Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Xerox Corporation
nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající nebo související s použitím této příručky.
• Workcentre 3119 jsou názvy modelů společnosti Xerox Corporation.
• Název Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
• IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 a Windows XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
OBSAH
1. Úvod
Zvláštní funkce ............................................................................................................................................................... 1.1
Umístění součástí ........................................................................................................................................................... 1.2
2. Začínáme
Instalace zařízení
Zdroje dalších informací ................................................................................................................................................. 2.1
Volba umístění ............................................................................................................................................................... 2.2
Instalace kazety s tonerem ............................................................................................................................................. 2.2
Připojení ......................................................................................................................................................................... 2.5
Zapnutí zařízení ............................................................................................................................................................. 2.5
Změna jazyka na displeji ................................................................................................................................................ 2.6
Použití úsporných režimů ............................................................................................................................................... 2.6
Přehled softwaru tiskárny
Software dodaný s tiskárnou .......................................................................................................................................... 2.7
Funkce ovladače tiskárny ............................................................................................................................................... 2.7
Požadavky na systém .................................................................................................................................................... 2.8
Výběr tiskového materiálu .............................................................................................................................................. 3.2
Nastavení formátu a typu papíru .................................................................................................................................... 3.6
Výběr místa výstupu ....................................................................................................................................................... 3.6
Změna nastavení pro každou kopii ................................................................................................................................ 4.1
Změna výchozího nastavení .......................................................................................................................................... 4.2
Použití zvláštních kopírovacích funkcí ........................................................................................................................... 4.2
Nastavení možnosti časové prodlevy ............................................................................................................................. 4.3
Zrušení tiskové úlohy ..................................................................................................................................................... 5.1
6. Skenování
Základy skenování ......................................................................................................................................................... 6.1
7. Objednání: kazeta s tonerem
Kazety s tonerem ........................................................................................................................................................... 7.1
Vymazání paměti ............................................................................................................................................................ 8.1
Čištění zařízení .............................................................................................................................................................. 8.1
Údržba kazety s tonerem ............................................................................................................................................... 8.3
Spotřební materiál a náhradní díly ................................................................................................................................. 8.4
Význam stavové kontrolní diody ..................................................................................................................................... 9.3
Význam zobrazených zpráv ........................................................................................................................................... 9.4
Řešení jiných problémů .................................................................................................................................................. 9.4
Specifikace skeneru a kopírky ...................................................................................................................................... 10.1
Technické specifikace tiskárny ..................................................................................................................................... 10.2
2
Bezpečnostní pokyny a informace
Při používání tohoto zařízení je vždy třeba dbát následujících bezpečnostních pokynů,
abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či jiného úrazu:
1
Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2
Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3
Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení a v instrukcích
dodávaných se zařízením.
4
Jestliže se zdá, že provozní pokyny odporují bezpečnostním informacím, věnujte
zvýšenou pozornost bezpečnostním informacím. Je možné, že jste nesprávně
porozuměli pokynům pro provoz. Nepodaří-li se rozpor vyřešit, obrať te se na prodejce
nebo na odborný servis.
5
Před čištěním odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu a od telefonní linky.
Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění zařízení
používejte vždy pouze navlhčený hadřík.
6
Zařízení nesmí být umístěno na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo
by spadnout a způsobit vážné škody.
7
Zařízení nesmí být umístěno v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních jednotek
ani ventilátorů, nesmí je zakrývat, ani na nich stát.
8
Napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. Umístěte zařízení tak, aby na přívodní
kabely nikdo nešlapal.
15
Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávným
nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit zařízení a způsobit nutnost
rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo normální fungování zařízení.
16
Chcete-li zajistit bezpečné fungování zařízení, používejte dodaný napájecí kabel.
Používáte-li u zařízení s napětím 110 V napájecí kabel delší než 2 m, potom by měl
odpovídat nejméně parametru 16 AWG
17
TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
a
.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J
pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení
třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna
jsou navrženy tak, aby v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních
pracích nebyl nikdo vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I.
UPOZORNĚNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte,
ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může
poškodit zrak.
9
Nepřetěžujte elektrické zásuvky ani prodlužovací kabely. Jejich přetížení způsobuje
snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
10
Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla napájecí kabel, telefonní kabel nebo
kabely propojující zařízení s počítačem.
11
Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné předměty.
Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem. Do zařízení ani na něj nikdy nelijte žádné tekutiny.
12
Zařízení může být opatřeno těžkým krytem, který zajišť uje dostatečný tlak
na skenovaný nebo faxovaný dokument (obvykle se jedná o zařízení s plochým
modulem). V tom případě zavírejte kryt po umístění dokumentu na skenovací
sklo pomalu a přidržujte ho až do chvíle, než je pevně usazen na svém místě.
13
Chcete-li omezit riziko úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se přístroj rozebírat.
Je-li nutná oprava přístroje, svěřte ji kvalifikovanému servisnímu technikovi. Budete-li
otevírat nebo odstraňovat kryty, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k jinému
úrazu. Nesprávně sestavený přístroj může při následném použití způsobit úraz
elektrickým proudem.
14
V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu, od telefonní
linky a od počítače a přenechte servis kvalifikovanému technikovi:
• Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu je poškozená či roztřepená.
• Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
• Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
• I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
• Zařízení spadlo nebo se zdá, že je jeho skříň poškozená.
• Zařízení vykazuje náhlou a výraznou změnu výkonu.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý
ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto
doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném
prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců
společnosti Xerox.
a AWG: Americký parametr tloušť ky kabelu (American Wire Gauge)
3
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje
spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba energie se automaticky sníží.
U
POZORNĚNÍ
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění
uživatele k provozu tohoto zařízení.
:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí,
nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto výrobku (odpadní elektrická
a elektronická zařízení)
(Platí v Evropské Unii a dalších evropských zemích se samostatnými
systémy sběru odpadu.)
Tat o zna čka uvedená na výrobku nebo jeho dokumentaci označuje,
že po skončení jeho životnosti není vhodné výrobek likvidovat s jiným
domácím odpadem. Chcete-li předejít možnému poškození životního
prostředí nebo lidského zdraví při nekontrolované likvidaci odpadu,
oddělte jej od jiných typů odpadu a odpovědně jej recyklujte, abyste
podpořili udržitelné opakované používání druhotných surovin.
Domácí uživatelé by se měli obrátit buď na prodejce, u kterého tento
výrobek zakoupili, nebo na místní samosprávu, kde získají další informace o tom, kde
a jak mohou tento předmět odevzdat k ekologicky bezpečné recyklaci.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele a zkontrolovat podmínky své kupní
smlouvy. Tento výrobek by se při likvidaci neměl směšovat s jiným komerčním odpadem.
Tot o z ařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením,
jak je uvedeno v normě pro zařízení způsobující rušení vln s názvem Digital Apparatus,
ICES-003 vydané organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
« Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Označení CE použité na tomto výrobku symbolizuje společnost Xerox
Corporation. Prohlášení o shodě s následujícími platnými směrnicemi
Evropské unie 93/68/EEC k uvedeným datům:
1. leden 1995
členských států týkajících se nízkonapěťových zařízení.
1. leden 1996
států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Úplné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního
zástupce společnosti Xerox Corporation.
: Směrnice Rady 89/336/EHS (92/31/EHS) o harmonizaci zákonů členských
: Směrnice Rady 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních
: Směrnice Rady 73/23/EHS o harmonizaci zákonů
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Tot o za řízení vyhovuje Části 15 směrnice FCC. Jeho provoz se řídí následujícími dvěma
podmínkami:
• Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
• Toto zařízení musí být schopné přijímat jakékoli rušení, včetně takového, které
může způsobovat jeho nežádoucí provoz.
Tot o z ařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci
a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že k rušení přesto
nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
jeho zapnutím a vypnutím, doporučuje se uživatelům eliminovat rušení jedním nebo více
z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
• Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového nebo televizního technika.
D
ŮLEŽITÉ
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou (BS 1363)
pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné nahradit správnou 13 A
pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku
dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat.
Vněkterých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné zásuvky na 13 A. Musíte
zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
4
V
AROVÁNÍ
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze vodiči znovu připojit ke kabelu. Připojením neodborně
opravené zástrčky do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
D
ŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Vodiče v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
• Zelená a žlutá: Zemnící vodič
• Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním
symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a zelenou barvou nebo pouze
zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
: Zařízení musí být uzemněno.
5
1Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek společnosti Xerox.
Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování nebo skenování.
Tato kapitola zahrnuje:
•Zvláštní funkce
•Umístění součástí
Zvláštní funkce
Zakoupené zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi, které zlepšují
kvalitu tisku. Můžete:
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až
softwaru
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 18 stránek za minutu
na papír formátu Letter až 19 stránek za minutu.
Uspořit čas a peníze
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit papír.
• Z obyčejného papíru lze vytvářet předtištěné formuláře a hlavičkové
papíry. Viz část
•Zařízení automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy
netiskne, a tím
Tisknout v různých prostředích
• Lze tisknout ze systémů
• Toto zařízení je kompatibilní s různými verzemi operačního systému
Linux
.
• Toto zařízení je kompatibilní s různými verzemi operačního systému
Macintosh
•Zařízení je dodáváno s rozhraním
600 x 600 dpi
.
. Viz část
Sekce
a
,
Sekce softwaru
šetří elektřinu
.
.
.
Windows 98/Me/2000/XP
USB
.
.
Pružně manipulovat s papírem
•V
ručním podavači
štítky, fólie, materiál vlastního formátu, pohlednice nebo těžký papír.
•Do
vstupního zásobníku papíru
A4 nebo Letter.
Vytvářet profesionální dokumenty
• Tisk
vodoznaků
Důvěrné. Viz část
• Tisk
plakátů
a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát.
Viz část
Sekce softwaru
lze použít běžný papír, hlavičkový papír, obálky,
lze vložit až 250 listů papíru formátu
. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například
Sekce softwaru
. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit
.
.
a ppm (page per minute)
1.1
Úvod
Umístění součástí
Hlavní komponenty tiskárny:
Pohled zepředu
1
2
Pohled zezadu
Zadní kryt
Port USB
3
Zásuvka napájení
4
Síťový vypínač
1
Kryt skenovacího skla
2
Skenovací sklo
3
Ovládací panel
4
Přední kryt
5
Kazeta s tonerem
6
Vodítka ručního podavače
7
Vstupní zásobník papíru
8
Ruční podavač
9
Výstupní zásobník
10
Skenovací jednotka
1.2
Úvod
Funkce ovládacího panelu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Zobrazuje aktuální stav a zprávy během provozu.
Zobrazuje stav tiskárny. Viz strana 9.3.
Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení dostupných nabídek.
Slouží k potvrzení výběru na displeji.
Umožňuje procházení dostupnými možnostmi vybrané nabídky.
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.
Umožňuje zadání počtu kopií.
Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování, například rozlišení, nastavení typu dokumentu, formát kopie nebo počet kopií.
Spustí úlohu.
1.3
Úvod
2Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Instalace zařízení
Tato kapitola zahrnuje:
Instalace zařízení
•Volba umístění
•Instalace kazety s tonerem
•Vkládání papíru
•Připojení
•Zapnutí zařízení
Nastavení systému zařízení
•Přehled nabídek ovládacího panelu
•Změna jazyka na displeji
•Použití úsporných režimů
Přehled softwaru tiskárny
•Software dodaný s tiskárnou
•Funkce ovladače tiskárny
•Požadavky na systém
Zdroje dalších informací
Další informace o nastavení a použití tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Uživatelská příručka
online
Nápověda ovladače
tiskárny
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě tiskárny postupujte podle pokynů
v této příručce.
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
softwaru
dokumentů vrůzných operačních systémech
a o používání dodaných obslužných programů.
POZNÁMKA:
i v jiných jazycích ve složce
CD s ovladačem tiskárny.
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku.
Okno s nápovědou ovladače tiskárny otevřete
klepnutím na tlačítko
tiskárny.
, ve které jsou uvedeny informace o tisku
Uživatelská příručka je k dispozici
Manual
Nápověda
vokně vlastností
Sekce
na disku
2.1
Začínáme
Web společnosti
Xerox
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny, návody
a jiné informace získat na webových stránkách
společnosti Xerox
na adrese www.xerox.com.
Volba umístění
Instalace kazety s tonerem
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla,
zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisť ujte tiskárnu blízko okraje pracovního
stolu.
Požadovaný volný prostor
•
Před tiskárnou
papíru)
•
Za tiskárnou
•
Vpravo
: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
•
Vlevo
: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
: 482,6 mm (dostatek prostoru pro vyjmutí zásobníku
: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte kazetu s tonerem ze sáčku. Při otevírání nepoužívejte nůž
ani jiné ostré předměty. Mohlo by dojít k poškrábání válce kazety
s tonerem.
3
Otáčením (5- až 6krát) kazety s tonerem rozprostřete toner rovnoměrně
uvnitř kazety.
2.2
Začínáme
Důkladným otáčením kazety s tonerem zajistíte, aby byla maximálně
využita její kapacita.
4
Odstraňte papír, který chrání
POZNÁMKA
tkaninou a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by toner zafixovala
do vlákna.
:Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete ho suchou
kazetu s tonerem
.
UPOZORNĚNÍ
• Chcete-li zabránit poškození, nevystavujte kazetu s tonerem světlu
po dobu delší než několik minut. Bude-li nutné ponechat kazetu na světle
déle než několik minut, přikryjte ji papírem.
• Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem. Abyste se tohoto
místa nedotkli, použijte rukojeť na kazetě s tonerem.
5
Držte kazetu s tonerem za úchyt. Kazetu s tonerem pomalu zasuňte
do otvoru v zařízení.
6
Výstupky na stranách kazety s tonerem a odpovídající drážky
vzařízení zajistí správnou pozici kazety s tonerem, dokud zcela
nezapadne na místo.
:
Vkládání papíru
Vstupní zásobník papíru pojme maximálně 250 listů normálního papíru
sgramáží
1
2
75 g/m2.
Vytáhněte vstupní zásobník papíru a vyjměte jej ze zařízení.
Promněte stoh papíru podél okrajů, aby se jednotlivé stránky oddělily.
Poklepáním o rovný povrch pak stoh papíru zarovnejte.
1
Drážka
2
Výstupek
7
Uzavřete přední kryt. Zkontrolujte, zda je přední kryt bezpečně
uzavřen.
POZNÁMKA
s tonerem přibližně na 3 000 stránek. (Kazeta s tonerem dodaná se
zařízením postačí na 1 000 stránek.)
:Při tisku textu s 5% pokrytím stránky postačí kapacita kazety
3
Vložte stoh papíru do vstupního zásobníku tak, aby
na kterou chcete tisknout, směřovala dolů
POZNÁMKA
vodítka papíru. Další informace viz strana 2.4.
: Pokud chcete vložit papír jiného formátu, je třeba upravit
strana,
.
2.3
Začínáme
4
Dbejte na to, aby papír nepřesahoval značky maximálního množství
papíru na obou stranách vstupního zásobníku papíru. Při přeplnění
může papír uvíznout.
5
Vstupní zásobník papíru vložte a zasuňte zpět do zařízení.
Změna formátu papíru ve vstupním zásobníku
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba úpravou
vodítek papíru prodloužit vstupní zásobník.
1
Stisknutím a odjištěním zámku vodítka zcela vysuňte vodítko délky
papíru a co nejvíce tak prodlužte vstupní zásobník papíru.
2
Po vložení papíru do vstupního zásobníku stiskněte přední zarážku
délky papíru a posuňte ji tak, aby se lehce dotýkala konce stohu papíru.
POZNÁMKA
vloženého papíru. Informace o kopírování viz strana 3.6, informace o tisku
zpočítače naleznete v části
vovladači tiskárny mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
:Po vložení papíru je nutné na zařízení nastavit typ a formát
Sekce softwaru
. Nastavení provedená
Začínáme
Vpřípadě menších formátů než Letter upravte přední vodítko délky
papíru tak, aby se lehce dotýkalo stohu papíru.
2.4
3
Podle obrázku stiskněte vodítko šířky papíru a posuňte jej směrem
ke svazku papíru tak, aby se lehce dotýkalo jeho okraje.
POZNÁMKA
USB - rychlý a pomalý. Jako výchozí je nastaven rychlý režim. Při použití
výchozího režimu mohou někteří uživatelé počítačů zaznamenat nesprávnou
funkci rozhraní USB. Pokud k tomu dojde, dosáhnete uspokojivých výsledků
použitím pomalého režimu. Podrobné informace o změně režimu USB
viz strana 9.7.
: Použijete-li připojení USB, bude zařízení poskytovat dva režimy
POZNÁMKY
• Vodítko šířky papíru příliš nezasunujte, aby se materiál v zásobníku
neprohnul.
• Pokud neupravíte vodítko šířky papíru, může docházet k uvíznutí
papíru.
:
Připojení
1
Připojte kabel USB ke konektoru USB na zařízení.
Zapnutí zařízení
1
Jeden konec dodaného napájecího kabelu zapojte do
napájení
elektrické zásuvky.
2
Stisknutím hlavního vypínače zapněte zařízení. Na displeji se zobrazí
zpráva
nyní zapnuté.
Pokud chcete text na displeji zobrazit v jiném jazyce, viz strana 2.6.
na zařízení a druhý konec zapojte do řádně uzemněné
Zahrivani cekejte, prosim
. Tato zpráva označuje, že je zařízení
zásuvky
Připojit k portu USB v počítači
2
Připojte druhý konec kabelu do portu USB v počítači.
Potřebujete-li poradit, vyhledejte příslušný oddíl v uživatelské
příručce počítače.
2.5
Začínáme
UPOZORNĚNÍ
•Během tisku je v oblasti fixace pod zadním krytem zařízení vysoká
teplota. Pokud do této oblasti vstupujete, dávejte pozor, abyste se
nepopálili.
• Nerozebírejte zařízení, je-li zapnuté. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem.
:
Nastavení systému zařízení
Přehled nabídek ovládacího panelu
Ovládací panel zajišť uje přístup do různých nabídek k nastavení zařízení
nebo k použití jeho funkcí. Do nabídek lze vstoupit stisknutím tlačítka
Viz následující schéma.
Zmens./Zvets.
Temnos t
Změna jazyka na displeji
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1
Tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se na horním řádku displeje
nezobrazí položka
.
2
Když se zobrazí možnost
3
Stisknutím tlačítka pro procházení ( nebo ) vyberte požadovaný
jazyk a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítka se vrátíte do pohotovostního režimu.
Nastaveni
.
Jazyk
, stiskněte tlačítko .
Typ originalu
Spec. Kopie
Uspora toneru
Nastav. papiru
Nastav. kopir.
Protokol
Vyp
Klon
Prizpus.
Kopie ID karty
Do 2
Plakat
Format papiru
Typ papiru
Zmenit vychozi
Doba vyckani
Použití úsporných režimů
Režim úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje, aby zařízení na všech stránkách používalo
menší množství toneru. Zapnutím tohoto režimu se prodlouží životnost
kazety s tonerem, ale sníží se kvalita tisku.
1
Tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se na horním řádku displeje
nezobrazí položka
2
Tiskněte opakovaně tlačítko pro procházení ( nebo ), dokud
se nezobrazí položka
POZNÁMKA
nebo vypnout také ve vlastnostech tiskárny. Viz část
: Při tisku z počítače můžete režim úspory toneru zapnout
Uspora toneru
Zap
, a potom stiskněte tlačítko.
Úsporný režim
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy se zařízení
ve skutečnosti nepoužívá. Tento režim můžete zapnout nastavením
časové prodlevy, po kterou zařízení po vytištění úlohy vyčkává,
než přejde do režimu se sníženou spotřebou.
1
Tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se na horním řádku
displeje nezobrazí položka
.
Nastaveni
Sekce softwaru
.
.
Nastaveni
Udrzba
Jazyk
Sporic
Rezim USB
Vycistit valec
Zrusit nastav.
2.6
Začínáme
2
Tiskněte opakovaně tlačítko pro procházení ( nebo ), dokud
Sporic
se nezobrazí položka
3
Tiskněte opakovaně tlačítko pro procházení ( nebo ), dokud
se nezobrazí položka
4
Stisknutím tlačítka pro procházení ( nebo ) vyberte dobu
prodlevy a stiskněte tlačítko.
5
Stisknutím tlačítka se vrátíte do pohotovostního režimu.
, a potom stiskněte tlačítko.
Zap
, a potom stiskněte tlačítko.
Přehled softwaru tiskárny
Software dodaný s tiskárnou
Po nastavení a připojení přístroje k počítači je třeba nainstalovat software
tiskárny pomocí dodaného disku CD s ovladačem tiskárny. Podrobnosti
naleznete v části
Na disku CD s ovladačem tiskárny naleznete následující software:
Sekce softwaru
.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
• Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače
tiskárny podporují.
Programy pro systém Windows
Chcete-li používat zařízení jako tiskárnu a skener v systému Windows,
je nutné nejprve nainstalovat ovladač MFP. Můžete nainstalovat některé
nebo všechny následující součásti:
Ovladač tiskárny
•
•
Ovladač skeneru
ovladače TWAIN a WIA (Windows Image Acquisition).
•
ControlCentre
telefonního seznamu. Umožňuje také aktualizovat firmware zařízení.
: Umožňuje využít všechny funkce tiskárny.
: Pro skenování dokumentů vzařízení jsou k dispozici
: Pomocí tohoto programu můžete vytvořit položky
Ovladač pro systém Linux
Umožňuje používat zařízení při tisku a skenování v systému Linux.
Informace o instalaci ovladače MFP v systému Linux naleznete v části
Sekce softwaru
.
Ovladač tiskárny pro systém Macintosh
Umožňuje používat zařízení při tisku a skenování v systému Macintosh.
Informace o instalaci ovladače tiskárny v systému Macintosh naleznete
Sekce softwaru
v části
.
Ovladač tiskárny
Funkce
Úspora toneruANA
Nastavení kvality tiskuAAA
Tisk plakátuANN
Více stránek
na list
Přizpůsobení tisku
stránce
Tisk v měřítkuAAA
VodoznakANN
ŠablonaANN
Možnost použití písem
TrueType
POZNÁMKA
: Systém NT 4.0 funkci Šablona nepodporuje.
Windows 98/
Me/2000/XP
AAA (2, 4)
ANA
ANN
MacintoshLinux
2.7
Začínáme
Požadavky na systém
Nejdříve se ujistěte, zda váš systém splňuje alespoň minimální požadavky:
PoložkaPožadavkyDoporučeno
Operační
systém
ProcesorWindows 98/
Pamě
RAM
Volný
prostor
na disku
Internet
Explorer
POZNÁMKA
uživatelé s oprávněním správce.
Windows 98/Me/2000/XP
Me/2000
Windows XPPentium III
ť
Windows 98/
Me/2000
Windows XP128 MB a více256 MB
Windows 98/
Me/2000
Windows XP1 GB a více5 GB
5.0 nebo novější
: V systému Windows 2000/XP mohou software instalovat
Pentium II
400 MHz nebo
vyšší
933 MHz nebo
vyšší
64 MB a více128 MB
300 MB a více1 GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV 1 GHz
2.8
Začínáme
3Vkládání předloh a papíru
Tato kapitola vás seznámí se způsobem vkládání dokumentů a tiskových
materiálů do zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Vkládání dokumentu
•Výběr tiskového materiálu
•Vkládání papíru
•Nastavení formátu a typu papíru
•Výběr místa výstupu
Vkládání dokumentu
2
Položte dokument na
podle vodítka v levém horním rohu skla.
skenovací sklo lícem dolů
a zarovnejte jej
Předlohu můžete umístit na skenovací sklo a následně ji kopírovat nebo
skenovat.
1
Zvedněte a otevřete kryt skenovacího skla.
3
Zavřete kryt skenovacího skla. Dávejte pozor, abyste s dokumentem
nepohnuli.
POZNÁMKY
• Ponecháte-li kryt skenovacího skla během kopírování otevřený, může
to ovlivnit kvalitu kopie a spotřebu toneru.
• Prach na skenovacím skle může na výtisku vytvářet černé skvrny.
Udržujte proto sklo vždy čisté.
• Kopírujete-li stránku z knihy nebo časopisu, zvedněte kryt skenovacího
skla až po zarážku a potom kryt dovřete. Pokud je kniha nebo časopis
silnější než 30 mm, zahajte kopírování s otevřeným krytem.
:
3.1
Vkládání předloh a papíru
Výběr tiskového materiálu
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, jako je například
normální papír, obálky, štítky nebo fólie. Vždy používejte tiskový materiál,
který splňuje požadavky na používání v tomto zařízení. Papír, který nesplňuje
pokyny uvedené v této příručce, může způsobit následující problémy:
• snížená kvalita tisku,
• častější uvíznutí papíru,
•předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah vlhkosti,
jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a kvalitu výtisků. Tiskový
materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výstup: Papír, který vybíráte, by měl odpovídat účelům,
ke kterým jej chcete použít.
• Formát: Můžete použít jakýkoli formát papíru, který se bez problémů
vejde mezi vodítka ve vstupním zásobníku papíru.
•Gramáž: Zařízení podporuje následující gramáže:
- 60 až 90 g/m2 - kancelářský papír pro vstupní zásobník papíru,
- 60 až 165 g/m
•Bělost: Některé papíry jsou bělejší než ostatní a obrázky na nich
vytištěné vypadají ostřejší a sytější.
• Hladkost povrchu: Hladkost papíru ovlivňuje ostrost tisku na papíře.
2
- kancelářský papír pro ruční podavač.
Podporované typy a formáty papíru
TypFormátRozměryGramáž
Normální
papír
Letter215,9 x 279 mm
(8,5 x 11 palců)
Legal215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 palců)
Folio216 x 330,2 mm
(8,5 x 13 palců)
A4210 x 297 mm
(8,27 x 11,69 palce)
Oficio216 x 343 mm
(8,5 x 13,5 palce)
JIS B5182 x 257 mm
(7,18 x 10,12 palce)
ISO B5176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 palce)
Executive184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 palce)
A5148,5 x 210 mm
(5,85 x 8,27 palce)
• 60 až 90 g/m2
pro použití
ve vstupním
zásobníku
papíru
• 60 až 165 g/m
pro použití
v
podavači
ručním
a
• 250 listů kan-
2
• 1 list papíru
Kapacita
b
celářského
papíru 75 g/m
do vstupního
zásobníku
papíru
ručního
do
podavače
2
POZNÁMKY
:
•Přesto některé druhy papíru splňující všechny vlastnosti uvedené v této části nemusí poskytovat uspokojivé výsledky. Může to být důsledek
nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších
proměnných faktorů, které společnost Xerox nemůže ovlivnit.
•Před zakoupením většího množství papíru se ujistěte, zda papír splňuje
požadavky uvedené v této uživatelské příručce.
UPOZORNĚNÍ
: Používání papíru, který uvedené specifikace nesplňuje,
může způsobit problémy vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje
záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní smlouvy.
A6105 x 148,5 mm
(4,13 x 5,85 palce)
ObálkaObálka B5176 x 250 mm
(6,92 x 9,48 palce)
Obálka
Monarch
Obálka
COM-10
98,4 x 190,5 mm
(3,88 x 7,5 palce)
105 x 241 mm
(4,12 x 9,5 palce)
Obálka DL110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 palce)
Obálka C5162 x 229 mm
(6,38 x 9,02 palce)
Obálka C6114 x 162 mm
(4,48 x 6,37 palce)
FólieLetter, A4Viz část Normální
papír
ŠtítkyLetter, Legal,
Folio, A4,
Viz část Normální
papír
JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
A6
60 až 90 g/m21 list papíru
ručního
do
podavače
138 až 148 g/m21 list papíru
ručního
do
podavače
2
120 až 150 g/m
1 list papíru
ručního
do
podavače
3.2
Vkládání předloh a papíru
TypFormátRozměryGramáž
KartónLetter, Legal,
Folio, A4,
JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
A6
Minimální formát (vlastní)76 x 127 mm
Maximální formát (vlastní)215,9 x 356 mm
a Je-li gramáž papíru větší než 90 g/m2, vložte jeden list papíru do ručního podavače.
b Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách
okolního prostředí.
Viz část Normální
papír
(3,0 x 5,0 palců)
(8,5 x 14 palců)
60 až 165 g/m
60 až 165 g/m21 list papíru
a
2
Kapacita
1 list papíru
ručního
do
podavače
ručního
do
podavače
Formát papíru podporovaný v každém režimu
RežimFormátZdroj
Režim kopírováníLetter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5, JIS B5,
A5, A6
Jednostranný tiskVšechny formáty
podporované zařízením
• vstupní zásobník papíru
•ruční podavač
• vstupní zásobník papíru
•ruční podavač
b
Pokyny pro výběr a skladování tiskových
materiálů
Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových materiálů
se řiďte následujícími pokyny:
• Vždy používejte pouze papír nebo jiný materiál, který splňuje uvedené
specifikace, viz strana 3.2.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit uvíznutí papíru a snížit kvalitu tisku.
• V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací
papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových
tiskárnách.
• Nepoužívejte následující typy papíru:
- Papír s vyraženým písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo naopak příliš hrubá
- Mazatelný kancelářský papír
- Papír s více stránkami
- Syntetický a tepelně citlivý papír
-
Samoprůpisný
• Tyto papíry mohou v tiskárně uvíznout, mohou vydávat zápach nebo
poškodit tiskárnu.
• Papír skladujte v původním obalu, dokud není připraven k použití.
Kartony umístěte na palety nebo do regálů, v žádném případě ne
na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké
předměty. Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by způsobily
jeho pomačkání nebo pokroucení.
• Nepoužitý materiál skladujte při teplotách v rozmezí 15° C až 30° C
(59° F až 86° F). Relativní vlhkost musí být v rozmezí 10 % až 70 %.
• Nepoužitý papír skladujte v nepromokavém obalu, například v plastové
krabici nebo v pytli, aby je neznečistil prach ani vlhkost.
• Zvláštní typy papíru vkládejte do ručního podavače po jednom, aby
papír neuvízl.
• Chcete-li předejít vzájemnému slepování materiálu (například fólií
nebo listů se štítky), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
papír a
průsvitný
papír.
3.3
Vkládání předloh a papíru
Pokyny pro práci se zvláštním materiálem
Typ papíruPokyny
Typ papíruPokyny
Obálky• Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry na kvalitě
obálek. Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla překročit 90 g/m
aby nedocházelo k uvíznutí obálek.
- Umístění: Před tiskem by měly být obálky rovné se zvlněním
menším než 6 mm a neměly by obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané, odřené ani jinak
poškozené.
- Teplota: Používejte obálky, které snesou teplotu a tlak, kterému
budou vystaveny uvnitř tiskárny.
• Používejte pouze správně vyrobené obálky s ostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky se známkami.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky,
samolepicím uzávěrem nebo s jinými syntetickými
materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené obálky.
• Šev na obou koncích obálky musí zasahovat až do rohu obálky.
Přijatelný
Štítky• Aby nedošlo k poškození tiskárny, používejte pouze štítky
doporučené pro laserové tiskárny.
•Přivýběru štítků zvažte následující faktory:
2
,
- Lepidlo: Lepidlo by mělo zůstat stabilní při teplotě 208° C
(406,4° F), což je fixační teplota zařízení.
- Uspořádání: Používejte pouze štítky s neodkrytým podkladem
mezi nimi. Štítky se mohou z listů odlepit a vážně zablokovat
tiskárnu.
- Pokroucení: Před tiskem musejí být štítky uloženy na rovném
povrchu s prohnutím maximálně 13 mm v libovolném směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané, odlepují
se od podkladu nebo obsahují bubliny.
• Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha
s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly přitisku způsobit
odlepení štítků, což by vedlo k uvíznutí papíru. Odkryté
lepidlo může také poškodit součásti zařízení.
• Nevkládejte do zařízení vícekrát stejný arch se štítky.
Podklad lepidla je určen pouze k jednomu průchodu
zařízením.
• Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu,
ani pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny či jinak
poškozené štítky.
Kartony a materiál
běžného formátu
•Netiskněte na média menší než 76 mm na šířku a 127 mm
na délku.
• V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm
od okraje tiskového materiálu.
Nepřijatelný
• Obálky s oddělitelným samolepícím proužkem a obálky
spřekrývajícími se chlopněmi musejí používat lepidla, která
snesou fixační teplotu zařízení, která je 208° C (406,4° F)
po dobu 0,1 sekundy. Další klopy a pásky mohou způsobit
vrásnění, mačkání nebo uvíznutí a mohou dokonce poškodit
fixační jednotku tiskárny.
• Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte okraje nejméně
15 mm od okrajů obálky.
•Vyhněte se tisku v oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
Fólie• Aby nedošlo k poškození tiskárny, používejte pouze fólie
doporučené pro laserové tiskárny.
• Fólie používané v tomto zařízení musejí snést fixační teplotu
zařízení, která dosahuje 208° C (406,4° F).
• Po vyjmutí ze zařízení položte fólie na rovný povrch.
• Nenechávejte fólie po dlouhou dobu v zásobníku papíru.
Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty, což by mohlo
způsobit nestejnoměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste potisk nerozmazali
prsty.
• Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte potištěné fólie
dlouhodobě slunečnímu světlu.
• Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané, zkroucené a zda
nemají poškozené okraje.
Předtištěný papír• Hlavičkový papír musí být potištěn inkoustem odolným proti
vysokým teplotám, který se nerozpustí, nevypaří ani nebude
produkovat nebezpečné výpary, je-li vystaven fixační teplotě
zařízení, která dosahuje 208° C (406,4° F) po dobu 0,1 sekundy.
• Inkoust na hlavičkovém papíře musí být nehořlavý a nesmí
mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
•Formuláře a hlavičkové papíry je třeba zabalit
do nepromokavého obalu, aby nedocházelo ke změnám
během skladování.
•Před vložením předtištěného papíru, např. formuláře nebo
hlavičkového papíru, ověřte, zda je barva na papíře suchá.
Během procesu spékání může vlhký inkoust vystoupit
zpředtištěného papíru a tím snížit kvalitu tisku.
3.4
Vkládání předloh a papíru
Vkládání papíru
Do
vstupního zásobníku papíru
Do vstupního zásobníku papíru vkládejte tiskový materiál, který používáte
pro většinu tiskových úloh. Maximální kapacita vstupního zásobníku
papíru je 250 listů normálního papíru s gramáží
Chcete-li vložit papír, vytažením otevřete vstupní zásobník papíru a vložte
do něj papír tiskovou stranou dolů.
Hlavičkový papír vkládejte potištěnou stranou dolů. Horní okraj listů
s logem by měl směřovat k přední straně vstupního zásobníku papíru.
Podrobnosti o vkládání papíru do zásobníku viz strana 2.3.
75 g/m2.
Do
ručního podavače
Pomocí ručního podavače můžete kromě rychlého tisku na jiný typ a formát
papíru, než který je právě vložen ve vstupním zásobníku papíru, tisknout
na fólie, štítky, obálky nebo pohlednice.
Vkládání tiskového materiálu do ručního podavače:
1
List tiskového materiálu vložte
ručního podavače.
tištěnou stranou nahoru
a doprostřed
POZNÁMKY
• Jestliže máte problémy s podáváním papíru, vkládejte jednotlivé listy
do ručního podavače.
•Můžete založit předtištěný papír. Potištěná strana by měla být otočena
nahoru, přičemž nepokroucený okraj by měl směřovat k přední straně.
Dochází-li k problémům s podáváním papíru, zkuste papír obrátit.
Mějte na paměti, že v tomto případě není zaručena kvalita tisku.
:
V závislosti na typu papíru dodržujte následující pokyny:
• Obálky: Obálky vkládejte otevřenou stranou dolů a místem
pro razítko směrem k hornímu levému rohu.
• Fólie: List fólie vkládejte tištěnou stranou nahoru tak, aby horní
okraj s lepicím páskem směřoval do zařízení.
• Štítky: List se štítky vkládejte tištěnou stranou nahoru tak, aby
kratší horní okraj směřoval do zařízení.
• Předtištěný papír: List vkládejte potiskem nahoru tak, aby horní
okraj směřoval do zařízení.
• Karty: List vkládejte tištěnou stranou nahoru tak, aby kratší okraj
směřoval do zařízení.
• Již potištěný papír: List vkládejte tištěnou stranou dolů tak, aby
nezvlněný okraj směřoval do zařízení.
2
Snažte se nastavit vodítka ručního podavače na šířku tiskového
materiálu tak, aby nebyl prohnutý.
3.5
Vkládání předloh a papíru
3
Po vložení papíru je zapotřebí nastavit typ a formát papíru v ručním
podavači. Informace o kopírování viz strana 3.6, informace o tisku
zpočítače naleznete v části
POZNÁMKA
před nastaveními na ovládacím panelu.
4
Rady pro používání
• Tiskové materiály je nutné vkládat lícem nahoru tak, aby horní hrana
směřovala do ručního podavače a aby byly umístěné na střed zásobníku.
• Abyste zabránili uvíznutí papíru a problémům s kvalitou tisku, vždy
vkládejte pouze tiskový materiál uvedený v kapitole Specifikace,
viz strana 3.2.
•Při tisku na média formátu 76 x 127 mm (3 x 5 palců) pomocí ručního
podavače otevřete zadní kryt a použijte jej.
•Při tisku na fólie nezapomeňte otevřít zadní kryt. Pokud tak neučiníte,
mohou se fólie při výstupu ze zařízení potrhat.
: Nastavení provedená v ovladači tiskárny mají přednost
Chcete-li použít zadní kryt, otevřete zadní kryt.
ručního podavače
Sekce softwaru
.
Nastavení formátu a typu papíru
Výběr místa výstupu
Zařízení má dvě možnosti výstupu: zadní kryt (lícem nahoru) a výstupní
zásobník (lícem dolů).
Chcete-li použít výstupní zásobník, musí být zadní kryt zavřený. Chcete-li
použít zadní kryt, otevřete jej.
POZNÁMKY
• Dochází-li při výstupu papíru do výstupního zásobníku k potížím (papír
je například příliš pokroucený), zkuste jako výstup použít zadní kryt.
• Chcete-li zabránit uvíznutí papíru, během tisku neotevírejte ani nezavírejte
zadní kryt.
Tisk do
Papíry se ve výstupním zásobníku ukládají lícem dolů vpořadí, v jakém byly
vytištěny. Tento zásobník byste měli používat pro většinu tiskových úloh.
Používáte-li papír, který není dostatečně dlouhý, aby dosáhl do výstupního
zásobníku, použijte skenovací jednotku.
Použití skenovací jednotky:
1
:
výstupního zásobníku
Zvedněte skenovací jednotku. Automaticky se zvedne zarážka,
která podpírá kryt.
(lícem dolů)
Po vložení papíru do zásobníku je zapotřebí nastavit typ a formát papíru
pomocí tlačítek na ovládacím panelu. Tato nastavení budou platit pro režim
Kopírování. Při tisku z počítače je třeba vybrat formát a typ papíru v použité
aplikaci.
1
Tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se na horním řádku displeje
nezobrazí položka
2
Když se zobrazí možnost
3
Pomocí tlačítka pro posuv ( a ) vyberte požadovaný zásobník
papíru a stiskněte tlačítko .
4
Pomocí tlačítka pro posuv ( a ) vyhledejte formát papíru, který
používáte, a stiskněte tlačítko .
5
Stisknutím tlačítka se vrátíte na vyšší úroveň.
6
Stisknutím tlačítka pro posuv ( a) vyberte položku
a stiskněte tlačítko .
7
Pomocí tlačítka pro posuv ( a ) vyhledejte typ papíru, který
používáte, a stiskněte tlačítko .
8
Stisknutím tlačítka se vrátíte do pohotovostního režimu.
Nastav. papiru
Format papiru
.
, stiskněte tlačítko
.
Typ papiru
2
Ručně vytáhněte papír.
3.6
Vkládání předloh a papíru
3
Zavřete skenovací jednotku. Abyste mohli zavřít kryt, musíte
zatlačit na zarážku směrem doleva a přidržet ji. Potom opatrně
sklápějte kryt, až přidrží zarážku. Potom můžete vytáhnout ruku
a dokončit sklápění krytu.
Dávejte pozor, abyste si nepřivřeli prsty.
Tisk do
Když pro výstup papíru použijete zadní kryt, budou listy lícem nahoru.
Při tisku z ručního podavače do zadního krytu je
Vpřípadě zvláštních materiálů může výstup do zadního krytu zlepšit
kvalitu tisku.
Chcete-li použít zadní kryt, otevřete jej vytažením směrem nahoru.
zadního krytu
(lícem nahoru)
dráha papíru přímá
.
POZNÁMKY
• Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k dočasnému
zahřátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se jeho povrchu
a zamezte zejména přístupu dětí k tiskárně.
• Výstupní zásobník může pojmout až 50 listů papíru. Listy odebírejte,
aby se zásobník nepřeplnil.
:
UPOZORNĚNÍ:
horká. Při práci v této oblasti buďte opatrní.
Během tisku je oblast fixace pod zadním krytem velmi
3.7
Vkládání předloh a papíru
4Kopírování
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny pro kopírování dokumentů.
Tato kapitola zahrnuje:
•Kopírování
•Změna nastavení pro každou kopii
•Použití zvláštních kopírovacích funkcí
•Změna výchozího nastavení
•Nastavení možnosti časové prodlevy
Kopírování
1
Umístěte dokument na skenovací sklo.
2
Pomocí tlačítek na ovládacím panelu upravte nastavení kopírování,
například formát kopie, temnost a typ originálu. Viz strana 4.1.
Podle potřeby můžete použít zvláštní funkce kopírování, například
kopírování plakátu nebo 2násobné kopírování. Viz strana 4.3.
3
Stiskněte tlačítko a v případě potřeby nastavte počet kopií
pomocí tlačítka pro posun ( a).
4
Stisknutím tlačítka spusťte kopírování.
Na displeji se zobrazí průběh kopírování.
POZNÁMKA
Po stisknutí tlačítka se kopírování zastaví.
Změna nastavení pro každou kopii
Pomocí tlačítek na ovládacím panelu můžete nastavit všechny základní
možnosti kopírování: temnost, typ dokumentu i formát kopie. Před
stisknutím tlačítka
úlohu kopírování následující
: V průběhu zpracování můžete úlohu kopírování zrušit.
, které zahájí kopírování, nastavte pro aktuální
možnosti.
Zmenšená nebo zvětšená kopie
Velikost kopírovaného obrazu můžete při kopírování ze skenovacího
skla zmenšit nebo zvětšit v rozsahu od 50 % do 200 %.
Chcete-li vybírat z předem definovaných velikostí kopií, postupujte
následujícím způsobem:
1
Po stisknutí tlačítka se zobrazí možnost
2
Stisknutím tlačítka pro procházení ( nebo ) vyberte požadované
nastavení velikosti a stiskněte tlačítko
Jemné nastavení velikosti kopií:
1
Po stisknutí tlačítka se zobrazí možnost Zmens./Zvets.
2
Opakovaně tiskněte tlačítko pro posuv ( nebo ), dokud se nezobrazí
položka
3
Pomocí tlačítka pro posuv ( nebo ) zadejte požadovanou velikost
kopie. Stisknutím a podržením tlačítka můžete rychle přejít k požadované
hodnotě.
4
Stisknutím tlačítka výběr uložíte.
POZNÁMKA
mohou vytvořit černé čáry.
Vlastn: 50-200 %
: Při vytváření zmenšené kopie se ve spodní části kopie
, a potom stiskněte tlačítko .
.
Zmens./Zvets.
Temnost
Jestliže originální dokument obsahuje nezřetelné značky a tmavé obrázky,
můžete úpravou jasu vytvořit čitelnější kopii.
1
Tiskněte tlačítko , dokud se na horním řádku displeje nezobrazí
položka
2
Pomocí tlačítka pro posuv ( nebo ) vyberte požadovaný režim
kontrastu.
•
•
•
3
Stisknutím tlačítka výběr uložíte.
Temnost
Svetly
: Tento režim je vhodný u tmavých výtisků.
Standardni
nebo tištěných dokumentů.
Tmavy
: Tento režim je vhodný u světlých výtisků nebo nevýrazných
dokumentů psaných tužkou.
.
: Tento režim je vhodný u standardních strojopisných
POZNÁMKA
a nastavení se vrátí na výchozí hodnoty.
: Stisknete-li během nastavování možností kopírování tlačítko
, zruší se všechny dosud nastavené možnosti pro aktuální úlohu
4.1
Kopírování
Typ předlohy
Nastavení typu předlohy se používá k vylepšení kvality kopie volbou
typu dokumentu pro aktuální úlohu kopírování.
1
Tiskněte tlačítko , dokud se na horním řádku displeje nezobrazí
položka
2
Pomocí tlačítka pro posuv ( nebo ) vyberte požadovaný režim
obrázku.
•
•
•
3
Stisknutím tlačítka výběr uložíte.
Typ originalu
Text
: Použijte pro dokumenty, které obsahují převážně text.
Text/Foto
Foto
: Použijte pro dokumenty obsahující text a grafiku.
: Používá se v případech, kdy jsou předlohou fotografie.
.
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.