Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς. Όλες οι πληροφορίες που περιλαµβάνονται σε αυτό υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Η Xerox Corporation δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζηµιές, άµεσες ή έµµεσες, προκύπτουν από ή σε σχέση µε τη χρήση του παρόντος
• Workcentre 3119 είναι ονοµασίες µοντέλου της Xerox Corporation.
•Xerox και ο λογότυπος Xerox είναι εµπορικά σήµατα της Xerox Corporation.
•IBM και IBM PC είναι εµπορικά σήµατα της International Business Machines Corporation.
•PCL και PCL 6 είναι εµπορικά σήµατα της εταιρείας Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 και Windows XP είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter και Macintosh είναι εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.
Ενεργοποίηση του µηχανήµατος .......................................................................................................................... 2.5
Ρύθµιση του συστήµατος του µηχανήµατος
Επισκόπηση των µενού του πίνακα ελέγχου ........................................................................................................ 2.6
Αλλαγή της γλώσσας της οθόνης ......................................................................................................................... 2.6
Χρήση των λειτουργιών εξοικονόµησης ............................................................................................................... 2.6
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε αντίγραφο ......................................................................................................... 4.1
Αλλαγή των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων ............................................................................................................. 4.2
Χρήση ειδικών λειτουργιών αντιγραφής ............................................................................................................... 4.2
Ρύθµιση της επιλογής χρόνου λήξης .................................................................................................................... 4.3
5. Βασικέςρυθµίσειςεκτύπωσης
Εκτύπωση ενός εγγράφου .................................................................................................................................... 5.1
Καθαρισµός του µηχανήµατός σας ....................................................................................................................... 8.1
Συντήρηση της κασέτας τόνερ .............................................................................................................................. 8.3
Αναλώσιµα και ανταλλακτικά ................................................................................................................................ 8.5
Επεξήγηση του LED Status .................................................................................................................................. 9.3
Επεξήγηση των µηνυµάτων οθόνης ..................................................................................................................... 9.4
Επίλυση άλλων προβληµάτων ............................................................................................................................. 9.5
Σηµαντικές προφυλάξεις και πληροφορίες για την
ασφάλεια
Όταν χρησιµοποιείτε αυτό το µηχάνηµα, πρέπει να λαµβάνετε πάντα τις παρακάτω
βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, προκειµένου να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας και τραυµατισµού ατόµων:
συµβουλευτείτε τις πληροφορίες ασφαλείας. Μπορεί να µην καταλάβατε καλά
την οδηγία λειτουργίας. Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε την ασυµφωνία µεταξύ
των οδηγιών, επικοινωνήστε µε τον εκπρόσωπο πωλήσεων ή του σέρβις για
βοήθεια.
5Αποσυνδέετε το µηχάνηµα από την παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος στον
τοίχο ή/και την υποδοχή τηλεφώνου πριν το καθαρίσετε. Μην χρησιµοποιείτε
υγρά καθαριστικά ή σπρέι καθαρισµού. Για τον καθαρισµό χρησιµοποιείτε
µόνοέναυγρό
6Μηντοποθετείτετο µηχάνηµασεασταθήτροχήλατη ή µη βάση ή σε ασταθές
τραπέζι. Μπορείναπέσει, προκαλώνταςσοβαρήζηµιά.
7Μηντοποθετείτετη συσκευή ποτέ επάνω, κοντά ή σε καλοριφέρ, θερµαντήρα,
κλιµατιστικό µηχάνηµαήαεραγωγόεξαερισµού.
8Μηνακουµπάτετίποταπάνωστο
συσκευή σε σηµείο όπου τα καλώδια µπορεί να υποστούν ζηµιές από τους
διερχόµενους.
9∆ενπρέπειναυπερφορτώνετετιςπρίζεςκαιτακαλώδιαεπέκτασης. Αυτό
ακουµπήσουν σηµεία επικίνδυνης τάσης και να προκαλέσουν πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία. ∆εν πρέπει να χύνετε ποτέ
12 Το µηχάνηµά σας ενδέχεται να διαθέτει βαρύ κάλυµµα για βέλτιστη πίεση
επάνω στο έγγραφο για καλύτερα αποτελέσµατα στις εργασίες σάρωσης ή/και
αποστολής φαξ (συνήθως το µηχάνηµα επίπεδου τύπου). Σε αυτήν την
περίπτωση, επαναφέρετε το κάλυµµα µετά την τοποθέτηση
γυάλινη επιφάνεια σάρωσης, κρατώντας το και µετακινώντας το αργά προς τα
κάτω µέχρι να ακουµπήσει στη θέση του.
µηχάνηµα. Απευθυνθείτε σε κάποιον εξειδικευµένο τεχνικό σέρβις όταν
απαιτούνται εργασίες επισκευής. Το άνοιγµα ή η
µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνες τάσεις ρεύµατος ή άλλους κινδύνους.
Τυχό ν εσφαλµένη επανασυναρµολόγηση θα µπορούσε να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία κατά τη µετέπειτα χρήση της µονάδας.
14 Αποσυνδέστε το µηχάνηµα από την υποδοχή του τηλεφώνου, του υπολογιστή
και το ρευµατοδότη εναλλασσόµενου ρεύµ
εξειδικευµένο προσωπικό σέρβις στις ακόλουθες περιπτώσεις:
• Όταν οποιοδήποτε σηµείο του καλωδίου ρεύµατος, της πρίζας ή του
καλωδίου σύνδεσης έχει καταστραφεί ή φθαρεί.
• Αν έχει χυθεί υγρό µέσα στη συσκευή.
προειδοποιήσεις και οδηγίες που σηµειώνονται επάνω στη
Ηεσφαλµένη ρύθµιση άλλων
ζηµιά και να απαιτήσει εκτεταµένες εργασίες από έναν εξειδικευµένο τεχνικό
του σέρβις, προκειµένου να αποκατασταθεί η κανονική λειτουργία της
συσκευής.
ενώ αλλού έχει πιστοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1 που πληροί τις
απαιτήσεις IEC 825.
Τα προϊόντα λέιζερ της κατηγορίας I δεν θεωρούνται επικίνδυνα. Το σύστηµα λέιζερ
και ο εκτυπωτής έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να µ
ανθρώπου σε ακτινοβολία λέιζερ πάνω από το επίπεδο της κατηγορίας 1 κατά τη
διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, της συντήρησης ή της συνιστώµενης
περίπτωσης επισκευής.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Μην θέτετε σε λειτουργία ή µην πραγµατοποιείτε σέρβις στον εκτυπωτή έχοντας
αφαιρέσει το προστατευτικό κάλυµµα από το συγκρότηµα λέιζερ/σαρωτή.
Ηαντανακλώµενη ακτίνα, αν και αόρατη, µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα µάτια
σας.
a. AWG: American Wire Gauge (Αµερικανική µονάδα µέτρησης καλωδίου)
ηνυπάρχειπρόσβασητου
3
Πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά µε το όζον
Κατάτηδιάρκειατηςκανονικήςλειτουργίας, τοπαρόν
µηχάνηµαπαράγειόζον. Το παραγόµενο όζον δεν εγκυµονεί
κινδύνους για το χειριστή της συσκευής. Σας συµβουλεύουµε να
χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε χώρο που αερίζεται καλά.
Αν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε το όζον,
παρακαλούµε απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο
της Xerox.
Εξοικονόµηση ενέργειας
Ο συγκεκριµένος εκτυπωτής διαθέτει προηγµένη τεχνολογία εξοικονόµησης
ενέργειας που µειώνει την κατανάλωση ρεύµατος όταν το µηχάνηµα δεν
χρησιµοποιείται ενεργά.
Όταν ο εκτυπωτής δεν λαµβάνει δεδοµένα για µια παρατεταµένη χρονική περίοδο,
η κατανάλωση ρεύµατος µειώνεται αυτόµατα.
Ανακύκλωση
Παρακαλούµε ανακυκλώστε ή διαθέστε στα απορρίµµατα τα υλικά
συσκευασίας του παρόντος προϊόντος µε τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Σωστή διάθεση στα απορρίµµατα του παρόντος
προϊόντος (απόβλητα ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού
εξοπλισµού)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες µε
διαφορετικά συστήµατα συλλογής)
Αυτή η ένδειξη που εµφανίζεται επάνω στο προϊόν ή στα έντυπά
του, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να διατίθεται µαζί µε άλλα οικιακά
απόβλητα, όταν ολοκληρωθεί ο κύκλος λειτουργίας του. Για να
αποφευχθεί µια πιθανή πρόκλησης ζηµιάς στο περιβάλλον ή στην
ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση των αποβλήτων,
παρακαλού
άλλους και ανακυκλώστε τον υπεύθυνα, έτσι ώστε να ενισχυθεί η
διαρκής επαναχρησιµοποίηση των υλικών.
Οι οικιακοί χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν είτε µε τον έµπορο από τον οποίο
αγόρασαν το παρόν προϊόν είτε µε την τοπική δηµόσια υπηρεσία, προκειµένου να
πληροφορηθούν πού και πώς µπορούν να παραδώσουν το συγκεκριµένο
εξάρτηµα για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι επαγγελµατίες χρήστες πρέπει να επικοινωνήσουν µε τον προµηθευτή τους και
να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύµβασης αγοράς. Αυτό το
προϊόν δεν θα πρέπει να αναµειγνύεται µε
µεξεχωρίστεαυτόντοντύποαποβλήτωναπότους
άλλαεµπορικά απόβλητα προς διάθεση.
Εκποµπές ραδιοσυχνοτήτων
Πληροφορίες της Οµοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC)
προς τον χρήστη
Η συγκεκριµένη συσκευή είναι σύµφωνη µε το άρθρο 15 των κανόνων της FCC.
Η λειτουργία υπόκειται στις εξής δύο προϋποθέσεις:
συµπεριλαµβανοµένων των παρεµβολών που ενδέχεται να
ανεπιθύµητα αποτελέσµατα.
Ο παρών εξοπλισµός ελέγχθηκε και βρέθηκε συµβατός µε τα όρια ψηφιακών
συσκευών κατηγορίας B, σύµφωνα µε το άρθρο 15 των κανόνων της FCC. Αυτά τα
όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν λογική προστασία έναντι επιβλαβούς
παρεµβολής σε κάποια οικιακή εγκατάσταση. Ο παρών εξοπλισµός
χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν η
εγκατάσταση και η χρήση του δεν γίνονται σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να
προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει
εγγύηση ότι η παρεµβολή δεν πρόκειται να εµφανιστεί σε κάποια συγκεκριµένη
εγκατάσταση. Αν όντως η συσκευή προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στη
ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί
ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, καλό θα ήταν ο χρήστης να
προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω
µέτρα:
• Νααλλάξειτονπροσανατολισµό
• Νααυξήσειτηναπόστασηανάµεσαστονεξοπλισµό και το δέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν επιτρέπονται ρητά από τον
υπεύθυνο κατασκευαστή για τη συµβατότητα, µπορεί να ακυρώσουν την
εξουσιοδότηση του χρήστη να λειτουργήσει τον εξοπλισµό.
Κανονισµοί Καναδά για τη ραδιοηλεκτρική παρεµβολή
Η παρούσα ψηφιακή συσκευή δεν υπερβαίνει τα όρια της κατηγορίας B περί
εκποµπών ραδιοφωνικού θορύβου από ψηφιακή συσκευή, όπως ορίζονται στα
πρότυπα εξοπλισµού που προκαλεί παρεµβολές µε τίτλο “Digital Apparatus”
(“Ψηφιακή συσκευή”) ICES-003 του Υπουργείου Βιοµηχανίας και Επιστηµών του
Καναδά.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences
Canada.
επιφέρουν
δηµιουργεί,
4
∆ήλωση συµµόρφωσης (Ευρωπαϊκές χώρες)
Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις
Ηένδειξη CE πουισχύειγιααυτότοπροϊόνσυµβολίζειτην Xerox
Corporation. ∆ήλωσησυµµόρφωσης µετιςακόλουθες ισχύουσες
Οδηγίες 93/68/ΕΟΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά χρονολογική
σειρά:
1 Ιανουαρίου 1995: Οδηγία αρ. 73/23/ΕΟΚ του Συµβουλίου, προσέγγιση των
νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε τον εξοπλισµό χαµηλής τάσης.
1 Ιανουαρίου 1996: Οδηγία αρ. 89/336/EΟΚ (92/31/ΕΟΚ) του Συµβουλίου,
προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική
συµβατότητα.
9 Μαρτίου 1999: Οδηγία αρ. 1999/5/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τον
ραδιοηλεκτρικό εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό εξοπλισµό και την
αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσής τους.
Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση, στην οποία προσδιορίζονται οι
σχετικές Οδηγίες και τα αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της Xerox
Corporation.
Αντικατάστασητουεφαρµοσµένουφις
(µόνογιατοΗ.Β.)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Το καλώδιο παροχής ρεύµατος για το παρόν µηχάνηµα είναι συνδεδεµένο µε ένα
βασικό φις (BS 1363) 13 Α και έχει ασφάλεια 13 Α. Όταν αλλάζετε ή ελέγχετε την
ασφάλεια, θα πρέπει να προσαρµόσετε ξανά τη σωστή ασφάλεια 13 Α. Στη
συνέχεια, πρέπει να επανατοποθετήσετε το κάλυµµα της ασφάλειας. Αν έχετε χάσει
το κάλυµµα της ασφάλειας, µην χρησιµοποιήσετε το φις µέχρι να τοποθετήσετε
άλλο κάλυµµα της ασφάλειας.
Παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον προµηθευτή του µηχανήµατος.
Το φις 13 Α είναι ο πιο διαδεδοµένος τύπος φις στο Η.Β. και πρέπει να ταιριάζει.
Ωστόσο, ορισµένα κτήρια (κυρίως παλαιότερης κατασκευής) δεν διαθέτουν τις
συνηθισµένες πρίζες 13 Α. Πρέπει να αγοράσετε τον κατάλληλο προσαρµογέα φις.
Μην αφαιρείτε το ενσωµατωµένο φις.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Αν κόψετε το ενσωµατωµένο φις, πετάξτε το αµέσως.
∆εν µπορείτε να το επανασυνδέσετε και µπορεί να πάθετε
ηλεκτροπληξία αν το τοποθετήσετε σε πρίζα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να γειώσετε το µηχάνηµα.
Τα σύρµατα στο καλώδιο παροχής ρεύµατος έχουν τον παρακάτω κωδικό
χρώµατος:
• Πράσινοκαικίτρινο: Γείωση
• Μπλε: Ουδέτερο
• Καφέ: Ενεργό
Αν τα σύρµατα στο καλώδιο παροχής ρεύµατος δεν ταιριάζουν µε τα χρώµατα που
είναι σηµειωµένα στο φις, κάντε τα εξής:
Πρέπει να συνδέσετε το
“E” ή το “σύµβολο γείωσης” ή έχει χρώµα πράσινο και κίτρινο ή πράσινο.
Πρέπει να συνδέσετε το µπλε σύρµα στην ακίδα που φέρει το γράµµα “N” ή έχει
χρώµα µαύρο.
Πρέπει να συνδέσετε το µπλε
χρώµα µαύρο.
Πρέπει να έχετε ασφάλεια 13 Α στο φις, στον προσαρµογέα ή στον πίνακα
διανοµής.
πράσινο και κίτρινο σύρµαστην ακίδα που φέρει το γράµµα
σύρµαστηνακίδαπουφέρειτογράµµα “L” ήέχει
5
1Εισαγωγή
Ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτό το προϊόν πολλαπλών
λειτουργιών της Xerox. Το µηχάνηµα σας παρέχει τη δυνατότητα
εκτύπωσης, αντιγραφής και σάρωσης!
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Ειδικέςλειτουργίες
•Επεξήγησητωνθέσεωντωνεξαρτηµάτων
Ειδικέςλειτουργίες
Το νέο σας µηχάνηµα διαθέτει ειδικές λειτουργίες που βελτιώνουν την
ποιότητα της εκτύπωσης. Έχετε τη δυνατότητα για:
Εκτύπωση µε εξαιρετική ποιότητα και ταχύτητα
• Μπορείτεναεκτυπώσετεέωςκαι600dpi X 600dpi. ∆είτετην
• Το µηχάνηµάσαςείναισυµβατό µεδιάφορεςεκδόσειςτουλειτουργικούσυστήµατοςLinux.
• Το µηχάνηµάσαςείναισυµβατό µεδιάφορεςεκδόσειςτουλειτουργικούσυστήµατοςMacintosh.
• Το µηχάνηµάσαςδιατίθεται µεδιασύνδεσηUSB.
σηµαντικάτηνκατανάλωσηρεύµατοςότανδεν
Windows 98/Me/2000/XP
.
Ευέλικτο χειρισµό του χαρτιού
• Ο χειροκίνητοςτροφοδότης υποστηρίζει απλό χαρτί,
επιστολόχαρτα, φακέλους, ετικέτες, διαφάνειες, υλικά
εξειδικευµένου µεγέθους, ταχυδροµικές κάρτες και βαρύ χαρτί.
• Ο δίσκοςεισόδουχαρτιούχωράει 250 φύλλαχαρτιού µεγέθους
A4/Letter.
∆ηµιουργία επαγγελµατικών εγγράφων
• Εκτύπωση υδατογραφηµάτων. Μπορείτε να προσαρµόσετε τα
έγγραφά σας µε λέξεις όπως “Εµπιστευτικό”. ∆είτε την Ενότητα
λογισµικού.
• Εκτύπωσηαφισών. Το κείµενοκαιοιεικόνεςκάθεσελίδαςτου
εγγράφου σας µεγεθύνονται και εκτυπώνονται κατά µήκος του
φύλλου χαρτιού και συνδέονται µεταξύ τους για να δηµιουργήσουν
ια αφίσα. ∆είτε την Ενότηταλογισµικού.
µ
a. σελίδαανάλεπτό
1.1
Εισαγωγή
Επεξήγηση των θέσεων των
εξαρτηµάτων
Αυτά είναι τα κύρια εξαρτήµατα του µηχανήµατος:
Μπροστινή όψη
Πίσω όψη
1Πίσωκάλυµµα3Υποδοχήκαλωδίουρεύµατος
2Θύρα USB4∆ιακόπτηςλειτουργίας
1Κάλυµµα εγγράφου6
Γυάλινηεπιφάνεια
2
τοποθέτησηςεγγράφου
3Πίνακαςελέγχου8Χειροκίνητοςτροφοδότης
4Μπροστινόκάλυµµα9∆ίσκοςεξόδου
5Κασέτατόνερ10Μονάδασάρωσης
Οδηγοί χειροκίνητου
τροφοδότη
7∆ίσκοςεισόδουχαρτιού
1.2
Εισαγωγή
Λειτουργίες του πίνακα ελέγχου
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Εµφανίζει την τρέχουσα κατάσταση και µηνύµατα κατά τη διάρκεια µιας λειτουργίας.
Εµφανίζει την κατάσταση του µηχανήµατος. ∆είτε σελίδα 9.3.
Σας εισάγει στη λειτουργία µενού και µετακινήστε µέσα στα διαθέσιµα µενού.
Μετακινήστε µέσα στις διαθέσιµες επιλογές στο επιλεγµένο µενού.
Επιβεβαιώνει την επιλογή που εµφανίζεται στην οθόνη.
Σας επαναφέρει στο προηγούµενο επίπεδο µενού.
Σας επιτρέπει να εισάγετε τον αριθµό αντιγράφων.
∆ιακόπτει µια λειτουργία ανά πάσα στιγµή.
Σε κατάσταση αναµονής, απαλείφει/ακυρώνει τις επιλογές αντιγραφής, όπως την ανάλυση, τη ρύθµιση τύπου εγγράφου,
το µέγεθος αντιγράφου και τον αριθµό αντιγράφων.
Ξεκινά µια εργασία.
1.3
Εισαγωγή
2Πρώταβήµατα
Στο κεφάλαιο αυτό σας δίδονται οδηγίες βήµα-βήµα για τη ρύθµιση
του µηχανήµατος.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Ρύθµισητου µηχανήµατόςσας
•Επιλογήθέσηςτοποθέτησης
•Τοποθέτησητηςκασέταςτόνερ
•Τοποθέτησηχαρτιού
•Πραγµατοποίησησυνδέσεων
•Ενεργοποίησητου µηχανήµατος
Ρύθµιση του µηχανήµατός σας
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
Μπορείτεναβρείτεπληροφορίεςγιατηρύθµισηκαιχρήσητου
µηχανήµατόςσαςαπότιςακόλουθες πηγές, έντυπες ή στην οθόνη.
βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις οδηγίες του
οδηγού για να είναι το µηχάνηµα
το χρησιµοποιήσετε.
έτοιµο να
Ρύθµισητουσυστήµατοςτου µηχανήµ
•Επισκόπησητων µενούτουπίνακαελέγχου
•Αλλαγήτηςγλώσσαςτηςοθόνης
•Χρήσητωνλειτουργιώνεξοικονόµησης
Επισκόπησητουλογισµικούεκτυπωτή
•Παρεχόµενολογισµικόεκτυπωτή
•∆υνατότητεςπρογράµµατοςοδήγησηςεκτυπωτή
•Απαιτήσειςσυστήµατος
ατος
Ηλεκτρονικός
οδηγός χρήσης
Βοήθεια του
προγράµµατος
οδήγησης
εκτυπωτή
Σας παρέχει οδηγίες βήµα-βήµα για την
αξιοποίηση όλων των λειτουργιών του
µηχανήµατός σας, ενώ περιέχει
πληροφορίες για τη συντήρηση του
µηχανήµατος, την αντιµετώπιση
προβληµάτων και την τοποθέτηση
αξεσουάρ.
Αυτός ο οδηγός χρήστη περιλαµβάνει
επίσης την Ενότητα λογισµικού που σας
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τον
τρόπο εκτύπωσης εγγράφων µε το
µηχάνηµα σε διάφορα λειτουργικά
συστήµατα και µε τη χρήση των
παρεχόµενων βοηθητικών προγραµµάτων
λογισµικών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να δείτε τους
οδηγούς χρήστη σε άλλες γλώσσες από το
φάκελο Manual στο CD του
προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή.
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις
ιδιότητες του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή και οδηγίες για τη ρύθµιση των
ιδιοτήτων για εκτύπωση. Για να
αποκτήσετε πρόσβαση στην
βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή, κάντε κλικ στη Help από το
παράθυρο διαλόγου “Ιδιότητες” του
εκτυπωτή.
οθόνη
2.1
Πρώτα βήµατα
Τοποθε σ ί α Web
της Xerox
Αν έχετε πρόσβαση στο Internet, µπορείτε
να λάβετε βοήθεια, υποστήριξη,
προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή,
εγχειρίδια και πληροφορίες παραγγελίας
από την τοποθεσία Web της Xerox
www.xerox.com
.
Επιλογή θέσης τοποθέτησης
Τοποθέ τη ση της κασέτας τόνερ
Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο
για την κυκλοφορία του αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το
άνοιγµα των καλυµµάτων και των δίσκων.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από
την άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και
υγρασίας. Μην τοποθετείτε το µηχάνηµα κοντά στην άκρη του
γραφείου ή του τραπεζιού.
Ελεύθερος χώρος
• Μπροστά: 482,6 mm (επαρκής χώρος για να είναι δυνατή
η αφαίρεση του δίσκου χαρτιού)
• Πίσω: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• ∆εξιά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
• Αριστερά: 100 mm (επαρκήςχώροςγιαεξαερισµό)
1Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα.
2Αφαιρέστε την κασέτα τόνερ από τη σακούλα της. Μην
χρησιµοποιήσετε µαχαίριήάλλοαιχµηρόαντικείµενο, επειδή
µπορείναγρατσουνιστείτοτύµπανοτηςκασέταςτόνερ.
3Περιστρέψτε τηνκασέτατόνερ 5 ή 6 φορέςγιανακατανεµηθεί
τοτόνεροµοιόµορφαστο
εσωτερικότηςκασέτας.
2.2
Πρώτα βήµατα
Περιστρέφοντας πλήρως την κασέτα διασφαλίζεται ο µέγιστος
αριθµός αντιγράφων για κάθε κασέτα τόνερ.
4Αφαιρέστε τοχαρτίπουπροστατεύειτην κασέτα τόνερ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανπέσειτόνερσταρούχασας, σκουπίστε το µε ένα
στεγνό πανί και πλύνετε τα ρούχα µε κρύο νερό. Το ζεστό νερό θα
ποτίσει το ύφασµα µε τόνερ.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Για να µην χαλάσει η κασέτα τόνερ, µην την αφήνετε εκτεθειµένη
στο φως για περισσότερο από λίγα λεπτά. Καλύψτε την µε ένα
κοµµάτι χαρτιού, αν αφεθεί εκτεθειµένη για περισσότερο από
µερικάλεπτά.
• Μηναγγίζετετοπράσινοκάτω µέροςτηςκασέταςτόνερ.
Χρησιµοποιήστε τη χειρολαβή της
αποφύγετε την επαφή µε τη συγκεκριµένη περιοχή.
5Κρατήστε την κασέτα τόνερ από τη χειρολαβή. Εισάγετε αργά
την κασέτα τόνερ µέσα στο άνοιγµα του µηχανήµατος.
6Οι προεξοχές στο πλάι της κασέτας τόνερ και οι αντίστοιχες
εγκοπές στο εσωτερικό του µηχανήµατος θα οδηγήσουν την
κασέτα τόνερ στη σωστή
θέση της.
Για να τοποθετήσετε µακρύτερα µεγέθη χαρτιού, όπως χαρτί
µεγέθους Legal, πρέπει να προσαρµόσετε τους οδηγούς χαρτιού
προκειµένου να επεκταθεί ο δίσκος εισόδου χαρτιού.
σύρετε τον οδηγό µήκους χαρτιού εντελώς προς τα έξω για να
επεκτείνετε πλήρως το δίσκο εισόδου χαρτιού σε
µήκος.
2Αφού εισάγετε χαρτί µέσα στο δίσκο εισόδου χαρτιού, πιέστε
τον µπροστινό οδηγό µήκους χαρτιού και σύρετέ τον µέχρι να
ακουµπήσει ελαφρά στην άκρη της δεσµίδας χαρτιού.
όλο του το
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετά την τοποθέτηση του χαρτιού, πρέπει να ρυθµίσετε
το µηχάνηµά σας σύµφωνα µε τον τύπο και το µέγεθος του χαρτιού
που τοποθετήσατε. ∆είτε σελίδα 3.6 σχετικά µε την αντιγραφή ή την
Ενότηταλογισµικού για την εκτύπωση απόυπολογιστή. Οι
ρυθµίσεις που πραγµατοποιήθηκαν από το πρόγραµµ
εκτυπωτή παρακάµπτουν τις ρυθµίσεις στον πίνακα ελέγχου.
και σύρετέ τον προς τη δεσµίδα χαρτιού έως ότου αγγίξει
ελαφρά το πλάι της δεσµίδας.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Μην σπρώχνετε πάρα πολύ τον οδηγό πλάτους χαρτιού, επειδή
θα παραµορφωθούν τα υλικά εκτύπωσης.
• Αν δεν προσαρµόσετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού, µπορεί να
προκληθούν εµπλοκές χαρτιού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν χρησιµοποιείτετησύνδεση USB, το µηχάνηµά σας
διαθέτει δύο λειτουργίες USB: τη γρήγορη και την αργή. Η γρήγορη
είναι η προεπιλεγµένη λειτουργία. Ορισµένοι χρήστες υπολογιστών
µπορεί να αντιµετωπίσουν προβλήµατα µε το USB στην
προεπιλεγµένη λειτουργία. Αν αυτό συµβεί, επιλέξτε την αργή
λειτουργία για να έχετε
λεπτοµέρειες σχετικά µε την αλλαγή της λειτουργίας USB, δείτε
σελίδα 9.7.
επιτυχηµένα αποτελέσµατα. Για
Ενεργοποίησητου µηχανήµατος
1Συνδέστε το ένα άκρο του παρεχόµενου καλωδίου ρεύµατος
στην υποδοχήτουκαλωδίουρεύµατος στο µηχάνηµα και το
άλλο άκρο σε µια σωστά γειωµένη πρίζα.
2Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα USB του
υπολογιστή σας.
Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του υπολογιστή σας, αν
χρειάζεστε βοήθεια.
Για να προβάλετε την ένδειξη στην οθόνη σε άλλη γλώσσα,
δείτε σελίδα 2.6.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Η περιοχή της µονάδας φούρνου στο εσωτερικό του πίσω
καλύµµατος του µηχανήµατός σας θερµαίνεται πάρα πολύ όταν
χρησιµοποιείται. Προσέξτε να µην κάψετε τα χέρια σας, όταν
αποκτάτε πρόσβαση σε αυτήν την περιοχή.
• Μην αποσυναρµολογείτε το µηχάνηµα όταν είναι ενεργοποιηµένο.
Αν αυτό συµβεί, µπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία.
2.5
Πρώτα βήµατα
Ρύθµισητουσυστήµατοςτου
µηχανήµατος
Επισκόπηση των µενού του πίνακα
ελέγχου
Ο πίνακας ελέγχου παρέχει πρόσβαση σε διάφορα µενού για να
ρυθµίσετε το µηχάνηµα ή να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες του
µηχανήµατος. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτά
πατώντας το κουµπί .
Ανατρέξτε στο ακόλουθο διάγραµµα.
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Special Copy
Toner Save
Off
Clone
Auto Fit
ID Card Copy
2 UP
Poster
Αλλαγήτηςγλώσσαςτηςοθόνης
Για να αλλάξετε τη γλώσσα που εµφανίζεται στον πίνακα ελέγχου,
ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείMachine Setup
στην επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε το κουµπί όταν εµφανιστεί Language.
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε τη
που θέλετε και πατήστε το κουµπί .
4Πατήστε τοκουµπί για να επιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
γλώσσα
Χρήση των λειτουργιών εξοικονόµησης
Λειτουργία εξοικονόµησης τόνερ
Η λειτουργία εξοικονόµησης τόνερ δίνει τη δυνατότητα στο µηχάνηµά
σας να χρησιµοποιεί λιγότερο τόνερ για κάθε σελίδα.
Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας παρατείνει τη διάρκεια ζωής
της κασέτας τόνερ πέρα από αυτό που αναµένεται στην κανονική
κατάσταση λειτουργίας, αλλά µειώνει την ποιότητα της εκτύπωσης.
1Πατήστε το κουµ
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) µέχρι να εµφανιστείOnκαι
πατήστε το κουµπί .
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν εκτυπώνετε από υπολογιστή, µπορείτε επίσης να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
εξοικονόµησης τόνερ από τις ιδιότητες του εκτυπωτή. ∆είτε την
χρησιµοποιείται. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία και
να επιλέξετε το χρονικό διάστηµα αναµονής του µηχανήµατος µετά
την ολοκλήρωση µιας εργασίας εκτύπωσης, πριν το µηχάνηµα
σεκατάσταση µειωµένηςκατανάλωσηςενέργειας.
µεταβεί
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείMachine Setup
στην επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί Power
Save καιπατήστετοκουµπί .
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί On
πατήστε το κουµπί .
4Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να επιλέξετετηρύθµιση
της ώρας που θέλετε και πατήστε το κουµπί .
5Πατήστε τοκουµπί για να επιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
και
Επισκόπηση του λογισµικού εκτυπωτή
∆υνατότητες προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή
Παρεχόµενο λογισµικό εκτυπωτή
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό εκτυπωτή χρησιµοποιώντας
το παρεχόµενο CD προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, αφού
πρώτα ρυθµίσετε το µηχάνηµά σας και το συνδέσετε στον
υπολογιστή σας. Για λεπτοµέρειες δείτε την Ενότηταλογισµικού.
Το CD προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή σας περιλαµβάνει τα
ακόλουθα λογισµικά
Προγράµµατα για Windows
Για να χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα ως εκτυπωτή και σαρωτή σε
περιβάλλον Windows, πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραµµα
οδήγησης περιφερειακών συσκευών πολλαπλών λειτουργιών
(MFP). Μπορείτε να εγκαταστήσετε ορισµένα ή όλα τα ακόλουθα
συστατικά στοιχεία:
• Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή - Χρησιµοποιήστε αυτό το
πρόγραµµα οδήγησης για να αξιοποιήσετε
δυνατότητες του εκτυπωτή σας.
• Πρόγραµµα οδήγησης σαρωτή - ∆ιατίθενται τα προγράµµατα
οδήγησης σαρωτή TWAIN και Windows Image Acquisition (WIA)
για τη σάρωση εγγράφων στο µηχάνηµά σας.
• ControlCentre - Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα για να
δηµιουργήσετε εγγραφές βιβλίου τηλεφώνων. Μπορείτε επίσης
να ενηµερώσετε το υλικολογισµικό του µηχανήµ
Πρόγραµµα οδήγησης για Linux
Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε εκτύπωση και σάρωση σε Linux
χρησιµοποιώντας το µηχάνηµά σας. Για πληροφορίες σχετικά µε την
εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης MFP σε Linux, δείτε την
Ενότητα λογισµικού.
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή για
Macintosh
Μπορείτεναπραγµατοποιήσετεεκτύπωσηκαισάρωσησε
Macintosh χρησιµοποιώνταςτο µηχάνηµάσας. Γιαπληροφορίεςσχετικά µετηνεγκατάστασητουπρογράµµατοςοδήγησηςσε
Macintosh, δείτετηνΕνότηταλογισµικού.
:
πλήρως τις
ατος.
Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή έχουν τις παρακάτω βασικές
δυνατότητες:
• Επιλογήπροέλευσηςχαρτιού
• Μέγεθοςχαρτιού, προσανατολισµόςκαιτύπος µέσων
• Αριθµόςαντιγράφων
Ο ακόλουθος πίνακας περιέχει µια γενική επισκόπηση των
δυνατοτήτων που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης
εκτυπωτή.
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή
∆υνατότητα
Εξοικονόµηση τόνερΝΑΙΟΧΙΝΑΙ
Επιλογή ποιότητας
εκτύπωσης
Εκτύπωση αφίσαςΝΑΙΟΧΙΟΧΙ
Πολλαπλές σελίδες
ανά φύλλο (N-up)
Εκτύπωση µε
προσαρµογή στη σελίδα
Εκτύπωση κλίµακαςΝΑΙΝΑΙΝΑΙ
ΥδατογράφηµαΝΑΙΟΧΙΟΧΙ
ΕπικάλυψηΝΑΙΟΧΙΟΧΙ
Επιλογή γραµµατοσειρών
TrueType
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ηδυνατότητα “Επικάλυψη” δεν υποστηρίζεταιστα
NT 4.0.
Win 98/Me/
2000/XP
ΝΑΙΝΑΙΝΑΙ
ΝΑΙΝΑΙΝΑΙ
ΝΑΙΟΧΙΝΑΙ
ΝΑΙΟΧΙΟΧΙ
MacintoshLinux
(2,4)
2.7
Πρώταβήµατα
Απαιτήσεις συστήµατος
Προτού ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα πληροί τις ελάχιστες
απαιτήσεις.
ΣτοιχείοΑπαιτήσειςΠροτείνεται
Λειτουργικό
σύστηµα
CPUWindows 98/
RAMWindows 98/
Ελεύθερος
χώρος στο
δίσκο
Internet
Explorer
Windows 98/Me/2000/XP
Pentium II
Me/2000
Windows XPPentium III
Me/2000
Windows XP128 MB ή
Windows 98/
Me/2000
Windows XP1 GB ή
5.0 ή νεότερη έκδοση
400 MHz ή
ταχύτερος
933 MHz ή
ταχύτερος
64 MB ή
περισσότερο
περισσότερο
300 MB ή
περισσότερο
περισσότερο
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
128 MB
256 MB
1GB
5GB
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όσον αφορά τα Windows 2000/XP, οι χρήστεςπου
έχουν δικαίωµα διαχειριστή µπορούν να εγκαταστήσουν το
λογισµικό.
2.8
Πρώτα βήµατα
3Τοποθέτηση πρωτότυπων
εγγράφων και χαρτιού
Σε αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζεται ο τρόπος τοποθέτησης
εγγράφων και υλικών εκτύπωσης στο µηχάνηµά σας.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Τοποθέτησηεγγράφου
•Επιλογήυλικώνεκτύπωσης
•Τοποθέτησηχαρτιού
•Ρύθµισητου µεγέθουςκαιτουτύπουχαρτιού
•Επιλογήσηµείουεξόδου
Τοπο θέ τηση εγγράφου
2Τοπο θε τ ήσ τ ε το έγγραφο µε την όψη προς τα κάτω επάνω
στην γυάλινηεπιφάνεια και ευθυγραµµίστε το µε τον οδηγό
ρύθµισης στην επάνω αριστερή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης
εγγράφου για να τοποθετήσετε ένα πρωτότυπο έγγραφο για
αντιγραφή και σάρωση.
1Ανασηκώστε και ανοίξτε το κάλυµµα εγγράφου.
3Κλείστε το κάλυµµα εγγράφου. Προσέξτε να µην µετακινήσετε
παχύτερο από 30 mm, αρχίστε να παράγετε αντίγραφα µε το
κάλυµµα ανοιχτό.
να δηµιουργήσετε αντίγραφο µιας σελίδας από ένα
3.1
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Επιλογή υλικών εκτύπωσης
Μπορείτε να εκτυπώσετε σε µια πληθώρα υλικών εκτύπωσης, όπως
απλό χαρτί, φακέλους, ετικέτες και διαφάνειες. Χρησιµοποιείτε πάντα
υλικά εκτύπωσης που πληρούν τις γενικές οδηγίες χρήσης του
µηχανήµατός σας. Το χαρτί που δεν πληροί τις γενικές οδηγίες που
περιγράφονται σε αυτόν τον οδηγό χρήστη µπορεί να προκαλέσουν
τα εξής
• Προτούαγοράσετε µεγάλεςποσότητες χαρτιού, βεβαιωθείτε ότι το
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ηχρήσηχαρτιούπουδενπληροίτιςπροδιαγραφές
µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα που απαιτούν επισκευές. Αυτές
οι επισκευές δεν καλύπτονται από τις συµβάσεις εγγύησης ή σέρβις
της Xerox.
προβλήµατα:
λαµβάνετε
κατάλληλο για τη συγκεκριµένη εργασία σας.
χαρτιού προσαρµόζεται εύκολα εντός των ρυθµιστών χαρτιού του
δίσκου εισόδου χαρτιού.
υποστηρίζειχαρτί µετοεξήςβάρος:
2
-60 έως 90 g/m
-60 έως 165 g/m
bond για το δίσκο εισόδου χαρτιού
2
bond για το χειροκίνητο τροφοδότη.
παράγουν ευκρινέστερες και πιο ζων τανές εικόνες.
ανάγλυφη θα φαίνεται η εκτύπωση στο χαρτί.
οδηγίες αυτής της ενότητας, ωστόσο τα αποτελέσµατα µπορεί να
µην είναι ικανοποιητικά. Αυτό µπορεί να οφείλεται σε εσφαλµένο
χειρισµό, µη αποδεκτά επίπεδα θερµοκρασίας και υγρασίας ή
άλλους παράγοντες, για τους οποίους δεν ευθύνεται η Xerox
.
χαρτί πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται σε αυτόν τον οδηγό
χρήστη.
Υποστηριζόµενοι τύποι και µεγέθη χαρτιού
Τύπο ςΜέγεθος∆ιαστάσειςΒάρος
Απλόχαρτί Letter215,9 x 279 mm• 60 έως
90 g/m2
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio216 x 330,2 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ΦάκελοςΦάκελος B5176 x 250 mm60 έως
Φάκελος
98,4 x 190,5 mm
Monarch
Φάκελος
105 x 241 mm
COM-10
Φάκελος DL110 x 220 mm
Φάκελος C5162 x 229 mm
Φάκελος C6114 x 162 mm
∆ιαφάνειαLetter, A4Ανατρέξτε στην
ενότητα “Απλό
χαρτί”
ΕτικέτεςLetter, Legal,
Folio, A4,
JIS B5,
Ανατρέξτε στην
ενότητα “Απλό
χαρτί”
ISO B5,
Executive,
A5, A6
ΧαρτόνιLetter, Legal,
Folio, A4,
JIS B5,
Ανατρέξτε στην
ενότητα “Απλό
χαρτί”
ISO B5,
Executive,
A5, A6
για το
δίσκο
εισόδου
χαρτιού
•60 έως
165 g/m
για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
2
90 g/m
138 έως
148 g/m
120 έως
150 g/m
60 έως
165 g/m
a
2
2
2
2
Χωρητικότητα
• 250 φύλλα
χαρτιού
2
75 g/m
για
το δίσκο
εισόδου
χαρτιού
•1 φύλλο
χαρτιού για
το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
b
3.2
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
ΤύποςΜέγεθος∆ιαστάσειςΒάρος
Ελάχιστο µέγεθος
(προσαρµοσµένο)
(προσαρµοσµένο)
a Αντοβάροςτουχαρτιούυπερβαίνειτα 90 g/m2, τοποθετήστεέναφύλλοχαρτιούστο
χειροκίνητοτροφοδότη.
b Η µέγιστηχωρητικότητα µπορείναδιαφέρειανάλογα µετοβάροςτων µέσων, τοπάχος
καιτιςσυνθήκεςπεριβάλλοντος.
76 x 127 mm60 έως
165 g/m
215,9 x 356 mm
a
2
Χωρητικότητα
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότηΜέγιστο µέγεθος
Υποστηριζόµενο µέγεθος χαρτιού σε κάθε
λειτουργία
ΛειτουργίαΜέγεθοςΠροέλευση
Λειτουργία
αντιγραφής
Εκτύπωση µιας
πλευράς
Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5,
JIS B5, A5, A6
Όλα τα µεγέθη
υποστηρίζονται από το
µηχάνηµα
• ∆ίσκοςεισόδουχαρτιού
• Χειροκίνητος
τροφοδότης
• ∆ίσκοςεισόδουχαρτιού
• Χειροκίνητος
τροφοδότης
b
Γενικές οδηγίες για την επιλογή και
αποθήκευση υλικών εκτύπωσης
Όταν πρόκειται να επιλέξετε ή να τοποθετήσετε χαρτί, φακέλους ή
άλλα υλικά εκτύπωσης, λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες γενικές
οδηγίες:
• Χρησιµοποιείτε πάντα χαρτί και άλλα υλικά που πληρούν τις
προδιαγραφές που αναφέρονται στη σελίδα 3.2.
• Αν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε σε νοτισµένο, καµπυλωµένο,
τσαλακωµένο ή σχισµένο
χαρτιού και εκτύπωση χαµηλής ποιότητας.
• Για τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, χρησιµοποιείτε µ όνο υψηλής
ποιότητας αντιγραφικό χαρτί που συνιστάται συγκεκριµένα για
χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Αποφύγετε να χρησιµοποιήσετε τους ακόλουθους τύπους
χαρτιού:
πακέτου, έως ότου είστε έτοιµος να το χρησιµοποιήσετε.
Τοπο θε τ ήσ τε χαρτόνια στις παλέτες ή στα ράφια, όχι όµως στο
δάπεδο. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω στο χαρτί,
ανεξάρτητα από το αν είναι συσκευασµένο ή
χαρτί µακριά από υγρασία ή άλλες συνθήκες που µπορεί να το
τσαλακώσουν ή να το καµπυλώσουν.
• Αποθηκεύστε τα υλικά εκτύπωσης που δεν χρησιµοποιείτε σε
θερµοκρασίες µεταξύ 15 °C και 30 °C. Η σχετική υγρασία θα
πρέπει να κυµαίνεται µεταξύ 10% και 70%.
• Αποθηκεύστε το χαρτί που δεν χρησιµοποιείτε
περιτύλιγµα που προστατεύει από την υγρασία, όπως πλαστική
συσκευασία ή τσάντα για να εµποδίσετε τη φθορά του χαρτιού
από τη σκόνη και την υγρασία.
• Για να αποφύγετε τυχόν προβλήµατα εµπλοκής χαρτιού,
τοποθετήστε ειδικούς τύπους χαρτιού έναν-έναν στο χειροκίνητο
τροφοδότη.
• Για να µην
φύλλα ετικετών, θα πρέπει να τα αφαιρείτε καθώς εκτυπώνονται.
ά σας.
κολλάνε µεταξύ τους τα υλικά, όπως διαφάνειες και
χαρτί µπορείναπροκληθούνεµπλοκές
λείαή πολύ
όχι. ∆ιατηρήστετο
σεκάποιο
3.3
Τοποθέτησηπρωτότυπωνεγγράφωνκαιχαρτιού
Γενικές οδηγίες για ειδικά υλικά
Τύπος χαρτιούΓενικές οδηγίες
Τύπο ς χαρτιούΓενικές οδηγίες
Φάκελοι• Η επιτυχηµένη εκτύπωση σε φακέλους εξαρτάται από
την ποιότητα των φακέλων. Όταν επιλέγετε φακέλους,
πρέπει να λαµβάνετε υπόψη σας τους εξής
παράγοντες:
- Βάρος: Το βάρος χαρτιού του φακέλου δεν πρέπει
να υπερβαίνει τα 90 g/m
2
διαφορετικάενδέχεταινα
υπάρξουνεµπλοκές.
- Κατασκευή: Πριντηνεκτύπωση, οιφάκελοιπρέπει
να είναι σε επίπεδη θέση µε καµπύλωση µικρότερη
των 6 mm, ενώ δεν θα πρέπει να περιέχουν αέρα.
- Κατάσταση: Οι φάκελοι δεν πρέπει να είναι
τσαλακωµένοι, κοµµένοι ή να έχουν άλλες φθορές.
- Θερµοκρασία: Πρέπει
ναχρησιµοποιείτεφακέλους,
οι οποίοι θα είναι συµβατοί µε τη θερµότητα και την
πίεση του µηχανήµατος κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας του.
κουµπώµατα, παραθυράκια, επιστρώσεις,
αυτοκόλλητες ταινίες ή άλλα συνθετικά υλικά.
• Μην χρησιµοποιείτε φακέλους που έχουν φθαρεί ή
είναι µέτριας ποιότητας.
• Βεβαιωθείτε ότι η ραφή και στις δύο πλευρές του
φακέλου εκτείνεται µέχρι τη γωνία του φακέλου.
Αποδεκτό
Μη αποδεκτό
• Φάκελοι µε αποσπώµενη αυτοκόλλητη ταινία ή µε
περισσότερες
από µία γλώσσες που αναδιπλώνονται
για να σφραγίσουν το φάκελο πρέπει να
χρησιµοποιούν κόλλες συµβατές µε τη θερµοκρασία
της µονάδας φούρνου του µηχανήµατος των 208 °C
για 0,1 του δευτερολέπτου. Οι πρόσθετες γλώσσες
και ταινίες µπορεί να προκαλέσουν τσαλακώµατα,
πτυχώσεις ή εµπλοκές, ενώ µπορεί επίσης να
προκαλέσουν
ζηµιά στη µονάδα φούρνου.
• Για τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, µην τοποθετείτε
τα περιθώρια σε απόσταση µικρότερη από 15 mm
από τις άκρες του φακέλου.
• Αποφύγετε να εκτυπώσετε επάνω στις ενώσεις του
φακέλου.
∆ιαφάνειες• Για την αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς στο µηχάνηµα,
χρησιµοποιείτε µόνο διαφάνειες που έχουν σχεδιαστεί
για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Οι διαφάνειες που χρησιµοποιούνται στο µηχάνηµα
πρέπει να µπορούν να αντέχουν στους 208 °C, τη
θερµοκρασία της µονάδας φούρνου του µηχανήµατος.
• Τοπο θ ε τ ήσ τ ε τις σε µια επίπεδη επιφάνεια αφού τις
αφαιρέσετε από το µηχάνηµα.
• Μην τις αφήνετε στο δίσκο χαρτιού για µεγάλο χρονικό
διάστηµα. Η σκόνη και η βροµιά που ενδέχεται να
συγκεντρώσουν µπορεί να χαλάσουν την εκτύπωση.
• Να µεταχειρίζεστε τις διαφάνειες µε προσοχή για να
αποφύγετε την κηλίδωση από δαχτυλιές.
• Για να µην αλλοιωθούν, µην εκθέτετε τις διαφάνειες σε
ηλιακή ακτινοβολία για πολλή ώρα.
• Βεβαιωθείτε ότι οι διαφάνειες δεν είναι τσαλακωµένες,
καµπυλωµένες ή δεν έχουν σχιστεί οι άκρες τους.
Ετικέτες• Για την αποφυγή πρόκλησης ζηµιάς στο µηχάνηµα,
χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες που έχουν σχεδιαστεί
για χρήση σε εκτυπωτές λέιζερ.
• Όταν επιλέγετε ετικέτες, πρέπει να λαµβάνετε υπόψη
σας τους εξής παράγοντες:
- Κόλλες: Το υλικό συγκόλλησης πρέπει να µπορεί να
αντέχει στους 208 °C, τη θερµοκρασία της µονάδας
φούρνου του µηχανήµατος.
∆ιευθέτηση: Χρησιµοποιήστε µόνο ετικέτες στις
-
οποίεςτοοπισθόφυλλοείναι καλυµµένο. Οι ετικέτες
µπορείναξεκολλήσουναπόφύλλοπουέχεικενά
ανάµεσα στις ετικέτες και να προκαλέσουν σοβαρές
εµπλοκές στο µηχάνηµα.
- Καµπύλωση: Πριν την εκτύπωση, οι ετικέτες πρέπει
να είναι τοποθετηµένες σε επίπεδη θέση
, µε
καµπύλωση µικρότερη από 13 mm προς
οποιαδήποτε κατεύθυνση.
- Κατάσταση: Μη χρησιµοποιείτε τσαλακωµένες
ετικέτες, ετικέτες µε φυσαλίδες ή άλλες ενδείξεις
διαχωρισµού.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ακάλυπτη κόλλα
ανάµεσα στις ετικέτες. Ακάλυπτα σηµεία µπορεί να
προκαλέσουν σχίσιµο των ετικετών κατά τη διάρκεια
της εκτύπωσης, µε
συνέπεια εµπλοκές χαρτιού.
Επίσης, ακάλυπτη κόλλα µπορεί να προκαλέσει ζηµιά
στα εξαρτήµατα του µηχανήµατος.
• Μηνπεράσετετοφύλλοετικετών µέσωτου
µηχανήµατοςπερισσότερεςαπό µίαφορά. Το
οπισθόφυλλο του αυτοκόλλητου είναι σχεδιασµένο για
ένα µόνο πέρασµα µέσα από το µηχάνηµα.
χρησιµοποιείτε ετικέτες που έχουν αποχωριστεί
• Μην
από το οπισθόφυλλο ή είναι τσαλακωµένες, έχουν
φυσαλίδες ή έχουν υποστεί άλλου είδους φθορά.
Χαρτόνι ή υλικά
ειδικού µεγέθους
• Μην εκτυπώνετε σε µέσα µικρότερα από 76 mm σε
πλάτος ή 127 mm σε µήκος.
• Στην εφαρµογή του λογισµικού, ορίστε τα περιθώρια
τουλάχιστον 6,4 mm µακριά από τα
άκρα του υλικού.
3.4
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Τύπο ς χαρτιούΓενικές οδηγίες
Προτυπωµένο χαρτί• Το επιστολόχαρτο πρέπει να εκτυπώνεται µε
ανθεκτικά στη θερµοκρασία µελάνια που δεν
ξεθωριάζουν, δεν εξατµίζονται ή δεν απελευθερώνουν
επικίνδυνες εκποµπές, όταν εκτίθενται στη
θερµοκρασία της µονάδας φούρνου του µηχανήµατος
των 208 °C για 0,1 του δευτερολέπτου.
• Το µελάνι
ενώ δεν πρέπει να επηρεάζει δυσµενώς κανέναν
κύλινδρο του εκτυπωτή.
• Φόρµες και επιστολόχαρτα πρέπει να φυλάσσονται
σε αεροστεγή συσκευασία για να αποτρέπονται τυχόν
αλλαγές κατά την αποθήκευση.
• Πριν τοποθετήσετε προτυπωµένο χαρτί, όπως
φόρµες και επιστολόχαρτα, βεβαιωθείτε ότι το µελάνι
επάνω στο
στη µονάδα φούρνου, µπορεί να τρέξει υγρό µελάνι
από το προτυπωµένο χαρτί, µε συνέπεια να µειωθεί
η ποιότητα της εκτύπωσης.
στο επιστολόχαρτο πρέπει να είναι άφλεκτο,
χαρτί είναι στεγνό. Κατά την επεξεργασία
Τοπο θέ τηση χαρτιού
Στο δίσκο εισόδου χαρτιού
Τοπο θε τ ήσ τε το υλικό εκτύπωσης, που χρησιµοποιείτε για τις
περισσότερες εργασίες σας εκτύπωσης, στο δίσκο εισόδου χαρτιού.
Ο δίσκος εισόδου χαρτιού µπορεί να χωρέσει το πολύ µέχρι
250 φύλλα απλού χαρτιού 75 g/m
Για να τοποθετήσετε το χαρτί, ανοίξτε τραβώντας το δίσκο εισόδου
χαρτιού και τοποθετήστε χαρτί µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω.
Μπορείτε να τοποθετήσετε επιστολόχαρτο µε την όψη που φέρει το
σχέδιο στραµµένη προς τα κάτω. Η επάνω άκρη του φύλλου µε το
λογότυπο πρέπει να τοποθετείται στο µπροστινό µέρος του δίσκου
εισόδου χαρτιού.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση χαρτιού στο δίσκο, δείτε
σελίδα 2.3.
2
.
Στο χειροκίνητο τροφοδότη
Χρησιµοποιήστε το χειροκίνητο τροφοδότη για να εκτυπώσετε
διαφάνειες, ετικέτες, φακέλους ή ταχυδροµικές κάρτες, αλλά και για
να τροφοδοτήσετε γρήγορα τύπους ή µεγέθη χαρτιού που δεν είναι
τοποθετηµένα τη συγκεκριµένη στιγµή στο δίσκο εισόδου χαρτιού.
Για να τοποθετήσετε υλικό εκτύπωσης στο χειροκίνητο τροφοδότη:
1Τοπο θε τ ήσ τ ε ένα φύλλο
πλευράςεκτύπωσηςπροςταπάνω στο κέντρο του
χειροκίνητου τροφοδότη.
Ανάλογα µε τον τύπο χαρτιού που χρησιµοποιείτε, τηρήστε την
ακόλουθη µέθοδο τοποθέτησης:
• Φάκελοι: Τοπο θ ε τ ήσ τ ε ένα φύλλο µε την πλευρά της γλώσσας
προς τα κάτω και µε τη θέση του γραµµατοσήµου στην
αριστερή πλευρά.
• ∆ιαφάνειες: Τοποθετήστε ένα φύλλο µε την όψη της πλευράς
εκτύπωσης προς τα πάνω και την επάνω πλευρά µε την
κολλητική ταινία να εισέρχεται πρώτη στο µηχάνηµα.
• Ετικέτες: Τοπ ο θε τ ή σ τε ένα φύλλο µε την πλευρά εκτύπωσης
προς τα πάνω και την επάνω στενή άκρη να εισέρχεται
πρώτη στο
• Προτυπωµένο χαρτί: Τοποθετήστε ένα φύλλο µε την πλευρά
σχεδίου προς τα πάνω και µε την επάνω πλευρά µε
κατεύθυνση προς το µηχάνηµα.
• Κάρτα: Τοποθετήστε ένα φύλλο µε την πλευρά εκτύπωσης
προς τα πάνω και την επάνω στενή άκρη να εισέρχεται
πρώτη στο µηχάνηµα.
τωνπροτέρωντυπωµένοχαρτί: Τοποθετήστε ένα φύλλο
• Εκ
µετηντυπωµένηπλευράπροςτακάτωκαι µε µια µηκαµπυλωµένηπλευρά µεκατεύθυνσηπροςτο µηχάνηµα.
• Μπορείτενατοποθετήσετε ήδη εκτυπωµένο χαρτί. Η εκτυπωµένη
πλευρά πρέπει να είναι µε την όψη προς τα πάνω, µε µια µη
καµπυλωµένη πλευρά µπροστά. Αν αντιµετωπίσετε προβλή
µε την τροφοδοσία του χαρτιού, γυρίστε το χαρτί. Σηµειώστε ότι
δεν διασφαλίζεται η καλή ποιότητα της εκτύπωσης.
µατα
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
3.5
2Ρυθµίστε τους οδηγούς του χειροκίνητου τροφοδότη σε σχέση
µε το πλάτος του υλικού εκτύπωσης χωρίς να δηµιουργηθούν
καµπυλώσεις.
3Μετά την τοποθέτηση του χαρτιού, πρέπει να ρυθµίσετε τον
τύπο και το µέγεθος χαρτιού για το χειροκίνητο τροφοδότη. ∆είτε
σελίδα 3.6 σχετικά µε την αντιγραφή ή την Ενότητα
για εκτύπωση από υπολογιστή.
λογισµικού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οιρυθµίσειςπουπραγµατοποιήθηκαναπότο
πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή παρακάµπτουν τις ρυθµίσεις στον
πίνακα ελέγχου.
4Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετετοπίσωκάλυµµα, ανοίξτετο
πρώτα.
Συµβουλές για τη χρήση του χειροκίνητου τροφοδότη
• Τα υλικά εκτύπωσης πρέπει να τοποθετούνται µε την όψη προς τα
πάνω, µε την επάνω πλευρά να εισέρχεται πρώτη στο χειροκίνητο
τροφοδότη, καθώς και να τοποθετούνται στο κέντρο
• Τοπο θ ε τ εί τε πάντοτε µόνο τα υλικά εκτύπωσης που καθορίζονται
στις προδιαγραφές στη σελίδα 3.2, έτσι ώστε να αποφεύγονται οι
εµπλοκές χαρτιού και τα προβλήµατα µε την ποιότητα της
εκτύπωσης.
• Όταν εκτυπώνετε σε µέσα µε µέγεθος 76 x 127 mm στο
χειροκίνητο τροφοδότη, ανοίξτε το πίσω κάλυµµα για να το
χρησιµοποιήσετε
• Κατά την εκτύπωση διαφανειών, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει το
πίσω κάλυµµα. Αν αυτό δεν συµβεί, µπορεί να σχιστούν κατά την
έξοδό τους από το µηχάνηµα.
.
τουδίσκου.
Ρύθµιση του µεγέθους και του τύπου
χαρτιού
Μετά την τοποθέτηση χαρτιού στο δίσκο χαρτιού, πρέπει να
καθορίσετε το µέγεθος και τον τύπο χαρτιού, χρησιµοποιώντας τα
κουµπιά του πίνακα ελέγχου. Αυτές οι ρυθµίσεις θα εφαρµοστούν
στη λειτουργία αντιγραφής. Για εκτύπωση από υπολογιστή, πρέπει
να επιλέξετε το µέγεθος και τον τύπο του χαρτιού από το πρόγρα
εφαρµογής που χρησιµοποιείτε στον υπολογιστή σας.
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείPaper Setting
στην επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε το κουµπί όταν εµφανιστεί Paper Size.
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε το δίσκο
χαρτιού που θέλετε να χρησιµοποιήσετε και πατήστε το
κουµπί.
4Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να βρείτετο µέγεθος
χαρτιού που χρησιµοποιείτε και πατήστε το κουµπί .
5Πατήστε τοκουµπί για να επιστρέψετεστοπροηγούµενο
επίπεδο.
6Πατήστε τοκουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετεPaper Type
και πατήστε
7Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να βρείτετοντύπο
χαρτιού που χρησιµοποιείτε και πατήστε το κουµπί .
8Πατήστε τοκουµπίγια να επιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
το κουµπί .
µµα
Επιλογή σηµείου εξόδου
Το µηχάνηµα διαθέτει δύο σηµεία εξόδου: το πίσω κάλυµµα (µε την
όψη προς τα πάνω) και το δίσκο εξόδου (µε την όψη προς τα κάτω).
Για να χρησιµοποιήσετε το δίσκο εξόδου, βεβαιωθείτε ότι το πίσω
κάλυµµα είναι κλειστό. Για να χρησιµοποιήσετε το πίσω κάλυµµα
ανοίξτε το πρώτα.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Αν το χαρτί που εξέρχεται από το δίσκο εξόδου έχει προβλήµατα,
π.χ. είναι καµπυλωµένο υπερβολικά, προσπαθήστε να
εκτυπώσετε στο πίσω κάλυµµα.
• Για να αποφύγετε τις εµπλοκές χαρτιού, µην ανοίγετε ή µην
κλείνετε το πίσω κάλυµµα την ώρα που το µηχάνηµα εκτυπώνει.
,
Εκτύπωση στο δίσκο εξόδου
Ο δίσκος εξόδου συλλέγει το εκτυπωµένο χαρτί µε την όψη προς τα
κάτω και µε τη σειρά που εκτυπώθηκαν τα φύλλα. Ο δίσκος εξόδου
θα πρέπει να χρησιµοποιείται για τις περισσότερες εργασίες
εκτύπωσης.
Αν χρησιµοποιείτε χαρτί που το µήκος του δεν είναι αρκετό για να
φτάσει στο δίσκο
3.6
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
(µε την όψη προς τα κάτω)
εξόδου, χρησιµοποιήστε τη µονάδα σάρωσης.
Για να χρησιµοποιήσετε τη µονάδα σάρωσης:
1Ανασηκώστε τη µονάδα σάρωσης. Μια γλωσσίδα αναπηδά
Με την εκτύπωση από το χειροκίνητο τροφοδότη στο πίσω κάλυµµα
δίνεται η δυνατότητα απευθείαςδιέλευσηςτουχαρτιού. Η χρήση
του πίσω καλύµµατος ενδέχεται
εκτύπωσης σε ειδικά υλικά.
Για να χρησιµοποιήσετε το πίσω κάλυµµα, ανοίξτε το τραβώντας το
κάλυµµα προς τα πάνω.
να βελτιώσει την ποιότητα της
Κλείστε τη µονάδα σάρωσης. Για να κλείσετε το κάλυµµα, πιέστε
3
τη γλωσσίδα προς τα αριστερά και κρατήστε την πατηµένη. Στη
συνέχεια, χαµηλώστε το κάλυµµα προσεκτικά µέχρι να πιέσει
εντελώς τη γλωσσίδα. Τότ ε µπορείτε να αποµακρύνετε το χέρι
σας και να χαµηλώσετε εντελώς το κάλυµµα
Προσέξτε να µην µαγκώσετε τα δάχτυλά σας!
.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Αν εκτυπώνετε συνεχώς πολλές σελίδες, η επιφάνεια του δίσκου
εξόδου µπορεί να ζεσταθεί. Προσέξτε να µην αγγίξετε την
επιφάνεια και κυρίως κρατήστε τα παιδιά µακριά από την
επιφάνεια αυτή.
• Ο δίσκος εξόδου µπορεί να χωρέσει µέχρι και 50 φύλλα χαρτιού.
Αφαιρείτε τις σελίδες, έτσι ώστε να µην επιβαρυνθεί υπερβολικά ο
δίσκος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η περιοχή της µονάδας φούρνου στο εσωτερικό του
πίσω καλύµµατος του µηχανήµατός σας θερµαίνεται πάρα πολύ
όταν χρησιµοποιείται. Να είστε προσεκτικοί κατά την πρόσβαση σε
αυτήν την περιοχή.
3.7
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
4Αντιγραφή
Στο κεφάλαιο αυτό δίνονται λεπτοµερείς οδηγίες για την αντιγραφή
εγγράφων.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Αντιγραφή
•Αλλαγήτωνρυθµίσεωνγιακάθεαντίγραφο
•Χρήσηειδικώνλειτουργιώναντιγραφής
•Αλλαγήτωνπροεπιλεγµένωνρυθµίσεων
•Ρύθµισητηςεπιλογήςχρόνουλήξης
Αντιγραφή
1Τοποθετήστε ένα έγγραφο επάνω στη γυάλινη επιφάνεια
τοποθέτησης εγγράφου.
2Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής,
συµπεριλαµβανοµένων του µεγέθους αντιγράφου, της
σκουρότητας και του τύπου πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα
κουµπιά του πίνακα ελέγχου. ∆είτε σελίδα 4.1.
Αν χρειάζεται, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ειδικές λειτουργίες
αντιγραφής, όπως αντιγραφή αφίσας
σελίδα 4.3.
3Πατήστε τοκουµπί και εισάγετετοναριθµό αντιγράφων
χρησιµοποιώντας το κουµπί κύλισης ( ή ), αν χρειάζεται.
4Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
Η οθόνη εµφανίζει την επεξεργασία του αντιγράφου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να ακυρώσετε την εργασία αντιγραφής κατά τη
λειτουργία. Πατήστε το κουµπί και η αντιγραφή θα διακοπεί.
ή αντιγραφή 2 Up. ∆είτε
Σµίκρυνση/µεγέθυνση αντιγράφου
Μπορείτε να σµικρύνετε ή να µεγεθύνετε το µέγεθος µιας
αντιγραφόµενης εικόνας από 50% έως 200%, όταν παράγετε
αντίγραφα πρωτότυπων εγγράφων από τη γυάλινη επιφάνεια
τοποθέτησης εγγράφου.
Για να επιλέξετε από τα προκαθορισµένα µεγέθη αντιγράφων:
1Πατήστε το κουµπί
2Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε τη ρύθµιση
µεγέθους που θέλετε και πατήστε το κουµπί .
Για να ρυθµίσετε το µέγεθος των αντιγράφων:
1Πατήστε το κουµπί
2Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί
Custom: 50-200% καιπατήστετοκουµπί .
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να εισάγετε το µέγεθος
αντιγράφου που θέλετε. Πατώντας και κρατώντας πατηµένο το
κουµπί µπορείτε να µεταβείτε γρήγορα στον αριθµό
4Πατήστε το κουµπί για να αποθηκεύσετε την επιλογή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την παραγωγή ενός αντίγραφου σε σµίκρυνση,
ενδέχεται να εµφανιστούν µαύρες γραµµές στο κάτω µέρος του
αντίγραφου.
µετάεµφανίζεται Reduce/Enlarge.
µετάεµφανίζεται Reduce/Enlarge.
που θέλετε.
Σκουρότητα
Αν ένα πρωτότυπο έγγραφο περιέχει ξεθωριασµένες ενδείξεις και
σκοτεινές εικόνες, µπορείτε να προσαρµόσετε τη φωτεινότητα για να
παράγετε ένα πιο ευανάγνωστο αντίγραφο.
• Dark:Λειτουργείκαλά µε φωτεινή εκτύπωση ή ξεθωριασµένα σηµάδιααπό µολύβι.
αντίθεσηςπουθέλετε.
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε
αντίγραφο
Τα κουµπιά στον πίνακα ελέγχου σας επιτρέπουν να επιλέξετε όλες
τις βασικές επιλογές αντιγραφής: σκουρότητα, τύπος εγγράφου και
µέγεθος αντιγράφου. Ορίστε τις ακόλουθες επιλογές για την
τρέχουσα εργασία αντιγραφής πριν πατήσετε το κουµπί για να
παράγετε αντίγραφα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν πατήσετε το κουµπί κατά τηρύθµισητων
επιλογών αντιγραφής, όλες οι επιλογές που έχετε ρυθµίσει για την
τρέχουσα εργασία θα ακυρωθούν και θα επιστρέψουν στην
προεπιλεγµένη τους κατάσταση.
Αντιγραφή
4.1
3Πατήστε το κουµπί για να αποθηκεύσετε την επιλογή.
Τύπο ςπρωτοτύπου
Η ρύθµιση του τύπου πρωτοτύπου χρησιµοποιείται για να βελτιωθεί
η ποιότητα αντιγράφου, επιλέγοντας τον τύπο εγγράφου για την
τρέχουσα εργασία αντιγραφής.
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείOriginal Type στην
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να επιλέξετετη
λειτουργία εικόνας
• Text: Χρήσηγιαέγγραφαπουπεριέχουνκυρίωςκείµενο.
• Text/Photo: Χρήση για έγγραφα που περιέχουν κείµενο και φωτογραφίες.
• Photo:Χρήσηότανταπρωτότυπαείναιφωτογραφίες.
3Πατήστε τοκουµπίγια νααποθηκεύσετετηνεπιλογή.
πουθέλετε.
Αλλαγή των προεπιλεγµένων
ρυθµίσεων
Οι επιλογές αντιγραφής συµπεριλαµβανοµένων της σκουρότητας,
του τύπου πρωτοτύπου, του µεγέθους αντιγράφου και του αριθµού
αντιγράφων µπορούν να ρυθµιστούν στις πιο συνηθισµένες
λειτουργίες τους. Κατά την αντιγραφή ενός εγγράφου,
χρησιµοποιούνται οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις, εκτός αν τις
αλλάξετε χρησιµοποιώντας τα µενού στον
Για να δηµιουργήσετε τις δικές σας προεπιλεγµένες ρυθµίσεις:
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείCopy Setupστην
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε OK όταν εµφανιστεί Default-Change.
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε µια επιλογή
ρύθµισης παραµέτρων και πατήστε το κουµπί .
4Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) για να αλλάξετε τηρύθµιση
ή για να εισάγετε την τιµή και πατήστε το κουµπί .
5Επαναλάβετε τα βήµατα 3 µέχρι 4, αν χρειάζεται.
6Πατήστε το κουµπί για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναµονής.
πίνακαελέγχου.
Αντιγραφή αυτόµατης προσαρµογής
Αυτή η λειτουργία σµικραίνει ή µεγεθύνει αυτόµατα την εικόνα του
A
πρωτοτύπου για να προσαρµοστεί στο χαρτί που είναι τοποθετηµένο
τη συγκεκριµένη στιγµή στο µηχάνηµα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν το µέγεθος του εγγράφου που θέλετε να
αντιγράψετε δεν είναι το ίδιο µε το µέγεθος του τοποθετηµένου
χαρτιού, αυτή η λειτουργία ρυθµίζει αυτόµατα το µέγεθος του
εγγράφου για να προσαρµοστεί στο χαρτί. ∆εν µπορείτε να
προσαρµόσετε το µέγεθος του αντιγράφου χειροκίνητα.
1Τοπο θε τ ήσ τ ε το έγγραφο προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου και κλείστε το κάλυµµα.
2Πατήστε το κουµπί µέχρι να εµφανιστεί Special Copy στην
επάνω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστείAuto
καιπατήστετοκουµπί .
Fit
4
Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής, συµπεριλαµβανοµένων
του µεγέθους αντιγράφου, της σκουρότητας και του τύπου
πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου.
∆είτε σελίδα 4.1.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη ρύθµιση των επιλογών αντιγραφής, αν
πατήσετε το κουµπί ακυρώνονται οι αλλαγές των ρυθµίσεων
και οι ρυθµίσεις επανέρχονται στην προεπιλεγµένη τους κατάσταση.
Χρήση ειδικών λειτουργιών αντιγραφής
Αντιγραφή κλώνου
Αυτή η λειτουργία εκτυπώνει πολλαπλά αντίγραφα εικόνας από το
πρωτότυπο έγγραφο σε µία σελίδα. Ο αριθµός των εικόνων
καθορίζεται αυτόµατα από την εικόνα του πρωτοτύπου και το
µέγεθος του χαρτιού.
1Τοποθετήστε το έγγραφο προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου και κλείστε το κάλυµµα.
2Πατήστε το
επάνω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) µέχρι να εµφανιστείClone
και πατήστε το κουµπί .
4
Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής, συµπεριλαµβανοµένων
του µεγέθους αντιγράφου, της σκουρότητας και του τύπου
πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου.
∆είτε σελίδα 4.1.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος αντιγράφου
χρησιµοποιώντας το µενού Reduce/Enlarge την ώρα που
δηµιουργείτε ένα αντίγραφο κλώνο.
κουµπί µέχρι να εµφανιστεί Special Copy στην
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος αντιγράφου
χρησιµοποιώντας το µενού Reduce/Enlarge την ώρα που είναι
ενεργοποιηµένη η αντιγραφή αυτόµατης προσαρµογής.
5Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
Αντιγραφή αστυνοµικής ταυτότητας
Μπορείτε να δηµιουργήσετε αντίγραφο και των δύο πλευρών της
ταυτότητας ή του διπλώµατος οδήγησης σε µία πλευρά του χαρτιού.
Κατά τη χρήση της λειτουργίας αυτής, το µηχάνηµα εκτυπώνει τη µία
πλευρά της ταυτότητας στο επάνω µισό του χαρτιού και την άλλη
πλευρά στο κάτω µισό χωρίς να µειώνεται
πρωτοτύπου.
Αν η ταυτότητα που έχετε τοποθετήσει είναι µεγαλύτερη από την
εκτυπώσιµη περιοχή, ορισµένα τµήµατα της ταυτότητας ενδέχεται να
µην εκτυπωθούν.
1Τοπο θε τ ήσ τ ε την ταυτότητα προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου και κλείστε το κάλυµµα.
2Πατήστε τοκουµπί µέχρι
επάνω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί ID Card
copy καιπατήστετοκουµπί .
Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής, συµπεριλαµβανοµένων
4
του µεγέθους αντιγράφου, της σκουρότητας και του τύπου
πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου.
∆είτε σελίδα 4.1.
ναεµφανιστείSpecial Copy στην
το µέγεθοςτου
5Πατήστε το κουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
4.2
Αντιγραφή
5Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
Το µηχάνηµά σας αρχίζει να σαρώνει την µπροστινή πλευρά και
µετάεµφανίζει Set Backside.
6Ανοίξτε το κάλυµµα εγγράφου και αναποδογυρίστε το έγγραφο.
Κλείστε το κάλυµµα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν πατήσετε το κουµπί ή ανδενπατήσετεκανένα
κουµπί για περίπου 30 δευτερόλεπτα, το µηχάνηµα ακυρώνει την
εργασία αντιγραφής και επιστρέφει στην κατάσταση αναµονής.
7Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
Αντιγραφή 2-UP
Αυτή η λειτουργία εκτυπώνει 2 εικόνες πρωτοτύπου σε σµίκρυνση
για να προσαρµοστούν επάνω στο ίδιο φύλλο χαρτιού.
1Τοποθετήστε το έγγραφο προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου και κλείστε το κάλυµµα.
12
2Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείSpecial Copyστην
επάνω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε
και πατήστε το κουµπί .
Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής, συµπεριλαµβανοµένων
4
του µεγέθους αντιγράφου, της σκουρότητας και του τύπου
πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου.
∆είτε σελίδα 4.1.
το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι να εµφανιστεί 2-UP
Αντιγραφή αφίσας
Αυτή η λειτουργία εκτυπώνει µια εικόνα σε 9 φύλλα χαρτιού (3x3).
Μπορείτε να επικολλήσετε όλες τις εκτυπωµένες σελίδες µαζί, έτσι
ώστε να δηµιουργήσετε ένα έγγραφο σε µέγεθος αφίσας.
1Τοπο θε τ ήσ τ ε το έγγραφο προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου και κλείστε το κάλυµµα.
2Πατήστε τοκουµπί µέχρι να
επάνω γραµµή της οθόνης.
3Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή ) µέχρι να εµφανιστείPoster
και πατήστε το κουµπί .
Προσαρµόστε τις ρυθµίσεις αντιγραφής, συµπεριλαµβανοµένων
4
του µεγέθους αντιγράφου, της σκουρότητας και του τύπου
πρωτοτύπου, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου.
∆είτε σελίδα 4.1.
5Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος αντιγράφου
χρησιµοποιώντας το µενού Reduce/Enlarge την ώρα που
δηµιουργείτε µια αφίσα.
Το πρωτότυπο έγγραφο διαιρείται σε 9 τµήµατα.
Κάθε τµήµα σαρώνεται και εκτυπώνεται το ένα
µετάτοάλλο µετηνακόλουθησειρά:
εµφανιστείSpecial Copyστην
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν µπορείτε να προσαρµόσετε το µέγεθος αντιγράφου
χρησιµοποιώντας το µενού Reduce/Enlarge την ώρα που
πραγµατοποιείτε µια αντιγραφή 2-UP.
5Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
Το µηχάνηµά σας αρχίζει να σαρώνει την µπροστινή πλευρά και
µετάεµφανίζει Set Next Page Press Start.
6Τοποθετήστε το δεύτερο έγγραφο προς αντιγραφή στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου.
7Πατήστε τοκουµπί για να αρχίσει η αντιγραφή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αντιγραφή 2-UP σµικραίνει το πρωτότυπο έγγραφό
σας κατά 50%.
Ρύθµιση της επιλογής χρόνου λήξης
Μπορείτε να ρυθµίσετε το χρόνο που το µηχάνηµα θα περιµένει
προτού επαναφέρει τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις αντιγραφής, αν
δεν αρχίσετε την αντιγραφή µετά την αλλαγή των ρυθµίσεων στον
πίνακα ελέγχου.
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείCopy Setupστην
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί
Timeout καιπατήστετοκουµπί .
3Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε τη ρύθµιση
χρόνου που θέλετε.
Η επιλογή Off σηµαίνει ότι το µηχάνηµα δεν επαναφέρει τις
προεπιλεγµένες ρυθµίσεις, µέχρι να πατήσετε
για να αρχίσει η αντιγραφή ή το κουµπί για να ακυρωθεί.
4Πατήστε το κουµπί για να αποθηκεύσετε την επιλογή σας.
5Πατήστε το κουµπί για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναµονής.
τοκουµπί
4.3
Αντιγραφή
5Βασικές ρυθµίσεις
εκτύπωσης
Σε αυτό το κεφάλαιο εξηγούνται οι συνήθεις εργασίες εκτύπωσης.
Εκτύπωση ενός εγγράφου
Αυτός ο εκτυπωτής επιτρέπει την εκτύπωση σε διάφορες εφαρµογές
των Windows, σε υπολογιστή Macintosh ή σε σύστηµα Linux. Τα
συγκεκριµένα βήµατα που πρέπει να γίνουν για την εκτύπωση ενός
εγγράφου διαφέρουν ανάλογα µε την εφαρµογή που χρησιµοποιείτε.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την εκτύπωση, δείτε την Ενότητα
µικού.
λογισ
Ακύρωση µιας εργασίας εκτύπωσης
Αν η εργασία εκτύπωσης αναµένει σε µια ουρά εκτύπωσης ή τον
ετεροχρονιστή εκτύπωσης, όπως την οµάδα εκτυπωτών σε
Windows, διαγράψτε την εργασία ως εξής:
1Κάντε κλικ στο κουµπί Start των Windows.
2Για Windows 98/2000/Me, επιλέξτε Settings και µετά Printers.
Στα Windows XP, επιλέξτε Printers and Faxes.
3Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Xerox Workcentre 3119 Series.
4Από
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε επίσης να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το
παράθυρο κάνοντας απλά διπλό κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή
στην κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας των Windows.
Μπορείτε επίσης να ακυρώσετε την τρέχουσα εργασία πατώντας το
κουµπί στον πίνακα ελέγχου του µηχανήµατός σας.
το µενού Document επιλέξτε Cancel Printing
(Windows 98/Me) ή Cancel (Windows 2000/XP).
5.1
Βασικές ρυθµίσεις εκτύπωσης
6Σάρωση
Η σάρωση µε το µηχάνηµά σας καθιστά δυνατή τη µετατροπή
εικόνων και κειµένων σε ψηφιακά αρχεία στον υπολογιστή σας. Μετά
µπορείτε να τα φορτώσετε στην τοποθεσία Web ή να τα
χρησιµοποιήσετε για να δηµιουργήσετε εργασίες, τις οποίες µ πορείτε
να εκτυπώσετε χρησιµοποιώντας Xerox το πρόγραµµα
οδήγησης WIA.
Βασικές ρυθµίσεις σάρωσης
Το µηχάνηµά σας προσφέρει τους ακόλουθους τρόπους για να
σαρώσετε µια εικόνα:
• Από λογισµικό συµβατό µε το πρότυπο TWAIN: Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε άλλο λογισµικό συµπεριλαµβανοµένου του
Adobe Photoshop Deluxe και του Adobe Photoshop.
• Απότοπρόγραµµαοδήγησης Windows Images
Acquisition (WIA): Το µηχάνηµάσαςυποστηρίζειεπίσηςτο πρόγραµµαοδήγησης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να πραγµατοποιήσετε σάρωση µετο µηχάνηµάσας,
πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε
την εγκατάσταση του λογισµικού, δείτε την Ενότηταλογισµικού.
WIA για τη σάρωση εικόνων.
6.1
Σάρωση
7Παραγγελίακασέταςτόνερ
Σε αυτό το κεφάλαιο δίνονται πληροφορίες σχετικά µε την αγορά
κασετών τόνερ που είναι διαθέσιµες για το µηχάνηµά σας.
Κασέτες τόνερ
Όταν τελειώσει το τόνερ, µπορείτε να παραγγείλετε τους ακόλουθους
τύπους κασετών τόνερ για το µηχάνηµά σας:
Τύπο ςΑπόδοση
Στάνταρ3.000 σελίδες013R00625
a. ISO 19752 5% κάλυψη
a
Κωδικός προϊόντος
Τρόπος αγοράς
Για να παραγγείλετε γνήσιες κασέτες τόνερ της Xerox,
επικοινωνήστε µε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή έµπορο της Xerox
από τον οποίο αγοράσατε το µηχάνηµά σας ή επισκεφθείτε την
ηλεκτρονική διεύθυνση www.xerox.com και επιλέξτε τη χώρα/
περιοχή σας για να πληροφορηθείτε πώς θα καλέσετε την τεχνική
υποστήριξη.
7.1
Παραγγελία κασέτας τόνερ
8Συντήρηση
Τοκεφάλαιοαυτό παρέχει πληροφορίεςσχετικά µετη συντήρηση του
µηχανήµατοςκαιτηςκασέταςτόνερ.
5Επαναλάβετε ταβήµατα 3 έως 4 γιανακαταργήσετεκάποια
άλληρύθµιση.
6Πατήστε τοκουµπίγια να επιστρέψετεστηνκατάσταση
αναµονής.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εκτύπωσηαναφορών
•Εκκαθάριση µνήµης
•Καθαρισµόςτου µηχανήµατόςσας
•Συντήρησητηςκασέταςτόνερ
•Αναλώσιµακαιανταλλακτικά
Εκτύπωσηαναφορών
Το µηχάνηµά σας µπορεί να εκτυπώσει µια αναφορά που θα
περιλαµβάνει πληροφορίες για τα δεδοµένα του συστήµατος.
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείReportστην
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε τοκουµπί όταν εµφανιστείSystem Data.
Οι πληροφορίες για τα δεδοµένα του συστήµατος
εκτυπώνονται.
Εκκαθάριση µνήµης
Μπορείτε να διαγράψετε επιλεκτικά πληροφορίες που είναι
αποθηκευµένες στη µνήµη του µηχανήµατος.
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να εµφανιστείMaintenanceστην
επάνω γραµµή της οθόνης.
Καθαρισµός του µηχανήµατός σας
Για να διατηρηθεί η ποιότητα εκτύπωσης και σάρωσης, ακολουθήστε
τις παρακάτω διαδικασίες καθαρισµού κάθε φορά που αντικαθιστάτε
την κασέτα τόνερ ή όταν παρουσιάζονται προβλήµατα σε σχέση µε
την ποιότητα της εκτύπωσης και σάρωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο καθαρισµός του περιβλήµατος του µηχανήµατος µε
υλικά καθαρισµού που περιέχουν µεγάλες ποσότητες
οινοπνεύµατος, διαλύτη ή άλλες ισχυρές ουσίες, µπορεί να
προκαλέσει αποχρωµατισµό του περιβλήµατος ή ραγίσµατα.
Καθαρισµός της εξωτερικής επιφάνειας
Καθαρίστε το περίβληµα του µηχανήµατος µε ένα µαλακό πανί.
Μπορείτε να υγράνετε ελαφρώς το πανί µε νερό, αλλά προσέξτε να
µην τρέξει νερό πάνω ή µέσα στο µηχάνηµα.
Η συγκέντρωση αυτών των σωµατιδίων µπορεί να προκαλέσει
προβλήµατα στην ποιότητα της εκτύπωσης, όπως στίγµατα ή
λεκέδες τόνερ. Με τον καθαρισµό του εσωτερικού του µηχανήµατος
διορθώνονται ή µ
1Απενεργοποιήστε το µηχάνηµα καιαποσυνδέστετοκαλώδιο
του ρεύµατος. Περιµένετε να κρυώσει το µηχάνηµα.
2Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα και αφαιρέστε την κασέτα τόνερ.
Ακουµπήστε τη σε µια καθαρή επίπεδη επιφάνεια.
ειώνονται τα προβλήµατα αυτά.
2Πατήστε το κουµπί κύλισης ( ή ) µέχρι ναεµφανιστεί Clear
Settings καιπατήστετοκουµπί .
3Πατήστε το κου
πουθέλετεναεκκαθαρίσετε.
• Paper Setting: Επαναφέρειόλεςτιςεπιλογέςρύθµισηςχαρτιούστιςπροεπιλεγµένεςρυθµίσειςτουεργοστασίου.
• All Settings:Επαναφέρειόλεςτιςρυθµίσειςστιςπροεπιλεγµένεςρυθµίσειςτουεργοστασίου.
• Machine Setup:Επαναφέρειόλεςτιςρυθµίσειςτου
συστήµατος, όπως τη γλώσσα οθόνης και τη λειτουργία
εξοικονόµησης, στις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις του
εργοστασίου.
4Πατήστε τοκουµπί για να επιβεβαιώσετετην κατάργηση. Η
επιλεγµένη ρύθµιση καταργήθηκε.
µπί κύλισης ( ή ) για να επιλέξετε το στοιχείο
Συντήρηση
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζηµιάς στην κασέτα τόνερ, µην την
εκθέτετε στο φως για περισσότερο από µερικά λεπτά. Αν
χρειάζεται, καλύψτε την µε ένα κοµµάτι χαρτιού.
• Μην αγγίζετε την πράσινη επιφάνεια στο κάτω µέρος της κασέτας
τόνερ. Χρησιµοποιήστε τη χειρολαβή της κασέτας τόνερ για να
αποφύγετε την επαφή µε τη συγκεκριµένη περιοχή.
8.1
3Χρησιµοποιώντας ένα στεγνό πανί, σκουπίστε τυχόν σκόνη ήτο
τόνερ που µπορεί να χύθηκε από την κασέτα τόνερ ή από την
κοιλότητα της κασέτας τόνερ.
3Πατήστε τοκουµπίόταν εµφανιστεί Clean Drum.
Το µηχάνηµα εκτυπώνει µια καθαρή σελίδα. Σωµατίδια τόνερ
στην επιφάνεια του τυµπάνου έχουν προσκολληθεί στο χαρτί.
∆ιατηρώντας τη µονάδα σάρωσης καθαρή, διασφαλίζεται η ποιότητα
των αντιγράφων. Συνιστάται ο καθαρισµός της µονάδας σάρωσης
στην αρχή, αλλά και κατά τη διάρκεια της ηµέρας, αν χρειάζεται.
1Μουσκέψτε ελαφρώς µενερόέναπανί ή ένακοµµάτιχαρτί
µην αγγίζετε τον κύλινδρο µεταφοράς που βρίσκεται κάτω από την
κασέτα τόνερ. Τα λαδωµένα δάχτυλα µπορεί να προκαλέσουν
προβλήµατα στην ποιότητα της εκτύπωσης.
4Εντοπίστε τη µακριάγυάλινηλωρίδα (LSU) εντόςτουπάνω
µέρους του εξαρτήµατος της κασέτας και σκουπίστε ελαφρά το
γυαλί για να δείτε αν η σκόνη µαυρίζει το λευκό πανί.
• Γιανααποφευχθεί η πρόκληση ζηµιάς στην κασέτα τόνερ, µην την εκθέτετεστοφωςγιαπερισσότεροαπό µερικάλεπτά.
Εξοικονόµηση τόνερ
Για να εξοικονοµήσετε τόνερ, πατήστε το κουµπί µέχρι να
εµφανιστεί Toner Save και µετά πατήστε το κουµπί όταν
εµφανιστεί On. Η χρήση της δυνατότητας αυτής, αυξάνει τη διάρκεια
ζωή ς της κασέταςτόνερ και µειώνει το κόστος ανά σελίδα, ωστόσο
µειώνεται και η ποιότητα της εκτύπωσης.
1Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα.
2Βγάλτε έξω την κασέτα τόνερ.
3Περιστρέψτε πλήρως την κασέτα τόνερ 5 ή 6 φορές για να
κατανεµηθεί το τόνερ οµοιόµορφα στο εσωτερικό της κασέτας.
Αναµενόµενη διάρκεια ζωής της κασέτας τόνερ
Η διάρκεια ζωής της κασέτας τόνερ εξαρτάται από την ποσότητα του
τόνερ που χρειάζεται για τις εργασίες εκτύπωσης. Κατά την
εκτύπωση ενός κειµένου µε 5% κάλυψη ISO 19752, µια καινούργια
κασέτα τόνερ διαρκεί κατά µέσο όρο για 3.000 σελίδες. (Η αρχική
κασέτα τόνερ που συνοδεύει το µηχάνηµα, διαρκεί για περίπου
1.000 σελίδες.) Ο
ανάλογα µε την πυκνότητα της σελίδας που εκτυπώνετε. Αν
εκτυπώνετε πολλά γραφικά, ίσως χρειαστεί να αλλάζετε πιο συχνά
την κασέτα τόνερ.
πραγµατικός αριθµός ενδέχεται να διαφέρει
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι κασέτες τόνερ 1.000 σελίδων και 3.000 σελίδων
υπολογιστή για να σας υπενθυµίσει ότι η στάθµη του τόνερ µ
στην κασέτα είναι χαµηλή.
• Το LED Status αναβοσβήνει µε κόκκινο χρώµα.
Αν αυτό συµβεί, µπορείτε προσωρινά να αποκαταστήσετε την
ποιότητα της εκτύπωσης ανακατανέµοντας το τόνερ που έχει
αποµείνει µέσα στην κασέτα. Ορισµένες φορές, ακόµα και µετά την
ανακατανοµή του τόνερ, συνεχίζουν να εµ
ή οι εκτυπώσεις συνεχίζουν να είναι πολύ αχνές.
φανίζονται λευκές λωρίδες
έσα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν πέσει τόνερ στα ρούχα σας, σκουπίστε το µε ένα
στεγνό πανί και πλύνετε τα ρούχα µε κρύο νερό. Το ζεστό νερό θα
ποτίσει το ύφασµα µε τόνερ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αγγίζετε το πράσινο κάτω µέροςτηςκασέταςτόνερ.
Χρησιµοποιήστε τη χειρολαβή της κασέτας τόνερ για να αποφύγετε
την επαφή µε τη συγκεκριµένη περιοχή.
4Κρατήστε τηνκασέτατόνεραπότηχειρολαβήκαι εισάγετέ την
αργά µέσα στο άνοιγµα του µηχανήµατος.
5Οι προεξοχές στο πλάι της κασέτας τόνερ και οι αντίστοιχες
εγκοπές στο εσωτερικό του µηχανήµατος θα οδηγήσουν την
κασέτα τόνερ στη σωστή θέση, µέχρι
θέση της.
6Κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυµµα
Αντικαταστήστε την παλιά κασέτα τόνερ µε µια καινούργια για να
συνεχίσετε την εκτύπωση.
1Βγάλτε έξω την κασέτα τόνερ.
τόνερπρέπεινααντικατασταθεί. Για
4Αφαιρέστε το χαρτί που προστατεύει την κασέτατόνερ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν πέσει τόνερ στα ρούχα σας, σκουπίστε τον µε ένα
στεγνό πανί και πλύνετε τα ρούχα µε κρύο νερό. Το ζεστό νερό θα
ποτίσει το ύφασµα µε τόνερ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αγγίζετε το πράσινο κάτω µέροςτηςκασέταςτόνερ.
Χρησιµοποιήστε τη χειρολαβή της κασέτας τόνερ για να αποφύγετε
την επαφή µε τη συγκεκριµένη περιοχή.
5Κρατήστε τηνκασέτατόνεραπότηχειρολαβήκαι εισάγετέ την
αργά µέσα στο άνοιγµα του µηχανήµατος.
6Οι προεξοχές στο πλάι της κασέτας τόνερ και οι αντίστοιχες
εγκοπές στο εσωτερικό του µηχανήµατος θα οδηγήσουν την
κασέτα τόνερ στη σωστή θέση, µέχρι
θέση της.
να ασφαλίσει εντελώς στη
2Βγάλτε τη νέα κασέτα τόνερ από τη συσκευασία της.
3Περιστρέψτε την κασέτα τόνερ 5 ή 6 φορές για να κατανεµηθεί
το τόνερ οµοιόµορφα στο εσωτερικό της κασέτας.
Περιστρέφοντας πλήρως την κασέτα διασφαλίζεται ο µέγιστος
αριθµός αντιγράφων για κάθε κασέτα
τόνερ.
7Κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυµµα
έκλεισε µε ασφάλεια.
8.4
Συντήρηση
Αναλώσιµα και ανταλλακτικά
Ενίοτε καθίσταται αναγκαία η αντικατάσταση της κασέτας τόνερ, του
κυλίνδρου και της µονάδας φούρνου, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η
κορυφαία απόδοση, να αποφεύγονται προβλήµατα εκτύπωσης,
καθώς και προβλήµατα τροφοδοσίας χαρτιού, τα οποία προκύπτουν
από φθαρµένα µέρη. Το παράθυρο του προγράµµατος Smart Panel
εµφανίζεται στον υπολογιστή, επισηµαίνοντας ποιο
να αντικατασταθεί.
Τα ακόλουθα στοιχεία πρέπει να αντικαθίστανται αφού εκτυπώσετε
έναν ορισµένο αριθµό σελίδων ή όταν λήξει η διάρκεια ζωής κάθε
στοιχείου. Το παράθυρο του προγράµµατος Smart Panel εµφανίζεται
στον υπολογιστή, επισηµαίνοντας ποιο στοιχείο πρέπει να
αντικατασταθεί.
ΕξαρτήµαταΑπόδοση (κατά µέσο όρο)
Κύλινδρος µεταφοράςΠερίπου 50.000 σελίδες
στοιχείοπρέπει
Μονάδα φούρνου
Κύλινδρος τροφοδοσίας
χαρτιού
Για να αγοράσετε αναλώσιµα και ανταλλακτικά, επικοινωνήστε µ
αντιπρόσωπο ή τον έµπορο της Xerox από τον οποίο αγοράσατε το
µηχάνηµα. Συνιστάται η τοποθέτηση αυτών των στοιχείων από έναν
εκπαιδευµένο επαγγελµατία τεχνικό, εκτός από την κασέτα τόνερ
(δείτε σελίδα 8.4).
Περίπου 50.000 σελίδες
Περίπου 50.000 σελίδες
ε τον
8.5
Συντήρηση
9Αντιµετώπιση
προβληµάτων
Το κεφάλαιο αυτό σας δίνει χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε το τι
πρέπει να κάνετε σε περίπτωση που αντιµετωπίσετε κάποιο
πρόβληµα.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Επίλυσηπεριπτώσεωνεµπλοκής χαρτιού
•Επεξήγησητου LED Status
•Επεξήγησητων µηνυµάτωνοθόνης
•Επίλυσηάλλωνπροβληµάτων
Επίλυση περιπτώσεων εµπλοκής
χαρτιού
Αν παρουσιαστεί εµπλοκή χαρτιού, στην οθόνη εµφανίζεται το
µήνυµα Paper Jam. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να
εντοπίσετε και να επιλύσετε το πρόβληµα της εµπλοκής.
2Τραβήξτε το χαρτί έξω από το δίσκο εισόδου χαρτιού.
3Αφαιρέστε το µπλοκαρισµένο χαρτί τραβώντας το απαλά προς
τα έξω.
ΜήνυµαΘέσητηςεµπλοκήςΑνατρέξτε
[Paper Jam 0]
Open/Close Door
[Paper Jam 1]
Open/Close Door
[Paper Jam 2]
Check Inside
Τραβήξτε το χαρτί αργά και απαλά, έτσι ώστε να µην σκιστεί.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στις ενότητες που ακολουθούν, για να
επιλύσετε
το πρόβληµα της εµπλοκής.
Στο δίσκο εισόδου χαρτιούπαρακάτω
και στη
σελίδα 9.1
Στην περιοχή της µονάδας
φούρνου ή γύρω από την
κασέτα τόνερ
Στο χειροκίνητο τροφοδότη
Στην περιοχή εξόδου
χαρτιού
σελίδα 9.2
σελίδα 9.2
Στοδίσκοεισόδουχαρτιού
1Ανοίξτε και κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Το χαρτί όπου έχει
παρουσιαστεί η εµπλοκή βγαίνει αυτόµατα από το µηχάνηµα.
Σε περίπτωση που το χαρτί δεν βγει, προχωρήστε στο βήµα 2.
Σε περίπτωση που υπάρχει αντίσταση και το χαρτί δεν
µετακινείται όταν το τραβάτε ή αν δεν µπορείτε να το δείτε σε
αυτή την περιοχή, ελέγξτε την περιοχή της µονάδας
γύρω από την κασέτα τόνερ. ∆είτε σελίδα 9.2.
4Εισάγετε τοδίσκο εισόδου χαρτιού µέσαστο µηχάνηµα µέχρι να
ασφαλίσει στη θέση του.
5Ανοίξτε καικλείστετο µπροστινόκάλυµµαγια να συνεχίσετετην
εκτύπωση.
φούρνου
9.1
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Στοχειροκίνητοτροφοδότη
1Αν το χαρτί δεν τροφοδοτείται σωστά, τραβήξτε το χαρτί έξω
από το µηχάνηµα.
2Για νασυνεχίσετετηνεκτύπωση, ανοίξτεκαικλείστετο
µπροστινόκάλυµµα.
Στην περιοχή της µονάδας φούρνου ή γύρω
από την κασέτα τόνερ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ηπεριοχήτης µονάδας φούρνου είναι καυτή. Αφαιρέστε
το χαρτί από το µηχάνηµα µε προσοχή.
2Αφαιρέστε το µπλοκαρισµένο χαρτί τραβώντας το απαλά προς
1Ανοίξτε και κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Το χαρτί όπου έχει
παρουσιαστεί η εµπλοκή βγαίνει αυτόµατα από το µηχάνηµα.
Σε περίπτωση που το χαρτί δεν βγει, προχωρήστε στο βήµα 2.
2Τραβήξτε προσεκτικά το χαρτί από το δίσκο εξόδου. Μεταβείτε
στο βήµα 9.
1Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα και αφαιρέστε την κασέτα τόνερ.
Αν δεν µπορείτε να δείτε το µπλοκαρισµένο χαρτί στο δίσκο
εξόδου, συνεχίστε µε το επόµενο βήµα.
3Ανασηκώστε τη µονάδα σάρωσης.
4Τραβήξτε το µπλοκαρισµένο χαρτί µαλακά προς τα έξω.
5Κλείστε τη µονάδα σάρωσης πιέζοντας µια γλωσσίδα προς τα
αριστερά και κρατήστε την πατηµένη χαµηλώνοντας το κάλυµµα
προσεκτικά, µέχρι
Αν συναντήσετε αντίσταση και το χαρτί δεν µετακινείται όταν το
τραβάτε ή αν δεν µπορείτε να δείτε το χαρτί κάτω από τη
µονάδα σάρωσης, συνεχίστε µε το επόµενο βήµα.
6Ανοίξτε τοπίσωκάλυµµα.
αυτόναφτάσειστηγλωσσίδα.
9.2
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
7Αφαιρέστε το µπλοκαρισµένοχαρτίτραβώνταςτοαπαλάπρος
ταέξω.
8Κλείστε το πίσω κάλυµµα.
9Ανοίξτε και κλείστε το µπροστινό κάλυµµα για να συνεχίσετε την
εκτύπωση.
Συµβουλές για την αποφυγή εµπλοκών χαρτιού
Επιλέγοντας τους σωστούς τύπους χαρτιού, µπορούν να
αποφευχθούν οι περισσότερες εµπλοκές. Αν παρουσιαστεί κάποια
εµπλοκή χαρτιού, ακολουθήστε τα βήµατα που περιγράφονται στη
σελίδα 9.1.
• Ακολουθήστε τις διαδικασίες στη σελίδα 2.3. Βεβαιωθείτε ότι
έχουν τοποθετηθεί σωστά οι προσαρµόσιµοι οδηγοί.
• Μην τοποθετείτε υπερβολικά µεγάλη ποσότητα χαρτιού στο δίσκο
εισόδου
σηµάδι µέγιστης χωρητικότητας στην εσωτερική πλευρά του
δίσκου εισόδου χαρτιού.
• Μην αφαιρείτε το χαρτί από το δίσκο εισόδου χαρτιού την ώρα
που το µηχάνηµα εκτυπώνει.
• Λυγίστε, ξεφυλλίστε και ευθυγραµµίστε το χαρτί πριν το
τοποθετήσετε.
• Μηνχρησιµοποιήσετε
• Μηνανακατέψετεδιαφορετικούςτύπους χαρτιού στο δίσκο εισόδουχαρτιού.
εκτύπωσης είναι µε την όψη προς τα κάτω στο δίσκο εισόδου
χαρτιού και µε
χαρτιού. Βεβαιωθείτεότιτοχαρτίβρίσκεταικάτωαπότο
τσακισµένο, νωπόήτσαλακωµένο χαρτί.
τηνόψηπροςταπάνωστοχειροκίνητοτροφοδότη.
Επεξήγηση του LED Status
Το LED Status στονπίνακαελέγχουυποδεικνύειτηνκατάστασητου
µηχανήµατόςσας. Συµβουλευτείτετονακόλουθοπίνακαγιανακατανοήσετετηνκατάστασητου µηχανήµατόςσας.
ΚατάστασηΠεριγραφή
Απενεργοποίηση• Το µηχάνηµα είναι εκτός
σύνδεσης.
• Το µηχάνηµα βρίσκεται στη
λειτουργία εξοικονόµησης
ενέργειας. Όταν λαµβάνονται
δεδοµένα ή πατηθεί
οποιοδήποτε κουµπί, το
µηχάνηµα ενεργοποιείται
αυτόµατα.
Πράσινο
Κόκκινο
Ενεργοποίηση
Αναβοσβήνει• Όταν το φωτάκι επιστροφής
Ενεργοποίηση
Το µηχάνηµα είναι συνδεδεµένο
και µπορεί να χρησιµοποιηθεί.
αναβοσβήνει αργά, το
µηχάνηµα λαµβάνει δεδοµένα
από τον υπολογιστή.
• Όταν το φωτάκι επιστροφής
αναβοσβήνει κανονικά, το
µηχάνηµα σαρώνει το
τοποθετηµένο έγγραφο.
• Όταν το φωτάκι επιστροφής
αναβοσβήνει γρήγορα, το
µηχάνηµαεκτυπώνειδεδοµένα.
• Ηκασέτατόνερεξαντλήθηκε
εντελώς. Αφαιρέστε την παλιά
κασέτα τόνερ και τοποθετήστε
µιακαινούργια. ∆είτεσελίδα 8.4.
• Υπάρχειεµπλοκήχαρτιού. Για
να επιλύσετε το πρόβληµα,
δείτε σελίδα 9.1.
• Το µπροστινό κάλυµµα είναι
ανοιχτό. Κλείστε το µπροστινό
κάλυµµα.
• ∆εν υπάρχει χαρτί στο δίσκο
εισόδου χαρτιού. Τοποθετήστε
χαρτί στο δίσκο εισόδου χαρτιού.
• Το µηχάνηµα διέκοψε τη
λειτουργία του εξαιτίας κάποιου
σοβαρού σφάλµατος. Ελέγξτε
το µήνυµα στην οθόνη. ∆είτε
σελίδα 9.4 για λεπτοµέρειες
σχετικά µε τη σηµασία του
µηνύµατος σφάλµατος.
9.3
Αντιµετώπιση προβληµάτων
ΚατάστασηΠεριγραφή
ΟθόνηΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
Κόκκινο
(Συνέχεια)
Αναβοσβήνει• Παρουσιάστηκε ένα µικρό
σφάλµα και το µηχάνηµα
αναµένει την επίλυση του
σφάλµατος. Ελέγξτε το µήνυµα
στην οθόνη. Όταν επιλυθεί το
πρόβληµα, το µηχάνηµα
ξαναρχίζει την εκτύπωση.
• Η στάθµη της κασέτας τόνερ
είναι χαµηλή. Παραγγείλτε
καινούργια κασέτα τόνερ.
Μπορείτε να βελτιώσετε
προσωρινά την ποιότητα της
εκτύπωσης ανακατανέµοντας το
τόνερ. ∆είτε σελίδα 8.4.
Επεξήγηση των µηνυµάτων οθόνης
Στο παράθυρο του προγράµµατος Smart Panel ή στην οθόνη του
πίνακα ελέγχου εµφανίζονται µηνύµατα για να δηλώσουν την
κατάσταση ή τα σφάλµατα του µηχανήµατος. Ανατρέξτε στους
παρακάτω πίνακες για να κατανοήσετε τη σηµασία των µηνυµάτων
και να διορθώσετε το πρόβληµα, αν χρειάζεται. Τα µηνύµατα
σηµασία τους εµφανίζονται µε αλφαβητική σειρά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν καλέσετε γιασέρβις, καλό θα είναι να ενηµερώσετε
τον εκπρόσωπο του σέρβις σχετικά µε το µήνυµα της οθόνης.
και η
No Cartridge• Χρησιµοποιήσατε
µηεγκεκριµένηκασέτα.
• Ηκασέτατόνερ
που
τοποθετήσατε δεν
είναι κατάλληλη
για το µηχάνηµά
σας.
[Jam 1] or
[No Cartridge]
Low Heat ErrorΥπάρχει πρόβληµα
[LSU Error]Παρουσιάστηκε
[No Paper]
Add Paper
Open Heat ErrorΥπάρχει πρόβληµα
Η κασέτα τόνερ δεν
έχει τοποθετηθεί.
στη µονάδα
φούρνου.
πρόβληµα µε τη
µονάδα LSU
(σαρωτήςλέιζερ).
Το χαρτί στο δίσκο
εισόδου χαρτιού
τελείωσε.
στη µονάδα
φούρνου.
• Πρέπει να χρησιµοποιήσετε
εγκεκριµένη κασέτα της Xerox.
• Τοπο θε τ ήσ τε µια γνήσια
κασέτα τόνερ της Xerox,
σχεδιασµένη για το µηχάνηµά
σας.
Τοποθετήστε
∆είτε σελίδα 2.2.
Αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά
το καλώδιο του ρεύµατος. Αν το
πρόβληµα παραµένει, καλέστε
για σέρβις.
Αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά
το καλώδιο του ρεύµατος. Αν το
πρόβληµα παραµένει, καλέστε
για σέρβις.
Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο
εισόδου χαρτιού. ∆είτε
σελίδα 2.3.
Αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά
το καλώδιο του ρεύµατος. Αν το
πρόβληµα παραµένει, καλέστε
για σέρβις.
την κασέτα τόνερ.
ΟθόνηΣηµασίαΠροτεινόµενεςλύσεις
Door OpenΤο µπροστινό ή
πίσω κάλυµµα δεν
έχουν ασφαλίσει
καλά.
Hsync ErrorΠαρουσιάστηκε
πρόβληµα µε τη
µονάδα LSU
(σαρωτήςλέιζερ).
Invalid CartridgeΧρησιµοποιήσατε
µηεγκεκριµένη
κασέτα.
Κλείστε το κάλυµµα µέχρι να
ασφαλίσει στη θέση του.
Αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά
το καλώδιο του ρεύµατος. Αν το
πρόβληµα παραµένει, καλέστε
για σέρβις.
Πρέπει να χρησιµοποιήσετε
εγκεκριµένη κασέτα της Xerox.
[Over Heat]Υπάρχει πρόβληµα
στη µονάδα
φούρνου.
[Paper Jam 0]
Open/Close Door
[Paper Jam 1]
Open/Close Door
[Paper Jam 2]
Check Inside
Παρουσιάστηκε
εµπλοκή χαρτιού
στην περιοχή
τροφοδοσίας του
δίσκου εισόδου
χαρτιού.
Παρουσιάστηκε
εµπλοκή χαρτιού
στην περιοχή
µονάδας φούρνου
ήτου χειροκίνητου
τροφοδότη.
Παρουσιάστηκε
εµπλοκή χαρτιού
στην περιοχή
εξόδου.
της
Αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά
το καλώδιο του ρεύµατος. Αν το
πρόβληµα παραµένει, καλέστε
για σέρβις.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή. ∆είτε
σελίδα 9.1.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή. ∆είτε
σελίδα 9.2.
Αφαιρέστε το χαρτί που
προκαλεί την εµπλοκή. ∆είτε
σελίδα 9.2.
9.4
Αντιµετώπιση προβληµάτων
ΟθόνηΣηµασίαΠροτεινόµενες λύσεις
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Power FailureΤο ρεύµα
διακόπηκε,
επανήλθε αλλά
η µνήµη του
µηχανήµατος
δεν δηµιούργησε
αντίγραφο
ασφαλείας.
Scanner ErrorΥπάρχει πρόβληµα
στη µονάδα
σάρωσης.
Toner EmptyΤε λ ε ί ωσ ε η κασέτα
τόνερ.
[Toner Empty]
Replace Toner
Toner LowΗ κασέτα είναι
Τελ ε ί ω σ ε η κασέτα
τόνερ. Ο εκτυπωτής
διακόπτει την
εκτύπωση.
σχεδόν άδεια.
Η εργασία που προσπαθήσατε
να εκτελέσετε πριν τη διακοπή
του ρεύµατος θα πρέπει
επαναληφθεί από την αρχή.
Αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά
το καλώδιο του ρεύµατος.
πρόβληµα παραµένει, καλέστε
για σέρβις.
Αντικαταστήστε την κασέτα
τόνερ µε καινούργια. ∆είτε
σελίδα 8.4
Αντικαταστήστε την κασέτα
τόνερ µε καινούργια. ∆είτε
σελίδα 8.4
Αφαιρέστε την κασέτα τόνερ και
ανακινήστε
αυτόν τον τρόπο, µπορείτε να
αποκαταστήσετε προσωρινά τις
λειτουργίες εκτύπωσης.
την προσεκτικά. Κατ’
Αν το
∆εν τροφοδοτούνται
πολλαπλά φύλλα
χαρτιού.
∆εν τροφοδοτείται
χαρτί στο µηχάνηµα.
Συνεχίζει να
παρουσιάζεται
εµπλοκή του
χαρτιού.
• Ο δίσκος εισόδου χαρτιού µπορεί να περιέχει
διαφορετικούς τύπους χαρτιού. Τοποθετήστε χαρτί
ενός τύπου, µεγέθους και βάρους.
• Σε περίπτωση που έχει παρουσιαστεί εµπλοκή από
πολλαπλά φύλλα, αφαιρέστε τα χαρτιά που
προκαλούν την εµπλοκή. ∆είτε σελίδα 9.1.
• Αφαιρέστε
µηχανήµατος.
• Τοχαρτίδεντοποθετήθηκεσωστά. Αφαιρέστετο
χαρτί από το δίσκο εισόδου χαρτιού και
επανατοποθετήστε το σωστά.
• Ο δίσκος εισόδου χαρτιού περιέχει πάρα πολύ χαρτί.
Αφαιρέστε το χαρτί που περισσεύει από το δίσκο
εισόδου χαρτιού.
• Το χαρτί είναι υπερβολικά παχύ
χαρτί που πληροί τις προδιαγραφές του
µηχανήµατος. ∆είτεσελίδα
• Οδίσκοςεισόδουχαρτιούπεριέχειπάραπολύχαρτί.
Αφαιρέστε το πλεονάζον χαρτί από το δίσκο. Αν
εκτυπώνετε σε ειδικά υλικά, χρησιµοποιήστε το
χειροκίνητο τροφοδότη.
• Χρησιµοποιείται ακατάλληλος τύπος χαρτιού.
Χρησιµοποιήστε µόνο χαρτί που πληροί τις
προδιαγραφές του µηχανήµατος. ∆είτε
• Ενδέχεται να υπάρχουν υπολείµµατα στο εσωτερικό
του µηχανήµατος. Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα και
αφαιρέστε τα υπολείµµατα.
τυχόν εµπόδια από το εσωτερικό του
. Χρησιµοποιείτε µόνο
3.2
.
σελίδα 3.2.
Επίλυση άλλων προβληµάτων
Τοπαρακάτωδιάγραµµααναφέρειορισµένεςκαταστάσειςπου
µπορούννασυµβούνκαι τις προτεινόµενες λύσεις. Ακολουθήστε τις
προτεινόµενες λύσεις, µέχρι να διορθωθεί το πρόβληµα. Αν το
πρόβληµα παραµένει, καλέστε για σέρβις.
Προβλήµατα µε την τροφοδότηση χαρτιού
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Εµπλοκή χαρτιού
κατά τη διάρκεια της
εκτύπωσης.
Τα φύλλα χαρτιού
κολλάνε µεταξύ
τους.
Ξεµπλοκάρετε το χαρτί. ∆είτε σελίδα 9.1.
• Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος εισόδου χαρτιού δεν περιέχει
περισσότερο χαρτί από το κανονικό. Ο δίσκος εισόδου
χαρτιού µπορεί να χωρέσει µέχρι και 250 φύλλα
χαρτιού, ανάλογα µε το πάχος του χαρτιού.
• Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το σωστό τύπο
χαρτιού. ∆είτε σελίδα 3.2.
• Αφαιρέστε το χαρτί από το δίσκο εισόδου χαρτιού και
ξεφυλλίστε το.
• Τα φύλλα χαρτιού ενδέχεται να κολλάνε µεταξύ τους
σε συνθήκες υγρασίας.
Οι διαφάνειες
κολλάνε µεταξύ τους
στην έξοδο του
χαρτιού.
∆εν γίνεται σωστή
τροφοδοσία των
φακέλων.
Χρησιµοποιήστε µόνο τις διαφάνειες που έχουν
σχεδιαστεί ειδικά για εκτυπωτές λέιζερ. Αφαιρέστε κάθε
διαφάνεια κατά την έξοδό της από
Βεβαιωθείτε ότι οι οδηγοί του χαρτιού βρίσκονται και
στις δύο πλευρές των φακέλων.
το µηχάνηµα.
Προβλήµατα εκτύπωσης
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
Το µηχάνηµα
δεν
εκτυπώνει.
Το µηχάνηµα δεν
λαµβάνει ρεύµα.
Το µηχάνηµα δεν
έχει επιλεγεί ως ο
προεπιλεγµένος
εκτυπωτής.
Ελέγξτε τις συνδέσεις του καλωδίου
ρεύµατος. Ελέγξτε το διακόπτη
λειτουργίας και την παροχή ρεύµατος.
Επιλέξτε Xerox Workcentre 3119 Series
ως τον προεπιλεγµένο εκτυπωτή σας
Windows.
στα
9.5
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
Το µηχάνηµα
δεν
εκτυπώνει.
(Συνέχεια)
Ελέγξτε το µηχάνηµα για τα παρακάτω:
• Το µπροστινόκάλυµµαδενείναικλειστό. - Κλείστετο
µπροστινόκάλυµµα.
• Ηκασέτατόνερδενέχειτοποθετηθεί. - Τοποθετήστε την
κασέτα τόνερ. ∆είτε
Σε περίπτωση που παρουσιαστεί σφάλµα του συστήµατος
εκτυπωτή, επικοινωνήστε µε τον εκπρόσωπο του σέρβις.
Το καλώδιο
σύνδεσης
ανάµεσα στον
υπολογιστή και
το µηχάνηµα δεν
είναι
συνδεδεµένο
σωστά.
Το καλώδιο
σύνδεσης
ανάµεσα στον
υπολογιστή και
µηχάνηµα δεν
το
είναι
συνδεδεµένο
σωστά.
Η ρύθµιση της
θύρας δεν έγινε
σωστά.
Οι παράµετροι
του µηχανήµατος
ενδέχεται να µην
έχουν ρυθµιστεί
σωστά.
σελίδα 2.2.
Αποσυνδέστε το καλώδιο του εκτυπωτή
και συνδέστε το ξανά.
Αν είναι δυνατόν, συνδέστε το καλώδιο σε
κάποιον άλλο υπολογιστή που λειτουργεί
σωστά και εκτυπώστε µια εργασία.
Μπορείτε επίσης να δοκιµάσετε να
χρησιµοποιήσετε διαφορετικό καλώδιο
εκτυπωτή.
Ελέγξτε τη ρύθµιση εκτυπωτή Windows
βεβαιωθείτε ότι η εργασία
για να
εκτύπωσης στέλνεται στη σωστή θύρα,
για παράδειγµα, την LPT1. Αν ο
υπολογιστής διαθέτει παραπάνω από µία
θύρες, βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµα είναι
συνδεδεµένο στη σωστή θύρα.
Ελέγξτε τις ιδιότητες του εκτυπωτή για
βεβαιωθείτε ότι όλες οι ρυθµίσεις
εκτύπωσης είναι σωστές.
να
Το µηχάνηµα
επιλέγει υλικά
εκτύπωσης
από λάθος
προέλευση
χαρτιού.
Η εργασία
εκτύπωσης
είναι
εξαιρετικά
αργή.
Η µισή
σελίδα είναι
κενή.
Η επιλογή
προέλευσης
χαρτιού στις
ιδιότητες
εκτυπωτή
ενδέχεται να είναι
εσφαλµένη.
Η εργασία
ενδέχεται να είναι
εξαιρετικά
περίπλοκη.
Αν χρησιµοποιείτε
Windows 98/Me,
η ρύθµιση της
ουράς εκτύπωσης
ενδέχεται να είναι
εσφαλµένη.
Ενδέχεται να µην
είναι σωστή
ηρύθµιση
προσανατολισµού
της σελίδας.
Το µέγεθος του
χαρτιού και οι
ρυθµίσεις
µεγέθους του
χαρτιού δεν
ταιριάζουν.
Σε πολλές εφαρµογές λογισµικού, η
επιλογή προέλευσης χαρτιού
περιλαµβάνεται στην καρτέλα Χαρτί στις
“Ιδιότητες” του εκτυπωτή. Επιλέξτε τη
σωστή προέλευση χαρτιού. ∆είτε την
Ενότητα λογισµ
Ελαττώστε την περιπλοκότητα της
σελίδας ή προσπαθήστε να
προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις σχετικά µε
την ποιότητα της εκτύπωσης.
Η µέγιστη ταχύτητα εκτύπωσης του
µηχανήµατος είναι 19 σελ./λεπτό για
χαρτί µεγέθους Letter και 18 σελ./λεπτό
χαρτί µεγέθους A4.
για
Από το µενού Start επιλέξτε Settings και
Printers. Κάντεδεξιόκλικ στο εικονίδιο
µηχανήµατος Xerox Workcentre 3119
Series, επιλέξτε Properties, κάντε κλικ
στην καρτέλα Details και µετά επιλέξτε το
κουµπί Spool Settings. Επιλέξτε τη
ρύθµιση εκτύπωσης σε ουρά που θέλετε.
Αλλάξτε τον προσανατολισµό της σελίδας
στην εφαρµογή σας. ∆είτε την Ενότητα
λογισµικού.
Βεβαιωθείτε ότι το µέγεθος χαρτιού στις
ρυθµίσεις του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή ταιριάζει µε το χαρτί στο δίσκο
εισόδου χαρτιού.
Εναλλακτικά,
του χαρτιού ταιριάζει µε τις ρυθµίσεις του
προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή
στην εφαρµογή λογισµικού που
χρησιµοποιείτε.
ικού.
βεβαιωθείτε ότι το µέγεθος
Το πρόγραµµα
οδήγησης του
εκτυπωτή
ενδέχεται να µην
είναι σωστά
εγκατεστηµένο.
Το µηχάνηµα δεν
λειτουργεί
σωστά.
∆ιορθώστε το λογισµικό του εκτυπωτή.
∆είτε την Ενότηταλογισµικού.
Ελέγξτε το µήνυµα οθόνης στον πίνακα
ελέγχου για να
µηχάνηµα υποδεικνύει σφάλµα του
συστήµατος.
εξακριβώσετε, αν το
Αντιµετώπιση προβληµάτων
9.6
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
ΚατάστασηΠιθανή αιτίαΠροτεινόµενες λύσεις
Το µηχάνηµα
εκτυπώνει,
αλλά το
κείµενο είναι
λάθος ή
ατελές.
Οι σελίδες
εκτυπώνονται,
αλλά είναι
κενές.
Οι εικόνες
εκτυπώνονται
εσφαλµένα
στο
πρόγραµµα
Adobe
Illustrator.
Το καλώδιο του
εκτυπωτή είναι
χαλαρό ή
ελαττωµατικό.
Έχει επιλεχθεί
λάθος
πρόγραµµα
οδήγησης του
εκτυπωτή.
Η εφαρµογή
λογισµικού δεν
λειτουργεί
σωστά.
Το λειτουργικό
σύστηµα δεν
λειτουργεί
σωστά.
Η κασέτα τόνερ
είναι
ελαττωµατική ή
τελείωσε το
τόνερ.
Το αρχείο
ενδέχεται να
περιέχει κενές
σελίδες.
Ορισµένα
εξαρτήµατα,
όπως ο ελεγκτής
µητρική
ή η
πλακέτα, µπορεί
να είναι
ελαττωµατικά.
Η ρύθµιση στην
εφαρµογή
λογισµικού δεν
είναι σωστή.
Αποσυνδέστε το καλώδιο του εκτυπωτή
και συνδέστε το ξανά. ∆οκιµάστε να
εκτυπώσετε µια εργασία που έχετε
εκτυπώσει ήδη επιτυχώς. Αν είναι
δυνατόν, συνδέστε το καλώδιο και το
µηχάνηµ
δοκιµάστε να εκτυπώσετε µια εργασία
που γνωρίζετε ότι εκτυπώνεται σωστά.
Τέλ ο ς, δοκιµάστε ένα νέο καλώδιο
εκτυπωτή.
Ελέγξτε το µενού επιλογής εκτυπωτή της
εφαρµογής για να βεβαιωθείτε ότι έχει
επιλεχθεί το µηχάνηµα.
∆οκιµάστε να εκτυπώσετε την εργασία
από κάποια άλλη εφαρµογή.
Πραγµατοποιήστε έξοδο από τα Windows
και ξεκινήστε πάλι τον υπολογιστή.
Απενεργοποιήστε το µηχάνηµα και στη
συνέχεια ενεργοποιήστε το ξανά.
Ανακατανείµετε το τόνερ, αν χρειάζεται.
∆είτε σελίδα 8.3.
Αν χρειάζεται, αντικαταστήστε την κασέτα
τόνερ.
Ελέγξτε το αρχείο για να βεβαιωθείτε ότι
δεν περιέχει κενές σελίδες.
Επικοινωνήστε µε κάποιον εκπρόσωπο
του σέρβις.
Επιλέξτε Download as Bit Image στο
παράθυρο TrueType Options στις
Ιδιότητες γραφικών και εκτυπώστε πάλι
το έγγραφο.
α σε άλλο υπολογιστή και
Επαναλαµβά
νεται το ίδιο
σφάλµα κατά
την
εκτύπωση
από σύνδεση
Αλλάξτε τη λειτουργία USB σε Slow. Για
να γίνει αυτό, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήµατα:
1Πατήστε τοκουµπίµέχρι να
εµφανιστεί Machine Setup στην
επάνω γραµµή της οθόνης.
2Πατήστε τοκουµπίκύλισης ( ή )
µέχριναεµφανιστείUSB modeκαιπατήστετοκουµπί .
3Πατήστε τοκου
µέχριναεµφανιστείSlowκαιπατήστετοκουµπί .
4Πατήστε τοκουµπί για να
επιστρέψετε στην κατάσταση
αναµονής.
Προβλήµατα ποιότητας εκτύπωσης
Αν το εσωτερικό του µηχανήµατος είναι βρώµικο ή το χαρτί δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά, ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά η ποιότητα
της εκτύπωσης. Συµβουλευτείτε τον ακόλουθο πίνακα για να
επιλύσετε το πρόβληµα.
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Ανοιχτόχρωµη ή
θολή εκτύπωση
Σε περίπτωση που εµφανιστεί στη σελίδα µια λευκή
κάθετη γραµµή ή κάποια ξεθωριασµένη περιοχή:
ζωή ς της κασέτας τόνερ. ∆είτε σελίδα 8.3. Αν µε τον
τρόπο αυτό δεν
εκτύπωσης, τοποθετήστε καινούργια κασέτα τόνερ.
• Το χαρτί ενδέχεται να µην πληροί τις προδιαγραφές
χαρτιού, για παράδειγµα, το χαρτί είναι πολύ νωπό
ή πολύ σκληρό. ∆είτε σελίδα
• Αν ολόκληρη η σελίδα είναι ανοιχτόχρωµη, τότε η
ανάλυση της εκτύπωσης έχει ρυθµιστεί πολύ
χαµηλά ή είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία
εξοικονόµησης τόνερ. Προσαρµόστε την ανάλυση
εκτύπωσης και απενεργοποιήστε τη λειτουργία
εξοικονόµησης τόνερ. ∆είτε την Ενότητα
λογισµικού καιτησελίδα 2.6 αντίστοιχα.
• Ένας
• Ηεπιφάνειατουτµήµατος LSU στοεσωτερικότου
συνδυασµός από ατέλειες ξεθωριάσµατος ή
κηλίδων µπορεί να υποδηλώνει ότι η κασέτα τόνερ
χρειάζεται καθάρισµα. ∆είτε σελίδα 8.2.
µηχανήµατος ενδέχεται να είναι βρώµικη.
Καθαρίστε την επιφάνεια LSU. ∆είτε σελίδα 8.2.
βελτιώνεταιηποιότητατης
µπίκύλισης ( ή )
3.2
.
9.7
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Στίγµατα τόνερ• Το χαρτίενδέχεταινα µηνπληροίτιςπροδιαγραφές
χαρτιού, για παράδειγµα, το χαρτί είναι πολύ νωπό
ή πολύ σκληρό. ∆είτε σελίδα
• Ο κύλινδρος µεταφοράς ενδέχεται να είναι
βρόµικος. Καθαρίστε το εσωτερικό του
• Ελέγξτε το περιβάλλον του µηχανήµατος: συνθήκες
πολύ ξηρού περιβάλλοντος (χαµηλή υγρασία) ή
υψηλής υγρασίας (παραπάνω από 80% σχετική
υγρασία) ενδέχεται να αυξήσουν τη σκίαση του
φόντου.
• Αφαιρέστετηνπαλιά κασέτα τόνερ και τοποθετήστε
µιακαινούργια. ∆είτεσελίδα 8.4.
.
.
3.2
.
ήταν
ναείναιβρώµικη.
Λεκέδες τόνερ• Καθαρίστε το εσωτερικό του µηχανήµατος. ∆είτε
σελίδα 8.1.
• Ελέγξτε τον τύπο και την ποιότητα του χαρτιού.
∆είτε σελίδα 3.2.
• Αφαιρέστε την κασέτα τόνερ και τοποθετήστε µια
καινούργια. ∆είτε σελίδα 8.4.
Κατακόρυφα
επαναλαµβανόµενα
σηµάδια
Μουτζούρες στο
φόντο
Αν εµφανίζονται κατ’ επανάληψη σηµάδια στην
πλευρά εκτύπωσης της σελίδας σε σταθερά
διαστήµατα:
• Η κασέτα τόνερ ενδέχεται να είναι ελαττωµατική.
Αν ένα επαναλαµβανόµενο σηµάδι εµφανίζεται στη
σελίδα, εκτυπώστε αρκετές φορές ένα φύλλο
καθαρισµού για να καθαρίσει η κασέτα τόνερ. ∆είτε
σελίδα 8.2. Αν µετά την εκτύπωση συνεχίζετε να
έχετε τα ίδια προβλήµατα, αφαιρέστε την κασέτα
και εγκαταστήστε µια καινούργια. ∆είτε
τόνερ
σελίδα 8.4.
• Τµήµατα του µηχανήµατος ενδέχεται να έχουν
τόνερ επάνω τους. Αν τα σηµάδια εµφανίζονται στο
πίσω µέρος της σελίδας, το πρόβληµα µάλλον θα
διορθωθεί από µόνο του µετά από µερικές ακόµα
σελίδες.
• Η µονάδα φούρνου ενδέχεται να έχει
Επικοινωνήστε µε κάποιον εκπρόσωπο του σέρβις.
• Αν χρησιµοποιείτε χαρτί κατώτερης ποιότητας, δείτε
σελίδα 8.2.
Οι µουντζούρες στο φόντο προκαλούνται από µικρά
κοµµατάκια τόνερ που διασκορπίζονται τυχαία στην
εκτυπωµένη σελίδα.
• Στο χαρτί ενδέχεται να υπάρχει πολύ υγρασία.
∆οκιµάστε να εκτυπώσετε µε µια
παρτίδα χαρτιού. Μην ανοίγετε τις συσκευασίες
χαρτιού προτού το χρειαστείτε για να µην
απορροφήσει πολύ υγρασία.
• Αν οι µουντζούρες στο φόντο εµφανιστούν σε
κάποιο φάκελο, αλλάξτε τη διάταξη εκτύπωσης για
να αποφύγετε την εκτύπωση σε περιοχές που
υπάρχουν επικαλυπτόµενες ενώσεις στην πίσω
πλευρά. Η εκτύπωση στις ενώσεις
προκαλέσει προβλήµατα.
• Αν οι µουντζούρες στο φόντο καλύπτουν ολόκληρη
την επιφάνεια της εκτυπωµένης σελίδας, ρυθµίστε
την ανάλυση εκτύπωσης από την εφαρµογή
λογισµικού σας ή τις Ιδιότητες εκτυπωτή.
• Αν οι χαρακτήρες είναι παραµορφωµένοι και
δηµιουργούν κοιλότητες, το υλικό εκτύπωσης
ενδέχεται να είναι πολύ λείο. ∆οκιµάστε ένα
3.2
διαφορετικόχαρτί. ∆είτεσελίδα
• Ανοιχαρακτήρεςείναιπαραµορφωµένοικαιέχουν
κυµατοειδή µορφή, η µονάδα σάρωσης ενδέχεται
να χρειάζεται σέρβις. Για την επισκευή,
επικοινωνήστε µε τον εκπρόσωπο του σέρβις.
• Ελέγξτετοντύποκαιτηνποιότητατουχαρτιού.
3.2
3.2
.
.
∆είτεσελίδα
• Βεβαιωθείτεότιτοχαρτίήάλλουλικόέχουν
τοποθετηθεί σωστά και ότι οι οδηγοί δεν είναι ούτε
πολύ σφιχτοί ούτε πολύ χαλαροί όταν ακουµπάνε το
χαρτί.
• Βεβαιωθείτεότιέχετετοποθετήσεισωστάτοχαρτί.
• Ελέγξτετοντύποκαιτηνποιότητατουχαρτιού.
η υψηλή θερµοκρασία όσο και η υγρασία
Τόσ ο
µπορεί να προκαλέσουν καµπυλώσεις στο χαρτί.
∆είτε σελίδα
• Γυρίστε ανάποδα τη δεσµίδα χαρτιού στο δίσκο.
Επίσης δοκιµάστε να περιστρέψετε το χαρτί 180°
στο δίσκο.
• ∆οκιµάστεναεκτυπώσετεστοπίσωκάλυµµα.
.
Μαύρες σελίδες• Η κασέτα τόνερ ενδέχεται να µην είναι
τοποθετηµένη σωστά. Αφαιρέστε την κασέτα τόνερ
και επανατοποθετήστε την.
• Η κασέτα τόνερ ενδέχεται να είναι ελαττωµατική και
να χρειάζεται αντικατάσταση. Αφαιρέστε την κασέτα
τόνερ και τοποθετήστε µια καινούργια. ∆είτε
σελίδα 8.4.
• Αντοπρόβληµαπαραµένει, το µηχάνηµαενδεχοµένωςχρειάζεταιεπισκευή. Επικοινωνήστε
µεκάποιονεκπρόσωποτουσέρβις.
Τα κενά στους χαρακτήρες είναι λευκές περιοχές
εντός τµηµάτων των χαρακτήρων, που θα έπρεπε να
είναι µαύρες:
• Αν χρησιµοποιείτε διαφάνειες, δοκιµάστε άλλο τύπο
διαφάνειας. Εξαιτίας της σύνθεσης των διαφανειών,
ορισµένα κενά στους χαρακτήρες είναι φυσιολογικά.
• Μπορεί να εκτυπώνετε σε λάθος επιφάνεια του
χαρτιού. Αφαιρέστε το χαρτί και αναποδογυρίστε το.
• Το χαρτί ενδέχεται να µην πληροί τις προδιαγραφές.
∆είτε σελίδα
Τσαλά κω µα ή
πτυχώσεις
Η πίσω πλευρά των
εκτυπώσεων είναι
βρόµικη
• Βεβαιωθείτεότιέχετετοποθετήσεισωστάτοχαρτί.
• Ελέγξτετοντύποκαιτηνποιότητατουχαρτιού.
3.2
∆είτεσελίδα
• Γυρίστεανάποδατηδεσµίδαχαρτιούστοδίσκο.
Επίσης δοκιµάστε να περιστρέψετε το χαρτί 180°
στο δίσκο.
• ∆οκιµάστε να εκτυπώσετε στο πίσω κάλυµµα.
Ελέγξτε για τυχόν διαρροή τόνερ. Καθαρίστε το
εσωτερικό του µηχανήµατος. ∆είτε σελίδα 8.1.
.
Αντιµετώπισηπροβληµάτων
Οριζόντιες
ραβδώσεις
ΚαµπύλωσηΑν το εκτυπωµένο χαρτί είναι ζαρωµένο ή αν δεν
Αν εµφανίζονται οριζόντια ευθυγραµµισµένες µαύρες
γραµµές ή κηλίδες:
• Η κασέτα τόνερ ενδέχεται να είναι τοποθετηµένη
εσφαλµένα. Αφαιρέστε την κασέτα τόνερ και
επανατοποθετήστε την.
• Η κασέτα τόνερ ενδέχεται να είναι ελαττωµατική.
Αφαιρέστε την κασέτα τόνερ και τοποθετήστε µια
καινούργια. ∆είτε σελίδα 8.4.
Αν το πρόβληµα παραµένει, το µηχάνηµα
το χαρτί στο δίσκο εισόδου χαρτιού. Αντικαταστήστε
το χαρτί στο δίσκο εισόδου χαρτιού µε καινούργιο.
Ελέγξτε/προσαρµόστε τους οδηγούς χαρτιού, αν
χρειάζεται.
σχήµατα ή χοντρές γραµµές. Για παράδειγµα, τα
πρωτότυπα µπορεί να είναι διαγράµµατα,
ενηµερωτικά δελτία, βιβλία ή άλλα έγγραφα που
χρησιµοποιούν περισσότερο τόνερ.
• Το µηχάνηµα µπορεί να ενεργοποιείται και να
απενεργοποιείται συχνά.
• Το κάλυµµα εγγράφου µπορεί να µένει ανοιχτό
την παραγωγή αντιγράφων.
τοφόντοτωναντιγράφωνσας.
µεγάλαχρονικάδιαστήµατα.
2
πουσυνιστάταιγιααυτό.
ναπεριέχουνεικόνες,
κατά
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Ο σαρωτής δεν
λειτουργεί.
Η µονάδα σαρώνει πολύ
αργά.
• Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το έγγραφο για
σάρωση µε την όψη προς τα κάτω στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου.
• Ενδεχοµένωςνα µην υπάρχει επαρκής διαθέσιµη
µνήµηγιατοέγγραφοπουθέλετενασαρώσετε.
∆οκιµάστε τη λειτουργία προ-σάρωσης για να
διαπιστώσετε αν λειτουργεί. ∆οκιµάστε να
µειώσετετοσυντελεστήανάλυσηςτηςσάρωσης.
• Βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιο USB είναισυνδεδεµένοσωστά.
• Βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιο USB δενείναι
ελαττωµατικό. Αντικαταστήστε το καλώδιο µε
κάποιο γνωστό, καλό καλώδιο. Αν χρειάζεται,
αντικαταστήστε το καλώδιο.
• Αν χρησιµοποιείτε παράλληλο καλώδιο,
βεβαιωθείτε ότι συµµορφώνεται µε τα πρότυπα
IEEE 1284.
Ελέγξτε αν οι ρυθµίσεις παραµέτρων του
σαρωτή είναι σωστές. Ελέγξτε τη ρύθµιση
σάρωσης για να βεβαιωθείτε ότι η εργασία
σάρωσης στέλνεται στη σωστή θύρα, για
παράδειγµα, την LPT1.
• Ελέγξτε αν το µηχάνηµα εκτυπώνει τα δεδοµένα
που έχει λάβει. Αν ναι, σαρώστε το έγγραφο µετά
την εκτύπωση των δεδο
• Τα γραφικά σαρώνονται πιο αργά από ό, τι το
κείµενο.
• Η ταχύτητα επικοινωνίας µειώνεται κατά τη
λειτουργία σάρωσης εξαιτίας του µεγάλου όγκου
µνήµης που απαιτείται για την ανάλυση και
αναπαραγωγή της εικόνας που σαρώθηκε.
Ρυθµίστε τον υπολογιστή στην κατάσταση
εκτυπωτή ECP µέσω της ρύθµισης BIOS. Έτσι
θα µπορέσετε να αυξήσετε την ταχύτητα. Για
λεπτοµέρειες σχετικά µε τη ρύθµιση του BIOS,
ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του υπολογιστή.
µένων.
9.10
Αντιµετώπιση προβληµάτων
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Συνήθη προβλήµατα σε περιβάλλον Linux
Στην οθόνη του
υπολογιστή εµφανίζεται
το µήνυµα:
•“∆εν είναι δυνατή η
ρύθµιση της συσκευής
στη λειτουργία H/W.”
•“Η θύρα
χρησιµοποιείται από
άλλο πρόγραµµα.”
•“Η θύρα είναι
απενεργοποιηµένη.”
•“Ο σαρωτής είναι
κατειληµµένος καθώς
λαµβάνει ήεκτυπώνει
δεδοµένα. Όταν
ολοκληρωθεί η
τρέχουσα εργασία,
δοκιµάστε ξανά.”
•“Μη έγκυρος
χειρισµός.”
•“Αποτυχία σάρωσης.”
• Ενδεχοµένωςβρίσκεταισεεξέλιξηεργασία
εκτύπωσης ή αντιγραφής. Όταν ολοκληρωθεί
αυτή η εργασία, δοκιµάστε ξανά τη δική σας
εργασία.
• Η επιλεγµ
στιγµή. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή και
δοκιµάστε ξανά.
• Το καλώδιο του εκτυπωτή ενδέχεται να µην είναι
σωστά τοποθετηµένο ή να µην υπάρχει
τροφοδοσία ρεύµατος.
• Το πρόγραµµα οδήγησης του σαρωτή δεν έχει
εγκατασταθεί ή το λειτουργικό περιβάλλον δεν
έχει εγκατασταθεί
• Βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµα είναι σωστά
συνδεδεµένο και ότι γίνεται τροφοδοσία
ρεύµατος. Στη συνέχεια επανεκκινήστε τον
υπολογιστή.
• Το καλώδιο του εκτυπωτή ενδέχεται να µην είναι
σωστά τοποθετηµένο ή δεν υπάρχει τροφοδοσία
ρεύµατος.
ένη θύρα χρησιµοποιείται τη δεδοµένη
σωστά.
Συνήθη προβλήµατα σε περιβάλλον Windows
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Κατά την εγκατάσταση
εµφανίζεται το µήνυµα
“Το αρχείο
χρησιµοποιείται”.
Εµφανίζεται το µήνυµα
“Παρουσιάστηκε σφάλµα
κατά την εγγραφή σε
LPTx”.
Εµφανίζονταιτα
µηνύµατα “Γενικόσφάλµαπροστασίας”, “Εξαίρεση
OE”, “Spool32” ή
“Εσφαλµένηλειτουργία”.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη των Windows 98/Me/
2000/XP της Microsoft που συνοδεύει τον υπολογιστή σας για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα µηνύµατα σφαλµάτων των
Windows.
Πραγµατοποιήστε έξοδο από όλες τις εφαρµογές
λογισµικού. Αφαιρέστε κάθε λογισµικό από την
οµάδα Εκκίνηση και µετά επανεκκινήστε τα
Windows. Επανεγκαταστήστε το πρόγραµµα
οδήγησης του εκτυπωτή.
• Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια είναι συνδεδεµένα
σωστά και το µηχάνηµα είναι ενεργοποιηµένο.
• Αν στο πρόγραµµα οδήγησης δεν είναι
ενεργοποιηµένη η δυνατότητα αµφίδροµης
επικοινωνίας, θα εµφανιστεί αυτό το µήνυµα.
Κλείστε όλες τις εφαρµογές, επανεκκινήστε τα
Windows και προσπαθήστε να εκτυπώσετε εκ
νέου.
Αυτά τα µηνύµατα µπορεί να εµφανιστούν κατά τη
διάρκεια της εκτύπωσης. Περιµένετε απλά µέχρι το
• Ελέγξτε αν το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή
είναι εγκατεστηµένο στο σύστηµα. Ανοίξτε το “MFP
Configurator” και από την καρτέλα “Printers” στο
παράθυρο ρύθµισης παραµέτρων εκτυπωτή
αναζητήστε τη λίστα µε τους διαθέσιµους εκτυπωτές.
Βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµα εµφανίζεται
Αν όχι, ενεργοποιήστε τον οδηγό προσθήκης νέου
εκτυπωτή για να ρυθµίσετε τη συσκευή.
• Ελέγξτε αν ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση
λειτουργίας. Ανοίξτε το παράθυρο ρύθµισης
παραµέτρων εκτυπωτή και επιλέξτε το µηχάνηµα
που χρησιµοποιείτε στη λίστα µε τους εκτυπωτές.
∆ιαβάστε την περιγραφή στο πλαίσιο
εµφανίζεται ο επιλεγµένος εκτυπωτής. Αν η
κατάστασή του περιέχει τη συµβολοσειρά
“(stopped)”, πατήστε το κουµπί Start. Μετά από
αυτό, ο εκτυπωτής θα λειτουργεί κανονικά. Η
κατάσταση “stopped” µπορεί να προκύψει, αν
παρουσιαστούν κάποια προβλήµατα κατά την
εκτύπωση. Για παράδειγµα, απόπειρα εκτύπωσης
εγγράφου όταν η θύρα MFP
εφαρµογή σάρωσης.
• Ελέγξτε αν η θύρα MFP είναι κατειληµµένη. Εφόσον
τα λειτουργικά συστατικά των συσκευών πολλαπλών
λειτουργιών (εκτυπωτής και σαρωτής)
χρησιµοποιούν από κοινού την ίδια θύρα εισόδου/
εξόδου (θύρα MFP), η ταυτόχρονη πρόσβαση
διαφορετικών εφαρµογών-καταναλωτών αυτών των
συσκευών στην ίδια θύρα MFP είναι πιθανή. Για
αποφυγή πιθανών σφαλµάτων, µόνο ένα από τα
λειτουργικά συστατικά επιτρέπεται να έχει τον έλεγχο
της συσκευής. Σε οποιαδήποτε άλλη εφαρµογήκαταναλωτή αποστέλλεται το µήνυµα “device busy”
(κατειληµµένη συσκευή). Πρέπει να ανοίξετε το
παράθυρο ρύθµισης παραµέτρων θυρών για
συσκευές πολλαπλών λειτουργιών και να επιλέξετε
τη θύρα
πλαίσιο “Selected port” (Επιλεγµένη θύρα) µπορείτε
να δείτε αν η θύρα είναι κατειληµµένη από κάποια
άλλη εφαρµογή. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να
περιµένετε µέχρι να ολοκληρωθεί η τρέχουσα
εργασία ή να πατήσετε το κουµπί “Release port”
(Αποδέσµευση θύρας), αν είστε βέβαιοι
ενεργός εφαρµογή-κάτοχος δεν λειτουργεί σωστά τη
δεδοµένη στιγµή.
• Ελέγξτε αν η εφαρµογή υποστηρίζει κάποια ειδική
επιλογή εκτύπωσης, όπως “-oraw”. Αν η επιλογή
“-oraw” έχει καθοριστεί στην παράµετρο γραµµής
εντολών, τότε απενεργοποιήστε την για να εκτελεστεί
σωστά η εκτύπωση. Στο Gimp front-end (περιβάλλον
σας. Ανοίξτε το MFP Configurator, µεταβείτε στη
ρύθµιση παραµέτρων σαρωτών και µετά πατήστε
Drivers. Βεβαιωθείτε ότι το όνοµα του
προγράµµατος οδήγησης που εµφανίζεται στο
παράθυρο είναι ίδιο µε το όνοµα του µηχανήµατος.
• Ελέγξτε αν η θύρα
τα λειτουργικά συστατικά των συσκευών πολλαπλών
λειτουργιών (εκτυπωτής και σαρωτής)
χρησιµοποιούν από κοινού την ίδια θύρα εισόδου/
εξόδου (θύρα MFP), η ταυτόχρονη πρόσβαση
διαφορετικών εφαρµογών-καταναλωτών αυτών των
συσκευών στην ίδια θύρα MFP είναι πιθανή. Για την
αποφυγή πιθανών σφαλµάτων, µόνο ένα από τα
λειτουργικά
της συσκευής. Σε οποιαδήποτε άλλη εφαρµογήκαταναλωτή αποστέλλεται το µήνυµα “device busy”
(κατειληµµένη συσκευή). Αυτό συµβαίνει συνήθως
κατά την εκκίνηση της διαδικασίας σάρωσης, ενώ
εµφανίζεται και το ανάλογο πλαίσιο µηνύµατος.
• Για να εντοπίσετε την πηγή του προβλήµατος,
ανοίξτε το
για συσκευές πολλαπλών λειτουργιών και επιλέξτε
τη θύρα που έχει ανατεθεί στο σαρωτή. Το σύµβολο
/dev/mfp0 της θύρας MFP αντιστοιχεί στον
προσδιορισµό LP:0 που εµφανίζεται στις επιλογές
του σαρωτή, το /dev/mfp1 αντιστοιχεί στον
προσδιορισµό LP:1 και ούτω καθεξής. Οι θύρες USB
ξεκινούν από /dev/mfp4, συνεπώς ο σαρωτής
θύρα USB:0 σχετίζεται µε το /dev/mfp4 αντίστοιχα
και ούτω καθεξής. Στο πλαίσιο “Selected port”
(Επιλεγµένη θύρα) µπορείτε να δείτε αν η θύρα είναι
κατειληµµένη από κάποια άλλη εφαρµογή. Σε αυτή
την περίπτωση, πρέπει να περιµένετε µέχρι να
ολοκληρωθεί η τρέχουσα εργασία ή “Release port”
(Αποδέσµευση θύρας), αν είστε βέβαιοι ότι
ενεργός εφαρµογή-κάτοχος δεν λειτουργεί σωστά τη
δεδοµένη στιγµή.
παράθυρορύθµισηςπαραµέτρωνθυρών
MFP είναι κατειληµµένη. Εφόσον
συστατικά επιτρέπεται να έχει τον έλεγχο
στη
η
∆εν εκτελείται η
διαδικασία σάρωσης.
∆εν µπορώ να
εκτυπώσω µετά την
εγκατάσταση του
πακέτου Linux Print
Package (LPP) και
του προγράµµατος
οδήγησης για
συσκευές πολλαπλών
λειτουργιών (MFP)
στο ίδιο µηχάνηµα.
υπολογιστή. Αν κατά τη διάρκεια της σάρωσης
προκύψει σφάλµα εισόδου/εξόδου, βεβαιωθείτε ότι
το µηχάνηµα είναι σωστά συνδεδεµένο.
• Ελέγξτε αν η θύρα
τα λειτουργικά συστατικά των συσκευών πολλαπλών
λειτουργιών (εκτυπωτής και σαρωτής)
χρησιµοποιούν από κοινού την ίδια θύρα εισόδου/
εξόδου (θύρα MFP), η ταυτόχρονη πρόσβαση
διαφορετικών εφαρµογών-καταναλωτών αυτών των
συσκευών στην ίδια θύρα MFP είναι πιθανή. Για την
αποφυγή πιθανών σφαλµάτων, µόνο ένα από τα
λειτουργικά
της συσκευής. Σε οποιαδήποτε άλλη εφαρµογήκαταναλωτή θα αποστέλλεται µήνυµα “device busy”
(κατειληµµένη συσκευή). Αυτό συµβαίνει συνήθως
κατά την εκκίνηση της διαδικασίας σάρωσης και
εµφανίζεται το ανάλογο πλαίσιο µηνύµατος.
Για να εντοπίσετε την πηγή του προβλήµατος,
ανοίξτε το παράθυρο
για συσκευές πολλαπλών λειτουργιών και επιλέξτε
τη θύρα που έχει ανατεθεί στο σαρωτή. Το σύµβολο
/dev/mfp0 της θύρας MFP αντιστοιχεί στον
προσδιορισµό LP:0 που εµφανίζεται στις επιλογές
του σαρωτή, το /dev/mfp1 αντιστοιχεί στον
προσδιορισµό LP:1 και ούτω καθεξής. Οι θύρες USB
ξεκινούν από /dev/mfp4, συνεπώς ο σαρωτής στη
θύρα USB:0 σχετίζεται µε το /dev/mfp4 αντίστοιχα
και ούτω καθεξής. Στο πλαίσιο που εµφανίζεται η
επιλεγµένη θύρα µπορείτε να δείτε αν η θύρα είναι
κατειληµµένη από κάποια άλλη εφαρµογή. Σε αυτή
την περίπτωση, πρέπει να περιµένετε µέχρι να
ολοκληρωθεί η τρέχουσα εργασία ή πατήστε το
κουµπί “Release port” (Αποδέσ
είστε βέβαιοι ότι η ενεργός εφαρµογή-κάτοχος δεν
λειτουργεί σωστά τη δεδοµένη στιγµή.
• Εφόσον το πακέτο Linux Printer Package και το
πρόγραµµα οδήγησης MFP
µε την εντολή εκτύπωσης “lpr” που χρησιµοποιείται
συχνά σε κλώνους Unix, δεν συνιστάται η χρήση και
των δύο πακέτων στο ίδιο µηχάνηµα.
• Αν παρόλα αυτά θέλετε να χρησιµοποιήσετε και τα
δύο πακέτα ταυτόχρονα, εγκαταστήστε πρώτο
το LPP.
• Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µόνο το ένα πακέτο,
καταργήστε πρώτα την εγκατάσταση και για τα δύο
πακέτα και στη συνέχεια εγκαταστήστε ξανά αυτό
που θέλετε να χρησιµοποιήσετε.
• Αν δεν θέλετε να καταργήσετε και να εγκαταστήσετε
ξανά το πρόγραµµα οδήγησης MFP, εκτελέστε µη
αυτόµατα τη συµβολική σύνδεση. Συνδεθείτε ως
χρήστες root και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:
ln -sf /usr/local/bin/Xerox/slpr /usr/bin/lpr
MFP είναι κατειληµµένη. Εφόσον
συστατικά επιτρέπεται να έχει τον έλεγχο
ρύθµισης παραµέτρων θυρών
µευση θύρας), αν
συνδέονται συµβολικά
9.12
Αντιµετώπιση προβληµάτων
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Συνήθη προβλήµατα σε περιβάλλον Macintosh
Ησάρωση µέσωτου
Gimp front-end
(περιβάλλον Gimp)
δεν είναι δυνατή.
Εµφανίζεται το
σφάλµα “Unable to
open MFP port device
file!” κατάτην
εκτύπωση ενός
εγγράφου.
• Ελέγξτεανηεφαρµογή Gimp διαθέτειτηνεπιλογή
“Xsane:Device dialog.” στο µενού “Acquire”. Αν όχι, πρέπειναεγκαταστήσετετοπρόσθετοπρόγραµµα
Xsane γιαπεριβάλλον Gimp στονυπολογιστή.
Μπορείτε να βρείτε το πακέτο του πρόσθετου
προγράµµατος Xsane για περιβάλλον Gimp στο CD
του Linux ή στην αρχική σελίδα της
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στα
αρχεία βοήθειας που υπάρχουν στο CD του Linux ή
στην εφαρµογή Gimp.
Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε κάποια άλλη εφαρµογή
σάρωσης, ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρµογής.
Μην αλλάζετε τις παραµέτρους εργασιών εκτύπωσης
παράδειγµα µέσω του βοηθητικού προγράµµατος
(για
SLPR) ενώβρίσκεταισεεξέλιξη µιαεργασία
εκτύπωσης. Γνωστές εκδόσεις του διακοµιστή CUPS
διακόπτουν την εκτύπωση κάθε φορά που αλλάζουν οι
επιλογές εκτύπωσης. Στη συνέχεια προσπαθήστε να
επανεκκινήσετε την εργασία από την αρχή. Εφόσον το
πρόγραµµα οδήγησης MFP του Linux κλειδώνει τη
θύρα MFP κατά τη
λειτουργία του προγράµµατος οδήγησης δεν
τερµατιστεί κανονικά η θύρα διατηρείται κλειδωµένη και
καθίσταται συνεπώς µη διαθέσιµη για επόµενες
εργασίες εκτύπωσης. Σε αυτήν την περίπτωση,
επιχειρήστε να αποδεσµεύσετε τη θύρα MFP.
διάρκεια της εκτύπωσης, αν η
Gimp front-end.
Προβλήµατα στο βοηθητικό πρόγραµµα εγκατάστασης
του εκτυπωτή
ΚατάστασηΠροτεινόµενες λύσεις
Εµφανίζεται η
περιγραφή
“Πρόγραµµα
οδήγησης µη
εγκατεστηµένο” στο
Παράθυρο λίστας
προϊόντων αφού
κάνετε κλικ στην
Add και Select USB.
Το προϊόν σας
παρατίθεται στο
Παράθυρο λίστας
προϊόντων αφού
κάνετε κλικ στην
Add και Select USB.
δεν
• ∆εν έχει γίνει σωστή εγκατάσταση του λογισµικού.
Εγκαταστήστε ξανά το λογισµικό. ∆είτε Ενότητα
και ότι το µηχάνηµα βρίσκεται σε κατάσταση
λειτουργίας.
• Ελέγξτε αν εµφανίζεται το µήνυµα “Ready” στην
οθόνη του πίνακα ελέγχου. Αν όχι, διορθώστε το
πρόβληµα, ανάλογα µε το µ
την ενότητα “Επεξήγηση των µηνυµάτων οθόνης” στη
σελίδα 9.4.
• Βεβαιωθείτε ότι επιλέχθηκε το σωστό πρόγραµµα
οδήγησης εκτυπωτή στο Παράθυρο λίστας
προϊόντων αφού κάνετε κλικ στην Add και Select
Εκτύπωση ενός εγγράφου ...................................................................................................................................... 6
Καρτέλα Paper ............................................................................................................................................ 8
Καρτέλα About .......................................................................................................................................... 10
Χρήση µιας αγαπηµένης ρύθµισης ........................................................................................................... 11
Χρήση της βοήθειας .................................................................................................................................. 11
ΣΥΝΘΕΤΕΣΕΡΓΑΣΙΕΣΕΚΤΥΠΩΣΗΣ
Εκτύπωση πολλαπλών σελίδων σε ένα φύλλο χαρτιού (Εκτύπωση N-Up) ......................................................... 12
Εκτύπωση εγγράφου σε σµίκρυνση ή µεγέθυνση ................................................................................................ 13
Προσαρµογή του εγγράφου σας σε ένα επιλεγµένο µέγεθος χαρτιού .................................................................. 13
Χρήση υδατογραφηµάτων .................................................................................................................................... 14
Χρήση ενός υπάρχοντος υδατογραφήµατος ............................................................................................. 14
∆ηµιουργία ενός υδατογραφήµατος .......................................................................................................... 14
Επεξεργασία ενός υδατογραφήµατος ....................................................................................................... 14
∆ιαγραφή ενός υδατογραφήµατος ............................................................................................................ 14
1
Χρήση επικαλύψεων ............................................................................................................................................ 15
Τι είναι µια επικάλυψη? ............................................................................................................................. 15
Ρύθµιση ενός κεντρικού υπολογιστή .................................................................................................................... 16
Ρύθµιση ενός υπολογιστή-πελάτη ........................................................................................................................ 16
ΣΑΡΩΣΗ
Σάρωση µε χρήση λογισµικού TWAIN ................................................................................................................. 17
Σάρωση µε χρήση του προγράµµατος οδήγησης WIA ........................................................................................ 18
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΑΣΣΕ LINUX
Πρώτα βήµατα ...................................................................................................................................................... 19
Εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης MFP ............................................................................................... 19
Εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης MFP .................................................................................... 20
Κατάργηση εγκατάστασης του προγράµµατος οδήγησης MFP ................................................................ 21
Χρήση του MFP Configurator ............................................................................................................................... 21
Εκκίνηση του MFP Configurator ................................................................................................................ 21
Εκτύπωση ενός εγγράφου .................................................................................................................................... 24
Εκτύπωση από εφαρµογές ....................................................................................................................... 24
Χρήση του Image Editor ............................................................................................................................ 26
2
Κεφάλαιο 7:
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΜΕΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ MACINTOSH
Εγκατάσταση λογισµικού για Macintosh ............................................................................................................... 27
Ρύθµιση του εκτυπωτή ......................................................................................................................................... 28
Για υπολογιστή Macintosh που είναι συνδεδεµένος µε καλώδιο δικτύου .................................................. 28
Για υπολογιστή Macintosh που είναι συνδεδεµένος µε καλώδιο USB ...................................................... 28
Αυτό προτείνεται για τους περισσότερους χρήστες. Θα
εγκατασταθούν όλα τα συστατικά στοιχεία που είναι απαραίτητα για
τις λειτουργίες του εκτυπωτή.
ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΣΤΑ WINDOWS
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εγκατάστασητουλογισµικούεκτυπωτή
•Κατάργησητουλογισµικούεκτυπωτή
Εγκατάσταση του λογισµικού
εκτυπωτή
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισµικό εκτυπωτή για εκτύπωση σε
τοπικό εκτυπωτή. Για να εγκαταστήσετε το λογισµικό εκτυπωτή στον
υπολογιστή, ακολουθήστε την κατάλληλη διαδικασία εγκατάστασης
ανάλογα µε τον εκτυπωτή που χρησιµοποιείται.
Το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή είναι ένα λογισµικό που
επιτρέπει στον υπολογιστή σας να επικοινωνεί µε τον εκτυπωτή σας.
Η διαδικασία εγκατάστασης των προγραµµάτων οδήγησης µπορεί
να διαφέρει ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα που χρησιµοποιείτε.
Όλες οι εφαρµογές πρέπει να είναι κλειστές στον υπολογιστή σας
πριν την έναρξη της εγκατάστασης.
Ο τοπικός εκτυπωτής είναι αυτός που είναι συνδεδεµένος απευθείας
στον υπολογιστή σας µ
τον εκτυπωτή, όπως ένα καλώδιο USB ή ένα παράλληλο καλώδιο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εµφανιστεί το παράθυρο “Οδηγός εύρεσης νέου
υλικού” κατά τη διαδικασία της εγκατάστασης, κάντε κλικ στο
στην επάνω δεξιά γωνία του πλαισίου για να κλείσετε το παράθυρο
ή κάντε κλικ στο κουµπί Cancel.
ε το καλώδιο εκτυπωτή που διατίθεται µαζί µε
1Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτήςείναισυνδεδεµένος µετον
υπολογιστή και είναι ενεργοποιηµένος.
2Τοπ ο θ ε τή σ τ ε το CD-ROM στη µονάδα CD-ROM.
Πρέπει να γίνει αυτόµατη εκτέλεση του CD-ROM και να
εµφανιστεί ένα παράθυρο εγκατάστασης.
Αν δεν εµφανιστεί το παράθυρο της εγκατάστασης, κάντε κλικ
στο κουµπί Start και στη συνέχεια Run. Πληκτρολογήστε
X:\Setup.exe, αντικαθιστώντας το “X” µε τογράµµαπου
αντιπροσωπεύει το δίσκο σας και κάντε κλικ στο OK.
3Κάντε κλικ στο κουµπί Next.
4Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε και µετά
κάντεκλικστοκουµπίNext.
4
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΤΑ WINDOWS
5Κάντε κλικ στο κουµπί Next.
6Κάντε κλικ στο κουµπί Finish. Η εγκατάσταση του
προγράµµατος οδήγησης ολοκληρώθηκε.
Κατάργηση του λογισµικού εκτυπωτή
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή
1Έναρξη των Windows.
2Από το µενού Start επιλέξτε Programs ή All Programs →
Xerox WorkCentre 3119 Series →
Xerox WorkCentre 3119 Series Uninstall.
3Όταν ο υπολογιστής ζητήσει να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας,
κάντε κλικ στο Yes.
Το επιλεγµένο πρόγραµµα οδήγησης και όλα τα συστατικά
στοιχεία του αφαιρούνται από τον υπολογιστή σας.
4Μετά την κατάργηση του λογισµικού, κάντε κλικ στο κουµπί
Finish.
Πρόγραµµαοδήγησηςσαρωτή
1Έναρξη των Windows.
2Από το µενού Start επιλέξτε Programs ή All Programs →
Xerox WorkCentre 3119 Series → Scanner Driver Uninstall.
3Όταν ο υπολογιστής ζητήσει να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας,
κάντε κλικ στο Yes.
Το επιλεγµένο πρόγραµµα οδήγησης και όλα τα συστατικά
στοιχεία του αφαιρούνται από τον υπολογιστή σας.
4Μετά την κατάργηση του λογισµικού, κάντε κλικ στο κουµπί
Finish.
5
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΤΑ WINDOWS
2ΒΑΣΙΚΕΣΡΥΘΜΙΣΕΙΣΕΚΤΥΠΩΣΗΣ
Το κεφάλαιο αυτό εξηγεί τις επιλογές εκτύπωσης και τις συνήθεις
εργασίες εκτύπωσης στα Windows.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εκτύπωσηενόςεγγράφου
•Ρυθµίσειςεκτυπωτή
- Καρτέλα Layout
- Καρτέλα Paper
- Καρτέλα Graphics
- Καρτέλα Extras
- Καρτέλα About
- Καρτέλα Printer
- Χρήση µιαςαγαπηµένηςρύθµισης
- Χρήσητηςβοήθειας
Εκτύπωση ενός εγγράφου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Το παράθυρο Properties του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
που παρουσιάζεται σε αυτόν τον οδηγό χρήστη µπορεί να
διαφέρει, ανάλογα µε τον εκτυπωτή που χρησιµοποιείται. Ωστόσο,
η µορφή του παραθύρου ιδιοτήτων εκτυπωτή είναι η ίδια.
• Ελέγξτε ποια λειτουργικά συστήµατα είναι συµβατά µε τον
εκτυπωτή σας. Ανατρέξτε στον οδηγό
στην ενότητα για τη συµβατότητα των λειτουργικών
συστηµάτων στο κεφάλαιο για τις προδιαγραφές των
εκτυπωτών.
• Για το ακριβές όνοµα του εκτυπωτή, ανατρέξτε στο CD-ROM που
παρέχεται µε τη συσκευασία.
χρήστητουεκτυπωτή,
1Ανοίξτε το έγγραφο που θέλετε να εκτυπώσετε.
2Επιλέξτε Print από το µενού File. Εµφανίζεται το παράθυρο
Print (Εκτύπωση). Μπορεί να είναι λίγο διαφορετικό, ανάλογα
µετηνεφαρµογήπουχρησιµοποιείτε.
Στο παράθυρο Print (Εκτύπωση) είναι επιλεγµένες οι βασικές
ρυθµίσεις εκτύπωσης. Αυτές οι ρυθµίσεις περιλαµβάνουν τον
αριθµό αντιγράφων και την περιοχή εκτύπωσης.
Βεβαιωθείτε ότι ο
εκτυπωτής σας είναι
επιλεγµένος.
3Επιλέξτε το Πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή σας από
τηναναπτυσσόµενηλίστα Name.
4Για να εκµεταλλευτείτε τις δυνατότητες του προγράµµατος
οδήγησης του εκτυπωτή σας, κάντε κλικ στο κουµπί Properties
ή Preferences στο παράθυρο “Εκτύπωση” της εφαρµογής. Για
λεπτοµέρειες δείτε την ενότητα “Ρυθµίσεις εκτυπωτή” στη
σελίδα 7.
Αν εµφανιστεί το κουµπί Setup, Printer ή Options στο
παράθυρο “Εκτύπωση”, κάντε κλικ σε αυτό. Μετά κάντε κλικ στο
κουµπί Properties στην επόµενη οθόνη.
5Κάντε κλικστοOKγια να κλείσετε τοπαράθυροιδιοτήτων
εκτυπωτή.
6Για να ξεκινήσει η εκτύπωση, κάντε κλικ στο OK ή Print στο
παράθυρο “Εκτύπωση”.
Η παρακάτω διαδικασία περιλαµβάνει τα γενικά βήµατα που πρέπει
να γίνουν για την εκτύπωση από διάφορες εφαρµογές των Windows.
Τα συγκεκριµένα βήµατα που πρέπει να γίνουν για την εκτύπωση
ενός εγγράφου διαφέρουν ανάλογα µε την εφαρµογή που
χρησιµοποιείτε. Ανατρέξτε στον οδηγό
λογισµικού σας για την ακριβή διαδικασία εκτύπωσης.
χρήστη της εφαρµογής
ΒΑΣΙΚΕΣΡΥΘΜΙΣΕΙΣΕΚΤΥΠΩΣΗ
6
Ρυθµίσεις εκτυπωτή
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το παράθυρο ιδιοτήτων του
εκτυπωτή, που σας δίνει πρόσβαση σε όλες τις επιλογές που
χρειάζεστε κατά τη χρήση του εκτυπωτή. Όταν εµφανίζονται στην
οθόνη οι ιδιότητες του εκτυπωτή, µπορείτε να αναθεωρήσετε και να
αλλάξετε τις ρυθµίσεις που απαιτούνται για την εκτύπωσή σας.
Το παράθυρο ιδιοτήτων
µε το λειτουργικό σας σύστηµα. Σε αυτόν τον οδηγό χρήστη
λογισµικού απεικονίζεται το παράθυρο “Ιδιότητες” για τα
Windows 98.
Το παράθυρο Properties του προγράµµατος οδήγησης του
εκτυπωτή που εµφανίζεται σε αυτόν τον οδηγό χρήστη µπορεί να
εµφανιστεί διαφορετικό ανάλογα µε
χρησιµοποιείται.
Αν προβάλλετε τις ιδιότητες του εκτυπωτή από το φάκελο
“Εκτυπωτές”, µπορείτενα δείτε περισσότερες καρτέλες των Windows
(ανατρέξτεστον οδηγό χρήστη των Windows) καθώς και την καρτέλα
Printer (δείτε “Καρτέλα Printer” στη σελίδα 10).
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Οι περισσότερες εφαρµογές Windows θα παρακάµψουν τις
ρυθµίσεις που καθορίσατε στο πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή.
Αλλάξτε πρώτα όλες τις ρυθµίσεις εκτύπωσης που είναι
διαθέσιµες στην εφαρµογή λογισµικού και στη συνέχεια όποιες
άλλες ρυθµίσεις χρησιµοποιούν το πρόγραµµα οδήγησης
εκτυπωτή.
• Οι ρυθµ
διάστηµα χρησιµοποιείτε το τρέχον πρόγραµµα. Γιαναέχουνοιαλλαγέςσας µόνιµοχαρακτήρα, πραγµατοποιήστετιςστο
φάκελο “Εκτυπωτές”.
• Η παρακάτω διαδικασία αφορά τα Windows XP. Για άλλα
λειτουργικά συστήµατα Windows, ανατρέξτε στον αντίστοιχο
οδηγό χρήστη των Windows ή στην
Η ρύθµιση Layout Options σας επιτρέπει να ορίσετε σύνθετες
επιλογές εκτύπωσης. Μπορείτε να επιλέξετε Multiple Pages per Side και Poster Printing.
Για λεπτοµέρειες δείτε την ενότητα
•
σε ένα φύλλο χαρτιού (Εκτύπωση N-Up)” στη σελίδα 12.
Για λεπτοµέρειες δείτε την ενότητα
•
σελίδα 13.
Landscape
“Εκτύπωσηπολλαπλώνσελίδων
“Εκτύπωσηαφισών” στη
ΚαρτέλαPaper
Χρησιµοποιήστε τις παρακάτω επιλογές για να ορίσετε τις βασικές
προδιαγραφές χειρισµού του χαρτιού, όταν αποκτάτε πρόσβαση στις
ιδιότητες του εκτυπωτή. ∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός
εγγράφου” στη σελίδα 6 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε
την πρόσβαση στις ιδιότητες του εκτυπωτή.
Κάντε κλικ στην καρτέλα Paper για να αποκτήσετε πρόσβαση σε
διάφορες ιδιότητες χαρτιού.
1
2
3
4
5
4
Type
Βεβαιωθείτε ότι στην επιλογή Ty p e έχει οριστεί το Printer Default.
Αν τοποθετήσετε διαφορετικό τύπο υλικού εκτύπωσης, επιλέξτε τον
αντίστοιχο τύπο χαρτιού. Αν χρησιµοποιήσετε βαµβακερό χαρτί,
επιλέξτε τον τύπο χαρτιού Thick Paper για καλύτερα αποτελέσµατα
στην εκτύπωση. Για να χρησιµοποιήσετε ανακυκλωµένο χαρτί, µε
βάρος 75 ~ 90 g/m
5
Scaling Printing
Η επιλογή Scaling Printing σας επιτρέπει να αλλάξετε, αυτόµατα ή
µη, την κλίµακα της εκτύπωσης στη σελίδα. Μπορείτε να επιλέξετε
None, Reduce/Enlarge ή Fit to Page.
Για λεπτοµέρειες δείτε την ενότητα
•
σµίκρυνση ή µεγέθυνση” στη σελίδα 13.
Για λεπτοµέρειες δείτε την ενότητα
•
σεέναεπιλεγµένο µέγεθοςχαρτιού” στησελίδα 13.
2
ήέγχρωµοχαρτί, επιλέξτεColor Paper.
“Εκτύπωσηεγγράφουσε
“Προσαρµογήτουεγγράφουσας
1
Copies
Η επιλογή Copies σας επιτρέπει να επιλέξετε τον αριθµό των
αντιτύπων που θα εκτυπωθούν. Μπορείτε να επιλέξετε
από 1 έως 999 αντίτυπα.
2
Size
Η επιλογή Size σας επιτρέπει να ορίσετε το µέγεθος του χαρτιού
που τοποθετήσατε στο δίσκο.
Αν το επιθυµητό µέγεθος δεν περιλαµβάνεται στη λίστα
εµφανίζεται στο πλαίσιο Size, κάντε κλικ στο κουµπί Custom. Όταν
εµφανιστεί το παράθυρο Custom Paper Setting, ορίστε το µέγεθος
του χαρτιού και κάντε κλικ στο OK. Η ρύθµιση εµφανίζεται στη λίστα,
έτσι ώστε να µπορείτε να την επιλέξετε.
3
Source
Βεβαιωθείτε ότι στην επιλογή Source έχετε ορίσει το
χαρτιού.
Χρησιµοποιήστε την επιλογή Manual Feeder κατά την εκτύπωση
ειδικών υλικών, όπως φακέλων και διαφανειών. Πρέπει να
τοποθετήσετε ένα φύλλο τη φορά στο µη αυτόµατο δίσκο ή στο
δίσκο πολλαπλών χρήσεων.
Αν η προέλευση χαρτιού έχει οριστεί στο Auto Selection, ο
εκτυπωτής τροφοδοτεί αυτόµατα το υλικό εκτύπωσης µε
σειρά: µη αυτόµατος δίσκος ή δίσκος πολλαπλών χρήσεων,
δίσκος 1, προαιρετικός δίσκος 2.
που
σωστό δίσκο
τηνεξής
8
ΒΑΣΙΚΕΣΡΥΘΜΙΣΕΙΣΕΚΤΥΠΩΣΗ
ΚαρτέλαGraphic
Επιλέξτε τις παρακάτω επιλογές γραφικών για να προσαρµόσετε την
ποιότητα της εκτύπωσης στις ανάγκες σας. ∆είτε την ενότητα
“Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6 για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στις ιδιότητες του εκτυπωτή.
Επιλέξτε την καρτέλα Graphic για να εµφανιστούν οι ιδιότητες που
απεικονίζονται παρακάτω.
Resolution
Οι επιλογές ανάλυσης που µπορείτε να επιλέξετε ενδέχεται να
διαφέρουν ανάλογα µε το µοντέλο του εκτυπωτή. Όσο
υψηλότερη είναι η ρύθµιση, τόσο πιο έντονη είναι η ευκρίνεια των
εκτυπωµένων χαρακτήρων και γραφικών. Αν ορίσετε µεγαλύτερη
τιµή σε αυτή τη ρύθµιση, µπορεί να αυξηθεί ο χρόνος εκτύπωσης
ενός εγγράφου
πλάτος, για µεγαλύτερη ευκρίνεια στα γραφικά και για πολύ
φωτεινές εικόνες σε κλίµακα του γκρι.
Advanced Options
Μπορείτε να επιλέξετε πρόσθετες ρυθµίσεις πατώντας το κουµπί
Advanced Options.
• TrueType Options: Η επιλογή καθορίζει τις οδηγίες που
διαβιβάζει το πρόγραµµ
τρόπο απεικόνισης του κειµένου στο έγγραφο. Ορίστε την
κατάλληλη ρύθµιση σύµφωνα µε την κατάσταση του εγγράφου.
Αυτήηεπιλογήενδέχεταιναείναιδιαθέσιµη µόνογιατα
Windows 9x/Me, ανάλογα µε το µοντέλο του εκτυπωτή σας.
- Download as Bitmap: Όταν οριστεί αυτή η επιλογή
πρόγραµµα οδήγησης λαµβάνει τα δεδοµένα της
γραµµατοσειράς ως εικόνες bit. Έγγραφα µε περίπλοκες
γραµµατοσειρές, όπως Κορεατικά ή Κινέζικα ή διάφορες άλλες
γραµµατοσειρές, εκτυπώνονται ταχύτερα µε την παρούσα
ρύθµιση.
- Print as Graphics:
οδήγησης λαµβάνει οποιαδήποτε γραµµατοσειρά ως γραφικά.
Όταν εκτυπώνονται έγγραφα που περιέχουν πολλά γραφικά και
σχετικά λίγες γραµµατοσειρές TrueType, η απόδοση της
εκτύπωσης (ταχύτητα) ενδέχεται να αυξηθεί µε τη συγκεκριµένη
ρύθµιση.
• Print All Text To Black: Όταν οριστεί η επιλογή Print All Text To
Black, όλοτο
συµπαγές µαύρο, ανεξάρτητα από το χρώµα που εµφανίζεται
στην οθόνη.
• Print All Text To Darken: Όταν οριστεί η επιλογή Print All Text
To Darken, όλοτοκείµενοτουεγγράφουσαςεκτυπώνεταιπιο
σκούρο από ό,τι ενός κανονικού εγγράφου. Ορισµένοι
εκτυπωτές δεν υποστηρίζουν τη συγκεκριµ
.
αοδήγησηςστον εκτυπωτήσχετικά µετον
, το
Όταν οριστεί αυτήη επιλογή, το πρόγραµµα
κείµενοτουεγγράφουσαςεκτυπώνεταισε
ένη λειτουργία.
9
ΒΑΣΙΚΕΣΡΥΘΜΙΣΕΙΣΕΚΤΥΠΩΣΗ
Καρτέλα Extras
Καρτέλα About
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε επιλογές εξόδου για το έγγραφο. ∆είτε
την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6 για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στις ιδιότητες
του εκτυπωτή.
Επιλέξτε την καρτέλα Extras για να αποκτήσετε πρόσβαση στην
εξής δυνατότητα:
1
2
3
1
Watermark
Μπορείτε να δηµιουργήσετε µια εικόνα φόντου µε κείµενο, που θα
εκτυπωθεί σε κάθε σελίδα του εγγράφου.
ενότητα
“Χρήση υδατογραφηµάτων” στη σελίδα 14.
Για λεπτοµέρειες δείτε την
Χρησιµοποιήστε την καρτέλα About για να εµφανιστεί η σηµείωση
πνευµατικών δικαιωµάτων και ο αριθµός έκδοσης του
προγράµµατος οδήγησης. ∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός
εγγράφου” στη σελίδα 6 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε
την πρόσβαση στις ιδιότητες του εκτυπωτή.
Καρτέλα Printer
Αν µεταβείτε στις ιδιότητες του εκτυπωτή µέσω του φακέλου
Printers, µπορείτε να δείτε την καρτέλα Printer. Μπορείτε να ορίσετε
τις ρυθµίσεις των παραµέτρων του εκτυπωτή.
Η παρακάτω διαδικασία αφορά τα Windows XP. Για άλλα λειτουργικά
συστήµατα Windows, ανατρέξτε στον αντίστοιχο οδηγό χρήστη των
Windows ή στην ηλεκτρονική βοήθεια.
1Κάντε κλικ στο µενού Start των Windows.
2Επιλέξτε Printers and Faxes.
3Επιλέξτε το εικονίδιο Xerox WorkCentre 3119 Series.
4Κάντε δεξιό κλικ επάνω στο εικονίδιο του προγράµµατος
οδήγησηςεκτυπωτήκαιεπιλέξτε Properties.
5Επιλέξτε την καρτέλα Printer και ορίστε τις ρυθµίσεις.
High Altitude Correction
Αν ο εκτυπωτής πρόκειται να χρησιµοποιηθεί σε µεγάλο υψόµετρο,
η ενεργοποίηση της συγκεκριµένης επιλογής θα βελτιστοποιήσει την
ποιότητα της εκτύπωσης στις συγκεκριµένες περιστάσεις.
2
Overlay
Επικαλύψεις χρησιµοποιούνται συχνά στη θέση προτυπωµένων
φορµών και επιστολόχαρτων.
“Χρήσηεπικαλύψεων” στησελίδα 15.
3
Output Options
• Print Subset: Μπορείτε να ορίσετε τη σειρά µε την οποία θα
εκτυπωθούν οι σελίδες. Επιλέξτε τη σειρά εκτύπωσης από την
αναπτυσσόµενη λίστα.
- Normal: Ο εκτυπωτής σας εκτυπώνει όλες τις σελίδες, από την
πρώτη σελίδα µέχρι την τελευταία.
- Reverse All Pages (3,2,1): Ο εκτυπωτής σας εκτυπώνει όλες
τις σελίδες, από την τελευταία σελίδα µέχρι την πρώτη.
- Print Odd Pages: Ο εκτυπωτής εκτυπώνει µόνο τις µονές
σελίδες.
- Print Even Pages: Ο εκτυπωτής εκτυπώνει µόνο τις ζυγές
σελίδες.
Για λεπτοµέρειες δείτε την ενότητα
ΒΑΣΙΚΕΣΡΥΘΜΙΣΕΙΣΕΚΤΥΠΩΣΗ
10
Χρήση µιας αγαπηµένης ρύθµισης
Η επιλογή Favorites, που εµφανίζεται σε κάθε καρτέλα ιδιοτήτων,
σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθµίσεις ιδιοτήτων
για µελλοντική χρήση.
Για να αποθηκεύσετε ένα στοιχείο στη λίστα Favorites:
1Αλλάξτε τις ρυθµίσεις όπως απαιτείται σε κάθε καρτέλα.
2Εισάγετε ένα όνοµα για το στοιχείο στο πλαίσιο εισόδου της
λίστας Favorites.
3Κάντε κλικ στο κουµπί Save.
Όταν αποθηκεύετε τη λίστα Favorites, αποθηκεύονται όλες οι
τρέχουσες ρυθµίσεις του προγράµµατος οδήγησης.
Για να χρησιµοποιήσετε µια αποθηκευµένη ρύθµιση, επιλέξτε το
στοιχείο από την αναπτυσσόµενη λίστα Favorites. Ο εκτυπωτής
είναι έτοιµος να εκτυπώσει σύµφωνα µε την αγαπη
επιλέξατε.
Για να διαγράψετε ένα στοιχείο από τα “Αγαπηµένα”, επιλέξτε το
στοιχείο και κάντε κλικ στο κουµπί Delete.
Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις του
προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή επιλέγοντας Printer Default
από τη λίστα.
µένη ρύθµιση που
Χρήση της βοήθειας
Ο εκτυπωτής διαθέτει οθόνες βοήθειας που µπορείτε να
ενεργοποιήσετε πατώντας το κουµπί Help στο παράθυρο ιδιοτήτων
του εκτυπωτή. Αυτές οι οθόνες βοήθειας παρέχουν λεπτοµερείς
πληροφορίες σχετικά µε τις λειτουργίες εκτυπωτή που προσφέρει το
πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή.
Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο στην επάνω δεξιά γωνία του
παραθύρου
και µετά να κάνετε κλικ σε οποιαδήποτε ρύθµιση.
ΒΑΣΙΚΕΣΡΥΘΜΙΣΕΙΣΕΚΤΥΠΩΣΗ
11
3ΣΥΝΘΕΤΕΣΕΡΓΑΣΙΕΣ
Εκτύπωση πολλαπλών σελίδων σε
ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ
Το κεφάλαιο αυτό εξηγεί τις επιλογές εκτύπωσης και τις σύνθετες
εργασίες εκτύπωσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Το παράθυρο Properties του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
που παρουσιάζεται σε αυτόν τον οδηγό χρήστη µπορεί να
διαφέρει, ανάλογα µε τον εκτυπωτή που χρησιµοποιείται. Ωστόσο,
η µορφή του παραθύρου ιδιοτήτων εκτυπωτή είναι η ίδια.
• Για το ακριβές όνοµα του εκτυπωτή, ανατρέξτε στο CD-ROM που
παρέχεται µε τη συσκευασία.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εκτύπωσηπολλαπλώνσελίδωνσεέναφύλλοχαρτιού
(Εκτύπωση N-Up)
•Εκτύπωσηαφισών
•Εκτύπωσηεγγράφουσεσµίκρυνσηή µεγέθυνση
•Προσαρµογήτουεγγράφουσαςσεέναεπιλεγµένο µέγεθος
χαρτιού
•Χρήσηυδατογραφηµάτων
•Χρήσηεπικαλύψεων
12
34
ένα φύλλο χαρτιού (Εκτύπωση N-Up)
Μπορείτε να επιλέξετε τον αριθµό των σελίδων προς εκτύπωση σε
ένα και µόνο φύλλο χαρτιού. Για να εκτυπωθούν περισσότερες από
µία σελίδες σε ένα φύλλο, σµικραίνεται το µέγεθος των σελίδων και
οι σελίδες τοποθετούνται µε τη σειρά που καθορίζετε. Μπορείτε να
εκτυπώσετε µέχρι και 16 σελίδες σε ένα φύλλο.
1Για να αλλάξετετις ρυθµίσεις εκτύπωσης από την εφαρµογήτου
λογισµικού σας, αποκτήστε πρόσβαση στις Ιδιότητες εκτυπωτή.
∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6.
2Από την καρτέλα Layout, επιλέξτε Multiple Pages per Side
απότηναναπτυσσόµενηλίστα Layout Type.
3Επιλέξτε τον αριθµό των σελίδων που θέλετε να εκτυπώσετε
ανά φύλλο (1, 2, 4, 6, 9 ή 16) στην αναπτυσσόµενη λίστα
Pages per Side.
4Επιλέξτε τη σειρά σελίδας από την αναπτυσσόµενη λίστα Page
Order, ανχρειάζεται.
Επιλέξτε Print Page Border για να εκτυπώνεται ένα
περίγραµµα γύρω από κάθε σελίδα στο φύλλο.
5Κάντε κλικστηνκαρτέλαPaper καιεπιλέξτετηνπροέλευση, το
µέγεθοςκαιτοντύποχαρτιού.
6Κάντε κλικ στο OK και εκτυπώστε το έγγραφο.
12
ΣΥΝΘΕΤΕΣΕΡΓΑΣΙΕΣΕΚΤΥΠΩΣΗΣ
Εκτύπωση αφισών
Εκτύπωση εγγράφου σε σµίκρυνση ή
Η δυνατότητα αυτή, σας επιτρέπει να εκτυπώσετε ένα έγγραφο µίας
σελίδας σε 4, 9 ή 16 φύλλα χαρτιού, µε σκοπό να κολλήσετε µεταξύ
τους τα φύλλα χαρτιού και να δηµιουργήσετε ένα έγγραφο σε
µέγεθος αφίσας.
1Για να αλλάξετετις ρυθµίσειςεκτύπωσηςαπό την εφαρµογήτου
λογισµικού σας, αποκτήστε πρόσβαση στις Ιδιότητες εκτυπωτή.
∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6.
2Κάντε κλικ στην καρτέλα Layout, επιλέξτε Poster Printing από
τηναναπτυσσόµενηλίστα Layout Type.
3Ρυθµίστε τις παραµέτρους στην επιλογή αφίσας:
Μπορείτεναεπιλέξετετηδιάταξησελίδαςαπό Poster<2x2>,
Poster<3x3> ή Poster<4x4>. Ανεπιλέξετε Poster<2x2>, το
µέγεθος της εκτύπωσης µεγαλώνει αυτόµατα ώστε η εκτύπωση
να καλύπτει 4 φύλλα χαρτιού.
Καθορίστε µία απόσταση επικάλυψης σε χιλιοστά ή ίντσες, για
να διευκολυνθείτε κατά τη δηµ
ιουργία της αφίσας.
3,8 mm
3,8 mm
4Κάντε κλικστηνκαρτέλαPaper καιεπιλέξτετηνπροέλευση, το
µέγεθοςκαιτοντύποχαρτιού.
5Κάντε κλικ στο OK και εκτυπώστε το έγγραφο. Ηδηµιουργία της
αφίσας ολοκληρώνεται κολλώντας µεταξύ τους τα φύλλα
χαρτιού.
µεγέθυνση
Μπορείτε να αλλάξετε το µέγεθος του περιεχοµένου µιας σελίδας,
ώστε να εµφανίζεται µεγαλύτερο ή µικρότερο στην εκτυπωµένη
σελίδα.
1Για να αλλάξετετις ρυθµίσεις εκτύπωσης από την εφαρµογήτου
λογισµικού σας, αποκτήστε πρόσβαση στις Ιδιότητες εκτυπωτή.
∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6.
2Από την καρτέλα Paper, επιλέξτε Reduce/Enlarge στην
αναπτυσσόµενηλίστα Printing Type.
3Εισάγετε το συντελεστή αλλαγής κλίµακας στο πλαίσιο εισόδου
Percentage.
Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο κουµπί ή .
4Επιλέξτε προέλευση, µέγεθος και τύπο χαρτιού, στην επιλογή
Paper Options.
5Κάντε κλικ στο OK και εκτυπώστε το έγγραφο.
Προσαρµογή του εγγράφου σας σε
ένα επιλεγµένο µέγεθος χαρτιού
Αυτή η λειτουργία του εκτυπωτή σάς επιτρέπει να αυξήσετε ή να
A
µειώσετε την κλίµακα µιας εργασίας εκτύπωσης βάσει οποιουδήποτε
επιλεγµένου µεγέθους χαρτιού, ανεξάρτητα από το ψηφιακό µέγεθος
του εγγράφου. Αυτό µπορεί να είναι χρήσιµο όταν θέλετε να ελέγξετε
κάποιες λεπτοµέρειες σε ένα µικρό έγγραφο.
1Για να αλλάξετετις ρυθµίσεις εκτύπωσης από την εφαρµογήτου
λογισµικού σας, αποκτήστε πρόσβαση στις Ιδιότητες εκτυπωτή.
∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6.
2Από την καρτέλα Paper, επιλέξτε Fit to Page στην
αναπτυσσόµενηλίστα Printing Type.
3Επιλέξτε το σωστό µέγεθος από την αναπτυσσόµενη λίστα
Output size.
4Επιλέξτε προέλευση, µέγεθος και τύπο χαρτιού, στην επιλογή
Paper Options.
5Κάντε κλικ στο OK και εκτυπώστε το έγγραφο.
13
ΣΥΝΘΕΤΕΣΕΡΓΑΣΙΕΣΕΚΤΥΠΩΣΗΣ
Χρήση υδατογραφηµάτων
Η επιλογή “Υδατογράφηµα” σας επιτρέπει να εκτυπώσετε κείµενο
επάνω σε ένα υπάρχον έγγραφο. Για παράδειγµα, µπορεί να θέλετε
µια λέξη µε µεγάλα γκρίζα γράµµατα διαγωνίως επάνω στο έγγραφο,
π.χ. τη λέξη “ΠΡΟΧΕΙΡΟ” ή “ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ”, είτε στην πρώτη
σελίδα είτε σε όλες τις σελίδες ενός εγγράφου.
Υπάρχουν αρκετά προκαθορισµένα υδατογραφήµατα στον
εκτυπωτή τα οποία µπορείτε να τα τροποποιήσετε ή µπορείτε να
προσθέσετε νέα υδατογραφήµατα στη λίστα.
Χρήση ενός υπάρχοντος υδατογραφήµατος
Επεξεργασία ενός υδατογραφήµατος
1Για να αλλάξετετις ρυθµίσεις εκτύπωσης από την εφαρµογήτου
λογισµικού σας, αποκτήστε πρόσβαση στις Ιδιότητες εκτυπωτή.
∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6.
2Κάντε κλικ στην καρτέλα Extras και στο κουµπί Edit στο τµήµα
Watermark. Θαεµφανιστείτοπαράθυρο Edit Watermark.
3Επιλέξτε το υδατογράφηµα που θέλετε να επεξεργαστείτε από
τη λίστα Current Watermarks και αλλάξτε το µήνυµα και τις
επιλογές του υδατογραφήµατος.
4Κάντε κλικ στο κουµπί Update για να αποθηκεύσετε τις
αλλαγές.
5Κάντε κλικ στο OK µέχρι να κλείσει το παράθυρο “Εκτύπωση”.
1Για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης από την εφαρµογή του
λογισµικού σας, αποκτήστε πρόσβαση στις Ιδιότητες εκτυπωτή.
∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6.
40 χαρακτήρες. Το µήνυµα εµφανίζεται στο παράθυρο
προεπισκόπησης.
Όταν το πλαίσιο First Page Only είναι επιλεγµένο, το
υδατογράφηµα εκτυπώνεται µόνο στην πρώτη σελίδα.
4Ορίστε τις επιλογές υδατογραφήµατος.
Μπορείτε να επιλέξετε το όνοµα, το στυλ, το µέγεθος της
γραµµατοσειράς ή το επίπεδο της κλίµακας του γκρι, στην
περιοχή Font Attributes και να ορίσετε τη γωνία του
υδατογραφήµατος στην περιοχή Message Angle.
5Κάντε κλικστοκουµπίAddγια να προσθέσετεένανέο
υδατογράφηµα στη λίστα.
6Όταν ολοκληρωθεί η επεξεργασία, κάντεκλικστοOKκαι
ξεκινήστε την εκτύπωση.
Για να σταµατήσει η εκτύπωση του υδατογραφήµατος, επιλέξτε
<No Watermark> από την αναπτυσσόµενη λίστα Watermark.
∆ιαγραφήενόςυδατογραφήµατος
1Για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης από την εφαρµογή του
λογισµικού σας, αποκτήστε πρόσβαση στις Ιδιότητες εκτυπωτή.
∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6.
2Από την καρτέλα Extras, κάντε κλικ στο κουµπί Edit στο τµήµα
Ηεπικάλυψηείναικείµενοή/καιεικόνεςπουαποθηκεύονταιστη
µονάδατουσκληρούδίσκουτουυπολογιστή (HDD) ως µιαειδική
µορφήαρχείουπου µπορείναεκτυπωθείσεοποιοδήποτε έγγραφο.
Επικαλύψεις χρησιµοποιούνται συχνά στη θέση προτυπωµένων
φορµών και επιστολόχαρτων. Αντί να χρησιµοποιήσετε
προτυπωµένα επιστολόχαρτα, µπορείτε να
επικάλυψη που θα περιέχει τις ίδιες ακριβώς πληροφορίες που
εµφανίζονται στο επιστολόχαρτό σας. Για να εκτυπώσετε µια
επιστολή µε το λογότυπο και τα στοιχεία της εταιρείας σας, δεν
χρειάζεται να τοποθετήσετε προτυπωµένα επιστολόχαρτα στον
εκτυπωτή. Πρέπει µόνο να δώσετε εντολή στον εκτυπωτή να
εκτυπώσει την
επικάλυψη επιστολόχαρτου στο έγγραφό σας.
∆ηµιουργία µιας καινούργιας επικάλυψης
σελίδας
Για να χρησιµοποιήσετε µια επικάλυψη σελίδας, πρέπει να
δηµιουργήσετε µια καινούργια επικάλυψη σελίδας που θα
περιλαµβάνει το λογότυπό σας ή κάποια εικόνα.
1∆ηµιουργήστε ή ανοίξτεκάποιοέγγραφοπουπεριλαµβάνει
κείµενο ή κάποια εικόνα για χρήση σε µια καινούργια επικάλυψη
σελίδας. Τοποθετήστε τα στοιχεία ακριβώς όπως θέλετε να
εµφανιστούν όταν εκτυπωθούν.
2Για να αποθηκεύσετετοέγγραφοως µιαεπικάλυψη, µεταβείτε
στις ιδιότητες του εκτυπωτή. ∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός
εγγράφου” στη σελίδα 6.
3Κάντε κλικ στην καρτέλα Extras και στο κουµπί Edit στο τµήµα
Overlay.
4Στο παράθυρο “Edit Overlay”, κάντε κλικ στο Create Overlay.
5Στο παράθυρο “Create Overlay”, πληκτρολογήστε ένα όνοµα
έως και οκτώ χαρακτήρων στο πλαίσιο File name. Επιλέξτε τη
διαδροµή προορισµού, αν χρειάζεται. (Η προεπιλογή είναι
C:\Formover).
6Κάντε κλικ στο κουµπί Save. Το όνοµαεµφανίζεται στο πλαίσιο
Overlay List.
7Κάντε κλικ στο OK ή στο Yes για να ολοκληρωθεί η δηµιουργία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το µέγεθος εγγράφου της επικάλυψης πρέπει να είναι το
ίδιο µε τα έγγραφα που τυπώνονται µε την επικάλυψη. Μην
δηµιουργήσετε επικάλυψη µε ένα υδατογράφηµα.
δηµιουργήσετε µια
Χρήση µιας επικάλυψης σελίδας
Μετά τη δηµιουργία µιας επικάλυψης, είναι έτοιµη να εκτυπωθεί µε το
έγγραφό σας. Για να εκτυπώσετε ένα έγγραφο µε µια επικάλυψη:
1∆ηµιουργήστε ή ανοίξτε το έγγραφο που θέλετε ναεκτυπώσετε.
2Για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις εκτύπωσης από την εφαρµογή του
λογισµικού σας, αποκτήστε πρόσβαση στις Ιδιότητες εκτυπωτή.
∆είτε την ενότητα “Εκτύπωση ενός εγγράφου” στη σελίδα 6.
3Κάντε κλικ στην καρτέλα Extras.
4Επιλέξτε την επικάλυψη που θέλετε από το αναπτυσσόµενο
πλαίσιολίστας Overlay.
5Αν το αρχείο επικάλυψης που θέλετε δεν εµφανίζεται στη λίστα
Overlay, κάντεκλικστοκουµπί Edit καιτο Load Overlay και
µετά επιλέξτε το αρχείο επικάλυψης.
Αν έχετε αποθηκεύσει το αρχείο επικάλυψης που θέλετε να
χρησιµοποιήσετε σε εξωτερική πηγή, µπορείτε να φορτώσετε το
αρχείο από το παράθυρο Load Overlay.
Αφού επιλέξετε το αρχείο, κάντε κλικ στο κουµπί Open. Το
αρχείο εµφανίζεται στο πλαίσιο Overlay List και είναι διαθέσιµο
για εκτύπωση. Επιλέξτε την επικάλυψη από το πλαίσιο Overlay
List.
6Αν χρειάζεται, κάντε κλικ στο Confirm Page Overlay When
Printing. Ανείναιεπιλεγµένοαυτότοπλαίσιο, εµφανίζεται ένα
παράθυρο µηνύµατος κάθε φορά που υποβάλλετε ένα έγγραφο
για εκτύπωση, ζητώντας σας να επιβεβαιώσετε αν θέλετε να
εκτυπωθεί µια επικάλυψη στο έγγραφό σας.
Αν αυτό το πλαίσιο δεν είναι επιλεγµένο και επιλέξετε µ
επικάλυψη, η επικάλυψη θα εκτυπωθεί αυτόµατα στο έγγραφό
σας.
ια
7Κάντε κλικ στο OK ή Yes µέχρι να ξεκινήσει η εκτύπωση.
Γίνεται λήψη της επιλεγµένης επικάλυψης µαζί µε την εργασία
εκτύπωσης και εκτυπώνεται επάνω στο έγγραφό σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ανάλυση του εγγράφου επικάλυψης πρέπει να είναι
ίδια µε την ανάλυση του εγγράφου που θα εκτυπώσετε µε την
επικάλυψη.
∆ιαγραφή µιας επικάλυψης σελίδας
Μπορείτε να διαγράψετε τις επικαλύψεις σελίδας που δεν
χρησιµοποιείτε πλέον.
1Στο παράθυρο ιδιοτήτων του εκτυπωτή, κάντε κλικ στην καρτέλα
Extras.
2Κάντε κλικ στο κουµπί Edit στο τµήµα Overlay.
3Επιλέξτε την επικάλυψη που θέλετε να διαγράψετε από το
πλαίσιο Overlay List.
4Κάντε κλικ στο κουµπί Delete Overlay.
5Όταν εµφανιστεί ένα παράθυρο µηνύµατος επιβεβαίωσης,
κάντεκλικστο Yes.
6Κάντε κλικ στο OK µέχρι να κλείσει το παράθυρο “Εκτύπωση”.
15
ΣΥΝΘΕΤΕΣΕΡΓΑΣΙΕΣΕΚΤΥΠΩΣΗΣ
4ΚΟΙΝΗΧΡΗΣΗ ΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗ
Ρύθµιση ενός κεντρικού υπολογιστή
ΤΟΠΙΚΑ
Μπορείτε να συνδέσετε απευθείας τον εκτυπωτή µε κάποιον
επιλεγµένο υπολογιστή, που ονοµάζεται “κεντρικός υπολογιστής”,
στο δίκτυο.
Η παρακάτω διαδικασία αφορά τα Windows XP. Για άλλα λειτουργικά
συστήµατα Windows, ανατρέξτε στον αντίστοιχο οδηγό χρήστη των
Windows ή στην ηλεκτρονική βοήθεια.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Ελέγξτε ποια λειτουργικά συστήµατα είναι συµβατά µε τον
εκτυπωτή σας. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του εκτυπωτή, στην
ενότητα για τη συµβατότητα των λειτουργικών συστηµάτων στο
κεφάλαιο για τις προδιαγραφές των εκτυπωτών.
• Για το ακριβές όνοµα του εκτυπωτή, ανατρέξτε στο CD-ROM που
παρέχεται µε τη συσκευασία.
1Έναρξη των Windows.
2Από το µενού Start επιλέξτε Printers and Faxes.
3Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιοΠρόγραµµα οδήγησης του
εκτυπωτήσας.
4Από το µενού Printer επιλέξτε Sharing.
5Επιλέξτε το πλαίσιο Share this printer.
6Συµπληρώστε το πεδίο Shared Name και κάντε κλικ στο OK.
Ρύθµισηενόςυπολογιστή-πελάτη
1Κάντε δεξιό κλικ στο κουµπί Start των Windows και επιλέξτε
Explorer.
2Ανοίξτε το δικό σας φάκελο δικτύου στην αριστερή στήλη.
3Κάντε κλικ στο κοινόχρηστο όνοµα.
4Από το µενού Start επιλέξτε Printers and Faxes.
5Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιοΠρόγραµµα οδήγησης του
εκτυπωτήσας.
6Από το µενού Printer επιλέξτε Properties.
7Στη ν καρτέλα Ports επιλέξτε Add Port.
8Επιλέξτε Local Port και κάντε κλικ New Port.
9Συµπληρώστε το κοινόχρηστο όνοµα στο πεδίο Enter a port
name.
10 Κάντε κλικ στο OK και έπειτα Close.
11 Κάντε κλικ Apply και έπειτα στο OK.
16
ΚΟΙΝΗΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΤΟΠΙΚΑ
5ΣΑΡΩΣΗ
Σάρωση µεχρήσηλογισµικού TWAIN
Η σάρωση µε το µηχάνηµά σας καθιστά δυνατή τη µετατροπή
εικόνων και κειµένων σε ψηφιακά αρχεία στον υπολογιστή σας. Στη
συνέχεια, έχετε τη δυνατότητα να στείλετε τα αρχεία µε φαξ ή
ηλεκτρονικό ταχυδροµείο, να τα φορτώσετε στην τοποθεσία Web ή
να τα χρησιµοποιήσετε για να δηµιουργήσετε εργασίες
να εκτυπώσετε χρησιµοποιώντας το πρόγραµµα οδήγησης WIA.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Σάρωση µεχρήσηλογισµικού TWAIN
•Σάρωση µεχρήσητουπρογράµµατοςοδήγησης WIA
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Ελέγξτε ποια λειτουργικά συστήµατα είναι συµβατά µε τον
εκτυπωτή σας. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του εκτυπωτή,
στην ενότητα για τη συµβατότητα των λειτουργικών
συστηµάτων στο κεφάλαιο για τις προδιαγραφές των
εκτυπωτών.
• Μπορείτε να βρείτε το όνοµα του εκτυπωτή σας στο CD-ROM
που παρέχεται µε τη
• Η µέγιστη δυνατή ανάλυση εξαρτάται από διάφορους
παράγοντες, όπως η ταχύτητα του υπολογιστή, ο διαθέσιµος
χώρος στο δίσκο, η µνήµη, το µέγεθος της εικόνας που
σαρώνεται και οι ρυθµίσεις βάθους bit. Έτσι, ανάλογα µε το
σύστηµά σας και την εικόνα που σαρώνετε, ενδέχεται να µην
δυνατή η σάρωση σε ορισµένες αναλύσεις, ειδικά αν
είναι
χρησιµοποιείτε αυξηµένο dpi.
συσκευασία.
, που µπορείτε
Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε άλλο λογισµικό για τη σάρωση
εγγράφων, πρέπει να χρησιµοποιήσετε λογισµικό συµβατό µε το
πρότυπο TWAIN, όπως το Adobe PhotoDeluxe ή το Adobe
Photoshop. Τηνπρώτηφοράπουεκτελείτεεργασίασάρωσης µετο
µηχάνηµα, επιλέξτετο µηχάνηµαωςτηνπροέλευση TWAIN στην
εφαρµογή που χρησι
Η βασική διαδικασία σάρωσης περιλαµβάνει τα παρακάτω βήµατα:
µοποιείτε.
1Βεβαιωθείτε ότιτο µηχάνηµα και ο υπολογιστήςέχουν
Τοποθετήστε ένα µόνο έγγραφο µε την όψη προς τα κάτω στη
γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου.
3Ανοίξτε µια εφαρµογή, όπως το PhotoDeluxe ή το Photoshop.
4Ανοίξτε το παράθυρο TWAIN και ορίστε τις επιλογές σάρωσης.
5Σαρώστε και αποθηκεύστε τη σαρωµένη εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρέπει να ακολουθήσετε τιςοδηγίεςτουπρογράµµατος
για να λάβετε την εικόνα. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη της
εφαρµογής.
17
Σαρωση
Σάρωση µε χρήση του προγράµµατος
οδήγησης WIA
Το µηχάνηµαυποστηρίζειεπίσηςτοπρόγραµµαοδήγησης Windows
Image Acquisition (WIA) για σάρωση εικόνων. Το WIA είναι ένα από τα
βασικά προγράµµατα που διατίθενται στα Microsoft® Windows® XP
και λειτουργεί µε ψηφιακές φωτογραφικές µηχανές και σαρωτές. Σε
αντίθεση µε το πρόγραµµα οδήγησης TWAIN, το πρόγραµµα
οδήγησης WIA σας επιτρέπει να σαρώνετε και να χειρίζεστε εύκολα
εικόνες χωρίς χρήση πρόσθετου λογισµικού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πρόγραµµα οδήγησης WIA λειτουργεί µόνο σε
5Κάντε κλικ στο κουµπί Next.
6Καταχωρήστε ένα όνοµα για την εικόνα και επιλέξτε τη µορφή
αρχείου καθώς και τον προορισµό για την αποθήκευση της
εικόνας.
7Ακολουθήστε τιςοδηγίεςπου εµφανίζονταιστηνοθόνηγια να
επεξεργαστείτε την εικόνα αφού αντιγραφεί στον υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
τοκουµπί
Ανθέλετεναακυρώσετετηνεργασίασάρωσης, πατήστε
Cancel
στονΟδηγόσαρωτήκαιφωτογραφικής µηχανής.
18
Σαρωση
6ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΑΣΣΕ
Εγκατάστασητουπρογράµµατος
L
INUX
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα σε περιβάλλον Linux.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Πρώταβήµατα
•Εγκατάστασητουπρογράµµατοςοδήγησης MFP
•Χρήσητου MFP Configurator
•Ρύθµισηιδιοτήτων εκτυπωτή
•Εκτύπωσηενόςεγγράφου
•Σάρωσηεγγράφου
Πρώταβήµατα
Το παρεχόµενο CD-ROM περιλαµβάνει πακέτο προγραµµάτων
οδήγησης για την περιφερειακή συσκευή πολλαπλών λειτουργιών
(MFP) της Xerox για χρήση του µηχανήµατός σας µε υπολογιστή
λειτουργικού συστήµατος Linux.
Το πακέτο προγραµµάτων οδήγησης MFP της Xerox περιλαµβάνει
προγράµµατα οδήγησης για εκτυπωτή και σαρωτή, δίνοντάς σας τη
δυνατότητα να εκτυπώσετε έγγραφα και
πακέτο περιλαµβάνει επίσης αποτελεσµατικές εφαρµογές για τη
ρύθµιση των παραµέτρων του µηχανήµατός σας και την περαιτέρω
επεξεργασία των εγγράφων που έχουν σαρωθεί.
Αφού εγκαταστήσετε το πρόγραµµα οδήγησης στο σύστηµα Linux,
µε το πακέτο των προγραµµάτων οδήγησης µπορείτε να
παρακολουθήσετε συσκευές MFP συνδεδεµένες µέσω παράλληλης
θύρας ECP και θύρας USB ταυτόχρονα. Τα έγγραφα που
λαµβάνονται µπορείτε να τα επεξεργαστείτε, να τα εκτυπώσετε στην
ίδια τοπική συσκευή πολλαπλών λειτουργιών ή σε εκτυπωτές
δικτύου, να τα αποστείλετε µέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, να τα
αποστείλετε σε τοποθεσία FT P ή να τα µεταφέρετε σε εξωτερικό
µα OCR.
σύστη
Το πακέτο προγραµµάτων οδήγησης MFP συνοδεύεται από ένα
έξυπνο και ευέλικτο πρόγραµµα εγκατάστασης. ∆εν χρειάζεται να
αναζητήσετε πρόσθετα συστατικά στοιχεία που µπορεί να
χρειάζονταν για το λογισµικό MFP: όλα τα απαιτούµενα πακέτα θα
µεταφερθούν στο σύστηµά σας και θα εγκατασταθούν µε αυτόµατο
τρόπο. Η δυνατότητα
δηµοφιλής κλώνους Linux.
αυτή υπάρχει για πολλούς από τους πιο
να σαρώσετε εικόνες. Το
οδήγησης MFP
Απαιτήσεις συστήµατος
Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα
• Redhat 7.1 ή µεταγενέστερη έκδοση
• Linux Mandrake 8.0 ή µεταγενέστερη έκδοση
• Redhat 7.1 ή µεταγενέστερη έκδοση
• Caldera OpenLinux 3.1 ή µεταγενέστερη έκδοση
• Turbo Linux 7.0 ή µεταγενέστερη έκδοση
• Slackware 8.1 ή µεταγενέστερη έκδοση
Προτεινόµενες απαιτήσεις υλικού
• Pentium IV 1 GHz ή ταχύτερος
• Μνήµη RAM 256 MB ήπαραπάνω
• HDD 1 GB ή µεγαλύτερος
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Θαχρειαστείτε, επίσης, χώροαντιµετάθεσηςίσο µε 300 MB ή
µεγαλύτερογιαεργασία µεσαρωµένεςεικόνες µεγάλου µεγέθους.
• Τοπρόγραµµαοδήγησηςσαρωτήγιασυστήµατα Linux
υποστηρίζει τη µέγιστη οπτική ανάλυση. Ανατρέξτε στις ενότητες
σάρωσης και αντιγραφής των προδιαγραφών στον οδηγό χρήστη
του εκτυπωτή σας.
διαχειριστή), πληκτρολογήστε
εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του συστήµατος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Θα πρέπει να συνδεθείτε ως super user (root) για να
εγκαταστήσετε το λογισµικό του εκτυπωτή. Αν δεν είστε super user,
ζητήστε τη βοήθεια του διαχειριστή του συστήµατος.
3Εισάγετε το CD-ROM του λογισµικού εκτυπωτή. Γίνεται
αυτόµατη εκτέλεση του CD-ROM.
Αν δεν γίνει αυτόµατη εκτέλεση του CD-ROM, κάντε κλικ στο
εικονίδιο στο κάτω µέρος της επιφάνειας εργασίας. Όταν
εµφανιστεί η οθόνη “Terminal”, πληκτρολογήστε σε αυτή:
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν έχετε εγκαταστήσει και ρυθµίσει κάποιο πακέτο
λογισµικού αυτόµατης εκτέλεσης, τότε θα γίνει αυτόµατη εκτέλεση
του προγράµµατος εγκατάστασης.
root στο πεδίο σύνδεσης και
6Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, κάντε κλικ στο κουµπί
Finish.
Τοπρόγραµµαεγκατάστασηςέχειπροσθέσειτοεικονίδιοτου
MFP Configurator στην επιφάνεια εργασίας και την οµάδα MFP
Xerox στο µενούτουσυστήµατοςγιαδικήσαςευκολία. Αν
προκύψουν προβλήµατα, ανατρέξτε στη βοήθεια στο µενού του
συστήµατος ή στις εφαρµογές τύπου Windows του πακέτου
προγραµµάτων οδήγησης, όπως το MFP Configurator ή το
Image Editor.
4Κάντε κλικ στο κουµπί Install.
5Όταν εµφανιστεί η οθόνη υποδοχής, κάντε κλικ στο κουµπί
Next.
20
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΑΣΣΕ LINUX
Κατάργηση εγκατάστασης του
προγράµµατος οδήγησης MFP
διαχειριστή), πληκτρολογήστε
τον κωδικό πρόσβασης του συστήµατος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Θα πρέπει να συνδεθείτε ως super user (root) για να
εγκαταστήσετε το λογισµικό του εκτυπωτή. Αν δεν είστε super user,
ζητήστε τη βοήθεια του διαχειριστή του συστήµατος.
2Εισάγετε το CD-ROM λογισµικού εκτυπωτή. Γίνεται αυτόµατη
εκτέλεση του CD-ROM.
Αν δεν γίνει αυτόµατη εκτέλεση του CD-ROM, κάντε κλικ στο
εικονίδιο στο κάτω µέρος της επιφάνειας εργασίας. Όταν
εµφανιστεί η οθόνη “Terminal”, πληκτρολογήστε σε αυτή:
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν έχετε εγκαταστήσει και ρυθµίσει κάποιο πακέτο
λογισµικού αυτόµατης εκτέλεσης, τότε θα γίνει αυτόµατη εκτέλεση
του προγράµµατος εγκατάστασης.
3Κάντε κλικ στο κουµπί Uninstall.
root στοπεδίο Login και εισάγετε
Χρήση του MFP Configurator
Το MFP Configurator είναι ένα εργαλείο που χρησιµεύει, κυρίως, στη
ρύθµιση παραµέτρων για τις συσκευές πολλαπλών λειτουργιών.
Εφόσον µια συσκευή πολλαπλών λειτουργιών συνδυάζει τις
λειτουργίες ενός εκτυπωτή και ενός σαρωτή, το MFP Configurator
παρέχει επιλογές που είναι οµαδοποιηµένες µε λογικό τρόπο για τις
διάφορες λειτουργίες εκτύπωσης και σάρωσης. Υπάρχει επίσης
ειδική επιλογή θύρας για συσκευές πολλαπλών λειτουργιών µέσω
της οποίας ρυθµίζεται η πρόσβαση σε εκτυπωτή και σαρωτή
πολλαπλών λειτουργιών µέσω ενός µόνο καναλιού εισόδου/εξόδου.
Μετά την εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης MFP (δείτε
σελίδα 19), το εικονίδιο του MFP Configurator δηµιουργείται
αυτόµατα στην επιφάνεια εργασίας σας.
Εκκίνησητου MFP Configurator
1Κάντε διπλό κλικ στο MFP Configurator στην επιφάνεια
εργασίας.
Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο του µενού εκκίνησης
και να επιλέξετε
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια στην οθόνη κάνοντας
κλικ στη Help.
3Αφού αλλάξετε τις ρυθµίσεις παραµέτρων, κάντε κλικ στο
κουµπί Exit για να κλείσετε το MFP Configurator.
21
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΑΣΣΕ LINUX
Printers Configuration
Printers configuration διαθέτει δύο καρτέλες: Printers και Classes.
Καρτέλα Printers
Μπορείτε να δείτε τις τρέχουσες ρυθµίσεις παραµέτρων του
συστήµατος για τον εκτυπωτή κάνοντας κλικ στο εικονίδιο του
εκτυπωτή που εµφανίζεται στην αριστερή πλευρά του παραθύρου
του MFP Configurator.
Χρησιµεύει για µετάβαση
στο παράθυρο “Printer
Configuration”.
ΚαρτέλαClasses
Στην καρτέλα Classes εµφανίζεται µια λίστα µε τις διαθέσιµες
κατηγορίες εκτυπωτών.
Εµφανίζει όλες τις
κατηγορίες εκτυπωτών.
Εµφανίζει όλους τους
εγκατεστηµένους
εκτυπωτές.
Εµφανίζει την κατάσταση, το
όνοµα του µοντέλου και το
URI του εκτυπωτή σας.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα εξής κουµπιά ελέγχου για τον
εκτυπωτή:
Σε αυτό το παράθυρο, µπορείτε να παρακολουθήσετε τη λειτουργία
των συσκευών σάρωσης, να δείτε τη λίστα των εγκατεστηµένων
συσκευών πολλαπλών λειτουργιών της Xerox, να αλλάξετε τις
ιδιότητες των συσκευών και να σαρώσετε εικόνες.
Μετάβαση σε
Scanners
configuration.
Εµφανίζει όλους τους
εγκατεστηµένους σαρωτές.
Εµφανίζει τον προµηθευτή, το
όνοµα του µοντέλου και τον
τύπο του σαρωτή.
• Properties...: Επιτρέπει νααλλάξετε τις ιδιότητες σάρωσης και να
• Drivers...: Επιτρέπειναπαρακολουθήσετε
22
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΑΣΣΕ LINUX
σαρώσετε κάποιο έγγραφο. ∆είτε σελίδα 25.
τη λειτουργία των
προγραµµάτων οδήγησης για σαρωτές.
MFP Ports Configuration
Σε αυτό το παράθυρο, µπορείτε να δείτε τη λίστα µε τις διαθέσιµες
θύρες MFP, να ελέγξετε την κατάσταση κάθε θύρας και να
αποδεσµεύσετε κάποια θύρα που χρησιµοποιείται τη δεδοµένη
στιγµή όταν η λειτουργία της συσκευής-κατόχου έχει τερµατιστεί για
οποιοδήποτε λόγο.
Μετάβαση σε
MPF ports
configuration.
Εµφανίζει τον τύπο της
θύρας, τη συσκευή που είναι
συνδεδεµένη µε τη θύρα και
την κατάσταση.
• Refresh:Ανανεώνειτηλίστα µετιςδιαθέσιµεςθύρες.
• Release port: Αποδεσµεύειτηνεπιλεγµένηθύρα.
Ρύθµιση ιδιοτήτων εκτυπωτή
Χρησιµοποιώντας το παράθυρο ιδιοτήτων, στο οποίο έχετε
πρόσβαση από το παράθυρο “Printers Configuration”, µπορείτε να
αλλάξετε τις διάφορες ιδιότητες µε τις οποίες λειτουργεί το µηχάνηµα
όταν το χρησιµοποιείτε ως εκτυπωτή.
1Εκκινήστε το MFP Configurator.
Αν χρειάζεται, µεταβείτε στο παράθυρο “Printers Configuration”.
2Επιλέξτε το µηχάνηµά σαςστηλίστα µετουςδιαθέσιµους
εκτυπωτές και κάντε κλικ Properties.
3Το παράθυρο Printer Properties ανοίγει.
Εµφανίζει όλες τις
διαθέσιµες θύρες.
Κοινή χρήση θυρών από εκτυπωτές και σαρωτές
Μπορείτε να συνδέσετε το µηχάνηµά σας µε έναν κεντρικό
υπολογιστή µέσω της παράλληλης θύρας ή της θύρας USB. Εφόσον
η συσκευή πολλαπλών λειτουργιών περιλαµβάνει περισσότερες από
µία συσκευές (εκτυπωτή και σαρωτή), είναι αναγκαία η δυνατότητα
διαχείρισης της πρόσβασης των εφαρµογών-καταναλωτών αυτών
των συσκευών µέσω µίας θύρας εισόδου/
Το πακέτο προγραµµάτων οδήγησης MFP της Xerox περιλαµβάνει
έναν κατάλληλο µηχανισµό κοινής χρήσης θυρών, τον οποίο
χρησιµοποιούν τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή και σαρωτή
της Xerox. Τα προγράµµατα οδήγησης επικοινωνούν µε τις συσκευές
µέσω των επονοµαζόµενων θυρών MFP. Η τρέχουσα κατάσταση
οποιασδήποτε θύρας MFP εµφανίζεται στο
παραµέτρων θυρών MFP. Η κοινή χρήση θύρας αποτρέπει την
πρόσβαση σε λειτουργική µονάδα της συσκευής πολλαπλών
λειτουργιών, ενώ βρίσκεται ήδη σε χρήση κάποια άλλη µονάδα.
Κατά την εγκατάσταση ενός νέου εκτυπωτή MFP στο σύστηµα,
συνιστάται να εκτελούνται αυτές οι ενέργειες µέσω του MFP
Configurator. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει
εισόδου/εξόδου για τη νέα συσκευή. Η επιλογή αυτή θα εξασφαλίσει
την καλύτερη δυνατή ρύθµιση παραµέτρων της λειτουργικότητας των
συσκευών πολλαπλών λειτουργιών. Στην περίπτωση σαρωτών
πολλαπλών λειτουργιών, η επιλογή θυρών εισόδου/εξόδου γίνεται
αυτόµατα από τα προγράµµατα οδήγησης σαρωτών, και έτσι
επιλέγονται οι
σωστές ρυθµίσεις ως προεπιλογή.
εξόδου.
παράθυρο ρύθµισης
να επιλέξετε τη θύρα
Στο επάνω µέρος του παραθύρου εµφανίζονται οι εξής πέντε
καρτέλες:
• General: Επιτρέπει την αλλαγή της θέσης και του ονόµατος
του εκτυπωτή. Το όνοµα που θα εισάγετε σε αυτή την καρτέλα
θα εµφανίζεται στη λίστα εκτυπωτών του παραθύρου
ρύθµισης παραµέτρων εκτυπωτή.
• Connection:
Αν αλλάξετε τη µέθοδο σύνδεσης του εκτυπωτή, από
σύνδεση USB σε παράλληλη σύνδεση ή το αντίστροφο, ενώ
γίνεται χρήση του εκτυπωτή, θα πρέπει να ορίσετε εκ νέου τις
ρυθµίσεις της θύρας του εκτυπωτή σε αυτή την καρτέλα.
• Driver: Επιτρέπει την προβολή ή επιλογή
προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή. Κάνοντας κλικ Options,
µπορείτε να ορίσετε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις της
συσκευής.
• Jobs: Εµφανίζει τη λίστα µε τις εργασίες εκτύπωσης. Κάντε
κλικ Cancel job για να ακυρώσετε την επιλεγµένη εργασία
και επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου Show completed jobs για να
δείτε προηγούµενες εργασίες
• Classes: Εµφανίζει την κατηγορία στην οποία ανήκει ο
εκτυπωτής σας. Κάντε κλικ Add to Class για να προσθέσετε
τον εκτυπωτή σας σε µε ειδική κατηγορία ή κάντε κλικ
Remove from Class γιανααφαιρέσετετονεκτυπωτήαπό
µιαεπιλεγµένηκατηγορία.
Επιτρέπειτην προβολή ή επιλογή άλλης θύρας.
άλλου
στηλίσταεργασιών.
4Κάντε κλικστοOK για να εφαρµόσετετιςαλλαγές και κλείστετο
παράθυρο Ιδιότητες εκτυπωτή.
23
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΑΣΣΕ LINUX
Εκτύπωση ενός εγγράφου
Εκτύπωση από εφαρµογές
Μπορείτε να εκτελέσετε εργασίες εκτύπωσης από διάφορες
εφαρµογές Linux χρησιµοποιώντας το σύστηµα Common UNIX
Printing System (CUPS). Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον
εκτυπωτή σας από κάθε τέτοια εφαρµογή.
2Επιλέξτε απευθείας Print χρησιµοποιώντας lpr.
3Στο παράθυρο Xerox LPR, επιλέξτε το όνοµα του µοντέλου του
µηχανήµατόςσαςαπότηλίσταεκτυπωτών και κάντε κλικ Properties.
Κάντε
κλικ
εδώ.
Στο επάνω µέρος του παραθύρου εµφανίζονται οι εξής πέντε
καρτέλες:
• General: Σας επιτρέπει να αλλάξετε το µέγεθος χαρτιού, τον
τύπο χαρτιού και τον προσανατολισµό των εγγράφων.
Καθιστά δυνατή τη λειτουργία εκτύπωσης δύο όψεων,
προσθέτει τίτλους έναρξης και λήξης και αλλάζει τον αριθµό
των σελίδων ανά φύλλο.
Σαςεπιτρέπεινακαθορίσετεταπεριθώριατηςσελίδας
• Text:
και να ορίσετε επιλογές κειµένου, όπως απόσταση ή στήλες.
• Graphics:Σαςεπιτρέπεινα ορίσετε τις επιλογές εικόνας που
χρησιµοποιούνται κατά την εκτύπωση εικόνων/αρχείων,
όπως είναι οι επιλογές χρώµατος, µεγέθους εικόνας ή θέσης
εικόνας.
• Device: Σας επιτρέπει να
εκτύπωσης, την προέλευση του χαρτιού και τον προορισµό.
ορίσετε την ανάλυση της
5Κάντε κλικστοOK για να εφαρµόσετετιςαλλαγές και κλείστετο
παράθυρο Ιδιότητες scx6x20.
6Κάντε κλικ στο OK παράθυρο Xerox LPR για να ξεκινήσει η
εκτύπωση.
7Εµφανίζεται το παράθυρο “Printing”, στο οποίο µπορείτε να
παρακολουθήσετε την κατάσταση της εργασίας εκτύπωσης.
Για να µαταιώσετε την τρέχουσα εργασία, κάντε κλικ στο κουµπί
Cancel.
4Αλλάξτε τις ιδιότητες του εκτυπωτή και των εργασιών
εκτύπωσης.
Εκτύπωση αρχείων
Μπορείτε να εκτυπώσετε πολλούς διαφορετικούς τύπους αρχείων
στη συσκευή πολλαπλών λειτουργιών της Xerox µε κανονική χρήση
του CUPS – απευθείας από τη γραµµή εντολών διασύνδεσης. Το
βοηθητικό πρόγραµµα CUPS LPR παρέχει αυτή τη δυνατότητα. Το
πακέτο προγραµµάτων οδήγησης αντικαθιστά αυτό το πρότυπο
εργαλείο µε ένα πρόγραµµα LPR της Xerox το οποίο είναι πιο φιλικό
προς τον χρήστη.
Για να εκτυπώσετε οποιοδήποτε έγγραφο:
1Πληκτρολογήστε lpr <file_name> από τη γραµµή εντολών
κελύφους Linux καιπατήστεEnter. Εµφανίζεταιτοπαράθυρο
“Xerox LPR”.
Αν πληκτρολογήσετε µόνο
πρώτα το παράθυρο “Select file(s) to print”. Απλά επιλέξτε
όποια αρχεία θέλετε να εκτυπώσετε και κάντε κλικ στο Open.
2Στο παράθυρο “Xerox LPR”, επιλέξτε τον εκτυπωτή σας στη
λίστα και αλλάξτε τις ιδιότητες του εκτυπωτή και των εργασιών
εκτύπωσης.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε το παράθυρο Ιδιότητες, δείτε
σελίδα 24.
1Κάντε διπλόκλικστοεικονίδιο “MFP Configurator” που
εµφανίζεταιστηνεπιφάνειαεργασίας.
2Κάντε κλικστοκουµπί για να µεταβείτεστοπαράθυρο
ρύθµισης παραµέτρων σαρωτών.
3Επιλέξτε τον σαρωτή που θα χρησιµοποιήσετε από τη λίστα.
Επιλέξτε το σαρωτή που
χρησιµοποιείτε.
Όταν µόνο µία ενεργοποιηµένη συσκευή πολλαπλών
λειτουργιών είναι συνδεδεµένη µε τον υπολογιστή σας, ο
σαρωτής εµφανίζεται στη λίστα και επιλέγεται αυτόµατα.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος µε δύο ή περισσότερους
σαρωτές, µπορείτε να επιλέξετε οποιονδήποτε θέλετε
οποιαδήποτε χρονική στιγµή. Για παράδειγµα, ενώ εκτελείται
εργασία σάρωσης στον έναν σαρωτή, µπορείτε να επιλέξετε τον
δεύτερο σαρωτή, να ορίσετε τις επιλογές για αυτή τη συσκευή
και να ξεκινήσετε ταυτόχρονα µια εργασία σάρωσης στο
δεύτερο εκτυπωτή.
σε
Όταν η διαδικασία της σάρωσης ολοκληρωθεί, η σαρωµένη
εικόνα εµφανίζεται στο παράθυρο προεπισκόπησης.
Σύρετε το δείκτη για να
ορίσετε την περιοχή της
εικόνας που θέλετε να
σαρωθεί.
7Αλλάξτε τις επιλογές σχετικά µετην ποιότητα τηςεικόναςκαι την
περιοχή σάρωσης.
• Image Quality: Επιτρέπει την επιλογή χρωµάτων και
ανάλυσης για τη σάρωση της εικόνας.
• Scan Area: Επιτρέπει την επιλογή του µεγέθους του χαρτιού.
Το κουµπί Advanced σας δίνει τη δυνατότητα να ορίσετε το
µέγεθος της σελίδας µη αυτόµατα.
Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µία από τις υπάρχουσες
προκαθορισµένες ρυθµίσεις σάρωσης, επιλέξτε από την
αναπτυσσόµενη λίστα Job Type. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις
προκαθορισµένες ρυθµίσεις Job Type, δείτε σελίδα 26.
Μπορείτε να επαναφέρετε την προεπιλεγµένη ρύθµιση για τις
επιλογές σάρωσης κάνοντας κλικ Default.
8Όταν ολοκληρώσετεαυτήτηδιαδικασία, κάντε κλικScanγια να
ξεκινήσει η σάρωση.
Η γραµµή κατάστασης εµφανίζεται στο αριστερό κάτω µέρος
του παραθύρου για να παρακολουθείτε την πρόοδο της
διαδικασίας σάρωσης. Για να ακυρώσετε τη σάρωση, κάντε κλικ
Cancel.
9Η εικόνα που σαρώθηκε εµφανίζεται σε νέο παράθυρο στον
Image Editor.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το όνοµατουσαρωτήπουεµφανίζεταιστο Scanners
configuration µπορεί να είναι διαφορετικό από το όνοµα της
συσκευής.
4Κάντε κλικ Properties.
5Τοποθετήστε το έγγραφο προς σάρωση µε την όψη προς τα
πάνω µέσα στον αυτόµατο τροφοδότη εγγράφων ή µε την όψη
προς τα κάτω στη γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου.
6Κάντε κλικ Preview στο παράθυρο Ιδιότητες σαρωτή.
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΑΣΣΕ LINUX
Αν θέλετε να επεξεργαστείτε την εικόνα που σαρώθηκε,
χρησιµοποιήστε τη γραµµή εργαλείων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε την επεξεργασία µιας εικόνας, δείτε
σελίδα 26.
25
10 Όταν ολοκληρώσετεαυτήτηδιαδικασία, κάντεκλικSaveστη
γραµµήεργαλείων.
11 Επιλέξτε τονκατάλογοαρχείωνστονοποίονθέλετε να
αποθηκευτεί η εικόνα και εισάγετε το όνοµα του αρχείου.
12 Κάντε κλικ Save.
Προσθήκηρυθµίσεωντύπουεργασίας
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις ρυθµίσεις σάρωσης που επιλέξατε,
ώστε να τις χρησιµοποιήσετε σε µελλοντικές εργασίες σάρωσης.
Για να αποθηκεύσετε νέα ρύθµιση στη λίστα µε τους τύπους
εργασιών:
1Αλλάξτε τις επιλογές στο παράθυρο “Scanner Properties”.
2Κάντε κλικ Save As.
3Πληκτρολογήστε ένα όνοµα για τη ρύθµιση.
4Κάντε κλικ στο OK.
Για να αποθηκεύσετε κάποια ρύθµιση τύπου εργασίας για την
επόµενη εργασία σάρωσης:
1Επιλέξτε τηρύθµισηπουθέλετε να χρησιµοποιήσετεαπότην
αναπτυσσόµενη λίστα Job Type.
2Κάντε κλικ Save.
Την επόµενηφοράπουθαανοίξετετοπαράθυρο “Scanner
Properties”, η αποθηκευµένη ρύθµιση επιλέγεται αυτόµατα για
την εργασία σάρωσης.
Για να διαγράψετε µια ρύθµιση τύπου εργασίας:
1Επιλέξτε τηρύθµισηπουθέλετε να διαγράψετεαπότην
αναπτυσσόµενη λίστα Job Type.
2Κάντε κλικ Delete.
Η ρύθµιση διαγράφεται από τη λίστα.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα παρακάτω εργαλεία για την
επεξεργασία της εικόνας:
ΕργαλείαΛειτουργία
Αποθηκεύει την εικόνα.
Ακυρώνει την τελευταία ενέργεια.
Θέτει ξανά σε ισχύ την ενέργεια που ακυρώσατε.
Επιτρέπει την κύλιση στην εικόνα.
Εκτελεί περικοπή της επιλεγµένης περιοχής της
εικόνας.
Εκτελεί σµίκρυνση της εικόνας.
Εκτελεί µεγέθυνση της εικόνας.
Επιτρέπει την αλλαγή κλίµακας του µεγέθους της
εικόνας. Μπορείτε να ορίσετε µη αυτόµατα το
µέγεθος ή να ορίσετε συντελεστή αλλαγής
κλίµακας για να µεταβληθεί αναλογικά το µέγεθος
της εικόνας, κατακόρυφα ή οριζόντια.
Επιτρέπει την περιστροφή της εικόνας. Μπορείτε
να επιλέξετε τη γωνία περιστροφής από την
αναπτυσσόµενη λίστα.
Επιτρέπει κατακόρυφη ή οριζόντια αναστροφή.
Χρήση του Image Editor
Στο παράθυρο Image Editor παρέχονται εντολές µενού και εργαλεία
για την επεξεργασία της εικόνας που σαρώθηκε.
Χρησιµοποιήστε αυτά τα
εργαλεία για την
επεξεργασία της εικόνας.
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΣΑΣΣΕ LINUX
Επιτρέπει τη ρύθµιση της φωτεινότητας ή της
αντίθεσης ή και την αντιστροφή της εικόνας.
Εµφανίζει τις ιδιότητες της εικόνας.
Για περισσότερες λεπτοµέρειες για το πρόγραµµα Image Editor,
ανατρέξτε στη βοήθεια.
26
7ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΜΕ
ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ MACINTOSH
Ο εκτυπωτής υποστηρίζει συστήµατα Macintosh µε ενσωµατωµένη
διασύνδεση USB ή κάρτα διασύνδεσης δικτύου 10/100 Base-TX. Για
εκτυπώσεις αρχείων από έναν υπολογιστή Macintosh, µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το πρόγραµµα οδήγησης CUPS εγκαθιστώντας το
αρχείο PPD.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένοι εκτυπωτές δεν υποστηρίζουν
διασύνδεση δικτύου. Για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας
υποστηρίζει µια διασύνδεση δικτύου ανατρέξτε στην ενότητα
για τις προδιαγραφές εκτυπωτή, στον οδηγό χρήστη του
εκτυπωτή σας.
Εγκατάστασητουπρογράµµατοςοδήγησηςεκτυπωτή
1Βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε τον εκτυπωτή σας στον υπολογιστή.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και τον εκτυπωτή σας.
2Εισάγετε το CD-ROM που διατίθεται µαζί µε τον εκτυπωτή σας
στη µονάδα CD-ROM.
3Κάντε διπλόκλικστοεικονίδιοCD-ROM που εµφανίζεταιστην
επιφάνεια εργασίας του Macintosh σας.
4Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο MAC_Installer.
5Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο MAC_Printer.
6Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Xerox MFP Installer_OS X.
7Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και κάντε κλικ στο OK.
8Ανοίγει το παράθυρο Xerox SPL Installer. Κάντε κλικ στο κουµπί
Continue και µετά στο Continue.
9Επιλέξτε Easy Install και κάντε κλικ Install.
10 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, κάντε κλικ Quit.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
•Εγκατάστασηλογισµικούγια Macintosh
•Ρύθµισητουεκτυπωτή
•Εκτύπωση
•Σάρωση
Εγκατάστασηλογισµικούγια
Macintosh
Το CD-ROM πουπαρέχεται µ ετον εκτυπωτή περιλαµβάνειτο αρχείο
PPD πουεπιτρέπειτη χρήση του προγράµµατος οδήγησης CUPS ή
Apple LaserWriter (διατίθεται µόνοότανχρησιµοποιείτε
Επίσης, σας παρέχει το πρόγραµµα οδήγησης Twain για σάρωση σε
υπολογιστή Macintosh.
Βεβαιωθείτε για
εκτυπωτή:
τα εξής προτού εγκαταστήσετε το λογισµικό του
ΣτοιχείοΑπαιτήσεις
Κατάργηση εγκατάστασης του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή
Απαιτείται κατάργηση της εγκατάστασης σε περίπτωση που
πρόκειται να γίνει αναβάθµιση του λογισµικού ή σε περίπτωση που
δεν επιτύχει η εγκατάσταση.
1Εισάγετε το CD-ROM που διατίθεται µαζί µε τον εκτυπωτή σας
στη µονάδα CD-ROM.
2Κάντε διπλόκλικστοεικονίδιοCD-ROM που εµφανίζεταιστην
επιφάνεια εργασίας του Macintosh σας.
3Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο MAC_Installer.
4Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο MAC_Printer.
5Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Xerox MFP Installer_OS X.
6Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και κάντε κλικ στο OK.
7Ανοίγει το παράθυρο Xerox SPL Installer. Κάντε κλικ στο κουµπί
Continue και µετά στο Continue.
8Επιλέξτε Uninstall και µετά κάντε κλικ Uninstall.
9Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία κατάργησης, κάντε κλικ Quit.
Λειτουργικόσύστηµα
RAM128 MB
Ελεύθεροςχώροςστοδίσκο200 MB
Mac OS 10.3.x ή
µεταγενέστερηέκδοση
27
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΜΕΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ MACINTOSH
Εγκατάστασηπρογράµµατοςοδήγησηςσάρωσης
1Βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε τον εκτυπωτή σας στον υπολογιστή.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και τον εκτυπωτή σας.
2Εισάγετε το CD-ROM που διατίθεται µαζί µε τον εκτυπωτή σας
στη µονάδα CD-ROM.
3Κάντε διπλόκλικστοεικονίδιο CD-ROM που εµφανίζεταιστην
επιφάνεια εργασίας του Macintosh σας.
4Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο MAC_Installer.
5Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο MAC_Twain.
6Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Xerox ScanThru Installer.
7Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και κάντε κλικ στο OK.
8Κάντε κλικ στο κουµπί Continue.
9Κάντε κλικ στο κουµπί Install.
10 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, κάντε κλικ Quit.
Ρύθµισητουεκτυπωτή
Η ρύθµιση του εκτυπωτή σας εξαρτάται από το καλώδιο που
χρησιµοποιείτε για να συνδέσετε τον εκτυπωτή µε τον υπολογιστή –
δηλαδή, το καλώδιο δικτύου ή το καλώδιο USB.
Για υπολογιστή Macintosh που είναι
συνδεδεµένος µε καλώδιο δικτύου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένοι εκτυπωτές δεν υποστηρίζουν
διασύνδεση δικτύου. Πριν συνδέσετε τον εκτυπωτή σας,
ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του, στην ενότητα µε τις
προδιαγραφές του εκτυπωτή, για να βεβαιωθείτε ότι
υποστηρίζει διασύνδεση δικτύου.
Κατάργηση εγκατάστασης του προγράµµατος οδήγησης
σάρωσης
1Εισάγετε το CD-ROM που διατίθεται µαζί µε τον εκτυπωτή σας
στη µονάδα CD-ROM.
2Κάντε διπλόκλικστοεικονίδιο CD-ROM που εµφανίζεταιστην
επιφάνεια εργασίας του Macintosh σας.
3Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο MAC_Installer.
4Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο MAC_Twain.
5Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Xerox ScanThru Installer.
6Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και κάντε κλικ στο OK.
7Κάντε κλικ στο κουµπί Continue.
8Επιλέξτε Uninstall από τον “Τύ πο εγκατάστασης” και µετά
κάντεκλικ Uninstall.
9Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία κατάργησης, κάντε κλικ Quit.
1Ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας “Εγκατάσταση
λογισµικού για Macintosh” στη σελίδα 27 για να εγκαταστήσετε
τα αρχεία PPD και Filter στον υπολογιστή σας.
2Ανοίξτε το Print Setup Utility από το φάκελο Utilities.
3Κάντε κλικ Add στη Printer List.
4Επιλέξτε την καρτέλα IP Printing.
5Επιλέξτε Socket/HP Jet Direct σε Printer type.
ΟΤΑΝ ΕΚΤΥΠΩΝΕΤΕ ΕΝΑ ΠΟΛΥΣΕΛΙ∆Ο ΕΓΓΡΑΦΟ,
ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟ∆ΟΣΗ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ
ΕΠΙΛΕΓΟΝΤΑΣ SOCKET ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ PRINTER TYPE.
6Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP στο πεδίο Printer Address.
7Πληκτρολογήστε το όνοµα ουράς στο πεδίο Queue Name. Αν
δεν µπορείτε να εντοπίσετε το όνοµα ουράς για το διακοµιστή
εκτύπωσης, προσπαθήστε να χρησιµοποιήσετε πρώτα το
όνοµα της προεπιλεγµένης ουράς.
8Επιλέξτε Xerox στο πεδίο Printer Model και τον εκτυπωτή σας
στοπεδίο Model Name.
9Κάντε κλικ στο κουµπί Add.
10 Η διεύθυνση IP του εκτυπωτή εµφανίζεται στη Printer List και
έχει οριστεί ως ο προεπιλεγµένος εκτυπωτής.
Για υπολογιστή Macintosh που είναι
συνδεδεµένος µε καλώδιο USB
1Ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας “Εγκατάσταση
λογισµικού για Macintosh” στη σελίδα 27 για να εγκαταστήσετε
τα αρχεία PPD και Filter στον υπολογιστή σας.
2Ανοίξτε το Print Setup Utility από το φάκελο Utilities.
3Κάντε κλικ Add στη Printer List.
4Επιλέξτε την καρτέλα USB.
5Επιλέξτε Xerox στο πεδίο Printer Model και τον εκτυπωτή σας
στοπεδίο Model Name.
6Κάντε κλικ στο κουµπί Add.
Ο εκτυπωτής σας εµφανίζεται στη Printer List και έχει οριστεί
ως ο προεπιλεγµένος εκτυπωτής.
28
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΜΕΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ MACINTOSH
Εκτύπωση
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Τοπαράθυροιδιοτήτωντουεκτυπωτήσεπεριβάλλον Macintosh
µπορείναείναιδιαφορετικόαπόαυτόπουεµφανίζεταιστο
συγκεκριµένο οδηγό χρήστη, ανάλογα µε τον εκτυπωτή που
χρησιµοποιείται. Ωστόσο, η µορφή του παραθύρου ιδιοτήτων
εκτυπωτή είναι η ίδια.
• Μπορείτε να βρείτε το όνοµα του εκτυπωτή σας στο CD-ROM
που παρέχεται µε τη συσκευασία.
Εκτύπωση ενός εγγράφου
Όταν εκτυπώνετε χρησιµοποιώντας υπολογιστή Macintosh, πρέπει
να ελέγχετε τις ρυθµίσεις του λογισµικού του εκτυπωτή σε κάθε
εφαρµογή που χρησιµοποιείτε. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα
για να εκτυπώσετε έγγραφα χρησιµοποιώντας υπολογιστή
Macintosh.
1Ανοίξτε µιαεφαρµογήτου Macintosh καιεπιλέξτετοαρχείοπου
θέλετεναεκτυπώσετε.
2Ανοίξτε το µενού File και κάντε κλικ Page Setup (Document
Setup σεορισµένεςεφαρµογές).
3Ορίστε το µέγεθος χαρτιού, τον προσανατολισµό, το συντελεστή
αλλαγήςκλίµακαςκαιάλλεςεπιλογέςκαικάντεκλικστο OK.
Αλλαγήτωνρυθµίσεωντουεκτυπωτή
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε σύνθετες επιλογές εκτύπωσης.
Στην εφαρµογή Macintosh, επιλέξτε Print στο µενού File. Το όνοµα
του εκτυπωτή που εµφανίζεται στο παράθυρο ιδιοτήτων του
εκτυπωτή µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε τον εκτυπωτή που
χρησιµοποιείτε. Εκτός από το όνοµα, η µορφή του παραθύρου
ιδιοτήτων εκτυπωτή είναι η
Ρύθµιση διάταξης
Η καρτέλα Layout παρέχει επιλογές για να ρυθµίσετε πώς θα
εµφανίζεται το έγγραφο στην εκτυπωµένη σελίδα. Μπορείτε να
εκτυπώσετε πολλαπλές σελίδες σε ένα φύλλο χαρτιού.
Επιλέξτε Layout στην αναπτυσσόµενη λίστα Presets για να
ενεργοποιηθούν οι παρακάτω δυνατότητες. Για λεπτοµέρειες δείτε
την ενότητα “Εκτύπωση πολλαπλών σελίδων σε
στη διπλανή στήλη.
ίδια.
έναφύλλο χαρτιού”
Βεβαιωθείτε ότι ο
εκτυπωτής σας είναι
επιλεγµένος.
▲ Mac OS 10.3
4Ανοίξτε το µενού File και κάντε κλικ Print.
5Επιλέξτε τον αριθµό των αντιγράφων και ορίστε τις σελίδες που
Η καρτέλα Printer Features περιλαµβάνει επιλογές για την επιλογή
του τύπου χαρτιού και τη ρύθµιση της ποιότητας εκτύπωσης.
Επιλέξτε Printer Features στην αναπτυσσόµενη λίστα Presets για
να ενεργοποιηθούν οι παρακάτω δυνατότητες:
▲ Mac OS 10.3
Paper Type
Βεβαιωθείτεότιστηνεπιλογή Paper Type έχειοριστείτο Printer
Default. Αντοποθετήσετεδιαφορετικότύπουλικούεκτύπωσης,
επιλέξτετοναντίστοιχο
τύποχαρτιού.
Resolution (Quality)
Οι επιλογές ανάλυσης που µπορείτε να επιλέξετε ενδέχεται να
διαφέρουν ανάλογα µε το µοντέλο του εκτυπωτή. Μπορείτενα
ορίσετε την ανάλυση της εκτύπωσης. Όσο υψηλότερη είναι η
ρύθµιση, τόσο πιο έντονη είναι η ευκρίνεια των εκτυπωµένων
χαρακτήρων και γραφικών. Αν ορίσετε µεγαλύτερη τιµή σε αυτή τη
ιση, µπορεί να αυξηθεί ο χρόνος εκτύπωσης.
ρύθµ
Εκτύπωση πολλαπλών σελίδων σε ένα
φύλλο χαρτιού
Μπορείτε να εκτυπώσετε περισσότερες από µία σελίδες σε ένα
φύλλο χαρτιού. Έτσι έχετε τη δυνατότητα να εκτυπώσετε σελίδες σε
πρόχειρη µορφή µε µικρό κόστος.
3Επιλέξτε τοναριθµό τωνσελίδωνπουθέλετε να εκτυπώσετε
στην αναπτυσσόµενη λίστα Pages per Sheet.
4Ορίστε τη σειρά των σελίδων από την επιλογή Layout
Direction.
Για να εκτυπωθεί περίγραµµα γύρω από κάθε σελίδα που θα
εκτυπωθεί στο φύλλο, ορίστε την επιλογή που θέλετε στην
αναπτυσσόµενη λίστα Border.
5Κάντε κλικPrintκαι ο εκτυπωτήςθαεκτυπώσειτονεπιλεγµένο
αριθµό σελίδων στη µία όψη κάθε σελίδας.
30
ΧΡΗΣΗΤΟΥΕΚΤΥΠΩΤΗΜΕΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ MACINTOSH
Σάρωση
Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε άλλο λογισµικό για τη σάρωση,
πρέπει να χρησιµοποιήσετε λογισµικό συµβατό µε το πρότυπο
TWAIN, όπως το Adobe PhotoDeluxe ή το Adobe Photoshop. Την
πρώτη φορά που θα εκτελέσετε µια εργασία σάρωσης µε το
µηχάνηµά σας, επιλέξτε το µηχάνηµα ως την προέλευση TWAIN
στην εφαρµογή
Η βασική διαδικασία σάρωσης περιλαµβάνει τα παρακάτω βήµατα:
• Τοπο θ ε τ ήσ τ ε τη φωτογραφία ή τη σελίδα σας επάνω στη γυάλινη
επιφάνεια τοποθέτησης εγγράφου ή στον αυτόµατο τροφοδότη
εγγράφων.