Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται σε αυτό υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Η Xerox Corporation δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζηµιές, άµεσες ή έµµεσες, προκύπτουν από ή σε σχέση µε τη χρήση του παρόντος
• Workcentre 3119 είναι ονοµασίες µοντέλου της Xerox Corporation.
•Xerox και ο λογότυπος Xerox είναι εµπορικά σήµατα της Xerox Corporation.
•IBM και IBM PC είναι εµπορικά σήµατα της International Business Machines Corporation.
•PCL και PCL 6 είναι εµπορικά σήµατα της εταιρείας Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 και Windows XP είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter και Macintosh είναι εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.
Ενεργοποίηση του µηχανήµατος .......................................................................................................................... 2.5
Ρύθµιση του συστήµατος του µηχανήµατος
Επισκόπηση των µενού του πίνακα ελέγχου ........................................................................................................ 2.6
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης ......................................................................................................................... 2.6
Χρήση των λειτουργιών εξοικονόµησης ............................................................................................................... 2.6
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε αντίγραφο ......................................................................................................... 4.1
Αλλαγή των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων ............................................................................................................. 4.2
Χρήση ειδικών λειτουργιών αντιγραφής ............................................................................................................... 4.2
Ρύθµιση της επιλογής χρόνου λήξης .................................................................................................................... 4.3
5. Βασικέςρυθµίσειςεκτύπωσης
Εκτύπωση ενός εγγράφου .................................................................................................................................... 5.1
Καθαρισµός του µηχανήµατός σας ....................................................................................................................... 8.1
Συντήρηση της κασέτας τόνερ .............................................................................................................................. 8.3
Αναλώσιµα και ανταλλακτικά ................................................................................................................................ 8.5
Επεξήγηση του LED Status .................................................................................................................................. 9.3
Επεξήγηση των µηνυµάτων οθόνης ..................................................................................................................... 9.4
Επίλυση άλλων προβληµάτων ............................................................................................................................. 9.5
Σηµαντικές προφυλάξεις και πληροφορίες για την
ασφάλεια
Όταν χρησιµοποιείτε αυτό το µηχάνηµα, πρέπει να λαµβάνετε πάντα τις παρακάτω
βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, προκειµένου να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας και τραυµατισµού ατόµων:
συµβουλευτείτε τις πληροφορίες ασφαλείας. Μπορεί να µην καταλάβατε καλά
την οδηγία λειτουργίας. Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε την ασυµφωνία µεταξύ
των οδηγιών, επικοινωνήστε µε τον εκπρόσωπο πωλήσεων ή του σέρβις για
βοήθεια.
5Αποσυνδέετε το µηχάνηµα από την παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος στον
τοίχο ή/και την υποδοχή τηλεφώνου πριν το καθαρίσετε. Μην χρησιµοποιείτε
υγρά καθαριστικά ή σπρέι καθαρισµού. Για τον καθαρισµό χρησιµοποιείτε
µόνοέναυγρό
6Μηντοποθετείτετο µηχάνηµασεασταθήτροχήλατη ή µη βάση ή σε ασταθές
τραπέζι. Μπορείναπέσει, προκαλώνταςσοβαρήζηµιά.
7Μηντοποθετείτετη συσκευή ποτέ επάνω, κοντά ή σε καλοριφέρ, θερµαντήρα,
κλιµατιστικό µηχάνηµαήαεραγωγόεξαερισµού.
8Μηνακουµπάτετίποταπάνωστο
συσκευή σε σηµείο όπου τα καλώδια µπορεί να υποστούν ζηµιές από τους
διερχόµενους.
9∆ενπρέπειναυπερφορτώνετετιςπρίζεςκαιτακαλώδιαεπέκτασης. Αυτό
ακουµπήσουν σηµεία επικίνδυνης τάσης και να προκαλέσουν πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία. ∆εν πρέπει να χύνετε ποτέ
12 Το µηχάνηµά σας ενδέχεται να διαθέτει βαρύ κάλυµµα για βέλτιστη πίεση
επάνω στο έγγραφο για καλύτερα αποτελέσµατα στις εργασίες σάρωσης ή/και
αποστολής φαξ (συνήθως το µηχάνηµα επίπεδου τύπου). Σε αυτήν την
περίπτωση, επαναφέρετε το κάλυµµα µετά την τοποθέτηση
γυάλινη επιφάνεια σάρωσης, κρατώντας το και µετακινώντας το αργά προς τα
κάτω µέχρι να ακουµπήσει στη θέση του.
µηχάνηµα. Απευθυνθείτε σε κάποιον εξειδικευµένο τεχνικό σέρβις όταν
απαιτούνται εργασίες επισκευής. Το άνοιγµα ή η
µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνες τάσεις ρεύµατος ή άλλους κινδύνους.
Τυχό ν εσφαλµένη επανασυναρµολόγηση θα µπορούσε να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία κατά τη µετέπειτα χρήση της µονάδας.
14 Αποσυνδέστε το µηχάνηµα από την υποδοχή του τηλεφώνου, του υπολογιστή
και το ρευµατοδότη εναλλασσόµενου ρεύµ
εξειδικευµένο προσωπικό σέρβις στις ακόλουθες περιπτώσεις:
• Όταν οποιοδήποτε σηµείο του καλωδίου ρεύµατος, της πρίζας ή του
καλωδίου σύνδεσης έχει καταστραφεί ή φθαρεί.
• Αν έχει χυθεί υγρό µέσα στη συσκευή.
προειδοποιήσεις και οδηγίες που σηµειώνονται επάνω στη
Ηεσφαλµένη ρύθµιση άλλων
ζηµιά και να απαιτήσει εκτεταµένες εργασίες από έναν εξειδικευµένο τεχνικό
του σέρβις, προκειµένου να αποκατασταθεί η κανονική λειτουργία της
συσκευής.
ενώ αλλού έχει πιστοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1 που πληροί τις
απαιτήσεις IEC 825.
Τα προϊόντα λέιζερ της κατηγορίας I δεν θεωρούνται επικίνδυνα. Το σύστηµα λέιζερ
και ο εκτυπωτής έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να µ
ανθρώπου σε ακτινοβολία λέιζερ πάνω από το επίπεδο της κατηγορίας 1 κατά τη
διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, της συντήρησης ή της συνιστώµενης
περίπτωσης επισκευής.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Μην θέτετε σε λειτουργία ή µην πραγµατοποιείτε σέρβις στον εκτυπωτή έχοντας
αφαιρέσει το προστατευτικό κάλυµµα από το συγκρότηµα λέιζερ/σαρωτή.
Ηαντανακλώµενη ακτίνα, αν και αόρατη, µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα µάτια
σας.
a. AWG: American Wire Gauge (Αµερικανική µονάδα µέτρησης καλωδίου)
ηνυπάρχειπρόσβασητου
3
Πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά µε το όζον
Κατάτηδιάρκειατηςκανονικήςλειτουργίας, τοπαρόν
µηχάνηµαπαράγειόζον. Το παραγόµενο όζον δεν εγκυµονεί
κινδύνους για το χειριστή της συσκευής. Σας συµβουλεύουµε να
χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε χώρο που αερίζεται καλά.
Αν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε το όζον,
παρακαλούµε απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο
της Xerox.
Εξοικονόµηση ενέργειας
Ο συγκεκριµένος εκτυπωτής διαθέτει προηγµένη τεχνολογία εξοικονόµησης
ενέργειας που µειώνει την κατανάλωση ρεύµατος όταν το µηχάνηµα δεν
χρησιµοποιείται ενεργά.
Όταν ο εκτυπωτής δεν λαµβάνει δεδοµένα για µια παρατεταµένη χρονική περίοδο,
η κατανάλωση ρεύµατος µειώνεται αυτόµατα.
Ανακύκλωση
Παρακαλούµε ανακυκλώστε ή διαθέστε στα απορρίµµατα τα υλικά
συσκευασίας του παρόντος προϊόντος µε τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Σωστή διάθεση στα απορρίµµατα του παρόντος
προϊόντος (απόβλητα ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού
εξοπλισµού)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες µε
διαφορετικά συστήµατα συλλογής)
Αυτή η ένδειξη που εµφανίζεται επάνω στο προϊόν ή στα έντυπά
του, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να διατίθεται µαζί µε άλλα οικιακά
απόβλητα, όταν ολοκληρωθεί ο κύκλος λειτουργίας του. Για να
αποφευχθεί µια πιθανή πρόκλησης ζηµιάς στο περιβάλλον ή στην
ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση των αποβλήτων,
παρακαλού
άλλους και ανακυκλώστε τον υπεύθυνα, έτσι ώστε να ενισχυθεί η
διαρκής επαναχρησιµοποίηση των υλικών.
Οι οικιακοί χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν είτε µε τον έµπορο από τον οποίο
αγόρασαν το παρόν προϊόν είτε µε την τοπική δηµόσια υπηρεσία, προκειµένου να
πληροφορηθούν πού και πώς µπορούν να παραδώσουν το συγκεκριµένο
εξάρτηµα για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι επαγγελµατίες χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν µε τον προµηθευτή τους και
να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύµβασης αγοράς. Αυτό το
προϊόν δεν θα πρέπει να αναµειγνύεται µε
µεξεχωρίστεαυτόντοντύποαποβλήτωναπότους
άλλαεµπορικά απόβλητα προς διάθεση.
Εκποµπές ραδιοσυχνοτήτων
Πληροφορίες της Οµοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC)
προς τον χρήστη
Η συγκεκριµένη συσκευή είναι σύµφωνη µε το άρθρο 15 των κανόνων της FCC.
Η λειτουργία υπόκειται στις εξής δύο προϋποθέσεις:
συµπεριλαµβανοµένων των παρεµβολών που ενδέχεται να
ανεπιθύµητα αποτελέσµατα.
Ο παρών εξοπλισµός ελέγχθηκε και βρέθηκε συµβατός µε τα όρια ψηφιακών
συσκευών κατηγορίας B, σύµφωνα µε το άρθρο 15 των κανόνων της FCC. Αυτά τα
όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν λογική προστασία έναντι επιβλαβούς
παρεµβολής σε κάποια οικιακή εγκατάσταση. Ο παρών εξοπλισµός
χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν η
εγκατάσταση και η χρήση του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να
προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει
εγγύηση ότι η παρεµβολή δεν πρόκειται να εµφανιστεί σε κάποια συγκεκριµένη
εγκατάσταση. Αν όντως η συσκευή προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στη
ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί
ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, καλό θα ήταν ο χρήστης να
προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω
µέτρα:
• Νααλλάξειτονπροσανατολισµό
• Νααυξήσειτηναπόστασηανάµεσαστονεξοπλισµό και το δέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν επιτρέπονται ρητά από τον
υπεύθυνο κατασκευαστή για τη συµβατότητα, µπορεί να ακυρώσουν την
εξουσιοδότηση του χρήστη να λειτουργήσει τον εξοπλισµό.
Κανονισµοί Καναδά για τη ραδιοηλεκτρική παρεµβολή
Η παρούσα ψηφιακή συσκευή δεν υπερβαίνει τα όρια της κατηγορίας B περί
εκποµπών ραδιοφωνικού θορύβου από ψηφιακή συσκευή, όπως ορίζονται στα
πρότυπα εξοπλισµού που προκαλεί παρεµβολές µε τίτλο “Digital Apparatus”
(“Ψηφιακή συσκευή”) ICES-003 του Υπουργείου Βιοµηχανίας και Επιστηµών του
Καναδά.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences
Canada.
επιφέρουν
δηµιουργεί,
4
∆ήλωση συµµόρφωσης (Ευρωπαϊκές χώρες)
Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις
Ηένδειξη CE πουισχύειγιααυτότοπροϊόνσυµβολίζειτην Xerox
Corporation. ∆ήλωσησυµµόρφωσης µετιςακόλουθες ισχύουσες
Οδηγίες 93/68/ΕΟΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά χρονολογική
σειρά:
1 Ιανουαρίου 1995: Οδηγία αρ. 73/23/ΕΟΚ του Συµβουλίου, προσέγγιση των
νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε τον εξοπλισµό χαµηλής τάσης.
1 Ιανουαρίου 1996: Οδηγία αρ. 89/336/EΟΚ (92/31/ΕΟΚ) του Συµβουλίου,
προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική
συµβατότητα.
9 Μαρτίου 1999: Οδηγία αρ. 1999/5/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τον
ραδιοηλεκτρικό εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό εξοπλισµό και την
αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσής τους.
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση, στην οποία προσδιορίζονται οι
σχετικές Οδηγίες και τα αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της Xerox
Corporation.
Αντικατάστασητουεφαρµοσµένουφις
(µόνογιατοΗ.Β.)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Το καλώδιο παροχής ρεύµατος για το παρόν µηχάνηµα είναι συνδεδεµένο µε ένα
βασικό φις (BS 1363) 13 Α και έχει ασφάλεια 13 Α. Όταν αλλάζετε ή ελέγχετε την
ασφάλεια, θα πρέπει να προσαρµόσετε ξανά τη σωστή ασφάλεια 13 Α. Στη
συνέχεια, πρέπει να επανατοποθετήσετε το κάλυµµα της ασφάλειας. Αν έχετε χάσει
το κάλυµµα της ασφάλειας, µην χρησιµοποιήσετε το φις µέχρι να τοποθετήσετε
άλλο κάλυµµα της ασφάλειας.
Παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον προµηθευτή του µηχανήµατος.
Το φις 13 Α είναι ο πιο διαδεδοµένος τύπος φις στο Η.Β. και πρέπει να ταιριάζει.
Ωστόσο, ορισµένα κτήρια (κυρίως παλαιότερης κατασκευής) δεν διαθέτουν τις
συνηθισµένες πρίζες 13 Α. Πρέπει να αγοράσετε τον κατάλληλο προσαρµογέα φις.
Μην αφαιρείτε το ενσωµατωµένο φις.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Αν κόψετε το ενσωµατωµένο φις, πετάξτε το αµέσως.
∆εν µπορείτε να το επανασυνδέσετε και µπορεί να πάθετε
ηλεκτροπληξία αν το τοποθετήσετε σε πρίζα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να γειώσετε το µηχάνηµα.
Τα σύρµατα στο καλώδιο παροχής ρεύµατος έχουν τον παρακάτω κωδικό
χρώµατος:
• Πράσινοκαικίτρινο: Γείωση
• Μπλε: Ουδέτερο
• Καφέ: Ενεργό
Αν τα σύρµατα στο καλώδιο παροχής ρεύµατος δεν ταιριάζουν µε τα χρώµατα που
είναι σηµειωµένα στο φις, κάντε τα εξής:
Πρέπει να συνδέσετε το
“E” ή το “σύµβολο γείωσης” ή έχει χρώµα πράσινο και κίτρινο ή πράσινο.
Πρέπει να συνδέσετε το µπλε σύρµα στην ακίδα που φέρει το γράµµα “N” ή έχει
χρώµα µαύρο.
Πρέπει να συνδέσετε το µπλε
χρώµα µαύρο.
Πρέπει να έχετε ασφάλεια 13 Α στο φις, στον προσαρµογέα ή στον πίνακα
διανοµής.
πράσινο και κίτρινο σύρµαστην ακίδα που φέρει το γράµµα
σύρµαστηνακίδαπουφέρειτογράµµα “L” ήέχει
5
1Εισαγωγή
Ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτό το προϊόν πολλαπλών
λειτουργιών της Xerox. Το µηχάνηµα σας παρέχει τη δυνατότητα
εκτύπωσης, αντιγραφής και σάρωσης!
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Ειδικέςλειτουργίες
•Επεξήγησητωνθέσεωντωνεξαρτηµάτων
Ειδικέςλειτουργίες
Το νέο σας µηχάνηµα διαθέτει ειδικές λειτουργίες που βελτιώνουν την
ποιότητα της εκτύπωσης. Έχετε τη δυνατότητα για:
Εκτύπωση µε εξαιρετική ποιότητα και ταχύτητα
• Μπορείτεναεκτυπώσετεέωςκαι600dpi X 600dpi. ∆είτετην
• Το µηχάνηµάσαςείναισυµβατό µεδιάφορεςεκδόσειςτουλειτουργικούσυστήµατοςLinux.
• Το µηχάνηµάσαςείναισυµβατό µεδιάφορεςεκδόσειςτουλειτουργικούσυστήµατοςMacintosh.
• Το µηχάνηµάσαςδιατίθεται µεδιασύνδεσηUSB.
σηµαντικάτηνκατανάλωσηρεύµατοςότανδεν
Windows 98/Me/2000/XP
.
Ευέλικτο χειρισµό του χαρτιού
• Ο χειροκίνητοςτροφοδότης υποστηρίζει απλό χαρτί,
επιστολόχαρτα, φακέλους, ετικέτες, διαφάνειες, υλικά
εξειδικευµένου µεγέθους, ταχυδροµικές κάρτες και βαρύ χαρτί.
• Ο δίσκοςεισόδουχαρτιούχωράει 250 φύλλαχαρτιού µεγέθους
A4/Letter.
∆ηµιουργία επαγγελµατικών εγγράφων
• Εκτύπωση υδατογραφηµάτων. Μπορείτε να προσαρµόσετε τα
έγγραφά σας µε λέξεις όπως “Εµπιστευτικό”. ∆είτε την Ενότητα
λογισµικού.
• Εκτύπωσηαφισών. Το κείµενοκαιοιεικόνεςκάθεσελίδαςτου
εγγράφου σας µεγεθύνονται και εκτυπώνονται κατά µήκος του
φύλλου χαρτιού και συνδέονται µεταξύ τους για να δηµιουργήσουν
ια αφίσα. ∆είτε την Ενότηταλογισµικού.
µ
a. σελίδαανάλεπτό
1.1
Εισαγωγή
Επεξήγηση των θέσεων των
εξαρτηµάτων
Αυτά είναι τα κύρια εξαρτήµατα του µηχανήµατος:
Μπροστινή όψη
Πίσω όψη
1Πίσωκάλυµµα3Υποδοχήκαλωδίουρεύµατος
2Θύρα USB4∆ιακόπτηςλειτουργίας
1Κάλυµµα εγγράφου6
Γυάλινηεπιφάνεια
2
τοποθέτησηςεγγράφου
3Πίνακαςελέγχου8Χειροκίνητοςτροφοδότης
4Μπροστινόκάλυµµα9∆ίσκοςεξόδου
5Κασέτατόνερ10Μονάδασάρωσης
Οδηγοί χειροκίνητου
τροφοδότη
7∆ίσκοςεισόδουχαρτιού
1.2
Εισαγωγή
Λειτουργίες του πίνακα ελέγχου
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Εµφανίζει την τρέχουσα κατάσταση και µηνύµατα κατά τη διάρκεια µιας λειτουργίας.
Εµφανίζει την κατάσταση του µηχανήµατος. ∆είτε σελίδα 9.3.
Σας εισάγει στη λειτουργία µενού και µετακινήστε µέσα στα διαθέσιµα µενού.
Μετακινήστε µέσα στις διαθέσιµες επιλογές στο επιλεγµένο µενού.
Επιβεβαιώνει την επιλογή που εµφανίζεται στην οθόνη.
Σας επαναφέρει στο προηγούµενο επίπεδο µενού.
Σας επιτρέπει να εισάγετε τον αριθµό αντιγράφων.
∆ιακόπτει µια λειτουργία ανά πάσα στιγµή.
Σε κατάσταση αναµονής, απαλείφει/ακυρώνει τις επιλογές αντιγραφής, όπως την ανάλυση, τη ρύθµιση τύπου εγγράφου,
το µέγεθος αντιγράφου και τον αριθµό αντιγράφων.
Ξεκινά µια εργασία.
1.3
Εισαγωγή
2Πρώταβήµατα
Στο κεφάλαιο αυτό σας δίδονται οδηγίες βήµα-βήµα για τη ρύθµιση
του µηχανήµατος.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Ρύθµισητου µηχανήµατόςσας
•Επιλογήθέσηςτοποθέτησης
•Τοποθέτησητηςκασέταςτόνερ
•Τοποθέτησηχαρτιού
•Πραγµατοποίησησυνδέσεων
•Ενεργοποίησητου µηχανήµατος
Ρύθµιση του µηχανήµατός σας
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
Μπορείτεναβρείτεπληροφορίεςγιατηρύθµισηκαιχρήσητου
µηχανήµατόςσαςαπότιςακόλουθες πηγές, έντυπες ή στην οθόνη.
βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις οδηγίες του
οδηγού για να είναι το µηχάνηµα
το χρησιµοποιήσετε.
έτοιµο να
Ρύθµισητουσυστήµατοςτου µηχανήµ
•Επισκόπησητων µενούτουπίνακαελέγχου
•Αλλαγήτηςγλώσσαςτηςοθόνης
•Χρήσητωνλειτουργιώνεξοικονόµησης
Επισκόπησητουλογισµικούεκτυπωτή
•Παρεχόµενολογισµικόεκτυπωτή
•∆υνατότητεςπρογράµµατοςοδήγησηςεκτυπωτή
•Απαιτήσειςσυστήµατος
ατος
Ηλεκτρονικός
οδηγός χρήσης
Βοήθεια του
προγράµµατος
οδήγησης
εκτυπωτή
Σας παρέχει οδηγίες βήµα-βήµα για την
αξιοποίηση όλων των λειτουργιών του
µηχανήµατός σας, ενώ περιέχει
πληροφορίες για τη συντήρηση του
µηχανήµατος, την αντιµετώπιση
προβληµάτων και την τοποθέτηση
αξεσουάρ.
Αυτός ο οδηγός χρήστη περιλαµβάνει
επίσης την Ενότητα λογισµικού που σας
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τον
τρόπο εκτύπωσης εγγράφων µε το
µηχάνηµα σε διάφορα λειτουργικά
συστήµατα και µε τη χρήση των
παρεχόµενων βοηθητικών προγραµµάτων
λογισµικών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να δείτε τους
οδηγούς χρήστη σε άλλες γλώσσες από το
φάκελο Manual στο CD του
προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή.
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις
ιδιότητες του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή και οδηγίες για τη ρύθµιση των
ιδιοτήτων για εκτύπωση. Για να
αποκτήσετε πρόσβαση στην
βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή, κάντε κλικ στη Help από το
παράθυρο διαλόγου “Ιδιότητες” του
εκτυπωτή.
οθόνη
2.1
Πρώτα βήµατα
Τοποθε σ ί α Web
της Xerox
Αν έχετε πρόσβαση στο Internet, µπορείτε
να λάβετε βοήθεια, υποστήριξη,
προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή,
εγχειρίδια και πληροφορίες παραγγελίας
από την τοποθεσία Web της Xerox
www.xerox.com
.
Επιλογή θέσης τοποθέτησης
Τοποθέ τη ση της κασέτας τόνερ
Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο
για την κυκλοφορία του αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το
άνοιγµα των καλυµµάτων και των δίσκων.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από
την άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και
υγρασίας. Μην τοποθετείτε το µηχάνηµα κοντά στην άκρη του
γραφείου ή του τραπεζιού.
Ελεύθερος χώρος
• Μπροστά: 482,6 mm (επαρκής χώρος για να είναι δυνατή
η αφαίρεση του δίσκου χαρτιού)
• Πίσω: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• ∆εξιά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• Αριστερά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
1Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα.
2Αφαιρέστε την κασέτα τόνερ από τη σακούλα της. Μην
χρησιµοποιήσετε µαχαίριήάλλοαιχµηρόαντικείµενο, επειδή
µπορείναγρατσουνιστείτοτύµπανοτηςκασέταςτόνερ.
3Περιστρέψτε τηνκασέτατόνερ 5 ή 6 φορέςγιανακατανεµηθεί
τοτόνεροµοιόµορφαστο
εσωτερικότηςκασέτας.
2.2
Πρώτα βήµατα
Περιστρέφοντας πλήρως την κασέτα διασφαλίζεται ο µέγιστος
αριθµός αντιγράφων για κάθε κασέτα τόνερ.
4Αφαιρέστε τοχαρτίπουπροστατεύειτην κασέτα τόνερ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανπέσειτόνερσταρούχασας, σκουπίστε το µε ένα
στεγνό πανί και πλύνετε τα ρούχα µε κρύο νερό. Το ζεστό νερό θα
ποτίσει το ύφασµα µε τόνερ.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Για να µην χαλάσει η κασέτα τόνερ, µην την αφήνετε εκτεθειµένη
στο φως για περισσότερο από λίγα λεπτά. Καλύψτε την µε ένα
κοµµάτι χαρτιού, αν αφεθεί εκτεθειµένη για περισσότερο από
µερικάλεπτά.
• Μηναγγίζετετοπράσινοκάτω µέροςτηςκασέταςτόνερ.
Χρησιµοποιήστε τη χειρολαβή της
αποφύγετε την επαφή µε τη συγκεκριµένη περιοχή.
5Κρατήστε την κασέτα τόνερ από τη χειρολαβή. Εισάγετε αργά
την κασέτα τόνερ µέσα στο άνοιγµα του µηχανήµατος.
6Οι προεξοχές στο πλάι της κασέτας τόνερ και οι αντίστοιχες
εγκοπές στο εσωτερικό του µηχανήµατος θα οδηγήσουν την
κασέτα τόνερ στη σωστή
θέση της.
Για να τοποθετήσετε µακρύτερα µεγέθη χαρτιού, όπως χαρτί
µεγέθους Legal, πρέπει να προσαρµόσετε τους οδηγούς χαρτιού
προκειµένου να επεκταθεί ο δίσκος εισόδου χαρτιού.
σύρετε τον οδηγό µήκους χαρτιού εντελώς προς τα έξω για να
επεκτείνετε πλήρως το δίσκο εισόδου χαρτιού σε
µήκος.
2Αφού εισάγετε χαρτί µέσα στο δίσκο εισόδου χαρτιού, πιέστε
τον µπροστινό οδηγό µήκους χαρτιού και σύρετέ τον µέχρι να
ακουµπήσει ελαφρά στην άκρη της δεσµίδας χαρτιού.
όλο του το
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετά την τοποθέτηση του χαρτιού, πρέπει να ρυθµίσετε
το µηχάνηµά σας σύµφωνα µε τον τύπο και το µέγεθος του χαρτιού
που τοποθετήσατε. ∆είτε σελίδα 3.6 σχετικά µε την αντιγραφή ή την
Ενότηταλογισµικού για την εκτύπωση απόυπολογιστή. Οι
ρυθµίσεις που πραγµατοποιήθηκαν από το πρόγραµµ
εκτυπωτή παρακάµπτουν τις ρυθµίσεις στον πίνακα ελέγχου.
και σύρετέ τον προς τη δεσµίδα χαρτιού έως ότου αγγίξει
ελαφρά το πλάι της δεσµίδας.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Μην σπρώχνετε πάρα πολύ τον οδηγό πλάτους χαρτιού, επειδή
θα παραµορφωθούν τα υλικά εκτύπωσης.
• Αν δεν προσαρµόσετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού, µπορεί να
προκληθούν εµπλοκές χαρτιού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν χρησιµοποιείτετησύνδεση USB, το µηχάνηµά σας
διαθέτει δύο λειτουργίες USB: τη γρήγορη και την αργή. Η γρήγορη
είναι η προεπιλεγµένη λειτουργία. Ορισµένοι χρήστες υπολογιστών
µπορεί να αντιµετωπίσουν προβλήµατα µε το USB στην
προεπιλεγµένη λειτουργία. Αν αυτό συµβεί, επιλέξτε την αργή
λειτουργία για να έχετε
λεπτοµέρειες σχετικά µε την αλλαγή της λειτουργίας USB, δείτε
σελίδα 9.7.
επιτυχηµένα αποτελέσµατα. Για
Ενεργοποίησητου µηχανήµατος
1Συνδέστε το ένα άκρο του παρεχόµενου καλωδίου ρεύµατος
στην υποδοχήτουκαλωδίουρεύµατος στο µηχάνηµα και το
άλλο άκρο σε µια σωστά γειωµένη πρίζα.
2Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα USB του
υπολογιστή σας.
Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του υπολογιστή σας, αν
χρειάζεστε βοήθεια.
Για να προβάλετε την ένδειξη στην οθόνη σε άλλη γλώσσα,
δείτε σελίδα 2.6.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Η περιοχή της µονάδας φούρνου στο εσωτερικό του πίσω
καλύµµατος του µηχανήµατός σας θερµαίνεται πάρα πολύ όταν
χρησιµοποιείται. Προσέξτε να µην κάψετε τα χέρια σας, όταν
αποκτάτε πρόσβαση σε αυτήν την περιοχή.
• Μην αποσυναρµολογείτε το µηχάνηµα όταν είναι ενεργοποιηµένο.
Αν αυτό συµβεί, µπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία.
2.5
Πρώτα βήµατα
Ρύθµισητουσυστήµατοςτου
µηχανήµατος
Επισκόπηση των µενού του πίνακα
ελέγχου
Ο πίνακας ελέγχου παρέχει πρόσβαση σε διάφορα µενού για να
ρυθµίσετε το µηχάνηµα ή να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες του
µηχανήµατος. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτά
πατώντας το κουµπί .
Ανατρέξτε στο ακόλουθο διάγραµµα.
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Special Copy
Toner Save
Off
Clone
Auto Fit
ID Card Copy
2 UP
Poster
Αλλαγήτηςγλώσσαςτηςοθόνης
Για να αλλάξετε τη γλώσσα που εµφανίζεται στον πίνακα ελέγχου,
ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείMachine Setup
στην επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε το κουµπί όταν εµφανιστεί Language.
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε τη
που θέλετε και πατήστε το κουµπί .
4Πατήστε τοκουµπί για να επιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
γλώσσα
Χρήση των λειτουργιών εξοικονόµησης
Λειτουργία εξοικονόµησης τόνερ
Η λειτουργία εξοικονόµησης τόνερ δίνει τη δυνατότητα στο µηχάνηµά
σας να χρησιµοποιεί λιγότερο τόνερ για κάθε σελίδα.
Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας παρατείνει τη διάρκεια ζωής
της κασέτας τόνερ πέρα από αυτό που αναµένεται στην κανονική
κατάσταση λειτουργίας, αλλά µειώνει την ποιότητα της εκτύπωσης.
1Πατήστε το κουµ
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) µέχρι να εµφανιστείOnκαι
πατήστε το κουµπί .
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν εκτυπώνετε από υπολογιστή, µπορείτε επίσης να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
εξοικονόµησης τόνερ από τις ιδιότητες του εκτυπωτή. ∆είτε την
χρησιµοποιείται. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία και
να επιλέξετε το χρονικό διάστηµα αναµονής του µηχανήµατος µετά
την ολοκλήρωση µιας εργασίας εκτύπωσης, πριν το µηχάνηµα
σεκατάσταση µειωµένηςκατανάλωσηςενέργειας.
µεταβεί
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείMachine Setup
στην επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί Power
Save καιπατήστετοκουµπί .
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί On
πατήστε το κουµπί .
4Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να επιλέξετετηρύθµιση
της ώρας που θέλετε και πατήστε το κουµπί .
5Πατήστε τοκουµπί για να επιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
και
Επισκόπηση του λογισµικού εκτυπωτή
∆υνατότητες προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή
Παρεχόµενο λογισµικό εκτυπωτή
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό εκτυπωτή χρησιµοποιώντας
το παρεχόµενο CD προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, αφού
πρώτα ρυθµίσετε το µηχάνηµά σας και το συνδέσετε στον
υπολογιστή σας. Για λεπτοµέρειες δείτε την Ενότηταλογισµικού.
Το CD προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή σας περιλαµβάνει τα
ακόλουθα λογισµικά
Προγράµµατα για Windows
Για να χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα ως εκτυπωτή και σαρωτή σε
περιβάλλον Windows, πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραµµα
οδήγησης περιφερειακών συσκευών πολλαπλών λειτουργιών
(MFP). Μπορείτε να εγκαταστήσετε ορισµένα ή όλα τα ακόλουθα
συστατικά στοιχεία:
• Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή - Χρησιµοποιήστε αυτό το
πρόγραµµα οδήγησης για να αξιοποιήσετε
δυνατότητες του εκτυπωτή σας.
• Πρόγραµµα οδήγησης σαρωτή - ∆ιατίθενται τα προγράµµατα
οδήγησης σαρωτή TWAIN και Windows Image Acquisition (WIA)
για τη σάρωση εγγράφων στο µηχάνηµά σας.
• ControlCentre - Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα για να
δηµιουργήσετε εγγραφές βιβλίου τηλεφώνων. Μπορείτε επίσης
να ενηµερώσετε το υλικολογισµικό του µηχανήµ
Πρόγραµµα οδήγησης για Linux
Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε εκτύπωση και σάρωση σε Linux
χρησιµοποιώντας το µηχάνηµά σας. Για πληροφορίες σχετικά µε την
εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης MFP σε Linux, δείτε την
Ενότητα λογισµικού.
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή για
Macintosh
Μπορείτεναπραγµατοποιήσετεεκτύπωσηκαισάρωσησε
Macintosh χρησιµοποιώνταςτο µηχάνηµάσας. Γιαπληροφορίεςσχετικά µετηνεγκατάστασητουπρογράµµατοςοδήγησηςσε
Macintosh, δείτετηνΕνότηταλογισµικού.
:
πλήρως τις
ατος.
Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή έχουν τις παρακάτω βασικές
δυνατότητες:
• Επιλογήπροέλευσηςχαρτιού
• Μέγεθοςχαρτιού, προσανατολισµόςκαιτύπος µέσων
• Αριθµόςαντιγράφων
Ο ακόλουθος πίνακας περιέχει µια γενική επισκόπηση των
δυνατοτήτων που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή.
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή
∆υνατότητα
Εξοικονόµηση τόνερΝΑΙΟΧΙΝΑΙ
Επιλογή ποιότητας
εκτύπωσης
Εκτύπωση αφίσαςΝΑΙΟΧΙΟΧΙ
Πολλαπλές σελίδες
ανά φύλλο (N-up)
Εκτύπωση µε
προσαρµογή στη σελίδα
Εκτύπωση κλίµακαςΝΑΙΝΑΙΝΑΙ
ΥδατογράφηµαΝΑΙΟΧΙΟΧΙ
ΕπικάλυψηΝΑΙΟΧΙΟΧΙ
Επιλογή γραµµατοσειρών
TrueType
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ηδυνατότητα “Επικάλυψη” δεν υποστηρίζεταιστα
NT 4.0.
Win 98/Me/
2000/XP
ΝΑΙΝΑΙΝΑΙ
ΝΑΙΝΑΙΝΑΙ
ΝΑΙΟΧΙΝΑΙ
ΝΑΙΟΧΙΟΧΙ
MacintoshLinux
(2,4)
2.7
Πρώταβήµατα
Απαιτήσεις συστήµατος
Προτού ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα πληροί τις ελάχιστες
απαιτήσεις.
ΣτοιχείοΑπαιτήσειςΠροτείνεται
Λειτουργικό
σύστηµα
CPUWindows 98/
RAMWindows 98/
Ελεύθερος
χώρος στο
δίσκο
Internet
Explorer
Windows 98/Me/2000/XP
Pentium II
Me/2000
Windows XPPentium III
Me/2000
Windows XP128 MB ή
Windows 98/
Me/2000
Windows XP1 GB ή
5.0 ή νεότερη έκδοση
400 MHz ή
ταχύτερος
933 MHz ή
ταχύτερος
64 MB ή
περισσότερο
περισσότερο
300 MB ή
περισσότερο
περισσότερο
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 MB
256 MB
1GB
5GB
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όσον αφορά τα Windows 2000/XP, οι χρήστεςπου
έχουν δικαίωµα διαχειριστή µπορούν να εγκαταστήσουν το
λογισµικό.
2.8
Πρώτα βήµατα
3Τοποθέτηση πρωτότυπων
εγγράφων και χαρτιού
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται ο τρόπος τοποθέτησης
εγγράφων και υλικών εκτύπωσης στο µηχάνηµά σας.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Τοποθέτησηεγγράφου
•Επιλογήυλικώνεκτύπωσης
•Τοποθέτησηχαρτιού
•Ρύθµισητου µεγέθουςκαιτουτύπουχαρτιού
•Επιλογήσηµείουεξόδου
Τοπο θέ τηση εγγράφου
2Τοπο θε τ ήσ τ ε το έγγραφο µε την όψη προς τα κάτω επάνω
στην γυάλινηεπιφάνεια και ευθυγραµµίστε το µε τον οδηγό
ρύθµισης στην επάνω αριστερή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης
εγγράφου για να τοποθετήσετε ένα πρωτότυπο έγγραφο για
αντιγραφή και σάρωση.
1Ανασηκώστε και ανοίξτε το κάλυµµα εγγράφου.
3Κλείστε το κάλυµµα εγγράφου. Προσέξτε να µην µετακινήσετε
παχύτερο από 30 mm, αρχίστε να παράγετε αντίγραφα µε το
κάλυµµα ανοιχτό.
να δηµιουργήσετε αντίγραφο µιας σελίδας από ένα
3.1
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Επιλογή υλικών εκτύπωσης
Μπορείτε να εκτυπώσετε σε µια πληθώρα υλικών εκτύπωσης, όπως
απλό χαρτί, φακέλους, ετικέτες και διαφάνειες. Χρησιµοποιείτε πάντα
υλικά εκτύπωσης που πληρούν τις γενικές οδηγίες χρήσης του
µηχανήµατός σας. Το χαρτί που δεν πληροί τις γενικές οδηγίες που
περιγράφονται σε αυτόν τον οδηγό χρήστη µπορεί να προκαλέσουν
τα εξής
• Προτούαγοράσετε µεγάλεςποσότητες χαρτιού, βεβαιωθείτε ότι το
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ηχρήσηχαρτιούπουδενπληροίτιςπροδιαγραφές
µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα που απαιτούν επισκευές. Αυτές
οι επισκευές δεν καλύπτονται από τις συµβάσεις εγγύησης ή σέρβις
της Xerox.
προβλήµατα:
λαµβάνετε
κατάλληλο για τη συγκεκριµένη εργασία σας.
χαρτιού προσαρµόζεται εύκολα εντός των ρυθµιστών χαρτιού του
δίσκου εισόδου χαρτιού.
υποστηρίζειχαρτί µετοεξήςβάρος:
2
-60 έως 90 g/m
-60 έως 165 g/m
bond για το δίσκο εισόδου χαρτιού
2
bond για το χειροκίνητο τροφοδότη.
παράγουν ευκρινέστερες και πιο ζων τανές εικόνες.
ανάγλυφη θα φαίνεται η εκτύπωση στο χαρτί.
οδηγίες αυτής της ενότητας, ωστόσο τα αποτελέσµατα µπορεί να
µην είναι ικανοποιητικά. Αυτό µπορεί να οφείλεται σε εσφαλµένο
χειρισµό, µη αποδεκτά επίπεδα θερµοκρασίας και υγρασίας ή
άλλους παράγοντες, για τους οποίους δεν ευθύνεται η Xerox
.
χαρτί πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται σε αυτόν τον οδηγό
χρήστη.
Υποστηριζόµενοι τύποι και µεγέθη χαρτιού
Τύπο ςΜέγεθος∆ιαστάσειςΒάρος
Απλόχαρτί Letter215,9 x 279 mm• 60 έως
90 g/m2
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio216 x 330,2 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ΦάκελοςΦάκελος B5176 x 250 mm60 έως
Φάκελος
98,4 x 190,5 mm
Monarch
Φάκελος
105 x 241 mm
COM-10
Φάκελος DL110 x 220 mm
Φάκελος C5162 x 229 mm
Φάκελος C6114 x 162 mm
∆ιαφάνειαLetter, A4Ανατρέξτε στην
ενότητα “Απλό
χαρτί”
ΕτικέτεςLetter, Legal,
Folio, A4,
JIS B5,
Ανατρέξτε στην
ενότητα “Απλό
χαρτί”
ISO B5,
Executive,
A5, A6
ΧαρτόνιLetter, Legal,
Folio, A4,
JIS B5,
Ανατρέξτε στην
ενότητα “Απλό
χαρτί”
ISO B5,
Executive,
A5, A6
για το
δίσκο
εισόδου
χαρτιού
•60 έως
165 g/m
για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
2
90 g/m
138 έως
148 g/m
120 έως
150 g/m
60 έως
165 g/m
a
2
2
2
2
Χωρητικότητα
• 250 φύλλα
χαρτιού
2
75 g/m
για
το δίσκο
εισόδου
χαρτιού
•1 φύλλο
χαρτιού για
το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
b
3.2
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
ΤύποςΜέγεθος∆ιαστάσειςΒάρος
Ελάχιστο µέγεθος
(προσαρµοσµένο)
(προσαρµοσµένο)
a Αντοβάροςτουχαρτιούυπερβαίνειτα 90 g/m2, τοποθετήστεέναφύλλοχαρτιούστο
χειροκίνητοτροφοδότη.
b Η µέγιστηχωρητικότητα µπορείναδιαφέρειανάλογα µετοβάροςτων µέσων, τοπάχος
καιτιςσυνθήκεςπεριβάλλοντος.
76 x 127 mm60 έως
165 g/m
215,9 x 356 mm
a
2
Χωρητικότητα
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότηΜέγιστο µέγεθος
Υποστηριζόµενο µέγεθος χαρτιού σε κάθε
λειτουργία
ΛειτουργίαΜέγεθοςΠροέλευση
Λειτουργία
αντιγραφής
Εκτύπωση µιας
πλευράς
Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5,
JIS B5, A5, A6
Όλα τα µεγέθη
υποστηρίζονται από το
µηχάνηµα
• ∆ίσκοςεισόδουχαρτιού
• Χειροκίνητος
τροφοδότης
• ∆ίσκοςεισόδουχαρτιού
• Χειροκίνητος
τροφοδότης
b
Γενικές οδηγίες για την επιλογή και
αποθήκευση υλικών εκτύπωσης
Όταν πρόκειται να επιλέξετε ή να τοποθετήσετε χαρτί, φακέλους ή
άλλα υλικά εκτύπωσης, λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες γενικές
οδηγίες:
• Χρησιµοποιείτε πάντα χαρτί και άλλα υλικά που πληρούν τις
προδιαγραφές που αναφέρονται στη σελίδα 3.2.
• Αν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε σε νοτισµένο, καµπυλωµένο,
τσαλακωµένο ή σχισµένο
χαρτιού και εκτύπωση χαµηλής ποιότητας.
• Για τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, χρησιµοποιείτε µ όνο υψηλής
ποιότητας αντιγραφικό χαρτί που συνιστάται συγκεκριµένα για
χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Αποφύγετε να χρησιµοποιήσετε τους ακόλουθους τύπους
χαρτιού:
πακέτου, έως ότου είστε έτοιµος να το χρησιµοποιήσετε.
Τοπο θε τ ήσ τε χαρτόνια στις παλέτες ή στα ράφια, όχι όµως στο
δάπεδο. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω στο χαρτί,
ανεξάρτητα από το αν είναι συσκευασµένο ή
χαρτί µακριά από υγρασία ή άλλες συνθήκες που µπορεί να το
τσαλακώσουν ή να το καµπυλώσουν.
• Αποθηκεύστε τα υλικά εκτύπωσης που δεν χρησιµοποιείτε σε
θερµοκρασίες µεταξύ 15 °C και 30 °C. Η σχετική υγρασία θα
πρέπει να κυµαίνεται µεταξύ 10% και 70%.
• Αποθηκεύστε το χαρτί που δεν χρησιµοποιείτε
περιτύλιγµα που προστατεύει από την υγρασία, όπως πλαστική
συσκευασία ή τσάντα για να εµποδίσετε τη φθορά του χαρτιού
από τη σκόνη και την υγρασία.
• Για να αποφύγετε τυχόν προβλήµατα εµπλοκής χαρτιού,
τοποθετήστε ειδικούς τύπους χαρτιού έναν-έναν στο χειροκίνητο
τροφοδότη.
• Για να µην
φύλλα ετικετών, θα πρέπει να τα αφαιρείτε καθώς εκτυπώνονται.
ά σας.
κολλάνε µεταξύ τους τα υλικά, όπως διαφάνειες και
χαρτί µπορείναπροκληθούνεµπλοκές
λείαή πολύ
όχι. ∆ιατηρήστετο
σεκάποιο
3.3
Τοποθέτησηπρωτότυπωνεγγράφωνκαιχαρτιού
Γενικές οδηγίες για ειδικά υλικά
Τύπος χαρτιούΓενικές οδηγίες
Τύπο ς χαρτιούΓενικές οδηγίες
Φάκελοι• Η επιτυχηµένη εκτύπωση σε φακέλους εξαρτάται από
την ποιότητα των φακέλων. Όταν επιλέγετε φακέλους,
πρέπει να λαµβάνετε υπόψη σας τους εξής
παράγοντες:
- Βάρος: Το βάρος χαρτιού του φακέλου δεν πρέπει
να υπερβαίνει τα 90 g/m
2
διαφορετικάενδέχεταινα
υπάρξουνεµπλοκές.
- Κατασκευή: Πριντηνεκτύπωση, οιφάκελοιπρέπει
να είναι σε επίπεδη θέση µε καµπύλωση µικρότερη
των 6 mm, ενώ δεν θα πρέπει να περιέχουν αέρα.
- Κατάσταση: Οι φάκελοι δεν πρέπει να είναι
τσαλακωµένοι, κοµµένοι ή να έχουν άλλες φθορές.
- Θερµοκρασία: Πρέπει
ναχρησιµοποιείτεφακέλους,
οι οποίοι θα είναι συµβατοί µε τη θερµότητα και την
πίεση του µηχανήµατος κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας του.
κουµπώµατα, παραθυράκια, επιστρώσεις,
αυτοκόλλητες ταινίες ή άλλα συνθετικά υλικά.
• Μην χρησιµοποιείτε φακέλους που έχουν φθαρεί ή
είναι µέτριας ποιότητας.
• Βεβαιωθείτε ότι η ραφή και στις δύο πλευρές του
φακέλου εκτείνεται µέχρι τη γωνία του φακέλου.
Αποδεκτό
Μη αποδεκτό
• Φάκελοι µε αποσπώµενη αυτοκόλλητη ταινία ή µε
περισσότερες
από µία γλώσσες που αναδιπλώνονται
για να σφραγίσουν το φάκελο πρέπει να
χρησιµοποιούν κόλλες συµβατές µε τη θερµοκρασία
της µονάδας φούρνου του µηχανήµατος των 208 °C
για 0,1 του δευτερολέπτου. Οι πρόσθετες γλώσσες
και ταινίες µπορεί να προκαλέσουν τσαλακώµατα,
πτυχώσεις ή εµπλοκές, ενώ µπορεί επίσης να
προκαλέσουν
ζηµιά στη µονάδα φούρνου.
• Για τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, µην τοποθετείτε
τα περιθώρια σε απόσταση µικρότερη από 15 mm
από τις άκρες του φακέλου.
• Αποφύγετε να εκτυπώσετε επάνω στις ενώσεις του
φακέλου.
∆ιαφάνειες• Για την αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς στο µηχάνηµα,
χρησιµοποιείτε µόνο διαφάνειες που έχουν σχεδιαστεί
για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Οι διαφάνειες που χρησιµοποιούνται στο µηχάνηµα
πρέπει να µπορούν να αντέχουν στους 208 °C, τη
θερµοκρασία της µονάδας φούρνου του µηχανήµατος.
• Τοπο θ ε τ ήσ τ ε τις σε µια επίπεδη επιφάνεια αφού τις
αφαιρέσετε από το µηχάνηµα.
• Μην τις αφήνετε στο δίσκο χαρτιού για µεγάλο χρονικό
διάστηµα. Η σκόνη και η βροµιά που ενδέχεται να
συγκεντρώσουν µπορεί να χαλάσουν την εκτύπωση.
• Να µεταχειρίζεστε τις διαφάνειες µε προσοχή για να
αποφύγετε την κηλίδωση από δαχτυλιές.
• Για να µην αλλοιωθούν, µην εκθέτετε τις διαφάνειες σε
ηλιακή ακτινοβολία για πολλή ώρα.
• Βεβαιωθείτε ότι οι διαφάνειες δεν είναι τσαλακωµένες,
καµπυλωµένες ή δεν έχουν σχιστεί οι άκρες τους.
Ετικέτες• Για την αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς στο µηχάνηµα,
χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες που έχουν σχεδιαστεί
για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Όταν επιλέγετε ετικέτες, πρέπει να λαµβάνετε υπόψη
σας τους εξής παράγοντες:
- Κόλλες: Το υλικό συγκόλλησης πρέπει να µπορεί να
αντέχει στους 208 °C, τη θερµοκρασία της µονάδας
φούρνου του µηχανήµατος.
∆ιευθέτηση: Χρησιµοποιήστε µόνο ετικέτες στις
-
οποίεςτοοπισθόφυλλοείναι καλυµµένο. Οι ετικέτες
µπορείναξεκολλήσουναπόφύλλοπουέχεικενά
ανάµεσα στις ετικέτες και να προκαλέσουν σοβαρές
εµπλοκές στο µηχάνηµα.
- Καµπύλωση: Πριν την εκτύπωση, οι ετικέτες πρέπει
να είναι τοποθετηµένες σε επίπεδη θέση
, µε
καµπύλωση µικρότερη από 13 mm προς
οποιαδήποτε κατεύθυνση.
- Κατάσταση: Μη χρησιµοποιείτε τσαλακωµένες
ετικέτες, ετικέτες µε φυσαλίδες ή άλλες ενδείξεις
διαχωρισµού.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ακάλυπτη κόλλα
ανάµεσα στις ετικέτες. Ακάλυπτα σηµεία µπορεί να
προκαλέσουν σχίσιµο των ετικετών κατά τη διάρκεια
της εκτύπωσης, µε
συνέπεια εµπλοκές χαρτιού.
Επίσης, ακάλυπτη κόλλα µπορεί να προκαλέσει ζηµιά
στα εξαρτήµατα του µηχανήµατος.
• Μηνπεράσετετοφύλλοετικετών µέσωτου
µηχανήµατοςπερισσότερεςαπό µίαφορά. Το
οπισθόφυλλο του αυτοκόλλητου είναι σχεδιασµένο για
ένα µόνο πέρασµα µέσα από το µηχάνηµα.
χρησιµοποιείτε ετικέτες που έχουν αποχωριστεί
• Μην
από το οπισθόφυλλο ή είναι τσαλακωµένες, έχουν
φυσαλίδες ή έχουν υποστεί άλλου είδους φθορά.
Χαρτόνι ή υλικά
ειδικού µεγέθους
• Μην εκτυπώνετε σε µέσα µικρότερα από 76 mm σε
πλάτος ή 127 mm σε µήκος.
• Στην εφαρµογή του λογισµικού, ορίστε τα περιθώρια
τουλάχιστον 6,4 mm µακριά από τα
άκρα του υλικού.
3.4
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Τύπο ς χαρτιούΓενικές οδηγίες
Προτυπωµένο χαρτί• Το επιστολόχαρτο πρέπει να εκτυπώνεται µε
ανθεκτικά στη θερµοκρασία µελάνια που δεν
ξεθωριάζουν, δεν εξατµίζονται ή δεν απελευθερώνουν
επικίνδυνες εκποµπές, όταν εκτίθενται στη
θερµοκρασία της µονάδας φούρνου του µηχανήµατος
των 208 °C για 0,1 του δευτερολέπτου.
• Το µελάνι
ενώ δεν πρέπει να επηρεάζει δυσµενώς κανέναν
κύλινδρο του εκτυπωτή.
• Φόρµες και επιστολόχαρτα πρέπει να φυλάσσονται
σε αεροστεγή συσκευασία για να αποτρέπονται τυχόν
αλλαγές κατά την αποθήκευση.
• Πριν τοποθετήσετε προτυπωµένο χαρτί, όπως
φόρµες και επιστολόχαρτα, βεβαιωθείτε ότι το µελάνι
επάνω στο
στη µονάδα φούρνου, µπορεί να τρέξει υγρό µελάνι
από το προτυπωµένο χαρτί, µε συνέπεια να µειωθεί
η ποιότητα της εκτύπωσης.
στο επιστολόχαρτο πρέπει να είναι άφλεκτο,
χαρτί είναι στεγνό. Κατά την επεξεργασία
Τοπο θέ τηση χαρτιού
Στο δίσκο εισόδου χαρτιού
Τοπο θε τ ήσ τε το υλικό εκτύπωσης, που χρησιµοποιείτε για τις
περισσότερες εργασίες σας εκτύπωσης, στο δίσκο εισόδου χαρτιού.
Ο δίσκος εισόδου χαρτιού µπορεί να χωρέσει το πολύ µέχρι
250 φύλλα απλού χαρτιού 75 g/m
Για να τοποθετήσετε το χαρτί, ανοίξτε τραβώντας το δίσκο εισόδου
χαρτιού και τοποθετήστε χαρτί µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω.
Μπορείτε να τοποθετήσετε επιστολόχαρτο µε την όψη που φέρει το
σχέδιο στραµµένη προς τα κάτω. Η επάνω άκρη του φύλλου µε το
λογότυπο πρέπει να τοποθετείται στο µπροστινό µέρος του δίσκου
εισόδου χαρτιού.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση χαρτιού στο δίσκο, δείτε
σελίδα 2.3.
2
.
Στο χειροκίνητο τροφοδότη
Χρησιµοποιήστε το χειροκίνητο τροφοδότη για να εκτυπώσετε
διαφάνειες, ετικέτες, φακέλους ή ταχυδροµικές κάρτες, αλλά και για
να τροφοδοτήσετε γρήγορα τύπους ή µεγέθη χαρτιού που δεν είναι
τοποθετηµένα τη συγκεκριµένη στιγµή στο δίσκο εισόδου χαρτιού.
Για να τοποθετήσετε υλικό εκτύπωσης στο χειροκίνητο τροφοδότη:
1Τοπο θε τ ήσ τ ε ένα φύλλο
πλευράςεκτύπωσηςπροςταπάνω στο κέντρο του
χειροκίνητου τροφοδότη.
Ανάλογα µε τον τύπο χαρτιού που χρησιµοποιείτε, τηρήστε την
ακόλουθη µέθοδο τοποθέτησης:
• Φάκελοι: Τοπο θ ε τ ήσ τ ε ένα φύλλο µε την πλευρά της γλώσσας
προς τα κάτω και µε τη θέση του γραµµατοσήµου στην
αριστερή πλευρά.
• ∆ιαφάνειες: Τοποθετήστε ένα φύλλο µε την όψη της πλευράς
εκτύπωσης προς τα πάνω και την επάνω πλευρά µε την
κολλητική ταινία να εισέρχεται πρώτη στο µηχάνηµα.
• Ετικέτες: Τοπ ο θε τ ή σ τε ένα φύλλο µε την πλευρά εκτύπωσης
προς τα πάνω και την επάνω στενή άκρη να εισέρχεται
πρώτη στο
• Προτυπωµένο χαρτί: Τοποθετήστε ένα φύλλο µε την πλευρά
σχεδίου προς τα πάνω και µε την επάνω πλευρά µε
κατεύθυνση προς το µηχάνηµα.
• Κάρτα: Τοποθετήστε ένα φύλλο µε την πλευρά εκτύπωσης
προς τα πάνω και την επάνω στενή άκρη να εισέρχεται
πρώτη στο µηχάνηµα.
τωνπροτέρωντυπωµένοχαρτί: Τοποθετήστε ένα φύλλο
• Εκ
µετηντυπωµένηπλευράπροςτακάτωκαι µε µια µηκαµπυλωµένηπλευρά µεκατεύθυνσηπροςτο µηχάνηµα.
• Μπορείτενατοποθετήσετε ήδη εκτυπωµένο χαρτί. Η εκτυπωµένη
πλευρά πρέπει να είναι µε την όψη προς τα πάνω, µε µια µη
καµπυλωµένη πλευρά µπροστά. Αν αντιµετωπίσετε προβλή
µε την τροφοδοσία του χαρτιού, γυρίστε το χαρτί. Σηµειώστε ότι
δεν διασφαλίζεται η καλή ποιότητα της εκτύπωσης.
µατα
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
3.5
2Ρυθµίστε τους οδηγούς του χειροκίνητου τροφοδότη σε σχέση
µε το πλάτος του υλικού εκτύπωσης χωρίς να δηµιουργηθούν
καµπυλώσεις.
3Μετά την τοποθέτηση του χαρτιού, πρέπει να ρυθµίσετε τον
τύπο και το µέγεθος χαρτιού για το χειροκίνητο τροφοδότη. ∆είτε
σελίδα 3.6 σχετικά µε την αντιγραφή ή την Ενότητα
για εκτύπωση από υπολογιστή.
λογισµικού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οιρυθµίσειςπουπραγµατοποιήθηκαναπότο
πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή παρακάµπτουν τις ρυθµίσεις στον
πίνακα ελέγχου.
4Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετετοπίσωκάλυµµα, ανοίξτετο
πρώτα.
Συµβουλές για τη χρήση του χειροκίνητου τροφοδότη
• Τα υλικά εκτύπωσης πρέπει να τοποθετούνται µε την όψη προς τα
πάνω, µε την επάνω πλευρά να εισέρχεται πρώτη στο χειροκίνητο
τροφοδότη, καθώς και να τοποθετούνται στο κέντρο
• Τοπο θ ε τ εί τε πάντοτε µόνο τα υλικά εκτύπωσης που καθορίζονται
στις προδιαγραφές στη σελίδα 3.2, έτσι ώστε να αποφεύγονται οι
εµπλοκές χαρτιού και τα προβλήµατα µε την ποιότητα της
εκτύπωσης.
• Όταν εκτυπώνετε σε µέσα µε µέγεθος 76 x 127 mm στο
χειροκίνητο τροφοδότη, ανοίξτε το πίσω κάλυµµα για να το
χρησιµοποιήσετε
• Κατά την εκτύπωση διαφανειών, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει το
πίσω κάλυµµα. Αν αυτό δεν συµβεί, µπορεί να σχιστούν κατά την
έξοδό τους από το µηχάνηµα.
.
τουδίσκου.
Ρύθµιση του µεγέθους και του τύπου
χαρτιού
Μετά την τοποθέτηση χαρτιού στο δίσκο χαρτιού, πρέπει να
καθορίσετε το µέγεθος και τον τύπο χαρτιού, χρησιµοποιώντας τα
κουµπιά του πίνακα ελέγχου. Αυτές οι ρυθµίσεις θα εφαρµοστούν
στη λειτουργία αντιγραφής. Για εκτύπωση από υπολογιστή, πρέπει
να επιλέξετε το µέγεθος και τον τύπο του χαρτιού από το πρόγρα
εφαρµογής που χρησιµοποιείτε στον υπολογιστή σας.
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείPaper Setting
στην επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε το κουµπί όταν εµφανιστεί Paper Size.
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε το δίσκο
χαρτιού που θέλετε να χρησιµοποιήσετε και πατήστε το
κουµπί.
4Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να βρείτετο µέγεθος
χαρτιού που χρησιµοποιείτε και πατήστε το κουµπί .
5Πατήστε τοκουµπί για να επιστρέψετεστοπροηγούµενο
επίπεδο.
6Πατήστε τοκουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετεPaper Type
και πατήστε
7Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να βρείτετοντύπο
χαρτιού που χρησιµοποιείτε και πατήστε το κουµπί .
8Πατήστε τοκουµπίγια να επιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
το κουµπί .
µµα
Επιλογή σηµείου εξόδου
Το µηχάνηµα διαθέτει δύο σηµεία εξόδου: το πίσω κάλυµµα (µε την
όψη προς τα πάνω) και το δίσκο εξόδου (µε την όψη προς τα κάτω).
Για να χρησιµοποιήσετε το δίσκο εξόδου, βεβαιωθείτε ότι το πίσω
κάλυµµα είναι κλειστό. Για να χρησιµοποιήσετε το πίσω κάλυµµα
ανοίξτε το πρώτα.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Αν το χαρτί που εξέρχεται από το δίσκο εξόδου έχει προβλήµατα,
π.χ. είναι καµπυλωµένο υπερβολικά, προσπαθήστε να
εκτυπώσετε στο πίσω κάλυµµα.
• Για να αποφύγετε τις εµπλοκές χαρτιού, µην ανοίγετε ή µην
κλείνετε το πίσω κάλυµµα την ώρα που το µηχάνηµα εκτυπώνει.
,
Εκτύπωση στο δίσκο εξόδου
Ο δίσκος εξόδου συλλέγει το εκτυπωµένο χαρτί µε την όψη προς τα
κάτω και µε τη σειρά που εκτυπώθηκαν τα φύλλα. Ο δίσκος εξόδου
θα πρέπει να χρησιµοποιείται για τις περισσότερες εργασίες
εκτύπωσης.
Αν χρησιµοποιείτε χαρτί που το µήκος του δεν είναι αρκετό για να
φτάσει στο δίσκο
3.6
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
(µε την όψη προς τα κάτω)
εξόδου, χρησιµοποιήστε τη µονάδα σάρωσης.
Για να χρησιµοποιήσετε τη µονάδα σάρωσης:
1Ανασηκώστε τη µονάδα σάρωσης. Μια γλωσσίδα αναπηδά
Με την εκτύπωση από το χειροκίνητο τροφοδότη στο πίσω κάλυµµα
δίνεται η δυνατότητα απευθείαςδιέλευσηςτουχαρτιού. Η χρήση
του πίσω καλύµµατος ενδέχεται
εκτύπωσης σε ειδικά υλικά.
Για να χρησιµοποιήσετε το πίσω κάλυµµα, ανοίξτε το τραβώντας το
κάλυµµα προς τα πάνω.
να βελτιώσει την ποιότητα της
Κλείστε τη µονάδα σάρωσης. Για να κλείσετε το κάλυµµα, πιέστε
3
τη γλωσσίδα προς τα αριστερά και κρατήστε την πατηµένη. Στη
συνέχεια, χαµηλώστε το κάλυµµα προσεκτικά µέχρι να πιέσει
εντελώς τη γλωσσίδα. Τότ ε µπορείτε να αποµακρύνετε το χέρι
σας και να χαµηλώσετε εντελώς το κάλυµµα
Προσέξτε να µην µαγκώσετε τα δάχτυλά σας!
.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Αν εκτυπώνετε συνεχώς πολλές σελίδες, η επιφάνεια του δίσκου
εξόδου µπορεί να ζεσταθεί. Προσέξτε να µην αγγίξετε την
επιφάνεια και κυρίως κρατήστε τα παιδιά µακριά από την
επιφάνεια αυτή.
• Ο δίσκος εξόδου µπορεί να χωρέσει µέχρι και 50 φύλλα χαρτιού.
Αφαιρείτε τις σελίδες, έτσι ώστε να µην επιβαρυνθεί υπερβολικά ο
δίσκος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η περιοχή της µονάδας φούρνου στο εσωτερικό του
πίσω καλύµµατος του µηχανήµατός σας θερµαίνεται πάρα πολύ
όταν χρησιµοποιείται. Να είστε προσεκτικοί κατά την πρόσβαση σε
αυτήν την περιοχή.
3.7
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
4Αντιγραφή
Στο κεφάλαιο αυτό δίνονται λεπτοµερείς οδηγίες για την αντιγραφή
εγγράφων.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Αντιγραφή
•Αλλαγήτωνρυθµίσεωνγιακάθεαντίγραφο
•Χρήσηειδικώνλειτουργιώναντιγραφής
•Αλλαγήτωνπροεπιλεγµένωνρυθµίσεων
•Ρύθµισητηςεπιλογήςχρόνουλήξης
Αντιγραφή
1Τοποθετήστε ένα έγγραφο επάνω στη γυάλινη επιφάνεια
τοποθέτησης εγγράφου.
2Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής,
συµπεριλαµβανοµένων του µεγέθους αντιγράφου, της
σκουρότητας και του τύπου πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα
κουµπιά του πίνακα ελέγχου. ∆είτε σελίδα 4.1.
Αν χρειάζεται, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ειδικές λειτουργίες
αντιγραφής, όπως αντιγραφή αφίσας
σελίδα 4.3.
3Πατήστε τοκουµπί και εισάγετετοναριθµό αντιγράφων
χρησιµοποιώντας το κουµπί κύλισης ( ή ), αν χρειάζεται.
4Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
Η οθόνη εµφανίζει την επεξεργασία του αντιγράφου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να ακυρώσετε την εργασία αντιγραφής κατά τη
λειτουργία. Πατήστε το κουµπί και η αντιγραφή θα διακοπεί.
ή αντιγραφή 2 Up. ∆είτε
Σµίκρυνση/µεγέθυνση αντιγράφου
Μπορείτε να σµικρύνετε ή να µεγεθύνετε το µέγεθος µιας
αντιγραφόµενης εικόνας από 50% έως 200%, όταν παράγετε
αντίγραφα πρωτότυπων εγγράφων από τη γυάλινη επιφάνεια
τοποθέτησης εγγράφου.
Για να επιλέξετε από τα προκαθορισµένα µεγέθη αντιγράφων:
1Πατήστε το κουµπί
2Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε τη ρύθµιση
µεγέθους που θέλετε και πατήστε το κουµπί .
Για να ρυθµίσετε το µέγεθος των αντιγράφων:
1Πατήστε το κουµπί
2Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί
Custom: 50-200% καιπατήστετοκουµπί .
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να εισάγετε το µέγεθος
αντιγράφου που θέλετε. Πατώντας και κρατώντας πατηµένο το
κουµπί µπορείτε να µεταβείτε γρήγορα στον αριθµό
4Πατήστε το κουµπί για να αποθηκεύσετε την επιλογή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την παραγωγή ενός αντίγραφου σε σµίκρυνση,
ενδέχεται να εµφανιστούν µαύρες γραµµές στο κάτω µέρος του
αντίγραφου.
µετάεµφανίζεται Reduce/Enlarge.
µετάεµφανίζεται Reduce/Enlarge.
που θέλετε.
Σκουρότητα
Αν ένα πρωτότυπο έγγραφο περιέχει ξεθωριασµένες ενδείξεις και
σκοτεινές εικόνες, µπορείτε να προσαρµόσετε τη φωτεινότητα για να
παράγετε ένα πιο ευανάγνωστο αντίγραφο.
• Dark:Λειτουργείκαλά µε φωτεινή εκτύπωση ή ξεθωριασµένα σηµάδιααπό µολύβι.
αντίθεσηςπουθέλετε.
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε
αντίγραφο
Τα κουµπιά στον πίνακα ελέγχου σας επιτρέπουν να επιλέξετε όλες
τις βασικές επιλογές αντιγραφής: σκουρότητα, τύπος εγγράφου και
µέγεθος αντιγράφου. Ορίστε τις ακόλουθες επιλογές για την
τρέχουσα εργασία αντιγραφής πριν πατήσετε το κουµπί για να
παράγετε αντίγραφα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν πατήσετε το κουµπί κατά τηρύθµισητων
επιλογών αντιγραφής, όλες οι επιλογές που έχετε ρυθµίσει για την
τρέχουσα εργασία θα ακυρωθούν και θα επιστρέψουν στην
προεπιλεγµένη τους κατάσταση.
Αντιγραφή
4.1
3Πατήστε το κουµπί για να αποθηκεύσετε την επιλογή.
Τύπο ςπρωτοτύπου
Η ρύθµιση του τύπου πρωτοτύπου χρησιµοποιείται για να βελτιωθεί
η ποιότητα αντιγράφου, επιλέγοντας τον τύπο εγγράφου για την
τρέχουσα εργασία αντιγραφής.
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείOriginal Type στην
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να επιλέξετετη
λειτουργία εικόνας
• Text: Χρήσηγιαέγγραφαπουπεριέχουνκυρίωςκείµενο.
• Text/Photo: Χρήση για έγγραφα που περιέχουν κείµενο και φωτογραφίες.
• Photo:Χρήσηότανταπρωτότυπαείναιφωτογραφίες.
3Πατήστε τοκουµπίγια νααποθηκεύσετετηνεπιλογή.
πουθέλετε.
Αλλαγή των προεπιλεγµένων
ρυθµίσεων
Οι επιλογές αντιγραφής συµπεριλαµβανοµένων της σκουρότητας,
του τύπου πρωτοτύπου, του µεγέθους αντιγράφου και του αριθµού
αντιγράφων µπορούν να ρυθµιστούν στις πιο συνηθισµένες
λειτουργίες τους. Κατά την αντιγραφή ενός εγγράφου,
χρησιµοποιούνται οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις, εκτός αν τις
αλλάξετε χρησιµοποιώντας τα µενού στον
Για να δηµιουργήσετε τις δικές σας προεπιλεγµένες ρυθµίσεις:
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείCopy Setupστην
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε OK όταν εµφανιστεί Default-Change.
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε µια επιλογή
ρύθµισης παραµέτρων και πατήστε το κουµπί .
4Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να αλλάξετε τηρύθµιση
ή για να εισάγετε την τιµή και πατήστε το κουµπί .
5Επαναλάβετε τα βήµατα 3 µέχρι 4, αν χρειάζεται.
6Πατήστε το κουµπί για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναµονής.
πίνακαελέγχου.
Αντιγραφή αυτόµατης προσαρµογής
Αυτή η λειτουργία σµικραίνει ή µεγεθύνει αυτόµατα την εικόνα του
A
πρωτοτύπου για να προσαρµοστεί στο χαρτί που είναι τοποθετηµένο
τη συγκεκριµένη στιγµή στο µηχάνηµα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν το µέγεθος του εγγράφου που θέλετε να
αντιγράψετε δεν είναι το ίδιο µε το µέγεθος του τοποθετηµένου
χαρτιού, αυτή η λειτουργία ρυθµίζει αυτόµατα το µέγεθος του
εγγράφου για να προσαρµοστεί στο χαρτί. ∆εν µπορείτε να
προσαρµόσετε το µέγεθος του αντιγράφου χειροκίνητα.
1Τοπο θε τ ήσ τ ε το έγγραφο προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου και κλείστε το κάλυµµα.
2Πατήστε το κουµπί µέχρι να εµφανιστεί Special Copy στην
επάνω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστείAuto
καιπατήστετοκουµπί .
Fit
4
Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής, συµπεριλαµβανοµένων
του µεγέθους αντιγράφου, της σκουρότητας και του τύπου
πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου.
∆είτε σελίδα 4.1.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη ρύθµιση των επιλογών αντιγραφής, αν
πατήσετε το κουµπί ακυρώνονται οι αλλαγές των ρυθµίσεων
και οι ρυθµίσεις επανέρχονται στην προεπιλεγµένη τους κατάσταση.
Χρήση ειδικών λειτουργιών αντιγραφής
Αντιγραφή κλώνου
Αυτή η λειτουργία εκτυπώνει πολλαπλά αντίγραφα εικόνας από το
πρωτότυπο έγγραφο σε µία σελίδα. Ο αριθµός των εικόνων
καθορίζεται αυτόµατα από την εικόνα του πρωτοτύπου και το
µέγεθος του χαρτιού.
1Τοποθετήστε το έγγραφο προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου και κλείστε το κάλυµµα.
2Πατήστε το
επάνω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) µέχρι να εµφανιστείClone
και πατήστε το κουµπί .
4
Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής, συµπεριλαµβανοµένων
του µεγέθους αντιγράφου, της σκουρότητας και του τύπου
πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου.
∆είτε σελίδα 4.1.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος αντιγράφου
χρησιµοποιώντας το µενού Reduce/Enlarge την ώρα που
δηµιουργείτε ένα αντίγραφο κλώνο.
κουµπί µέχρι να εµφανιστεί Special Copy στην
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος αντιγράφου
χρησιµοποιώντας το µενού Reduce/Enlarge την ώρα που είναι
ενεργοποιηµένη η αντιγραφή αυτόµατης προσαρµογής.
5Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
Αντιγραφή αστυνοµικής ταυτότητας
Μπορείτε να δηµιουργήσετε αντίγραφο και των δύο πλευρών της
ταυτότητας ή του διπλώµατος οδήγησης σε µία πλευρά του χαρτιού.
Κατά τη χρήση της λειτουργίας αυτής, το µηχάνηµα εκτυπώνει τη µία
πλευρά της ταυτότητας στο επάνω µισό του χαρτιού και την άλλη
πλευρά στο κάτω µισό χωρίς να µειώνεται
πρωτοτύπου.
Αν η ταυτότητα που έχετε τοποθετήσει είναι µεγαλύτερη από την
εκτυπώσιµη περιοχή, ορισµένα τµήµατα της ταυτότητας ενδέχεται να
µην εκτυπωθούν.
1Τοπο θε τ ήσ τ ε την ταυτότητα προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου και κλείστε το κάλυµµα.
2Πατήστε τοκουµπί µέχρι
επάνω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί ID Card
copy καιπατήστετοκουµπί .
Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής, συµπεριλαµβανοµένων
4
του µεγέθους αντιγράφου, της σκουρότητας και του τύπου
πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου.
∆είτε σελίδα 4.1.
ναεµφανιστείSpecial Copy στην
το µέγεθοςτου
5Πατήστε το κουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
4.2
Αντιγραφή
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.