Upphovsrätten innefattar allt material och all information som är upphovsrättsskyddad
enligt lag eller i enlighet med detta avtal. Detta avser också, utan begränsningar, det
material som genereras av programvaran och som visas på bildskärmen, såsom format,
mallar, ikoner, skärmbilder, utseende osv.
Tryckt i USA.
XEROX® och samtliga av Xerox produktnamn och produktnummer som nämns i denna
publikation är inregistrerade varumärken som tillhör Xerox Corporation. Andra
varumärken tillhör respektive företag. PCL är ett varumärke som tillhör Hewlett-Packard
Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows 95 och
Windows 98 är varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Adobe® och PostScript®
är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated. TrueType är ett varumärke som
tillhör Apple Computer, Inc. OS/2 är ett varumärke som tillhör International Business
Machines. Sun och Solaris är varumärken som tillhör Sun Corporation.
Den här skrivaren innehåller emulering av kommandospråken för Hewlett-Packard PCL
5e och PCL 6 (kommandona för HP PCL 5e och PCL 6 kan användas). Bearbetningen av
kommandona gör skrivaren kompatibel med LaserJet-skrivarprodukter från Hewlett
Packard.
Produkten innehåller en implementering av LZW som är licensierat under amerikanskt
patent 4.558.302.
Detta dokument uppdateras med jämna mellanrum. Tekniska uppdateringar kommer att
ingå i kommande utgåvor.
Xerox garanterar att DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare är fri från fel avseende
material och utförande under en period av ett (1) år från leveransdatumet. Om ett fel
uppstår under garantiperioden kan Xerox välja att:
(1) reparera produkten med hjälp av telefonstöd eller på platsen utan kostnad för
reservdelar och arbete,
(2) ersätta produkten med en likvärdig produkt, eller
(3) återbetala det belopp som betalats för produkten, reducerat med ett rimligt belopp för
den tid som produkten har använts, när den returneras.
För att denna garanti ska gälla måste Kunden informera Xerox eller dess auktoriserade
servicerepresentant om felet innan garantiperioden går ut. För att erhålla service enligt
denna garanti måste Kunden först kontakta Xerox telefonstödtjänst eller personal hos en
auktoriserad servicerepresentant. Telefonstödtjänstpersonalen ska försöka lösa
problemet snabbt och professionellt, men Kunden måste i rimlig utsträckning vara till
hjälp för Xerox eller dess auktoriserade representant.
Om telefonstödet inte lyckas erbjuder Xerox eller dess auktoriserade representant
garantireparation på plats hos Kunden utan kostnad enligt nedan.
Service kan erhållas på plats i USA och Kanada för produkter som köpts i USA och
■
Kanada.
Inom EES kan service erhållas på plats för produkter som köpts inom EES.
■
Utanför USA, Kanada och EES kan service erhållas på plats för produkter som
■
köpts i det aktuella landet.
En beskrivning av serviceområden kan erhållas från Xerox kundtjänst eller den lokala
auktoriserade Xerox-distributören. Beslut om service på platsen fattas uteslutande av
Xerox eller dess servicerepresentant och betraktas som det sista tänkbara alternativet.
Om Kundens produkt innehåller funktioner som gör att Xerox eller dess auktoriserade
servicerepresentant kan ställa diagnos och reparera produkten från annan plats kan
Xerox begära att Kunden tillåter sådan fjärråtkomst till produkten.
Vid underhåll av produkten kan Xerox använda nya eller likvärdiga delar för att uppnå
likvärdig eller förbättrad produktkvalitet. Alla defekta delar tillhör Xerox. Xerox kan
efter eget beslut begära att dessa delar returneras.
Page 5
GARANTI AV FÖRBRUKNINGSVAROR
Xerox garanterar att färgpatroner är fria från fel avseende material och utförande under
en period av ett (1) år räknat från installationsdatumet. Alla övriga kundersättningsbara
förbrukningsvaror (CRC) omfattas av en 90-dagars garantiperiod (sex (6) månader när
längre period krävs enligt lag) räknat från installationsdatumet, men inte längre än ett (1)
år räknat från leveransdatumet. För att denna garanti ska gälla måste Kunden informera
Xerox eller dess auktoriserade servicerepresentant om felet innan garantiperioden går ut.
XEROX HAR RÄTT ATT KRÄVA ATT FELAKTIGA CRC:ER RETURNERAS TILL EN
UTSEDD XEROX-DEPÅ ELLER TILL DEN XEROX-REPRESENTANT DÄR DE
URSPUNGLIGEN INKÖPTES. Skadeståndskrav hanteras enligt gällande Xerox-rutin.
Dessa garantier gäller inte fel och skador som uppstått vid felaktig användning eller
felaktig eller otillräcklig skötsel och underhåll. Xerox har enligt dessa garantivillkor inte
skyldighet att:
a) reparera skador som orsakats av att annan personal än Xerox-representanter har
försökt att installera, reparera eller ge service på produkten, utom vid handledning av en
Xerox-representant,
b) reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av felaktig användning
eller anslutning till inkompatibel utrustning eller minne,
c) reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av användning av
förbrukningsmaterial till andra skrivare än Tektronix/Xerox-skrivare eller användning
av Tektronix/Xerox-förbrukningsmaterial som inte är avsedda för den här skrivaren,
d) reparera en produkt eller CRC som har modifierats eller integrerats med andra
produkter när sådan modifiering eller integrering leder till att underhåll av produkten
eller CRC försvåras,
e) utföra användarunderhåll eller rengöring eller åtgärda skador, fel eller försämrade
prestanda som orsakats av brist på användarunderhåll eller rengöring som föreskrivits i
publicerat material om produkten,
f) reparera skador, fel eller försämrade prestanda som orsakats av användning av
produkten i miljöer som inte uppfyller de driftspecifikationer som anges i
användarhandboken,
g) reparera den här produkten efter utgången av dess arbetslivslängd. All service därefter
skall faktureras baserat på tids- och materialåtgång,
h) ersätta CRC:er som har fyllts på, förbrukats, missbrukats eller manipulerats på något
sätt.
OVANSTÅENDE GARANTIER LÄMNAS AV XEROX AVSEENDE DENNA PRODUKT
OCH DESS KUNDERSÄTTNINGSBARA FÖRBRUKNINGSVAROR I STÄLLET FÖR
ÖVRIGA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. XEROX OCH
DESS ÅTERFÖRSÄLJARE FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER
AVSEENDE PRODUKTENS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR
ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH ÖVRIG LIKNANDE STANDARD SOM ÅBEROPAS AV
TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING. XEROX ANSVAR FÖR ATT REPARERA, ERSÄTTA
ELLER ERBJUDA ERSÄTTNING FÖR FELAKTIGA PRODUKTER OCH
KUNDERSÄTTNINGSBARA FÖRBRUKNINGSVAROR ÄR DEN ENDA ÅTGÄRD SOM
ERBJUDS KUNDEN VID BROTT MOT DESSA GARANTIVILLKOR. XEROX OCH DESS
LEVERANTÖRER SKA INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA
SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE UTEBLIVEN VINST)
OAVSETT OM XEROX ELLER ÅTERFÖRSÄLJAREN HAR UPPMÄRKSAMMATS PÅ
RISKEN FÖR DESSA SKADOR.
Page 6
Vissa regioner, områden och länder tillåter inte undantag eller begränsningar av
indirekta skador eller följdskador, eller undantag eller begränsningar av den tid som
garantierna eller garantivillkoren gäller, varför det kan hända att du inte omfattas av
ovanstående begränsningar och undantag. Denna garanti ger dig särskilda lagliga
rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter som varierar beroende på region, område
eller land.
Information om programvarugarantin finns i licensavtalet som ingår i programvaran.
I vissa regioner garanteras produkten av Fuji Xerox. Denna garanti gäller inte i Japan –
information om garanti för produkter som har köpts i Japan finns i den japanska
användarhandboken.
Om du är en australiensisk kund bör du känna till att Trade Practices Act 1974 och
motsvarande delstats- och territorielagstiftning (kallas gemensamt "Besluten") innehåller
särskilda bestämmelser som utformats för att skydda australiensiska konsumenter.
Ingenting i något garantimaterial från Fuji Xerox utesluter eller begränsar tillämpningen
av någon bestämmelse i något av Besluten, eftersom detta skulle strida mot Besluten
eller orsaka att någon del av denna garanti blev ogiltig. I detta garantimaterial kallas ett
underförstått villkor, som genom att undantas från ett avtal med en "Konsument" (enligt
definition i Besluten) strider mot något villkor i Besluten eller orsakar att delar eller hela
denna garanti blir ogiltig, för ett "Villkor som ej kan undantas". I den utsträckning som
tillåts enligt lag är Fuji Xerox enda och totala skyldighet gentemot kunden för ett brott
mot något Villkor som ej kan undantas (inklusive för eventuell följdförlust som orsakas
kunden) begränsad, utom där annat anges häri, till (efter Fuji Xerox beslut) att ersätta
eller reparera varorna, eller tillhandahålla nya varor, eller betala kostnaden för att
tillhandahålla nya tjänster, med avseende på vilka brottet uppstod. I enlighet med
ovanstående exkluderas alla villkor och garantier som annars skulle eller eventuellt kan
underförstås i ett Kundavtal, oavsett om så sker genom lagstiftning, som en följd av
omständigheterna, branschpraxis eller på annat sätt.
Page 7
Sammanfattning av användarsäkerhet
Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för
att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser
du till att skrivaren används på ett säkert sätt.
Elektrisk säkerhet
Använd nätsladden som levereras med skrivaren.
■
Använd inte ojordad adapter för att ansluta skrivaren till ett uttag som inte är
■
jordat.
Anslut nätsladden direkt till ett riktigt jordat eluttag. Använd inte
■
förlängningssladd. Om du inte vet om uttaget är jordat eller inte bör du be en
elektriker kontrollera uttaget.
Varning!
Undvik risk för allvarliga elektriska stötar genom att se till att skrivaren är
ordentligt jordad.
Placera inte skrivaren så att någon kan trampa på nätsladden.
■
Placera inte föremål på nätsladden.
■
Blockera inte ventilationsöppningarna. Dessa öppningar gör att skrivaren inte
■
överhettas.
Varning!
För inte in föremål i öppningarna som finns på skrivaren. Om du hamnar i
kontakt med en spänningspunkt eller kortsluter en del kan detta orsaka
brand eller elektrisk stöt.
■
Om du märker ovanliga ljud eller lukter bör du omedelbart stänga av skrivaren.
Dra ut nätsladden ur eluttaget. Ring efter en auktoriserad servicerepresentant för
att åtgärda problemet.
Nätsladden ansluts till skrivarens baksida. Om det är nödvändigt att helt stänga av
■
strömmen till skrivaren drar du ut nätsladden ur eluttaget.
Page 8
■
Om någon av följande situationer uppstår stänger du av skrivaren omedelbart, drar
ut nätsladden och ringer efter en auktoriserad servicerepresentant.
Nätsladden är skadad eller sliten.
■
Vätska har spillts i skrivaren.
■
Skrivaren har utsatts för väta.
■
Någon del av skrivaren är skadad.
■
Underhållssäkerhet
■
Underhåll inte den här skrivaren på något annat sätt än som beskrivs i
dokumentationen som medföljer skrivaren.
Använd inte rengöringsmedel med aerosol. Om du använder förbrukningsartiklar
■
som inte är godkända kan detta skapa sämre prestanda och risksituationer.
Ta inte bort luckor eller skydd som skruvats fast om du inte installerar
■
tillvalsutrustning och har fått särskilda instruktioner om att göra så. Strömmen ska
vara AVSTÄNGD när sådana installationer utförs. Utöver tillval som kan
installeras av användaren finns det inga delar som du kan underhålla eller serva
bakom dessa luckor.
Driftsäkerhet
Skrivaren och förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta
säkerhetskrav. Dessa omfattar undersökning av säkerhetsinstitut, godkännande och
överensstämmelse med fastställda miljöstandarder.
Genom att uppmärksamma följande säkerhetsanvisningar ser du till att skrivaren
används på ett säkert sätt.
Använd material och förbrukningsartiklar som är avsedda för skrivaren.
■
Användning av olämpliga material kan leda till sämre prestanda och
risksituationer.
Följ alla varningar och instruktioner som placerats på eller levererats med
■
skrivaren, tillbehören och förbrukningsartiklarna.
Placera skrivaren i en dammfri och välventilerad miljö där temperaturen ligger
■
mellan 5 och 35 grader Celsius och där den relativa luftfuktigheten ligger mellan
15 och 85 procent.
■
Placera skrivaren där det finns tillräckligt med utrymme för ventilation,
användning och service. Det minsta rekommenderade utrymmet är 92,5 cm
framför och ovanför skrivaren, 20,3 cm bakom skrivaren och 30,5 cm på vardera
sida om skrivaren. Blockera inte eller täck inte för öppningarna som finns på
skrivaren. Utan tillräcklig ventilation kan skrivaren överhettas.
■
För bästa resultat bör du använda skrivaren på platser som inte överstiger
2 500 meter över havet. Skrivaren kan inte användas på platser som ligger högre
än 2 500 meter över havet.
Placera inte skrivaren nära en värmekälla.
■
Placera inte skrivaren i direkt solljus.
■
Placera inte skrivaren så att den befinner sig i luftflödet från ett
■
luftkonditioneringssystem.
■
Placera skrivaren på ett plant och stabilt underlag som klarar skrivarens vikt.
Basutförandet av skrivaren väger 53 kg utan förpackningsmaterialet.
Page 9
■
Skrivaren är tung och måste lyftas av två personer. Bilden nedan visar hur man
lyfter skrivaren.
53 kg
117 lb
4525-100_sw
■
Var försiktig när du flyttar eller omplacerar skrivaren. Den är baktung och kan
tippa bakåt. Följ det rekommenderade förfarandet när du ska flytta skrivaren från
en plats till en annan. Mer information finns på
installationsaffischen för
DocuPrint N4525.
Placera inte vätskor ovanpå skrivaren.
■
Varning!
Var försiktig när du arbetar med områden i skrivaren som markerats med en
varningssymbol. Dessa områden kan vara mycket heta och kan orsaka
personskador.
Vänta i 10 till 15 sekunder från att du stänger av skrivaren tills du slår på den igen.
■
Håll händer, hår, slipsar m.m. borta från utmatningsrullarna.
■
Vid utskrift, ta inte bort följande:
Det materialfack som du har valt i drivrutinen eller på frontpanelen.
■
Stäng inte av skrivaren medan utskrift pågår.
■
4525-99
Flytta inte skrivaren medan utskrift pågår.
■
Page 10
Följande symboler kan finnas på produkten:
VARNING högspänning :
4525-101
Skyddsjord:
4525-102
Het yta på eller i skrivaren: Iakttag försiktighet för att undvika personskador:
4525-103
4525-104
4525-105
Var uppmärksam. Mer information finns i användarhandboken:
4525-106
Varning!
Om produkten blir ojordad kan användning av vred och kontroller (eller
andra ledande delar) orsaka elektriska stötar. En elektrisk produkt kan vara
farlig om den används felaktigt.
Varning!
Av säkerhetsskäl bör du inte bryta några av spärranordningarna.
När användaråtgärd krävs visas meddelanden på skrivarens
kontrollpanel. Varningsmeddelandena gör inte att skrivaren stängs av
utan upplyser endast om en åtgärd som behöver vidtas för att undvika
avstängning.
En tom laserutskriftspatron eller förbrukad underhållsartikel kan
försämra eller förhindra utskriften.
■Se till att alltid ha extra förbruknings- och underhållsartiklar.
■Fyll på eller byt ut dem när meddelanden om detta visas.
Om du vill beställa förbrukningsartiklar och tillbehör kan du kontakta
återförsäljaren eller besöka Xerox webbplats på: www.xerox.com
6
DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 20
Kundersättningsbara förbrukningsvaror
ArtikelGenomsnittlig
livslängd
Laserutskriftspatron30 000
Artikelnummer
113R00195
utskrifter*
Extra häftningskassetter3 kassetter
108R00158
5 000
häftklamrar per
kassett
Underhållssats
■ Innehåller: en fixeringskassett
och förskjuten
överföringsvals, 15
300 000
utskrifter
109R00048
för 110 V (60 Hz)
109R00049
för 220 V (50 Hz)
matningsvalsar (tre per
papperinmatningsfack),
handskar, rengöringsduk och
instruktioner
* Genomsnittlig livslängd för laserutskriftspatron baserat på en färgtäckning på 5 % av ett
Letter- eller A4-ark. Ett meddelande visas på kontrollpanelen när färgen börjar ta slut och
laserutskriftspatronen måste bytas ut.
Översikt
Användarhandbok7
Page 21
Xerox professionella utskriftspapper
ArtikelStorlekBeskrivningArtikelnummer
Xerox 4024 DPLetter (USA)
8,5 x 11 tum
20 lb.
(75 g/m
2
)
3R721
Xerox 4024 DPLegal
8,5 x 14 tum
Översikt
Xerox 4024 DPStatement
5,5 x 8,5 tum
Rank Xerox BusinessA4 (metrisk
Letter)
210 x 297 mm
Rank Xerox BusinessA3
297 x 420 mm
Rank Xerox PrinterA5
148,5 x 210 mm
Xerox Image Series
Smooth
Xerox Image Series
Smooth
Letter (USA)
8,5 x 11 tum
Legal
8,5 x 14 tum
Rank XeroxLegal
215 x 356 mm
LaserPrint 80A4 (metrisk
Letter)
210 x 297 mm
Xerox RecycledLetter (USA)
8,5 x 11 tum
Steinbeis RecycledA4 (metrisk
Letter)
210 x 297 mm
80 DP Planet PlusA4 (metrisk
Letter)
210 x 297 mm
20 lb.
(75 g/m2)
20 lb.
(75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
2
80 g/m
20 lb.
(75 g/m
20 lb.
(75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
20 lb.
(75 g/m
2
80 g/m
2
80 g/m
3R727
3R2072
3R91820
3R91821
3R91832
2
)
3R54
3R83
3R91741
3R91922
2
)
3R6296
3R91165
3R90652
8DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 22
Xerox OH-film
ArtikelStorlekArtikelnummer
Xerox Clear Letter (USA)
3R2780
8,5 x 11 tum
Rank Xerox
Clear
A4 (metrisk Letter)
210 x 297 mm
3R96002
Xerox etiketter
StorlekBeskrivningArtikelnummer
Letter (USA) 8,5 x 11 tum30 etiketter per ark3R4469
Letter (USA) 8,5 x 11 tum24 etiketter per ark3R4471
Översikt
A4 (metrisk Letter)
24 etiketter per ark3R97406
210 x 297 mm
Tilläggsutrustning
Tilläggsutrustning och funktionerArtikelnummer
Fack för valfritt papper
■ Hanterar olika pappersstorlekar. Mer information
finns på sidan 13
■ Klarar upp till 500 materialark om 80 g/m
2
(20 lb.)
2 500-arkmatare
■ Tre extra fack
■ Ökad utskriftskapacitet
■ Ökad mångsidighet och bekvämlighet vid utskrifter
Kuvertmatare
■ Klarar 100 standardkuvert
Enhet för dubbelsidigt läge
■ Automatisk duplexkapacitet
Utmatningsfack för framsida-upp-jobb
■ Klarar upp till 200 ark
■ Gör det möjligt att stapla framsida-upp-utskrifter
097K40910
097K38920
097K42050
097K38930
097K42620
Användarhandbok9
Page 23
Tilläggsutrustning
Tilläggsutrustning och funktionerArtikelnummer
Slutbehandlare med häftenhet (utan hålslagare)
■ Ökad utmatningskapacitet
■ Klarar upp till 3 000 ark material om 80 g/m
(Letter, A4)
■ Häftningskapacitet
Översikt
Slutbehandlare med häftenhet och hålslagare
■ Ökad utmatningskapacitet
■ Klarar upp till 3 000 ark material om 80 g/m
(Letter, A4)
■ Häftningskapacitet
■ Hålslagningskapacitet
2
2
097K41850
450S02180
3 hål
450S02181
4 hål
Hårddiskenhet
■ 5+ Gbyte hårddisk
■ Lagring av resurser, teckensnitt, formulär och
makron; möjliggör oavbruten storjobbssortering
Minnesuppgraderingar
■ Förbättrade systemprestanda
■ Förbättrad bearbetning av avancerade jobb
8 Mbyte Flash-DIMM
■ Pemanent minne för hämtning och lagring av
teckensnitt, formulär och makron
Token ring-gränssnittskort
■ Möjliggör token ring-anslutning
Ethernet 10Base2-gränssnittskort
■ Möjliggör Ethernet 10Base2-anslutning
RS232-C seriellt gränssnittskort
■ Möjliggör seriell anslutning
097S02364
097S02356
(16 Mbyte DIMM)
097S02357
(32 Mbyte DIMM)
097S02358
(64 Mbyte DIMM)
097S02360
097S02363
097S02362
097S02361
10DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 24
Utskriftsmedia
Pappersförvaring
■Förvara papperet på ett plant underlag i en miljö med relativt låg
luftfuktighet
■Undvik att förvara papperet där det kan vikas, bli skrynkligt eller
på annat sätt skadas.
■Ta inte ut papperet ur förpackningen förrän du ska använda det,
och återförpacka papper som inte används.
■Utsätt inte papperet för direkt solljus eller fukt.
Pappersvikter
Acceptabel viktInmatningskälla
64-105 g/m2 (17-28 lb.)Fack 1, 5
2
64-200 g/m
64-200 g/m
64-105 g/m
64-105 g/m
(17-53 lb.)Fack 2, 3, 4
2
(17-53 lb.)Arkmatare för flera ark
2
(17-28 lb.)Enhet för dubbelsidigt läge
2
(17-28 lb.)Slutbehandlare
Inmatningskällornas kapacitet
InmatningskällaKapacitet
Fack 1, 2500/fack*
Fack 3 (del av tillvalet 2 500-arkmatare)
Fack 4, 5 (del av tillvalet 2 500-arkmatare)1000/fack*
Fack för valfritt papper (tillval)500*
Arkmatare för flera ark50*
Kuvertmatare (tillval)100 kuvert
*
Maximal kapacitet vid material om 80 g/m2. Ladda inte papper ovanför det märke
som finns angivet på sidan eller baksidan av facket.
500*
Utskriftsmedia
Användarhandbok11
Page 25
Material och materialstorlekar som stöds
Fack 4
Fack 5
(5)
(5)
Fack för
valfritt
papper
(6)
(6)
•
•
•
•
••
(1)
(3)
Materialstorlek
297 x 420 mm
210 x 297 mm
148 x 210 mm
105 x 148 mm
5,5 x 8,5 tum
182 x 257 mm
257 x 364 mm
7,25 x 10,5
tum
8,5 x 11 tum
8,5 x 13 tum
8,5 x 14 tum
11 x 17 tum
4,1 x 9,5 tum
3,8 x 7,5 tum
110 x 220 mm
162 x 229 mm
210 x 297 mm
8,5 x 11 tum
210 x 297 mm
8,5 x 11 tum
Material
(2)
A3
(1)
A4
(1)
A5
(1)
A6
Statement
(1)
B5-JIS
(2)
B4-JIS
Executive
Letter
Folio
Legal
Ledger
Utskriftsmedia
Kuvert
COM-10
Monarch
DL
C5
OH-film
A4
Letter
Etiketter
A4
Letter
Egna storlekar
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
Använd långsidesmatning.
Använd kortsidesmatning.
Egna storlekar — godkända storlekar finns på nästa sida.
Kuvert, OH-film, etiketter och anpassade storlekar kan inte skrivas ut i duplexläget.
Endast fack 4
Inte tillgängligt om facket för valfritt papper används i fack 2 eller 3-placering.
Fack 2
Fack 1
Fack 3
••• •
••• • •
•
•
••• • •
••• •
••• • •
••• • •
••• •
••• •
••• •
•
•
•
•
•
•
Arkmatare
för flera
ark
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kuvertmatare
•
•
•
•
12DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 26
Egna pappersstorlekar
Godkända
storlekar
Bredd
Längd
Fack 1
Fack 2 och 3
Fack för valfritt papperArkmatare för flera ark
181 - 298,5mm
(7,13 - 11,75
tum)
upp till 431,8mm
(upp till 17
148
mm (5,83tum)
tum)
76,2 - 297
(3 - 11,69
98,4 - 431,8
(3,875 - 17
mm
tum)
mm
tum)
minimum
182
mm (7,16tum)
minimum
Olämpliga material
Följande material är olämpliga att använda i skrivaren. De kan orsaka
upprepade pappersstopp i skrivaren samt andra problem:
■Väldigt tjocka eller väldigt tunna papper
■Papper med kraftig struktur
■Papper som redan har använts för utskrift (förtryckta
brevhuvuden är tillåtna)
■Skrynkliga och trasiga papper
■Fuktigt eller blött papper
■Hoprullat papper
■Papper med elektrostatisk laddning
■Limmat papper
■Papper med speciella ytskikt
■Papper som inte klarar temperaturer över 150 grader C (302 grader F)
■Termopapper
■Karbonpapper
■Vanlig OH-film
■Papper med gem, band, häftklamrar, tejp osv
■Etiketter utan skyddspapper
Utskriftsmedia
Användarhandbok13
Page 27
Ladda material
Ladda material i fack 1, 2 eller 3 eller i facket för
valfritt papper
Du kan ladda många olika storlekar i facken 1, 2 och 3 samt i facket för
valfritt papper. (Fack 3 är en del av tillvalet 2 500-arkmataren. Facket
för valfritt papper ersätter fack 1, fack 2 eller fack 3.) Mer information
om de storlekar som går att ladda i varje fack finns på sidan 12.
1.Dra ut facket tills det tar emot. (Fack 1 visas.)
4525-08
Obs!
Om du måste ta bort ett pappersfack (t.ex. för att byta ut det
mot facket för valfritt papper) bör du placera facket på ett
plant och stabilt underlag. Om du placerar facket på en matta
kan fjädrarna och ledningarna på fackets undersida fastna
och gå sönder, vilket gör att fackstorleken inte längre kan
kännas av.
Ladda material
14DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 28
2.Förbered en bunt papper genom att se till att kanterna ligger jämnt
med varandra.
4525-09
3.Om du laddar papper i samma storlek i alla facken kan du gå
direkt till steg 5.
Om du laddar papper i olika storlekar bör du försiktigt lyfta på
metallstyrskenan och dra ut den hela vägen tills det tar emot.
4525-10
4.Tryck ner det gråfärgade handtaget och skjut den bakre skenan
mot skrivarens baksida tills det tar emot.
4525-11
5.Lägg papperen på fackets vänstra sida mellan skenorna och i rätt
riktning (visas i steg 5a eller 5b).
Användarhandbok15
Ladda material
Page 29
Obs!
4525-12
Lägg inte i papper ovanför det angivna märket.
a.Använd långsidesmatning (med vänster långsida först in i
skrivaren) för Letter, Statement (fack 1), Executive, A4, A5
(fack 1), och B5-JIS-papper.
Facket sett ovanifrån:
1. Dubbelsidig utskrift 2. Enkelsidig utskrift
1
2
4525-13
Ladda material
16DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 30
b.Använd kortsidesmatning (med vänster kortsida först in i
skrivaren) för Legal, Folio, Ledger, A3, och B4-JIS-papper.
Facket sett ovanifrån:
1. Dubbelsidig utskrift 2. Enkelsidig utskrift
1
2
4525-14
6.Om du flyttade styrskenan i steg 4 måste du trycka ner det grå
handtaget och skjuta den bakre skenan framåt tills den vidrör
papperet.
4525-15
Användarhandbok17
Ladda material
Page 31
7.Justera papperens kanter mot fackets vänstra sida.
4525-16
4525-17
Obs!
Ladda inte papper mot fackets högra sida. Skrivaren kommer
bara åt papper från fackets vänstra sida.
8.Om du flyttade styrskenan i steg 3 måste du försiktigt lyfta på
styrskenan, skjuta den tills den vidrör papperen och sedan släppa
den så att den låses fast.
Obs!
Se till att styrskenan är fastlåst i styrhålet på botten av facket
och att både den bakre skenan och sidostyrskenorna befinner
sig i rätt läge för den pappersstorlek du använder.
9.Om du ändrar pappersstorleken måste du infoga etiketten med
Ladda material
den rätta pappersstorleken i facket för pappersstorlek på
framsidan av facket.
18DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 32
10. Tryck facket hela vägen tillbaka in i skrivaren tills det låses fast.
4525-18
11. Om du ändrade typen av papper i facket måste du använda
kontrollpanelen för att ange rätt papperstyp:
a.Tryck ned Meny-tangenterna (märkta 1 eller 5) för att bläddra
till Fackmeny.
b.Tryck på Objekt-tangenterna (märkta 2 eller 6) för att bläddra
till Typ för fack 1, Typ för fack 2 eller Typ för
fack 3.
c.Tryck ned Värde-tangenterna (märkta 3 eller 7) för att
bläddra till rätt papperstyp (vanligt, förtryckt, brevhuvud
osv).
d.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4).
e.Tryck på Online-tangenten (märkt 0) för att avsluta
menyerna.
12. Om du använder facket för valfritt papper:
Ladda material
a.Ange papperstyp i facket för valfritt papper. I Fackmenyn
ställer du in menyobjektet Facktyp för anpassat
material som materialtyp och menyobjektet Egen
storlek som standardstorleken som används av PCL eller
PostScript för att formatera den utskrivna bilden på sidan.
(I de flesta fall är detta den standardpappersstorlek som är
större än den egna storleken som används.)
Användarhandbok19
Page 33
b.Formatera sidan (ange även marginalerna) för att se till att
bilden är rätt placerad på papperet baserat på
standardstorleken (som du definierar i Fackmenyn).
Obs!
PCL och PostScript formaterar bara utmatningsbilder för
definierade pappersstorlekar.
Ladda papper i fack 4 eller 5
Du kan ladda Letter, Executive, A4 och B5-JIS-papper i facken 4 och 5.
(Facken 4 och 5 ingår i tillvalet 2 500-arkmataren.)
1.Dra ut facket tills det tar emot. (Fack 4 visas.)
4525-19
2.Förbered en bunt papper genom att se till att kanterna ligger jämnt
med varandra.
4525-09
3.Tryck in det grå handtaget och skjut styrskenan bakåt.
Ladda material
20DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 34
4.Lägg papperen mot fackets vänstra sida och i rätt riktning (visas i
steg 4a eller 4b).
Obs!
Ladda inte papper ovanför det angivna märket (på den bakre
styrskenan).
4525-21
a.Fack 4 sett ovanifrån:
1. Dubbelsidig utskrift 2. Enkelsidig utskrift
1
2
4525-22
Användarhandbok21
Ladda material
Page 35
b.Fack 5 sett ovanifrån:
1. Dubbelsidig utskrift 2. Enkelsidig utskrift
1
2
4525-23
5.Tryck in det grå handtaget och skjut styrskenan framåt tills den
vidrör papperet. När du släpper handtaget låses det i den nya
positionen.
6.Skjut tillbaka facket.
4525-24
7.Om du ändrade papperstypen i facket måste du använda
kontrollpanelen för att ange rätt papperstyp:
Ladda material
a.Tryck ned Meny-tangenterna (märkta 1 eller 5) för att bläddra
till Fackmeny.
b.Tryck på Objekt-tangenterna (märkta 2 eller 6) för att bläddra
till Typ för fack 4 eller Typ för fack 5.
22DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 36
c.Tryck ned Värde-tangenterna (märkta 3 eller 7) för att
bläddra till rätt papperstyp (vanligt, förtryckt, brevhuvud
osv).
d.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4).
e.Tryck på Online-tangenten (märkt 0) för att avsluta
menyerna.
Ladda papper i arkmataren för flera ark
Det går att ladda många olika pappersstorlekar i arkmataren för flera
ark (en lista finns på sidan 12).
1.Dra ut förlängningfacket så att det passar längden på det papper
som används.
4525-25
2.Flytta den gröna styrskenan till vänster så långt det går.
4525-26
Användarhandbok23
Ladda material
Page 37
3.Lägg l papperen i rätt riktning längs den högra sidan på
4525-28
1
2
arkmataren för flera ark (visas i steg 3a, 3b, 3c eller 3d).
4525-27
a.Använd långsidesmatning (med långsidan först in i
skrivaren) för Letter, Statement, Executive, A4, A5 och
B5-JIS-papper.
Arkmataren för flera ark — långsidesmatning sedd ovanifrån:
1. Dubbelsidig utskrift 2. Enkelsidig utskrift
Ladda material
24DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 38
b.Använd kortsidesmatning (med kortsidan först in i skrivaren)
för Legal, Folio, Ledger, A3, A6 och B4-JIS-papper.
Arkmataren för flera ark — kortsidesmatning sedd ovanifrån:
1. Dubbelsidig utskrift 2. Enkelsidig utskrift
2
1
4525-29
c.Arkmataren för flera ark — Kuvert sedd ovanifrån:
Com-10, DL, Monarch eller C5-kuvert
4525-30
Användarhandbok25
Ladda material
Page 39
Obs!
4525-31
Vissa PostScript-program kräver att kuvert laddas med hörnet
med returadressen till höger så att den matas in i skrivaren
först. Testa programmet så att det fungerar på rätt sätt.
d.Arkmataren för flera ark — OH-film sedd ovanifrån:
Randen måste vara på inmatningskanten. Den sträva sidan
ska vara uppåt.
4.Tryck styrskenan försiktigt åt höger tills den ligger an mot
pappershögen (så att den har kontakt med pappersavkännaren).
4525-33
Ladda material
26DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 40
5.Tryck försiktigt in papperet i skrivaren tills det tar emot.
4525-34
6.Om du ändrade typen eller storleken på papperet i arkmataren för
flera ark måste du använda kontrollpanelen för att ange rätt
papperstyp och/eller pappersstorlek.
a.Tryck ned Meny-tangenterna (märkta 1 eller 5) för att bläddra
till Fackmeny.
b.Om du har ändrat materialtypen måste du trycka ned
Objekt-tangenterna (märkta 2 eller 6) för att bläddra till
MBF typ.
c.Tryck ned Värde-tangenterna (märkta 3 eller 7) för att bläddra
till rätt papperstyp (vanligt, förtryckt, brevhuvud osv.
d.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4).
e.Om du har ändrat materialstorleken måste du trycka ned
Objekt-tangenterna för att bläddra till MBF typ.
f.Tryck ned Värde-tangenterna för att bläddra till rätt
pappersstorlek (Letter, A4 osv).
g.Tryck på Retur-tangenten.
h.Tryck på Online-tangenten (märkt 0) för att avsluta
menyerna.
Ladda material
Användarhandbok27
Page 41
Obs!
När du har skrivit ut från arkmataren för flera ark bör du ta
bort papper som blev över från facket och föra tillbaka
förlängningsfacket (om tillämpligt). Papper matas från
arkmataren för flera ark om den finns med i fackföljden.
4525-35
Ladda kuvertmataren
1.Förbered en bunt kuvert genom att se till att flikarna är stängda
och att kuverten inte har klibbat ihop.
4525-36
2.Lyft upp kuvertstopparen när du lägger i kuverten med fliksidan
uppåt och med långsidorna riktade mot skrivaren.
Ladda material
4525-37
28DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 42
3.Skjut sidostyrskenan så att den ligger an mot kuvertbunten.
Obs!
Lägg inte i kuvert ovanför det angivna märket. Papper kan
annars fastna i skrivaren. Försök heller inte lägga i nya kuvert
medan skrivaren skriver ut från kuvertmataren.
4.Om du ändrade typen eller storleken på kuverten i kuvertmataren
måste du använda kontrollpanelen för att ange rätt kuvertstorlek:
a.Tryck ned Meny-tangenterna (märkta 1 eller 5) för att bläddra
till Fackmeny.
b.Om du har ändrat kuverttypen måste du trycka på
Objekt-tangenterna (märkta 2 eller 6) för att bläddra till
Kuverttyp.
c.Tryck på Värde-tangenterna (märkta 3 eller 7) för att bläddra
till rätt kuverttyp (vanligt eller förtryckt).
d.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4).
e.Om du har ändrat kuvertstorleken måste du trycka ned
Objekt-tangenterna för att bläddra till Kuvertstorlek.
f.Tryck på Värde-tangenterna för att bläddra till rätt
kuvertstorlek (Com10, DL, C5 eller Monarch).
g.Tryck på Retur-tangenten.
h.Tryck på Online-tangenten (märkt 0) för att avsluta
menyerna.
Ladda material
Användarhandbok29
Page 43
Utmatning
Skrivaren levereras med ett fack för framsida-ner-jobb som klarar upp
till 500 ark på 80 g/m2 (20 lb.). (Om slutbehandlartillvalet är installerat
klarar facket för framsida-ner-jobb endast 300 ark.)
Det finns även två valfria utmatningsfack:
Utmatning
■Ett fack för framsida-upp-jobb som klarar upp till 200 ark på
80 g/m2 (20 lb.).
■En slutbehandlare (med häftenhet och valfri hålslagare) som
klarar upp till 3 000 ohäftade ark på 80 g/m2 (20 lb.) av
papperstypen Letter, A4.
Facket för framsida-ner-jobb och slutbehandlarens utmatningsfack kan
förskjuta utskriftsjobb om detta har ställts in i skrivarens systemmeny.
Mer information finns i Advanced Features and Troubleshooting Manual (Avancerade funktioner och felsökningshandbok) på
cd-rom-skivan för skrivaren.
Medan utskrift pågår kan du använda skrivardrivrutinen för att ange
utmatningsfack. Om skrivaren har en slubehandlare kan du även välja
häftning och/eller hålslagning (förutsatt att slutbehandlaren har
hålslagarkapacitet). Kuvert, OH-film och etiketter bör inte skickas till
slutbehandlaren.
Obs!
2
Slutbehandlaren klarar inte papper på mer än 105 g/m
(28 lb.). Om papper med anpassad storlek skickas till
slutbehandlaren kan det inte häftas, hålas eller förskjutas.
Använda häftenheten
Slutbehandlartillvalet kan häfta grupper på upp till 50 ark. När sidor i
en grupp skrivs ut hamnar de i ett samlingsfack och levereras till
slutbehandlarens utmatningsfack med framsidan ner när gruppen har
häftats ihop.
30DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 44
Slutbehandlaren kan inte samla och häfta papper i olika storlekar inom
samma jobb. Om jobbet endast består av en sida eller fler än 50
sidor häftas det inte. Om häftningskassetten är tom fortsätter utskriften
(utan att häfta) och kontrollpanelen visar Installera
häftningskassett. Om slutbehandlarens utmatningsfack är fullt
och skrivaren omdirigerar utmatningen till facket för
framsida-ner-jobb, häftas grupperna inte längre.
För operativsystemen Windows 95/Windows 98:
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
Obs!
Om fliken Status är svart kör du i läget Automatisk
konfigurering. Om fliken Status är grå måste du konfigurera
skrivaren (i fliken System Configuration (Systemkonfigurering)) för att den ska inkludera
slutbehandlaren.
4.Välj fliken Paper/Output (Papper/utmatning).
5.Välj Finisher (Slutbehandlare) i listan Destination.
Mer information om häftningsalternativ finns i diagrammen på
sidan 34.
8.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
9.Skicka utskriften till skrivaren.
Användarhandbok31
Page 45
För operativsystemen Windows 2000/Windows NT (PS/PCL5e):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Klicka på Egenskaper när dialogrutan Skriv ut öppnas.
4.Klicka på knappen Advanced (Avancerat).
5.Välj Finisher (Slutbehandlare) från Output Bin (Utmatningsfack)
Utmatning
i Printer Features (Skrivarfunktioner).
6.Välj Staple Option (Häftningsalternativ) i listan:
■None (Ingen)
■Front (Fram)
■Rear (Bak)
■Dual (Dubbel)
7.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
8.Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemet Windows NT (PCL6):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
Obs!
Om fliken Status är svart kör du i läget Automatisk konfigurering. Om fliken Status är grå måste du konfigurera skrivaren
(i fliken System Configuration (Systemkonfigurering)) för att
den ska inkludera slutbehandlaren.
4.Välj fliken Page Setup (Utskriftsformat).
5.Välj fliken Advanced (Avancerat).
6.Välj Staple (Häftning) under Printer Features (Skrivarfunktioner).
7.Välj ett häftningsalternativ längst ner i dialogrutan:
■No Staple (Ingen häftning)
■Position 1
32DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 46
■Position 2
■Dual (Dubbel)
Mer information om häftningsalternativ finns i diagrammen på
sidan 34.
8.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
9.Skicka utskriften till skrivaren.
Vid skrivaren:
Om skrivardrivrutinen inte omfattar häftning kan du välja detta från
skrivarens kontrollpanel. Dock kommer alla jobb som sedan skickas
till skrivaren att häftas.
Obs!
Drivrutinens inställningar åsidosätter alltid inställningarna
på kontrollpanelen.
1.Välj häftning på kontrollpanelen för Xerox DocuPrint N4525:
a.Tryck ned Meny-tangenterna (märkta 1 eller 5) för att bläddra
till Systemmeny.
b.Tryck ned Objekt-tangenterna (märkta 2 eller 6) för att
bläddra till Häftningsläge.
c.Tryck ned Värde-tangenterna (märkta 3 eller 7) för att
bläddra till önskad standardposition för häftning —
Position 1, Position 2 eller Dubbel.
d.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4).
e.Tryck på Online-tangenten (märkt 0) för att avsluta
menyerna.
Utmatning
Användarhandbok33
Page 47
Häftningspositioner för papperstyperna Letter, A4, B5-JIS och Executive
0
Utmatning
1
2
3
4525-116
0.No Staple (Ingen häftning)
1.Position 1
2.Position 2
3.Dual (Dubbel)
34DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 48
Häftningspositioner för papperstyperna A3 och Ledger
0
1
2
3
Utmatning
4525-117
0.No Staple (Ingen häftning)
1.Position 1
2.Position 2
3.Dual (Dubbel)
Användarhandbok35
Page 49
Häftningspositioner för papperstyperna Legal, B4-JIS och Folio
0
Utmatning
1
2
3
4525-118
0.No Staple (Ingen häftning)
1.Position 1
2.Position 2
3.Dual (Dubbel)
36DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 50
Fylla på häftklamrar
1.Öppna luckan på slutbehandlarens framsida.
(Diagram över häftklammerpåfyllning och rensning av
pappersstopp finns också på panelen bakom denna lucka.)
2.Tryck ner handtaget med höger hand för att frigöra kassetten.
Lyft ut kassetten ur hållaren med vänster hand.
4525-50
Varning!
Du måste hålla en hand under kassetten, annars kan
häftklamrar falla ut.
Utmatning
4525-115
Användarhandbok37
Page 51
3.Ta bort den tomma kartongen från häftningskassetten genom att
trycka på den genomskinliga plastfliken längst upp på kassettens
baksida.
Utmatning
4525-51
4.Sätt i nya häftklamrar i kassetten (a) och dra i fliken för att öppna
förpackningen (b).
a
b
4525-52
5.Sätt i kassetten i slutbehandlaren och tryck försiktigt på den tills
handtaget förs upp.
38DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 52
Varning!
Undvik att trycka för hårt eftersom häftningshuvudet då kan
skadas.
4525-53
6.Stäng luckan. Papper kan nu häftas igen.
Rensa häftklammerstopp
1.Följ steg 1 och 2 på sidan 37 för att ta bort häftningskassetten från
slutbehandlaren.
2.Lyft den gångjärnsförsedda metalldelen på häftningskassetten och
ta bort alla böjda klamrar.
Utmatning
4525-90
Varning!
Du måste hålla en hand under kassetten, annars kan
häftklamrar falla ut.
Användarhandbok39
Page 53
3.Följ steg 5 och 6 på sidan 38 för att byta ut häftningskassetten i
slutbehandlaren.
Använda hålslagaren
Slutbehandlartillvalet kan beställas med hålslagarfunktion för 3 eller 4
hål. Ett ark i taget hålas. Du kan välja häftning, hålslagning eller både
och.
Utmatning
För operativsystemen Windows 95/Windows 98:
1.Se till att marginalerna är så stora att hålen inte hamnar över text
eller bilder.
2.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
3.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
4.Öppna dialogrutan Egenskaper.
Obs!
Om fliken Status är svart kör du i läget Automatisk konfigurering. Om fliken Status är grå måste du konfigurera skrivaren
(i fliken System Configuration (Systemkonfigurering)) för att
den ska inkludera slutbehandlaren.
För operativsystemen Windows 2000/Windows NT (PS/PCL5e):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Klicka på knappen Advanced (Avancerat).
40DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 54
5.Välj Finisher (Slutbehandlare) som utmatningsenhet och välj Hole
Punch (Hålslagning) under Printer Features (Skrivarfunktioner).
6.Välj Enabled (Aktiverad) längst ner i dialogrutan.
7.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
8.Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemet Windows NT (PCL6):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
Obs!
Om fliken Status är svart kör du i läget Automatisk konfigurering. Om fliken Status är grå måste du konfigurera skrivaren
(i fliken System Configuration (Systemkonfigurering)) för att
den ska inkludera slutbehandlaren.
4.Välj fliken Advanced (Avancerat).
5.Välj Hole Punching (Hålslagning) under Printer Features
(Skrivarfunktioner).
Utmatning
6.Välj Enabled (Aktiverad) längst ner i dialogrutan.
7.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
8.Skicka utskriften till skrivaren.
Vid skrivaren:
Om skrivardrivrutinen inte omfattar hålslagning kan du välja detta på
skrivarens kontrollpanel. Samtliga jobb som skickas till skrivaren hålas
dock om inte skrivarens drivrutin anger särskilt att de inte ska det.
(Drivrutinens inställningar åsidosätter alltid inställningarna på
kontrollpanelen.)
1.Välj hålslagning på kontrollpanelen för Xerox DocuPrint N4525:
a.Tryck ned Meny-tangenterna (märkta 1 eller 5) för att bläddra
till Systemmeny.
Användarhandbok41
Page 55
b.Tryck ned Objekt-tangenterna (märkta 2 eller 6) för att
bläddra till Hole Punch (Hålslagning).
c.Tryck ned Värde-tangenterna (märkta 3 eller 7) för att välja
På eller Av.
d.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4).
e.Tryck på Online-tangenten (märkt 0) för att avsluta menyerna.
Utmatning
Mått för hålslagning av 3 hål
Följande mått för hålslagning av 3 hål gäller Letter/A4-papper,
långsidesmatning samt Ledger/A3-papper, kortsidesmatning.
1
2
3
1.9,525 mm (0,375 tum)
2.31,75 mm (1,25 tum)
3.107,95 mm (4,25 tum)
1
2
3
4525-109
42DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 56
Mått för hålslagning av 4 hål
Följande mått för hålslagning av 4 hål gäller Letter/A4-papper,
långsidesmatning samt Ledger/A3-papper, kortsidesmatning.
1
1
Utmatning
2
3
1.10,0 mm (0,394 tum)
2.28,5 mm (1,163 tum)
3.80,0 mm (3,15 tum)
Obs!
Hålpositionerna är låsta och går inte att justera.
2
3
4525-110
Användarhandbok43
Page 57
Tömma hålslagningsfacket
1.Öppna luckan på slutbehandlarens framsida.
2.Ta bort hålslagningsfacket och töm det.
Utmatning
3.Sätt tillbaka hålslagningsfacket i slutbehandlaren.
4.Stäng luckan.
4525-108
44DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 58
Utskrift
Vid utskrift kan du använda skrivardrivrutinen för att välja följande
funktioner:
■Papperskälla
■Information om pappersstorlekar och material: på sidan 46
för specialpapper, på sidan 48 för kuvert, på sidan 51 för
etiketter och på sidan 53 för OH-film
■Riktning
■Antal kopior
■Utmatningsfack
■Sortering
Obs!
Du kan ange en fackföljd där skrivaren söker efter önskat
papper i arkmataren för flera ark och i facken. Mer
information om detta finns i Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Avancerade funktioner och
felsökningshandbok) på cd-rom-skivan för skrivaren.
Skrivardrivrutinen kan också innehålla följande alternativ:
■Utkast, som minskar färgförbrukningen med två tredjedelar
(avsett för enstaka korrekturutskrifter av färgkrävande jobb)
■Mer information om enkel- eller dubbelsidig utskrift (om du
har tillvalet dubbelsidigt läge) finns på sidan 55
■Mer information om häftning (om du har
slutbehandlartillvalet) finns på sidan 31
■Mer information om hålslagning (om du har en
slutbehandlare med hålslagare) finns på sidan 40
■Mer information om korrekturutskrifter och säkra utskrifter
(om skrivaren har en tillvalshårddisk) finns på sidan 59
■Mer information om försättsblad av annan papperstyp än det
övriga dokumentet finns på sidan 46
Utskrift
Användarhandbok45
Page 59
■Kant till kant-utskrifter där text och bilder skrivs ut mot
sidans kant (Viss förlust av data kan förekomma p g a
mekaniska och fysiska begränsningar.)
■N-upp där N antal sidor skrivs ut på ett enda ark (Användbart
för förhandsgranskning av ett dokuments layout.)
■Vattenstämpel och överlappning som skriver ut
bakgrundstext på första sidan eller på alla sidor i dokumentet
Utskrift på specialpapper
Du kan skriva ut på brevhuvuden, förtryckt, hålslaget och färgat
papper samt kortpapp. Krav på pappersstorlek finns på
sidan 12 och krav på vikt finns på sidan 11.
Vid skrivaren:
1.Lägg specialpapperet i ett fack eller i arkmataren för flera ark. Se
till att papperet ligger rätt, beroende på om du skriver ut enkeleller dubbelsidigt, när du skriver ut på brevhuvuden, förtryckt
och hålat papper.
Utskrift
■Mer information om fack 1, 2, 3 eller facket för valfritt papper
finns på sidan 16
■Mer information om fack 4 eller 5 finns på sidan 21
■Mer information om arkmataren för flera ark finns på sidan 24
2.Om du ändrade typen eller storleken på papperet i ett fack eller i
arkmataren för flera ark måste du använda kontrollpanelen för att
ange rätt papperstyp och pappersstorlek.
■Mer information om fack 1, 2, 3 eller facket för valfritt papper
finns på sidan 19
■Mer information om fack 4 eller 5 finns på sidan 22
■Mer information om arkmataren för flera ark finns på sidan 27
(Fack 1, 2, 3, 4 och 5 har pappersstorleksavkännare, så du behöver
inte ange någon pappersstorlek.)
46DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 60
För operativsystemen Windows 95/Windows 98:
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Paper/Output (Papper/utmatning).
5.Klicka på knappen Select Paper (Välj papper).
6.Välj fliken Document Body (Huvudtext) i dialogrutan Select
Paper (Välj papper).
7.Välj papperstyp i listan Type (Typ).
8.Om du vill använda en annan papperstyp för framsidan:
a.Välj fliken First Page (Första sidan) i dialogrutan Select
Paper (Välj papper).
b.Välj papperstyp i listan Type (Typ).
9.Klicka på OK för att spara de valda pappersalternativen.
10. Klicka på OK för att spara egenskaperna.
11. Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemen Windows 2000/Windows NT (PS/PCL5e):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Paper/Quality (Papper/kvalitet).
5.Välj specialpapperstyp i listan Media (Material).
6.Klicka på knappen Advanced (Avancerat) om du vill använda en
annan typ av papper för framsidan.
7.Välj Enabled (Aktiverad) i listan First Page Different (Första sidan
annorlunda) under Document Options (Dokumentalternativ).
8.Klicka på +-tecknet för att öppna alternativet First Page Different
(Första sidan annorlunda).
9.Välj den typ du vill använda i listan First Page Media Type
(Materialtyp för första sidan).
Utskrift
Användarhandbok47
Page 61
10. Klicka på OK för att spara egenskaperna.
11. Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemet Windows NT (PCL6):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Advanced (Avancerat).
5.Välj Media (Material) under Paper/Output (Papper/utmatning).
6.Välj materialtyp längst ner i dialogrutan.
7.Om du vill använda en annan papperstyp för framsidan:
a.Markera First Page Different (Första sidan annorlunda).
b.Välj Enabled (Aktiverad) längst ner i dialogrutan.
c.Klicka på + bredvid First Page Different (Första sidan
annorlunda).
Utskrift
d.Markera First Page Media (Material för första sidan).
e.Välj materialtyp längst ner i dialogrutan.
8.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
9.Skicka utskriften till skrivaren.
Skriva ut kuvert
Vid skrivaren:
1.Lägg i kuverten i valfritt fack:
■Arkmataren för flera ark — se sidan 25
■Kuvertmatare (tillval) — se sidan 28
2.Se till att kuverten ligger på följande sätt:
■Utskriftssidan ska vara vänd nedåt.
■Övre delen av kuverten ska matas in i skrivaren först.
48DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 62
3.Om du ändrade typen eller storleken på kuverten i kuvertmataren
eller arkmataren för flera ark måste du använda kontrollpanelen
för att ange rätt kuvertstorlek och kuverttyp. Mer information om
kuvertmataren finns på sidan 29 och information om arkmataren
för flera ark finns på sidan 27.
För operativsystemen Windows 95/Windows 98:
1.Skapa ett kuvertdokument med rätt storlek.
■Många program innehåller ett verktyg för att skapa
kuvertdokument. Microsoft Word innehåller t.ex. funktionen
Kuvert och etiketter i menyn Verktyg.
■Skapa annars ett dokument med följande inställningar:
■Pappersstorlek: kuvertets storlek
■Riktning: Liggande
2.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
3.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
4.Öppna dialogrutan Egenskaper.
5.Välj fliken Paper/Output (Papper/utmatning).
6.Välj Landscape (Liggande) i listan under Orientation (Riktning).
7.Klicka på knappen Select Paper (Välj papper).
8.Välj fliken Document Body (Huvudtext) i dialogrutan Select
Paper (Välj papper).
9.Välj kuvertstorlek i listan Size (Storlek).
10. Om du vill använda en särskild källa, t.ex. arkmataren för flera ark
eller kuvertmataren, måste du välja denna i listan Paper Tray
(Pappersmagasin).
11. Klicka på OK för att spara de valda pappersalternativen.
12. Klicka på OK för att spara egenskaperna.
13. Skicka utskriften till skrivaren.
Utskrift
För operativsystemen Windows 2000/Windows NT (PS/PCL5e):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
Användarhandbok49
Page 63
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Layout.
5.Välj Landscape (Liggande) under Orientation (Riktning).
6.Klicka på knappen Advanced (Avancerat).
7.Välj kuvertstorlek i listan Paper Size (Pappersstorlek).
8.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
9.Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemet Windows NT (PCL6):
1.Skapa ett kuvertdokument med rätt storlek.
2.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
3.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
4.Öppna dialogrutan Egenskaper.
5.Välj fliken Page Setup (Utskriftsformat).
6.Välj kuvertstorlek i listan Paper Size (Pappersstorlek).
Utskrift
7.Om du vill använda en särskild källa, t.ex. arkmataren för flera ark
eller kuvertmataren, måste du välja denna i listan Paper Source
(Papperskälla).
8.Välj Landscape (Liggande) under Orientation (Riktning).
9.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
10. Skicka utskriften till skrivaren.
Riktlinjer för kuvertutskrift:
■Använd endast de kuvertstorlekar som stöds.
■Använd aldrig kuvert med fönster eller metallspännen
eftersom de kan skada skrivaren.
■Se till att inga gummerade ytor är oskyddade.
■Förvara oanvända kuvert i förpackningen för att undvika fukt
som kan försämra utskriftskvaliteten och göra att de blir
skrynkliga.
50DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 64
■Skriv enbart ut enkelsidigt.
■Ladda inte kuvert ovanför det angivna märket i arkmataren
för flera ark eller kuvertmataren.
■Kuvert kan inte matas ut till slutbehandlaren.
Skriva ut etiketter
Du kan skriva ut etiketter från facken eller arkmataren för flera ark.
Vid skrivaren:
1.Lägg i etikettarken i facken eller arkmataren för flera ark på
följande sätt:
■Sidan som ska skrivas ut ska ligga med framsidan upp i
facken, och med framsidan ner i arkmataren för flera ark.
■Arkets långsida går in i skrivaren först.
■Ladda inte etiketter ovanför det angivna märket på baksidan
av facket eller på sidan av arkmataren för flera ark.
2.Om du ändrade materialtypen i ett fack eller i arkmataren för flera
ark måste du använda kontrollpanelen för att ange rätt materialtyp
och pappersstorlek.
Utskrift
■Mer information om fack 2, 3 eller facket för valfritt papper
finns på sidan 19
■Mer information om fack 4 finns på sidan 22
■Mer information om arkmataren för flera ark finns på sidan 27
(Facken 2, 3 och 4 har pappersstorleksavkännare, så du behöver
inte ange någon pappersstorlek.)
För operativsystemen Windows 95/Windows 98:
1.Skapa ett dokument med text i rätt områden. Läs anvisningarna
för marginalinställning som medföljer etiketterna.
2.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
3.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
Användarhandbok51
Page 65
4.Öppna dialogrutan Egenskaper.
5.Välj fliken Paper/Output (Papper/utmatning).
6.Klicka på knappen Select Paper (Välj papper).
7.Välj fliken Document Body (Huvudtext) i dialogrutan Select
Paper (Välj papper).
8.Välj Labels (Etiketter) i listan under Type (Typ).
9.Klicka på OK för att spara materialinställningarna.
10. Klicka på OK för att spara egenskaperna.
11. Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemen Windows 2000/Windows NT (PS/PCL5e):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Klicka på Printing Preferences (Utskriftsinställningar).
Utskrift
5.Välj fliken Paper/Quality (Papper/kvalitet).
6.Välj Labels (Etiketter) i listan Media (Material).
7.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
8.Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemet Windows NT (PCL6):
1.Skapa ett dokument med text i rätt områden. Läs anvisningarna
för marginalinställning som medföljer etiketterna.
2.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
3.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
4.Öppna dialogrutan Egenskaper.
5.Välj fliken Advanced (Avancerat).
6.Välj Media (Material) under Paper/Output (Papper/utmatning).
7.Välj Labels (Etiketter) längst ner i dialogrutan.
52DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 66
8.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
9.Skicka utskriften till skrivaren.
Riktlinjer för utskrift av etiketter:
■Använd Xerox-etiketter; mer information finns på sidan 8.
■Använd inte arket om några etiketter saknas. Detta kan skada
komponenter i skrivaren.
■Etiketter kan inte matas ut till slutbehandlaren.
Skriva ut OH-film
Du kan skriva ut OH-film från facken eller arkmataren för flera ark.
Vid skrivaren:
1.Lägg OH-film i ett fack eller i arkmataren för flera ark (se sidan 26):
■Den sträva sidan ska vara uppåt.
■Den släta sidan nedåt.
■Randen matas in i skrivaren först.
■Ladda inte OH-film ovanför det angivna märket på baksidan
av facket eller på sidan av arkmataren för flera ark.
2.Om du ändrade materialtypen i ett fack eller i arkmataren för flera
ark måste du använda kontrollpanelen för att ange rätt materialtyp
och storlek:
■Mer information om fack 1, 2, 3 eller facket för valfritt papper
finns på sidan 19
■Mer information om arkmataren för flera ark finns på sidan 27
(Fack 1, 2, 3, 4 och 5 har pappersstorleksavkännare, så du behöver
inte ange någon pappersstorlek.)
Utskrift
Användarhandbok53
Page 67
För operativsystemen Windows 95/Windows 98:
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Paper/Output (Papper/utmatning).
5.Klicka på knappen Select Paper (Välj papper).
6.Välj fliken Document Body (Huvudtext) i dialogrutan Select
Paper (Välj papper).
7.Välj Transparency (OH-film) i listan under Type (Typ).
8.Klicka på OK för att spara materialinställningarna.
9.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
10. Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemen Windows 2000/Windows NT (PS/PCL5e):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
Utskrift
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Klicka på Printing Preferences (Utskriftsinställningar).
5.Välj fliken Paper/Quality (Papper/kvalitet).
6.Välj Transparencies (OH-film) i listan Media (Material).
7.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
8.Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemet Windows NT (PCL6):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Advanced (Avancerat).
5.Välj Media (Material) under Paper/Output (Papper/utmatning).
54DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 68
6.Välj Transparency (OH-film) längst ner i dialogrutan.
7.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
8.Skicka utskriften till skrivaren.
Riktlinjer för utskrift av OH-film:
■Använd Xerox OH-film; mer information finns på sidan 8.
■Användning av OH-film i slutbehandlaren rekommenderas ej.
Skriva ut dubbelsidiga (duplex) jobb
Om du har en enhet för dubbelsidigt läge installerad kan du skriva ut
dubbelsidiga (duplex) jobb.
Använd enbart de pappersstorlekar som finns i tabellen på sidan 12.
Använd inte kuvert, vykort, OH-film eller etiketter för dubbelsidiga
utskrifter. Använd papper som väger 64-105 g/m
Mer information om orientering av perforerade papper och brevhuvud
vid dubbelsidig utskrift finns på sidorna 14 till 25.
Varning!
Lägg aldrig i papper i duplexenheten. Detta kan orsaka stopp.
2
(17-28 lb.).
Utskrift
För operativsystemen Windows 95/Windows 98:
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Paper/Output (Papper/utmatning).
5.Välj Duplex-typ:
■Long edge binding (Bindning på långsidan)
■Short edge binding (Bindning på kortsidan)
Du måste konfigurera skrivaren (under fliken System
Configuration (Systemkonfigurering)) för att den ska omfatta
enheten för dubbelsidigt läge.
Användarhandbok55
Page 69
6.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
7.Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemen Windows 2000/Windows NT (PS/PCL5e):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Layout.
5.Välj Flip on Long Edge (Vik på långsida) eller Flip on Short Edge
(Vik på kortsida).
6.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
7.Skicka utskriften till skrivaren.
För operativsystemet Windows NT (PCL6):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
Utskrift
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Page Setup (Utskriftsformat).
5.Välj typ av dubbelsidig utskrift under Print on Both Sides (Duplex
Printing) (Skriv ut på båda sidorna (dubbelsidig utskrift)):
■Long edge (Långsida)
■Short edge (Kortsida)
Du måste konfigurera skrivaren (i fliken System Configuration
(Systemkonfigurering) för skrivarens standardegenskaper) för att
den ska ink
ludera dubbelsidigt läge.
6.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
7.Skicka utskriften till skrivaren.
56DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 70
Vid skrivaren:
Om skrivardrivrutinen inte omfattar dubbelsidigt läge kan du välja
detta från skrivarens kontrollpanel. Dock blir då samtliga jobb som
skickas till skrivaren dubbelsidiga om inte skrivarens drivrutin anger
särskilt att de ska skrivas ut enkelsidigt. (Drivrutinens inställningar
åsidosätter alltid inställningarna på kontrollpanelen.)
8.Välj dubbelsidig utskrift på kontrollpanelen för Xerox DocuPrint
N4525:
a.Tryck ned Meny-tangenterna (märkta 1 eller 5) för att bläddra
till Systemmeny.
b.Tryck ned Objekt-tangenterna (märkta 2 eller 6) för att
bläddra till Dubbelsidig.
c.Tryck ned Värde-tangenterna (märkta 5 eller 7) för att
bläddra till Långsida eller Kortsida. Mer information om hur
du bestämmer detta värde finns i figuren på sidan 58.
d.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4).
e.Tryck på Online-tangenten (märkt 0) för att avsluta
menyerna.
Utskrift
Användarhandbok57
Page 71
Tillgängliga bindningsinställningar (hur sidorna ska vändas) and
dubbelsidiga inställningar (Långsida/Kortsida):
Stående
4525-39
4525-40
Liggande
Utskrift
Långsida
4525-41
Kortsida
LångsidaKortsida
4525-42
58DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 72
Skriva ut som broschyr
Obs!
Tillvalet Dubbelsidigt läge måste finnas installerat för att du ska
kunna använda den här funktionen. Du kan skapa broschyrer
för alla pappersstorlekar som stöds för dubbelsidig utskrift.
Mer information om hur du skriver ut broschyrer finns i Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Avancerade funktioner och
felsökningshandbok) på cd-rom-skivan för skrivaren.
Skriva ut säkra utskrifter och korrekturutskrifter
Om skrivaren har en tillvalshårddisk kan du:
■Använda säkra utskrifter för att skriva ut konfidentiella dokument.
■Använda korrekturutskrift när du har ett jobb med många kopior
och vill granska den första innan du skriver ut alla.
För operativsystemen Windows 95/Windows 98:
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Välj fliken Paper/Output (Papper/utmatning).
5.Välj det totala antalet kopior som ska skrivas ut under Copies (Kopior).
6.Under Job Type (Utskriftstyp) kan du välja mellan:
■Secure Print (Säker utskrift)
■Proof Print (Korrekturutskrift)
Du måste konfigurera skrivaren (i fliken System Configuration
(Systemkonfigurering)) för att hårddisken ska omfattas.
7.Skriv in det fyrsiffriga lösenordet med tal mellan 0 och 7 under
Password (Lösenord).
8.Klicka på OK för att spara egenskaperna.
9.Skicka utskriften till skrivaren.
Utskrift
Användarhandbok59
Page 73
För operativsystemen Windows 2000/Windows NT (PS/PCL5e):
1.I programmet väljer du Arkiv och sedan Skriv ut.
2.Välj skrivardrivrutinen för Xerox N4525.
3.Öppna dialogrutan Egenskaper.
4.Klicka på knappen Advanced (Avancerat).
5.Ange antalet kopior i rutan Copy Count (Antal kopior).
Felsökningen kan kräva att du byter ut laserutskriftspatronen.
Varning!
Vidrör aldrig brännarområdet inuti skrivaren (där en etikett
varnar för höga temperaturer). Detta kan annars orsaka
skador.
Varning!
Felsökning
62DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Utsätt inte laserutskriftspatronen för direkt solljus eller
annan ljuskälla under mer än 15 minuter. Överexponering
skadar den ljuskänsliga bildtrumman permanent.
Öppna inte slutaren och vidrör aldrig bildtrummans blåa yta.
Page 76
Obs!
Skaka laserutskriftspatronen enligt anvisningarna för att
fördela färgen inuti patronen. Utskriftskvaliteten kan
försämras om färgen inte är jämnt fördelad.
1.Om du önskar konfigureringen för dubbelsidig utskrift ska du
öppna enheten för dubbelsidigt läge genom att lyfta upp spärren
(a). Om du önskar standardkonfigureringen öppnar du lucka A
genom att lyfta upp spärren (b). Öppna den främre luckan (c).
b
a
c
4525-119
2.Ta ur laserutskriftspatronen genom att lyfta handtaget och
försiktigt dra ut den.
Felsökning
4525-120
Lägg laserutskriftspatronen i originalförpackningen och återsänd
den enligt anvisningarna.
Användarhandbok63
Page 77
3.Ta ur den nya laserutskriftspatronen ur förpackningen och dra
bort skyddspapperet från trummans slutare. Håll
laserutskriftspatronen vågrätt och skaka den försiktigt 5 eller 6
gånger för att fördela färgen jämnt inuti.
4525-121
4.Fatta i handtaget med en hand och skjut försiktigt in
laserutskriftspatronen helt i skrivaren.
Varning!
Vidrör inte några delar inuti skrivaren eftersom dessa kan
vara mycket heta. Detta kan annars orsaka skador. Se till att
patronen sitter ordentligt i skrivaren.
Felsökning
4525-122
64DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 78
5.Dra försiktigt förseglingstejpen rakt utåt.
4525-123
6.Stäng den främre luckan och Lucka A för standardkonfigurering.
Stäng enheten för dubbelsidigt läge för duplexkonfigurering.
Felsökning
4525-124
Användarhandbok65
Page 79
Pappersstorlek/papperstyp stämmer inte
Detta inträffar när pappersstorleken eller papperstypen för en utskrift
inte finns tillgänglig i skrivaren. Skrivaren kopplas då från. Något av
följande kan ha inträffat:
■Papperet är slut i ett fack som är konfigurerat för det aktuella
papperet.
■Det finns inget fack som är konfigurerat för det aktuella papperet.
Kontrollpanelen ber dig ladda papper i det konfigurerade facket (eller
det första facket i fackföljden). När papperet har laddats kopplas
skrivaren automatiskt på och fortsätter skriva ut.
Så här gör du om du vill ladda papperet i ett annat fack:
1.Ladda papperet.
2.Använd fackmenyn för att konfigurera om facket i fråga. Mer
information finns på sidan 19 (fack 1, fack 2, fack 3 eller fack för
eget material), sidan 22 (fack 4 eller 5) eller sidan 27 (arkmataren
för flera ark).
Så här gör du om du vill använda ett annat papper:
1.Tryck ned Värde-tangenterna (märkta 3 eller 7) för att se hur varje
fack är konfigurerat.
2.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4) när du ser facket som du vill
använda.
Skrivaren kopplas automatiskt på och fortsätter skriva ut med det
andra papperet.
Felsökning, utskriftskvalitet
Om du märker något problem med utskriftskvaliteten kanske du måste
Felsökning
ersätta någon av förbrukningsartiklarna, t.ex. laserutskriftspatronen.
Diagnostisera problemet genom att kontrollera följande:
■Se efter om det finns något meddelande på kontrollpanelen om att
något behöver bytas ut.
66DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 80
■Skriv ut provutskriften från skrivarens kontrollpanel:
a.Tryck ned Meny-tangenterna (märkta 1 eller 5) för att bläddra
till Utskriftsmenyn.
b.Tryck ned Objekt-tangenterna (märkta 2 eller 6) för att
bläddra till Konfigurationssida.
c.Tryck på Retur-tangenten (märkt 4).
Konfigurationssidorna skrivs ut.
d.Undersök sidorna för följande symptom:
Felsökning
Användarhandbok67
Page 81
Symptom: Ljusa eller svaga utskrifter
Bilden är ljusare än normalt.
4525-56
Symptom: Tomma utskrifter
Hela sidan är tom.
4525-57
Felsökning
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Stäng av läget Utkast om du använder detta.
■ Färgen håller på att ta slut. Ta bort
laserutskriftspatronen och skaka den försiktigt
flera gånger. Sätt sedan tillbaka den. (Detta kan
fördela färgen innan patronen behöver bytas ut.)
Byt ut laserutskriftspatronen om den är tom.
■ Papperet kan vara fuktigt. Byt ut papperet.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Om du nyss installerade en ny
laserutskriftspatron kan den gula
förseglingstejpen fortfarande sitta kvar. Ta bort
tejpen.
■ Flera ark kan ha matats in samtidigt från
pappersfacket. Ta bort papperet från facket och
lufta det. Se även till att papperet har lagts i
facket på rätt sätt.
■ Utskriftsdata har inte mottagits från datorn.
Skriv ut ett konfigureringsark enligt
anvisningarna på föregående sida för att
kontrollera detta. Om konfigureringsarket är
normalt bör du kontrollera gränssnittskabeln
mellan dator och skrivare,
skrivarinställningarna och programvaran. Om
provutskriften är tom bör du kontakta vår
kundtjänst.
■ Laserutskriftspatronen kan vara defekt eller så
kan färgen vara på väg att ta slut. Byt ut
laserutskriftspatronen.
68DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 82
Symptom: Svarta utskrifter
Hela den utskrivna sidan är svart.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Laserutskriftspatronen kan vara defekt. Byt ut
laserutskriftspatronen.
■ Det kan vara fel på skrivarens strömförsörjning.
Kontakta kundtjänst.
4525-58
Symptom: Tomma fläckar
Delar av utskriften saknas eller är mycket svaga.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Papperet kan vara fuktigt. Byt ut papperet.
■ Laserutskriftspatronen kan vara defekt eller på
väg att ta slut. Byt ut laserutskriftspatronen.
Felsökning
4525-59
Användarhandbok69
Page 83
Symptom: Blanka, vertikala ränder
Färg saknas i smala ränder som går i samma riktning som papperet
rör sig.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Laserutskriftspatronen kan ha installerats på ett
felaktigt sätt. Ta bort laserutskriftspatronen och
installera sedan om den.
■ Laserutskriftspatronen kan vara defekt eller på
väg att ta slut. Byt ut laserutskriftspatronen.
4525-60
Symptom: Blanka, horisontella ränder
Färg saknas i smala ränder som går vinkelrätt mot riktningen papperet
rör sig i.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Papperet kan vara skrynkligt, vikt osv. Byt ut
papperet.
■ Laserutskriftspatronen kan vara defekt eller på
väg att ta slut. Byt ut laserutskriftspatronen.
4525-61
Felsökning
70DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 84
Symptom: Verikala, mörka strimmor
Svarta ränder går i samma riktning som papperet rör sig.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Laserutskriftspatronen kan vara defekt eller på
väg att ta slut. Byt ut laserutskriftspatronen.
■ Brännaren kan vara defekt. Byt ut brännaren
(i underhållssatsen).
4525-62
Symptom: Upprepade horisontella, mörka strimmor
Svarta ränder går vinkelrätt mot riktningen papperet rör sig i.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Det kan finnas färg på pappersbanan. Skriv ut
flera tomma ark för att ta bort färgen.
■ Laserutskriftspatronen kan vara defekt eller på
väg att ta slut. Byt ut laserutskriftspatronen.
Felsökning
4525-63
Användarhandbok71
Page 85
5
Symptom: Mörka fläckar eller märken
Utskriften har olika mörka fläckar och märken.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Det kan finnas färg på pappersbanan. Skriv ut
flera tomma ark för att ta bort färgen.
■ Laserutskriftspatronen kan vara defekt. Byt ut
laserutskriftspatronen.
4525-64
Symptom: Bilder som inte bränts eller bara delvis bränts
Den utskrivna bilden är inte ordentligt fastbränd på papperet och går
lätt att gnida bort.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Papperet kan vara fuktigt. Byt ut papperet.
■ Facket kan innehålla tjockt eller ovanligt
papper. Byt ut papperet mot godkända material
(se sidan 12). Om du behöver använda tjockt
kortpapper, se till att brännartemperaturen och
fördröjningen är rätt inställda för papperstypen.
Mer information finns i Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Avancerade
4525-6
funktioner och felsökningshandbok) .
■ Brännaren kan vara defekt. Byt ut brännaren (i
underhållssatsen).
Felsökning
72DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 86
Symptom: Skrynkliga utskrifter
Utskrifterna är skrynkliga, vikta eller sönderrivna.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Papperet kan vara i dåligt skick. Byt ut
papperet.
■ Papperet kan vara fuktigt. Byt ut papperet.
■ Brännaren har nått slutet på livslängden. Byt ut
brännaren (finns i underhållssatsen).
4525-66
Symptom: Suddiga utskrifter
Utskriften har suddiga konturer.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Papperet kan vara i dåligt skick. Byt ut
papperet.
■ Papperet kan vara fuktigt. Byt ut papperet.
Felsökning
4525-67
Användarhandbok73
Page 87
Symptom: Fläckvisa, tomma områden
Fläckvisa områden i utskriften är svaga eller tomma.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Papperet kan vara i dåligt skick. Byt ut
papperet.
■ Papperet kan vara fuktigt. Byt ut papperet.
4525-68
Symptom: Korniga bilder
En bild är kornig eller grynig (som en tegelsten eller ett shackmönster)
i stället för en jämn halvtonsbild.
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Skrivaren kan ha försökt skriva ut en
komplicerad bild utan tillräckligt mycket
minne. Du kanske måste utöka skrivarens
minne. Mer information finns på sidan 10.
■ Kontrollera att du använder rätt
skrivardrivrutin.
4525-69
Felsökning
74DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 88
Symptom: Del av utskriften saknas
Hela den utskrivna bilden saknas efter ett område som är skuret
rakt av.
4525-70
Möjliga orsaker och lösningar:
■ Skrivaren kan ha försökt skriva ut en
komplicerad bild utan tillräckligt mycket
minne. Du kanske måste utöka skrivarens
minne. Mer information finns på sidan 10.
Felsökning
Användarhandbok75
Page 89
Pappersstopp
Varning!
Vidrör aldrig brännarområdet i skrivaren. Det kan vara
mycket hett vilket kan orsaka skador.
Varning!
Pappersstopp
Förhindra pappersstopp
■Använd Xerox-material för att undvika stopp. Mer information
■Använd enbart rekommenderade pappersstorlekar och
Använd inte verktyg eller vassa föremål för att rensa
pappersstopp eftersom detta kan skada skrivaren. Rör inte
vid skrivartrummans yta eftersom detta kan skada den.
finns på sidan 8.
pappersvikter i facken. Mer information om godkända vikter finns
på sidan 11 och mer information om godkända storlekar finns på
sidan 12.
■Se till att ta bort alla pappersrester när du rensat bort ett stopp.
■Rengör matarrullarna då och då. Torka bort pappersdamm med en
torr och ren trasa.
76DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 90
Rensa område A
Stegen du bör följa beror på om du har en enhet för dubbelsidig utskrift
som tillval eller ett utmatningsfack för framsida-upp-jobb.
1.Om skrivaren har ett utmatningsfack för framsida-upp-jobb som
tillval, men inte någon enhet för dubbelsidig utskrift, måste du ta
bort facket genom att lyfta det uppåt och utåt.
Om skrivaren har en enhet för dubbelsidig utskrift öppnar du
enheten (b) genom att lyfta upp spärren (a).
b
a
4525-72
2.Sätt fingret under spärren (a) och tryck uppåt för att öppna
lucka A (b).
4525-73
Pappersstopp
b
a
4525-74
Användarhandbok77
Page 91
3.Ta bort papper som fastnat.
a.Om den främre kanten på papperet redan finns i facket för
framsida-ner-jobb, måste du dra ut papperet försiktigt tills
det lossnar helt.
Pappersstopp
b.Om papperet har fastnat i brännarområdet måste du försiktigt
ta bort det utan att vidröra brännaren. Om det blir svårt att
dra ut papperet, tryck in och vrid det gröna vredet uppåt tills
papperet lätt kan dras ut.
Varning!
Vidrör aldrig brännarområdet (där en etikett varnar för höga
temperaturer). Detta kan annars orsaka skador. Brännaren
kan vara het.
4525-77
4525-78
78DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 92
c.Om papperet har fastnat under brännaren i område A, måste
du ta bort papperet genom att försiktigt dra ut det från
skrivaren.
4525-80
4.Stäng lucka A.
4525-81
Pappersstopp
5.Om skrivaren har en enhet för dubbelsidig utskrift måste du
stänga den.
4525-82
6.Sätt tillbaka facket för framsida-upp-jobb om du tog bort det i
steg 1.
Användarhandbok79
Page 93
Rensa område B
1.Sätt fingret under spärren och tryck uppåt för att öppna lucka B.
Du kan fälla upp arkmataren för flera ark (visas nedan) eller dra ut
kuvertmataren (om den finns installerad) för att lättare komma åt
lucka B.
Pappersstopp
4525-83
2.Ta bort papper som fastnat.
4525-84
3.Stäng lucka B genom att trycka på mitten.
80DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 94
Rensa område C
1.Sätt fingret under spärren och tryck uppåt för att öppna lucka C.
4525-85
2.Ta bort papper som fastnat.
Pappersstopp
4525-86
3.Stäng lucka C genom att trycka på mitten.
Användarhandbok81
Page 95
Rensa område D (inte tillämpligt)
4525-87
4525-54
Det finns inget område D på nätverkslaserskrivaren DocuPrint N4525.
Rensa område E (endast med slutbehandlare)
1.Lyft och håll plastgrinden under pappersbanan genom att
använda fliken nedan.
Pappersstopp
2.Ta bort allt papper under plastgrinden.
3.Släpp försiktigt ned plastgrinden.
Rensa område F (endast med slutbehandlare)
1.Lyft upp luckan för pappersbanan med handtaget (område F).
2.Ta bort papper som fastnat.
3.Fäll ned luckan.
82DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 96
4.Om problemet med pappersstopp kvarstår ska du läsa
nivåjusteringsanvisningarna i dokumentet 3,000 Sheet Finisher
Installation Guide (Installationsguide för slutbehandlare med
kapacitet på 3 000 ark).
Rensa område G (endast med slutbehandlare)
1.Öppna luckan för slutbehandlaren.
2.Öppna inmatningsbanan. För fram papperet genom att snurra
rullen motsols om det behövs.
4525-88
3.Öppna utmatningsbanan. För tillbaka papperet genom att snurra
rullen medsols om det behövs.
Pappersstopp
4525-89
4.Ta bort papper som fastnat.
5.Stäng luckan.
Användarhandbok83
Page 97
Rensa område H (endast med slutbehandlare)
4525-55
1.Kontrollera under pappersutmatningsrullen.
Pappersstopp
2.Ta bort papper som fastnat.
Rensa fack 5
1.Öppna lucka C, ta bort eventuellt papper som fastnat och stäng
sedan luckan. Mer information finns på sidan 81.
4525-91
2.Öppna och ta bort fack 3 genom att dra ut det tills det tar emot och
sedan lyfta upp dess framsida.
Varning!
Placera facket på ett stabilt underlag. Om du placerar det på
en matta kan fjädrarna och ledningarna på fackets undersida
fastna och gå sönder, vilket gör att fackstorleken inte längre
kan kännas av.
84DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 98
3.Dra försiktigt bort allt synligt papper som fastnat i övre delen på
fack 5.
4525-92
4.Jämna till papperen i fack 3, lägg sedan tillbaka dem och stäng
facket.
5.Öppna fack 5, ta försiktigt bort papper som fastnat och jämna till
papperen i facken.
Pappersstopp
4525-93
6.Lyft upp transportbandet för fack 5 och ta försiktigt bort papper
som fastnat.
4525-94
7.Stäng fack 5.
Användarhandbok85
Page 99
Rensa enheten för dubbelsidigt läge
1.Öppna enheten för dubbelsidigt läge genom att lyfta upp
handtaget.
Pappersstopp
4525-95
2.Öppna luckan på insidan av enheten för dubbelsidigt läge.
4525-96
3.Ta bort papper som fastnat i pilens riktning.
4525-97
86DocuPrint N4525 Nätverkslaserskrivare
Page 100
4.Stäng den inre luckan på enheten för dubbelsidigt läge.
4525-98
5. Stäng enheten för dubbelsidigt läge.
Pappersstopp
Användarhandbok87
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.