Xerox DOCUPRINT N4525 User Manual

XEROX
DOCUPRINT N4525
NETZWERK-LASERDRUCKER
BENUTZERHANDBUCH
Xerox DocuPrint
N4525 Netzwerk-Laserdrucker Benutzerhandbuch
721P56410 Juli 2000
Der Urheberrechtsschutz umfasst alle Formen und Fragen von urheberrechtlich schützbaren Materialien und Informationen, die derzeit gesetzlich vorgesehen sind oder im Folgenden gewährt werden. Dies beinhaltet ohne Einschränkung die aus den Softwareprogrammen generierten Materialien, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, z.B. Formate, Vorlagen, Symbole, Bildschirmanzeigen, ihre Optik usw.
Gedruckt in den Vereinigten Staaten von Amerika XEROX® und alle in dieser Publikation aufgeführten Produktnamen und
Produktnummern von Xerox sind eingetragene Warenzeichen der Xerox Corporation. Warenzeichen anderer Unternehmen werden ebenfalls bestätigt. PCL ist ein Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows 95 und Windows 98 sind Warenzeichen der Microsoft Corporation. Adobe® und PostScript® sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. TrueType ist ein Warenzeichen von Apple Computer, Inc. OS/2 ist ein Warenzeichen von International Business Machines. Sun und Solaris sind Warenzeichen der Sun Corporation.
Dieser Drucker enthält Emulationen der Befehlssprachen PCL 5e und PCL 6 von Hewlett-Packard (erkennt HP PCL 5e- und PCL 6-Befehle) und verarbeitet die Befehle auf eine Weise, die mit den LaserJet-Druckerprodukten von Hewlett-Packard kompatibel ist.
Dieses Produkt umfasst eine LZW-Implementierung, die unter dem U.S.-Patent
4.558.302 lizenziert wurde. Das Dokument wird regelmäßig geändert. Technische Aktualisierungen werden in
Folgeausgaben berücksichtigt. Copyright ©2000, Xerox Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Garantie

Garantie bei Druckern
Xerox garantiert, dass der Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525 während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab Auslieferung keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sollte während des Garantiezeitraums ein Fehler an dem Produkt auftreten, wird Xerox nach eigenem Ermessen einen der folgenden Schritte durchführen:
(1) Das Produkt wird durch telefonische Unterstützung oder durch Dienstleistungen vor Ort repariert, wobei keine Kosten für Ersatzteile oder Arbeitszeit in Rechnung gestellt werden.
(2) Das Produkt wird durch ein vergleichbares Produkt ersetzt, oder (3) der für das Produkt entrichtete Betrag wird nach der Rückgabe des Produkts
zurückerstattet, wobei ein angemessener Betrag für die bisherige Nutzung abgezogen wird.
Im Rahmen dieser Produktgarantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. Zur Inanspruchnahme von Dienstleistungen gemäß dieser Garantie muss sich der Kunde zuerst an die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung von Xerox oder an Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts wenden. Die Mitarbeiter der telefonischen Unterstützung sind bemüht, eventuelle Probleme professionell und schnell zu beheben. Der Kunde ist jedoch Xerox bzw. dem autorisierten Kundendienst gegenüber zur Mithilfe in angemessenem Umfang verpflichtet.
Wenn die telefonische Unterstützung das Problem nicht erfolgreich lösen kann, erfolgt eine Reparatur im Rahmen der Garantie durch Xerox oder den autorisierten Kundendienst. Diese Reparatur findet beim Kunden statt und ist kostenlos. Die einzelnen Bedingungen sind im Folgenden aufgeführt.
Der Dienst ist innerhalb des üblichen Kundendiensts vor Ort in den Vereinigten
Staaten und in Kanada für Produkte verfügbar, die in den Vereinigten Staaten und in Kanada gekauft wurden.
In den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort für im Europäischen Wirtschaftsraum gekaufte Produkte zur Verfügung.
Außerhalb der USA, Kanadas und des Europäischen Wirtschaftsraums steht der Kundendienst innerhalb der üblichen Zuständigkeitsregionen für den Kundendienst vor Ort in dem Land zur Verfügung, in dem das Produkt gekauft wurde.
Eine Beschreibung des üblichen Kundendiensts vor Ort erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Xerox Kundendienstzentrum oder bei Ihrem autorisierten Xerox Vertrieb. Die Entscheidung über Kundendienstleistungen vor Ort wird ausschließlich von Xerox oder dem autorisierten Kundendienst getroffen und ist als letztes Mittel bei der Behebung eines Problems anzusehen.
Wenn das Produkt des Kunden Funktionen umfasst, die es Xerox oder dem autorisierten Kundendienst ermöglichen, Probleme mit dem Produkt über eine Kommunikations­verbindung zu diagnostizieren und zu beheben, kann Xerox verlangen, dass der Kunde einen solchen fernen Zugriff auf das Produkt zulässt.
Bei der Wartung des Produkts kann Xerox neue Teile oder neuen Teilen gleichwertige Teile oder Baugruppen verwenden, um gleich bleibende oder verbesserte Qualität zu gewährleisten. Sämtliche fehlerhaften Teile und Baugruppen gehen in das Eigentum von Xerox über. Xerox kann nach eigenem Ermessen die Rückgabe dieser Teile verlangen.
GARANTIE BEI VERBRAUCHSMATERIALIEN
Xerox garantiert, dass die Tonerkartuschen während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab Installation keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Für alle anderen durch den Benutzer austauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRC – Customer Replaceable Consumables ) wird garantiert, dass sie während eines Zeitraums von neunzig (90) Tagen (bzw. sechs (6) Monaten, wenn längere Zeiträume gesetzlich vorgeschrieben sind) ab dem Datum der Installation, aber höchstens ein (1) Jahr nach der Auslieferung, keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweisen. Im Rahmen dieser Garantie ist der Kunde verpflichtet, den Defekt Xerox oder dem autorisierten Kundendienst vor Ablauf des Garantiezeitraums mitzuteilen. XEROX KANN VERLANGEN, DASS DAS DEFEKTE CRC AN EIN BESTIMMTES XEROX DEPOT ODER DEN VERTRETER VON XEROX, BEI DEM DAS CRC URSPRÜNGLICH GEKAUFT WURDE, ZURÜCKGEGEBEN WIRD. Klageansprüche werden entsprechend dem zurzeit gültigen Verfahren von Xerox bearbeitet.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäße Benutzung oder unsachgemäße bzw. unangemessene Wartungs- und Pflegemaßnahmen entstanden sind. Für Xerox entstehen aus dieser Garantie keine rechtlich bindenden Verpflichtungen in Bezug auf folgende Punkte:
a) Reparatur von Schäden, die durch den Versuch, das Produkt zu installieren, zu reparieren oder zu warten, entstanden sind, wenn die ausführende Person kein Vertreter von Xerox ist und nicht auf Anweisung eines Vertreters von Xerox handelt;
b) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch unsachgemäße Benutzung oder durch den Anschluss an nicht kompatible Geräte oder Speichervorrichtungen entstanden sind;
c) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Verwendung von Druckerzubehör oder von Verbrauchsmaterialien anderer Hersteller als Tektronix/Xerox oder durch die Verwendung von Tektronix/Xerox Druckerzubehör, das nicht für die Verwendung an diesem Drucker vorgesehen ist, verursacht wurden;
d) Reparatur eines Produkts oder CRCs, das verändert oder in andere Produkte integriert wurde, wenn diese Veränderung bzw. Integration zur Folge hat, dass die Wartung des Produkts oder CRCs zeitaufwendiger wird oder anderweitig erschwert wird;
e) Durchführung von Maßnahmen, die auch durch den Benutzer vorgenommen werden können, in Bezug auf Wartung, Reinigung und Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Unterlassung von Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen durch den Benutzer entstanden sind, die in den veröffentlichten Produktmaterialien vorgeschrieben werden;
f) Reparatur von Schäden, Fehlfunktionen und Leistungseinbußen, die durch die Verwendung des Produkts in einer Umgebung entstanden sind, die nicht den technischen Daten bei Betrieb entspricht, die dem Benutzerhandbuch entnommen werden können;
g) Reparatur dieses Produkts, nachdem seine vorgesehene Betriebsleistung erreicht wurde; alle später anfallenden Wartungsmaßnahmen werden auf der Grundlage von Arbeitszeit- und Materialaufwand in Rechnung gestellt;
h) Austausch von CRCs, die wiederbefüllt, verbraucht, missbräuchlich verwendet oder auf irgendeine Weise manipuliert wurden.
DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN GARANTIELEISTUNGEN WERDEN VON XEROX FÜR DIESES PRODUKT UND SEINE DURCH DEN BENUTZER AUSTAUSCHBAREN VER­BRAUCHSMATERIALIEN GEWÄHRT. SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN BESTIMMUN­GEN ZU AUSDRÜCKLICH GEWÄHRTEN ODER GESETZLICH VORGESEHENEN GARANTIELEISTUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR GESETZLICH VORGESEHENE GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR EIGNUNG UND HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER VERGLEICHBARE STANDARDS, DIE DIE ZUSTÄNDIGE RECHTSPRECHUNG VORSIEHT. DIE VON XEROX ÜBERNOMMENE VERPFLICHTUNG, BEI DEFEKTEN PRODUKTEN BZW. DURCH DEN BENUTZER AUS­TAUSCHBAREN VERBRAUCHSMATERIALIEN EINE REPARATUR ODER EINEN AUS­TAUSCH VORZUNEHMEN ODER DEN KAUFPREIS ZURÜCKZUERSTATTEN, IST DIE EINZIGE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM KUNDEN ZUR EINHALTUNG DIESER GARANTIEBESTIMMUNGEN. XEROX UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR MITTELBARE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN (EIN­SCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE). DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL, DASS XEROX ODER DER LIEFERANT IM VORAUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
In einigen Bundesstaaten, Provinzen und Ländern sind der Ausschluss oder die Einschränkung von Folgeschäden sowie der Ausschluss oder die Einschränkung der Frist von stillschweigend vereinbarten Garantien oder Bedingungen nicht zulässig, so dass oben stehende Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Ferner besitzen Sie eventuell sonstige Rechte, die je nach Bundesstaat, Provinz oder Land variieren.
Die Garantiebestimmungen zur Software können Sie den Lizenzvereinbarungen für Endbenutzer entnehmen, die Sie zusammen mit der Software erhalten.
In einigen geografischen Gebieten unterliegt dieses Produkt der Gewährleistung durch Fuji Xerox. Die vorliegende Garantieerklärung hat in Japan keine Gültigkeit. Die Garantiebestimmungen für in Japan erworbene Produkte entnehmen Sie bitte dem japanischen Benutzerhandbuch.
Für Kunden in Australien sei hier erwähnt, dass das Handelsgesetz (Trade Practices Act) von 1974 und die gleichwertigen Rechtsbestimmungen der States und Territories (hier zusammenfassend „die Gesetze“ genannt) besondere Bestimmungen enthalten, die dafür vorgesehen sind, den Schutz australischer Verbraucher zu gewährleisten. Die Garantiebestimmungen von Fuji Xerox schließen die Anwendung von Bestimmungen der Gesetze nicht aus und unterwerfen sie keinerlei Einschränkungen, wenn dadurch den Gesetzen zuwidergehandelt werden würde bzw. Teile dieser Garantiebestimmungen unwirksam werden würden. In den vorliegenden Garantiebestimmungen sind stillschweigend vereinbarte Bedingungen und Garantien, deren Ausschluss aus einem Vertrag mit einem „Verbraucher“ (im Sinne der Definition in den Gesetzen) einer Bestimmung aus den Gesetzen zuwiderhandeln oder dazu führen würde, dass die vorliegende Garantieerklärung ganz oder in Teilen unwirksam werden würde, „nicht ausschließbare Bedingungen“. Im Rahmen des durch die Gesetzgebung vorgesehenen Ausmaßes beschränkt sich die Haftung durch Fuji Xerox gegenüber dem Kunden bei einer Zuwiderhandlung gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (einschließlich durch den Kunden erlittener Folgeschäden), falls die vorliegenden Garantiebestim­mungen nichts anderes vorsehen, (gemäß der Entscheidung durch Fuji Xerox) auf den Austausch bzw. die Reparatur der Waren oder die erneute Bereitstellung bzw. die Über­nahme der Kosten für eine erneute Bereitstellung der Dienste, auf die sich die Zuwider­handlung bezog. (Die Entscheidung über die geeignete Maßnahme trifft Fuji Xerox.) Vorbehaltlich der oben genannten Bestimmungen sind sämtliche Bedingungen und Garantien ausgeschlossen, die andernfalls in einem Endverbrauchervertrag enthalten sein würden oder könnten, ob nun kraft Gesetzes, als Folgerung aus entsprechenden Umständen, durch branchenübliche Praktiken oder auf andere Weise.

Sicherheitstechnische Zusammenfassung

Der Drucker und die empfohlenen Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um den strengsten Sicherheitsanforderungen zu entsprechen. Durch Beachtung der folgenden Hinweise können Sie einen dauernden sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie das Netzkabel, das zum Lieferumfang des Druckers gehört.
Verwenden Sie keinen Erdadapter, um die Drucker an eine Stromquellensteckdose
ohne Erdanschlussklemme anzuschließen.
Stecken Sie das Netzkabel direkt in eine ordnungsgemäß geerdete elektrische Steckdose ein. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie nicht wissen, ob eine Steckdose geerdet ist, beauftragen Sie einen Elektriker mit der Überprüfung der Steckdose.
Warnung
Vermeiden Sie die Möglichkeit eines schwerwiegenden elektrischen Schlags, indem Sie eine ordnungsgemäße Erdung des Druckers sicherstellen.
Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort auf, an dem Benutzer auf das Netzkabel treten könnten.
Stellen Sie nichts auf das Netzkabel.
Verdecken Sie die Öffnungen der Lüftung nicht. Diese Öffnungen verhindern die
Überhitzung des Druckers.
Warnung
Führen Sie keine Gegenstände in die Steckplätze und Öffnungen des Druckers ein. Bei einem Kontakt mit einem Spannungspunkt oder beim Kurzschließen eines Teils kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag nicht ausgeschlossen werden.
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
Drucker umgehend aus. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um das Problem zu beheben.
Das Netzkabel ist als einsteckbares Gerät an der Rückseite des Druckers angeschlossen. Sollte es notwendig sein, den Drucker komplett vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Stromsteckdose.
Wenn einer der folgenden Umstände eintritt, schalten Sie den Drucker sofort aus, trennen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie den autorisierten Kundendienst an.
Das Netzkabel ist beschädigt oder durchgescheuert.
Über den Drucker wurde Flüssigkeit geschüttet.
Der Drucker ist Wasser ausgesetzt.
Ein Teil des Druckers ist beschädigt.
Wartungssicherheit
Wenden Sie nur die explizit in der Begleitdokumentation Ihres Druckers
beschriebenen Wartungsmethoden an.
Verwenden Sie keine Aerosolreiniger. Bei Verwendung nicht genehmigter Verbrauchsmaterialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Entfernen Sie die mit Schrauben befestigten Abdeckungen oder
Schutzvorrichtungen nur dann, wenn Sie optionales Zubehör installieren und explizit dazu aufgefordert werden. Bei der Installation muss die Stromzufuhr ausgeschaltet sein. Außer bei durch den Benutzer installierbaren Optionen sind keine Teile vorhanden, die Sie unter diesen Abdeckungen warten können.
Betriebssicherheit
Drucker und Verbrauchsmaterialien wurden entwickelt und getestet, um strenge Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Dazu gehören Untersuchung und Genehmigung durch eine Sicherheitsstelle und Einhaltung der vorhandenen Umweltnormen.
Durch Beachtung der folgenden Sicherheitsrichtlinien können Sie einen dauernden sicheren Betrieb Ihres Druckers gewährleisten.
Verwenden Sie nur speziell für Ihren Drucker ausgelegte Materialien und
Verbrauchsmaterialien. Bei Verwendung ungeeigneter Materialien ist eine schlechte Leistung und ein möglicher Gefahrenherd nicht auszuschließen.
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Drucker, den Optionen und den Verbrauchsmaterialien angebracht sind oder mit ausgeliefert werden.
Stellen Sie den Drucker in einem staubfreien Ort mit angemessener Belüftung auf. Die Temperatur sollte zwischen 5 ˚C und 35 ˚C und die relative Feuchtigkeit zwischen 41 Prozent und 85 Prozent liegen.
Stellen Sie den Drucker an einem Ort auf, an dem ausreichender Platz für Lüftung,
Betrieb und Wartung vorhanden ist. Der empfohlene Mindestabstand vor und über dem Drucker beträgt 92,5 cm, hinter dem Drucker 20,3 cm. Der seitliche Abstand sollte jeweils mindestens 30,5 cm betragen. Versperren oder bedecken Sie die Steckplätze und Öffnungen des Druckers nicht. Ohne ausreichende Lüftung kann der Drucker überhitzen.
Sie können die optimale Leistung des Druckers gewährleisten, indem Sie ihn unterhalb von 2.500 Metern Höhe einsetzen. Ein Einsatz oberhalb von
2.500 Metern überschreitet die Betriebsgrenzen. Stellen Sie den Drucker nicht neben einer Wärmequelle auf.
Setzen Sie den Drucker nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Stellen Sie den Drucker nicht im Kaltluftstrom einer Klimaanlage auf.
Platzieren Sie den Drucker auf einer ebenen und soliden Oberfläche, die sein Gewicht tragen kann. Das Grundgewicht des Druckers ohne Verpackungsmaterial beträgt 53 kg.
Der Drucker ist schwer und muss von zwei Personen hochgehoben werden. Die
folgende Abbildung veranschaulicht, wie der Drucker ordnungsgemäß angehoben wird.
53 kg
117 lbs
4525-100
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Drucker verrücken oder umstellen.
Er ist rücklastig und könnte nach hinten kippen. Folgen Sie der empfohlenen Vorgehensweise, wenn Sie den Drucker von einem Ort an einen anderen umstellen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem DocuPrint N4525
Installationsposter.
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf dem Drucker ab.
Warnung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in Bereichen im Inneren des Druckers arbeiten, die mit einem Warnungssymbol gekennzeichnet sind. Da diese Bereiche sehr heiß sein können, sind Körperverletzungen nicht auszuschließen.
Warten Sie 10 bis 15 Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten des Druckers.
Hände, Haare, Krawatten usw. sollten nicht in die Nähe der Ausgangs- und
Zuführungsrollen gebracht werden.
Beachten Sie Folgendes während des Druckvorgangs:
Entfernen Sie das Medienzufuhrfach, das Sie im Treiber oder am vorderen
Bedienfeld ausgewählt haben, nicht.
Schalten Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht aus.
4525-99
Verrücken Sie den Drucker nicht während des Druckvorgangs.
Die folgenden Symbole können am Produkt angebracht sein:
LEBENSGEFAHR Hochspannung :
4525-101
Schutzleiteranschluss (Erdung):
4525-102
Flächen am oder im Drucker können heiß sein. Gehen Sie vorsichtig vor. Ansonsten könnten Sie sich verletzen:
4525-103
4525-104
4525-105
Seien Sie vorsichtig. Weitere Informationen finden Sie in dem Handbuch/den Hand­büchern:
4525-106
Warnung
Wenn das Gerät nicht geerdet ist, kann es durch die Berührung von Knöpfen und Steuerelementen (und anderen leitenden Teilen) zu einem elektrischen Schlag kommen. Bei unsachgemäßem Gebrauch können von elektrischen Geräten Gefahren ausgehen.
Warnung
Zum eigenen Schutz sollten Sie nicht versuchen, Blockierungen der Stromzufuhr zu umgehen.
Inhalt
Druckerkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anzeigebildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zubehör und Verbrauchsmaterialien von Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Papieraufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Papiergewichte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kapazitäten der Medienzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Unterstützte Druckmedien und Medienformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Benutzerdefinierte Papierformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nicht geeignete Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einlegen von Druckmedien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einlegen von Druckmedien in die Fächer 1, 2 oder 3 oder in das
benutzerdefinierte Papierfach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einlegen von Papier in Fach 4 oder 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einlegen von Papier in die MBF-Zuführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einlegen von Medien in die Umschlagzuführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verwenden des Hefters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hinzufügen von Heftklammern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Beseitigen von Heftstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verwenden des Lochers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Leeren des Lochfachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Drucken von Aufträgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Drucken auf Spezialpapier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bedrucken von Umschlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Drucken von Aufklebern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Drucken von Transparentfolien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Drucken von Duplexaufträgen (beidseitiger Druck). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Drucken von Broschüren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Geschützter Druck und Proof-Druck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Benutzerhandbuch
xi
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Austauschen der Laserdruckkartusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nicht übereinstimmendes Papierformat/nicht übereinstimmende
Papiersorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fehlerbehebung bei Problemen mit der Druckqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vermeiden von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Beseitigen eines Papierstaus in Bereich A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Beseitigen eines Papierstaus in Bereich B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Beseitigen eines Papierstaus in Bereich C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Beseitigen eines Papierstaus in Bereich D (nicht anwendbar). . . . . . . . . . . 89
Beseitigen eines Papierstaus in Bereich E (nur mit Finisher) . . . . . . . . . . . . 89
Beseitigen eines Papierstaus in Bereich F (nur mit Finisher) . . . . . . . . . . . . 90
Beseitigen eines Papierstaus in Bereich G (nur mit Finisher) . . . . . . . . . . . 91
Beseitigen eines Papierstaus in Bereich H (nur mit Finisher) . . . . . . . . . . . 92
Beseitigen eines Papierstaus in Fach 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Beseitigen von Papierstaus im Duplexmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Wenn Sie Hilfe benötigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525 CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Xerox Website . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sicherheitsdatenblatt (MSDS - Material Safety Data Sheet) . . . . . . . . . . . . . 98
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
xii
Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525

Druckerkomponenten

Der Basisdrucker umfasst die folgenden Hauptkomponenten:
Vorderansicht
1 Abdeckung A 2 MBF-Zuführung 3 Abdeckung B 4 Ausgabefach für Druck nach
unten
5 Netzschalter 6 Bedienfeld 7 Vordere Abdeckung 8 Fach 1 9 Fach 2
1
Rückansicht
10 Erdschluss-Unterbrechungsschalter 11 Finisher-Netzanschluss 12 Haltegriffe 13 Controller-Platine mit Host-/
Netzwerk-Schnittstellen-
anschlüssen
14 Netzkabelsteckdose 15 Anschlüsse für die optionale
2.500-Blatt-Zuführung, den Finisher
und das Duplexmodul
Übersicht
4 5
6
7
2
3
10
11
12
Benutzerhandbuch
8
9
4525-01
13
14
15
4525-02
1
1
4
2
3
4525-49
5
Konsolenkonfiguration mit Optionen:
1 Ausgabefach für
Druck nach oben
2 Duplexmodul 3 Umschlagzuführung 4 2.500-Blatt-Zuführung
(mit den Fächern 3, 4
und 5)
Übersicht
Optionale Finisher-Komponenten (Hefter/Locher):
1 Transportabdeckung 2 Papiertransport 3 Finisher-Zugangs-
abdeckung
4 Finisher-Ausgabefach 5 Locherfach
1
2
3
4
4525-03
2
Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525

Bedienfeld

Das Bedienfeld des Xerox DocuPrint N4525:
Zeigt den Druckerstatus und den Auftrag an, der verarbeitet wird.
Ermöglicht, die Druckereinstellungen zu ändern.
Ermöglicht, Berichte zu drucken (z.B. den Konfigurationsbericht,
der die aktuellen Einstellungen des Druckers auflistet).
Wie die folgende Abbildung veranschaulicht, bietet das Bedienfeld Ihres Druckers entweder Symbole und Text oder nur Symbole.

Bedienfeld mit Symbolen und Text

Übersicht
1
2
1.
Vier Anzeigen
2.
Ein zweizeiliges Display (16 Zeichen pro Zeile)
3.
Acht Bedienfeldtasten

Bedienfeld mit Symbolen

1
2
3
4525-111/eng
3
4525-112/symb
Benutzerhandbuch
3

Anzeigebildschirm

Der Anzeigebildschirm des Bedienfelds:
Bietet Zugriff auf eine Menühierarchie für die Konfiguration und
die Steuerung des Druckers. Greifen Sie auf die Menüs zu, indem Sie die Menü -Tasten (mit der Beschriftung 1 oder 5 ) drücken. Weitere Informationen zur Menüstruktur finden Sie im Advanced
Übersicht
Features and Troubleshooting Manual ( Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung ).
Zeigt Informationen über den Status des Druckers (oder den
Auftrag, der gerade ausgeführt wird) an: Beispiele:
Der Drucker ist online und kann Druckaufträge annehmen:
Bereit
Der Drucker verarbeitet Daten:
Verarbeitung...
Der Drucker wartet auf weitere Daten:
Wartestatus...
Verbrauchsmaterial des Druckers geht zur Neige (in diesem Fall ist der Toner fast leer und muss bald ersetzt werden):
Toner fast leer
4
Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
Ein Fach ist leer (in diesem Fall ist Fach 2 leer und wird
nicht mehr zum Drucken verwendet):
Kassette 2 leer
Ein Problem ist aufgetreten (in diesem Fall ein Papierstau in
Bereich A):
Papierstau Bereich A räumen
Weitere Informationen über die Menüs finden Sie im Advanced Features and Troubleshooting Manual (Handbuch zu erweiterten Funktionen und zur Fehlerbehebung) auf der CD-ROM Ihres Druckers.
Übersicht
Benutzerhandbuch 5

Zubehör und Verbrauchsmaterialien von Xerox

4525-05
1
2
3
4
Für den Drucker sind die folgenden durch den Kunden aus­tauschbaren Verbrauchsmaterialien (CRCs – Customer-Replaceable Consumables) verfügbar:
1 Fixiereinheit 2 Laserdruckkartusche
Übersicht
3 Transferrolle 4 Zuführrollen
Am Bedienfeld des Druckers werden Meldungen angezeigt, wenn Benutzereingriffe erforderlich sind. Bei Warnungen wird der Drucker nicht ausgeschaltet. Diese Meldungen informieren vielmehr über Schritte, die ergriffen werden müssen, um ein Abschalten zu verhindern.
Eine leere Laserdruckkartusche oder ein verbrauchter Wartungsartikel, der den Druck verschlechtern oder verhindern kann.
Achten Sie darauf, dass Sie Verbrauchsmaterialien und
Wartungsartikel in ausreichender Zahl vorrätig haben.
Fügen Sie sie hinzu oder tauschen Sie sie aus, wenn der Drucker
Sie dazu auffordert.
Wenn Sie Verbrauchsmaterialien und Zubehör bestellen wollen, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder besuchen Sie die Xerox Website unter: www.xerox.com
6 Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
Durch den Kunden austauschbare Verbrauchsmaterialien (CRCs)
Artikel Durchschnittliche
Lebensdauer
Laserdruckkartusche 30.000
Bestellnummer
113R00195
Ausdrucke*
Nachfüllkartusche für Heftklammern
3 Kartuschen
5.000 Heft-
108R00158
klammern pro Kartusche
Wartungs-Kit
Enthält: eine Fixierkartusche,
eine Transferrolle, 15
Zuführrollen (drei pro
30.000 Ausdrucke*
109R00048 für 110 V (60 Hz)
109R00049
für 220 V (50 Hz) Papiereingabefach), Handschuhe, Reinigungstuch und Anleitungen
* Durchschnittliche Lebensdauer der Laserdruckkartusche auf der Grundlage einer
Seitendeckung von 5% bei Letter- oder A4-Papier. Der Drucker zeigt bei niedrigem Tonerstand bzw. einem erforderlichen Austausch der Laserdruckkartusche eine Meldung am Bedienfeld an.
Übersicht
Benutzerhandbuch 7
Professionelles Druckerpapier von Xerox
Artikel Format Beschreibung Bestellnummer
Xerox 4024 DP Letter (US)
8,5 x 11 Zoll
20 lbs. (75 g/m
2
)
3R721
Xerox 4024 DP Legal
Xerox 4024 DP Statement
Übersicht
Rank Xerox Business A4
Rank Xerox Business A3
Rank Xerox Printer A5
Xerox Image Series Smooth
Xerox Image Series Smooth
Rank Xerox Legal
LaserPrint 80 A4
Xerox Recycled Letter (US)
Steinbeis Recycled A4
80 DP Planet Plus A4
8,5 x 14 Zoll
5,5 x 8,5 Zoll
210 x 297 mm
297 x 420 mm
148,5 x 210 mm
Letter (US) 8,5 x 11 Zoll
Legal 8,5 x 14 Zoll
215 x 356 mm
210 x 297 mm
8,5 x 11 Zoll
210 x 297 mm
210 x 297 mm
20 lbs. (75 g/m2)
20 lbs. (75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
2
80 g/m
20 lbs. (75 g/m
20 lbs. (75 g/m2)
2
80 g/m
2
80 g/m
20 lbs. (75 g/m
2
80 g/m
2
80 g/m
3R727
3R2072
3R91820
3R91821
3R91832
2
)
3R54
3R83
3R91741
3R91922
2
)
3R6296
3R91165
3R90652
8 Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
Xerox Transparentfolienfilm
Artikel Format Bestellnummer
Xerox Clear Letter (US)
3R2780
8,5 x 11 Zoll
Rank Xerox Clear
A4 210 x 297 mm
3R96002
Xerox Aufkleber
Format Beschreibung Bestellnummer
Letter (US) 8,5 x 11 Zoll 30 Aufkleber pro Blatt 3R4469
Letter (US) 8,5 x 11 Zoll 24 Aufkleber pro Blatt 3R4471
Übersicht
A4
24 Aufkleber pro Blatt 3R97406
210 x 297 mm
Optionen
Optionen und Leistungsmerkmale Bestellnummer
Benutzerdefiniertes Papierfach
Unterstützt fortlaufend variable Papierformate.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 13.
Ausgelegt für maximal 500 Blatt von 80 g/m
2
-Papier
(20 lbs.)
2.500-Blatt-Zuführung
Drei zusätzliche Fächer
Erhöhte Druckkapazität
Bietet größere Flexibilität und mehr Komfort beim
Drucken
Umschlagzuführung
Ausgelegt für 100 Umschläge mit Standardgewicht
Duplexmodul
Automatische Duplexfunktion
097K40910
097K38920
097K42050
097K38930
Benutzerhandbuch 9
Optionen (Forts.)
Optionen und Leistungsmerkmale Bestellnummer
Fach für Druck nach oben
Ausgelegt für maximal 200 Blätter
Unterstützt das Stapeln der Druckausgabe nach oben
Finisher mit Hefter (ohne Locher)
Erhöhte Papierausgabekapazität
Übersicht
Ausgelegt für maximal 3.000 Blatt von 80 g/m
Papier (20 lbs.) (Letter, A4)
Heftkapazität
Finisher mit Hefter und Locher
Erhöhte Papierausgabekapazität
Ausgelegt für maximal 3.000 Blatt von 80 g/m
Papier (20 lbs.) (Letter, A4)
Heftkapazität
Lochkapazität
Festplattenlaufwerk
Festplatte mit einer Kapazität von 5 GB
Speichert Ressourcen, Schriften, Formulare und
Makros und ermöglicht, große Druckaufträge unterbrechungsfrei zu sortieren
Arbeitsspeicher-Upgrades
Verbesserte Systemleistung
Verbesserte Verarbeitung komplexer Druckaufträge
2
-
2
-
097K42620
097K41850
450S02180 3 Lochpositionen
450S02181 4 Lochpositionen
097S02364
097S02356 (16-MB DIMM)
097S02357 (32-MB DIMM)
097S02358 (64-MB DIMM)
8-MB-Flash-DIMM
Nicht flüchtiger Arbeitsspeicher zum Herunterladen
097S02360
und Speichern von Schriften, Formularen und Makros
Token Ring-Schnittstellenkarte
Aktiviert die Token Ring-Konnektivität
Ethernet 10Base2-Schnittstellenkarte
Aktiviert die Ethernet 10Base2-Konnektivität
Serielle RS232-C-Schnittstellenkarte
Aktiviert die serielle Konnektivität
097S02363
097S02363
097S02361
10 Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525

Druckmedien

Papieraufbewahrung

Bewahren Sie das Papier auf einer ebenen Oberfläche bei relativ
niedriger Luftfeuchtigkeit auf.
Achten Sie bei der Aufbewahrung des Papiers darauf, dass es
nicht verknittert, gefaltet oder wellig wird.
Packen Sie das Papier erst aus, wenn Sie es verwenden. Packen
Sie Papier wieder ein, das Sie gerade nicht benötigen.
Setzen Sie Papier keiner direkten Sonneneinstrahlung oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.

Papiergewichte

Unterstütztes Gewicht Medienzufuhr
64-105 g/m2 (17-28 lbs.) Fächer 1, 5
2
64-200 g/m
64-200 g/m
64-105 g/m
64-105 g/m
(17-53 lbs.) Fächer 2, 3, 4
2
(17-53 lbs.) MBF-Zuführung
2
(17-28 lbs.) Duplexmodul
2
(17-28 lbs.) Finisher

Kapazitäten der Medienzufuhr

Medienzufuhr Kapazität
Fächer 1, 2 500/Fach*
Fach 3 (Teil der optionalen 2.500-Blatt-Zuführung)
Fächer 4, 5 (Teil der optionalen 2.500-Blatt-Zuführung) 1000/Fach*
Benutzerdefiniertes Papierfach (optional) 500*
MBF-Zuführung 50*
Umschlagzuführung (optional) 100 Umschläge
*
Ausgelegt für maximal 500 Blatt von 80 g/m2 (20 lbs.)-Papier. Legen Sie das Papier
nur bis zu der Markierung ein, die sich auf der Rückseite oder der Seite des Fachs befindet.
500*
Druckmedien
Benutzerhandbuch 11

Unterstützte Druckmedien und Medienformate

Benutzer-
(5) (5)
definier­tes Papier­fach
(6)
(6)
••
Fach 2
Druckmedien Medienformat Fach 1
(2)
A3
(1)
A4
(1)
A5
(1)
A6
Statement
B5-JIS
B4-JIS
Executive
Letter
Folio
Legal
Ledger
Umschläge COM-10 Monarch
Druckmedien
DL C5
Transparentfolien A4 Letter
Aufkleber A4 Letter
Benutzerdefinierte Formate
(1) (2) (3)
nächsten Seite.
(4)
im Duplexmodus gedruckt werden.
(5) (6)
3 verwendet wird.
(1)
(1)
(2)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(1) (4)
(3)
Verwenden Sie die langseitige Zuführung. Verwenden Sie die kurzseitige Zuführung. Benutzerdefinierte Formate – den Bereich der geeigneten Formate finden Sie auf der
Umschläge, Transparentfolien, Aufkleber und benutzerdefinierte Formate können nicht
Nur Fach 4 Nicht verfügbar, wenn das benutzerdefinierte Papierfach an der Position von Fach 2 oder
297 x 420 mm
210 x 297 mm
148 x 210 mm
105 x 148 mm
5,5 x 8,5 Zoll
182 x 257 mm
257 x 364 mm
7,25 x 10,5 Zoll
8,5 x 11 Zoll
8,5 x 13 Zoll
8,5 x 14 Zoll
11 x 17 Zoll
4,1 x 9,5 Zoll 3,8 x 7,5 Zoll 110 x 220 mm 162 x 229 mm
210 x 297 mm 8,5 x 11 Zoll
210 x 297 mm 8,5 x 11 Zoll
•• • •
••• • •
••• • •
•• • •
••• • •
••• • •
•• • •
•• • •
•• • •
Fach 3
Fach 4 Fach 5
MBF­Zufüh­rung
Umschlag­zuführung
12 Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525

Benutzerdefinierte Papierformate

Geeignete Formate Benutzerdefiniertes Papierfach MBF-Zuführung
Breite:
Länge:
Fach 1 Fächer 2 und 3
181 - 298.5 mm (7,13 - 11,75
Zoll)
Maximal 431,8 mm (maximal 17 148
mm (5,83 Zoll) Minimum
182
mm (7,16 Zoll) Minimum
Zoll)
76.2 - 297 (3 - 11,69
Zoll)
98.4 - 431.8 (3,875 - 17
mm
mm
Zoll)

Nicht geeignete Druckmedien

Die folgenden Druckmedien dürfen nicht im Drucker verwendet werden. Wenn sie verwendet werden, sind eine hohe Papierstauquote und andere Papierverarbeitungsprobleme nicht auszuschließen.
Extrem starkes oder dünnes Papier
Papier mit hoher Texturierung
Bereits bedrucktes Papier (vorgedruckte Briefbögen sind jedoch
zulässig)
Verknicktes, zerfetztes oder gefaltetes Papier
Feuchtes oder nasses Papier
Druckmedien
Welliges Papier
Paper mit elektrostatischer Ladung
Geklebtes Papier
Papier mit Spezialbeschichtung
Papier, das eine Temperatur von 150 ˚C nicht aushält
Thermopapier
Kohlepapier
Universaltransparentfolien
Papier mit angebrachten Büroklammern, Bändern, Heftklammern,
Klebeband usw.
Aufkleber mit ungeschützter Rückschicht
Benutzerhandbuch 13

Einlegen von Druckmedien

Einlegen von Druckmedien in die Fächer 1, 2 oder 3 oder in das benutzerdefinierte Papierfach

Sie können eine Vielzahl von Druckmedienformaten in Fach 1, 2 oder 3 oder das benutzerdefinierte Papierfach einlegen. (Fach 3 ist Bestandteil der optionalen 2.500-Blatt-Zuführung. Das optionale benutzerdefinierte Papierfach ersetzt Fach 1, Fach 2 oder Fach 3.) Informationen über die Formate, die Sie in die einzelnen Fächer einlegen können, finden Sie auf Seite 12.
1. Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. (Fach 1 wird
gezeigt.)
4525-08
Hinweis
Wenn Sie ein Papierfach entfernen (es z.B. durch das benutzerdefinierte Papierfach ersetzen) müssen, platzieren Sie das Fach auf einer flachen und ebenen Oberfläche. Wenn Sie das Fach auf eine Decke stellen, können sich die Federn und Drähte auf der Unterseite des Fachs verhaken und zerbrechen, was die Erkennung der Fachgröße unmöglich macht.
Einlegen von Druckmedien
14 Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
2. Bereiten Sie einen Stapel Papier vor, und achten Sie darauf, dass
die Oberkanten bündig ausgerichtet sind.
4525-09
3. Wenn Sie in alle Fächer Papier des gleichen Formats einlegen,
fahren Sie mit Schritt 5 fort. Wenn Sie Papier unterschiedlichen Formats einlegen, heben Sie
die Metall-Papierführung vorsichtig an und ziehen Sie sie bis zum Anschlag.
4525-10
4. Drücken Sie den grauen Hebel vorsichtig herunter und ziehen Sie
die rückwärtige Führung bis zum Anschlag in Richtung Druckerrückseite.
4525-11
5. Platzieren Sie das Papier auf der linken Seite des Fachs zwischen
den ordnungsgemäß ausgerichteten Führungen (wie in den Schritten 5a oder 5b veranschaulicht).
Benutzerhandbuch 15
Einlegen von Druckmedien
Hinweis
4525-12
4525-13
1
2
Stapeln Sie das Papier nicht über die Markierungen heraus.
a. Verwenden Sie die langseitige Zuführung (lange Seite auf der
linken Seite, die in den Drucker führt) für Letter-, Statement­(Fach 1), Executive-, A4-, A5- (Fach 1) und B5-JIS-Papier.
Das Fach von oben gesehen:
1. Duplexdruck, 2. Simplexdruck
Einlegen von Druckmedien
16 Netzwerk-Laserdrucker DocuPrint N4525
b. Verwenden Sie die kurzseitige Zuführung (kurze Seite auf
der linken Seite, die in den Drucker führt) für Legal-, Folio-, Ledger-, A3- und B4-JIS-Papier.
Das Fach von oben gesehen:
1. Duplexdruck, 2. Simplexdruck
1
2
4525-14
6. Wenn Sie die rückwärtige Führung in Schritt 4 zurückgeschoben
haben, drücken Sie den grauen Hebel und ziehen Sie die rückwärtige Führung nach vorne, bis sie das Papier berührt.
4525-15
Benutzerhandbuch 17
Einlegen von Druckmedien
Loading...
+ 92 hidden pages