Xerox DocuPrint® N4525
Imprimantă laser de reţea
Ghidul utilizatorului
721P57090
Iulie 2000
Protecţia drepturilor de autor include toate formele materialelor şi informaţiilor care pot face obiectul
legilor privind drepturile de autor prezente sau a prevederilor indicate în cele ce urmează, inclusiv,
fără limitare, materialele generate de programe software afişate pe ecran, precum stiluri, sabloane,
pictograme, afişaje, aspecte etc.
Tipărit în Statele Unite ale Americii.
XEROX® şi toate numele şi numerele de produse Xerox menţionate în această publicaţie sunt mărci
înregistrate ale Xerox Corporation. Mărcile aparţinând celorlalte companii sunt menţionate. PCL este
o marcă a Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager,
Windows 95 şi Windows 98 sunt mărci ale Microsoft Corporation. Adobe® şi PostScript® sunt
mărci ale Adobe Systems Incorporated. TrueType este o marcă a Apple Computer, Inc. OS/2 este o
marcă a International Business Machines. Sun şi Solaris sunt mărci ale Sun Corporation.
Această imprimantă emulează limbajele de control PCL 5e şi PCL 6 ale companiei Hewlett-Packard
(recunoaşte instrucţiunile PCL 5e şi PCL 6) şi tratează aceste instrucţiuni de o manieră compatibilă cu
imprimantele LaserJet produse de Hewlett Packard.
Acest produs include o implementare a standardului LZW, brevetat ca U.S. Patent 4.558.302, utilizat
sub licenţă.
Xerox garantează faptul că imprimanta laser de reţea DocuPrint N4525 nu va prezenta defecte de
materiale şi de fabricaţie pe durata unui (1) an de la data livrării. În cazul în care imprimanta prezintă
un defect în timpul perioadei de garanţie, Xerox va lua una dintre următoarele măsuri, la alegerea sa:
(1) reparaţia imprimantei prin intermediul asistenţei telefonice sau prin vizita unui tehnician, fără a se
percepe costul pieselor sau al manoperei,
(2) înlocuirea imprimantei cu una comparabilă, sau
(3) restituirea sumei plătite pentru achiziţionarea imprimantei (diminuată corespunzător gradului de
uzură) şi preluarea acesteia.
În cadrul acestei garanţii, Clientul este obligat să anunţe firma Xerox sau reprezentanţa de service
autorizat de existenţa defecţiunii înaintea expirării termenului de garanţie. Pentru a beneficia de
service în perioada de garanţie, Clientul va contacta mai întâi personalul de Asistentă prin Telefon
Xerox sau personalul reprezentanţei de service autorizate. Personalul de Asistentă prin Telefon va
încerca să rezolve problema într-un mod profesional şi rapid, dar Clientul va trebui să ofere o
oarecare asistenţă firmei Xerox sau reprezentanţei sale.
Dacă suportul telefonic nu este suficient pentru rezolvarea problemei, Xerox sau reprezentantul său
autorizat va efectua reparaţii la adresa Clientului, gratuit, după cum urmează.
Firma va oferi service în limitele regiunii obişnuite de service din Statele Unite şi Canada
■
pentru produsele achiziţionate în Statele Unite şi Canada.
În cadrul Zonei Economice Europene, firma oferă service în limitele regiunii obişnuite de
■
service pentru produsele achiziţionate în această zonă.
În afara SUA, Canadei şi Zonei Economice Europene, firma oferă service în limitele regiunii
■
obişnuite de service pentru ţara în care a fost cumpărată imprimanta.
O descriere a regiunii obişnuite de service este disponibilă la Centrul Xerox de asistenţă pentru clienţi
sau la distribuitorul Xerox autorizat. Opţiunea de a efectua service la adresa clientului este la discreţia
firmei Xerox sau a reprezentanţei sale şi este soluţia de ultimă instanţă.
În cazul în care produsul Clientului conţine facilităţi care permit firmei Xerox sau reprezentantului
său autorizat să efectueze diagnosticarea sau reparaţia defecţiunilor la distanţă, Xerox poate solicita
Clientului să permită accesul la distanţă.
În efectuarea întreţinerii produsului, Xerox va utiliza piese şi subansamble noi sau echivalente celor
noi, de o calitate identică sau superioară. Toate piesele şi subansamblele defecte revin în proprietatea
firmei Xerox. Xerox poate solicita returnarea acestor piese şi subansamble.
GARANŢIA CONSUMABILELOR
Xerox garantează absenţa defecţiunilor materiale şi de manoperă în cartuşele de toner pe durata unui
(1) an de la data instalării. Toate celelalte consumabile înlocuite manual (CRC) vor fi acoperite de
garanţie pentru o perioadă de nouăzeci (90) zile (şase (6) luni în cazul în care perioade mai mari sunt
cerute prin lege) de la data instalării, dar nu mai mult de un (1) an de la data livrării. În cadrul acestei
garanţii, Clientul este obligat să anunţe firma Xerox sau reprezentanta de service autorizată de
existenţa defecţiunii înaintea expirării termenului de garanţie. XEROX POATE SOLICITA
RETURNAREA CONSUMABILULUI DEFECT LA UN DEPOZIT XEROX SAU LA
REPREZENTANŢA XEROX DE UNDE A FOST ACHIZIŢIONAT CONSUMABILUL.
Reclamaţiile vor fi tratate conform procedurii curente adoptate de firma Xerox.
Aceste garanţii nu se vor aplica în nici un caz defectelor, nefuncţionării sau deteriorării produse de
utilizarea sau întreţinerea incorectă. În cadrul acestor garanţii, Xerox nu va fi obligat:
a) să remedieze defectele produse de încercările altor persoane decât reprezentanţii Xerox de a
instala, repara sau efectua service, cu excepţia cazului în care au acţionat la recomandările unui
reprezentant Xerox;
b) să remedieze defecţiunile, nefuncţionarea sau scăderea performanţelor produse de utilizarea
incorectă sau conectarea la echipamente şi memorii incompatibile;
c) să remedieze defecţiunile, nefuncţionarea sau scăderea performaţelor produse de utilizarea
materialelor şi consumabilelor Tektronix/Xerox sau utilizarea materialelor Tektronix/Xerox
nespecificate pentru aceasta imprimantă;
d) să repare un produs sau consumabil care a fost modificat sau integrat cu alte produse, atunci când
efectul acestei modificări sau integrări măreşte durata sau dificultatea reparaţiei produsului sau
consumabilului;
e) să efectueze operaţiunile de întreţinere şi curăţire care trebuie efectuate de utilizator sau să
remedieze defecţiunile, nefuncţionarea sau scăderea performanţelor produse de neefectuarea
operaţiunile de întreţinere şi curăţire în conformitate cu materialele publicate;
f) să remedieze defecţiunile, nefuncţionarea sau scăderea performanţlor produse de utilizarea
produsului într-un mediu care nu întruneşte specificaţiile de funcţionare menţionate în manualul
utilizatorului;
g) să repare produsul după expirarea perioadei sale de viaţă; toate operaţiunile ulterioare de service
vor fi efectuate contra cost, proporţional cu timpul şi materialele consumate;
h) să înlocuiască un element care a fost reumplut, este epuizat, a fost abuzat, utilizat într-un mod
incorect, sau modificat în orice fel.
GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT OFERITE DE XEROX PENTRU ACEST PRODUS ŞI
CONSUMABILELE SALE ÎNLOCUITE MANUAL, ÎN LOCUL ORICĂROR ALTE GARANŢII,
EXPLICITE SAU IMPLICITE. XEROX ŞI AGENŢII SĂI DE VÂNZĂRI NU ÎŞI ASUMĂ NICI O
GARANTIE PRIVIND CALITATEA COMERCIALĂ, UTILITATEA PENTRU UN SCOP
ANUME, SAU ORICE ALT STANDARD SIMILAR IMPUS DE LEGISLAŢIA DE RESORT.
RESPONSABILITATEA XEROX DE A REPARA, ÎNLOCUI SAU RAMBURSA VALOAREA
PRODUSELOR ŞI ELEMENTELOR DEFECTE ESTE SINGURA ŞI UNICA SOLUŢIE OFERITĂ
CLIENTULUI ÎN CAZUL ÎNCĂLCĂRII ACESTOR GARANŢII. XEROX ŞI AGENŢII SĂI DE
VÂNZĂRI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICI O PAGUBĂ INDIRECTĂ, SPECIALĂ,
ACCIDENTALĂ SAU REZULTATĂ (INCLUSIV PIERDEREA PROFITULUI), CHIAR ŞI
ATUNCI CÂND XEROX SAU AGENTUL DE VÂNZARE A FOST ANUNŢAT ÎN PREALABIL
DE POSIBILITATEA ACESTOR PAGUBE.
Unele state, provincii şi ţări nu permit excluderea sau limitarea pagubelor accidentale sau rezultate,
sau excluderea sau limitarea duratei garanţiilor sau condiţiilor implicite, deci este posibil ca limitările şi excluderile de mai sus să nu fie valabile în cazul dv. Această garanţie vă oferă drepturi legale
specifice, pe lângă celelalte drepturi pe care le aveţi în funcţie de stat, provincie sau ţară.
Pentru garanţia asupra programelor, vezi acordul de licenţă al utilizatorului final, livrat odată cu
programele respective.
În unele regiuni geografice, acest produs este garantat de Fuji Xerox. Acest certificat de garanţie nu
este valabil în Japonia – vezi certificatul de garanţie din manualul utilizatorului în limba japoneză
pentru produsele cumpărate în Japonia.
Dacă sunteţi un consumator australian, trebuie să ştiţi că Legea din 1974 privind Practicile
Comerciale şi legislaţia echivalentă pentru state şi teritorii (numite, în ansamblul lor, “Legile”) conţin
prevederi speciale pentru protecţia consumatorilor australieni. Nici o prevedere a garanţiilor Fuji
Xerox nu exclude sau limitează aplicarea vreunei prevederi a oricărei Legi, în cazurile în care acest
lucru ar contraveni Legilor şi ar duce la încălcarea oricărei părţi a acestei garanţii. În această garanţie,
o condiţie sau garanţie implicită, excluderea căreia dintr-un contract cu un ”Consumator” (potrivit
definiţiei din Legi) ar contraveni prevederilor din Legi sau ar duce la încălcarea oricărei părţi a acestei
garanţii sau a întregii garanţii, este numită o “Condiţie non-excluzibilă”. În limita permisă de lege,
singura şi unica responsabilitate a Fuji Xerox faţă de client pentru încălcarea oricărei Condiţii
non-excluzibile (inclusiv responsabilitatea pentru orice pagubă suferită de client) este limitată, cu
excepţiile descrise aici, la (în funcţie de opţiunea Fuji Xerox) înlocuirea sau reparaţia bunurilor,
furnizarea acestora, sau plata costului furnizării serviciilor în legătură cu care a avut loc încălcarea.
Potrivit celor de mai sus, toate condiţiile şi garanţiile care ar fi, în alte condiţii, implicite într-un
contract cu un Consumator, referitor la funcţionare sau statut, rezultate din circumstanţe, practici
comerciale şi altele, sunt excluse.
Breviar de protecţie a muncii
Imprimanta dv. şi consumabilele recomandate au fost proiectate şi testate pentru a se conforma cu
cele mai stricte cerinţe de securitate. Respectarea următoarelor indicaţii va asigura funcţionarea
continuă şi sigură a imprimantei dv.
Protecţia electrică
Utilizaţi cablul de alimentare furnizat cu imprimanta.
■
Nu utilizaţi o furcă de împământare pentru a conecta imprimanta la o sursă de curent care nu
■
prezintă un terminal de împământare.
Introduceţi cablul de alimentare direct într-o priză electrică împământată corect. Nu utilizaţi
■
prelungitoare. În cazul în care nu ştiţi dacă priza este împământată, cereţi unui electrician să o
verifice.
Atenţionare
Asiguraţi-vă că imprimanta este împământată corect pentru a evita un şoc electric
puternic.
Nu amplasaţi imprimanta astfel încât să nu se poată călca peste cablul de alimentare.
■
Nu amplasaţi obiecte pe cablul de alimentare.
■
Nu acoperiţi orificiile de ventilare. Aceste orificii sunt prevăzute pentru a evita supraîncălzirea
■
imprimantei.
Atenţionare
Nu introduceţi obiecte prin fantele şi orificiile din carcasa imprimantei. Intrarea acestora
în contact cu un element sub tensiune sau scurtcircuitarea unei piese poate duce la
incendiu sau şoc electric.
Dacă observaţi zgomote sau mirosuri neobişnuite, opriţi imediat imprimanta. Deconectaţi
■
cablul de alimentare de la priza de curent. Chemaţi un reprezentant autorizat de service pentru
a remedia problema.
Cablul de alimentare este ataşat la spatele imprimantei ca un element extern. În cazul în care
■
este necesară întreruperea imediată a curentului de la imprimantă, deconectaţi cablul de
alimentare de la priza imprimantei.
În cazul manifestării oricărei dintre condiţiile de mai jos, opriţi imediat imprimanta,
■
deconectaţi cablul de alimentare şi apelaţi la un reprezentant autorizat de service.
Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
■
A fost vărsat un lichid în imprimantă.
■
Imprimanta intră în contact cu apa.
■
O componentă a imprimantei este deteriorată.
■
Protecţia la întreţinere
Nu încercaţi să efectuaţi nici o operaţiune de întreţinere a imprimantei care nu este descrisă
■
explicit în documentaţia livrată împreună cu aparatul.
Nu utilizaţi substanţe de curăţire cu aerosol. Utilizarea consumabilelor neaprobate poate duce
■
la o funcţionare defectuoasă şi la situaţii periculoase.
Nu scoateţi capacele de protecţie fixate cu şuruburi, decât dacă instalaţi un echipament
■
opţional şi vi se cere acest lucru în mod explicit. Deconectaţi imprimanta în timpul acestor
operaţiuni. Cu excepţia opţiunilor instalate de utilizator, în spatele acestor capace nu se află
nici o componentă care necesită întreţinere sau service.
Siguranţa în funcţionare
Imprimanta dv. şi consumabilele acesteia au fost proiectate şi testate pentru a se conforma cu cele mai
stricte cerinţe de securitate. Aceste cerinţe includ expertizarea de către agenţiile abilitate, aprobarea şi
conformitatea cu normele de mediu existente.
Respectarea următoarelor indicaţii va asigura funcţionarea continuă şi sigură a imprimantei dv.
Utilizaţi materialele şi consumabilele proiectate anume pentru imprimanta dv. Utilizarea
■
materialelor nepotrivite poate duce la performanţe nesatisfăcătoare şi, eventual, la situaţii
periculoase.
Respectaţi toate avertizările şi instrucţiunile marcate pe imprimantă sau furnizate cu
■
imprimanta, opţiunile şi consumabilele acesteia.
Amplasaţi imprimanta într-o zonă neprăfuită, bine ventilată, cu temperaturi cuprinse între
■
5 grade C la 35 grade C (41 grade F la 95 grade F) şi umiditate relativă de 15-85 %.
Amplasaţi imprimanta într-un loc cu suficient spatiu pentru ventilaţie, funcţionare şi service.
■
Spaţiul minim recomandat este de 92,5 cm (36,5 in.) în faţa şi deasupra imprimantei, 20,3 cm
(8 in.) în spatele imprimantei şi 30,5 cm (12,0 in.) pe părţile laterale. Nu blocaţi şi nu acoperiţi
fantele şi orificiile din carcasa imprimantei. Fără o ventilaţie adecvată, imprimanta se poate
supraîncălzi.
Pentru performanţe maxime, utilizaţi imprimanta la altitudini sub 2.500 metri (8.200 ft.).
■
Utilizarea la altitudini de peste 2.500 metri (8.200 ft.) depăşeşte limitele operaţionale.
Nu amplasaţi imprimanta în apropierea unei surse de căldură.
■
Nu amplasaţi imprimanta în bătaia directă a razelor solare.
■
Nu amplasaţi imprimanta în curentul de aer rece provenit de la instalaţia de aer condiţionat.
■
Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană, solidă, suficient de rezistentă pentru greutatea
■
aparatului. Greutatea de bază, fără ambalaj, este de 53 kg (117 lbs.).
Imprimanta are o greutate mare şi trebuie ridicată de două persoane. Figura de mai jos
■
ilustrează modul corect de ridicare a imprimantei.
53 kg
117 lbs
4525-100
Deplasaţi imprimanta cu multă atenţie: greutatea acesteia este concentrată în spate, aparatul
■
putând să se răstoarne. Urmaţi procedura recomandată la mutarea imprimantei într-un alt
amplasament. Vezi Ghidul de instalare a imprimantei DocuPrint N4525.
Nu amplasaţi nici un fel de lichide pe imprimantă.
■
Atenţionare
Fiţi circumspecţi când lucraţi în zone din interiorul imprimantei care sunt marcate cu un
simbol de avertizare. Aceste zone pot fi foarte fierbinţi şi pot duce la vătămări
corporale.
Aşteptaţi 10-15 secunde după oprirea imprimantei înainte de a o reporni.
■
Nu apropiaţi mâinile, părul, cravata etc. de rolele de alimentare.
■
În timpul imprimării, nu scoateţi:
Tava conţinând suportul de lucru sursă, selectată în driver sau prin intermediul panoului
■
frontal.
Nu opriţi alimentarea în timpul imprimării.
■
Nu deplasaţi imprimanta în timpul funcţionării.
■
4525-99
Următoarele simboluri pot apărea pe imprimanta dv.:
PERICOL tensiune înaltă:
4525-101
Terminal de împământare:
4525-102
Suprafaţă fierbinte pe imprimantă sau în interiorul acesteia. Acţionaţi cu atenţie pentru a evita
vătămări corporale:
4525-103
4525-104
4525-105
Acţionaţi cu atenţie. Vezi manualul(manualele) pentru informaţii:
4525-106
Atenţionare
Dacă împământarea produsului este întreruptă, utilizarea butoanelor şi a altor
elemente conducătoare de curent poate produce şoc electric. Acest produs funcţionează
cu electricitate şi poate deveni periculos la o utilizare incorectă.
Atenţionare
Pentru protecţia dumneavoastră, nu treceţi de nici un blocaj.
Imprimanta de bază conţine următoarele componente principale:
Vedere frontală
1 Uşa A
2 Alimentator direct pentru mai multe coli
3 Uşa B
4 Sertar de ieşire cu faţa în jos
5 Întrerupător
6 Panou de comandă
7 Capac frontal
8 Tava 1
9 Tava 2
1
Vedere din spate
10 Întrerupător împământare
11 Întrerupător dispozitiv de finisare
12 Mânere
13 Placa de controller cu porturile
de interfaţare host/reţea
14 Priza pentru cablul de alimentare
15 Conectori pentru module opţionale:
alimentator pentru 2.500 coli,
dispozitiv de finisare şi modul duplex
Generalităţi
4
5
6
7
2
3
10
11
12
Ghidul Utilizatorului
8
9
4525-01
13
14
15
4525-02
1
4525-03
1
4
2
3
1
4
2
3
4525-49
5
Configurarea consolei cu opţiuni:
1 Sertar de ieşire
cu faţa în sus
2 Modul duplex
3 Alimentator plicuri
4 Alimentator pentru 2.500
coli (cu tăvile 3, 4 şi 5)
Generalităţi
Componentele dispozitivului de finisare opţional (capsator/perforator):
1 Capacul mecanismului
de avans
2 Mecanism de avans
al vhârtiei
3 Uşa de acces a
dispozitivului de finisare
4 Sertarul de ieşire al
dispozitivului de finisare
5 Sertarul perforatorului
2
Imprimantă laser de reţea DocuPrint N4525
Panoul de comandă
Panoul de comandă al imprimantei Xerox DocuPrint N4525:
■
Afişează starea imprimantei şi lucrarea în derulare.
■
Permite schimbarea configurărilor imprimantei.
■
Permite imprimarea rapoartelor (ex., raportul de configuraţie, care arată
configuraţia curentă a imprimantei).
Conform figurii de mai jos, panoul de comandă al imprimantei dvs. afişează sau
simboluri şi text, sau numai simboluri.
Panou de comandă cu simboluri şi text
Generalităţi
1
2
Patru lumini indicatoare
1.
Un ecran cu afişare pe două rânduri (a câte 16 caractere)
2.
Opt taste pe panoul de comandă
3.
Panou de comandă cu simboluri
1
2
3
4525-111/eng
3
4525-112/symb
Ghidul Utilizatorului
3
Afişaj
Afişajul panoului de comandă:
■
Oferă accesul la o structură de meniuri pentru configurarea şi comanda
imprimantei. Intraţi în meniuri apăsând tastele
Pentru informaţii suplimentare referitor la structura meniului, consultaţi
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manualul de depanare
Generalităţi
şi funcţii avansate).
■
Afişează informaţii referitoare la starea imprimantei (sau la lucrarea în derulare):
Exemple:
■
Imprimanta este conectată şi gata să accepte lucrări de imprimare:
■
Imprimanta prelucrează date:
■
Imprimanta aşteaptă noi date:
Aştept. comenzi
Se procesează...
Meniu
(marcate
sau 5).
1
În aşteptare...
■
Unul dintre consumabile este pe sfârşite (în acest caz, tonerul este
aproape epuizat şi va trebui înlocuit în curând):
Niv. toner scăzut
4
Imprimantă laser de reţea DocuPrint N4525
■
O tavă este goală (în acest caz, Tava 2 este goală şi nu mai este
utilizată pentru imprimare):
Suport 2 gol
■
A apărut o problemă (în acest caz, o blocare a hârtiei în zona A):
Blocaj hârtie
Eliberează Zona A
Pentru informaţii suplimentare privind utilizarea meniurilor, consultaţi
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manualul de depanare
şi funcţii avansate) de pe CD-ROM-ul imprimantei dvs.
Generalităţi
Ghidul Utilizatorului
5
Consumabile şi accesorii Xerox
Următoarele consumabile pot fi înlocuite manual:
1 Cilindru de topire
2 Cartuş pentru imprimanta laser
3 Rolă pentru transferul grosimii (BTR)
4 Role de alimentare
Generalităţi
1
2
3
4
4525-05
Imprimanta dv. afişează mesaje pe panoul de comandă atunci când este necesară
intervenţia utilizatorului. Mesajele de atenţionare nu duc la oprirea imprimantei,
dar ele trebuie avute în vedere pentru a evita oprirea.
Un cartuş epuizat sau un articol de întreţinere expirat pot afecta sau împiedica
imprimarea.
■
Păstraţi un stoc de consumabile şi articole de întreţinere.
■
Adăugaţi sau înlocuiţi la indicaţia imprimantei.
Pentru a comanda consumabile şi accesorii, contactaţi agentul local de vînzări
sau vizitaţi site-ul web al firmei Xerox:
www.xerox.com
6
Imprimantă laser de reţea DocuPrint N4525
Consumabile care pot fi înlocuite manual
ArticolDurata medie de
funcţionare
Cartuş pentru imprimantă laser30.000
Număr de catalog
113R00195
imprimări*
Completarea cartuşului pentru capse3 cartuşe
108R00158
5.000 capse per
cartuş
Set de întreţinere
Conţine: un Cartuş pentru cilindrul
■
de topire, o Rolă pentru transferul
grosimii, 15 Role de alimentare
300.000
imprimări
109R00048
pentru 110 V (60 Hz)
109R00049
pentru 220 V (50 Hz)
(trei pentru fiecare tavă pentru
hârtie), mănuşi, cârpă pentru
curăţire şi instrucţiuni
* Durata medie de funcţionare a cartuşului pentru imprimanta laser pe baza unei acoperiri de 5% a
paginii Letter sau A4. Imprimanta afişează un mesaj pe panoul de comanda când tonerul este pe sfârşite şi cartuşul de imprimare trebuie înlocuit.
Generalităţi
Ghidul Utilizatorului
7
Hârtie Xerox pentru imprimare profesională
ArticolDimensiuneDescriereNumăr de catalog
Xerox 4024 DPLetter
8.5 x 11 in.
20 lbs.
(75 g/m
2
)
3R721
Xerox 4024 DPLegal
Xerox 4024 DPStatement
Generalităţi
Rank Xerox BusinessA4
Rank Xerox BusinessA3
Imprimantă Rank XeroxA5
Hârtie velină Xerox
Image Series
Hârtie velină Xerox
Image Series
Rank XeroxLegal
LaserPrint 80A4
Hârtie reciclată XeroxLetter
Hârtie reciclată Steinbeis A4
80 DP Planet PlusA4
8,5 x 14 in.
5,5 x 8,5 in.
210x297mm
297x420mm
148,5 x 210 mm
Letter
8.5 x 11 in.
Legal
8,5 x 14 in.
215x356 mm
210x297mm
8.5 x 11 in.
210x297mm
210x297mm
20 lbs.
(75 g/m2)
20 lbs.
(75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
2
80 g/m
20 lbs.
(75 g/m
20 lbs.
(75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
20 lbs.
(75 g/m
2
80 g/m
2
80 g/m
3R727
3R2072
3R91820
3R91821
3R91832
2
)
3R54
3R83
3R91741
3R91922
2
)
3R6296
3R91165
3R90652
8
Imprimantă laser de reţea DocuPrint N4525
Folie transparentă Xerox
ArticolDimensiuneNumăr de catalog
Hârtie Xerox
Clear
Letter
8.5 x 11 in.
3R2780
Generalităţi
Hârtie Rank
3R96002
Xerox ClearA4210 x 297 mm
Etichete Xerox
DimensiuneDescriereNumăr de
Letter
30 etichete pe coală3R4469
8,5 x 11 in.
Letter
24 etichete pe coală3R4471
8,5 x 11 in.
A4
24 etichete pe coală3R97406
210x297mm
catalog
Opţiuni
Opţiuni şi caracteristiciNumăr de catalog
Tavă pentru hârtii cu dimensiuni arbitrare
Funcţionează cu dimensiuni continuu variabile ale hârtiei; vezi
■
pagina 13 pentru detalii
Stochează până la 500 coli de 80 g/m2 (20 lbs.)
■
Alimentator pentru 2.500 coli
Trei tăvi suplimentare
■
Capacitate sporită de imprimare pe hârtie
■
Flexibilitate şi comoditate sporită de imprimare
■
Alimentator de plicuri
Stochează 100 plicuri de greutate standard
■
097K40910
097K38920
097K42050
Modul duplex
Capacitate duplex automată
■
Ghidul Utilizatorului
097K38930
9
Opţiuni
Opţiuni şi caracteristiciNumăr de catalog
Sertar pentru hârtie cu faţa în jos
Stochează până la 200 coli
■
Asigură ieşirea cu faţa în sus
■
097K42620
Dispozitiv de finisare cu capsator (fără perforator)
Capacitate sporită de prelucrare a hârtiei
■
Generalităţi
Stochează până la 3.000 coli de 80 g/m2 (20 lbs.) (hârtie Letter, A4)
■
Funcţie de capsare
■
Dispozitiv de finisare cu capsator şi perforator
Capacitate sporită de prelucrare a hârtiei
■
Stochează până la 3.000 coli de 80 g/m2 (20 lbs.) (hârtie Letter, A4)
■
Funcţie de capsare
■
Funcţie de perforare
■
Hard disc
Hard disc de peste 5 Gbytes
■
Stochează resurse, fonturi, forme şi macrouri; permite
■
colaţionarea neîntreruptă a lucrărilor de mari dimensiuni
Adăugarea memoriei
Performanţe optimizate ale sistemului
■
Prelucrare optimizată a lucrărilor complexe
■
Flash DIMM 8 MB
Memorie nevolatilă pentru transferul şi stocarea fonturilor,
■
formelor şi macrourilor
097K41850
450S02180
3 poziţii ale găurilor
450S02181
4 poziţii ale găurilor
097S02364
097S02356
(DIMM 16 MB)
097S02357
(DIMM 32 MB)
097S02358
(DIMM 64 MB)
097S02360
Placă de interfaţă Token Ring
Permite conectivitate Token Ring
■
Placă de interfaţă Ethernet 10Base2
Permite conectivitate Ethernet 10Base2
■
Placă de interfaţă serială RS232-C
Permite conectivitatea serială
■
10
097S02363
097S02362
097S02361
Imprimantă laser de reţea DocuPrint N4525
Suporturi de imprimare
Depozitarea hârtiei
■
Depozitaţi hârtia pe o suprafaţă plană, într-un mediu cu umiditate relativ redusă.
■
Evitaţi depozitarea hârtiei într-un mod care ar duce la şifonarea, îndoirea,
ondularea hârtiei etc.
■
Despachetaţi hârtia doar când sunteţi gata să o folosiţi; împachetaţi la loc
hârtia rămasă.
■
Nu expuneţi hârtia la soare sau la umiditate ridicată.
Greutatea hârtiei
Greutatea acceptabilăSursa de intrare
64-105 g/m2 (17-28 lbs.)Tăvile 1, 5
64-200 g/m2 (17-53 lbs.)Tăvile 2, 3, 4
64-200 g/m
64-105 g/m
64-105 g/m2 (17-28 lbs.)Dispozitiv de finisare
2
(17-53 lbs.)Alimentator direct pentru mai multe coli
2
(17-28 lbs.)Modul duplex
Capacităţi ale surselor de intrare
Sursa de intrareCapacitate
Tăvile 1, 2500/tavă*
Tava 3 (parte a Alimentatorului opţional de 2.500 de coli)
Tăvile 4,5 (parte a Alimentatorului opţional de 2.500 de coli)1000/tavă*
Tavă pentru hârtii cu dimensiuni arbitrare (opţional)500*
Alimentator direct pentru mai multe coli50*
Alimentator de plicuri (opţional)100 Plicuri
*
Capacitatea maximă pentru hârtie de 80 g/m2 (20 lbs.). Nu alimentaţi imprimanta cu hârtie peste
marcajul aflat pe spatele sau pe partea laterală a tăvii
500*
Suporturi de imprimare
Ghidul Utilizatorului
11
Tipuri şi dimensiuni ale suporturilor de lucru acceptate
Suporturi de
lucru
Dimensiuni ale
suporturilor de
lucru
Tava 1 Tava 2
Tava 3
Tava 4
Tava 5
Tavă pentru
hârtii cu
dimensiuni
arbitrare
Coli multiple
Alimentator
direct
(2)
A3
(1)
A4
(1)
A5
(1)
A6
Statement
(1)
B5-JIS
(2)
B4-JIS
Executive
(1)
Letter
(2)
Folio
(2)
Legal
(2)
Ledger
Plicuri
COM-10
Monarch
(1) (4)
DL
(1) (4)
C5
Suporturi de imprimare
Folii
transparente
(1) (4)
A4
(1) (4)
Letter
Etichete
(1) (4)
A4
(1) (4)
Letter
Dimensiuni
arbitrare
(1)
Alimentare pe muchia lungă.
(2)
Alimentare pe muchia scurtă.
(3)
Dimensiuni arbitrare – pentru dimensiunile acceptabile consultaţi pagina următoare.
(4)
Plicurile, foliile transparente, etichetele şi colile de dimensiuni arbitrare nu pot fi imprimate faţă/verso.
(5)
Numai tava 4.
(6)
Nu e disponibilă dacă Tava pentru hârtii cu dimensiuni arbitrare e folosită în poziţia tăvilor 2 sau 3.
297 x 420 mm••••
210 x 297 mm•••••
148 x 210 mm •
105 x 148 mm•
(1)
5,5 x 8,5 in.•
182 x 257 mm•••••
257 x 364 mm••••
(1)
7,25 x 10,5 in.•••••
8,5 x 11 in.•••••
8,5 x 13 in.••••
8,5 x 14 in.••••
11 x 17 in.••••
(1) (4)
4,1 x 9,5 in.
(1) (4)
3,8 x 7,5 in.
110 x 220 mm
162 x 229 mm
210 x 297 mm
8,5 x 11 in.
210 x 297 mm
8,5 x 11 in.
(3)
•
•
•
•
(5)
•
(5)
•
(6)
(6)
•
•
•
•
••
Alimentator
de
plicuri
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Imprimantă laser de reţea DocuPrint N4525
Dimensiuni arbitrare ale hârtiei
Dimensiuni
acceptabile
Lăţime
Lungime
Tava 1
Tăvile 2 şi 3
Tavă pentru hârtii cu dimensiuni
arbitrare
181 – 298,5 mm
(7.13 - 11.75 in.)
până la 431,8 mm
(până la 17 in.)
148mm (5,83in.) minim
182mm (7.16in.) minim
Alimentator direct pentru mai multe
coli
76,2 - 297 mm
(3 – 11,69 in.)
98,4 – 431,8 mm
(3,875 - 17 in.)
Suporturi de lucru inacceptabile
Următoarele suporturi de lucru sunt inacceptabile pentru imprimantă. Utilizarea
lor poate duce la blocarea hârtiei şi la alte probleme de manipulare a hârtiei:
■
Hârtie excesiv de groasă sau de subţire
■
Hârtie puternic texturată
■
Hârtie pe care s-a tipărit deja (sunt permise hârtiile cu antet)
■
Hârtie şifonată, ruptă sau îndoită
■
Hârtie umedă sau udă
■
Hârtie ondulată
■
Hârtie încărcată electrostatic
Suporturi de imprimare
■
Hârtie lipită
■
Hârtie tratată special
■
Hârtie care nu suportă temperaturi de 150 grade C (302 grade F)
■
Hârtie termosensibilă
■
Hârtie copiatoare
■
Folii transparente universale
■
Hârtii care au ataşate agrafe, capse, benzi de fixare, benzi adezive etc.
■
Etichete adezive, când foaia de suport prezintă zone descoperite
Ghidul Utilizatorului
13
4525-09
Încărcarea suporturilor de lucru
Încărcarea suporturilor de lucru în tăvile 1, 2 sau 3
sau în Tava pentru hârtii cu dimensiuni arbitrare
Puteţi încărca mai multe tipuri de suporturi de lucru în tăvile 1, 2 sau 3 şi în Tava
pentru hârtii cu dimensiuni arbitrare. (Tava 3 este o parte a alimentatorului
opţional de 2.500 de coli. Tava opţională pentru hârtii cu dimensiuni arbitrare
înlocuieşte tava 1, tava 2 sau tava 3.) Consultaţi pagina 12 pentru dimensiunile pe
care le puteţi încărca în fiecare tavă.
Trageţi tava în afară până la refuz. (În figură, tava 1.)
1.
4525-08
Notă
Dacă scoateţi o tavă pentru hârtie (de exemplu pentru a o înlocui cu
Tava pentru hârtie cu dimensiuni arbitrare), aşezaţi tava respectivă pe
o suprafaţă dreaptă şi rezistentă. Dacă aşezaţi tava pe mochetă,
arcurile şi firele de pe fundul tăvii se pot agăţa şi rupe, ceea ce poate
conduce la pierderea capacităţii tăvii de a măsura dimensiunile hârtiei.
Pregătiţi un top de hârtie, asigurându-vă că marginile colilor sunt aliniate.
2.
Încărcarea suporturilor de lucru
14
Imprimantă laser de reţea DocuPrint N4525
Dacă încărcaţi hârtie de aceeaşi dimensiune în toate tăvile, treceţi direct la
3.
etapa 5.
Dacă încărcaţi hârtie cu dimensiuni diferite, ridicaţi cu atenţie ghidajul
metalic pentru hârtie şi trageţi-l în afară până la refuz.
4525-10
Apăsaţi pe maneta gri şi deplasaţi ghidajul posterior spre partea din spate a
4.
imprimantei până la refuz.
4525-11
Aşezaţi hârtia în partea stângă a tăvii, între ghidaje, folosind orientarea
5.
corectă (descrisă în etapele 5a sau 5b).
Ghidul Utilizatorului
Încărcarea suporturilor de lucru
15
Notă
Nu încărcaţi hârtie peste marcajul indicat.
Alimentaţi pe muchia lungă (muchia lungă de pe partea stângă, care
a.
duce în interiorul imprimantei) pentru hârtii Letter, Statement (tava 1),
Executive, A4, A5 (tava 1) şi B5-JIS.