erem
Cteni dat-chyba
Zkontr.pamet
USB
Dochazi toner
T
Dosel toner
T
Format souboru
neni podporovan
Hlavni jadro
Blokovane
Jedna stranka
je prilis velka
Linka obs. Zařízení přijímající fax
Nainstal.toner
T
Neplatny toner
T
Nastaly potíže na
serveru DNS.
Nastaly potíže se
sít’ovou kartou.
Nastaly potíže v
protokolu POP3.
Nastaly potíže v
protokolu SMTP.
SMTP se nezdařilo.
Při čtení dat vypršel
stanovený čas.
Příslušná tisková
kazeta je téměř
prázdná.
V kazetě již není
toner. Zařízení
přestane tisknout.
Stisknutím tlačítka OK
změníte zprávu na
Stop nebo
Pokracovat.
WStopX
Vybraný formát
souboru není
podporován.
Vyskytla se záv ada na
hlavním motoru.
Data jedné
stránky překračují
nastavenou velikost
e-mailu.
neodpovídá nebo je ji ž
linka obsazena.
Tisková kazeta není
nainstalovaná.
Nainstalovaná tisková
kazeta není určena
pro vaše zařízení.
Nakonfigurujte nast avení
DNS.
Nakonfigurujte správně
sít’ovou kartu.
Nakonfigurujte nast avení
protokolu POP3.
Přejděte na dostupný
server.
Zkontrolujte nastavení
serveru a sít’ový kabel.
Opakujte akci.
Vyjměte tiskovou kazetu a
důkladně ji protřepejte.
Tím lze dočasně obnovit
tiskové fu nkce zařízení.
Možnost Stop nebo
Pokracovat můžete
vybrat pomocí šipky
doleva/doprava.
Vyberete-li možnost Stop
stisknutím tlačítka OK na
ovládacím panelu,
zařízení přestane ti sknout.
Vyberete-li možnost
Pokracovat, zařízení
bude pokračo vat v tisku,
nelze ale zaručit kvalitu.
Pokud nevyberete žádnou
možnost, tiská rna se bud e
chovat tak, jako by byla
vybrána možnost Stop.
Vyměňte tiskovou kazetu
za novou. Viz strana 67.
Použijte správný formát
souboru.
Otevřete a zavřete přední
kryt.
Snižte rozlišení a
zopakujte postup.
Opakujte a kci za několik
minut.
Nainstalujte tiskovou
kazetu.
Nainstalujte originální
tiskovou kazetu Xerox,
určenou pro vaše zařízení.
76 _Odstraňování poruch
Page 78
ZPRÁVAVÝZNAMNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
ZPRÁVAVÝZNAMNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Neni prirazenoTlačítku rychlé volby
Otevreny krytPřední kryt není
Pamet je plna Pamět’ je zaplněna.Vymažte nedůležité
Plneny toner
T
Plny vyst.zas.
Otevr./zavr.kryt
Posta presahuje
podporu serveru
nebo číslu rychlého
vytáčení nebylo
přiděleno číslo.
pevně zavřený.
Nainstalovaná tis ková
kazeta není originální
nebo byla znovu
naplněna.
Výstupní zásobník je
plný papíru.
Velikost e-mailu je
větší než velikost
podporovaná
serverem SMTP.
Číslo vložte manuálně
pomocí numerické
klávesnice nebo uložte
číslo nebo adresu.
Zavřete kryt, až zaklapne
na své místo.
faxové úlohy a o dešlete je,
až bude k dispozici více
paměti. Přenos lze rovněž
rozdělit do několika
operací.
Pokud nainstalujete
opakovaně plněnou
tiskovou kazetu, může se
kvalita tisku zhoršit,
protože se vlastnosti
doplněné kazety
pravděpodobně budou
významně lišit od
vlastností originální
kazety.
Doporučujeme originální
tiskovou kazetu Xer ox.
Odstraňte papír. Otevřete
přední kryt a poté jej
zavřete.
Rozdělte e-mail nebo
snižte rozlišení.
Vymente toner
T
Zadejte znovuZadali jste
Zapis dat-chyba
Zkontr.pamet
USB
Zasek. duplex 0
Zkontr.vnitrek
Zasek. duplex 1
Otev./zav.kryt
Zasek. papir 0
Otevr./zavr.kryt
Zasek. papir 1
Otevr./zavr.kryt
Zasek. papir 2
Zkontr.vnitrek
Tato zpráva se objeví
mezi stavy Dosel
toner a Dochazi
toner.
nedostupnou položku.
Uložení do paměti
USB se nezdařilo.
Při oboustranném
tisku došlo k
zaseknutí papíru. Toto
platí jen pro zaříz ení s
touto funkcí.
Při oboustranném
tisku došlo k
zaseknutí papíru. Toto
platí jen pro zaříz ení s
touto funkcí.
Došlo k zaseknutí
papíru v podávací
oblasti zásobníku.
Došlo k uvíznutí
papíru uvnitř zařízení.
V prostoru pro výstup
papíru došlo k
zaseknutí zvláštního
tiskového média.
Vyměňte tiskovou kazetu
za novou. Viz strana 67.
Zadejte znovu správnou
položku.
Zkontrolujte velikost
dostupné paměti USB.
Odstraňte zaseknutý
papír. Viz strana 74.
Odstraňte zaseknutý
papír. Viz strana 74.
Odstraňte zaseknutý
papír. Viz strana 73.
Odstraňte zaseknutý
papír. Viz strana 74.
Odstraňte zaseknutý
papír. Viz strana 74.
Provoz
neprirazen
Skupina n eni
k dispozici
Toner je spotr.
T
Vymente
brzy [xxx]
Je nastavena úloha
Pridat st ranku/
Storno ulohy, ale
žádné úlohy nebyly
uloženy.
Pokusili jste se vybrat
skupinovou volbu v
případě, kdy je
povoleno použít
pouze jediné číslo,
například při přidávání
čísel pro odesílání
skupině.
Vypršela doba
životnosti tiskové
kazety označené
šipkou.
Životnost součásti
brzy vyprší .
Zkontrolujte, zda na
displeji nejsou uvedeny
naplánované úlohy.
Zadejte položku rychlé
volby nebo za dejte číslo
ručně pomocí numerické
klávesnice.
Tato zpráva se zobrazí po
úplném vyčerpání to neru a
zařízení přestane tisknout.
Vyměňte odpovídající
tiskovou kazetu za
originální kazetu Xerox.
Viz strana 67.
Projděte si stranu 68 a
volejte servis.
Zasekly papirVložený originál se
Zk. vyt. znovu? Zařízení čeká, než
Zrusit?
W Ano X
zasekl v
automatickém
podavači dokumentů.
uplyne zadaný časový
interval. Potom znovu
vytočí číslo, které bylo
při minulém pokusu o
spojení obsazeno.
Při pokusu o uložení
dokumentu do paměti
se pamět’ přístroje
zaplnila.
Odstraňte zaseknutý
papír. Viz strana 72.
Můžete stisknout tlačítko OK a vytočit okamžitě
znovu, nebo
Stop/Clear a zrušit
opakované vytáčení.
Chcete-li zrušit úlohu faxu,
potvrďte stisknutím tl ačítka
OK možnost Ano.
Chcete-li odeslat stránky,
které byly úspěšně
uloženy, p otvrďte
stisknutím tlačítka OK
možnost Ne. Zbývající
stránky pak odešlete
později, jakmile bude
pamět’ volná.
Odstraňování poruch_77
Page 79
Řešení jiných problémů
V následující tabulce jsou uvedeny některé možné problémy a jejich
doporučená řeše ní. P ostupu jte pod le n avrhov anýc h řešení, d okud n ebudou
potíže vyřešeny. Pokud potíže přetrvávají, obrat’te se na odborný servis.
Podávání papíru
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Při tisku došlo k
zaseknutí papíru.
Papíry se slepují.•Zkontrolujte, zda v zásobníku není vloženo
Ze zásobníku nelze
podat více listů
papíru najednou.
Do zařízení nelze
podávat papír.
Papír se stále
zasekává.
Obálky se ti sknou
našikmo nebo se
podávají nesprávně.
Odstraňte zaseknutý papír. Viz strana72.
příliš velké množství papíru. Zásobník může v
závislosti na tloušt’ce papíru pojm out
maximálně 250 listů.
•Zkontrolujte, zda po užíváte správný typ papíru.
Viz strana 39.
•Vyjměte papír ze zásobníku a ohněte nebo
prolistujte papír.
•Některé druhy papíru se mohou slepovat
vlivem vlhkosti.
•V zásobníku mohou být zal oženy různé druhy
papíru. Vložte do zásobníku papír pouze
jednoho typu, formátu a gramáže.
•Pokud více podaných listů zapříčinilo
zaseknutí papíru, odstraňte zaseknutý papír.
Viz strana 72.
•Odstraňte všechny překážky uvnitř zařízení.
•Papír nebyl sprá vně vložen. Odstraňte papír ze
zásobníku a vložte ho správně.
•V zásobníku je příliš mnoho papíru. Vyjměte ze
zásobníku přebývající množství papíru.
•Papír je příliš tlustý. Používejte pouze papír
odpovídající speci fik ac ím , které dan é zařízení
vyžaduje. Viz strana 33.
•Jestliže originál není podáván do zařízení, je
třeba vyměnit pryžovou podložku
automatického podavače dokumentů. Viz
strana 68.
•V zásobníku je příliš mnoho papíru. Vyjměte ze
zásobníku přebývající množství papíru.
Jestliže tiskne te na speciáln í média, použí vejte
manuální zásobník.
•Je používán nesprávný typ papíru. Použ ív ejte
pouze papír odpovídající specifikacím, které
dané zařízení vyžaduj e. Viz strana 33.
•Uvnitř tiskárny mohou být zbytky papíru .
Otevřete přední kryt a odstraňte zbytky papíru.
•Jestliže originál není podáván do zařízení, je
třeba vyměnit pryžovou podložku
automatického podavače dokumentů. Viz
strana 68.
Zkontrolujte, zda jsou na obou stranách obálek
nastavena vodítka papíru.
Problémy s tiskem
STAVMOŽNÁ PŘÍČINANAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení
netiskne.
Zařízení není
napájeno.
Zařízení není
nastaveno jako
výchozí tiskárna.
Zkontrolujte, zda u zařízení nedošlo k následujícím
stavům:
•Přední kryt není zavřený. Zavřete kryt.
•Došlo k uvíznutí papíru. Odstraňte zaseknutý papír.
Viz strana 73.
•V tiskárně není vložen papír. Vložte papír. Viz
strana 37.
•Tisková kazeta není nai ns tal ovaná. Nainstalujte
tiskovou kazetu.
•Když se vysk ytne systémová chyba, volejte
servisního zástupce.
Spojovací kabel
mezi počítačem a
zařízením není
správně zapojen.
Propojovací kabel
mezi počítačem a
zařízením je
poškozený.
Port není správně
nastaven.
Zařízení není
správně
nakonfigurováno.
Ovladač tiskárny je
možná nesprávně
nainstalován.
Zařízení nefunguje
správně.
Velikost dokumentu
je tak velká, že na
pevném disku
počítače není
dostatek místa pro
přístup k tiskové
úloze.
Zkontrolujte, zda je správně
připojen napájecí kabel.
Zkontrolujte spínač a zdroj
energie.
Zvolte v systému Windows jako
výchozí tiskárnu Xerox
WorkCentre 3210 nebo
WorkCentre 3220.
Odpojte kabel tiskárny a znovu jej
zapojte.
Pokud je to možné, připojte kabel
k jinému počítači, který funguje
správně, a vytiskněte úlohu.
Zkuste rovněž použít jiný kabel k
tiskárně.
Zkontrolujte nastavení tiskárny v
systému Windows a ujistěte se,
že tisková úloha by la ode slána na
správný port. Má-li počítač více
než jeden port, musí být zařízení
připojeno k správnému portu.
Zkontrolujte vlastnosti tiskárny a
přesvědčte se, zda jsou všechny
možnosti tisku nastaveny
správně.
Opravte instalac i softwaru
tiskárny. Viz Sekc e softwaru.
Zkontrolujte, zda na displeji
ovládacího panelu není
zobrazena zpráva upozorňující na
chybu.
Uvolněte místo na pevném disku
a vytiskněte dokument znovu.
78 _Odstraňování poruch
Page 80
STAVMOŽNÁ PŘÍČINANAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAVMOŽNÁ PŘÍČINANAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení
odebírá
tiskový
materiál z
nesprávného
zdroje papíru.
Tisková
úloha je
zpracovávána
nezvykle
pomalu.
Polovina
strany je
prázdná.
Zařízení
tiskne, ale
text není
správně
vytištěn nebo
je neúplný.
Stránky se
tisknou, ale
jsou prázdné.
Nastavení zdroje
papíru ve
vlastnostech
nastavení tiskárny
může být
nesprávné.
Úloha může být
velmi složitá.
Nastavení orientace
papíru může být
nesprávné.
Formát papíru a
nastavení formátu
papíru se liší.
Kabel od tiskárny je
uvolněný nebo
vadný.
Byl zvolen
nesprávný ovlad ač
tiskárny.
Softwarová aplikace
funguje nesprávně.
Operační systém
nepracuje správně.
Tisková kazeta je
vadná nebo v ní
není toner.
Soubor obsahuje
prázdné stránky.
Některé části,
například ovladač
nebo deska, mohou
být vadné.
U mnoha softwarových aplikací je
možné zdroj papíru nastavit na
kartě Tenký papír ve
vlastnostech tiskárny . Vyberte
správný zdroj papíru. Viz
obrazovka s nápovědou pro
ovladač tiskárny.
Omezte složitost strán kynebo
upravte nastavení kvali t y tis ku .
Změňte nastavení orientace
papíru . Viz obrazovka s
nápovědou pro ovladač tiskárny.
Přesvědčte se, zda formát papíru
v nastavení ovladače tiskárny
odpovídá formátu papíru v
zásobníku.
Případně ověřte, zda formát
papíru v nastavení ovladače
tiskárny odpovíd á výběru papíru v
nastaveních používané
softwarové aplikace.
Odpojte kabel tis kárny a zn ovu j ej
připojte. Vytiskněte úlohu, kterou
jste již dříve úspěšně vytiskl i.
Pokud je to možné, připojte kabel
a zařízení k jinému počítači a
vytiskněte úlohu, kterou jste již
dříve úspěšně vytiskli. Nakonec
vyzkoušejte nový ka bel tiská rny .
Přejděte do nabídky příslušné
aplikace pro výběr tiskárny a
přesvědčte se, zda je vybráno
odpovídající zařízení.
Pokuste se úlohu vytis knout z ji né
aplikace.
Ukončete systém Windows a
restartujte počítač. Vypněte
zařízení a znovu ho zapněte.
V případě potřeby protřepejte
kazetu s tonerem. Viz strana 66.
Podle potřeby vyměňte tiskovou
kazetu.
Zkontrolujte soubor a přesvědčete
se, zda neobsahuje prázdné
stránky.
Kontaktujte zástupce servisu.
Tiskárna
netiskne
soubor ve
formátu PDF
správně.
Některé části
obrázků,
textu nebo
ilustrací
chybí.
Kvalita tisku
fotografií
není dobrá.
Obrázky
nejsou jasné.
Zařízení
tiskne, ale
text není
správně
vytištěn nebo
je neúplný.
Před tiskem
vychází z
místa poblíž
výstupního
zásobníku
zařízení pára.
Nekompatibilita
mezi souborem PDF
a produktovou řadou
Acrobat.
Rozlišení fotografie
je velmi nízké.
Jestliže se
nacházíte v
prostředí DOS, pak
nastavení písma
vašeho zařízení
nemusí být správné.
Únik páry během
tisku může být
způsoben použitím
vlhkého papíru.
Tento problém může vyřešit tisk
souboru PDF ve formě obrázku.
Zapněte možnost Print As Image
v možnostech tisku programu
Acrobat.
Tisk souboru PDF ve
formě obrázku potrvá
déle.
Zmenšete velikost fotogra fie .
Jestliže zvětšíte velikost fotografie
v softwarové aplikaci, rozlišení se
sníží.
Navrhovaná řešení: Změňte
nastavení písma. Vi z část „Změna
nastavení písma“ na straně 31.
Nejedná se o závadu. Můžete
pokračovat v tisku.
Problémy s kvalitou tisku
Nečistoty uvnitř zařízení nebo nesprávně vložený papír mohou snižov at
kvalitu tisku. Následující tabulka uvádí informace o řešení tohoto problému.
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Světlý nebo
blednoucí tisk
Pokud se objeví vertikální bílý pruh nebo vybledlá
plocha na stránce:
•Množství toneru je nedostatečné. Životnost
tiskové kazety můžete dočasně prodloužit. Viz
strana 67. Pokud to ne vedlo ke zvýšení kvality
tisku, nainstalujte novou tiskovou kazetu.
•Papír pravděpodobně nesplňuje požadované
specifikace. Může být například příliš vlhký
nebo drsný. Viz strana 33.
•Je-li světlá celá stránka, je nastaveno příliš
nízké rozlišení tisku. Upr avte rozl išení tisk u. Viz
obrazovka s nápovědou pro ovl ad ač tis kár ny .
•Kombinace vyblednutí a rozmazání může
znamenat, že je nutné vyčistit tiskovou kazetu.
•Povrch laserové snímací jednotky může být
znečištěn. Očistěte jednotku LSU, obrat’te se
na servis.
Odstraňování poruch_79
Page 81
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Skvrny od toneru•Papír pravděpodobně nesplňuje požadované
specifikace. Může být na příklad příli š vlhký nebo
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
drsný. Viz str ana 33.
•Pravděpodobně je nutné vyčistit dráhu papíru.
Viz část „Čištění vnitřního prostoru“ na
straně 64.
AaBbCc
AaBbCc
VynechávkyPokud na různých místech na stránce objevují
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Bílé skvrny
Svislé pruhyPokud se na stránce objevují svislé černé pruhy:
vybledlé, většinou kruhové plochy:
•List papíru může být poškozený. Pokuste se
úlohu znovu vytisknout.
•Vlhkost papíru není r ovnoměrná nebo jsou na
povrchu papíru vlhké s kvrny. Vy zkou šejte j inou
značku papíru. Viz strana 33.
•Celý balík papíru je vadný. Vinou výrobního
procesu některé oblasti neabsorbují toner.
Vyzkoušejte jiný typ nebo jinou značku papíru.
•Vyberte jinou mož nost tiská rny a opaku jte ak ci.
V okně Vlastnosti tiskárny klepn ěte na kartu
Papír a nastavte typ papíru na Silný papír.
Podrobnosti naleznete v části Sekce softwaru.
Pokud pomocí uvede ných kroků problém
neodstraníte, obrat’te se na odborný servis.
Bílé skvrny na stránce:
•Papír je příliš hrubý a velké množství nečistot z
papíru dopadá na vnitřní části zařízení, tzn.
přenosový pás může být znečištěný. Vyčistěte
vnitřní části zařízení. Kont aktujte zástupce
servisu.
•Pravděpodobně je nutné vyčistit dráhu papíru.
Kontaktujte zástupce servisu.
•Pravděpodobně došlo k poškrábání válce
uvnitř tiskové kazety. Vyjměte tiskovou kazetu
a nainstalujte novou. Viz strana 67.
Bílé svislé čáry na stránce mohou mít následující
příčinu:
•Povrch laserové snímací jednotky může být
znečištěn. Očistěte jednotku LSU, obrat’te se
na servis.
Rozmazaný toner•Vyčistěte vnitřní část zařízení. Viz strana 64.
•Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana 33.
•Vyjměte tiskovou kazetu a nainstalujte novou.
Viz strana 67.
Opakované vady
tisku ve svislém
směru
Nečistoty na
pozadí
A
Deformované
znaky
Pokud se stopy objevují na tištěné straně v
pravidelných intervalec h:
•Tisková kazeta je pravděpodobně poškozená.
Jestliže se vady na stránce opakují, vytiskněte
několikrát prázdnou stránku a tímto způsobem
vyčistěte kazetu. Pokud po vytištění stále
dochází ke stejnému problé mu, vyměňte
tiskovou kazetu za novou. Viz strana 67.
•Části zařízení jsou pravděpodobně znečištěny
tonerem. V případě, že se vady objevují na
zadní stránce, problém se pravděpodobně
odstraní sám po vytištění několika stránek.
•Fixační jednotka může být poškozená.
Kontaktujte zástupce servisu.
Nečistoty na pozadí jsou způsobeny částicemi
toneru rozprášenými na vytištěné stránce.
•Papír může být příliš vlhký. Zkuste tisknout na
jiný papír z jiného balíku. Neotevírejte balíky
papíru, pokud to není nutné, aby papír
zbytečně neabsorboval příliš vlhkosti.
•Pokud se nečistoty na pozad í objeví na obálc e,
změňte rozvržení p ro tisk, abyste z abránili tis ku
přes oblasti s překrývajícími se spoji na
obrácené straně. Tisk přes tyto lemy může
působit prob lémy.
•Pokud roztroušený toner pokrývá celou plochu
vytištěné stránky, nastavte rozlišení pomocí
softwarové aplikace nebo vlastností tiskárny.
•Jestliže tvar zn aků ne ní sprá vný a písme na jso u
prohnutá, je papír pravděpodobně příliš kl uzký.
Vyzkoušejte jiný papír. Viz strana 33.
•Pokud tvar znaků není správný a dochází k
efektu zvlnění, bude pravd ěpodobně nutné
opravit jednotku skeneru. Kontaktujte servisní
zástupce ohledně servisu.
Barevné nebo
černé pozadí
Jestliže je šedý závoj na pozadí příliš zřetelný,
postupujte takto:
•Použijte papír s menší gramáží. Viz strana 33.
•Zkontrolujte prostředí, ve kterém se zařízení
•Vyjměte starou tiskovou kazetu a nainstalujte
80 _Odstraňování poruch
nachází: ve velmi suchém (nízká vlhkost) nebo
naopak velmi vlhkém (vyšší než 80 % vlhkost)
prostředí může být šedé pozadí výraznější.
novou. Viz strana67.
Page 82
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Stránka se tiskne
šikmo
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
•Ujistěte se, že papír je řádně umístěn v
zásobníku.
•Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana33.
•Zajistěte, aby papír nebo jiný materiál byl řádně
zaveden do vodičů a rovněž aby vodiče nebyly
vůči balíku papíru příliš těsné či volné.
AaBbCc
AaBbCc
Pokroucení nebo
zvlnění
Pomačkaný papír• Ujistěte se, že papír je řádně umístěn v
•Ujistěte se, že papír je řádně umístěn v
zásobníku.
•Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Pokroucení
papíru může způsobovat vysoká teplota i
vlhkost. Viz strana 33.
•Převrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku.
Papír v zásobníku můžete také otočit o 180°.
zásobníku.
•Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana33.
•Převrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku.
Papír v zásobníku můžete také otočit o 180°.
Nevytvrzený toner •Vyčistěte vnitřní část zařízení. Viz strana 64.
•Zkontrolujte typ a kvalitu papíru. Viz strana 33.
•Vyjměte tiskovou kazetu a nainstalujte novou.
Viz strana 67.
•Pokud potíže přetrvávají, bude zařízení
pravděpodobně vyžadovat opravu. Kontaktujte
zástupce servisu.
Nevytištěné
oblasti ve znacích
A
Vodorovné pruhyPokud se objevují vodorovné černé pruhy nebo
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Nevytištěné oblasti ve znacích jsou prázdné obl asti
uvnitř znaků, které by měly být zcela černé:
•Jestliže používáte fólie, vyzkoušejte jiný typ
fólie. Vzhledem ke složen í trans pa rentních fólií
občas k tomuto problému dochází.
•Tisknete na nesprávný povrch papíru. Vyjměte
papír a otočte jej.
•Papír možná nesplňuje požadované
specifikace. Viz strana33.
šmouhy:
•Tisková kazeta pravděpodobně není vložena
správně. Vyjměte kazetu a znovu ji vložte do
zařízení.
•Tisková kazeta je pravděpodobně poškozená.
Vyjměte tiskovou kazetu a nainstalujte novou.
Viz strana 67.
•Pokud potíže přetrvávají, bude zařízení
pravděpodobně vyžadovat opravu. Kontaktujte
zástupce servisu.
Znečištěná zadní
strana výtisků
Zcela barevné
nebo černé listy
A
•Zkontrolujte, zda nedošlo k úniku toneru.
Vyčistěte vnitřní část zařízení. Viz strana 64.
•Tisková kazeta je možná špatně instalovaná.
Vyjměte kazetu a znovu ji vložte do zařízení.
•Tisková kazeta je pravděpodobně poškozená a
je nutné ji vyměnit. Vyjměte tiskovou kazetu a
nainstalujte novou. Viz strana 67.
•Zařízení pravděpodobně bude nutné opravit.
Kontaktujte zástupce servisu.
PokrouceníJestliže je vytištěný papír pokr oucený nebo jej není
Na několika listech
se opakovaně
objevuje neznámý
obrázek nebo
dochází k výskytu
nefixovaného
toneru, světlého
tisku či znečištění.
možné podat do tiskárny, postupujte takto:
•Převrat’te stoh papíru ve vstupním zásobníku.
Papír v zásobníku můžete také otočit o 180°.
•Vyberte jinou možnos t tisk árny a opak ujte a kci.
V okně Vlastnosti tiskárny klepněte na kartu Papír a nastavte typ papíru na Tenký papír.
Podrobnosti naleznete v části Sekce softwaru.
•Použijte funkci Stohování pap.. Viz strana 38.
Tiskárnu pravděpodobně provozujete ve vyšší
nadmořské výšce než 1 000 m.n.m.
Vysoká nadmořská výška může negativně
ovlivňovat kvalitu tisku, což se projevuje jako
nefixovaný toner nebo světlý tisk. Tu to možnost
můžete nastavit prostřednictvím karty Nástroj Nastavení tiskárny nebo Tiskárna ve
vlastnostech ovladače tiskárny. Viz strana 29.
Odstraňování poruch_81
Page 83
Problémy při kopírováníProblémy se skenování m
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Kopie jsou příliš
světlé nebo příliš
tmavé.
Na kopiích se
objevují šmouhy,
čáry a různé skvrny.
Kopie je vytištěna
šikmo.
Tisknou se prázdné
kopie.
Obrázek lze z kopie
snadno setřít.
Často dochází k
zaseknutí papíru při
kopírování.
Tisková kazeta
nestačí na pořízení
takového počtu
kopií, jaký byste
očekávali.
Pomocí tlačítka Tmavost můžete nastavit
tmavší nebo světlejší pozadí kopií.
•Pokud jsou tyto nedostatky již na předloze,
můžete stisknutím tlačítka Tmavost
nastavit světlejší pozadí kopií.
•Jestliže se tyto chyby na originálním
dokumentu nevysk ytu jí, vy čistěte
skenovací jednotku. Viz strana 65.
•Originál musíte pokládat líc em dolů na
skleněnou desku nebo lícem nahoru do
automatického podavače.
•Zkontrolujte, zda je správně vložen papír,
na který kopírujete.
Originál musíte pokládat lícem dolů na
skleněnou desku nebo lícem nahoru do
automatického pod av ače.
•Vyměňte papír v zásobníku za papír z
nového balíku.
•V místech s vyso kou vl hkost í nen echáv ejte
papír v zařízení delší dobu.
•Promněte nebo profoukněte jednotlivé listy
papíru a potom celý stoh v zásobníku
převrat’te. Vyměňte papír v zásobníku za
nový balík. Zkontrolujte vodítka papíru a v
případě potřeby je upravte.
•Zkontrolujte, zda má papír správ no u
gramáž. Doporučuje se papír s gramáží
2
.
80 g/m
•Zkontrolujte, zda po odstranění
zaseknutého papíru ne z ůstaly v zařízení
zbytky papíru.
•Vaše dokumenty pravděpodobně obsahují
obrázky, plné plochy nebo tlusté čáry. Je
možné, že kopírujete například formuláře,
bulletiny, knihy či j iné dokumenty, pro které
se spotřebuje větší množství toneru.
•Je možné, že zařízení často zapínáte a
vypínáte.
•Je možné, že je p ři k opíro vá ní by l o tev řený
kryt skleněné desky skeneru.
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Skener nefunguje.•Zkontrolujte, zda je skenovaný dokument
Zařízení skenuje
velmi pomalu.
Na obrazovce se
zobrazí následující
zpráva:
•„Zařízení nelze
nastavit na
potřebný režim
hardwaru.“
•„Port je využíván
jiným programem.“
•„Port není aktivní.“
•„Skener je
zaneprázdněn
přijímáním nebo
tiskem dat. Po
dokončení aktuální
úlohy akci
zopakujte.“
•„Neplatný
popisovač.“
•„Skenování se
nezdařilo.“
položen lícem dolů na s ken ov ací desku nebo
lícem nahoru v automatickém podavači
dokumentů.
•Pravděpodobně není dostatek paměti pro
uložení dokumentu, kte rý chcete skenovat.
Vyzkoušejte, zda funguje funkce náhledu
skenovaného dokumentu. Zkuste snížit
rozlišení pro skenování.
•Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel
USB.
•Zkontrolujte, zda kabel USB není vadný.
Zkuste kabel vyměnit za takový, o kterém
víte, že je v pořádku. V případě potřeby
vyměňte kabel za nový.
•Zkontrolujte, zda je skener nakonfigurován
správně. Zkontrolujte nastavení skenování v
aplikaci, kterou chcete použít, a ověřte, že se
skenovací úloha posílá na správný port.
•Zjistěte, zda zařízení netiskne přijatá data.
Pokud ano, naskenujte dokument až po
vytištění přijatých dat.
•Skenování grafiky probíhá pomaleji než
skenování textu.
•V režimu skenování se zpomaluje
komunikace, nebot’ velký objem paměti je
využíván k analýze a reprodukování
naskenovaného obrázku. Nastavte počítač v
systému BIOS na režim tiskárny ECP. Toto
nastavení může zvýšit rychlost. Podrobnosti
o nastavení systému BIOS naleznete v
uživatelské příručce počítače.
•Pravděpodobně probíhá kopírování nebo
tisk. Po dokončení prováděné úlohy akci
opakujte.
•Vybraný port je momentálně používán.
Restartujte počítač a opakujte akci.
•Kabel tiskárny je špatně zapojený nebo je
zařízení vypnuté.
•Ovladač skeneru není nainstalován nebo
není správně nastaveno operační prostředí.
•Zkontrolujte, zda je zařízení správně
připojeno a zapnuto. Potom počítač
restartujte.
•Kabel USB je špatně zapojen nebo je
zařízení vypnuto.
82 _Odstraňování poruch
Page 84
Problémy při skenování v sí ti
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Nelze najít soubor s
naskenovaným
obrazem.
Po skenování nelze
najít soubor s
naskenovaným
obrazem.
Zapomněl jsem svoje
identifikační číslo a
kód PIN.
Nelze zobrazit
soubor nápovědy.
Nelze použít Správce
Sít’ového skenování
Xerox
Cílové umístění skenovaného souboru můžete
zkontrolovat na stránce Rozšířené na
obrazovce Sít’ové skenování vlastností
programu Vlastnosti.
•Zkontrolujte, zda je aplikace naskenovaného
souboru v počítači.
•Zkontrolujte Odeslat obrázek do zadané
složky prostřednictvím přidružené
výchozí aplikace. na stránce Rozšířené na obrazovce Sít’ové skenování programu
Vlastnosti, aby se naskenovaný soubor
otevřel ihned po skenování.
Zkontrolu jte svoje id entifikační číslo a PIN na
stránce Server na obrazovce Sít’ové skenování programu Vlastnosti.
Soubor nápovědy lze zobrazit pouze
prohlížečem Internet Explorer 4 s aktualizací
Service Pack 2 nebo novější.
Zkontrolujte operační systém. Jsou
podporovány operační systémy Windows 2000/
XP/2003/Vista.
Problémy s faxováním
Nelze automaticky
přijímat faxy.
Zařízení neodesílá
faxy.
V příchozím faxu
jsou prázdná místa
nebo je nízké kvality.
Některá slova jsou
na příchozím faxu
roztažená.
Na odesílaných
dokumentech jsou
čáry.
•Režim příjmu musí být nastaven na možnost Fax.
•Zkontrolujte, zda je v zásobníku vložen papír.
•Zkontrolujte, zda displej zobrazuje nějakou
zprávu o chybě. Pokud ano, odstraňte
závadu.
•Originál musí být založen do automatického
podavače nebo na skleněnou desku skeneru.
•Na displeji by měl být zobrazen text Odesilani.
•Zkontrolujte, zda faxový přístroj, na který
odesíláte, vaše faxy přijímá.
•Faxové zařízení, které vám fax odeslalo,
může být vadné.
•Šum a rušení linky mohou způsobovat chyby
komunikace.
•Zkontrolujte zařízení vytvořením kopie.
•Tisková kazeta je pravděpodobně prázdná.
Vyměňte tiskovou kazetu, viz strana 67.
Ve faxovém zařízení, které vám fax poslalo,
došlo k dočasnému zaseknutí papíru.
Zkontrolujte, zda není znečištěna skenovací
jednotka. Pokud ano, vyčistěte ji. Viz strana 65.
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení nefunguje,
na displeji se
nezobrazuje žádný
text a nefungují
tlačítka.
Není slyšet
oznamovací tón.
Čísla uložená v
paměti se nevytáčejí
správně.
Originál není
podáván do zařízení.
•Odpojte a znovu připojte přívodní napájecí
kabel.
•Zkontrolujte, zda je elektrická zásu vka pod
proudem.
•Zkontrolujte, zda je telefonní linka správně
připojena.
•Připojením jiného telefonu zk ontrolujte, z da je
telefonní zásuvka na zdi funkční.
Přesvědčte se, zda jsou čísla v paměti uložena
správně. Vytiskněte si adresá ř podle kroků
uvedených na straně 59.
•Papír nesmí být zmačkaný a musíte jej
podávat správně. Zkontrolujte, zda má
dokument správný formát a zda není příliš
silný či tenký
•Zkontrolujte, zda je automatický podavač
bezpečně uzavřen.
•Může být nutná výměna pryžové podložky v
automatickém podavači. Viz strana 68.
Zařízení vytočí číslo,
ale ke vzdálenému
faxovému zařízení se
nelze připojit.
Faxy se neukládají
do paměti.
Ve spodní části
každé stránky nebo
na jiných stránkách
se zobrazuje prázdná
oblast s malým
proužkem textu v
horní části.
Je možné, že je vzdálené faxové zařízení
vypnuté, došel v něm papír nebo nemůže
odpovídat na příchozí volání. Zavolejte osobě,
která toto vzdálené zařízení obsluhuje, a
požádejte ji, aby problém vyřešila.
Pravděpodobně není dostatek paměti pro
uložení faxu. Jestliže se na displeji zobrazí
zpráva Pamet je plna, vymažte z paměti
všechny nepotřebné faxy a potom se pokuste
fax znovu ul ožit.
Pravděpodobně jste zvolili nesprávné nastavení
papíru v konfiguraci uživa tel sk ýc h mož no stí.
Podrobnosti o nastavení papíru naleznete na
straně 33.
Odstraňování poruch_83
Page 85
Časté potíže s jazykem PostScript (pouze model
WorkCentre 3220)
Následující situace jsou specifické pro jazyk PS a mohou vzniknout při
použití více jazyků tiskárny.
Možnost, zda se zprávy o chybě jazyka PostScript zobrazí na
obrazovce nebo se vyti sknou, lze nast avit v o kně Možno sti tisk u, kde v
části Chyby PostScript vyberete klepnutím požadovanou možnost.
PROBLÉM
Nelze vytisknout
soubor
PostScript.
Zobrazí se
zpráva „Chyba
kontroly
omezení“.
Vytiskne se
stránka chyby
PostScript.
V ovladači není
vybrán volitelný
zásobník.
MOŽNÁ
PŘÍČINA
Ovladač
PostScript možná
není správně
nainstalován.
Tisková úloha byla
příliš složitá.
Tisková úloha
zřejmě není v
jazyce PostSc ript.
Ovladač tiskárny
nebyl
nakonfigurován,
aby rozpoznal
volitelný zásobník.
ŘEŠENÍ
•Nainstalujte ovladač
PostScript podle části Sekce softwaru.
•Vytiskněte konfigurační
stránku a ověřte, zda je
verze PS dostupná pro tisk.
•Pokud problémy přetrvávají,
obrat’te se na servisní
středisko.
Snižte složitost stránek úlohy
nebo nainstalujte více paměti.
Ověřte, že úloha je v jazyce
PostScript. Zjistěte, zda
softwarová aplikace nečekala,
že se do zařízení odešle
soubor nastavení nebo záh laví
PostScript.
Zobrazte okno s vlastnostmi
ovladače PostScript, vybe rte
kartu Nastavení zařízení a v
části Zásobník nastavte
možnost Instalovatelné
součásti na hodnotu
Instalováno.
Běžné problémy s Windows
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
“Během instalace se
objeví zpráva „Tento
soubor je již
používán“.
“Zobrazí se zprávy
„Chyba obecné
ochrany“, „Výjimka
OE“, „Spool32“ nebo
„Neoprávněná
operace“.
“Zobrazí se zprávy
„Chyba tisku“,
„Chyba překročení časového limitu
tiskárny“.
Ukončete všechny spuštěné aplikace. Odeberte
veškerý software ze skupiny Po spuštění a
restartujte systém Window s . Přeinstalujte
ovladač tiskárny.
Ukončete všechny ostatní aplikace, restartujte
systém Windows a opakujte tisk.
Tyto zprávy se mohou zobrazit během tisku.
Počkejte, až zařízení dokončí tisk. Jestliže se
zpráva zobrazí v režimu Připraveno nebo po
skončení tisku, zkontrolujte spojení a/nebo zda
nevznikla ch yba.
Další informace o chybových hlášeních systému Windows naleznete
v dokumentaci k systému Microsoft Windows dodané s počítačem.
Časté potíže v systému Linux
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení netiskne.•Zkontrolujte, zda je v systému instalovaný
ovladač tiskárny. Spust’te nástroj Unified
Driver Configurator a přejděte na kartu Printers v okně Printers config uration, kde
zkontrolujete seznam dos tup ný ch tiská ren.
Zkontrolujte, zda je zařízení uvedené v
seznamu. Pokud ne, spust’te průvodce
přidáním tiskárny.
•Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
Otevřete položku Printers configuration a
vyberte příslušné zaříz ení ze seznamu
tiskáren. Zkontrolujte popis v podokně Selected printer. Pokud jeho stav obsahuje
řetězec „(stopped)“, stiskněte tlačítko Start.
Mělo by dojít k obnovení normální funkce
tiskárny. Stav „stopped“ mohl být aktivován
kvůli problémům s tiskem. Mohlo například
dojít k pokusu o tisk v době, kdy byl port
obsazen skenovací aplikací.
•Zkontrolujte, zda není port zaneprázdněný.
Jelikož funkční součásti zařízení MFP
(tiskárna a skener) sdílí totéž rozhraní I/O
(port), může nastat situace, kdy se dvě
uživatelské aplikace pokoušejí o přístup ke
stejnému portu. Aby se předešlo možným
konfliktům, nesmí zařízení ovládat více než
jedna aplikace současně. Druhá aplikace
obdrží odpověď „device busy“. Otevřete
konfiguraci portů a vyberte port, který je
přiřazen tiskárně. V podokně Selected port
vidíte, zda je port obsazen jinou aplikací.
Pokud ano, měli byste počkat na dokončení
aktuální úlohy nebo , po kud j ste přesvědčeni,
že aktuální vlastník nefunguje správně,
klepněte na tlačítko Release port.
•Zkontrolujte, zda aplikace nemá speciální
tiskovou volbu, například „-oraw“. Je-li
zadáno „-oraw“ v parametru příkazového řádku, odstraňte tento parametr, aby se
tisklo správně. V aplikaci Gimp front-end
vyberte položku „print“ -> „Setup printer“ a
upravte parametr příkazového řádku v
příkazu.
•Verze nástroje CUPS (Common Unix
Printing System) distribuovaná spolu s
operačním systémem SuSE Linux 9,2
(cups-1.1.21) má potíže s tiskem pomocí
protokolu ipp (Internet Printing Protocol).
Namísto protokolu ipp použijte tisk pomocí
soketu nebo nainstalujte novější verzi
nástroje CUPS (cups-1.1.22 nebo vyšší).
84 _Odstraňování poruch
Page 86
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Zařízení netiskne celé
stránky a při výstupu
je stránka potištěna
pouze z jedné
poloviny.
Nelze skenovat
pomocí aplikace
Gimp Front-end.
Při tisku dokumentu
se hlásí chyba
„Cannot open port
device file“.
Zařízení se
nezobrazuje v
seznamu skenerů.
Jedná se o známý problém, který se vyskytuje
tehdy, když je barevná tiskárna používána s
verzí 8.51 nebo starším jazykem Ghostscript,
64bitovým systémem Linux OS a na adresu
bugs.ghostscript.com je nahlášena logická
chyba Ghostscript Bug 688 252 .
Problém je vyřešen v AFPL Ghostscript od
verze 8. 52. K vyřešení tohoto problému si
stáhněte aktuální verzi AFPL Ghostscript na
stránkách http://sourceforge.bet/projects/
ghostscript/ a nainstalujte ji.
•Zkontrolujte, zda má program Gimp Frontend v nabídce „Acquire“ položku
„Xsane: Device dialog.“ Pok ud nikoliv, měli
byste nainstalovat modul plug-in Xsane pro
aplikaci Gimp. Modul pluh -on Xsane pro
program Gimp můžete najít na disku CD
distribuce systé mu Linu x nebo na do movs ké
stránce programu Gimp. Podrobné
informace vyhledejte v Nápovědě na disku
CD distribuce sy stému Linux ne bo v
programu Gimp.
Pokud chcete použít jinou skenovací aplikaci,
prostudujte si nápovědu této aplikace.
V průběhu tisku neměňte parametry tiskové
úlohy (například prostřednictvím LPR GUI).
Známé verze serveru CUPS při jakékoli změně
možností tisku přeruší tiskovou úlohu a zkusí ji
znovu spustit od začátku. Jelikož ovladač
Unified Linux Driver uzamkne během tisku port,
při náhlém ukončení ovladače zůstane port
uzamknutý a nedostupný pro další tiskové úlohy.
Pokud došlo k této situaci, zkuste uvolnit port.
•Zkontrolu jte, zda je zařízení při pojeno k
počítači. Zkontrolujte, zda je zařízení
zapnuto a správně připojeno p rostřednictvím
portu USB.
•Zkontrolujte, zda je v systému instalovaný
ovladač skeneru pro vaše zařízení. Spust’te
program Unified Driver Configurator,
přejděte do položky Scanners
configuration a klepněte na možnost
Drivers. Ověřte, zda je v okně uveden
ovladač s názvem odpovídajícím názvu
zařízení. Zkontrolujte, zda není port
zaneprázdněný. Jelikož funkční součásti
zařízení MFP (tiskárna a skener) sdílí totéž
rozhraní I/O (port), může nastat situace, kdy
se dvě uživatelské aplikace pokoušejí o
přístup ke stejnému portu. Aby se předešlo
možným konfliktům, nesmí zařízení ovládat
více než jedna aplikace současně. Druhá
aplikace obdrží odpověď „device busy“. K
tomu obvykle dochází při zahájení
skenování, kdy se zobrazí příslušná zpráva.
Zařízení se
nezobrazuje v
seznamu skenerů.
(Pokračování)
Zařízení neskenuje.•Zkontrolujte, zda je v zařízení vložený
Další inform ace o zprávách o chybě systému Linux naleznete v
uživatelské příručce systému Linux dodané s počítačem.
•Abyste identifikovali zdroj problému, musíte
otevřít konfiguraci portů a zvolit port
přidělený skeneru. Symbol portu /dev/mfp0
odpovídá označení LP:0, zobrazenému ve
volbách skenerů, /dev/mfp1 se vztahuje k
LP:1 atd. Porty USB začínají hodnotou /dev/
mfp4, takže skener na USB:0 odpovídá /dev/
mfp4, a tak postupně dále. V podokně Selected port vidíte, zda je port obsazen
jinou aplikací. V takovém případě byste měli
počkat na dokončení aktuální úlohy nebo
stisknout tlačítko Release port, pokud jste
přesvědčeni, že aktuální vlastník portu
nefunguje správně.
dokument.
•Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k
počítači. Pokud byly při skenování hlášeny
chyby I/O, zkontrolujte, zda je zařízení
připojeno správně.
•Zkontrolujte, zda není port zaneprázdněný.
Jelikož funkční součásti zařízení MFP
(tiskárna a skener) sdílí totéž rozhraní I/O
(port), může nastat situace, kdy se dvě
uživatelské aplikace pokoušejí o přístup ke
stejnému portu. Aby se předešlo možným
konfliktům, nesmí zařízení ovládat více než
jedna aplikace současně. Druhá aplikace
obdrží odpověď „device busy“. K tomu
obvykle dochází při zahájení sk enování, kdy
se zobrazí příslušná zpráva.
Abyste identifikovali zdroj problému, musíte
otevřít konfiguraci portů a zvolit port
přidělený skeneru. Symbol portu /dev/mfp0
odpovídá označení LP:0, zobrazenému ve
volbách skenerů, /dev/mfp1 relates to LP:1
atd. Porty USB začínají hodn otou /d ev/mf p4,
takže skener na USB:0 odpovídá /dev/mfp4,
a tak postupně dále. V podokně Selected port vidíte, zda je port obsazen jinou
aplikací. V takovém případě byste měli
počkat na dokončení aktuální úlohy nebo
stisknout tlačítko Release port, pokud jste
přesvědčeni, že aktuální vlastník portu
nefunguje správně.
Odstraňování poruch_85
Page 87
Běžné problémy se systéme m Macintosh
STAVNAVRŽENÁ ŘEŠENÍ
Tiskárna netiskne
soubor ve formátu PDF
správně. Některé části
obrázků, textu nebo
ilustrací chybí.
Dokument se vytis kl, ale
tisková úloha nebyla
odstraněna z tiskové
fronty v systému
Mac OS 10.3.2.
Při tisku titulní
stránky se některá
písmena nezobrazují
správně.
Další informa c e o chybových zprávách systému Mac OS naleznete v
uživatelské příručce systému Mac OS dod ané s počítačem.
Neslučitelnost mezi souborem PDF a
produktovou řadou Acrobat:
Tento problém může vyřešit tisk souboru
PDF ve formě obrázku. Zapněte možnost
Print As Image v možnostech tisku
programu A crobat.
Tisk souboru PDF ve formě obrázku
potrvá déle.
Aktualizujte systém Mac OS na OS 10.3.3.
nebo vyšší.
Tento problém je způsoben tím, že Mac OS
nemůže vytvořit typ písma při tisku titulního
listu . Anglická abeceda a čísla se na titulní
stránce zobrazují normálně.
86 _Odstraňování poruch
Page 88
objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Tato kapitola obsahuje informace o nákupu kazet a příslušenství pro vaše zařízení.
Obsah kapitoly:
•Spotřební materiál
•Příslušenství
•Způsoby nákup u
Volitelné součásti nebo funkce se mohou lišit podle zemí. Obrat’te se
na zástupce prodeje, který vám sdělí, zda je požadovaná součást
dostupná ve vaší zemi.
Spotřební materiál
Když dojde toner, můžete k tiskárně objednat následující typ y tiskov ýc h
kazet:
TYP
Tisková kazeta se standardní
životností
Tisková kazeta s dlouhou
životností
a.Deklarovaná životnost v souladu s ISO/IEC 19752.
Nové tiskové kazety nebo jiný spotřební materiál je nutné nakupovat
ve stejné zemi, kde bylo zakoupeno zařízení. Jinak tiskové kazety
nebo jiný spotřební mate riál nebu dou kom patibilní s vaš ím zařízením,
protože konfigurace tiskových kazet a dalšího spotřebního materiálu
se liší podle konkrétní země.
PRŮMĚRNÁ ŽIVOTNOST
Průměrná životnost kazety je 2 000
standardních stran.
Průměrná životnost kazety je 4 000
standardních stran.
a
Příslušenství
Můžete zakoupit a nainstalovat příslušenství, které zvýší výkon a kapacitu
tiskárny.
PŘÍSLUŠENSTVÍPOPISČÍSLO DÍLU
Pamět’ový modulRozšiřuje kapacitu
paměti zařízení.
Přídavný zásobník 2Dochází-li v tiskárně
často papír, můžete
zakoupit přídavný
zásobník na dalších
250 listů papíru.
Dokumenty můžete
tisknout na tisková
média různých typů
a formátů.
•098N02189
098N02204
Způsoby nákupu
Chcete-li si objednat originální příslušenství společnosti Xerox, obrat’te se
na místního prodejce produktů Xerox nebo na maloobchodního prodejce,
od něhož jste zařízení zakou pili. Informac e můžete získat ta ké na webový ch
stránkách www.xerox.com/office/support
nebo oblast a získáte informace o technické podpoře.
, kde vyberete příslu šnou zemi
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství_87
Page 89
instalace příslušenství
Toto zařízení je vybaveno všemi funkce mi a bylo o pt imalizo váno ta k, ab y splňovalo většinu požadavků na tisk. Prot ože si
uvědomujeme, že uživatelé mohou mít odlišné požadavky, vyvinula společnost Xerox příslušenství, která dále vylepšují
funkce zařízení.
Obsah kapitoly:
•Bezpečnostní pokyny k instalaci přís luš en ství•Aktualizace pamět’ového modulu
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství
•Odpojte napájecí kabel
Nikdy neodstraňujte kryt řídicí desky, je-li zapnuto napájení.
Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, odpojte před
KAŽDOU instalací externího či interního příslušenství napájecí kabel z
elektrické zásuvky.
•Vybijte statickou elektřinuŘídicí deska a vnitřní příslušenství (pamět’ový modul) jsou citlivé na
statickou elektřinu. Před instalací nebo demontáží vnitřního
příslušenství nejprve vybijte veškerou statickou elektřinu ze svého těla:
dotkněte se nějakého kovového předmětu, například kovového krytu
zařízení, zapojeného do řádně uzemněného zdroje. Pokud před
dokončením instalace musíte odejít, proveďte při návratu opět statický
výboj.
Při instalaci příslušenství pamatujte, že baterie uvnitř zařízení je
součástka vyžadující odborný servis. Nevyměňujte ji sami.
Nahradíte-li baterii nesprávným typem, hrozí riziko výbuchu.
Použité baterie likvidujte podle pokynů.
Aktualizace pamět’ového modulu
Zařízení má pamět’ový modul v pouzdře s vývody v obou řadách
(SODIMM). Do tohoto slotu pro pamět’ový modul lze nainstalovat další
pamět’.
Při rozšiřování kapacity paměti můžete přidat pamět’ov ý mo dul do
prázdného pamět’ového slotu. Zařízení je vybaveno 128 MB paměti a
můžete přidat pamět’ový modul 256 MB.
Informace k objednání volitelného pamět’ového modulu jsou k dispozici.
(Viz „Pamět’ový modul“ na straně 87.)
Instalace pamět’ového modulu
1. Vypněte zařízení a odpojte všechny jeho kabely.
2. Otevřete kryt řídicí desky.
4. Držte pamět’ový modul za okraje a zarovnejte jej se slotem přibližně při
30stupňovém náklonu. Zářezy na m odu lu mu sí zapadnout do drážek ve
slotu.
Zářezy a drážky na ilustraci nemusejí odpovídat těm na
skutečném pamět’ovém modulu a slotu.
5. Zasuňte pamět’ový modul do slotu, dokud neuslyšíte „cvaknutí“.
Netlačte na pamět’ový modul příliš, abyste jej nepoškodili. Pokud
modul nezapadne správně do slotu, opatrně zopakujt e předchozí
postup.
6. Vrat’te kryt řídicí desky na místo.
7. Připojte znovu napájecí kabel a kabel tiskárny a zapněte zařízení.
Když chcete pamět’ový modul uvolnit, zatáhněte za dvě západky
na okrajích slotu směrem do stran. Modul se potom vysune.
3. Vyndejte nový pamět’ový modul z plastového sáčku.
88 _Instalace příslušenství
Page 90
Aktivace přídavné paměti ve vlastnostech PS
tiskárny
Po instalaci pamět’ového modulu je nutné pamět’ nastavit ve vlastnostech
tiskárny v ovl adači tiskárny PostScript. Až potom lze pamět’ používat.
1. Ujistěte se, že ovladač tiskárny PostScript je nainstalován na vašem
počítači. Podrobnosti o instalaci ovladače PS tiskárny naleznete v části Sekce softwaru.
2. Klepněte na nabídk u Windows Start.
3. V systému Windows 2000 vyberte Nastavení a potom Tiskárny.
V systémech Windows XP/2003 vyberte Tiskárny a faxy.
V systému Windows Vista vyberte možnost Ovládací panely >
Hardware a zvuk > Tiskárny.
4. Vyberte tiskárnu Xerox WorkCentre 3220 PS.
5. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a vyberte položku
Vlastnosti.
6. V systémech Windows 2000/XP/2 003/Vista vy berte možn ost Nastavení
zařízení.
7. V seznamu Pamět’ tiskárny v části Instalovatelné součásti vyberte
velikost nainstalované paměti.
8. Klepněte na tlačítko OK.
Instalace příslušenství_89
Page 91
technické údaje
Tato kapitola vás provede specifikacemi tohoto zařízení, např. různými funkcemi.
Obsah kapitoly:
•Všeobecné specifikace
•Technické specifik ac e t isk árn y
•Specifikace skeneru
•Specifikace ko pír k y
•Specifikace fax u
Všeobecné specifikace
Symbol * označuje volitelnou funkci, která není k dispozici u všech
zařízení.
POLOŽKAPOPIS
Kapacita
automatického
podavače
dokumentů
Formát papíru
automatického
podavače
dokumentů
Vstupní
kapacita
papíru
Výstupní
kapacita
papíru
Napájení110 – 127 V stř. nebo 220 – 240 V stř.
Příkon•Průměrný pr ovozní režim: méně než 450 hodin
Hladina hluku
až 50 listů papíru gramáže 75 g/m
Šířka: 142 až 216 mm
Délka: 148 až 356 mm
•Zásobník: 250 listů obyčejného papíru, 80 g/m
•Manuální zásobník: 1 list papíru
•Volitelný zásobník: 250 listů obyčejného papíru,
Podrobnosti o vstupní kapacitě papíru naleznete na
straně 34.
Lícem dolů: 150 listů papíru 75 g/m
Správné napětí, frekvenci (Hz) a typ proudu pro toto
zařízení naleznete na typovém štítku.
•Pohotovostní režim: méně než 60 hodin provozu
•Režim úsporného napájení: méně než 12 hodin
•Režim vypnutí: 0 hodin provozu
a
WorkCentre
3210
80 g/m
provozu
provozu
2
•Pohotovostní režim: méně než 26 dBA
•Režim tisku: méně než 49 dBA
•Režim kopírování: méně než 52 dBA
2
2
POLOŽKAPOPIS
Doba zahříváníKratší než 15 sekund (z klidového režimu)
Provozní
prostředí
Displej16 znaků x 2 řádky
Životnost
tiskové kazety
Pamět’
(rozšiřitelná)*
Vnější rozměry
(š x h x v)
2
Gramáž
(včetně
spotřebního
materiálu)
Hmotnost
obalu
Pracovní
cyklus
(měsíčně)
Fixační teplota180 °C
a.Hladina akustického tlaku, ISO 7779
b.Deklarovaná životnost v souladu s ISO/IEC 19752. Počet stran může
být ovlivněn provozním prostředím, frekvencí tisku, typy používaných
médií a jejich formátem.
c.Liší se v závislosti na konfiguraci produktu.
•Teplota: 10 až 32 °C
•Vlhkost: 20 až 80 % RV
Průměrná životnost kazety je 4000 standardních stran.
b
(Součástí dodávky je startovací tisková kazeta o
kapacitě 2 000 stránekc.)
128 MB (max. 384 MB)
445,2 x 410,5 x 395,3 mm
bez přídavného zásobníku
•WorkCentre 3210: 13,8 kg
•WorkCentre 3220: 13,9 kg
•Papír: 2,8 kg
•Plast: 0,76 kg
•WorkCentre 3210: do 30 000 strán ek
•WorkCentre 3220: do 50 000 strán ek
WorkCentre
3220
Výchozí doba
pro přechod do
úsporného
režimu z
pohotovostního
režimu
•WorkCentre 3210: 1 minut
•WorkCentre 3220: 5 minut
90 _Technické údaje
•Pohotovostní režim: méně než 26 dBA
•Režim tisku: méně než 50 dBA
•Režim kopírování: méně než 52 dBA
Page 92
Technické specifikace tiskárnySpecifikace skeneru
POLOŽKAPOPIS
Metoda tiskuTisk laserovým paprskem
Rychlost t isku
a
•WorkCentre 3210: až 24 str./min (A4), 24 str./min
(Letter)
•WorkCentre 3220: až 28 str./min (A4), 30 str./min
(Letter)
Rychlost
oboustranného
WorkCentre 3220: až 14 obrázků za minutu
(A4/Letter)
tisku
Čas zhotovení
prvního výtisku
Od zprávy
„Ready“
•WorkCentre 3210: méně než
9,5 sekund
•WorkCentre 3220: méně než
8,5 sekund
Ze
studeného
stavu
•WorkCentre 3210: méně než
17 sekund
•WorkCentre 3220: méně než
16 sekund
Rozlišení tiskuAž 1 200 dpi efektivní výstup
Jazyk tiskárny•WorkCentre 3210: PCL6
a.Standardní rozlišení, MMR (JBIG ), maximální rych lost modemu , fáze „C“
ITU-T No. 1 předloha, pamět’ Tx, EC M .
33,6 kb/s
Až 3 vteřiny/stránka
356 mm
•Jemné/foto: až 203 x 196 dpi
•Velmi jemné: až 300 x 300 dpi (pouze v režimu
příjmu)
•Barva: až 200 x 200 dpi
a
92 _Technické údaje
Page 94
slovník pojmů
Následující slovník pojmů vám pomůže seznámit se s výrobkem dí ky
porozumění terminologii běžně používané v oblasti tisku a uvedené
v této příručce.
Adresa MAC
Media Access Control (MAC), neboli adresa přenosového protokolu
přístupu na médium, je adresa s jedinečným identi fik áto rem spojeným
se sít’ovým adaptérem. Adresa MAC je jedinečný 48bitový identifikátor
obvykle zapisovaný 12 šestnáctkovými znaky seskupenými v párech
(např. 00-00-0c-34-11-4e). Tato adresa je obvykle pevně zakódována
do Network Interface Card (NIC), tedy sít’o vé karty, j iž od jejího výro bce,
a používá se jako pomůcka pro směrovače pokoušející se vyhledat
zařízení ve velkých sítích.
Bitová hloubka
Termín z počítačové grafiky popisující počet bitů použitých ke zobrazení
barvy jednoho pixelu v bitmapovém obrázku. Vyšší barevná hloubka
znamená širší rozsah rozlišovacích barev. Se zvyšujícím se počtem bitů
se počet možných barev pro barevnou mapu neprakticky zvyšu je. 1bitová
barva se obecně nazývá monochromatická, nebo také černobílá.
Bodová tiskárna
Bodová tiskárna je typ počítačové tiskárny s tiskovou hlavou, která se
pohybuje po stránce směrem dopředu a dozadu a tiskne úderem do
inkoustem napuštěné pásky nastavené proti papíru - podobně jako při
psaní na psacím stroji.
Brána
Spojení mezi počítačovými sítěmi nebo mezi počítačovou sítí a telefonn í
linkou. Je velmi populární, protože jde o počítač nebo sít’, která
umožňuje přístup k jinému počítači nebo síti.
Cesta UNC
Uniform Naming Convention (UNC) je standardní formát zápisu cesty
pro přístup ke sdíleným položkám ve Window NT a dalších produktech
společnosti Microsoft. Formát cesty UNC je:
\\<název serveru>\<název sdílené položky>\<název adresáře>
Duplex
Mechanismus, který automaticky překlápí list papíru, ab y mohlo zařízení
tisknout na obě strany papíru (neb o je skenovat). Tiskárna vybavená
duplexní jednotkou může tisknout oboustranně.
Emulace
Emulace je technika jedno ho zařízení, které získává stejné výsledky
jako zařízení jiné.
Emulátor duplikuje funkce jednoho systému za pomoci jiného systému tak,
aby se tento druhý systém choval stejným způsobem jako systém první.
Emulace se soustředí na přesnou reprodukci externího chování, což je
opakem simulace, která představuje abstraktní model simulovaného
systému, často posuzujícího svůj interní stav.
Fixační jednotka
Součást laserové tiskárny, která taví toner na tiskové médium. Sestává
z horkého válce a opěrného válce. Po přenesení toneru na papír fixační
jednotka teplem zajistí trvalé přichycení toneru na papír; z tohoto důvodu
je papír vycházející z laserové tiskárny teplý.
IP adresa
Adresa internetového protokolu IP je jedinečné číslo, které zařízení
používají k vzájem né ide ntifik aci a komu nikac i v s íti vy užívajíc í stan dard
internetového protokolu.
Kazeta s tonerem
Druh nádobky vzařízení, jako je například tiskárna, která obsahuje
toner. Toner je prášek používaný v laserových tiskárnách a kopírkách,
který vytváří text a obrázky na potištěném papíru. Toner je možné tavit
teplem fixační jednot ky , čímž se přichytí kvláknům v papíru.
Maska podsítě
Maska podsítě se používá ve spojení se sít’ovou adresou a společně
určují, která část adresy je sít’ová adresa a která hostitelská.
Modem
Zařízení, které moduluje a demoduluje signál nosiče pro kódování
a dekódování digitálních informací.
Originály
První exemplář např. dokumentu, fotografie, textu apod., který se následně
kopíruje, množí či převádí do jiných, avšak který sám není z ničeho
kopírován ani odvozen. Též se někdy nazývá jako předloha.
Ovladač tiskárny
Program, který se používá k odesílání příkazů a přenosu dat z počítače
na tiskárnu.
Ovládací panel
Ovládací panel je rovná, obvykle svislá plocha, na které jsou zobrazeny
nástroje pro ovládání nebo sledování. Obvykle se nacházejí na horní
nebo na přední straně zařízení.
Pokrytí
Jedná se o tiskárenský termín používaný pro měření spotřeby toneru při
tisku. Např. 5 % pokrytí znamená, že na papíru formátu A4 je přibližně
5 % obrázků nebo textu. Pokud tedy papír nebo pře dloha obsahuje
složité obrázky nebo větší množství textu, bude pokrytí vyšší než 5 %
azároveň bude spotřeba toneru odpovídat tomuto pokrytí.
Polotóny
Typ obrazu, který simuluje odstíny šedé pomocí různého počtu bodů.
Velmi barevné plochy se skládají zvelkého množství teček, zatímco
světlejší plochy se skládají z menšího množství teček.
Protokol
Zvyklost nebo standard, který řídí nebo umožňuje spojení, komunikaci
apřenos dat mezi dvěma koncovými body.
Předloha ITU-T č. 1
Standardizovaná zk uš ebn í předloha vydaná ITU-T pro faxový přenos
dokumentů.
Rozlišení
Ostrost obrazu měřená v bodech na palec (dpi). Čím je dpi vyšší, tím je
vyšší rozlišení.
Soubor PRN
Rozhraní ovladače zařízení, které umožňuje softwaru komunikovat
sovladačem zařízení prostřednictvím standardního vstupně/výstupního
systémového volání, které zjednodušuje řadu úloh.
Stupnice šedé
Odstíny šedé, které představují světlé a tmavé části obrazu po
převedení barevných obrázků na černobílé; barvy jsou zastoupeny
různými odstíny šedé.
Slovník pojmů_93
Page 95
Tiskové médium
Média jako například papír, obálky, štítky a fólie, které lze používat
vtiskárně, skeneru, faxu nebo v kopírce.
Třídění kopií
Třídění kopií je proces tisku úloh s několika sadami kopií. Je-li aktivována
volba třídění kopií, vytiskne zařízení celo u jednu sadu a teprve poté začne
tisknout další kopie.
Vodoznak
Vodoznak je znatelný obrázek nebo vzor na papíru, který se při pohledu
proti světlu jeví světlejší. Vodoznaky byly poprvé zavedeny v italské Boloni
v roce 1282. Používají je výrobci papíru k identifikaci svých výrobků, dále
se používají na poštovních známkách, bankovkách a dalších oficiálních
dokumentech, aby se znesnadnila možnost jejich padělání.
Výchozí
Hodnota nebo nastavení, které platí v okamžiku, kdy vyjmete tiskárnu
z obalu, resetujete, nebo inicializujete.
Zatížení
Zatížení je množ ství s tránek , kter é měsíčně neovlivní výkon tiskárny.
Obecně je ži votno st tis kárny omez ena n apříklad počtem stránek za r ok.
Životnost znamená průměrnou kapacitu výtisků, obvykle v záruční době.
Když je například z atížení 48000 stran za měsí c a počítáme s 20 pracovní mi
dny, je denní kap acita ti skárn y 2400 stran, což není malé mn ožství.
ADF
Automatic Document Feeder (ADF), neboli automatický podavač
dokumentů, je mechanismus, který automaticky podává předlohy do
zařízení tak, aby toto zařízení mohlo sejmout několik předloh najednou.
AppleTalk
AppleTalk je patentovaná sada komunikačních protokolů vyvinutá
společností Apple pro počítačové sítě. Byla součástí původních
počítačů Macintosh (1984), nyní však od něho Apple a upřednostňuje
protokol TCP/IP.
BMP
Formát bitmapové grafiky používaný vnitřně grafickým su bsystémem
Microsoft Windows (GDI) a běžně používaný jako jednoduchý formát
grafického souboru na této platformě.
BOOTP
Bootstrap Protocol (Protokol zavaděče). Sít’ový protokol používaný
sít’ovým klientem za účelem automatické ho zís ká ní IP adres y. To se
obvykle provádí při spouštění počítače nebo operačního systému.
Servery BOOTP přiřazují každému klientovi adresu IP z fondu adres.
BOOTP umožňuje „bezdiskovým pracovním stanicím“ získání IP adresy
ještě před zavedením jakéhokoli pokročilého operačního systému.
CCD
Charge Coupled Device (CCD), neboli pamět’ové zařízení s nábojovou
vazbou, je hardware, který umožňuje skenování úloh . K uchycení modulu
CCD se též používá zámkový mechanismus CCD, aby se zabránil o jeho
poškození při přemist’ování zařízení.
CSV
Comma Separated Values (CSV). T yp formátu so uboru CSV se p oužívá
k výměně dat mezi odlišnými aplikacemi. Formát souboru, tak jak je
použit v aplikaci Microsoft Excel, se stal pseudostandardem v celém
průmyslu, a to dokonce i u platforem vyvinutých jinými společnostmi
než Microsoft.
DADF
Duplex Automatic Document Feeder (DADF), neboli duplexní automatický
podavač, je mechanismus, který automaticky podává a překlápí předlohu
dokumentu tak, aby zařízení mohlo naskenovat obě strany této předlohy.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), neboli dynamický
konfigurační protokol klienta, je sít’ový protokol pro strukturu klientserver. Server DHCP poskytuje konfigurační parametry podle hostitele
klienta DHCP, obecně informace požadova né hostitelem klienta kvůli
práci v síti IP. DHCP také poskytuje mechanismus pro alokaci IP adres
klientským hostům.
DIMM
Dual Inline Memory Module (DIMM), neboli pamět’ v pouzd ře s výv ody
po dvou stranách, je malá deska s plošnými spoji, která obsahuje pamět’.
Modul DIMM ukládá veškerá data zaříz ení, včetně tiskových dat nebo dat
přijatých faxů.
DNS
Domain Name Server (DNS), neboli server předkládající doménové
názvy, je systém, který uchovává informace související s názvy domén
v distribuované databázi v sítích, jako je například Internet.
DPI
Dots Per Inch (DPI), neboli počet bodů na palec, je měření rozlišení,
které se používá pro skenování a pro tisk. Obecně platí, že vyšší dpi
znamená vyšší rozlišení, lepší viditelnost detailu obrázku, ale také větší
velikost souboru.
DRPD
Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD), neboli detekce odlišného
typu vyzvánění. Jedná se o službu telefonní společnosti, která uživateli
umožňuje používat jedinou telefonní linku pro komunikaci na více
telefonních číslech.
ECM
Error Correction Mode (ECM), neboli režim korekce chyb, je volitelný
režim přenosu, který je zabudován do faxových přístrojů nebo modemů
třídy 1. Automaticky rozpoznává a opravuje chyby vznikl é během p řenosu
faxu, které někdy vznikají v důsledku š umu v tel efonních lin kách.
Ethernet
Ethernet je počítačová sít’ová technologie využívající rámce pro místní
sítě (LAN). Definuje vede ní a sig nály pro fyzickou v rst vu a formát rámců
a protokolů pro řízen í přístu pu médií (MAC)/dato vou vrstvu mo delu OSI.
Ethernet je většinou standardizován jako IEEE 802.3. Během svého
používání od 90. let se stal se nejrozšířenější technologií LAN.
EtherTalk
Sada protokolů vyvinutá společností Apple Comp uter pro po čítačové
sítě. Byla součástí původních počítačů Macintosh (1984), nyní však od
něho Apple a upřednostňuje protokol TCP/IP.
FDI
Foreign Device Interface (FDI), neboli rozhraní pro cizí zařízení, je karta
uvnitř zařízení, která umožňuje instalaci zařízení třetích stran, jako např.
přístroje na mince nebo čtečky karet. Tyto přístroje pak umožňují placené
využívání vašeho zařízení.
FTP
File Transfer Protocol (FTP), neboli protokol pro přenos souborů, je běžně
používaný protokol pro výměnu souborů v jakékoli s íti, která podporuje
protokol TCP/IP (jako například Internet nebo intranet).
HDD
Hard Disk Drive (HDD), obvykle nazývaný jako pevný disk, je energeticky
nezávislé úložné zařízení, které ukládá digitálně kódovaná data na rychle
se otáčející destičky s magnetickým povrchem.
94 _Slovník pojmů
Page 96
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), neboli institut
elektrických a elektronických inženýrů, je mezinárodní nezisková profesní
organizace pro technologický pokrok v oblasti elektrotechniky.
IEEE 1284
Standard pro paralelní port 1284 byl vyvinut institutem elektrických
a elekt ronických inženýrů (IEEE). Termín „1284-B“ se týká specifického
typu konektoru na kon ci parale lního kab elu, který je připoj ován k periferii
(například k tiskárně).
Intranet
Soukromá sít’, která využívá internetové protokoly, připojení k síti
apřípadně i veřejný telekomunikační systém k zabezpečenému sdílení části informací organizace nebo k práci zaměstnanců. Někdy termín
popisuje pouze nejviditelnější službu, vnitřní w eb.
IPM
Images Per Minute (IPM), neboli počet obrázků za minutu, je způsob
měření rychlosti tiskárny. Rychlost IP M indikuje počet jednostranných
archů, které tiskárna dokončí za jednu minutu.
IPP
Internet Printing Protocol (IPP), neboli internetový tiskový protokol,
definuje standardní protokol pro tisk, správu tiskových úloh, velikost
média, rozlišení atd. IPP lze používat místně nebo v síti Internet pro
stovky výtisků. Vedle toho podporuje také řízení přístupu, ov ěřování
a šifrování, takže tisková řešení jsou nyní mnohem bezpečnější
a spolehlivější než dříve.
IPX/SPX
Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (IPX/SPX),
neboli výměna internetových paketů/výměna sekvenčních paketů.
Jedná se o sít’ový protokol používaný operačními systémy Novell
NetWare. Jak IPX, tak i SPX poskytují připojovací služby podobné
protokolu TCP/IP, přičemž protok ol IPX je p odobný IP a SPX se podob á
protokolu TCP. IPX/SPX byl původně navržen pro místní oblastní sítě
(LAN) a pro tyto účely se jedná o velice účinný protokol (v sítích LAN
obvykle protokol TCP/IP dokonce předčí).
ISO
International Organiz ation for Sta ndardiz ation (ISO), neboli M ezin árodní
organizace pro standardizaci, je organi zac e, kte r á za vá dí normy a která
je složena ze zástupců z národních organizací pro normy. Vytváří
celosvětové průmyslové a komerční normy.
ITU-T
International Telecommunication Union (ITU), neboli Mezinárodní
telekomunikační unie, je organizace založená za účelem standardizace
a regulace mezinárodních telekomunikací a rádia. Mezi její hlavní úkoly
patří sestavování norem, alokace rádiových frekvenčních pásem
a organizování vzájemného propojení různých zemí, aby bylo možné
mezi nimi telefonovat. Písmeno T ve zkratce ITU-T pak znamená
telekomunikace.
JBIG
Joint Bi-level Image Experts Group (JBIG) je standard pro kompresi
obrazu, při které nedochází ke ztrátě přesnosti či kvality. Byla navržena
pro kompresi binárních obrazů, zejména pro faxy, lze ji však použít
i u jiných obrázků.
JPEG
Joint Photographic Experts Group (JPEG) je ne častěji používanou
standardní metodou ztrátové komprese pro fotografické snímky.
Je to formát používaný pro ukládání a přenos fotografií v síti WWW.
LDAP
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP), neboli odlehčený
protokol in ternetové adresářové služby, je sít’ový protok ol sloužící
k dotazování a úpravě adresářových služeb fungujících přes TCP/IP.
LED
Light-Emitting Diode (LED), neboli svítící dioda či kontrolka, je polovodičové
zařízení, které indikuje stav přístroje.
MFP
Multi Function Peripheral (M FP), neboli m ultifunkční periferie, je kancelářský
přístroj, který v sobě obsahuje tiskárnu, kopírku, fax, skener atd.
MH
Modified Huffman (MH), neboli Huffmanova zjednodušená metoda
kódování, je kompresní metoda doporučená ITU-T T.4 sloužící ke
snížení počtu dat, která je zapotřebí přenést mezi faxový mi přístroji,
aby se přenesl obraz. MH je šifrovací, tzv. run-length schéma vych ázející
ze seznamu kódů, které je optimalizované pro efektiv ní kompres i bílých
míst. Jelikož většina faxů obsahuje zejména bílá místa, mi nimalizuje tato
funkce dobu přenosu.
MMR
Modified Modified READ (MMR) je kompresní metoda doporučovaná
ITU-T T.6.
MR
Modified Read (MR) je kom presn í metod a doporučovaná ITU-T T.4. MR
kóduje první skenovanou řádku pomocí metody MH. Další řádka je pak
porovnána s řádkou první, jsou určeny rozdíly a tyto rozdíly jsou poté
šifrovány a přeneseny.
NetWare
Sít’ový operační systém vy vi nutý společností Novell, Inc. Původně se
používal pro kooperativní multitasking pro fungování různých služeb na
PC a sít’ové protokoly byly založeny na typickém systému Xerox XNS.
Dnešní NetWare podporuje jak TCP/IP, tak i IPX/SPX.
OPC
Organic Photo Conductor (OPC), neboli organický fotovodič,
je mechanismus, kt erý vy tváří virtuál ní obraz pro tisk pomocí las erového
paprsku vysílaného z laserové tiskárny. Obvykle má zelenou nebo
šedou barvu a má tvar válce.
Expoziční jednotka válce se používáním tiskárny pomalu opotřebovává
a dojde-li k jejímu poškrábání prachem z a papí ru, je třeba ji řádně vyměnit.
OSI
Open Systems Interconnection (OSI), neboli propojení otevřených
systémů, je model vyvinutý Mezinárodní organizací pro standardizaci
(ISO) pro účely komunikace. OSI nabízí standardní, modulární přístup
k designu sítí, který rozděluje požadovanou sadu složitých funkcí do
menších, snadno zvládnutelných nezávislých funkčních vrstev. Těmito
vrstvami jsou (shora dol ů): aplikační, prezentační, relační, transportní,
sít’ová, linková a fyzická.
PABX
Private Automatic Branch Exchange (PABX) je automatická telefonní
pobočková ústředna v soukromé firmě.
PCL
Printer Command Language (PCL) je jazyk popisující vzhled stránky
(Page Description Language, PDL) vyvinutý společností HP jako
protokol tiskáren, který se posléze stal průmyslovým standardem.
Původně byl vyvinut pro jedny z prvních inkoustových tiskáren,
avšak postupně byl vytvořen pro různé úrovně tepelných, bodových
a stránkových tiskáren.
Slovník pojmů_95
Page 97
PDF
Portable Document Format (PDF) je patentovaný formát souboru
vyvinutý společností Adobe Systems pro zobrazování dvojrozměrných
dokumentů ve formátu nezávislém na zařízení a na rozlišení.
PostScript
PostScript (PS) je jazyk pro popis stránek a programovací jazyk, který
se používá zejména v oblasti elektronické a stolní počítačové sazby -
běží v překladači, který pak vytváří obraz.
PPM
Pages Per Minute (PPM), neboli počet stran za minutu, je způsob
měření, který určuje, jak rychle tiskárna tiskne, a udává počet stránek,
které tiskárna vytiskne za jednu minutu.
PS
Viz PostScript.
PSTN
Public-Switched Telephone Network (PSTN) je veřejná sít’ světových
telefonních sítí, která je v průmyslových a komerčních zařízeních
obvykle vedena přes ústřednu.
SMB
Server Message Block (SMB) je sít’ový protokol používaný převáž ně ke
sdílení souborů, tiskáren, sériových portů a k růz né kom unikac i mez i uzly
v síti. Poskytuje také ověřený mechanismus meziproc esní kom unika ce.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), neboli jednoduchý výměnný
protokol pro přenos pošty, je standard pro přenos elektronické pošty
prostřednictvím sítě Internet. SMTP je relativně jednoduchý protokol
na textové bázi, kde se po zadání jednoho nebo více příjemců zprávy
apřenese text zprávy. Jedná se o protokol klient-server, kde klient
přenáší zpráv u elektronické pošty na server.
TCP/IP
Transmission Control Protocol (TCP) a Internet Protocol (IP); sada
komunikačních protokolů, které implementují zásobník protokolů, které
využívá Internet a většina komerčních sítí.
TCR
Transmission Confirmation Report (TCR) udává detaily o každém
přenosu, jako např. stav úlohy, výsledek přenosu a počet odeslaných
stran. Tento protokol lze nastav it tak, aby se tis k l s každo u úloh ou nebo
pouze v případě chyby přenosu.
TIFF
Tagged Image File Format (TIFF) je bitmapový obrazový formát
sproměnlivým rozlišením. TIFF popisuje data obrázk ů, které jsou typicky
vytvářeny ve skeneru. Obrázky TIFF využívaj í tzv. tagy, co ž jsou k líčová
slova, která definují charakteristiky obrázku obsažené v souboru. Tento
flexibilní formát, který není závislý na platformě, lze použít u obrázků,
které byly vytvořeny různými aplikacemi pro zpracování snímků.
TWAIN
Průmyslový standard pro skenery a software. Při používání skeneru
s podporou TWAIN a programu s podporou TWAIN lze spustit
skenování z tohoto programu.; rozhraní API pro zachycení obrázku
pro operační systémy Microsoft Windows a Apple Macintosh.
URL
Uniform Resource Locato r (URL) j e glob ální a dresa d okument ů a zd rojů
na Internetu. První část adresy označuje použ ívaný prot oko l, druhá část
specifikuje adresu IP nebo název domény, ve které se nachází zdroj.
USB
Universal Serial Bus (USB) je standard, který byl vyvinut společností
USB Implementers Forum, Inc. pro připojování počítačů a periférií.
Na rozdíl od paralelního portu je rozhraní USB určeno pro připojení
portu USB jednoho počítače k více perifériím současně.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) je zobrazovací architektura, která
byla původně zavedena do Windows Me a Windows XP. Z těchto
operačních systémů pak lze spustit skenování za pomoci skeneru
s podpo rou WIA.
96 _Slovník pojmů
Page 98
rejstřík
A
adresář
čísla rychlé volby 57
čísla skupinové volby 58
adresář, použití 46
automatický podava č, vložení 32
Č
čištění
skenovací jednotka 65
uvnitř 64
válec 68
vnější součásti 64
čísla rychlé volby, nastavení 57
čísla skupinové volby, nastavení 58
J
jazyk displeje, změna 29
K
kontrolka
Status 21
kopírování
2 stránky na list, 4 stránky na list 42
časová prodleva, nastavení 43
klon 42
kopírování průkazu 41
plakát 42
snášení 41
tmavost 40
typ originálu 40
výchozí nastavení, změna 41
kopírování průkazu 20
pokyny týkající se papíru 35
PostScript
potíže 84
používání
SetIP 28
prioritní fax 53
problém s kvalitou tisku, řešení 79
problém, řešení
faxování 83
kopírování 82
kvalita tisku 79
Linux 84
podávání papíru 78
Sít’ové skenování 83
skenování 82
Windows 84
problémy se systémem Linux 84
D
datum a čas, nastavení 30
doba prodlevy úlohy, nastavení 31
DRPD (Distinctive Ring Pattern