Der Urheberrechtsschutz umfasst alle Formen und Fragen von urheberrechtlich
schützbaren Materialien und Informationen, die derzeit gesetzlich vorgesehen sind oder
im Folgenden gewährt werden. Dies beinhaltet ohne Einschränkung die aus den
Softwareprogrammen generierten Materialien, die auf dem Bildschirm angezeigt
werden, z.B. Formate, Vorlagen, Symbole, Bildschirmanzeigen, ihre Optik usw.
Gedruckt in den Vereinigten Staaten von Amerika
XEROX® und alle in dieser Publikation aufgeführten Produktnamen und
Produktnummern von Xerox sind eingetragene Warenzeichen der Xerox Corporation.
Warenzeichen anderer Unternehmen werden ebenfalls bestätigt. PCL ist ein
Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft
LAN Manager, Windows 95 und Windows 98 sind Warenzeichen der Microsoft
Corporation. Adobe® und PostScript® sind Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated. TrueType ist ein Warenzeichen von Apple Computer, Inc. OS/2 ist ein
Warenzeichen von International Business Machines. Sun und Solaris sind
Warenzeichen der Sun Corporation.
Dieser Drucker enthält Emulationen der Befehlssprachen PCL 5e und PCL 6 von
Hewlett-Packard (erkennt HP PCL 5e- und PCL 6-Befehle) und verarbeitet die Befehle
auf eine Weise, die mit den LaserJet-Druckerprodukten von Hewlett-Packard kompatibel
ist.
Dieses Produkt umfasst eine LZW-Implementierung, die unter dem U.S.-Patent
4.558.302 lizenziert wurde.
Das Dokument wird regelmäßig geändert. Technische Aktualisierungen werden in
Xerox garantiert, dass der Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525 während eines
Zeitraums von einem (1) Jahr ab Auslieferung keinerlei Material- und Herstellungsfehler
aufweist. Sollte während des Garantiezeitraums ein Fehler an dem Produkt auftreten,
wird Xerox nach eigenem Ermessen einen der folgenden Schritte durchführen:
(1) Das Produkt wird durch telefonische Unterstützung oder durch Dienstleistungen vor
Ort repariert, wobei keine Kosten für Ersatzteile oder Arbeitszeit in Rechnung gestellt
werden.
(2) Das Produkt wird durch ein vergleichbares Produkt ersetzt, oder
(3) der für das Produkt entrichtete Betrag wird nach der Rückgabe des Produkts
zurückerstattet, wobei ein angemessener Betrag für die bisherige Nutzung abgezogen
wird.
Im Rahmen dieser Produktgarantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder
dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. Zur
Inanspruchnahme von Dienstleistungen gemäß dieser Garantie muss sich der Kunde
zuerst an die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung von Xerox oder an Mitarbeiter
des autorisierten Kundendiensts wenden. Die Mitarbeiter der telefonischen
Unterstützung sind bemüht, eventuelle Probleme professionell und schnell zu beheben.
Der Kunde ist jedoch Xerox bzw. dem autorisierten Kundendienst gegenüber zur
Mithilfe in angemessenem Umfang verpflichtet.
Wenn die telefonische Unterstützung das Problem nicht erfolgreich lösen kann, erfolgt
eine Reparatur im Rahmen der Garantie durch Xerox oder den autorisierten
Kundendienst. Diese Reparatur findet beim Kunden statt und ist kostenlos. Die
einzelnen Bedingungen sind im Folgenden aufgeführt.
Der Dienst ist innerhalb des üblichen Kundendiensts vor Ort in den Vereinigten
■
Staaten und in Kanada für Produkte verfügbar, die in den Vereinigten Staaten und
in Kanada gekauft wurden.
■
In den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst
innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort für
im Europäischen Wirtschaftsraum gekaufte Produkte zur Verfügung.
■
Außerhalb der USA, Kanadas und des Europäischen Wirtschaftsraums steht der
Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den
Kundendienst vor Ort in dem Land zur Verfügung, in dem das Produkt gekauft
wurde.
Eine Beschreibung des üblichen Kundendiensts vor Ort erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Xerox Kundendienstzentrum oder bei Ihrem autorisierten Xerox Vertrieb. Die
Entscheidung über Kundendienstleistungen vor Ort wird ausschließlich von Xerox oder
dem autorisierten Kundendienst getroffen und ist als letztes Mittel bei der Behebung
eines Problems anzusehen.
Wenn das Produkt des Kunden Funktionen umfasst, die es Xerox oder dem autorisierten
Kundendienst ermöglichen, Probleme mit dem Produkt über eine Kommunikationsverbindung zu diagnostizieren und zu beheben, kann Xerox verlangen, dass der Kunde
einen solchen fernen Zugriff auf das Produkt zulässt.
Bei der Wartung des Produkts kann Xerox neue Teile oder neuen Teilen gleichwertige
Teile oder Baugruppen verwenden, um gleich bleibende oder verbesserte Qualität zu
gewährleisten. Sämtliche fehlerhaften Teile und Baugruppen gehen in das Eigentum von
Xerox über. Xerox kann nach eigenem Ermessen die Rückgabe dieser Teile verlangen.
GARANTIE BEI VERBRAUCHSMATERIALIEN
Xerox garantiert, dass die Tonerkartuschen während eines Zeitraums von einem (1) Jahr
ab Installation keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Für alle anderen
durch den Benutzer austauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRC – Customer
Replaceable Consumables ) wird garantiert, dass sie während eines Zeitraums von
neunzig (90) Tagen (bzw. sechs (6) Monaten, wenn längere Zeiträume gesetzlich
vorgeschrieben sind) ab dem Datum der Installation, aber höchstens ein (1) Jahr nach der
Auslieferung, keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Im Rahmen dieser
Garantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten
Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. XEROX KANN
VERLANGEN, DASS DAS DEFEKTE CRC AN EIN BESTIMMTES XEROX DEPOT ODER
DEN VERTRETER VON XEROX, BEI DEM DAS CRC URSPRÜNGLICH GEKAUFT
WURDE, ZURÜCKGEGEBEN WIRD. Klageansprüche werden entsprechend dem zurzeit
gültigen Verfahren von Xerox bearbeitet.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, Fehler oder Schäden, die durch
unsachgemäße Benutzung oder unsachgemäße bzw. unangemessene Wartungs- und
Pflegemaßnahmen entstanden sind. Für Xerox entstehen aus dieser Garantie keine
rechtlich bindenden Verpflichtungen in Bezug auf folgende Punkte:
a) Reparatur von Schäden, die durch den Versuch, das Produkt zu installieren, zu
reparieren oder zu warten, entstanden sind, wenn die ausführende Person kein Vertreter
von Xerox ist und nicht auf Anweisung eines Vertreters von Xerox handelt;
b) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch
unsachgemäße Benutzung oder durch den Anschluss an nicht kompatible Geräte oder
Speichervorrichtungen entstanden sind;
c) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die
Verwendung von Druckerzubehör oder von Verbrauchsmaterialien anderer Hersteller
als Tektronix/Xerox oder durch die Verwendung von Tektronix/Xerox Druckerzubehör,
das nicht für die Verwendung an diesem Drucker vorgesehen ist, verursacht wurden;
d) Reparatur eines Produkts oder CRCs, das verändert oder in andere Produkte integriert
wurde, wenn diese Veränderung bzw. Integration zur Folge hat, dass die Wartung des
Produkts oder CRCs zeitaufwendiger wird oder anderweitig erschwert wird;
e) Durchführung von Maßnahmen, die auch durch den Benutzer vorgenommen werden
können, in Bezug auf Wartung, Reinigung und Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen
und Leistungseinbußen, die durch die Unterlassung von Wartungs- und
Reinigungsmaßnahmen durch den Benutzer entstanden sind, die in den veröffentlichten
Produktmaterialien vorgeschrieben werden;
f) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die
Verwendung des Produkts in einer Umgebung entstanden sind, die nicht den
technischen Daten bei Betrieb entspricht, die dem Benutzerhandbuch entnommen
werden können;
g) Reparatur dieses Produkts, nachdem seine vorgesehene Betriebsleistung erreicht
wurde; alle später anfallenden Wartungsmaßnahmen werden auf der Grundlage von
Arbeitszeit- und Materialaufwand in Rechnung gestellt;
h) Austausch von CRCs, die wiederbefüllt, verbraucht, missbräuchlich verwendet oder
auf irgendeine Weise manipuliert wurden.
DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUNGEN WERDEN VON XEROX FÜR
DIESES PRODUKT UND SEINE DURCH DEN BENUTZER AUSTAUSCHBAREN VERBRAUCHSMATERIALIEN GEWÄHRT. SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN BESTIMMUNGEN ZU AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN ODER GESETZLICH VORGESEHENEN
GARANTIELEISTUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN KEINE
HAFTUNG FÜR GESETZLICH VORGESEHENE GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR EIGNUNG
UND HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER VERGLEICHBARE STANDARDS, DIE DIE
ZUSTÄNDIGE RECHTSPRECHUNG VORSIEHT. DIE VON XEROX ÜBERNOMMENE
VERPFLICHTUNG, BEI DEFEKTEN PRODUKTEN BZW. DURCH DEN BENUTZER AUSTAUSCHBAREN VERBRAUCHSMATERIALIEN EINE REPARATUR ODER EINEN AUSTAUSCH VORZUNEHMEN ODER DEN KAUFPREIS ZURÜCKZUERSTATTEN, IST DIE
EINZIGE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM KUNDEN ZUR EINHALTUNG DIESER
GARANTIEBESTIMMUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN
KEINE HAFTUNG FÜR MITTELBARE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE). DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL, DASS
XEROX ODER DER LIEFERANT IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
In einigen Bundesstaaten, Provinzen und Ländern sind der Ausschluss oder die
Einschränkung von Folgeschäden sowie der Ausschluss oder die Einschränkung der
Frist von stillschweigend vereinbarten Garantien oder Bedingungen nicht zulässig, so
dass oben stehende Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht auf Sie zutreffen.
Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Ferner besitzen Sie
eventuell sonstige Rechte, die je nach Bundesstaat, Provinz oder Land variieren.
Die Garantiebestimmungen zur Software können Sie den Lizenzvereinbarungen für
Endbenutzer entnehmen, die Sie zusammen mit der Software erhalten.
In einigen geografischen Gebieten unterliegt dieses Produkt der Gewährleistung durch
Fuji Xerox. Die vorliegende Garantieerklärung hat in Japan keine Gültigkeit. Die
Garantiebestimmungen für in Japan erworbene Produkte entnehmen Sie bitte dem
japanischen Benutzerhandbuch.
Für Kunden in Australien sei hier erwähnt, dass das Handelsgesetz (Trade Practices Act)
von 1974 und die gleichwertigen Rechtsbestimmungen der States und Territories (hier
zusammenfassend „die Gesetze“ genannt) besondere Bestimmungen enthalten, die dafür
vorgesehen sind, den Schutz australischer Verbraucher zu gewährleisten. Die
Garantiebestimmungen von Fuji Xerox schließen die Anwendung von Bestimmungen
der Gesetze nicht aus und unterwerfen sie keinerlei Einschränkungen, wenn dadurch
den Gesetzen zuwidergehandelt werden würde bzw. Teile dieser Garantiebestimmungen
unwirksam werden würden. In den vorliegenden Garantiebestimmungen sind
stillschweigend vereinbarte Bedingungen und Garantien, deren Ausschluss aus einem
Vertrag mit einem „Verbraucher“ (im Sinne der Definition in den Gesetzen) einer
Bestimmung aus den Gesetzen zuwiderhandeln oder dazu führen würde, dass die
vorliegende Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde, „nicht
ausschließbare Bedingungen“. Im Rahmen des durch die Gesetzgebung vorgesehenen
Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem Kunden bei
einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (einschließlich
durch den Kunden erlittener Folgeschäden), falls die vorliegenden Garantiebestimmungen nichts anderes vorsehen, (gemäß der Entscheidung durch Fuji Xerox) auf den
Austausch bzw. die Reparatur der Waren oder die erneute Bereitstellung bzw. die Übernahme der Kosten für eine erneute Bereitstellung der Dienste, auf die sich die Zuwiderhandlung bezog. (Die Entscheidung über die geeignete Maßnahme trifft Fuji Xerox.)
Vorbehaltlich der oben genannten Bestimmungen sind sämtliche Bedingungen und
Garantien ausgeschlossen, die andernfalls in einem Endverbrauchervertrag enthalten
sein würden oder könnten, ob nun kraft Gesetzes, als Folgerung aus entsprechenden
Umständen, durch branchenübliche Praktiken oder auf andere Weise.
Sicherheitstechnische
Zusammenfassung
Der Drucker und die empfohlenen Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und
getestet, um den strengsten Sicherheitsanforderungen zu entsprechen. Durch Beachtung
der folgenden Hinweise können Sie einen dauernden sicheren Betrieb Ihres Druckers
gewährleisten.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie das Netzkabel, das zum Lieferumfang des Druckers gehört.
■
Verwenden Sie keinen Erdadapter, um die Drucker an eine Stromquellensteckdose
■
ohne Erdanschlussklemme anzuschließen.
■
Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete elektrische
Steckdose ein. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen,
ob eine Steckdose geerdet ist, beauftragen Sie einen Elektriker mit der
Überprüfung der Steckdose.
Warnung
Vermeiden Sie die Möglichkeit eines schwerwiegenden elektrischen
Schlags, indem Sie eine ordnungsgemäße Erdung des Druckers sicherstellen.
■
Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, an dem Benutzer auf das
Netzkabel treten könnten.
Stellen Sie nichts auf das Netzkabel.
■
Verdecken Sie die Öffnungen der Lüftung nicht. Diese Öffnungen verhindern die
■
Überhitzung des Druckers.
Warnung
Führen Sie keine Gegenstände in die Steckplätze und Öffnungen des
Druckers ein. Bei einem Kontakt mit einem Spannungspunkt oder beim
Kurzschließen eines Teils kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag nicht
ausgeschlossen werden.
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
■
Drucker umgehend aus. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Wenden
Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um das Problem zu beheben.
■
Das Netzkabel ist als einsteckbares Gerät an der Rückseite des Druckers
angeschlossen. Sollte es notwendig sein, den Drucker komplett vom Netz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromsteckdose.
■
Wenn einer der folgenden Umstände eintritt, schalten Sie den Drucker sofort aus,
trennen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
Das Netzkabel ist beschädigt oder durchgescheuert.
■
Über den Drucker wurde Flüssigkeit geschüttet.
■
Der Drucker ist Wasser ausgesetzt.
■
Ein Teil des Druckers ist beschädigt.
■
Wartungssicherheit
Wenden Sie nur die explizit in der Begleitdokumentation Ihres Druckers
■
beschriebenen Wartungsmethoden an.
■
Verwenden Sie keine Aerosolreiniger. Bei Verwendung nicht genehmigter
Verbrauchsmaterialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher
Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Entfernen Sie die mit Schrauben befestigten Abdeckungen oder
■
Schutzvorrichtungen nur dann, wenn Sie optionales Zubehör installieren und
explizit dazu aufgefordert werden. Bei der Installation muss die Stromzufuhr
ausgeschaltet sein. Außer bei durch den Benutzer installierbaren Optionen sind
keine Teile vorhanden, die Sie unter diesen Abdeckungen warten können.
Betriebssicherheit
Drucker und Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um strenge
Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Dazu gehören Untersuchung und Genehmigung
durch eine Sicherheitsstelle und Einhaltung der vorhandenen Umweltnormen.
Durch Beachtung der folgenden Sicherheitsrichtlinien können Sie einen dauernden
sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Verwenden Sie nur speziell für Ihren Drucker ausgelegte Materialien und
■
Verbrauchsmaterialien. Bei Verwendung ungeeigneter Materialien ist eine
schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
■
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Drucker, den
Optionen und den Verbrauchsmaterialien angebracht sind oder mit ausgeliefert
werden.
■
Stellen Sie den Drucker in einem staubfreien Ort mit angemessener Belüftung auf.
Die Temperatur sollte zwischen 5 ˚C und 35 ˚C und die relative Feuchtigkeit
zwischen 41 Prozent und 85 Prozent liegen.
Stellen Sie den Drucker an einem Ort auf, an dem ausreichender Platz für Lüftung,
■
Betrieb und Wartung vorhanden ist. Der empfohlene Mindestabstand vor und über
dem Drucker beträgt 92,5 cm, hinter dem Drucker 20,3 cm. Der seitliche Abstand
sollte jeweils mindestens 30,5 cm betragen. Versperren oder bedecken Sie die
Steckplätze und Öffnungen des Druckers nicht. Ohne ausreichende Lüftung kann
der Drucker überhitzen.
■
Sie können die optimale Leistung des Druckers gewährleisten, indem Sie ihn
unterhalb von 2.500 Metern Höhe einsetzen. Ein Einsatz oberhalb von
2.500 Metern überschreitet die Betriebsgrenzen.
Stellen Sie den Drucker nicht neben einer Wärmequelle auf.
■
Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
■
Stellen Sie den Drucker nicht im Kaltluftstrom einer Klimaanlage auf.
■
■
Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen und soliden Oberfläche, die sein
Gewicht tragen kann. Das Grundgewicht des Druckers ohne Verpackungsmaterial
beträgt 53 kg.
Der Drucker ist schwer und muss von zwei Personen hochgehoben werden. Die
■
folgende Abbildung veranschaulicht, wie der Drucker ordnungsgemäß angehoben
wird.
53 kg
117 lbs
4525-100
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Drucker verrücken oder umstellen.
■
Er ist rücklastig und könnte nach hinten kippen. Folgen Sie der empfohlenen
Vorgehensweise, wenn Sie den Drucker von einem Ort an einen anderen
umstellen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem DocuPrint N4525
Installationsposter.
■
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf dem Drucker ab.
Warnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in Bereichen im Inneren des Druckers
arbeiten, die mit einem Warnungssymbol gekennzeichnet sind. Da diese
Bereiche sehr heiß sein können, sind Körperverletzungen nicht
auszuschließen.
Warten Sie 10 bis 15 Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten des Druckers.
■
Hände, Haare, Krawatten usw. sollten nicht in die Nähe der Ausgangs- und
■
Zuführungsrollen gebracht werden.
Beachten Sie Folgendes während des Druckvorgangs:
Entfernen Sie das Medienzufuhrfach, das Sie im Treiber oder am vorderen
■
Bedienfeld ausgewählt haben, nicht.
■
Schalten Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht aus.
4525-99
Verrücken Sie den Drucker nicht während des Druckvorgangs.
■
Die folgenden Symbole können am Produkt angebracht sein:
LEBENSGEFAHR Hochspannung :
4525-101
Schutzleiteranschluss (Erdung):
4525-102
Flächen am oder im Drucker können heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor. Ansonsten
könnten Sie sich verletzen:
4525-103
4525-104
4525-105
Seien Sie vorsichtig. Weitere Informationen finden Sie in dem Handbuch/den Handbüchern:
4525-106
Warnung
Wenn das Gerät nicht geerdet ist, kann es durch die Berührung von Knöpfen
und Steuerelementen (und anderen leitenden Teilen) zu einem elektrischen
Schlag kommen. Bei unsachgemäßem Gebrauch können von elektrischen
Geräten Gefahren ausgehen.
Warnung
Zum eigenen Schutz sollten Sie nicht versuchen, Blockierungen der
Stromzufuhr zu umgehen.
Zeigt den Druckerstatus und den Auftrag an, der verarbeitet wird.
■
Ermöglicht, die Druckereinstellungen zu ändern.
■
Ermöglicht, Berichte zu drucken (z.B. den Konfigurationsbericht,
■
der die aktuellen Einstellungen des Druckers auflistet).
Wie die folgende Abbildung veranschaulicht, bietet das Bedienfeld
Ihres Druckers entweder Symbole und Text oder nur Symbole.
Bedienfeld mit Symbolen und Text
Übersicht
1
2
1.
Vier Anzeigen
2.
Ein zweizeiliges Display (16 Zeichen pro Zeile)
3.
Acht Bedienfeldtasten
Bedienfeld mit Symbolen
1
2
3
4525-111/eng
3
4525-112/symb
Benutzerhandbuch
3
Anzeigebildschirm
Der Anzeigebildschirm des Bedienfelds:
Bietet Zugriff auf eine Menühierarchie für die Konfiguration und
■
die Steuerung des Druckers. Greifen Sie auf die Menüs zu, indem
Sie die Menü -Tasten (mit der Beschriftung 1 oder 5 ) drücken.
Weitere Informationen zur Menüstruktur finden Sie im Advanced
Übersicht
Features and Troubleshooting Manual ( Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung ).
Zeigt Informationen über den Status des Druckers (oder den
■
Auftrag, der gerade ausgeführt wird) an:
Beispiele:
Der Drucker ist online und kann Druckaufträge annehmen:
■
Bereit
Der Drucker verarbeitet Daten:
■
Verarbeitung...
■
Der Drucker wartet auf weitere Daten:
Wartestatus...
■
Verbrauchsmaterial des Druckers geht zur Neige (in diesem
Fall ist der Toner fast leer und muss bald ersetzt werden):
Toner fast leer
4
Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
■Ein Fach ist leer (in diesem Fall ist Fach 2 leer und wird
nicht mehr zum Drucken verwendet):
Kassette 2 leer
■Ein Problem ist aufgetreten (in diesem Fall ein Papierstau in
Bereich A):
Papierstau
Bereich A räumen
Weitere Informationen über die Menüs finden Sie im Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten
Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM Ihres Druckers.
Übersicht
Benutzerhandbuch5
Zubehör und Verbrauchsmaterialien von Xerox
4525-05
1
2
3
4
Für den Drucker sind die folgenden durch den Kunden austauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRCs – Customer-Replaceable
Consumables) verfügbar:
1 Fixiereinheit
2 Laserdruckkartusche
Übersicht
3 Transferrolle
4 Zuführrollen
Am Bedienfeld des Druckers werden Meldungen angezeigt, wenn
Benutzereingriffe erforderlich sind. Bei Warnungen wird der Drucker
nicht ausgeschaltet. Diese Meldungen informieren vielmehr über
Schritte, die ergriffen werden müssen, um ein Abschalten zu
verhindern.
Eine leere Laserdruckkartusche oder ein verbrauchter Wartungsartikel,
der den Druck verschlechtern oder verhindern kann.
■Achten Sie darauf, dass Sie Verbrauchsmaterialien und
Wartungsartikel in ausreichender Zahl vorrätig haben.
■Fügen Sie sie hinzu oder tauschen Sie sie aus, wenn der Drucker
Sie dazu auffordert.
Wenn Sie Verbrauchsmaterialien und Zubehör bestellen wollen,
wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder besuchen Sie die Xerox
Website unter: www.xerox.com
6Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
Durch den Kunden austauschbare Verbrauchsmaterialien (CRCs)
ArtikelDurchschnittliche
Lebensdauer
Laserdruckkartusche30.000
Bestellnummer
113R00195
Ausdrucke*
Nachfüllkartusche für
Heftklammern
3 Kartuschen
5.000 Heft-
108R00158
klammern pro
Kartusche
Wartungs-Kit
■ Enthält: eine Fixierkartusche,
eine Transferrolle, 15
Zuführrollen (drei pro
30.000
Ausdrucke*
109R00048
für 110 V (60 Hz)
109R00049
für 220 V (50 Hz)
Papiereingabefach),
Handschuhe, Reinigungstuch
und Anleitungen
* Durchschnittliche Lebensdauer der Laserdruckkartusche auf der Grundlage einer
Seitendeckung von 5% bei Letter- oder A4-Papier. Der Drucker zeigt bei niedrigem
Tonerstand bzw. einem erforderlichen Austausch der Laserdruckkartusche eine Meldung
am Bedienfeld an.
Übersicht
Benutzerhandbuch7
Professionelles Druckerpapier von Xerox
ArtikelFormatBeschreibungBestellnummer
Xerox 4024 DPLetter (US)
8,5 x 11 Zoll
20 lbs.
(75 g/m
2
)
3R721
Xerox 4024 DPLegal
Xerox 4024 DPStatement
Übersicht
Rank Xerox BusinessA4
Rank Xerox BusinessA3
Rank Xerox PrinterA5
Xerox Image Series
Smooth
Xerox Image Series
Smooth
Rank XeroxLegal
LaserPrint 80A4
Xerox RecycledLetter (US)
Steinbeis RecycledA4
80 DP Planet PlusA4
8,5 x 14 Zoll
5,5 x 8,5 Zoll
210 x 297 mm
297 x 420 mm
148,5 x 210 mm
Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
Legal
8,5 x 14 Zoll
215 x 356 mm
210 x 297 mm
8,5 x 11 Zoll
210 x 297 mm
210 x 297 mm
20 lbs.
(75 g/m2)
20 lbs.
(75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
2
80 g/m
20 lbs.
(75 g/m
20 lbs.
(75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
20 lbs.
(75 g/m
2
80 g/m
2
80 g/m
3R727
3R2072
3R91820
3R91821
3R91832
2
)
3R54
3R83
3R91741
3R91922
2
)
3R6296
3R91165
3R90652
8Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
Xerox Transparentfolienfilm
ArtikelFormatBestellnummer
Xerox Clear Letter (US)
3R2780
8,5 x 11 Zoll
Rank Xerox
Clear
A4
210 x 297 mm
3R96002
Xerox Aufkleber
FormatBeschreibungBestellnummer
Letter (US) 8,5 x 11 Zoll30 Aufkleber pro Blatt3R4469
Letter (US) 8,5 x 11 Zoll24 Aufkleber pro Blatt3R4471
Übersicht
A4
24 Aufkleber pro Blatt3R97406
210 x 297 mm
Optionen
Optionen und LeistungsmerkmaleBestellnummer
Benutzerdefiniertes Papierfach
■ Unterstützt fortlaufend variable Papierformate.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 13.
■ Ausgelegt für maximal 500 Blatt von 80 g/m
2
-Papier
(20 lbs.)
2.500-Blatt-Zuführung
■ Drei zusätzliche Fächer
■ Erhöhte Druckkapazität
■ Bietet größere Flexibilität und mehr Komfort beim
Drucken
Umschlagzuführung
■ Ausgelegt für 100 Umschläge mit Standardgewicht
Duplexmodul
■ Automatische Duplexfunktion
097K40910
097K38920
097K42050
097K38930
Benutzerhandbuch9
Optionen (Forts.)
Optionen und LeistungsmerkmaleBestellnummer
Fach für Druck nach oben
■ Ausgelegt für maximal 200 Blätter
■ Unterstützt das Stapeln der Druckausgabe nach oben
Finisher mit Hefter (ohne Locher)
■ Erhöhte Papierausgabekapazität
Übersicht
■ Ausgelegt für maximal 3.000 Blatt von 80 g/m
Papier (20 lbs.) (Letter, A4)
■ Heftkapazität
Finisher mit Hefter und Locher
■ Erhöhte Papierausgabekapazität
■ Ausgelegt für maximal 3.000 Blatt von 80 g/m
Papier (20 lbs.) (Letter, A4)
■ Heftkapazität
■ Lochkapazität
Festplattenlaufwerk
■ Festplatte mit einer Kapazität von 5 GB
■ Speichert Ressourcen, Schriften, Formulare und
Makros und ermöglicht, große Druckaufträge
unterbrechungsfrei zu sortieren
■ Nicht flüchtiger Arbeitsspeicher zum Herunterladen
097S02360
und Speichern von Schriften, Formularen und Makros
Token Ring-Schnittstellenkarte
■ Aktiviert die Token Ring-Konnektivität
Ethernet 10Base2-Schnittstellenkarte
■ Aktiviert die Ethernet 10Base2-Konnektivität
Serielle RS232-C-Schnittstellenkarte
■ Aktiviert die serielle Konnektivität
097S02363
097S02363
097S02361
10Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
Druckmedien
Papieraufbewahrung
■Bewahren Sie das Papier auf einer ebenen Oberfläche bei relativ
niedriger Luftfeuchtigkeit auf.
■Achten Sie bei der Aufbewahrung des Papiers darauf, dass es
nicht verknittert, gefaltet oder wellig wird.
■Packen Sie das Papier erst aus, wenn Sie es verwenden. Packen
Sie Papier wieder ein, das Sie gerade nicht benötigen.
■Setzen Sie Papier keiner direkten Sonneneinstrahlung oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Papiergewichte
Unterstütztes GewichtMedienzufuhr
64-105 g/m2 (17-28 lbs.)Fächer 1, 5
2
64-200 g/m
64-200 g/m
64-105 g/m
64-105 g/m
(17-53 lbs.)Fächer 2, 3, 4
2
(17-53 lbs.)MBF-Zuführung
2
(17-28 lbs.)Duplexmodul
2
(17-28 lbs.)Finisher
Kapazitäten der Medienzufuhr
MedienzufuhrKapazität
Fächer 1, 2500/Fach*
Fach 3 (Teil der optionalen 2.500-Blatt-Zuführung)
Fächer 4, 5 (Teil der optionalen 2.500-Blatt-Zuführung)1000/Fach*
Benutzerdefiniertes Papierfach (optional)500*
MBF-Zuführung50*
Umschlagzuführung (optional)100 Umschläge
*
Ausgelegt für maximal 500 Blatt von 80 g/m2 (20 lbs.)-Papier. Legen Sie das Papier
nur bis zu der Markierung ein, die sich auf der Rückseite oder der Seite des Fachs
befindet.
500*
Druckmedien
Benutzerhandbuch11
Unterstützte Druckmedien und Medienformate
Benutzer-
(5)
(5)
definiertes
Papierfach
(6)
(6)
•
•
•
•
••
Fach 2
DruckmedienMedienformatFach 1
(2)
A3
(1)
A4
(1)
A5
(1)
A6
Statement
B5-JIS
B4-JIS
Executive
Letter
Folio
Legal
Ledger
Umschläge
COM-10
Monarch
Druckmedien
DL
C5
Transparentfolien
A4
Letter
Aufkleber
A4
Letter
Benutzerdefinierte
Formate
(1)
(2)
(3)
nächsten Seite.
(4)
im Duplexmodus gedruckt werden.
(5)
(6)
3 verwendet wird.
(1)
(1)
(2)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(3)
Verwenden Sie die langseitige Zuführung.
Verwenden Sie die kurzseitige Zuführung.
Benutzerdefinierte Formate – den Bereich der geeigneten Formate finden Sie auf der
Umschläge, Transparentfolien, Aufkleber und benutzerdefinierte Formate können nicht
Nur Fach 4
Nicht verfügbar, wenn das benutzerdefinierte Papierfach an der Position von Fach 2 oder
297 x 420 mm
210 x 297 mm
148 x 210 mm
105 x 148 mm
5,5 x 8,5 Zoll
182 x 257 mm
257 x 364 mm
7,25 x 10,5 Zoll
8,5 x 11 Zoll
8,5 x 13 Zoll
8,5 x 14 Zoll
11 x 17 Zoll
4,1 x 9,5 Zoll
3,8 x 7,5 Zoll
110 x 220 mm
162 x 229 mm
Die folgenden Druckmedien dürfen nicht im Drucker verwendet
werden. Wenn sie verwendet werden, sind eine hohe Papierstauquote
und andere Papierverarbeitungsprobleme nicht auszuschließen.
■Extrem starkes oder dünnes Papier
■Papier mit hoher Texturierung
■Bereits bedrucktes Papier (vorgedruckte Briefbögen sind jedoch
zulässig)
■Verknicktes, zerfetztes oder gefaltetes Papier
■Feuchtes oder nasses Papier
Druckmedien
■Welliges Papier
■Paper mit elektrostatischer Ladung
■Geklebtes Papier
■Papier mit Spezialbeschichtung
■Papier, das eine Temperatur von 150 ˚C nicht aushält
■Thermopapier
■Kohlepapier
■Universaltransparentfolien
■Papier mit angebrachten Büroklammern, Bändern, Heftklammern,
Klebeband usw.
■Aufkleber mit ungeschützter Rückschicht
Benutzerhandbuch13
Einlegen von Druckmedien
Einlegen von Druckmedien in die Fächer 1, 2 oder 3
oder in das benutzerdefinierte Papierfach
Sie können eine Vielzahl von Druckmedienformaten in Fach 1, 2 oder
3 oder das benutzerdefinierte Papierfach einlegen. (Fach 3 ist
Bestandteil der optionalen 2.500-Blatt-Zuführung. Das optionale
benutzerdefinierte Papierfach ersetzt Fach 1, Fach 2 oder Fach 3.)
Informationen über die Formate, die Sie in die einzelnen Fächer
einlegen können, finden Sie auf Seite 12.
1.Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. (Fach 1 wird
gezeigt.)
4525-08
Hinweis
Wenn Sie ein Papierfach entfernen (es z.B. durch das
benutzerdefinierte Papierfach ersetzen) müssen, platzieren
Sie das Fach auf einer flachen und ebenen Oberfläche. Wenn
Sie das Fach auf eine Decke stellen, können sich die Federn
und Drähte auf der Unterseite des Fachs verhaken und
zerbrechen, was die Erkennung der Fachgröße unmöglich
macht.
Einlegen von Druckmedien
14Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
2.Bereiten Sie einen Stapel Papier vor, und achten Sie darauf, dass
die Oberkanten bündig ausgerichtet sind.
4525-09
3.Wenn Sie in alle Fächer Papier des gleichen Formats einlegen,
fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Wenn Sie Papier unterschiedlichen Formats einlegen, heben Sie
die Metall-Papierführung vorsichtig an und ziehen Sie sie bis zum
Anschlag.
4525-10
4.Drücken Sie den grauen Hebel vorsichtig herunter und ziehen Sie
die rückwärtige Führung bis zum Anschlag in Richtung
Druckerrückseite.
4525-11
5.Platzieren Sie das Papier auf der linken Seite des Fachs zwischen
den ordnungsgemäß ausgerichteten Führungen (wie in den
Schritten 5a oder 5b veranschaulicht).
Benutzerhandbuch15
Einlegen von Druckmedien
Hinweis
4525-12
4525-13
1
2
Stapeln Sie das Papier nicht über die Markierungen heraus.
a.Verwenden Sie die langseitige Zuführung (lange Seite auf der
linken Seite, die in den Drucker führt) für Letter-, Statement(Fach 1), Executive-, A4-, A5- (Fach 1) und B5-JIS-Papier.
Das Fach von oben gesehen:
1. Duplexdruck, 2. Simplexdruck
Einlegen von Druckmedien
16Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
b.Verwenden Sie die kurzseitige Zuführung (kurze Seite auf
der linken Seite, die in den Drucker führt) für Legal-, Folio-,
Ledger-, A3- und B4-JIS-Papier.
Das Fach von oben gesehen:
1. Duplexdruck, 2. Simplexdruck
1
2
4525-14
6.Wenn Sie die rückwärtige Führung in Schritt 4 zurückgeschoben
haben, drücken Sie den grauen Hebel und ziehen Sie die
rückwärtige Führung nach vorne, bis sie das Papier berührt.
4525-15
Benutzerhandbuch17
Einlegen von Druckmedien
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.