Ce manuel fait partie de la documentation du Fiery®, qui comprend les ouvrages
suivants, destinés aux utilisateurs et aux administrateurs système :
•Le
Guide de démarrage rapide
Fiery et de l’impression. Il explique également comment accéder à la documentation
en ligne.
• Le
Guide d’installation des logiciels utilisateur
CD Logiciels Utilisateur, les logiciels qui permettront aux utilisateurs d’imprimer sur
le Fiery. Il indique également comment configurer les connexions d’impression du
Fiery.
• Le
Guide de configuration
d’administration du Fiery pour les plates-formes et les environnements réseau pris en
charge. Il comporte également des indications sur la configuration des serveurs
UNIX, Windows NT 4.0 et Novell NetWare pour permettre aux utilisateurs
d’imprimer.
•Le
Guide d’impression
utilisateurs qui impriment depuis leur ordinateur.
• Le
Guide de la couleur
Fiery. Ce manuel explique comment calibrer votre copieur et tirer parti du système
ColorWise
Tools™.
®
de gestion des couleurs, ainsi que des fonctionnalités de ColorWise Pro
résume les étapes nécessaires à la configuration du
explique comment installer, depuis le
présente les opérations de base de configuration et
présente les fonctions d’impression du Fiery pour les
donne des informations sur la gestion des sorties couleur du
•La
Référence Fiery pour la couleur
couleur du Fiery et décrit les principaux scénarios de flux des travaux. Ce guide
explique également comment imprimer des documents couleur à partir
d’applications Microsoft Windows et Apple Mac OS courantes.
•Le
Guide de gestion des tâches
compris la Command WorkStation™ et Fiery DocBuilder Pro™, ainsi que la façon
dont vous pouvez les utiliser pour gérer les tâches et maintenir la qualité de la
couleur. Ce manuel est destiné aux opérateurs, aux administrateurs ou aux
utilisateurs disposant des droits d’accès nécessaires, et qui sont chargés de surveiller
et de gérer le flux des tâches, de procéder au calibrage des couleurs et de résoudre les
problèmes qui pourraient éventuellement se poser.
• Les
Notes de mise à jour client
produit et des solutions pour les problèmes que vous pouvez rencontrer.
présente les principes de la gestion de la sortie
présente les fonctions des utilitaires clients du Fiery, y
contiennent des informations de dernière minute sur le
Le présent document est protégé par la législation sur les droits d’auteur, et tous les droits sont réservés. Il ne peut être ni reproduit, ni communiqué, en partie ou
en totalité, sous quelque forme, par quelque moyen et dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation expresse et écrite préalable d’Electronics For Imaging, Inc.
Les informations qu’il contient peuvent être modifiées sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part d’Electronics For Imaging, Inc.
Le logiciel décrit dans ce guide est fourni au titre d’une licence et ne peut être utilisé ou copié qu’en accord avec les termes de cette licence.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs des brevets suivants aux Etats-Unis : 4,500,919, 4,837,722, 5,212,546, 5,343,311, 5,424,754, 5,467,446,
5,506,946, 5,517,334, 5,537,516, 5,543,940, 5,553,200, 5,615,314, 5,619,624, 5,625,712, 5,666,436, 5,760,913, 5,818,645, 5,835,788, 5,867,179,
5,959,867, 5,970,174, 5,982,937, 5,995,724, 6,002,795, 6,025,922, 6,041,200, 6,065,041, 6,112,665, 6,122,407, 6,134,018, 6,141,120, 6,166,821,
6,185,335, 6,201,614, 6,215,562, 6,219,659, 6,222,641, 6,224,048, 6,225,974, 6,226,419, 6,238,105, 6,239,895, 6,256,108, 6,269,190, 6,289,122,
6,292,270, 6,310,697, 6,327,047, 6,327,050, 6,327,052, RE36,947, D406,117, D416,550, D417,864, D419,185, D426,206, D439,851, D444,793
Marques
ColorWise, EDOX, Electronics For Imaging, Fiery, le logo Fiery, Fiery Driven et Rip-While-Print sont des marques déposées d’Electronics For Imaging, Inc.
auprès du « U.S. Patent and Trademark Office » et dans certaines juridictions en dehors des Etats-Unis.
Le logo eBeam, le logo Electronics For Imaging, le logo Fiery Driven, le logo Splash, AutoCal, ColorCal, Command WorkStation, DocBuilder, DocBuilder Pro,
DocStream, eBeam, EFI Color Profiler, EFI Production System, EFI ScanBuilder, Fiery X2, Fiery X2e, Fiery X2-W, Fiery X3e, Fiery X4, Fiery ZX, Fiery Z4,
Fiery Z5, Fiery Z9, Fiery Z16, Fiery Z18, Fiery Document WorkStation, Fiery Downloader, Fiery Driver, Fiery FreeForm, Fiery Link, Fiery Prints, Fiery Print
Calibrator, Fiery Production System, Fiery Scan, Fiery ScanBuilder, Fiery Spark, Fiery Spooler, Fiery WebInstaller, Fiery WebScan, Fiery WebSpooler,
Fiery WebStatus, Fiery WebTools, NetWise, RIPChips, Splash, Velocity, Velocity Balance, Velocity Build, Velocity Design, Velocity Estimate, Velocity Scan et
VisualCal sont des marques d’Electronics For Imaging, Inc.
Les autres termes et noms de produits sont susceptibles d’être des marques ou des marques déposées de leur société respective et ils sont donc reconnus ici.
Avis
APPLE COMPUTER, INC. (« APPLE ») N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, CONCERNANT SES LOGICIELS, LEURS
QUALITES, LEURS PERFORMANCES OU LEUR CAPACITE A SATISFAIRE A QUELQUE APPLICATION PARTICULIERE QUE CE SOIT. EN
CONSEQUENCE, CES PROGRAMMES SONT VENDUS EN L’ETAT ET L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES EN CE QUI CONCERNE
LEUR QUALITE OU LEUR FONCTIONNEMENT.
LA SOCIETE APPLE NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DES PREJUDICES DIRECTS OU INDIRECTS, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RESULTANT D’UNE IMPERFECTION DANS LES PROGRAMMES OU LE MANUEL, MEME SI ELLE A ETE
AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS PREJUDICES. EN PARTICULIER, ELLE NE POURRA ENCOURIR AUCUNE RESPONSABILITE DU
FAIT DE PROGRAMMES OU DONNEES ENREGISTRES OU EXPLOITES SUR DES PRODUITS APPLE, Y COMPRIS POUR LES COUTS DE
RECONSTITUTION OU DE REPRODUCTION DE CES PROGRAMMES OU DONNEES.
LES GARANTIES STIPULEES CI-DESSUS SONT LES SEULES ET UNIQUES GARANTIES ACCORDEES PAR APPLE SUR SES PRODUITS.
AUCUNE DECLARATION ORALE OU ECRITE DE LA PART D’APPLE OU DE SES EMPLOYES, REVENDEURS OU DISTRIBUTEURS NE
SAURAIT DONNER LIEU A UNE GARANTIE SUPPLEMENTAIRE NI ETENDRE LES GARANTIES EXISTANTES.
L’ A CHETEUR A TOUTEFOIS DROIT A LA GARANTIE LEGALE, DANS LES CAS ET DANS LA MESURE SEULEMENT OU LA GARANTIE
LEGALE EST APPLICABLE NONOBSTANT TOUTE EXCLUSION OU LIMITATION.
soit la cause et quelle que soit la forme de l’action intentée (contrat, préjudice (y compris dommages et intérêts), responsabilité du fabricant, etc.) sera limitée à $50.
Limitation des droits (Etats-Unis)
Agences gouvernementales de défense : Limitation des droits (Etats-Unis) L’utilisation, la reproduction ou la communication des informations sont soumises aux
conditions définies dans le paragraphe (c)(1)(ii) du document Rights in Technical Data and Computer Software (252.227.7013).
Agences gouvernementales civiles : Limitation des droits (Etats-Unis) L’utilisation, la reproduction ou la communication des informations sont soumises aux
conditions définies dans les paragraphes (a) à (d) du document Computer Software Restricted Rights (52.227-19), ainsi qu’aux limitations définies dans le cadre
de la licence standard d’Electronics For Imaging pour ce logiciel. Les droits non publiés sont réservés aux termes de la législation américaine sur les droits d’auteur.
Référence :
45026565
La responsabilité d’Apple en cas de préjudices réels, quelle qu’en
Réglementation FCC
AVERTISSEMENT : La réglementation FCC précise que toute modification ou tout changement apporté à cet équipement sans l’approbation expresse du
fabricant pourrait se traduire, pour l’utilisateur, par une interdiction d’utiliser l’équipement.
Déclaration de conformité Classe B
Après contrôle, ce matériel a été jugé conforme aux normes imposées aux équipements numériques de classe B (Class B) dans la réglementation FCC (« Part 15 »).
Ces restrictions ont pour objet d’assurer un niveau de protection raisonnable contre les interférences électromagnétiques nuisibles lorsque les équipements sont
utilisés dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence, et, s’il n’est pas installé et mis en œuvre
conformément aux instructions figurant dans le présent manuel, il peut provoquer un brouillage radioélectrique. Il est toutefois impossible de certifier qu’il n’y
aura jamais d’interférences, quelle que soit l’installation.
Si le matériel est à l’origine d’interférences dangereuses affectant la réception radio ou TV (il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour le vérifier), l’utilisateur
est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner davantage le matériel du récepteur.
Connecter le matériel à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV spécialisé.
Conformément à la réglementation FCC, les câbles de ce matériel doivent être blindés. Le faire fonctionner avec du matériel non approuvé ou des câbles non
blindés, risque de troubler la réception radio et TV. Toute modification ou tout changement apporté à cet équipement sans l’approbation expresse du fabricant
pourrait se traduire, pour l’utilisateur, par une interdiction d’utiliser l’équipement.
Industry Canada Class B Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de Conformation Classe B de l’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Respect de la réglementation en matière de brouillage radioélectrique
Ce matériel a fait l’objet d’un contrôle, seul et intégré dans un système simulant un usage normal, afin de vérifier le respect des dispositions en matière de brouillage
radioélectrique. Il est cependant possible que le respect de ces dispositions ne soit pas assuré dans certaines conditions défavorables, dans d’autres systèmes.
L’utilisateur est responsable du respect de ces dispositions pour son propre système.
Dieses Gerät wurde sowohl einzeln als auch in einer Anlage, die einen normalen Anwendungsfall nachbildet, auf die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen
geprüft. Es ist jedoch möglich, dass die Funkentstörbestimmungen unter ungünstigen Umständen bei anderen Gerätekombinationen nicht eingehalten werden.
Für die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen einer gesamten Anlage, in der dieses Gerät betrieben wird, ist der Betreiber verantwortlich.
Le respect des dispositions applicables dépend de l’utilisation de câbles blindés. La responsabilité de leur approvisionnement incombe à l’utilisateur.
Die Einhaltung zutreffender Bestimmungen hängt davon ab, dass geschirmte Ausführungen benützt werden. Für die Beschaffung richtiger Ausführungen ist der
Betreiber verantwortlich.
Contrat de licence
LISEZ ATTENTIVEMENT LES TERMES ET CONDITIONS CI-APRES AVANT D’UTILISER CE LOGICIEL. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES
TERMES ET CONDITIONS DU PRESENT CONTRAT, N’UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. EN INSTALLANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL,
VOUS INDIQUEZ QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRESENT CONTRAT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES TERMES, VOUS POUVEZ
RETOURNER LE LOGICIEL INUTILISE A VOTRE VENDEUR POUR EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT COMPLET.
Licence
Electronics For Imaging vous accorde une licence non exclusive d’utilisation du logiciel (« le Logiciel ») et de la documentation (« la Documentation ») qui
accompagne le Produit. Le Logiciel est concédé au titre d’une licence ; il n’est pas vendu. Vous ne pouvez l’utiliser que pour vos besoins professionnels ou
personnels. Il est interdit de louer, donner à bail ou prêter le Logiciel, ou de consentir une sous-licence pour celui-ci. Vous pouvez toutefois céder de manière
permanente l’ensemble de vos droits au titre du présent Contrat à une autre personne ou entité juridique à condition : (1) que vous cédiez à cette personne ou
entité l’ensemble du Logiciel et de la Documentation (y compris toutes les copies, mises à jour, mises à niveau, versions antérieures, tous les composants, supports
et documents imprimés, et le présent Contrat) ; (2) que vous ne conserviez aucune copie du Logiciel et de la Documentation, y compris les copies stockées sur
ordinateur ; et (3) que le bénéficiaire accepte les termes et conditions du présent Contrat.
Vous ne pouvez pas réaliser, faire réaliser ou autoriser la réalisation de copies totales ou partielles du Logiciel, sauf si cela est nécessaire pour la sauvegarde ou
l’archivage dans le cadre de l’utilisation du Logiciel dans les conditions citées dans le présent Contrat. La reproduction de la Documentation est interdite. Toute
tentative de modification, désassemblage, déchiffrage, décompilation ou « rétrotechnique » du Logiciel est interdite.
Droits de propriété
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété d’Electronics For Imaging et de ses fournisseurs et que les titres et autres droits de propriété intellectuelle resteront
la propriété d’Electronics For Imaging et de ses fournisseurs. A l’exception des cas mentionnés ci-dessus, le présent contrat ne vous accorde aucun droit relatif aux
droits de propriété intellectuelle (déposé ou non) ou autre droit, savoir-faire, franchise ou licence concernant le Logiciel. Il est interdit d’adopter ou d’utiliser une
marque ou un nom semblable à celui d’Electronics For Imaging ou de l’un des ses fournisseurs, ou prêtant à confusion, ou encore d’effectuer des actions portant
préjudice aux droits concernant les marques d’Electronics For Imaging ou de ses fournisseurs.
Confidentialité
Vous acceptez de garder confidentiel le Logiciel et de n’en communiquer le contenu qu’aux utilisateurs autorisés qui l’emploieront aux termes de ce contrat, et vous
devrez prendre toutes les précautions raisonnables afin d’éviter sa communication à des tiers.
Recours et rupture de contrat
Toute utilisation, reproduction ou communication non autorisée du Logiciel, ou tout manquement au présent contrat se traduira par la rupture immédiate de ce
contrat de licence, et Electronics For Imaging pourra avoir accès à d’autres recours juridiques. En cas de rupture du présent contrat, vous devez détruire toutes les
copies du Logiciel et tous ses composants. Toutes les dispositions du présent contrat concernant les limitations de garantie et de responsabilité, les recours, les
dommages, ainsi que les droits de propriété d’Electronics For Imaging resteront en vigueur après la rupture du contrat.
Limitation de garantie et de responsabilité
Electronics For Imaging garantit à l’acheteur initial (« le Client »), pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’acquisition auprès de la société
Electronics For Imaging ou de l’un de ses revendeurs agréés, que le fonctionnement du Logiciel sera pour l’essentiel conforme à la Documentation si le produit est
utilisé conformément aux directives d’Electronics For Imaging. Electronics For Imaging garantit le support contenant le Logiciel contre toute défaillance pendant
la durée de garantie susmentionnée. Electronics For Imaging ne garantit pas que le Logiciel répondra à vos besoins spécifiques, qu’il fonctionnera de façon
ininterrompue et sans erreur, ou que tous les défauts du Logiciel seront corrigés. Electronics for Imaging ne fournit aucune garantie tacite ou autre quant aux
performances ou à la fiabilité des produits (logiciels ou matériels) de fournisseurs tiers non fournis par Electronics for Imaging. L’INSTALLATION DE
PRODUITS DE FOURNISSEURS TIERS AUTRES QUE CEUX AUTORISES PAR ELECTRONICS FOR IMAGING RENDRA CETTE GARANTIE
CADUQUE. EN OUTRE, TOUTE UTILISATION, MODIFICATION ET/OU REPARATION DU PRODUIT NON AUTORISEE PAR ELECTRONICS
FOR IMAGING RENDRA CETTE GARANTIE CADUQUE.
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSE ET LIMITEE CI-DESSUS OU DES DISPOSITIONS DES LOIS EN VIGUEUR LE CAS ECHEANT,
ELECTRONICS FOR IMAGING N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE CONCERNANT LE LOGICIEL, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, TACITE,
REGLEMENTAIRE OU FIGURANT DANS UNE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT OU DANS UNE COMMUNICATION VERBALE AVEC
VOUS, ET ELECTRONICS FOR IMAGING N’OFFRE EN PARTICULIER AUCUNE GARANTIE TACITE, CONCERNANT L’APTITUDE A ETRE
COMMERCIALISE, LA CAPACITE A SATISFAIRE A QUELQUE APPLICATION PARTICULIERE QUE CE SOIT, LE RESPECT DES DROITS DE
TIERS OU TOUTE AUTRE CONDITION.
Limitation de responsabilité
DANS LES LIMITES DES DISPOSITIONS LEGALES, ELECTRONICS FOR IMAGING ET SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS
POUR RESPONSABLES DES PREJUDICES DIRECTS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RESULTANT DE LA VENTE, DE
L’INSTALLATION, DE LA MAINTENANCE, DE L’UTILISATION, DU FONCTIONNEMENT OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU LOGICIEL,
QUELLE QUE SOIT LEUR ORIGINE OU LA RESPONSABILITE THEORIQUE. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE MEME SI ELECTRONICS
FOR IMAGING A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE DE TELS PREJUDICES. VOUS RECONNAISSEZ QUE LE PRIX DU PRODUIT TIENT COMPTE
DE CETTE REPARTITION DU RISQUE. RIEN, DANS LA PRESENTE CLAUSE, NE REMET EN CAUSE VOS DROITS EN QUALITE DE
CONSOMMATEUR, SI VOUS N’AVEZ PAS ACHETE CE LOGICIEL DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE COMMERCIALE OU SI VOUS NE
CONSIDERIEZ PAS L’ACHETER DANS LE CADRE D’UNE TELLE ACTIVITE.
Contrôles à l’exportation
Vous vous engagez à ne pas exporter ni réexporter le Logiciel, sous quelque forme que ce soit, sans les autorisations gouvernementales nécessaires.
Limitation des droits (Etats-Unis) :
Le Logiciel et la Documentation sont fournis avec des LIMITATIONS DE DROITS. L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux conditions définies dans le paragraphe (c)(1)(ii) du document Rights in Technical Data and Computer Software (DFARS 252.227-7013) ou
dans les paragraphes (c)(1) et (2) du document Commercial Computer Software Restricted Rights (48 CFR 52.227-19), selon le document applicable.
Généralités
Ce contrat est régi par les lois de l’Etat de Californie, Etats-Unis. Tout différend relatif à l’exécution ou à la rupture du présent Contrat sera soumis à « the Superior
Court of the State of California for the County of San Mateo » de l’Etat de Californie, Etats-Unis. Cependant, Electronics For Imaging, Inc. se réserve seul le droit,
et à son seul choix, d’intenter une action devant le tribunal compétent à raison du siège social de l’utilisateur pour obtenir toute mesure provisoire ou définitive à
raison d’une violation par l’utilisateur de ses obligations au titre du présent contrat. Vous acceptez le fait que ce contrat n’est pas soumis à la Convention des Nations
Unies sur les contrats de vente internationaux de marchandises (1980). Ce contrat est le seul accord qui nous lie, et il annule toute communication ou publicité
concernant le Logiciel. Dans le cas où l’une de ses dispositions serait considérée comme inapplicable, le reste du contrat resterait en vigueur.
Pour toute question, veuillez consulter le site Web d’Electronics For Imaging à l’adresse www.efi.com.
Electronics For Imaging
303 Velocity Way
Foster City, CA 94404
Etats-Unis
Table des matières
A propos de la documentation
Introduction
A propos du présent manuel
Spécifications
Logiciels utilisateur
Fiery WebTools
Matériel et logiciels nécessaires
Chapitre 1 : Installation des logiciels utilisateur sur un
ordinateur Windows
Configuration de l’impression PostScript sous Windows 9x/Me
Installation du pilote d’imprimante PostScript sous Windows 9x/Me1-2
Configuration des options installées
Configuration manuelle des options installées1-5
Configuration automatique des options disponibles et mise à jour
des paramètres des options d’impression1-6
Connexion de l’imprimante sous Windows 9x/Me
Configuration de l’impression SMB sous Windows 9x/Me1-12
Configuration de l’impression IPP sous Windows 9x/Me1-14
Configuration de l’impression PostScript avec Windows NT 4.0 ou 2000/XP
Configuration des options disponibles
Configuration manuelle des options installées1-24
Configuration automatique des options disponibles et mise à jour
des paramètres des options d’impression 1-26
Connexion de l’imprimante sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
Configuration de l’impression SMB sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP1-36
Configuration de l’impression IPP sous Windows 2000/XP1-39
xi
xii
xv
xvii
xviii
1-2
1-4
1-9
1-16
1-24
1-28
Installation du service e-mail
1-41
viii Table des matières
Installation des utilitaires Fiery
Adobe Acrobat1-46
PitStop 1-47
Première utilisation des utilitaires Fiery
Configuration de la connexion pour la Command WorkStation.1-50
Configuration de la connexion pour Fiery VDP Resource Manager1-53
Configuration de la connexion pour les utilitaires Fiery1-55
Installation des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
Installation des profils ICM sous Windows1-59
Chargement du fichier des réglages du moniteur1-59
Chargement du profil ICM du copieur du périphérique1-61
Installation des fichiers de description d’imprimante pour Windows1-64
Chapitre 2 : Installation des logiciels utilisateur sur un
ordinateur Mac OS
Configuration du Fiery comme imprimante PostScript
Configuration du Fiery au niveau du Sélecteur2-2
Installation des logiciels et des polices du Fiery
Configuration d’une connexion pour ColorWise Pro Tools2-6
Configuration d’une connexion pour Fiery Spooler2-9
Configuration d’une connexion pour Fiery Downloader2-11
Configuration de la connexion pour Fiery VDP Resource Manager 2-13
Polices2-15
1-45
1-48
1-57
2-1
2-5
Installation des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
Chargement des profils ICC2-18
Chargement du fichier des réglages du moniteur2-19
Chargement du profil ICC du copieur2-20
2-16
ix Table des matières
Chapitre 3 : Téléchargement des programmes d’installation
avec les Fiery WebTools
Configuration des Fiery WebTools
Utilisation du programme Installation des Fiery WebTools
Chapitre 4 : Dépannage
Sur un ordinateur Windows
Configuration de l’impression sur des ordinateurs Windows NT 4.0 ou 2000/XP4-1
Réinstallation du pilote Adobe PostScript sous Windows 9x/Me4-1
Problèmes avec les utilitaires Fiery sous Windows 9x/Me, NT 4.0 ou 2000/XP4-2
Sur un ordinateur Mac OS
Configuration du Fiery au niveau du Sélecteur4-2
Index
3-1
3-2
4-1
4-2
xi Introduction
Introduction
EX12
EX2000d
Ce manuel décrit l’installation des logiciels utilisateur du Fiery EX12/EX2000d
Color Server™ et les préparatifs nécessaires pour l’impression sur ordinateurs
Microsoft Windows et Apple Mac OS. Vous trouverez les instructions de
configuration des serveurs et des clients en réseau en vue de leur utilisation avec le
Fiery EX12/EX2000d Color Server dans le
instructions d’utilisation du copieur couleur, de votre ordinateur, de votre logiciel
d’application ou de votre réseau, consultez les manuels qui accompagnent ces
produits.
R
EMARQUE
Server. Le Fiery EX12 prend en charge le copieur DocuColor 12. Le Fiery EX2000d
prend en charge le copieur DocuColor 2000. Dans les illustrations, le nom « Aero »
désigne le Fiery. Le terme Windows 9x/Me désigne Windows 95, Windows 98 et
Windows Me.
Cette icône signale les informations, les fonctions ou les procédures concernant
uniquement le Fiery EX12.
Cette icône signale les informations, les fonctions ou les procédures concernant
uniquement le Fiery EX2000d.
Le Fiery prend en charge les Fiery WebTools™ et le logiciel de la Command
WorkStation, permettant ainsi à un utilisateur de gérer toutes les tâches envoyées au
Fiery. Bien qu’il se peut que ce ne soit pas le cas sur tous les sites, la documentation de
ce produit suppose la présence d’un opérateur contrôlant et gérant les tâches envoyées
par les utilisateurs via des postes de travail distants.
:
Dans ce manuel, le terme « Fiery » désigne le Fiery EX12/EX2000d Color
Guide de configuration
. Pour les
Des fonctions de connectivité ou d’administration supplémentaires spécifiques au
copieur sont décrites dans la documentation jointe
.
xii Introduction
A propos du présent manuel
Ce manuel aborde les sujets suivants :
•Installation des fichiers imprimante sur les ordinateurs Windows et Mac OS
• Configuration des connexions d’impression sur les ordinateurs Windows et Mac OS.
•Installation d’utilitaires Fiery/d’autres logiciels utilisateur sur les ordinateurs
Windows et Mac OS
Spécifications
Pour le Fiery EX12 :
EX12
•Processeur 866 MHz
• 256 Mo de RAM
•Disque dur de 40 Go
•Prise en charge de DocBuilder Pro (disponible en option)
•Prise en charge du densitomètre EFI™ ED-100 (disponible en option)
•Prise en charge du logiciel pour données variables Pageflex™ Persona™ (disponible en
option)
•Prise en charge du logiciel pour données variables PrintShop Mail™ (disponible en
option)
•Prise en charge du kit Interface contrôleur avancée Fiery (FACI), qui comprend un
moniteur, un clavier et une souris (disponible en option)
™
xiii Spécifications
EX2000d
Pour le Fiery EX2000d :
•Processeur double Intel Pentium III 1 GHz
• 512 Mo de RAM
•Disque dur de 60 Go
•Prise en charge deDocBuilder Pro
•Prise en charge du densitomètre EFI ED-100
•Prise en charge du logiciel pour données variables Pageflex Persona
•Prise en charge du logiciel pour données variables PrintShop Mail
•Fiery WebTools, comprenant WebSetup, WebDownloader, WebSpooler, Installation
et WebLink
•Utilitaires Fiery comprenant Fiery Delete Printer Utility, Fiery VDP Resource
Manager, Fiery Downloader et Fiery Spooler (Mac OS uniquement)
•Prise en charge du kit Interface contrôleur avancée Fiery qui comprend un moniteur,
un clavier et une souris.
Pour le Fiery EX12 et le Fiery EX2000d :
• Lecteur de CD-ROM interne
• Lecteur ZIP amovible de 250 Mo
•Prise en charge simultanée des protocoles AppleTalk, TCP/IP et IPX/SPX
•Prise en charge du port 9100
•Prise en charge des câbles à paire torsadée (Fast Ethernet 100BaseTX ou Ethernet
10BaseT)
•Prise en charge d’Adobe PostScript 3
xiv Introduction
• Livré avec 136 polices (117 polices PostScript Adobe Type 1 et 19 polices TrueType)
De plus, deux polices Adobe Multiple Master sont fournies pour les substitutions de
polices dans les fichiers PDF.
•Systèmes intégrés de gestion des couleurs ColorWise et de gestion de réseau
NetWise
™
• ColorWise Pro Tools
• Logiciel de la Command WorkStation (Windows uniquement)
•Fiery Graphics Arts Package (disponible en option)
•Prise en charge de Fiery FreeForm
•Prise en charge de PowerForm
™
™
•Prise en charge des réseaux Token Ring (en option)
Pour plus d’informations, adressez-vous à votre interlocuteur chez le fabricant du
copieur.
•Prise en charge d’IPP (
Internet Printing Protocol
) pour Windows 98, Windows Me et
Windows 2000/XP
•Prise en charge de l’impression e-mail
R
EMARQUE
:
Il est possible d’installer les utilitaires Fiery sur le Fiery à partir du CD
Logiciels Utilisateurs si l’Interface contrôleur avancée Fiery est installée. Les autres
applications ne sont pas prises en charge et peuvent entraîner des problèmes au niveau
du système.
xv Logiciels utilisateur
Logiciels utilisateur
Les logiciels utilisateur Fiery sont fournis sur le CD Logiciels Utilisateur.
Pilote d’imprimante
Adobe PostScript
Fichier de description
d’imprimante (PPD)
Polices PostScript
(Mac OS uniquement)
Fiery DownloaderIl permet d’imprimer des fichiers PostScript, EPS
Permet d’imprimer sur le Fiery à partir d’ordinateurs
Windows 9x/Me, Windows NT 4.0 et Mac OS ;
prend également en charge les fonctions Fiery et
PostScript 3. Les utilisateurs de Windows 2000/XP
doivent utiliser le pilote d’imprimante PostScript
Microsoft fourni avec ces applications.
Fichiers à utiliser avec le pilote d’imprimante
PostScript ; ils permettent au Fiery de s’afficher dans les
boîtes de dialogue Imprimer et Mise en page des
applications courantes. Les fichiers de description
d’imprimante (PPD) du Fiery fournissent à
l’application et au pilote d’imprimante utilisés des
informations sur le Fiery ainsi que sur votre modèle de
copieur.
Polices écran et imprimante PostScript correspondant
aux 136 polices imprimante PostScript installées sur le
Fiery (126 polices Adobe Type 1 et 10 polices
Tr ueType). Pour obtenir la liste complète des polices
PostScript installées sur le Fiery, reportez-vous à
l’annexe B du
(PostScript encapsulé) , TIFF et PDF (
Document Format
par l’application avec laquelle ils ont été créés. Il vous
permet également de gérer les polices imprimante
installées sur le Fiery.
Guide d’impression
) directement sur le Fiery sans passer
.
Portable
Fiery Spooler
(Mac OS uniquement)
Cet utilitaire permet de visualiser l’ordre et la priorité
des tâches d’impression, de personnaliser leurs
paramètres d’impression, de supprimer des tâches et de
les transférer d’une queue à l’autre. Il permet également
de visualiser les informations de comptabilisation des
tâches.
xvi Introduction
ColorWise Pro ToolsOutils de calibrage et de gestion des couleurs ICC ; ils
permettent de modifier et de télécharger des profils
ICC.
Fiery Remote Scan
(Fiery EX12 uniquement)
Fiery VDP Resource
Manager
Fiery Printer
Delete Utility
Command WorkStation
(Windows uniquement)
Le logiciel PitStop se
trouve dans le dossier
CStation 4 (Windows
uniquement)
Fiery Graphics Arts Package
(disponible en option)
Fichiers de gestion
des couleurs
Module externe pour Photoshop qui permet de
numériser directement dans Photoshop des images
provenant du copieur.
Permet de rechercher et de supprimer les objets
globaux utilisés en impression de données variables.
Tr ouve les pilotes d’imprimante Fiery installés sur votre
ordinateur et permet de les supprimer.
Permet à l’opérateur de contrôler les fonctions du Fiery
à partir des ordinateurs Windows 9x/Me et
Windows NT 4.0/2000/XP. Pour plus d’informations
sur l’utilisation de la Command WorkStation,
reportez-vous au
Guide de gestion des tâches
.
Le module externe PitStop Acrobat s’utilise avec la
fonction DocBuilder Pro de la Command
WorkStation. Il propose des fonctions avancées de
contrôle
preflight
(en amont) et de modification de
PDF.
Comprend Hot Folders, TIFF-IT converter, Calibrator
et des fichiers de calibrage personnalisé pour le tramé.
Fichiers de gestion des couleurs ColorSync (Mac OS)
et ICM (Windows) qui permettent de conserver des
couleurs régulières, de l’image d’origine à la sortie
imprimée, en passant par l’image affichée sur l’écran de
l’ordinateur.
NuanciersPages de référence que l’on peut imprimer pour voir la
palette des couleurs disponibles sur le Fiery. Pour une
réelle prévisibilité des résultats, reportez-vous à ces
pages lorsque vous définissez les couleurs dans les
applications. Pour plus d’informations sur la gestion
des couleurs, reportez-vous au
Guide de la couleur
.
xvii Fiery WebTools
Fichiers de calibrageIls comprennent des fichiers de mesure et des cibles que
vous pouvez utiliser avec ColorWise Pro Tools.
MRJ (Mac OS
uniquement)
Mac OS Runtime for Java (MRJ), requis pour tous les
utilitaires Fiery faisant appel à Java. S’il n’est pas détecté
lors de l’installation de ces utilitaires, le programme
d’installation MRJ démarre automatiquement.
R
EMARQUE
Les pilotes d’imprimante PostScript et les fichiers de description
:
d’imprimante associés peuvent être installés à partir du CD Logiciels Utilisateur ou à
partir du Fiery à l’aide de l’utilitaire WebTool Installation. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilisation du programme Installation des Fiery
WebTools », à la page 3-2.
Fiery WebTools
Les Fiery WebTools permettent de gérer le Fiery à distance, sur Internet ou sur le
réseau intranet de votre entreprise. Vous pouvez y accéder à partir de la page d’accueil
Fiery WebTools.
R
EMARQUE
pris en charge.
StatutAffiche les tâches en cours de traitement
WebSpoolerCet utilitaire permet de visualiser,
:
Reportez-vous à la section Spécifications pour vérifier quels WebTools sont
WebToolRésuméPour plus d’informations
et d’impression.
manipuler, réordonner, réimprimer et
supprimer les tâches en cours de spoule,
de traitement et d’impression sur le
Fiery. Il permet également de visualiser,
d’imprimer et de supprimer le journal
des tâches.
Reportez-vous au
d’impression.
Reportez-vous au
gestion des tâches
Guide
Guide de
WebLinkFournit un lien vers une autre page Web,
à condition que vous possédiez une
connexion Internet valide.
Reportez-vous au
d’impression
configuration.
et au
Guide
Guide de
xviii Introduction
WebToolRésuméPour plus d’informations
InstallationCe programme vous permet de
télécharger le programme d’installation
de FieryLink et des fichiers
d’imprimante du Fiery directement à
partir du serveur.
WebDownloaderIl permet de télécharger les fichiers
PostScript, EPS et PDF sur le Fiery.
WebSetup
(Windows
uniquement)
WebScanIl permet de visualiser et d’imprimer les
Il permet de modifier à distance la
configuration (Setup) Fiery. Cette
fonction requiert le mot de passe
administrateur s’il a été défini.
images numérisées sur le copieur.
Reportez-vous au chapitre 3
Reportez-vous au
d’impression.
Reportez-vous au
configuration.
Reportez-vous au
d’impression.
Matériel et logiciels nécessaires
Le matériel et les logiciels nécessaires sont décrits en détail dans le
rapide
imprimé, fourni dans votre kit de documentation.
.
Guide
Guide de
Guide
Guide de démarrage
1-1 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Chapi
1
tre 1 :
Installation
des logiciels
utilisateur sur
un ordinateur
Windows
EX2000d
Ce chapitre décrit les procédures d’installation des logiciels et de configuration de
l’impression sur un ordinateur équipé d’une version de Windows prise en charge. Pour
plus d’informations sur les versions Windows prises en charge, reportez-vous au Guide
de démarrage rapide.
Les principales étapes d’installation des logiciels sont les suivantes :
•Installation du pilote d’imprimante PostScript et des fichiers de pilote d’imprimante
correspondants, et configuration de la communication entre le pilote et le Fiery.
•Installation des utilitaires Fiery.
EX12
Pour Fiery EX12 : Fiery Graphic Arts Package (disponible en option), EFI Fiery
Mail Port, Fiery Remote Scan, Fiery Downloader, ColorWise Pro Tools, Fiery
Printer Delete Utility, Fiery VDP Resource Manager et Command WorkStation
Pour Fiery EX2000d : Fiery Graphic Arts Package (disponible en option), EFI Fiery
Mail Port, Fiery Downloader, ColorWise Pro Tools, Fiery Printer Delete Utility,
Fiery VDP Resource Manager et Command WorkStation
• Configuration de la connexion pour les utilitaires Fiery.
•Installation des logiciels Adobe Acrobat 4.0 et PitStop sur le ou les ordinateurs
Windows spécifiés.
• Copie de fichiers supplémentaires à partir du CD Logiciels Utilisateur, en fonction
des besoins.
Vous pouvez utiliser le CD Logiciels Utilisateur, mais aussi télécharger les pilotes
d’imprimante à partir du Fiery avec WebTool Installation (à condition que
l’administrateur ait activé l’accès au Fiery via Internet). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilisation du programme Installation des Fiery
WebTools », à la page 3-2. Une fois les fichiers d’imprimante téléchargés, le processus
d’installation est le même qu’avec le CD Logiciels Utilisateur.
1-2 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Configuration de l’impression PostScript sous
Windows 9x/Me
Pour configurer le Fiery comme imprimante PostScript, vous devez installer le pilote
d’imprimante PostScript pour Windows 9x/Me, ainsi que les fichiers de description
d’imprimante correspondants. Vous devez également configurer soit une connexion
parallèle pour imprimer directement soit une connexion réseau pour imprimer sur le
réseau.
Si vous imprimez à l’aide de SMB (Server Message Block), vous pouvez vous connecter
au Fiery et installer les pilotes d’imprimante en une seule opération. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Configuration de l’impression SMB sous
Windows 9x/Me », à la page 1-12.
Installation du pilote d’imprimante PostScript sous
Windows 9x/Me
La procédure ci-après indique comment installer le pilote d’imprimante à partir du
CD Logiciels Utilisateur ou de WebTool Installation. Celles qui viennent ensuite
expliquent comment configurer la connexion d’impression.
REMARQUE : Les procédures suivantes utilisent les illustrations sous Windows 98, les
différences avec Windows 95 et Windows Me étant mentionnées.
POURINSTALLERLEPILOTE POSTSCRIPTSOUS WINDOWS 9X/ME
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Dans la fenêtre Imprimantes, cliquez deux fois sur l’icône Ajout d’imprimante puis
sur Suivant.
3. Spécifiez si vous imprimez à partir d’une imprimante locale, puis cliquez sur Suivant.
Cette procédure décrit l’installation d’une imprimante en local. Vous pourrez modifier
la connexion plus tard, en fonction de votre type de réseau.
4. Dans la boîte de dialogue affichant les listes des imprimantes et de leurs
constructeurs, cliquez sur Disquette fournie.
La boîte de dialogue Installer à partir de la disquette vous demande d’insérer
la disquette.
1-3 Configuration de l’impression PostScript sous Windows 9x/Me
1
5. Si l’installation se fait depuis le CD, tapez le nom du lecteur de CD-ROM (D:\ par
6. Assurez-vous d’avoir sélectionné « Oemsetup.inf » et cliquez sur OK.
7. Vérifiez que le chemin d’accès est correct et cliquez sur OK.
exemple), puis cliquez sur Parcourir. Localisez le dossier
Français\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_9x_ME.
Si vous effectuez l’installation à partir des fichiers téléchargés à l’aide de WebTool
Installation, ouvrez le dossier prntdrvr\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_9x_ME.
Le chemin est copié dans la boîte de dialogue Installer à partir de la disquette.
8. Dans la boîte de dialogue Imprimantes, sélectionnez le Fiery comme imprimante et
cliquez sur Suivant.
Fiery EX12
1-4 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
9. Sélectionnez le port LPT1 et cliquez sur Suivant.
Fiery EX2000d
Vous configurerez le port plus tard, en fonction de votre type de réseau.
10. Entrez un nom pour le Fiery dans la zone Nom de l’imprimante.
11. Cliquez sur Oui pour utiliser le Fiery comme imprimante par défaut. Sinon, cliquez sur
Non. Cliquez sur OK (sous Windows 95) ou sur Suivant (Windows 98/Me).
12. Cliquez sur Non pour ne pas imprimer la page de test, puis sur Terminer.
Les fichiers nécessaires sont maintenant installés sur votre ordinateur.
Configuration des options installées
Lorsque l’installation est terminée, vous devez configurer le Fiery pour les options dont
votre copieur est équipé. Cela permet au Fiery de pouvoir en tirer parti. Vous pouvez le
faire manuellement ; ou, pour les connexions au réseau TCP/IP, automatiquement à
l’aide de la fonction de communication bidirectionnelle.
1-5 Configuration des options installées
1
Configuration manuelle des options installées
POURCONFIGURERMANUELLEMENTLESOPTIONSSOUS WINDOWS 9X/ME
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Cliquez sur l’icône du Fiery et choisissez Propriétés dans le menu Fichier.
4. Sélectionnez une option installée dans la liste Options disponibles.
5. Cliquez sur Ajouter pour placer l’option dans la liste Options installées.
Fiery EX12
Module de finition
Fonctions GA — Non installées, Installées
Boîte — Non installée, Installée
Bac 6 (HCF) — Installé, Non installé
— Non installé, Installé
1-6 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Fiery EX2000d
Plat. alim. HCS — Non installé, Installé
Fonctions GA — Non installées, Installées
Chargeur grande capacité — Installé, Non installé
Stacker grande capacité — Installé, Non installé
Stacker agrafeuse gde capacité — Installé, Non installé
6. Cliquez sur Appliquer.
Configuration automatique des options disponibles et mise à
jour des paramètres des options d’impression
Si vous disposez d’un réseau sur lequel TCP/IP est activé, vous pouvez
automatiquement mettre à jour votre pilote d’imprimante pour qu’il reflète les options
actuellement disponibles du copieur. Lorsqu’on installe le pilote d’imprimante, les
paramètres par défaut des options sont ceux qui ont été définis lors de la configuration
du Fiery ou dans ColorWise Pro Tools. Lorsque vous mettez à jour le pilote au moyen
de la fonction de communication bidirectionnelle, vous permettez au Fiery de charger
le véritable paramètre.
1-7 Configuration des options installées
1
La fonction de communication bidirectionnelle met également à jour les options des
paramètres couleur professionnels afin qu’elles reflètent les paramètres actuels du
copieur/de l’imprimante. L’option Paramètres couleur professionnels se trouve dans la
barre d’options ColorWise de l’onglet Impression Fiery du pilote d’imprimante. Pour
plus d’informations, reportez-vous au Guide de la couleur.
1-8 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Fiery EX2000d
6. Entrez l’adresse IP ou le nom DNS du Fiery.
7. Pour que les paramètres par défaut actuels de l’imprimante s’affichent à l’ouverture
du pilote d’imprimante, sélectionnez Mettre à jour Fiery Driver à chaque ouverture.
8. Cliquez sur Mettre à jour, puis sur OK.
1-9 Configuration des options installées
1
Connexion de l’imprimante sous Windows 9x/Me
Pour imprimer à partir de Windows 9x/Me, vous devez avoir déjà configuré les
serveurs de réseau, s’il y en a, et configuré le Fiery pour qu’il accepte les tâches
d’impression provenant de votre ordinateur.
Pour effectuer la connexion sous Windows 9x/Me, vous devez configurer une
connexion sur chaque ordinateur Windows en fonction du réseau.
Connexion IPX/SPX ou IPX (Novell) sous Windows 9x/Me
Lorsque vous imprimez par l’intermédiaire d’un serveur Novell, il faut au préalable que
le réseau et le serveur de fichiers Novell soient configurés. Le serveur de fichiers doit
être configuré avec un serveur et une file d’impression pour le Fiery. Pour plus
d’informations, reportez-vous à votre documentation NetWare et au Guide de
configuration.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur Windows 9x/Me avec IPX (Novell), vous devez
d’abord configurer les protocoles IPX/SPX, puis configurer le Fiery en choisissant le
type de trame IPX et en saisissant les paramètres correspondant au port que vous
utilisez.
POURSÉLECTIONNERUNTYPEDETRAMEPOUR
L’IMPRESSION IPX/SPX SOUS WINDOWS 9X/ME
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Réseau.
Assurez-vous que le protocole compatible IPX/SPX figure bien dans la liste des
composants réseau installés.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation Windows 9x/Me ou
contactez le Support technique de Microsoft.
1-10 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
3. Cliquez deux fois sur l’icône Protocole compatible IPX/SPX.
4. Cliquez sur l’onglet Avancées.
5. Dans la liste Propriétés, cliquez sur Type de trame.
6. Dans le menu Valeur, sélectionnez le type de trame correspondant à celui qui a été
défini lors de la configuration réseau du Fiery.
Pour connaître le ou les types de trame configurés, vous pouvez imprimer la page de
configuration depuis le panneau de commande du Fiery.
1-11 Configuration des options installées
1
REMARQUE : Ne sélectionnez pas Auto. Si vous sélectionnez Auto, le type de trame ne
correspondra pas forcément à celui qui a été spécifié sur le Fiery.
7. Cliquez sur OK et fermez la boîte de dialogue Réseau du Panneau de configuration.
8. Cliquez sur Oui pour redémarrer votre ordinateur.
POURCONFIGURERUNPORTPOURL’IMPRESSION IPX (NOVELL) SOUS
WINDOWS 9X/ME
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Cliquez sur l’icône du Fiery et choisissez Propriétés dans le menu Fichier.
3. Cliquez sur l’onglet Détails, puis sur Ajouter un port.
Une liste d’options de connexion s’affiche.
1-12 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
4. Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, spécifiez le chemin réseau ou cliquez sur
5. Si vous utilisez un serveur de fichiers NetWare, cliquez deux fois sur l’icône du
6. Cliquez sur l’icône de l’imprimante portant le nom de la file d’impression NetWare que
7. Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, vérifiez que le chemin réseau a bien été mis
8. Pour vérifier la connexion, cliquez sur l’onglet Général, sur Appliquer, puis sur
Parcourir pour afficher votre environnement réseau.
serveur de fichiers NetWare à utiliser pour imprimer sur le Fiery.
vous utiliserez, puis sur OK.
à jour, puis cliquez sur OK.
Vos tâches d’impression seront transmises à la file d’impression spécifiée sur le serveur
de fichiers Novell. Le Fiery interrogera le serveur et, si des tâches sont présentes, elles
lui seront transmises.
Imprimer une page de test.
Si la page de test s’imprime correctement, vous êtes prêt à imprimer à partir de votre
ordinateur.
Configuration de l’impression SMB sous Windows 9x/Me
L’impression SMB (également appelée impression Windows ou impression WINS)
permet d’installer le pilote d’imprimante PostScript et les fichiers de description
d’imprimante sur votre ordinateur à partir du Fiery avec la fonction Pointer-imprimer,
et d’imprimer vers une connexion donnée (Attente, Impression ou Direct). Pour
configurer l’impression SMB, vous devez avoir installé le protocole TCP/IP et le
composant Client pour les réseaux Microsoft.
Chaque connexion (Attente, Impression ou Direct) requiert un nouveau pilote
d’imprimante et le fichier de description d’imprimante correspondant. Répétez les
opérations de la section « Pour configurer l’impression SMB sous Windows 9x/Me », à
la page 1-13. Si vous installez plusieurs imprimantes, donnez à chacune un nom
parlant lors de l’installation pour pouvoir l’identifier facilement (Aero-Impression ou
Aero-Attente, par exemple).
1-13 Configuration des options installées
1
AVANTDECOMMENCER
•Assurez-vous que le Fiery est configuré pour l’impression SMB dans Config
réseau > Config service >Config Windows.
Dans les menus de configuration du panneau de commande et sur la page de
configuration, l’impression SMB est appelée « impression Windows ».
POURCONFIGURERL’IMPRESSION SMB SOUS
WINDOWS 9X/ME
1. Cliquez deux fois sur l’icône Voisinage réseau pour afficher votre environnement
réseau.
2. Localisez l’imprimante à laquelle vous souhaitez envoyer vos tâches d’impression.
Localisez le nom que vous avez saisi pour l’option Config réseau> Config
service>Config Windows >Nom du serveur. Pour connaître ce nom, reportez-vous à la
page de configuration.
REMARQUE : Vous pouvez également localiser l’imprimante à l’aide de la fonction de
recherche de votre ordinateur Windows. Cliquez sur Démarrer, choisissez Rechercher,
puis Ordinateur. Saisissez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur Rechercher
maintenant.
Si vous ne parvenez pas à localiser votre Fiery, adressez-vous à votre administrateur de
réseau.
3. Cliquez deux fois sur le nom de l’imprimante pour afficher les connexions d’impression
activées.
1-14 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
4. Cliquez deux fois sur le nom de la connexion sur laquelle vous souhaitez imprimer.
5. Choisissez Oui pour installer le pilote d’imprimante PostScript et le fichier de
6. Indiquez si vous imprimez à partir d’une application sous MS-DOS, puis cliquez sur
7. Entrez un nom pour le Fiery dans la zone Nom de l’imprimante, puis indiquez si vous
description d’imprimante pour la connexion sélectionnée.
R
EMARQUE : Si l’option Pilotes Pointer-impr a été sélectionnée dans le menu Config
réseau, le pilote d’imprimante PostScript et les fichiers du pilote correspondants sont
automatiquement installés.
L’Assistant Ajout d’imprimante apparaît.
Suivant.
Si vous choisissez Oui, vous êtes invité à sélectionner un port d’imprimante avant de
procéder à l’installation. Pour plus d’informations, reportez-vous à votre
documentation Windows.
souhaitez le sélectionner comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant.
8. Choisissez Oui pour imprimer une page de test, puis cliquez sur Terminer.
Les fichiers nécessaires sont maintenant installés sur votre ordinateur.
Si la page de test s’imprime correctement, vous pouvez imprimer à partir de votre
ordinateur.
Configuration de l’impression IPP sous Windows 9x/Me
Avec le protocole d’impression IPP (Internet Printing Protocol), les tâches d’impression
sont envoyées au Fiery via Internet.
L’impression IPP est prise en charge par les ordinateurs Windows 2000/XP. Il est
possible de l’activer sur un ordinateur Windows 9x/Me en installant le fichier correctif
« wpnpins.exe » (fourni sur le CD Windows Me ou sur le CD Windows 2000 Server).
Pour plus d’informations sur ce client, contactez la société Microsoft ou le support
technique de Microsoft.
REMARQUE : Vous pouvez procéder à la configuration IPP après avoir installé les pilotes
d’imprimante appropriés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Pour
installer le pilote PostScript sous Windows 9x/Me », à la page 1-2.
REMARQUE : L’impression IPP n’est pas prise en charge par Windows 95.
1-15 Configuration des options installées
1
AVANTDECOMMENCER
1. Préparez le Fiery pour l’impression TCP/IP.
2. Vérifiez que le Fiery est bien configuré pour l’impression IPP.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de configuration.
3. Spécifiez la destination de l’impression sur votre ordinateur.
POURCONFIGURERL’IMPRESSION IPP SOUS
WINDOWS 9X/ME
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Dans la fenêtre Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du
pilote d’imprimante PostScript du Fiery et sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Détails puis sur Ajouter un port.
La boîte de dialogue Ajout d’un port s’affiche.
4. Saisissez le chemin réseau de l’imprimante.
Le chemin de l’imprimante se compose de l’adresse IP ou du nom DNS, suivi de ipp et
de la connexion Fiery sur laquelle vous souhaitez imprimer (print, hold ou direct).
Insérer des barres obliques entre les éléments, par exemple,
http://10.10.10.150/ipp/print.
5. Cliquez sur OK.
1-16 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Configuration de l’impression PostScript avec
Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
Pour configurer le Fiery comme imprimante PostScript, vous devez installer le pilote
d’imprimante PostScript pour Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP ainsi que les
fichiers de description d’imprimante correspondants. Vous devez également configurer
la connexion d’impression entre l’ordinateur et le Fiery. Si vous imprimez via un
réseau, vous devez configurer une connexion réseau.
Les procédures ci-dessous décrivent l’installation d’une imprimante en local. Pour
ajouter une imprimante sur un système local, vous devez vous connecter à votre
ordinateur Windows NT 4.0 local (et non au domaine du serveur de réseau) et vous
devez faire partie du groupe des Administrateurs. La procédure d’ajout d’une
imprimante réseau est identique à celle d’ajout d’un port. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Connexion TCP/IP et LPR sous Windows NT 4.0 », à la
page 1-29.
Si vous imprimez à l’aide de SMB (Server Message Block) sous Windows NT 4.0, vous
pouvez vous connecter au Fiery et installer les pilotes d’imprimante en une seule
opération ; reportez-vous à la page 1-36.
POURINSTALLERLEPILOTE POSTSCRIPTSOUS WINDOWS NT 4.0
1. Si l’installation se fait depuis le CD Logiciels Utilisateur, insérez celui-ci dans le
lecteur de CD-ROM.
2. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Imprimantes.
3. Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante.
4. Pour installer une imprimante localement, sélectionnez Cet ordinateur et cliquez sur
Suivant.
L’option « Cet ordinateur » est disponible si vous vous êtes connecté à un ordinateur
sur lequel vous disposez de droits d’accès Administrateur. Si elle n’est pas disponible,
vous pouvez ajouter une imprimante réseau. La procédure est similaire à celle relative à
l’ajout d’un port (reportez-vous à la page 1-30).
1-17 Configuration de l’impression PostScript avec Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
5. Sélectionnez LPT1: puis cliquez sur Suivant.
Il s’agit d’une installation générale correspondant à la connexion au port parallèle. Vous
pourrez ajouter un port réseau ultérieurement, en fonction du type de réseau.
6. Dans la boîte de dialogue affichant les listes des imprimantes et de leurs fabricants,
cliquez sur Disquette fournie.
La boîte de dialogue Installer à partir de la disquette vous demande d’insérer la
disquette.
7. Si l’installation se fait depuis le CD, tapez le nom du lecteur de CD-ROM (D:\ par
exemple), puis cliquez sur Parcourir.
Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool
Installation, tapez le nom de votre unité de disque dur (C:\ par exemple), et cliquez
sur Parcourir.
8. Si l’installation se fait depuis le CD, localisez le dossier
Français\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_NT4x et cliquez sur Ouvrir.
Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec le
WebTool Installation, localisez le dossier Prntdrvr\Ps_drvr\Win_NT4x et cliquez sur
Ouvrir.
Assurez-vous d’avoir sélectionné « Oemsetup.inf » ou « Oemsetup ».
Le chemin est copié dans la boîte de dialogue Installer à partir de la disquette.
1-18 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
9. Vérifiez que le chemin d’accès est correct et cliquez sur OK.
10. Dans la boîte de dialogue Imprimantes, sélectionnez le fichier du Fiery et cliquez sur
Suivant.
Fiery EX12
1-19 Configuration de l’impression PostScript avec Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
11. Entrez un nom pour le Fiery dans la zone Nom de l’imprimante, puis indiquez si vous
Fiery EX2000d
souhaitez le sélectionner comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant.
12. Indiquez si vous souhaitez installer l’imprimante comme imprimante partagée, et
cliquez sur Suivant.
Si vous sélectionnez Partagée, vous devez aussi donner un nom de partage à
l’imprimante et sélectionner les systèmes d’exploitation utilisés par les postes clients.
Pour plus d’informations sur les imprimantes partagées, reportez-vous au Guide de
configuration.
13. Cliquez sur Non pour reporter à plus tard l’impression d’une page de test, puis cliquez
sur Terminer.
Une fois l’installation terminée, la fenêtre Imprimantes apparaît et affiche une nouvelle
icône pour l’imprimante installée.
1-20 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
POURINSTALLERLEPILOTED’IMPRIMANTE POSTSCRIPTSOUS
WINDOWS 2000/XP
REMARQUE : Les procédures permettant d’installer les pilotes d’imprimante PostScript
sont semblables sous Windows 2000 et Windows XP. Les illustrations utilisées
correspondent à Windows 2000, les différences étant signalées dans le texte.
1. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer, choisissez Paramètres puis Imprimantes
pour afficher la fenêtre Imprimantes.
Sous Windows XP, cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez Imprimantes et
télécopieurs.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant.
3. Spécifiez si vous imprimez à partir d’une imprimante locale, puis cliquez sur Suivant.
Cette procédure décrit l’installation d’une imprimante en local. Vous pourrez modifier
la connexion plus tard, en fonction de votre type de réseau.
4. Sélectionnez LPT1: puis cliquez sur Suivant.
5. Dans la boîte de dialogue affichant les listes des imprimantes et de leurs fabricants,
cliquez sur Disque fourni.
La boîte de dialogue Installer à partir du disque vous demande d’insérer le disque.
1-21 Configuration de l’impression PostScript avec Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
6. Saisissez le nom du lecteur de CD-ROM (par exemple, D:\) et cliquez sur Parcourir.
7. Vérifiez que le chemin d’accès est correct et cliquez sur OK.
8. Dans la boîte de dialogue Imprimantes, sélectionnez le Fiery comme imprimante et
Localisez le dossier Français\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_2000 ou
Français\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_XP.
Si vous utilisez les fichiers que vous avez téléchargés avec WebTool Installation,
localisez le dossier Prntdrvr\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_2000 ou
prntdrvr\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_XP et cliquez sur Ouvrir.
Assurez-vous d’avoir sélectionné « Oemsetup.inf » ou « Oemsetup », puis cliquez
sur OK.
Le chemin est copié dans la boîte de dialogue Installer à partir du disque.
cliquez sur Suivant.
Fiery EX12
1-22 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
9. Saisissez un nom pour le Fiery dans la zone Nom de l’imprimante.
Fiery EX2000d
C’est ce nom qui sera utilisé dans les fenêtres d’imprimantes et de queues.
1-23 Configuration de l’impression PostScript avec Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
10. Suivez les instructions des autres fenêtres.
Lorsque vous êtes invité à imprimer une page de test, répondez Non.
Les fichiers nécessaires sont installés sur votre disque dur.
REMARQUE : La fenêtre Signature numérique non trouvée indique que le pilote
d’imprimante pour Windows 2000 ne possède pas de signature numérique Microsoft.
Cependant, le traitement de l’impression sur le Fiery se fait correctement. Vous pouvez
donc cliquer sur Oui pour poursuivre l’installation.
11. S’il s’agit du premier pilote d’imprimante que vous installez sur l’ordinateur, le
système vous demande d’installer des fichiers à partir du CD Windows 2000. Insérez le
CD-ROM, sélectionnez le dossier i386 et cliquez sur OK.
Une fois l’installation terminée, la fenêtre Imprimantes apparaît et affiche une nouvelle
icône pour l’imprimante installée. Vous allez ensuite devoir configurer les options
disponibles sur votre copieur.
1-24 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Configuration des options disponibles
Lorsque l’installation est terminée, vous devez indiquer au Fiery les options dont votre
copieur est équipé. Cela permet au Fiery de pouvoir en tirer parti. Vous pouvez le faire
manuellement ; ou, pour les connexions réseau TCP/IP, automatiquement à l’aide de la
fonction de communication bidirectionnelle.
D’IMPRIMANTE POSTSCRIPT SOUS WINDOWS NT 4.0 OU WINDOWS 2000/XP
REMARQUE : La configuration des options pouvant être installées sous Windows NT 4.0
et Windows 2000/XP est similaire. La procédure suivante utilise les illustrations sous
Windows NT 4.0, les différences avec Windows 2000/XP étant mentionnées.
1. Sous Windows 2000 et Windows NT 4.0, cliquez sur Démarrer et choisissez
Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez sur l’icône du Fiery et choisissez Propriétés dans le menu Fichier.
3. Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique, et localisez la section Options
pouvant être installées.
Fiery EX12
1-25 Configuration des options disponibles
1
Fiery EX2000d
4. Sélectionnez une option et définissez le paramètre approprié.
R
EMARQUE : Les systèmes Windows 2000/XP affichent les options pouvant être
installées sous la forme d’un menu. Vous devez sélectionner l’option pour activer le
menu.
Pour le Fiery EX12 :
EX12
Kit d’interface — Non Installé, Installé
Boîte — Non installée, Installée
Bac 6 (HCF) — Non installé, Installé
Fonctions GA — Non installées, Installées
Module de finition — Non installé, Installé
1-26 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
EX2000d
Pour le Fiery EX2000d :
Plat. alim. HCS — Non installé, Installé
Fonctions GA — Non installées, Installées
Chargeur grande capacité — Installé, Non installé
Stacker grande capacité — Installé, Non installé
Stacker agrafeuse gde capacité — Installé, Non installé
5. Cliquez sur OK pour activer les paramètres définis.
Vous pouvez maintenant suivre les instructions pour vous connecter en fonction de
votre type de réseau (reportez-vous à la section « Connexion de l’imprimante sous
Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP », à la page 1-28).
Configuration automatique des options disponibles et mise à
jour des paramètres des options d’impression
Si vous disposez d’un réseau sur lequel TCP/IP est activé, vous pouvez
automatiquement mettre à jour votre pilote d’imprimante pour qu’il reflète les options
actuellement disponibles du copieur. Lorsqu’on installe le pilote d’imprimante, les
paramètres par défaut des options sont ceux qui ont été configurés lors de la
configuration du Fiery ou dans ColorWise Pro Tools. Lorsque vous mettez à jour le
pilote au moyen de la fonction de communication bidirectionnelle, vous permettez au
Fiery de charger le véritable paramètre.
La fonction de communication bidirectionnelle met également à jour les options des
paramètres couleur professionnels afin qu’elles reflètent les paramètres actuels du
copieur/de l’imprimante. L’option Paramètres couleur professionnels se trouve dans la
barre d’options ColorWise de l’onglet Impression Fiery du pilote d’imprimante. Pour
plus d’informations, reportez-vous au Guide de la couleur.
REMARQUE : La communication bidirectionnelle n’est pas prise en charge par
PILOTES D’IMPRIMANTE POSTSCRIPTPOUR WINDOWS NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Dans la fenêtre Imprimantes, sélectionnez l’icône du pilote d’imprimante PostScript
du Fiery.
3. Choisissez Propriétés dans le menu Fichier.
4. Cliquez sur l’onglet Options d’installation (Fiery EX12) ou Configuration
(Fiery EX2000d).
5. Sélectionnez Communication bidirectionnelle.
Fiery EX12
1-28 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Fiery EX2000d
6. Entrez l’adresse IP ou le nom DNS du Fiery.
7. Si vous souhaitez qu’à l’ouverture, le pilote d’imprimante affiche les paramètres
actuels, sélectionnez l’option Mettre à jour Fiery Driver à chaque ouverture.
8. Cliquez sur Mettre à jour.
9. Cliquez sur OK.
Connexion de l’imprimante sous Windows NT 4.0 ou
Windows 2000/XP
Pour imprimer à partir de Windows NT 4.0 ou Windows 2000, vous devez :
• Configurer les serveurs du réseau, s’il y en a.
• Configurer le Fiery pour qu’il accepte les tâches d’impression provenant de votre
ordinateur..
• Configurer un port sur chaque ordinateur fonctionnant sous Windows NT 4.0 ou
Windows 2000/XP en fonction du type de réseau.
1-29 Connexion de l’imprimante sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
PourReportez-vous à la section
Configurer la connexion TCP/IP
(port LPR)
Configurer la connexion IPX (Novell)« Connexion IPX (Novell) sous
REMARQUE : Les procédures permettant d’effectuer la connexion de l’imprimante sont
semblables sous Windows NT 4.0 et Windows 2000/XP. Les illustrations utilisées
proviennent de Windows NT 4.0, les éventuelles différences avec Windows 2000/XP
étant mentionnées.
Connexion TCP/IP et LPR sous Windows NT 4.0
Une fois le pilote d’imprimante PostScript et les fichiers du pilote installés, vous
pouvez configurer la connexion TCP/IP et LPR comme suit :
•Préparez le Fiery à accepter les tâches d’impression au moyen des protocoles TCP/IP
et LPR. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de configuration.
• Configurez l’ordinateur pour la connexion TCP/IP.
Avant de continuer, demandez à l’administrateur système l’adresse IP attribuée au
Fiery, ainsi que le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle, s’ils sont utilisés.
« Connexion TCP/IP et LPR sous
Windows NT 4.0 », à la page 1-29
Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP »,
à la page 1-34
Le protocole TCP/IP doit être déjà installé sur le poste de travail Windows NT.
1-30 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
POURCONFIGURERL’IMPRESSION TCP/IP ET LPR SOUS WINDOWS NT 4.0
1. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés du Fiery et cliquez sur l’onglet Ports.
2. Cliquez sur Ajouter un port.
Les types de ports disponibles s’affichent.
3. Sélectionnez le port LPR et cliquez sur Nouveau port.
Si le port LPR n’est pas répertorié, installez le protocole réseau TCP/IP et le logiciel
d’impression TCP/IP de Microsoft. Reportez-vous à votre documentation Windows.
4. Entrez l’adresse IP du Fiery.
Si le réseau utilise les services de nom de domaine (DNS), entrez, à la place de
l’adresse IP, le nom DNS attribué au Fiery.
5. Appuyez sur la touche Tab et tapez un des noms suivants en fonction de la connexion
Fiery sur laquelle vous souhaitez imprimer.
print
hold
direct
REMARQUE : Respectez exactement les minuscules et les majuscules.
1-31 Connexion de l’imprimante sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Fermer dans la boîte de dialogue Ports d’imprimante.
8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
9. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
10. Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test.
11. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
Le poste de travail vérifie l’adresse IP ou le nom DNS que vous avez tapé et vous
informe s’il ne peut résoudre l’adresse.
L’onglet Ports affiche la nouvelle configuration de port. Vous devez maintenant fermer
la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante pour vérifier la connexion.
Lorsque vous imprimez, les fichiers PostScript sont transmis au Fiery via la connexion
au port LPR.
Connexion TCP/IP et LPR sous Windows 2000/XP
Une fois le pilote d’imprimante PostScript et les fichiers du pilote installés, vous
pouvez configurer la connexion TCP/IP et LPR comme suit :
•Préparez le Fiery à accepter les tâches d’impression au moyen des protocoles TCP/IP
et LPR. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de configuration.
•Activez LPD ou Port 9100 à partir du panneau de commande du Fiery.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de configuration.
• Configurez l’ordinateur pour la connexion TCP/IP.
Avant de continuer, demandez à l’administrateur système l’adresse IP attribuée au
Fiery, ainsi que le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle, s’ils sont utilisés.
Le protocole TCP/IP doit être déjà installé sur le poste de travail Windows 2000/XP.
REMARQUE : Vous pouvez également configurer la connexion LPR en installant les
Services d’impression pour UNIX, fournie comme composant Windows
complémentaire avec votre CD Windows 2000. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la documentation Windows.
1-32 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
POURCONFIGURERL’IMPRESSION TCP/IP ET LPR SOUS WINDOWS 2000/XP
1. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés du Fiery et cliquez sur l’onglet Ports.
2. Cliquez sur Ajouter un port.
3. Sélectionnez Standard TCP/IP Port dans Types de ports disponibles et cliquez sur
Ajouter un port.
4. Cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue Assistant Ajout de port imprimante TCP/IP standard s’affiche.
5. Entrez l’adresse IP du Fiery.
6. Cliquez sur Suivant.
Le périphérique sera automatiquement détecté.
7. Cliquez sur Terminer pour fermer la boîte de dialogue Assistant Ajout de port
imprimante TCP/IP standard, et cliquez sur Fermer dans la boîte de dialogue Ports
d’imprimante.
8. Cliquez sur Configurer le port dans la boîte de dialogue des propriétés.
La boîte de dialogue Configuration de moniteur de port TCP/IP standard s’affiche.
1-33 Connexion de l’imprimante sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
9. Si l’impression LPD a été activée à partir du panneau de commande du Fiery,
10. Si l’impression sur le port 9100 a été activée à partir du panneau de commande du
sélectionnez LPR pour Protocole et Comptage des octets LPR activé sous
Paramètres LPR.
R
EMARQUE : Il est possible de continuer sans sélectionner Comptage des octets LPR
activé sous Paramètres LPR.
Fiery, sélectionnez Brut.
9100 est automatiquement affiché dans le champ Numéro de port, sous Paramètres
bruts. Vous pouvez imprimer sur la connexion d’imprimante qui a été sélectionnée
pour l’impression sur le port 9100 à partir du panneau de commande du Fiery.
11. Saisissez le nom de la connexion d’impression.
Pour le protocole LPR, utilisez print, hold ou direct.
Pour le port 9100, vous devez saisir manuellement les numéros de ports suivants pour
chaque connexion d’impression sous Paramètres bruts :
direct : 9100 (par défaut) ou 9101
impression : 9102
attente : 9103
REMARQUE : Respectez exactement les minuscules et les majuscules.
1-34 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
12. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configuration de moniteur de port
TCP/IP standard.
Connexion IPX (Novell) sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
Configurez la connexion IPX (Novell) en procédant comme suit :
• Configurez le réseau et le serveur de fichiers Novell pour les tâches d’impression du
Fiery. Le serveur de fichiers doit être configuré avec un serveur et une file
d’impression pour le Fiery. Pour plus d’informations, reportez-vous à votre
documentation NetWare.
•Préparez le Fiery pour l’impression IPX.
• Configurez la connexion IPX sur le poste de travail.
Les protocoles NetWare (NWLink IPX/SPX Compatible Transport) et les services clients
NetWare doivent être déjà installés sur l’ordinateur Windows NT 4.0 ou
Windows 2000/XP.
POURCONFIGURERL’IMPRESSION IPX (NOVELL) SOUS WINDOWS NT 4.0 OU
WINDOWS 2000/XP
1. Cliquez deux fois sur Voisinage réseau (Windows NT 4.0) ou sur Favoris réseau
(Windows 2000/XP).
2. Cliquez deux fois sur Réseau NetWare ou compatible.
La liste des serveurs NetWare s’affiche.
3. Cliquez deux fois sur l’arborescence NetWare ou sur le serveur de fichiers sur lequel
l’administrateur de réseau a défini une file d’impression pour le Fiery.
Vous devrez peut-être vous connecter au serveur de fichiers pour voir les files.
1-35 Connexion de l’imprimante sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
4. Cliquez deux fois sur la file d’impression définie pour le Fiery.
5. Si le serveur NetWare ne dispose pas du pilote approprié pour le Fiery, il vous sera
6. Cliquez sur OK pour installer le pilote d’imprimante PostScript du Fiery.
7. Suivez la procédure qui commence à l’étape 6, à la page 1-17.
8. Choisissez Propriétés dans le menu Fichier et cliquez sur Ports.
peut-être demandé si vous souhaitez configurer l’imprimante sur votre ordinateur.
Cliquez sur Oui.
Une fois l’installation terminée, une fenêtre contenant la nouvelle imprimante
s’affiche, avec le nom de la file d’impression sur le serveur NetWare.
Vérifiez que la connexion à la file NetWare apparaît dans la liste et est cochée en tant
que port pour le Fiery.
1-36 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
9. Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test.
10. Dans la fenêtre Notes de tâche de l’imprimante, entrez les informations identifiant
l’utilisateur et la tâche et cliquez sur OK.
La page de test reste affichée dans la fenêtre de la file avant d’être imprimée.
Le Fiery interroge le serveur NetWare pour savoir s’il y a des tâches d’impression dans
la file qui lui a été attribuée. Lorsque vous imprimez, vos fichiers PostScript sont
spoulés dans cette file et transmis au Fiery via le « port » de la file.
Configuration de l’impression SMB sous Windows NT 4.0 ou
Windows 2000/XP
L’impression SMB (également appelée impression Windows) vous permet d’installer le
pilote d’imprimante PostScript et les fichiers de description d’imprimante, et
d’imprimer à partir de votre ordinateur vers une connexion donnée (Attente,
Impression ou Direct) du Fiery. Les instructions ci-après supposent que vous avez
installé le protocole TCP/IP et le composant Client pour les réseaux Microsoft.
Chaque connexion (Attente, Impression ou Direct) requiert un nouveau pilote
d’imprimante et le fichier de description d’imprimante correspondant. Pour configurer
l’impression vers une deuxième ou une troisième connexion, répétez la procédure
« Pour configurer l’impression SMB sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP », à
la page 1-37. Si vous installez plusieurs imprimantes, donnez à chacune un nom
parlant lors de l’installation pour pouvoir l’identifier facilement (Aero-Impression ou
Aero-Attente, par exemple).
REMARQUE : Pour modifier les valeurs par défaut de l’imprimante et configurer les
options pouvant être installées à partir de Windows NT 4.0, vous devez vous
connecter en tant qu’administrateur et utiliser le mot de passe spécifié dans la
configuration du Fiery. Si vous vous connectez en tant qu’utilisateur, vous pouvez
installer le pilote d’imprimante via la fonction Pointer-imprimer, mais il est impossible
de modifier les valeurs par défaut de l’imprimante et de configurer les options pouvant
être installées.
REMARQUE : Sous Windows 2000/XP, vous ne pouvez pas installer le pilote et
configurer la connexion d’impression au Fiery en une seule opération. Le pilote doit
être installé à partir du CD Logiciels Utilisateur.
1-37 Connexion de l’imprimante sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
AVANTDECOMMENCER
•Assurez-vous que le Fiery est configuré pour l’impression SMB dans Config
réseau>Config service>Config Windows.
Dans les menus de configuration du panneau de commande et sur la page de
configuration, l’impression SMB est appelée « impression Windows ». Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide de configuration.
POURCONFIGURERL’IMPRESSION SMB SOUS WINDOWS NT 4.0
OU WINDOWS 2000/XP
1. Cliquez deux fois sur Voisinage réseau.
2. Localisez l’imprimante à laquelle vous souhaitez envoyer vos tâches d’impression.
Le nom d’imprimante que vous recherchez est celui que vous avez saisi pour l’option
Config réseau>Config service>Config Windows > Serveur. Pour connaître ce nom,
reportez-vous à la page de configuration.
Le temps de recherche avec la fonction Parcourir dépend du trafic sur le réseau.
REMARQUE : Vous pouvez également localiser l’imprimante à l’aide de la fonction de
recherche de votre ordinateur Windows. Cliquez sur le bouton Démarrer, choisissez
Rechercher, puis Ordinateur. Saisissez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur
Rechercher maintenant.
Si vous ne parvenez pas à localiser votre Fiery, adressez-vous à votre administrateur
de réseau.
1-38 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
3. Cliquez deux fois sur le nom du Fiery pour afficher les connexions d’impression
4. Cliquez deux fois sur le nom de la connexion sur laquelle vous souhaitez imprimer.
activées.
La boîte de dialogue Imprimantes apparaît, vous demandant si vous souhaitez
configurer l’imprimante.
5. Choisissez Oui pour terminer l’installation de la connexion sélectionnée.
Windows NT 4.0 télécharge le pilote d’imprimante et les fichiers de description
d’imprimante correspondants à partir du Fiery sur votre ordinateur et l’installation est
terminée.
Windows 2000 affiche une boîte de dialogue signalant que le pilote d’imprimante
correspondant au Fiery n’est pas installé et demande si vous souhaitez installer le pilote
sur votre ordinateur local.
6. Sous Windows 2000, cliquez sur OK puis suivez la procédure d’installation des pilotes
d’imprimante, à la page 1-20, en commençant par l’étape 5.
1-39 Connexion de l’imprimante sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP
1
Configuration de l’impression IPP sous Windows 2000/XP
Avec le protocole d’impression IPP (Internet Printing Protocol), les tâches d’impression
sont envoyées au Fiery via Internet.
L’impression IPP est prise en charge directement par Windows 2000/XP. Elle n’est pas
prise en charge par Windows NT 4.0.
REMARQUE : Vous pouvez procéder à la configuration IPP après avoir installé les pilotes
d’imprimante appropriés (reportez-vous à la section « Pour installer le pilote
d’imprimante PostScript sous Windows 2000/XP », à la page 1-20).
AVANTDECOMMENCER
1. Préparez le Fiery pour l’impression TCP/IP.
2. Vérifiez dans le menu Config réseau > Config service > Configuration IPP que le Fiery
est bien configuré pour l’impression IPP.
3. Spécifiez la destination de l’impression sur votre ordinateur.
POURCONFIGURERL’IMPRESSION IPP SOUS
WINDOWS 2000/XP
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant.
3. Choisissez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant.
4. Sélectionnez « Vous connecter à une imprimante sur Internet ou sur votre réseau
intranet ». Entrez une adresse IP ou le nom de l’ordinateur dans le champ URL.
L’URL de l’imprimante se compose de l’adresse IP ou du nom DNS, suivi de « ipp » et
de la connexion sur laquelle vous souhaitez imprimer (print, hold ou direct). Insérez
une barre oblique entre les éléments.
1-40 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
5. Cliquez ensuite sur Suivant.
La fenêtre Connexion à l’imprimante s’affiche.
6. Cliquez sur OK.
7. L’Assistant Ajout d’imprimante apparaît.
S’il s’agit de la première installation du pilote d’imprimante PostScript pour
Windows 2000/XP, suivez la procédure décrite à la page 1-20.
Si le pilote d’imprimante est déjà installé sur votre ordinateur, choisissez Xerox dans la
liste Fabricants, et Fiery EX12 Color Server ou Fiery EX2000d Color Server dans la
liste Imprimantes, puis cliquez sur OK.
1-41 Installation du service e-mail
1
8. Indiquez si vous souhaitez utiliser le Fiery comme imprimante par défaut, et cliquez
9. Cliquez sur Terminer.
sur Suivant.
Installation du service e-mail
Le service e-mail fournit une méthode d’impression et de commande du Fiery à
distance. les tâches sont envoyées au Fiery sous forme de pièces jointes. Vous pouvez
configurer une impression e-mail sous Windows 9x/Me, Windows NT 4.0 ou
Windows 2000/XP en ajoutant le logiciel EFI Fiery Mail Port comme port
d’imprimante.
Pour configurer le Fiery pour l’impression e-mail, reportez-vous au Guide de
configuration. La configuration une fois effectuée, installez le logiciel à partir du
CD Logiciels Utilisateurs sur votre ordinateur Windows, puis ajoutez un port.
REMARQUE : Les procédures ci-dessous sont pratiquement identiques pour toutes les
plates-formes Windows. Les illustrations utilisées proviennent de Windows NT 4.0.
POURINSTALLERLEPORTMONITEURE-MAILSOUS WINDOWS 9X/ME,
WINDOWS NT 4.0 OU WINDOWS 2000/XP.
1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier EFI Fiery Mail Port.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe et suivez les instructions.
Lorsque l’installation est terminée, vous pouvez configurer la connexion pour le port
moniteur e-mail.
1-42 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
POURCONFIGURERLACONNEXION EFI FIERY MAILPORT
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Dans la fenêtre Imprimantes, cliquez deux fois sur l’icône Ajout d’imprimante puis
cliquez sur Suivant.
3. Spécifiez si vous imprimez à partir d’une imprimante locale, puis cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Ajouter un port dans la fenêtre affichant une liste des ports.
La boîte de dialogue Ports d’imprimante est affichée, EFI Fiery Mail port apparaissant
dans la liste des ports disponibles.
5. Sélectionnez EFI Fiery Mail et cliquez sur Nouveau port.
La boîte de dialogue Ajouter un port s’affiche.
1-43 Installation du service e-mail
1
6. Saisissez les informations de base nécessaires pour configurer le port e-mail.
7. Cliquez sur Avancés.
Adresse e-mail du Fiery
Serveur de courrier sortant (SMTP) — Saisissez le nom ou l’adresse IP du serveur
SMTP pour le port moniteur que vous souhaitez utiliser.
La boîte de dialogue Configuration du port e-mail s’affiche.
— Saisissez l’adresse e-mail du Fiery.
8. Entrez les informations suivantes.
Pour le serveur Fiery :
Adresse e-mail — L’adresse e-mail du Fiery.
Queue — La connexion d’impression souhaitée sur le Fiery.
Pour le Serveur de courrier sortant (SMTP) :
Nom du serveur — Le serveur SMTP que vous souhaitez utiliser.
Depuis l’adresse — L’adresse « de provenance » à insérer dans l’e-mail.
1-44 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
9. Cliquez sur OK.
Pour les options :
Segmenter les messages supérieurs à — La taille maximale d’un message e-mail est
affichée. Si une tâche dépasse cette taille, elle est divisée en plusieurs messages, aucun
ne dépassant cette taille.
Messages de statut provenant du Fiery — Lorsque cette option est activée, elle
demande au Fiery d’envoyer des rapports sur le statut de la tâche via e-mail.
L’Assistant Ajout d’imprimante apparaît.
10. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions d’installation du pilote d’imprimante sur
votre ordinateur Windows.
1-45 Installation des utilitaires Fiery
1
Installation des utilitaires Fiery
Il est possible d’installer les utilitaires Fiery suivants à partir du CD Logiciels
Utilisateur.
• ColorWise Pro Tools
•Fiery Downloader
•Fiery Remote Scan
•Fiery Printer Delete Utility
•Fiery VDP Resource Manager
• Command WorkStation
Elle comprend DocBuilder Pro et PitStop, module externe pour Acrobat 4.0.
•Fiery Graphic Arts Package (disponible en option)
Les utilitaires doivent être installés séparément sur chacun des ordinateurs. Leur
installation est semblable. Avant de commencer toute installation, déterminez
l’emplacement d’installation sur votre disque dur pour chaque élément. Sinon, les
logiciels seront installés par défaut dans les dossiers situés dans le dossier Programmes
indiqués ci-dessous :
• Command WorkStation, ColorWise Pro Tools, Fiery Graphic Arts Package —
dossier Electronics For Imaging
S’il est disponible, DocBuilder Pro est installé automatiquement avec la Command
WorkStation. Le programme d’installation de la Command WorkStation installe
également les fichiers Java nécessaires pour utiliser Fiery Setup depuis la Command
WorkStation. Le programme d’installation de Fiery Graphic Arts Package place un
raccourci Hot Folder sur le Bureau.
REMARQUE : Le programme ColorWise Profiler est installé à partir du CD ColorWise
Profiler. Pour accéder à Profiler à partir de ColorWise Pro Tools, installez-le avant
ColorWise Pro Tools.
1-46 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Le programme d’installation du module Fiery Remote Scan TWAIN créé
automatiquement un dossier intitulé Twain_32 dans le dossier Windows de votre
disque dur, puis y installe le module externe Fiery Remote Scan.
REMARQUE : Avant d’installer le module Fiery Remote Scan TWAIN, vérifiez que les
modules externes TWAIN (installés avec le logiciel Adobe Photoshop) sont installés
dans le sous-dossier Photoshop\Modules qui convient. Si les modules externes
TWAIN ont été supprimés, vous devez réinstaller le logiciel Adobe Photoshop pour
pouvoir utiliser Fiery Remote Scan.
POURINSTALLERLESUTILITAIRES FIERY
1. Ouvrez le dossier correspondant au logiciel que vous souhaitez installer.
2. Cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe.
3. Suivez les instructions des boîtes de dialogue qui s’affichent afin d’effectuer
l’installation.
Adobe Acrobat
La fonction DocBuilder Pro et le module externe du logiciel PitStop de la Command
WorkStation s’utilisent avec Adobe Acrobat. Pour utiliser DocBuilder Pro, vous devez
installer Adobe Acrobat 4.0, le module externe PitStop et la Command WorkStation.
REMARQUE : Si Adobe Acrobat est installé après la Command WorkStation, il vous sera
peut-être demandé de redémarrer la Command WorkStation afin d’utiliser
DocBuilder Pro.
Pour plus d’informations sur Adobe Acrobat pour Windows, reportez-vous au fichier
Readme.pdf (lisez-moi) qui se trouve sur le CD Adobe Acrobat pour DocBuilder Pro.
1-47 Installation des utilitaires Fiery
1
POURINSTALLER ACROBAT
1. Insérez le CD Adobe Acrobat pour DocBuilder Pro dans le lecteur de CD-ROM.
2. Cliquez deux fois sur l’icône du fichier AutoPlay.exe qui se trouve sur le CD et suivez
les instructions.
PitStop
PitStop est un module externe d’Acrobat 4.0 qui s’utilise avec DocBuilder Pro. Vous
devez d’abord installer Adobe Acrobat 4.0, comme décrit à la section précédente. Le
logiciel PitStop se trouve dans le dossier CStation sur le CD Logiciels Utilisateur.
POURINSTALLER PITSTOP
1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, cliquez deux fois sur le dossier CStation pour l’ouvrir.
2. Cliquez deux fois sur le dossier PitStop, puis cliquez deux fois sur l’icône PitStop
Setup.
La boîte de dialogue Welcome to Enfocus PitStop Setup s’affiche.
3. Cliquez sur Next puis sur Yes pour accepter le contrat de licence.
La boîte de dialogue Information s’affiche.
4. Cliquez sur Next.
La boîte de dialogue Choose Destination Location s’affiche.
PitStop sélectionne automatiquement l’emplacement approprié pour l’installation.
5. Cliquez sur Suivant.
L’installation est terminée.
6. Cliquez sur Terminer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation PitStop dans Adobe
Acrobat en sélectionnant Aide\A propos des modules externes Adobe Acrobat.
1-48 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Première utilisation des utilitaires Fiery
Pour pouvoir utiliser la plupart des utilitaires Fiery, vous devez configurer correctement
la connexion au Fiery. La configuration est similaire d’un utilitaire à l’autre.
Fiery Printer Delete Utility est installé et utilisé localement, une connexion au Fiery
n’est donc pas nécessaire avant d’utiliser le logiciel.
POURUTILISER FIERY PRINTER DELETE UTILITY
1. Cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez Programmes, puis EFI.
2. Cliquez sur FieryPrinterDeleteUtility.
La boîte de dialogue Outil de désinstallation du pilote Fiery s’affiche.
1-49 Installation des utilitaires Fiery
1
Les pilotes d’imprimante Fiery trouvés sur votre ordinateur sont affichés.
3. Pour supprimer l’une des imprimantes affichées, sélectionnez son nom et cliquez
sur Supprimer.
Un message d’avertissement apparaît.
4. Cliquez sur OK pour supprimer le pilote d’imprimante sélectionné.
Une boîte de dialogue vous recommandant de redémarrer votre système apparaît une
fois le pilote d’imprimante supprimé.
5. Cliquez sur OK pour redémarrer, ou, pour supprimer un autre pilote d’imprimante,
cliquez sur Annuler afin de retourner à la boîte de dialogue Outil de désinstallation du
pilote Fiery. Redémarrez lorsque vous avez fini de supprimer des pilotes
d’imprimante.
1-50 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Configuration de la connexion pour la Command WorkStation.
Lors de la première utilisation de la Command WorkStation, il vous est demandé de
configurer la connexion avec le Fiery.
Les informations qui y figurent vous aideront à localiser le Fiery s’il ne se trouve pas
dans le même sous-réseau que votre ordinateur.
2. Démarrez la Command WorkStation.
La boîte de dialogue Serveurs disponibles s’affiche. Tous les serveurs trouvés dans le
sous-réseau local s’affichent.
1-51 Installation des utilitaires Fiery
1
3. Si aucun serveur Fiery n’a été trouvé, cliquez sur l’onglet Manuel pour lancer une
4. Cliquez sur l’onglet Recherche auto puis sur Avancée pour lancer une recherche en
recherche en fonction du nom DNS ou de l’adresse IP. Cliquez sur Ajouter pour ajouter
le serveur dans la liste Serveurs disponibles.
fonction d’une plage d’adresses IP ou de l’adresse IP et du masque de sous-réseau.
5. Cliquez sur Rechercher.
Tous les serveurs disponibles apparaissent dans la liste des Serveurs disponibles.
1-52 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
6. Sélectionnez le serveur Fiery à utiliser et cliquez sur Ajouter.
Le serveur Fiery sélectionné s’affiche dans la boîte de dialogue Serveur de connexion.
7. Cliquez sur le nom du serveur.
La boîte de dialogue Connexion s’affiche.
1-53 Installation des utilitaires Fiery
1
8. Sélectionnez Administrateur, Opérateur ou Invité et cliquez sur Connexion.
Votre ordinateur est connecté au serveur.
Pour modifier la connexion au Fiery, vous devez supprimer le serveur de la liste Serveur
de connexion et suivre la procédure de configuration de la connexion.
Configuration de la connexion pour Fiery VDP Resource Manager
Fiery VDP Resource Manager permet de visualiser et de supprimer tous les objets
globaux utilisés dans l’impression de données variables.
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Programmes, puis cliquez sur Fiery VDP Resource
Manager dans le dossier Electronics For Imaging.
Tous les serveurs auxquels vous vous êtes connectés précédemment s’affichent. Si aucun
serveur n’est affiché, vous pouvez en localiser un et l’ajouter.
2. Choisissez Connexion dans le menu Serveur.
La boîte de dialogue Serveurs disponibles apparaît, tous les serveurs Fiery trouvés dans
le sous-réseau étant affichés.
1-54 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
3. Cliquez sur l’onglet Manuelle pour localiser un serveur Fiery en fonction de son
4. Cliquez sur l’onglet Automatique puis sur Options pour lancer une recherche en
adresse IP. Entrez l’adresse IP et cliquez sur Ajouter.
fonction d’une plage d’adresses IP ou de l’adresse IP et du masque de sous-réseau.
5. Cliquez sur Ajouter, puis sur Rech.
Tous les serveurs VDP localisés seront affichés dans la boîte de dialogue Serveurs
disponibles.
6. Sélectionnez les serveurs que vous souhaitez et cliquez sur Ajouter.
Les serveurs sélectionnés sont affichés dans la liste des serveurs VDP située dans la
boîte de dialogue Fiery Variable Data Resource Manager.
1-55 Installation des utilitaires Fiery
1
Configuration de la connexion pour les utilitaires Fiery
Lors de la première utilisation de l’un des utilitaires Fiery, vous devez configurer la
connexion avec le Fiery. La procédure est similaire pour tous les utilitaires Fiery (y
compris Fiery Remote Scan), de sorte que toute modification apportée s’applique à
l’ensemble des connexions.
AVANTDECOMMENCER
•Imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande du Fiery.
Cette page contient des informations dont vous aurez besoin pour configurer la
connexion, notamment l’adresse IP. Pour les installations TCP/IP, vous pouvez utiliser
le nom DNS du Fiery au lieu de l’adresse IP. Vérifiez que le Fiery est déjà enregistré
dans un serveur de noms de domaines (DNS) sur votre réseau. Pour plus
d’informations, reportez-vous à votre documentation sur le système Windows.
POURCONFIGURERLACONNEXIONAVECLESUTILITAIRES FIERY
1. Lancez l’utilitaire pour lequel vous souhaitez configurer la connexion.
Pour Fiery Remote Scan, démarrez Photoshop.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’impression.
2. Si la boîte de dialogue Absence de serveurs configurés apparaît, cliquez sur OK.
Si la boîte de dialogue Choisir le périphérique d’impression s’affiche, cliquez
sur Ajouter.
3. Entrez les informations appropriées pour le Fiery.
Surnom
— Entrez le nom de votre choix pour le Fiery. Il n’est pas nécessaire que ce
nom corresponde au véritable nom de serveur du Fiery.
REMARQUE : Ce nom ne peut contenir aucun des sept caractères suivants :
[ ] _ " ‘ <espace> <tabulation>
Protocole — Choisissez dans ce menu le type de protocole réseau que vous utilisez.
REMARQUE : Les utilitaires Fiery ne sont pas pris en charge par le protocole IPX/SPX.
La Command WorkStation est prise en charge sur les ordinateurs Windows par le
protocole TCP/IP.
1
Nom de périphérique du Fiery
1-56 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Nom du serveur — Saisissez l’adresse IP ou le nom DNS du Fiery.
Nouveau (périphérique) — Saisissez le nom du périphérique auquel le Fiery est
connecté : DC12 ou DC2000.
4. Lorsque vous avez saisi toutes les informations, cliquez sur Ajouter.
5. Le nom du périphérique étant sélectionné dans la liste des périphériques, cliquez
sur OK.
Le Fiery apparaît dans la liste des serveurs disponibles. La première ligne indique le
nom que vous avez donné au serveur, suivi du protocole choisi. La seconde ligne donne
le nom du périphérique.
6. Le nom du périphérique étant sélectionné dans la liste des serveurs disponibles,
cliquez sur OK pour commencer à utiliser l’utilitaire.
Modification de la configuration
Vous devez modifier la configuration chaque fois qu’une information change au niveau
du serveur Fiery ou du réseau (nom du serveur ou adresse IP par exemple). Si vous
modifiez les informations concernées au niveau de la configuration du Fiery, faites-le
avant de reconfigurer la connexion.
1-57 Installation des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
1
POURMODIFIERLACONFIGURATION
1. Pour modifier les informations concernant un Fiery de la liste des serveurs
disponibles, sélectionnez celui-ci par son surnom et cliquez sur Modifier.
2. Apportez les modifications nécessaires dans la boîte de dialogue Modifier les
paramètres du serveur, et cliquez sur OK.
3. Pour ajouter un nouveau Fiery à la liste des serveurs disponibles, cliquez sur Ajouter.
Configurez la boîte de dialogue Ajouter un nouveau serveur comme cela est décrit aux
étapes 3 à 5 de la procédure précédente.
4. Pour retirer un Fiery, sélectionnez-le par son surnom et cliquez sur Supprimer.
R
EMARQUE : Le surnom ne peut pas être modifié.
Installation des fichiers couleur à partir du
CD Logiciels Utilisateur
Vous pouvez copier des fichiers supplémentaires sur votre disque dur à partir du
CD Logiciels Utilisateur. La plupart sont des fichiers PostScript qui peuvent être
téléchargés et imprimés à l’aide de Fiery Downloader.
Dossier IcmFichier de réglages du moniteur et profil de périphériques ICM
spécialement conçus pour être utilisés avec le Fiery et certains
modèles de copieur. Pour plus d’informations sur leur
installation, reportez-vous à la section « Installation des profils
ICM sous Windows », à la page 1-59.
1-58 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Dossier
Fcouleur (dans
le dossier
Français)
Dossier
Calibrge (dans
le dossier
Français\
Fcouleur)
Cmjn.ps, fichier PostScript de 11 pages au format A4, servant de
référence pour la définition des couleurs CMJN dans les
applications.
Pantone.ps, fichier PostScript de 19 pages au format A4,
permettant de voir l’équivalent PANTONE le plus proche, pour
papier brillant, pouvant être obtenu avec le Fiery et votre modèle
de copieur. La méthode utilisée pour imprimer le fichier
Pantone.ps dépend du paramètre Correspondance tons directs.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’impression et
au Guide de la couleur.
Rvb_01.doc, fichier pouvant être imprimé à partir de Microsoft
Word 97, ou version ultérieure, pour voir quelles sont les
couleurs RVB disponibles.
Rvb_02.ppt, fichier pouvant être imprimé à partir de PowerPoint
6.0, ou version ultérieure, pour voir quelles sont les couleurs
RVB disponibles.
Quatre fichiers PostScript d’échantillons de mesures : Util21.ps,
Util34.ps, Stand21.ps et Stand34.ps. Les chiffres figurant dans
les noms indiquent le nombre d’échantillons sur la page. Les
fichiers utilisateur sont fournis pour vous permettre de
télécharger des échantillons de mesures tenant compte du
calibrage actuel du copieur. Les fichiers standards sont fournis
pour vous permettre de télécharger des échantillons de mesures
qui ne tiennent pas compte du calibrage actuel du copieur. Pour
plus d’informations sur l’utilisation de ces fichiers, reportez-vous
au Guide de la couleur.
REMARQUE : Ces fichiers sont destinés à des utilisateurs
chevronnés et ne doivent pas être employés pour le calibrage
quotidien.
1-59 Installation des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
1
Installation des profils ICM sous Windows
Les profils ICM fournis dans le dossier Icm du CD Logiciels Utilisateur sont destinés à
être utilisés avec ColorWise Pro Tools. Ils peuvent également être utilisés avec des
applications qui prennent en charge les normes ICC, telles que Photoshop. Pour la
plupart des applications ICC, ces fichiers doivent être installés dans le dossier
System\Color. Dans le cas de ColorWise Pro Tools, ils peuvent être copiés dans
n’importe quel dossier.
Vous pouvez télécharger des profils ICC supplémentaires avec Profile Manager de
ColorWise Pro Tools. Pour plus d’informations sur le téléchargement et l’utilisation
des profils ICC avec ColorWise Pro Tools, reportez-vous au Guide de la couleur.
POURINSTALLERLESPROFILS ICM SURUNORDINATEUR WINDOWS
1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Icm.
2. Si vous utilisez Windows 9x/Me, copiez les profils dans le dossier
Windows\System\Color de votre disque dur.
Si vous utilisez Windows NT ou Windows 2000/XP, copiez les profils dans le dossier
Winnt\System32\Color de votre disque dur.
R
EMARQUE : S’il n’y a pas de dossier « Color » dans le dossier System32, créez-en un
pour installer les profils.
Chargement du fichier des réglages du moniteur
Le fichier Efirgb.icm des réglages du moniteur peut être utilisé avec Photoshop ou avec
d’autres applications prenant en charge les profils ICM, afin de définir l’espace couleur
source pour l’impression avec le Fiery.
Ces instructions supposent que vous avez déjà installé les profils ICM fournis sur le
CD Logiciels Utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
précédente.
REMARQUE : Le nom interne d’un profil ICC peut différer légèrement du nom du
fichier.
REMARQUE : Si vous utilisez Fiery Remote Scan, installez le profil des réglages du
moniteur.
1-60 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
POURCHARGERLEPROFILDEL’ESPACEDETRAVAIL RVB DANS
PHOTOSHOP 5.X
1. Lancez Photoshop.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Couleurs, puis Réglages RVB.
3. Dans la boîte de dialogue Réglages RVB, cliquez sur Charger.
4. Sous Windows 9x/Me, recherchez le dossier Windows\System\Color, sélectionnez le
fichier Efirgb.icm et cliquez sur Charger.
Sous Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP, recherchez le dossier
Winnt\System32\Color, sélectionnez le fichier Efirgb.icm et cliquez sur Charger.
Le fichier Efirgb v1f s’affiche dans le menu RVB de la boîte de dialogue Réglages RVB.
5. Cliquez sur OK.
Pour plus d’informations sur les profils ICM, reportez-vous à la documentation
Photoshop.
1-61 Installation des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
1
Chargement du profil ICM du copieur du périphérique
Ce profil définit l’espace couleur cible pour l’impression sur le copieur.
Ces instructions supposent que vous avez déjà installé les profils ICM fournis sur le
CD Logiciels Utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Installation des profils ICM sous Windows », à la page 1-59.
REMARQUE : Le nom interne d’un profil ICC peut différer légèrement du nom du
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Couleurs, puis Réglages CMJN.
3. Dans la boîte de dialogue Réglages CMJN, sélectionnez ICC comme modèle de
couleur CMJN.
4. Sélectionnez le profil correspondant au Fiery que vous utilisez dans le menu Profil.
R
EMARQUE : L’illustration suivante présente un exemple de paramètre pour le
Fiery EX12.
5. Cliquez sur OK.
Pour plus d’informations sur les profils ICC, reportez-vous à la documentation
Photoshop.
1-62 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Chargement des fichiers des réglages du moniteur et des profils ICM des
périphériques dans Photoshop 6.x
Une fois que vous avez installé le fichier des réglages du moniteur Efirgb.icm et le profil
ICM du périphérique pour le Fiery, ils peuvent être chargés simultanément dans
Photoshop 6.x.
2. Dans le menu Edition, sélectionnez Couleurs puis Mode avancé dans la boîte de
dialogue Couleurs.
3. Dans le menu RVB, sélectionnez EFI RVB v1f .
4. Sélectionnez le profil correspondant au Fiery que vous utilisez dans le menu CMJN.
1-63 Installation des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
1
REMARQUE : L’illustration suivante présente des exemples de paramètres pour le
Fiery EX2000d.
5. Cliquez sur OK.
1-64 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
1
Installation des fichiers de description d’imprimante
pour Windows
Le CD Logiciels Utilisateur contient des fichiers de description d’imprimante destinés
aux applications Windows courantes. PageMaker 6.5 ne prend pas en charge
l’installation automatique de ces fichiers depuis la boîte de dialogue Imprimantes du
Panneau de configuration. Le Fiery n’est disponible dans les boîtes de dialogue
d’impression et de configuration de l’impression de ces applications que si les fichiers
de description d’imprimante ont été copiés dans le dossier approprié.
POURCOPIERLESFICHIERSDEDESCRIPTIOND’IMPRIMANTE
1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Français\Prntdrvr\Ps_drvr.
Sélectionnez le dossier correspondant au système que vous utilisez.
Pour Windows 9x/Me, sélectionnez Français\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_9x_ME.
Pour Windows NT 4.0, sélectionnez Français\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_NT4x.
Pour Windows 2000/XP, sélectionnez Français\Prntdrvr\Ps_drvr\Win_2000/XP.
2. Copiez le fichier de description d’imprimante du Fiery à l’emplacement approprié.
Pour PageMaker 5.0 :
\ALDUS\FRANCAIS\PPD4
Pour PageMaker 6.0 :
\PM6\RSRC\FRANCAIS\PPD4
Pour PageMaker 6.5 :
\PM65\RSRC\FRANCAIS\PPD4
2-1 Configuration du Fiery comme imprimante PostScript
2
Chapitre 2 :
Installation
des logiciels
utilisateur sur
un ordinateur
Mac OS
EX2000d
Les principales étapes d’installation des logiciels utilisateur du Fiery et de configuration
de l’impression sur un ordinateur Mac OS sont les suivantes :
•Installation du pilote d’imprimante PostScript et du fichier de description
d’imprimante
• Configuration du Fiery au niveau du Sélecteur
•Installation des utilitaires Fiery
EX12
Pour Fiery EX12 : Fiery Remote Scan, ColorWise Pro Tools, Fiery Downloader,
Fiery VDP Resource Manager et Fiery Spooler
Pour Fiery EX2000d : ColorWise Pro Tools, Fiery Downloader, Fiery VDP Resource
Manager et Fiery Spooler
• Configuration de la connexion pour les utilitaires Fiery
•Installation des polices imprimante et écran
•Installation des profils ColorSync
•Installation de fichiers d’application et de référence des couleurs
Vous pouvez utiliser le CD Logiciels Utilisateur, mais aussi télécharger les pilotes
d’imprimante à partir du Fiery avec WebTool Installation (à condition que
l’administrateur du site ait activé l’accès au Fiery via Internet). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du programme Installation des
Fiery WebTools », à la page 3-2.
Une fois les fichiers d’imprimante téléchargés, le processus d’installation est le même
qu’avec le CD Logiciels Utilisateur.
Configuration du Fiery comme imprimante PostScript
Pour configurer le Fiery comme imprimante PostScript, vous devez installer le pilote
d’imprimante PostScript ainsi que le fichier de description d’imprimante
correspondant à votre copieur. Ces derniers sont fournis sur le CD Logiciels
Utilisateur. Un pilote d’imprimante permet de transmettre des informations
concernant les tâches d’impression entre les applications utilisées, le Fiery, et toute
autre imprimante PostScript connectée à l’ordinateur.
2-2 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
2
Effectuez les procédures suivantes pour installer les fichiers d’imprimante à partir du
CD Logiciels Utilisateur ou les fichiers téléchargés à l’aide de WebTool Installation.
POURINSTALLERLEPILOTED’IMPRIMANTE ADOBEPS ETLE
FICHIERDEDESCRIPTIOND’IMPRIMANTE
1. Quittez toutes les applications ouvertes.
Une fois l’installation terminée, redémarrez l’ordinateur.
2. Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Français: Pilote d’imprimante.
Si vous utilisez les fichiers que vous avez téléchargés avec le WebTool Installation,
ouvrez le dossier Pilote d’imprimante sur votre disque dur.
3. Faites un double-clic sur l’icône AdobePS Installation.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
La procédure d’installation du pilote AdobePS et du fichier de description
d’imprimante correspondant au Fiery est lancée.
REMARQUE : Si vous utilisez le Fiery dans une imprimerie minute, chez un prestataire de
services ou dans un centre de reprographie interne, fournissez à vos clients des copies
du pilote d’imprimante, du fichier de description d’imprimante ou des profils ICC
utilisés pour l’image, ainsi que de la documentation appropriée. Ils pourront ainsi créer
et imprimer (vers un fichier) des tâches formatées pour l’impression sur le Fiery.
Configuration du Fiery au niveau du Sélecteur
Une fois le pilote d’imprimante Adobe PostScript et le fichier de description
d’imprimante installés (reportez-vous à la section « Configuration du Fiery comme
imprimante PostScript », à la page 2-1), vous devez configurer le Fiery au niveau du
Sélecteur pour tirer pleinement parti de ses fonctionnalités. Cette section décrit la
méthode de configuration du Fiery avec le pilote d’imprimante AdobePS.
2-3 Configuration du Fiery comme imprimante PostScript
2
POURCONFIGURERLE FIERYAUNIVEAUDU SÉLECTEUR
1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme.
Assurez-vous qu’AppleTalk est activé.
2. Si nécessaire, sélectionnez la zone AppleTalk appropriée.
3. Cliquez sur l’icône AdobePS.
Le Fiery apparaît dans la liste Sélectionnez une imprimante PS sous la forme <nom
du serveur>_<nom du périphérique>_<connexion d’impression>. Le nom de
périphérique (DC12 ou DC2000) correspond au nom interne de votre copieur.
REMARQUE : Seules les connexions d’impression (Direct, Attente et Impression) ayant
été activées lors de la configuration apparaissent dans le Sélecteur.
Le nom du périphérique est
4. Sélectionnez une connexion Fiery dans la liste « Sélectionnez une imprimante PS » et
cliquez sur Réglages.
Le pilote d’imprimante AdobePS sélectionne automatiquement le fichier de
description d’imprimante approprié pour le Fiery.
REMARQUE : Vous devez configurer chaque connexion séparément. Répétez cette étape
pour chaque connexion activée.
DC12 ou DC2000
2-4 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
2
5. Sélectionnez l’icône affichée en regard du Fiery qui vient d’être installé et cliquez sur
6. Cliquez sur Configurer dans la zone de dialogue qui apparaît.
7. Dans la zone de dialogue Options installables, sélectionnez les paramètres appropriés
Configuration.
dans les différents menus, puis cliquez sur OK.
Fiery EX12
Boîte — Non installée, Installée
Bac 6 (HCF) — Non installé, Installé
Module de finition — Non installé, Installé
Fonctions GA — Non installées, Installées
Fiery EX2000d
2-5 Installation des logiciels et des polices du Fiery
2
8. Fermez le Sélecteur.
Chargeur grde capacité — Non installé, Installé
Stacker grde capacité — Non installé, Installé
Stacker agrafeuse gde capacité — Non installé, Installé
Plat. alim. HCS — Non installé, Installé
Fonctions GA — Non installée, Installées
Installation des logiciels et des polices du Fiery
Les programmes d’installation Mac OS sont pratiquement identiques pour chaque
type de logiciel. Avant de commencer toute installation, déterminez l’emplacement
d’installation sur votre disque dur pour chaque élément. Par défaut, il est placé à
l’emplacement suivant :
• Les profils ColorSync — dossier Profils ColorSync.
Si vous utilisez ColorSync version 2.5, installez les profils dans le dossier Profils
ColorSync du Dossier Système. Si vous utilisez une version antérieure, installez les
profils dans le dossier Profils ColorSync du Dossier Système:Préférences. Il est
possible de placer le profil d’imprimante dans un autre dossier de votre choix.
•Fiery Downloader, Fiery Spooler, ColorWise Profile et ColorWise Pro Tools —
dossier « Fiery ».
REMARQUE : ColorWise Profiler est installé séparément de ColorWise Pro Tools. Pour
accéder à Profiler à partir de ColorWise Pro Tools, vous devez tout d’abord l’installer.
•Fiery VDP Resource Manager — dossier Electronics For Imaging.
Le programme d’installation crée également un dossier nommé TWAIN dans le
Dossier Système: Préférences et installe un module Fiery Scan et le fichier Source
Manager dans ce dossier.
•Polices — Dossier Système:dossier Polices.
Pour plus d’informations sur l’installation des polices, reportez-vous à la section
« Polices », à la page 2-15.
2-6 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
2
POURINSTALLERLESLOGICIELS MAC OS
1. Insérez le CD Logiciels Utilisateur dans le lecteur de CD et faites un double-clic sur
l’icône d’installation de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les
instructions des zones de dialogue du programme d’installation.
2. Si vous y êtes invité, cliquez sur Quitter pour fermer le programme d’installation.
Pour utiliser ColorWise Pro Tools, Fiery Spooler ou Fiery Link, MacOS Runtime for
Java (MRJ) doit être installé sur votre ordinateur.
Si ce n’est pas le cas, le programme d’installation lance automatiquement l’installation
de MRJ.
3. Suivez les instructions des zones de dialogue qui s’affichent pour effectuer
l’installation de MRJ.
Configuration d’une connexion pour ColorWise Pro Tools
Lors de la première utilisation de ColorWise Pro Tools, il vous est demandé de
configurer la connexion avec le Fiery.
REMARQUE : ColorWise Pro Tools n’est pas pris en charge que sur un réseau TCP/IP.
AVANTDECOMMENCER
•Imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande et notez
l’adresse IP du Fiery.
POURCONFIGURERUNECONNEXIONPOUR COLORWISE PRO TOOLS
1. Lancez cet utilitaire en faisant un double-clic sur son icône.
La zone de dialogue Choisir le périphérique d’impression s’affiche.
2-7 Installation des logiciels et des polices du Fiery
2
2. Si vous avez déjà configuré une connexion au Fiery, vous êtes prêt à utiliser ColorWise
3. Entrez les informations appropriées pour le Fiery.
Pro Tools. Si vous n’en avez pas encore configuré, cliquez sur Ajouter.
— Entrez le nom de votre choix pour le Fiery. Il ne doit pas nécessairement
Nom
correspondre au nom de serveur du Fiery.
REMARQUE : Ce nom ne peut contenir aucun des sept caractères suivants :
[ ] _ " ‘ <espace> <tabulation>
Protocole — TCP/IP est le seul protocole pris en charge ; aucune sélection n’est donc
nécessaire.
Nom serveur — Saisissez l’adresse IP (ou le nom DNS ou le nom d’hôte) du Fiery.
Nouveau périphérique— Saisissez le nom du périphérique auquel le Fiery est
connecté : DC12 ou DC2000. Ce nom apparaît dans la partie Config imprimante de la
page de configuration.
REMARQUE : Respectez exactement les minuscules et les majuscules.
4. Lorsque vous avez saisi toutes les informations, cliquez sur Ajouter.
5. Le nom du périphérique étant sélectionné dans la liste des périphériques, cliquez
sur OK.
Le Fiery apparaît dans la liste des serveurs disponibles. La première ligne indique le
nom que vous avez donné au serveur, suivi du protocole choisi. La seconde ligne donne
le nom du périphérique.
2
Nom de périphérique du Fiery
(DC12 ou DC2000)
2-8 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
6. Le nom du périphérique étant sélectionné dans la liste des serveurs disponibles,
cliquez sur Sélectionner pour commencer à utiliser ColorWise Pro Tools.
Modification de la configuration
Modifiez la configuration chaque fois qu’une information change au niveau des
paramètres d’origine, par exemple l’adresse IP. Avant de suivre la procédure de
configuration de la connexion, modifiez les informations concernées au niveau de la
configuration du Fiery.
POURMODIFIERLACONFIGURATION
1. Pour modifier les informations concernant un Fiery de la liste des serveurs
disponibles, sélectionnez celui-ci par son nom et cliquez sur Modifier. Apportez les
modifications nécessaires dans la zone de dialogue Modifier les paramètres du serveur,
et cliquez sur OK.
2. Pour ajouter un nouveau Fiery à la liste des serveurs disponibles, cliquez sur Ajouter.
Configurez la zone de dialogue Ajouter un nouveau serveur comme cela est décrit aux
étapes 3 à 5 de la procédure précédente.
3. Pour supprimer un Fiery de la liste des serveurs disponibles, sélectionnez celui-ci par
son nom et cliquez sur Supprimer.
2-9 Installation des logiciels et des polices du Fiery
2
Configuration d’une connexion pour Fiery Spooler
Avant de commencer, imprimez une page de configuration à partir du panneau de
commande et notez l’adresse IP du Fiery.
POURCONFIGURERUNECONNEXIONPOUR FIERY SPOOLER
1. Lancez cet utilitaire en faisant un double-clic sur son icône.
La zone de dialogue Sélecteur s’affiche.
2. Cliquez sur Option.
3. Cliquez sur Ajouter.
4. Entrez les informations appropriées pour le Fiery.
Nom — Saisissez l’adresse IP ou le nom DNS du Fiery.
Nouveau périphérique — Saisissez le nom du périphérique auquel le Fiery est
connecté : DC12 ou DC2000. Ce nom apparaît dans la partie Config imprimante de la
page de configuration.
5. Lorsque vous avez saisi toutes les informations, cliquez sur Ajouter.
6. Le nom de périphérique étant sélectionné, cliquez sur OK.
Le Fiery apparaît dans la liste des serveurs configurés.
7. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue Configurer.
2-10 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
2
8. Le Fiery étant sélectionné dans la liste des serveurs disponibles, cliquez sur OK pour
Le Fiery apparaît dans la liste des serveurs disponibles.
commencer à utiliser Fiery Spooler.
Modification de la configuration
Modifiez la configuration chaque fois qu’une information change au niveau du Fiery
ou du réseau (adresse IP ou nom du périphérique, par exemple). Avant de configurer la
connexion, modifiez les informations concernées au niveau de la configuration du
Fiery.
POURMODIFIERLACONFIGURATION
1. Cliquez sur Option dans la zone de dialogue du Sélecteur.
2. Pour modifier les informations concernant un Fiery, sélectionnez celui-ci par son
adresse IP ou son nom DNS et cliquez sur Modifier. Apportez les modifications
nécessaires dans la zone de dialogue Modifier les paramètres, et cliquez sur OK.
3. un nouveau Fiery, cliquez sur Ajouter. Configurez la zone de dialogue Modifier les
paramètres comme indiqué aux étapes 4 à 6 de la procédure précédente.
4. Pour supprimer un Fiery, sélectionnez celui-ci par son adresse IP ou son nom DNS et
cliquez sur Supprimer.
La liste des serveurs disponibles reflète les modifications effectuées.
2-11 Installation des logiciels et des polices du Fiery
2
Configuration d’une connexion pour Fiery Downloader
Lorsque vous lancez Fiery Downloader, vous êtes invité à sélectionner le Fiery auquel
vous souhaitez vous connecter.
AVANTDECOMMENCER
•Imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande et notez la zone
AppleTalk du Fiery.
POURSPÉCIFIERUNECONNEXIONAU FIERY
1. Faites un double-clic sur l’icône de Fiery Downloader.
2. Dans la liste des zones AppleTalk, sélectionnez celle dans laquelle se trouve le Fiery.
Les serveurs disponibles apparaissent dans la liste Serveurs.
3. Dans la liste Serveurs, sélectionnez le Fiery.
2-12 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
2
4. Cliquez sur Connecter.
La zone de dialogue Fiery Downloader s’affiche.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Fiery Downloader, reportez-vous au
Guide d’impression.
2-13 Installation des logiciels et des polices du Fiery
2
Configuration de la connexion pour Fiery VDP Resource Manager
Fiery VDP Resource Manager permet de visualiser et de supprimer tous les objets
globaux utilisés dans l’impression de données variables.
1. Cliquez sur Démarrer et choisissez Programmes, puis cliquez sur Fiery VDP Resource
Manager dans le dossier Electronics For Imaging.
Tous les serveurs auxquels vous vous êtes connecté précédemment s’affichent. Si aucun
serveur n’est affiché, vous pouvez en localiser un et l’ajouter.
2-14 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
2
2. Choisissez Connexion dans le menu Serveur.
La zone de dialogue Serveurs disponibles apparaît, tous les serveurs Fiery localisés dans
le sous-réseau étant affichés.
3. Cliquez sur l’onglet Manuelle pour localiser un serveur Fiery en fonction de son
adresse IP. Entrez l’adresse IP et cliquez sur Ajouter.
2-15 Installation des logiciels et des polices du Fiery
2
4. Cliquez sur l’onglet Automatique puis sur Options pour lancer une recherche en
5. Cliquez sur Ajouter, puis sur Rech.
fonction d’une plage d’adresses IP ou de l’adresse IP et du masque de sous-réseau.
Tous les serveurs VDP localisés sont affichés dans la zone de dialogue Serveurs
disponibles.
6. Sélectionnez les serveurs que vous souhaitez et cliquez sur Ajouter.
Les serveurs sélectionnés sont affichés dans la liste des serveurs VDP située dans la zone
de dialogue Fiery Variable Data Resource Manager.
Polices
Le programme d’installation des polices fourni sur le CD Logiciels Utilisateur
comprend des polices écran et imprimante correspondant aux 136 polices imprimante
PostScript installées sur le Fiery. Le programme d’installation des polices copie les deux
types de polices dans le Dossier Système: Polices de votre disque dur. Pour pouvoir être
utilisées par les applications, les polices écran doivent rester dans le Dossier
Système:Polices. Vous pouvez copier les polices imprimante dans un autre dossier de
votre choix.
REMARQUE : Dans le Dossier système:Polices, si la fenêtre est triée par type, les polices
écran apparaissent comme étant de type « valise » et les polices imprimante PostScript
comme étant de type « police PostScript ».
2-16 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
2
POURINSTALLERDESPOLICESÉCRANETIMPRIMANTE
1. Sur le CD Logiciels Utilisateur, faites un double-clic sur l’icône Fonts pour lancer le
programme d’installation des polices.
2. Cliquez sur Install.
Les polices sont installées par défaut dans le Dossier système:Polices de votre disque
dur.
Si des applications sont ouvertes, vous devez les quitter et les relancer pour que les
polices écran venant d’être installées soient disponibles.
Installation des fichiers couleur à partir du
CD Logiciels Utilisateur
Vous pouvez copier des fichiers supplémentaires sur votre disque dur à partir du
CD Logiciels Utilisateur. La plupart sont des fichiers PostScript qui peuvent être
téléchargés et imprimés à l’aide de Fiery Downloader.
Le CD Logiciels Utilisateur contient les fichiers couleur suivants :
Fichiers
ColorSync
(dans le dossier
ColorSync)
Si vous utilisez ColorSync version 2.5, installez les profils dans le
dossier Profils ColorSync du Dossier Système. Si vous utilisez
une version antérieure, installez les profils dans le dossier Profils
ColorSync du Dossier Système: Préférences. Il est possible de
placer le profil d’imprimante dans un autre dossier de votre
choix.
2-17 Installation des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
2
Dossier Fichiers
couleur
(dans le dossier
Français)
Dossier
Calibrage
(dans le dossier
Fichiers
couleurs)
Référence Cmjn.ps, fichier PostScript de 11 pages au format A4,
servant de référence pour la définition des couleurs CMJN dans
les applications.
Référence PANTONE.ps, un fichier PostScript de 19 pages au
format A4, permettant de voir l’équivalent PANTONE le plus
proche, pour papier brillant, pouvant être obtenu avec le Fiery et
votre modèle de copieur. La méthode utilisée pour imprimer le
fichier Référence PANTONE.ps dépend du paramètre
Correspondance tons directs. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide d’impression et au Guide de la couleur.
RVB page 01.doc, fichier pouvant être imprimé à partir de
Microsoft Word 97, ou version ultérieure, pour voir quelles sont
les couleurs RVB disponibles.
RVB page 02.ppt, un fichier pouvant être imprimé à partir de
PowerPoint 6.0, ou version ultérieure, pour voir quelles sont les
couleurs RVB disponibles.
Quatre fichiers d’échantillons de mesures : Utilisateur21.ps,
Utilisateur34.ps, Standard21.ps et Standard34.ps. Les chiffres
figurant dans les noms indiquent le nombre d’échantillons sur la
page. Les fichiers utilisateur sont fournis pour vous permettre de
télécharger des échantillons de mesures ne tenant pas compte du
calibrage actuel du copieur. Les fichiers standards permettent
quant à eux de télécharger des échantillons qui ignorent ce
calibrage. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces
fichiers, reportez-vous au Guide de la couleur.
Ces fichiers sont destinés à des utilisateurs chevronnés et ne
doivent pas être employés pour le calibrage quotidien.
2-18 Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
2
Chargement des profils ICC
Les profils ICC sont destinés à être utilisés avec ColorWise Pro Tools et les applications
qui prennent en charge la norme ICC.
Ces instructions supposent que vous avez déjà installé les profils ICC fournis sur
le CD Logiciels Utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Installation des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur », à la page 2-16.
REMARQUE : Le nom interne d’un profil ICC peut différer légèrement du nom du
fichier.
La section suivante décrit la procédure d’installation des profils ICC avec
ColorSync 4.0. Pour plus d’informations sur ColorSync, reportez-vous à la
documentation de votre application.
POURDÉFINIRLEPROFILSYSTÈME COLORSYNC
1. Dans le menu Pomme, sélectionnez Tableaux de bord:ColorSync.
2. Sélectionnez EFIRGB ICC v1f dans la liste Profil système.
Lorsque vous le sélectionnez en tant que profil système ColorSync, EFIRGB ICC v1f
définit l’espace couleur source optimal pour l’impression sur le Fiery. L’espace couleur
défini par le profil EFIRGB ICC v1f est identique à celui qui est défini par le
paramètre EFIRGB de l’option d’impression Profil source RVB.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.