Vyhrazená ochrana autorských práv zahrnuje všechny druhy materiálů a informací, k nimž se může
autorské právo vztahovat, povolených zákonným nebo soudním právem v současnosti nebo v
budoucnosti, zejména materiály generované softwarovými programy, jež se zobrazují na obrazovce
(například styly, šablony, ikony, zobrazení na obrazovce, pohledy atd.).
Vytištěno ve Spojených státech amerických.
Značka XEROX® a všechny názvy produktů Xerox a čísla produktů uvedená v této publikaci jsou
registrovanými obchodními známkami společnosti Xerox Corporation. Uznávají se také další
obchodní známky společnosti. PCL je obchodní známkou společnosti Hewlett-Packard. MS,
MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows 95 a Windows 98 jsou obchodními
známkami společnosti Microsoft Corporation. Adobe® a PostScript® jsou obchodní známky
společnosti Adobe Systems Incorporated. TrueType je obchodní známkou společnosti Apple
Computer, Inc. OS/2 je obchodní známkou společnosti International Business Machines. Sun a
Solaris jsou obchodní známky společnosti Sun Corporation.
Tato tiskárna obsahuje emulace povelových jazyků Hewlett-Packard PCL 5e a PCL 6 (rozpoznává
povely v jazycích HP PCL 5e a PCL 6) a zpracovává tyto povely způsobem kompatibilním s
tiskárnami řady Hewlett Packard LaserJet.
Tento produkt obsahuje implementaci LZW licencovanou pod patentem USA č. 4.558.302.
Tento dokument podléhá periodickým změnám. Technické aktualizace budou zahrnuty do
Společnost Xerox zaručuje, že se u sít’ové tiskárny DocuPrint N4525 Network Laser Printer
nevyskytnou vady materiálu ani výrobní vady po dobu jednoho (1) roku od dodání. Pokud se během
záruční doby projeví vady výrobku, společnost Xerox podle svého uvážení:
(1) Opraví produkt prostřednictvím telefonické podpory nebo v místě instalace; materiál a práci
poskytne bezplatně.
(2) Vymění produkt za srovnatelný výrobek, nebo
(3) při vrácení výrobku vrátí částku za něj zaplacenou, sníženou o přiměřenou částku za jeho používání.
V rámci této záruky je zákazník je povinen informovat společnost Xerox nebo jejího autorizovaného
servisního zástupce o vadě před uplynutím záruční doby. Aby zákazník mohl využít služeb
souvisejících s touto zárukou, musí nejdříve kontaktovat pracovníky telefonické technické podpory
společnosti Xerox nebo příslušného autorizovaného servisního zástupce. Pracovníci telefonické
technické podpory se vynasnaží vyřešit dané problémy profesionálně a rychle, avšak zákazník je
povinen se společností Xerox nebo jejími pověřenými zástupci přiměřeně spolupracovat.
Je-li telefonická podpora neúspěšná, společnost Xerox nebo její autorizovaný servisní zástupce
provedou v místě sídla zákazníka záruční opravu zdarma dle následujících ustanovení.
Ve Spojených státech a v Kanadě se služba poskytuje jako běžný servis v místě sídla zákazníka
■
pro produkty zakoupené ve Spojených státech a v Kanadě.
V rámci evropského hospodářského prostoru (EEA) se tato služba poskytuje jako běžný servis
■
v místě sídla zákazníka pro produkty zakoupené v oblastech EEA.
Mimo Spojené státy, Kanadu a země EEA se tato služba poskytuje jako běžný servis v místě
■
sídla zákazníka v zemi, kde byl produkt zakoupen.
Popis oblasti poskytování běžných služeb v místě sídla zákazníka si lze vyžádat od místních středisek
technické podpory společnosti Xerox, nebo od prodejce společnosti Xerox. Služba v místě sídla
záleží na rozhodnutí společnosti Xerox nebo jejího autorizovaného servisního zástupce a považuje se
až za poslední možnost.
Pokud produkt zákazníka obsahuje funkce, jež umožňují společnosti Xerox nebo jejímu
autorizovanému servisnímu zástupci provést diagnostiku a vyřešit problémy vzdáleně, společnost
Xerox může požadovat, aby zákazník umožnil takovýto přístup k produktu na dálku.
Při údržbě produktu může společnost Xerox použít nové díly či moduly, nebo díly a moduly
ekvivalentní novým, aby dosáhla shodné nebo vyšší kvality. Veškeré vadné díly a moduly se stávají
vlastnictvím společnosti Xerox. Společnost Xerox může podle svého uvážení požadovat vrácení
těchto dílů.
Page 5
ZÁRUKA NA SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Společnost Xerox zaručuje, že se u tonerových kazet nevyskytnou vady materiálu ani výrobní vady po
dobu jednoho (1) roku od data instalace. Na ostatní spotřební materiál nahraditelný zákazníkem (CRC) se
vztahuje záruka devadesát (90) dní (šest (6) měsíců v případech, kdy delší záruční lhůtu požaduje zákon)
ode dne instalace; tato lhůta však nemůže překročit dobu jednoho (1) roku ode dne dodávky. Zákazník je
povinen informovat společnost Xerox nebo jejího autorizovaného servisního zástupce o vadě před
uplynutím záruční doby. SPOLEČNOST XEROX MŮŽE VYŽADOVAT VRÁCENÍ VADNÉHO
SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU DO SKLADU SPOLEČNOSTI XEROX NEBO DO SKLADU
ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI XEROX, VE KTERÉM BYL DANÝ SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
PŮVODNĚ ZAKOUPEN. Reklamace budou vyřízeny v souladu s platnými postupy společnosti Xerox.
Tato záruka se nevztahuje na vady, poruchy nebo škody způsobené nesprávným použitím, nebo
nesprávnou či nevhodnou údržbou a péčí. Společnost Xerox není touto zárukou vázána:
a) Opravit škody vzniklé následkem pokusů jiných osob než zástupců společností Xerox instalovat,
opravovat, nebo provádět údržbu produktu, pokud se tak nestane na pokyn zástupce společnosti Xerox;
b) opravovat škody, závady nebo snížení výkonu vyplývající z nesprávného použití nebo zapojení k
nekompatibilnímu vybavení nebo paměti;
c) opravovat škody, závady nebo snížení výkonu způsobené použitím provozního či spotřebního
materiálu jiného, než značky Tektronix/Xerox, nebo způsobené použitím provozního či spotřebního
materiálu značky Tektronix/Xerox, který není určen k použití s touto tiskárnou;
d) opravovat produkt nebo spotřební materiál, který byl upraven nebo integrován s jinými produkty,
pokud výsledek takové úpravy nebo integrace prodlužuje potřebný čas nebo zvyšuje složitost servisu
daného produktu či spotřebního materiálu;
e) provádět uživatelskou údržbu nebo čištění zařízení, nebo opravovat škody, závady nebo snížení
výkonu, jež jsou výsledkem nedostatečné údržby a čištění zařízení, které jsou předepsány v
publikovaných materiálech o produktu;
f) opravovat škody, závady nebo snížení výkonu, jež jsou výsledkem provozování zařízení v
prostředí, jež neodpovídá provozním podmínkám specifikovaným v uživatelské příručce;
g) opravovat tyto produkty po uplynutí provozního cyklu zařízení; veškeré následné služby budou
účtovány na základě vynaloženého času a použitého materiálu;
h) vyměňovat zákazníkem nahraditelný spotřební materiál, pokud byl znovu naplněn, je
vypotřebován, opotřebován, použit nesprávně, nebo pokud s ním bylo jakkoliv nesprávně
manipulováno.
SPOLEČNOST XEROX POSKYTUJE NA TENTO PRODUKT A SOUVISEJÍCÍ, SPOTŘEBNÍ
MATERIÁL VYMĚNITELNÝ ZÁKAZNÍKEM VÝHRADNĚ VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY; JINÉ
VÝSLOVNÉ, NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY JSOU VYLOUČENY. SPOLEČNOST
XEROX A JEJÍ PRODEJCI ODMÍTAJÍ JAKÉKOLIV ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI
NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY NEBO PODOBNÝ STANDARD UKLÁDANÝ
PŘÍSLUŠNOU LEGISLATIVOU. JEDINÝM MOŽNÝM PLNĚNÍM POSKYTOVANÝM
ZÁKAZNÍKOVI V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY JE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI XEROX
OPRAVIT, VYMĚNIT NEBO NABÍDNOUT VRÁCENÍ PENĚZ ZA VADNÉ PRODUKTY A
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL VYMĚNITELNÝ ZÁKAZNÍKEM. SPOLEČNOST XEROX A JEJÍ
PRODEJCI NEODPOVÍDAJÍ ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU) BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA
SPOLEČNOST XEROX NEBO PŘÍSLUŠNÝ PRODEJCE UPOZORNĚN PŘEDEM NA
MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD.
Page 6
Některé státy, provincie a země nedovolují vyloučit náhodné nebo následné škody, nebo vyloučit či
omezit trvání předpokládaných záruk nebo podmínek. V takových případech se vás výše uvedená
omezení nebo vyloučení netýkají. Tato záruka poskytuje uživateli zvláštní práva; uživatel může mít
také další práva, jež se liší podle státu, provincie, nebo země.
Záruky vztahující se k programovému vybavení - viz konec uživatelské licenční smlouvy, jež je
součástí programového vybavení.
V některých geografických oblastech poskytuje záruku na tento produkt společnost Fuji Xerox. Toto
prohlášení o záruce se nevztahuje na Japonsko – u produktů zakoupených v Japonsku si laskavě
prostudujte prohlášení o záruce uvedené v japonské uživatelské příručce.
Zákazníci v Austrálii by si měli být vědomi toho, že zákon o obchodních postupech 1974 a
odpovídající legislativa jednotlivých států a teritorií (souhrnně „Zákony“) obsahují zvláštní
ustanovení určená na ochranu australských spotřebitelů. Žádné ustanovení v materiálech společnosti
Fuji Xerox nevylučuje ani neomezuje platnost žádných ustanovení těchto Zákonů; pokud by některé
ustanovení odporovalo Zákonům, znamenalo by to neplatnost příslušné části této záruky. Je-li v
tomto materiálu obsažena předpokládaná podmínka nebo záruka, jejíž vyloučení ze smlouvy se
zákazníkem (ve smyslu definice v Zákonech) by bylo v rozporu s jakýmkoliv ustanovením Zákonů,
nebo by způsobilo neplatnost jakékoliv části této záruky nebo této záruky jako celku, nazývá se
„nevyloučitelnou podmínkou“. V plném rozsahu povoleném zákonem je jediný a celkový závazek
společnosti Fuji Xerox vůči zákazníkovi za porušení nevyloučitelných podmínek (včetně jakýchkoliv
následných ztrát, které může zákazník utrpět) omezen s výjimkou případů, jež jsou zde uvedeny na
výměnu nebo opravu zboží (podle uvážení společnosti Fuji Xerox), nebo na náhradní dodávku, nebo
úhradu nákladů za náhradní dodávku služeb, u nichž došlo k porušení. Vzhledem k výše uvedenému
jsou vyloučeny veškeré podmínky a záruky, které by jinak mohly být předpokládány na základě
Spotřebitelské smlouvy, platností zákona, souhrou okolností, nebo zvyky obvyklými v oboru.
Page 7
Přehled k bezpečnosti provozu zařízení
Tiskárna a doporučený spotřební a provozní materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby
odpovídaly přísným bezpečnostním požadavkům. Dodržování následujících podmínek je zárukou
trvalého bezpečného provozu tiskárny.
Elektrická bezpečnost zařízení
Používejte napájecí šňůru dodávanou s tiskárnou.
■
K připojení k síti nepoužívejte rozbočovací zásuvky, jimž chybí zemnící kontakt.
■
Napájecí šňůru zapojte přímo do správně uzemněné elektrické zásuvky. Nepoužívejte
■
prodlužovací šňůry. Pokud nevíte bezpečně, zda je zásuvka uzemněna, požádejte elektrikáře o
její kontrolu.
Tiskárnu umístěte tak, aby procházející lidé nemohli šlapat na její napájecí šňůru.
■
Na napájecí šňůru nestavte žádné předměty.
■
Větrací otvory nezakrývejte. Tyto otvory jsou určeny na ochranu tiskárny před přehřátím.
■
Výstraha
Do štěrbin a otvorů tiskárny nezasouvejte žádné předměty. Propojení s místem pod
napětím nebo zkratování některé části zařízení může mít za následek požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Povšimnete-li si nezvyklých zvuků nebo zápachu, tiskárnu ihned vypněte. Šňůru elektrického
■
napájení vytáhněte ze zásuvky. K odstranění problému pozvěte autorizovaného servisního technika.
Napájecí šňůra je připojena k tiskárně jako zásuvné zařízení na zadní části tiskárny. Je-li třeba
■
tiskárnu zcela zbavit elektrického napětí, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Page 8
Vznikne-li některá z následujících podmínek, tiskárnu ihned vypněte, odpojte napájecí šňůru a
■
zavolejte autorizovaného servisního technika.
Napájecí šňůra je poškozená nebo roztřepená.
■
Do tiskárny natekla kapalina.
■
Tiskárna byla vystavena vodě.
■
Jakákoliv část tiskárny je poškozena.
■
Bezpečnost při údržbě
Nepokoušejte se provádět údržbu, jež není popsána v dokumentaci dodávané s tiskárnou.
■
Nepoužívejte aerosolové čistící prostředky. Použití neschváleného spotřebního materiálu může
■
zhoršovat výkon tiskárny a způsobovat nebezpečné podmínky.
Bezpečnostní a ochranné kryty upevněné šrouby nesnímejte, pokud neinstalujete volitelně
■
dodávané doplňky a nedostali jste k tomu zvláštní pokyny. Při takovéto instalaci musí být
zařízení vypnuto. S výjimkou instalace volitelných doplňků nejsou za těmito kryty žádné části
zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
Bezpečnost za provozu
Tiskárna a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby odpovídaly přísným
bezpečnostním požadavkům. Tyto požadavky zahrnují testování zařízení příslušným ústavem, jeho
schválení a kontrolu dodržení platných norem.
Dodržování následujících bezpečnostních pokynů je zárukou trvalého bezpečného provozu tiskárny.
Používejte provozní a spotřební materiál určený výhradně pro tuto tiskárnu. Použití nevhodných
■
materiálů může mít za následek snížení výkonu a vznik možných nebezpečných situací.
Dodržujte veškeré pokyny a výstrahy označené na tiskárně, volitelných doplňcích a
■
spotřebním materiálu, nebo s nimi dodávané.
Tiskárnu umístěte do bezprašné dobře větrané místnosti s teplotním rozsahem 5 °C až 35 °C
■
(41 F až 95 F) o relativní vlhkosti vzduchu od 15 procent do 85 procent.
Tiskárnu umístěte na místo, kde má dostatek prostoru pro dostatečnou ventilaci, provoz a
■
údržbu. Doporučený minimální odstup je 92,5 cm (36,5 palce) před a nad tiskárnou, 20,3 cm
(8 palců) za tiskárnou a 30,5 cm (12,0 palců) po každé straně tiskárny. Štěrbiny a otvory
tiskárny nezakrývejte ani neblokujte. Bez odpovídajícího větrání se tiskárna může přehřívat.
Optimálního výkonu dosahuje tiskárna v nadmořských výškách do 2.500 metrů (8.200 stop).
■
Použití tiskárny ve výškách přesahujících 2.500 metrů (8.200 stop) nad mořem je mimo její
provozní limity.
Tiskárnu neumist’ujte do blízkosti zdroje tepla.
■
Tiskárnu neumist’ujte do oblasti přímého slunečního záření.
■
Tiskárnu neumist’ujte do proudu chladného vzduchu z klimatizační jednotky.
■
Tiskárnu instalujte na rovný pevný povrch s dostatečnou nosností podle hmotnosti tiskárny.
■
Základní hmotnost tiskárny bez obalového materiálu je 53 kg (117 liber).
Page 9
Tiskárna je těžká, a proto je nutné, aby ji zvedaly dvě osoby. Obrázek dole zobrazuje správný
■
postup při zvedání tiskárny.
4525-100_cz
Při dopravě nebo přemist’ování tiskárny postupujte opatrně, její hmotnost je soustředěna
■
dopředu, a proto by se mohla převrhnout. Při přemist’ování tiskárny dodržujte doporučený
postup. Viz Plakát k instalaci tiskárny DocuPrint N4525.
Na tiskárnu nestavte žádné tekutiny.
■
Výstraha
Při práci v částech tiskárny označených výstražnými symboly je třeba zvláštní
opatrnosti. Tyto části tiskárny mohou být velmi horké a mohou způsobit úraz.
Mezi vypnutím a zapnutím tiskárny počkejte nejméně 10 – 15 vteřin.
■
Nepřibližujte ruce, vlasy, vázanky atd. k válečkům na posun papíru a výstupním válečkům.
■
Během tisknu nevyjímejte:
Zásuvku na tiskové médium zvolenou na čelním panelu nebo v ovladači.
■
Při tisku tiskárnu nevypínejte.
■
Při tisku s tiskárnou nehýbejte.
■
4525-99
Page 10
Symboly, jež mohou být uvedeny na vašem produktu:
POZOR vysoké napětí:
4525-101
Svorka ochranného zemnění:
4525-102
Horký povrch tiskárny nebo v tiskárně. Jednejte opatrně, abyste předešli úrazu:
4525-103
4525-104
4525-105
Jednejte opatrně. Potřebné informace si vyhledejte v příručce (příručkách):
4525-106
Výstraha
Pokud dojde k rozpojení uzemnění, obsluha tlačítek a ovládacích prvků (a ostatních
vodivých součástí) může způsobit úraz elektrickým proudem. V případě nesprávného
použití může být elektrické zařízení nebezpečné.
Výstraha
V zájmu své ochrany nevyřazujte z provozu žádná blokovací zařízení.
10 Přepínač země-chyba-přerušení
11 Konektory zařízení pro konečnou
úpravu
12 Držadla
13 Deska řadiče s porty pro připojení k
počítači/sít’ovým rozhraním
14 Zásuvka napájení
15 Konektory pro volitelně dodávaný
podavač na 2.500 listů, zařízení pro
konečnou úpravu a duplexní modul
Přehled
4
5
6
7
2
3
10
11
12
Uživatelská příručka
8
9
4525-01
13
14
15
4525-02
1
Page 15
4525-03
1
4
2
3
1
4
2
3
4525-49
5
Konfigurace konzole s volitelnými doplňky:
1 Výstupní přihrádka s
dokumenty lícem nahoru
2 Duplexní modul
3 Podavač obálek
4 Podavač na 2.500 listů
(se zásuvkou 3, 4 a 5)
Přehled
Volitelné komponenty zařízení pro konečnou úpravu (sešívací zařízení/děrovač):
1 Kryt unašeče
2 Unašeč papíru
3 Dvířka pro přístup k
zařízení pro konečnou
úpravu
4 Výstupní přihrádka
zařízení pro konečnou
úpravu
5 Přihrádka děrovače
2
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 16
Ovládací panel
Ovládací panel tiskárny Xerox DocuPrint N4525:
■
Zobrazuje stav tiskárny a zpracovávanou úlohu.
■
Poskytuje prostředky pro změnu nastavení tiskárny.
■
Umožňuje tisknout zprávy (například přehled konfigurace, který uvádí
aktuální nastavení tiskárny).
Jak ukazuje následující obrázek, ovládací panel tiskárny obsahuje ikony a text,
nebo jen ikony.
Ovládací panel s ikonami a textem
Přehled
1
2
Čtyři světelné indikátory
1.
Dvouřádkový displej (po 16 znacích na řádek)
2.
Osm kláves ovládacího panelu
3.
Ovládací panel s ikonami
1
2
3
4525-111/eng
3
4525-112/symb
Uživatelská příručka
3
Page 17
Displej ovládacího panelu
Displej ovládacího panelu:
■
Umožňuje přístup k hierarchické struktuře nabídek, jež umožňují
nakonfigurovat a ovládat tiskárnu. Nabídky lze vyvolat stiskem tlačítka
(označeno
1
Tiskárna je online a je připravena přijmout tiskové úlohy:
Tiskárna zpracovává data:
Přehled
Nabídka
jsou uvedeny v příručce Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Příručka pro pokročilé funkce a odstraňování problémů).
■
Zobrazuje informace o stavu tiskárny (nebo zpracovávané úlohy):
Příklady:
■
■
nebo 5). Podrobnější informace o struktuře nabídek
Připraveno
Zpracování dat...
■
Tiskárna čeká na další data:
Čekání...
■
Tiskárně chybí spotřební materiál (v tomto případě je v tiskárně málo
toneru a bude třeba ho brzy vyměnit):
Málo toneru
4
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 18
■
Některá zásuvka je prázdná (v tomto případě je prázdná zásuvka 2 a k
tisku se již nevyužívá):
Zásuvka 2 prázdná
■
Vyskytly se problémy (v tomto případě je vzpříčený papír v oblasti A):
Vzpříčený papír
Uvolnit oblast A
Podrobnější informace o použití nabídek jsou uvedeny v příručce Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Příručka pro pokročilé funkce a
odstraňování problémů) na disku CD-ROM přiloženém k tiskárně.
Přehled
Uživatelská příručka
5
Page 19
Provozní materiál a příslušenství Xerox
V dalším textu uvádíme spotřební materiál tiskárny nahraditelný zákazníkem
(CRC):
1 Fixační jednotka
2 Zásobník toneru
Přehled
3 Přenosový válec (BTR)
4 Podávací válečky
1
2
3
4
4525-05
Je-li třeba zásah uživatele, tiskárna zobrazí příslušné zprávy na ovládacím
panelu. Výstražné zprávy nemají za následek vypnutí tiskárny, ale upozorňují na
činnost, kterou je třeba provést, aby nedošlo k vypnutí tiskárny.
Prázdný zásobník toneru nebo vyčerpaná údržbová položka mohou zhoršit
kvalitu tisku, nebo zcela tisku zcela zabránit.
■
Spotřební a údržbový materiál je třeba mít na skladě.
■
Jakmile to tiskárna vyžaduje, materiál doplňte nebo vyměňte.
Provozní materiál a příslušenství si lze objednat u místního prodejce nebo na
WWW stránce společnosti Xerox:
www.xerox.com
6
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 20
Spotřební materiál nahraditelný zákazníkem
PoložkaPrůměrná životnostČíslo položky
Zásobník toneru30.000 výtisků*113R00195
Náplň zásobníku svorek3 zásobníky
Souprava na údržbu
Obsahuje: zásobník fixační
■
jednotky, přenosový válec,
15 podávacích válečků (tři pro
každou vstupní zásuvku na papír),
rukavice, čistící tkaninu, návod
* Průměrná životnost zásobníku toneru při 5 % pokrytí stránky formátu A4. Jakmile
klesne množství toneru a je třeba vyměnit zásobník toneru, tiskárna zobrazí na
ovládacím panelu příslušnou zprávu.
5.000 svorek na
zásobník
300.000 výtisků109R00048
108R00158
pro 110 V (60 Hz)
109R00049
pro 220 V (50 Hz)
Přehled
Uživatelská příručka
7
Page 21
Profesionální tiskový papír Xerox
PoložkaVelikostPopisČíslo položky
Xerox 4024 DPLetter (U. S.)
8,5 x 11 palců
20 lb.
(75 g/m2)
3R721
Xerox 4024 DPLegal
8,5 x 11 palců
Přehled
Xerox 4024 DPStatement
5,5 x 8,5 palce
Rank Xerox BusinessA4 (metrický
základní)
210x297mm
Rank Xerox BusinessA3
297x420mm
Rank Xerox PrinterA5
148,5 x 210 mm
Xerox Image Series
Smooth
Xerox Image Series
Smooth
Letter (U. S.)
8,5 x 11 palců
Legal
8,5 x 14 palců
Rank XeroxLegal
215x356 mm
LaserPrint 80A4 (metrický
základní)
210x297mm
Xerox RecycledLetter (U. S.)
8,5 x 11 palců
Steinbeis RecycledA4 (metrický
základní)
210x297mm
80 DP Planet PlusA4 (metrický
základní)
210x297mm
20 lb.
(75 g/m
20 lb.
(75 g/m
80 g/m
80 g/m
80 g/m
20 lb.
(75 g/m
20 lb.
(75 g/m
80 g/m
80 g/m
20 lb.
(75 g/m
80 g/m
80 g/m
2
)
2
)
2
2
2
2
)
2
)
2
2
2
)
2
2
3R727
3R2072
3R91820
3R91821
3R91832
3R54
3R83
3R91741
3R91922
3R6296
3R91165
3R90652
8
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 22
Průhledné fólie Xerox
PoložkaVelikostČíslo položky
Xerox ClearLetter (U. S.)
3R2780
8,5 x 11 palců
Rank Xerox
Clear
A4 (metrický základní)
210x297mm
3R96002
Štítky Xerox
VelikostPopisČíslo položky
Letter (U. S.) 8,5 x 11 palců30 štítků na list3R4469
Letter (U. S.) 8,5 x 11 palců24 štítků na list3R4471
A4 (metrický základní)
210x297mm
24 štítků na list3R97406
Přehled
Doplňky
Doplňky a funkceČíslo položky
Zásobník uživatelského formátu papíru
Průběžně manipuluje s různými velikostmi papíru;
■
097K40910
podrobnější informace viz strana 13
Pojme až 500 listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 (20 lb.)
■
Podavač na 2.500 listů
Tři doplňkové zásuvky
■
Zvýšená kapacita pro tisk na papír
■
Dokonalá všestrannost a pohodlí tisku
■
Podavač obálek
Pojme 100 obálek o standardní hmotnosti
■
Duplexní modul
Automatická možnost oboustranného tisku
■
Přihrádka s dokumenty lícem nahoru
Pojme až 200 listů
■
Umožňuje ukládat potištěné listy lícem nahoru
■
097K38920
097K42050
097K38930
097K42620
Uživatelská příručka
9
Page 23
Doplňky
Doplňky a funkceČíslo položky
Zařízení pro konečnou úpravu se sešívacím zařízením (bez
děrovače)
Zvýšená výstupní kapacita
■
Pojme až 3.000 listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 (20 lb.) -
■
formát Letter, A4
Přehled
Možnost sešívání
■
Zařízení pro konečnou úpravu se sešívacím zařízením a
děrovačem
Zvýšená výstupní kapacita
■
Pojme až 3.000 listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 (20 lb.) -
■
formát Letter, A4
Možnost sešívání
■
Možnost děrování
■
097K41850
450S02180
3 polohy otvorů
450S02181
4 polohy otvorů
Mechanika pevného disku
Mechanika pevného disku 5+ GB
■
Uložení zdrojů, typů písma, formulářů a maker; umožňuje
■
plynulé řazení velkých úloh
Aktualizace paměti
Zvýšený výkon systému
■
Dokonalejší zpracování složitých úloh
■
Pamět’ 8-Mbyte Flash DIMM
Stálá pamět’ pro načítání a ukládání typů písma, formulářů a
do délky 431,8 mm
(do délky 17 palců)
nejméně 148 mm (5,83 palce)
nejméně 182 mm (7,16 palce)
76,2 - 297 mm
(3 - 11,69 palce)
98,4 - 431,8 mm
(3,875 - 17 palců)
Nepřijatelná média
Následující média jsou pro použití s tiskárnou nepřijatelná. Mohou způsobit časté
uvíznutí papíru a ostatní problémy při manipulaci s papírem:
■
Příliš silný nebo příliš slabý papír
■
Papír s výraznou texturou
■
Již potištěný papír (předtištěné záhlaví dopisu je možné)
■
Zmuchlaný, potrhaný, nebo zpřehýbaný papír
■
Vlhký nebo mokrý papír
■
Zkroucený papír
■
Papír s elektrostatickým nábojem
Tisková média
■
Klížený papír
■
Papír se zvláštní povrchovou vrstvou
■
Papír neschopný odolávat teplotě 150 stupňů C (302 stupňů F)
■
Termální papír
■
Kopírovací papír
■
Univerzální průhledné fólie
■
Papír se sponkami na papír, páskami, drátky na sešívání, tkanicemi apod.
■
Štítky s nechráněnou zadní stranou
Uživatelská příručka
13
Page 27
4525-09
Doplňování tiskových médií
Doplňování médií do zásuvky 1, 2, nebo 3, nebo do
zásobníku uživatelského formátu papíru
Do zásuvek 1, 2 a 3 a do zásobníku uživatelského formátu papíru lze doplňovat
řadu velikostí papíru. (Zásuvka 3 je součástí volitelného podavače na 2.500 listů
Volitelný zásobník uživatelského formátu papíru nahrazuje zásuvku 1, zásuvku 2,
nebo zásuvku 3.) Velikosti, jež lze vkládat do jednotlivých zásuvek viz strana 12
Zásuvku vytáhněte až na doraz. (Zobrazena je zásuvka 1.)
1.
4525-08
Poznámka
2.
Doplňování tiskových médií
14
Pokud musíte zásuvku na papír vyjmout (například proto, abyste ji
nahradili zásobníkem uživatelského formátu papíru), odložte zásuvku na
plochou pevnou podložku. Odložíte-li zásuvku na měkkou podložku
(koberec, pohovka), pružiny a drátky na spodní straně zásuvky se mohou
zachytit a prasknout. Tím se znemožní snímání velikosti papíru v
zásuvce.
Připravte si balík papíru. Zarovnejte horní okraje listů.
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 28
Jestliže vkládáte papír stejné velikosti do všech zásuvek, přejděte k bodu 5.
3.
Pokud vkládáte papír různých velikostí, jemně zdvihněte kovové vodítko
papíru a posuňte je do stran až na doraz.
4525-10
Stiskněte šedý úchyt a zadní vodítko posuňte směrem k zadní části tiskárny
4.
až na doraz.
4525-11
Papír umístěte k levému okraji zásuvky mezi vodítka papíru; dodržujte
5.
správnou orientaci papíru (zobrazenou na obrázcích 5a nebo 5b).
Uživatelská příručka
Doplňování tiskových médií
15
Page 29
Poznámka
Doplňovaný papír nesmí přesahovat přes značku.
Pro papíry formátu Letter, Statement (zásuvka 1), Executive, A4, A5
a.
(zásuvka 1) a B5-JIS vkládejte papír širší stranou (širší strana nalevo
směrem k tiskárně).
Pohled na zásuvku shora:
1. Duplexní tisk, 2. Jednostranný tisk
1
4525-12
2
4525-13
Doplňování tiskových médií
16
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 30
Pro papíry formátu Legal, Folio, Ledger, A3 a B4-JIS vkládejte papír
b.
užší stranou (užší strana nalevo směrem k tiskárně).
Pohled na zásuvku shora:
1. Duplexní tisk, 2. Jednostranný tisk
1
2
4525-14
Pokud jste podle kroku 4 posunuli zadní vodítko, stiskněte šedý úchyt a
6.
posuňte zadní vodítko dopředu tak, aby se dotýkalo papíru.
Uživatelská příručka
Doplňování tiskových médií
4525-15
17
Page 31
Okraje balíku papíru urovnejte k levé straně zásuvky.
4525-16
4525-17
7.
Poznámka
Papír nevkládejte k pravé straně zásuvky. Tiskárna má přístup k
papíru pouze z levé strany zásuvky.
ho tak, aby se dotýkalo papíru, a pak ho uvolněte. Vodítko papíru se zablokuje
.
Poznámka
9.
Doplňování tiskových médií
18
Přesvědčete se, že postranní vodítko papíru pevně zaskočilo do
vodícího otvoru na dně zásuvky, a že boční i zadní vodítka jsou
nastavena správně na velikost papíru, kterou používáte.
Jestliže jste změnili velikost papíru, vložte do ukazatele velikosti papíru na
přední stranu zásuvky štítek uvádějící správnou velikost papíru.
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 32
Zásuvku zasuňte zpět do tiskárny, dokud nezapadne na své místo.
10.
4525-18
Jestliže jste změnili typ papíru v zásuvce, pomocí ovládacího panelu
11.
specifikujte použitý typ papíru:
Stiskněte tlačítka
a.
Zásuvka
Tiskněte tlačítka
b.
Nabídka
.
Položka
(označená 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
(označená 2 nebo 6) a nalistujte příkaz
Zásuvka 1 - Typ,Zásuvka Typ 2
Tiskněte tlačítka
c.
Hodnota
(označená 3 nebo 7) a nalistujte správný
typ papíru (obyčejný, předtištěný, dopisní papír se záhlavím atd.).
Stiskněte
Specifikujte typ papíru v zásobníku uživatelského formátu papíru. V
a.
nabídce
Zadávací
Zásuvka
tlačítko (označené 4).
(označené 0) a opust’te režim nabídek.
Online
nastavte položku nabídky
uživatelského formátu papíru
nabídce
Individuální velikost
používanou jazykem PCL nebo PostScript pro naformátování
výstupního obrazu na stránku. (Ve většině případů to bude nejbližší
větší velikost papíru ve srovnání s použitou individuální velikostí
papíru).
Ve své aplikaci naformátujte stránku (včetně nastavení okrajů) tak,
b.
aby byl obraz správně umístěn na stránce založené na standardní
velikosti (definované v nabídce Zásuvka).
Zásuvka Typ 3
, nebo
Typ v zásobníku
na správný typ média a v
nastavte standardní velikost
.
Doplňování tiskových médií
Uživatelská příručka
19
Page 33
Poznámka
4525-09
Jazyky PCL a PostScript formátují své výstupní obrazy pouze na
definované velikosti papíru.
Doplňování papíru do zásuvky 4 nebo 5
Do zásuvek 4 a 5 lze vkládat papíry o formátu Letter, Executive, A4 a B5-JIS.
(Zásuvky 4 a 5 jsou součástí volitelného podavače na 2.500 listů.)
Zásuvku vytáhněte až na doraz. (Zobrazena je zásuvka 4.)
1.
4525-19
Připravte si balík papíru. Zarovnejte horní okraje listů.
2.
Stiskněte šedou páčku a vodítko papíru posuňte dozadu.
3.
Doplňování tiskových médií
20
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 34
Papír umístěte k levému okraji zásuvky mezi vodítko papíru; dodržujte
4.
správnou orientaci papíru (zobrazenou na obrázcích 4a nebo 4b).
Poznámka
Papír nedoplňujte nad značku (na zadní straně vodítka papíru).
4525-21
a.Pohled shora na zásuvku 4:
1. Duplexní tisk, 2. Jednostranný tisk
Uživatelská příručka
1
2
Doplňování tiskových médií
4525-22
21
Page 35
b.Pohled shora na zásuvku 5:
1. Duplexní tisk, 2. Jednostranný tisk
1
2
4525-23
Stiskněte šedou páčku a vodítko papíru posuňte dopředu tak, aby se
5.
dotýkalo papíru. Po uvolnění páčky se vodítko papíru zajistí v nové poloze.
Zásuvku opět zasuňte.
6.
4525-24
Jestliže jste změnili typ papíru v zásuvce, pomocí ovládacího panelu
7.
specifikujte použitý typ papíru:
Stiskněte tlačítka
a.
Zásuvka
Tiskněte tlačítka
b.
Doplňování tiskových médií
Zásuvka 4 - Typ
Nabídka
.
Položka
22
(označená 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
(označená 2 nebo 6) a nalistujte možnost
Zásuvka 5 - Typ
nebo
.
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 36
Tiskněte tlačítka
c.
typ papíru (obyčejný, předtištěný, dopisní papír se záhlavím atd.).
Stiskněte
d.
Stiskněte tlačítko
e.
Hodnota
Zadávací
Online
(označená 3 nebo 7) a nalistujte správný
tlačítko (označené 4).
(označené 0) a opust’te režim nabídek.
Doplňování papíru do vícelistového přímého
podavače
Do vícelistového přímého podavače lze vkládat celou řadu velikostí papíru
(uvedeny jsou na stránce strana 12).
Je-li to třeba, vysuňte prodlužovací podpěru tak, aby odpovídala použité
1.
délce papíru.
4525-25
Zelené vodítko papíru posuňte zcela doleva.
2.
Uživatelská příručka
Doplňování tiskových médií
4525-26
23
Page 37
Papír umístěte k pravému okraji vícelistového přímého podavače; dodržujte
3.
správnou orientaci papíru (zobrazeno v krocích 3a, 3b, 3c a 3d).
4525-27
Papíry formátu Letter, Statement, Executive, A4, A5 a B5-JIS
a.
vkládejte širší stranou (širší strana směřuje k tiskárně).
Pohled na vícelistový přímý podavač papíru shora — podávání širší
stranou:
Pohled shora na vícelistový přímý podavač — podávání užší
stranou:
1. Duplexní tisk, 2. Jednostranný tisk
2
1
4525-29
c.Pohled shora na vícelistový přímý podavač — Obálky:
Com-10, DL, Monarch, nebo obálky C5
4525-30
Uživatelská příručka
Doplňování tiskových médií
25
Page 39
Poznámka
Některé aplikace využívající jazyk PostScript vyžadují vkládání
obálek tak, aby byl roh se zpáteční adresou na pravé straně zásobníku,
a aby vstupoval do tiskárny jako první. Proto si ve své aplikaci
nejdříve vyzkoušejte správnou orientaci obálek.
d.Pohled shora na vícelistový přímý podavač — průhledná fólie:
Proužek musí být na přední straně průhledné fólie, která vstupuje do
tiskárny jako první. Drsná strana průhledné fólie je nahoře a hladká
strana dole.
4525-31
Vodítko papíru posuňte s citem doprava, až se dotkne papíru (aby byl
4.
zajištěn kontakt se snímačem papíru).
4525-33
Doplňování tiskových médií
26
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 40
Papír zasuňte do tiskárny až na doraz.
5.
4525-34
Jestliže jste změnili typ nebo velikost papíru ve vícelistovém přímém podavači,
6.
pomocí ovládacího panelu specifikujte použitý typ nebo velikost papíru:
Stiskněte tlačítka
a.
Zásuvka
Pokud jste změnili typ média, tiskněte tlačítka
b.
Nabídka
.
nebo 6) a nalistujte položku
Tiskněte tlačítka
c.
Hodnota
(označená 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
(označená 2
MBF Typ
Položka
.
(označená 3 nebo 7) a nalistujte správný
typ papíru (obyčejný, předtištěný, dopisní papír se záhlavím atd.).
Stiskněte
d.
Pokud jste změnili velikost média, tiskněte tlačítka
e.
Zadávací
nalistujte položku
Tiskněte tlačítka
f.
tlačítko (označené 4).
MBF Velikost
Hodnota
a nalistujte správnou velikost papíru
Položka
.
(Letter, A4 atd.).
Stiskněte
g.
Stiskněte tlačítko
h.
Zadávací
tlačítko.
(označené 0) a opust’te režim nabídek.
Online
a
Doplňování tiskových médií
Uživatelská příručka
27
Page 41
Poznámka
Po skončení tisku z vícelistového přímého podavače odstraňte
zbývající papír z podavače a (je-li třeba) zasuňte zpět výsuvnou opěru
papíru. Je-li vícelistový přímý podavač nastaven v pořadí zásuvek,
papír se bude podávat z něj.
4525-35
Doplňování podavače obálek
Připravte si balík obálek. Přesvědčete se, že jsou všechny chlopně obálek
1.
uzavřené a že obálky nejsou slepené.
4525-36
Při vkládání balíčku obálek stranou s chlopní nahoru a širší stranou směrem
2.
k tiskárně přidržte zarážku.
Doplňování tiskových médií
4525-37
28
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 42
Postranní vodítko posuňte tak, aby se zlehka dotýkalo hran obálek.
3.
Poznámka
Aby nedocházelo k uvíznutí papíru, obálky doplňujte jen ke značce.
Nepokoušejte se také doplňovat obálky během tisku z podavače
obálek.
Jestliže jste změnili typ nebo velikost obálek v podavači obálek, pomocí
4.
ovládacího panelu specifikujte použitou velikost obálek:
Doplňování tiskových médií
Stiskněte tlačítka
a.
Zásuvka
Pokud jste změnili typ obálek, tiskněte tlačítka
b.
) a nalistujte položku
6
Tiskněte tlačítka
c.
typ obálky (obyčejná, nebo předtištěná).
Stiskněte
d.
Pokud jste změnili velikost obálek, tiskněte tlačítka
e.
nalistujte položku
Tiskněte tlačítka
f.
(Com10, DL, C5, nebo Monarch).
Stiskněte
g.
Stiskněte tlačítko
h.
Zadávací
Zadávací
Nabídka
.
Hodnota
tlačítko (označené 4).
Velikost obálek
Hodnota
Online
(označené 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
Typ obálek
(označená 3 nebo 7) a nalistujte správný
a nalistujte správnou velikost obálek
tlačítko.
(označené 0) a opust’te režim nabídek.
.
Položka
.
(označená 2 nebo
Položka
a
Uživatelská příručka
29
Page 43
Výstup
Tiskárna se dodává s výstupní přihrádkou s dokumenty lícem dolů, jež pojme až
500 listů papíru o hmotnosti 80 g/m
pro konečnou úpravu, výstupní přihrádka s dokumenty lícem dolů pojme nejvýše
300 listů.)
Výstup
K dispozici jsou také dva volitelné výstupy:
■
Výstupní přihrádka s dokumenty lícem nahoru, jež pojme až 200 listů
papíru o hmotnosti 80 g/m
■
Zařízení pro konečnou úpravu (se sešívacím zařízením a děrovačem), jež pojme
až 3.000 volných listů papíru o hmotnosti 80 g/m
Výstupní přihrádka s dokumenty lícem dolů a výstupní přihrádka zařízení pro
konečné úpravy mohou (jsou-li nastaveny v systémové nabídce tiskárny)
zpracovávat tiskové úlohy. Podrobnější informace jsou uvedeny v příručce
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Příručka pro pokročilé funkce
a odstraňování problémů) na disku CD-ROM přiloženém k tiskárně.
Při tisku úlohy lze použít ovladač tiskárny pro určení výstupní přihrádky. Je-li
tiskárna vybavena zařízením pro konečnou úpravu, lze vybrat také sešívání nebo
děrování (pokud je zařízení pro konečnou úpravu vybaveno děrovačem). Obálky,
průhledné fólie a štítky se nesmějí zasílat do zařízení pro konečnou úpravu.
Poznámka
2
(20 lb.). (Je-li instalováno volitelné zařízení
2
(20 lb.).
2
(20 lb.) formátu Letter, A4.
Zařízení pro konečnou úpravu nemůže zpracovávat papír s hmotností
přesahující 105 g/m
zasílá individuální papír, nelze ho sešívat, děrovat ani vyrovnávat.
2
(28 lb.). Pokud se do zařízení pro konečnou úpravu
Použití sešívacího zařízení
Volitelně dodávané zařízení pro konečnou úpravu může sešívat až 50 listů. Při
tisku sady stránek se stránky uchovávají ve shromažďovací přihrádce; jakmile je
sada stránek sešitá, posune se lícem dolů do výstupní přihrádky zařízení pro
konečnou úpravu.
30
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 44
Zařízení pro konečnou úpravu nemůže skládat a sešívat papíry různých velikostí
ve stejné úloze.
Pokud úloha zahrnuje jedinou stránku, nebo počet stran úlohy
překračuje 50 stránek, k sešití stránek nedojde. Je-li zásobník svorek prázdný,
tiskárna pokračuje v tisku (aniž by se sady stránek sešívaly) a ovládací panel
zobrazuje zprávu
Doplňte zásobník svorek
. Je-li výstupní přihrádka
zařízení pro konečnou úpravu plná a tiskárna převede výstup do výstupní
přihrádky s dokumenty lícem dolů, sady stránek se nesešijí.
Pro operační systém Windows 95/Windows 98:
Výstup
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
File (Soubor)
Properties (Vlastnosti).
a poté
Print (Tisk).
Poznámka
Vyberte kartu
4.
V seznamu
5.
Je-li karta
Status (Stav)
konfigurace. Je-li karta
nakonfigurovat (na kartě
konfigurace)
) tak, aby obsahovala zařízení pro konečnou úpravu.
Paper/Output (Papír/Výstup).
Destination (Určení)
černá, pracujete v režimu automatické
Status (Stav)
šedá, musíte tiskárnu
System Configuration (Systémová
vyberte
Finisher (Zařízení pro
konečnou úpravu).
Vyberte kartu
6.
7.
Vyberte
■
No Staple (Nesešívat)
■
Position 1 (Pozice 1)
■
Position 2 (Pozice 2)
■
Dual (Duálně)
Document Options (Možnosti dokumentu).
Staple Option (Možnost sešívání):
Umístění sešívání podle vybrané orientace viz obrázky strana 34.
Stiskněte tlačítko
8.
a nastavení vlastností uložte.
OK
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
9.
Uživatelská příručka
31
Page 45
Pro operační systémy Windows 2000 a Windows NT (PS/PCL5e):
V aplikaci vyberte příkaz
Výstup
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Jakmile se otevře dialogové okno
3.
Stiskněte tlačítko
4.
5.
V bodě
Printer Features (Vlastnosti tiskárny)
Advanced (Upřesnit).
Soubor
(Zařízení pro konečnou úpravu)
přihrádka).
Ze seznamu vyberte
6.
■
None (Žádné)
■
Front (Vpředu)
■
Rear (Vzadu)
■
Dual (Duálně)
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
7.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
8.
Staple Option (Možnost sešívání):
Pro operační systém Windows NT (PCL6):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Soubor
Vlastnosti.
a poté
Tisk.
, klepněte na
Tisk
vyberte možnost
v poli
Output Bin (Výstupní
a poté
Tisk.
Vlastnosti.
Finisher
Poznámka
Vyberte kartu
4.
Vyberte kartu
5.
V bodě
6.
(Sešívat).
32
Je-li karta
Status (Stav)
konfigurace. Je-li karta
nakonfigurovat (na kartě
konfigurace)
) tak, aby obsahovala zařízení pro konečnou úpravu.
černá, pracujete v režimu automatické
Status (Stav)
System Configuration (Systémová
Page setup (Nastavení stránky).
Advanced (Upřesnit).
Printer Features (Vlastnosti tiskárny)
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
šedá, musíte tiskárnu
vyberte možnost
Staple
Page 46
V dolní části dialogového okna vyberte možnosti sešívání:
7.
■
No Staple (Nesešívat)
■
Position 1 (Pozice 1)
■
Position 2 (Pozice 2)
■
Dual (Duálně)
Umístění sešívání podle vybrané orientace viz obrázky strana 34.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
8.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
9.
Na tiskárně:
Jestliže ovladač tiskárny neobsahuje možnost sešívání, lze zvolit sešívání na
ovládacím panelu tiskárny. Pak se ovšem sešijí všechny úlohy odeslané na tiskárnu.
Poznámka
Nastavení ovladače vždy potlačí nastavení čelního panelu.
Na ovládacím panelu tiskárny Xerox DocuPrint N4525 vyberte sešívání:
1.
Výstup
Stiskněte tlačítka
a.
Systém
Tiskněte tlačítka
b.
Režim sešívačky
Tiskněte tlačítka
c.
výchozí polohu sešívání —
Stiskněte
d.
Nabídku opust’te stisknutím tlačítka
e.
Uživatelská příručka
.
Zadávací
Nabídka
Položka
(označená 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
(označená 2 nebo 6) a nalistujte možnost
.
Hodnota
(označená 3 nebo 7) a nalistujte požadovanou
Pozice 1, Pozice 2
tlačítko (označené 4).
Online
, nebo
Duálně.
(označené 0).
33
Page 47
Polohy sešívání pro papíry formátu Letter, A4, B5-JIS a Executive
0
Výstup
1
2
3
4525-116
No Staple (Nesešívat)
0.
Position 1 (Pozice 1)
1.
Position 2 (Pozice 2)
2.
Dual (Duálně)
3.
34
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 48
Polohy sešívání pro papír formátu A3 a Ledger
0
1
2
3
Výstup
4525-117
No Staple (Nesešívat)
0.
Position 1 (Pozice 1)
1.
Position 2 (Pozice 2)
2.
Dual (Duálně)
3.
Uživatelská příručka
35
Page 49
Polohy sešívání pro papíry formátu Legal, B4-JIS a Folio
Výstup
No Staple (Nesešívat)
0.
Position 1 (Pozice 1)
1.
0
1
2
3
4525-118
Position 2 (Pozice 2)
2.
Dual (Duálně)
3.
36
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 50
Doplňování svorek
Otevřete přístupová dvířka na přední straně zařízení pro konečnou úpravu
1.
(Obrázky k doplňování svorek a odstranění uvíznutého papíru jsou uvedeny
také na panelu za přístupovými dvířky.)
Pravou rukou stiskněte páčku a uvolněte kazetu. Levou rukou vyjměte
2.
kazetu z vodítka.
4525-50
Pozor
Ruku držte dole, aby se svorky nevysypaly.
.
Výstup
Uživatelská příručka
4525-115
37
Page 51
Výstup
Prázdnou krabičku z kazety na svorky vyjměte tak, že stisknete čistou
3.
plastovou plošku na horní zadní straně kazety.
4525-51
Nové balení svorek zasuňte do kazety (a) a vytáhněte kryt tak, abyste
4.
uvolnili obsah balení (b).
a
b
4525-52
Kazetu umístěte na vodítko a s citem ji zasouvejte do zařízení pro konečnou
5.
úpravu, dokud se páčka nezvedne.
38
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 52
Pozor
Aby nedošlo k poškození, netlačte příliš silně, protože hlava sešívačky
by se mohla zatlačit do zařízení pro konečnou úpravu.
4525-53
Uzavřete přístupová dvířka. Sešívání může nyní pokračovat.
6.
Odstranění problémů při sešívání
Proveďte kroky 1 a 2 viz strana 37 a vyjměte kazetu se svorkami ze zařízení
1.
pro konečnou úpravu.
Zvedněte odklápěcí část kazety se svorkami a odstraňte všechny ohnuté svorky.
2.
Výstup
Pozor
Ruku držte dole, aby se svorky nevysypaly.
Uživatelská příručka
4525-90
39
Page 53
Proveďte kroky 5 a 6 viz strana 38 a vrat’te zásobní svorek do zařízení pro
3.
konečnou úpravu.
Použití děrovače
Volitelně dodávané zařízení pro konečnou úpravu lze objednat s možností
děrování 3 nebo 4 otvorů. Každý list papíru se děruje samostatně. Vybrat lze
Výstup
sešívání, děrování, nebo obojí.
Pro operační systém Windows 95/Windows 98:
Ujistěte se, že jsou okraje papíru dostatečně široké, aby se otvory
1.
neděrovaly do textu nebo obrázků.
V aplikaci vyberte příkaz
2.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
3.
Otevřete dialogové okno
4.
Poznámka
Je-li karta
konfigurace. Je-li karta
nakonfigurovat (na kartě
konfigurace)
Vyberte kartu
5.
Vyberte kartu
6.
Vyberte
7.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
8.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
9.
Pro operační systémy Windows 2000 a Windows NT (PS/PCL5e):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Status (Stav)
Paper/Output (Papír/Výstup).
Document Options (Možnosti dokumentu).
Hole Punch (Děrování).
Soubor
Vlastnosti.
) tak, aby obsahovala zařízení pro konečnou úpravu.
Soubor
Vlastnosti.
a poté
Tisk.
černá, pracujete v režimu automatické
Status (Stav)
System Configuration (Systémová
a poté
šedá, musíte tiskárnu
Tisk.
Stiskněte tlačítko
4.
40
Advanced (Upřesnit).
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 54
V bodě
5.
zařízení možnost
možnost
V dolní části dialogového okna vyberte
6.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
7.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
8.
Pro operační systém Windows NT (PCL6):
Printer Features (Vlastnosti tiskárny)
Finisher (Zařízení pro konečnou úpravu)
Hole Punch (Děrování).
vyberte jako výstupní
a vyberte
Enabled (Aktivní).
Výstup
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Poznámka
Je-li karta
konfigurace (Auto Configure). Je-li karta
tiskárnu nakonfigurovat (na kartě
konfigurace)
Vyberte kartu
4.
V bodě
5.
Punching (Děrování).
V dolní části dialogového okna vyberte
6.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
7.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
8.
Na tiskárně:
Jestliže ovladač tiskárny neobsahuje možnost děrování, lze zvolit děrování na
ovládacím panelu tiskárny. Všechny úlohy odeslané tiskárně se pak děrují až na
ty, které byly odeslány tiskárně ovladačem, který děrování otvorů v dané úloze
výslovně zakazuje. (Nastavené ovladače vždy potlačí nastavení čelního panelu.)
Printer Features (Vlastnosti tiskárny)
Status (Stav)
Advanced (Upřesnit).
Soubor
Vlastnosti.
) tak, aby obsahovala zařízení pro konečnou úpravu.
a poté
Tisk.
černá, pracujete v režimu automatické
Status (Stav)
System Configuration (Systémová
, vyberte možnost
Enabled (Aktivní).
šedá, musíte
Hole
Na ovládacím panelu tiskárny Xerox DocuPrint N4525 vyberte děrování:
1.
Stiskněte tlačítka
a.
Systém
Uživatelská příručka
Nabídka
.
(označená 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
41
Page 55
Tiskněte tlačítka
b.
Položka
Hole Punch (Děrování)
Tiskněte tlačítka
c.
Zapnuto
Stiskněte
d.
Nabídku opust’te stisknutím tlačítka
e.
Hodnota
Vypnuto
nebo
Zadávací
(označená 2 nebo 6) a nalistujte možnost
.
(označená 3 nebo 7) a vyberte možnost
.
tlačítko (označené 4).
(označené 0).
Online
Výstup
Rozměry děrování 3 otvorů
Následující rozměry děrování 3 otvorů jsou určeny pro papír formátu Letter/A4
podávaný širší stranou a papír formátu Ledger/A3 podávaný kratší stranou.
1
2
3
9,525 mm (0,375 palce)
1.
31,75 mm (1,25 palce)
2.
107,95 mm (4,25 palce)
3.
1
2
3
4525-109
42
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 56
Rozměry děrování 4 otvorů
Následující rozměry děrování 4 otvorů jsou určeny pro papír formátu Letter/A4
podávaný širší stranou a papír formátu Ledger/A3 podávaný kratší stranou.
2
3
10,0 mm (0,394 palce)
1.
28,5 mm (1,163 palce)
2.
80,0 mm (3,15 palce)
3.
Poznámka
Poloha otvorů je pevná a nelze ji nastavovat.
1
1
Výstup
2
3
4525-110
Uživatelská příručka
43
Page 57
Vyprázdnění zásobníku děrovače
Výstup
Otevřete přístupová dvířka na přední straně zařízení pro konečnou úpravu
1.
Vyjměte zásobník děrovače a vyprázdněte ho.
2.
4525-108
Zásobník děrovače vrat’te zpět do zařízení pro konečnou úpravu
3.
Uzavřete přístupová dvířka.
4.
.
.
44
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 58
Tiskové úlohy
Při tisku úlohy lze použít ovladač tiskárny pro výběr následujících možností:
■
Zdroj papíru
■
Velikost papíru a používané médium; speciální papíry viz strana 46,
obálky viz strana 48, štítky viz strana 51 a průhledné fólie viz strana 53.
■
Orientace
■
Počet kopií
■
Výstupní přihrádka
■
Řazení stránek
Poznámka
Nastavit lze pořadí zásuvek, ve kterých tiskárna hledá požadovaný
papír ve vícelistovém přímém podavači nebo zásuvkách; podrobnější
informace viz Advanced Features and Troubleshooting Manual (Příručka pro pokročilé funkce a odstraňování problémů) na disku
CD-ROM přiloženém k tiskárně.
Ovladač tiskárny může také obsahovat následující možnosti:
■
Režim konceptu, který snižuje spotřebu toneru o dvě třetiny (určeno
pro eventuální zkušební výtisk dokumentů s vysokou hustotou).
■
Jednostranný nebo oboustranný tisk (je-li tiskárna vybavena
volitelným duplexním modulem); viz strana 55.
■
Sešíváním (je-li tiskárna vybavena volitelným zařízením pro
konečnou úpravu); viz strana 31.
■
Děrováním (je-li tiskárna vybavena volitelným zařízením pro
konečnou úpravu s děrovačem; viz strana 40.
■
Bezpečným tiskem a zkušebním tiskem (je-li tiskárna vybavena
volitelným pevným diskem); viz strana 59.
■
Úvodními listy dokumentu, vytištěnými na jiný druh papíru než
zbytek dokumentu; viz strana 46.
■
Tiskem od okraje k okraji, kde text a obrázky se tisknou až k fyzickým
okrajům stránky (vzhledem k omezeným mechanickým a fyzickým
možnostem může dojít k určité ztrátě dat na okraji stránky).
Tiskové úlohy
Uživatelská příručka
45
Page 59
■
Tisk n stránek, kde n je počet stránek na jeden fyzický list papíru (tato
funkce je užitečná při prohlížení celkového rozvržení dokumentu).
■
Vodotisk a překryv, kdy se tiskne pozadí textu na první stránce nebo
na všech stránkách dokumentu.
Tisk na speciální papír
Tisknout lze na hlavičkový papír, předtištěný papír, předem děrovaný papír,
barevný papír a na lístky. Prostudujte si požadavky na velikost papíru viz
strana 12 a požadavky na hmotnost papíru viz strana 11.
Na tiskárně:
Vložte speciální papír do zásuvky nebo do vícelistového přímého podavače.
1.
U dopisního papíru s hlavičkou, předtištěného papíru a děrovaného papíru
se přesvědčete, že je dodržena správná orientace papíru podle toho, zda se
bude dokument tisknout jednostranně nebo oboustranně.
■
Pro zásuvky 1, 2, 3, nebo zásobník uživatelského formátu papíru
viz strana 16.
■
Pro zásuvku 4 nebo 5 viz strana 21.
■
Tiskové úlohy
2.
Pro vícelistový přímý podavač viz strana 24.
Jestliže jste změnili typ papíru v zásuvce nebo ve vícelistovém přímém
podavači, pomocí ovládacího panelu vyberte příslušný typ a velikost
papíru.
■
Pro zásuvky 1, 2, 3, nebo zásobník uživatelského formátu papíru
viz strana 19.
■
Pro zásuvku 4 nebo 5 viz strana 22.
■
Pro vícelistový přímý podavač viz strana 27.
(Zásuvky 1, 2, 3, 4 a 5 mají snímače velikosti papíru, a proto není třeba pro
ně specifikovat velikost papíru)
46
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 60
Pro operační systém Windows 95/Windows 98:
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
Stiskněte tlačítko
5.
V dialogovém okně
6.
Body (Tělo dokumentu).
V seznamu
7.
Chcete-li na obálku použít jiný druh papíru:
8.
Vyberte kartu
a.
papíru).
V seznamu
b.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení výběru papíru uložte.
9.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
10.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
11.
Pro operační systémy Windows 2000 a Windows NT (PS/PCL5e):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Paper/Output (Papír/Výstup).
Select Paper (Vybrat papír).
Type (Typ)
Typ
Soubor
Vlastnosti.
Select Paper (Výběr papíru)
vyberte příslušný druh papíru.
First Page (První stránka)
vyberte příslušný druh papíru.
Soubor
a poté
a poté
Tisk.
vyberte kartu
(dialogového okna
Tisk.
Document
Výběr
Tiskové úlohy
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
V seznamu
5.
Chcete-li na obálku dokumentu použít jiný druh papíru, stiskněte tlačítko
6.
Advanced (Upřesnit).
V poli
7.
8.
Uživatelská příručka
Document Options (Možnosti dokumentu)
(Aktivní)
Otevřete možnost
znaménko
Paper/Quality (Papír/Kvalita).
Media (Média)
ze seznamu pro
First Page Different (První stránka jiná)
+.
Vlastnosti.
vyberte příslušný druh speciálního papíru.
vyberte
First Page Different (První stránka jiná).
klepnutím na
Enabled
47
Page 61
V seznamu
9.
First Page Media Type (Typ média první stránky)
druh média, který chcete použít.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
10.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
11.
Pro operační systém Windows NT (PCL6):
vyberte
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
V poli
5.
V dolní části dialogového okna vyberte druh média.
6.
Chcete-li na obálku dokumentu použít jiný druh papíru:
7.
a.
b.
c.
Tiskové úlohy
d.
e.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
8.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
9.
Tisk obálek
Na tiskárně:
Soubor
a poté
Tisk.
Vlastnosti.
Advanced (Upřesnit).
Paper/Output (Papír/Výstup)
Vyberte možnost
First Page Different (První stránka jiná).
V dolní části dialogového okna vyberte
Stiskněte + vedle
Vyberte možnost
First Page Different (První stránka jiná).
First Page Media (Médium první stránky).
vyberte
Media (Média).
Enabled (Aktivní).
V dolní části dialogového okna vyberte druh média.
Vložte obálky do některého z následujících podavačů:
1.
■
Vícelistový přímý podavač – viz strana 25
■
Volitelný podavač obálek – viz strana 28
Dodržujte následující orientaci obálek:
2.
48
■
Strana pro tisk směřuje
■
Horní strana obálky vstupuje do tiskárny
dolů
.
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
jako první
.
Page 62
Jestliže jste změnili typ nebo velikost obálky v podavači obálek nebo ve
3.
vícelistovém přímém podavači, pomocí ovládacího panelu vyberte příslušný
typ a velikost obálek. Podrobnější informace k podavači obálek viz strana 29
a podrobnější informace k vícelistovému přímému podavači viz strana 27.
Pro operační systém Windows 95/Windows 98:
Vytvoření dokumentu obálky o správné velikosti.
1.
■
Řada aplikací obsahuje nástroje pro vytváření dokumentů obálek.
Například program Microsoft Word obsahuje v nabídce
funkci
Obálky a štítky.
■
Jinak lze vytvořit potřebný dokument pomocí následujících voleb:
■
Velikost papíru: velikost obálky
■
Orientace: na šířku
V aplikaci vyberte příkaz
2.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
3.
Otevřete dialogové okno
4.
Vyberte kartu
5.
Paper/Output (Papír/Výstup).
Soubor
Vlastnosti.
a poté
Tisk.
Nástroje
Tiskové úlohy
V seznamu
6.
(Na šířku).
Stiskněte tlačítko
7.
V dialogovém okně
8.
Orientation (Orientace)
Select Paper (Vybrat papír).
Select Paper (Výběr papíru)
vyberte možnost
vyberte kartu
Landscape
Document
Body (Tělo dokumentu).
V seznamu
9.
Chcete-li použít určitý zdroj (například vícelistový přímý podavač nebo
10.
Size (Velikost)
podavač obálek), vyberte ho ze seznamu
Stiskněte tlačítko OK a nastavení výběru papíru uložte.
11.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
12.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
13.
vyberte příslušnou velikost obálky.
Paper Tray (Zásobník papíru).
Pro operační systémy Windows 2000 a Windows NT (PS/PCL5e):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Soubor
a poté
Tisk.
Uživatelská příručka
49
Page 63
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
Layout (Rozvržení).
Vlastnosti.
V bodě
5.
Stiskněte tlačítko
6.
Ze seznamu
7.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
8.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
9.
Orientation (Orientace)
Advanced (Upřesnit).
Paper Size (Velikost papíru)
Pro operační systém Windows NT (PCL6):
Vytvoření dokumentu obálky o správné velikosti.
1.
V aplikaci vyberte příkaz
2.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
3.
Otevřete dialogové okno
4.
Vyberte kartu
5.
V seznamu za
6.
Tiskové úlohy
obálky.
Chcete-li použít určitý zdroj (například vícelistový přímý podavač nebo
7.
Page setup (Nastavení stránky).
Paper size (Velikost papíru)
Soubor
Vlastnosti.
podavač obálek), vyberte ho ze seznamu za
V bodě
8.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
9.
Orientation (Orientace)
vyberte možnost
vyberte velikost obálky.
a poté
Tisk.
vyberte příslušnou velikost
Paper Source (Zdroj papíru).
vyberte možnost
Landscape (Na šířku).
Landscape (Na šířku).
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
10.
Návod pro tisk obálek:
■
Používejte pouze obálky podporovaných velikostí.
■
Nikdy nepoužívejte obálky s okénkem nebo kovovými svorkami;
takové obálky by tiskárnu poškodily.
■
Nikdy netiskněte na pogumované povrchy.
50
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 64
■
Nepoužité obálky skladujte v uzavřeném balení, předejdete tak
účinkům působení vlhkosti a sucha, jež by mohly nepříznivě ovlivnit
kvalitu tisku a způsobit muchlání.
■
Tiskněte pouze jednostranně.
■
Obálky nedoplňujte nad značku vícelistového přímého podavače nebo
podavače obálek.
■
Výstup obálek nelze nasměrovat do zařízení pro konečnou úpravu.
Tisk štítků
Štítky lze tisknout ze zásuvek nebo z vícelistového přímého podavače.
Na tiskárně:
Vložte listy se štítky do zásuvky nebo do vícelistového přímého podavače
1.
následovně:
Tiskové úlohy
■
Strana, na kterou se bude tisknout, je v zásuvkách
lícem dolů
■
Delší strana listu vstupuje do tiskárny
■
Obálky nedoplňujte nad značku na zadní straně zásuvky nebo na
je vevícelistovém přímém podavači.
jako první
lícem nahoru
.
straně vícelistového přímého podavače.
Jestliže jste změnili typ média v zásuvce nebo ve vícelistovém přímém
2.
podavači, pomocí ovládacího panelu vyberte příslušný typ a velikost média.
■
Pro zásuvky 2, 3, nebo zásobník uživatelského formátu papíru
viz strana 19
■
Pro zásuvku 4 viz strana 22
■
Pro vícelistový přímý podavač viz strana 27
(Zásuvky 2, 3, nebo 4 mají snímače velikosti papíru, a proto není třeba pro
ně specifikovat velikost papíru)
Pro operační systém Windows 95/Windows 98:
Vytvořte dokument s textem umístěným do správných oblastí. Pro
1.
nastavení okrajů si prostudujte instrukce uvedené u štítků.
V aplikaci vyberte příkaz
2.
Soubor
a poté
Tisk.
,
Uživatelská příručka
51
Page 65
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
3.
Otevřete dialogové okno
4.
Vyberte kartu
5.
Stiskněte tlačítko
6.
Paper/Output (Papír/Výstup).
Vlastnosti.
Select Paper (Vybrat papír).
V dialogovém okně
7.
Body (Tělo dokumentu).
V seznamu
8.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení výběru média uložte.
9.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
10.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
11.
Pro operační systémy Windows 2000 a Windows NT (PS/PCL5e):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Stiskněte
4.
Tiskové úlohy
Vyberte kartu
5.
V seznamu
6.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
7.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
8.
Pro operační systém Windows NT (PCL6):
Type (Typ)
Printing Preferences (Nastavení tisku).
Media (Média)
Select Paper (Výběr papíru)
vyberte možnost
Soubor
Vlastnosti.
Paper/Quality (Papír/Kvalita).
vyberte
Labels (Štítky).
a poté
Tisk.
Labels (Štítky).
vyberte kartu
Document
Vytvořte dokument s textem umístěným do správných oblastí. Pro
1.
nastavení okrajů si prostudujte instrukce uvedené u štítků.
V aplikaci vyberte příkaz
2.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
3.
Otevřete dialogové okno
4.
Vyberte kartu
5.
6.
V poli
Paper/Output (Papír/Výstup)
Advanced (Upřesnit).
Soubor
Vlastnosti
52
a poté
Tisk.
.
vyberte
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Media (Média).
Page 66
V dolní části dialogového okna vyberte
7.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
8.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
9.
Labels (Štítky).
Návod pro tisk štítků:
■
Používejte štítky Xerox; potřebné informace viz strana 8.
■
Pokud na listu se štítky některý štítek chybí, daný list nepoužívejte;
mohlo by dojít k poškození součástí tiskárny.
■
Výstup štítků nelze nasměrovat do zařízení pro konečnou úpravu.
Tisk průhledných fólií
Průhledné fólie lze tisknout ze zásuvek nebo z vícelistového přímého podavače.
Na tiskárně:
Vložte průhledné fólie do zásuvky nebo do vícelistového přímého podavače
1.
(viz strana 26):
■
Drsná strana je
■
Hladká strana je
■
Proužek vstupuje do tiskárny jako první.
■
Průhledné fólie nedoplňujte nad značku na zadní straně zásuvky nebo
na straně vícelistového přímého podavače.
Jestliže jste změnili typ média v zásuvce nebo ve vícelistovém přímém
2.
podavači, pomocí ovládacího panelu vyberte příslušný typ a velikost média:
nahoru
dolů
.
.
Tiskové úlohy
■
Pro zásuvky 1, 2, 3, nebo zásobník uživatelského formátu papíru
viz strana 19
■
Pro vícelistový přímý podavač viz strana 27
(Zásuvky 1, 2, 3, 4 a 5 mají snímače velikosti papíru, a proto není třeba pro
ně specifikovat velikost papíru)
Uživatelská příručka
53
Page 67
Pro operační systém Windows 95/Windows 98:
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
Stiskněte tlačítko
5.
V dialogovém okně
6.
Body (Tělo dokumentu).
V seznamu
7.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení výběru média uložte.
8.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
9.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
10.
Pro operační systémy Windows 2000 a Windows NT (PS/PCL5e):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Tiskové úlohy
Otevřete dialogové okno
3.
Stiskněte
4.
Vyberte kartu
5.
Paper/Output (Papír/Výstup).
Select Paper (Výběr papíru).
Type (Typ)
Printing Preferences (Nastavení tisku).
Paper/Quality (Papír/Kvalita).
Soubor
Vlastnosti.
Select Paper (Výběr papíru)
vyberte možnost
Soubor
Vlastnosti.
a poté
a poté
.
Tisk
vyberte kartu
Transparency (Průhledné fólie).
Tisk.
Document
V seznamu
6.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
7.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
8.
Pro operační systém Windows NT (PCL6):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
V poli
5.
Media (Média)
Advanced (Upřesnit).
Paper/Output (Papír/Výstup)
54
vyberte
Soubor
Vlastnosti.
Transparencies (Průhledné fólie).
a poté
vyberte
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Tisk.
Media (Média).
Page 68
V dolní části dialogového okna vyberte
6.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
7.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
8.
Transparency (Průhledná fólie).
Návod pro tisk na průhledné fólie:
■
Používejte průhledné fólie Xerox; potřebné informace viz strana 8.
■
Průhledné fólie se nedoporučuje používat se zařízením pro konečnou
úpravu.
Oboustranný tisk (duplexní tisk)
S instalovaným volitelným duplexním modulem lze tisknout oboustranně (duplexně).
Používejte pouze velikosti papíru uvedené v tabulce viz strana 12. Pro
oboustranný (duplexní) tisk nepoužívejte obálky, pohlednice, průhledné fólie ani
štítky. Používejte papír o hmotnosti 64-105 g/m
Správná orientace děrovaného papíru a dopisního papíru s hlavičkou při
duplexním tisku viz strany 14 až 25.
Pozor
Aby nedocházelo k uvíznutí papíru, nikdy nevkládejte papír do
duplexní jednotky.
2
(17-28 lb.).
Tiskové úlohy
Pro operační systém Windows 95/Windows 98:
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
5.
Vyberte typ
■
Long edge binding (Vazba podél širší strany)
■
Short edge binding (Vazba podél užší strany)
Paper/Output (Papír/Výstup).
Duplex (Duplexní):
Soubor
Vlastnosti.
Tiskárna musí být konfigurována (na kartě
(Konfigurace systému)
) s duplexním modulem.
a poté
Tisk.
System Configuration
Uživatelská příručka
55
Page 69
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
6.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
7.
Pro operační systémy Windows 2000 a Windows NT (PS/PCL5e):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
Vyberte možnost
5.
Layout (Rozvržení).
Flip on Long Edge (Otočit podél širší strany)
Soubor
Vlastnosti.
on Short Edge (Otočit podél kratší strany).
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
6.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
7.
Pro operační systém Windows NT (PCL6):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Tiskové úlohy
Vyberte kartu
4.
5.
V poli
Print on Both Sides (Duplex Printing)
Page Setup (Nastavení stránky).
Soubor
Vlastnosti.
duplexní tisk) vyberte typ oboustranného tisku:
■
Long edge (Širší strana)
■
Short edge (Užší strana)
Tiskárna musí být konfigurována (na kartě výchozích vlastností tiskárny
System Configuration (Konfigurace systému)
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
6.
a poté
a poté
Tisk.
Tisk.
(Tisk na obě strany –
) s duplexním modulem.
nebo
Flip
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
7.
56
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 70
Na tiskárně:
Jestliže ovladač tiskárny neobsahuje možnost duplexního režimu, lze ho zvolit na
ovládacím panelu tiskárny. Všechny úlohy odeslané tiskárně se pak tisknou
oboustranně až na ty, které byly odeslány tiskárně ovladačem, který v dané úloze
výslovně požaduje jednostranný tisk. (Nastavené ovladače vždy potlačí nastavení čelního panelu.)
Na ovládacím panelu tiskárny Xerox DocuPrint N4525 vyberte
8.
oboustranný tisk:
Stiskněte tlačítka
a.
Systém
Tiskněte tlačítka
b.
Oboustranně
Tiskněte tlačítka
c.
Long Edge (Širší strana)
hodnotu určíte podle obrázku viz strana 58.
Stiskněte
d.
Stiskněte tlačítko
e.
.
Zadávací
Nabídka
Položka
.
Hodnota
tlačítko (označené 4).
Online
(označená 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
(označená 2 nebo 6) a nalistujte možnost
(označená 3 nebo 7) a nalistujte možnost
nebo
(označené 0) a opust’te režim nabídek.
Short Edge (Užší strana).
Tuto
Tiskové úlohy
Uživatelská příručka
57
Page 71
4525-40
4525-42
Možné nastavení vazby (jak se budou stránky otáček) a nastavení oboustranného
tisku (širší strana/užší strana):
Orientace na výšku
4525-39
Širší stranaUžší strana
Orientace na šířku
Tiskové úlohy
58
4525-41
Širší stranaUžší strana
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 72
Tisk brožur
Poznámka
Pro využití této možnosti musí být nainstalován volitelný duplexní
modul. Brožury lze tisknout na libovolnou velikost papíru, na níž je
možný oboustranný (duplexní) tisk.
Podrobnější informace jsou uvedeny v příručce Advanced Features and
Troubleshooting Manual (Příručka pro pokročilé funkce a odstraňování
problémů) na disku CD-ROM přiloženém k tiskárně.
Bezpečný tisk a zkušební úloha
Je-li tiskárna vybavena volitelnou diskovou jednotkou, je možné:
■
Používat bezpečný tisk k tisku důvěrných dokumentů.
■
Používat zkušební tisk u úloh s více výtisky, kde je třeba zkontrolovat první
kopii před tiskem všech výtisků.
Pro operační systém Windows 95/Windows 98:
Tiskové úlohy
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Vyberte kartu
4.
V položce
5.
vytisknout.
V bodě
6.
■
Secure Print (Bezpečný tisk)
■
Proof Print (Zkušební tisk)
Tiskárna musí být konfigurována (na kartě
(Konfigurace systému)
V položce
7.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
8.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
9.
Uživatelská příručka
Paper/Output (Papír/Výstup).
Copies (Kopie)
Job Type (Typ úlohy)
Password (Heslo),
Soubor
Vlastnosti.
vyberte celkový počet výtisků, který je třeba
) s pevným diskem.
a poté
vyberte možnost:
zapište pomocí číslic 0 až 7 čtyřmístné heslo.
Tisk.
System Configuration
59
Page 73
Pro operační systémy Windows 2000 a Windows NT (PS/PCL5e):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Stiskněte tlačítko
4.
5.
6.
V sekci
V bodě
Copy Count (Počet kopií)
Job Type (Typ úlohy)
Advanced (Upřesnit).
Soubor
Vlastnosti.
vyberte možnost
(Bezpečný tisk/Zkušební tisk).
7.
V položce
Password (Heslo),
zapište libovolné čtyřmístné heslo pomocí
číslic 0 až 7.
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
8.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
9.
Pro operační systém Windows NT (PCL6):
V aplikaci vyberte příkaz
1.
Vyberte ovladač tiskárny Xerox N4525.
2.
Otevřete dialogové okno
3.
Tiskové úlohy
Vyberte kartu
4.
5.
V položce
Page setup (Nastavení stránky).
Copy Count (Kopie)
Soubor
Vlastnosti.
třeba vytisknout.
a poté
Tisk.
vyberte počet výtisků.
Secure Print/Proof Print
a poté
Tisk.
vyberte celkový počet výtisků, který je
Vyberte kartu
6.
V bodě
7.
V dolní části dialogového okna vyberte některou z následujících možností:
8.
■
Secure Print (Bezpečný tisk)
■
Proof Print (Zkušební tisk)
Advanced (Upřesnit).
Job Type (Typ úlohy)
vyberte možnost:
Tiskárna musí být konfigurována (na kartě výchozích vlastností tiskárny
System Configuration (Konfigurace systému)
V dialogovém okně
9.
60
Zapište čtyřmístné heslo pomocí číslic 0 až 7.
a.
Stiskněte tlačítko OK.
b.
Document Password (Heslo dokumentu):
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
) s pevným diskem.
Page 74
Stiskněte tlačítko OK a nastavení vlastností uložte.
10.
Odešlete tiskovou úlohu tiskárně.
11.
Na tiskárně:
■
Bezpečný tisk: tiskárna nevytiskne úlohu, dokud nezadáte příslušné heslo
na ovládacím panelu tiskárny.
■
Zkušební tisk: tiskárna vytiskne pouze jednu kopii úlohy, ktero lze
zkontrolovat a zbývající výtisky se vytisknou po zadání příslušného hesla
prostřednictvím ovládacího panelu.
Zadání hesla prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny Xerox DocuPrint N4525:
Stiskněte tlačítka
a.
Heslo
Tiskněte tlačítka
b.
Nabídka
.
Položka
(označená 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
(označená 2 nebo 6) a nalistujte výzvu k
zadání hesla.
K zadání čtyřmístného hesla úlohy nebo úloh, které chcete kompletně
c.
vytisknout, použijte číselné klávesy ovládacího panelu.
Pro tisk všech úloh se zadaným heslem stiskněte
d.
Zadávací
tlačítko
(označené 4).
Stiskněte tlačítko
e.
Online
(označené 0) a opust’te režim nabídek.
Chcete-li odstranit úlohu zabezpečné nebo zkušební úlohy, použijte nabídku
Heslo na ovládacím panelu. Podrobnější informace jsou uvedeny v příručce
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Příručka pro pokročilé funkce
a odstraňování problémů) na disku CD-ROM dodávaném s tiskárnou.
Tiskové úlohy
Uživatelská příručka
61
Page 75
Odstraňování závad
Pokud tiskárna nepracuje správně, zkontrolujte následující body:
■
Je tiskárna zapojena do zásuvky a zapnutá?
■
Je přepínač uzemnění-porucha-přerušení (přerušovač obvodu) zapnutý?
■
Je datový kabel správně připojen k tiskárně?
■
Jsou zásuvky s médii správně nasazeny a dvířka jsou bezpečně zavřená?
■
Zkontrolujte chybovou zprávu na ovládacím panelu.
■
Má tiskárna instalován správný ovladač a je ovladač správně
nakonfigurován pro danou tiskárnu?
Podrobnější informace k odstraňování problémů a závad viz:
■
Příručka Advanced Features and Troubleshooting Manual (Příručka pro
pokročilé funkce a odstraňování problémů) na disku CD-ROM dodávaném
s tiskárnou.
■
Databáze znalostí infoSMART™ (databáze k odstraňování problémů a
závad) na WWW stránce pro tiskárny společnosti Xerox:
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
Výměna zásobníku toneru
Odstraňování problémů si může vynutit výměnu zásobníku toneru.
Výstraha
Aby nedošlo k možnému úrazu, nikdy se nedotýkejte oblasti fixační
jednotky uvnitř tiskárny (v místech, kde štítek varuje před vysokou
teplotou).
Pozor
Zásobní toneru nevystavujte přímému slunečnímu záření ani umělému
Odstraňování závad
62
světlu po dobu delší 15 minut. Nadměrná expozice by trvale poškodila
fotocitlivý zobrazovací válec.
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 76
Clonu zobrazovacího válce neotevírejte a nedotýkejte se modrého
povrchu zobrazovacího válce.
Poznámka
Zásobníkem toneru důkladně zatřeste podle šipek, aby se toner uvnitř
kazety stejnoměrně rozptýlil. Není-li toner rovnoměrně rozptýlen v
tonerové kazetě, může se zhoršovat kvalita tisku.
V případě duplexní konfigurace otevřete duplexní modul – zvedněte
1.
západku (a). V případě standardní konfigurace otevřete dvířka A – zvedněte
západku (b). Otevřete čelní kryt (c).
b
a
c
4525-119
Odstraňování závad
Zásobník toneru vyjměte – zvedněte úchyt a kazetu s citem vytáhněte.
2.
4525-120
Použitý zásobník toneru zabalte do původního balení a vrat’te jej podle návodu.
Uživatelská příručka
63
Page 77
Nový zásobník toneru vyjměte z obalu a z clony válce stáhněte ochranný
3.
papírový kryt. Zásobník toneru podržte ve vodorovné poloze a jemně jí
protřepejte pětkrát až šestkrát, abyste dosáhli rovnoměrného rozptýlení
toneru uvnitř.
4525-121
Jednou rukou přidržte úchyt a zásobník toneru s citem zasuňte do tiskárny
4.
až na doraz.
Pozor
Aby nedošlo k možnému úrazu, nedotýkejte se částí uvnitř tiskárny,
protože mohou být horké. Přesvědčete se, že je kazeta pevně usazena
v tiskárně.
4525-122
Odstraňování závad
64
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 78
S citem a rovně vytáhněte uzavírací lepicí pásku.
5.
4525-123
U standardní konfigurace uzavřete čelní kryt a dvířka A. U konfigurace s
6.
duplexním modulem uzavřete duplexní modul.
Odstraňování závad
Uživatelská příručka
4525-124
65
Page 79
Nesouhlas velikosti/typu papíru
K tomuto problému dochází, pokud papír určité velikosti nebo typu požadovaný
tiskovou úlohou není v tiskárně k dispozici; tiskárna přejde do stavu off line.
Příčiny mohou být následující:
■
V zásuvce nakonfigurované pro daný papír došel papír.
■
Žádná ze zásuvek není nakonfigurovaná pro daný papír.
Ovládací panel vyzve obsluhu ke vložení papíru do konfigurované zásuvky (nebo
do první zásuvky v pořadí zásuvek). Po doplnění papíru tiskárna automaticky
přejde do režimu on line a pokračuje v tisku.
Pokud chcete doplnit požadovaný papír do jiné zásuvky:
Požadovaný papír doplňte.
1.
Ke změně konfigurace dané zásuvky použijte nabídku Zásuvka.
2.
Podrobnější informace viz strana 19 (Zásuvka 1, Zásuvka 2, Zásuvka 3,
nebo Zásuvka pro individuální papír), strana 22 (zásuvka 4 nebo 5), nebo
strana 27 (vícelistový přímý podavač).
Pokud chcete použít alternativní papír:
Tiskněte tlačítka
1.
zásuvky.
Jakmile se zobrazí zásuvka, kterou chcete použít, stiskněte
2.
tlačítko (označené 4).
Tiskárna automaticky přejde do režimu online a pokračuje v tisku s
alternativním papírem.
Hodnota
(označená 3 nebo 7) a zjistěte konfiguraci
Zadávací
Odstraňování problémů s kvalitou tisku
Povšimnete-li si problému s kvalitou tisku, může být třeba vyměnit některý ze
druhů spotřebního materiálu (například zásobník toneru).
Při diagnostice daného problému zkontrolujte následující položky:
Odstraňování závad
■
Zkontrolujte ovládací panel, zda neuvádí zprávy o potřebě výměny
spotřebního materiálu.
66
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 80
■
Tisk testovací stránky z ovládacího panelu tiskárny:
Stiskněte tlačítka
a.
Tisk
.
Tiskněte tlačítka
b.
možnost
Stiskněte
c.
konfigurace.
Zkontrolujte stránky z následujících hledisek.
d.
List konfigurace
Zadávací
Nabídka
Item (Položka)
tlačítko (označené 4). Vytisknou se stránky
(označená 1 nebo 5) a nalistujte nabídku
(označená 2 nebo 6) a nalistujte
.
Odstraňování závad
Uživatelská příručka
67
Page 81
Příznak: světlý nebo slabý tisk
Celý obraz je světlejší než obvykle.
Možné příčiny a řešení:
Používáte-li režim Draft (koncept), tento režim vypněte.
■
V tiskárně může být málo toneru. Vyjměte zásobník
■
toneru a opatrně jej několikrát protřepte. Pak jej znovu
instalujte. (Tento postup může pomoci rozptýlit
zbývající toner, než bude třeba zásobník toneru
vyměnit.) Je-li zásobník toneru prázdný, vyměňte jej.
Papír v tiskárně může být vlhký. Papír vyměňte.
■
4525-56
Příznak: prázdné výtisky
Celá vytištěná stránka je prázdná bez jakéhokoliv viditelného tisku.
Možné příčiny a řešení:
Pokud jste právě instalovali nový zásobník toneru, je
■
možné, že žlutý uzavírací pásek je stále ještě na svém
místě. Pásek odstraňte.
Do tiskárny se ze zásobníku současně posunulo několik
■
listů papíru. Vyjměte papír z použité zásuvky a papír
rozevřete do vějíře, aby se uvolnily listy. Přesvědčete se
také, zda je papír správně vložen do zásuvky.
Tiskárna nedostala z počítače potřebná tisková data. Tuto
■
4525-57
Odstraňování závad
možnost prověřte vytištěním listu konfigurace tiskárny
podle popisu na předchozí stránce. Je-li list konfigurace
normální, zkontrolujte kabel mezi počítačem a tiskárnou,
nastavení tiskárny a aplikační programové vybavení. Je-li
testovací stránka prázdná, kontaktujte příslušné středisko
technické podpory zákazníků.
Zásobník toneru může být vadný, nebo může
■
obsahovat málo toneru. Vyměňte zásobník toneru.
68
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 82
Příznak: černé výtisky
Celá potištěná stránka je černá.
Možné příčiny a řešení:
Zásobník toneru může být vadný. Vyměňte zásobník
■
toneru.
Napájení tiskárny může mít poruchu; kontaktujte
■
příslušné středisko technické podpory zákazníků.
4525-58
Příznak: prázdné skvrny v tisku
Části tisku jsou extrémně světlé, nebo zcela chybějí.
Možné příčiny a řešení:
Papír v tiskárně může být vlhký. Papír vyměňte.
■
Zásobní toneru může být vadný, nebo může být na
■
konci své životnosti. Vyměňte zásobní toneru.
Odstraňování závad
4525-59
Uživatelská příručka
69
Page 83
Příznak: svislé světlé pruhy
Na potištěné stránce se objevují svislé úzké pruhy bez tisku; jejich směr je
rovnoběžný s pohybem papíru.
Možné příčiny a řešení:
Zásobník toneru může být nesprávně instalován.
■
Zásobník toneru vyjměte a znovu nainstalujte.
Zásobník toneru může být vadný, nebo může být na
■
konci své životnosti. Vyměňte zásobník toneru.
4525-60
Příznak: vodorovné světlé pruhy
Na potištěné stránce se objevují vodorovné pruhy bez tisku; jejich směr je kolmý
s pohybem papíru.
Možné příčiny a řešení:
Papír v tiskárně může být vadný (zmačkaný,
■
zpřehýbaný atd.). Papír v tiskárně vyměňte.
Zásobník toneru může být vadný, nebo může být na
■
konci své životnosti. Vyměňte zásobník toneru.
4525-61
Odstraňování závad
70
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 84
Příznak: svislé tmavé pruhy
Na potištěné stránce se objevují černé pruhy; jejich směr je souběžný s pohybem
papíru.
Možné příčiny a řešení:
Zásobník toneru může být vadný, nebo může být na
■
konci své životnosti. Vyměňte zásobník toneru.
Může jít o poškození fixační jednotky. Fixační
■
jednotku vyměňte (je součástí soupravy pro údržbu).
4525-62
Příznak: opakované tmavé vodorovné pruhy
Na potištěné stránce se objevují černé příčné čáry; jejich směr je kolmý k pohybu
papíru.
Možné příčiny a řešení:
Cesta papíru v tiskárně může být znečištěná tonerem.
■
Vytiskněte několik prázdných listů, abyste odstranili
nashromážděný toner.
Zásobník toneru může být vadný, nebo může být na
■
konci své životnosti. Vyměňte zásobník toneru.
Odstraňování závad
4525-63
Uživatelská příručka
71
Page 85
5
Příznak: tmavé tečky nebo značky
Na stránce se náhodně objevují tmavé tečky nebo značky.
Možné příčiny a řešení:
Cesta papíru v tiskárně může být znečištěná tonerem.
■
Vytiskněte několik prázdných listů, abyste odstranili
nashromážděný toner.
Zásobník toneru může být vadný. Vyměňte zásobník
■
toneru.
4525-64
Příznak: obraz nefixovaný, nebo fixovaný jen částečně
Vytištěný obraz není dokonale fixovaný, a proto se snadno stírá.
Možné příčiny a řešení:
Papír v tiskárně může být vlhký. Papír vyměňte.
■
V zásuvce je vložen příliš silný nebo neobvyklý druh
■
papíru. Papír vyměňte za schválené médium (viz
strana 12). Pokud potřebujete papír o velké hmotnosti,
přesvědčete se, že teplota fixační jednotky a doba
fixace jsou pro daný typ papíru nastaveny správně;
podrobnější informace viz příručka Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Příručka pro
4525-6
pokročilé funkce a odstraňování problémů).
Může jít o poškození fixační jednotky. Fixační
■
jednotku vyměňte (je součástí soupravy pro údržbu).
Odstraňování závad
72
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 86
Příznak: zmuchlané výtisky
Výtisky jsou zmuchlané, zpřehýbané nebo zkroucené.
Možné příčiny a řešení:
Papír v tiskárně může být ve špatném stavu. Papír
■
vyměňte.
Papír v tiskárně může být vlhký. Papír vyměňte.
■
Fixační jednotka může být na konci své životnosti. Fixační
■
jednotku vyměňte (je součástí soupravy pro údržbu).
4525-66
Příznak: rozmazaný tisk
Obraz je u okrajů rozmazaný.
Možné příčiny a řešení:
Papír v tiskárně může být ve špatném stavu. Papír
■
vyměňte.
Papír v tiskárně může být vlhký. Papír vyměňte.
■
Odstraňování závad
4525-67
Uživatelská příručka
73
Page 87
Příznak: náhodná prázdná místa v tisku
Na stránce se objevují náhodně místa bez tisku a světlá místa.
Možné příčiny a řešení:
Papír v tiskárně může být ve špatném stavu. Papír
■
vyměňte.
Papír v tiskárně může být vlhký. Papír vyměňte.
■
4525-68
Příznak: zrnitá grafika
Vytištěná grafika je hrubý nebo zrnitá (jakoby cihlová nebo šachovnicová),
nevypadá jako hladká polotónová grafika.
Možné příčiny a řešení:
Tiskárna se mohla pokusit vytisknout složitý obrázek s
■
nedostatečnou pamětí. Zvažte doplnění paměti do
tiskárny; podrobnější informace viz strana 10.
Přesvědčete se, že používáte správný ovladač tiskárny.
■
4525-69
Odstraňování závad
74
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 88
Příznak: přerušený obraz na stránce
Vytištěný obraz za vodorovným přerušením zcela chybí.
Možné příčiny a řešení:
Tiskárna se mohla pokusit vytisknout složitý obrázek s
■
nedostatečnou pamětí. Zvažte doplnění paměti do
tiskárny; podrobnější informace viz strana 10.
4525-70
Odstraňování závad
Uživatelská příručka
75
Page 89
Uvíznutí papíru
Výstraha
Aby nedošlo k možnému úrazu, nedotýkejte se oblasti fixační
jednotky v tiskárně, která může být velmi horká.
Pozor
Uvíznutí papíru
Při odstraňování uvíznutého papíru nepoužívejte nástroje ani ostré
předměty – mohly by tiskárnu poškodit. Nedotýkejte se povrchu
tiskového válce; dotyk by mohl tiskový válec poškodit.
Prevence uvíznutí papíru
■
Ke snížení četnosti uvíznutí papíru a průhledných fólií používejte média
Xerox; podrobnější informace viz strana 8.
■
V zásuvkách používejte výhradně doporučené velikosti a hmotnosti papíru;
podrobnější informace o přijatelných hmotnostech papíru viz strana 11
a o přijatelných velikostech papíru viz strana 12.
■
Po odstranění uvíznutého papíru se přesvědčete, že jste odstranili všechny
útržky papíru.
■
Občas vyčistěte válečky na posun papíru. Prach z papíru setřete suchou a
čistou utěrkou.
76
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 90
Uvolnění oblasti A
Přesný postup závisí na tom, zda je instalován volitelně dodávaný duplexní
modul, nebo volitelná přihrádka s dokumenty lícem nahoru.
Je-li tiskárna vybavena volitelnou přihrádkou s dokumenty lícem nahoru,
1.
ale nedisponuje duplexním režimem, sejměte přihrádku pro dokumenty
lícem nahoru (zvedněte ji a vyjměte).
Je-li tiskárna vybavena duplexním modulem, zvedněte západku (a) a
otevřete duplexní modul (b).
b
a
4525-72
Prstem přidržte západku (a) a zvedněte ji, otevřete dvířka A (b).
2.
4525-73
b
Uvíznutí papíru
Uživatelská příručka
a
4525-74
77
Page 91
Odstraňte veškerý uvíznutý papír.
3.
Je-li přední okraj papíru již v přihrádce s dokumenty lícem dolů, s
a.
citem celý papír vytáhněte.
Uvíznutí papíru
4525-77
Je-li papír uvíznutý v oblasti fixační jednotky, opatrně ho vytáhněte,
b.
aniž byste se dotkli fixační jednotky. Pokud jde papír vytáhnout jen
ztuha, stiskněte a pootáčejte nahoru zelený knoflík, dokud nepůjde
papír vytáhnout přiměřenou silou.
Pozor
Aby nedošlo k možnému úrazu, nikdy se nedotýkejte oblasti fixační
jednotky uvnitř tiskárny (v místech, kde štítek varuje před vysokou
teplotou). Fixační jednotka může být horká.
78
4525-78
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 92
Je-li papír uvíznutý v oblasti A pod fixační jednotkou, odstraňte papír
c.
tak, že ho s citem vytáhnete z tiskárny
Uzavřete dvířka A.
4.
Je-li tiskárna vybavena duplexním modulem, zavřete duplexní modul (b).
5.
.
4525-80
4525-81
Uvíznutí papíru
4525-82
Jestliže jste v kroku 1 sejmuli přihrádku s dokumenty lícem nahoru, znovu
6.
ji nasaďte.
Uživatelská příručka
79
Page 93
4525-83
Uvolnění oblasti B
Zasuňte prst pod západku a zvedněte ji, otevřete dvířka B.
1.
Pro snadnější přístup ke dvířkům B lze vyklopit nahoru vícelistový přímý
podavač (viz obrázek dole), nebo vysunout podavač obálek (je-li instalován).
Uvíznutí papíru
Odstraňte veškerý uvíznutý papír.
2.
4525-84
Dvířka B uzavřete a zaklapněte tím, že je stisknete uprostřed.
3.
80
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 94
Uvolnění oblasti C
Zasuňte prst pod západku a zvedněte ji, otevřete dvířka C.
1.
4525-85
Odstraňte veškerý uvíznutý papír.
2.
Uvíznutí papíru
4525-86
Dvířka C uzavřete a zaklapněte tím, že je stisknete uprostřed.
3.
Uživatelská příručka
81
Page 95
Uvolnění oblasti D (nevztahuje se)
Na tiskárně DocuPrint N4525 Network Laser Printer neexistuje oblast D.
Uvolnění oblasti E (pouze se zařízením pro
konečnou úpravu)
Zvedněte a přidržte plastový kryt pod posuvem papíru – viz obrázek.
1.
Uvíznutí papíru
4525-87
Odstraňte veškerý papír pod plastovým krytem.
2.
S citem uvolněte plastový kryt.
3.
Uvolnění oblasti F (pouze se zařízením pro
konečnou úpravu)
Ke zvednutí krytu posuvu papíru použijte úchyt (oblast F).
1.
4525-54
82
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 96
Odstraňte veškerý uvíznutý papír.
2.
Kryt sklopte.
3.
Jestliže papír stále vízne, obrat’te se na návod k urovnávání v 3,000 Sheet
4.
Finisher Installation Guide (Příručka k instalaci zařízení pro konečnou
úpravu pro 3.000 listů).
Uvolnění oblasti G (pouze se zařízením pro
konečnou úpravu)
Otevřete přístupová dvířka zařízení pro konečnou úpravu.
1.
Vstupní skluz otevřete. Je-li to třeba, posuňte papír dopředu pootočením
2.
válečku proti směru hodinových ručiček.
4525-88
Uvíznutí papíru
Vstupní skluz otevřete. Je-li to třeba, posuňte papír dozadu pootočením
3.
válečku po směru hodinových ručiček.
4525-89
Odstraňte veškerý uvíznutý papír.
4.
Uzavřete přístupová dvířka.
5.
Uživatelská příručka
83
Page 97
Uvolnění oblasti H (pouze se zařízením pro
konečnou úpravu)
Zkontrolujte oblast pod válečkem na vysunutí papíru.
1.
Uvíznutí papíru
4525-55
Odstraňte veškerý uvíznutý papír.
2.
Uvolnění zásuvky 5
Otevřete dvířka C, odstraňte veškerý uvíznutý papír a poté zavřete dvířka C.
1.
Podrobnější informace viz strana 81.
4525-91
Otevřete a vyjměte zásuvku 3 (vytáhněte zásuvku až na doraz a poté ji
2.
zvedněte a zepředu vyjměte).
Pozor
Zásuvku odložte na pevnou podložku. Odložíte-li zásuvku na měkkou
podložku, pružiny a drátky na spodní straně zásuvky se mohou
zachytit a prasknout; tím se znemožní snímání velikosti papíru v
zásuvce.
84
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
Page 98
Opatrně vyjměte veškerý uvízlý papír viditelný v horní části zásuvky 5.
3.
4525-92
Urovnejte papír v zásuvce 3, zásuvku pak znovu nasaďte a zasuňte.
4.
Otevřete zásuvku 5, opatrně odstraňte veškerý uvíznutý papír a urovnejte
5.
papíry v zásuvkách.
Uvíznutí papíru
4525-93
Zvedněte posuv zásuvky 5 a pečlivě odstraňte veškerý uvíznutý papír.
6.
4525-94
Uzavřete zásuvku 5.
7.
Uživatelská příručka
85
Page 99
Uvolnění duplexního modulu
Duplexní modul otevřete zvednutím páčky.
1.
Uvíznutí papíru
Otevřete vnitřní kryt duplexního modulu.
2.
4525-95
4525-96
Ve směru šipky odstraňte veškerý uvízlý papír.
3.
86
Sít’ová laserová tiskárna DocuPrint N4525
4525-97
Page 100
Uzavřete vnitřní kryt duplexního modulu.
4.
Uzavřete duplexní modul.
5.
Uvíznutí papíru
4525-98
Uživatelská příručka
87
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.