firmy McAfee, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Microsoft
®
, Windows Vista®, Windows®, Windows Server®i OneDrive®są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Mopria jest znakiem towarowym organizacji Mopria Alliance.
PANTONE
UNIX
®
i inne znaki towarowe Pantone, Inc. są własnością Pantone, Inc.
®
jest znakiem handlowym w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach, licencjonowanym wyłącznie za
pośrednictwem firmy X/ Open Company Limited.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Linus Torvalds.
Linux
Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PCL jest oznaczeniem zestawu poleceń
PCL
®
jest znakiem handlowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
(języka) i funkcji stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka jest zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta
drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym
poleceniom.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.
Drukarka i zalecane materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewnia nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki firmy Xerox.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, podłączyć przewód zasilający do prawidłowo uziemionego, łatwo do-
stępnego gniazdka elektrycznego o odpowiednich parametrach znajdującego się w pobliżu urządzenia.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: W celu uniknięcia ryzyka pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dołączonego
do tego produktu lub z części zamiennych autoryzowanych przez producenta.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Nie należy używać tego urządze-
nia z przedłużaczami, listwami zasilającymi o wielu gniazdkach, przedłużaczami o wielu gniazdkach lub
urządzeniami UPS. Drukarka laserowa może łatwo przekroczyć moc znamionową tego rodzaju urządzeń, co może spowodować ryzyko pożaru, uszkodzenia mienia lub niską wydajność drukarki.
Bezpieczeństwo
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Nie należy używać tego produktu
ze zintegrowanym urządzeniem ochrony przeciwprzepięciowej. Stosowanie urządzeń ochrony przeciwprzepięciowej może spowodować ryzyko pożaru, uszkodzenia mienia lub niską wydajność drukarki.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: W celu zmniejszenia ryzyka poża-
ru, przyłączając niniejszy produkt do publicznej sieci telefonicznej, należy korzystać wyłącznie z przewodów telekomunikacyjnych RJ-11 o grubości 26 AWG lub większej. Na terenie Australii należy stosować
przewód zatwierdzony przez Australian Communications and Media Authority (Australijski urząd ds. komunikacji i mediów).
trycznym, nie należy instalować urządzenia ani podłączać żadnych przewodów (np. faksu, przewodu zasilającego lub kabla telefonicznego) podczas burzy.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Nie należy przecinać, skręcać, za-
wiązywać ani załamywać przewodu zasilającego, a także stawiać na nim ciężkich przedmiotów. Nie należy narażać przewodu zasilającego na ścieranie ani zgniatanie. Nie należy ściskać przewodu
zasilającego między przedmiotami, np. meblami i ścianą. Jeśli dojdzie do jednej z powyższych sytuacji,
powstanie ryzyko wywołania pożaru lub porażenia prądem. Należy regularnie sprawdzać przewód zasilający pod kątem oznak takich problemów. Przed przystąpieniem do sprawdzania stanu przewodu zasilającego należy odłączyć przewód od gniazda elektrycznego.
trycznym, należy upewnić się, że wszystkie połączenia zewnętrzne, np. Ethernet i połączenia systemu
telefonicznego, są odpowiednio zainstalowane w oznaczonych gniazdach.
trycznym w przypadku uzyskiwania dostępu do płyty kontrolera bądź instalowania opcjonalnego sprzętu lub urządzeń pamięci masowej po zainstalowaniu samej drukarki, należy wyłączyć drukarkę i wyjąć
wtyk przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego przed przystąpieniem do dalszych czynności. Jeśli
do drukarki podłączone są inne urządzenia, należy je także wyłączyć i rozłączyć przewody łączące je z
drukarką.
trycznym, nie należy używać funkcji faksu podczas burzy.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO PPOORRAAŻŻEENNIIAA PPRRĄĄDDEEMM:: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym
podczas czyszczenia zewnętrznej powierzchni drukarki, należy najpierw wyjąć przewód zasilający z
gniazdka elektrycznego, a następnie odłączyć wszystkie kable prowadzące do urządzenia.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Jeśli masa drukarki przekracza 20
kg, do jej bezpiecznego przeniesienia potrzeba co najmniej dwóch osób.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Zastosowanie się do poniższych
wskazówek pozwoli uniknąć obrażeń ciała oraz uszkodzenia drukarki podczas jej przenoszenia:
• Należy sprawdzić, czy wszystkie drzwiczki i tace są zamknięte.
• Wyłączyć drukarkę, a następnie wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
• Odłączyć wszystkie przewody i kable.
• Jeżeli do drukarki są podłączone oddzielne, opcjonalne zasobniki stojące na podłodze lub opcje
wyjściowe, przed przenoszeniem drukarki należy je odłączyć.
• Jeśli drukarka jest wyposażona w podstawę na kółkach, należy przesunąć drukarkę ostrożnie na no-
we miejsce. Należy zachować ostrożność przy przechodzeniu przez progi i uważać na przerwy w
podłodze.
• Jeżeli drukarka nie jest wyposażona w podstawę na kółkach, ale jest skonfigurowana do obsługi op-
cjonalnych tac lub opcji wyjściowych, należy odłączyć opcje wyjściowe i podnieść drukarkę z tac.
Drukarki ani wyposażenia opcjonalnego nie wolno podnosić jednocześnie.
• Przy podnoszeniu drukarki należy zawsze używać uchwytów.
• Jeśli drukarka jest przewożona na wózku, musi on mieć na tyle dużą powierzchnię, aby mieściła się
na nim cała podstawa drukarki.
• Jeśli wyposażenie opcjonalne jest przewożone na wózku, musi on mieć na tyle dużą powierzchnię,
aby wyposażenie w pełni się na nim mieściło.
14
• Drukarka musi pozostawać w pozycji pionowej.
• Unikać gwałtownych wstrząsów.
• Podczas ustawiania drukarki należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć sobie palców.
• Należy sprawdzić, czy wokół drukarki jest wystarczająco dużo wolnego miejsca.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— GGOORRĄĄCCAA PPOOWWIIEERRZZCCHHNNIIAA:: Wewnętrzne elementy drukarki mogą być gorące.
W celu zmniejszenia ryzyka oparzenia, przed dotknięciem danej części należy odczekać, aż ostygnie.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO ZZMMIIAAŻŻDDŻŻEENNIIAA Aby zminimalizować ryzyko przytrzaśnięcia, należy za-
chować ostrożność w obszarach z tym oznaczeniem. Ryzyko przytrzaśnięcia jest największe podczas
pracy przy częściach ruchomych, takich jak koła zębate, drzwi, tace czy pokrywy.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRUUCCHHOOMMEE CCZZĘĘŚŚCCII:: Oznacza ryzyko skaleczenia lub otarcia obracającymi się
częściami.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Niniejszy produkt wykorzystuje
technologię laserową. Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż
podane w podręczniku użytkownika może spowodować ekspozycję na szkodliwe promieniowanie.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Bateria litowa stosowana w tym
produkcie nie jest przeznaczona do wymiany. Nieprawidłowa wymiana baterii litowej grozi wybuchem.
Nie należy ładować, demontować ani palić baterii litowej. Zużyte baterie litowe należy wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta i lokalnymi przepisami.
Ten produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów producenta i zatwierdzony jako
spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części
zamiennych.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji użytkownika, powinny być wykonywane przez serwisanta.
Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może
powodować emisję szkodliwych oparów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych oparów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Ten produkt może wytwarzać niewielkie ilości ozonu podczas normalnej pracy i może być wyposażony w filtr
ograniczający stężenia ozonu do poziomów znacznie niższych od zalecanych limitów ekspozycji. Aby uniknąć wysokich poziomów stężenia ozonu podczas intensywnej eksploatacji, należy zainstalować ten produkt w pomieszczeniu z dobrą wentylacją oraz wymieniać filtry ozonowe i wylotowe zgodnie z instrukcjami konserwacji
produktu. Jeśli w instrukcjach konserwacji produktu nie ma wzmianek o filtrach, oznacza to, że w przypadku tego
produktu nie ma filtrów wymagających wymiany.
Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych na tym produkcie, które nie zostały
opisane w dokumentacji klienta.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Nie należy używać środków czy-
szczących w aerozolu. Stosowanie środków czyszczących w aerozolu do czyszczenia urządzeń elektromechanicznych może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
Materiałów eksploatacyjnych i czyszczących należy używać zgodnie z instrukcjami.
Nie wolno zdejmować pokryw lub osłon przykręconych za pomocą śrub. Za tymi pokrywami nie ma żadnych
części serwisowanych przez klienta.
W przypadku rozsypania suchego tuszu lub toneru należy użyć miotły lub wilgotnej ściereczki, aby zetrzeć rozsypany suchy tusz lub toner. Należy zamiatać powoli, aby zminimalizować powstawanie pyłu podczas sprzątania.
Unikać stosowania odkurzacza. Jeśli zachodzi konieczność użycia odkurzacza, powinien on być przeznaczony do
pracy z łatwopalnymi pyłami oraz posiadać silnik w wykonaniu przeciwwybuchowym i wąż nieprzewodzący ładunków elektrycznych.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— GGOORRĄĄCCAA PPOOWWIIEERRZZCCHHNNIIAA:: Metalowe powierzchnie w okolicy urządzenia utr-
walającego silnie się nagrzewają. Podczas usuwania zacięć papieru w tym obszarze należy zachowywać ostrożność i unikać dotykania jakichkolwiek metalowych powierzchni.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Podczas obsługi kaset, np. z tu-
szem lub utrwalaczem, należy unikać kontaktu ze skórą i oczami. Kontakt z oczami może być przyczyną
podrażnienia i zapalenia. Nie należy próbować demontować kasety. Może to zwiększyć ryzyko kontaktu
toneru ze skórą lub oczami.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami umieszczonymi na pakiecie lub
kontenerze.
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie wolno wrzucać suchego tuszu/toneru, kaset z tonerem ani pojemników z suchym tuszem/tonerem do otwartego ognia.
Aby uzyskać informacje dotyczące programów recyklingu materiałów eksploatacyjnych Xerox
stronę internetową https://www.xerox.com/recycling.
Stosowanie odpowiednich rodzajów papieru w celu uniknięcia zacięć i zapewnienia bezproblemowego
drukowania.
• Zawsze należy używać nowego, nieuszkodzonego papieru.
• Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, która strona jest stroną zalecaną do zadrukowania.
Informacja ta zazwyczaj znajduje się na opakowaniu papieru.
• Nie należy używać papieru wyciętego lub przyciętego ręcznie.
• Nie należy jednocześnie umieszczać papieru o różnych rozmiarach, rodzajach lub gramaturach w tej samej
kasecie, gdyż może to powodować zacięcia.
• Nie należy stosować papieru powlekanego, za wyjątkiem papierów powlekanych przeznaczonych do
drukowania elektrofotograficznego.
CHARAKTERYSTYKA PAPIERU
Przedstawiona poniżej charakterystyka papieru ma wpływ na jakość wydruku i niezawodność drukowania. Przed
wydrukiem należy uwzględnić następujące czynniki.
Gramatura
Taca drukarki może podawać papier o gramaturze od 60 do 105g/m
strony. Papier o gramaturze mniejszej niż 60g/m
2
(16 funtów) może nie być wystarczająco sztywny, co może
2
(16 do 28 funtów) z włóknami wzdłuż
skutkować problemami z podawaniem i powodować zacięcia.
Zwijanie
Zwijanie to tendencja papieru do zakrzywiania się na brzegach. Nadmierne zwijanie się może spowodować
problemy z podawaniem papieru. Papier może zwijać się po przejściu przez drukarkę, gdzie wystawiony jest na
działanie wysokiej temperatury. Trzymanie rozpakowanego papieru w warunkach o dużej wilgotności lub bardzo
suchych, w wysokiej lub niskiej temperaturze może przyczynić się do zawinięcia brzegów przed drukowaniem i
spowodować problemy z podawaniem.
Gładkość
Gładkość papieru ma bezpośredni wpływ na jakość wydruku. Jeśli papier jest zbyt szorstki, toner nie zostanie
prawidłowo wtopiony w arkusz. Zbyt gładki papier może spowodować problemy z podawaniem lub jakością
wydruku. Zalecamy korzystanie z papieru z 50 punktami Sheffielda.
Ilość wilgoci zawartej w papierze ma wpływ zarówno na jakość wydruków, jak i zdolność do prawidłowego
podawania papieru przez drukarkę. Do chwili użycia papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Narażenie papieru na zmiany wilgotności może niekorzystnie wpływać na jego parametry.
Od 24 do 48 godzin przed drukowaniem papier w oryginalnym opakowaniu należy umieścić w tym samym
środowisku, co drukarkę. W przypadku dużej różnicy między warunkami przechowywania lub transportu a
warunkami panującymi w otoczeniu drukarki okres ten papieru powinien zostać wydłużony do kilku dni. Również
gruby papier może wymagać dłuższego okresu kondycjonowania.
Kierunek ułożenia włókien
Kierunek włókien określa sposób ułożenia włókien papieru w arkuszu. Kierunek włókien może być wzdłużny, czyli
równoległy do długości papieru, lub poprzeczny, czyli równoległy do szerokości papieru.
Dla papieru o gramaturze od 60 do 105 g/m
2
(16-28 funtów) jest zalecany układ włókien wzdłuż strony.
Zawartość włókien
Większość papieru kserograficznego wysokiej jakości wykonana jest w 100% z przetworzonej chemicznie
papierówki. Taki skład pozwala uzyskać papier o wysokim stopniu stabilności, gwarantującym mniejsze
problemy z podawaniem papieru w drukarce i lepszą jakość wydruku. Papier zawierający inne włókna, np.
bawełny, może powodować problemy podczas drukowania.
NIEDOZWOLONE RODZAJE PAPIERU
Nie zaleca się stosowania w drukarce niżej wymienionych rodzajów papieru:
• Papier przetworzony chemicznie używany do kopiowania bez zastosowania kalki, znany także jako papier
samokopiujący
• Papier z nadrukiem zawierającym substancje mogące zanieczyścić drukarkę
• Papier z nadrukiem nieodpornym na wysoką temperaturę panującą w nagrzewnicy drukarki
• Papier z nadrukiem wymagającym kalibracji (precyzyjnego usytuowania nadruku na stronie) dokładniejszej
niż ±2,3 mm (±0,9 cala), np. formularze stosowane w optycznym rozpoznawaniu znaków (OCR)
Aby właściwie drukować na takich formularzach, w niektórych przypadkach można dostosować kalibrację za
pomocą oprogramowania.
• Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca, aby zasobniki, pokrywy i drzwiczki swobodnie się otwierały
oraz by można było instalować opcjonalne wyposażenie.
• Ustaw drukarkę w pobliżu gniazdka elektrycznego.
OOssttrrzzeeżżeenniiee:: Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, podłączyć przewód
zasilający do prawidłowo uziemionego, łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego o odpowiednich
parametrach znajdującego się w pobliżu urządzenia.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO PPOORRAAŻŻEENNIIAA PPRRĄĄDDEEMM:: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy umieszczać ani używać tego produktu w pobliżu wody lub w miejscach o
dużej wilgotności.
• Należy sprawdzić, czy przepływ powietrza w pomieszczeniu spełnia wymagania najnowszej wersji standardu ASHRAE 62 lub standardu CEN Technical Committee 156.
• Znajdź płaską, mocną i stabilną powierzchnię.
• Drukarkę należy:
–utrzymywać w czystości i dbać, aby była sucha i nie osadzał się na niej kurz;
–trzymać z dala od zszywek i spinaczy do papieru;
–trzymać z dala od bezpośredniego przepływu powietrza klimatyzatorów, grzejników lub wentylatorów;
–trzymać w miejscu nienarażonym na bezpośrednio padające promienie słoneczne, dużą wilgotność lub
gwałtowne zmiany temperatury.
• Należy przestrzegać zalecanych temperatur i unikać ich wahań.
–Temperatura otoczenia: Od 10 do 32,2°C
–Temperatura przechowywania: Od -40°C do 43,3°C
• Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić następującą zalecaną ilość wolnego miejsca wokół drukarki:
34Drukarka wielofunkcyjna Xerox
®
B225/B235 Podręcznik użytkownika
Page 35
1. Góra: 360 mm (14 cali)
2. Tył: 260 mm (10 cali)
3. Prawa strona: 200 mm (8 cali)
4. Przód: 550 mm (22 cale)
Minimalna wymagana ilość miejsca z przodu drukarki wynosi 76 mm (3 cale).
trycznym, nie należy instalować urządzenia ani podłączać żadnych przewodów (np. faksu, przewodu za-
silającego lub kabla telefonicznego) podczas burzy.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, podłączyć przewód zasilający do prawidłowo uziemionego, łatwo do-
stępnego gniazdka elektrycznego o odpowiednich parametrach znajdującego się w pobliżu urządzenia.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: W celu uniknięcia ryzyka pożaru
lub porażenia prądem należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dołączonego do tego pro-
duktu lub z części zamiennych autoryzowanych przez producenta.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: W celu zmniejszenia ryzyka poża-
ru, przyłączając niniejszy produkt do publicznej sieci telefonicznej należy korzystać wyłącznie z przewodów telekomunikacyjnych (RJ-11) o grubości 26 AWG lub większej. Na terenie Australii należy
stosować przewód zatwierdzony przez Australian Communications and Media Authority (Australijski
urząd ds. komunikacji i mediów).
OOssttrrzzeeżżeenniiee:: Aby uniknąć utraty danych lub nieprawidłowego działania drukarki, nie wolno dotykać
podczas drukowania przewodu USB ani żadnej karty sieciowej czy części drukarki pokazanych na
rysunku.
fon lub automatyczną sekretarkę)
z drukarką i linią telefoniczną. Użyj
tego portu, jeśli nie posiadasz linii
dedykowanej faksu przeznaczonej
dla drukarki i jeśli ta metoda połączenia jest obsługiwana w twoim
kraju lub regionie.
22Port LINEŁączy drukarkę z aktywną linią te-
lefoniczną przez standardowe
gniazdo ścienne (RJ-11), filtr DSL,
adapter VoIP lub dowolny inny
adapter umożliwiający dostęp do
linii telefonicznej i wysyłanie oraz
odbieranie faksów.
33Port EthernetŁączy drukarkę z siecią.
44Port USB drukarkiŁączy drukarkę z komputerem.
55Gniazdo przewodu zasilającegoŁączy drukarkę z prawidłowo uzie-
• Niektóre sposoby połączeń mogą nie dotyczyć niektórych krajów lub regionów.
• Jeśli funkcja faksu jest włączona, ale nie jest w pełni skonfigurowana, kontrolka może migać na czerwono.
• Jeśli urządzenie nie pracuje w środowisku TCP/IP, użyj panelu sterowania, aby skonfigurować faks.
OOssttrrzzeeżżeenniiee:: Aby zapobiec utracie danych lub nieprawidłowemu działaniu drukarki, podczas
wysyłania lub odbierania faksu nie należy dotykać przewodów lub części drukarki pokazanych na
rysunku.
Korzystanie z kreatora konfiguracji faksu w drukarce
• Kreator konfiguracji jest dostępny tylko wtedy, gdy nie skonfigurowano faksu analogowego.
• Ten kreator pozwala skonfigurować tylko faks analogowy. Aby skonfigurować inne tryby faksu, przejdź do
opcji UUssttaawwiieenniiaa >> FFaakkss >> UUssttaawwiieenniiaa ffaakkssuu.
• Te instrukcje dotyczą tylko niektórych modeli drukarek.
• Przed użyciem kreatora sprawdź, czy oprogramowanie sprzętowe drukarki zostało zaktualizowane. Aby
uzyskać więcej informacji, przejdź do Korzystanie z kreatora konfiguracji faksu w drukarce.
KONFIGURACJA FAKSU PRZY UŻYCIU STANDARDOWEJ LINII TELEFONICZNEJ
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO PPOORRAAŻŻEENNIIAA PPRRĄĄDDEEMM:: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy instalować urządzenia ani podłączać żadnych przewodów (np. faksu,
przewodu zasilającego lub kabla telefonicznego) podczas burzy.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO PPOORRAAŻŻEENNIIAA PPRRĄĄDDEEMM:: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy używać funkcji faksu podczas burzy.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO OODDNNIIEESSIIEENNIIAA OOBBRRAAŻŻEEŃŃ CCIIAAŁŁAA:: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru, przyłączając niniejszy produkt do publicznej sieci telefonicznej należy korzystać wyłącznie z
przewodów telekomunikacyjnych (RJ-11) o grubości 26 AWG lub większej. Na terenie Australii należy
stosować przewód zatwierdzony przez Australian Communications and Media Authority (Australijski
urząd ds. komunikacji i mediów).
Ustawienia 1: Drukarka jest podłączona do specjalnej linii dla faksów
1. Podłącz jeden koniec przewodu telefonicznego do portu linii w drukarce.
Przygotowanie, instalacja i konfiguracja
2. Podłącz drugi koniec przewodu do działającego analogowego gniazda ściennego.
• Drukarkę można skonfigurować w taki sposób, aby faksy były odbierane automatycznie (Automatyczne
odbieranie WWłł..) lub ręcznie (Automatyczne odbieranie WWyyłł..).
• Jeśli faksy mają być odbierane automatycznie, drukarka powinna przejmować połączenie po określonej
liczbie sygnałów.
Ustawienia 2: Drukarka współdzieli linię z automatyczną sekretarką
Uwaga: Jeśli subskrybujesz usługę dzwonków charakterystycznych, sprawdź, czy został ustawiony
prawidłowy wzorzec dzwonka dla drukarki. W przeciwnym wypadku drukarka nie będzie odbierać faksów
nawet po ustawieniu funkcji odbierania automatycznego.
1. Podłącz jeden koniec przewodu telefonicznego do portu linii w drukarce.
2. Podłącz drugi koniec przewodu do działającego analogowego gniazda ściennego.
• Jeżeli posiadasz tylko jeden numer telefonu na danej linii, skonfiguruj drukarkę rak, by automatycznie
odbierać faksy.
• Ustaw drukarkę w taki sposób, aby przejmowała połączenia dwa sygnały po automatycznej sekretarce. Na
przykład jeśli automatyczna sekretarka przejmuje połączenia po czterech dzwonkach, należy ustawić opcję
Liczba sygnałów do odebrania na 66.
KONFIGURACJA FAKSU W KRAJACH LUB REGIONACH WYKORZYSTUJĄCYCH INNE
GNIAZDKA I WTYCZKI TELEFONICZNE
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO PPOORRAAŻŻEENNIIAA PPRRĄĄDDEEMM:: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy instalować urządzenia ani podłączać żadnych przewodów (np. faksu,
przewodu zasilającego lub kabla telefonicznego) podczas burzy.
PPRRZZEESSTTRROOGGAA —— RRYYZZYYKKOO PPOORRAAŻŻEENNIIAA PPRRĄĄDDEEMM:: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy używać funkcji faksu podczas burzy.
OOssttrrzzeeżżeenniiee:: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, przyłączając niniejszy produkt do publicznej sieci
telefonicznej, należy korzystać wyłącznie z przewodów (telekomunikacyjnych RJ-11 o grubości 26 AWG
lub większej. Na terenie Australii należy stosować przewód zatwierdzony przez Australian
Communications and Media Authority (Australijski urząd ds. komunikacji i mediów).
Standardowym gniazdem ściennym jest gniazdo RJ11, stosowane w większości krajów i regionów. Jeżeli
gniazdo ścienne lub wyposażenie w obiekcie nie jest zgodne z tym typem połączenia, należy użyć adaptera
telefonicznego. Adapter odpowiedni dla danego kraju lub regionu może nie być dostarczany z drukarką. W
takim wypadku należy go zakupić oddzielnie.
W porcie telefonicznym drukarki może być zainstalowana wtyczka adaptera. Nie należy wyjmować wtyczki
adaptera z portu telefonicznego drukarki w przypadku podłączenia do szeregowego lub kaskadowego systemu
telefonicznego.
42Drukarka wielofunkcyjna Xerox
®
B225/B235 Podręcznik użytkownika
Page 43
Podłączanie drukarki do gniazda ściennego innego niż RJ11
1. Podłącz jeden koniec przewodu telefonicznego do portu linii w drukarce.
Przygotowanie, instalacja i konfiguracja
2. Podłącz drugi koniec przewodu do adaptera RJ11, a następnie podłącz adapter do gniazda ściennego.
3. Jeśli chcesz podłączyć inne urządzenie ze złączem innym niż RJ11 do tego samego gniazda ściennego,
podłącz je bezpośrednio do adaptera telefonicznego.
Podłączanie drukarki do gniazda ściennego w Niemczech
Gniazda ścienne w Niemczech posiadają dwa typy portów. Porty N przeznaczone są dla faksów, modemów i
automatycznych sekretarek. Port F jest przeznaczony dla telefonów. Drukarkę należy podłączyć do dowolnego
portu N.
1. Podłącz jeden koniec przewodu telefonicznego do portu linii w drukarce.
2. Podłącz drugi koniec kabla do adaptera RJ11, a następnie podłącz adapter do portu N.
3. Aby podłączyć telefon lub automatyczną sekretarkę do tego samego gniazda ściennego, należy wykonać
podłączenia jak na rysunku.
NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA Z USŁUGĄ ROZRÓŻNIANIA DZWONKÓW
Usługa dzwonków charakterystycznych umożliwia połączenie kilku numerów telefonów na jednej linii
telefonicznej. Każdemu numerowi telefonu jest przypisany inny sygnał dzwonka.
1. Na ekranie głównym przejdź do opcji UUssttaawwiieenniiaa > UUrrzząąddzzeenniiee > PPrreeffeerreennccjjee > DDaattaa ii ggooddzziinnaa >
KKoonnffiigguurruujj.
W drukarkach bez ekranu dotykowego naciśnij
, aby poruszać się między ustawieniami.
2. W menu Strefa czasowa wybierz ((UUTTCC++uużżyyttkk..)) NNiieessttaannddaarrddoowwaa.
3. W menu Przesunięcie względem czasu UTC ustaw przesunięcie czasu letniego.
Skonfiguruj ustawienia protokołu SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), aby wysłać zeskanowany dokument za
pośrednictwem poczty e-mail. Ustawienia różnią się w zależności od dostawcy usług. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do Dostawcy usług poczty e-mail.
Zanim rozpoczniesz, sprawdź, czy drukarka jest podłączona do sieci i czy sieć jest połączona z Internetem.
KORZYSTANIE Z KREATORA KONFIGURACJI POCZTY E-MAIL W DRUKARCE
• Przed użyciem kreatora sprawdź, czy oprogramowanie sprzętowe drukarki zostało zaktualizowane. Aby
uzyskać więcej informacji, przejdź do Aktualizacja oprogramowania.
• W drukarkach bez ekranu dotykowego naciśnij przycisk OOKK, aby poruszać się między ustawieniami.
1. Na ekranie głównym dotknij opcji EE--mmaaiill.
2. Dotknij opcji SSkkoonnffiigguurruujj tteerraazz, a następnie wpisz swój adres e-mail.
3. Wpisz hasło.
• W zależności od dostawcy usług poczty e-mail wpisz hasło do konta, hasło do aplikacji lub hasło
uwierzytelniania. Aby uzyskać więcej informacji na temat hasła, przejdź do Dostawcy usług poczty e-
mail, a następnie wyszukaj opcję Hasło urządzenia.
• Jeśli na liście nie ma określonego dostawcy, skontaktuj się z nim i poproś o podanie ustawień
Podstawowa brama SMTP, Port podstawowej bramy SMTP, Zastosuj protokół SSL/TLS i Uwierzytelnianie
serwera SMTP.
4. Dotknij przycisku OOKK.
KORZYSTANIE Z MENU USTAWIEŃ W DRUKARCE
1. Na ekranie głównym dotknij kolejno UUssttaawwiieenniiaa > EE--mmaaiill > KKoonnffiigguurraaccjjaa ppoocczzttyy ee--mmaaiill.
2. Skonfiguruj ustawienia.
• Aby uzyskać więcej informacji hasło, zapoznaj się z częścią Dostawcy usług poczty e-mail.
• W przypadku dostawców usług poczty e-mail, których nie ma na liście, skontaktuj się z dostawcą i
poproś o przesłanie ustawień.
• W drukarkach bez ekranu dotykowego naciśnij przycisk OOKK, aby poruszać się między ustawieniami.
KORZYSTANIE Z WBUDOWANEGO SERWERA SIECI WEB
1. Uruchom przeglądarkę internetową, a następnie w polu adresu wpisz adres IP drukarki.
a. Aby wyświetlić adres IP drukarki, przejdź do ekranu głównego drukarki.
Adres IP ma postać czterech liczb oddzielonych kropkami. Na przykład 123.123.123.123.
b. W przypadku używania serwera proxy wyłącz go tymczasowo, aby prawidłowo załadować stronę
3. Skonfiguruj ustawienia w sekcji Konfiguracja poczty e-mail.
4. Kliknij przycisk ZZaappiisszz.
a. Aby uzyskać więcej informacji hasło, zapoznaj się z częścią Dostawcy usług poczty e-mail.
b. W przypadku dostawców usług poczty e-mail, których nie ma na liście, skontaktuj się z dostawcą i
poproś o przesłanie ustawień.
DOSTAWCY USŁUG POCZTY E-MAIL
Aby określić ustawienia SMTP dostawcy usług poczty e-mail, skorzystaj z poniższych tabel.
Uwaga: W przypadku poszczególnych dostawców usług poczty e-mail numer portu może różnić się w
zależności od podstawowej bramy SMTP.
™
Gmail
Uwaga: Sprawdź, czy na koncie Google jest włączona weryfikacja dwuetapowa.
Aby włączyć weryfikację dwuetapową, przejdź na stronę Zabezpieczenia konta Google, zaloguj się do swojego
konta, a następnie w sekcji Logowanie do Google kliknij opcję WWeerryyffiikkaaccjjaa ddwwuueettaappoowwaa.
UUSSTTAAWWIIEENNIIEEWWAARRTTOOŚŚĆĆ
Podstawowa brama SMTPsmtp.gmail.com
Port podstawowej bramy SMTP587
Uwaga: Numer portu może różnić się w zależności od
podstawowej bramy SMTP. Przykładowo, może to być
numer 25, 465 lub 587.
Zastosuj protokół SSL/TLSWymagane
Wymagaj zaufanego certyfikatuWył.
Adres zwrotnyTwój adres e-mail
Uwierzytelnianie serwera SMTPLogin/zwykły
Urządzenie – zainicjowany adres e-mailStosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaHasło aplikacji
Uwaga: Aby utworzyć hasło do aplikacji, przejdź na stronę
Zabezpieczenia konta Google, zaloguj się do swojego konta
i w sekcji Logowanie do Google kliknij opcję HHaassłłaa ddoo
aapplliikkaaccjjii.
• W przypadku kont z wyłączoną weryfikacją dwuetapową należy
użyć hasła do konta.
• W przypadku kont z włączoną weryfikacją dwuetapową należy
użyć hasła do aplikacji. Aby utworzyć hasło do aplikacji, przejdź
do strony Zarządzanie kontem Outlook Live, a następnie
zaloguj się do konta.
AOL Mail
UUSSTTAAWWIIEENNIIEEWWAARRTTOOŚŚĆĆ
Podstawowa brama SMTPsmtp.aol.com
Przygotowanie, instalacja i konfiguracja
Port podstawowej bramy SMTP587
Zastosuj protokół SSL/TLSWymagane
Wymagaj zaufanego certyfikatuWył.
Adres zwrotnyTwój adres e-mail
Uwierzytelnianie serwera SMTPLogin/zwykły
Urządzenie – zainicjowany adres e-mailStosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaHasło aplikacji
Uwaga: Aby utworzyć hasło do aplikacji, przejdź do strony
Bezpieczeństwo konta AOL, zaloguj się do swojego konta, a
następnie kliknij przycisk WWyyggeenneerruujj hhaassłłoo ddoo aapplliikkaaccjjii.
iCloud Mail
Uwaga: Sprawdź, czy na koncie jest włączona weryfikacja dwuetapowa.
Urządzenie – zainicjowany adres e-mailStosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaHasło do konta
Zoho Mail
UUSSTTAAWWIIEENNIIEEWWAARRTTOOŚŚĆĆ
Podstawowa brama SMTPsmtp.zoho.com
Port podstawowej bramy SMTP587
Zastosuj protokół SSL/TLSWymagane
Wymagaj zaufanego certyfikatuWył.
Adres zwrotnyTwój adres e-mail
Uwierzytelnianie serwera SMTPLogin/zwykły
Urządzenie – zainicjowany adres e-mailStosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaHasło do konta lub aplikacji
• W przypadku kont z wyłączoną weryfikacją dwuetapową należy
użyć hasła do konta.
• W przypadku kont z włączoną weryfikacją dwuetapową należy
użyć hasła do aplikacji. Aby utworzyć hasło do aplikacji, przejdź
do strony Bezpieczeństwo konta Zoho Mail, zaloguj się do
konta, a następnie w sekcji Hasła specyficzne dla aplikacji
kliknij przycisk WWyyggeenneerruujj nnoowwee hhaassłłoo.
QQ Mail
Uwaga: Sprawdź, czy na koncie jest włączona usługa SMTP.
Aby włączyć usługę, na stronie głównej usługi QQ Mail kliknij opcję UUssttaawwiieenniiaa >> KKoonnttoo, a następnie w sekcji
Usługa POP3/IMAP/SMTP/Exchange/CardDAV/CalDAV włącz opcję UUssłłuuggaa PPOOPP33//SSMMTTPP lub UUssłłuuggaa IIMMAAPP//
SSMMTTPP.
Urządzenie – zainicjowany adres e-mailStosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaKod uwierzytelniania
Uwaga: Aby wygenerować kod uwierzytelniania, na
stronie głównej usługi QQ Mail kliknij opcję UUssttaawwiieenniiaa >>
KKoonnttoo, a następnie w sekcji Usługa POP3/IMAP/SMTP/
Exchange/CardDAV/CalDAV kliknij przycisk GGeenneerruujj kkoodd
uuwwiieerrzzyytteellnniiaanniiaa
Usługa NetEase Mail (mail.163.com)
Uwaga: Sprawdź, czy na koncie jest włączona usługa SMTP.
Aby włączyć usługę, na stronie głównej usługi NetEase Mail UUssttaawwiieenniiaa >> PPOOPP33//SSMMTTPP//IIMMAAPP, a następnie
włącz opcję UUssłłuuggaa IIMMAAPP//SSMMTTPP lub UUssłłuuggaa PPOOPP33//SSMMTTPP.
UUSSTTAAWWIIEENNIIEEWWAARRTTOOŚŚĆĆ
Podstawowa brama SMTPsmtp.163.com
Port podstawowej bramy SMTP465
Zastosuj protokół SSL/TLSWymagane
Wymagaj zaufanego certyfikatuWył.
Adres zwrotnyTwój adres e-mail
Uwierzytelnianie serwera SMTPLogin/zwykły
Urządzenie – zainicjowany adres e-mailStosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
Uwaga: Hasło uwierzytelniania jest udostępniane po
włączeniu usługi IMAP/SMTP lub usługi POP3/SMTP.
Usługa NetEase Mail (mail.126.com)
Uwaga: Sprawdź, czy na koncie jest włączona usługa SMTP.
Aby włączyć usługę, na stronie głównej usługi NetEase Mail UUssttaawwiieenniiaa >> PPOOPP33//SSMMTTPP//IIMMAAPP, następnie włącz
opcję UUssłłuuggaa IIMMAAPP//SSMMTTPP lub UUssłłuuggaa PPOOPP33//SSMMTTPP.
UUSSTTAAWWIIEENNIIEEWWAARRTTOOŚŚĆĆ
Podstawowa brama SMTPsmtp.126.com
Port podstawowej bramy SMTP465
Zastosuj protokół SSL/TLSWymagane
Wymagaj zaufanego certyfikatuWył.
Adres zwrotnyTwój adres e-mail
Uwierzytelnianie serwera SMTPLogin/zwykły
Urządzenie – zainicjowany adres e-mailStosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaHasło uwierzytelniania
Uwaga: Hasło uwierzytelniania jest udostępniane po
włączeniu usługi IMAP/SMTP lub usługi POP3/SMTP.
Usługa NetEase Mail (mail.yeah.net)
Uwaga: Sprawdź, czy na koncie jest włączona usługa SMTP.
Aby włączyć usługę, na stronie głównej usługi NetEase Mail UUssttaawwiieenniiaa >> PPOOPP33//SSMMTTPP//IIMMAAPP, a następnie
włącz opcję UUssłłuuggaa IIMMAAPP//SSMMTTPP lub UUssłłuuggaa PPOOPP33//SSMMTTPP.
Urządzenie – zainicjowany adres e-mailStosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaHasło uwierzytelniania
Uwaga: Hasło uwierzytelniania jest udostępniane po
włączeniu usługi IMAP/SMTP lub usługi POP3/SMTP.
Poczta Sohu
Uwaga: Sprawdź, czy na koncie jest włączona usługa SMTP.
Aby włączyć usługę, na stronie głównej usługi Sina Mail kliknij OOppccjjee >> UUssttaawwiieenniiaa >> PPOOPP33//SSMMTTPP//IIMMAAPP, a
następnie włącz opcję UUssłłuuggaa IIMMAAPP//SSMMTTPP lub UUssłłuuggaa PPOOPP33//SSMMTTPP.
UUSSTTAAWWIIEENNIIEEWWAARRTTOOŚŚĆĆ
Podstawowa brama SMTPsmtp.sohu.com
Port podstawowej bramy SMTP465
Zastosuj protokół SSL/TLSWymagane
Wymagaj zaufanego certyfikatuWył.
Adres zwrotnyTwój adres e-mail
Uwierzytelnianie serwera SMTPLogin/zwykły
Urządzenie – zainicjowany adres e-
Stosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
mail
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaNiezależne hasło
54
Uwaga: Hasło niezależne jest udostępniane po włączeniu
usługi IMAP/SMTP lub usługi POP3/SMTP.
Uwaga: Sprawdź, czy na koncie jest włączona usługa POP3/SMTP.
Aby włączyć usługę, na stronie głównej usługi Sina Mail kliknij opcję UUssttaawwiieenniiaa >> WWiięęcceejj uussttaawwiieeńń >> PPOOPP//
IIMMAAPP//SSMMTTPP uużżyyttkk.. kkoońńcc.., a następnie włącz opcję UUssłłuuggaa PPOOPP33//SSMMTTPP.
UUSSTTAAWWIIEENNIIEEWWAARRTTOOŚŚĆĆ
Podstawowa brama SMTPsmtp.sina.com
Port podstawowej bramy SMTP587
Zastosuj protokół SSL/TLSWymagane
Wymagaj zaufanego certyfikatuWył.
Adres zwrotnyTwój adres e-mail
Uwierzytelnianie serwera SMTPLogin/zwykły
Urządzenie – zainicjowany adres
Stosuj dane identyfikacyjne SMTP urządzenia
e-mail
Nazwa użytkownika urządzeniaTwój adres e-mail
Hasło urządzeniaKod uwierzytelniania
Uwaga: Aby utworzyć kod uwierzytelniania, na stronie głównej
poczty e-mail kliknij opcję UUssttaawwiieenniiaa >> WWiięęcceejj uussttaawwiieeńń >>
PPOOPP//IIMMAAPP//SSMMTTPP uużżyyttkk.. kkoońńcc.., a następnie włącz opcję SSttaann
kkoodduu uuwwiieerrzzyytteellnniiaanniiaa.
• W razie wystąpienia błędów przy korzystaniu z podanych ustawień skontaktuj się z dostawcą usług poczty
elektronicznej.
• W przypadku dostawców usług poczty e-mail, których nie ma na liście, skontaktuj się z dostawcą i poproś o
przesłanie ustawień.
1. Na panelu sterowania przejdź do opcji UUssttaawwiieenniiaaPPaappiieerrKKoonnffiigguurraaccjjaa ttaaccRRoozzmmiiaarr//ttyypp ppaappiieerruu, a
następnie wybierz źródło papieru.
W przypadku drukarek bez ekranu dotykowego naciśnij przycisk OOKK, aby przeglądać ustawienia.
2. Ustaw domyślny rozmiar i typ papieru.
• W przypadku drukowania dwustronnego na papierze formatu A4 sprawdź, czy rozmiar papieru w
zespole dupleksu jest ustawiony na A4.
• W przypadku drukowania dwustronnego na papierze formatu Letter, Legal, Oficio oraz Folio należy
sprawdzić, czy ustawienie rozmiaru papieru w zespole dupleksu jest ustawione na wartość Letter.
Instalacja i aktualizacja oprogramowania, sterowników oraz oprogramowania
sprzętowego
INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA
Przed instalacją sterowników sprawdź, czy drukarka jest podłączona do zasilania, włączona i podłączona do sieci
oraz czy ma prawidłowy adres IP. Adres IP jest zwykle wyświetlany w prawym górnym rogu panelu sterowania.
Aby wyświetlić adres IP drukarki, przejdź do rozdziału Znajdowanie adresu IP drukarki.
Uwaga: Jeśli płyta z oprogramowaniem i dokumentacją jest niedostępna, pobierz najnowsze sterowniki
ze strony www.xerox.com/drivers
Wymagania systemu operacyjnego
• Windows 7 SP1, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10, Windows 11, Windows Server 2008 R2, Windows
Server 2012, Windows Server 2016, Windows Server 2019 i Windows Server 2022.
• MacOS w wersji 10.14 lub nowszej.
• UNIX i Linux: Drukarka obsługuje połączenia sieciowe z całą gamą platform typu UNIX.
Instalowanie sterowników drukarki sieciowej w systemie Windows
1. Włóż płytę Oprogramowanie i dokumentacja do odpowiedniej stacji komputera. Jeśli instalator nie
uruchomi się automatycznie, przejdź do napędu i dwukrotnie kliknij plik instalatora SSeettuupp..eexxee.
3. Po przeczytaniu Umowy licencyjnej kliknij przycisk ZZggaaddzzaamm ssiięę.
4. Z listy wykrytych drukarek wybierz posiadaną.
Jeśli po zainstalowaniu sterowników drukarki sieciowej drukarka nie pojawia się na liście, kliknij przycisk NNiiee
wwiiddzziisszz ddrruukkaarrkkii??, a następnie wprowadź adres IP drukarki.
Aby wyświetlić adres IP drukarki, przejdź do części Znajdowanie adresu IP drukarki.
5. Kliknij SSzzyybbkkaa iinnssttaallaaccjjaa.
Pojawi się komunikat potwierdzający, że instalacja powiodła się.
6. Aby ukończyć instalację i zamknąć okno instalatora, kliknij przycisk GGoottoowwee.
Instalowanie sterownika drukarki dla systemu Windows z pliku zip
Sterowniki drukarki można pobrać z witryny Xerox.com jako plik zip, a następnie zainstalować je na komputerze
za pomocą kreatora dodawania drukarki w systemie Windows.
Instalowanie sterownika drukarki z pliku zip:
1. Pobierz i wypakuj wymagany plik zip do lokalnego katalogu na komputerze.
2. Na komputerze otwórz PPaanneell sstteerroowwaanniiaa, a następnie wybierz UUrrzząąddzzeenniiaa ii ddrruukkaarrkkii >> DDooddaajj ddrruukkaarrkkęę.
3. Kliknij pozycję DDrruukkaarrkkii,, kkttóórreejj sszzuukkaamm,, nniiee mmaa nnaa lliiśścciiee, a następnie kliknij pozycję DDooddaajj ddrruukkaarrkkęę
llookkaallnnąą lluubb ddrruukkaarrkkęę ssiieecciioowwąą zz uussttaawwiieenniiaammii rręęcczznnyymmii.
4. Aby użyć poprzednio ustanowionego portu, wybierz pozycję UUżżyyjj iissttnniieejjąącceeggoo ppoorrttuu, a następnie z listy
wybierz pozycję Standardowy port TCP/IP.
5. Aby utworzyć standardowy port TCP/ICP:
a. Wybierz pozycję UUttwwóórrzz nnoowwyy ppoorrtt.
b. W obszarze Typ portu wybierz pozycję SSttaannddaarrddoowwyy ppoorrtt TTCCPP//IIPP, a następnie kliknij przycisk DDaalleejj.
c. W polu Nazwa hosta lub adres IP wpisz adres IP lub nazwę hosta drukarki.
d. Aby wyłączyć funkcję, usuń zaznaczenie pola wyboru WWyykkoonnaajj zzaappyyttaanniiee oo ddrruukkaarrkkęę ii
aauuttoommaattyycczznniiee wwyybbiieerrzz sstteerroowwnniikk ddrruukkuu ddoo uużżyycciiaa, a następnie kliknij pozycję DDaalleejj.
6. Kliknij pozycję MMaa ddyysskk.
7. Kliknij przycisk PPrrzzeegglląąddaajj. Przejdź do pliku driver.inf drukarki i wybierz go. Kliknij opcję OOttwwóórrzz.
8. Wybierz model drukarki, a następnie kliknij pozycję DDaalleejj.
9. Jeśli pojawi się monit, ponieważ sterownik druku został zainstalowany wcześniej, kliknij pozycję UUżżyyjj
aakkttuuaallnniiee zzaaiinnssttaalloowwaanneeggoo sstteerroowwnniikkaa ((zzaalleeccaannee)).
10. W polu Nazwa drukarki wpisz nazwę drukarki.
11. Aby zainstalować sterownik druku, kliknij przycisk DDaalleejj.
12. W razie potrzeby ustaw drukarkę jako domyślną.
Uwaga: Przed wybraniem pozycji UUddoossttęęppnniijj ddrruukkaarrkkęę skontaktuj się z administratorem systemu.
13. Aby wysłać stronę startową do drukarki, kliknij pozycję DDrruukkuujj ssttrroonnęę tteessttoowwąą.
14. Kliknij ZZaakkoońńcczz.
Instalowanie sterowników drukarki USB w systemie Windows
1. Podłącz koniec B standardowego przewodu A/B USB 2.0 lub USB 3.0 do portu USB z tyłu drukarki.
2. Podłącz koniec A przewodu USB do portu USB w komputerze.
3. Jeśli zostanie wyświetlony kreator Znaleziono nowy sprzęt systemu Windows, kliknij przycisk AAnnuulluujj.
4. Włóż płytę Oprogramowanie i dokumentacja do odpowiedniej stacji komputera. Jeśli instalator nie
uruchomi się automatycznie, przejdź do napędu i dwukrotnie kliknij plik instalatora SSeettuupp..eexxee.
Instalowanie drukarki jako urządzenia usług sieci Web
Funkcja Web Services on Devices (WSD) umożliwia klientowi wykrycie i dostęp do urządzenia zdalnego oraz
powiązanych z nim usług za pośrednictwem sieci. WSD obsługuje wykrywanie, sterowanie i użytkowanie
urządzeń.
Instalowanie drukarki WSD za pomocą Kreatora dodawania urządzeń
1. Na komputerze kliknij menu SSttaarrtt, a następnie wybierz opcję DDrruukkaarrkkii ii sskkaanneerryy.
2. Aby dodać wymaganą drukarkę, kliknij pozycję DDooddaajj ddrruukkaarrkkęę lluubb sskkaanneerr.
3. Z listy dostępnych urządzeń wybierz urządzenie do użycia, a następnie kliknij przycisk DDaalleejj.
Uwaga: Jeżeli drukarka, której chcesz użyć, nie została wyświetlona na liście, kliknij przycisk AAnnuulluujj. Aby
dodać drukarkę ręcznie, użyj jej adresu IP. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do części Instalowanie
sterownika drukarki dla systemu Windows z pliku zip.
4. Kliknij przycisk ZZaammkknniijj.
Instalacja sterowników i narzędzi w systemie MacOS
1. Pobierz najnowszy sterownik drukarki ze strony https://www.xerox.com/office/drivers.
2. Otwórz plik Xerox
3. Aby uruchomić plik Xerox
®
Print Drivers 5.xx.x.dmg lub .pkg, zgodnie z wymogami dla danej drukarki.
®
Print Drivers 5.xx.x.dmg lub .pkg, kliknij dwukrotnie nazwę odpowiedniego pliku.
4. Po wyświetleniu monitu kliknij polecenie KKoonnttyynnuuuujj.
5. Aby zaakceptować umowę licencyjną, kliknij przycisk ZZggaaddzzaamm ssiięę.
6. Kliknij przycisk IInnssttaalluujj, aby zaakceptować miejsce bieżącej instalacji lub wybierz inne przed kliknięciem
przycisku IInnssttaalluujj.
7. Po pojawieniu się komunikatu wprowadź hasło i naciśnij przycisk OOKK.
8. Wybierz swoje urządzenie z listy wykrytych drukarek i kliknij przycisk DDaalleejj.
9. Jeśli drukarka nie jest widoczna na liście wykrytych drukarek:
a. Kliknij iikkoonnęę ddrruukkaarrkkii ssiieecciioowweejj.
b. Wpisz adres IP lub nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk KKoonnttyynnuuuujj.
c. Wybierz drukarkę z listy wykrytych drukarek i kliknij przycisk KKoonnttyynnuuuujj.
10. Jeśli drukarka nie została wykryta, sprawdź, czy jest włączona i czy kabel Ethernet lub USB jest podłączony
prawidłowo.
11. Aby zaakceptować komunikat kolejki druku, kliknij przycisk OOKK.
12. Zaznacz lub wyczyść pola wyboru dla opcji SSeett PPrriinntteerr aass DDeeffaauulltt ((UUssttaaww ddrruukkaarrkkęę jjaakkoo ddoommyyśśllnnąą)) i
PPrriinntt aa TTeesstt PPaaggee ((DDrruukkuujj ssttrroonnęę tteessttoowwąą).
13. Kliknij przycisk CCoonnttiinnuuee ((KKoonnttyynnuuuujj)), a następnie kliknij przycisk CClloossee ((ZZaammkknniijj)).
W przypadku połączenia sieciowego skonfiguruj drukarkę za pomocą usługi Bonjour®(mDNS) lub w przypadku
połączenia LPD, LPR połącz się za pomocą adresu IP drukarki. W przypadku drukarki niepodłączonej do sieci
utwórz połączenie USB z komputerem.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do narzędzia Online Support Assistant (Asystent pomocy online) na
stronie: https://www.xerox.com/support.
1. Z folderu Programy lub z paska dokowania otwórz folder PPrreeffeerreennccjjee ssyysstteemmoowwee.
2. Kliknij pozycję DDrruukkaarrkkii ii sskkaanneerryy.
Po lewej stronie okna zostanie wyświetlona lista drukarek.
3. Na liście drukarek kliknij ikonę znaku plus (++).
4. Naciśnij przycisk IIPP.
5. Na liście Protokół wybierz odpowiedni protokół.
6. W polu Adres wprowadź adres IP drukarki.
7. W polu Nazwa wprowadź nazwę urządzenia.
8. Na liście Użyj wybierz pozycję WWyybbiieerrzz sstteerroowwnniikk,, kkttóórreeggoo cchhcceesszz uużżyyćć.
9. Na liście oprogramowania drukarki wybierz sterownik drukarki do posiadanego modelu drukarki.
10. Kliknij przycisk DDooddaajj.
Instalacja sterowników drukarki i narzędzi w systemach UNIX i Linux
Więcej informacji na temat instalowania sterowników drukarki i narzędzi w systemach UNIX i Linux można
znaleźć w części https://www.xerox.com/office/drivers.
• Aby przesłać plik oprogramowania, wykonaj następujące czynności.
Aby pobrać najnowsze oprogramowanie, przejdź do witryny www.xerox.com i wyszukaj swój model drukarki.
1. Wyszukaj żądany plik oprogramowania.
Uwaga: Sprawdź, czy wyodrębniono plik zip z oprogramowaniem.
2. Kliknij kolejno opcje PPrrzzeeśślliijj >> SSttaarrtt.
EKSPORTOWANIE LUB IMPORTOWANIE PLIKU KONFIGURACYJNEGO
Ustawienia konfiguracji drukarki można wyeksportować do pliku tekstowego, a następnie zaimportować, aby
użyć tych ustawień w innych drukarkach.
1. Uruchom przeglądarkę internetową, a następnie w polu adresu wpisz adres IP drukarki.
• Wyświetl adres IP drukarki na ekranie głównym drukarki. Adres IP ma postać czterech liczb oddzielonych
kropkami, na przykład 123.123.123.123.
• W przypadku używania serwera proxy wyłącz go tymczasowo, aby prawidłowo załadować stronę
internetową.
2. W oprogramowaniu wbudowanego serwera sieci Web kliknij opcję EEkkssppoorrttuujj kkoonnffiigguurraaccjjęę lub IImmppoorrttuujj
kkoonnffiigguurraaccjjęę.
3. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
4. Jeśli drukarka obsługuje aplikacje, wykonaj następujące czynności:
a. Kliknij pozycję AApplliikkaaccjjee, wybierz aplikację i kliknij pozycję KKoonnffiigguurruujj.
b. Kliknij opcję EEkkssppoorrttuujj lub IImmppoorrttuujj.
Aby uzyskać dostęp do drukarki za pomocą smartfonu, pobierz i zainstaluj aplikację Xerox Easy Assist na swoim
urządzeniu przenośnym. Po zainstalowaniu aplikacji Xerox Easy Assist na smartfonie można łatwo
skonfigurować nową drukarkę, zarządzać jej konfiguracją, wyświetlać alerty informujące o zapotrzebowaniu na
materiały eksploatacyjne i zamawiać je, a także uzyskać pomoc na żywo w rozwiązywaniu problemów z
drukarką.
Aplikacja Xerox Easy Assist zawiera instrukcje i łącza wideo pomagające rozpakować drukarkę z opakowania
transportowego. Aby zainstalować aplikację Xerox Easy Assist na smartfonie, należy zeskanować kod QR.
Dostępne są dwa typy kodów QR:
• Pierwszy kod QR służy do wstępnej instalacji aplikacji. Ten kod QR można znaleźć na opakowaniu lub w
podręczniku instalacji dołączonym do drukarki. Aby zainstalować aplikację Xerox Easy Assist po raz pierwszy,
zeskanuj ten kod QR za pomocą aparatu w smartfonie.
• Drugi kod QR służy do skonfigurowania połączenia sieci bezprzewodowej między smartfonem a drukarką.
Przykładowo połączenia z usługą Wi-Fi Direct. W przypadku drukarek z ekranem dotykowym lub
wyświetlaczem większym niż 2-wierszowy, ten kod QR można znaleźć na panelu sterowania drukarki. Więcej
informacji podano w części Łączenie z aplikacją Xerox
®
Easy Assist w przypadku zainstalowanych drukarek.
Drugi kod QR należy zeskanować za pośrednictwem aplikacji Xerox Easy Assist.
Aby zainstalować i korzystać z aplikacji Xerox Easy Assist, wykonaj następujące czynności:
1. Aby obejrzeć film pomocny przy rozpakowywaniu drukarki, zeskanuj aparatem smartfonu kod QR z
opakowania lub z podręcznika instalacji dołączonego do drukarki.
W zależności od posiadanego smartfonu zostanie wyświetlony monit o pobranie aplikacji ze sklepu Apple
App Store lub Google Play. Zaakceptuj umowę licencyjną użytkownika końcowego (EULA), a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji.
2. Po pierwszym włączeniu zasilania drukarki zostaje włączony kreator wstępnej konfiguracji. Wykonaj
następujące czynności przy panelu sterowania drukarki:
a. Wybierz ustawienie dla opcji JJęęzzyykk, a następnie dotknij przycisku DDaalleejj.
Zostanie wyświetlony ekran aplikacji mobilnej Xerox Easy Assist.
b. Aby skonfigurować drukarkę i zarządzać nią za pomocą urządzenia przenośnego, dotknij opcji TTaakk.
Zostanie wyświetlony ekran Pobierz aplikację, na którym należy potwierdzić typ urządzenia
przenośnego. Wybierz dowolną opcję:
• iiOOSS: Aby zainstalować aplikację Xerox Easy Assist na telefonie iPhone, wybierz tę opcję.
• AAnnddrrooiidd: Aby zainstalować aplikację Xerox Easy Assist na urządzeniu przenośnym z systemem
Android, wybierz tę opcję.
• MMaamm jjuużż aapplliikkaaccjjęę: Jeśli aplikacja Xerox Easy Assist została już zainstalowana na urządzeniu
przenośnym, wybierz tę opcję.
3. Po wybraniu opcji iOS lub Android zostanie wyświetlony ekran umożliwiający pobranie aplikacji. Na panelu
sterowania dotknij opcji PPookkaażż kkoodd QQRR.
Zostanie wyświetlony ekran z kodem QR. Aby zainstalować aplikację, zeskanuj kod QR za pomocą aparatu w
smartfonie.
4. Pobierz i zainstaluj aplikację Xerox Easy Assist na smartfonie:
• Telefony z systemem Android: Przejdź do sklepu Google Play, a następnie wyszukaj aplikację Xerox Easy
Assist.
• Urządzenia z systemem iOS lub iPhone: Przejdź do sklepu Apple App Store, a następnie wyszukaj
aplikację Xerox Easy Assist.
5. Po pierwszym zainstalowaniu aplikacji na smartfonie, w przypadku umowy licencyjnej użytkownika
końcowego (EULA) dotknij opcji ZZggaaddzzaamm ssiięę.
6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. Aby połączyć smartfon z drukarką, dotknij opcji
PPoołłąącczz zz mmoojjąą ddrruukkaarrkkąą.
7. Na panelu sterowania drukarki dotknij opcji PPookkaażż kkoodd QQRR, aby połączyć się z aplikacją. Zostanie
wyświetlony drugi kod QR.
Ważne: W przypadku drukarek z 2-wierszowym wyświetlaczem na panelu sterowania nie ma kodu
QR. Aby połączyć drukarkę z urządzeniem przenośnym, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na panelu sterowania. Po wyświetleniu monitu wpisz nazwę SSID Wi-Fi Direct i hasło
drukarki. Drukarka i aplikacja łączą się za pośrednictwem Wi-Fi Direct.
8. Zeskanuj drugi kod QR za pośrednictwem aplikacji Xerox Easy Assist. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi w aplikacji.
Po skonfigurowaniu połączenia smartfon i drukarka tymczasowo korzystają z tej samej sieci
bezprzewodowej.
9. Wprowadź dodatkowe ustawienia ogólne i zarejestruj drukarkę w sieci za pomocą aplikacji Xerox Easy
Assist.
Ustawienia ogólne obejmują: Hasło administratora, Łączność, Pomiary, Data i godzina, Dźwięk, Ustawienia
oszczędzania energii i inne.
Uwaga: Sprawdź, czy smartfon jest połączony z drukarką w tej samej sieci bezprzewodowej lub
przewodowej oraz czy po ukończeniu konfiguracji mogą się one komunikować.
10. Aby zakończyć wstępną konfigurację w aplikacji, wprowadź wymagane informacje o drukarce, a następnie
dotknij opcji ZZaakkoońńcczz kkoonnffiigguurraaccjjęę.
11. Po zakończeniu wstępnej konfiguracji wykonaj następujące czynności, korzystając z aplikacji Xerox Easy
Assist:
SSkkoonnffiigguurruujj nnoowwąą ddrruukkaarrkkęę
Jeśli masz dostępny kod QR lub adres IP, możesz skonfigurować nową drukarkę Xerox za pomocą
aplikacji Xerox Easy Assist. Na ekranie Moje drukarki w aplikacji dotknij ikony ++, a następnie dotknij opcji
SSkkoonnffiigguurruujj nnoowwąą ddrruukkaarrkkęę. Postępuj według instrukcji widocznych w aplikacji.
SSttaann ddrruukkaarrkkii
Pozycja Stan zawiera informacje o drukarce, takie jak gotowość do pracy, poziom toneru i stan
poszczególnych tac papieru. Za pośrednictwem aplikacji Xerox Easy Assist można zamawiać części i
materiały eksploatacyjne. Gdy poziom toneru jest niski, dotknij ikony TToonneerr, a następnie opcji ZZaammóóww
ppoonnoowwnniiee, aby zamówić nowy toner.
AAllaarrmmyy
Aplikacja Xerox Easy Assist może powiadamiać o błędach lub problemach występujących w drukarce.
Aby wyświetlić powiadomienie o błędzie, dotknij ikony ddzzwwoonnkkaa.
DDrruukkoowwaanniiee
Za pośrednictwem aplikacji Xerox Easy Assist można drukować prace. Wybierz drukarkę w aplikacji, a
następnie dotknij opcji DDrruukkuujj. Wybierz dokument do wydrukowania z urządzenia przenośnego,
potwierdź ustawienia drukowania, a następnie dotknij opcji DDrruukkuujj.
UUssttaawwiieenniiaa uurrzząąddzzeenniiaa
Na karcie UUssttaawwiieenniiaa uurrzząąddzzeenniiaa można przeglądać i edytować ustawienia drukarki. Aby wyświetlić
lub edytować istniejące ustawienia drukarki, należy ustawić hasło (jeśli nie zostało ono ustawione
podczas konfiguracji wstępnej).
PPoommoocc tteecchhnniicczznnaa
Za pośrednictwem aplikacji Xerox Easy Assist można zwrócić się o pomoc techniczną i znaleźć
rozwiązania problemów związanych z drukarką. Wybierz drukarkę w aplikacji, a następnie dotknij opcji
PPoommoocc. Nastąpi połączenie z chatbotem na żywo agenta pomocy technicznej firmy Xerox.
SStteerroowwnniikkii ddrruukkuu ii sskkaannoowwaanniiaa
Za pośrednictwem aplikacji Xerox Easy Assist można pobrać sterowniki druku i skanowania dla drukarki.
Wybierz drukarkę w aplikacji, a następnie dotknij opcji SStteerroowwnniikkii ddrruukkuu ii sskkaannoowwaanniiaa. W polu E-mail
wprowadź zarejestrowany adres e-mail, a następnie dotknij ikony ++, aby dodać adres e-mail. Aby pobrać
i zainstalować sterowniki druku i skanowania, aplikacja wysyła szybkie łącze na adres e-mail
użytkownika.
SSttrroonnaa tteessttoowwaa
Aby sprawdzić, czy wszystkie ustawienia są prawidłowe, można wydrukować stronę testową. Wybierz
drukarkę w aplikacji, a następnie dotknij opcji SSttrroonnaa tteessttoowwaa.
UUssuuwwaanniiee ddrruukkaarrkkii
Za pośrednictwem aplikacji Xerox Easy Assist można usunąć drukarkę. Wybierz drukarkę w aplikacji, a
następnie dotknij opcji UUssuuńń.
ŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ XEROX®EASY ASSIST W PRZYPADKU ZAINSTALOWANYCH
DRUKAREK
Aby zainstalować i korzystać z aplikacji Xerox Easy Assist (XEA) w przypadku drukarki, która nie wymaga
wstępnej konfiguracji, wyszukaj kod QR na panelu sterowania, wybierając kolejno opcje CCeennttrruumm
ppoowwiiaaddoommiieeńń >> PPoołłąącczzeenniiee ssiieecciioowwee >> PPoołłąącczzeenniiee zz aapplliikkaaccjjąą XXeerrooxx EEaassyy AAssssiisstt >> PPookkaażż kkoodd QQRR. Zeskanuj
kod QR, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu sterowania i urządzeniu
przenośnym:
• W zależności od posiadanego smartfonu przy pierwszej instalacji aplikacji zostanie wyświetlony monit o
pobranie aplikacji ze sklepu Apple App Store lub Google Play.
• Jeśli aplikacja jest już zainstalowana, aby uzyskać dostęp do funkcji Xerox Easy Assist, połącz się z drukarką
za pomocą smartfonu.
Ważne: W przypadku drukarek z 2-wierszowym wyświetlaczem na panelu sterowania nie ma kodu QR.
Aby połączyć drukarkę z urządzeniem przenośnym, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
panelu sterowania. Po wyświetleniu monitu wpisz nazwę SSID Wi-Fi Direct i hasło drukarki. Drukarka i
aplikacja łączą się za pośrednictwem Wi-Fi Direct.
Jeśli drukarka jest już skonfigurowana w sieci, a kreator konfiguracji wstępnej ukończył pracę, możesz dodać
drukarkę bezpośrednio do listy Moje drukarki za pomocą aplikacji XEA. Możesz sprawdzić stan drukarki, pobrać
sterowniki druku i uzyskać pomoc chatbota. Aby dodać drukarkę w danej sieci, otwórz stronę główną aplikacji
XEA. Na ekranie Moje drukarki dotknij ikony ++. Aplikacja wyszuka najbliższe drukarki w sieci:
• Jeśli aplikacja znajdzie drukarkę, możesz ją wybrać i dodać bezpośrednio.
• Jeśli aplikacja nie może znaleźć żądanej drukarki, można ją dodać, wpisując jej adres IP.
Jeśli drukarka i urządzenie przenośne nie mogą nawiązać połączenia, sprawdź, czy są się w tej samej sieci.
• Opcja Aktywny adapter ma ustawioną wartość Automatyczne. Na panelu sterowania przejdź do menu
UUssttaawwiieenniiaa > SSiieećć//ppoorrttyy > PPrrzzeegglląądd ssiieeccii > AAkkttyywwnnyy aaddaapptteerr.
W drukarkach bez ekranu dotykowego naciśnij
, aby poruszać się między ustawieniami.
• Przewód Ethernet nie jest podłączony do drukarki.
Korzystanie z kreatora konfiguracji sieci bezprzewodowej w drukarce
• Te instrukcje dotyczą tylko niektórych modeli drukarek.
• Przed użyciem kreatora sprawdź, czy oprogramowanie sprzętowe drukarki zostało zaktualizowane. Aby
uzyskać więcej informacji, przejdź do Aktualizacja oprogramowania.
1. Na ekranie głównym dotknij ikony WWii--FFii, a następnie dotknij opcji SSkkoonnffiigguurruujj tteerraazz.
Uwaga: Podczas wstępnej konfiguracji modeli drukarek z obsługą sieci Wi-Fi pojawia się monit o
skonfigurowanie sieci Wi-Fi.
PODŁĄCZANIE DRUKARKI DO SIECI BEZPRZEWODOWEJ ZA POMOCĄ FUNKCJI WI-FI
PROTECTED SETUP (WPS)
Zanim rozpoczniesz, sprawdź, czy:
• Punkt dostępu (router bezprzewodowy) ma certyfikat WPS lub jest zgodny z WPS. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć w dokumentacji punktu dostępu.
• W drukarce jest zainstalowana karta sieci bezprzewodowej. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w
instrukcji dostarczonej wraz z kartą.
• Opcja Aktywny adapter ma ustawioną wartość Automatyczne. Na panelu sterowania przejdź do menu:
3. Uruchom przeglądarkę internetową, a następnie wprowadź adres IP punktu dostępu w polu adresu.
• Aby uzyskać adres IP, zapoznaj się z dokumentacją punktu dostępu.
• W przypadku używania serwera proxy wyłącz go tymczasowo, aby prawidłowo załadować stronę
internetową.
4. Przejdź do ustawień WPS. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji punktu dostępu.
5. Wprowadź ośmiocyfrowy kod PIN i zapisz zmiany.
KONFIGUROWANIE FUNKCJI WI-FI DIRECT
Wi-Fi Direct to oparta na technologii Wi-Fi technologia P2P umożliwiająca urządzeniom bezprzewodowym
bezpośrednie połączenie z drukarką obsługującą funkcję Wi-Fi Direct bez konieczności korzystania z punktu
dostępu (routera bezprzewodowego).
• WWłłąącczz ooppccjjęę WWii--FFii DDiirreecctt – umożliwia drukarce rozgłaszanie własnej sieci Wi-Fi Direct.
• NNaazzwwaa ssiieeccii WWii--FFii DDiirreecctt – przypisuje nazwę dla sieci Wi-Fi Direct.
• HHaassłłoo ssiieeccii WWii--FFii DDiirreecctt – przypisuje hasło do negocjowania zabezpieczeń sieci bezprzewodowej
podczas korzystania z połączenia P2P.
• PPookkaażż hhaassłłoo nnaa ssttrroonniiee kkoonnffiigguurraaccjjii – wyświetla hasło na stronie konfiguracji sieci.
Uwaga: Automatyczna akceptacja żądań przycisku nie jest opcją zabezpieczoną.
• Domyślnie hasło sieci Wi-Fi Direct jest niewidoczne na wyświetlaczu drukarki. Aby wyświetlić hasło,
należy włączyć ikonę podglądu hasła. Na panelu sterowania przejdź do menu UUssttaawwiieenniiaa >
ZZaabbeezzppiieecczzeenniiaa > RRóóżżnnee > WWłłąącczz uujjaawwnniiaanniiee hhaassłłaa//kkoodduu PPIINN.
• Aby poznać hasło sieci Wi-Fi Direct bez wyświetlania go na wyświetlaczu drukarki, na panelu sterowania
przejdź do menu UUssttaawwiieenniiaa > RRaappoorrttyy > SSiieećć > SSttrroonnaa kkoonnffiigguurraaccjjii ssiieeccii.
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO DO DRUKARKI
Przed podłączeniem urządzenia mobilnego należy sprawdzić, czy skonfigurowano funkcję Wi-Fi Direct. Aby
uzyskać więcej informacji, przejdź do Konfigurowanie funkcji Wi-Fi Direct.
Łączenie za pomocą funkcji Wi-Fi Direct
Uwaga: Te instrukcje dotyczą tylko niektórych urządzeń przenośnych Apple.
1. W urządzeniu przenośnym przejdź do menu ustawień.
2. Włącz sieć WWii--FFii, a następnie dotknij opcji WWii--FFii DDiirreecctt.
3. Wybierz nazwę sieci Wi-Fi Direct drukarki.
4. Potwierdź połączenie na panelu sterowania drukarki.
Łączenie za pomocą sieci Wi-Fi
1. W urządzeniu przenośnym przejdź do menu ustawień.
2. Dotknij opcji WWii--FFii, a następnie wybierz nazwę drukarki Wi-Fi Direct.
Uwaga: Przed nazwą sieci Wi-Fi Direct dodano ciąg DIRECT-xy (gdzie x i y to dwa przypadkowe znaki).
3. Wprowadź hasło sieci Wi-Fi Direct.
PODŁĄCZANIE KOMPUTERA DO DRUKARKI
Przed podłączeniem komputera wykonaj następujące czynności:
2. Sprawdź w pierwszej sekcji strony, czy stan drukarki to Podłączona.
Jeśli stan ma wartość Niepodłączona, może to oznaczać, że sieć LAN nie działa lub że przewód sieciowy jest
odłączony lub uszkodzony. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu.
3. Wybierz drukarkę, a następnie w razie potrzeby dostosuj jej ustawienia.
4. Dotknij opcji DDrruukkuujj.
DRUKOWANIE Z URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO ZA POMOCĄ FUNKCJI AIRPRINT
®
Oprogramowanie AirPrint to mobilne rozwiązanie, które umożliwia bezpośrednie drukowanie z urządzeń firmy
Apple na drukarkach kompatybilnych z tą funkcją.
• Upewnij się, że urządzenie Apple i drukarka są podłączone do tej samej sieci. Jeśli sieć ma więcej
koncentratorów bezprzewodowych, upewnij się, że oba urządzenia są podłączone do tej samej podsieci.
™
• Ta aplikacja jest obsługiwana tylko w niektórych urządzeniach firmy Apple.
1. W urządzeniu przenośnym wybierz dokument z menedżera plików lub uruchom zgodną aplikację.
3. Wybierz drukarkę, a następnie w razie potrzeby dostosuj jej ustawienia.
4. Wydrukuj dokument.
DRUKOWANIE Z URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO ZA POMOCĄ FUNKCJI WI-FI DIRECT
®
Wi-Fi Direct to usługa drukowania, która umożliwia drukowanie na dowolnej drukarce kompatybilnej z funkcją
Wi-Fi Direct.
Uwaga: Sprawdź, czy urządzenie przenośne jest podłączone do sieci bezprzewodowej drukarki. Aby
uzyskać więcej informacji, przejdź do Podłączanie urządzenia przenośnego do drukarki.
1. Na urządzeniu przenośnym uruchom kompatybilną aplikację lub wybierz dokument z menedżera plików.
2. W zależności od urządzenia przenośnego wykonaj jedną z następujących czynności:
1. Otwórz dokument i wybierz kolejno: PPlliikk > DDrruukkuujj.
2. Wybierz drukarkę, a następnie z menu rozwijanego znajdującego się po menu Orientacja wybierz opcję
DDrruukkoowwaanniiee zzaa ppoommooccąą kkoodduu PPIINN.
3. Włącz opcję DDrruukkuujj zzaa ppoommooccąą kkoodduu PPIINN, a następnie wprowadź czterocyfrowy kod PIN.
4. Kliknij opcję DDrruukkuujj.
5. Na panelu sterowania drukarki wznów pracę drukowania. Przejdź do opcji:
PPrraaccee wwssttrrzzyymmaannee > wybierz nazwę użytkownika > PPoouuffnnee > wprowadź kod PIN > wybierz pracę
drukowania > DDrruukkuujj
• Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
umożliwia obsługę dokumentów wielostronnych
lub dwustronnych.
• Załaduj oryginalny dokument treścią do góry. W
przypadku dokumentów wielostronicowych wyrównaj krawędź skierowaną w stronę drukarki
przed załadowaniem.
• Dopasuj prowadnice ADF do szerokości ładowanego papieru.
• Z szyby skanera należy korzystać w przypadku pojedynczych arkuszy lub stron książek, małych
przedmiotów (na przykład pocztówek lub zdjęć),
folii, papieru fotograficznego lub cienkich nośników (na przykład wycinków z czasopism).
• Umieść dokument zadrukowaną stroną w dół w
narożniku oznaczonym strzałką.