Copyright 2007 par Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection de copyright réclamée ici inclut toutes les formes et matières du produit protégé par copyright et les informations maintenant
permises par la loi statutaire ou judiciaire ou accordée ci-après, comprenant sans limitation, le matériel généré par les programmes de logiciel
affichés à l'écran, tels que les styles, profils, icônes, affichages d'écran, présentations, etc.
®
Xerox
, Xerox Canada Limité®, Xerox Limited® et tous les noms et numéros de produits de Xerox mentionnés dans cette publication sont des
marques déposées de XEROX CORPORATION. La protection de copyright réclamée ici inclut toutes les formes et matières du produit protégé
par copyright et les informations maintenant permises par la loi statutaire ou judiciaire ou accordée ci-après, comprenant sans limitation, le
matériel généré par les programmes de logiciel affichés à l'écran, tels que les styles, profils, icônes, affichages d'écran, présentations, etc.Les
autres marques et noms de produits de sociétés peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives et sont
également reconnus.
Nous apportons un soin tout particulier à la préparation de ce document et Xerox Corporationn’acceptera aucun responsabilité quant à toute
imprécision ou omission.
Des changements sont régulièrement apportés à ce document. Les changements, les imprécisions techniques et les erreurs typographiques
seront corrigés dans les éditions ultérieures.
Changement du mot de passe du mode Outils. . . . . . . . . . 2-9
Créer un mot de passe pour l’accès au mode Auditron . . 2-10
Rappel du Compte des travaux d’imprimante. . . . . . . . . . . . . 2-12
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
iii
Table des matières
iv
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Symboles
Conventions
Des conventions standardisées ont été utilisées dans ce manuel
afin de localiser visuellement et d’identifier rapidement les
informations.
ATTENTION : Ce symbole avertit des conséquences d’une action
qui peut endommager le matériel, le logiciel et peut résulter en
une perte de données.
AVERTISSEMENT : Les notes d'avertissements préviennent les
utilisateurs que certaines zones de la machine peuvent entraîner
des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : Ce symbole identifie une zone CHAUDE de
la machine, qui ne doit pas être touchée.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique qu’un laser est utilisé
dans la machine et renvoie aux informations de sécurité
appropriées.
CONSEIL : Ce symbole identifie les informations importantes à
garder en mémoire.
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
v
Conventions
Le symbole 1 2 3... indique le début d’une tâche ou d’un
processus de travail à utiliser pour effectuer une procédure et
précède la première étape d’une procédure, tâche ou processus
de travail numéroté.
REMARQUE : Ce symbole attire l’attention sur des infor m ations
utiles mais non nécessaires à l’achèvement d’une procédure ou
d’une tâche.
vi
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Sécurité et respect de
l’environnement
Cette presse numérique Xerox et les consommables
recommandés ont été conçus et testés pour répondre aux normes
de sécurité en vigueur. Celles-ci incluent l'approbation par une
agence de sécurité et la conformité à des normes
d'environnement établies. Lire attentivement les instructions
suivantes avant de faire fonctionner le produit et s'y reporter, au
besoin, pour assurer le fonctionnement de la presse numérique
dans des conditions de sécurité optimales.
CONSEIL : Le test et la performance de sécurité de ce produit
ont été vérifiés en utilisant uniquement des matériaux Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, qui pourrait
comprendre l'ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des
périphériques externes, peut avoir un impact sur la certification du
produit. Contacter le revendeur local pour obtenir d'autres
informations.
Sécurité électrique
•Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’équipement.
•Brancher le cordon d'alimentation directement dans une prise
électrique correctement mise à la terre. Ne pas utiliser de
rallonge. Consulter un électricien en cas de doute.
•Ne pas utiliser d’adaptateur avec mise à la terre pour relier
l’équipement à une prise qui n’est pas dotée d’une mise à la
terre
AVERTISSEMENT : Des conducteurs de mise à la terre branchés
incorrectement augmentent les risques de décharge électrique.
•Le cordon d'alimentation ne doit supporter aucune charge.
L'emplacement du système doit être choisi de façon à ce que
personne ne puisse marcher ni trébucher sur le cordon
d'alimentation.
•Ne jamais contourner ni désactiver les systèmes de
verrouillage électrique ou mécanique.
•Les fentes et ouvertures servent à la ventilation. Ne pas
bloquer ces ouvertures qui permettent d'éviter la surchauffe.
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
vii
Sécurité et respect de l’environnement
AVERTISSEMENT : Ne jamais introduire d'objets dans les fentes
et les ouvertures de l'appareil. Ils pourraient entrer en contact
avec des éléments sous tension et provoquer un court circuit, voir
un incendie ou l'électrocution.
Si l’une des situations ci-dessous se produit, mettre
immédiatement la machine hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique de l’appareil. Appeler le
Centre Services Xerox pour évoquer le problème à un
interlocuteur technique afin de le résoudre.
•La machine émet des odeurs ou des bruits inhabituels
•Le cordon d’alimentation est endommagé ou coupé.
•Un disjoncteur mural, un fusible ou tout autre dispositif de
sécurité s’est déclenché.
•Du liquide a été répandu dans l’appareil.
•La machine a séjourné dans un local humide.
•Un élément de la machine est endommagé.
Dispositif de débranchement
Le cordon d'alimentation est le dispositif de débranchement de cet
équipement. Il est attaché à l'arrière de la machine comme
dispositif prêt à brancher. Pour s'assurer que la machine n'est
plus sous tension, débrancher ce câble de la prise murale.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être connecté à une prise
de courant protégée, mise à la terre.
viii
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Sécurité laser
Amérique du Nord
Sécurité et respect de l’environnement
Ce produit est conforme aux normes de sécurité et est certifié
comme étant un produit laser de Classe 1, sous les
réglementations mises en oeuvre pour les produits de type laser
du Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de
l'administration Food and Drug Administration (FDA) aux ÉtatsUnis. Ce produit est conforme aux normes FDA 21 CFR 1940.10
et 1040.11, excepté pour les écarts relatifs à l'avis Laser No. 50,
daté du 26 juillet 2001. Ces réglementations s'appliquent
uniquement aux produits laser commercialisés aux ÉtatsUnis. L'étiquette sur la machine indique la conformité aux
réglementations CDRH et doivent être apposées sur les produits
laser commercialisés aux États-Unis. Ce produit n'émet pas de
radiation laser dangereuse.
ATTENTION : L'exécution de procédures ou l'utilisation de
commandes ou réglages autres que ceux spécifiés dans la
documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux
rayons laser.
Sur ce produit sont apposées des étiquettes d'avertissement pour
le laser. Ces étiquettes sont destinées à l'interlocuteur technique
du Centre Services Xerox et sont placées sur ou près des
panneaux ou des caches qui nécessitent des outils pour être
retirés. Ne pas enlever ces panneaux. Aucune zone derrière ces
panneaux ne requiert intervention de la part de l'opérateur.
Pour toute autre information de sécurité concernant le produit ou
les matériaux fournis par Xerox, appeler le numéro suivant :
+44 (0) 1707 353434
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
ix
Sécurité et respect de l’environnement
Europe (EU)
Ce produit est conforme aux normes de sécurité de IEC : 60825-1
(Edition 1.2) émises en Août 2001.
Cet équipement est conforme aux normes de performance des
produits laser définies par les agences gouvernementales,
nationales et internationales, comme produit laser de la
Classe 1. Il n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau
étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de
maintenance.
ATTENTION : L'exécution de procédures ou l'utilisation de
commandes ou les réglages autres que ceux spécifiés dans la
documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux
rayons laser.
Sur ce produit sont apposées des étiquettes d'avertissement pour
le laser. Ces étiquettes sont destinées à l'interlocuteur technique
du Centre Services Xerox et sont placées sur ou près des
panneaux ou des caches qui nécessitent des outils pour être
retirés. Ne pas enlever ces panneaux. Aucune zone derrière ces
panneaux ne requiert intervention de la part de l'opérateur.
Normes de sécurité
Amérique du Nord
Europe (EU) et autres marchés
Pour toute autre information concernant le produit ou les
matériaux fournis par Xerox, contacter le numéro suivant :
+44 (0) 1707 353434
Ce produit Xerox est certifié pour la sécurité par Underwriters
Laboratories Incorporated to Standards UL60950, 3ième édition
(2000), et CSA International CAN/CSA C22.2 No. 60950-00
3ième édition.
Ce produit Xerox est certifié pour la sécurité par Underwriters
Laboratories Incorporated pour la publication IEC60950, 3ième
édition (1999).
x
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Sécurité relative à la maintenance
•Ne tenter aucune procédure de maintenance qui n’est pas
spécifiquement décrite dans la documentation fournie avec la
presse numérique.
•Ne pas utiliser de produit de nettoyage en aérosol. L'utilisation
de fournitures non approuvées peut entraîner une diminution
de performance de la presse et peut créer une situation
dangereuse.
•Utiliser des consommables et produits de nettoyage
uniquement selon les directives données dans ce
manuel. Garder tout produit et consommable hors de portée
des enfants.
•Ne pas enlever les caches ou panneaux qui sont fixés avec
des vis. Aucune pièce derrière ceux-ci ne nécessite
maintenance ou service.
Ne pas effectuer de procédure de maintenance, à moins d’avoir
été formé par un technicien Xerox ou qu’une procédure ne soit
spécifiquement décrite dans l’un des manuels fournis avec
l’appareil.
Sécurité et respect de l’environnement
Sécurité relative au fonctionnement
L’appareil et ses consommables sont conformes aux normes de
sécurité les plus strictes et ont fait l’objet de tests appropriés.
Ceux-ci incluent : contrôle et homologation par un organisme de
sécurité et conformité aux normes en vigueur en matière de
protection de l’environnement.
Le suivi constant des directives de sécurité permettra d'assurer le
bon fonctionnement de l’appareil :
•Utiliser le matériel et les consommables spécialement
destinés à la presse numérique. L’utilisation de produits non
appropriés risque d’altérer le fonctionnement du système et
peut être dangereux pour l’utilisateur.
•Suivre les avertissements et les instructions fournis avec
l’appareil ou indiqués sur celui-ci.
•Placer l’appareil dans une pièce où la ventilation est suffisante
et où l’espace autour de l’appareil est suffisant pour permettre
l’accès.
•Placer l’appareil sur une surface plane (les tapis à poils longs
sont déconseillés) ayant suffisamment de résistance pour
supporter le poids de l’appareil.
•Ne pas tenter de déplacer la machine. Un dispositif de levage
qui a été abaissé lorsque la machine a été installée peut
endommager la moquette ou le sol.
•Ne jamais placer l’appareil près d’une source de chaleur.
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
xi
Sécurité et respect de l’environnement
•Ne jamais installer la machine à la lumière directe.
•Ne jamais installer la machine devant une sortie d’air
provenant d’un système de climatisation.
•Ne jamais placer de contenant de liquide sur la machine.
•Ne jamais obstruer les fentes de ventilation. Ces ouvertures
servent à prévenir la surchauffe de l’appareil.
•Ne jamais contourner ni inhiber les systèmes de verrouillage
électriques ou mécaniques.
AVERTISSEMENT : Faire preuve de prudence en approchant, au
cours du travail, des zones identifiées par ce symbole
d’avertissement. Ces zones peuvent être très chaudes et ne
doivent pas être touchées.
Pour obtenir d’autres informations de sécurité concernant la
machine ou les matériaux, contacter Xerox.
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l’ozone en fonctionnement normal.
L'ozone est plus lourde que l'air et la quantité dépend du volume
d'impression. La quantité d’ozone produite ne présente pas de
danger pour l’utilisateur. Selon les paramètres corrects de
l'environnement, comme ils sont spécifiés dans les procédures
d'installation de Xerox, vérifier que les niveaux de concentration
se trouvent dans les limites de sécurité acceptées.
Pour d'autres informations concernant l'ozone, demander la
publication Xerox, OZONE, 600P83222, en appelant 1-800-8286571 aux États-Unis. Pour obtenir une version en français,
appeler le 1-800-828-6571 aux États-Unis, puis appuyer sur 2.
xii
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Homologation
Émissions de fréquences radio
FCC aux États-Unis
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux normes des
périphériques numériques de la classe A, selon la partie 15 des
normes de la FCC (Federal Communications Commission). Ces
limites sont prévues pour assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement commercial. Ce matériel produit, utilise et
peut émettre des ondes radios et, s'il n'est pas installé ou utilisé
selon les instructions de ce manuel, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Il est également susceptible
de provoquer des interférences radio lorsqu’il est utilisé dans un
environnement résidentiel. Dans ce cas, l’utilisateur devra prendre
les mesures nécessaires pour corriger la situation, et ce, à ses
frais.
Homologation
Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisation
expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l’usage
du matériel.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour assurer la
conformité avec la réglementation de la FCC.
Au Canada (ICES-003)
Cet appareil de Classe «A» est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
Cet appareil numérique de la classe «A» est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
xiii
Homologation
Informations de régulation pour RFID
Ce produit génère du courant 13,56 MHz en utilisant un système à
boucle d'induction comme dispositif d'identification de fréquence
radio (RFID). Ce système est certifié conforme à la Directive du
Conseil de l'Union Européenne 99/5/EC et aux lois locales et aux
régulations applicables.
Certification des appareils à très basse tension
Cet appareil Xerox a été certifié conforme aux réglementations
nationales en vigueur en matière de sécurité, par diverses
organisations gouvernementales. Tous les ports du présent
appareil sont équipés de circuits basse tension (norme SELV)
permettant ainsi de connecter le système aux périphériques et
aux réseaux disponibles sur site. Les accessoires tiers ou
propriétaires devant être branchés sur le système doivent être
conformes aux exigences énumérées précédemment. Tous les
modules mettant en œuvre des connexions externes doivent être
installés conformément aux instructions fournies avec l’appareil.
Certification en Europe
er
1
janvier 1995 :Directive du Conseil 73/23/CEE, modifiée par la directive 93/68/
er
Janvier 1996 :Directive du Conseil 89/336/CEE, approximation des lois des pays
1
9 Mars 1999 :Directive du Conseil 99/5/CEE concernant les équipements radio
Le sigle CE apposé sur ce produit symbolise la déclaration de
conformité de Xerox Europe avec les réglementations applicables
de l’Union Européenne aux dates indiquées :
CEE, approximation des lois des pays membres relativement aux
appareils basse tension.
membres relativement à la compatibilité électromagnétique.
et les équipement de connexion de télécommunication et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
xiv
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Une déclaration complète définissant les directives applicables et
les normes référencées peut être obtenue auprès de Xerox
Europe. Ou contacter :
Environment, Health and Safety
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
England
Numéro de téléphone +44 (0) 1707 353434
AVERTISSEMENT : Ce système a été certifié pour sa fabrication,
a été testé et trouvé conforme aux normes de sécurité strictes en
matière d'énergie de fréquence radio. Toute modification non
autorisée, comprenant l'ajout de nouvelles fonctions ou la
connexion à des périphériques externes, peut avoir un impact sur
cette certification. Contacter un interlocuteur de Xerox pour
obtenir une liste des accessoires approuvés.
AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner
à proximité d’une installation industrielle, scientifique et médicale
(ISM), ses radiations externes doivent être limitées ou des mesures
spéciales de réduction de ces radiations doivent être prises.
AVERTISSEMENT : ll s’agit d’un appareil de Classe A utilisé en
environnement résidentiel. Il est possible que son utilisation
produise des interférences, auquel cas l’utilisateur sera tenu de
prendre les mesures adéquates.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de câbles blindés est nécessaire
pour assurer la conformité à la Directive du Conseil de l'Union
Européenne 89/336/CEE.
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
xv
Homologation
Il est illégal aux Éta ts-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants
dans certaines circonstances. Toute contravention est passible
d’amende ou d’emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que :
Titres de créanceDevises de la banque nationale
Coupons de bonsBillets de banque de la Réserve fédérale
Silver CertificatesGold Certificates
Bons des États-UnisBons du Trésor
Billets de la réserve fédéralePetites coupures
Certificats de dépôtPapier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement,
telles la FHA, etc.
Bons. (Les bons d’épargne américains peuvent être
photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre
d’une campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un
timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle
effectuée à des fins légales.)
Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de
timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la
mesure où elle s’effectue en noir et blanc et à un taux de
réduction inférieur à 75 % ou un taux d’agrandissement
supérieur à 150 % des dimensions linéaires de l’original.)
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables
autorisés des États-Unis.
Vignettes ou toute autre représentation d’une valeur
déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise à la
suite d’une loi adoptée par le Congrès.
xvi
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Homologation
2. Certificats d’indemnité des vétérans des deux guerres
mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d’un gouvernement étranger,
d’une banque ou d’une entreprise étrangère.
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du
copyright donne son autorisation et où la copie respecte les
dispositions relatives à une «utilisation loyale» et aux droits de
reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. De
plus amples informations sur ces provisions peuvent être
obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats
de naturalisation étrangers peuvent être photocopiés.)
6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être
photocopiés.)
7. Papiers d’immigration.
8. Ordres d’incorporation.
9. Documents permettant l’intégration à un système de
prestations accordées en fonction des revenus portant l’une
des informations suivantes relatives à la personne
immatriculée :
Salaires ou revenusStatut de personne à charge
Casier judiciaireAntécédents militaires
Maladie physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l’armée et de la
marine américaines peuvent être photocopiés.
10. Cartes d’identité, badges ou insignes portées par les
personnels de l’armée ou de la marine ou par les membres
des divers départements fédéraux tels que FBI, ministère des
Finances, etc. (sauf dans le cas où la reproduction est
demandée par le chef d’un tel département ou bureau).
La copie des documents suivants est également interdite dans
certains états : Permis de conduire - Certificats de propriété
automobile.
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive.
Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son
exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, prendre contact
avec un conseiller juridique.
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
xvii
Homologation
Il est illégal au Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des
documents énumérés ci-après dans certaines circonstances. La
copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une
amende ou une peine de prison.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une
banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d’une province, d’une autorité ou d’un
organisme public au Canada, ou encore d’un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis
(dans l’intention de faire croire qu’ils ont été imprimés par
l’Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de
droits équivalents pour une province).
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design
utilisés par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou
d’une province, du gouvernement d’un état autre que le
Canada ou d’un ministère, conseil, commission ou organisme
créé par le gouvernement canadien ou une province ou
encore, un gouvernement d’un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu’ils soient, utilisés par le
gouvernement du Canada ou une province, ou le
gouvernement d’un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par des autorités
publiques chargées de fournir des copies certifiées des
documents susmentionnés, dans l’intention de faire croire que
ces copies sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par la loi sur les droits
d’auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque
ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour information. Elle n’est pas
exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en
être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé
de s’adresser à un avocat.
xviii
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Protection de l’environnement au Canada
La société Terra Choice Environmental Services, Inc., du Canada,
certifie que cet appareil Xerox est conforme à toutes les
exigences des programmes Choix environnemental EcoLogo
visant à réduire l’impact des produits sur l’environnement.
En tant que participant au programme Choix Environnemental,
Xerox Corporation a déterminé que le modèle Presse numérique
satisfait aux exigences de Choix Environnemental pour l’efficacité
en matière d’économies d’énergie.
Le programme Choix environnemental a été créé par
Environnement Canada en 1988 dans le but d’aider les
consommateurs à identifier les services et produits
«écologiques». Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent
répondre à des critères très stricts en matière de consommation
d’énergie et d’émissions, notamment d’ozone et de fréquences
radio. Ils doivent également prendre en charge des fournitures
recyclées. Actuellement, Choix environnemental a recensé plus
de 1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox est
très vite devenu l’un des leaders en matière de produits EcoLogo.
En 1996, Xerox a été la première entreprise à obtenir le droit
d’utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo sur ses
copieurs, imprimantes et télécopieurs.
Homologation
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
xix
Homologation
Recyclage et élimination des produits
Si l'élimination du produit Xerox est gérée par vos propres soins,
noter que ce produit contient du plomb et d'autres matériaux dont
l'élimination peut être soumise à des réglementations en raison de
considérations relatives à l'environnement. La présence de plomb
est totalement cohérente par rapport aux réglementations
globales applicables au moment où ce produit a été placé sur le
marché.
Amérique du Nord
Xerox gère dans le monde entier un programme de reprise et de
réutilisation/recyclage d’équipement. Contacter l’interlocuteur des
ventes Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit
Xerox fait partie du programme. Pour obtenir plus d'informations
concernant les programme de Xerox pour l'environnement, visiter
www.xerox.com/environment
.
Pour obtenir des informations sur le recyclage et l'élimination,
contacter les autorités locales. Aux États-Unis, visiter le site web
Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
PerchlorateCe produit peut être composé d'un ou plusieurs éléments
contenant du perchlorate, par exemple des batteries.Des
consignes de manipulation spéciales peuvent s'appliquer.
Consulter le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Si ce produit ne fait pas partie du programme Xerox et si son
élimination est gérée par vos soins, suivre les instructions fournies
dans le paragraphe suivant.
.
.
xx
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
Union Européenne
Autres pays
Homologation
Ce symbole apposé sur l’équipement confirme que vous devez
éliminer cet équipement conformément aux procédures nationales
convenues.
Conformément à la législation européenne, l’équipement
électrique et électronique qui doit être éliminé doit être géré
d’après les procédures convenues.
Avant toute éliminsation, contacter votre revendeur ou
interlocuteur Xerox local pour savoir quelles sont les informations
de reprise en fin de vie.
Contacter les autorités habilitées en matière de déchets et
demander des conseils pour l’élimination.
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
xxi
Homologation
xxii
DocuColor 8000/7000 Guide du responsable
1.Mode Outils
Présentation
Le mode Outils permet de définir les réglages par défaut pour que
la Presse numérique réponde à des besoins spécifiques. Il est
possible de modifier ces réglages pour diverses fonctions, tel que
l’écran initial à afficher lors de la mise sous tension de la Presse
numérique, la langue à afficher sur l’écran tactile, les formats
spéciaux à utiliser dans les magasins, les temporisateurs, les
commandes de tonalités, les réglages par défaut pour les
fonctions du scanner, les réglages de qualité d’image et plus
encore.
Entrer et quitter le mode Outils
POINT CLÉ : Garder à l'esprit ce qui suit au fur et à mesure de
l'apprentissage du mode Outils :
•Lorsqu’un travail est en cours d’impression, l’accès aux
écrans Outils est retardé tant que le travail n’est pas
terminé.
•Les travaux sont mis en file d’attente mais ne sont pas
imprimés tant que le mode Outils est actif.
•L’accès au mode Outils est impossible lors d’une condition
d’erreur avec la Presse numérique.
•L’accès au mode Outils est impossible si la touche Pause
sur le panneau de commande a été sélectionnée pour
mettre un travail en pause. Lorsqu'un travail suspendu
termine le processus d'impression, le mode Outils est
accessible.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-1
1. Mode Outils
Utiliser la procédure suivante pour entrer et quitter le mode Outils :
1. Appuyer sur la touche Accès du panneau de commande.
L’écran Mot de passe d’accès s’affiche.
2. Utiliser le clavier pour entrer le mot de passe du mode Outils.
Le mot de passe par défaut est cinq fois le chiffre (11111).
Pour des raisons de sécurité, seules des astérisques sont
affichées sur l’écran.
3. Toucher le bouton Entrer.
1-2
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
L'écran Options d'accès apparaît.
REMARQUE : Il est recommandé de changer le mot de passe du
mode Outils dès que possible après l’installation de la Presse
numérique, afin de limiter l’a ccès au mode Outils. La procédure de
changement du mot de passe est présentée dans le Chapitre 2 de
ce manuel
4. Toucher le bouton Accès aux outils sur l'écran pour accéder
au mode Outils.
5. Pour quitter le mode Outils toucher le bouton Quitter les outils.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-3
1. Mode Outils
Naviguer dans le mode Outils
Le tableau suivant indique comment naviguer dans le mode Outils
en touchant les boutons.
BoutonAction
OngletsPermet de visualiser les options disponibles sur cet
EntrerPermet de sauvegarder tous les changements effectués
écran.
sur l’écran.
Valeurs par
défaut système
FermerPermet de fermer l’écran et de retourner à l’écran
DésactivéPermet de désactiver la fonction.
RéinitialiserPermet de remettre les réglages d’écran aux valeurs
AnnulerPermet d’annuler les changements effectués sur
Quitter les
outils
Permet de remettre les réglages d’écran aux valeurs
par défaut usine.
précédent.
prises en compte à l’ouverture de l’écran.
l’écran.
Permet de quitter le mode Outils.
REMARQUE : Les changements effectués aux fonctions du
mode Outils sont pris en compte lorsque l’on quitte l e mode.
1-4
DocuColor 8000 Guide du responsable
Valeurs par défaut machine
Deux écrans Valeurs par défaut machine sont disponibles pour
changer les réglages par défaut. Chacune de ces fonctions
indiquées sur l'écran ci-dessous est décrite dans la suite de ce
chapitre.
1. Mode Outils
REMARQUE : La fonction Appel pour service n’est pas
disponible.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-5
1. Mode Outils
Valeurs par défaut 1
Cette section décrit les réglages par défaut disponibles sur l'écran
Valeurs par défaut 1 et comprend ce qui suit (comme indiqué sur
l'illustration) :
Il est possible d’accéder aux procédures de réglages par défaut
décrites aux pages suivantes, accessibles à partir de l’écran
Valeurs par défaut 1.
REMARQUE : La fonction D-MAX Setup peut être, ou non,
sélectionnée avec la configuration de la Press e numérique
DocuColor 8000/7000. Dans tous les cas, cette fonction est
destinée à l'interlocuteur technique du Ce ntre Services Xerox
uniquement
et n'est pas destinée à être utilisé par le client.
1-6
DocuColor 8000 Guide du responsable
Écran initial
1. Mode Outils
Utiliser l’écran initial pour sélectionner l’écran qui s’affiche lorsque
la Presse numérique est mise sous tension. Il est possible de
choisir parmi deux écrans :
•État travail
•État machine
REMARQUE : L'écran État machine est le réglage pa r défaut
usine.
Utiliser la procédure suivante pour changer l'écran initial par
défaut.
1. Toucher le bouton Écran initial sur l’écran Valeurs par défaut 1. L'écran initial s’affiche.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-7
1. Mode Outils
2. Toucher le bouton État machine ou État travail.
Si l’écran Valeurs par défaut a été sélectionné, l’écran ci-
dessous apparaît lorsque la machine est mise sous tension.
Si le réglage est modifié sur l’écran État travail, l’écran indiqué
ci-après s’affiche lorsque la machine est mise sous tension.
Cet écran affiche tous les travaux mis en file d’attente
d’impression.
1-8
REMARQUE : Se reporter au Guide de l'opérateur pour obtenir
plus d'informations concernant le s écrans État machine et État
travail.
DocuColor 8000 Guide du responsable
Lecture /Écriture NVM
L'interlocuteur technique de Xerox utilise cette fonction pour
changer certains paramètres système. Elle peut aussi être
utilisée par les responsables système..
1. Mode Outils
Réglages support
particuliers pour supports
perforés
Réglage support particulier
pour le support Onglet
DGC
Activation du support
autocopiant
Dans la plupart des cas, cette fonction n'est pas utilisée par les
responsables système ; toutefois, elle peut être utilisée dans
certaines circonstances. Celles-ci sont :
Si un support 3 trous pré-perforé est régulièrement utilisé et si un
nombre inhabituel d'incidents se produisent.
Si un support intercalaires est régulièrement utilisé et si des
incidents se produisent de manière continuelle.
•Les supports autocopiants sont couchés avec plusieurs
couchages fonctionnels qui favorisent le transfert d'image à
travers le jeu de formulaires et permettent à ces derniers de se
séparer correctement après mise en bloc avec un adhésif
spécial. Chaque fournisseur de support autocopiant
xérographique a développé son processus chimique unique,
c'est la raison pour laquelle la procédure suivante permettant
cette application fonctionne mieux avec le support autocopiant
Xerox Premium Digital.
•Afin d'éviter des problèmes lors de l'utilisation de support
autocopiant, il est possible d'utiliser la fonction Lecture/
Écriture NVM pour activer la fonction Support autocopiant.
Si l'environnement concerné ne présente aucune des conditions
mentionnées ci-dessus, il est possible d'utiliser la fonction
Lecture/Écriture NVM pour activer une fonction.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-9
1. Mode Outils
ATTENTION : N'entrer aucun autre nombre sur cet écran différent
de ceux donnés dans cette procédure. Le fait d'entrer et de
sauvegarder des nombres, autres que ceux décrits, change les
paramètres du système, ce qui peut résulter un appel de service
pour restaurer le système aux paramètres corrects.
Pour activer une fonction, effectuer ce qui suit :
1. À partir de l'écran Lecture/Écriture NVM, utiliser le clavier sur
le panneau ce commande et entrer le Numéro de chaîne lien :
•Le numéro de chaîne lien pour un réglage support spécial
dans le cas de supports perforés est 700 545.
•Le numéro de chaîne lien pour un réglage support spécial
dans le cas de support Intercalaires DGC est 700 546.
•Le numéro de chaîne lien pour l'activation du support
autocopiant est 700-920.
REMARQUE : Pour pouvoir effectuer cette procédure, les
écrans suivants indiquent le numéro de lien de chaîne, la
valeur en cours et la nouvelle valeur pour l'oscillation du
module four. La valeur en cours et les numéros de nouvelle
valeur varient suivant le numéro de lien de chaîne entré.
2. Après avoir entré le numéro de chaîne de lien souhaité,
appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de
commande. L'interface utilisateur affiche cet écran :
3. Pour activer
cette fonction, appuyer sur le bouton approprié
sur le pavé numérique du panneau de commande :
•Pour le Réglage support spécial pour le support perforé
appuyer sur 0.
,
1-10
•Pour le Réglage support spécial pour le support
Intercalaires DGC, appuyer sur 1.
•Pour le support Autocopiant
DocuColor 8000 Guide du responsable
, appuyer sur 1.
1. Mode Outils
4. Après avoir entré le nouveau numéro de nouvelle valeur,
appuyer sur le bouton Démarrer. L'interface utilisateur affiche
l'écran suivant :
5. Toucher le bouton Fermer pour sauvegarder et fermer le
nouveau paramètre.
6. Quitter le mode Outils et lancer le travail d'impression.
POINT CLÉ 1 : Après avoir lancé le travail d'impression, entrer de
nouveau dans le mode Outils, Lecture/Écriture NVM et
désactiver
la fonction actuellement activée. Suivre les étapes
soulignées dans cette procédure et utiliser ces réglages pour le
chiffre Nouvelle valeur :
•Pour désactiver Réglage support spécial pour les supports
perforés, entrer 1000.
•Pour désactiver Réglage support spécial pour le support
Intercalaires DGC, entrer 0.
•Pour désactiver Support autocopiant
, entrer 0.
POINT CLÉ 2 : Pour empêcher les incidents support de se
produire avec des types de support autres que ceux mentionnés
dans cette procédure, il faut désactiver la fonction Lecture/
Écriture NVM avant de lancer d'autres travaux d'impression.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-11
1. Mode Outils
Priorité magasin
Sélectionner l'ordre de priorité pour chaque magasin. Si la
fonction Tirage en continu est activée et si chaque magasin
contient un format et un grammage identiques, la Presse
numérique alimente le papier à partir du magasin ayant une
Priorité 1. S’il n’y a pas de papier dans le magasin de Priorité 1, le
magasin de Priorité 2 est automatiquement sélectionné et ainsi de
suite.
Utiliser la procédure suivante pour définir la priorité pour chaque
magasin.
1. Toucher le bouton Magasin prioritaire sur l’écran Valeurs par
défaut 1. L’écran Magasin prioritaire apparaît.
2. Toucher le bouton Priorité désiré dans la colonne Priorité.
3. Toucher le bouton du magasin qui doit avoir cette priorité. Le
numéro du magasin sélectionné apparaît près du bouton
Priorité.
4. Répéter cette procédure pour chaque priorité. Il n'est pas
possible de déterminer le même magasin pour plus d'une
priorité à la fois.
5. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1. Il n'est pas possible de toucher le bouton Fermer tant
que les magasins ne sont pas définis pour chaque priorité.
1-12
DocuColor 8000 Guide du responsable
Temporisateurs système
Utiliser cette fonction pour changer les réglages par défaut
système pour les temporisateurs de la Presse numérique. Pour
accéder aux différents temporisateurs, toucher le bouton
Temporisateurs système sur l'écran Valeurs par défaut 1.
L’écran Temporisateurs système s’affiche. À partir de cet écran, il
est possible de visualiser la durée définie pour chacun des
temporisateurs et de sélectionner celle à modifier.
1. Mode Outils
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-13
1. Mode Outils
Mode veille
Utiliser cette fonction pour définir le laps de temps pris par la
Presse numérique pour passer en mode de consommation
d’énergie faible. Ce temporisateur est activé lorsque tous les
travaux d’impression sont terminés et si aucun travail ne figure
dans la file d’impression.
La Presse numérique quitte le mode Veille lorsqu’un travail est
envoyé pour impression ou lorsque l’écran tactile est activé.
1. Toucher le bouton Mode Veille sur l’écran Temporisateurs
système.
2. Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
changer la durée. La plage possible est de 1 à 240 minutes.
Pour utiliser la durée par défaut du système de 15 minutes,
toucher le bouton Valeur p ar défaut.
3. Toucher le bouton Entrer sur l’écran pour enregistrer la
nouvelle durée dans le système.
4. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1 ou pour sélectionner un autre temporisateur à
modifier.
1-14
DocuColor 8000 Guide du responsable
Écran Ve ill e
Utiliser cette fonction pour protéger l’écran d’éventuels
dommages, c’est à dire de marques permanentes au cas où la
Presse numérique est inutilisée pendant une longue période.
1. Toucher le bouton Écran veille sur l’écran Temporisateurs
système.
1. Mode Outils
2. Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
changer la durée. La plage possible est de 10 à 60 minutes.
Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 10
minutes, toucher le bouton Valeur par défaut.
3. Toucher le bouton Entrer sur l’écran pour enregistrer la
nouvelle durée dans le système.
4. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1 ou pour sélectionner un autre temporisateur à
modifier.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-15
1. Mode Outils
Espace entre les travaux
Utiliser cette fonction lorsque de multiples travaux sont mis en file
d’attente d’impression et afin de laisser 7 secondes pour retirer les
impressions d’un module de finition avant le début de l’impression
d’un autre travail.
1. Toucher le bouton sur l’écran Espace entre les travaux sur
l’écranTemporisateurs système.
2. Toucher le bouton 7 secondes pour activer la fonction ou
toucher le bouton Désactivé pour la désactiver.
3. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1 ou pour sélectionner un autre temporisateur à
modifier.
1-16
DocuColor 8000 Guide du responsable
Outils désactivés
Utiliser cette fonction pour que la Presse numérique revienne
automatiquement en mode impression lorsque aucune action
n’est lancée à partir des écrans du mode Outils, après une durée
définie.
POINT CLÉ : Les travaux envoyés par le biais d’un réseau sont
mis en file d’attente mais ne sont pas imprimés tant que le mode
Outils est actif.
1. Toucher le bouton Outils désactivés sur l’écran
Temporisateurs système.
1. Mode Outils
2. Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
changer la durée. La plage possible est de 10 à 60 minutes.
Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 10
minutes, toucher le bouton Valeur par défaut.
3. Toucher le bouton Entrer sur l’écran pour enregistrer la
nouvelle durée dans le système.
4. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1 ou pour sélectionner un autre temporisateur à
modifier.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-17
1. Mode Outils
Reprise auto impression
Utiliser la fonction Reprise auto impression pour redémarrer un
travail automatiquement après correction d'une erreur et après
qu'un travail reçu par le biais du réseau indique qu'il attend les
instructions de l'utilisateur.
1. Toucher le bouton sur l’écran Reprise auto Impression sur
l’écran Temporisateurs système.
2. Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
changer la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes.
Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2
minutes, toucher le bouton Valeur par défaut.
3. Toucher le bouton Entrer sur l’écran pour enregistrer la
nouvelle durée dans le système.
4. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1 ou pour sélectionner un autre temporisateur à
modifier.
1-18
DocuColor 8000 Guide du responsable
Reprise auto Arrêt
Utiliser cette fonction pour relancer automatiquement un travail
lorsque le bouton Pause sur le panneau de commande a été
sélectionné et lorsque le travail attend les instructions de
l’utilisateur.
1. Toucher le bouton Reprise auto Arrêt sur l’écran
Temporisateurs système.
1. Mode Outils
2. Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
changer la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes.
Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2
minutes, toucher le bouton Valeur par défaut.
3. Toucher le bouton Entrer sur l’écran pour enregistrer la
nouvelle durée dans le système.
4. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1 ou pour sélectionner un autre temporisateur à
modifier.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-19
1. Mode Outils
Reprise auto Suspendre
Utiliser la fonction Reprise auto Suspendre pour procéder
automatiquement à l’impression du travail suivant dans la file, si le
travail en cours d’impression attend les instructions de l’utilisateur
pour corriger un certain type d‘erreur.
1. Toucher le bouton Reprise auto Suspendre sur l’écran
Temporisateurs système.
2. Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
changer la durée. La plage possible est de 1 à 10 minutes.
Pour utiliser la durée par défaut du système qui est de 2
minutes, toucher le bouton Valeur par défaut.
3. Toucher le bouton Entrer sur l’écran pour enregistrer la
nouvelle durée dans le système.
4. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1 ou pour sélectionner un autre temporisateur à
modifier.
1-20
DocuColor 8000 Guide du responsable
Tonalités
1. Mode Outils
Il existe trois types de tonalités qui peuvent être activées sur la
Presse numérique, comme indiqué dans le tableau suivant.
TonalitéCe que la tonalité indique
Ton ali té
Attention
Bouton Tonalité
Sélection
Tonalité ErreurLa presse se trouve en condition d’erreur et ne peut
Un bouton non sélectionnable a été touché.
Un bouton sélectionnable a été touché.
continuer l’impression.
Chacune de ces tonalités peut être désactivée ou réglée sur
Douce, Normale ou Forte. Le réglage par défaut usine est Normal.
1. Toucher le bouton Tonalités sur l’écran Valeurs par défaut 1.
2. Toucher le bouton pour régler le volume souhaité pour chaque
tonalité. Pour désactiver une tonalité, toucher le bouton
Désactivé pour cette tonalité.
3. Toucher le bouton Réinitialiser pour revenir aux réglages par
défaut usine pour les trois tonalités.
4. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar
défaut 1.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-21
1. Mode Outils
Réglage de productivité
La productivité de la Presse numérique dépend de la vitesse
continue de la réception du support, mesurée en impressions par
minute (ppm). La vitesse continue dépend du format, du
grammage du support et de la température du module four.
Utiliser ce réglage pour optimiser la vitesse de rendement pour les
types de supports utilisés le plus souvent. Les options Réglage de
productivité sont indiquées et expliquées sur l'illustration
suivante :
Grammage support simpleCe réglage optimise la vitesse de rendement pour les grammages
légers et lourds, selon la plage de grammage définie dans le
magasin.
Grammage support mixteCe réglage optimise la vitesse de rendement des travaux
d'impression utilisant des grammages support mixtes provenant
de différents magasins.
1-22
DocuColor 8000 Guide du responsable
Tableaux de productivité
Les tableaux de productivité suivants listent les différents
grammages et formats de support en relation avec leur vitesse
d'impression, pour une réception simple et en recto
verso. Chaque tableau indique les paramètres de vitesse
d'impression pour les deux réglages de productivité.
Grammage support simple
Mode Grammage support simple
1. Mode Outils
Grammage
60 - 135 g/m
136 - 220 g/m
221 - 300 g/m
Format (longueur de
direction d'alimentation)
MinMax Recto
2
2
2
182.0216.080407035
216.1297.060306030
297.1458.040203517.5
458.1488.030153015
182.0216.060305025
216.1450.030152512.5
450.1488.02010157.5
182.0216.040-35-
216.1280.030-30-
280.1458.020-15-
458.1488.010-10-
[mm]
Vitesse d'impression
DocuColor 8000
Recto
verso
Vitesse d'impression
DocuColor 7000
Recto
Recto
verso
Transparent210.0216.030-30-
REMARQUE 1 : L'impression recto verso n'est pas disponibl e
pour les transparents et le support 221 g/m
2
ou plus.
REMARQUE 2 : La productivité ne diminue pas (ppm) entre le
second et le premier module d'alimentation.
REMARQUE 3 : Les transparents sont uniquement disponibles
en Recto, A4 ou 8,5 x 11 DGC.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-23
1. Mode Outils
Grammage support mixte
Mode Grammage support mixte
Grammage
60 - 105 g/m
106 - 135 g/m
136 - 186 g/m
187 - 220 g/m
Format (longueur de
direction d'alimentation)
[mm]
MinMax Simple
2
182.0216.080407035
216.1297.060306030
297.1458.040203517.5
458.1488.030153015
2
182.0216.060*3060*30
216.1450.030*15*30*15*
450.1488.020*10*20*10*
2
182.0216.060*3050*25
216.1450.030*15*25*12.5*
450.1488.020*10*15*7.5*
2
182.0216.040204020
Vitesse d'impression
DocuColor 8000
Recto
verso
Vitesse d'impression
DocuColor 7000
Simple
Recto
verso
216.1280.030153015
280.1458.020102010
458.1488.0105105
221 - 300 g/m
2
182.0216.040*--35*--
216.1280.030*--30*--
280.1458.020*--15*--
458.1488.010*--10*--
Transparent210.0216.030--30--
REMARQUE : *Les vitesses d'impression peuvent diminuer en
raison des opérations de configuration d'imprimante, qui sont
basées sur des conditions environnementales et un volume
d'intervalle spécifi que d'impression en continu.
1-24
DocuColor 8000 Guide du responsable
Procédure de réglage de productivité
Utiliser la procédure suivante pour choisir le réglage idéal pour
l'environnement.
1. Toucher le bouton Réglage de productivité sur l’écran
Valeurs par défaut 1.
1. Mode Outils
2. Sélectionner le bouton pour le type de support utilisé le plus
souvent dans la Presse numérique, Grammage simple ou
Grammage mixte.
3. Toucher Fermer pour retourner à l’écran Valeurs par défaut 1.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-25
1. Mode Outils
Tirage en continu
Cette fonction permet de déterminer les réglages par défaut pour
les options suivantes :
Réglage par défautEffet de cette valeur par défaut
Tirage en continuPermet à la Presse numérique de sélectionner automatiquement un autre
magasin, contenant le support adéquat, si le magasin sélectionné ne peut pas être
utilisé.
Sélection Papier autoPermet à la Presse numérique de sélectionner automatiquement un format de
support approprié pour le travail en cours, sans qu’un magasin spécifique n’ait été
sélectionné.
Magasin inhibéPermet de sélectionner un ou plusieurs magasins spécifiques que la Presse
numérique doit contourner, sans tenir compte des réglages de magasin prioritaire.
1. Toucher le bouton Tirage en continu sur l’écran Valeurs par
défaut 1.
1-26
2. Toucher le bouton Activer ou Désactiver pour l’option Tirage
en continu.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
3. Toucher le bouton Activer ou Désactiver pour l’option
Sélection Papier auto.
4. Pour instruire la Presse numérique de contourner un ou
plusieurs magasins, toucher le bouton désiré dans la colonne
Magasin inhibé.
•Pour désélectionner un magasin, toucher de nouveau le
bouton de ce magasin.
•Pour remettre les réglages à leurs dernières valeurs
sauvegardées, toucher le bouton Réinitialiser.
5. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar défaut 1.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-27
1. Mode Outils
Décalage support grand format
Utiliser cette fonction pour un support supérieur au départ grand
côté, 8,5x11 / A4, tel que 12 x 18 (304,8 x 457,2 mm).
REMARQUE : Certains fabricants de serveurs couleur ont conçu
la fonction du repérage papier pour pouvoir ajuster la position de
l’image sur le papier. Se reporter à la documentation fournie avec
le serveur.
Utiliser la procédure suivante pour ajuster le repérage sur le
support supérieur à 8,5 x 11 / A4.
1. Sélectionner la fonction Décalage support grand format.
2. À partir de l'écran Décalage support grand forma t,
sélectionner le bouton Décalage gr and format pour ajuster le
repérage sur un support supérieur à 8,5x11 ou A4 DGC.
Le tableau de la page suivante définit chaque niveau de
décalage.
1-28
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
3. Toucher le bouton Niveau de décalage 1, 2, 3 ou 4 pour
ajuster la position du papier lors de l’alimentation. Se reporter
au tableau suivant pour consulter les réglages effectués pour
chaque niveau de décalage.
Format
support
310mm10,0mm10,0mm10,0mm10,0mm
311mm9,5mm9,5mm9,5mm9,5mm
312mm9,0mm9,0mm9,0mm9,0mm
313mm8,5mm8,5mm8,5mm8,5mm
314mm8,0mm8,0mm8,0mm8,0mm
315mm7,5mm7,5mm7,5mm8,0mm
316mm7,0mm7,0mm7,0mm8,0mm
317mm6,5mm6,5mm7,0mm8,0mm
318mm6,0mm6,0mm7,0mm8,0mm
319mm5,5mm6,0mm7,0mm8,0mm
320mm5,0mm6,0mm7,0mm8,0mm
L'illustration suivante démontre comment l'image est décalée
sur le support, après sélection du niveau de décalage support
grand format.
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4
L'image
est décalée
du bord
du support.
Cette dimension
augmente avec
des valeurs de
décalage plus
élevées.
Image
Support
Bord d'attaque
du support
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-29
1. Mode Outils
Régler la date et l’heure
Utiliser cette fonction pour définir la date et l'heure pour le
système. L’heure et la date s’affichent sur l’écran Journal d’er reurs
et les écrans Date et Heure.
Réglage de date
1. Toucher le bouton Régler l’heure et la date sur l’écran
Valeurs par défaut 1. L’écran Date et heure apparaît avec le
bouton Régler la date en évidence et les options pour le
réglage de date indiquées à droite.
1-30
DocuColor 8000 Guide du responsable
2. Sélectionner le format de date à utiliser.
3. Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
entrer l’année, le mois et le jour.
4. Toucher le bouton Entrer sur l’écran pour sauvegarder les
sélections.
Lors de la prochaine ouverture de session du mode Outils, la
date définie sera affichée.
Réglage de l’heure
1. Toucher le bouton Régler l’heure et la date sur l’écran
Valeurs par défaut 1. L’écran Date et heure apparaît avec le
bouton Régler la date en évidence et les options pour le
réglage de date indiquées à droite.
2. Toucher le bouton Régler l’heure. Les options pour régler
l’heure apparaissent sur l’écran Régler l’heure.
1. Mode Outils
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-31
1. Mode Outils
3. Toucher le bouton Horloge 12 heures ou Horloge 24 heures.
4. Utiliser les boutons fléchés pour régler l’heure puis les
minutes.
Si l’horloge 12 heures a été sélectionnée, toucher le bouton
AM ou PM.
5. Toucher le bouton Entrer sur l’écran pour sauvegarder les
sélections.
À la prochaine ouverture de session du mode Outils, l’heure
définie sera affichée.
6. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar défaut 1.
1-32
DocuColor 8000 Guide du responsable
Autre langue
1. Mode Outils
Cette fonction permet de définir l’une des deux langues
disponibles comme étant la langue par défaut pour l’écran tactile.
Lors de l’installation de la Presse numérique, l’interlocuteur
technique Xerox a chargé sur le système les deux langues
sélectionnées pour affichage sur l’écran tactile.
1. Toucher le bouton Français sur l’écran Valeurs par défaut 1.
2. Toucher le bouton pour afficher la langue par défaut souhaitée
sur l’écran tactile.
Après avoir quitté le mode Outils, il est possible de visualiser
l’écran tactile dans une autre langue en appuyant sur le
bouton Français du panneau de commande.
3. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar défaut 1.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-33
1. Mode Outils
Support de format non-standard
Un format non standard peut être utilisé à partir de n'importe quel
magasin sur l'écran Support de format non-standard pour le
magasin utilisé.
POINT CLÉ : Sélectionner Format non standard en haut à l’avant
du magasin et utiliser l’indicateur de grammage à droite du
magasin pour sélectionner le grammage utilisé.
1. Toucher le bouton Format non standard sur l’écran Valeurs par défaut 1.
2. Toucher le bouton du magasin souhaité sur l’écran Format non standard.
3. Utiliser les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas pour
entrer les dimensions X et Y du support utilisé dans le
magasin. Les dimensions indiquées sur l’écran au-dessus des
boîtes X et Y indiquent les formats minimum et maximum qu’il
est possible de placer.
4. Toucher le bouton Fermer pour retourner à l’écran V aleurs p ar défaut 1.
5. Pour utiliser ces réglages, quitter le mode Outils et vérifier que
Format non standard a été sélectionné au-dessus/à l’avant
du magasin.
1-34
DocuColor 8000 Guide du responsable
Valeurs par défaut 2
1. Mode Outils
Cette section décrit les fonctions disponibles par le biais de l’écran
Valeurs p ar défaut 2. Sélectionner l’onglet Va leurs par déf aut 2 et
l’un des écrans suivants apparaît.
Si le système possède un périphérique de finition relié, cet écran
reflète une option de périphérique relié, comme indiqué cidessous :
Utiliser les procédures données au cours des pages suivantes
pour déterminer les réglages par défaut pour les fonctions
disponibles.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-35
1. Mode Outils
Réglage du détuileur et réglages de tableau E
Lorsque le support est exposé, il perd de l'humidité et se courbe
vers la source de chaleur. Les travaux à couverture de toner
élevée tendent à courber plus en raison de l'effet de plastification
du toner sur la surface du support. Le système essaie de réduire
ceci en utilisant des périphériques mécaniques se trouvant dans
le circuit papier, appelés des détuileurs.
Le système a été conçu avec un système de commande
automatique de courbe qui utilise les informations comme la
couverture sur la page, le grammage, si le papier est couché ou
non couché, l’humidité et la température ambiantes, pour
déterminer la pression nécessaire aux différents détuileurs, afin
de réduire la courbure à la réception.
Avec certains travaux, les impressions peuvent toujours sortir
courbées plus que désiré. Dans ce cas, utiliser les fonctions de
réglage du détuileur et les Paramètres Tableau E du détuileur
pour compenser la courbure papier des impressions.
La courbure du support est liée à plusieurs variables, dont :
•La marque du fabricant et le lot de fabrication
•Le grammage du papier et si celui-ci est couché ou non
couché
•La quantité de toner et la zone couverte sur une feuille ; plus la
couverture est élevée, plus le papier a tendance à courber.
•Les conditions atmosphériques de la pièce dans laquelle le
papier est stocké.
•Les conditions atmosphériques de la pièce dans laquelle la
Presse numérique est située.
•La chaleur générée au cours du processus de fusion.
1-36
DocuColor 8000 Guide du responsable
La Presse numérique est équipée d’un système de contrôle
automatique de courbure qui utilise les variables listées ci-dessus
pour déterminer la quantité de pression nécessaire aux différents
détuileurs, afin de réduire la courbure.
POINT CLÉ : Si une courbure trop importante apparaît sur les
impressions, essayer tout d’abord de retourner la pile dans le
magasin utilisé. Il est possible également d’essayer de lancer le
travail à partir d’un autre magasin. Si la courbure continue de
poser problème, se reporter au tableau A_D Paramètres du
détuileur, à la page suivante, pour consulter la zone de marché,
afin de changer les réglages par défaut du détuileur.
Spécifications concernant le détuileur
Le détuileur possède deux bras d’ajustement supérieur et inférieur
qui appliquent une pression sur le support, selon les sélections
effectuées sur l’écran Réglage du détuileur. Le degré de pression
est appliqué indépendamment sur les bras supérieur et inférieur
du détuileur.
1. Mode Outils
Réglage du détuileur
Lors de la sélection de la fonction Réglage du détuileur, la fenêtre
suivante s'affiche :
Les fonctions Réglage du détuileur sont évoquées en détail dans
les pages suivantes :
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-37
1. Mode Outils
Réglages du détuileur A à D
Les réglages du détuileur par défaut pour les types A à D sont
indiqués dans le tableau suivant. Ces paramètres sont
automatiquement sélectionnés par la Presse numérique.
Tous
magasins
Grammages
support
60 - 80 g/m
81 - 105 g/m
106 - 135 g/
2
m
136 - 186 g/
2
m
187 - 220 g/
2
m
221 - 300 g/
2
m
2
2
Types de
support
Couché
Non couché
Couché
Non couché
Couché
Non couché
Couché
Non couché
Couché
Non couché
Couché
Non couché
Hémisphère
Ouest
Type de
support
A
A
B
D
A
B
A
A
A
A
A
A
Hémisphère
Est
Type de
support
B
B
B
D
A
B
A
A
A
A
A
A
Les paramètres du tableau suivant ont été développés en testant
une large plage d'échantillons de supports, de couvertures de
zone de toner et d'environnements. Il résulte de ces tests les
paramètres prédéfinis donnés dans le tableau. Ceux-ci indiquent
comment certains supports interagissent avec le système du
détuileur de la Presse numérique.
1-38
DocuColor 8000 Guide du responsable
Si la courbure papier pose problème, l'utilisation de l'un de ces
paramètres prédéfinis permet, en général de supprimer le
problème. Toutefois, en raison de la large plage des variables de
support, de couverture d'image et de facteurs environnementaux,
ces paramètres par défaut peuvent ne pas donner le niveau de
satisfaction attendu.
Si la courbure papier interfère avec la performance de la Presse
numérique, commencer par ajuster les paramètres du détuileur en
sélectionnant Détuileur papier Type A à D. Si le problème
persiste, d'autres paramètres du détuileur sont disponibles et sont
identifiés comme Détuileur papier Types E1 à E6.
REMARQUE : Avant d'utiliser les types E1 à E6 du détuileur,
définir le paramètr e T ype E désir é, en suivant les instr uctions dans
le tableau E du détuileur donné plus tard dans ce chapitre.
Utilisation du Réglage du détuileur
1. Placer le support à utiliser pour un travail dans le
magasin. Effectuer les sélections de grammage support
correctes sur le magasin pour le support utilisé et lancer
quelques impressions test. Si la courbure est trop importante,
continuer avec l'étape 2.
1. Mode Outils
2. Sur l'écran Valeurs par défaut 2, toucher le bouton Réglage du détuileur.L'écran Réglage du détuileur s'ouvre.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-39
1. Mode Outils
3. Sélectionner le magasin souhaité.
•Magasin 1 est le magasin par défaut.
•Si un second module d'alimentation en option est relié, les
magasins 3 et 4 apparaissent également sur cet écran.
4. Sélectionner : Non couché ou Couché.
5. Sélectionner la plage de grammage support souhaitée.
6. Sélectionner un type de support de substitution.
•Le type de support par défaut, automatiquement appliqué
par l’imprimante, est affiché après avoir ajusté le magasin,
les valeurs Couché/Non couché et de grammage du
support. Sélectionner un type de support de substitution
de A à D pour changer le montant de courbure à appliquer.
7. Toucher le bouton Fermer pour sauvegarder les sélections et
revenir à l’écran Valeurs par défaut 2.
1-40
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
8. Quitter le mode Outils et lancer quelques impressions test
pour déterminer si le niveau de courbure réduit est
satisfaisant.
•Si la courbure est toujours trop importante, accéder de
nouveau au mode Outils, Réglages du détuileur et répéter
les étapes 3 à 8. Assurer qu’un type de support de
substitution, sélectionné à partir des types de support A à
D, a été sélectionné chaque fois que ces étapes sont
répétées.
9. Toucher le bouton Réinitialiser sur l’écran Réglage du détuileur pour retourner aux réglages établis lors de l’accès
initial à l’écran.
•S'il est toujours trop difficile de réduire la courbure, aller à
la procédure Utilisation des paramètres du tableau E,
ultérieurement dans ce chapitre.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-41
1. Mode Outils
Paramètres Tableau E du détuileur
Si la courbure papier persiste, même après avoir utilisé les types
A à D du détuileur, il est alors possible d'utiliser les paramètres du
tableau E du détuileur pour réduire la courbure de la
réception. Après avoir sélectionné la fonction Paramètres du
tableau E du détuileur, la fenêtre suivante s'ouvre :
REMARQUE : Comme indiqué précédemment, avant d'utiliser le
type E du détuileur, définir tout d'abord le ou les paramètres Type
E du détuileur. Lors de cette opération, il est possible de définir
plusieurs paramètres Type E en même temps, au besoin.
Les pages suivantes expliquent comment évaluer la réception
pour la courbure et donne les instructions détaillées pour utiliser la
fonction Paramètres du tableau E du détuileur.
1-42
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
Évaluer la réception de l'impression pour la courbure
papier
Avant d'utiliser les paramètres du tableau E du détuileur, évaluer
la réception pour la courbure papier et quel que soit le besoin
d'utiliser, ou non, le paramètre Type E.
1. Déterminer si Xerox a testé le type de support et le grammage
en allant sur le site web www.xerox.com
la plus récente Liste des supports recommandés pour la
Presse numérique.
2. Vérifier les impressions de la réception (dans la zone de sortie
de la Presse numérique) pour la courbure papier ; déterminer
si elles sont courbées vers le haut (« en forme de coupe ») ou
courbées vers le bas (« en forme de pont ») comme indiqué
dans les diagrammes ci-dessous :
et en se rapportant à
Le papier qui est
en forme de coupe ou
courbé vers le haut
Le papier qui est
ou forme de pont ou
courbé vers le bas
•La quantité de courbure sur le support est affectée par les
propriétés du support (grammage, couchage) et la quantité
de graphiques et de texte sur le papier.
3. Récupérer une feuille de la réception courbée et la placer sur
une surface plane.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-43
1. Mode Outils
4. Mesurer la hauteur de la feuille, en millimètres (mm), aux
quatre coins de la feuille.
Mesure de la courbe de
d'une feuille vers le haut
(en forme de coupe)
a. Ajouter les quatre valeurs, puis diviser par quatre pour
obtenir une moyenne.
b. Enregistrer la moyenne de la courbe (en millimètres) sur
une feuille de papier.
5. Essayer d'éliminer la courbure en utilisant un des paramètres
de Type de papier du détuileur, plus particulièrement les types
A à D :
Mesure de la courbe de
d'une feuille vers le bas
(en forme de pont)
1-44
a. Effectuer la procédure Utilisation du réglage du
détuileur énoncée plus tôt dans ce chapitre et
sélectionner les paramètres Types de papier A-D du
détuileur.
b. Lancer de nouveau le même travail d'impression et
récupérer la réception dans la zone de sortie de la Presse
numérique.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
c. Vérifier la réception pour la courbure.
d. Si la courbure est toujours persistante, essayer un autre
type papier (A-D) du détuileur :
e. Si la courbure continue après chaque tentative avec les
types papier A-D du détuileur, poursuivre avec la
procédure Utilisation des paramètres du tableau E du détuileur sur la page suivante ; sinon, procéder à l'étape
suivante.
6. Quitter le mode Outils.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-45
1. Mode Outils
Utilisation des paramètres du tableau E du détuileur
1. Placer le support souhaité dans le magasin à utiliser pour le
travail. Effectuer les sélections de grammage papier correctes
sur le magasin pour le support utilisé et lancer quelques
impressions test. Si la courbure est trop importante, continuer
avec l'étape 2.
2. Sur l'écran Valeurs par défaut 2, toucher le bouton Paramètres du tableau E du détuileur. La fenêtre du
tableau E du détuileur s'ouvre :
POINT CLÉ : La Presse numérique retient les dernières valeurs
définies pour toutes les options des paramètres du tableau E. Par
conséquent, avant de faire une sélection ou de modifier une
sélection du tableau E, copier et utiliser la grille des paramètres du
tableau E située à l'arrière de ce manuel pour enregistrer la valeur
par défaut, les paramètres du fabricant pour chaque type E (E1E6).
REMARQUE : Les valeurs par défaut du fabricant pour l'écran cidessus sont Grammage support simple, Type E1 et Recto direct.
3. Sélectionner le Type de support : Grammage simple ou
Grammage mixte.
1-46
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
4. Sélectionner un type E à partir des choix Tableau E ; dans
l'exemple ci-dessous, Type E1 est sélectionné. (Type E1
sera utilisé tout au long de la procédure.)
5. Sélectionner le type de détuileur :
•Simple - Direct : sélectionner ce paramètre si la réception
est simple face, face dessus
•Simple - Inverse : sélectionner ce paramètre si la
réception est simple face, face dessous
•Recto verso - Face 1 à face 2 : sélectionner ce
paramètre si la réception est sur 2 faces et face dessous
(1-N)
•Recto verso - Face 2 à face 1 : sélectionner ce
paramètre si la réception est sur 2 faces et face dessus (N-
1)
•Détuileur recto verso : Sélectionner ce paramètre si des
incidents se produisent fréquemment avec les travaux 2
faces dans les zones 5, 6, 7a et 7b de la Presse
numérique et lorsque la courbure papier est apparente.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-47
1. Mode Outils
6. Après avoir sélectionné le type de détuileur, toucher le bouton
Paramètres Tableau E.
1-48
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
La fenêtre des paramètres du tableau E (pour le type de
détuileur spécifique sélectionné) s'ouvre :
•Les valeurs dans les six fenêtres ci-dessus contrôlent un
mécanisme dans la Presse numérique qui compense pour
la courbure formée dans le processus de fusion ; ceci est
effectué en induisant une courbure égale mais opposée au
support. Ceci est similaire au fait de passer une feuille au
dessus d'un rayon net et par conséquent de produire une
courbure dans la direction du rayon.
•Les valeurs de courbure du papier enregistrées
précédemment à partir des calculs déterminent les valeurs
dans les six fenêtres de l'écran ci-dessus.
•Les six fenêtres sont divisées en deux catégories (Plus
faible et Plus élevé), chacune ayant trois points discrets
définis de 10 mm, 6 mm et 2 mm. Chaque catégorie est
utilisée pour traiter une direction de courbure vers le haut
ou vers le bas.
Par exemple, le papier qui est « en forme de coupe » ou
courbé vers le haut est ajusté en utilisant la catégorie de
paramètres Plus élevé. Le support qui est « en forme de
pont » ou courbée vers le bas est ajustée en utilisant la
catégorie de paramètres Moins élevé.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-49
1. Mode Outils
7. À l'aide des calculs de courbure, identifier si la courbure papier
est vers le haut ou vers le bas et utiliser les fenêtres Plus
élevé ou Plus faible de l'écran Paramètres du tableau E.
Par exemple, si le papier courbe vers le haut, utiliser les
fenêtres Plus élevé comme indiqué en rouge sur l'écran
suivant :
8. Sélectionner les pages du travail d'impression qui
représentent les extrêmes dans la couverture de zone.
9. Définir la valeur dans la fenêtre 10 mm à 100%.
10. Définir les cinq valeurs des fenêtres restantes à 0%.
1-50
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
11. Toucher le bouton Fermer pour sauvegarder ces paramètres
et revenir à la fenêtre Paramètres du tableau E.
12. Toucher le bouton Fermer pour sauvegarder les sélections et
revenir à l'écran Valeur s par défaut 2 .
13. Toucher le bouton Réglage du détuileur.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-51
1. Mode Outils
14. À partir de la fenêtre Réglage du détuileur, toucher les boutons
Magasin et Couchage appropriés.
15. Sélectionner le Grammage approprié.
1-52
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Type E1 est sélectionné ;
c'est la sélection effectuée
dans l'étape 4 de cette procédure.
1. Mode Outils
16. Sélectionner le type de support (E1-E6) comme ceci est
déterminé plus tôt dans l'étape 4 de cette procédure ; se
reporter à l'écran ci-dessous.
2. S'assurer que ce Type E1 est
sélectionné sur l'écran
Réglage du détuileur.
POINT CLÉ : L'illustration ci-dessus est un exemple
uniquement. Les sélections actuelles pour le travail d'impression
peuvent utiliser des paramètres différents.
17. Toucher le bouton Fermer pour sauvegarder ces paramètres
et revenir à l’écran Valeurs p a r défaut 2.
18. Quitter le mode Outils.
19. Imprimer cinq pages de chaque image représentative comme
ceci est déterminé dans l'étape 8.
Par exemple, lancer cinq pages d’une page exemple du travail
avec la couverture de zone la plus élevée et mettre de côté la
pile. Lancer cinq pages d’une page exemple du travail avec la
zone de couverture la moins élevée et mettre de côté cette
autre pile pour effectuer une évaluation à l’étape 20.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-53
1. Mode Outils
Dans cet exemple, les
valeurs Plus élevé 10 mm
et Plus élevé 6 mm
sont modifiées à 100 %.
Les valeurs restantes
sont définies à 0 %.
20. Récupérer la réception et évaluer la condition de chaque pile
pour la courbure papier.
a. Si la courbure est éliminée dans les deux piles de la
réception, continuer le travail d'impression.
b. Si la courbure dans les deux piles est dans la direction
opposée de la courbure papier d'origine, les réglages
additionnels sont requis, procéder à l'étape 21.
c. Si la courbure est éliminée dans une pile mais pas dans
l'autre, les ajustements additionnels sont requis ; procéder
à l'étape 29.
21. Effectuer les étapes 2-8 (à l’étape 4, sélectionner le même
type de support E1 à E6 comme utilisé précédemment) et
procéder ensuite à l’étape 22.
22. Définir les valeurs dans les fenêtres 10 mm et 6 mm à 100%.
23. Définir les autres valeurs des fenêtres à 0%.
1-54
POINT CLÉ : L'illustration ci-dessus est un exemple
uniquement. Les paramètres actuels du tableau E pour le travail
d'impression peuvent utiliser des valeurs Plus élevé/Plus faible
différentes de celles indiquées ci-dessus.
DocuColor 8000 Guide du responsable
24. Répéter les étapes 11 à 19 et procéder ensuite à l’étape 24a.
a. Si la courbure est éliminée dans les deux piles de la
b. Si la courbure dans les deux piles est dans la direction
c. Si la courbure est éliminée dans une pile mais pas dans
25. Répéter les étapes 2-8.
26. Définir les valeurs dans les fenêtres 10 mm, 6 mm et 2 mm à
100%.
27. Définir les autres valeurs des fenêtres à 0%.
Dans cet exemple, les
valeurs Plus élevé 10 mm,
6 mm et 2 mm sont
sont modifiées à 100 %.
Les valeurs restantes sont
définies à 0 %.
1. Mode Outils
réception, continuer l'impression du travail.
opposée de la courbure papier d'origine, les réglages
additionnels sont requis, procéder à l'étape 25.
l'autre, les ajustements additionnels sont requis ; procéder
à l'étape 29.
POINT CLÉ : L'illustration ci-dessus est un exemple
uniquement. Les paramètres actuels du tableau E pour le travail
d'impression peuvent utiliser des valeurs Plus élevé/Plus faible
différentes de celles indiquées ci-dessus.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-55
1. Mode Outils
Dans cet exemple, les
valeurs Plus élevé 10 mm
et Plus élevé 6 mm
sont définies à 100 %.
La valeur Plus élevé 2 mm
est définie à 50%.
Les valeurs restantes sont
définies à 0 %.
28. Répéter les étapes 11 à 19, puis aller directement à l’étape
28a.
a. Si la courbure est éliminée dans les deux piles de la
réception, continuer l'impression du travail.
b. Si la courbure est éliminée dans une pile mais pas dans
l'autre, les ajustements additionnels sont requis ; procéder
à l'étape 29.
29. Pour éliminer la courbure papier restante, ajuster finement les
paramètres du tableau E en effectuant les étapes 2-8 (à
l’étape 4, sélectionner le même type de support E1 à E6
comme utilisé (précédemment), puis aller à l’étape 29a.
a. Si les valeurs 10 mm, 6 mm et 2 mm sont 100%, réduire
la valeur de 2 mm à 50%.
b. Ne pas modifier les autres valeurs.
POINT CLÉ : L'illustration ci-dessus est un exemple
uniquement. Les paramètres actuels du tableau E pour le travail
d'impression peuvent utiliser des valeurs Plus élevé/Plus faible
différentes de celles indiquées ci-dessus.
c. Répéter les étapes 11 à 19, puis aller directement à l’étape
28d.
d. Au besoin, modifier ces valeurs :
2 mm = 25%
6 mm = 50%
e. Répéter les étapes 11 à 19, puis aller directement à l’étape
30.
30. En cas de difficulté pour diminuer la courbure, contacter le
Centre Services Xerox.
1-56
DocuColor 8000 Guide du responsable
Configuration support personnalisé
Différents supports (y compris le type de support, le grammage et
le type de couchage) peut nécessiter une manipulation spécifique
par la Presse numérique alors que le support passe dans le circuit
papier. Par exemple, certains types de supports peuvent passer
de travers ou se courber dans le circuit d'impression de la Presse
numérique. Ceci peut se produire avec des travaux lancés
fréquemment et/ou des travaux avec une réception haut volume.
La fonction Configuration de support personnalisé permet de
définir les profils de support personnalisé pour différents types de
supports et de travaux, comme ceci est indiqué dans l'exemple cidessus. Ces profils peuvent être utilisés au besoin pour assurer la
qualité de réception optimale des impressions/travaux.
En définissant des profils de support personnalisé pour des types
de supports spécifiques, il est possible d'éviter les impressions de
travers, courbées, ayant trop de toner ou pas assez dans
certaines zones ou des images qui sont repérées incorrectement
sur l'impression, comme des images Face 1 et/ou Face 2 qui ne
sont pas repérées.
1. Mode Outils
REMARQUE 1 : Une fois le profil de support personnalisé défini
et utilisé, le serveur couleur reflète ce profil dans les options
d'impression pour les travaux d'impressi on.
REMARQUE 2 : L'ajustement du repérage pour les images de la
Face 1 et/ou de la Face 2 est évoqué en détail dans la fonction
Ajustement d'alignement, ultérieur ement dans ce chapitre.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-57
1. Mode Outils
Procédure support personnalisé
Utiliser la procédure suivante pour créer/modifier un profil support
personnalisé.
POINT CLÉ : Avant de créer ou de modifier les profils de support
personnalisé, copier et utiliser le tableau au bas de ce livre pour
enregistrer les paramètres du profil de support personnalisé. Ceci
permet d'assurer que le profil correct est sélectionné pour un
travail personnalisé.
1. Sélectionner la fonction Profil support personnalisé à partir
de l'écran Valeurs par défaut 2.
1-58
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
2. La fenêtre Configuration support personnalisé s'ouvre.
3. Sélectionner le Magasin spécifique pour lequel le profil
support personnalisé sera créé. Si un second module
d'alimentation est relié, cet écran reflète les magasins 3 et 4
additionnels.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-59
1. Mode Outils
4. Sélectionner l'interrupteur du Type de support.
REMARQUE : Le réglage par défaut est Désactivé.
•Les interrupteurs de type de support correspondent aux
boutons/contacteurs du support sur les magasins :
•Le fait de sélectionner un interrupteur Type de support
informe la Presse numérique que le support personnalisé
est placé dans le magasin et demande d'utiliser le profil
personnalisé correspondant lorsque ces boutons/
interrupteurs sont sélectionnés sur le magasin spécifié.
1-60
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. L'interrupteur du type de magasin
correspond aux sélections
sur le magasin.
1. Mode Outils
Se reporter à la figure suivante :
POINT CLÉ : Ceci est un exemple uniquement. Ne pas
effectuer ces étapes maintenant.
2. Sélectionner un
profil de support.
3. Sélectionner les
boutons
sur le magasin
support
spécifié.
4. La Presse numérique utilisera le profil support personnalisé
attribué lors du lancement du travail d'impression.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-61
1. Mode Outils
POINT CLÉ : L'interrupteur Type de support ne doit pas
correspondre au type de support placé dans le magasin. Lors de
la création d'un Profil support personnalisé, sélectionner un Type
de support qui est rarement ou jamais
utilisé comme Interrupteur
de type de support. Ceci permet d'assurer que lorsque des types
de support sont couramment utilisés, la Presse numérique ne
charge pas un profil support personnalisé pour ces types.
5. Sélectionner Réglage support personnalisé.
1-62
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
La fenêtre Réglage support personnalisé s'ouvre.
6. Sélectionner un bouton Profil support personnalisé.
•Après avoir sélectionné le bouton Profil support
personnalisé, les boutons Profil support personnalisé et
Ajustement d'alignement peuvent être sélectionnés.
POINT CLÉ : Des informations importantes concernant cette
fonction comprennent ce qui suit :
–Il est possible de créer et de mémoriser dix profils
support personnalisé différents.
–Seul un profil personnalisé est activé pour chaque
magasin.
–Si plusieurs profils sont créés et mémorisés pour un
magasin spécifique, s'assurer de sélectionner le profil
souhaité pour ce magasin (1-10), avant de quitter les
Outils. Ce profil support personnalisé s'affiche sur
l'écran État machine.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-63
1. Mode Outils
7. À partir de la zone Modifier/Revoir, sélectionner le bouton
Profil support personnalisé.
La fenêtre Profil support personnalisé s'ouvre.
1-64
Ces options permettent « d'ajuster précisément » le profil
support personnalisé et sont expliquées en plus amples
détails dans les pages suivantes.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
Ces options comprennent :
•Plage de base du type de support : c'est le type de
support actuel
placé dans le magasin.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-65
1. Mode Outils
•2ième courroie de transfert de polarisation :cette
fonction est normalement utilisée avec du support de
grammage supérieur (220 g/m
2
et plus, 10 pt, 12 pt).
–Les paramètres par défaut pour la 2ième courroie de
transfert de polarisation Face 1 et Face 2 sont
100%.
–Ajuster la face 1 pour tous les travaux recto. Si les
travaux continuent à présenter des défauts, effectuer
les étapes suivantes pour déterminer si les
ajustements pour la face 1 ou la face 2 sont
appropriés.
•Si le travail est face dessous ou 1-N, utiliser la face
1 pour des défauts sur le côté supérieur des
feuilles empilées et utiliser la face 2 pour la face
dessous.
•Si le travail est face dessus ou N-1, utiliser la face 2
pour des défauts sur le côté supérieur des feuilles
empilées et utiliser la face 1 pour la face dessous.
1-66
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
Utiliser cette fonction lorsque :
a. Les impressions peuvent comporter du moutonnage,
c'est à dire une couverture de toner par taches
irrégulières qui se produit lors d'une impression de
zones importantes de couleur en aplat (voir
l'illustration).
Sans moutonnage
Moutonnage
En présence de moutonnage et si le
support est épais, augmenter une
ou les deux valeurs de la 2ième courroie
de transfert de polarisation.
En présence de moutonnage et si le
le support est léger, augmenter une ou
les deux valeurs de la 2ième courroie de
transfert de polarisation. Évaluer la qualité
de l'image. Si celle-ci correspond ou est
pire que le paramètre par défaut de
100 %, diminuer un ou les deux
valeurs de la 2ième courroie de transfert
de polarisation jusqu'à ce que la qualité
d'image obtenue soit satisfaisante.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-67
1. Mode Outils
b. Les impressions présentent un décalage couleur où
les couleurs sont très différentes des couleurs
souhaitées (voir l'illustration).
Cette carte test représente une
réception avec les couleurs souhaitées.
En présence d’un décalage de
couleur en moutonnage, augmenter
ou ou les deux valeurs de la 2ième
courroie de transfert de polarisation.
Cette carte test représente une
réception avec un décalage de couleurs,
et par conséquent une réception
indésirable.
1-68
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
•Quantité de pénétration du détuileur : Utiliser cette
fonction pour compenser la courbure support sur les
impressions de réception. Cette fonction est identique à la
fonction Réglage du détuileur.
Pour obtenir des informations spécifi ques sur le détuileur, se
reporter à la section Réglage du détuileur et Paramètres du
tableau E évoqués plus tôt dans ce chapitre.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-69
1. Mode Outils
•Aligner pression point de contact : Utiliser cette
fonction avec les types de support qui glissent, qui
s'alimentent de travers ou dont les bords sont
endommagés.
Exemples :
–Certains supports couchés glissent et s'alimentent de
travers, par conséquent l'image n'est pas repérée
correctement sur les impressions de réception. Dans
ce cas, augmenter
la pression point de contact (NIP)
afin de compenser pour le glissage et l'oblique.
–Certains supports de grammage léger peuvent
présenter une trop forte pression qui leur est
appliquée, par conséquent entraînant des bords
abîmés sur les impressions de réception. Dans ce
cas, diminuer
la pression de point de contact.
–Si les erreurs 8-154 se produisent, augmenter la
pression de point de contact et continuer à faire
fonctionner la Presse numérique.
POINT CLÉ : L'augmentation de la pression du point de contact
pour les erreurs 8-154 permet de reporter un appel de
service. Toutefois, contacter l'interlocuteur du Centre Service dès
que possible pour rétablir la Presse numérique à sa pleine
capacité.
1-70
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
•Sélection Fonctionnement assisté p ar air : Utiliser cette
fonction pour activer ou désactiver les ventilateurs dans le
magasin, afin d'éliminer les faux départs, les incidents
support et tout autre problème potentiel d'alimentation du
magasin. Auto peut également être sélectionné pour que
la Presse numérique décide d'activer, ou non, les
ventilateurs pour un magasin support.
REMARQUE : Le réglage par défaut est Auto.
Exemples :
–Si la Presse numérique produit des alimentations
multiples, essayer de mettre l'option En fonction sur
(Marche) plutôt que sur Auto.
–Si la réception contient deux feuilles collées ensemble,
essayer de régler cette option sur En fonction
(Marche).
–Si des faux départs se produisent (le support ne quitte
pas le magasin) et si l'environnement est trop sec,
essayer de définir cette option à Non en fonction
(Désactivé) au lieu de Auto.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-71
1. Mode Outils
8. Effectuer les sélections souhaitées à partir des sélections
Profil support personnalisé. Sélectionner Fermer pour
sauvegarder les changements et fermer la fenêtre.
9. Au besoin, il est possible de sélectionner ou de créer un profil
d'ajustement d'alignement pour ce profil support personnalisé.
REMARQUE : Pour obtenir des informations sur la fonction
Ajustement d'alignement, se reporter à la section du même
nom, ultérieurement dans ce chapitre.
10. Placer le support personnalisé dans le même magasin que
celui sélectionné pour le profil support personnalisé.
S'assurer que les boutons du magasin indiquent les
mêmes informations que les paramètres de l'interrupteur
Type de support.
1-72
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
11. Après avoir sélectionné tous les paramètres souhaités pour le
profil support personnalisé, lancer un Test d'impression pour
s'assurer que la réception est satisfaisante.
12. Si la réception ne convient pas, effectuer de nouveau les
étapes 1-10 pour réajuster les paramètres pour le profil
support personnalisé.
•Lancer un autre test d'impression pour s'assurer que la
réception est satisfaisante.
•Continuer d'effectuer ces étapes jusqu'à ce que la
réception soit satisfaisante.
13. Une fois la réception satisfaisante, sélectionner le bouton
Fermer.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-73
1. Mode Outils
L'écran revient à Ajustement support personnalisé :
14. Sélectionner le bouton Fermer pour revenir à l'écran Réglage
support personnalisé :
1-74
15. Sélectionner le bouton Fermer pour sauvegarder et fermer ces
paramètres pour le profil support personnalisé.
Pour ne pas sauvegarder ce profil, sélectionner le bouton
Réinitialiser afin d'éliminer toutes les sélections pour ce profil
et les remettre aux valeurs par défaut de la machine.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1. Mode Outils
16. Fermer le mode Outils et revenir à l'écran État
machine. L'écran État machine affiche à présent le nouveau
profil support personnalisé :
17. Pour désactiver le profil support personnalisé sans entrer en
mode Outils ou sans l'effacer, ouvrir simplement le magasin et
sélectionner d'autres informations de type de support
(grammage, couché/non couché, etc.) en changeant les
boutons/interrupteurs du magasin.
Il est possible de revenir à ce profil support personnalisé à tout
moment en changeant les boutons/interrupteurs du magasin
pour refléter le profil souhaité.
DocuColor 8000 Guide du responsable
1-75
1. Mode Outils
Ajustement de l'alignement
Lors de l'impression de travaux recto verso et avec différents
types de supports (y compris le type de support, le grammage, le
traitement couché/non couché), la réception peut demander une
manipulation spécifique par la Presse numérique, alors qu'elle se
déplace dans le circuit support. Avec certains types de support et
des travaux en recto verso, les images sur la Face 1 et/ou la
Face 2 peuvent être mal repérées, de travers,
perpendiculairement mal alignées ou étirées.
Tout comme avec la fonction Configuration de support
personnalisé, la fonction Ajustement d'alignement permet de créer
et de mémoriser un maximum de vingt profils d'ajustement
d'alignement différents. Ces profils permettent d'accommoder
différents types de supports et comment les images sont
repérées, alignées ou agrandies pour la réception de la Face 1 et
de la Face 2. Ces profils peuvent être utilisés lorsque nécessaire
pour assurer une qualité de réception optimale de l'impression.
REMARQUE : Il est possible de créer des profils d'alignement
sans
les associer à un profil support spécifique. L'inverse est
également vrai : il est possible de créer un profil d'alignement et
de l'associer à un profil support personnalisé spécifique. Par
exemple, Profil support personnali sé 2 peut être affilié au Profil
d'alignement 2. Ainsi lorsqu e le Profil support personnalisé 2 est
utilisé, le Profil d'alignement 2 l'est également.
1-76
DocuColor 8000 Guide du responsable
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.