Questo manuale fa parte della documentazione di Fiery® che comprende i seguenti
manuali per gli utenti e amministratori di sistema:
•La
Guida rapida
Descrive inoltre come accedere alla documentazione online.
•La
Guida all’installazione del software
CD Software utente per l’abilitazione della stampa su Fiery; descrive inoltre la
configurazione dei collegamenti di stampa su Fiery.
•La
Guida alla configurazione
la gestione di Fiery per le piattaforme e gli ambienti di rete supportati. Contiene
inoltre le istruzioni per la configurazione di server UNIX, Windows NT 4.0 e Novell
NetWare per la fornitura di servizi di stampa agli utenti.
•La
Guida alla stampa
inviano i lavori dai propri computer.
•La
Guida all’uso del colore
Fiery. Spiega come calibrare la propria fotocopiatrice e sfruttare il sistema per la
gestione del colore ColorWise® e le funzioni di ColorWise Pro Tools™.
riassume i passi per la configurazione di Fiery e per la stampa.
descrive come installare il software dal
illustra le nozioni fondamentali per la configurazione e
descrive le funzioni di stampa di Fiery per gli utenti che
fornisce le informazioni relative alla gestione del colore di
•Il manuale
alla gestione del colore su Fiery ed evidenzia i principali scenari di flusso dei lavori.
Inoltre, fornisce informazioni relative alla stampa dei documenti a colori dalle
applicazioni Microsoft Windows e Apple Mac OS più diffuse.
•La
Guida alla gestione dei lavori
Fiery, incluso EFI Command WorkStation™ e Fiery DocBuilder Pro™, e come
possono essere utilizzati per gestire i lavori e mantenere la qualità del colore. Questo
manuale si rivolge agli operatori e agli amministratori o agli utenti che dispongono
dei privilegi di accesso necessari, che si occupano del monitoraggio e della gestione
del flusso dei lavori, della calibrazione del colore e della soluzione degli eventuali
problemi che potrebbero riscontrarsi.
• Le
prodotto e indicazioni per la soluzione di eventuali problemi.
Riferimento per il colore Fiery
Note di release per il cliente
illustra i concetti e gli argomenti associati
descrive le funzioni dei programmi di utilità client
forniscono informazioni dell’ultimo minuto relative al
Questa pubblicazione è protetta da copyright e tutti i diritti sono riservati. Nessuna sua parte può essere riprodotta o trasmessa in qualunque forma o con
qualunque mezzo per uno scopo qualsiasi senza l’autorizzazione scritta di Electronics For Imaging Inc., se non nei limiti ivi espressamente consentiti. Le
informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso e non rappresentano un impegno da parte di Electronics For Imaging, Inc.
Il software descritto in questa pubblicazione viene fornito su licenza e può essere utilizzato o copiato esclusivamente in conformità con i termini della presente
licenza.
Questo prodotto potrebbe essere coperto da uno o più dei seguenti brevetti U.S.: 4,500,919, 4,837,722, 5,212,546, 5,343,311, 5,424,754, 5,467,446, 5,506,946,
5,517,334, 5,537,516, 5,543,940, 5,553,200, 5,615,314, 5,619,624, 5,625,712, 5,666,436, 5,760,913, 5,818,645, 5,835,788, 5,867,179, 5,959,867,
5,970,174, 5,982,937, 5,995,724, 6,002,795, 6,025,922, 6,041,200, 6,065,041, 6,112,665, 6,122,407, 6,134,018, 6,141,120, 6,166,821, 6,185,335,
6,201,614, 6,215,562, 6,219,659, 6,222,641, 6,224,048, 6,225,974, 6,226,419, 6,238,105, 6,239,895, 6,256,108, 6,269,190, 6,289,122, 6,292,270,
6,310,697, 6,327,047, 6,327,050, 6,327,052, RE36,947, D406,117, D416,550, D417,864, D419,185, D426,206, D439,851, D444,793
Marchi
ColorWise, EDOX, EFI, Fiery, il logo Fiery, Fiery Driven e RIP-While-Print sono marchi registrati di Electronics For Imaging, Inc. presso lo U.S. Patent and
Trademark Office e/o in altre giurisdizioni estere.
Il logo eBeam, il logo Electronics For Imaging, il logo Fiery Driven, il logo Splash, AutoCal, ColorCal, Command WorkStation, DocBuilder, DocBuilder Pro,
DocStream, eBeam, EFI Color Profiler, EFI Production System, EFI ScanBuilder, Fiery X2, Fiery X2e, Fiery X2-W, Fiery X3e, Fiery X4, Fiery ZX, Fiery Z4, Fiery
Z5, Fiery Z9, Fiery Z16, Fiery Z18, Fiery Document WorkStation, Fiery Downloader, Fiery Driver, Fiery FreeForm, Fiery Link, Fiery Prints, Fiery Print
Calibrator, Fiery Production System, Fiery Scan, Fiery ScanBuilder, Fiery Spark, Fiery Spooler, Fiery WebInstaller, Fiery WebScan, Fiery WebSpooler, Fiery
WebStatus, Fiery WebTools, NetWise, RIPChips, Splash, Velocity, Velocity Balance, Velocity Build, Velocity Design, Velocity Estimate, Velocity Scan e VisualCal
sono marchi di Electronics For Imaging, Inc.
Tutti gli altri termini e nomi di prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari e come tali vengono qui riconosciuti.
Avvisi legali
APPLE COMPUTER, INC. (“APPLE”) NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA, INCLUSE SENZA LIMITAZIONI
LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLARE, RIGUARDO AL SOFTWARE
APPLE. APPLE NON GARANTISCE NÉ ASSUME ALCUN IMPEGNO IN RELAZIONE ALL’USO O AI RISULTATI DERIVANTI DALL’USO DEL
SOFTWARE APPLE IN TERMINI DI ESATTEZZA, ACCURATEZZA, AFFIDABILITÀ, ATTUALITÀ O ALTRO. TUTTI I RISCHI RELATIVI AI
RISULTATI ED ALLE PRESTAZIONI DEL SOFTWARE APPLE SONO A CARICO DELL’UTENTE. L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE
IMPLICITE NON È CONSENTITA IN ALCUNI STATI E, PERTANTO, LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE
APPLICABILI.
IN NESSUN CASO APPLE, I SUOI DIRIGENTI, I SUOI DIPENDENTI O I SUOI AGENTI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI NEI
CONFRONTI DEGLI UTENTI PER QUALUNQUE DANNO CONSEQUENZIALE, ACCIDENTALE O INDIRETTO (INCLUSI I DANNI PER
PERDITA DI PROFITTO, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI PROFESSIONALI E ALTRO) DERIVANTE
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL SOFTWARE APPLE ANCHE QUALORA APPLE FOSSE STATA INFORMATA DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. ALCUNI STATI NON CONSENTONO ESCLUSIONI O LIMITAZIONI ALLA RESPONSABILITÀ PER DANNI
CONSEQUENZIALI O ACCIDENTALI E, PERTANTO, LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.
responsabilità di Apple nei confronti degli utenti per qualunque danno, indipendentemente dalla forma di azione intrapresa (sia essa basata sul contratto, su illecito
civile [inclusa la negligenza], sulla responsabilità del prodotto o altro), è limitata ad un risarcimento di 50 dollari.
Legenda diritti limitati
Per gli enti di difesa: legenda diritti limitati. L’uso, la riproduzione o la diffusione sono soggetti alle limitazioni previste dal sottoparagrafo (c)(1)(ii) della clausola
Rights in Technical Data and Computer Software al 252.227.7013.
Per gli enti civili: legenda diritti limitati. L’uso, la riproduzione o la diffusione sono soggetti alle limitazioni previste dai sottoparagrafi da (a) a (d) della clausola
Commercial Computer Software Restricted Rights al 52.227-19 ed alle limitazioni previste dall’accordo standard commerciale di Electronics For Imaging, relativo
a questo software. Diritti non pubblicati riservati in conformità alle leggi di copyright degli Stati Uniti.
Numero parte:
45026566
La
Informazioni FCC
AVVERTENZA: Ai sensi delle disposizioni FCC, qualunque cambiamento o modifica non autorizzata apportata a questa apparecchiatura e non approvata
espressamente dal fabbricante può annullare l’autorizzazione dell’utente ad utilizzare la detta apparecchiatura.
Avviso di conformità di Classe B
Questa apparecchiatura è stata testata ed è stata giudicata conforme ai limiti previsti per un’unità digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali
limiti sono stati concepiti per fornire una ragionevole protezione dalle interferenze dannose in un ambiente residenziale. Detta apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare frequenze radio e, se non installata e usata secondo le istruzioni, può produrre interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non si
garantisce che non si verifichino interferenze in un particolare ambiente.
Qualora tale apparecchiatura provocasse interferenze dannose alla ricezione radio o TV (evenienza verificabile spegnendo o riaccendendo l’apparecchiatura),
l’utente è incoraggiato a correggere l’interferenza ricorrendo a una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa ubicata su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radiotelevisivo specializzato.
L’uso dei cavi schermati con la presente apparecchiatura è necessario ai fini della conformità con le disposizioni FCC. L’utilizzo di apparecchiature non approvate
o di cavi non schermati può causare interferenze alla ricezione audio TV. L’utente è avvisato che qualsiasi cambiamento o modifica apportata a tale apparecchiatura
che non sia espressamente approvata dal fabbricante può annullare l’autorizzazione concessa all’utente relativa all’utilizzo di detta apparecchiatura.
Avviso di conformità di Classe B Industry Canada
Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003.
Avis de Conformation Classe B de l’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avviso di conformità RFI
Per determinare la conformità con i requisiti di protezione RFI applicabili, questa apparecchiatura è stata testata sia singolarmente che a livello di sistema (per
simulare le normali condizioni di funzionamento). Tuttavia, è possibile che tali requisiti RFI non vengano soddisfatti in particolari condizioni sfavorevoli in altre
installazioni. L’utente è responsabile della conformità della propria installazione.
Dieses Gerät wurde sowohl einzeln als auch in einer Anlage, die einen normalen Anwendungsfall nachbildet, auf die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen
geprüft. Es ist jedoch möglich, dass die Funkentstörbestimmungen unter ungünstigen Umständen bei anderen Gerätekombinationen nicht eingehalten werden.
Für die Einhaltung der Funkentstörbestimmungen einer gesamten Anlage, in der dieses Gerät betrieben wird, ist der Betreiber verantwortlich.
La conformità con le norme in vigore è garantita solo con l’uso di cavi schermati. L’utente ha la responsabilità di procurarsi cavi appropriati.
Die Einhaltung zutreffender Bestimmungen hängt davon ab, dass geschirmte Ausführungen benützt werden. Für die Beschaffung richtiger Ausführungen ist der
Betreiber verantwortlich.
Contratto di licenza d’uso del software
PRIMA DI USARE QUESTO SOFTWARE, LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI CHE SEGUONO. SE NON SI INTENDE
ACCETTARE I TERMINI E LE CONDIZIONI DI QUESTO CONTRATTO, NON USARE IL SOFTWARE. L’INSTALLAZIONE O L’USO DEL
SOFTWARE IMPLICA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI DEL PRESENTE
CONTRATTO, È POSSIBILE RESTITUIRE IL SOFTWARE INUTILIZZATO AL PUNTO VENDITA ED OTTENERE IL RIMBORSO DEL PREZZO
DI ACQUISTO.
Licenza
EFI concede all’utente una licenza non esclusiva per l’uso del software (“Software”) e della relativa documentazione (“Documentazione”) fornita con il Prodotto.
Il Software viene concesso in licenza, non venduto. Usare il Software solo per la propria normale attività lavorativa o a titolo personale. L’utente non può dare in
affitto, dare in prestito o cedere in sublicenza il Software. Tuttavia, l’utente può trasferire in modo permanente tutti i diritti acquisiti in virtù del presente Contratto
ad un’altra persona fisica o giuridica purché: (1) trasferisca integralmente il Software e la Documentazione (incluse tutte le copie, gli aggiornamenti, i
miglioramenti, le versioni precedenti, i componenti, i supporti ed il materiale stampato ed il presente Contratto); (2) non trattenga copia alcuna del Software o
della Documentazione, comprese le copie memorizzate sul computer e (3) purché il cessionario accetti tutti i termini e le condizioni del presente Contratto.
L’utente non può effettuare copie o permettere che vengano effettuate per sé o per altri copie del Software né per intero né parzialmente, tranne nel caso in cui
questo sia necessario ai fini di operazioni di backup o di archiviazione strettamente legate all’uso del Software in conformità con quanto ivi stabilito. L’utente non
può copiare la Documentazione. L’utente non può tentare di alterare, disassemblare, decompilare, decodificare o assemblare all’inverso il Software.
Diritti proprietari
L’utente riconosce che il Software è e resta di proprietà di EFI e dei suoi fornitori, così come qualunque titolo o altro diritto di proprietà intellettuale. Fatte salve
le condizioni di cui sopra, il presente Contratto non conferisce all’utente alcun diritto riguardo a brevetti, copyright, segreti industriali, marchi (siano essi registrati
o meno), né alcun altro diritto, concessione o licenza in relazione al Software. L’utente non può adottare o usare alcun marchio o nome commerciale simile o che
possa incidere su o limitare i diritti di copyright di EFI o dei suoi fornitori.
Riservatezza
L’utente accetta di considerare il Software come materiale riservato e di divulgarlo esclusivamente ad utenti autorizzati che abbiano necessità di usare il Software
ai sensi del presente Contratto, prendendo tutte le possibili e ragionevoli precauzioni per evitarne la divulgazione ad altri.
Mezzi di tutela e rescissione
L’uso non autorizzato, la copia, la divulgazione del Software o qualsiasi violazione del presente Contratto comporterà l’annullamento automatico della presente
licenza e darà a EFI il diritto di avvalersi di altri mezzi di tutela legali. Nel caso di rescissione, l’utente si impegna a distruggere tutte le copie del Software e dei suoi
componenti. Tutte le disposizioni del presente Contratto in relazione a garanzie limitate, limitazioni di responsabilità, mezzi di tutela o risarcimento danni e diritti
proprietari di EFI continueranno ad essere valide anche in caso di rescissione del Contratto.
Garanzia limitata e dichiarazione di non responsabilità
EFI garantisce all’acquirente originale (“Cliente”) che, per un periodo di trenta (30) giorni dalla data originale di acquisto presso EFI o il suo rivenditore
autorizzato, il Software funzionerà sostanzialmente in conformità con quanto contenuto nella Documentazione se il Prodotto è utilizzato secondo le specifiche
autorizzate da EFI. EFI garantisce che i supporti contenenti il Software funzioneranno senza errori durante il periodo di garanzia riportato sopra. EFI non
garantisce in alcun modo che il Software soddisfi i requisiti specifici dell’utente, né che il funzionamento del Software sarà ininterrotto o esente da errori, né che
tutti i difetti del Software verranno corretti. EFI non fornisce alcuna garanzia, né espressa né implicita, riguardo alle prestazioni o all’affidabilità dei prodotti
(software o hardware) di terzi non forniti da EFI. L’INSTALLAZIONE DEI PRODOTTI DA PARTE DI TERZI, SE NON AUTORIZZATI DA EFI,
RENDERÀ NULLA LA PRESENTE GARANZIA. INOLTRE, L’USO, LA MODIFICA E/O LA RIPARAZIONE DEI PRODOTTI, SE NON
AUTORIZZATI DA EFI, RENDERÀ NULLA LA PRESENTE GARANZIA.
FATTA ECCEZIONE DELLA GARANZIA LIMITATA ESPRESSA DI CUI SOPRA, EFI NON FORNISCE E ALL’UTENTE NON VIENE CONCESSA
ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE ESPRESSA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE DA ALTRE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE
CONTRATTO O ALTRE COMUNICAZIONI INTERCORSE CON L’UTENTE IN MERITO AL SOFTWARE. EFI SPECIFICATAMENTE NON
RICONOSCE ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O
LA NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI.
Limitazione della responsabilità
PER QUANTO PERMESSO DALLA LEGGE, EFI O I SUOI FORNITORI NON POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER
QUALUNQUE DANNO PARTICOLARE, ACCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO, INCLUSI I DANNI PER PERDITA DI DATI,
PERDITA DI PROFITTO O COSTI DI COPERTURA DERIVANTI DALLA VENDITA, DALL’INSTALLAZIONE, DALLA MANUTENZIONE,
DALL’USO, DALLE PRESTAZIONI O DAL MANCATO FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE, QUALUNQUE NE SIA LA CAUSA E SULLA BASE
DI NESSUNA TEORIA DI RESPONSABILITÀ. TALE LIMITAZIONE SI APPLICA ANCHE QUALORA EFI FOSSE STATO INFORMATO DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. L’UTENTE RICONOSCE CHE IL PREZZO DEL PRODOTTO RIFLETTE QUESTA POSSIBILITÀ. ALCUNE
GIURISDIZIONI NON CONSENTONO ESCLUSIONI O LIMITAZIONI ALLA RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O
ACCIDENTALI E, PERTANTO, LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE.
Controlli sull’esportazione
L’utente accetta di non esportare o riesportare il Software in alcuna forma in violazione delle leggi o disposizioni in materia vigenti negli Stati Uniti o nel paese in
cui è stato ottenuto.
Diritti limitati del governo degli Stati Uniti
Il Software e la Documentazione sono forniti con DIRITTI LIMITATI. L’uso, la riproduzione o la diffusione da parte del governo degli Stati Uniti sono soggetti
alle limitazioni previste dai sottoparagrafi (c)(1)(ii) della clausola Rights in Technical Data and Computer Software al DFARS 252.227-7013 o dai sottoparagrafi
(c)(1) e (2) della clausola Commercial Computer Software Restricted Rights al 48 CFR 52.227-19, se applicabile.
Disposizioni generali
Il presente Contratto è regolato dalle leggi dello Stato della California. L’utente riconosce che il presente Contratto non è soggetto alla Convenzione sui contratti
per la vendita internazionale delle merci delle Nazioni Unite (1980). Questo Contratto rappresenta l’intero accordo stipulato tra le parti e rende nulla qualunque
altra comunicazione o pubblicità relativa al Software. Qualora una qualunque disposizione del presente Contratto fosse ritenuta non valida, il resto del contratto
continuerà a rimanere in vigore.
In caso di domande, visitare il sito Web di EFI all’indirizzo www.efi.com.
Electronics For Imaging
303 Velocity Way
Foster City, CA 94404
Indice
Informazioni sulla documentazione
Introduzione
Informazioni su questo manuale
Specifiche
Software utente
Fiery WebTools
Requisiti del sistema
Capitolo 1: Installazione del software utente su computer Windows
Configurazione della stampa PostScript con Windows 9x/Me
Installazione del driver di stampa PostScript per Windows 9x/Me1-2
Configurazione delle opzioni installate
Configurazione manuale delle opzioni installate1-4
Configurazione delle opzioni installate e aggiornamento automatico
delle opzioni di stampa1-6
Completamento del collegamento alla stampante in Windows 9x/Me
Configurazione della stampa SMB con Windows 9x/Me1-12
Configurazione della stampa IPP con Windows 9x/Me1-14
Configurazione della stampa PostScript con
Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP
Configurazione delle opzioni installate
Configurazione manuale delle opzioni installate1-22
Configurazione delle opzioni installate e aggiornamento automatico
delle opzioni di stampa 1-25
Completamento del collegamento alla stampante in Windows NT 4.0/2000/XP
Configurazione della stampa SMB su Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP1-34
Configurazione della stampa IPP con Windows 2000/XP1-36
xi
xii
xiv
xvi
xvii
1-1
1-4
1-9
1-15
1-22
1-27
viii Indice
Installazione dei servizi e-mail
Installazione dei programmi di utilità Fiery
Adobe Acrobat1-43
PitStop 1-44
Uso dei programmi di utilità Fiery per la prima volta
Configurazione del collegamento per Command WorkStation1-47
Configurazione del collegamento per Fiery VDP Resource Manager1-50
Configurazione del collegamento per i programmi di utilità Fiery1-52
Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
Installazione dei profili ICM su un computer Windows1-55
Caricamento del file per le impostazioni del monitor1-56
Caricamento del profilo ICM dell’unità relativo alla fotocopiatrice1-57
Installazione dei file di descrizione delle stampanti per Windows 1-60
Capitolo 2: Installazione del software utente su computer Mac OS
Configurazione di Fiery come stampante PostScript
Configurazione di Fiery in Scelta Risorse2-2
Installazione dei font e del software Fiery
Configurazione del collegamento per ColorWise Pro Tools2-6
Configurazione del collegamento per Fiery Spooler2-9
Configurazione del collegamento per Fiery Downloader2-11
Configurazione del collegamento per Fiery VDP Resource Manager 2-13
Font2-15
1-38
1-42
1-45
1-54
2-1
2-5
Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
Caricamento dei profili ICC2-18
Caricamento del file per le impostazioni del monitor2-19
Caricamento del profilo ICC della fotocopiatrice2-20
2-16
ix Indice
Capitolo 3: Trasferimento dei programmi di installazione con Fiery
WebTools
Configurazione di Fiery WebTools
Uso del programma Installazione di Fiery WebTools
Capitolo 4: Soluzioni dei problemi
Su computer Windows
Configurazione della stampa sui computer Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP4-1
Reinstallazione di Adobe PostScript Printer Driver su Windows 9x/Me4-1
Problemi relativi ai programmi di utilità Fiery su Windows 9x/Me, NT 4.0 o 2000/XP4-2
Su computer Mac OS
Configurazione di Fiery in Scelta Risorse4-2
Indice analitico
3-1
3-2
4-1
4-2
xi Introduzione
Introduzione
EX12
EX2000d
Questo manuale descrive come installare il software utente per Fiery EX12/
EX2000d Color Server™ e come configurare la stampa da computer
Microsoft Windows e Apple Mac OS. Per informazioni sulla configurazione
dei server e dei client di rete per l’uso di Fiery EX12/EX2000d Color Server,
vedere la
fotocopiatrice a colori, del computer, del software applicativo o della rete, fare
riferimento ai manuali forniti con i rispettivi prodotti.
N
Color Server. Fiery EX12 supporta la fotocopiatrice DocuColor 12. Fiery EX2000d
supporta la fotocopiatrice DocuColor 2000. Il nome “Aero” viene utilizzato nelle
illustrazioni per rappresentare Fiery. Il termine “Windows 9x/Me” viene utilizzato per
fare riferimento a Windows 95, Windows 98 e Windows Me.
Questa icona evidenzia le informazioni, le funzioni o le procedure che si riferiscono
solo a Fiery EX12.
Questa icona evidenzia le informazioni, le funzioni o le procedure che si riferiscono
solo a Fiery EX2000d.
Fiery include il supporto per Fiery WebTools™ e il software per Command
WorkStation, che consente all’operatore di gestire tutti i lavori inviati su Fiery.
Anche se in alcuni casi la presenza dell’operatore può essere superflua, si
presuppone che un operatore controlli e gestisca i lavori inviati da utenti remoti.
Guida alla configurazione
OTA
:
Il termine “Fiery” viene utilizzato per fare riferimento a Fiery EX12/EX2000d
. Per informazioni generali sull’uso della
Le altre funzioni di connettività o di gestione specifiche della fotocopiatice vengono
descritte nella documentazione fornita
.
Informazioni su questo manuale
Questo manuale comprende i seguenti argomenti:
•Installazione dei file di stampa su computer Windows e Mac OS
• Configurazione dei collegamenti di stampa su computer Windows e Mac OS
•Installazione dei programmi di utilità Fiery e di altro software per l’utente su
computer Windows e Mac OS
xii Introduzione
Specifiche
Per Fiery EX12:
EX12
• CPU a 866 MHz
• 256 MB di RAM
•Unità disco fisso da 40 GB
•Supporta DocBuilder Pro (disponibile come opzione)
•Supporta EFI Densitometer™ ED-100 (disponibile come opzione)
•Supporta il pacchetto di dati variabili Pageflex™ Persona™ (disponibile come
opzione)
•Supporta il pacchetto di dati variabili PrintShop Mail™ (disponibile come opzione)
•Fiery WebTools, incluse le applicazioni WebSetup™ (solo Windows),
WebDownloader™, WebSpooler™, WebInstaller™, WebLink™ e WebScan
•Programmi di utilità Fiery, incluso Fiery Remote Scan, Fiery Printer Delete Utility,
Fiery VDP Resource Manager, Fiery Downloader™ e Fiery Spooler™ (solo Mac OS)
™
EX2000d
Per Fiery EX2000d:
• CPU Dual Intel Pentium III a 1 GHz
• 512 MB di RAM
•Unità disco fisso da 60 GB
•Supporta DocBuilder Pro
•Supporta EFI Densitometer ED-100
•Supporta il pacchetto di dati variabili Pageflex Persona
•Supporta il pacchetto di dati variabili PrintShop Mail
•Fiery WebTools, incluse le applicazioni WebSetup, WebDownloader, WebSpooler,
WebInstaller e WebLink
xiii Specifiche
•Programmi di utilità Fiery, inclusi Fiery Printer Delete Utility, Fiery VDP Resource
Manager, Fiery Downloader e Fiery Spooler (solo Mac OS)
•Supporta il kit di interfaccia per il controller avanzato Fiery, che include un monitor,
una tastiera e un mouse
N
OTA
:
I programmi di utilità Fiery possono essere installati su Fiery mediante il
CD Software utente se è installata l’interfaccia per il controller avanzato Fiery. Altre
applicazioni non sono supportate e potrebbero causare problemi al sistema.
Per Fiery EX12 e Fiery EX2000d:
•Unità CD-ROM interna
•Unità ZIP rimovibile a 250 MB
•Supporta simultaneamente i protocolli AppleTalk, TCP/IP e IPX/SPX
•Supporta Port 9100
•Supporta il doppino intrecciato (Fast Ethernet 100BaseTX o Ethernet 10BaseT)
•Supporta Adobe PostScript 3
•Include 136 font (117 Adobe Type 1 PostScript e 19 TrueType)
Sono inclusi, inoltre, due font Adobe Multiple Master che vengono utilizzati per la
sostituzione dei font nei file PDF.
• ColorWise per la gestione del colore e NetWise™ per la gestione della rete
incorporati
• ColorWise Pro Tools
•Software Command WorkStation (solo Windows)
•Fiery Graphic Arts Package (disponibile come opzione)
•Supporta Fiery FreeForm
•Supporta PowerForm
™
™
xiv Introduzione
•Supporta il collegamento alla rete Token Ring (disponibile come opzione)
Contattare il produttore della fotocopiatice per i dettagli.
•Supporta il protocollo IPP (Internet Printing Protocol) per Windows 98,
Windows Me e Windows 2000/XP
•Supporta la stampa via e-mail
Software utente
Il software utente di Fiery è fornito sul CD Software utente.
Driver di stampa
Adobe PostScript
File PPD (PostScript
Printer Description)
Font PostScript
(solo Mac OS)
Fiery DownloaderConsente di stampare i file PostScript, EPS
Consente di stampare su Fiery da
computer Windows 9x/Me, Windows NT 4.0 e
Mac OS; inoltre supporta le funzioni di stampa di
Fiery e le funzioni PostScript 3. Per gli utenti di
Windows 2000/XP, utilizzare il driver di stampa
PostScript di Microsoft fornito con tali applicazioni.
File da utilizzare con il driver di stampa PostScript che
consente a Fiery di apparire nelle finestre di dialogo
Stampa e Imposta pagina delle applicazioni più diffuse.
I PPD Fiery forniscono all’applicazione e al driver di
stampa le informazioni relative a Fiery e al tipo di
fotocopiatice utilizzata.
Font video e di stampa PostScript che corrispondono
ai 136 font di stampa PostScript installati su Fiery
(126 Adobe Type 1 e 10 TrueType). Per un elenco
completo dei font PostScript installati su Fiery,
vedere l’Appendice B della
(Encapsulated PostScript), TIFF e PDF (Portable
Document Format) direttamente su Fiery senza aprire
l’applicazione in cui sono stati creati. Consente inoltre
di gestire i font di stampa installati su Fiery.
Guida alla stampa
.
xv Software utente
Fiery Spooler
(solo Mac OS)
Consente di visualizzare l’ordine e la priorità dei lavori
di stampa, personalizzare le impostazioni di stampa,
cancellare i lavori e spostarli da una coda all’altra.
Consente inoltre di visualizzare le informazioni
contabili relative ai lavori.
ColorWise Pro ToolsApplicazioni per la calibrazione e la gestione del colore
compatibili ICC; consente di modificare e trasferire i
profili ICC.
Fiery Remote Scan
(solo Fiery EX12)
Moduli aggiuntivi per Photoshop che consentono di
acquisire le immagini direttamente dalla fotocopiatrice
in Photoshop.
Fiery VDP Resource
Manager
Fiery Printer
Delete Utility
Command WorkStation
(solo Windows)
Consente di ricercare e cancellare gli oggetti globali
utilizzati per la stampa di dati variabili.
Individua i driver di stampa Fiery installati sul
computer e consente di eliminarli.
Consente all’operatore di controllare le funzioni di
Fiery dai computer Windows 9x/Me e
Windows NT 4.0/2000/XP. Per utilizzare Command
Software PitStop all’interno
della cartella CStation 4
(solo Windows)
WorkStation, vedere la
Modulo aggiuntivo PitStop Acrobat da utilizzare con la
funzione DocBuilder Pro di Command WorkStation.
Offre funzioni avanzate per la prestampa e la modifica
Guida alla gestione dei lavori
.
del PDF.
Fiery Graphic Arts Package
(disponibile come opzione)
Include Hot Folder, TIFF-IT Converter, Calibrator e i
file Custom Halftones Calibration.
File per la gestione del colore File per la gestione del colore ICM (Windows) e
ColorSync (Mac OS) che consentono di mantenere la
coerenza dei colori della grafica originale, tra i colori
che appaiono sul monitor e quelli stampati.
xvi Introduzione
File di riferimento
per i colori
Pagine di riferimento che è possibile stampare per
prendere visione dell’intera gamma di colori disponibili
su Fiery. Per risultati ottimali, fare riferimento a queste
pagine quando si definiscono i colori nelle applicazioni.
Per ulteriori informazioni sulla gestione del colore,
File per la
calibrazione
vedere la
Include i file e i profili di misurazione che possono
essere utilizzati con ColorWise Pro Tools.
Guida all’uso del colore
.
MRJ (solo Mac OS)Mac OS Runtime per Java (MRJ) è necessario per tutti
i programmi di utilità Fiery basati su Java. Quando
vengono installati questi programmi di utilità, se MRJ
non viene individuato, il programma di installazione di
MRJ si avvia automaticamente.
N
OTA
È possibile installare i driver di stampa PostScript e i file di descrizione della
:
stampante dal CD Software utente o da Fiery mediante il WebTool Installazione.
Per istruzioni, vedere “Uso del programma Installazione di Fiery WebTools” a
pagina 3-2.
Fiery WebTools
Fiery WebTools consente di gestire Fiery in remoto tramite Internet o la rete Intranet
aziendale. È possibile accedere a Fiery WebTools dalla Home Page di Fiery WebTools.
N
:
OTA
Consultare la sezione relativa alle specifiche per verificare quali sono le
applicazioni WebTools supportate.
WebToolDescrizionePer ulteriori informazioni
StatoMostra i lavori in fase di elaborazione e
stampa.
WebSpoolerConsente di visualizzare, manipolare,
riordinare, ristampare e cancellare i
lavori in fase di spool, elaborazione o
stampa su Fiery. Consente inoltre di
visualizzare, stampare e cancellare il
job log.
Vedere la
Vedere la
Guida alla gestione dei lavori
Guida alla stampa.
.
xvii Requisiti del sistema
WebToolDescrizionePer ulteriori informazioni
WebLinkFornisce un collegamento ad un’altra
pagina Web, purché si disponga di un
collegamento Internet valido.
InstallazioneConsente di trasferire il programma di
installazione Fiery Link e i programmi di
installazione dei file di stampa Fiery
direttamente dal server.
WebDownloaderConsente di trasferire file PostScript,
EPS e PDF su Fiery.
WebSetup
(solo Windows)
WebScanConsente di visualizzare e stampare le
Consente di modificare la
configurazione di Fiery in remoto. Per
questa funzione è necessaria la password
dell’amministratore, se impostata.
immagini acquisite sulla fotocopiatice.
Vedere la
la
Guida alla configurazione.
Vedere il Capitolo 3
Vedere la
Vedere la
Guida alla configurazione.
Vedere la
Requisiti del sistema
I requisiti del sistema sono descritti in maniera dettagliata nella
fornita con il pacchetto software.
Guida alla stampa
Guida alla stampa.
Guida alla stampa.
Guida rapida
e
.
stampata
1-1 Configurazione della stampa PostScript con Windows 9x/Me
Capitol
1
o 1:
Installazione
del software
utente su
computer
Windows
EX12
EX2000d
Questo capitolo descrive le procedure di installazione del software e la configurazione
della stampa da un computer con una versione di Windows supportata. Per le versioni
di Windows supportate, vedere la Guida rapida.
I passi generali per l’installazione del software sono i seguenti:
•Installare il driver di stampa PostScript ed i relativi file e configurare il driver di
stampa per la comunicazione con Fiery.
•Installare i programmi di utilità Fiery.
Per Fiery EX12: Fiery Graphic Arts Package (disponibile come opzione), EFI Fiery
Mail Port, Fiery Remote Scan, Fiery Downloader, ColorWise Pro Tools, Fiery
Printer Delete Utility, Fiery VDP Resource Manager e Command WorkStation
Per Fiery EX2000d: Fiery Graphic Arts Package (disponibile come opzione),
EFI Fiery Mail Port, Fiery Downloader, ColorWise Pro Tools, Fiery Printer Delete
Utility, Fiery VDP Resource Manager e Command WorkStation
• Configurare il collegamento per i programmi di utilità Fiery.
•Installare il software per Adobe Acrobat 4.0 e PitStop sui computer Windows
designati.
• Copiare altri file dal CD Software utente in base alle necessità.
Oltre ad utilizzare il CD Software utente, è anche possibile trasferire i driver di stampa
da Fiery con il WebTool Installazione (purché l’amministratore del sito abbia abilitato
l’accesso Internet a Fiery). Per le istruzioni, vedere “Uso del programma Installazione di
Fiery WebTools” a pagina 3-2. Una volta trasferiti i file di stampa, la procedura di
installazione non differisce da quella effettuata mediante il CD Software utente.
Configurazione della stampa PostScript con
Windows 9x/Me
Per configurare Fiery come stampante PostScript è necessario installare il driver di
stampa PostScript per Windows 9x/Me ed i relativi file di descrizione delle stampanti.
È inoltre necessario configurare un collegamento parallelo per stampare direttamente o
un collegamento di rete per stampare sulla rete.
1-2 Installazione del software utente su computer Windows
1
Se si stampa tramite SMB (Server Message Block), con una sola procedura è possibile
collegarsi a Fiery ed installare i driver di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere
“Configurazione della stampa SMB con Windows 9x/Me” a pagina 1-12.
Installazione del driver di stampa PostScript per Windows 9x/Me
La seguente procedura descrive l’installazione del driver di stampa dal CD Software
utente o dal WebTool Installazione. Le procedure successive descrivono la
configurazione del collegamento di stampa.
NOTA: Nelle seguenti procedure vengono utilizzati gli schermi di Windows 98 e
vengono evidenziate, ove presenti, le differenze con Windows 95 e Windows Me.
PERINSTALLAREILDRIVERDISTAMPA POSTSCRIPTPER WINDOWS 9X/ME
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
2. Nella finestra Stampanti, fare doppio clic sull’icona Aggiungi stampante e fare clic
su Avanti.
3. Scegliere Stampante locale e fare clic su Avanti.
Questa procedura descrive l’installazione di una stampante locale. È possibile
modificare il collegamento in un secondo momento, a seconda del tipo di rete
utilizzato.
4. Nella finestra di dialogo con l’elenco dei produttori e delle stampanti, fare clic su
Disco (o Disco driver).
La finestra di dialogo Installazione da disco floppy richiede di inserire il disco.
5. Se si esegue l’installazione dal CD, digitare la lettera che corrisponde all’unità
CD-ROM (ad esempio, D:\) e fare clic su Sfoglia. Accedere a Italiano \Drvstamp\
Drv_ps\Win_9x_ME.
Se si esegue l’installazione mediante i file trasferiti con il WebTool Installazione,
accedere a drvstamp\Drvstamp\Drv_ps\Win_9x_ME.
6. Accertarsi che “Oemsetup.inf” sia selezionato e fare clic su OK.
Il percorso viene copiato nella finestra di dialogo Installazione da disco floppy.
1-3 Configurazione della stampa PostScript con Windows 9x/Me
1
7. Assicurarsi che il percorso sia corretto e fare clic su OK.
8. Nell’area Stampanti, selezionare la stampante Fiery e fare clic su Avanti.
Fiery EX12
Fiery EX2000d
1-4 Installazione del software utente su computer Windows
1
9. Selezionare la porta LPT1 e fare clic su Avanti.
10. Immettere un nome per Fiery nella casella Nome stampante.
11. Se si desidera impostare Fiery come stampante predefinita, selezionare Sì; in caso
12. Selezionare No per non stampare la pagina di prova e fare clic su Fine.
Sarà possibile configurare la porta in un secondo momento, in base al tipo di rete.
contrario, selezionare No. Selezionare Avanti.
I file necessari vengono installati sul computer.
Configurazione delle opzioni installate
Una volta completata l’installazione del driver di stampa, è necessario configurare Fiery
con le opzioni installate sulla fotocopiatrice. Ciò consente a Fiery di utilizzare le
opzioni della fotocopiatrice. È possibile configurare le opzioni manualmente; per i
collegamenti di rete TCP/IP, le opzioni possono essere configurate automaticamente
utilizzando la funzione per la comunicazione bidirezionale.
Configurazione manuale delle opzioni installate
PERCONFIGURAREMANUALMENTELEOPZIONIPER WINDOWS 9X/ME
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
2. Fare clic sull’icona di Fiery e selezionare Proprietà dal menu File.
3. Selezionare la scheda Opzioni installabili (Fiery EX12) o Configurazione
(Fiery EX2000d).
5. Fare clic su Aggiungi per spostare l’opzione nell’elenco Opzioni installate.
1-5 Configurazione delle opzioni installate
1
Fiery EX12
Finitore—Non installato, Installato
Funzioni Arti grafiche—Non installato, Installato
Mailbox—Non installato, Installato
Vassoio 6 (HCF)—Non installato, Installato
1-6 Installazione del software utente su computer Windows
1
Fiery EX2000d
Cassetto bypass HCS—Non installato, Installato
Funzioni Arti grafiche—Non installato, Installato
Alimentatore ad alta capacità—Non installato, Installato
Raccoglicopie ad alta capacità—Non installato, Installato
Raccoglicopie HCSS—Non installato, Installato
6. Fare clic su Applica.
Configurazione delle opzioni installate e aggiornamento
automatico delle opzioni di stampa
Se si dispone di una rete abilitata per TCP/IP, è possibile aggiornare automaticamente
il driver di stampa in modo che le impostazioni corrispondano alle impostazioni
correnti della fotocopiatrice. Quando si installa il driver di stampa per la prima volta, le
opzioni installabili appaiono con le impostazioni predefinite configurate nei menu di
configurazione di Fiery o in ColorWise Pro Tools. Quando il driver di stampa viene
aggiornato con la funzione per la comunicazione bidirezionale, è possibile completare
la configurazione di Fiery.
1-7 Configurazione delle opzioni installate
1
Con la funzione per la comunicazione bidirezionale è possibile aggiornare anche le
opzioni della finestra Impostazioni colore Expert in modo che riflettano le
impostazioni per il colore disponibili sulla fotocopiatrice/stampante. La finestra
Impostazioni colore Expert è accessibile dalla barra delle opzioni di stampa ColorWise
della scheda Stampa Fiery del driver di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere la
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
2. Nella finestra Stampanti, selezionare l’icona per il driver di stampa PostScript di Fiery.
3. Selezionare Proprietà dal menu File.
4. Selezionare la scheda Opzioni installabili (Fiery EX12) o Configurazione
(Fiery EX2000d).
5. Selezionare Comunicazione bidirezionale.
Fiery EX12
1-8 Installazione del software utente su computer Windows
1
Fiery EX2000d
6. Immettere l’indirizzo IP o il nome DNS di Fiery.
7. Selezionare l’opzione Aggiorna Fiery Driver all’apertura in modo che il driver di stampa
visualizzi le impostazioni predefinite correnti della stampante quando viene aperto.
8. Fare clic su Aggiorna, quindi fare clic su OK.
1-9 Completamento del collegamento alla stampante in Windows 9x/Me
1
Completamento del collegamento alla stampante in
Windows 9x/Me
Per stampare da Windows 9x/Me, i server di rete, se presenti, devono già essere
installati e Fiery deve essere configurato in modo che accetti i lavori di stampa inviati
dal computer.
Per completare il collegamento per Windows 9x/Me, è necessario configurare un
collegamento su ciascun computer Windows per la rete.
Completamento del collegamento IPX/SPX o IPX (Novell) in Windows 9x/Me
Per stampare tramite un server Novell, è necessario in primo luogo configurare la rete
ed il file server Novell. Il file server deve essere configurato con un server di stampa e
con un collegamento di stampa per Fiery. Per i dettagli, vedere la documentazione
NetWare e la Guida alla configurazione.
Per stampare da computer Windows 9x/Me su IPX (Novell), è necessario prima
configurare i protocolli IPX/SPX e poi configurare Fiery selezionando il tipo di trama
IPX ed immettendo le impostazioni per la porta utilizzata.
PERSELEZIONAREUNTIPODITRAMAPERLASTAMPA
IPX/SPX PER WINDOWS 9X/ME
1. Fare clic su Start (o Avvio), selezionare Impostazioni e quindi Pannello di controllo.
2. Fare doppio clic sull’icona Rete.
Accertarsi che nella sezione indicante i componenti installati sia presente il protocollo
compatibile IPX/SPX.
Per le istruzioni, fare riferimento alla documentazione di Windows 9x/Me oppure
contattare l’assistenza tecnica di Microsoft.
1-10 Installazione del software utente su computer Windows
1
3. Fare doppio clic sull’icona Protocollo compatibile IPX/SPX.
4. Fare clic sulla scheda Avanzate.
5. Selezionare Tipo frame nell’elenco Proprietà.
6. Nel menu a comparsa Valore, selezionare il tipo di trama corrispondente a quello
impostato nel menu Config rete di Fiery.
Se necessario, stampare la pagina di configurazione dal pannello di controllo di Fiery
per verificare quali sono i tipi di trama configurati.
1-11 Completamento del collegamento alla stampante in Windows 9x/Me
1
NOTA: Non selezionare Auto in quanto è possibile che non venga selezionato il tipo di
trama specificato su Fiery.
7. Fare clic su OK e chiudere la finestra di dialogo Rete e Pannello di controllo.
8. Quando viene richiesto di riavviare il computer, fare clic su Sì.
PERCONFIGURAREUNAPORTAPERLASTAMPA IPX (NOVELL)
CON WINDOWS 9X/ME
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
2. Fare clic sull’icona della stampante Fiery e selezionare Proprietà dal menu File.
3. Fare clic sulla scheda Dettagli e poi su Aggiungi porta.
Viene visualizzato un elenco di opzioni di collegamento.
4. Nella finestra di dialogo Aggiungi porta, specificare il percorso di rete oppure fare clic
su Sfoglia per visualizzare il proprio ambiente di rete.
1-12 Installazione del software utente su computer Windows
1
5. Se si usa un file server NetWare, fare doppio clic sull’icona del file server NetWare che
6. Fare clic sull’icona della stampante per la coda di stampa NetWare che si desidera
7. Nella finestra di dialogo Aggiungi porta, verificare che il percorso di rete sia
8. Per verificare il collegamento, fare clic sulla scheda Generale, fare clic su Applica,
si desidera utilizzare per la stampa su Fiery.
utilizzare e fare clic su OK.
aggiornato e fare clic su OK.
I lavori di stampa verranno inviati alla coda di stampa specificata sul file server Novell.
Fiery interroga il file server e, se vi sono dei lavori, questi vengono trasmessi a Fiery.
quindi su Stampa pagina di prova.
Se la pagina di prova viene stampata correttamente, si può avviare la stampa
dal computer.
Configurazione della stampa SMB con Windows 9x/Me
La stampa SMB (anche nota come stampa Windows o WINS) consente di installare il
driver di stampa PostScript e i file di descrizione della stampante sul proprio computer
da Fiery mediante la funzione Point and Print ed inviare in stampa ad un particolare
collegamento (coda di attesa, coda di stampa o collegamento diretto). Per configurare
la stampa SMB, è necessario che i protocolli TCP/IP e Client per reti Microsoft siano
installati.
Per ciascun collegamento (coda di attesa, coda di stampa o collegamento diretto) è
necessario un nuovo driver di stampa e un nuovo file di descrizione della stampante.
Ripetere la procedura indicata in “Per configurare la stampa SMB su Windows 9x/Me”
a pagina 1-13. Se si installa più di una stampante, assegnare a ciascuna un nome
descrittivo durante l’installazione del driver di stampa, come ad esempio Aero-Print
o Aero-Hold, in modo da identificarle facilmente.
PRIMADIINIZIARE
•Configurare Fiery per la stampa SMB in Config rete> Config servizi >Config Windows.
Nei menu di configurazione, nella mappa del pannello di controllo e sulla pagina di
configurazione, per fare riferimento alla stampa SMB viene usata la definizione stampa
Windows.
1-13 Completamento del collegamento alla stampante in Windows 9x/Me
1
PERCONFIGURARELASTAMPA SMB SU WINDOWS 9X/ME
1. Fare doppio clic sull’icona Risorse di rete per visualizzare il proprio ambiente di rete.
2. Ricercare il nome della stampante sulla quale si desidera stampare.
Ricercare il nome immesso in Config rete> Config servizi> Config Windows >Nome
server. Vedere la pagina di configurazione per questa informazione.
NOTA: È anche possibile individuare la stampante utilizzando la funzione Trova sul
proprio computer Windows. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Trova e quindi
Computer. Immettere il nome della stampante e fare clic su Trova.
Se non si è in grado di individuare la propria unità Fiery, rivolgersi all’amministratore
della rete.
3. Fare doppio clic sul nome della stampante per visualizzare i collegamenti di
stampa abilitati.
4. Fare doppio clic sul nome del collegamento sul quale si desidera stampare.
5. Selezionare Sì per installare il driver di stampa PostScript e il file di descrizione della
stampante per il collegamento selezionato.
N
OTA: Se l’opzione Driver Point and Print è stata selezionata in Config rete, vengono
installati automaticamente il driver di stampa PostScript e il file del driver di stampa.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione stampante.
6. Specificare se si stampa da programmi basati su MS-DOS e quindi fare clic su Avanti.
Se si sceglie Sì, è necessario catturare una porta stampante prima di procedere con
l’installazione. Per i dettagli, vedere la documentazione Windows.
1-14 Installazione del software utente su computer Windows
1
7. Nella casella Nome stampante, immettere un nome per l’unità Fiery e specificare se si
8. Se si desidera stampare una pagina di prova fare clic su Sì, quindi fare clic su Fine.
desidera che sia la stampante predefinita. Fare clic su Avanti.
I file necessari vengono installati sul computer.
Se la pagina di prova viene stampata correttamente, si può avviare la stampa
dal computer.
Configurazione della stampa IPP con Windows 9x/Me
Con il protocollo IPP (Internet Printing Protocol), i lavori di stampa vengono inviati
su Fiery tramite Internet.
La stampa IPP è supportata su Windows 2000/XP, ma è possibile abilitarla sui
computer Windows 9x/Me installando il file client “wpnpins.exe” (disponibile sul CD
di Windows Me o sul CD di Windows 2000 Server). Per ulteriori informazioni su
come reperire ed installare questo client, contattare Microsoft Corporation o rivolgersi
all’assistenza tecnica di Microsoft.
NOTA: Le procedure di configurazione della stampa IPP devono essere eseguite dopo
aver installato i driver di stampa appropriati. Vedere “Per installare il driver di stampa
PostScript per Windows 9x/Me” a pagina 1-2.
NOTA: La stampa IPP non è supportata su Windows 95.
PRIMADIINIZIARE
1. Preparare Fiery per la stampa TCP/IP.
2. Accertarsi che Fiery sia configurato per la stampa IPP.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida alla configurazione.
3. Specificare l’unità di stampa di destinazione sul proprio computer.
PERCONFIGURARELASTAMPA IPP CON WINDOWS 9X/ME
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
2. Nella finestra Stampanti, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona per il
driver di stampa PostScript di Fiery e selezionare Proprietà.
1-15 Configurazione della stampa PostScript con Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP
1
3. Selezionare la scheda Dettagli e fare clic su Aggiungi porta.
4. Immettere il percorso di rete per la stampante.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Aggiungi porta.
Il percorso per la stampante è l’indirizzo IP o il nome DNS, seguito da ipp, quindi dal
collegamento Fiery su cui si desidera stampare (print, hold o direct). Inserire le barre tra
un elemento e l’altro, ad esempio http://10.10.10.150/ipp/print .
5. Fare clic su OK.
Configurazione della stampa PostScript con
Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP
Per configurare Fiery come stampante PostScript, è necessario installare il driver di
stampa PostScript per Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP ed i corrispondenti file
di descrizione delle stampanti. È necessario configurare il collegamento di stampa tra il
computer e Fiery. Per stampare sulla rete, è necessario configurare un collegamento
di rete.
Le seguenti procedure descrivono l’installazione di una stampante locale. Per
aggiungere una stampante al sistema locale, è necessario collegarsi al computer
Windows NT 4.0 locale (non al dominio del server di rete) ed essere membri del
gruppo di Administrator. La procedura per aggiungere una stampante di rete è simile a
quella per aggiungere una porta. Vedere “Completamento del collegamento TCP/IP e
LPR per Windows NT 4.0” a pagina 1-27.
1-16 Installazione del software utente su computer Windows
1
Se si stampa tramite SMB su Windows NT 4.0, con una sola procedura è possibile
collegarsi a Fiery ed installare i driver di stampa; vedere pagina 1-34.
PERINSTALLAREILDRIVERDISTAMPA POSTSCRIPTPER
WINDOWS NT 4.0
1. Se si esegue l’installazione dal CD Software utente, inserirlo nell’unità CD-ROM.
2. Fare clic su Avvio, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
3. Fare doppio clic su Aggiungi stampante.
4. Per installare localmente una stampante, selezionare Questo computer e fare clic
su Avanti.
L’opzione Questo computer è disponibile se si effettua il login al computer su cui si
hanno i privilegi di Administrator. Se non è disponibile, è possibile aggiungere una
stampante di rete. La procedura è simile a quella per l’aggiunta di una porta
(vedere pagina 1-28).
5. Selezionare LPT1: e fare clic su Avanti.
L’installazione descritta è generica e si riferisce al collegamento della porta parallela.
È possibile aggiungere successivamente una porta di rete a seconda del tipo di
rete utilizzato.
6. Nella finestra di dialogo con l’elenco dei produttori e delle stampanti, fare clic su
Disco driver.
La finestra di dialogo Installa da disco richiede di inserire il disco.
1-17 Configurazione della stampa PostScript con Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP
1
7. Se si esegue l’installazione dal CD, digitare la lettera che corrisponde all’unità CD-ROM
8. Se si esegue l’installazione dal CD, accedere alla cartella
9. Assicurarsi che il percorso sia corretto e fare clic su OK.
(ad esempio, D:\) e fare clic su Sfoglia.
Se si esegue l’installazione mediante i file trasferiti con il WebTool Installazione,
digitare la lettera relativa all’unità disco fisso (ad esempio, C:\) e fare clic su Sfoglia.
Italiano\Drvstamp\Drv_ps\Win_NT4x e fare clic su Apri.
Se si esegue l’installazione mediante i file trasferiti con il WebTool Installazione,
accedere alla cartella drvstamp\Drvstamp\Drv_ps\Win_NT4x e fare clic su Apri.
Accertarsi che “oemsetup.inf” o “oemsetup” sia selezionato.
Il percorso viene copiato nella finestra di dialogo Installa da disco.
10. Nell’area Stampanti, selezionare il file Fiery e fare clic su Avanti.
Fiery EX12
1-18 Installazione del software utente su computer Windows
1
11. Nel campo Nome stampante, digitare un nome per l’unità Fiery e specificare se si
Fiery EX2000d
desidera che sia la stampante predefinita. Fare clic su Avanti.
12. Specificare se si desidera che la stampante venga installata come stampante condivisa
e fare clic su Avanti.
Se si seleziona Condividi, immettere un nome di condivisione per la stampante e
selezionare i sistemi operativi utilizzati dai computer client. Per informazioni sulle
stampanti condivise, vedere la Guida alla configurazione.
13. Fare clic su No per non stampare subito la pagina di prova e fare clic su Fine.
Al termine dell’installazione, viene visualizzata la finestra Stampanti con l’icona della
nuova stampante installata.
PERINSTALLAREILDRIVERDISTAMPA POSTSCRIPTPER WINDOWS 2000/XP
NOTA: Le procedure di installazione per i driver di stampa PostScript su Windows 2000
e Windows XP sono simili. Vengono utilizzati gli schermi di Windows 2000 e vengono
evidenziate, ove presenti, le differenze nel testo.
1. Su Windows 2000, fare clic su Start, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti per
visualizzare la finestra Stampanti.
Su Windows XP, fare clic su Start e selezionare Stampanti e fax.
2. Fare doppio clic sull’icona Aggiungi stampante e fare clic su Avanti.
1-19 Configurazione della stampa PostScript con Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP
1
3. Scegliere Stampante locale e fare clic su Avanti.
4. Selezionare LPT1: e fare clic su Avanti.
Questa procedura descrive l’installazione di una stampante locale. È possibile
modificare il collegamento in un secondo momento, a seconda del tipo di rete
utilizzato.
5. Nella finestra di dialogo con l’elenco dei produttori e delle stampanti, fare clic su
Disco driver.
La finestra di dialogo Installazione da disco floppy richiede di inserire il disco.
6. Digitare la lettera che corrisponde all’unità CD-ROM (ad esempio, D:\) e fare clic su
Sfoglia. Accedere alla cartella Italiano\Drvstamp\Drv_ps\Win_2000 oppure alla
cartella Italiano\Drvstamp\Drv_ps\Win_XP.
Se si esegue l’installazione mediante i file trasferiti con il WebTool Installazione,
accedere alla cartella drvstamp\Drvstamp\Drv_ps\Win_2000 oppure alla cartella
drvstamp\Drvstamp\Drv_ps\Win_XP e fare clic su Apri.
Accertarsi che “oemsetup.inf” o “oemsetup” sia selezionato e fare clic su Apri.
1-20 Installazione del software utente su computer Windows
1
7. Assicurarsi che il percorso sia corretto e fare clic su OK.
8. Nell’area Stampanti, selezionare la stampante Fiery e fare clic su Avanti.
Il percorso viene copiato nella finestra di dialogo Installazione da disco floppy.
Fiery EX12
Fiery EX2000d
1-21 Configurazione della stampa PostScript con Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP
1
9. Digitare un nome per Fiery nel campo Nome stampante.
Questo nome verrà utilizzato nelle finestre relative alle stampanti e alle code.
10. Seguire le istruzioni nelle restanti finestre.
Quando viene richiesto se si desidera stampare una pagina di prova, selezionare No.
I file necessari vengono installati sul disco fisso.
NOTA: La finestra Firma digitale non trovata indica che sul driver di stampa per
Windows 2000 non vi è la firma digitale Microsoft. Tuttavia, la stampa su Fiery viene
elaborata correttamente, quindi fare clic su Sì per continuare con l’installazione.
1-22 Installazione del software utente su computer Windows
1
11. Se si tratta del primo driver di stampa installato sul computer, viene richiesto di
installare dei file dal CD di Windows 2000. Inserire il CD-ROM, accedere alla cartella
win2000\italiano\i386 e fare clic su OK.
Quando l’installazione viene completata, appare la finestra Stampanti con l’icona della
nuova stampante installata. Ora è necessario configurare le opzioni installate sulla
propria fotocopiatrice.
Configurazione delle opzioni installate
Una volta completata l’installazione del driver di stampa, è necessario configurare Fiery
con le opzioni installate sulla fotocopiatrice. Ciò consente a Fiery di utilizzare le
opzioni della fotocopiatrice. È possibile configurare le opzioni manualmente; per i
collegamenti di rete TCP/IP, le opzioni possono essere configurate in maniera
automatica utilizzando la funzione per la comunicazione bidirezionale.
Configurazione manuale delle opzioni installate
PERCONFIGURARELEOPZIONIINSTALLABILISU FIERYDALDRIVERDISTAMPA
POSTSCRIPTPER WINDOWS NT 4.0 O WINDOWS 2000/XP
NOTA: Le procedure per configurare le opzioni installabili per Windows NT 4.0 e
Windows 2000/XP sono simili. Nelle seguenti procedure vengono utilizzati gli schermi
di Windows NT 4.0 e vengono evidenziate, ove presenti, le differenze tra
Windows NT 4.0 e Windows 2000/XP.
1. Su Windows NT 4.0, fare clic su Avvio, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
Su Windows 2000, fare clic su Start, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
Su Windows XP, fare clic su Start e selezionare Stampanti e fax.
2. Fare clic sull’icona di Fiery e selezionare Proprietà dal menu File.
1-23 Configurazione delle opzioni installate
1
3. Fare clic sulla scheda Impostazioni periferica e scorrere fino a Opzioni installabili.
Fiery EX12
Fiery EX2000d
1-24 Installazione del software utente su computer Windows
1
4. Selezionare un’opzione installabile e scegliere un’impostazione.
EX12
N
OTA: Nei sistemi Windows 2000/XP, le opzioni installabili sono visualizzate come
menu a comparsa. Per attivare il menu, è necessario selezionare prima l’opzione
installabile.
Per Fiery EX12:
Mailbox—Non installato, Installato
Vassoio 6 (HCF)—Non installato, Installato
Funzioni Arti grafiche—Non installato, Installato
Finitore—Non installato, Installato
EX2000d
Per Fiery EX2000d:
Cassetto bypass HCS—Non installato, Installato
Funzioni Arti grafiche—Non installato, Installato
Alimentatore ad alta capacità—Non installato, Installato
Raccoglicopie ad alta capacità—Non installato, Installato
Raccoglicopie HCSS—Non installato, Installato
5. Fare clic su OK per attivare le impostazioni correnti.
Proseguire con le istruzioni per il collegamento al tipo di rete utilizzato (vedere
“Completamento del collegamento alla stampante in Windows NT 4.0/2000/XP” a
pagina 1-27).
1-25 Configurazione delle opzioni installate
1
Configurazione delle opzioni installate e aggiornamento
automatico delle opzioni di stampa
Se si dispone di una rete abilitata per TCP/IP, è possibile aggiornare automaticamente
il driver di stampa in modo che le impostazioni corrispondano alle impostazioni
correnti della fotocopiatrice. Quando si installa il driver di stampa per la prima volta, le
opzioni installabili appaiono con le impostazioni predefinite configurate nei menu di
configurazione di Fiery o in ColorWise Pro Tools. Quando il driver di stampa viene
aggiornato con la funzione per la comunicazione bidirezionale, è possibile completare
la configurazione di Fiery.
Con la funzione per la comunicazione bidirezionale è possibile aggiornare anche
le opzioni della finestra Impostazioni colore Expert in modo che riflettano le
impostazioni per il colore disponibili sulla fotocopiatrice/stampante. La finestra
Impostazioni colore Expert è accessibile dalla barra delle opzioni di stampa ColorWise
della scheda Stampa Fiery del driver di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere la
Guida all’uso del colore.
NOTA: La comunicazione bidirezionale non è supportata su Windows 2000/XP.
CONFIGURAZIONEDELLACOMUNICAZIONEBIDIREZIONALEPERI
DRIVERDISTAMPA POSTSCRIPTPER WINDOWS NT 4.0
1. Fare clic su Avvio, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
2. Nella finestra Stampanti, selezionare l’icona per il driver di stampa PostScript di Fiery.
3. Selezionare Proprietà dal menu File.
4. Selezionare la scheda Opzioni installabili (Fiery EX12) o Configurazione
(Fiery EX2000d).
1-26 Installazione del software utente su computer Windows
1
5. Selezionare Comunicazione bidirezionale.
Fiery EX12
Fiery EX2000d
6. Immettere l’indirizzo IP o il nome DNS di Fiery.
1-27 Completamento del collegamento alla stampante in Windows NT 4.0/2000/XP
1
7. Se si desidera che il driver di stampa visualizzi le impostazioni correnti quando viene
Completamento del collegamento alla stampante in
Windows NT 4.0/2000/XP
Per stampare da Windows NT 4.0 o Windows 2000, è necessario:
• Configurare i server di rete, se presenti.
• Configurare Fiery in modo che accetti i lavori di stampa inviati dal computer.
•Su ciascun computer Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP, configurare una porta
in base al tipo di rete utilizzato.
PerVedere
Configurare il collegamento TCP/IP
(porta LPR)
Configurare il collegamento IPX (Novell) “Completamento del collegamento IPX
NOTA: Le procedure per il completamento del collegamento alla stampante per
Windows NT 4.0 e Windows 2000/XP sono simili. Vengono utilizzati gli schermi di
Windows NT 4.0 e vengono evidenziate, ove presenti, le differenze con
Windows 2000/XP.
Completamento del collegamento TCP/IP e LPR per Windows NT 4.0
Una volta installato il driver di stampa PostScript e i file del driver di stampa,
completare la configurazione per il collegamento TCP/IP e LPR come di seguito
descritto:
•Preparare Fiery in modo che accetti i lavori di stampa con i protocolli TCP/IP e
LPR. Per i dettagli, vedere la Guida alla configurazione.
• Configurare il computer per il collegamento TCP/IP.
“Completamento del collegamento TCP/IP e
LPR per Windows NT 4.0” a pagina 1-27
(Novell) in Windows NT 4.0 o
Windows 2000/XP” a pagina 1-32
1-28 Installazione del software utente su computer Windows
1
Prima di continuare, richiedere all’amministratore del sistema l’indirizzo IP assegnato a
Fiery, nonché la maschera di rete secondaria e l’indirizzo gateway, se utilizzati.
Il protocollo TCP/IP deve già essere installato sul computer Windows NT.
PERCONFIGURARELASTAMPA TCP/IP E LPR PER WINDOWS NT 4.0
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà di Fiery e fare clic sulla scheda Porte.
2. Fare clic su Aggiungi porta.
Vengono visualizzati i tipi di porte disponibili.
3. Selezionare LPR Port e fare clic su Nuova porta.
Se la porta LPR non compare nell’elenco, installare il protocollo di rete TCP/IP e il
software di stampa TCP/IP di Microsoft. Fare riferimento alla documentazione
Windows.
4. Immettere l’indirizzo IP di Fiery.
Se la rete utilizza i servizi DNS (Domain Name Services), al posto dell’indirizzo IP,
immettere il nome DNS assegnato a Fiery.
1-29 Completamento del collegamento alla stampante in Windows NT 4.0/2000/XP
1
5. Premere il tasto di tabulazione e digitare uno dei seguenti nomi, a seconda del
6. Fare clic su OK.
7. Fare clic su Chiudi nella finestra di dialogo Porte stampanti.
8. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà della stampante.
collegamento Fiery sul quale si desidera stampare.
print
hold
direct
NOTA: Questo nome è sensibile al maiuscolo/minuscolo; digitarlo esattamente come
mostrato.
Il computer verifica l’indirizzo o il nome DNS immesso e segnala se l’indirizzo non
può essere risolto.
La scheda Porte mostra la nuova configurazione della porta. Chiudere la finestra di
dialogo Proprietà della stampante per verificare il collegamento.
9. Riaprire la finestra di dialogo Proprietà della stampante.
10. Fare clic sulla scheda Generale e su Stampa pagina di prova.
Al momento della stampa, i file PostScript vengono trasmessi a Fiery tramite il
collegamento alla porta LPR.
11. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Completamento del collegamento TCP/IP e LPR per Windows 2000/XP
Una volta installato il driver di stampa PostScript e i file del driver di stampa,
completare la configurazione per il collegamento TCP/IP e LPR come di seguito
descritto:
•Preparare Fiery in modo che accetti i lavori di stampa con i protocolli TCP/IP e
LPR. Per i dettagli, vedere la Guida alla configurazione.
•Abilitare la stampa LPD o Port 9100 dal pannello di controllo di Fiery.
Per i dettagli, vedere la Guida alla configurazione.
• Configurare il computer per il collegamento TCP/IP.
Prima di continuare, richiedere all’amministratore del sistema l’indirizzo IP assegnato a
Fiery, nonché la maschera di rete secondaria e l’indirizzo gateway, se utilizzati.
1-30 Installazione del software utente su computer Windows
1
Il protocollo TCP/IP deve già essere installato sulla stazione di lavoro
Windows 2000/XP.
NOTA: È anche possibile configurare il collegamento LPR installando i servizi di stampa
per UNIX, forniti come componente aggiuntivo di Windows con il CD di
Windows 2000. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione di Windows.
PERCONFIGURARELASTAMPA TCP/IP E LPR PER WINDOWS 2000/XP
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà di Fiery e fare clic sulla scheda Porte.
2. Fare clic su Aggiungi porta.
3. Selezionare Standard TCP/IP Port in Tipi di porte disponibili e fare clic su Nuova porta.
4. Fare clic su Avanti.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Aggiunta guidata porta stampante standard
TCP/IP.
5. Immettere l’indirizzo IP di Fiery.
6. Fare clic su Avanti.
L’unità verrà rilevata automaticamente.
7. Fare clic su Fine per chiudere la finestra di dialogo Aggiunta guidata porta stampante
standard TCP/IP e su Chiudi nella finestra di dialogo Porte stampanti.
1-31 Completamento del collegamento alla stampante in Windows NT 4.0/2000/XP
1
8. Fare clic su Configura porta nella finestra di dialogo Proprietà.
9. Se la stampa LPD è abilitata sul pannello di controllo di Fiery, selezionare LPR per
10. Se è stata abilitata la stampa Port 9100 sul pannello di controllo di Fiery,
Viene visualizzata la finestra di dialogo Configura monitor porta TCP/IP standard.
Protocollo e Conteggio byte LPR abilitato nell’area Impostazioni LPR.
N
OTA: È possibile procedere anche senza selezionare Conteggio byte LPR abilitato
nell’area Impostazioni LPR.
selezionare Raw.
Il numero di porta 9100 appare automaticamente sotto Impostazioni Raw. È possibile
stampare sul collegamento di stampa selezionato per la stampa Port 9100 sul pannello
di controllo di Fiery.
11. Immettere il nome del collegamento di stampa.
Per LPR, usare print, hold o direct.
Per Port 9100, è necessario immettere manualmente, nell’area Impostazioni Raw, i
seguenti numeri porta per ciascun collegamento di stampa:
direct: 9100 (predefinito) o 9101
print: 9102
hold: 9103
NOTA: Digitare il numero esattamente come mostrato.
12. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Configura monitor porta
TCP/IP standard.
1-32 Installazione del software utente su computer Windows
1
Completamento del collegamento IPX (Novell) in Windows NT 4.0 o
Windows 2000/XP
Completare la configurazione del collegamento IPX (Novell) come di seguito descritto:
• Configurare la rete ed il file server Novell per la gestione dei lavori di stampa di
Fiery. Il file server deve essere configurato con un server di stampa e con un
collegamento di stampa per Fiery. Per i dettagli, vedere la documentazione NetWare.
•Preparare Fiery per la stampa IPX.
• Configurare il collegamento IPX sul computer.
I protocolli NetWare (NWLink IPX/SPX Compatible Transport) ed i servizi client
NetWare devono già essere installati sul computer Windows NT 4.0 o
Windows 2000/XP.
PERCONFIGURARELASTAMPA IPX (NOVELL) PER WINDOWS NT 4.0 O
WINDOWS 2000/XP
1. Fare doppio clic su Risorse di rete.
2. Fare doppio clic su Rete NetWare o compatibile.
Viene visualizzato l’elenco dei server NetWare.
3. Fare doppio clic sull’albero o sul file server NetWare sul quale l’amministratore di rete
ha definito un collegamento di stampa per Fiery.
Potrebbe essere necessario effettuare il login al file server per visualizzare i collegamenti
di stampa.
4. Fare doppio clic sul collegamento di stampa definito per Fiery.
1-33 Completamento del collegamento alla stampante in Windows NT 4.0/2000/XP
1
5. Se il server NetWare non dispone di un driver adatto per Fiery, è possibile che venga
6. Fare clic su OK per installare il driver di stampa PostScript di Fiery.
7. Seguire la procedura procedura a partire dal passo 6 a pagina 1-16.
8. Selezionare Proprietà dal menu File e quindi fare clic sulla scheda Porte.
richiesto di configurare la stampante sul proprio computer. Fare clic su Sì.
Completata l’installazione, viene visualizzata la finestra relativa alla nuova stampante,
nella quale appare il nome della coda di stampa sul server NetWare.
Verificare che il collegamento alla coda NetWare sia presente nell’elenco e che sia stato
selezionato come porta per Fiery.
9. Fare clic sulla scheda Generale e su Stampa pagina di prova.
10. Nella finestra Note relative al lavoro della stampante, immettere i dati relativi al
lavoro e all’utente e fare clic su OK.
La pagina di prova rimane nella coda fino a che non viene stampata.
Fiery richiede al server NetWare i lavori di stampa nel collegamento di stampa definito
per Fiery. Al momento della stampa, i file PostScript vengono inviati in spool su quel
collegamento e trasmessi tramite la coda “porta” a Fiery.
1-34 Installazione del software utente su computer Windows
1
Configurazione della stampa SMB su Windows NT 4.0 o
Windows 2000/XP
La stampa SMB (anche nota come stampa Windows) consente di installare il driver di
stampa PostScript e i file di descrizione delle stampanti ed inviare in stampa dal
computer ad un particolare collegamento di stampa (coda di attesa, coda di stampa o
collegamento diretto) su Fiery. Queste istruzioni presuppongono che i protocolli
TCP/IP e Client per reti Microsoft siano installati.
Per ciascun collegamento (coda di attesa, coda di stampa o collegamento diretto) è
necessario un nuovo driver di stampa e un nuovo file di descrizione della stampante.
Per configurare la stampa su un secondo o terzo collegamento, ripetere la procedura
“Per configurare la stampa SMB su Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP” a
pagina 1-35. Se si installa più di una stampante, assegnare a ciascuna un nome
descrittivo durante l’installazione del driver di stampa, come ad esempio Aero-Print o
Aero-Hold, in modo da identificarle facilmente.
NOTA: Per modificare le impostazioni predefinite della stampante e configurare le
opzioni installabili da Windows NT 4.0, è necessario collegarsi come amministratore
ed utilizzare la password specificata durante la configurazione di Fiery. Se ci si collega
come utente, è possibile installare il driver di stampa mediante la funzione Point and
Print, ma non è possibile né modificare le impostazioni predefinite della stampante né
configurare le opzioni installabili.
NOTA: Con Windows 2000/XP, non è possibile installare il driver e configurare il
collegamento di stampa a Fiery con una sola procedura. Il driver di stampa deve essere
installato dal CD Software utente.
PRIMADIINIZIARE
•Configurare Fiery per la stampa SMB in Config rete>Config servizi>Config Windows.
Nei menu di configurazione, nella mappa del pannello di controllo e sulla pagina di
configurazione, per fare riferimento alla stampa SMB viene usata la definizione stampa
Windows. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida alla configurazione.
1-35 Completamento del collegamento alla stampante in Windows NT 4.0/2000/XP
1
PERCONFIGURARELASTAMPA SMB SU WINDOWS NT 4.0 O
WINDOWS 2000/XP
1. Fare doppio clic su Risorse di rete.
2. Ricercare il nome della stampante sulla quale si desidera stampare.
Il nome della stampante da ricercare è quello immesso in Config rete > Config
servizi > Config Windows >Nome server. Vedere la pagina di configurazione per
questa informazione.
Il tempo necessario per la ricerca varia a seconda del traffico sulla rete.
NOTA: È possibile individuare la stampante utilizzando la funzione Trova sul proprio
computer Windows. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Trova, quindi Computer.
Immettere il nome della stampante e fare clic su Trova.
Se non si è in grado di individuare la propria unità Fiery, rivolgersi all’amministratore
di rete.
3. Fare doppio clic sul nome di Fiery per visualizzare i collegamenti di stampa abilitati.
1-36 Installazione del software utente su computer Windows
1
4. Fare doppio clic sul nome del collegamento sul quale si desidera stampare.
5. Selezionare Sì per completare l’installazione per il collegamento selezionato.
6. Su Windows 2000, selezionare OK, quindi seguire la procedura per l’installazione dei
Appare la finestra di dialogo Stampanti che chiede se si desidera configurare
la stampante.
Windows NT 4.0 trasferisce il driver di stampa e i file di descrizione della stampante da
Fiery sul computer e l’installazione viene così ultimata.
Windows 2000 visualizza una finestra di dialogo che avverte che su Fiery non è stato
installato il driver di stampa corretto e chiede se si desidera installare il driver sul
proprio computer locale.
driver di stampa a pagina 1-18, a partire dal passo 5.
Configurazione della stampa IPP con Windows 2000/XP
Con il protocollo IPP (Internet Printing Protocol), i lavori di stampa vengono inviati
su Fiery tramite Internet.
La stampa IPP è supportata direttamente sui computer Windows 2000/XP. La stampa
IPP non è supportata su Windows NT 4.0.
NOTA: Le procedure di configurazione della stampa IPP devono essere eseguite dopo
aver installato i driver di stampa appropriati (vedere “Per installare il driver di stampa
PostScript per Windows 2000/XP” a pagina 1-18).
PRIMADIINIZIARE
1. Preparare Fiery per la stampa TCP/IP.
2. Accertarsi che Fiery sia configurato per la stampa IPP in Config rete> Config servizi>
Configura IPP.
3. Specificare l’unità di stampa di destinazione sul proprio computer.
1-37 Completamento del collegamento alla stampante in Windows NT 4.0/2000/XP
1
PERCONFIGURARELASTAMPA IPP CON WINDOWS 2000/XP
1. Fare clic su Start, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
2. Fare doppio clic sull’icona Aggiungi stampante e fare clic su Avanti.
3. Selezionare Stampante di rete e fare clic su Avanti.
4. Selezionare “Connetti ad una stampante in Internet o nella Intranet”. Immettere
l’indirizzo IP o il nome del computer nel campo URL.
L’indirizzo URL per la stampante è l’indirizzo IP o il nome DNS seguito da “ipp” e dal
collegamento su cui si desidera stampare (print, hold o direct ). Inserire una barra tra un
elemento e l’altro.
5. Fare clic su Avanti.
Viene visualizzata la finestra Connetti alla stampante.
6. Fare clic su OK.
1-38 Installazione del software utente su computer Windows
1
7. Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione stampante.
8. Indicare se si desidera che Fiery sia la stampante predefinita e fare clic su Avanti.
9. Fare clic su Fine.
Se si installa per la prima volta una stampante PostScript per Windows 2000/XP,
seguire la procedura descritta a pagina 1-18.
Se il driver di stampa è già installato sul proprio computer, selezionare Xerox nell’area
Produttori e Fiery EX12 o EX2000 Color Server nell’area Stampanti, quindi fare clic
su OK.
Installazione dei servizi e-mail
I servizi e-mail consentono di stampare e controllare Fiery in remoto. I lavori vengono
inviati a Fiery come allegati alle e-mail. È possibile configurare la stampa via e-mail su
Windows 9x/Me, Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP aggiungendo il software EFI
Fiery Mail Port come porta stampante.
Per configurare Fiery per la stampa via e-mail, vedere la Guida alla configurazione.
Dopo aver eseguito la configurazione, installare il software dal CD Software utente sul
proprio computer Windows, quindi aggiungere una porta.
NOTA: Le seguenti procedure sono sostanzialmente le stesse per tutte le piattaforme
Windows. Gli schermi utilizzati sono di Windows NT 4.0.
PERINSTALLARELAPORTAE-MAILSU WINDOWS 9X/ME,
WINDOWS NT 4.0 O WINDOWS 2000/XP
1. Aprire la cartella EFI Fiery Mail Port sul CD Software utente.
2. Fare doppio clic sull’icona Setup.exe e seguire le istruzioni.
Quando l’installazione sarà stata completata, sarà necessario configurare il
collegamento per la porta e-mail.
1-39 Installazione dei servizi e-mail
1
PERCONFIGURAREILCOLLEGAMENTOALLAPORTA EFI FIERY MAIL
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Impostazioni e quindi Stampanti.
2. Nella finestra Stampanti, fare doppio clic sull’icona Aggiungi stampante e fare clic
su Avanti.
3. Specificare che si desidera stampare utilizzando una stampante locale e fare clic
su Avanti.
4. Nella finestra con l’elenco delle porte, fare clic su Aggiungi porta.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Porte stampanti e la porta EFI Fiery Mail
appare nell’elenco delle porte disponibili.
5. Selezionare EFI Fiery Mail e fare clic su Nuova porta.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Aggiungi porta.
1-40 Installazione del software utente su computer Windows
1
6. Immettere le informazioni richieste per la configurazione della porta e-mail.
7. Fare clic su Avanzate.
Indirizzo E-mail
Server posta in uscita (SMTP)—Immettere il nome o l’indirizzo IP del server SMTP
per la porta da utilizzare.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Configurazione porta E-mail.
—Immettere l’indirizzo e-mail di Fiery.
8. Immettere le seguenti informazioni.
Per Server Fiery:
Indirizzo E-mail—Indirizzo e-mail di Fiery.
Coda—Collegamento di stampa su Fiery che si desidera utilizzare.
Per Server posta in uscita (SMTP):
Nome server—Server SMTP da utilizzare.
Indirizzo mittente—Indirizzo del mittente da inserire nella e-mail.
1-41 Installazione dei servizi e-mail
1
9. Fare clic su OK.
Per Opzioni:
Suddividi messaggi più grandi di—Viene visualizzata la dimensione massima
consentita per un messaggio e-mail. Se le dimensioni di un lavoro superano tale limite,
questo viene suddiviso in più messaggi, ciascuno dei quali avrà dimensioni inferiori alla
dimensione massima specificata.
Messaggio di stato da Fiery—Quando viene abilitata, questa opzione richiede a Fiery
di inviare messaggi relativi alla stato del lavoro via e-mail.
Viene visualizzata la finestra di dialogo per l’installazione della stampante.
10. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni per l’installazione del driver di stampa sul
proprio computer Windows.
1-42 Installazione del software utente su computer Windows
1
Installazione dei programmi di utilità Fiery
Dal CD Software utente, è possibile installare i seguenti programmi di utilità Fiery:
• ColorWise Pro Tools
•Fiery Downloader
•Fiery Remote Scan
•Fiery Printer Delete Utility
•Fiery VDP Resource Manager
• Command WorkStation
Include DocBuilder Pro e PitStop, un modulo aggiuntivo per Adobe Acrobat 4.0.
•Fiery Graphic Arts Package (disponibile come opzione)
I programmi di utilità devono essere installati separatamente su ogni computer. Le
procedure di installazione dei singoli programmi sono simili. Prima di iniziare ogni
procedura d’installazione, è necessario stabilire dove si desidera che venga installata
ciascuna applicazione sul disco fisso. In caso contrario, il software viene installato
automaticamente nelle cartelle all’interno della cartella Programmi, come descritto di
seguito:
• Command WorkStation, ColorWise Pro Tools e Fiery Graphic Arts Package—nella
cartella Fiery.
Se disponibile, DocBuilder Pro viene installato automaticamente con Command
WorkStation. Il programma di installazione di Command WorkStation installa
anche i file Java necessari per poter eseguire la configurazione di Fiery da Command
WorkStation. Il programma di istallazione di Fiery Graphic Arts Package crea un
collegamento a Hot Folder sul Desktop.
NOTA: ColorWise Profiler viene installato dal CD Profiler di ColorWise. Per
accedere a Profiler da ColorWise Pro Tools, installare Profiler prima di ColorWise
Pro Tools.
•Fiery Remote Scan—nella cartella Plug-ins di Photoshop
Il programma di installazione del modulo TWAIN di Fiery Remote Scan crea
automaticamente una cartella denominata Twain_32 nella cartella Windows sul
disco fisso e vi installa il modulo aggiuntivo Fiery Remote Scan.
NOTA: Prima di installare il modulo TWAIN Fiery Remote Scan, accertarsi che i
moduli aggiuntivi TWAIN (installati con Adobe Photoshop) si trovino nella
sottocartella Photoshop\Plugins corretta. Se tali moduli sono stati cancellati, è
necessario reinstallare Adobe Photoshop per poter usare Fiery Remote Scan.
PERINSTALLAREIPROGRAMMIDIUTILITÀ FIERY
1. Aprire la cartella appropriata per il software che si desidera installare.
2. Fare doppio clic sull’icona Setup.exe.
3. Seguire le istruzioni nelle finestre di dialogo per completare l’installazione.
Adobe Acrobat
In Command WorkStation, per la funzione DocBuilder Pro e per il modulo aggiuntivo
del software PitStop è richiesta l’applicazione Adobe Acrobat. Per utilizzare DocBuilder
Pro, è necessario installare Adobe Acrobat 4.0, il modulo aggiuntivo PitStop e
Command WorkStation.
NOTA: Se Adobe Acrobat viene installato dopo Command WorkStation, potrebbe
essere necessario riavviare Command WorkStation per poter utilizzare DocBuilder Pro.
Per ulteriori informazioni relative ad Adobe Acrobat per Windows, vedere il file
Readme.pdf sul CD Adobe Acrobat per DocBuilder Pro.
PERINSTALLARE ACROBAT
1. Inserire il CD di Adobe Acrobat per DocBuilder Pro nell’unità CD-ROM.
2. Fare doppio clic sull’icona AutoPlay.exe sul CD e seguire le istruzioni.
1-44 Installazione del software utente su computer Windows
1
PitStop
PitStop è un modulo aggiuntivo per Adobe Acrobat 4.0 da utilizzare con DocBuilder
Pro. È necessario innanzitutto installare Adobe Acrobat 4.0 come descritto nella
sezione precedente. Il software PitStop si trova nella cartella CStation 4 sul CD
Software utente.
PERINSTALLARE PITSTOP
1. Sul CD Software utente, fare doppio clic sulla cartella CStation 4 per aprirla.
2. Fare doppio clic sulla cartella PitStop, quindi fare doppio clic sull’icona per
l’installazione di PitStop.
Viene visualizzata la finestra di benvenuto di Enfocus PitStop.
3. Fare clic su Next, quindi fare clic su Yes nel finestra relativa al contratto di licenza.
Viene visualizzata la finestra di dialogo delle informazioni.
4. Fare clic su Next.
Viene visualizzata la finestra di dialogo per la scelta della posizione di destinazione.
PitStop selezionerà automaticamente la posizione corretta per l’installazione.
5. Fare clic su Next.
L’installazione è stata completata.
6. Fare clic su Finish.
Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione di PitStop in Adobe Acrobat
sotto il menu ?\Guida moduli aggiuntivi.
1-45 Installazione dei programmi di utilità Fiery
1
Uso dei programmi di utilità Fiery per la prima volta
Prima di poter utilizzare la maggior parte dei programmi di utilità Fiery, è necessario
configurare adeguatamente il collegamento a Fiery. Le procedure di configurazione
sono simili per tutti i programmi di utilità Fiery.
Il programma Fiery Printer Delete Utility viene installato ed utilizzato localmente, per
cui il collegamento a Fiery non è necessario per poter usare il software.
PERUSARE FIERY PRINTER DELETE UTILITY
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Programmi, quindi Fiery.
2. Fare clic su Fiery Printer Delete Utility.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Programma di utilità Fiery Driver Uninstall.
1-46 Installazione del software utente su computer Windows
1
Se sono stati trovati dei driver di stampa Fiery sul computer, questi
vengono visualizzati.
3. Per eliminare una qualsiasi stampante visualizzata, selezionare il nome della
stampante e fare clic su Elimina.
Viene visualizzato un messaggio di avviso.
4. Fare clic su OK per cancellare il driver di stampa selezionato.
Viene visualizzata una finestra di dialogo che raccomanda di riavviare il sistema dopo
aver eliminato il driver di stampa.
5. Fare clic su OK per riavviare il sistema o per eliminare un altro driver di stampa, fare
clic su Annulla per tornare alla finestra di dialogo Programma di utilità Fiery Driver
Uninstall. Dopo aver eliminato i driver di stampa, riavviare il sistema.
1-47 Installazione dei programmi di utilità Fiery
1
Configurazione del collegamento per Command WorkStation
La prima volta che si avvia Command WorkStation, verrà richiesto di configurare il
collegamento a Fiery.
Le informazioni contenute in questa pagina consentono di individuare l’unità Fiery se
questa non si trova sulla stessa rete secondaria locale del computer.
2. Avviare Command WorkStation.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Server disponibili. Vengono visualizzati tutti i
server che sono stati trovati sulla rete secondaria locale.
1-48 Installazione del software utente su computer Windows
1
3. Se non viene trovato alcun server Fiery, fare clic sulla scheda Manuale per eseguire la
4. Fare clic sulla scheda Ricerca automatica, quindi su Advanced per eseguire la ricerca
ricerca tramite il nome DNS o l’indirizzo IP. Fare clic su Aggiungi per aggiungere il
server all’elenco dei server disponibili.
tramite un intervallo di indirizzi IP oppure tramite l’indirizzo IP e la maschera di
rete secondaria.
5. Fare clic su Cerca.
Tutti i server disponibili appaiono nell’elenco dei server disponibili.
1-49 Installazione dei programmi di utilità Fiery
1
6. Selezionare il server Fiery che si desidera utilizzare e fare clic su Aggiungi.
Il server Fiery selezionato appare nella finestra di dialogo Server login.
7. Fare clic sul nome del server.
Viene visualizzata la finestra di dialogo per il login.
1-50 Installazione del software utente su computer Windows
1
8. Selezionare Amministratore, Operatore o Guest e fare clic su Log In.
Il computer viene collegato al server.
Per modificare il collegamento a Fiery, è necessario rimuovere il server dall’elenco
Server login e seguire la procedura per la configurazione del collegamento.
Configurazione del collegamento per Fiery VDP Resource Manager
Fiery VDP Resource Manager consente di visualizzare e cancellare tutti gli oggetti
globali utilizzati nella stampa dei dati variabili.
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Programmi, quindi fare clic su Fiery VDP
Resource Manager nella cartella Fiery.
Vengono visualizzati tutti i server a cui ci si è collegati in precedenza. Se non viene
visualizzato alcun server, è possibile individuarli ed aggiungerli.
2. Selezionare Collega dal menu Server.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Server disponibili con tutti i server Fiery che
sono stati trovati sulla rete secondaria.
1-51 Installazione dei programmi di utilità Fiery
1
3. Fare clic sulla scheda Manuale per individuare un server Fiery tramite l’indirizzo IP.
4. Fare clic sulla scheda Ricerca automatica, quindi su Avanzata per eseguire la ricerca
Immettere l’indirizzo IP e fare clic su Aggiungi.
tramite un intervallo di indirizzi IP oppure tramite l’indirizzo IP e la maschera di
rete secondaria.
5. Fare clic su Aggiungi, quindi su Ricerca.
Tutti i server VDP individuati verranno visualizzati nella finestra di dialogo
Server disponibili.
6. Selezionare i server desiderati e fare clic su Aggiungi.
I server selezionati vengono visualizzati nell’elenco dei server VDP nella finestra di
dialogo Gestione risorse stampa dati variabili Fiery.
1-52 Installazione del software utente su computer Windows
1
Configurazione del collegamento per i programmi di utilità Fiery
La prima volta che viene avviato un programma di utilità Fiery, è necessario
configurare il collegamento a Fiery. Le procedure di configurazione sono simili per
tutti i programmi di utilità Fiery (incluso Fiery Remote Scan), per cui le modifiche
apportate in una configurazione avranno effetto su tutte le configurazioni.
PRIMADIINIZIARE
•Stampare la pagina di configurazione dal pannello di controllo di Fiery.
Questa pagina contiene informazioni necessarie per la configurazione del
collegamento, come, ad esempio, l’indirizzo IP. Per le installazioni TCP/IP, è possibile
utilizzare il nome DNS di Fiery al posto dell’indirizzo IP. Accertarsi che Fiery sia già
registrato in un Domain Name Server (DNS) sulla rete. Per ulteriori informazioni,
vedere la documentazione di Windows.
PERCONFIGURAREILCOLLEGAMENTOPERIPROGRAMMIDI
UTILITÀ FIERY
1. Avviare il programma di utilità per cui si desidera configurare il collegamento.
Per Fiery Remote Scan, avviare Photoshop.
Per i dettagli, vedere la Guida alla stampa.
2. Se viene visualizzata la finestra di dialogo Nessun server configurato, fare clic su OK.
Se viene visualizzata la finestra di dialogo Seleziona unità di stampa, fare clic su
Aggiungi.
3. Immettere le informazioni appropriate per Fiery.
Nome
—Immettere un nome per Fiery. Non è necessario che questo nome corrisponda
al nome server effettivo di Fiery.
NOTA: Il nome non deve contenere nessuno dei seguenti sette caratteri:
[ ] _ " ’ <spazio> <tabulazione>
Protocollo—Selezionare il tipo di protocollo di rete che si sta utilizzando dal menu.
NOTA: I programmi di utilità Fiery non sono supportati su IPX/SPX.
Command WorkStation è supportato sui computer Windows su TCP/IP.
1
Nome dell’unità di Fiery
1-53 Installazione dei programmi di utilità Fiery
Server—Immettere l’indirizzo IP (o il nome DNS) di Fiery.
Nuova unità—Immettere il nome dell’unità a cui Fiery è collegato:DC12 o DC2000.
4. Una volta immesse tutte le informazioni, fare clic su Aggiungi.
5. Dopo aver selezionato il nome dell’unità nell’elenco Unità, fare clic su OK.
Fiery comparirà nell’elenco dei server disponibili. Sulla prima riga verrà visualizzato il
nome che è stato assegnato al server, seguito dal protocollo selezionato. Sulla seconda
riga verrà visualizzato il nome dell’unità.
6. Dopo aver selezionato il nome nell’elenco Server disponibili, fare clic su OK per usare
il programma di utilità.
Modifica della configurazione
Modificare la configurazione ogni volta che si modificano le informazioni relative alla
rete oppure al server Fiery, come ad esempio il nome del server o l’indirizzo IP. Se si
modificano le informazioni relative alla configurazione di Fiery, eseguire tale
operazione prima di riconfigurare il collegamento.
PERMODIFICARELACONFIGURAZIONE
1. Per modificare le informazioni relative a Fiery nell’elenco dei server disponibili,
selezionare Fiery con il nome e fare clic su Modifica.
2. Apportare le modifiche necessarie nella finestra di dialogo Modifica impostazioni
server e fare clic su OK.
1-54 Installazione del software utente su computer Windows
1
3. Per aggiungere una nuova unità Fiery all’elenco dei server disponibili, fare clic su
4. Per eliminare un’unità Fiery, selezionare Fiery tramite il nome e fare clic su Rimuovi.
Aggiungi. Configurare la finestra di dialogo Aggiungi nuovo server come
precedentemente indicato dal passo 3 al passo 5 nella procedura sopra riportata.
N
OTA: Il nome non può essere modificato.
Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
È possibile copiare altri file dei colori dal CD Software utente sul disco fisso. Molti file
sono file PostScript che possono essere trasferiti e stampati tramite Fiery Downloader.
Cartella IcmFile per le impostazioni del monitor ICM ed un profilo
dell’unità ideato specificatamente per l’uso con Fiery e con
modelli particolari di fotocopiatrice. Per istruzioni
sull’installazione, vedere “Installazione dei profili ICM su un
computer Windows” a pagina 1-55.
Cartella Filecol
(all’interno
della cartella
Italiano)
Cmyk.ps, un file PostScript formato A4 di 11 pagine da
utilizzare come riferimento al momento della definizione dei
colori CMYK nelle applicazioni.
PANTONE.ps, un file PostScript formato A4 di 19 pagine che
fornisce l’equivalente più simile ai colori patinati PANTONE
che Fiery e la fotocopiatrice utilizzata possono produrre. Il
metodo utilizzato per la stampa del file PANTONE.ps differisce
a seconda dell’impostazione dell’opzione Corrispondenza tinte
piatte. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida alla stampa e la
Guida all’uso del colore.
Rgb01.doc, un file che è possibile stampare da Microsoft Word
97 o successive per visualizzare i colori RGB disponibili.
RVB02.ppt, un file che è possibile stampare da PowerPoint 6.0 o
successive per visualizzare i colori RGB disponibili.
1-55 Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
1
Cartella
Calibraz
(all’interno
della cartella
Italiano\Filecol)
Quattro file PostScript con i campioni dei colori per ottenere le
misurazioni: Person21.ps, Person34.ps, Stand21.ps e
Stand34.ps. I numeri nei nomi dei file si riferiscono al numero di
campioni dei colori presenti sulla pagina. I file personalizzati
consentono il trasferimento dei campioni di misurazione che
incorporano le impostazioni di calibrazione correnti della
fotocopiatrice. I file standard consentono il trasferimento dei
campioni di misurazione standard che ignorano le impostazioni
di calibrazione correnti della fotocopiatrice. Per informazioni
sull’uso di questi file, vedere la Guida all’uso del colore.
NOTA: Questi file devono essere usati da utenti esperti e non
devono essere utilizzati per la calibrazione giornaliera.
Installazione dei profili ICM su un computer Windows
I profili ICM che si trovano nella cartella Icm sul CD Software utente devono essere
utilizzati con ColorWise Pro Tools. È anche possibile utilizzare i profili ICM con le
applicazioni che supportano gli standard ICC, come Photoshop. Per la maggior parte
delle applicazioni compatibili con i profili ICC, i file devono essere installati in una
cartella denominata Color all’interno della cartella System. Per utilizzare ColorWise
Pro Tools, è possibile copiare i file in una cartella di propria scelta.
È possibile caricare altri profili ICC con Profile Manager in ColorWise ProTools. Per
ulteriori informazioni sul caricamento e l’uso dei profili ICC con ColorWise Pro Tools,
vedere la Guida all’uso del colore.
PERINSTALLAREIPROFILI ICM SUUNCOMPUTER WINDOWS
1. Sul CD Software utente, aprire la cartella Icm.
2. Se si utilizza Windows 9x/Me, copiare i profili nella cartella Windows\System\Color
contenuta nell’unità disco fisso.
Se si utilizza Windows NT o Windows 2000/XP, copiare i profili nella cartella
Winnt\System32\Color contenuta nell’unità disco fisso.
N
OTA: Se non è presente una cartella denominata “Color” all’interno della cartella
System32, crearne una ed installarvi i profili.
1-56 Installazione del software utente su computer Windows
1
Caricamento del file per le impostazioni del monitor
È possibile utilizzare il file delle impostazioni del monitor Efirgb.icm in Photoshop o in
altre applicazioni che supportano i profili ICM per definire uno spazio colore origine
per la stampa su Fiery.
Queste istruzioni presuppongono che siano stati già installati i profili ICM forniti con
il CD Software utente. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione precedente.
NOTA: Il nome interno di un profilo ICC potrebbe essere leggermente diverso rispetto
al suo nomefile.
NOTA: Se si utilizza Fiery Remote Scan, installare il profilo per le impostazioni del
monitor.
PERCARICAREILPROFILOPERLOSPAZIODILAVORO RGB PER
PHOTOSHOP 5.X
1. Avviare Photoshop.
2. Selezionare Impostazioni colore dal menu File, quindi selezionare Impostazioni RGB.
3. Nella finestra di dialogo Impostazioni RGB, fare clic su Carica.
1-57 Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
1
4. Per Windows 9x/Me, accedere alla cartella Windows\System\Color, selezionare
Efirgb.icm e fare clic su Carica.
Per Windows NT 4.0 o Windows 2000/XP, accedere alla cartella Winnt\System32\Color,
selezionare Efirgb.icm e fare clic su Carica.
Viene visualizzato il file Efirgb v1f nel menu RGB della finestra di dialogo
Impostazioni RGB.
5. Fare clic su OK.
Per ulteriori informazioni sui profili ICM, consultare la documentazione di
PhotoShop.
Caricamento del profilo ICM dell’unità relativo alla fotocopiatrice
Il profilo ICM definisce uno spazio colore di destinazione per la stampa sulla
fotocopiatrice.
Queste istruzioni presuppongono che siano stati già installati i profili ICM forniti con
il CD Software utente. Per ulteriori informazioni, vedere “Installazione dei profili ICM
su un computer Windows” a pagina 1-55.
NOTA: Il nome interno di un profilo ICC potrebbe essere leggermente diverso rispetto
al suo nomefile.
1-58 Installazione del software utente su computer Windows
2. Selezionare Impostazioni colore dal menu File, quindi selezionare Impostazioni CMYK.
3. Nella finestra di dialogo Impostazioni CMYK, selezionare ICC per Modello CMYK.
4. Selezionare il profilo corrispondente a Fiery dal menu Profilo.
N
OTA: La figura sottoriportata rappresenta un esempio di impostazione per
Fiery EX12.
5. Fare clic su OK.
Per ulteriori informazioni sui profili ICC, consultare la documentazione di PhotoShop.
Caricamento dei file per le impostazioni del monitor e dei profili ICM
dell’unità in Photoshop 6.x
Dopo aver installato il file per le impostazioni del monitor Efirgb.icm ed il profilo ICM
dell’unità per Fiery, è possibile caricarli contemporaneamente in Photoshop 6.x.
PERCARICAREILFILEPERLEIMPOSTAZIONIDELMONITORED
ILPROFILO ICM DELL’UNITÀIN PHOTOSHOP 6.X
1. Avviare Photoshop.
2. Selezionare Impostazioni colore dal menu Modifica e selezionare Modalità avanzata
nella finestra di dialogo Impostazioni colore.
1-59 Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
1
3. Selezionare EFIRGB v1f dal menu RGB.
4. Selezionare il profilo corrispondente a Fiery dal menu CMYK.
N
OTA: La figura sottoriportata rappresenta delle impostazioni campione per
Fiery EX2000d.
5. Fare clic su OK.
1-60 Installazione del software utente su computer Windows
1
Installazione dei file di descrizione delle stampanti per Windows
Il CD Software utente comprende i file di descrizione delle stampanti per le
applicazioni Windows più diffuse. Pagemaker 6.5 non supporta l’installazione
automatica dei file di descrizione delle stampanti dalla finestra di dialogo Stampanti del
pannello di controllo. Per rendere disponibile Fiery nelle finestre di dialogo Stampa e
Imposta pagina di queste applicazioni, copiare i file di descrizione delle stampanti
nell’ubicazione appropriata.
PERCOPIAREIFILEDIDESCRIZIONEDELLESTAMPANTI
1. Sul CD Software utente, aprire la cartella Italiano\Drvstamp\Drv_ps. Selezionare la
cartella che corrisponde al sistema utilizzato.
Per Windows 9x/Me, selezionare Italiano\Drvstamp\Drv_ps\Win_9x_ME.
Per Windows NT 4.0, selezionare Italiano\Drvstamp\Drv_ps\Win_NT4x.
Per Windows 2000/XP, selezionare Italiano\Drvstamp\Drv_ps\Win_2000/XP.
2. Copiare il file di descrizione delle stampanti relativo a Fiery nell’ubicazione
appropriata.
Per PageMaker 5.0,
\ALDUS\ITALIANO\PPD4
Per PageMaker 6.0,
\PM6\RSRC\ITALIANO\PPD4
Per PageMaker 6.5,
\PM65\RSRC\ITALIANO\PPD4
2-1 Configurazione di Fiery come stampante PostScript
2
Capitolo 2:
Installazione del
software utente
su computer
Mac OS
EX12
EX2000d
I passi generali per l’installazione del software utente di Fiery e per la configurazione
della stampa su computer Mac OS sono i seguenti:
•Installare il driver di stampa PostScript e il file di descrizione della stampante.
• Configurare Fiery in Scelta Risorse.
•Installare i programmi di utilità Fiery.
Per Fiery EX12: Fiery Remote Scan, ColorWise Pro Tools, Fiery Downloader,
Fiery VDP Resource Manager e Fiery Spooler.
Per Fiery EX2000d: ColorWise Pro Tools, Fiery Downloader, Fiery VDP Resource
Manager e Fiery Spooler.
• Configurare il collegamento per i programmi di utilità Fiery.
•Installare i font video e di stampa.
•Installare i profili ColorSync.
•Installare i file aggiuntivi di riferimento per i colori e quelli specifici per
le applicazioni.
Oltre ad utilizzare il CD Software utente, è anche possibile trasferire i driver di stampa
da Fiery con il WebTool Installazione (purché l’amministratore del sito abbia abilitato
l’accesso Internet a Fiery). Per le istruzioni, vedere “Uso del programma Installazione di
Fiery WebTools” a pagina 3-2.
Una volta trasferiti i file di stampa, la procedura di installazione non differisce da quella
effettuata mediante il CD Software utente.
Configurazione di Fiery come stampante PostScript
Per configurare Fiery come stampante PostScript, è necessario installare il driver di
stampa PostScript e il file di descrizione della stampante corrispondente alla
fotocopiatrice utilizzata. Il driver di stampa PostScript e i file di descrizione della
2-2 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
stampante sono forniti con il CD Software utente. I driver di stampa consentono la
comunicazione delle informazioni relative ai lavori di stampa tra le applicazioni, Fiery e
qualsiasi altra stampante PostScript collegata al computer.
Quando si installano i file di stampa dal CD Software utente o i file di stampa trasferiti
con il WebTool Installazione, seguire le seguenti procedure.
PERINSTALLAREILDRIVERDISTAMPA ADOBEPS EILFILE
DIDESCRIZIONEDELLASTAMPANTE
1. Chiudere tutte le applicazioni aperte.
Una volta completata l’installazione, riavviare il computer.
2. Sul CD Software utente, aprire la cartella Italiano: Driver di stampa.
Se si esegue l’installazione mediante i file trasferiti con il WebTool Installazione,
aprire la cartella Driver di stampa sul disco fisso.
3. Fare doppio clic sull’icona Installa AdobePS 8.7.2.
4. Seguire le istruzioni riportate sullo schermo.
Con il programma di installazione di AdobePS si installano il driver di stampa
Adobe PostScript e il file di descrizione della stampante corrispondente a Fiery.
NOTA: Se si utilizza Fiery presso un’agenzia di servizi o di prestampa, fornire ai clienti le
copie del driver di stampa, del file di descrizione della stampante o dei profili ICC
utilizzati per la stampa delle immagini e l’eventuale documentazione al fine di garantire
che i lavori da essi creati e stampati su file siano adeguatamente formattati per la
stampa su Fiery.
Configurazione di Fiery in Scelta Risorse
Dopo aver installato il driver di stampa Adobe PostScript ed il file di descrizione della
stampante “Configurazione di Fiery come stampante PostScript” a pagina 2-1, è
necessario configurare Fiery in Scelta Risorse per poterne sfruttare a pieno le funzioni.
Questa sezione descrive come configurare Fiery con il driver di stampa AdobePS.
2-3 Configurazione di Fiery come stampante PostScript
2
PERCONFIGURARE FIERYIN SCELTA RISORSE
1. Selezionare Scelta Risorse dal menu Apple.
Accertarsi che AppleTalk sia attiva.
2. Selezionare la zona AppleTalk corretta, se necessario.
3. Fare clic sull’icona AdobePS.
L’unità Fiery compare nell’elenco Scegli una stampante PostScript con
<nome server>_<nome unità>_<collegamento di stampa>. Il nome dell’unità (DC12 o
DC2000) corrisponde al nome interno della fotocopiatrice utilizzata.
NOTA: Solo i collegamenti di stampa (collegamento diretto, coda di attesa e coda di
stampa) che sono stati abilitati durante la configurazione appaiono in Scelta Risorse.
Il nome dell’unità è
DC12 o DC2000
4. Selezionare un collegamento Fiery dall’elenco “Scegli una stampante PostScript” e
fare clic su Crea.
Il driver di stampa AdobePS seleziona automaticamente il file di descrizione della
stampante corretto per Fiery.
NOTA: È necessario configurare ogni collegamento di stampa separatamente. Ripetere
questo passo per tutti i collegamenti abilitati.
5. Selezionare l’icona accanto all’unità Fiery appena installata e fare clic su Imposta.
6. Fare clic su Configura nella finestra di dialogo visualizzata.
2-4 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
7. Nella finestra di dialogo Opzioni Installabili, selezionare le impostazioni appropriate
dai menu e fare clic su OK.
Fiery EX12
Mailbox—Non installato, Installato
Vassoio 6 (HCF)—Non installato, Installato
Finitore—Non installato, Installato
Funzioni Arti grafiche—Non installato, Installato
Fiery EX2000d
Alimentatore ad alta capacità—Non installato, Installato
Raccoglicopie ad alta capacità—Non installato, Installato
Raccoglicopie HCSS—Non installato, Installato
Cassetto bypass HCS—Non installato, Installato
Funzioni Arti grafiche—Non installato, Installato
8. Chiudere Scelta Risorse.
2-5 Installazione dei font e del software Fiery
2
Installazione dei font e del software Fiery
I programmi di installazione per Mac OS operano essenzialmente allo stesso modo per
ciascun tipo di software. Prima di iniziare ogni procedura d’installazione, è necessario
stabilire dove si desidera che venga installata ciascuna applicazione sul disco fisso. In
caso contrario, il software viene installato automaticamente come segue:
Se si utilizza ColorSync 2.5, installare i profili nella cartella Profili ColorSync
all’interno della Cartella Sistema. Se si utilizza una versione precedente di
ColorSync, installare i profili nella cartella Profili ColorSync all’interno della
Cartella Sistema:Preferenze. Il profilo della stampante può essere spostato in una
cartella di propria scelta.
•Fiery Downloader, Fiery Spooler, ColorWise Profiler e ColorWise Pro Tools—nella
cartella “Fiery f”.
NOTA: ColorWise Profiler viene installato separatamente da ColorWise Pro Tools. Per
accedere a Profiler da ColorWise Pro Tools, è necessario installare prima Profiler.
•Fiery VDP Resource Manager—nella cartella Electronics For Imaging.
•Fiery Remote Scan—nella cartella Plug-Ins di Photoshop.
Il programma di installazione crea inoltre una cartella denominata TWAIN
all’interno della Cartella Sistema:Preferenze e vi installa un modulo Fiery Remote
Scan ed un file Source Manager.
•I font—nella Cartella Sistema:Font.
Per istruzioni sull’installazione dei font, vedere “Font” a pagina 2-15.
PERINSTALLAREILSOFTWAREPER MAC OS
1. Inserire il CD Software utente nell’unità CD-ROM e fare doppio clic sull’icona del
programma che si desidera installare, quindi seguire le istruzioni riportate nelle
finestre di dialogo del programma di installazione.
2. Se richiesto, fare clic su Esci per chiudere il programma di installazione del software.
Per poter utilizzare ColorWise Pro Tools o Fiery Spooler, è necessario che sul proprio
computer sia installato Mac OS Runtime per Java (MRJ).
2-6 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
Se non è installato il programma MRJ appropriato, il programma di installazione avvia
automaticamente il processo di installazione di MRJ.
3. Per MRJ, seguire le istruzioni riportate nelle finestre di dialogo del programma di
installazione.
Configurazione del collegamento per ColorWise Pro Tools
La prima volta che si utilizza ColorWise Pro Tools, viene richiesto di configurare un
collegamento a Fiery.
NOTA: ColorWise Pro Tools è supportato solo su reti TCP/IP.
PRIMADIINIZIARE
•Stampare la pagina di configurazione dal pannello di controllo e prendere nota
dell’indirizzo IP di Fiery.
PERCONFIGURAREUNCOLLEGAMENTOPER COLORWISE PRO TOOLS
1. Avviare il programma di utilità facendo doppio clic sulla relativa icona.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Seleziona unità di stampa.
2-7 Installazione dei font e del software Fiery
2
2. Se è già stato configurato un collegamento a Fiery, è possibile usare ColorWise Pro
3. Immettere le informazioni appropriate per Fiery.
Tools. Se il collegamento non è stato configurato, fare clic su Aggiungi.
Nome
—Immettere un nome per Fiery. Non è necessario che il nome corrisponda al
nome server effettivo di Fiery.
NOTA: Il nome non deve contenere nessuno dei seguenti sette caratteri:
[ ] _ " ’ <spazio> <tabulazione>
Protocollo—TCP/IP è l’unico protocollo di rete supportato, per cui non è necessario
effettuare alcuna selezione.
Nome server—Immettere l’indirizzo IP (o il nome DNS o nome host) di Fiery.
Nuova unità—Immettere il nome dell’unità a cui Fiery è collegato: DC12 o DC2000.
Questo è il nome dell’unità che compare nella sezione Config stampante della pagina
di configurazione.
NOTA: Il nome dell’unità è sensibile al maiuscolo/minuscolo; immetterlo esattamente
come appare.
4. Una volta immesse tutte le informazioni, fare clic su Aggiungi.
2
Nome dell’unità di Fiery
(DC12 o DC2000)
2-8 Installazione del software utente su computer Mac OS
5. Con il nome dell’unità selezionato nell’elenco Unità, fare clic su OK.
Fiery comparirà nell’elenco dei server disponibili. Sulla prima riga verrà visualizzato il
nome che è stato assegnato al server, seguito dal protocollo. Sulla seconda riga verrà
visualizzato il nome dell’unità.
6. Dopo aver selezionato il nome dell’unità nell’elenco Server disponibili, fare clic su
Seleziona per usare ColorWise Pro Tools.
Modifica della configurazione
Modificare la configurazione ogni volta che si modifica la configurazione originale,
come ad esempio l’indirizzo IP. Modificare le informazioni specifiche nei menu di
configurazione di Fiery prima di seguire le procedure per la configurazione del
collegamento.
PERMODIFICARELACONFIGURAZIONE
1. Per modificare le informazioni relative a Fiery nell’elenco dei server disponibili,
selezionare Fiery tramite il nome e fare clic su Modifica. Modificare le informazioni
nella finestra di dialogo Modifica impostazioni server, in base alle necessità, e fare clic
su OK.
2. Per aggiungere una nuova unità Fiery all’elenco dei server disponibili, fare clic su
Aggiungi. Configurare la finestra di dialogo Aggiungi server come precedentemente
indicato dal passo 3 al passo 5 nella procedura sopra riportata.
3. Per eliminare un’unità Fiery dall’elenco dei server disponibili, selezionare l’unità Fiery
tramite il nome e fare clic su Rimuovi.
2-9 Installazione dei font e del software Fiery
2
Configurazione del collegamento per Fiery Spooler
Prima di iniziare, stampare la pagina di configurazione dal pannello di controllo e
prendere nota dell’indirizzo IP di Fiery.
PERCONFIGURAREILCOLLEGAMENTOPER FIERY SPOOLER
1. Avviare il programma di utilità facendo doppio clic sulla relativa icona.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Scelta risorse.
2. Fare clic su Opzione.
3. Fare clic su Aggiungi.
4. Immettere le informazioni appropriate per Fiery.
Nome—Immettere l’indirizzo IP (o nome DNS) di Fiery.
Nuova periferica—Immettere il nome dell’unità a cui Fiery è collegato: DC12 o
DC2000. Questo è il nome dell’unità che compare nella sezione Config stampante
della pagina di configurazione.
5. Una volta immesse tutte le informazioni, fare clic su Aggiungi.
6. Dopo aver selezionato il nome dell’unità, fare clic su OK.
Fiery appare nell’elenco dei server configurati.
7. Fare clic su OK nella finestra di dialogo Configura.
2-10 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
8. Con l’unità Fiery selezionata nell’elenco dei server disponibili, fare clic su OK per
Fiery appare nell’elenco dei server disponibili.
usare Fiery Spooler.
Modifica della configurazione
Modificare la configurazione ogni volta che si modificano le informazioni relative alla
rete o all’unità Fiery, come, ad esempio, l’indirizzo IP oppure ogni volta che si cambia
unità. Modificare le informazioni specifiche nei menu di configurazione di Fiery prima
di configurare il collegamento.
PERMODIFICARELACONFIGURAZIONE
1. Nella finestra di dialogo Scelta Risorse, fare clic su Opzione.
2. Per modificare le informazioni relative ad un’unità Fiery, selezionare Fiery tramite
l’indirizzo IP o il nome DNS e fare clic su Modifica. Modificare le informazioni nella
finestra di dialogo Impostazioni, in base alle necessità, e fare clic su OK.
3. Per aggiungere una nuova unità Fiery, fare clic su Aggiungi. Configurare la finestra di
dialogo Impostazioni come precedentemente indicato dal passo 4 al 6.
4. Per rimuovere un’unità Fiery, selezionare Fiery tramite l’indirizzo IP o il nome DNS e
fare clic su Rimuovi.
L’elenco dei server disponibili visualizzerà le modifiche apportate.
2-11 Installazione dei font e del software Fiery
2
Configurazione del collegamento per Fiery Downloader
Quando si avvia Fiery Downloader, è necessario specificare il collegamento a Fiery.
PRIMADIINIZIARE
•Stampare la pagina di configurazione dal pannello di controllo e prendere nota della
zona AppleTalk di Fiery.
PERSPECIFICAREUNCOLLEGAMENTOA FIERY
1. Fare doppio clic sull’icona Fiery Downloader.
2. Selezionare la zona AppleTalk nella quale si trova l’unità Fiery dall’elenco delle zone
AppleTalk.
I server disponibili appaiono nell’elenco dei server.
3. Selezionare l’unità Fiery nell’elenco dei server.
2-12 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
4. Fare clic su Collega.
Viene visualizzata la finestra di dialogo di Fiery Downloader.
Per informazioni su come usare Fiery Downloader, vedere la Guida alla stampa.
2-13 Installazione dei font e del software Fiery
2
Configurazione del collegamento per Fiery VDP Resource Manager
Fiery VDP Resource Manager consente di visualizzare e cancellare tutti gli oggetti
globali utilizzati nella stampa dei dati variabili.
1. Fare clic su Avvio (o Start), selezionare Programmi, quindi fare clic su Fiery VDP
Resource Manager nella cartella Fiery.
Vengono visualizzati tutti i server a cui ci si è collegati in precedenza. Se non viene
visualizzato alcun server, è possibile individuarli ed aggiungerli.
2-14 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
2. Selezionare Collega dal menu Server.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Server disponibili con tutti i server Fiery che
sono stati trovati sulla rete secondaria.
3. Fare clic sulla scheda Manuale per individuare un server Fiery tramite l’indirizzo IP.
Immettere l’indirizzo IP e fare clic su Aggiungi.
2-15 Installazione dei font e del software Fiery
2
4. Fare clic sulla scheda Ricerca automatica, quindi su Avanzata per eseguire la ricerca
5. Fare clic su Aggiungi, quindi su Ricerca.
tramite un intervallo di indirizzi IP oppure tramite l’indirizzo IP e la maschera di rete
secondaria.
Tutti i server VDP individuati appaiono nella finestra di dialogo Server disponibili.
6. Selezionare i server desiderati e fare clic su Aggiungi.
I server selezionati vengono visualizzati nell’elenco dei server VDP nella finestra di
dialogo Gestione risorse stampa dati variabili Fiery.
Font
Il programma di installazione dei font sul CD Software utente include font video e
di stampa che corrispondono ai 136 font di stampa PostScript incorporati in Fiery.
Il programma di installazione dei font copia entrambi i tipi di font nella Cartella
Sistema:Font sul disco fisso. Affinché siano disponibili per le applicazioni, i font video
devono rimanere nella Cartella Sistema: Font. È possibile copiare i font di stampa in
una cartella di propria scelta.
NOTA: Nella Cartella Sistema:Font, quando vengono visualizzati per tipo, i font
video appaiono come “valigetta font” ed i font di stampa PostScript appaiono
come “font PostScript”.
2-16 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
PERINSTALLAREIFONTVIDEOEDISTAMPA
1. Dal CD Software utente, fare doppio clic sull’icona Fonts per avviare il programma di
installazione dei font.
2. Fare clic su Installa.
Per impostazione predefinita, i font vengono installati nella Cartella Sistema:Font sul
disco fisso.
Se vi sono delle applicazioni aperte, è necessario chiuderle e riavviarle per rendere
disponibili i font video appena installati.
Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
È possibile copiare altri file dei colori dal CD Software utente sul disco fisso. Molti file
sono file PostScript che possono essere trasferiti e stampati tramite Fiery Downloader.
Il CD Software utente contiene i seguenti file dei colori:
File ColorSync
(all’interno
della cartella
ColorSync)
Se si utilizza ColorSync 2.5, installare i profili nella cartella
Profili ColorSync all’interno della Cartella Sistema. Se si utilizza
una versione precedente di ColorSync, installare i profili nella
cartella Profili ColorSync all’interno della Cartella
Sistema:Preferenze. Il profilo della stampante può essere
spostato in una cartella di propria scelta.
2-17 Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
2
Cartella File dei
colori
(all’interno
della cartella
Italiano)
Cartella
Calibrazione
(all’interno
della cartella
File dei colori)
Pagine colori CMYK.ps, un file PostScript formato A4 di 11
pagine da utilizzare come riferimento al momento della
definizione dei colori CMYK nelle applicazioni.
Riferimento PANTONE.ps, un file PostScript formato A4 di 19
pagine che indica l’equivalente più simile ai colori patinati
PANTONE che Fiery e il proprio modello di fotocopiatrice
possono produrre. Il metodo utilizzato per la stampa del file
Riferimento PANTONE.ps differisce a seconda
dell’impostazione dell’opzione Corrispondenza tinte piatte.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida alla stampa e la
Guida all’uso del colore.
RGB pagina 01, un file che è possibile stampare da Microsoft
Word 97 o successive per visualizzare i colori RGB disponibili.
Rgb pagina 02, un file che è possibile stampare da PowerPoint
6.0 o successive per visualizzare i colori RGB disponibili.
Quattro file di misurazioni con i campioni dei colori:
Personalizza21.ps, Personalizza34.ps, standard21.ps e
standard34.ps. I numeri nei nomi dei file si riferiscono al
numero di campioni dei colori presenti sulla pagina. I file
personalizzati vengono forniti per consentire il trasferimento dei
campioni di misurazione che sovrascrivono le impostazioni di
calibrazione correnti della fotocopiatrice. I file standard vengono
forniti per consentire il trasferimento dei campioni di
misurazione standard che ignorano le impostazioni di
calibrazione correnti della fotocopiatrice. Per informazioni
sull’uso di questi file, vedere la Guida all’uso del colore.
Questi file devono essere usati da utenti esperti e non devono
essere utilizzati per la calibrazione giornaliera.
2-18 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
Caricamento dei profili ICC
I profili ICC installati devono essere usati con ColorWise Pro Tools e le applicazioni
che supportano gli standard ICC.
Le seguenti istruzioni presuppongono che siano stati già installati i profili ICC forniti
con il CD Software utente. Per ulteriori informazioni, vedere “Installazione dei file dei
colori dal CD Software utente” a pagina 2-16.
NOTA: Il nome interno di un profilo ICC potrebbe essere leggermente diverso rispetto
al suo nomefile.
La seguente procedura descrive l’installazione dei profili ICC con ColorSync 4.0. Per
ulteriori informazioni su ColorSync, consultare la documentazione dell’applicazione
utilizzata.
PERIMPOSTAREILPROFILODISISTEMA COLORSYNC
1. Selezionare Pannello di Controllo:ColorSync dal menu Apple.
2. Selezionare EFIRGB ICC v1f dall’elenco Profilo Sistema.
Quando viene selezionato come profilo di sistema ColorSync, EFIRGB ICC v1f
imposta lo spazio colore origine ottimale per la stampa su Fiery. Lo spazio colore
origine definito dal profilo EFIRGB ICC v1f è uguale a quello definito impostando su
EFIRGB l’opzione di stampa Profilo origine RGB.
2-19 Installazione dei file dei colori dal CD Software utente
2
NOTA: L’impostazione dell’opzione di stampa Profilo origine RGB sovrascrive
l’impostazione del profilo di sistema ColorSync.
3. Chiudere la finestra di dialogo ColorSync.
Per ulteriori informazioni sui profili ICC, consultare la documentazione di PhotoShop.
Caricamento del file per le impostazioni del monitor
Il file delle impostazioni del monitor EFIRGB ICC può essere utilizzato in Photoshop
o in altre applicazioni che supportano i profili ICC per definire uno spazio colore
origine per la stampa su Fiery.
PERCARICAREILFILEDELLEIMPOSTAZIONIDELMONITOR
IN PHOTOSHOP 5.X
1. Avviare Photoshop.
2. Selezionare Impostazioni colore dal menu File, quindi selezionare Impostazioni RGB.
3. Nella finestra di dialogo Impostazioni RGB, fare clic su Carica.
4. Accedere alla Cartella Sistema: Preferenze: Profili ColorSync, selezionare il file EFIRGB
ICC, quindi fare clic su Apri.
N
OTA: Se si utilizza ColorSync 2.5, il profilo ColorSync si trova nella Cartella
Sistema:Profili ColorSync.
Il file EFIRGB v1f appare come selezione.
5. Fare clic su OK.
2-20 Installazione del software utente su computer Mac OS
2
Caricamento del profilo ICC della fotocopiatrice
Il profilo ICC della fotocopiatrice abilita le conversioni da RGB a CMYK specifiche
per il modello di fotocopiatrice utilizzato.