Denne håndboken er utarbeidet utelukkende til informasjonsformål. Informasjonen i håndboken kan endres uten varsel. Xerox Corporation er ikke ansvarlig for
eventuelle skader, direkte eller indirekte, som skyldes eller er relatert til bruk av denne håndboken.
• Workcentre 3119 er navn på modeller fra Xerox Corporation.
• Xerox og Xerox-logoen er varemerker for Xerox Corporation.
• IBM og IBM PC er varemerker for International Business Machines Corporation.
• PCL og PCL 6 er varemerker for Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 og Windows XP er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter og Macintosh er varemerker for Apple Computer, Inc.
• Alle andre merke- og produktnavn er varemerker for sine respektive selskaper eller organisasjoner.
Bli kjent med komponentenes plassering ............................................................................................................. 1.2
Installere maskinen
Mer informasjon .................................................................................................................................................... 2.1
Sette inn tonerkassetten ....................................................................................................................................... 2.2
Legge i papir ......................................................................................................................................................... 2.3
Koble til kabler og ledninger ................................................................................................................................. 2.5
Slå på maskinen ................................................................................................................................................... 2.5
Konfigurere maskinen
Oversikt over kontrollpanelmenyer ....................................................................................................................... 2.6
Endre displayspråk ............................................................................................................................................... 2.6
Bruke sparemodi .................................................................................................................................................. 2.6
Oversikt over skriverprogramvaren
Skriverprogramvaren som følger med .................................................................................................................. 2.7
Legge i dokument ................................................................................................................................................. 3.1
Legge i papir ......................................................................................................................................................... 3.5
Angi papirformat og -type ..................................................................................................................................... 3.6
Endre innstillinger for hver kopi ............................................................................................................................ 4.1
Endre standardinnstillinger ................................................................................................................................... 4.2
Bruke spesialkopifunksjoner ................................................................................................................................. 4.2
Angi alternativ for tidsavbrudd .............................................................................................................................. 4.3
5. Grunnleggende utskrift
Skrive ut et dokument ........................................................................................................................................... 5.1
Avbryte en utskriftsjobb ........................................................................................................................................ 5.1
6. Skanning
Grunnleggende om skanning ............................................................................................................................... 6.1
Slik bestiller du ..................................................................................................................................................... 7.1
1
8. Vedlikehold
Skrive ut rapporter ................................................................................................................................................ 8.1
Forbruksvarer og reservedeler ............................................................................................................................. 8.4
Bli kjent med Status-lampen ................................................................................................................................. 9.3
Meldinger på displayet .......................................................................................................................................... 9.4
Løse andre problemer .......................................................................................................................................... 9.5
Spesifikasjoner for skanner og kopimaskin ........................................................................................................ 10.1
Når du bruker denne maskinen kan du redusere faren for brann, elektrisk støt og
personskade ved alltid å følge disse grunnleggende sikkerhetsreglene:
1Les og forstå alle instruksjoner.
2Bruk sunn fornuft når du håndterer elektrisk utstyr.
3Følg alle advarsler og instruksjoner på maskinen og i veiledningene som ble
levert sammen med den.
4Hvis en bruksanvisning virker motstridende i forhold til
sikkerhetsinformasjonen, skal sikkerhetsinformasjonen følges. Du kan ha
misforstått bruksanvisningen. Hvis du ikke finner ut av problemet, kontakter du
selgeren eller servicemedarbeideren for å få hjelp.
5Trekk ut maskinens støpsel og/eller telefonkontakt før rengjøring. Ikke bruk
flytende eller spraybaserte rengjøringsmidler. Bruk bare en fuktig klut ved
rengjøring.
6Ikke plasser maskinen på en vogn, et stativ eller et bord som er ustabil(t). Den
kan falle ned og forårsake alvorlig skade.
7Maskinen må aldri plasseres på, ved eller over en radiator, en varmeovn, et
klimaanlegg eller en ventilasjonsåpning.
8Påse at det strømledningen ligger fritt. Ikke plasser maskinen på et sted der
det er fare for at personer kan tråkke på ledningene.
9Ikke overbelast stikkontakter og skjøteledninger. Dette kan gi redusert ytelse,
og kan føre til økt fare for brann eller elektrisk støt.
10 Pass på at ikke kjæledyr tygger på strømledningen, telefonledningen eller
grensesnittkablene til datamaskinen.
11 Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i maskinen gjennom åpningene i
kabinettet. De kan komme i kontakt med farlige strømførende punkter, slik at
det oppstår fare for brann eller støt. Unngå å søle væske på eller i maskinen.
12 Maskinen kan ha et tungt deksel for optimalt trykk på dokumentet, slik at
skanningen og/eller faksingen blir best mulig (vanligvis en maskin av typen
flatskanner). I så fall må du holde godt i dekselet og senke det sakte etter at
du har plassert et dokument på glassplaten.
13 For å redusere faren for elektrisk støt må maskinen aldri demonteres. Ta den
med til en kvalifisert servicetekniker hvis reparasjon er nødvendig. Du kan
utsettes for farlig spenning eller annen risiko hvis du åpner eller fjerner
deksler. Feil montering kan føre til elektrisk støt når maskinen tas i bruk igjen.
14 Koble maskinen fra telefonledningen, PCen og stikkontakten, og kontakt
kvalifisert servicepersonale i følgende situasjoner:
• Hvis en del av strømledningen, støpselet eller tilkoblingskabelen blir skadet
eller frynset.
• Hvis det kommer væske inn i maskinen.
• Hvis maskinen utsettes for regn eller vann.
• Hvis maskinen ikke fungerer som den skal, selv om instruksjonene er fulgt.
• Hvis maskinen faller ned eller kabinettet ser ut til å være skadet.
• Hvis maskinens ytelse plutselig endres merkbart.
15 Juster bare kontrollene som omtales i bruksanvisningen. Feil justering av
andre kontroller kan føre til skade, og kan kreve omfattende arbeid av en
kvalifisert servicetekniker for å få maskinen til å fungere normalt igjen.
16 For å sikre trygg bruk bør du bruke strømledningen som følger med maskinen.
Hvis du bruker en ledning som er lengre enn 2 meter, på en 110 V maskin, bør
den være 16 AWG
17 TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
a
eller større.
Sikkerhetserklæring om laserutstyr
Skriveren er sertifisert i USA som samsvarende med kravene i DHHS 21 CFR,
kapittel 1, underkapittel J for laserprodukter av klasse I (1), og er også sertifisert
som samsvarende med kravene i IEC 825 for laserprodukter av klasse I.
Laserprodukter av klasse I anses ikke som farlig utstyr. Lasersystemet og skriveren
for øvrig er konstruert slik at personer ikke kan utsettes for laserstråling over nivå I
under normal bruk eller normalt vedlikehold eller under service foretatt i samsvar
med instruksjonene.
ADVARSEL
Du må aldri bruke eller uføre service på skriveren hvis beskyttelsesdekselet er
fjernet fra laser/skanner-enheten. Den reflekterte strålen kan, selv om den usynlig,
skade øynene.
Ozon
Maskinen produserer ozon under normal bruk. Ozongassen
som produseres, er ikke farlig for brukeren. Det anbefales
imidlertid at maskinen plasseres på et sted med god ventilasjon.
Kontakt en Xerox-forhandler hvis du vil ha mer informasjon om
ozon.
a. AWG: American Wire Gauge
3
Strømsparing
Skriveren er utstyrt med et avansert strømsparingssystem som reduserer
strømforbruket når skriveren ikke er i aktiv bruk.
Hvis skriveren ikke mottar data i løpet av en angitt tidsperiode, reduseres
strømforbruket automatisk.
• Koble utstyret til en stikkontakt på en annen strømkrets enn den mottakeren
er koblet til.
• Søke hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-tekniker.
ADVARSEL: Endringer og modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av
produsenten som er ansvarlig for at standardene overholdes, kan frata brukeren
retten til å bruke utstyret.
Resirkulering
Produktinnpakningen bør resirkuleres eller avhendes på en
miljømessig forsvarlig måte.
Riktig avfallshåndtering av produktet (kassering av
elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gjelder i EU og i andre europeiske land med sorteringssystemer for
avfall)
Når dette merket finnes på produktet eller den tilhørende
dokumentasjonen, betyr det at produktet ikke må kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall når produktlevetiden er over. For å
beskytte miljøet og folkehelsen mot ukontrollert avfallshåndtering
må produktet skilles fra andre typer avfall og resirkuleres på en
ansvarlig måte for å fremme gjenbruk av materialressurser.
Privatbrukere bes kontakte forhandleren der produktet ble kjøpt, eller det lokale
renholdsverket for å få informasjon om hvor produktet kan leveres for å sikre
miljøvennlig resirkulering.
Firmabrukere bes kontakte leverandøren og kontrollere betingelsene i
kjøpskontrakten. Dette produktet må ikke blandes med andre typer industriavfall.
Radiostøy
Bestemmelser om radiointerferens i Canada
Denne digitale enheten overskrider ikke grenseverdiene for klasse B med hensyn
til avgivelse av radiostøy fra digitalt utstyr, slik dette fremgår av standarden ”Digital
Apparatus”, ICES-003, fra Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences
Canada.
Samsvarserklæring (land i Europa)
Godkjenninger og sertifiseringer
CE-merket på produktet angir Xerox Corporation.
Samsvarserklæring med følgende gjeldende 93/68/EEC
EU-direktiver fra de angitte datoene:
1. januar 1995: Rådsdirektiv 73/23/EØF om tilnærming av medlemsstatenes
lovgivning om lavspenningsutstyr.
1. januar 1996: Rådsdirektiv 89/336/EØF (92/31/EØF) om tilnærming av
medlemsstatenes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet.
9. mars 1999: Rådsdirektiv 1999/5/EF om radioutstyr og teleterminalutstyr og
gjensidig godkjenning av utstyrets samsvar.
En fullstendig erklæring med opplysninger om relevante direktiver og standarder
kan fås fra representanten for Xerox Corporation.
FCC-informasjon til brukeren
Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er
underlagt følgende to betingelser:
• Enheten kan forårsake skadelig interferens.
• Enheten må akseptere interferens utenfra, inkludert interferens som kan
forårsake at enheten ikke virker som den skal.
Dette utstyret er testet og funnet ikke å overskride grenseverdiene for digitalt utstyr
av klasse B, slik disse fremgår av del 15 av FCC-bestemmelsene. Grenseverdiene
er utformet for å gi en rimelig grad av beskyttelse mot uønsket interferens i bomiljøer.
Utstyret produserer, bruker og kan utstråle signaler i radiofrekvensområdet, og det
kan forstyrre radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med
instruksjonene. Det kan imidlertid aldri garanteres at forstyrrelser ikke vil
forekomme. Hvis utstyret virker forstyrrende på mottak av radio- eller TV-signaler,
noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, ber vi brukeren forsøke å eliminere
forstyrrelsene med ett eller flere av følgende tiltak:
• Stille på eller endre plasseringen av mottakerantennen.
• Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Bytte ut det monterte støpselet (gjelder bare
Storbritannia)
VIKTIG
På strømledningen til denne maskinen er det montert et standardstøpsel (BS 1363)
med 13 ampere, og den har en sikring med 13 ampere. Når du bytter eller
undersøker sikringen, må du sette inn riktig sikring med 13 ampere. Deretter må du
sette sikringsdekselet på plass igjen. Hvis du har mistet sikringsdekselet, må du
ikke bruke støpselet før du har fått et nytt sikringsdeksel.
Ta kontakt med forretningen hvor du kjøpte maskinen.
Støpselet med 13 ampere er den vanligste typen i Storbritannia, og bør passe.
Noen bygninger (hovedsakelig gamle bygninger) har ikke vanlige stikkontakter for
støpsler med 13 ampere. I så fall må du kjøpe en egnet adapter. Ikke fjern det
monterte støpselet.
4
ADVARSEL
Hvis du kutter av det monterte støpselet, må du kaste det
umiddelbart.
Du må ikke sette inn nye ledninger i støpselet. Du kan få elektrisk støt
hvis du deretter setter det inn i en stikkontakt.
VIKTIGADVARSEL: Du må jorde denne maskinen.
Lederne i strømledningen har følgende fargekoder:
• Grønn og gul: Jordet
• Blå: Nøytral
• Brun: Spenningsførende
Hvis lederne i strømledningen ikke samsvarer med fargemerkingen i støpselet, gjør
du følgende:
Koble den grønne og gule lederen til støpselpinnen som er merket med bokstaven
”E” (eller et annet jordingssymbol) eller er grønn/gul eller grønn.
Koble den blå lederen til støpselpinnen som er merket med bokstaven ”N” eller er
svart.
Koble den brune lederen til støpselpinnen som er merket med bokstaven ”L” eller
er rød.
Du må ha en sikring med 13 ampere i støpselet, adapteren eller fordelingstavlen.
5
1Innledning
Takk for at du kjøpte dette multifunksjonsproduktet fra Xerox.
Maskinen din har funksjoner for utskrift, kopiering og skanning.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Spesialfunksjoner
•Bli kjent med komponentenes plassering
Spesialfunksjoner
Den nye maskinen din er utstyrt med spesialfunksjoner som gir
bedre utskriftskvalitet. Du kan gjøre følgende:
Skriv ut med høy hastighet og høy kvalitet
• Du kan skrive ut med en effektiv oppløsning på opptil
Om programvaren
Se
• Maskinen skriver ut A4-ark med opptil 18 spma og Letter-ark med
opptil 19 spm.
Spar tid og penger
• Du kan skrive ut flere sider på ett enkelt ark for å spare papir.
• Du kan bruke forhåndstrykte skjemaer og brevhode på vanlig
papir. Se Om programvaren
• Maskinen har en automatisk energisparingsfunksjon som
reduserer strømforbruket betraktelig når maskinen ikke er i bruk.
Skriv ut i ulike miljøer
• Du kan skrive ut i Windows 98/Me/2000/XP.
• Maskinen er kompatibel med flere versjoner av
Linux-operativsystemet.
• Maskinen er kompatibel med flere versjoner av
Macintosh-operativsystemet.
• Maskinen blir levert med USB-tilkobling.
600 X 600 dpi
.
.
Støtte for mange typer papir
• Den manuelle materen støtter vanlig papir, brevhodeark,
konvolutter, etiketter, transparenter, egendefinerte formater,
postkort og tykt papir.
• Innskuffen for papir støtter 250 ark i A4/Letter-format.
Lag profesjonelle dokumenter
• Skriv ut vannmerker. Du kan merke dokumenter med tekst, for
eksempel ”Fortrolig”. Se Om programvaren.
• Skriv ut plakater. Teksten og bildene på hver dokumentside
forstørres og skrives ut på tvers av arket. Arkene kan deretter
limes sammen til en plakat. Se Om programvaren.
a. sider per minutt
1.1
Innledning
Bli kjent med komponentenes
plassering
Dette er maskinens hovedkomponenter:
Sett forfra
Sett bakfra
1bakre deksel3strømkontakt
2USB-port4strømbryter
1dokumentomslag6papirførere for manuell mater
2glassplate7innskuff for papir
3kontrollpanel8manuell mater
4frontdeksel9utskuff
5tonerkassett10skanneenhet
1.2
Innledning
Kontrollpanelfunksjoner
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Viser gjeldende status og meldinger under bruk.
Viser statusen på maskinen. Se side 9.3.
Går i menymodus og blar gjennom de tilgjengelige menyene.
Bla gjennom alternativene i den valgte menyen.
Bekrefter valget på displayet.
Tar deg tilbake til øverste menynivå.
Her kan du angi antall kopier.
Stanser en operasjon på et hvilket som helst stadium i prosessen.
I standby-modus slettes/avbrytes kopieringsvalgene, for eksempel oppløsning, dokumenttypeinnstilling, kopiformat eller antall
kopier.
Starter en jobb.
1.3
Innledning
2Komme i gang
Dette kapitlet gir deg trinnvise instruksjoner om hvordan du
installerer maskinen.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
Installere maskinen
•Velge plassering
•Sette inn tonerkassetten
•Legge i papir
•Koble til kabler og ledninger
•Slå på maskinen
Konfigurere maskinen
•Oversikt over kontrollpanelmenyer
•Endre displayspråk
•Bruke sparemodi
Oversikt over skriverprogramvaren
•Skriverprogramvaren som følger med
•Skriverdriverfunksjoner
•Systemkrav
Installere maskinen
Mer informasjon
Du finner mer informasjon om konfigurering og bruk av maskinen på
følgende steder, enten i trykt form eller på skjerm.
Hurtigreferanse
for oppsett
Elektronisk
brukerhåndbok
Inneholder informasjon om konfigurering
av maskinen. Følg derfor instruksjonene i
denne veiledningen for å klargjøre
maskinen.
Inneholder trinnvise forklaringer for
hvordan du bruker alle funksjonene på
maskinen, og informasjon om vedlikehold
av maskinen, feilsøking og installering av
tilleggsutstyr.
Denne brukerhåndboken inneholder også
delen Om programvaren der du finner
informasjon om hvordan du skriver ut
dokumenter på maskinen fra forskjellige
operativsystemer, og om bruk av
programvareverktøyene som følger med.
MERK: Brukerhåndbøkene finnes på
andre språk i mappen Manual på
skriverdriver-CDen.
2.1
Komme i gang
Skriverdriverhjelp
Webområde for
Xerox
Inneholder informasjon om egenskaper for
skriverdriveren og instruksjoner for hvordan
du angir egenskaper for utskrift. Klikk på
Help
i dialogboksen for skriveregenskaper
for å vise hjelpeinformasjon om
skriverdriveren.
Hvis du har tilgang til Internett, kan du få
hjelp, støtte, skriverdrivere,
brukerhåndbøker og bestillingsinformasjon
på webområdet til Xerox, www.xerox.com
.
Velge plassering
Sette inn tonerkassetten
Velg en plan og stabil plassering der luften har god plass til å
sirkulere. Sørg for at det er nok plass rundt maskinen til å åpne
deksler og skuffer.
Området skal ha god ventilasjon og være beskyttet mot direkte
sollys, varmekilder, kulde og fuktighet. Ikke plasser maskinen for nær
kanten på en kontorpult eller et bord.
Nødvendig klaring
• Foran: 482,6 mm (nok plass til at papirskuffen kan tas ut)
• Bak: 100 mm (nok plass til ventilasjon)
• Høyre: 100 mm (nok plass til ventilasjon)
• Venstre: 100 mm (nok plass til ventilasjon)
1Åpne frontdekselet.
2Fjern tonerkassetten fra posen. Du må ikke bruke kniv eller
andre skarpe gjenstander da dette kan skrape opp trommelen i
tonerkassetten.
3Rull tonerkassetten 5-6 ganger for å fordele toneren jevnt i
tonerkassetten.
2.2
Komme i gang
Dette gjør at du får maksimalt antall utskrifter per tonerkassett.
4Fjern papiret som beskytter tonerkassetten.
MERK: Hvis du får toner på tøyet, tørker du av toneren med en tørr
klut og vasker tøyet i kaldt vann. Varmt vann får toner til å feste seg
i stoffet.
ADVARSEL:
• Tonerkassetten må ikke utsettes for lys i mer enn noen få minutter
fordi for mye lys kan skade den. Dekk den i så fall til med et
stykke papir.
• Ikke berør den grønne underdelen av tonerkassetten. Bruk
håndtaket på tonerkassetten for å unngå å ta på dette området.
5Hold tonerkassetten i håndtaket. Sett tonerkassetten langsomt
inn i åpningen på maskinen.
6Tapper på hver side av tonerkassetten og tilhørende spor i
maskinen gjør at tonerkassetten føres riktig inn og låser seg på
plass.
Legge i papir
Innskuffen for papir har plass til maksimalt 250 ark med 75 g/m2
vanlig papir.
1Trekk ut innskuffen for papir, og ta den helt ut av maskinen.
2Luft kantene av papirbunken for å skille arkene fra hverandre.
Dunk deretter bunken mot et flatt underlag til arkene ligger
jevnt.
1Rille
2Ta pp
7Lukk frontdekselet. Kontroller at frontdekselet er helt lukket.
MERK: Ved utskrift av tekst med 5 % dekning er den forventede
levetiden til en tonerkassett ca. 3 000 sider. (1 000 sider for
tonerkassetten som leveres med skriveren.)
3Legg papirbunken i innskuffen for papir med utskriftssiden
ned.
MERK: Hvis du vil legge i papir av et annet format, må du justere
papirførerne. Du finner flere opplysninger på side 2.4.
2.3
Komme i gang
4Kontroller at papirmengden ikke går over maksimumsmerket på
innsiden av innskuffen for papir. For mye papir i skuffen kan
føre til papirstopp.
5Sett innskuffen for papir tilbake på plass ved å skyve den inn i
maskinen.
Legge papir av et annet format i innskuffen for papir
Hvis du vil legge i lengre papir, for eksempel papir i Legal-format, må
du justere papirførerne for å forlenge innskuffen for papir.
1Trykk inn og åpne papirførerlåsen, og skyv papirlengdeføreren
helt ut for å forlenge innskuffen for papir til full lengde.
2Legg papiret i innskuffen for papir, klem sammen
papirlengdeføreren og skyv den inn til den når enden på
papirbunken.
MERK: Når du har lagt inn papiret, må du stille inn maskinen for
papirtypen og formatet som er lagt inn. Se side 3.6 for informasjon
om kopiering, samt Om programvaren for informasjon om utskrift
fra datamaskin. Innstillinger som angis via skriverdriveren,
tilsidesetter innstillingene på kontrollpanelet.
Komme i gang
Hvis du bruker papir som er kortere enn Letter-formatet, må du
justere den fremre papirlengdeføreren, slik at den akkurat når
papirbunken.
2.4
3Klem sammen breddeføringen, som vist, og skyv den mot
papirbunken til den hviler lett mot siden av bunken.
MERK: Når du bruker USB-kabel, har maskinen to alternative
USB-moduser; Rask og Langsom. Rask er standardmodus. Noen
PC-brukere kan oppleve dårlig USB-funksjon i standardmodus. Hvis
dette skjer, velger du Langsom-modus for å oppnå et godt resultat.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bytter USB-modus,
se side 9.7.
MERKNADER:
• Ikke skyv papirbreddeføreren så tett inntil papirbunken at papiret
bøyer seg.
• Hvis du ikke justerer papirbreddeføreren, kan det oppstå
papirstopp.
Koble til kabler og ledninger
1Koble en USB-kabel til USB-kontakten på maskinen.
Slå på maskinen
1Plugg den ene enden av den medfølgende strømledningen inn i
strømkontakten på maskinen, og den andre enden i en
forsvarlig jordet stikkontakt.
2Trykk på strømbryteren for å slå på maskinen. Warming up
please wait vises i displayet for å angi at maskinen er slått på.
Hvis du vil vise displayteksten på et annet språk, kan du se
side 2.6.
Til datamaskinens USB-port
2Koble den andre enden av kabelen til USB-porten på
datamaskinen.
Se i brukerveiledningen for datamaskinen hvis du trenger hjelp.
ADVARSEL:
• Fikseringsområdet inne i det bakre dekselet på maskinen blir
svært varmt når maskinen er i bruk. Vær forsiktig så du ikke
brenner fingrene når du arbeider i dette området.
• Ikke demonter maskinen med strømmen på. Hvis du gjør dette
kan du få elektrisk støt.
2.5
Komme i gang
Konfigurere maskinen
Oversikt over kontrollpanelmenyer
Kontrollpanelet gir deg tilgang til ulike menyer som lar deg
konfigurere maskinen eller bruke maskinens funksjoner. Disse
menyene kan åpnes ved å trykke på -knappen.
Se skjemaet nedenfor.
Endre displayspråk
Hvis du vil endre språket som vises på displayet på kontrollpanelet,
må du gjøre som følger:
1Trykk på -knappen til Machine Setup vises på den øverste
linjen i displayet.
2Trykk på -knappen når Language vises.
3Bruk rulleknappene ( eller ) til å velge språk, og trykk på
-knappen.
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Special Copy
Toner Save
Paper Setting
Copy Setup
Report
Machine Setup
Off
Clone
Auto Fit
ID Card Copy
2 UP
Poster
Paper Size
Paper Type
Default-Change
Timeout
Language
Power Save
USB mode
4Trykk på -knappen for å gå tilbake til ventemodus.
Bruke sparemodi
Tonersparingsmodus
Tonersparingsmodusen gjør at maskinen bruker mindre toner på
hver side. Når denne modusen er aktivert, får tonerkassetten lengre
levetid enn i normal modus, men utskriftskvaliteten blir redusert.
1Trykk på -knappen til Toner Save vises på den øverste
linjen i displayet.
2Trykk på rulleknappen ( eller ) til On vises, og trykk på
-knappen.
MERK: For PC-utskrift kan du også slå tonersparingsmodusen på
eller av i skriveregenskapene. Se Om programvaren.
Strømsparingsmodus
Med strømsparingsmodusen reduseres maskinens strømforbruk når
den ikke er i bruk. Du kan aktivere denne modusen og angi hvor lang
tid det skal gå før maskinen går over til redusert strømforbruk etter at
en jobb er skrevet ut.
1Trykk på -knappen til Machine Setup vises på den øverste
linjen i displayet.
2Trykk på rulleknappen ( eller ) til Power Save vises, og trykk
på -knappen.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) til On vises, og trykk på
-knappen.
4Bruk rulleknappene ( eller ) til å velge tidsinnstilling, og trykk
på -knappen.
Maintenance
Clean Drum
Clear Settings
5Trykk på -knappen for å gå tilbake til ventemodus.
2.6
Komme i gang
Oversikt over skriverprogramvaren
Skriverprogramvaren som følger med
Du må installere skriverprogramvaren ved hjelp av den medfølgende
skriverdriver-CDen etter at du har installert skriveren og koblet den til
datamaskinen. Du finner flere detaljer i programvareinndelingen.
På skriverdriver-CDen finner du følgende programvare:
Programmer for Windows
Hvis du skal bruke maskinen som skriver og skanner i Windows, må
du installere MFP-driveren. Du kan velge å installere kun
enkeltkomponenter eller alle de følgende komponentene:
• Skriverdriver - Installer denne driveren for å kunne bruke alle
skriverfunksjonene.
• Skannerdriver - TWAIN- og Windows Image Acquisition
(WIA)-drivere er tilgjengelige for skanning av dokumenter på
maskinen din.
• ControlCentre - Bruk dette programmet til å opprette oppføringer
i telefonboken. Du kan også oppdatere fastvaren i maskinen.
Skriverdriverfunksjoner
Skriverdriverne støtter følgende standardfunksjoner:
• Valg av papirkilde
• Papirstørrelse, papirretning og type utskriftsmateriale
• Antall eksemplarer
Tabellen nedenfor gir en generell oversikt over funksjonene som
støttes av skriverdriverne.
Skriverdriver
Funksjon
TonersparingJNJ
Valg av utskriftskvalitetJJJ
PlakatutskriftJNN
Flere sider per ark
(N opp)
Tilpass utskrift til sideJNJ
Win 98/Me/
2000/XP
JJJ
MacintoshLinux
(2,4)
Linux-driver
Du kan skrive ut og skanne i Linux ved hjelp av maskinen. Du finner
opplysninger om hvordan du installerer MFP-driveren i Linux, i
Om programvaren.
Macintosh-skriverdriver
Du kan skrive ut og skanne i Macintosh ved hjelp av maskinen. Du
finner opplysninger om hvordan du installerer skriverdriveren i
Macintosh, i Om programvaren.
Skaler utskriftJJJ
VannmerkeJNN
OverleggJNN
Valg av TrueType-skrifterJNN
MERK: Overleggfunksjonen støttes ikke i NT 4.0.
2.7
Komme i gang
Systemkrav
Før du begynner, må du kontrollere at systemet oppfyller
minimumskravene.
KomponentKravAnbefalt
OperativsystemWindows 98/Me/2000/XP
ProsessorWindows 98/
ME/2000
Windows XPPentium III
RAMWindows 98/
ME/2000
Windows XP128 MB eller
Ledig diskplassWindows 98/
ME/2000
Windows XP1 GB eller
Internet
Explorer
M
ERK
:
I Windows 2000/XP kan brukere med administratorrettigheter
installere programvaren.
5.0 eller nyere
Pentium II
400 MHz
eller høyere
933 MHz
eller
kraftigere
64 MB eller
mer
mer
300 MB eller
mer
mer
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 MB
256 MB
1GB
5GB
2.8
Komme i gang
3Legge i originaler og papir
I dette kapittelet finner du informasjon om hvordan du legger
dokumenter og utskriftsmateriale i maskinen.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Legge i dokument
•Velge utskriftsmateriell
•Legge i papir
•Angi papirformat og -type
•Velge utskuff
Legge i dokument
Du kan legge en original som skal kopieres og skannes, på
glassplaten.
2Legg dokumentet med utskriftssiden ned på glassplaten, og
juster det i forhold til skalaen øverst til venstre på glassplaten.
3Lukk dokumentdekselet. Pass på at dokumentet ikke blir flyttet.
1Løft opp og åpne dokumentdekselet.
MERKNADER:
• Hvis du lar dekselet stå åpent under kopiering, kan det påvirke
kopikvaliteten og tonerforbruket.
• Støv på glassplaten kan føre til svarte flekker på utskriften. Sørg
for at den er ren.
• Hvis du kopierer en side fra en bok eller et magasin, løfter du
dekselet til hengslene stoppes, og lukker deretter dekselet. Hvis
boken eller bladet er tykkere enn 30 mm, kan du kopiere med
dekselet åpent.
3.1
Legge i originaler og papir
Velge utskriftsmateriell
Du kan skrive ut på flere typer utskriftsmateriell, som vanlig papir,
konvolutter, etiketter eller transparenter. Bruk alltid utskriftsmateriale
som samsvarer med retningslinjene for denne maskinen. Papir som
ikke er i henhold til retningslinjene i brukerhåndboken, kan forårsake
følgende problemer:
• dårlig utskriftskvalitet
• hyppigere papirstopp
• økt slitasje på maskinen
Egenskaper som vekt, konsistens og fiber- og fuktighetsinnhold er
viktige faktorer som påvirker maskinens ytelse og utskriftskvaliteten.
Ha følgende i tankene når du skal velge utskriftsmateriale:
• Type utskrift: Papiret bør passe til det aktuelle prosjektet.
• Størrelse Du kan bruke alle papirformater som passer mellom
papirførerne i innskuffen for papir.
• Vekt: Maskinen støtter følgende papirvekter:
2
- 60 til 90 g/m
-60 til 165g/m
• Lyshet: Noen typer papir er hvitere enn andre og gir skarpere og
mer livaktige bilder.
• Glatthet: Papirets glatthet har innvirkning på hvor klar trykken blir
på papiret.
MERKNADER:
• Noen papirtyper kan være i samsvar med alle retningslinjene i
denne delen, men likevel ikke gi tilfredsstillende resultater. Dette
kan skyldes feil håndtering, uakseptable temperatur- eller
fuktighetsnivåer, eller andre faktorer som Xerox ikke har kontroll
over.
• Før du kjøper inn papir i store kvanta, bør du kontrollere at papiret
overholder kravene i denne brukerhåndboken.
ADVARSEL: Bruk av papir som ikke oppfyller disse spesifikasjonene,
kan føre til problemer som krever reparasjon. Slike reparasjoner
dekkes ikke av Xerox garanti eller serviceavtaler.
fint papir i papirinnskuff
2
fint papir i den manuelle materen.
Papirtyper og formater som støttes
Typ eStørrelseMålVekt
Vanlig papirLetter215,9 x 279 mm• 60 til
90 g/m2 i
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio216 x 330,2 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
KonvoluttB5-konvolutt176 x 250 mm60 til
Konvolutt
98,4 x 190,5 mm
Monarch
COM-10-
105 x 241 mm
konvolutt
Konvolutt DL110 x 220 mm
Konvolutt C5162 x 229 mm
Konvolutt C6114 x 162 mm
TransparentLetter, A4Se avsnittet om
vanlig papir
EtiketterLetter, Legal,
Folio, A4,
Se avsnittet om
vanlig papir
JIS B5,
ISO B5,
Executive,
A5, A6
innskuff
for papir
•60 til
165 g/m
i den
manuelle
skuffen
90 g/m
138 til
148 g/m
120 til
150 g/m
a
2
2
2
Kapasitet
• 250 ark á
2
•1 ark
1 ark papir
for den
manuelle
materen
1 ark papir
for den
manuelle
materen
1 ark papir
for den
manuelle
materen
b
2
75 g/m
papir i
innskuffen
for papir
papir for
den
manuelle
materen
KartongLetter, Legal,
3.2
Legge i originaler og papir
Folio, A4,
JIS B5,
ISO B5,
Executive,
A5, A6
Se avsnittet om
vanlig papir
60 til
165 g/m
2
1 ark papir
for den
manuelle
materen
TypeStørrelseMålVekt
Minimumsstørrelse
(egendefinert)
(egendefinert)
a Hvis papirvekten er høyere enn 90 g/m2, legger du ett ark i den manuelle materen.
b Maksimal kapasitet kan variere, avhengig av papirvekt og -tykkelse og miljøforhold.
76 x 127 mm60 til
165 g/m
215,9 x 356 mm
a
2
Kapasitet
1 ark papir
for den
manuelle
materenMaksimumsstørrelse
Papirformat som støttes i ulike modi
ModusStørrelseKilde
KopimodusLetter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5,
JIS B5, A5, A6
Ensidig utskriftAlle størrelser støttes av
maskinen
• Innskuff for papir
• manuell mater
• Innskuff for papir
• manuell mater
b
Retningslinjer for valg og lagring av
utskriftsmateriale
Ta hensyn til følgende når du skal velge eller legge i papir,
konvolutter eller annet utskriftsmateriale:
• Bruk bare papir og annet materiell som samsvarer med
spesifikasjonene som er beskrevet på side 3.2.
• Utskrift på fuktig, krøllet, skrukket eller istykkerrevet papir kan føre
til papirstopp eller dårlig utskriftskvalitet.
• For best mulig utskriftskvalitet bør du bare bruke kopipapir av høy
kvalitet som er spesielt anbefalt for bruk i laserskrivere.
• Unngå å bruke følgende papirtyper:
- papir med preget påtrykk, perforeringer eller struktur som er for
glatt eller for grov
- stensilpapir
- flersiders papir
- syntetisk papir og termopapir
- karbonfritt kopipapir og kalkerpapir.
• Disse papirtypene kan føre til papirstopp, kjemikalielukt og skade
på maskinen.
• Oppbevar papiret i originalomslaget til det skal brukes. Plasser
kartonger på paller eller hyller, ikke på gulvet. Ikke legg tunge
gjenstander på papiret, uansett om det er pakket eller upakket.
Papiret må ikke utsettes for fuktighet eller andre forhold som kan
føre til skrukker eller krøller.
• Lagre ubrukt materiale mellom 15 °C og 30 °C. Den relative
fuktigheten skal være mellom 10 og 70 %.
• Oppbevar ubrukt papir i fuktighetsbestandig emballasje, for
eksempel en plastbeholder eller plastpose, for å hindre at støv og
fuktighet forurenser papiret.
• Spesielle papirtyper bør legges i ett ark om gangen i den
manuelle materen for å unngå papirstopp.
• For å hindre at materiell, for eksempel transparenter eller
etikettark, klistrer seg sammen, må du fjerne dem etter hvert som
de skrives ut.
3.3
Legge i originaler og papir
Retningslinjer for spesialmateriell
PapirtypeRetningslinjer
PapirtypeRetningslinjer
Konvolutter• Det er kvaliteten på konvoluttene som bestemmer om
utskriften blir vellykket. Når du skal velge konvolutter,
bør du ta hensyn til følgende:
- Vekt: Vekten på konvoluttpapiret må ikke overstige
90 g/m
2
. Da kan det oppstå papirstopp.
- Utførelse: Før utskrift skal konvoluttene ligge flatt
med mindre enn 6 mm krumming, og de skal være
lufttomme.
- Tilstand: Pass på at konvoluttene ikke har skrukker,
bretter eller andre former for skader.
- Temperatur: Du bør bruke konvolutter som tåler
varmen og trykket under utskrift.
• Bruk bare riktig utformede konvolutter med skarpe,
godt falsede bretter.
• Ikke bruk pregede konvolutter.
• Ikke bruk konvolutter med klips- eller snapplukking,
vindu, belagt fôr, selvklebende lukking eller andre
syntetiske materialer.
• Ikke bruk skadde konvolutter eller konvolutter av
dårlig kvalitet.
• Sørg for at sømmen på begge sidene av konvolutten
går hele veien til hjørnet av konvolutten.
Akseptabelt
Ikke akseptabelt
• Konvolutter med selvklebende klaff eller flere klaffer
som brettes over hverandre, må bruke klebemidler
som tåler maskinens fusertemperatur på 208 °C i
0,1 sekund. Ekstra klaffer og remser kan føre til
skrukker, bretter og til og med papirstopp som kan
skade varmeelementet.
• For at utskriftskvaliteten skal bli best mulig, bør ikke
margene være nærmere konvoluttkantene enn
15 mm.
• Unngå å skrive over området der konvoluttsømmene
møtes.
Transparenter• For å unngå skade på skriveren bør du bare bruke
transparenter som er utviklet for laserskrivere.
• Transparenter som brukes i maskinen må tåle
maskinens fusertemperatur på 208 °C.
• Legg utskrevne transparenter på et flatt underlag.
• Ikke la transparenter bli liggende i papirskuffen i
lengre tid. Støv og smuss kan samle seg på dem og
føre til flekker på utskriften.
• Håndter transparentene forsiktig for å unngå flekker
forårsaket av fingeravtrykk.
• For å unngå falming må ikke transparenter utsettes
for langvarig sollys.
• Pass på at transparentene ikke er krøllet, bøyd eller
revet i kantene.
Etiketter• For å unngå skade på skriveren bør du bare bruke
etiketter som er utviklet for laserskrivere.
• Når du skal velge etiketter, bør du ta hensyn til
følgende:
- Klebestoff: Det selvklebende materialet må være
stabilt ved maskinens fusertemperatur på 208 °C.
- Oppsett: Bruk bare etiketter uten synlige områder
med underlagspapir. Hvis det er mellomrom mellom
etikettene, kan de løsne fra arket, noe som kan føre
til papirstopp.
- Krumming: Før utskrift skal etikettene ligge flatt
med mindre enn 13 mm krumming i hver retning.
- Tilstand: Ikke bruk etiketter med skrukker, bobler
eller andre tegn som tyder på at de er i ferd med å
løsne.
• Kontroller at det ikke finnes eksponert lim mellom
etikettene. Eksponerte områder kan føre til at etiketter
løsner under utskrift, noe som kan føre til papirstopp.
Eksponert lim kan også gi skader på maskinens
komponenter.
• Ikke send et etikettark gjennom maskinen mer enn én
gang. Limet på baksiden av etikettene er bare
beregnet for én kjøring gjennom maskinen.
• Ikke bruk etiketter som er løsnet fra underlagsarket,
eller som er skrukket, har bobler eller er skadet på
annen måte.
For kartong eller
materialer i
egendefinerte
formater
• Ikke skriv ut på media som er mindre enn 76 mm bred
eller 127 mm lang.
• Still margen minst 6,4 mm fra kanten på
utskriftsmaterialet i programmet du skriver ut fra.
3.4
Legge i originaler og papir
PapirtypeRetningslinjer
Forhåndstrykt papir• Brevhoder må trykkes med varmebestandig blekk
som ikke smelter, fordamper eller avgir farlige gasser
når det utsettes for maskinens fusertemperatur på
208 °C i 0,1 sekund.
• Blekk på brevhoder må være flammesikkert og må
ikke skade skrivervalsene.
• Skjemaer og brevhodeark må være innpakket
i fuktighetsbeskyttet omslag for å forhindre forandringer
i papiret under lagring.
• Før du legger i forhåndstrykt papir, for eksempel
skjemaer eller brevhodeark, må du kontrollere at
blekket på papiret er tørt. Under fikseringsprosessen
kan det sive ut vått blekk fra det forhåndstrykte
papiret, noe som reduserer utskriftskvaliteten.
Legge i papir
I innskuffen for papir
I innskuffen for papir legger du det utskriftsmaterialet du bruker til de
fleste utskriftsjobbene. Innskuffen for papir har plass til maksimalt
250 ark med 75 g/m
Du legger i papir ved å trekke ut innskuffen for papir og legge i papiret
med utskriftssiden ned.
Papir med brevhode skal legges i med brevhodet ned. Toppkanten
av brevhodearket skal legges mot fronten av innskuffen for papir.
Se side 2.3 hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger
papir i skuffen.
2
vanlig papir.
I den manuelle materen
Bruk den manuelle materen til å skrive ut på transparenter, etiketter,
konvolutter eller postkort. Den kan også brukes til raske
utskriftsjobber med papirtyper eller formater som ikke ligger i
innskuffen for papir.
Slik legger du papir i den manuelle materen:
1Legg et ark av utskriftsmaterialet med utskriftssiden opp, midt
i den manuelle materen.
Bruk følgende metoder for ilegging av papir, avhengig av
papirtype:
• Konvolutter: Legg konvolutter med klaffen ned og
frimerkeområdet øverst til venstre.
• Transparenter: Legg et ark med utskriftssiden opp og toppen
med den selvklebende stripen først inn i maskinen.
• Etiketter: Legg et ark med utskriftssiden opp og øvre kortkant
først inn i maskinen.
• Forhåndstrykt papir: Legg et ark med den trykte siden opp,
med den øvre kanten mot skriveren.
• Kort: Legg et ark med utskriftssiden opp og kortkanten først
inn i maskinen.
• Forhåndstrykt papir: Legg et ark med utskriftssiden vendt ned
med en kant uten brett vendt mot maskinen.
2Juster papirførerne for manuell mater etter bredden av
utskriftsmaterialet uten at dette bøyes.
MERKNADER:
• Hvis det oppstår problemer med papirmatingen, legger du ett ark
om gangen i den manuelle skuffen.
• Du kan legge i papir som det er skrevet på tidligere. Siden med
trykk skal vende opp, og toppenden må være flat og rett. Hvis det
oppstår problemer med papirmating, må du snu papiret. Vær
oppmerksom på at utskriftskvaliteten ikke kan garanteres.
Legge i originaler og papir
3.5
3Når du har lagt i papir, angir du papirtype og -format for den
manuelle materen. Se side 3.6 for informasjon om kopiering,
samt Om programvaren for informasjon om utskrift fra
datamaskin.
MERK: Innstillinger som angis via skriverdriveren, tilsidesetter
innstillingene på kontrollpanelet.
Velge utskuff
Maskinen har to utskuffer: det bakre dekselet (forside opp) og
utskuffen (forsiden ned).
Hvis du vil bruke utskuffen, må det bakre dekselet være lukket. Hvis
du vil bruke det bakre dekselet, åpner du dette.
4Hvis du vil bruke det bakre dekselet, åpner du det.
Tips for bruk av den manuelle materen
• Utskriftsmaterialet legges midt i den manuelle materen med
forsiden opp og med den øvre kanten først.
• Legg i utskriftsmateriell som er angitt i spesifikasjonene på side 3.2
for å unngå papirstopp og problemer med utskriftskvaliteten.
• Når du skriver ut på et utskriftsformat med 76 x 127 mm i den
manuelle materen, åpner du bakre deksel for å bruke det.
• Husk å åpne det bakre dekselet når du skriver ut på transparenter,
Ellers kan de rives opp når de kommer ut av maskinen.
Angi papirformat og -type
Når du har lagt papir i papirskuffen, må du angi papirstørrelsen og
-typen ved hjelp av knappene på kontrollpanelet. Disse innstillingene
vil gjelde for kopieringsmodus. For utskrift fra PC må du velge
papirstørrelse og -type i programmet du skriver ut fra.
1Trykk på -knappen til Paper Setting vises på den øverste
linjen i displayet.
2Trykk på -knappennår Paper Size vises.
MERKNADER:
• Hvis det oppstår problemer med papiret mens det mates ut, for
eksempel at det bøyes for mye, kan du prøve å skrive ut til det
bakre dekselet.
• For å unngå papirstopp må du ikke åpne eller lukke det bakre
dekselet mens maskinen skriver ut.
Skrive ut til utskuffen (forsiden ned)
Utskuffen samler utskrifter med forsiden ned, i den rekkefølgen de er
skrevet ut. Denne skuffen bør brukes til de fleste utskriftsjobber.
Hvis du bruker papir som ikke er langt nok til å nå utskuffen, bruker
du skanneenheten.
Slik bruker du skanneenheten:
1Løft skanneenheten opp. Det kommer automatisk frem en
støtte for dekselet.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) for å velge papirskuff, og trykk
på -knappen.
4Trykk på rulleknappen ( eller ) for å finne papirformatet, og
trykk på -knappen.
5Trykk på -knappen for å gå tilbake til øverste nivå.
6Trykk på rulleknappen ( eller ) for å velge Paper Type, og
trykk på -knappen.
7Trykk på rulleknappen ( eller ) for å finne papirtypen, og trykk
på -knappen.
8Trykk på -knappen for å gå tilbake til ventemodus.
Legge i originaler og papir
2Ta papiret ut manuelt.
3.6
3Lukk skanneenheten. Du lukker dekselet ved å skyve støtten
mot venstre og holde den nede. Senk deretter dekselet forsiktig
til det holder støtten nede. Du kan da fjerne hånden og senke
dekselet helt ned.
Pass på at du ikke klemmer fingrene!
MERKNADER:
• Utskuffen kan bli varm hvis du skriver ut mange sider fortløpende.
Unngå å berøre overflaten, og hold barn borte fra de varme
flatene.
• Utskuffen for papir har plass til opptil 50 ark. Fjern arkene slik at
skuffen ikke blir overfylt.
Skrive ut til det bakre dekselet (forsiden opp)
Når du bruker den bakre utmatingsåpningen, kommer utskriftene ut
av maskinen med forsiden opp.
Ved utskrift fra den manuelle materen til det bakre dekselet, får du en
rett papirbane. Bruk av det bakre dekselet kan forbedre
utskriftskvaliteten på spesialmaterialer.
Hvis du vil bruke det bakre dekselet, åpner du det ved å trekke det
opp.
ADVARSEL: Fikseringsområdet inne i det bakre dekselet på
maskinen blir svært varmt når maskinen er i bruk. Vær forsiktig når
du arbeider i dette området.
Legge i originaler og papir
3.7
4Kopiering
Dette kapittelet gir deg trinnvise instruksjoner for hvordan du kopierer
dokumenter.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Kopiering
•Endre innstillinger for hver kopi
•Bruke spesialkopifunksjoner
•Endre standardinnstillinger
•Angi alternativ for tidsavbrudd
Kopiering
1Legg et dokument på glassplaten.
Redusert/forstørret kopi
Du kan redusere eller forstørre bildeformater fra 50 % til 200 % når
du kopierer originaler via glassplaten.
Slik velger du en forhåndsdefinert kopistørrelse:
1Trykk på -knappen
2Bruk rulleknappene ( eller ) for å velge tidsinnstilling, og
trykk på -knappen.
Slik finjusterer du kopiformatet:
1Trykk på -knappen
2Trykk på rulleknappen ( eller ) til Custom: 50-200% vises,
og trykk på -knappen.
3
Trykk på rulleknappen ( eller ) for å angi kopiformatet. Ved å
trykke på og holde knappen inne kan du raskt rulle til den verdien
du ønsker.
4Trykk på -knappen for å lagre valget.
for å få frem Reduce/Enlarge.
for å få frem Reduce/Enlarge.
2Tilpass kopieringsinnstillingene for kopieringsformat, mørkhet
og originaltype ved hjelp av kontollpanelknappene. Se side 4.1.
Om nødvendig kan du bruke spesialkopifunksjoner, for
eksempel plakatkopiering eller kopiering med to sider opp.
Se side 4.3.
3Trykk på -knappen, og angi antall eksemplarer ved hjelp
av rulleknappene ( eller ).
4Trykk på -knappen for å starte kopieringen.
Displayet viser kopieringsforløpet.
MERK: Du kan avbryte kopijobben mens handlingen pågår. Trykk på
-knappen, og kopieringen stopper.
Endre innstillinger for hver kopi
Du kan bruke knappene på kontrollpanelet til å velge alle vanlige
kopieringsalternativer: mørkhet, dokumenttype og kopiformat. Angi
følgende alternativer for gjeldende kopieringsjobb før du trykker på
-knappen for å lage kopiene.
MERK: Hvis du trykker på -knappen mens du angir
kopieringsalternativer, vil alle angitte innstillinger for gjeldende
kopieringsjobb bli slettet og tilbakestilt til standardverdier.
MERK: Når du lager en forminsket kopi, kan det forekomme svarte
streker nederst på kopien.
Mørkhet
Hvis originaldokumentet har svak skrift eller mørke bilder, kan du
justere kontrasten for å gjøre kopien lettere å lese.
1Trykk på -knappen til Darkness vises på den øverste linjen
i displayet.
2Trykk på rulleknappen ( eller ) for å angi kontrastmodus.
• Light: fungerer godt med mørk trykk.
• Normal: fungerer godt med vanlige maskinskrevne eller
trykte dokumenter.
• Dark: fungerer godt med lys trykk eller svak blyantskrift.
3Trykk på -knappen for å lagre valget.
Originaltype
Innstillingen Original type brukes til å forbedre kopikvaliteten ved å
velge dokumenttype for den gjeldende kopieringsjobben.
1Trykk på -knappen til Original Type vises på den øverste
linjen i displayet.
2Trykk på rulleknappen ( eller ) for å velge bildemodus.
• Text: Brukes for dokumenter som for det meste inneholder
tekst.
• Text/Photo: Brukes for dokumenter med en blanding av tekst
og fotografier.
• Photo: Brukes når originalene er fotografier.
4.1
Kopiering
3Trykk på -knappen for å lagre valget.
Endre standardinnstillinger
Kopieringsalternativer, inkludert mørkhet, originaltype, kopiformat og
antall kopier, kan stilles inn til de mest brukte modusene. Når du
kopierer et dokument, brukes standardinnstillingene såfremt du ikke
endrer dem ved hjelp av menyene på kontrollpanelet.
Slik angir du egne standardinnstillinger:
1Trykk på -knappen til Copy Setup vises på den øverste
linjen i displayet.
2Trykk på OK
3Bruk rulleknappene ( eller ) til å velge oppsettsalternativer,
og trykk på -knappen.
4Trykk på rulleknappen ( eller ) for å endre innstillingen eller
angi verdien, og trykk på -knappen.
5Gjenta om nødvendig trinn 3 til 4.
6Trykk på -knappen for å gå tilbake til ventemodus.
MERK: Hvis du trykker på -knappen mens du angir
kopieringsalternativer, slettes de endrede innstillingene, og
standardinnstillingene gjenopprettes.
når Default-Change vises.
Autotilpasning-kopiering
Med denne funksjonen kan du automatisk forminske eller forstørre
A
originalbildet slik at det får plass på arket som ligger i maskinen.
MERK: Når størrelsen på dokumentet du vil kopiere, ikke er den
samme som størrelsen på papiret som er lagt i maskinen, justerer
denne funksjonen automatisk størrelsen på dokumentet slik at det
passer til papiret. Du kan ikke justere kopiformatet manuelt.
1Legg inn dokumentet som skal kopieres, på glassplaten, og
lukk dekselet.
2Trykk på -knappen til Special Copy vises på den øverste
linjen i displayet.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) til Auto Fit vises, og trykk på
-knappen.
4Tilpass kopieringsinnstillingene for kopieringsformat, mørkhet
og originaltype ved hjelp av kontollpanelknappene. Se side 4.1.
MERK: Du kan ikke justere kopiformatet via Reduce/Enlarge-
menyen mens Autotilpass-kopiering er aktivert.
5Trykk på -knappen for å starte kopieringen.
ID-kortkopiering
Bruke spesialkopifunksjoner
Klonkopiering
Med denne funksjonen kan du skrive ut flere kopier av bildet i
originaldokumentet, på én enkelt side. Antall kopier av bildet
fastlegges automatisk ut fra originalbildet og papirstørrelsen.
1Legg dokumentet som skal kopieres, på glassplaten, og lukk
dekselet.
2Trykk på -knappen til Special Copy vises på den øverste
linjen i displayet.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) til
-knappen.
4Tilpass kopieringsinnstillingene for kopieringsformat, mørkhet
og originaltype ved hjelp av kontollpanelknappene. Se side 4.1.
MERK: Du kan ikke justere kopiformat med Reduce/Enlarge-
menyen mens du lager en klonkopi.
5Trykk på -knappen for å starte kopieringen.
Clone vises, og trykk på
Du kan kopiere begge sider av et ID-kort, som f.eks. et førerkort, til
én enkelt side.
Når du kopierer med denne funksjonen, skriver maskinen ut den ene
siden av kortet på den øverste halvdelen av arket, og den andre
siden på den nederste halvdelen, uten å redusere størrelsen.
Hvis originaldokumentet er større enn utskriftsområdet, kan det
hende at noen deler ikke blir skrevet ut.
1Legg ID-kortet som skal kopieres, på glassplaten, og lukk
dekselet.
2Trykk på -knappen til Special Copy vises på den øverste
linjen i displayet.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) til ID Card copy vises, og
trykk på -knappen.
4Tilpass kopieringsinnstillingene for kopieringsformat, mørkhet
og originaltype ved hjelp av kontollpanelknappene. Se side 4.1.
5Trykk på -knappen for å starte kopieringen.
Maskinen starter skanningen av forsiden. Deretter vises Set
Backside.
6Åpne dekselet til glassplaten og vend dokumentet. Lukk
dekselet.
MERK: Hvis du trykker på -knappen eller hvis du ikke trykker på
noen knapper i løpet av 30 sekunder, avbryter maskinen
utskriftsjobben og går tilbake til ventemodus.
4.2
Kopiering
7Trykk på -knappen for å starte kopieringen.
Kopiere to sider opp
Med denne funksjonen kan du skrive ut to originalbilder som er
forminsket for å passe inn på ett ark.
1Legg dokumentet som skal kopieres, på glassplaten, og lukk
dekselet.
12
2Trykk på -knappen til Special Copy vises på den øverste
linjen i displayet.
Angi alternativ for tidsavbrudd
Du kan angi hvor lenge maskinen skal vente før standardinnstillingene
for kopiering gjenopprettes, såfremt du ikke har startet kopiering etter
å ha endret innstillingene på kontrollpanelet.
1Trykk på -knappen til Copy Setup vises på den øverste
linjen i displayet.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) til 2-UP vises, og trykk på
-knappen.
4Tilpass kopieringsinnstillingene for kopieringsformat, mørkhet
og originaltype ved hjelp av kontollpanelknappene. Se side 4.1.
MERK: Du kan ikke justere kopiformatet via Reduce/Enlarge-
menyen mens du lager en kopi med to sider opp.
5Trykk på -knappen for å starte kopieringen.
Maskinen starter skanningen av forsiden. Deretter vises Set
Next Page Press Start.
6Legg det andre dokumentet som skal kopieres, på glassplaten.
7Trykk på -knappen for å starte kopieringen.
MERK: Kopiering med 2 sider opp reduserer originaldokumentet
med 50 %.
Plakatkopiering
Med denne funksjonen kan du skrive ut et bilde på 9 papirark (3x3).
Du kan lime sammen arkene slik at du får én stor plakat.
1Legg dokumentet som skal kopieres, på glassplaten, og lukk
dekselet.
2Trykk på rulleknappen ( eller ) til Timeout vises, og trykk på
-knappen.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) for å velge tidsinnstilling.
Hvis du velger Off gjenoppretter ikke maskinen standardinnstillingene før du trykker på -knappen for å starte
kopieringen, eller på -knappen for å avbryte.
4Trykk på -knappen for å lagre valget.
5Trykk på -knappen for å gå tilbake til ventemodus.
2Trykk på -knappen til Special Copy vises på den øverste
linjen i displayet.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) til Poster vises, og trykk på
-knappen.
4Tilpass kopieringsinnstillingene for kopieringsformat, mørkhet
og originaltype ved hjelp av kontollpanelknappene. Se side 4.1.
5Trykk på -knappen for å starte kopieringen.
MERK: Du kan ikke justere kopiformat via Reduce/Enlarge-menyen
mens du lager en plakat.
Originaldokumentet deles inn i ni deler. Hver del
skannes og skrives ut, én etter én, i denne
rekkefølgen:
Kopiering
4.3
5Grunnleggende utskrift
Dette kapittelet beskriver vanlige utskriftsoppgaver.
Skrive ut et dokument
Du kan bruke skriveren til å skrive ut fra forskjellige Windowsprogrammer og fra Macintosh- og Linux-maskiner. Den nøyaktige
fremgangsmåten for å skrive ut et dokument kan variere avhengig av
hvilket program du bruker.
Se Om programvaren hvis du vil ha mer informasjon om utskrifter.
Avbryte en utskriftsjobb
Hvis utskriftsjobben venter i utskriftskøen, for eksempel i
skrivergruppen i Windows, gjør du følgende for å slette jobben:
1Klikk på Start-knappen i Windows.
2I Windows 98/2000/ME velger du Settings og deretter
Printers.
I Windows XP velger du Printers and Faxes.
3Dobbeltklikk på ikonet for Xerox Workcentre 3119 Series.
4
I
Document
eller
MERK: Du kan også åpne dette vinduet ved å dobbeltklikke på
skriverikonet i hjørnet nederst til høyre på Windows-skrivebordet.
Du kan også avbryte gjeldende jobb ved å trykke på -knappen
på kontrollpanelet på maskinen.
-menyen velger du
Cancel
(Windows 2000/XP).
Cancel Printing
(Windows 98/Me)
5.1
Grunnleggende utskrift
6Skanning
Skanning med maskinen gjør om bilder og tekst til digitale filer på
datamaskinen. Filene kan lastes opp til et webområde eller brukes
i andre prosjekter som du kan skrive ut ved hjelp av Xerox som
WIA-driver.
Grunnleggende om skanning
Du kan skanne et bilde på følgende måter med maskinen:
• Fra TWAIN-kompatibel programvare: Du kan bruke annen
programvare, for eksempel Adobe Photoshop Deluxe og Adobe
Photoshop.
• Fra WIA-driveren (Windows Images Acquisition): Maskinen
støtter WIA-driveren for skanning av bilder.
MERK: Hvis du vil bruke maskinen som skanner, må du installere
programvaren. Se Om programvaren hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du installerer programvaren.
6.1
Skanning
7Bestille tonerkassetter
I dette kapittelet finner du informasjon om hvordan du kjøper riktig
tonerkassett for maskinen din.
Tonerkassetter
Når det er tomt for toneren, kan du bestille følgende typer
tonerkassetter for maskinen din:
TypeKapasitet
Standard3 000 sider013R00625
a. ISO 19752 5 % dekning
a
Delnummer
Slik bestiller du
Hvis du vil bestille Xerox-godkjente tonerkassetter, kontakter du den
lokale Xerox-forhandleren eller forhandleren der du kjøpte
maskinen. Du kan også gå til www.xerox.com og velge land/region
hvis du trenger informasjon om hvem du ringer for å få teknisk støtte.
7.1
Bestille tonerkassetter
8Vedlikehold
Rengjøre maskinen
Dette kapittelet inneholder informasjon om hvordan du vedlikeholder
maskinen og tonerkassetten.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Skrive ut rapporter
•Tømme minnet
•Rengjøre maskinen
•Vedlikeholde tonerkassetten
•Forbruksvarer og reservedeler
Skrive ut rapporter
Maskinen kan skrive ut rapporter med informasjon om systemdata.
1Trykk på -knappen til Report vises på den øverste linjen i
displayet.
2Trykk på -knappen når System Data vises.
Systemdatainformasjonen skrives ut.
Tømme minnet
Hvis du vil opprettholde utskrifts- og skannekvaliteten, må du følge
prosedyrene for rengjøring som er beskrevet nedenfor, hver gang du
skifter tonerkassett, eller når det oppstår problemer med utskriftseller skannekvaliteten.
ADVARSEL: Bruk av rengjøringsmidler som inneholder store
mengder alkohol, løsningsmidler eller andre sterke stoffer, kan føre
til at kabinettet blir misfarget eller sprekker.
Utvendig rengjøring
Rengjør maskinkabinettet med en myk, lofri klut. Du kan fukte kluten
lett med vann, men pass på at det ikke drypper vann på eller inn i
maskinen.
Innvendig rengjøring
Under utskrift kan det samles opp papir-, toner- og støvpartikler inni
maskinen. Denne oppsamlingen kan føre til problemer med
utskriftskvaliteten, for eksempel tonerflekker eller -søl. Ved å
rengjøre maskinen innvendig fjerner eller reduserer du disse
problemene.
1Slå av maskinen, og trekk ut støpselet fra stikkontakten. Vent til
maskinen er avkjølt.
2Åpne frontdekselet og trekk ut tonerkassetten. Legg den på et
rent, flatt underlag.
Du kan foreta selektiv sletting av informasjon som er lagret i
maskinens minne.
1Trykk på -knappen til Maintenance vises på den øverste
linjen i displayet.
2Trykk på rulleknappen ( eller ) til Clear Settings vises, og
trykk på -knappen.
3Trykk på rulleknappen ( eller ) for å velge informasjonen du
vil slette.
• Paper Setting: Tilbakestiller alle papirinnstillinger til
fabrikkinnstilte standardverdier.
• Kopioppsett: Tilbakestiller alle kopiinnstillinger til
fabrikkinnstilte standardverdier.
• Alle innst: Tilbakestiller alle innstillinger til fabrikkinnstilte
standardverdier.
• Machine Setup: Tilbakestiller alle systeminnstillinger, for
eksempel skjermspråk og sparemodus, til fabrikkinnstilte
standardverdier.
4Trykk på -knappen for å bekrefte slettingen. Den valgte
innstillingen slettes.
5Gjenta trinn 3 til 4 for å slette en annen innstilling.
6Trykk på -knappen for å gå tilbake til ventemodus.
ADVARSEL:
• Tonerkassetten må ikke utsettes for lys i mer enn noen få
minutter. For mye lys kan skade kassetten. Dekk den om
nødvendig med et stykke papir.
• Ikke ta på den grønne flaten på undersiden av tonerkassetten.
Bruk håndtaket på tonerkassetten for å unngå å ta på dette
området.
8.1
Vedlikehold
3Bruk en tørr, lofri klut til å tørke vekk støv og tonersøl i området
rundt tonerkassetten og i kassettrommet.
A
DVARSEL
forsiktig så du ikke tar på overføringsvalsen, som er plassert under
tonerkassetten. Fett fra fingrene kan føre til problemer med utskrifts-/
skannekvaliteten.
4Finn det lange stykket med glass (LSU) på innsiden øverst i
:
Når du rengjør innsiden av maskinen, må du være
tonerkassettkammeret, og tørk forsiktig av glasset med en
bomullspinne for å se om den hvite bomullen blir svart av
smuss.
3Trykk på -knappen når Clean Drum vises.
Maskinen skriver ut en rengjøringsside. Tonerpartikler fra
trommelens overflate festes til papiret.
4Hvis problemet fortsatt er der, gjenta trinn 1 til og med 3.
Rengjøre skanneenheten
En ren skanneenhet bidrar til best mulig kopikvalitet. Vi anbefaler at
du rengjør skanneenheten hver morgen og om nødvendig også i
løpet av dagen.
1Fukt en myk, lofri klut eller et stykke tørkepapir lett med vann.
2Åpne dokumentdekselet.
3Tørk av glassplaten til den er ren og tørr.
5Sett tonerkassetten inn igjen og lukk frontdekselet.
6Sett inn støpselet, og slå på maskinen.
Rengjøre trommelen
Hvis det er streker eller flekker på utskriftene, kan det hende at OPCtrommelen i tonerkassetten trenger rengjøring.
1Før du starter rengjøringsprosessen, må du kontrollere at det er
papir i maskinen.
2Trykk på -knappen til Maintenance vises på den øverste
linjen i displayet.
Vedlikehold
1dokumentomslag
2glassplate
4Tørk undersiden av dekselet til glassplaten til det er rent og tørt.
5Lukk dokumentdekselet.
8.2
Vedlikeholde tonerkassetten
Oppbevare tonerkassetter
Ta hensyn til følgende for å få mest mulig ut av tonerkassetten:
• Ikke ta tonerkassetten ut av emballasjen før du skal bruke den.
• Ikke etterfyll tonerkassetten. Maskingarantien dekker ikke
skader som skyldes bruk av en etterfylt tonerkassett.
• Oppbevar tonerkassetter i samme type omgivelser som
maskinen.
• Tonerkassetten må ikke utsettes for lys i mer enn noen få
minutter. For mye lys kan skade kassetten.
Spare toner
Hvis du vil spare på toneren, trykker du på -knappen til Ton er
Save vises og deretter på -knappen når On vises. Når du bruker
denne funksjonen, forlenges levetiden til tonerkassetten og
kostnadene per side reduseres, men utskriftskvaliteten reduseres
også.
Forventet levetid for tonerkassetten
Levetiden for tonerkassetter avhenger av hvor mye toner de
forskjellige utskriftsjobbene bruker. Når du skriver ut tekst ved
ISO 19752 5 % dekning, er den gjennomsnittlige kapasiteten til en ny
tonerkassett 3 000 sider. (Den originale tonerkassetten som følger
med maskinen, holder til gjennomsnittlig 1 000 sider.) Det faktiske
tallet kan avvike, avhengig av utskriftstettheten på sidene du skriver
ut. Hvis du skriver ut mye grafikk, må du kanskje skifte tonerkassett
oftere.
1Åpne frontdekselet.
2Trekk ut tonerkassetten.
3Vend på tonerkassetten 5-6 ganger for å fordele toneren jevnt i
tonerkassetten.
MERK: Hvis du får toner på tøyet, tørker du av toneren med en tørr
klut og vasker tøyet i kaldt vann. Varmt vann får toner til å feste seg
i stoffet.
MERK: Tonerkassettene for 1 000 og 3 000 sider har forskjellig form.
Omfordele tonerkassetten
Følgende kan være tegn på at tonerkassetten begynner å bli tom:
• Det oppstår hvite streker eller blasse utskrifter.
• Meldingen Toner L ow vises på kontrollpanelet.
• Smart Panel-programvinduet vises på datamaskinen og forteller
deg at tonerkassetten snart er tom.
• Status-lampen blinker rødt.
II så fall kan du gjenopprette utskriftskvaliteten midlertidig ved å
omfordele den gjenværende toneren i tonerkassetten. I noen tilfeller
vil hvite streker eller svak trykk fortsatt forekomme selv etter
omfordeling av toner.
Vedlikehold
ADVARSEL: Ikke berør den grønne underdelen av tonerkassetten.
Bruk håndtaket på tonerkassetten for å unngå å ta på dette
området.
4Hold i håndtaket på tonerkassetten, og sett den langsomt inn i
åpningen på maskinen.
5Tapper på hver side av tonerkassetten og tilhørende spor i
maskinen gjør at tonerkassetten føres riktig inn og låser seg på
plass.
6Lukk frontdekselet. Kontroller at dekselet er helt lukket.
8.3
Skifte tonerkassett
Når tonerkassetten er helt tom:
• Meldingen Toner Empty eller [Toner Empty] Replace Toner
vises på kontrollpanelet.
• Smart Panel-programvinduet vises på datamaskinen og forteller
deg at tonerkassetten er tom.
• Status-lampen lyser rødt.
Tonerkassetten må da skiftes. Du finner opplysninger om bestilling
av tonerkassetter på side 7.1.
MERK: Når meldingen [Toner Empty] Replace Toner vises, kan du
ikke lenger skrive ut et dokument. Skift den gamle tonerkassetten ut
med en ny for å fortsette utskriftsjobbene.
1Trekk ut tonerkassetten.
4Fjern papiret som beskytter tonerkassetten.
MERK: Hvis du får toner på tøyet, tørker du av toneren med en tørr
klut og vasker tøyet i kaldt vann. Varmt vann får toner til å feste seg
i stoffet.
ADVARSEL: Ikke berør den grønne underdelen av tonerkassetten.
Bruk håndtaket på tonerkassetten for å unngå å ta på dette
området.
5Hold i håndtaket på tonerkassetten, og sett den langsomt inn i
åpningen på maskinen.
6Tapper på hver side av tonerkassetten og tilhørende spor i
maskinen gjør at tonerkassetten føres riktig inn og låser seg på
plass.
2Ta den nye tonerkassetten ut av emballasjen.
3Vend på tonerkassetten 5 eller 6 ganger for å fordele toneren
jevnt i tonerkassetten.
Dette gjør at du får maksimalt antall utskrifter per tonerkassett.
7Lukk frontdekselet. Kontroller at dekselet er helt lukket.
Forbruksvarer og reservedeler
Fra tid til annen må du bytte ut tonerkassetten, valsen og
varmeelementet for å opprettholde topp ytelse og unngå problemer
med utskriftskvalitet og papirmating på grunn av slitte deler.
Programvinduet for Smart Panel vises på datamaskinen og angir
hvilke elementer som skal skiftes.
Følgende deler må byttes etter at du har skrevet ut et angitt antall
sider eller når levetiden til hver del er utløpt. Programvinduet for
Smart Panel vises på datamaskinen og angir hvilke elementer som
skal skiftes.
DelerKapasitet (gjennomsnittlig)
Overføringsvalseca. 50 000 sider
Varmeelement
Papirmatingsvalse
Hvis du skal kjøpe forbruksvarer og reservedeler, tar du kontakt
med-Xerox-forhandleren eller forhandleren du kjøpte maskinen hos.
Vi anbefaler på det sterkeste at en kvalifisert fagperson installerer
disse delene, med unntak av tonerkassetten (se side 8.4).
ca. 50 000 sider
ca. 50 000 sider
8.4
Vedlikehold
9Feilsøking
Dette kapittelet inneholder nyttig informasjon om hva du skal gjøre
hvis det oppstår en feil.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Fjerne papirstopp
•Bli kjent med Status-lampen
•Meldinger på displayet
•Løse andre problemer
3Fjern det fastkjørte papiret ved å trekke det forsiktig rett ut.
Fjerne papirstopp
Når det oppstår papirstopp, vises Paper Jam på displayet. Se
tabellen nedenfor for å finne og fjerne papirstoppen.
MeldingSted for papirstoppSe...
[Paper Jam 0]
Open/Close Door
[Paper Jam 1]
Open/Close Door
[Paper Jam 2]
Check Inside
Trekk det fastkjørte papiret forsiktig og langsomt ut for å unngå at det
rives i stykker. Følg instruksjonene i de neste avsnittene for å fjerne
stoppen.
I innskuffen for papir
1Åpne og lukk frontdekselet. Det fastkjørte papiret kommer
automatisk ut av maskinen.
Hvis papiret ikke kommer ut, fortsetter du til trinn 2.
I innskuffen for papirunder og
side 9.1
Ved varmeelementet eller
rundt tonerkassetten
I den manuelle materen
I papirutmatingsområdetside 9.2
side 9.2
Hvis du merker motstand og papiret ikke beveger seg når du
trekker i det, eller hvis du ikke kan se noe papir i dette området,
må du undersøke området rundt varmeelementet og
tonerkassetten. Se side 9.2.
4Skyv innskuffen for papir inn i maskinen til den klikker på plass.
5Fortsett utskriften ved å åpne og lukke frontdekselet.
I den manuelle materen
1Hvis papiret mates feil, må du dra det ut av maskinen.
2Trekk ut innskuffen for papir.
2Fortsett utskriften ved å åpne og lukke frontdekselet.
9.1
Feilsøking
Ved varmeelementet eller rundt tonerkassetten
I papirutmatingsområdet
MERK: Varmeelementområdet er varmt. Vær forsiktig når du tar ut
papir fra maskinen.
1Åpne frontdekselet og trekk ut tonerkassetten.
2Fjern det fastkjørte papiret ved å trekke det forsiktig rett ut.
1Åpne og lukk frontdekselet. Det fastkjørte papiret kommer
automatisk ut av maskinen.
Hvis papiret ikke kommer ut, fortsetter du til trinn 2.
2Trekk papiret forsiktig ut av utskuffen. Gå til trinn 9.
Hvis du ikke kan se det fastsatte papiret i utskuffen, går du
videre til neste trinn.
3Løft skanneenheten opp.
4Trekk det fastsatte papiret forsiktig ut.
5Lukk skanneenheten ved å trykke på en tapp på venstre side og
holde den nede mens du senker dekselet forsiktig til det holder
tappen nede.
Hvis du merker motstand og papiret ikke beveger seg når du
trekker i det, eller hvis du ikke kan se noe papir under
skanneenheten, går du videre til neste trinn.
3Sett inn tonerkassetten igjen, og lukk frontdekselet. Utskriften
fortsetter automatisk.
6Åpne det bakre dekselet.
7Fjern det fastkjørte papiret ved å trekke det forsiktig rett ut.
8Lukk det bakre dekselet.
9Fortsett utskriften ved å åpne og lukke frontdekselet.
9.2
Feilsøking
Tips for å unngå papirstopp
De fleste papirstopp kan unngås ved å velge riktig papirtype. Hvis det
oppstår papirstopp, følger du fremgangsmåten beskrevet på side 9.1.
• Følg fremgangsmåtene på side 2.3. Kontroller at de justerbare
papirførerne er riktig innstilt.
• Ikke legg i for mye i innskuffen for papir. Kontroller at papiret er
under maksimumsmerket på innsiden av innskuffen for papir.
• Ikke ta papiret ut av innskuffen for papir mens maskinen skriver ut.
• Bøy, luft og rett til papiret før du legger det i skuffen.
• Ikke bruk brettet, fuktig eller kraftig krummet papir.
• Ikke legg flere typer papir i innskuffen for papir.
• Bruk bare anbefalt utskriftsmateriell. Se side 3.2.
• Kontroller at utskriftssiden på materiellet vender ned i innskuffen
for papir, og opp i den manuelle materen.
Bli kjent med Status-lampen
Status-lampen på kontrollpanelet viser statusen på maskinen. Les i
tabellen under for å bli kjent med statusen på din maskin.
StatusBeskrivelse
Av• Maskinen er koblet fra.
• Maskinen er i strømsparingsmodus.
Når data mottas, eller hvis en knapp
trykkes ned, kobles maskinen til
automatisk.
GrønnPåMaskinen er tilkoblet og kan brukes.
Blinker• Når bakgrunnslyset blinker langsomt,
mottar maskinen data fra datamaskinen.
• Vanligvis når bakgrunnslyset blinker,
skanner maskinen dokumentet som er
lagt i.
• Når bakgrunnslyset blinker raskt, skriver
maskinen ut data.
RødPå• Tonerkassetten er helt oppbrukt. Ta ut
tonerkassetten, og sett inn en ny. Se
side 8.4.
• Det har oppstått papirstopp. Se side 9.1
for å løse problemet.
• Frontdekselet er åpent. Lukk frontdekselet.
• Det er ikke papir i innskuffen for papir.
Legg papir i innskuffen for papir.
• Maskinen har stanset på grunn av en
større feil. Se meldingen på displayet.
Hvis du vil vite hva feilmeldingen betyr,
se side 9.4.
9.3
Feilsøking
Blinker• Det har oppstått en mindre feil, og
maskinen venter på at feilen skal
utbedres. Se meldingen på displayet.
Når problemet er løst, gjenopprettes
maskinen.
• Det er lite toner igjen. Bestill en ny
tonerkassett. Du kan forbedre
utskriftskvaliteten midlertidig ved
å omfordele toneren. Se side 8.4.
Meldinger på displayet
Det vises meldinger i programvinduet til Smart Panel eller på
kontrollpanelet, og disse angir maskinens status eller feil på
maskinen. Tabellen nedenfor forklarer hva meldingene betyr og
hvordan problemet eventuelt kan løses. Meldingene og forklaringene
vises i alfabetisk rekkefølge.
MERK: Når du ringer for å få service, er det nyttig for service-
representanten å vite hvilken melding som vises på displayet.
DisplayBetydningForeslåtte løsninger
Door OpenFrontdeksel eller
bakre deksel er ikke
skikkelig lukket.
Hsync ErrorDet har oppstått et
problem i
laserskannerenheten (LSU).
Invalid CartridgeDu har brukt en
kassett som ikke er
godkjent.
No Cartridge• Du har brukt en
kassett som ikke
er godkjent.
• Den installerte
tonerkassetten er
ikke beregnet på
denne maskinen.
[Jam 1] or
[No Cartridge]
Tonerkassetten er
ikke satt inn.
Trykk på dekselet til det låses på
plass.
Trekk ut strømledningen, og
plugg den inn igjen. Hvis
problemet vedvarer, må du be
om service.
Du må bruke en kassett som er
godkjent av Xerox.
• Du må bruke en kassett som
er godkjent av Xerox.
• Installer en Xerox-kompatibel
tonerkassett som er beregnet
på maskinen din.
Sett inn tonerkassetten.
Se side 2.2.
DisplayBetydningForeslåtte løsninger
[Over Heat]Det har oppstått
et problem i
varmeelementet.
[Paper Jam 0]
Open/Close Door
[Paper Jam 1]
Open/Close Door
[Paper Jam 2]
Check Inside
Power FailureStrømmen har vært
Scanner ErrorDet har oppstått
Toner EmptyTonerkassetten
[Toner Empty]
Replace Toner
Det har oppstått
papirstopp i
mateområdet for
innskuffen for papir.
Det har oppstått
papirstopp ved
varmeelementet
eller i den manuelle
materen.
Det har oppstått
papirstopp i
papirutmatingsområdet.
brutt og kommet
tilbake, og minnet
på maskinen er ikke
sikkerhetskopiert.
et problem i
skannerenheten.
er tom.
Tonerkassetten
er tom. Skriveren
stopper utskriften.
Trekk ut strømledningen, og
plugg den inn igjen. Hvis
problemet vedvarer, må du be
om service.
Fjern papirstoppen. Se side 9.1.
Fjern papirstoppen. Se side 9.2.
Fjern papirstoppen. Se side 9.2.
Jobben du prøvde å utføre før
strømmen gikk, må gjøres på
nytt.
Trekk ut strømledningen, og
plugg den inn igjen. Hvis
problemet vedvarer, må du be
om service.
Bytt ut den angitte tonerkassetten
med en ny kassett. Se side 8.4
Bytt ut den angitte tonerkassetten
med en ny kassett. Se side 8.4
Low Heat ErrorDet har oppstått et
problem i
varmeelementet.
[LSU Error]Det har oppstått et
problem i
laserskannerenheten (LSU).
[No Paper]
Add Paper
Open Heat ErrorDet har oppstått
Det er tomt for papir
i innskuffen for papir.
et problem i
varmeelementet.
Trekk ut strømledningen, og
plugg den inn igjen. Hvis
problemet vedvarer, må du be
om service.
Trekk ut strømledningen, og
plugg den inn igjen. Hvis
problemet vedvarer, må du be
om service.
Legg papir i innskuffen for papir.
Se side 2.3.
Trekk ut strømledningen, og
plugg den inn igjen. Hvis
problemet vedvarer, må du be
om service.
9.4
Feilsøking
Toner LowDet er nesten tomt
for toner.
Ta ut tonerkassetten, og rist den
forsiktig. Dette kan gjenopprette
utskriftsfunksjonen midlertidig.
Løse andre problemer
Tabellen nedenfor viser noen tilstander som kan forekomme,
og anbefalte løsninger. Følg de foreslåtte løsningene for å løse
problemet. Hvis problemet vedvarer, må du be om service.
Utskriftsproblemer
TilstandMulig årsakForeslåtte løsninger
Maskinen
skriver ikke ut.
Maskinen mottar
ikke strøm.
Kontroller at strømledningen er
tilkoblet. Kontroller strømbryteren og
strømkilden.
Papirmatingsproblemer
TilstandForeslåtte løsninger
Det oppstår
papirstopp under
utskrift.
Papirarkene kleber
seg sammen.
Flere ark setter seg
fast om gangen.
Papiret mates ikke
inn i maskinen.
Det oppstår stadig
papirstopp.
Transparenter
kleber seg sammen
i utmatingsområdet.
Konvolutter mates
skjevt eller mates
feil på annen måte.
Fjern papirstoppen. Se side 9.1.
• Kontroller at det ikke er for mye papir i innskuffen for
papir. Innskuffen for papir kan ta opptil 250 ark,
avhengig av papirets tykkelse.
• Kontroller at du bruker riktig type papir. Se side 3.2.
• Ta papiret ut av innskuffen for papir, og bøy og luft
bunken.
• Fuktige omgivelser kan føre til at enkelte typer papir
kleber seg sammen.
• Det kan være lagt flere ulike typer papir i innskuffen
for papir. Legg bare i papir av samme type, størrelse
og vekt.
• Hvis flere ark har satt seg fast samtidig, fjerner du
papirstoppen. Se side 9.1.
• Fjern eventuelle hindringer inni maskinen.
• Papiret er ikke lagt i riktig. Ta papiret ut av innskuffen
for papir, og legg det i riktig.
• Det er for mye papir i innskuffen for papir. Fjern noe
av papiret fra innskuffen for papir.
• Papiret er for tykt. Bruk bare papir som oppfyller
spesifikasjonene for maskinen. Se side
• Det er for mye papir i innskuffen for papir. Fjern noe av
papiret fra skuffen. Hvis du skal skrive ut på spesielt
materiell, må du bruke den manuelle materen.
• Du bruker feil type papir. Bruk bare papir som
oppfyller spesifikasjonene for maskinen. Se side 3.2.
• Det kan være rusk inni maskinen. Åpne frontdekselet,
og fjern rusket.
Bruk bare transparenter som er spesielt beregnet for
laserskrivere. Fjern transparentene etter hvert som de
kommer ut av maskinen.
Kontroller at papirførerne ligger inntil begge sidene av
konvoluttene.
3.2
Maskinen er ikke
valgt som
standardskriver.
Kontroller følgende på maskinen:
• Frontdekselet er ikke lukket. - Lukk frontdekselet.
• Det har oppstått papirstopp. - Fjern papirstoppen.
Se side 9.1.
• Det er ikke papir i skuffen. - Legg i papir. Se side 2.3.
• Tonerkassetten er ikke satt inn. - Sett inn tonerkassetten.
Se side 2.2.
Hvis det oppstår en skriversystemfeil kontakter du en
servicerepresentant.
Kabelen mellom
datamaskinen og
maskinen er ikke
riktig tilkoblet.
Kabelen mellom
datamaskinen og
maskinen er defekt.
Portinnstillingen
er feil.
.
Maskinen kan være
feilkonfigurert.
Skriverdriveren kan
være feil installert.
Maskinen fungerer
ikke som den skal.
Maskinen
velger
utskriftsmateriale fra
feil papirkilde.
Feil papirkilde kan
være valgt i
skriveregenskapene.
Velg Xerox Workcentre 3119 Series
som standardskriver i Windows.
Koble fra skriverkabelen, og koble
den deretter til igjen.
Hvis det er mulig, kan du koble
kabelen til en annen datamaskin som
fungerer som den skal, og skrive ut
jobben. Du kan også prøve en annen
skriverkabel.
Kontroller skriverinnstillingen i
Windows for å være sikker på at
utskriftsjobben sendes til riktig port,
for eksempel LPT1. Hvis
datamaskinen har flere porter, må du
kontrollere at maskinen er koblet til
den riktige porten.
Kontroller skriveregenskapene for
å være sikker på at alle
utskriftsinnstillingene er riktige.
Reparer skriverprogramvaren.
Se Om programvaren.
Kontroller meldingen i displayet på
kontrollpanelet for å se om maskinen
rapporterer en systemfeil.
I mange programmer kan du foreta valg
av papirkilde i skriveregenskapene
Papir
under kategorien
papirkilde. Se
Om programvaren
. Velg riktig
.
9.5
Feilsøking
TilstandMulig årsakForeslåtte løsninger
TilstandMulig årsakForeslåtte løsninger
Utskriften går
ekstremt
langsomt.
Halvparten av
siden er tom.
Maskinen
skriver ut, men
teksten er feil,
forvrengt eller
ufullstendig.
Jobben kan være
svært kompleks.
Hvis du bruker
Windows 98/Me, kan
utskriftskøinnstillingen
være feil.
Innstillingen for
papirretning kan
være feil.
Papirstørrelsen
og innstillingene
for papirstørrelse
stemmer ikke
overens.
Skriverkabelen er
løs eller defekt.
Gjør siden mindre kompleks, eller
prøv å justere innstillingene for
utskriftskvalitet.
Maskinens maksimale
utskriftshastighet er 19 sider per
minutt for papir i Letter-format og
18 sider per minutt for papir i
A4-format.
Velg Start-menyen og deretter
Settings og Printers. Høyreklikk
ikonet for Xerox Workcentre 3119 Series-maskinen, velg Properties,
klikk kategorien Details og velg
deretter Spool Settings- knappen.
Velg ønsket utskriftskøinnstilling.
Endre papirretningen i programmet
du bruker. Se Om programvaren.
Kontroller at valgt papirformat i
skriverdriverinnstillingene stemmer
overens med papiret i innskuffen.
ELLER: Kontroller at papirstørrelsen i
skriverdriverinnstillingene stemmer
overens med papirvalget i
programmet du bruker.
Koble fra skriverkabelen, og koble
den til igjen. Prøv med en utskriftsjobb
du har skrevet ut med godt resultat
tidligere. Hvis det er mulig, kobler du
kabelen og maskinen til en annen
datamaskin og prøver å skrive ut en
jobb som du vet fungerer. Prøv til slutt
en ny skriverkabel.
Sider skrives
ut, men de er
tomme.
Illustrasjoner
skrives ut feil fra
Adobe
Illustrator.
Det oppstår en
stadig
tilbakevendende
feil ved utskrift
med USBtilkoblingen.
Tonerkassetten er
defekt eller tom for
toner.
Filen kan inneholde
tomme sider.
Enkelte
komponenter,
for eksempel
kontrolleren eller
hovedkortet,
kan være defekte.
Innstillingen i
programmet er feil.
Når USB-modusen
er satt til Fast, kan
noen PC-brukere
oppleve dårlig
USB-kommunikasjon.
Omfordel toneren om nødvendig.
Se side 8.3.
Om nødvendig skifter du
tonerkassetten.
Kontroller at filen ikke inneholder
tomme sider.
Ta kontakt med en
servicerepresentant.
Velg Download as Bit Image
i vinduet TrueType Options for
grafikkegenskaper, og skriv ut
dokumentet på nytt.
Endre USB-modusen til Slow.
Det gjør du slik:
1Trykk på -knappentil
Machine Setup vises på den
øverste linjen i displayet.
2Trykk på rulleknappen ( eller )
til USB mode vises, og trykk på
-knappen.
3Trykk på rulleknappen ( eller )
til Slow vises, og trykk på
-knappen.
4Trykk på -knappen for å gå
tilbake til ventemodus.
Feil skriverdriver er
valgt.
Programmet
fungerer ikke.
Operativsystemet
fungerer ikke.
Kontroller at maskinen er valgt på
programmets skrivervalgmeny.
Prøv å skrive ut fra et annet program.
Avslutt Windows, og start
datamaskinen på nytt. Slå maskinen
av og deretter på igjen.
9.6
Feilsøking
Problemer med utskriftskvalitet
Hvis det er smuss inni maskinen eller papir er lagt i på feil måte, kan
utskriftskvaliteten bli redusert. Se tabellen nedenfor for å løse
problemet.
TilstandForeslåtte løsninger
TilstandForeslåtte løsninger
Loddrette strekerHvis det vises svarte, loddrette streker på siden:
• Det har sannsynligvis oppstått riper på trommelen
inni tonerkassetten. Ta ut tonerkassetten, og sett
inn en ny. Se side 8.4.
Lys eller blass
utskrift
Tonerflekker• Papiret oppfyller kanskje ikke spesifikasjonene. Det
BortfallHvis de bleke områdene vanligvis er runde og
Hvis det vises en loddrett, hvit strek eller blasse
områder på siden:
• Tonerkassetten er nesten tom. Du kan kanskje
bruke tonerkassetten litt til. Se side 8.3. Hvis dette
ikke forbedrer utskriftskvaliteten, monterer du en ny
tonerkassett.
• Papiret oppfyller kanskje ikke spesifikasjonene. Det
kan for eksempel være for fuktig eller for grovt. Se
3.2
3.2
.
.
3.2
.
side
• Hvis hele siden er lys, er utskriftsoppløsningen for
lav eller tonersparingsmodusen er aktivert. Juster
utskriftsoppløsningen og slå av tonersparingsmodusen. Se Om programvaren og side 2.6.
• En kombinasjon av blasse områder og tonersøl kan
tyde på at tonerkassetten må rengjøres. Se side 8.2.
• Overflaten på laserskannerenheten (LSU) inni
maskinen kan være tilsmusset. Rengjør
laserskannerenheten. Se side 8.2.
kan for eksempel være for fuktig eller for grovt. Se
side
• Overføringsvalsen kan være tilsmusset. Rengjør
innsiden av maskinen. Se side 8.1.
• Det kan hende at papirbanen trenger rengjøring.
Se side 8.2.
forekommer tilfeldig på siden:
• Det kan være feil på ett enkelt papirark. Prøv
å skrive ut jobben på nytt.
• Fuktighetsinnholdet i papiret er ujevnt fordelt, eller
papiret har fuktige flekker på overflaten. Prøv papir
fra en annen produsent. Se side
• Hele papirleveringen er dårlig. Feil i produksjonsprosessen kan gjøre at noen områder på papiret
ikke tar toner. Prøv en annen type papir eller et
annet merke.
• Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt med en
servicerepresentant.
Hvis det vises hvite, loddrette streker på siden:
• Overflaten på laserskannerenheten (LSU) inni
maskinen kan være tilsmusset. Rengjør
laserskanneenheten (se side 8.2).
Grå bakgrunnHvis det er for mye bakgrunnsskygge:
• Bytt til papir med lettere vekt. Se side
• Kontroller maskinens driftsmiljø: Svært lav eller høy
fuktighet (høyere enn 80 % RH) kan øke graden av
bakgrunnsskygge.
• Ta ut tonerkassetten, og sett inn en ny. Se side 8.4.
Ton ers øl• Rengjør maskinen innvendig. Se side 8.1.
• Kontroller papirtype og -kvalitet. Se side 3.2.
• Ta ut tonerkassetten, og sett inn en ny. Se side 8.4.
Gjentatte loddrette
merker
Hvis det oppstår gjentatte merker jevnt plassert på
utskriften:
• Tonerkassetten kan være skadet. Hvis gjentatte
merker oppstår på siden, skriver du ut et renseark
for å rense tonerkassetten. Se side 8.2. Hvis du
fremdeles har samme problem etter rengjøringen,
må du sette inn en ny tonerkassett. Se side 8.4.
• Det kan være toner på noen av komponentene i
maskinen. Hvis feilene forekommer på baksiden av
siden, vil problemet sannsynligvis løse seg selv
etter noen flere sider.
• Varmeelementet kan være skadet. Ta kontakt med
en servicerepresentant.
• Se side 8.2 hvis du har problemer med
utskriftskvaliteten.
3.2
.
9.7
Feilsøking
TilstandForeslåtte løsninger
TilstandForeslåtte løsninger
Prikker på
bakgrunnen
Misdannede tegn• Hvis tegn har feil form og ser hule ut, kan det hende
Skjeve utskrifter• Kontroller at papiret er lagt riktig i skuffen.
Prikker på bakgrunnen skyldes tonerstøv som
fordeler seg tilfeldig på arket.
• Papiret kan være for fuktig. Prøv å skrive ut på
papir fra en annen pakke. Ikke åpne pakker med
papir før papiret skal brukes. Da unngår du at det
trekker til seg for mye fuktighet.
• Hvis det forekommer bakgrunnsstøy på en
konvolutt, endrer du layout på utskriften slik at du
unngår utskrift på områder der det er overlappende
bretter på baksiden. Utskrift på bretter kan føre til
problemer.
• Hvis bakgrunnsstøyen dekker hele overflaten på en
utskriftsside justerer du utskriftsoppløsningen i
programmet eller i skriveregenskaper.
at papiret er for glatt. Prøv en annen papirtype.
3.2
Se side
• Hvis tegn har feil form og ser bølgeformet ut, kan
det hende at skannerenheten trenger service.
Ta kontakt med en servicerepresentant hvis du
trenger service.
• Kontroller papirtype og -kvalitet. Se side
• Kontroller at papiret eller annet utskriftsmateriale
er lagt i riktig, og at papirførerne ikke ligger for tett
eller for løst mot papirbunken.
.
3.2
.
Baksiden av
utskriftene er
tilsmusset
Svarte sider• Tonerkassetten kan være satt inn feil. Ta ut
Løs toner• Rengjør maskinen innvendig. Se side 8.1.
Kontroller om det lekker ut toner. Rengjør maskinen
innvendig. Se side 8.1.
tonerkassetten, og sett den inn igjen.
• Tonerkassetten kan være defekt og må byttes ut. Ta
ut tonerkassetten, og sett inn en ny. Se side 8.4.
• Maskinen trenger kanskje reparasjon. Ta kontakt
med en servicerepresentant.
• Kontroller papirtype og -kvalitet. Se side
• Ta ut tonerkassetten, og sett inn en ny. Se side 8.4.
• Hvis problemet vedvarer, kan det hende at
maskinen trenger reparasjon. Ta kontakt med en
servicerepresentant.
3.2
.
Krølling eller bølger• Kontroller at papiret er lagt riktig i skuffen.
• Kontroller papirtype og -kvalitet. Både høy
temperatur og høy fuktighet kan føre til at papiret
3.2
.
Skrukker eller
bretter
krøller seg. Se side
• Snu bunken med papir i skuffen opp-ned. Du kan
også prøve å snu papiret i skuffen 180°.
• Prøv å skrive ut til det bakre dekselet.
• Kontroller at papiret er lagt riktig i skuffen.
• Kontroller papirtype og -kvalitet. Se side
• Snu bunken med papir i skuffen opp-ned. Du kan
også prøve å snu papiret i skuffen 180°.
• Prøv å skrive ut til det bakre dekselet.
3.2
.
9.8
Feilsøking
Manglende dekning
i tegn
Manglende dekning er hvite områder i deler av tegn
som skulle vært helt svarte:
• Hvis du bruker transparenter prøver du transparenter
av en annen type. På grunn av transparentenes
overflate vil en viss grad av manglende dekning være
normalt.
• Det kan hende at du skriver ut på feil side av
papiret. Ta ut papiret, og snu det.
• Papiret oppfyller kanskje ikke spesifikasjonene.
3.2
Se side
.
TilstandForeslåtte løsninger
TilstandForeslåtte løsninger
Vannrette strekerHvis det vises svarte, vannrette streker eller tonersøl
på siden:
• Tonerkassetten kan være satt inn feil. Ta ut
tonerkassetten, og sett den inn igjen.
• Tonerkassetten kan være defekt. Ta ut
tonerkassetten, og sett inn en ny. Se side 8.4.
• Hvis problemet vedvarer, kan det hende at
maskinen trenger reparasjon. Ta kontakt med en
servicerepresentant.
KrøllingHvis utskriften krøller seg eller papiret ikke mates inn
i maskinen:
• Snu bunken med papir i skuffen opp-ned. Du kan
også prøve å snu papiret i skuffen 180°.
• Prøv å skrive ut til det bakre dekselet.
Kopieringsproblemer
TilstandForeslåtte løsninger
Kopiene er for lyse
eller for mørke.
Det er tonersøl,
streker, merker eller
flekker på kopiene.
Kopien er skjev.• Kontroller at originalen ligger med forsiden ned på
Det skrives ut blanke
kopier.
Toneren kan lett gnis
av kopien.
Bruk Darkness for å gjøre bakgrunnen i kopiene
lysere eller mørkere.
• Hvis det er feil på originalen, kan du bruke
Darkness for å gjøre bakgrunne på kopiene lysere.
• Hvis det ikke finnes feil på originaldokumentet, må
du rengjøre skanneenheten. Se side 8.2.
glassplaten.
• Kontroller at papiret er lagt i riktig.
Kontroller at originalen ligger med forsiden ned på
glassplaten.
• Skift ut papiret i innskuffen med papir fra en ny
pakke.
• I områder med høy fuktighet må ikke papiret bli
liggende i maskinen over lengre tid.
Tonerkassetten gir
færre utskrifter enn
forventet før den går
tom for toner.
• Originalene dine inneholder kanskje bilder, svarte
felt eller tykke linjer. Originalene dine kan
eksempelvis være skjemaer, nyhetsbrev, bøker
eller andre dokumenter som bruker mye toner.
• Maskinen kan ha vært slått av og på ofte.
• Dokumentdekselet kan ha blitt stående åpent under
kopiering.
Skanneproblemer
TilstandForeslåtte løsninger
Skanneren virker
ikke.
Enheten skanner
svært langsomt.
• Kontroller at dokumentet som skal skannes, ligger
med forsiden ned på glassplaten.
• Det kan være for lite minne til å skanne dokumentet.
Prøv funksjonen for forhåndsskanning for å se om
den virker. Prøv å redusere skanningsoppløsningen.
• Kontroller at USB-kabelen er riktig tilkoblet.
• Kontroller at USB-kabelen ikke er defekt. Prøv en
kabel som du vet fungerer. Om nødvendig skifter
du kabelen.
• Hvis du bruker parallellkabel, må du kontrollere at
den er kompatibel med IEEE 1284-standarden.
Kontroller at skanneren er riktig konfigurert.
Kontroller skanningsinnstillingen for å være sikker
på at skannejobben sendes til riktig port, for
eksempel LPT1.
• Kontroller om maskinen skriver ut mottatte data.
Hvis ja, skanner du dokumentet etter at mottatte
data er skrevet ut.
• Grafikk tar lengre tid å skanne enn tekst.
• Kommunikasjonshastigheten blir lav i skannemodus
fordi en stor del av minnekapasiteten går med til å
analysere og reprodusere det skannede bildet.
Sett datamaskinen i ECP-utskriftsmodus ved hjelp
av BIOS-innstillingene. Dette vil bidra til å øke
hastigheten. Hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du angir BIOS-innstillinger, se brukerhåndboken for datamaskinen.
Det oppstår hyppige
papirstopp ved
kopiering.
• Luft papirbunken, og snu bunken i innskuffen for
papir. Skift ut papiret i innskuffen med papir fra en
ny pakke. Kontroller/juster om nødvendig
papirførerne.
• Kontroller at papiret har riktig papirvekt. 75 g/m
papir anbefales.
• Kontroller om det finnes ark eller papirbiter som
ikke er blitt fjernet fra skriveren etter en papirstopp.
2
9.9
Feilsøking
TilstandForeslåtte løsninger
Vanlige Linux-problemer
Følgende meldinger
vises på dataskjermen:
• ”Enheten kan ikke
settes i den
maskinvaremodusen du
ønsker.”
• ”Porten brukes av
et annet program.”
• ”Porten er
deaktivert.”
• ”Skanneren er
opptatt med å motta
eller skrive ut data.
Prøv på nytt når
pågående jobb er
fullført.”
• ”Ugyldig referanse.”
• ”Skanningen
mislyktes.”
• En kopierings- eller utskriftsjobb kan være i gang.
Prøv igjen når pågående jobb er fullført.
• Den valgte porten er i bruk for øyeblikket. Start
datamaskinen på nytt, og prøv igjen.
• Skriverkabelen kan være feil tilkoblet, eller
strømmen kan være slått av.
• Skannerdriveren er ikke installert, eller
operativsystemet er ikke riktig konfigurert.
• Kontroller at maskinen er riktig tilkoblet og at
strømmen er på, og start datamaskinen på nytt.
• USB-kabelen kan være feil tilkoblet, eller
strømmen kan være slått av.
Vanlige Windows-problemer
TilstandForeslåtte løsninger
Meldingen ”Filen er i
bruk” vises under
installeringen.
Meldingen ”Feil under
skriving til LPTx”
vises.
Meldingen ”Generell
beskyttelsesfeil”,
”OE-unntak”,
”Spool32” eller
”Ugyldig operasjon”
vises.
Meldingene ”Utskrift
mislyktes”,
”Det oppstod et
tidsavbrudd” vises.
Avslutt alle programmer. Fjern alle programmer fra
oppstartsgruppen, og start deretter Windows på nytt.
Installer skriverdriveren på nytt.
• Kontroller at kablene er riktig tilkoblet og at
maskinen er slått på.
• Denne meldingen vises også hvis toveis
kommunikasjon ikke er aktivert i driveren.
Lukk alle andre programmer, start Windows på nytt
og prøv å skrive ut igjen.
Disse meldingene kan vises under utskrift. Vent til
maskinen er ferdig med å skrive ut. Hvis meldingen
vises i ventemodus eller etter at utskriften er ferdig,
kontrollerer du tilkoblingen og/eller om det har
oppstått en feil.
TilstandForeslåtte løsninger
Maskinen skriver
ikke ut.
Maskinen vises ikke i
skannerlisten.
• Kontroller om skriverdriveren er installert på
datamaskinen. Åpne MFP Configurator og bytt til
kategorien Printers i vinduet Printers Configuration
for å se listen over tilgjengelige skrivere. Kontroller at
maskinen vises i listen. Hvis ikke, må du starte
veiviseren for å legge til nye skrivere, slik at du kan
konfigurere enheten.
• Kontroller om skriveren er slått på. Åpne Printers
configuration, og velg skriveren fra skriverlisten. Se
beskrivelsen i ruten Selected Printer. Hvis statusen
inneholder ”(stopped)”-streng, må du trykke på
Start-knappen. Dette bør gjenopprette normal drift
av driveren. Statusen ”stopped” kan aktiveres hvis
det oppstår problemer med utskriften. Dette kan for
eksempel skje hvis du forsøker å skrive ut et
dokument mens MFP-porten brukes av et
skanneprogram.
• Kontroller at MFP-porten ikke er opptatt. Siden
funksjonskomponentene i MFPen (skriver og
skanner) deler det samme I/U-grensesnittet
(MFP-porten), kan det oppstå situasjoner med
samtidig tilgang til den samme MFP-porten fra
forskjellige ”consumer”-programmer. For å unngå
mulige konflikter vil bare én få kontroll over enheten
om gangen. Det andre ”consumer”-programmet vil få
tilbakemeldingen ”device busy”, dvs. at enheten er
opptatt. Du må åpne MFP-portkonfigurasjonsmodulen
og velge porten som er tilordnet skriveren. I ruten
Selected Port kan du se om porten brukes av et annet
program. Hvis dette er tilfelle bør du vente til
gjeldende jobb er fullført, eller trykke Release port
hvis du er sikker på at nåværende eier ikke fungerer.
• Kontroller om det finnes et alternativ for spesialutskrifter i programmet, for eksempel ”-oraw”. Hvis
”-oraw” er angitt i parameteren på kommandolinjen,
må du fjerne dette for å skrive ut på riktig måte.
I Gimp Front-end til brukeren velger du ”print” ->
”Setup printer” og redigerer parameteren på
kommandolinjen i kommandoelementet.
• Kontroller om maskinen er koblet til datamaskinen.
Kontroller at den er ordentlig tilkoblet via
og slått på.
• Kontroller om skannerdriveren for maskinen er
installert på datamaskinen. Åpne MFP Configurator,
bytt til Scanners Configuration og trykk på Drivers.
Kontroller at det finnes en driver med et navn
tilsvarende navnet på maskinen i listen i vinduet.
USB-porten
MERK: Hvis du vil ha mer informasjon om feilmeldinger i Windows,
se brukerhåndboken for Microsoft Windows 98/Me/2000/XP/som
fulgte med datamaskinen.
Feilsøking
9.10
TilstandForeslåtte løsninger
TilstandForeslåtte løsninger
Maskinen vises ikke i
skannerlisten (forts.).
Maskinen skanner
ikke.
• Kontroller at MFP-porten ikke er opptatt. Siden
funksjonskomponentene i MFPen (skriver og
skanner) deler det samme I/U-grensesnittet
(MFP-porten), kan det oppstå situasjoner med
samtidig tilgang til den samme MFP-porten fra
forskjellige ”consumer”-programmer. For å unngå
mulige konflikter vil bare én få kontroll over enheten
om gangen. Det andre ”consumer”-programmet vil få
tilbakemeldingen ”device busy”, dvs. at enheten er
opptatt. Dette kan skje når du starter en
skanneoperasjon, og det vises en meldingsboks.
• Hvis du vil finne kilden til problemet, må du åpne
MFP-portkonfigurasjonsmodulen og velge porten
som er tilordnet skanneren. MFP-portens symbol,
/dev/mfp0, samsvarer med LP:0-betegnelsen som
vises i skanneralternativene. /dev/mfp1 samsvarer
med LP:1 og så videre. USB-porter begynner ved
/dev/mfp4, slik at skanneren på USB:0 samsvarer
sekvensielt med /dev/mfp4 osv. I ruten Selected Port
kan du se om porten brukes av et annet program.
Hvis dette er tilfelle bør du vente til gjeldende jobb er
fullført, eller trykke på knappen Release port hvis du
er sikker på at nåværende port ikke fungerer.
• Kontroller at det er lagt et dokument i maskinen.
• Kontroller om maskinen er koblet til datamaskinen.
Hvis den er ordentlig tilkoblet, må du kontrollere om
det rapporteres en I/U-feil under skanningen.
• Kontroller at MFP-porten ikke er opptatt. Siden
funksjonskomponentene i MFPen (skriver og
skanner) deler det samme I/U-grensesnittet
(MFP-porten), kan det oppstå situasjoner med
samtidig tilgang til den samme MFP-porten fra
forskjellige ”consumer”-programmer. For å unngå
mulige konflikter vil bare én få kontroll over enheten
om gangen. Det andre ”consumer”-programmet vil få
tilbakemeldingen ”device busy”, dvs. at enheten er
opptatt. Dette kan skje når du starter en
skanneoperasjon, og det vises en meldingsboks.
Hvis du vil finne kilden til problemet, må du åpne
MFP-portkonfigurasjonsmodulen og velge porten
som er tilordnet skanneren. MFP-portens symbol,
/dev/mfp0, samsvarer med LP:0-betegnelsen som
vises i skanneralternativene. /dev/mfp1 samsvarer
med LP:1 og så videre. USB-porter begynner ved
/dev/mfp4, slik at skanneren på USB:0 samsvarer
sekvensielt med /dev/mfp4 osv. I ruten Selected Port
kan du se om porten brukes av et annet program.
Hvis dette er tilfelle bør du vente til gjeldende jobb er
fullført, eller trykke på knappen Release port hvis du
er sikker på at nåværende port ikke fungerer.
Jeg kan ikke skrive ut
etter at jeg installerte
både Linux Print
Package (LPP) og
MFP-driveren på
samme maskin
samtidig.
Det er ikke mulig
å skanne via Gimp
Front-end til
brukeren.
Jeg får feilmeldingen
”Unable to open MFP
port device file!” når
jeg skriver ut et
dokument.
• Siden både Linux Printer Package og MFP-driveren
oppretter en symbolsk kobling til ”lpr”-utskriftskommandoen, som vanligvis brukes på Unix-kloner,
anbefales det ikke at du bruker begge pakkene på
samme maskin.
• Hvis du likevel vil bruke begge pakkene samtidig,
må du installere LPP først.
• Hvis du vil avinstallere bare en av dem, må du
avinstallere begge pakkene og installere den du vil
bruke, på nytt.
• Hvis du ikke vil avinstallere MFP-driveren og
installere den på nytt, kan du opprette den
nødvendige symbolske koblingen selv. Logg på som
”root”-bruker, og kall opp følgende kommando:
In -sf /usr/local/bin/Xerox/slpr /usr/bin/lpr
• Kontroller om det står ”Xsane: Device dialog.” på
menyen ”Acquire” i Gimp-grensesnittet til brukeren.
Hvis ikke, installerer du Xsane-plugin for Gimp på
datamaskinen. Du finner Xsane-plugin-pakken for
Gimp på Linux-CDen eller på Gimps hjemmeside.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i hjelpen
på Linux-CDen eller Gimp Front-end til brukeren.
Hvis du vil bruke et annet skanneprogram, kan du se
hjelpen for programmet.
Unngå å endre utskriftsjobbparametere (for eksempel
via SLPR-verktøyet) mens en utskriftsjobb pågår. Kjente
versjoner av CUPS-serveren avbryter utskriftsjobben
når utskriftsalternativene endres, og forsøker deretter å
starte jobben på nytt fra begynnelsen. Siden Linux
MFP-driveren låser MFP-porten under utskrift, fører det
plutselige avbruddet av driveren til at porten forblir låst
og dermed utilgjengelig for fremtidige utskriftsjobber.
Hvis denne situasjonen oppstår, må du forsøke å låse
opp MFP-porten.
9.11
Feilsøking
Vanlige Macintosh-problemer
Problemer med verktøyet for skriveroppsett
TilstandForeslåtte løsninger
Du får meldingen
”driver ikke
installert” ved listen
over produkter når
du klikker Add og
Select USB.
Produktet finnes
ikke listen som vises
når du klikker Add
og Select USB.
• Programvaren er ikke installert riktig. Installer
programvaren på nytt. Se Om programvaren.
• Sørg for at du bruker en kabel av høy kvalitet.
• Kontroller at kablene er koblet riktig til, og at skriveren
er slått på.
• Kontroller om ”Ready” vises i displayet på
kontrollpanelet. Hvis ikke må du løse problemet,
avhengig av feilmeldingen. Se “Meldinger på
displayet” på side 9.4.
• Kontroller at riktig skriverdriver er valgt i listen over
produkter som vises når du klikker Add og
Select USB.
9.12
Feilsøking
10
Spesifikasjoner
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Generelle spesifikasjoner
•Spesifikasjoner for skanner og kopimaskin
•Skriverspesifikasjoner
Generelle spesifikasjoner
KomponentBeskrivelse
Innskuffkapasitet
UtskuffkapasitetForsiden ned: 50 ark
ForbruksvarerSystem med tonerkassett i én enhet
Strømforsyning110 - 127 VAC, 50/60 Hz, 4,0 A (USA, Canada)
StrømforbrukGjennomsnitt: 350 W
Støynivå
Oppvarmingstidmindre enn 42 sekunder
Tid for første utskriftVentemodus: mindre enn 11 sekunder
a
Skuff for flere ark: 250 flersidig for vanlig papir (75 g/m2)
Skuff for enkeltark og manuell skuff: 1 enkelt side for
vanlig papir, transparenter, etiketter, postkort og
konvolutter (60 ~ 165 g/m
Forsiden opp: 1 ark
220 - 240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A (andre)
Strømsparingsmodus: mindre enn 10 W
Ventemodus: Mindre enn 38 dBA
Skanne-/utskriftsmodus: Mindre enn 53 dBA
Oppvarming: Mindre enn 45 dBA
Kald-status: mindre enn 53 sekunder
2
)
Spesifikasjoner for skanner og
kopimaskin
KomponentBeskrivelse
KompatibilitetTWAIN-standard / WIA-standard
SkannemetodeCIS, farge
OppløsningOptisk: Maks. 600 x 2 400 dpi
(monokrom og farger)
Forbedret: 4 800 x 4 800 dpi
Effektiv skannelengdeMaks. 297 mm
Effektiv skannebreddeMaks. 216 mm
Effektiv: 208 mm
Fargebitdybde24 biter
Ant. biter svart/hvit dybde1 bit for svart/hvitt-modus
8 biter for gråtonemodus
Kopieringshastighet
KopieringsoppløsningSkanning: opptil 600 x 300 dpi (tekst, tekst/foto)
Zoom-verdi50 ~ 200 %
Flere kopier1 - 99 sider
Gråtoner256 nivåer
a Kopihastighet er basert på flerkopiering av ett dokument.
a
Opptil 18 spm i A4 (19 spm i Letter)
opptil 600 x 600 dpi (foto)
Utskrift:opptil 600 x 600 dpi
(tekst, tekst/foto, foto)
DriftsmiljøTemperatur: 10 °C til 32 °C
Fuktighet: 20 til 80 % relativ fuktighet
Display16 tegn x 2 linjer
Levetid for
tonerkassett
Minne8 MB (kan ikke utvides)
Utvendige mål
(B x D x H)
Vekt9,3 kg (inkludert rekvisita)
EmballasjevektPapir: 2,16 kg, plast: 0,4 kg
DriftssyklusMånedlige utskrifter: Inntil 10 000 sider
a Lydtrykknivå, ISO 7779
b Antall sider kan påvirkes av driftsmiljø, utskriftsintervall, papirtype og papirstørrelse.
b
3 000 sider med 5 % dekning (ISO 19752)
(Leveres med tonerkassett for 1 000 sider)
409 x 362 x 232 mm
UtskriftsmetodeLaserskriver
Utskriftshastighet
Tid for første utskrift11 sekunder (fra klartilstand)
UtskriftsoppløsningOpptil 600 x 600 dpi
SkriverspråkSPL (Xerox Printer Language)
Operativsystemer
GrensesnittUSB 2.0
a Utskriftshastigheten påvirkes av operativsystem, dataytelse, programvare,
tilkoblingsmetode, utskriftsmaterialtype og -størrelse og jobbens kompleksitet.
bGå til www.xerox.com for å laste ned siste versjon av programvaren.
10.1
Spesifikasjoner
Skriverspesifikasjoner
KomponentBeskrivelse
a
b
Opptil 18 spm i A4 (19 spm i Letter)
Windows 98/Me/2000/XP, ulike Linux OS,
Macintosh 10.3/10.4
Skrive ut et dokument ............................................................................................................................................. 6
Bruke en favorittinnstilling ......................................................................................................................... 11
Bruke Hjelp ................................................................................................................................................ 11
AVANSERTUTSKRIFT
Skrive ut flere sider på ett ark (N opp-utskrift) ...................................................................................................... 12
Skrive ut plakater .................................................................................................................................................. 13
Skrive ut et forminsket eller forstørret dokument .................................................................................................. 13
Tilpasse dokumentet til en valgt papirstørrelse .................................................................................................... 13
Bruke vannmerker ................................................................................................................................................ 14
Bruke et eksisterende vannmerke ............................................................................................................. 14
Opprette et vannmerke ............................................................................................................................. 14
Redigere et vannmerke ............................................................................................................................. 14
Slette et vannmerke .................................................................................................................................. 14
1
Bruke overlegg ..................................................................................................................................................... 15
Hva er et overlegg? ................................................................................................................................... 15
Opprette et nytt sideoverlegg .................................................................................................................... 15
Bruke et sideoverlegg ............................................................................................................................... 15
Slette et sideoverlegg ................................................................................................................................ 15
Kapittel 4:
Kapittel 5:
Kapittel 6:
DELESKRIVERENLOKALT
Konfigurere en vertsmaskin .................................................................................................................................. 16
Konfigurere en klientmaskin ................................................................................................................................. 16
SKANNING
Skanning med TWAIN-kompatibel programvare .................................................................................................. 17
Skanne ved hjelp av WIA-driveren ....................................................................................................................... 18
BRUKESKRIVERENI LINUX
Komme i gang ...................................................................................................................................................... 19
Bruke MFP Configurator ....................................................................................................................................... 21
Skrive ut et dokument ........................................................................................................................................... 24
Skrive ut fra programmer .......................................................................................................................... 24
Skrive ut filer ............................................................................................................................................. 24
Skanne et dokument ............................................................................................................................................ 25
Bruke Image Editor ................................................................................................................................... 26
2
Kapittel 7:
BRUKESKRIVERENMEDEN MACINTOSH-MASKIN
Installere programvare for Macintosh ................................................................................................................... 27
Skrive ut et dokument ............................................................................................................................... 29
Endre skriverinnstillinger ........................................................................................................................... 29
Skrive ut flere sider på ett ark ................................................................................................................... 30
Du kan installere skriverprogramvaren for lokal utskrift. Hvis du vil
installere skriverprogramvaren på datamaskinen, følger du
fremgangsmåten som gjelder for skriveren som skal brukes.
En skriverdriver er programvare som gjør at datamaskinen kan
kommunisere med skriveren. Fremgangsmåten for installering av
drivere kan variere mellom ulike operativsystemer.
Lukk alle programmer på PCen før du starter installasjonen.
En lokal skriver er en skriver som er koblet til datamaskinen med
skriverkabelen som følger med, for eksempel en USB- eller
parallellkabel.
Dette anbefales for de fleste brukere. Alle komponenter du trenger
for å bruke skriveren, blir installert.
1Kontroller at skriveren er koblet til datamaskinen og slått på.
2Sett inn den medfølgende CDen i CD-stasjonen.
CDen skal starte automatisk, og det vises et installeringsvindu.
Hvis installeringsvinduet ikke åpnes, klikker du på Start og
deretter Run. Skriv inn X:\Setup.exe: Bytt ut X med bokstaven
som representerer stasjonen, og klikk på OK.
3Klikk på Next.
4Velg komponentene du vil installere, og klikk deretter på Next.
MERK: Hvis veiviseren for ny maskinvare vises under installasjonen,
klikker du på i øvre høyre hjørne av vinduet for å lukke det, eller
du klikker på Cancel.
4
Installere skriverprogramvare i Windows
5Klikk på Next.
Fjerne skriverprogramvare
Skriverdriver
1Start Windows.
2Fra Start-menyen velger du Programs eller All Programs →
Xerox WorkCentre 3119 Series → Xerox WorkCentre
3119 Series Uninstall.
3Når du blir bedt om å bekrefte valget, klikker du på Yes.
Den valgte driveren med komponenter fjernes fra
datamaskinen.
4Når programvaren er fjernet, klikker du på Finish.
6Klikk på Finish. Driverinstallasjonen er nå fullført.
Skannerdriver
1Start Windows.
2Fra Start-menyen velger du Programs eller All Programs →
Xerox WorkCentre 3119 Series → Scanner Driver Uninstall.
3Når du blir bedt om å bekrefte valget, klikker du på Yes.
Den valgte driveren med komponenter fjernes fra
datamaskinen.
4Når programvaren er fjernet, klikker du på Finish.
5
Installere skriverprogramvare i Windows
2Grunnleggende utskrift
Dette kapitlet forklarer utskriftsalternativene og vanlige
utskriftsoppgaver i Windows.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Skrive ut et dokument
•Skriverinnstillinger
- Layout-kategorien
- Paper-fliken
- Graphics-fliken
- Extras-fliken
- About-fliken
- Printer-fliken
- Bruke en favorittinnstilling
- Bruke Hjelp
Skrive ut et dokument
MERK:
• Vinduet Properties som vises i denne brukerhåndboken, kan
være forskjellig fra det vinduet som vises på din maskin, avhengig
av hvilken skriver som er i bruk. Sammensetningen av
skriveregenskapsvinduet er imidlertid lik.
• Kontroller hvilke operativsystemer som er kompatible med
skriveren. Se i delen som omhandler operativsystemkompatibilitet under skriverspesifikasjoner i skriverens
brukerhåndbok.
• Hvis du trenger å vite det nøyaktige navnet på skriveren, finner du
dette på den medfølgende CDen.
1Åpne dokumentet du vil skrive ut.
2Velg Print på File-menyen. Utskriftsvinduet åpnes. Vinduet kan
se noe annerledes ut avhengig av hvilket program du bruker.
De grunnleggende utskriftsinnstillingene velges i
utskriftsvinduet. Disse innstillingene inkluderer antall
eksemplarer og utskriftsområde.
Kontroller at
skriveren er valgt.
3Velg skriverdriveren fra rullegardinlisten Name.
4Hvis du vil bruke funksjonene i skriverdriveren, klikker du på
Properties eller Preferences i programmets utskriftsvindu.
Hvis du vil ha mer informasjon, se ”Skriverinnstillinger” på
side 7.
Hvis knappen Setup, Printer eller Options vises i
utskriftsvinduet, klikker du på denne i stedet. Deretter klikker du
på Properties på det neste skjermbildet.
5Klikk på OK for å lukke skriveregenskapsvinduet.
6Start utskriftsjobben ved å klikke på OK eller Print i
utskriftsvinduet.
Nedenfor beskrives den generelle fremgangsmåten for utskrift fra
ulike Windows-programmer. Den nøyaktige fremgangsmåten for å
skrive ut et dokument kan variere avhengig av hvilket program du
bruker. Se i brukerhåndboken for det aktuelle programmet.
Grunnleggende utskrift
6
Skriverinnstillinger
Skriveregenskapsvinduet gir deg tilgang til alle skriveralternativene
du trenger når du bruker skriveren. I dette vinduet kan du se gjennom
og endre innstillingene du trenger for en utskriftsjobb.
Ditt skriveregenskapsvindu kan se annerledes ut avhengig av hvilket
operativsystem du bruker. Denne brukerhåndboken for programvare
viser egenskapsvinduet i Windows 98.
Vinduet Properties som vises i denne brukerhåndboken, kan være
forskjellig fra det vinduet som vises på din maskin, avhengig av
hvilken skriver som er i bruk.
Hvis du går til skriveregenskaper fra mappen Skrivere, kan du vise
flere Windows-baserte kategorier (se i brukerhåndboken for
Windows) og kategorien Printer (se ”Printer-fliken” på side 10).
MERKNADER:
• De fleste Windows-programmer overstyrer innstillingene du angir i
skriverdriveren. Endre først alle tilgjengelige utskriftsinnstillinger i
programmet, og endre deretter eventuelle gjenværende innstillinger
i skriverdriveren.
• Innstillingene du endrer, vil bare være aktive så lenge du bruker
gjeldende program. Hvis du vil gjøre endringene permanente,
utfører du dem i mappen Skrivere.
• Følgende fremgangsmåte gjelder for Windows XP. For andre
Windows-operativsystemer ser du den tilhørende brukerhåndboken
eller hjelpen.
1.Klikk på Start-knappen i Windows.
2.Velg Printers and Faxes.
3.Velg Xerox WorkCentre 3119 Series.
4.Høyreklikk på skriverdriverikonet, og velg Printing
Preferences.
5.Endre innstillingene i de enkelte kategoriene, og klikk på OK.
Layout-kategorien
Kategorien Layout inneholder alternativer for å angi hvordan
utskriften av dokumentet skal se ut. Layout Options inneholder
Multiple Pages per Side og Poster Printing. Se ”Skrive ut et
dokument” på side 6 hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
får tilgang til skriveregenskapene.
1
2
1
Paper Orientation
Under Paper Orientation kan du velge hvilken retning
informasjonen skal skrives ut i på en side.
• Med Portrait skriver du ut på tvers av siden (brevstil).
• Med Landscape skriver du ut på langs av siden (regnearkstil).
• Med Rotate kan du rotere siden det valgte antall grader.
7
Grunnleggende utskrift
Stående
2
Layout Options
Med Layout Options kan du velge avanserte utskriftsalternativer.
Du kan velge Multiple Pages per Side og Poster Printing.
• Hvis du vil ha mer informasjon, se ”Skrive ut flere sider på ett ark
(N opp-utskrift)” på side 12.
Hvis du vil ha mer informasjon, se
•
Liggende
”Skrive ut plakater” på side 13.
Paper-fliken
Bruk følgende alternativer til å angi grunnleggende spesifikasjoner for
papirhåndtering. Se ”Skrive ut et dokument” på side 6 hvis du vil ha
mer informasjon om hvordan du får tilgang til skriveregenskapene.
Klikk på kategorien Paper for å få tilgang til ulike papiregenskaper.
1
2
3
4
5
5
Scaling Printing
Med Scaling Printing kan du skalere utskriftsjobben på en side,
automatisk eller manuelt. Du kan velge None, Reduce/Enlarge
eller Fit to Page.
•
Hvis du vil ha mer informasjon, se
forstørret dokument” på side 13.
Hvis du vil ha mer informasjon, se
•
papirstørrelse” på side 13.
”Skrive ut et forminsket eller
”Tilpasse dokumentet til en valgt
1
Copies
Under Copies kan du velge hvor mange eksemplarer du vil skrive
ut. Du kan velge fra 1 til 999 eksemplarer.
2
Size
Med Size kan du angi størrelsen på papiret som er lagt i skuffen.
Hvis den ønskede størrelsen ikke finnes i Size-boksen, klikker du på
Custom. Angi papirstørrelsen i Custom Paper Setting-vinduet, og
klikk på OK. Innstillingen vises i listen, slik at du kan velge den.
3
Source
Kontroller at riktig papirskuff er valgt under Source.
Bruk Manual Feeder ved utskrift på spesialmaterialet, for eksempel
konvolutter og transparenter. Du må da legge ett ark om gangen i
den manuelle skuffen eller flerfunksjonsskuffen.
Hvis papirkilden er angitt til Auto Selection, mater skriveren
automatisk utskriftsmaterialet i følgende rekkefølge: Manuell skuff
eller flerfunksjonsskuff, skuff 1, valgfri skuff 2.
4
Typ e
Kontroller at Type er satt til Printer Default. Hvis du legger i en
annen type utskriftsmateriale velger du tilsvarende papirtype. Hvis
du bruker bomullspapir, må du sette papirtypen til Thick Paper for å
få best mulig utskriftskvalitet. Hvis du skal bruke resirkulert papir
med gramvekt fra 75~90 g/m
Paper.
2
, eller farget papir, velger du Color
8
Grunnleggende utskrift
Graphic-fliken
Bruk grafikkalternativene nedenfor til å justere utskriftskvaliteten
etter behov. Se ”Skrive ut et dokument” på side 6 hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du får tilgang til skriveregenskapene.
Klikk på kategorien Graphic for å få frem egenskapene som vises
nedenfor.
Advanced Options
Du kan angi avanserte innstillinger ved å klikke på Advanced
Options-knappen.
• TrueType Options: Dette alternativet angir hvordan skriveren
skal avbilde teksten i dokumentet. Velg en passende innstilling,
avhengig av dokumentets status. Avhengig av skrivermodellen
kan det hende at dette alternativet bare er tilgjengelig i
Windows 9x/Me.
- Download as Bitmap: Når dette alternativet er valgt, laster
driveren ned skriftdata som punktgrafikkbilder. Dokumenter med
kompliserte skrifter (for eksempel koreanske eller kinesiske)
eller med enkelte andre skrifttyper vil skrives ut raskere når
denne innstillingen er aktivert.
- Print as Graphics: Når dette alternativet er valgt, laster
driveren ned alle skrifter som grafikk. Når du skriver ut
dokumenter med mye grafikk og relativt få TrueType-skrifter,
kan utskriftsytelsen (hastigheten) forbedres når denne
innstillingen er aktivert.
• Print All Text To Black: Når det er merket av for Print All Text To Black, skrives all tekst i dokumentet ut med hel, svart farge,
uansett hvilken farge den har på skjermen.
•
Print All Text To Darken:
To D a r ken
dokument.
, skrives all tekst i dokumentet ut mørkere enn i et vanlig
Enkelte skrivere støtter ikke denne funksjonen.
Hvis det er merket av for
Print All Text
Resolution
Alternativene for oppløsning varierer mellom skrivermodellene.
Jo høyere innstilling du angir, desto skarpere og klarere blir tegn og
grafikk på utskriften. Det kan ta lengre tid å skrive ut et dokument
med høye innstillinger.
Toner Save Mode
Med dette alternativet kan du forlenge tonerkassettens levetid og
redusere kostnadene per side uten vesentlig reduksjon i
utskriftskvalitet. Enkelte skrivere støtter ikke denne funksjonen.
• Printer Setting: Hvis du velger dette alternativet, styres denne
funksjonen av innstillingen du har angitt på skriverens
kontrollpanel.
• On: Velg dette alternativet for at skriveren skal bruke mindre toner
på hver side.
• Off: Hvis du ikke trenger å spare toner ved utskrift av et
dokument, velger du dette alternativet.
Darkness
Bruk dette alternativet til å gjøre utskriften lysere eller mørkere.
• Normal: Denne innstillingen brukes for vanlige dokumenter.
• Light: Denne innstillingen gir fetere linjer eller mørkere
gråtonebilder.
• Dark: Denne innstillingen gir finere linjer, høyere
grafikkoppløsning og lysere gråtonebilder.
9
Grunnleggende utskrift
Extras-fliken
About-fliken
Du kan velge utdataalternativer for dokumentet. Se ”Skrive ut et
dokument” på side 6 hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
får tilgang til skriveregenskapene.
Klikk på kategorien Extras for å få tilgang til følgende funksjoner:
1
2
3
1
Watermark
Du kan opprette et tekstbilde som skrives ut på bakgrunnen av hver
side i dokumentet.
vannmerker” på side 14.
Hvis du vil ha mer informasjon, se
”Bruke
Bruk kategorien About til å vise informasjon om opphavsrett og
driverens versjonsnummer. Hvis du vil ha mer informasjon om
hvordan du får tilgang til skriveregenskapene, se ”Skrive ut et
dokument” på side 6.
Printer-fliken
Hvis du bruker
kan du vise kategorien
Følgende fremgangsmåte gjelder for Windows XP. For andre
Windows-operativsystemer ser du den tilhørende brukerhåndboken
eller hjelpen.
1Klikk på Start i Windows.
2Velg Printers and Faxes.
3Velg Xerox WorkCentre 3119 Series-ikonet.
4Høyreklikk på skriverdriverikonet, og velg Properties.
5Klikk på kategorien Printer, og angi alternativene.
High Altitude Correction
Hvis skriveren skal brukes i et høyfjellsområde, optimaliseres
utskriftskvaliteten i disse tilfellene hvis du merker av for dette
alternativet.
Printers
-mappen til å få tilgang til skriveregenskapene,
Printer
. Du kan angi skriverkonfigurasjon.
2
Overlay
Overlegg brukes ofte i stedet for forhåndstrykte skjemaer og
brevhodeark.
side 15.
3
Output Options
• Print Subset: Du kan angi hvilken rekkefølge sidene skal skrives
ut i. Velg utskriftsrekkefølge fra rullegardinlisten.
- Normal: Skriveren skriver ut alle sider fra første til siste side.
- Reverse All Pages (3,2,1): Skriveren skriver ut alle sider fra
siste til første side.
- Print Odd Pages: Skriveren skriver bare ut oddetallssidene i
dokumentet.
- Print Even Pages: Skriveren skriver bare ut partallssidene i
dokumentet.
Hvis du vil ha mer informasjon, se
”Bruke overlegg” på
10
Grunnleggende utskrift
Bruke en favorittinnstilling
Under alternativet Favorites, som er tilgjengelig i alle kategorier, kan
du lagre gjeldende egenskapsinnstillinger for senere bruk.
Slik lagrer du et Favorites-element:
1Velg ønskede innstillinger i de enkelte kategoriene.
2Skriv inn et navn på elementet i Favorites-boksen.
3Klikk på Save.
Når du lagrer Favorites, lagres alle gjeldende
driverinnstillinger.
Hvis du vil bruke en lagret innstilling, velger du elementet i
rullegardinlisten Favorites. Skriveren er nå stilt inn til å skrive ut i
samsvar med den valgte Favoritter-innstillingen.
Hvis du vil slette et Favoritter-element, velger du elementet fra listen
og klikker på Delete.
Du kan også tilbakestille skriveren til standardinnstillingene ved å
velge Printer Default fra listen.
Bruke Hjelp
Skriveren har en hjelpefunksjon som kan aktiveres ved å klikke på
Help-knappen i skriveregenskapsvinduet. Hjelpeskjermbildene gir
detaljert informasjon om skriverfunksjonene som finnes i
skriverdriveren.
Du kan også klikke på i øvre høyre hjørne av vinduet og deretter
klikke på ønsket innstilling.
11
Grunnleggende utskrift
3Avansert utskrift
Skrive ut flere sider på ett ark
Dette kapitlet forklarer utskriftsalternativer og avanserte
utskriftsoppgaver.
MERK:
• Vinduet Properties som vises i denne brukerhåndboken, kan
være forskjellig fra det vinduet som vises på din maskin, avhengig
av hvilken skriver som er i bruk. Sammensetningen av
skriveregenskapsvinduet er imidlertid lik.
• Hvis du trenger å vite det nøyaktige navnet på skriveren, finner du
dette på den medfølgende CDen.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Skrive ut flere sider på ett ark (N opp-utskrift)
•Skrive ut plakater
•Skrive ut et forminsket eller forstørret dokument
•Tilpasse dokumentet til en valgt papirstørrelse
•Bruke vannmerker
•Bruke overlegg
12
34
(N opp-utskrift)
Du kan velge hvor mange sider du vil skrive ut på et enkeltark. Hvis
du vil skrive ut mer enn én side per ark, forminskes sidene og ordnes
i angitt rekkefølge på arket. Du kan skrive ut opptil 16 sider på et ark.
1Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
2I kategorien Layout velger du Multiple Pages per Side i
Layout Type-rullegardinlisten.
3I rullegardinlisten Pages per Side velger du hvor mange sider
du vil skrive ut per ark (1, 2, 4, 6, 9 eller 16).
4Velg om nødvendig siderekkefølgen i rullegardinlisten Page
Order.
Merk av for Print Page Border for å skrive ut en kant rundt
hvert side på arket.
5Klikk på kategorien Paper, og velg papirkilde, -størrelse og
-type.
6Klikk på OK, og skriv ut dokumentet.
12
Avansert utskrift
Skrive ut plakater
Skrive ut et forminsket eller forstørret
Med denne funksjonen kan du skrive ut et enkeltsidig dokument på
4, 9 eller 16 ark, som du deretter kan lime sammen til et dokument i
plakatstørrelse.
1Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
2Klikk på kategorien Layout og velg Poster Printing i Layout
Typ e rullegardinlisten.
3Angi plakatalternativer:
Du kan velge sideoppsettet Poster<2x2>, Poster<3x3> eller
Poster<4x4>. Hvis du velger Poster<2x2>, vil utskriften
automatisk strekkes over 4 fysiske sider.
Angi en overlapping i millimeter eller tommer for å gjøre det
lettere å lime arkene sammen.
3,8 mm
3,8 mm
4Klikk på kategorien Paper, og velg papirkilde, -størrelse og
-type.
5Klikk på OK, og skriv ut dokumentet. Gjør ferdig plakaten ved å
lime arkene sammen.
dokument
Du kan endre størrelsen på sideinnholdet slik at det forminskes eller
forstørres på utskriften.
1Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
2I kategorien Paper velger du Reduce/Enlarge i
rullegardinlisten Printing Type.
3Angi skaleringsgrad i Percentage-boksen.
Du kan også klikke på knappen eller .
4Velg papirkilde, -størrelse og -type under Paper Options.
5Klikk på OK, og skriv ut dokumentet.
Tilpasse dokumentet til en valgt
papirstørrelse
Med denne funksjonen kan du skalere utskriften til en hvilken som
A
helst valgt papirstørrelse, uansett størrelse på det digitale
dokumentet. Dette kan være nyttig når du vil undersøke fine detaljer
i et lite dokument.
1Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
2I kategorien Paper velger du Fit to Page i rullegardinlisten
Printing Type.
3Velg riktig størrelse i rullegardinlisten Output size.
4Velg papirkilde, -størrelse og -type under Paper Options.
5Klikk på OK, og skriv ut dokumentet.
13
Avansert utskrift
Bruke vannmerker
Med vannmerkefunksjonen kan du skrive ut tekst oppå et
eksisterende dokument. Du kan f.eks. legge på store grå bokstaver
med teksten ”UTKAST” eller ”KONFIDENSIELT” diagonalt over
førstesiden eller alle sidene i et dokument.
Det følger flere forhåndsdefinerte vannmerker med skriveren, og du
kan endre disse eller legge til nye vannmerker.
Bruke et eksisterende vannmerke
Redigere et vannmerke
1Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
2Klikk på kategorien Extras og deretter på Edit-knappen under
Watermark. Edit Watermark-vinduet åpnes.
3Velg ønsket vannmerke fra Current Watermarks-listen, og
endre vannmerkemeldingen eller andre alternativer.
4Klikk på Update for å lagre endringene.
5Klikk på OK til utskriftsvinduet lukkes.
1Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
2Klikk på kategorien Extras, og velg det ønskede vannmerket i
rullegardinlisten Watermark. Det valgte vannmerket vises på
forhåndsvisningsbildet.
3Klikk på OK, og start utskriften.
MERK: Forhåndsvisningsbildet viser hvordan siden vil se ut når den
er skrevet ut.
Opprette et vannmerke
1Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
2Klikk på kategorien Extras og deretter på Edit-knappen under
Watermark. Edit Watermark-vinduet åpnes.
3Skriv inn en tekstmelding i boksen Watermark Message.
Du kan skrive inn opptil 40 tegn. Meldingen vises i
forhåndsvisningsvinduet.
Hvis du merker av for First Page Only, skrives vannmerket
bare ut på første side.
4Velg vannmerkealternativer.
Du kan velge skriftnavn, stil, størrelse og gråtonenivå under
Font Attributes, og angi vannmerkevinkel under Message
Angle.
5Klikk på Add for å legge til det nye vannmerket i listen.
6Når du er ferdig med å redigere, klikker du på OK og starter
utskriften.
Hvis du vil stoppe utskriften av vannmerket, velger du
<No Watermark> i rullegardinlisten Watermark.
Slette et vannmerke
1Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
2I kategorien Extras klikker du på Edit under Vannmerke. Edit
Watermark-vinduet åpnes.
3Velg ønsket vannmerke fra listen Current Watermarks, og klikk
på Delete.
4Klikk på OK til utskriftsvinduet lukkes.
14
Avansert utskrift
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Bruke overlegg
Hva er et overlegg?
Et overlegg er tekst og/eller bilder som er lagret på datamaskinens
harddisk i et spesielt filformat som kan skrives ut på et dokument.
Overlegg brukes ofte i stedet for forhåndstrykte skjemaer og
brevhodeark. I stedet for å bruke et forhåndstrykt brevhode, kan du
opprette et overlegg som inneholder nøyaktig samme informasjon
som brevhodet. Når du skal skrive ut et brev med firmaets brevhode,
trenger du ikke legge inn fortrykt papir med brevhode. Du trenger
bare å gi maskinen beskjed om å skrive ut brevhodet på dokumentet
ditt.
Opprette et nytt sideoverlegg
Hvis du vil bruke et sideoverlegg, må du opprette et nytt overlegg
som inneholder logo eller bilde.
1Opprett eller åpne dokumentet som inneholder teksten eller
bildet du vil bruke i det nye sideoverlegget. Plasser elementene
nøyaktig slik de skal vises når de er skrevet ut som et overlegg.
2Hvis du vil lagre dokumentet som et overlegg, gjør du dette i
skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på side 6.
3Klikk på kategorien Extras, og klikk på Edit under Overlay.
4I Rediger overlegg-vinduet klikker du på Create Overlay.
5Skriv inn et navn på opptil åtte tegn i File name-boksen i
Opprett overlegg-vinduet. Velg om nødvendig målbane.
(Standardverdien er C:\Formover).
6Klikk på Save. Navnet vises i Overlay List-boksen.
7Klikk på OK eller Yes for å fullføre opprettingen.
Filen blir ikke skrevet ut. Den lagres i stedet på datamaskinens
harddisk.
Bruke et sideoverlegg
Når et overlegg er opprettet, kan det skrives ut sammen med et
dokument. Slik skriver du ut et overlegg sammen med et dokument:
1Opprett eller åpne dokumentet du vil skrive ut.
2Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene fra programmet, gjør du
dette i skriveregenskapene. Se ”Skrive ut et dokument” på
side 6.
3Klikk på kategorien Extras.
4Velg det ønskede overlegget i rullegardinlisten Overlay.
5Hvis overleggfilen ikke vises i Overlay -listen, klikker du på
Edit-knappen og deretter på Load Overlay og velger
overleggfilen.
Hvis du har lagret overleggfilen du ønsker å bruke, i et eksternt
lager, kan du også laste inn filen når du går til vinduet Load Overlay.
Når du har valgt filen, klikker du på Open. Filen vises i Overlay
List-boksen og er klar til å skrives ut. Velg overlegget i Overlay
List-boksen.
6Klikk om nødvendig på Confirm Page Overlay When Printing.
Hvis denne avkrysningsboksen er avmerket, åpnes et
meldingsvindu hver gang du sender et dokument til skriveren.
I meldingen blir du bedt om å bekrefte om du vil skrive ut et
overlegg sammen med dokumentet.
Hvis denne boksen er tom, og du har valgt et overlegg, blir
overlegget automatisk skrevet ut sammen med dokumentet.
7Klikk på OK eller Yes til utskriften starter.
Det valgte overlegget lastes ned sammen med utskriftsjobben
og skrives ut på dokumentet.
MERK: Oppløsningen til overleggsdokumentet må være den samme
som for dokumentet overlegget skal skrives ut sammen med.
MERK: Størrelsen på overleggsdokumentet må være den samme
som for dokumentet det skal skrives ut sammen med. Overlegget
må ikke inneholde vannmerke.
Avansert utskrift
Slette et sideoverlegg
Du kan slette sideoverlegg du ikke lenger har bruk for.
1I vinduet for skriveregenskaper klikker du på kategorien Extras.
2Klikk på Edit-knappen under Overlay.
3Velg ønsket overlegg i Overlay List-boksen.
4Klikk på Delete Overlay.
5Klikk på Yes i bekreftelsesvinduet som åpnes.
6Klikk på OK til utskriftsvinduet lukkes.
15
4Dele skriveren lokalt
Konfigurere en vertsmaskin
Du kan koble skriveren direkte til en valgt datamaskin, som kalles
”vertsdatamaskinen”, i nettverket.
Følgende fremgangsmåte gjelder for Windows XP. For andre
Windows-operativsystemer ser du den tilhørende brukerhåndboken
eller hjelpen.
MERKNADER:
• Kontroller hvilke operativsystemer som er kompatible med
skriveren. Se i delen som omhandler operativsystemkompatibilitet
under skriverspesifikasjoner i skriverens brukerhåndbok.
• Hvis du trenger å vite det nøyaktige navnet på skriveren, finner du
dette på den medfølgende CDen.
1Start Windows.
2Velg Printers and Faxes på Start-menyen.
3Dobbeltklikk på skriverdriverikonet.
4Fra Printer-menyen velger du Sharing.
5Merk av for Share this printer.
6Fyll ut Shared Name-feltet, og klikk på OK.
Konfigurere en klientmaskin
1Høyreklikk på Start-knappen i Windows, og velg Explorer.
2Åpne nettverksmappen i den venstre kolonnen.
3Klikk på det delte navnet.
4Fra Start-menyen velger du Printers and Faxes.
5Dobbeltklikk på skriverdriverikonet.
6Fra Printer-menyen velger du Properties.
7I kategorien Ports klikker du på Add Port.
8Velg Local Port og klikk på New Port.
9Fyll ut feltet Enter a port name med det delte navnet.
10 Klikk på OK og deretter på Close.
11 Klikk på Apply og deretter på OK.
16
Dele skriveren lokalt
5Skanning
Skanning med TWAIN-kompatibel
Skanning med maskinen gjør om bilder og tekst til digitale filer på
datamaskinen. Filene kan fakses eller sendes som e-post,
publiseres på en webside eller brukes i prosjekter som du kan skrive
ut ved hjelp av WIA-driveren.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Skanning med TWAIN-kompatibel programvare
•Skanne ved hjelp av WIA-driveren
MERKNADER:
• Kontroller hvilke operativsystemer som er kompatible med
skriveren. Se i delen som omhandler operativsystemkompatibilitet under skriverspesifikasjoner i skriverens
brukerhåndbok.
• Du finner navnet på din skriver på den medfølgende CDen.
• Den maksimale oppløsningen som kan oppnås, avhenger av
ulike faktorer, blant annet hvor rask datamaskinen er,
tilgjengelig diskplass, minne, størrelsen på bildet som skal
skannes, og innstillingene for bitdybde. Avhengig av
systemet og hva du skal skanne, kan det derfor hende at du
ikke kan skanne med bestemte oppløsninger, spesielt hvis
du prøver å skanne med høy oppløsning (høye dpi-verdier).
programvare
Hvis du vil skanne dokumenter med annen programvare må du
bruke TWAIN-kompatibel programvare, for eksempel Adobe
PhotoDeluxe eller Adobe Photoshop. Første gang du skanner med
maskinen, må du velge den som TWAIN-kilde i programmet du
bruker.
Skanningsprosessen består av følgende grunnleggende trinn:
1Kontroller at maskinen og datamaskinen er slått på, og at de er
koblet riktig til hverandre.
2Legg dokumentet eller dokumentene med forsiden opp i ADF.
ELLER
Legg et enkeltdokument med forsiden ned på glassplaten.
3Åpne ønsket program, for eksempel PhotoDeluxe eller
Photoshop.
4Åpne TWAIN-vinduet, og angi skanningsalternativer.
5Utfør skanningen, og lagre det skannede bildet.
MERK: Følg programmets instruksjoner for innlasting av bilder. Se
brukerhåndboken for programmet.
17
Skanning
Skanne ved hjelp av WIA-driveren
Maskinen støtter også WIA-driveren (Windows Image Acquisition)
for skanning av bilder. WIA er en av standardkomponentene i
Microsoft® Windows® XP og kan brukes med digitalkameraer og
skannere. I motsetning til TWAIN-driveren, kan WIA-driveren brukes
til å skanne og enkelt behandle bilder uten å måtte bruke annen
programvare.
MERK: WIA-driveren fungerer bare på Windows XP med USB-port.
1Legg dokumentet eller dokumentene med forsiden opp i ADF.
ELLER
Legg et enkeltdokument med forsiden ned på glassplaten.
2På Start-menyen på skrivebordet velger du Settings, Control
Panel og deretter Scanners and Cameras.
3Dobbeltklikk på skannerdriverikonet. Veiviseren for skanner
og kamera starter.
4Velg skanningsinnstillinger, og klikk på Preview for å se
hvordan innstillingene påvirker bildet.
5Klikk på Next.
6Skriv inn et bildenavn, og velg et filformat og en målplassering
for å lagre bildet.
7Følg instruksjonene på skjermen for å redigere bildet etter at
det er kopiert til datamaskinen.
MERK: Hvis du vil avbryte skannejobben, trykker du på Cancel i
veiviseren for skanner og kamera.
Skanning
18
6Bruke skriveren i Linux
Du kan bruke maskinen i et Linux-miljø.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Komme i gang
•Installere MFP-driveren
•Bruke MFP Configurator
•Konfigurere skriveregenskaper
•Skrive ut et dokument
•Skanne et dokument
Komme i gang
Installere MFP-driveren
Systemkrav
Operativsystemer som støttes
• Redhat 7.1 og høyere
• Linux Mandrake 8.0 og høyere
• SuSE 7.1 og høyere
• Caldera OpenLinux 3.1 og høyere
• Turbo Linux 7.0 og høyere
• Slackware 8.1 og høyere
Maskinvarekrav
• Pentium IV 1 GHz eller kraftigere
• RAM: 256 MB eller mer
• Harddisk: 1 GB eller mer
Den medfølgende CDen inneholder Xerox s MFP-driverpakke som
du trenger når du skal bruke maskinen med en Linux-datamaskin.
Xeroxs MFP-driverpakke inneholder skriver- og skannerdrivere, som
gjør det mulig å skrive ut dokumenter og skanne bilder. Pakken
inneholder også kraftige programmer for konfigurering av maskinen
og videre behandling av de skannede dokumentene.
Når driveren er installert på Linux-maskinen, kan du bruke driverpakken
til å overvåke flere MFP-enheter via raske ECP-parallellporter og USB
samtidig. De innlastede dokumentene kan deretter redigeres, skrives ut
på de samme lokale MFP- eller nettverksskriverne, sendes som e-post,
lastes opp til et FTP-område eller overføres til et eksternt OCR-system.
MFP-driverpakken leveres med et smart og fleksibelt installasjonsprogram. Du trenger ikke å søke etter tilleggskomponenter som kan
være nødvendige for MFP-programvaren: Alle nødvendige pakker
blir overført til systemet og installert automatisk. Dette er mulig på
mange av de mest populære Linux-klonene.
MERKNADER:
• Det er også mulig å bruke en segmentvekslingspartisjon på
300 MB eller mer til arbeidet med store skannede bilder.
• Linux-skannerdriveren støtter maksimal optisk oppløsning.
Se delen som omhandler skanneren og kopiering under
spesifikasjonene i brukerhåndboken for skriveren.
• Du finner navnet på din skriver på den medfølgende CDen.
Programvare
• Linux Kernel 2.4 eller nyere
• Glibc 2.2 eller nyere
• CUPS
• SANE
19
Bruke skriveren i Linux
Installere MFP-driveren
1Kontroller at maskinen er koblet til datamaskinen. Slå på både
datamaskinen og maskinen.
2Når vinduet for administratorpålogging vises, skriver du inn root
i login-feltet og angir systempassordet.
MERK: Du må logge på som superbruker (root) for å kunne
installere skriverprogrammet. Hvis du ikke er superbruker kontakter
du systemansvarlig.
3Sett inn CDen med skriverprogramvaren. CDen kjøres
automatisk.
Hvis CDen ikke kjøres automatisk, klikker du på -ikonet
nederst på skrivebordet. Når terminalskjermbildet vises, skriver
du inn følgende:
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
MERK: Installasjonsprogrammet kjøres automatisk hvis du har
installert og konfigurert en autokjør-programpakke.
4Klikk på Install.
5Når velkomstskjermbildet vises, klikker du på Next.
6Når installeringen er ferdig, klikker du på Fullfør.
Installasjonsprogrammet har lagt til MFP Configurator-ikonet på
skrivebordet og Xerox MFP-gruppen på systemmenyen. Hvis
det oppstår problemer, kan du se i den elektroniske hjelpen som
er tilgjengelig via systemmenyen eller fra programmene i
driverpakken, for eksempel MFP Configurator eller Image Editor.
20
Bruke skriveren i Linux
Avinstallere MFP-driveren
1Når vinduet for administratorpålogging vises, skriver du inn root
i Login-feltet og angir systempassordet.
MERK: Du må logge på som superbruker (root) for å kunne
installere skriverprogrammet. Hvis du ikke er superbruker kontakter
du systemansvarlig.
2Sett inn CDen med skriverprogramvaren. CDen kjøres
automatisk.
Hvis CDen ikke kjøres automatisk, klikker du på -ikonet
nederst på skrivebordet. Når terminalskjermbildet vises, skriver
du inn følgende:
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
MERK: Installasjonsprogrammet kjøres automatisk hvis du har
installert og konfigurert en autokjør-programpakke.
Bruke MFP Configurator
MFP Configurator er et verktøy som primært er ment til konfigurasjon
av MFP-enheter. Ettersom en MFP-enhet er en kombinert skriver og
skanner, sørger MFP Configurator for alternativer som er logisk
gruppert for skriver- og skannerfunksjoner. Det finnes også et eget
MFP-portalternativ som brukes til å regulere tilgangen til en
MFP-skriver og -skanner via én enkelt I/U-kanal.
Når du har installert MFP-driveren (se side 19), blir MFP
Configurator-ikonet automatisk opprettet på skrivebordet.
Åpne MFP Configurator
1Dobbeltklikk på MFP Configurator på skrivebordet.
Du kan også klikke på oppstartsmenyikonet og velge Xerox
MFP og deretter MFP Configurator.
2Trykk på hver av knappene i Modules-ruten for å bytte til det
tilhørende konfigurasjonsvinduet.
3Klikk på Uninstall.
4Klikk på Next.
5Klikk på Finish.
Printers Configuration-
knappen
Scanners Configuration-
knappen
MFP Ports Configuration-
knappen
Du kan bruke hjelpefunksjonen på skjermen ved å klikke på
Help.
3Når du har endret konfigurasjonene, klikker du på Exit for å
lukke MFP Configurator.
21
Bruke skriveren i Linux
Printers Configuration-fliken
Printers configuration har to kategorier: Printers og Classes.
Printers-fliken
Du kan se skriverkonfigurasjonen for gjeldende system ved å klikke
på skriverikonet til venstre i MFP Configurator-vinduet.
Bytter til Printer
Configuration.
Viser alle de
installerte skriverne.
Viser skriverens status,
modellnavn og URI.
Du kan bruke disse skriverkontrollknappene:
• Refresh: fornyer listen over tilgjengelige skrivere.
• Add Printer: gjør det mulig å tilføye en ny skriver.
• Remove Printer: fjerner den valgte skriveren.
• Set as Default: definerer den gjeldende skriveren som
standardskriver.
• Stop/Start: stopper/starter skriveren.
• Test: du kan skrive ut en testside for å kontrollere om maskinen
fungerer riktig.
• Properties: du kan vise og endre skriveregenskapene. Du finner
flere opplysninger på side 23.
Classes-fliken
Kategorien Classes inneholder en liste over tilgjengelige
skriverklasser.
Viser alle
skriverklassene.
Viser statusen for klassen
og antall skrivere i klassen.
• Refresh: Fornyer klasselisten.
• Add Class...: Du kan legge til en ny skriverklasse.
• Remove Class: Fjerner den valgte skriverklassen.
Scanners Configuration
I dette vinduet kan du overvåke aktiviteten til skannerenheter, vise en
liste over installerte Xerox MFP-enheter, endre enhetsegenskaper
og skanne bilder.
Bytter til
Scanners
configuration.
Viser alle de installerte
skannerne.
22
Bruke skriveren i Linux
Viser skannerens
leverandør,
modellnavn og type.
• Properties...: Brukes til å endre skanneegenskaper og skanne et
dokument. Se side 25.
• Drivers...: Du kan overvåke aktiviteten til skannedriverne.
MFP Ports Configuration
I dette vinduet kan du vise listen over tilgjengelige MFP-porter,
kontrollere statusen for hver port og frigi en port som blir værende i
opptatt tilstand når eieren av en eller annen grunn er avsluttet.
Bytter til
MPF ports
configuration.
Viser porttypen, enheten
som er koblet til porten,
og statusen.
• Refresh: Fornyer listen over tilgjengelige porter.
• Release port: Frigir den valgte porten.
Viser alle de
tilgjengelige portene.
Konfigurere skriveregenskaper
Ved hjelp av egenskapsvinduet fra skriverkonfigurasjonen kan du
endre de ulike egenskapene for maskinen når den fungerer som
skriver.
1Åpne MFP Configurator.
Om nødvendig skifter du til konfigurasjon av skrivere.
2Velg maskinen fra listen over tilgjengelige skrivere, og klikk på
Properties.
3Printer Properties-vinduet åpnes.
Dele porter mellom skrivere og skannere
Maskinen kan kobles til en vertsdatamaskin via parallellporten eller
USB-porten. Siden MFP-enheten inneholder mer enn én enhet
(skriver og skanner), er det nødvendig å organisere riktig tilgang for
programmene til disse enhetene via den ene I/U-porten.
MFP-driverpakken for Xerox sørger for en passende portdelingsmekanisme som brukes av skriver- og skannerdrivere fra Xerox.
Driverne adresserer enhetene via såkalte MFP-porter. Det er mulig å
vise den gjeldende statusen for en hvilken som helst MFP-port via
MFP Ports Configuration. Portdelingen hindrer deg i å få tilgang til en
funksjonell blokk av MFP-enheten mens en annen blokk er i bruk.
Når du installerer en ny MFP-skriver på systemet, anbefales det at
du gjør dette ved hjelp av MFP Configurator. Du blir i så fall bedt om
å velge I/U-port for den nye enheten. Dette valget vil sørge for den
mest passende konfigurasjonen for MFP-enhetens funksjonalitet.
For MFP-skannere velges I/U-porter automatisk av skannerdrivere,
så de riktige innstillingene blir tatt i bruk som standard.
Følgende fem kategorier vises øverst i vinduet:
• General: du kan endre skriverens plassering og navn.
Navnet som er angitt i denne kategorien, vises i skriverlisten i
Printers configuration.
• Connection: du kan vise eller velge en annen port. Hvis du
endrer skriverporten fra USB til parallell eller omvendt mens
den er i bruk, må du konfigurere skriverporten på nytt i denne
kategorien.
• Driver: du kan vise eller velge en annen skriverdriver. Ved å
klikke på Options, kan du angi standardalternativer for
enheten.
• Jobs: viser listen over utskriftsjobber. Klikk på Cancel job for
å avbryte den valgte jobben, og merk av for Show completed jobs hvis du vil se tidligere jobber i jobblisten.
• Classes: viser hvilken klasse skriveren tilhører. Klikk på Add to Class hvis du vil legge skriveren til i en bestemt klasse
eller klikk på Remove from Class hvis du vil fjerne den fra
den valgte klassen.
4Klikk på OK hvis du vil ta i bruk endringene og lukke vinduet
Printer Properties.
23
Bruke skriveren i Linux
Skrive ut et dokument
Skrive ut fra programmer
Det finnes mange Linux-applikasjoner du kan skrive ut fra ved hjelp
av Common UNIX Printing System (CUPS). Du kan skrive ut på
maskinen fra en hvilken som helst slik applikasjon.
1Velg Print på File-menyen i programmet du bruker.
2Velg Print direkte ved hjelp av lpr.
3I Xerox LPR-vinduet velger du maskinens modellnavn fra
skriverlisten og klikker på Properties.
Klikk.
4Endre egenskapene for skriveren og utskriftsjobben.
Følgende fire kategorier vises øverst i vinduet:
• General: her kan du endre papirformat, papirtype og
papirretning for dokumenter, aktivere funksjonen for
dobbeltsidig utskrift, legge til start- og sluttbannere og endre
antall sider per ark.
• Text: her kan du angi sidemarger og tekstalternativer, for
eksempel avstand eller spalter.
• Graphics: her kan du angi bildealternativer til bruk ved
utskrift av bilder/filer, for eksempel fargealternativer,
bildeformat eller bildeplassering.
• Device: i denne kategorien kan du angi utskriftsoppløsning,
papirkilde og utskuff.
5Klikk på OK for å ta i bruk endringene og lukke scx6x20-
egenskapsvinduet.
6Klikk på OK i Xerox LPR-vinduet når du vil starte utskriften.
7Utskriftsvinduet vises, og du kan overvåke statusen til
utskriftsjobben.
Hvis du vil avbryte gjeldende jobb, klikker du på Cancel.
Skrive ut filer
Du kan skrive ut mange forskjellige typer filer på Xerox MFP-enheten
ved hjelp av standard CUPS-metode – direkte fra kommandolinjegrensesnittet. Du kan gjøre dette med lpr-funksjonen i CUPS.
Skriverpakken erstatter imidlertid standard lpr-verktøy med et mye
mer brukervennlig Xerox LPR-program.
Slik skriver du ut en dokumentfil:
1Skriv inn lpr <fil_navn> på kommandolinjen i Linux-skallet, og
trykk på Enter. Vinduet Xerox LPR åpnes.
Hvis du bare skriver inn lpr og trykker på Enter, vises først
vinduet der du velger hvilke filer som skal skrives ut. Velg filene
du vil skrive ut, og klikk på Open.
2I vinduet Xerox LPR velger du skriveren fra listen, og endrer
egenskapene for skriver og utskriftsjobb.
Hvis du vil ha mer informasjon om egenskapsvinduet,
se side 24.
3Klikk på OK for å starte utskriften.
24
Bruke skriveren i Linux
6Klikk på Preview i Scanner Properties-vinduet.
Skanne et dokument
Du kan skanne et dokument ved hjelp av MFP Configurator-vinduet.
1Dobbeltklikk på MFP Configurator på skrivebordet.
2Klikk på -knappen for å bytte til Scanners Configuration.
3Velg skanneren fra listen.
Klikk på
skanneren.
Hvis du har bare én MFP-enhet og den er koblet til
datamaskinen og slått på, vises skanneren i listen og velges
automatisk.
Hvis du har to eller flere skannere koblet til datamaskinen, kan
du velge hvilken skanner som skal brukes. Mens innlasting
pågår for den første skanneren, kan du velge den andre
skanneren, angi enhetsalternativer og starte bildeinnlastingen
samtidig.
MERK: Skannernavnet som vises i Scanners configuration, kan
være forskjellig fra enhetsnavnet.
Dokumentet skannes, og bildet forhåndsvises i
forhåndsvisningsruten.
Dra pekeren for å
definere bildeområdet
som skal skannes.
7Endre skanningsalternativene under Image Quality og Scan
Area.
• Image Quality: du kan velge fargesammensetning og
skanneoppløsning for bildet.
• Scan Area: du kan velge sidestørrelsen. Med Advancedknappen kan du angi sideformatet manuelt.
Hvis du vil bruke et av de forhåndsinnstilte skannealternativene,
velger du det i listen Job Type. Hvis du vil har mer informasjon
om de forhåndsdefinerte jobbtypeinnstillingene, kan du se på
side 26.
Du kan gjenopprette standardinnstillingene for skannealternativer
ved å klikke på
Default
.
8Når du er ferdig, klikker du på Scan for å starte skanningen.
Statuslinjen vises nederst til venstre i vinduet, og den viser
fremdriften for skanningen. Hvis du vil avbryte skanningen,
klikker du på Cancel.
9Det skannede bildet vises i det nye Image Editor-vinduet.
4Klikk på Properties.
5Legg dokumentet som skal skannes,med forsiden opp i den
automatiske dokumentmateren (ADF) eller med forsiden ned på
glassplaten.
Bruke skriveren i Linux
Hvis du vil redigere det skannede bildet bruker du verktøylinjen.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du redigerer et
bilde, ser du på side 26.
25
10 Når du er ferdig, klikker du på Save på verktøylinjen.
11 Velg filkatalogen der du vil lagre bildet, og angi filnavn.
12 Klikk på Save.
Du kan bruke følgende verktøy til å redigere bildet:
VerktøyFunksjon
Legge til Job Type-innstillinger
Du kan lagre innstillingene for skanningsalternativene slik at du kan
bruke dem ved en senere skanning.
Slik lagrer du en ny Job Type-innstilling:
1Endre alternativene fra Scanner Properties-vinduet.
2Klikk Save As.
3Angi navnet på innstillingen.
4Klikk OK.
Innstillingen blir lagt til i listen Saved Settings.
Slik lagrer du en Job Type-innstilling for den neste skannejobben:
1Velg innstillingen du vil bruke, i listen Job Type.
2Klikk på Save.
Neste gang du åpner Scanner Properties-vinduet, velges den
lagrede innstillingen automatisk for skannejobben.
Slik sletter du en Job Type-innstilling:
1Velg innstillingen du vil slette, i listen Job Type.
2Klikk Delete.
Innstillingen slettes fra listen.
Bruke Image Editor
Lagrer bildet.
Avbryter den siste handlingen.
Gjenoppretter handlingen du avbrøt.
Du kan bla gjennom bildet.
Beskjærer det valgte bildeområdet.
Zoomer bildet ut.
Zoomer bildet inn.
Du kan skalere bildestørrelsen. Du kan angi
størrelsen manuelt, eller du kan angi graden for å
skalere proporsjonalt, vertikalt eller horisontalt.
Du kan rotere bildet. Du kan velge antall grader fra
rullegardinlisten.
I Image Editor-vinduet finner du menykommandoer og verktøy du
kan bruke til å redigere det skannede bildet.
Bruk disse
verktøyene til å
redigere bildet.
Du kan vende bildet vertikalt eller horisontalt.
Du kan justere bildets lysstyrke eller kontrast, eller
invertere bildet.
Viser egenskapene for bildet.
Du finner mer informasjon om Image Editor-programmet i den
elektroniske hjelpen.
26
Bruke skriveren i Linux
7Bruke skriveren med en
Macintosh-maskin
Skriveren støtter Macintosh-systemer med et innebygd USB-grensesnitt
eller et 10/100 Base-TX-nettverksgrensesnittkortet. Når du skriver ut en
fil fra en Macintosh-maskin, kan du bruke CUPS-driveren ved å installere
PPD-filen.
MERK: Noen skrivere støtter ikke et nettverksgrensesnitt.
Kontroller at skriveren støtter et nettverksgrensesnitt ved å se
i skriverspesifikasjonene i skriverens brukerhåndbok.
Dette kapittelet inneholder følgende deler:
•Installere programvare for Macintosh
•Installere skriveren
•Utskrift
•Skanning
Installere programvare for Macintosh
På CDen som fulgte med skriveren, finner du PPD-filen som trengs
for å bruke CUPS-driveren eller Apple LaserWriter-driveren (bare
tilgjengelig når du bruker en skriver som støtter PostScriptdriveren) til å skrive ut fra en Macintosh-maskin.
Den inneholder også en Twain-driver for skanning på en Macintoshdatamaskin.
Kontroller følgende før du installerer skriverprogramvaren:
KomponentKrav
Installere skriverdriveren
1Kontroller at skriveren er koblet til datamaskinen. Slå på
datamaskinen og skriveren.
2Sett CDen som ble levert sammen med skriveren, inn i
CD-stasjonen.
3Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet som vises på skrivebordet på
din Macintosh.
4Dobbeltklikk på mappen MAC_Installer.
5Dobbeltklikk på mappen MAC_Printer.
6Dobbeltklikk på ikonet for Xerox MFP Installer_OS X.
7Angi passordet og klikk på OK.
8Installeringsvinduet for Xerox SPL åpnes. Klikk på Continue,
og klikk deretter på Continue.
9Velg Easy Install og klikk på Install.
10 Når installeringen er ferdig, klikker du på Quit.
Avinstallere skriverdriveren
Avinstallering er påkrevd hvis du skal oppgradere programvaren,
eller hvis installeringen mislykkes.
1Sett CDen som ble levert sammen med skriveren, inn i
CD-stasjonen.
2Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet som vises på skrivebordet på
din Macintosh.
3Dobbeltklikk på mappen MAC_Installer.
4Dobbeltklikk på mappen MAC_Printer.
5Dobbeltklikk på ikonet for Xerox MFP Installer_OS X.
6Angi passordet og klikk på OK.
7Installeringsvinduet for Xerox SPL åpnes. Klikk på Continue,
og klikk deretter på Continue.
8Velg Uninstall og klikk deretter Uninstall.
9Når avinstalleringen er ferdig, klikker du på Quit.
OperativsystemMac OS 10.3.x eller senere
RAM128 MB
Ledig diskplass200 MB
Bruke skriveren med en Macintosh-maskin
27
Installere skannerdriveren
1Kontroller at skriveren er koblet til datamaskinen. Slå på
datamaskinen og skriveren.
2Sett CDen som ble levert sammen med skriveren, inn i
CD-stasjonen.
3Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet som vises på skrivebordet på
din Macintosh.
4Dobbeltklikk på mappen MAC_Installer.
5Dobbeltklikk på mappen MAC_Twain.
6Dobbeltklikk på ikonet for Xerox ScanThru Installer.
7Angi passordet og klikk på OK.
8Klikk på Continue.
9Klikk på Install.
10 Når installeringen er ferdig, klikker du på Quit.
Avinstallere skannerdriveren
1Sett CDen som ble levert sammen med skriveren, inn i
CD-stasjonen.
2Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet som vises på skrivebordet på
din Macintosh.
3Dobbeltklikk på mappen MAC_Installer.
4Dobbeltklikk på mappen MAC_Twain.
5Dobbeltklikk på ikonet for Xerox ScanThru Installer.
6Angi passordet og klikk på OK.
7Klikk på Continue.
8Velg Uninstall under Installation Type, og klikk på Uninstall.
9Når avinstalleringen er ferdig, klikker du på Quit.
Installere skriveren
Skriveren kan installeres på forskjellige måter, avhengig av hvilken
kabel du bruker til å koble skriveren til datamaskinen –
nettverkskabelen eller USB-kabelen.
For en nettverkstilkoblet Macintosh-maskin
MERK: Noen skrivere støtter ikke et nettverksgrensesnitt. Før
du kobler til skriveren, må du kontrollere at skriveren støtter et
nettverksgrensesnitt ved å se skriverspesifikasjonene i
brukerhåndboken for skriveren.
1Følg instruksjonene under ”Installere programvare for
Macintosh” på side 27 for å installere PPD- og filterfilene på
datamaskinen.
2Åpne Print Setup Utility fra Utilities-mappen.
3Klikk på Add i Printer List.
4Velg kategorien IP Printing.
5Velg Socket/HP Jet Direct i Printer type.
UTSKRIFT AV ET DOKUMENT MED MANGE SIDER KAN GÅ
RASKERE NÅR SOCKET VELGES FOR ALTERNATIVET
PRINTER TYPE.
6Angi skriverens IP-adresse i Printer Address-feltet.
7Angi kønavnet i Queue Name-feltet. Hvis du ikke kjenner
kønavnet for skriverserveren, prøver du med standardkøen
først.
8Velg Xerox i Printer Model og skriveren i Model Name.
9Klikk på Add.
10 Skriverens IP-adresse vises i Printer List og angis som
standardskriver.
USB-tilkoblet Macintosh-maskin
1Følg instruksjonene under ”Installere programvare for
Macintosh” på side 27 for å installere PPD- og filterfilene på
datamaskinen.
2Åpne Print Setup Utility fra Utilities-mappen.
3Klikk på Add i Printer List.
4Velg kategorien USB.
5Velg Xerox i Printer Model og skriveren i Model Name.
6Klikk på Add.
Skriveren vises i Printer List og angis som standardskriver.
28
Bruke skriveren med en Macintosh-maskin
Utskrift
MERKNADER:
• Egenskapsvinduet for Macintosh-skriveren som vises i denne
brukerhåndboken, varierer, avhengig av skriveren som brukes.
Sammensetningen av skriveregenskapsvinduet er imidlertid lik.
• Du finner navnet på din skriver på den medfølgende CDen.
Skrive ut et dokument
Når du skriver ut fra en Macintosh-maskin, må du kontrollere
innstillingen for skriverprogramvaren i hvert program du bruker. Følg
fremgangsmåten nedenfor for å skrive ut fra en Macintosh-maskin.
1Åpne et Macintosh-program, og velg filen du vil skrive ut.
2Åpne File-menyen, og klikk på Page Setup (Document Setup
i noen programmer).
3Velg papirformat, papirretning, skalering og andre alternativer,
og klikk på OK.
Endre skriverinnstillinger
Du kan bruke avanserte utskriftsfunksjoner når du bruker skriveren.
Velg Print på menyen File i Macintosh-programmet. Skrivernavnet
som vises i egenskapsvinduet for skriveren, varierer, avhengig av
hvilken skriver som brukes. Bortsett fra navnet er sammensetningen
av egenskapsvinduet den samme.
Innstillingen Layout
Kategorien Layout inneholder alternativer for å angi hvordan
utskriften av dokumentet skal se ut. Du kan skrive ut flere sider på ett
enkelt ark.
Velg Layout i rullegardinlisten Presets for å få tilgang til følgende
funksjoner. Hvis du vil ha mer informasjon, se “Skrive ut flere sider
på ett ark”.
Kontroller at
skriveren er valgt.
▲ Mac OS 10.3
4Åpne File-menyen, og klikk på Print.
5
Velg antall eksemplarer, og angi hvilke sider som skal skrives ut.
6Klikk på Print når du er ferdig med å angi alternativene.
▲ Mac OS 10.3
29
Bruke skriveren med en Macintosh-maskin
Innstillingen Printer Features
Kategorien Printer Features inneholder alternativer for å velge
papirtype og justere utskriftskvalitet.
Velg Printer Features i rullegardinlisten Presets for å få tilgang til
følgende funksjoner:
▲ Mac OS 10.3
Paper Type
Kontroller at Paper Type er satt til Printer Default. Hvis du legger i
en annen type utskriftsmateriale velger du tilsvarende papirtype.
Resolution (Quality)
Alternativene for oppløsning varierer mellom skrivermodellene.
Du kan velge utskriftsoppløsning. Jo høyere innstilling du angir,
desto skarpere og klarere blir tegn og grafikk på utskriften. Det kan ta
lengre tid å skrive ut et dokument med høye innstillinger.
Skrive ut flere sider på ett ark
Du kan skrive ut mer enn én side på ett ark. Dette er en billig måte å
skrive ut utkast på.
1Velg Print på menyen File i Macintosh-programmet.
2Velg Layout.
▲ Mac OS 10.3
3Velg hvor mange sider du vil skrive ut på ett enkelt ark,
i rullegardinlisten Pages per Sheet.
4Velg siderekkefølgen fra alternativet Layout Direction.
Hvis du vil skrive ut en kant rundt hver side på arket, velger du
ønsket alternativ i rullegardinlisten Border.
5Klikk på Print. Skriveren skriver ut det valgte antallet sider på
den ene siden av hvert ark.
30
Bruke skriveren med en Macintosh-maskin
Skanning
Hvis du vil skanne dokumenter med annen programvare må du
bruke TWAIN-kompatibel programvare, for eksempel Adobe
PhotoDeluxe eller Adobe Photoshop. Første gang du skanner med
maskinen, må du velge den som TWAIN-kilde i programmet du
bruker.
Skanningsprosessen består av følgende grunnleggende trinn:
• Legg fotografiet eller arket på glassplaten eller i den automatiske
dokumentmateren (ADF).
• Åpne ønsket program, for eksempel PhotoDeluxe eller
Photoshop.
• Åpne TWAIN-vinduet, og angi skanningsalternativer.
• Utfør skanningen, og lagre det skannede bildet.
MERK: Følg programmets instruksjoner for innlasting av bilder.