XEROX 7132 User Manual [pt, pt]

Guia do Usuário
ME3612PTB4-2
Copyright© 2006 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 1
© 2006 Fuji Xerox Co., Ltd. Todos os direitos reservados. A proteção do copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos de material e
informação suscetíveis de registro de direitos autorais como tal atualmente previstos estatutária ou juridicamente, ou que o venham a ser no futuro, incluindo - sem restrições - o material gerado por todo e qualquer software indicado na tela, tal como estilos, padrões, ícones, representações de tela, aspectos etc.
®
Xerox
, The Document Company®, o X® digital e todos os produtos Xerox mencionados nesta publicação são marcas da Xerox Corporation. Nomes de produtos e marcas de outras empresas são aqui reconhecidos.
Consulte a seção Sobre a licença para obter informações detalhadas sobre os produtos licenciados.
As informações contidas neste documento estão corretas no momento da publicação. A Xerox reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar as informações sem aviso prévio. Alterações e atualizações técnicas serão adicionadas em edições subseqüentes da documentação. Para obter informações mais recentes visite www.xerox.com
.
Produtos sujeitos a normas de exportação comuns
A exportação deste produto é estritamente limitada de acordo com as leis referentes ao câmbio e comércio exterior do Japão e/ou as normas de controle de exportação dos Estados Unidos. Você deve obter, se desejar exportar este produto, uma licença de exportação apropriada do governo japonês ou de sua agência oficial e/ou uma aprovação de reexportação do governo dos Estados Unidos ou de sua agência oficial.
Produtos sujeitos a normas de exportação suplementares
A exportação deste produto é estritamente limitada de acordo com as leis referentes ao câmbio e comércio exterior do Japão e/ou as normas de controle de exportação dos Estados Unidos. Você deve obter uma licença de exportação apropriada do governo japonês ou de sua agência oficial e/ou a aprovação de reexportação do governo dos EUA, caso seja do seu conhecimento que o produto será usado ou foi usado para desenvolvimento, produção ou uso de qualquer tipo de arma de destruição em massa, incluindo armas nucleares, químicas e biológicas por força de documento comercial, como um contrato legal ou as informações do importador.

Índice

1 Antes de usar a máquina.....................................................................15
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente...............................................15
Número de série ................................................................................15
Idiomas exibidos na tela de toque..........................................................16
Convenções ...........................................................................................16
Fontes de informações relacionadas .....................................................18
Cuidados e limitações ............................................................................18
Notas de segurança ...............................................................................19
AVISO - Informações sobre segurança elétrica ................................20
Informações sobre segurança da bateria ..........................................21
Informações sobre segurança no uso do laser..................................21
Informações sobre segurança operacional........................................21
Informações sobre manutenção ........................................................22
Informações sobre segurança quanto ao ozônio...............................23
Para consumíveis ..............................................................................23
Emissões de radiofreqüência ............................................................23
Certificação de segurança do produto...............................................24
Informações sobre regulamentos...........................................................24
Marca CE...........................................................................................24
Para função de Fax ...........................................................................25
Informações sobre regulamentos para RFID.....................................28
Conformidade ambiental ........................................................................28
EUA ...................................................................................................28
Canadá ..............................................................................................28
Sobre a licença.......................................................................................29
É ilegal....................................................................................................30
Nos EUA............................................................................................30
No Canadá.........................................................................................31
Em outros países...............................................................................32
Reciclagem e descarte de produtos.......................................................32
Nos EUA/Canadá ..............................................................................32
Na União Européia ............................................................................33
Em outros países...............................................................................33
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 3
2 Visão geral do produto........................................................................35
Componentes da máquina.....................................................................35
Controles do sistema .............................................................................38
Serviços e funções.................................................................................39
Ligar/desligar..........................................................................................41
Como ligar .........................................................................................41
Como desligar ...................................................................................41
Interruptor de falha de aterramento (GFI)..............................................42
Modos de economia de energia.............................................................42
Alteração das configurações de tempo padrão......................................43
Modos ....................................................................................................44
Todos os serviços..............................................................................45
Funções.............................................................................................45
Status do trabalho .............................................................................45
Status da máquina.............................................................................46
Interromper trabalho...............................................................................46
Papel reciclado.......................................................................................46
3 Cópia .....................................................................................................47
Procedimento de cópia ..........................................................................47
1. Colocar os originais.......................................................................47
2. Selecionar as funções ...................................................................49
3. Inserir a quantidade.......................................................................50
4. Iniciar o trabalho de cópia .............................................................51
5. Confirmar o trabalho de cópia em Status do trabalho...................51
Parar o trabalho de cópia ..................................................................51
Cópia......................................................................................................52
Cor de saída......................................................................................52
Redução/Ampliação ..........................................................................53
Origem do papel................................................................................54
Cópia em 2 faces...............................................................................56
Saída de cópias.................................................................................57
Qualidade de imagem............................................................................59
Tipo do original..................................................................................60
Opções de Imagem ...........................................................................61
Aperfeiçoamento de imagem.............................................................61
Efeitos de cor.....................................................................................62
Equilíbrio de cores.............................................................................64
Variação de cores..............................................................................65
Ajuste de layout......................................................................................66
4 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Cópia de livros...................................................................................66
Livro em 2 faces ................................................................................67
Tamanho do original..........................................................................68
Apagar bordas ...................................................................................69
Deslocamento de imagem.................................................................69
Rotação da imagem...........................................................................71
Inverter imagem.................................................................................72
Orientação do original........................................................................73
Formato da saída ...................................................................................73
Criação de livretos.............................................................................74
Capas ................................................................................................76
Separadores de transparências.........................................................77
Várias em 1........................................................................................78
Pôster ................................................................................................78
Repetir imagem .................................................................................79
Anotação ...........................................................................................80
Marca d’água.....................................................................................81
Pré-ajuste Repetir imagem................................................................82
Montagem do trabalho ...........................................................................83
Criar trabalho.....................................................................................83
Jogo de amostras ..............................................................................85
Combinar jogos de originais ..............................................................86
Excluir exterior / interior.....................................................................86
4 Fax/Fax de Internet...............................................................................89
Código de país para a opção de fax ......................................................89
Procedimento de Fax/Fax de Internet....................................................90
1. Colocar os originais .......................................................................90
2. Selecionar as funções ...................................................................91
3. Especificar o destino......................................................................92
4. Iniciar o trabalho de Fax/Fax de Internet.......................................93
5. Confirmar o trabalho de Fax/Fax de Internet em Status do
trabalho..............................................................................................94
Parar o trabalho de Fax/Fax de Internet............................................94
Especificação de destinos de fax...........................................................95
Catálogo de endereços......................................................................95
Discagem rápida................................................................................96
Teclado..............................................................................................97
Nota da folha de rosto .....................................................................100
Especificação de destinos de Fax de Internet......................................101
Catálogo de endereços....................................................................101
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 5
Teclado............................................................................................102
Comentário sobre Fax de Internet...................................................103
Configurações gerais - Fax/Fax de Internet.........................................105
Clarear/Escurecer............................................................................105
Originais de 2 Faces........................................................................105
Tipo de original................................................................................106
Resolução........................................................................................107
Ajuste de layout - Fax/Fax de Internet .................................................107
Tamanho do original........................................................................108
Digitalização de livro........................................................................108
Redução/Ampliação ........................................................................109
Opções de transmissão - Fax ..............................................................110
Relatório de transmissão.................................................................110
Modo Comunicação.........................................................................111
Envio prioritário/Início programado..................................................111
Enviar cabeçalho.............................................................................113
Jogos de impressão do destinatário................................................113
Várias em 1 .....................................................................................113
Caixa postal remota.........................................................................114
Código F..........................................................................................115
Recursos de fax avançados - Fax........................................................116
Busca...............................................................................................117
Armazenar para busca ....................................................................117
No gancho (Envio/Recepção manual).............................................119
Opções para Fax de Internet - Fax de Internet....................................120
Relatório de transmissão/Recibos leitura........................................120
Perfil de Fax de Internet ..................................................................121
Várias em 1 .....................................................................................121
Modo Comunicação.........................................................................122
5 Digitalização/e-mail............................................................................123
Procedimento de digitalização .............................................................123
1. Colocar os originais.....................................................................124
2. Selecionar as funções .................................................................124
3. Iniciar o trabalho de digitalização ................................................126
4. Confirmar o trabalho de digitalização em Status do trabalho......126
5. Salvar os dados digitalizados......................................................126
Parar o trabalho de digitalização.....................................................127
E-mail...................................................................................................127
Catálogo de endereços ...................................................................128
Teclado............................................................................................130
6 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Adicione-me.....................................................................................131
Digitalizar para caixa postal .................................................................132
Digitalização em rede...........................................................................132
Digitalizar para FTP / SMB...................................................................133
Protocolo de transferência...............................................................134
Catálogo de endereços....................................................................135
Procurar...........................................................................................135
Teclado............................................................................................136
Configurações Gerais...........................................................................136
Cor da digitalização .........................................................................137
Originais de 2 faces.........................................................................137
Tipo de Original ...............................................................................138
Formato de arquivo..........................................................................139
Qualidade de imagem ..........................................................................141
Fotografias.......................................................................................141
Opções de imagem..........................................................................142
Aperfeiçoamento de imagem...........................................................142
Supressão de sombra......................................................................143
Ajuste de layout....................................................................................143
Resolução da digitalização..............................................................144
Digitalização de livro........................................................................144
Tamanho do original........................................................................145
Apagar bordas .................................................................................146
Redução/Ampliação.........................................................................146
Formato de saída .................................................................................147
Compactação de imagem................................................................147
Recibos de leitura............................................................................148
Envio dividido...................................................................................148
Nome do documento/Nome do arquivo...........................................148
Conflito de nome de arquivo............................................................149
Responder .......................................................................................149
6 Verificação de caixa postal ...............................................................151
Verificar caixa postal ............................................................................151
Lista de documentos ............................................................................152
Impressão/exclusão de documentos da caixa postal ......................153
Configurações do fluxo de trabalho.................................................154
7 Impressão ...........................................................................................159
Funções do driver de impressão..........................................................161
Funções principais...........................................................................161
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 7
Status da impressora.......................................................................162
Parâmetros de emulação.....................................................................164
Emulação de PCL............................................................................164
Emulação de HP-GL/2.....................................................................168
Impressão direta de PDF.................................................................173
8 Serviços de Internet do CentreWare ................................................175
Computadores de destino ...............................................................175
Acesso aos Serviços de Internet do CentreWare............................176
Funções padrão - Serviços de Internet do CentreWare.......................176
Opções de interface ........................................................................176
Serviços ...............................................................................................177
Status...................................................................................................178
Geral................................................................................................178
Bandejas..........................................................................................179
Componentes ..................................................................................180
Trabalhos .............................................................................................181
Trabalhos ativos ..............................................................................181
Lista do histórico de trabalhos.........................................................182
Gerenciamento de trabalhos ...........................................................182
Serviço de digitalização/impressão......................................................183
Envio de trabalhos...........................................................................183
Modelos de trabalho........................................................................183
Propriedades........................................................................................189
ID do usuário e senha padrão .........................................................190
Funções das propriedades..............................................................190
Suporte.................................................................................................213
9 Papéis e outros materiais de impressão .........................................215
Colocação do papel .............................................................................215
Preparação para colocar o papel ....................................................215
Abastecimento das bandejas de papel............................................215
Bandeja Manual (Bandeja 5)...........................................................217
Módulo duplo de bandejas (MDB)...................................................218
Troca automática de bandeja..........................................................218
Armazenamento e manuseio do papel ................................................219
Tipos e tamanhos de papel compatíveis..............................................219
Tamanhos de papel aceitos ............................................................219
Tipos de papel aceitos.....................................................................222
8 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
10 Configurações ....................................................................................225
Procedimento de configuração do sistema ..........................................225
1. Entrada no modo Configurações do sistema...............................225
2. Personalização das configurações..............................................226
Configurações do sistema....................................................................226
Configurações Comuns........................................................................226
Temporizadores/relógio da máquina...............................................227
Sinais sonoros .................................................................................229
Configurações de tela/botões..........................................................230
Configurações da bandeja do papel................................................231
Marca d’água...................................................................................234
Ajuste de qualidade de imagem ......................................................235
Relatórios.........................................................................................238
Manutenção.....................................................................................239
Outras configurações.......................................................................240
Configurações do modo Cópia.............................................................246
Guia Cópia.......................................................................................246
Padrões de Cópia............................................................................247
Controle de cópia.............................................................................252
Originais de tamanhos padrão.........................................................253
Pré-ajustes de redução/ampliação ..................................................254
Cores personalizadas......................................................................255
Anotação - Criar estampas..............................................................255
Configurações da rede.........................................................................256
Configurações da Porta...................................................................256
Configurações do protocolo.............................................................258
Endereço de e-mail/nome de host da máquina...............................259
Configurações do servidor proxy.....................................................260
Configurações de e-mails enviados / recebidos..............................261
Servidor de autenticação remota / serviço de diretório ...................263
Configurações de PKI (Chave pública)............................................267
Outras Configurações......................................................................269
Configurações do modo Impressão .....................................................269
Alocar memória................................................................................269
Outras configurações.......................................................................272
Configurações do modo Digitalização..................................................274
Padrões de digitalização..................................................................274
Padrões de digitalização para FTP/SMB.........................................276
Originais de tamanhos padrão.........................................................276
Padrões de tamanho da saída.........................................................277
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 9
Pré-ajustes de redução/ampliação..................................................278
Outras configurações ......................................................................278
Configurações do modo Fax................................................................280
Padrões de Tela ..............................................................................280
Padrões de Fax ...............................................................................281
Controle de Fax...............................................................................282
Destino de saída/Destino do arquivo...............................................285
Pré-ajustes de redução/ampliação..................................................286
Originais de tamanhos padrão ........................................................287
Informações do terminal local..........................................................287
Controle de Fax de Internet.............................................................288
Configurações de e-mail/Fax de Internet.............................................290
Padrões de e-mail ...........................................................................290
Controle de e-mail ...........................................................................291
Configurações de caixa postal/Documentos armazenados................. 292
Configurações de caixa postal .......................................................293
Configurações de documentos armazenados.................................294
Menu Configuração..............................................................................294
Caixa postal.....................................................................................295
Folhas de fluxo de trabalho .............................................................297
Catálogo de endereços ...................................................................300
Envio de grupo ................................................................................304
Comentários ....................................................................................305
Tipo / tamanho do papel..................................................................305
Configurações do Administrador do Sistema.......................................306
ID de login do Administrador do Sistema ........................................307
Senha de Administrador do Sistema...............................................307
Máximo de tentativas de login.........................................................308
Configuração de login / administração do Auditron .............................308
Criar / verificar contas de usuário....................................................308
Restaurar contas de usuário ...........................................................310
Medidor do administrador do sistema (cópias)................................310
Configurações de detalhes do usuário............................................311
Configurações de cobrança de impressão......................................312
Entrada de senha no Painel de controle .........................................312
Configurações de login/modo Auditron ...........................................313
11 Status do trabalho..............................................................................315
Status do trabalho................................................................................315
Trabalhos atuais e pendentes..............................................................316
Trabalhos concluídos...........................................................................317
10 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Documentos armazenados ..................................................................318
Impressão protegida........................................................................319
Impressão de amostra.....................................................................319
Impressão programada....................................................................320
Caixa postal pública.........................................................................321
Faxes não entregues.......................................................................322
12 Status da máquina .............................................................................325
Status da máquina ...............................................................................325
Informações sobre a máquina .........................................................326
Bandeja do papel.............................................................................326
Sobregravar disco rígido..................................................................327
Modo Impressão..............................................................................327
Modo recepção de fax .....................................................................330
Medidor de faturamento/Relatório de impressão .................................330
Medidor de faturamento...................................................................331
Imprimir relatório/lista ......................................................................331
Listas e relatórios impressos automaticamente...............................336
Suprimentos .........................................................................................337
Monitoração do status dos consumíveis..........................................337
Substituição dos cartuchos de toner................................................338
Substituição dos suprimentos de consumíveis do SMart Kit...........338
Falhas...................................................................................................339
13 Autenticação e administração do Auditron.....................................341
Visão geral da autenticação.................................................................341
Usuários controlados pela autenticação..........................................341
Tipos de autenticação......................................................................342
Funções controladas pela autenticação ..........................................342
Autenticação para Folha de fluxo de trabalho e Caixa postal..............344
Tipos de folha de fluxo de trabalho..................................................345
Tipos de Caixas postais...................................................................350
Vínculo de folhas de fluxo de trabalho à caixas postais..................357
Visão geral da Administração do Auditron ...........................................360
Autenticação e administração do Auditron ......................................360
Serviços e funções de gerenciamento ............................................361
14 Manutenção ........................................................................................369
Como solicitar suprimentos..................................................................369
Limpeza da máquina............................................................................369
Painel de controle e Tela de toque..................................................370
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 11
Vidro de originais e Vidro do alimentador de originais ....................370
Rolos do alimentador de originais ...................................................370
Substituição dos cartuchos de toner....................................................371
Substituição do cartucho de toner preto (K)....................................372
Substituição dos cartuchos de toner em cores (CMY) ....................374
SMart Kit (unidades substituíveis pelo cliente) ....................................376
Cartucho do fotorreceptor................................................................377
Recipiente de toner usado e Limpador ROS...................................379
Unidade do segundo rolo de transferência polarizado....................381
Unidade do fusor .............................................................................383
Limpador da correia de transferência..............................................385
Como colocar grampos........................................................................388
Ajuste automático de gradação............................................................390
15 Solução de problemas.......................................................................395
Procedimento de liberação de falhas...................................................395
Atolamentos de papel ..........................................................................396
Atolamentos de papel na tampa A ..................................................398
Atolamentos de papel na tampa B ..................................................399
Atolamentos de papel na tampa C ..................................................400
Atolamentos de papel na tampa E ..................................................400
Atolamentos de papel na bandeja 1 e nas bandejas 2, 3
(opcionais).......................................................................................401
Atolamentos de papel no Módulo duplo de bandejas (Opcional)....401
Atolamentos de papel na bandeja 5 (manual).................................402
Atolamentos de papel na tampa D do módulo duplex (opcional)..403
Atolamentos de papel no módulo de acabamento (opcional) .........403
Atolamentos no alimentador de originais.............................................405
Falhas do grampeador.........................................................................406
Atolamentos de grampos (módulo de acabamento)........................407
Solução de problemas .........................................................................409
Códigos de falhas ................................................................................414
Mensagens de tela ..........................................................................442
Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.............................................443
16 Especificações ...................................................................................445
Especificações da máquina .................................................................445
Origem do papel...................................................................................447
Saída do papel.....................................................................................448
Especificações elétricas.......................................................................449
12 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Especificações da função de fax..........................................................449
17 Glossário.............................................................................................451
Termos definidos..................................................................................451
18 Anexo ..................................................................................................461
Instalação do Kit PostScript .................................................................461
Instalação do kit de fax.........................................................................462
19 Índice remissivo .................................................................................465
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 13
14 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

1 Antes de usar a máquina

Bem-vindo à família dos produtos Xerox WorkCentre. Este Guia do Usuário fornece informações detalhadas, especificações técnicas e
procedimentos para a utilização das funções integrais da máquina.

Centro Xerox de Atendimento ao Cliente

Se precisar de assistência durante ou após a instalação do produto, visite o site da Xerox para obter soluções e suporte on-line.
http://www.xerox.com/support Para obter assistência adicional, entre em contato com nossos especialistas no Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente. O número de telefone de um representante local pode ter sido fornecido na instalação do produto. Por conveniência e para futura referência, anote o número de telefone no espaço abaixo.
Telefone do Centro Xerox de Atendimento ao Cliente ou do representante local:
No.
Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 4004-4050
Outras localidades: DDG 0800-99-3769

Número de série

Ao ligar para o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente, você precisará fornecer o número de série, localizado no lado esquerdo da máquina, atrás da Tampa 1, como mostrado no diagrama.
Para sua conveniência, anote o número de série no espaço abaixo. Número de série:
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 15
1 Antes de usar a máquina
Mantenha um registro de todas as mensagens de erro. Essas informações nos ajudarão a solucionar os problemas mais rapidamente.

Idiomas exibidos na tela de toque

É possível alterar os idiomas de duas maneiras, como a seguir. Para alterar os idiomas para uso temporário, pressione o botão <Idiomas> no painel
de controle e, em seguida, selecione o idioma desejado. NOTA: O idioma retornará ao idioma padrão após a reinicialização da máquina.
Para alterar o idioma padrão, entre no modo Configurações do Sistema, selecione [Configurações Comuns], em seguida, selecione [Configurações de tela/botões]. Na tela [Configurações de tela/botões], selecione o idioma desejado como [Idioma padrão]. Para obter mais informações, consulte Configurações comuns na página 230.

Convenções

Esta seção descreve as convenções usadas em todo este Guia do Usuário. Neste guia, você perceberá que alguns termos são usados de forma intercambiável:
Papel é sinônimo de material de impressão.
Documento é sinônimo de original.
Xerox WorkCentre 7132 é sinônimo de máquina.
Operador/Administrador do Sistema
O operador descreve a pessoa responsável pela manutenção do hardware. O administrador do sistema é a pessoa que configura a rede, instala os drivers de
impressora e gerencia o software.
Orientação
A orientação é usada para demonstrar a direção das imagens na página. Quando a imagem é vertical, o papel (ou outro material de impressão) pode ser colocado para alimentação pela borda longa ou curta.
Alimentação pela borda longa (ABL)
Ao colocar documentos pela borda longa no alimentador de originais, faça isso com uma das bordas longas inseridas no alimentador de originais. As bordas curtas aparecerão nas partes superior e inferior do papel, viradas para a parte da frente e para a parte de trás do alimentador. Ao abastecer a bandeja com papel pela borda longa, coloque-o com uma das bordas longas no lado esquerdo e uma das bordas curtas viradas para a frente da bandeja.
16 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Convenções
Alimentação pela borda curta (ABC)
Ao colocar documentos pela borda curta no alimentador de originais, faça isso com uma das bordas curtas inseridas no alimentador de originais. As bordas longas aparecerão nas partes superior e inferior do papel, viradas para a parte da frente e para a parte de trás do alimentador. Ao abastecer a bandeja com papel pela borda curta, coloque-o com uma das bordas curtas no lado esquerdo e uma das bordas longas viradas para a frente da bandeja.
Orientação ABL
Direção da alimentação do papel
Texto entre [colchetes]
Indicam nomes de telas, guias, botões, funções e categorias de opção na tela. Elas também são usadas para se referir a nomes de arquivo e pasta em um PC.
Por exemplo:
Selecione [Tipo de original] na tela [Qualidade de imagem].
Selecione [Salvar].
Texto entre <sinais de maior e menor>
Indica nomes de botões físicos, botões numéricos ou de símbolos, luzes no painel de controle ou símbolos na etiqueta do interruptor de alimentação.
Orientação ABC
Direção da alimentação do papel
Por exemplo:
Pressione o botão <Status da máquina> para exibir a tela [Status da máquina].
Pressione o botão <C> no painel de controle para cancelar o trabalho suspenso.
Fonte em itálico
A fonte em itálico é usada para indicar referências a outros capítulos e seções. Por exemplo:
Para obter informações sobre como limpar o vidro de originais, consulte o capítulo
Manutenção na página 377.
Origem do papel – página 54.
Avisos
Os avisos são enunciados que alertam o usuário para a possibilidade de ferimento corporal.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 17
1 Antes de usar a máquina
Por exemplo:
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito com aterramento protetor.
Cuidados
Os avisos de cuidado são enunciados que sugerem a possibilidade de dano mecânico como resultado de uma ação.
Por exemplo:
CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em risco de exposição à radiação.
Notas
As notas são enunciados que fornecem informações adicionais. Por exemplo: NOTA: Se o alimentador de originais não estiver adaptado à máquina, esta função
não estará disponível.

Fontes de informações relacionadas

As seguintes fontes de informações adicionais estão disponíveis para a máquina.
Guia de Utilização Rápida do Xerox WorkCentre 7132
Guia de Administração do Sistema do Xerox WorkCentre 7132
Guia de Configuração de Rede do Xerox WorkCentre 7132 no CD-ROM do Driver de Impressão PCL
Os sistemas de Ajuda On-line (Drivers de Impressora e Utilitários do CentreWare)
A Documentação dos Utilitários do CentreWare (HTML)
NOTA: Observe que as telas exibidas neste Guia do Usuário aplicam-se a uma máquina completamente configurada e, portanto, podem não representar exatamente a configuração que está sendo usada.

Cuidados e limitações

Esta seção descreve os cuidados e as limitações e serem observadas ao usar esta máquina.
Ao mover a máquina, segure-a pela parte central e não pelo painel de controle ou pela área do alimentador de originais. Pressão excessiva no alimentador de originais pode causar falha de operação da máquina.
18 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Notas de segurança

Leia estas notas de segurança cuidadosamente antes de usar o produto para garantir uma operação segura do equipamento.
O produto Xerox e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a rígidos requisitos de segurança. Estes incluem a aprovação de agências de segurança e a conformidade com os padrões ambientais estabelecidos. Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de operar o produto e consulte-as conforme necessário, para assegurar a operação segura e contínua do produto.
A segurança, o ambiente e o desempenho deste produto foram testados usando somente materiais Xerox.
AVISO: Qualquer alteração não autorizada que possa incluir novas funções ou a conexão de dispositivos externos poderá prejudicar a certificação do produto. Entre em contato com o provedor de serviços autorizado para obter mais informações.
Marcações de aviso
Notas de segurança
Todas as instruções de aviso existentes no produto ou fornecidas com ele devem ser seguidas.
Aviso Este AVISO alerta os usuários para as áreas do produto em que há
Aviso Este AVISO alerta os usuários para as áreas do produto com
Fonte de energia elétrica
Este produto deve ser operado com o tipo de fonte de energia elétrica indicado na etiqueta da plaqueta de dados do produto. Se não tiver certeza de que sua fonte de energia elétrica atende aos requisitos, consulte a companhia de energia elétrica local para obter informações.
AVISO: Este produto deve ser conectado a um circuito com aterramento protetor.
O produto é equipado com um plugue, fornecido com um pino de aterramento protetor. Esse plugue se encaixará somente em uma tomada elétrica aterrada. Este é um recurso de segurança. Para evitar risco de choque elétrico, procure seu eletricista para substituir a tomada elétrica se não conseguir encaixar o plugue nela. Nunca use um plugue adaptador aterrado para conectar o produto a uma tomada elétrica que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
possibilidade de acidentes pessoais.
superfícies aquecidas, que não devem ser tocadas.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 19
1 Antes de usar a máquina
Áreas acessíveis do operador
Este equipamento foi projetado para restringir o acesso do operador somente a áreas seguras. O acesso do operador às áreas de risco está restrito a tampas ou proteções, que exigem uma ferramenta para remoção. Nunca remova essas tampas ou proteções.
Manutenção
Qualquer procedimento de manutenção de um produto pelo operador será descrito na documentação do cliente fornecida com o produto. Não execute nenhum procedimento de manutenção neste produto que não esteja descrito na documentação do cliente.
Limpeza do produto
Antes de limpar o produto, desconecte-o da tomada elétrica. Utilize sempre os materiais especificados para este produto. O uso de outros materiais pode resultar em um baixo desempenho e criar situações de risco. Não use limpadores em aerossol, pois eles podem ser explosivos e inflamáveis sob determinadas circunstâncias.

AVISO - Informações sobre segurança elétrica

Z Use apenas o cabo de alimentação fornecido com o equipamento. Z Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada elétrica aterrada de fácil
acesso. Não use extensão. Se não tiver certeza de que a tomada está aterrada, consulte um eletricista qualificado.
Z Este equipamento deve ser usado em um circuito derivado com maior capacidade
do que a amperagem nominal e a tensão desta máquina. Consulte a plaqueta de dados no painel traseiro para verificar a amperagem nominal e a tensão deste equipamento. Se a máquina precisar ser movida para um outro local, entre em contato com um Representante Técnico da Xerox, um representante autorizado local ou uma empresa de suporte técnico.
Z Uma conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento poderá
resultar em choque elétrico.
X Não coloque o equipamento em locais onde as pessoas possam pisar ou tropeçar
no cabo de alimentação.
X Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação. X Não anule ou desative os dispositivos de segurança elétricos ou mecânicos. X Não obstrua as aberturas de ventilação. X Nunca introduza objetos pelos entalhes ou pelas aberturas do equipamento. Z Se ocorrer alguma das seguintes condições, desligue a máquina imediatamente e
desconecte o cabo de alimentação da tomada. Chame um representante técnico autorizado local para resolver o problema.
– O equipamento emite odores ou ruídos incomuns. – O cabo de alimentação está danificado ou desencapado. – Um disjuntor de parede, fusível ou outro dispositivo de segurança foi acionado.
20 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
– Algum líquido foi derramado no equipamento. – O equipamento teve contato com água. – Alguma peça do equipamento está danificada.
Como desligar o equipamento
O cabo de alimentação permite desligar este equipamento. Ele está conectado na parte de trás do equipamento. Para desligar toda a alimentação do equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.

Informações sobre segurança da bateria

CUIDADO: Não substitua a bateria de lítio. Há risco de explosão se ela for substituída por um tipo incorreto.

Informações sobre segurança no uso do laser

CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em risco de exposição à radiação.
Notas de segurança
Em relação especificamente à segurança no uso do laser, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser estabelecidos pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser de Classe 1. Essa é uma classe que não emite radiação perigosa; o feixe é totalmente protegido durante todas as fases de operação e manutenção feitas pelo cliente.

Informações sobre segurança operacional

Para assegurar a operação segura contínua do seu equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes de segurança.
Faça o seguinte:
Ligue sempre o equipamento a uma tomada elétrica devidamente aterrada. Se
estiver em dúvida, peça ajuda a um eletricista qualificado.
Z Este equipamento deve ser conectado a um circuito com aterramento protetor.
O equipamento é equipado com um plugue, fornecido com um pino de aterramento protetor. Esse plugue se encaixará somente em uma tomada elétrica aterrada. Este é um recurso de segurança. Para evitar risco de choque elétrico, procure seu eletricista para substituir a tomada elétrica se não conseguir encaixar o plugue nela. Nunca use um plugue que não tenha um terminal de conexão de aterramento para ligar o produto a uma tomada elétrica.
Siga sempre todos os avisos e instruções indicadas ou fornecidas com o
equipamento.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 21
1 Antes de usar a máquina
Sempre tome cuidado ao mover ou transferir o equipamento. Entre em contato com
o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente para organizar a transferência do produto para um local fora do edifício.
Sempre coloque o equipamento em uma área com ventilação adequada e espaço
para atendimento técnico. Consulte as instruções de instalação para obter as dimensões mínimas.
Utilize sempre materiais e suprimentos projetados especificamente para o seu
equipamento Xerox. O uso de materiais incompatíveis pode prejudicar o desempenho do equipamento.
Desconecte sempre o equipamento da tomada elétrica antes de limpá-lo.
Não faça o seguinte:
Nunca use um plugue que não tenha um terminal de conexão de aterramento para
ligar o produto a uma tomada elétrica.
Nunca tente executar qualquer procedimento de manutenção que não esteja
especificamente descrito na documentação do cliente.
Este equipamento não deve ser colocado em uma instalação embutida a menos
que haja ventilação adequada. Entre em contato com o fornecedor local autorizado para obter mais informações.
Nunca remova tampas ou proteções presas com parafusos. Nenhuma área por trás
dessas tampas é passível de manutenção pelo operador.
Nunca coloque o equipamento perto de um radiador ou de qualquer outra fonte de
calor.
Nunca introduza objetos de nenhum tipo nas aberturas de ventilação.
Nunca anule ou "tapeie" qualquer dispositivo de bloqueio elétrico ou mecânico.
Nunca opere o equipamento se perceber odores ou ruídos incomuns. Desconecte
o cabo de alimentação da tomada elétrica e entre em contato imediatamente com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.

Informações sobre manutenção

Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação do cliente fornecida com a máquina.
Não use produtos de limpeza em aerossol. O uso de limpadores não aprovados
pode prejudicar o desempenho do equipamento e criar uma condição perigosa.
Use os suprimentos e os materiais de limpeza somente conforme instruído na
documentação do cliente. Mantenha todos os materiais fora do alcance de crianças.
Não retire tampas ou proteções presas com parafusos. Por trás dessas tampas,
não há peças passíveis de manutenção ou serviço.
Não execute quaisquer procedimentos de manutenção, a não ser que tenha sido
treinado por um fornecedor local autorizado, ou que o procedimento esteja especificamente descrito na documentação do cliente.
22 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Informações sobre segurança quanto ao ozônio

Este produto produz ozônio durante a operação normal. O ozônio é produzido nos dispositivos xerográficos pela descarga de vários corotrons (pequenos fios). As emissões de ultravioleta das lâmpadas de exposição dos originais são tão baixas que a quantidade de ozônio produzido dessa forma é insignificante. Embora seja tóxico em níveis elevados, o ozônio é instável, e rapidamente se decompõe em oxigênio comum. A taxa de decomposição é descrita por um parâmetro conhecido por "meia vida", que é influenciada por alguns fatores mas, simplesmente, é o tempo requerido pela concentração de ozônio no ar até ser reduzida à metade. Para escritórios comuns, a "meia vida" do ozônio é de 05 (cinco) minutos.
Conforme recomendado pelo Programa Xerox de Gerenciamento de Ozônio, os requerimentos de instalação quanto a espaço e ventilação devem ser seguidos de forma a manter o ambiente a um nível aceitável de concentração de ozônio. O ozônio produzido é mais pesado do que o ar e depende do volume de cópias. Os produtos Xerox que por projeto exijam o filtro de ozônio têm o mesmo instalado na fábrica, na hora da produção, e são substituídos periodicamente durante as visitas técnicas.
Todos os modelos Xerox, operando normalmente durante um dia de trabalho, sob as condições ambientais básicas conforme especificações do Manual de Instalação, atendem ao padrão Xerox de concentração de 0,02 ppm (partes por milhão). O padrão mundial é de 0,1 ppm de concentração para a média ponderada de tempo para um dia de trabalho de 08 (oito) horas. Desta forma, o padrão Xerox está, aproximadamente, 05 (cinco) vezes abaixo do padrão mundial descrito. O Ministério do Trabalho (Brasil) estabeleceu o limite de tolerância em 0,08 ppm para até 48 horas/semana, ou seja, 04 (quatro) vezes acima do padrão Xerox.
Notas de segurança
Em todos os cálculos parte-se do pressuposto que os requerimentos para instalação dos equipamentos são observados.
Se você precisar de informações adicionais sobre o ozônio, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente (Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 4004-4050; outras localidades: DDG 0800-99-3769).

Para consumíveis

Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas no pacote ou no recipiente.
Z Mantenha todos os consumíveis longe do alcance de crianças. Z Nunca jogue toners, cartuchos de toner ou recipientes de toner em um local aberto
em chamas.

Emissões de radiofreqüência

FCC nos Estados Unidos, Canadá, Europa
Este equipamento foi testado e mostrou-se compatível com os limites para um dispositivo digital de classe B, no âmbito da Parte 15 das Regras da FCC (Federal Communications Commission). Estes limites são designados a fornecer proteção
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 23
1 Antes de usar a máquina
razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado conforme as instruções, poderá causar interferências indesejadas nas radiocomunicações. Contudo, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser detectado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário pode tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada com corrente pertencente a um circuito
diferente do qual o receptor está conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico especializado em rádio/TV para obter ajuda. As alterações e modificações feitas a este equipamento que não tenham sido
expressamente aprovadas pela Xerox podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
Cabos de interface blindados devem ser usados com este equipamento para manter a conformidade com as normas da FCC nos Estados Unidos.

Certificação de segurança do produto

Este produto foi certificado pela seguinte agência, através dos padrões de segurança listados.
Agência Padrão
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1ª edição (2003) (EUA/Canadá)
NEMKO IEC60950-1 1ª edição (2001)
Este produto foi fabricado sob um sistema de qualidade ISO9002 certificado.

Informações sobre regulamentos

Marca CE

A marca CE aplicada a este produto simboliza a declaração de conformidade da Xerox com as seguintes diretivas aplicáveis da União Européia segundo os prazos indicados:
1º de janeiro de 1995: Emenda à Diretiva do Conselho 72/23/EEC pela Diretiva do Conselho 93/68/EEC, aproximação das leis dos países-membros referentes a equipamentos de baixa tensão.
1º de janeiro de 1996: Diretiva do Conselho 89/336/EEC, aproximação das leis dos países-membros referentes à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999: Diretiva do Conselho 99/5/EC, sobre equipamentos de rádio e terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de sua conformidade.
24 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Uma declaração completa da conformidade, com as definições das diretivas relevantes e os padrões referenciados, pode ser obtida com o fornecedor local autorizado.
AVISO: Para que este equipamento possa operar próximo a equipamentos industriais, científicos e médicos (ISM), a radiação externa emitida por equipamentos ISM deve ser limitada ou consideravelmente reduzida.
AVISO: Este é um produto de Classe A. No ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de radiofreqüência, o que pode obrigar o usuário a tomar as medidas cabíveis.
AVISO: Devem ser utilizados cabos de interface blindados com este produto para manter a conformidade com a Diretiva do Conselho 89/336/EEC.

Para função de Fax

EUA
Requisitos do cabeçalho de envio de fax:
Informações sobre regulamentos
A lei de proteção ao consumidor dos EUA (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 classifica como ilegal o uso de computador ou qualquer outro dispositivo eletrônico, incluindo máquinas de Fax, para o envio de qualquer mensagem, a menos que a mensagem contenha claramente na margem superior ou inferior de cada página transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e a hora do envio, a identificação da empresa, da entidade ou do indivíduo que está enviando a mensagem, além do número de telefone da máquina, da empresa, da entidade ou do indivíduo remetente. O número de telefone fornecido não pode ser um número gratuito ou qualquer outro número cujas taxas excedam as de transmissão local ou de longa distância.
Para programar essas informações na máquina, consulte a documentação do cliente e siga as etapas fornecidas.
Informação do acoplador de dados:
Este equipamento está em conformidade com a Parte 68 das regras da FCC. No painel traseiro do equipamento, há uma etiqueta que contém, entre outras informações, o número de registro da FCC e o número de equivalência de toque (REN - Ringer Equivalence Number). Se necessário, forneça estas informações à companhia telefônica.
Um plugue/jaque usados para conexão deste equipamento às redes elétrica e telefônica locais devem estar em conformidade com a Parte 68 das regras de FCC aplicáveis e com os requisitos adotados pela ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Um cabo telefônico e um plugue modular compatíveis são fornecidos com este produto. Ele foi projetado para ser conectado a um jaque modular, também compatível. Veja as instruções de instalação para obter detalhes.
Você pode efetuar uma conexão segura da máquina ao seguinte jaque modular padrão: USOC RJ-11C usando o cabo de linha telefônica compatível (com plugues
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 25
1 Antes de usar a máquina
modulares) fornecido com o kit de instalação. Veja as instruções de instalação para obter detalhes.
O número de equivalência de toque (REN - Ringer Equivalence Number) é útil para determinar a quantidade de dispositivos que podem ser conectados a uma linha telefônica. RENs em excesso em uma linha telefônica podem resultar em dispositivos que não tocam em resposta a uma chamada. Na maioria das áreas, mas não em todas, o número de RENs não deve exceder a quantidade de cinco (5.0). Para ter certeza do número de dispositivos que é possível conectar a sua linha telefônica, tal como determinado pelo REN, você deve perguntar a sua companhia telefônica local sobre esta informação para a sua área. Para produtos aprovados após 23 de julho de 2001, o REN faz parte do identificador de produto que possui o formato US:AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados pelo símbolo ## correspondem ao REN sem o ponto decimal (por exemplo, 03 corresponde a um REN de 0.3) Para produtos mais recentes, o REN é mostrado separadamente na etiqueta.
Se este equipamento Xerox causar danos à rede telefônica, a companhia telefônica irá informá-lo, sempre que possível, quando necessitar desligar temporariamente a sua linha telefônica. Entretanto, se a ação for necessária e cabível, mas não for prático avisá-lo antecipadamente, a companhia poderá ainda assim desligar a sua linha telefônica. Além disso, você será informado de seus direitos de apresentar queixa à FCC, se necessário.
A companhia telefônica pode efetuar alterações em suas instalações de telecomunicações, em seus equipamentos, em suas operações ou em seus procedimentos que possam afetar a operação do equipamento. Neste caso, a companhia telefônica deve avisá-lo antecipadamente para que sejam feitas as modificações necessárias a fim de manter o serviço ininterrupto.
Se tiver problemas com este equipamento Xerox, entre em contato com o atendimento técnico apropriado para solicitar reparos ou obter informações sobre garantia; os detalhes dos problemas são exibidos na máquina ou estão contidos no Guia do Usuário. Se este equipamento estiver causando danos à rede telefônica, a companhia telefônica poderá solicitar que você desconecte o equipamento até que o problema seja resolvido.
Reparos no equipamento somente devem ser realizados por um Representante Técnico da Xerox ou por um Provedor de Serviços Xerox autorizado. Isso se aplica a qualquer momento durante ou após o período da garantia. Se forem executados serviços não autorizados, isto tornará nulo e sem validade o restante do período de garantia. Este equipamento não deve ser usado em linhas compartilhadas. A conexão com um serviço de linha compartilhada está sujeita às tarifas estatais. Entre em contato com os órgãos federais responsáveis pelas empresas de utilidade pública e por serviços públicos ou privados para obter informações.
Se seu escritório estiver equipado com um sistema de alarme com fiação especial que seja conectado à linha telefônica, assegure-se de que a instalação do equipamento Xerox não desative o sistema de alarme. Em caso de dúvidas sobre o que poderá desativar o sistema de alarme, consulte sua companhia telefônica ou um técnico de instalação qualificado.
CANADÁ
Este produto atende às especificações técnicas aplicáveis da indústria canadense. O REN (Ringer Equivalence Number), o número de equivalência de toque, é uma
26 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
EUROPA
Informações sobre regulamentos
indicação do número máximo de dispositivos permitidos para a conexão com uma interface telefônica. O terminal de uma interface pode ser constituído por qualquer combinação de dispositivos, mas fica sujeito à regra que especifica que o total de RENs de todos os dispositivos não exceda cinco.
O valor do REN do Canadá para este equipamento é 0.1. O equipamento certificado só poderá der reparado por uma agência de manutenção
autorizada do Canadá, designada pelo fornecedor. A companhia telefônica pode solicitar ao usuário que desligue o equipamento se este não funcionar direito ou se o usuário realizar algum reparo ou alteração nele.
Os usuários devem certificar-se, para sua própria proteção, de que as conexões de aterramento da instalação elétrica, das linhas telefônicas e do sistema embutido de encanamento metálico de água, se houver, estejam todos em ligação conjunta. Essa precaução é especialmente importante nas áreas rurais.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar fazer por conta própria tais conexões; em vez disso, devem entrar em contato com a empresa de energia elétrica apropriada, ou um eletricista, conforme necessário.
Diretiva sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações:
Este produto Xerox foi certificado pela própria Xerox para conexão pan-européia de terminal simples à rede telefônica comutada pública analógica (PSTN - Public Switched Telephone Network) em conformidade com a Diretiva 1999/5/EC. Este produto foi projetado para funcionar com PSTNs e PBXs compatíveis dos seguintes países:
Áustria Alemanha Luxemburgo Suécia Bélgica Grécia Holanda Suíça Dinamarca Islândia Noruega Reino Unido França Irlanda Portugal Finlândia Itália Espanha
Em caso de problemas, você deve, primeiramente, entrar em contato com o fornecedor local autorizado. Este produto foi testado e está em conformidade com a TBR21, uma especificação para equipamentos de terminais usados em redes telefônicas comutadas analógicas na EEA (European Economic Area, Área Econômica Européia). O código de país deste produto tem configuração ajustável pelo usuário. Consulte a documentação do cliente para obter informações sobre este procedimento. Os códigos de país devem ser definidos antes da conexão deste produto à rede.
NOTA: Embora este produto possa causar desconexão do loop (pulso) ou DTMF (tom), recomenda-se que ele seja ajustado para usar sinalização DTMF. A sinalização DTMF proporcionará uma configuração mais rápida e confiável. Modificações feitas neste produto ou a conexão a um software ou a um dispositivo de controle externo não autorizado pela Xerox invalidará sua certificação.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 27
1 Antes de usar a máquina

Informações sobre regulamentos para RFID

Este produto gera 13,56 MHz usando um sistema de loop indutivo como RFID (radio frequency identification system device, dispositivo de sistema de identificação de radiofreqüência). Esse sistema é certificado em conformidade com a Diretiva do Conselho Europeu 89/336/EEC e leis ou normas locais, conforme aplicável.

Conformidade ambiental

EUA
Energy Star
®
Como parceira da ENERGY STAR®, a Xerox Corporation/Fuji Xerox determinou que a configuração básica deste produto obedeça às diretrizes da ENERGY STAR
®
para
economia de energia. A ENERGY STAR
®
e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas nos Estados
Unidos. O Programa ENERGY STAR
®
para equipamento de escritório é uma iniciativa dos governos dos Estados Unidos, União Européia e Japão, em conjunto com a indústria de equipamentos de escritório, para incentivar a fabricação de copiadoras, impressoras, fax, multifuncionais, computadores pessoais e monitores que cumpram com requisitos de economia de energia. Com a redução do consumo de energia nesses produtos, há a diminuição da poluição do ar, de chuvas ácidas e das alterações climáticas ao longo dos anos, pois as emissões resultantes da geração de eletricidade são reduzidas.
O equipamento Xerox ENERGY STAR
®
é pré-ajustado de fábrica para entrar em um estado de "baixo consumo" e/ou desligar completamente após um período de uso especificado. Essas funções de economia de energia podem reduzir o consumo de energia do produto pela metade em comparação ao uso do equipamento convencional.
Tempos de recuperação do modo de baixo consumo:12 s Tipos de papel reciclado recomendados: Tipo 3R91165

Canadá

Environmental Choice
Terra Choice Environmental Services, Inc. do Canadá certifica que este produto está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis do Environmental Choice EcoLogo
Como participante do programa Environmental Choice que este produto atende às diretrizes da Environmental Choice de energia.
28 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
M
M
quanto a impacto minimizado ao meio ambiente.
M
M
, a Xerox Corporation declara
M
quanto ao uso eficaz
O Environment Canada criou o programa Environmental ChoiceM em 1988 para ajudar os consumidores a identificar os produtos e serviços com responsabilidade ambiental. As copiadoras, impressoras, impressoras digitais e também os produtos de fax têm que atender aos critérios de emissões e uso eficaz de energia, bem como divulgar a compatibilidade com suprimentos reciclados. Atualmente, o Environmental Choice possui mais de 1600 produtos aprovados e 140 licenças. A Xerox é líder na oferta de produtos aprovados pelo EcoLogo

Sobre a licença

Código JPEG
Nosso software de impressora utiliza alguns dos códigos definidos pelo Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Estocolmo, Suécia). Todos os direitos reservados.
Sobre a licença
M
M
.
A redistribuição e o uso em formato original e eletrônico, com ou sem modificações, são permitidos nas seguintes condições:
1. As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de copyright acima, esta
lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade.
2. As redistribuições em formato eletrônico devem reproduzir o aviso de copyright
acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de responsabilidade na documentação e/ou nos outros materiais fornecidos na distribuição.
3. O nome do Instituto e os nomes de seus contribuintes não poderão ser usados
para endossar ou promover os produtos derivados deste software sem permissão prévia, por escrito, específica.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO INSTITUTO E POR SEUS CONTRIBUINTES NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E QUALQUER GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO É NEGADA. EM HIPÓTESE ALGUMA O INSTITUTO OU SEUS CONTRIBUINTES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À AQUISIÇÃO DE MERCADORIAS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PRIVAÇÃO DE USO, PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES; OU INTERRUPÇÕES COMERCIAIS) DE QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU PROCESSUAL (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 29
1 Antes de usar a máquina
RSA BSAFE
Este produto inclui o software de criptografia RSA BSAFE da RSA Security Inc.

É ilegal

Nos EUA

O Congresso, por lei, proibiu a cópia dos seguintes itens, em determinadas circunstâncias. Punições como multa ou prisão podem ser impostas aos responsáveis por tais reproduções.
1. Obrigações ou títulos do Governo dos Estados Unidos, como:
Certificados de dívida Papel-moeda do Banco Nacional dos
Cupons de títulos Notas do Banco Central dos EUA
EUA
Certificados prata Certificados ouro Títulos do governo dos EUA Notas do Tesouro Nacional Notas do Banco Central dos EUA Notas fracionárias Certificados de depósito Papel-moeda Títulos e obrigações de determinadas agências do governo, como a FHA etc. Títulos (Títulos de poupança dos EUA podem ser fotografados somente para fins
de publicidade relativa à campanha para a venda desses títulos). Selos da Receita Federal. A reprodução de um documento legal em que haja um
selo da Receita cancelado é permitida desde que executada para fins legais. Selos postais, cancelados ou não. Os selos postais podem ser fotografados para
fins de filatelia, desde que a reprodução seja em preto e branco, menor que 75% ou maior que 150% das dimensões lineares do original.
Ordens de pagamento postal. Contas, cheques ou saques de dinheiro realizados ou emitidos por funcionários
autorizados dos Estados Unidos. Selos e outras representações de valor, seja qual for a denominação, que tenham
sido ou possam ser emitidos durante a vigência de uma Lei do Congresso.
2. Certificados de compensação ajustados para veteranos de guerras mundiais.
3. Obrigações ou títulos de qualquer corporação, banco ou governo estrangeiro.
4. Material suscetível de registro de direitos autorais, exceto com a permissão do
detentor dos direitos autorais ou se a reprodução for enquadrada nas cláusulas de direitos de reprodução de documentos ou de uso legal (“fair use”) da lei de direitos autorais. Mais informações sobre essas cláusulas podem ser obtidas no Gabinete
30 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
É ilegal
de Copyright dos Estados Unidos, Biblioteca do Congresso, Washington, D.C.
20559. Solicite a Circular R21.
5. Certificados de cidadania ou naturalização. Os certificados de naturalização de
estrangeiro podem ser fotografados.
6. Passaportes. Passaportes estrangeiros podem ser fotografados.
7. Papéis de imigração.
8. Documentos de alistamento.
9. Documentos de serviço militar obrigatório que contenham qualquer uma destas
informações do indivíduo alistado: Salários ou renda Situação de dependência Protocolo de tribunal Serviço militar anterior Condição física ou mental Exceção: certificados de dispensa do serviço militar dos Estados Unidos podem
ser fotografados.
10. Distintivos, carteiras de identidade, passes ou insígnias portadas por militares ou
membros de departamentos federais, como FBI, Receita Federal etc. (a menos que a fotografia seja solicitada pelo diretor responsável por esse departamento ou agência).

No Canadá

A reprodução dos itens a seguir também é proibida em determinados estados: Carteira de Motorista, Certificado de Registro e Licenciamento de Veículo e
Certificado de Propriedade do Automóvel.
A lista acima não é completa e não assumimos a responsabilidade por sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvida, consulte seu advogado.
O Parlamento, por lei, proibiu a cópia dos seguintes itens, em determinadas circunstâncias. Punições como multa ou prisão podem ser impostas aos responsáveis por tais reproduções.
1. Papel-moeda ou notas de banco em vigor.
2. Obrigações ou títulos de um governo ou banco.
3. Documentações do fisco.
4. O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de uma autoridade/órgão
público no Canadá, ou de um tribunal de justiça.
5. Proclamações, ordens, leis ou compromissos ou os respectivos avisos (com o
intuito de induzir erroneamente a impressão pela Gráfica Oficial do Canadá, ou correspondente em uma província).
6. Símbolos, marcas, selos, embalagens ou projetos utilizados pelo ou em nome do
Governo do Canadá ou de uma província, o governo de outro país ou um departamento, comissão, agência ou comitê designado pelo Governo do Canadá, uma província ou um estado que não seja o Canadá.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 31
1 Antes de usar a máquina
7. Selos impressos ou adesivos utilizados com fins lucrativos pelo Governo do
Canadá ou de uma província ou pelo governo de outro país.
8. Documentos, registros ou anotações retidos por funcionários públicos
encarregados de gerar ou emitir cópias certificadas, cuja reprodução finge ser uma cópia certificada.
9. Material suscetível de registro de direitos autorais ou marcas registradas de
qualquer tipo sem o consentimento do detentor da marca ou dos direitos autorais.
Fornecemos a lista acima para sua conveniência, ressaltando que ela não é completa, e não assumimos a responsabilidade por sua integralidade ou exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu procurador.

Em outros países

A cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Punições como multa ou prisão podem ser impostas aos responsáveis por tais reproduções.
Cédulas
Notas bancárias e cheques
Títulos do governo
Passaportes e carteiras de identidade
Material suscetível de registro de direitos autorais ou marcas registradas sem o
consentimento do detentor da marca ou dos direitos autorais
Selos postais e outros instrumentos negociáveis Esta lista não é completa e não assumimos a responsabilidade por sua integralidade
ou exatidão. Em caso de dúvida, consulte seu consultor jurídico.

Reciclagem e descarte de produtos

Se estiver administrando o descarte de seu produto Xerox, observe que ele contém chumbo, mercúrio e outros materiais cujo descarte pode ser controlado em determinados países ou regiões, devido às considerações ambientais envolvidas. A presença de chumbo e mercúrio está totalmente de acordo com as normas internacionais aplicáveis no momento de comercialização do produto.

Nos EUA/Canadá

A Xerox promove um programa de reciclagem. Entre em contato com a Xerox (Rio de Janeiro, São Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 4004­4050; outras localidades: DDG 0800-99-3769) para saber se este produto Xerox está incluído nesse programa. Para obter mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite www.xerox.com/environment; para obter informações sobre descarte, entre em contato com as autoridades competentes locais. Nos Estados Unidos, você pode também consultar o site da Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
32 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Na União Européia

De acordo com a legislação européia, o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos deve ser efetuado separadamente do sistema comum, em coleta seletiva.
As residências nos estados-membros da União Européia podem descartar equipamentos elétricos e eletrônicos usados enviando-os gratuitamente para as instalações de coleta seletiva especializadas. Entre em contato com as autoridades competentes locais e solicite informações.
Em alguns estados-membros, quando você adquire um novo equipamento, o seu equipamento antigo deverá ser recolhido pelo fornecedor local sem custo adicional. Solicite informações ao seu fornecedor local.

Em outros países

Reciclagem e descarte de produtos
A presença deste símbolo em seu equipamento é a confirmação de que você não deve efetuar o seu descarte no sistema de coleta de lixo comum.
Entre em contato com as autoridades competentes locais e solicite orientação para o descarte especial.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 33
1 Antes de usar a máquina
34 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

2 Visão geral do produto

Esta máquina não é simplesmente uma copiadora convencional, mas um dispositivo digital capaz de copiar, enviar e receber fax, imprimir e digitalizar, dependendo da configuração.
As telas de toque mostradas neste manual fazem parte de uma máquina totalmente configurada que abrange todas as funções.
O conteúdo dessas telas pode variar ligeiramente, dependendo das configurações do operador e da configuração da máquina. Os nomes de botões e os ícones no painel de controle também variarão de acordo com a configuração da máquina. Entretanto, as funções da máquina descritas aqui permanecerão as mesmas.
Para obter mais informações sobre as opções disponíveis não descritas aqui, visite o site da Xerox ou entre em contato com Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.

Componentes da máquina

Os diagramas a seguir mostram os componentes padrão e opcionais da máquina. A configuração poderá variar dependendo do modelo.
Alimentador de originais (opcional)
Vidro de originais
Bandeja lateral
Módulo duplex
Bandeja 5 (Manual)
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
(sob o alimentador de originais)
Painel de controle
Tela de seleção por toque
Interruptor liga/desliga
Bandeja de saída central (bandeja de saída 2)
Tampa dianteira
Módulo de duas bandejas (opcional)
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 35
2 Visão geral do produto
NOTA: Dependendo da configuração, a tampa do Vidro de originais estará conectada, em vez do Alimentador de originais. Duas bandejas de papel opcionais podem ser conectadas.
Ether net
USB2.0
Bandeja do Módulo de acabamento Office
Módulo de acabamento Office (opcional)
Bandeja 3 Bandeja 2
Módulo duplo de bandejas (opcional)
Soquete telefônico
Encontra-se na parte traseira da máquina. O soquete telefônico é usado para conectar a máquina ao kit de fax.
Porta USB 1.1 (Host)
Encontra-se na parte traseira da máquina. Esta porta é usada para fazer conexão ao kit de fax.
Porta USB 1.1 (dispositivo)
Encontra-se na parte traseira da máquina. Esta porta é usada para fazer conexão a um PC para downloads de atualização do software.
Porta USB 2.0 (dispositivo)
Encontra-se na parte traseira da máquina. Esta porta é usada para fazer a conexão a um computador cliente local quando o kit de impressora opcional estiver instalado.
Porta 100Base-TX/10Base-T
Encontra-se na parte traseira da máquina. Esta porta é usada para fazer a conexão a um cabo de rede quando o kit de impressora opcional estiver instalado.
36 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Módulo de acabamento Office
Componentes da máquina
Permite grampear ou classificar as cópias automaticamente. A bandeja do Módulo de acabamento Office pode acomodar 1.000 folhas de papel bond de 75 g/m
2
de tamanho
Carta/A4 ou menor.
Módulo de acabamento Office interno (opcional)
Bandeja central do Módulo de acabamento Office interno
Cartucho de grampos
Módulo de acabamento Office interno
Permite grampear ou classificar as cópias automaticamente. A bandeja central do Módulo de acabamento Office interno pode acomodar 500 folhas de papel bond de 24 lb. ou 90 g/m
2
de tamanho Carta/A4 ou menor.
Módulo duplex
Permite fazer cópias em frente e verso. Este módulo pode ser usado quando o papel for abastecido pelas Bandejas 1, 2 ou 3. Para obter mais informações, consulte Cópia
em 2 faces no capítulo Cópia, na página 56.
Bandejas 2 e 3
Na base da máquina, as seguintes bandejas opcionais estarão disponíveis, dependendo da configuração.
Módulo de duas bandejas – pode ser adicionado à configuração padrão de 1
bandeja. Cada bandeja pode acomodar 520 folhas de papel bond de 75 g/m
2
.
Módulo duplo de bandejas – pode ser adicionado à configuração padrão de 1
bandeja para fornecer origens de papel de alto volume. A Bandeja 2 pode
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 37
2 Visão geral do produto
acomodar no máximo 900 folhas de papel bond de 75 g/m2, de tamanho Carta ou A4, na direção de alimentação pela borda longa. A Bandeja 3 pode acomodar 1.200 folhas de papel bond de 75 g/m bandejas é chamado de "MDB" neste manual.
Bandeja 5 (Manual)
2
de tamanho Carta ou A4. O Módulo duplo de
Permite desviar das bandejas de papel padrão para imprimir em papéis de tamanhos diferentes. A Bandeja manual pode comportar 100 folhas de papel de 75 g/m tamanhos que variam entre B6 (ABC) ou Envelope Monarch (ABL) e A3 (ABC) ou 11 × 17 pol. (ABC).
NOTA: Não coloque papel com comprimento menor que 140 mm na Bandeja manual, já que isto pode causar atolamentos de papel e possíveis danos à parte interna da máquina.

Controles do sistema

O diagrama a seguir mostra os nomes e as funções dos botões no painel de controle.
12
13
14
15
16
1 2
2
de
3
4
5
6
7
8
91011
Botão Função
1 <Acessar> Exibe a tela de login para entrar na tela [Menu Administração do
Sistema] ou quando a função de autenticação está ativada. NÃO pressione este botão novamente após fazer login. Caso contrário, o logout será imediato.
2 <Ajuda> Este é um botão não funcional da máquina.
3 <Idioma> Altera os idiomas exibidos na tela de toque.
NOTA: Alguns caracteres poderão apresentar erros após a mudança dos idiomas.
4 <Economia de
energia> (luz verde)
38 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Indica se a máquina está no modo de economia de energia. Também cancela a configuração atual do modo de economia de energia.

Serviços e funções

Botão Função
5 <Limpar tudo> Restaura as configurações padrão e exibe a primeira tela para o
caminho atual.
6 <Interromper> Interrompe um trabalho temporariamente para programar um
trabalho prioritário.
7 <Parar> Suspende ou cancela um trabalho, dependendo do tipo de
trabalho. Quando vários trabalhos estiverem sendo processados, todos eles serão suspensos ou cancelados. Selecionar [Parar] na tela [Status do trabalho] interrompe apenas o trabalho selecionado.
8 <Iniciar> Inicia ou retoma um trabalho.
9 <Discagem
rápida>
10 <C> Exclui um valor numérico ou o último dígito inserido e substitui o
11 <Pausa na
discagem>
12 <*(asterisco)> Indica o caractere especial usado em um número de fax e
13 <Todos os
serviços>
14 <Funções> Retorna o visor à tela anterior da função de cópia, fax ou
15 <Status do
trabalho>
16 <Status da
máquina>
Insere códigos de discagem rápida.
valor atual por um valor padrão. Também cancela os trabalhos suspensos.
Insere uma pausa durante a discagem de um número de fax.
designa um código de grupo. Também permite especificar um Código F ou uma senha.
Exibe a tela [Todos os serviços] para a seleção de todos os serviços disponíveis na máquina.
digitalização quando a tela [Status do trabalho] ou [Status da máquina] é selecionada.
Exibe a tela [Status do trabalho], onde é possível verificar o andamento de um trabalho ou exibir o registro e as informações detalhadas sobre os trabalhos concluídos.
Exibe a tela [Status da máquina], onde você pode verificar o status da máquina, o medidor de faturamento e o status do cartucho de toner ou imprimir vários relatórios.
Os nomes de botões e os ícones usados no painel de controle poderão ser diferentes dependendo do país de aquisição do equipamento.
Serviços e funções
A máquina possui várias funções e oferece serviços importantes. A descrição a seguir mostra as funções e explica as opções da tela <Todos os serviços>.
NOTA: A disposição dos ícones dos serviços e das funções exibidas na tela podem ser alteradas pelo operador.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 39
2 Visão geral do produto
1. Pressione o botão <Todos os
Serviços> no painel de controle.
2. Selecione a opção necessária.
Cópia
Permite copiar os documentos de várias maneiras. Por exemplo, você produzir uma saída reduzida ou ampliada para um tamanho diferente ou copiar dois ou quatro documentos independentes para uma folha de papel. Para obter mais informações, consulte o capítulo Cópia.
E-mail
Permite enviar os documentos digitalizados por e-mail de várias maneiras. Por exemplo, você pode definir a densidade da digitalização ou especificar o formato de arquivo para salvar os documentos. Para obter mais informações, consulte o capítulo
Digitalização/e-mail.
Fax
Permite enviar os documentos por fax de várias maneiras. Por exemplo, você pode enviar documentos em um formato reduzido ou ampliado ou especificar destinos usando as funções Catálogo de endereços ou Discagem rápida. Para obter mais informações, consulte o capítulo Fax/Fax de Internet.
Fax de Internet
Permite enviar e receber faxes pela Internet ou pela Intranet. O Fax de Internet reduz o custo das transmissões se comparado ao uso de uma linha telefônica convencional. Após digitalizar documentos, você poderá enviar os dados digitalizados por e-mail e também receber dados digitalizados através de um anexo de e-mail enviado de uma máquina compatível com o Fax de Internet. Para obter mais informações, consulte o
capítulo Fax/Fax de Internet.
Digitalização em rede
Permite digitalizar documentos e armazená-los como documentos eletrônicos em um servidor de arquivo na rede, selecionando um modelo de trabalho com diversos parâmetros atribuídos. Para recuperar os documentos eletrônicos armazenados, acesse o servidor de um PC. Para obter mais informações, consulte Digitalização em
rede no capítulo Digitalização/e-mail, na página 132 e Serviços no capítulo Serviços de Internet do CentreWare, na página 177.
Digitalizar para FTP / SMB
Permite digitalizar e armazenar documentos em destinos especificados usando o protocolo FTP ou SMB. Para obter mais informações, consulte Digitalizar para FTP /
SMB no capítulo Digitalização/e-mail, na página 133.
40 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Digitalizar para caixa postal
Ativa a função de caixa postal confidencial ou de busca, armazenando os documentos digitalizados em caixas postais privadas. Para obter mais informações, consulte
Digitalizar para caixa postal no capítulo Digitalização/e-mail, na página 131.
Verificar caixa postal
Permite confirmar, imprimir ou excluir os documentos de uma caixa postal. Também permite alterar ou liberar o vínculo com uma folha de fluxo de trabalho e executar as folhas de fluxo de trabalho vinculadas. Para obter mais informações, consulte o
capítulo Verificação de caixa postal.

Ligar/desligar

Como ligar

Certifique-se de que a máquina esteja conectada a uma fonte de alimentação adequada e o plugue de alimentação esteja firmemente conectado à tomada elétrica.
Ligar/desligar
Após ser ligada, a máquina estará pronta para fazer cópias no máximo em 12 segundos (esse tempo variará de acordo com a configuração da máquina). Para obter mais informações, consulte Especificações da máquina no capítulo Especificações, na
página 461.
1. Pressione o interruptor de
alimentação para a posição <I>.
NOTA: Se a máquina não inicializar, verifique se o botão RESTAURAR na parte traseira da máquina está na posição de restauração (pressionado).

Como desligar

Antes de desligar, espere pelo menos 5 segundos após todos os trabalhos de cópia e impressão serem totalmente concluídos.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 41
2 Visão geral do produto
Ao desligar a máquina, ela permanecerá ligada por aproximadamente 10 segundos para o armazenamento de arquivos na unidade de disco rígido e preparação para o desligamento. Em seguida, ela desligará completamente.
CUIDADO: Aguarde no mínimo 20 segundos entre as ações de ligar e desligar o sistema. Caso contrário, o disco rígido e a máquina poderão sofrer danos.

Interruptor de falha de aterramento (GFI)

Se for detectada uma falha na fonte de alimentação da máquina, um dispositivo GFI existente no equipamento cortará toda a corrente elétrica da máquina. Se a alimentação for cortada, localize o botão RESTAURAR na parte traseira da máquina. Se o GFI tiver sido disparado, o botão estará na posição acionada. Para restaurar a corrente elétrica para a máquina, pressione o botão RESTAURAR.
Antes de usar a máquina, pressione o botão TESTAR. Se o GFI estiver funcionando corretamente, o botão RESTAURAR deverá aparecer inesperadamente. Se for o caso, pressione o botão RESTAURAR.
NOTA: Se o botão RESTAURAR aparecer inesperadamente após ser pressionado ou se a corrente elétrica não for restaurada após esse procedimento, entre em contato com o Centro Xerox de Atendimento ao Cliente.

Modos de economia de energia

A máquina possui funções de economia de energia que reduzem significativamente o consumo de energia durante períodos de inatividade. O botão <Economia de energia> está localizado na parte superior direita do painel de controle e acende quando a função de economia de energia está ativada. Essa função opera nos modos a seguir.
42 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Alteração das configurações de tempo padrão

Modo de baixo consumo
Modo de repouso
<Economia de energia> luz/botão
Modo de baixo consumo
A máquina alterna automaticamente para o Modo de baixo consumo após um determinado período de tempo desde a última operação de cópia, fax, digitalização ou impressão. Nesse modo, a tela de toque fica desligada, e a luz de economia de energia fica acesa. O Modo de baixo consumo é cancelado quando o botão <Economia de energia> é pressionado no painel de controle ou quando um fax ou um trabalho de impressão é recebido pela máquina. A configuração padrão de fábrica de 15 minutos pode ser alterada pelo cliente, dentro do intervalo de 1 a 240 minutos.
Para obter mais informações, consulte Economia de energia automática no capítulo
Configurações, na página 233.
Modo de repouso
A máquina alternará automaticamente do Modo de baixo consumo para o Modo de repouso após um período de inatividade extenso. O Modo de repouso reduz o consumo de energia comparado ao Modo de baixo consumo. Nesse modo, a tela de toque fica desligada, e a luz de economia de energia fica acesa. O Modo de repouso é cancelado quando o botão <Economia de energia> é pressionado ou quando um fax ou um trabalho de impressão é recebido pela máquina. O valor de configuração padrão de fábrica de 60 minutos pode ser alterado pelo cliente, dentro do intervalo de 1 a 240 minutos, e deve ser maior que o valor de tempo do Modo de baixo consumo. O tempo especificado para a entrada no Modo de repouso será contado depois que a máquina entrar no Modo de baixo consumo.
Para obter mais informações, consulte Economia de energia automática no capítulo
Configurações, na página 233.
Alteração das configurações de tempo padrão
Esta seção descreve como alterar as configurações de tempo padrão usando o acesso do operador. Se precisar de assistência ou de mais informações, entre em contato com o operador ou consulte Temporizadores/relógio da máquina no capítulo
Configurações, na página 231.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 43
2 Visão geral do produto
1. Pressione o botão <Acessar>
no painel de controle.
2. Digite a ID do operador usando
o teclado numérico do painel de controle. Selecione [Confirmar] na tela [Login do usuário].
NOTA: A ID padrão do operador é “11111”. Se a função Autenticação estiver ativada, você talvez seja solicitado a digitar uma senha. A senha padrão é “x­admin”. A senha diferencia maiúsculas e minúsculas.
Botão <Acessar>
3. Selecione [Configurações do
Sistema] na tela [Menu Administração do Sistema].
4. Selecione [Configurações do
Sistema] na tela [Configurações do Sistema].
5. Selecione [Configurações
Comuns] na tela [Configurações do Sistema].
6. Selecione [Temporizadores/
relógio da máquina] na tela [Configurações Comuns].
7. Selecione a opção necessária.
8. Selecione [Alterar
configurações].
44 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Modos

Modos
9. Altere a configuração necessária. Use as barras de rolagem para alternar entre
as telas.
10. Selecione [Salvar].
Use os botões para acessar as telas que permitem selecionar funções, monitorar o status dos trabalhos e obter informações gerais sobre a máquina.
Há quatro botões na máquina.
Todos os serviços
Funções
Status do trabalho
Status da máquina NOTA: Esses botões não respondem quando a máquina está no modo
Configurações do sistema.
Botão <Todos os serviços>
Botão <Funções>
Botão <Status do trabalho>

Todos os serviços

Use este botão para acessar todos os serviços disponíveis na máquina. NOTA: A disposição dos ícones de serviços exibidos na tela pode ser alterada pelo
operador.
1. Pressione o botão <Todos os
Serviços> no painel de controle.

Funções

Use este botão para retornar a uma tela anterior. Se estiver usando a tela [Status do trabalho] ou [Status da máquina], pressione o botão <Funções> para retornar à tela da função de cópia, fax e digitalização anterior. A tela da função de cópia, fax ou digitalização não será alterada, mesmo que você pressione este botão quando estiver em uma dessas telas. Nesse caso, use o botão <Todos os serviços> para selecionar a função de cópia, fax ou digitalização.
Botão <Status da máquina>
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 45
2 Visão geral do produto

Status do trabalho

Use este botão para verificar o andamento de um trabalho ou exibir o registro e informações detalhadas sobre os trabalhos concluídos. O trabalho mais recente é exibido no topo da lista. Ele também pode verificar, excluir ou imprimir documentos armazenados ou documentos contidos na caixa postal pública da máquina. Para obter mais informações, consulte o capítulo Status do trabalho.

Status da máquina

Use este botão para verificar o status da máquina, o medidor de faturamento, o status do cartucho do toner ou para imprimir diversos relatórios. Para obter mais informações, consulte o capítulo Status da máquina.

Interromper trabalho

Use esta função para suspender temporariamente o trabalho processado no momento e permitir o início de um trabalho urgente.
NOTA: A máquina identifica um ponto conveniente para a interrupção do trabalho atual.
1. Pressione o botão
<Interromper> no painel de controle.
2. Insira os comandos do novo
trabalho necessário.
3. Pressione o botão <Iniciar> no
painel de controle.
4. Para reiniciar o trabalho
interrompido, pressione o botão <Interromper> novamente e, em seguida, pressione o botão <Iniciar>.
NOTA: Os trabalhos interrompidos não podem ser promovidos, liberados ou excluídos da fila de impressão.

Papel reciclado

O uso de papel reciclado na máquina traz benefícios ao ambiente, sem causar degradação ao desempenho. A Xerox recomenda o uso de papel reciclado com 20% de conteúdo reaproveitado, que pode ser obtido através da Xerox e de outros fornecedores para escritórios. Entre em contato com o seu representante Xerox ou acesse www.xerox.com para obter mais informações sobre os outros tipos de papel reciclado.
Botão <Interromper>
46 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

3Cópia

Este capítulo contém informações sobre as telas de cópia e as funções disponíveis. NOTA: Algumas das funções descritas neste capítulo são opcionais e podem não ser
encontradas na configuração da máquina.

Procedimento de cópia

Esta seção descreve o procedimento básico de cópia. Antes de fazer cópias na máquina, confirme o que deve ser copiado e o número de cópias necessárias. Siga as etapas abaixo.
1. Colocar os originais – página 47
2. Selecionar as funções – página 49
3. Inserir a quantidade – página 50
4. Iniciar o trabalho de cópia – página 51
5. Confirmar o trabalho de cópia em Status do trabalho – página 51 Parar o trabalho de cópia – página 51
NOTA: Se a função Autenticação estiver ativada, você pode precisar de um número de conta antes de usar a máquina. Para obter um número de conta ou mais informações, entre em contato com o Operador.

1. Colocar os originais

As áreas de entrada de originais são como a seguir.
Um alimentador de originais para documentos únicos ou múltiplos.
Um vidro de originais para documentos únicos ou originais encadernados. NOTA: A tampa do vidro de originais pode ser acoplada na configuração sem
alimentador.
NOTA: A máquina detecta documentos de tamanho padrão automaticamente. Os tamanhos que podem ser detectados variam de acordo com a tabela de tamanhos de papel especificada pelo Operador. Para obter mais informações sobre como configurar a tabela de tamanho do papel, consulte Configurações de tamanho do papel no capítulo Configurações, na página 245. Se o documento for de um tamanho fora do padrão ou não for identificado como tamanho padrão, a máquina solicitará que você verifique o documento ou insira o tamanho do documento manualmente. Para obter mais informações sobre como inserir um tamanho de documento automaticamente, consulte Tamanho do original na página 68.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 47
3 Cópia
Alimentador de originais
O alimentador de originais pode comportar até 50 folhas de papel comum (16 a 32 lb bond ou 38 a 128 g/m
2
). O documento pode ser de qualquer tamanho entre 125 e 297 mm (4,9 e 11,7 pol.) de largura e 115 a 432 mm (4,5 a 17 pol.) de comprimento e os tamanhos padrão de A5–A3 (5,5 pol. x 8,5 pol. a 11 pol. x 17 pol.) ABC. Certifique-se de que os documentos estejam em boas condições e remova todos os grampos ou clipes de papel antes de colocar o papel na máquina. O alimentador de originais detecta tamanhos padrão ou você pode inserir um tamanho manualmente usando a guia [Ajuste de layout].
Para obter informações sobre como fazer cópias de originais de tamanhos diferentes usando o alimentador de originais, consulte Tamanhos diferentes na página 69.
NOTA: Para reduzir o risco de atolamentos no alimentador de originais, use o vidro de originais para copiar papéis dobrados ou amassados. Substitua os documentos dobrados e amassados pela nova cópia.
NOTA: Um atolamento pode ocorrer quando originais de tamanhos diferentes são abastecidos no alimentador e a função tamanho do original está configurada como [Auto detecção]. Neste caso, a inserção de um tamanho de papel personalizado é recomendada. Para obter mais informações, consulte Tamanho do original na página 68.
A máquina é capaz de digitalizar documentos de tamanhos diferentes em seqüência usando o alimentador de originais. Alinhe os documentos ao canto superior do alimentador de originais.
Para obter informações sobre como fazer cópias de originais de tamanhos diferentes usando o alimentador de originais, consulte Tamanhos diferentes na página 69.
1. Antes de colocar os
documentos no alimentador de originais, remova todos os grampos e clipes de papel.
2. Insira os documentos de modo
ordenado no alimentador de originais, virados para cima. A primeira página deve ficar por cima, com os cabeçalhos em direção à parte de trás ou esquerda da máquina.
3. Coloque a pilha no meio das guias, alinhando a borda esquerda ao alimentador
de originais e posicione as guias para tocarem a borda dos documentos.
Quando [Auto] for selecionado em [Origem do papel], a máquina selecionará automaticamente uma bandeja apropriada de acordo com o tamanho do documento. Na tela, são exibidos, além da bandeja selecionada, o tamanho e a orientação do papel correspondentes.
NOTA: Esta função está disponível quando a máquina localiza uma bandeja apropriada. Se não houver uma bandeja apropriada, use temporariamente a seleção manual da bandeja ou use a bandeja manual. Para obter mais informações sobre a seleção de bandejas, consulte Origem do papel na página 54.
48 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Vidro de originais
O vidro de originais é usado para uma única página ou para um documento encadernado de até 297 mm (11,7 pol.) de largura e 432 mm (17 pol.) de comprimento.
NOTA: Antes de colocar o documento no vidro de originais, certifique-se de que a tela de toque esteja pronta. Caso você coloque o documento no vidro de originais antes que a tela de toque esteja pronta, o tamanho do papel pode não ser detectado corretamente.
1. Levante o alimentador de
originais ou a tampa do vidro.
2. Coloque o documento com a
face para baixo sobre o vidro de originais, alinhado com a ponta da seta de registro perto da parte superior esquerda do vidro.
Procedimento de cópia
3. Abaixe o alimentador de
originais ou a tampa do vidro.

2. Selecionar as funções

As funções disponíveis na tela [Cópia] são as usadas com mais freqüência. NOTA: Somente as funções relevantes para a configuração da máquina estarão
disponíveis.
1. Pressione o botão <Todos os
serviços> no painel de controle.
Botão <Limpar tudo>Botão <Todos os serviços>
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 49
3 Cópia
2. Selecione [Cópia] na tela
[Todos os serviços]. Certifique­se de que a tela da guia [Cópia] esteja sendo exibida.
NOTA: Se a função Autenticação estiver ativada, você poderá ser solicitado a digitar a ID do usuário e a senha (se estiver configurada). Se precisar de assistência, entre em contato com o Operador.
3. Selecione o botão para a função necessária. Se [Mais] for selecionado, selecione
[Salvar] para confirmar a função selecionada ou [Cancelar] para retornar à tela anterior.
Se necessário, selecione uma das guias e defina as configurações de cópia. Para obter informações sobre guias individuais, consulte o seguinte:
Cópia – página 52 Qualidade de imagem – página 59 Ajuste de layout – página 66 Formato da saída – página 73 Montagem do trabalho – página 83

3. Inserir a quantidade

A quantidade máxima de cópias é 999.
1. Use o teclado numérico para
digitar o número de cópias necessárias. O número digitado é exibido no canto superior direito da tela de seleção por toque.
NOTA: Para cancelar uma entrada incorreta, pressione o botão <C> (Limpar) e digite a quantidade correta.
Botão <C>
50 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

4. Iniciar o trabalho de cópia

1. Pressione o botão <Iniciar>.
Cada documento é digitalizado. O número restante de cópias é exibido no canto superior direito da tela de seleção por toque.
Ao copiar, se o alimentador ou o vidro de originais estiver pronto e a máquina estiver equipada com o disco rígido opcional, você pode digitalizar o próximo documento ou programar o próximo trabalho. Enquanto a máquina estiver aquecendo, você também poderá programar o próximo trabalho.

5. Confirmar o trabalho de cópia em Status do trabalho

Procedimento de cópia
Botão <Iniciar>
1. Pressione o botão <Status do
trabalho> no painel de controle para exibir a tela [Status do trabalho].
O trabalho de cópia na fila será exibido. Se nenhum trabalho for exibido na tela de toque, ele já pode ter sido processado.
Para obter mais informações, consulte Trabalhos atuais e pendentes no capítulo
Status do trabalho, na página 322.

Parar o trabalho de cópia

Siga as etapas abaixo para cancelar manualmente o trabalho de cópia ativo.
1. Selecione [Parar] na tela de
toque ou pressione o botão <Parar> no painel de controle para suspender o trabalho de cópia atual.
NOTA: Selecione o botão <Iniciar> no painel de controle para retomar o trabalho de cópia suspenso.
Botão <Parar>
Botão <C>
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 51
3 Cópia

Cópia

2. Se necessário, pressione o
botão <Status do trabalho> para exibir a tela [Status do trabalho]. Para sair da tela [Status do trabalho], pressione o botão <Funções>.
3. Pressione o botão <C> no painel de controle para excluir o trabalho de cópia
suspenso.
Esta seção descreve as funções básicas de um trabalho de cópia na tela [Cópia]. Para obter informações sobre as funções disponíveis, consulte o seguinte:
Cor de saída – página 52 Redução/Ampliação – página 53 Origem do papel – página 54 Cópia em 2 faces – página 56 Saída de cópias – página 57
1. Pressione o botão <Todos os
2. Selecione [Copiar] na tela de
3. Selecione as funções necessárias.

Cor de saída

Esta função permite definir as cores de saída para serem usadas ao copiar. NOTA: As restrições de cor podem ser configuradas para limitar a disponibilidade de
cores ao copiar. Consulte “Limite da conta” na página 314.
1. Selecione um botão de pré-
Auto detecção
Serviços> no painel de controle.
toque. Certifique-se de que a tela da guia [Cópia] esteja sendo exibida.
ajuste para a função [Cor de saída] na tela [Cópia].
Detecta o conteúdo de cores no documento original e faz cópias em quatro cores caso o original seja um documento em cores ou apenas em preto caso o original seja em preto e branco.
52 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Cores
Copia em quatro cores usando todas as cores: ciano, magenta, amarelo e preto. NOTA: Caso [Duas Cores] ou [Uma Cor] esteja selecionado na tela [Efeito de Cor],
esta configuração toma precedência.
Preto
Copia apenas em preto e branco, independentemente do conteúdo de cores do documento original.

Redução/Ampliação

Esta função permite ampliar ou reduzir cópias em uma taxa especificada de 25 a 400%.
1. Selecione [Redução/
Ampliação] na tela [Cópia].
Cópia
Redução/Ampliação
Exibe a tela [Redução/Ampliação].
Tela [Redução/Ampliação]
Permite selecionar ou especificar a taxa de redução/ampliação tanto para a largura quanto para o comprimento.
1. Selecione [Redução/Ampliação]
na tela [Cópia].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
% Pré-ajustado
100% – seleciona saída do mesmo tamanho do documento original.
Auto % – reduz/amplia automaticamente a imagem do documento para ajustá-la ao
tamanho do papel selecionado.
Pré-ajustes – permite a seleção dentre sete taxas de redução/ampliação pré-
ajustadas. Os pré-ajustes são configurados pelo Operador.
Copiar tudo – reduz a imagem dos documentos um pouco mais do que a taxa de
redução/ampliação selecionada para copiar a imagem completa do documento no papel.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 53
3 Cópia
% variável
Permite especificar uma taxa de redução/ampliação usando o teclado da tela ou a tela de toque no intervalo de 25% a 400% em incrementos de 1%.
% X–Y Independente
Permite especificar uma taxa de redução/ampliação individualmente para a largura e o comprimento no intervalo de 25% a 400% em incrementos de 1%.
Auto – especifica automaticamente a taxa de redução/ampliação individualmente
para caber no papel.
X-Y% Copiar Tudo – ativa a função [Auto] e reduz a imagem do documento um
pouco mais do que a taxa de redução/ampliação selecionada para copiar a imagem completa do documento no papel.
XY – especifica a mesma taxa para ajustar a largura e o comprimento, ao mesmo
tempo.
NOTA: Quando [Auto %] é selecionado, a Bandeja 1 é selecionada automaticamente, mesmo que [Auto] esteja selecionado em [Origem do papel].

Origem do papel

As bandejas de papel disponíveis são exibidas na tela de toque junto com o pré-ajuste do tamanho e da orientação do material de impressão para cada bandeja.
Ao alterar o tamanho ou o tipo da mídia na bandeja, ela deve ser reprogramada pelo Operador para corresponder à mídia sendo carregada. Para obter mais informações sobre a reprogramação da bandeja, entre em contato com o Operador.
Para obter informações sobre os tamanhos e os tipos de material compatíveis com a máquina, consulte o capítulo Papéis e outros materiais de impressão.
1. Selecione um botão de pré-
ajuste ou [Mais] para a função [Origem do Papel] na tela [Cópia].
Mais
Exibe a tela [Origem do papel].
54 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Tela [Origem do papel]
Permite selecionar uma bandeja de papel dentre até quatro bandejas de pré-ajuste, incluindo a bandeja manual.
1. Selecione [Mais] para a função
de [Origem do papel] na tela [Cópia].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Auto
Permite selecionar uma bandeja apropriada automaticamente, de acordo com o tamanho do documento, a taxa de redução ou ampliação e as configurações das funções relacionadas.
NOTA: Quando [Auto %] é selecionado em [Redução/Ampliação], [Auto] esteja selecionado em [Origem do papel], [100%] será selecionado automaticamente em [Redução/Ampliação].
Cópia
Pré-ajustes
Permite selecionar uma bandeja de papel dentre as três bandejas de pré-ajustes configuradas pelo Operador. O número da bandeja, o tamanho do papel e a orientação também são exibidos para todas as bandejas, exceto a Bandeja 5.
Manual
Exibe a tela [Bandeja 5 (Manual)].
Tela [Bandeja 5 (Manual)]
Você pode usar temporariamente a bandeja manual para carregar papel que não esteja disponível nas bandejas pré-programadas. Uma pilha de papel de até 10 mm ou 0,4 polegadas (aproximadamente 95 folhas de papel 75 g/m na bandeja manual.
1. Selecione [Bandeja manual] na
tela [Origem do papel].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Tamanho do papel
2
) pode ser carregada
Exibe a tela [Bandeja 5 (Manual) - Tamanho do Papel].
Tamanho Personalizado – permite especificar a largura e o comprimento do
tamanho do papel em incrementos de 1 mm (0,1 pol.) usando os botões de rolagem. Os intervalos de tamanhos de papel aceitáveis são 89 a 297 mm (3,5 a 11,7 polegadas) para largura e 99 a 432 mm (3,9 a 17,0 polegadas) para o comprimento.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 55
3 Cópia
Tamanhos Padrão – exibe os tamanhos de papel pré-ajustados na tela de toque e
permite selecionar o tamanho do papel. Os pré-ajustes são configurados pelo Operador.
Tipo do papel
Exibe a tela [Bandeja 5 (Manual) - Tipo do Papel]. Exibe os tipos de papel pré­ajustados na tela de toque e permite selecionar o tipo do papel. Os pré-ajustes são configurados pelo Operador. A configuração é apenas temporária e se aplica ao trabalho de cópia atual.

Cópia em 2 faces

Esta função permite fazer cópias em uma ou em duas faces automaticamente de originais de uma ou duas faces.
NOTA: Antes de usar a função, especifique a orientação do documento para indicar a parte superior do documentos em [Orientação do Original] na tela [Ajuste de layout].
NOTA: A opção de cópia de duas faces não pode ser usada com os seguintes tipos de papel: Transparência, Baixa gramatura, Alta gramatura, Etiquetas, material de capa bem como papel já impresso em uma face (ou seja, papel usado).
1. Selecione um botão de pré-
ajuste ou [Mais] para a função [Cópia em 2 faces] na tela [Cópia].
Mais
Exibe a tela [Cópia em 2 faces].
Tela [Cópia em 2 faces]
Permite selecionar as opções de cópia em 2 faces, a direção da alimentação e a orientação do original.
1. Selecione [Mais] para a função
de [Cópia em 2 faces] na tela [Cópia].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
NOTA: Ao usar o vidro de originais para [1 J 2 Faces] ou [2 J 2 Faces], a máquina exibirá uma mensagem quando estiver pronta para digitalizar o próximo original.
1 J 1 Face
Faz cópias de uma face de originais de uma face.
56 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
1 J 2 Faces
Faz cópias de duas faces de originais de uma face.
2 J 2 Faces
Faz cópias de duas faces de originais de duas faces.
2 J 1 Face
Faz cópias de uma face de originais de duas faces.
Girar Face 2
Gira a face 2 dos impressos cabeçalho x rodapé. NOTA: Esta caixa de seleção está disponível para todas as opções, exceto [1 J 1
Face].

Saída de cópias

Esta função permite classificar saídas de cópias. Se o Módulo de acabamento opcional tiver sido instalado, a função grampeamento também estará disponível. Você pode selecionar a posição do grampo na saída da cópia.
Cópia
NOTA: As funções exibidas na telam variam se o módulo de acabamento não estiver instalado.
NOTA: Se o tamanho correto do papel não estiver carregado na máquina quando a função grampeamento é aplicada a um trabalho de cópia ou de impressão, um erro de tamanho de papel pode ocorrer durante o processamento do trabalho. Quando isso acontece, o módulo de acabamento contém o tamanho incorreto do papel já processado até este ponto. Caso a máquina exiba “A orientação/tamanho de papel colocado na Bandeja 5 (Manual) difere da configuração:” ou “A orientação / tamanho do papel na Bandeja X é diferente do tamanho selecionado. Carregue xxx” na tela de toque, abra a Tampa superior do Módulo de acabamento e remova o papel de tamanho incorreto, carregue o tamanho correto em uma bandeja e reinicie o trabalho. Se você apenas substituir o papel em uma bandeja e retomar o trabalho sem remover o papel processado do módulo de acabamento, a máquina grampeará juntos o tamanho incorreto de papel ainda no módulo e o tamanho correto na bandeja.
1. Selecione um botão de pré-
ajuste ou [Mais] para a função [Saída de Cópias] na tela [Cópia].
Mais
Exibe a tela [Saída de cópias].
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 57
3 Cópia
Tela [Saída de cópias]
Permite selecionar a posição do grampo, o método de classificação das impressões e especificar a bandeja de saída.
1. Selecione [Mais] para a função
[Saída de Cópias] na tela [Cópia].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
NOTA: Quando o Módulo de acabamento Office interno estiver instalado, os itens exibidos no painel de toque serão diferentes do que é exibido acima.
Posição do grampo
Selecione uma das quatro opções exibidas para especificar a posição do grampo.
Sem grampos – a saída não é grampeada.
1 grampo – aplica um grampo no canto superior esquerdo da saída.
2 grampos (esquerda) – dois grampos são aplicados ao longo da borda esquerda
da saída.
2 grampos (superior) – dois grampos são aplicados ao longo da borda superior da
saída.
NOTA: A opção [Alceado] e a [Bandeja do Módulo de Acabamento] são selecionadas automaticamente quando a opção de saída grampeada é selecionada.
NOTA: Quando o Módulo de acabamento Office interno estiver instalado, a opção [2 grampos] não será exibida.
Alceamento
Alceado – entrega o número especificado de jogos de cópias na mesma ordem do
original. Por exemplo, duas cópias de um documento de três páginas são entregues na ordem 1-2-3, 1-2-3.
58 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Qualidade de imagem

Não alceado – entrega as cópias em pilhas baseadas no número de cópias
necessárias para cada documento. Por exemplo, duas cópias de um documento de três páginas são entregues na ordem 1-1, 2-2, 3-3. Grampeamento não está disponível quando [Não Alceado] está selecionado.
Com Separadores – entrega cópias em pilhas, baseadas no número de cópias
solicitado para cada documento, com um separador entre cada pilha. Selecione o botão [Origem do Papel] para especificar a bandeja do papel que contém os separadores. A opção grampeamento não está disponível quando a função [Com Separadores] está selecionada.
Bandeja de saída
Permite selecionar a bandeja de saída para o trabalho de cópia.
Qualidade de imagem
Esta seção descreve as funções usadas para ajustar a qualidade da imagem de saída. Para obter mais informações sobre as funções disponíveis, consulte o seguinte:
Tipo do original – página 60 Opções de Imagem – página 61 Aperfeiçoamento de imagem – página 61 Efeitos de cor – página 62 Equilíbrio de cores – página 64 Variação de cores – página 65
1. Pressione o botão <Todos os
serviços> no painel de controle.
2. Selecione [Copiar] na tela de
toque.
3. Selecione a guia [Qualidade de
imagem].
4. Selecione a função necessária.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 59
3 Cópia

Tipo do original

Esta função permite fazer cópias com uma qualidade de imagem ideal, selecionando­se o tipo dos documentos originais.
1. Selecione [Tipo do original] na
tela [Qualidade da imagem].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Automático
Seleciona automaticamente o tipo do documento original. As configurações de tipo de original são definidas pelo Operador.
Foto e Texto
Selecione esta opção para fazer cópias de documentos que contenham tanto texto quanto fotografias. Textos e fotografias são identificados automaticamente e um modo de qualidade apropriado é aplicado a essas áreas individuais. Selecione dentre uma das seguintes opções para reproduzir de forma precisa a imagem original.
Original Impresso – selecione esta opção para áreas da foto quando o documento
é impresso, como, por exemplo, um panfleto.
Fotografia – selecione esta opção quando fotos tiverem sido coladas em um
documento. Isto evita que a foto seja reproduzida com uma tonalidade azulada.
Fotocópia – selecione esta opção quando o documento original trata-se de uma
cópia produzida em uma copiadora em cores. Isto evita que as cores sejam reproduzidas de forma esmaecida.
Texto
Selecione esta opção para fazer cópias de documentos que contenham somente texto, nas quais o texto deva ser copiado de forma nítida. Selecione dentre uma das seguintes opções para reproduzir de forma precisa a imagem original.
Texto Normal – selecione esta opção para texto normal que não necessite de
aprimoramento como, por exemplo, originais impressos.
Texto Claro – selecione esta opção para texto que necessite de aprimoramento
como, por exemplo, textos manuscritos a lápis.
Foto
Selecione esta opção para fazer cópias de documentos que contenham somente fotografias. Selecione o tipo de foto no documento original para reproduzi-la de forma precisa. As mesmas opções de tipo de foto estão disponíveis como em [Foto e Texto].
Mapa
Selecione esta opção para fazer cópias de documentos que contenham texto em fundos coloridos, como, por exemplo, mapas.
60 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Opções de Imagem

Esta função permite ajustar os níveis de brilho, nitidez e saturação de cor para a cópia de documentos.
1. Selecione [Opções de imagem]
na tela [Qualidade de imagem].
2. Selecione os níveis
necessários.
3. Selecione [Salvar].
Clarear/Escurecer
Permite ajustar a densidade da cópia usando sete diferentes níveis entre [Clarear] e [Escurecer]. A densidade de cor da cópia aumenta quanto mais próximo o nível está de [Escurecer] e diminui quanto mais próximo de [Clarear].
Nitidez
Permite ajustar a nitidez da cópia usando cinco diferentes níveis entre [Mais nítido] e [Mais suave]. A nitidez dos contornos aumenta quanto mais próximo o nível está de [Mais nítido] e diminui quanto mais próximo de [Mais suave].
Qualidade de imagem
Saturação
Permite ajustar a saturação de cores da cópia usando cinco diferentes níveis entre [Cor Viva] e [Pastel]. O brilho da cor aumenta quanto mais próximo o nível está de [Cor Viva] e diminui quanto mais próximo de [Pastel].

Aperfeiçoamento de imagem

Esta função permite selecionar a opção de supressão de fundo e ajustar o nível de contraste de forma manual ou automática.
1. Selecione [Aperfeiçoamento de
imagem] na tela [Qualidade de imagem].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
Supressão de fundo
Suprime as cores de fundo em documentos em papel colorido quando [Preto e Branco] está selecionado na tela [Cópia] e suprime fundos em branco em documentos coloridos quando [Cores] está selecionado na tela [Cópia].
NOTA: Esta função não está disponível quando [Foto] está selecionado na tela [Tipo do Original].
Sem Supressão – faz cópias com a supressão de fundo DESLIGADA.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 61
3 Cópia
Auto supressão – suprime automaticamente as cores de fundo.
Contraste
Ajusta o contraste das cópias.
Auto correção – ajusta automaticamente as configurações de brilho e de cor para
Contraste manual – permite ajustar o contraste da cópia manualmente usando

Efeitos de cor

Esta função permite selecionar efeitos de cores pré-ajustados para a cópia ou especificar as cores de origem e de destino para criar cópias de uma ou duas cores.
NOTA: Caso alguma das configurações de qualidade de imagem seja alterada após a seleção de um pré-ajuste (excluindo-se [Uma Cor] ou [Duas Cores]) na tela [Efeitos de Cor], a opção na tela [Efeitos de Cor] é restaurada.
aprimorar o contraste do original. Esta função está disponível somente para documentos colocados no vidro de originais.
cinco diferentes níveis entre [Mais contraste] e [Menos contraste].
1. Selecione [Efeitos de Cor] na
tela [Qualidade de imagem].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Normal
Faz cópias com as configurações padrão de [Supressão de Fundo], [Contraste], [Clarear/Escurecer], [Nitidez], [Saturação], [Variação de Cores] e [Equilíbrio de Cores].
Viva
Reproduz imagens com saturação de cor aumentada o que aparenta mais bonitas e mais vivas.
Brilhante
Reproduz imagens que aparecem mais brilhantes com contraste aprimorado como, por exemplo, em pôsteres que destinam-se a atrair a atenção das pessoas.
Quente
Reproduz cores de baixa densidade como cores mais brilhantes e quentes com um conteúdo em vermelho mais dominante como, por exemplo, para tons de pele rosados e cores suaves mais quentes.
Fria
Reproduz tons de azul que aparecem ainda mais claros, como, por exemplo, para água ou céu, ou faz cores mais suaves aparecerem de forma mais clara.
62 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Supressão de sombra
Impede que as cores presentes do lado avesso do documento original sejam reproduzidas na cópia.
Duas cores
Separa o documento em cores de origem especificadas e em todas as outras cores e então as mapeia para identificar uma área especificada de cor de destino e uma cor que não é da área de destino especificada para criar cópias em duas cores.
Cor de Origem – Exibe a tela [Cor de Origem].
Cor da área alvo – Exibe a tela [Cor da área alvo].
Cor da área fora do alvo – Exibe a tela [Cor da área fora do alvo].
Uma cor
Especifica uma única cor de saída para criar cópias monocromáticas.
Cores – exibe a tela [Cores].
Tela [Cor de origem]
Qualidade de imagem
Permite selecionar as cores de origem que serão substituídas pela cor da área alvo.
1. Selecione [Duas Cores] na tela
[Efeitos de Cor].
2. Selecione [Cor de Origem].
3. Selecione a opção necessária.
4. Selecione [Salvar].
Diferente de Preto
Especifica todas as cores diferentes de preto como a configuração de cor de origem.
Cores
Permite selecionar uma ou mais dentre as seis cores fixas como a configuração de cor de origem.
Tela [Cor da área alvo]
Permite selecionar as cores de destino para substituir a cor de origem na área de destino. É possível selecionar dentre sete cores fixas e seis cores personalizadas. A cores personalizadas são configuradas pelo Operador.
1. Selecione [Duas Cores] na tela
[Efeitos de Cor].
2. Selecione [Cor da área alvo].
3. Selecione a opção necessária.
4. Selecione [Salvar].
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 63
3 Cópia
Tela [Cor da área fora do alvo]
Permite selecionar as cores de destino para substituir a cor de origem fora da área de destino. É possível selecionar dentre as mesmas sete cores fixas e seis cores personalizadas como para a área de destino. A cores personalizadas são configuradas pelo Operador.
1. Selecione [Duas Cores] na tela
[Efeitos de Cor].
2. Selecione [Cor da área fora do
alvo].
3. Selecione a opção necessária.
4. Selecione [Salvar].
Tela [Cores]
Permite selecionar a cor de saída quando criando cópias de uma cor. É possível selecionar dentre seis cores fixas e seis cores personalizadas. A cores personalizadas são configuradas pelo Operador.
1. Selecione [Uma cor] na tela
[Efeitos de cor].
2. Selecione [Cores].
3. Selecione a opção necessária.
4. Selecione [Salvar].

Equilíbrio de cores

Esta função permite ajustar a intensidade das quatro cores CMYK do toner (ciano, magenta, amarelo, preto) em ±3 níveis em três faixas de densidade.
1. Selecione [Equilíbrio de cores]
na tela [Qualidade de imagem].
2. Configure as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
Baixa densidade
Permite ajustar a intensidade das cores CMYK em áreas de baixa densidade.
Densidade média
Permite ajustar a intensidade das cores CMYK em áreas de densidade média.
Alta densidade
Permite ajustar a intensidade das cores CMYK em áreas de alta densidade.
64 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Variação de cores

Esta função permite ajustar as cores a serem reproduzidas na cópia em um máximo de dois níveis em duas direções. Todas as cores do documento são deslocadas pelo mesmo valor.
A cor do documento original é representada pelo controle deslizante [Antes] na tela [Antes] na tela [Variação de cores] e a cor da cópia de saída é representada pelo controle deslizante [Depois].
Quando o controle deslizante [Antes] é deslocado para a esquerda, os amarelos se tornam um pouco mais vermelhos, os verdes um pouco mais amarelos e o padrão é seguido por todas as quatro cores. Ao contrário, quando o controle deslizante [Antes] é deslocado para a direita, os vermelhos se tornam um pouco mais amarelos, os amarelos um pouco mais verdes e o padrão é seguido por todas as quatro cores.
NOTA: Esta função está disponível apenas quando a cor de saída está definida como [Auto detecção] ou [Cores] na função [Cor de saída] na tela [Cópia].
1. Selecione [Variação de cores]
na tela [Qualidade de imagem].
2. Configure a opção necessária.
Qualidade de imagem
3. Selecione [Salvar].
Mais fria
Desloca o controle deslizante de cor [Antes] dois pontos para a esquerda.
Fria
Desloca o controle deslizante de cor [Antes] um ponto para a esquerda.
Normal
Não é aplicada variação de cores.
Quente
Desloca o controle deslizante de cor [Antes] um ponto para a direita.
Mais quente
Desloca o controle deslizante de cor [Antes] dois pontos para a direita.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 65
3 Cópia

Ajuste de layout

Esta seção descreve as funções de ajuste de layout para um trabalho de cópia. Para obter mais informações sobre as funções disponíveis, consulte o seguinte:
Cópia de livros – página 66 Livro em 2 faces – página 67 Tamanho do original – página 68 Apagar bordas – página 69 Deslocamento de imagem – página 69 Rotação da imagem – página 71 Inverter imagem – página 72 Orientação do original – página 73
1. Pressione o botão <Todos os
Serviços> no painel de controle.
2. Selecione [Copiar] na tela de
toque.
3. Selecione a guia [Ajuste de
layout]. Use as guias para alternar entre as telas.
4. Selecione a função necessária.

Cópia de livros

Esta função permite a cópia de páginas vizinhas de um documento encadernado na seqüência correta usando o vidro de originais. As duas páginas serão copiadas em duas páginas separadas.
1. Selecione [Cópia de livros] na
tela [Ajuste de layout].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
NOTA: As páginas vizinhas de um original encadernado devem ser colocadas com orientação horizontal no vidro de originais.
Desligado
Desativa a função.
66 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Esquerda depois direita
Copia páginas de um livro aberto da esquerda para a direita.
Ambas as páginas – copia as páginas esquerda e direita.
Apenas Esquerda – copia apenas as páginas à esquerda.
Apenas Direita – copia apenas as páginas à direita.
Direita depois esquerda
Copia páginas de um livro aberto da direita para a direita.
Ambas as páginas – copia as páginas esquerda e direita.
Apenas Esquerda – copia apenas as páginas à esquerda.
Apenas Direita – copia apenas as páginas à direita.
Superior depois inferior
Copia páginas de um livro aberto de cima para baixo.
Ambas as páginas – copia ambas as páginas superior e inferior.
Ajuste de layout
Apenas Superior – copia apenas as páginas superiores.
Apenas Inferior – copia apenas as páginas inferiores.
Apagar centro
Apaga a impressão da área de encadernação central do livro que tende a ficar sombreada devido à dobras nas páginas. Use os botões de rolagem para especificar a área a ser apagada do centro de um livro aberto no intervalo de 0 a 50 mm (0,0 a 2,0 pol.) em incrementos de 1 mm (0,1 pol).

Livro em 2 faces

Esta função permite fazer cópias em duas faces na mesma ordem e no mesmo layout de imagem do original encadernado, usando o vidro de originais. Uma folha em branco é inserida automaticamente como primeira página.
1. Selecione [Livro em 2 faces] na
tela [Ajuste de layout].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
NOTA: Esta função e a função [Cópia de livro] não podem ser ativadas simultaneamente.
Desligado
Desativa a função.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 67
3 Cópia
Esquerda depois direita
Copia ambas as páginas de um livro aberto da esquerda para a direita.
Direita depois esquerda
Copia ambas as páginas de um livro aberto da direita para a esquerda.
Superior depois inferior
Copia ambas as páginas de um livro aberto de cima para baixo.
Páginas inicial e final
Exibe a tela [Livro em 2 faces - Páginas inicial e final]. Especifica a página inicial e a página final para cópia. As faces da página especificada devem ser identificadas usando-se o original encadernado.
Apagar centro
Apaga a impressão da área de encadernação central do livro que tende a ficar sombreada devido à dobras nas páginas. Use os botões de rolagem para especificar a área a ser apagada do centro de um livro aberto no intervalo de 0 a 50 mm (0,0 a 2,0 pol.) em incrementos de 1 mm (0,1 pol.).

Tamanho do original

Esta função permite definir o tamanho do documento automaticamente, selecionar um tamanho em uma lista de tamanhos pré-ajustados ou juntar documentos de tamanhos diferentes. Se um tamanho pré-ajustado for selecionado, os documentos serão copiados de acordo com o tamanho especificado, independentemente do tamanho real.
1. Selecione [Tamanho do
Original] na tela [Ajuste de layout].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Auto detecção
Detecta automaticamente o tamanho de documentos de tamanho padrão.
Entrada manual
Permite selecionar o tamanho de entrada dentre os 11 tamanhos padrão pré-ajustados em orientações retrato ou paisagem ou selecionar um tamanho personalizado nas faixas de 15 a 297 mm (0,6 a 11,7 pol.) para comprimento e 15 a 432 mm (0,6 a 17,0 pol.) para largura. Os pré-ajustes são configurados pelo Operador.
68 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Tamanhos diferentes
Permite copiar mais de um tamanho de original. A máquina detecta os originais de tamanhos diferentes automaticamente e copia cada documento no mesmo tamanho dos originais. Coloque os documentos de tamanhos diferentes no Alimentador de originais, com os cantos esquerdos superiores alinhados.
NOTA: Os originais de 5,5 × 8,5 pol. e A5 devem ser colocados na orientação retrato.
NOTA: Certifique-se de que a orientação dos documentos e a configuração de
[Orientação do original] na tela [Ajuste de layout] sejam as mesmas.

Apagar bordas

Esta função permite apagar marcas indesejadas como, por exemplo, marcas de perfuração, de cada borda da cópia.
NOTA: Certifique-se de que a orientação dos documentos e a configuração de [Orientação do original] na tela [Ajuste de layout] sejam as mesmas.
1. Selecione [Apagar bordas] na
Ajuste de layout
tela [Ajuste de layout].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
Normal
Permite selecionar a porção a ser apagada da borda dos documentos. Os pré-ajustes são configurados pelo Operador. Se não desejar apagar bordas da largura, selecione [Apagar bordas] e selecione 0,0 usando os botões de rolagem.
Apagar bordas
Permite especificar a largura da borda a ser apagada do documento. Insira a porção a ser apagada das margens superior, inferior, direita e esquerda. É possível inserir até 50 mm (2 pol.).

Deslocamento de imagem

Esta função permite alterar a posição da imagem no papel da cópia. NOTA: Certifique-se de que a orientação dos documentos e a configuração de
[Orientação do original] na tela [Ajuste de layout] sejam as mesmas.
NOTA: O valor de deslocamento da imagem depende do tamanho do papel carregado na máquina.
NOTA: Quando [Tamanhos diferentes] for selecionado, a porção deslocada é determinada pela posição da imagem da primeira folha e é aplicada a todas as folhas subseqüentes dos documentos.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 69
3 Cópia
1. Selecione [Deslocamento de
imagem] na tela [Ajuste de layout].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Sem deslocamento
Desativa a função.
Auto Centralização
Coloca a imagem automaticamente no centro do papel.
Deslocamento de margem
Move a imagem em porções especificadas nas direções Acima/Abaixo e Esquerda/ Direita. Você pode inserir até 50 mm (2 pol.) para ambas as dimensões.
Se a máquina estiver configurada para executar cópias em duas faces, você pode selecionar as opções abaixo separadamente tanto para a Face 1 quanto para a Face
2.
Face 1 – exibe a tela [Deslocamento de imagem - Face 1].
Face 2 – exibe a tela [Deslocamento de imagem - Face 2]. Consulte a tela
[Deslocamento de imagem - Face 1] para obter uma descrição das opções disponíveis.
Deslocamento em espelho – coloca automaticamente uma imagem em espelho da
Face 1 na Face 2.
Tela [Deslocamento de imagem - Face 1]
Esta função permite mover imagens na Face 1.
1. Selecione [Deslocamento de
margem] na tela [Deslocamento de imagem].
2. Selecione [Face 1] para exibir a
tela [Deslocamento de imagem
- Face 1].
3. Selecione a opção necessária.
4. Selecione [Salvar].
Sem deslocamento
Desativa a função.
70 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Auto Centralização
Coloca a imagem automaticamente no centro do papel. Você pode especificar um deslocamento de até até 50 mm (2 pol.) para ambas as dimensões usando os botões de rolagem.
Deslocamento de canto
Move a imagem para o canto do papel. Selecione uma das oito setas para especificar a direção do movimento. Você pode especificar um deslocamento de até até 50 mm (2 pol.) para ambas as dimensões usando os botões de rolagem.
Deslocamento variável
Move a imagem no papel conforme os valores especificados. Você pode inserir até 50 mm (2 pol.) para ambas as dimensões usando os botões de rolagem.

Rotação da imagem

Esta função permite a você rotacionar a imagem automaticamente para igualá-la à orientação do papel na bandeja.
Ajuste de layout
1. Selecione [Rotação da imagem]
na tela [Ajuste de layout].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Desligado
Desativa a função.
Sempre ligado
Rotaciona a imagem automaticamente, conforme necessário, para ajustá-la ao tamanho do papel selecionado.
Ligado quando em automático
Rotaciona a imagem automaticamente, conforme necessário, para ajustá-la ao tamanho do papel selecionado. Esta função está disponível apenas quando [Auto] é selecionado na função [Origem do papel] ou [%Auto] é selecionado na função [Redução/Ampliação].
Direção da rotação
Exibe a tela [Rotação de imagem - Direção da rotação].
Tela [Rotação da imagem - Direção da rotação]
Permite especificar a borda de referência para a rotação da imagem.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 71
3 Cópia
1. Selecione [Direção da
Rotação], exibida ao selecionar [Sempre Ligado] ou [Ligado em Automático] na tela [Rotação da Imagem].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Posição do grampo – rotaciona a imagem para corresponder à borda de
grampeamento quando originais de tamanhos diferentes são colocados no Alimentador de originais. Esta opção está disponível somente quando o módulo de acabamento está instalado na máquina.
Original retrato - Borda esquerda – rotaciona a imagem para alinhar a parte superior
de um documento com orientação paisagem ao lado esquerdo de um documento com orientação retrato.
Original retrato - Borda direita – rotaciona a imagem para alinhar a parte superior
de um documento com orientação paisagem ao lado direito de um documento com orientação retrato.

Inverter imagem

Esta função permite espelhar a imagem e produzir negativos da imagem na cópia.
1. Selecione [Inverter imagem] na
tela [Ajuste de layout].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
Imagem em espelho
Permite criar uma imagem em espelho do documento.
Imagem normal – selecione esta opção para impressão normal.
Imagem em espelho – cria uma imagem em espelho do original na cópia.
Imagem em negativo
Permite criar uma imagem em negativo do documento.
Imagem em positivo – selecione esta opção para impressão de imagem em
positivo.
Imagem em negativo – cria uma imagem em negativo do original na cópia. Quando
[Preto] está selecionado como a cor de saída, todas as imagens em preto na página são invertidas para branco e vice-versa. Quando [Cores] está selecionado como a cor de saída, todas as cores são invertidas para suas cores complementares.
72 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Orientação do original

Esta função permite especificar a orientação dos originais. A orientação do documento deve ser especificada antes da utilização das funções Deslocamento de imagem, Apagar bordas, Várias em 1, Repetir imagem, Anotação e Criação de livreto.
1. Selecione [Orientação do
original] na tela [Ajuste de layout]].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Cabeçalho no topo
Seleciona a orientação vertical, na qual a parte superior do documento está orientada de encontro à parte de trás da máquina.
Cabeçalho à esquerda
Seleciona a orientação horizontal, na qual a parte superior do documento está orientada de encontro ao lado esquerdo da máquina.

Formato da saída

Formato da saída
Esta seção descreve funções que aprimoram a aparência de um trabalho de cópia. Para obter mais informações sobre as funções disponíveis, consulte o seguinte:
Criação de livretos – página 74 Capas – página 76 Separadores de transparências – página 77 Várias em 1 – página 78 Pôster – página 78 Repetir imagem – página 79 Anotação – página 80 Marca d’água – página 81 Pré-ajuste Repetir imagem – página 82
1. Pressione o botão <Todos os
serviços> no painel de controle.
2. Selecione [Copiar] na tela de
toque.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 73
3 Cópia
3. Selecione a guia [Formato da
saída]. Use as guias para alternar entre as telas.
4. Selecione a função necessária.

Criação de livretos

Esta função permite a criação de livretos de várias páginas de um jogo de originais em 1 ou 2 faces. Ela reduz e corrige as posições de cada imagem para produzir a saída que, quando dobrada, será ordenada como um livreto.
NOTA: Se o número de páginas do documento for múltiplo de quatro, o livreto não conterá páginas em branco. Caso contrário, as páginas extras no livro ficarão em branco.
NOTA: Esta função não está disponível quando [Não alceado] ou [Com Separadores] está selecionado em [Saída de cópias].
1. Selecione [Criação de livreto] na
tela [Formato da saída].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
Desligado
Desativa a função.
Encadernação esquerda/superior
Produz um livreto que, quando dobrado, é encadernado na margem superior ou inferior.
Deslocamento de encadernação
Exibe a tela [Criação de livretos - Deslocamento de encadernação].
Capas
Exibe a tela [Criação de livretos - Capas].
Saída dividida
Exibe a tela [Criação de livretos - Saída dividida].
Última página na capa traseira
Usa a última página do documento original como a capa traseira do livreto. Ao utilizar [Saída dividida] para separar os livretos, a capa será a última página do último subjogo.
74 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Tela [Criação de livretos - Deslocamento de encadernação]
Permite especificar a quantidade de margem interna em incrementos de 1 mm (0,1 pol.) entre 0 e 50 mm (0,0 a 2,0 pol.) usando os botões de rolagem.
1. Selecione [Criação de livreto -
Deslocamento de encadernação] na tela [Criação de livretos].
2. Insira um valor usando as teclas
do cursor.
3. Selecione [Salvar].
Tela [Criação de livretos - Capas]
Permite adicionar uma folha de capa ao livreto. Quando a saída for dobrada ao meio para formar um livreto, a capa estará tanto na frente quanto atrás.
1. Selecione [Criação de livreto -
Capas] na tela [Criação de livretos].
Formato da saída
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Desligado
Faz um livreto sem uma folha de capa.
Ligado
Adiciona uma folha de capa ao livreto pela bandeja abastecida com de material para capa. Quando selecionada, a opção [Capas] se torna disponível.
Capas
Capas em branco – adiciona uma capa em branco ao livreto.
Capas impressas – copia a primeira página do jogo de documentos no material para
capa. Adicione folhas em branco ao jogo de documentos, se desejar que as contracapas dianteira e traseira fiquem em branco.
Configurações da bandeja do papel
Exibe a tela [Criação de livretos - Capas - Configurações da bandeja do papel]. Selecione um dos pré-ajustes para especificar [Bandeja do corpo principal] e [Bandeja de capas]. O papel abastecido nas bandejas selecionadas como [Bandeja do corpo principal] e [Bandeja de capas] deve ser do mesmo tamanho e ter a mesma orientação. Quatro pré-ajustes, incluindo a bandeja manual, estão disponíveis para cada uma, dependendo da configuração da máquina. Para obter mais informações sobre a bandeja manual, consulte Tela [Bandeja 5 (Manual)] na página 55.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 75
3 Cópia
Tela [Criação de livretos - Saída dividida]
Permite subdividir uma livreto grande em vários livretos.
1. Selecione [Criação de livreto -
Saída dividida] na tela [Criação de livretos].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Desligado
Desativa a função.
Ligado
Subdivide o livreto em subjogos. Insira o número de folhas em cada subjogo usando as barras de rolagem ou as teclas numéricas.

Capas

Esta função permite adicionar uma capa dianteira e/ou traseira a um trabalho de cópia. Caso [Capas impressas] na tela [Criação de Livretos - Capas] esteja selecionado, o primeiro original será a capa dianteira e o último original será a capa traseira.
NOTA: Se a memória da máquina ficar cheia ao digitalizar um documento com esta função ativada, siga as instruções na tela para cancelar o trabalho. Exclua os documentos armazenados ou reduza a quantidade de páginas para liberar memória e tente novamente.
NOTA: Esta função não está disponível quando [Não alceado] ou [Com Separadores] está selecionado em [Saída de cópias].
1. Selecione [Capas] na tela
[Formato da saída].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
Sem capas
Desativa a função.
Só capa dianteira
Insere uma capa dianteira antes da primeira página do documento. Um tipo de papel diferente das páginas do corpo principal pode ser usado.
Capas dianteira e traseira
Insere uma capa antes da primeira e outra após a última página do documento. Um tipo de papel diferente das páginas do corpo principal pode ser usado.
76 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Capas
Capas em branco – adiciona uma capa em branco aos documentos.
Capas impressas – copia a primeira página e a última página do jogo de
documentos no material para capa. Adicione folhas em branco ao jogo de documentos, se desejar que as contracapas dianteira e traseira fiquem em branco.
Configurações da bandeja do papel
Exibe a tela [Capas - Configurações da bandeja do papel]. Selecione um dos pré­ajustes para especificar a [Bandeja do corpo principal] e a [Bandeja de capas]. O papel abastecido nas bandejas selecionadas como [Bandeja do corpo principal] e [Bandeja de capas] deve ser do mesmo tamanho e ter a mesma orientação. Quatro pré-ajustes, incluindo a bandeja manual, estão disponíveis para cada uma, dependendo da configuração da máquina. Para obter mais informações sobre a bandeja manual, consulte Tela [Bandeja 5 (Manual)] na página 55.

Separadores de transparências

Esta função permite colocar separadores em branco entre documentos ao executar cópias em transparências e fazer jogos de cópias impressas para impressos. Os impressos podem ser de 1 ou 2 faces e grampeadas.
Formato da saída
1. Selecione [Separadores de
transparências] na tela [Formato da saída].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Sem separadores
Desativa a função.
Separadores em branco
Coloca um separador em branco entre cada folha de transparência. Apenas um jogo de cópias é produzido.
Separadores em branco e impressos
Copia um jogo de transparências com separadores em branco e o número de jogos de cópias em papel para impressos.
Jogo de transparências e impressos
Copia um jogo de transparências sem separadores de páginas e o número de jogos de cópias em papel para impressos.
Configurações da bandeja do papel
Exibe a tela [Capas - Configurações da bandeja do papel]. Selecione um dos pré­ajustes para especificar a [Bandeja de transparências] e a [Bandeja de impressos].
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 77
3 Cópia

Várias em 1

Quatro pré-ajustes, incluindo a bandeja manual, estão disponíveis para cada uma, dependendo da configuração da máquina. Para obter mais informações sobre a bandeja manual, consulte Tela [Bandeja 5 (Manual)] na página 55.
Esta função permite copiar dois, quatro ou oito imagens em uma folha de papel. A máquina reduz/amplia as imagens automaticamente conforme necessário para imprimi-las na página.
1. Selecione [Várias em 1] na tela
[Formato da saída].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
1 Página em 1
Desativa a função.
2 Páginas em 1

Pôster

Copia duas páginas do documento em uma folha de papel.
4 Páginas em 1
Copia quatro páginas do documento em uma folha de papel.
8 Páginas em 1
Copia oito páginas do documento em uma folha de papel.
Ordem das imagens
Define como dispor as imagens em uma página. Para [4 Páginas em 1] ou [8 Páginas em 1], você pode selecionar linhas horizontais da esquerda para a direita ou colunas verticais da esquerda para a direita.
Esta função permite dividir e ampliar um documento original e copiar a imagem em várias folhas de papel. Você pode então colá-las todas juntas para fazer um grande pôster.
NOTA: Esta função não está disponível quando [Não alceado] ou [Saída automática] está selecionado.
1. Selecione [Pôster] na tela
[Formato da saída].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
78 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Formato da saída
NOTA: A máquina sobrepõe imagens particionadas automaticamente ao copiar, para permitir o recorte e a colagem. A largura da sobreposição é definida em 10 mm (0,4 pol.).
Sem pôsteres
Desativa a função.
Tamanho da Saída
Permite selecionar o tamanho de pôster que você deseja criar com base nos pré­ajustes listados na tela de toque. A máquina calcula automaticamente a ampliação e decide quantas folhas serão necessárias para o trabalho.
% de Ampliação
Use os botões de rolagem para selecionar as taxas de aumento para o comprimento e a largura de um pôster. A faixa pode ser configurada entre 100 e 400% em incrementos de 1%. A máquina decide automaticamente quantas folhas serão necessárias para o trabalho.
Configurações da bandeja do papel
Exibe a tela [Pôster - Configurações da bandeja do papel]. Selecione um dos pré­ajustes para especificar a bandeja para o trabalho. Quatro pré-ajustes, incluindo a bandeja manual, estão disponíveis dependendo da configuração da máquina. Para obter mais informações sobre a bandeja manual, consulte Tela [Bandeja 5 (Manual)] na página 55.

Repetir imagem

Esta função permite imprimir uma imagem original repetidamente em uma folha de papel.
1. Selecione [Repetir imagem] na
tela [Formato da saída].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Uma imagem
Desativa a função.
Auto repetição
Calcula automaticamente o número de vezes que a imagem deve ser repetida, vertical ou horizontalmente pelo tamanho do documento e do material e pela taxa de redução/ ampliação.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 79
3 Cópia

Anotação

Repetição variável
Permite especificar o número de vezes que uma imagem deve ser repetida, vertical ou horizontalmente, usando os botões de rolagem. É possível repetir uma imagem de 1 a 23 vezes verticalmente e de 1 a 33 vezes horizontalmente.
Layout da imagem
Mesmo espaçamento – copia as imagens repetidas com o mesmo espaçamento no
papel.
Lado a lado – copia as imagens repetidas no papel sem deixar espaços entre elas.
Esta função permite adicionar a data, os números de páginas e uma frase pré­determinada às saídas de cópias.
1. Selecione [Anotação] na tela
[Formato da saída].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Estampa
Exibe a tela [Estampa]. Use esta tela para imprimir uma frase pré-determinada, como por exemplo, 'Confidencial' ou 'Rascunho' nas cópias. As seguintes opções estão disponíveis:
Desligado – desativa a função.
Ligado – ativa a função.
Texto - exibe a tela [Estampa - Texto]. Selecione a frase pré-determinada a ser
impressa nas cópias.
Imprimir em - exibe a tela [Estampa - Imprimir em]. Selecione se deseja imprimir a
estampa [Somente na primeira página] ou em [Todas as páginas].
Posição - exibe a tela [Estampa - Selo - Posição]. Determina a posição de
impressão da estampa em cada página.
Outras configurações - exibe a tela [Estampa - Outras configurações]. Selecione o
tamanho da fonte dentre os três tamanhos pré-ajustados ou especifique um tamanho entre 6 e 64 pontos usando as barras de rolagem. Selecione a cor da fonte dentre as quatro cores pré-ajustadas.
Data
Exibe a tela [Data]. Use esta tela para imprimir a data atual nas cópias. As seguintes opções estão disponíveis:
Desligado – desativa a função.
Ligado – ativa a função.
80 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Formato da saída
Imprimir em - exibe a tela [Data - Imprimir em]. Selecione se deseja imprimir a data
[Somente na primeira página] ou em [Todas as páginas].
Posição – exibe a tela [Data - Posição]. Selecione a posição de impressão da
estampa em cada página.
Tamanho - exibe a tela [Data - Tamanho]. Selecione o tamanho da fonte dentre os
três tamanhos pré-ajustados ou especifique um tamanho entre 6 e 24 pontos usando as barras de rolagem.
Número da página
Exibe a tela [Número da página]. Use esta tela para imprimir números de páginas nas cópias. As seguintes opções estão disponíveis.
Desligado – desativa a função.
Ligado – ativa a função.
Estilo – Exibe a tela [Número da página - Estilo]. Selecione um estilo para o número
de página. Se você selecionar a opção [1/N, 2/N, 3/N], a opção [N: Total de Páginas] é exibida. Selecione [Auto] para permitir que a máquina conte os números de página automaticamente e encontre o total ou selecione [Inserir número] para inserir manualmente o número total de páginas entre 1 e 999. O número então é impresso após o número individual da página.
Imprimir em - exibe a tela [Número da página - Imprimir em]. Selecione páginas que
Posição – exibe a tela [Número da página - Posição]. Seleciona a posição de
Tamanho – Exibe a tela [Número da página - Tamanho]. Selecione o tamanho da

Marca d’água

Esta função permite adicionar uma marca d'água embaixo da imagem original da cópia. Informações como, por exemplo, um número de controle, texto pré­determinado, data e hora e o número de série da máquina podem ser adicionadas.
requerem o número de página e especifique o número inicial a ser usado. As opções disponíveis são [Todas as páginas], [Digite o primeiro número da página], [Digite o último número da página] e [Inserir número da primeira e última página]. Se você selecionar [Todas as páginas], um [Número inicial] deve ser inserido usando-se os botões de rolagem o teclado numérico. Selecione [Incluir capas] quando desejar imprimir o número da página na capa ou na divisória. Se você selecionar [Digite o primeiro número da página], [Digite o último número da página] ou [Inserir número da primeira e última página], especifique a [Página Inicial] e/ou a [Página Final], conforme apropriado e o [Número Inicial].
impressão do número de página em cada página.
fonte dentre os três tamanhos pré-ajustados ou especifique um tamanho entre 6 e 24 pontos usando as barras de rolagem.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 81
3 Cópia
1. Selecione [Marca d'água] na
tela [Formato da saída].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Número de controle
Imprime números de controle sequenciais em cada jogo de cópias. A tela [Marca d'água - Número de controle] é exibida e as seguintes opções estão disponíveis:
Desligado – desativa a função.
Ligado – ativa a função. Especifique um número inicial entre 1 e 999 usando as
barras de rolagem ou as teclas numéricas.
Texto
Imprime uma das frases pré-determinadas nas cópias. A tela [Marca d'água - Texto] é exibida e as seguintes opções estão disponíveis:
Desligado – desativa a função.
Ligado – ativa a função. Selecione dentre as seis frases pré-determinadas
configuradas pelo Operador.
Data/Hora
Imprime a data e a hora do início do trabalho de cópia em cada uma das cópias. A tela [Marca d'água - Data/Hora] é exibida. Selecione [Ligado] para ativar a função.
Número de série
Imprime o número de série da máquina nas cópias. A tela [Marca d'água - Número de série] é exibida. Selecione [Ligado] para ativar a função.

Pré-ajuste Repetir imagem

Esta função permite reduzir e repetir a imagem de um original em uma folha de papel. As imagens reduzidas podem então ser cortadas em várias folhas.
1. Selecione [Pré-ajuste Repetir
imagem] na tela [Formato da saída].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Uma imagem
Desativa a função.
2 imagens
Coloca duas imagens pré-ajustadas em uma folha de papel.
82 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
4 imagens
Coloca quatro imagens pré-ajustadas em uma folha de papel.
8 imagens
Coloca oito imagens pré-ajustadas em uma folha de papel.

Montagem do trabalho

Esta seção descreve as funções de criação do trabalho. Para obter mais informações sobre as funções, consulte o seguinte.
Criar trabalho – página 83 Jogo de amostras – página 85 Combinar jogos de originais – página 86 Excluir exterior / interior – página 86
1. Pressione o botão <Todos os
Serviços> no painel de controle.
Montagem do trabalho
2. Selecione [Copiar] na tela de
3. Selecione a guia [Montagem do

Criar trabalho

Esta função permite mesclar jogos de trabalho individuais com diferentes funções programadas. Por exemplo, se um trabalho consiste em algumas seções com textos e outras com fotos, você pode selecionar as configurações apropriadas a serem aplicadas a cada seção e então imprimi-las de uma só vez. Você pode imprimir somente um subjogo do trabalho antes de imprimir o total de jogos. Isso permitirá a você verificar o resultado da impressão e ajustar as configurações se necessário.
1. Selecione [Criar trabalho] na
2. Selecione as opções
3. Selecione [Salvar].
toque.
trabalho].
tela [Montagem do trabalho].
necessárias. Use as guias para alternar entre as telas.
Desligado
Desativa a função.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 83
3 Cópia
Ligado
Ativa a função. Permite selecionar as funções de saída que serão aplicadas ao trabalho completo.
Saída de cópias
Exibe a tela [Saída de cópias]. NOTA: Quando o módulo de acabamento não está conectado, a tela [Saída de
cópias] é exibida e uma opção de alceamento [Auto] fica disponível. Quando um módulo de acabamento está conectado, a tela [Saída de cópias] é exibida a opção de alceamento [Auto] não fica disponível.
Alceamento – entrega o número especificado de jogos de cópias na mesma ordem
do original. Por exemplo, duas cópias de um documento de três páginas são entregues na ordem 1-2-3, 1-2-3.
Posição do grampo – Selecione uma das opções exibidas para especificar a
posição do grampo. A máquina seleciona automaticamente [Bandeja do módulo de acabamento] como o destino da saída quando uma opção de grampeamento é selecionada.
Bandeja de saída – Seleciona uma bandeja de saída para o trabalho de cópia.
Criação de livretos
Exibe a tela [Criação de livretos] para a criação do trabalho. Para obter mais informações, consulte Criação de livretos na página 74.
Capas
Exibe a tela [Capas] para a criação do trabalho. Para obter mais informações, consulte Capas na página 76.
Anotação
Exibe a tela [Anotação] para a criação do trabalho. Para obter mais informações, consulte Anotação na página 80.
Marca d’água
Exibe a tela [Marca d’água] para a criação do trabalho. Para obter mais informações, consulte Marca d’água na página 81.
Tela [Trabalho de cópia]
A tela [Trabalho de Cópia] é exibida após cada jogo do trabalho durante a execução de Criar trabalho.
84 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Montagem do trabalho
Parar
Interrompe a operação criar trabalho em andamento. Este botão é exibido durante a criação e a impressão do trabalho.
Início de capítulo
Exibe a tela [Criar trabalho - Início de capítulo/Separadores]. As seguintes opções estão disponíveis.
Desligado – desativa a função.
Início de capítulo – separa
automaticamente cada lote de originais em capítulos, começando em uma nova página. Usando a opção [Várias em 1 ­Nova página] configure se a primeira página em cada pilha de originais deve ser impressa em uma nova página ou na mesma página do original anterior quando a função Várias em 1 está selecionada.
Separadores – separa
automaticamente cada lote de originais em capítulos, com um separador entre cada página. Selecione [Separadores] e especifique a bandeja que contém os separadores em branco. Quatro pré-ajustes, incluindo a bandeja manual, estão disponíveis dependendo da configuração da máquina. Para obter mais informações sobre a bandeja manual, consulte Tela [Bandeja 5 (Manual)] na página 55.
Alterar configurações
Permite alterar as configurações na tela [Cópia] antes de digitalizar a próxima seção. Pressione o botão <Iniciar> no painel de controle para iniciar a digitalização.
Cancelar
Cancela o processo de criar trabalho.
Iniciar
Inicia a digitalização da próxima seção.

Jogo de amostras

Esta função permite imprimir um jogo do trabalho para verificar se está correto antes de imprimi-lo por completo. Você pode escolher se quer ou não imprimir mais jogos após examinar o resultado da impressão.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 85
3 Cópia
1. Selecione [Jogo de amostras]
na tela [Montagem do trabalho].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Desligado
Desativa a função.
Ligado
Ativa a função. Após copiar um jogo, o trabalho é suspenso. Selecione [Iniciar] para copiar os jogos remanescentes ou [Parar] para parar o trabalho.
NOTA: As cópias produzidas pelo [Jogo de amostras] são incluídas na contagem total de cópias.

Combinar jogos de originais

Esta função permite dividir originais longos em grupos menores que podem ser carregados no alimentador de originais em quantidades menores por vez.
1. Selecione [Combinar jogos de
originais] na tela [Montagem do trabalho].
2. Selecione a opção necessária.
3. Selecione [Salvar].
Desligado
Desativa a função.
Ligado
Ativa a função. Selecione [Próximo original] na tela para processar o próximo grupo. Selecione [Último original] quando todos os documentos tiverem sido digitalizados.
NOTA: Use Criar trabalho se deseja selecionar diferentes funções para cada grupo.

Excluir exterior / interior

Esta função permite excluir tudo dentro ou fora de uma área especificada. Até três áreas podem ser especificadas.
1. Selecione [Excluir exterior/
interior] na tela [Montagem do trabalho].
2. Selecione as opções
necessárias.
3. Selecione [Salvar].
86 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Montagem do trabalho
Desligado
Desativa a função.
Excluir exterior
Exclui tudo fora das áreas especificadas durante a cópia.
Excluir interior
Exclui tudo dentro das áreas especificadas durante a cópia.
Configurações da área
Permite selecionar até três áreas, da [Área 1] até a [Área 3]. Exibe [Excluir exterior / interior - Área ×], na qual × é um número de 1 a 3.
Originais
Selecione a face da qual o conteúdo deve ser excluído para os originais de 2 faces.
Ambas as páginas – exclui em ambas as páginas.
Apenas face 1 – exclui apenas da face 1.
Apenas face 2 – exclui apenas da face 2.
Tela [Excluir exterior / interior - Área ×]
Permite especificar a área da função [Excluir exterior/ interior]. A área é definida pelo retângulo formado entre os pontos X1,Y1 e X2,Y2.
1. Selecione [Área ×] na tela
[Excluir exterior / interior].
2. Insira um valor para cada
coordenada utilizando o teclado numérico e selecione [Avançar].
3. Selecione [Salvar].
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 87
3 Cópia
88 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

4 Fax/Fax de Internet

Este capítulo contém informações sobre telas e funções de fax disponíveis. Além das funções de fax convencionais, há também as funções Fax Direto e Fax de Internet. A função Fax direto permite transmitir faxes diretamente de clientes do PC. O Fax de Internet permite enviar imagens digitalizadas por e-mail pela Internet ou Intranet. Para obter mais informações sobre Fax direto, consulte a Ajuda on-line do Driver de Fax no CD-ROM do Driver de Impressão PCL. Para obter mais informações sobre Fax de Internet, consulte o Guia de Administração do Sistema.
NOTA: Algumas das funções descritas neste capítulo são opcionais e podem não ser encontradas na configuração da máquina.
NOTA: A função Fax de Internet é ativada com a chave do software fornecida com o Kit de Fax e da Impressora.
NOTA: Ao configurar as opções de Fax, os usuários de paises da Europa e da América do Norte podem precisar definir o código de país para obter uma linha. Especifique o país consultando a seção a seguir.

Código de país para a opção de fax

Ao configurar a opção de Fax, os usuários dos seguintes países talvez precisem definir um código de país para a linha.
CUIDADO: A aprovação da conexão de Fax depende do país.
EUA Canadá Brasil México Argentina
Chile Reino Unido Suíça Noruega Dinamarca
Irlanda Áustria Finlândia França Alemanha
Suécia Bélgica Holanda Itália Portugal
Grécia Espanha Rússia República Tcheca Polônia
Hungria Romênia Ucrânia Antigas repúblicas da Iugoslávia
Eslováquia Turquia Egito Emirados Árabes
África do Sul Índia Islândia Luxemburgo Bulgária
Marrocos Chipre Peru
Unidos
Arábia Saudita
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 89
4 Fax/Fax de Internet
1. Pressione o botão <Acessar> no painel de controle.
2. Digite a UserID correta usando o teclado numérico no painel de controle ou o
teclado na tela.
NOTA: A ID padrão do operador é “11111”. Se a função de autenticação estiver ativada, talvez também seja necessário digitar uma senha. A senha padrão é “x­admin”. Para alterar a ID do Usuário ou a senha padrão, consulte Configurações do Administrador do Sistema na página 311.
3. Selecione [Configurações do Sistema] na tela [Menu Administração do Sistema].
4. Selecione [Configurações do Sistema] da tela [Configurações do Sistema].
5. Selecione [Outras configurações].
6. Role para baixo e selecione [País].
7. Selecione o país desejado. Depois de salvas as configurações, a máquina será
reiniciada automaticamente.
NOTA: Estas configurações estão disponíveis somente com a opção de fax para os paises listados acima.

Procedimento de Fax/Fax de Internet

Esta seção descreve o procedimento básico para enviar faxes e Faxes de Internet. Siga as etapas abaixo.
1. Colocar os originais – página 90
2. Selecionar as funções – página 91
3. Especificar o destino – página 92
4. Iniciar o trabalho de Fax/Fax de Internet – página 93
5. Confirmar o trabalho de Fax/Fax de Internet em Status do trabalho – página 94 Parar o trabalho de Fax/Fax de Internet – página 94
NOTA: Se a função Autenticação estiver ativada, você pode precisar de um número de conta antes de usar a máquina. Para obter um número de conta ou mais informações, entre em contato com o Operador.
NOTA: Para obter informações sobre como usar o Fax direto de clientes do PC, consulte a Ajuda on-line do Driver de Fax no CD-ROM do Driver de Impressão PCL.

1. Colocar os originais

As etapas a seguir explicam como colocar documentos usando o alimentador de originais. O alimentador de originais pode comportar até 50 folhas de papel comum (16 a 32 lb bond ou 38 a 128 g/m de até 297 mm (11,7 pol.) de largura e 600 mm (23,5 pol.) de comprimento (modo só frente). Você também pode usar o vidro de originais para enviar documentos, se necessário.
2
). Ao enviar um fax, você pode digitalizar documentos
90 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Procedimento de Fax/Fax de Internet
Esta máquina é capaz de digitalizar originais de tamanhos diferentes usando o alimentador de originais. Alinhe os originais com a parte interna do alimentador de originais e ative a função Originais de tamanhos diferentes. Para obter mais informações, Tamanhos diferentes na página 108.
NOTA: Pode ocorrer atolamento de papel quando originais de tamanho personalizado são colocados no alimentador de originais e a função de tamanho do original está definida como [Auto detecção]. Neste caso, é recomendado inserir o tamanho do papel personalizado. Para obter mais informações, Tamanho do original na página 108.
1. Coloque os documentos com a
face para cima no alimentador de originais ou com a face para baixo no vidro de originais.
NOTA: A função de digitalização de documento longo de fax possui as seguintes limitações:
Disponível apenas ao utilizar o alimentador de originais.
Permite digitalizar documentos de até 600 mm (23,62 pol.) de comprimento.
Não disponível no modo frente e verso. NOTA: Nos modos só frente e frente e verso, recomenda-se digitalizar um documento
em tamanho original ou menor. Uma imagem ampliada pode ser cortada durante a transmissão.
NOTA: Ao utilizar o vidro de originais, certifique-se de que a tela de toque esteja pronta antes de colocar o original no vidro. Se você posicionar o documento no vidro de originais antes de a tela de toque estar pronta, o tamanho do papel pode não ser detectado corretamente.

2. Selecionar as funções

As funções disponíveis nas telas [Fax] e [Fax de Internet] são aquelas utilizadas com mais freqüência.
NOTA: Somente as funções relevantes para a configuração da máquina estarão disponíveis.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 91
4 Fax/Fax de Internet
1. Pressione o botão <Todos os
serviços> no painel de controle.
2. Selecione [Fax] ou [Fax de
Internet] na tela de toque para exibir a tela correspondente.
NOTA: Se a função Autenticação estiver ativada, você poderá ser solicitado a digitar a ID do usuário e a senha (se estiver configurada). Se precisar de assistência, entre em contato com o operador.
Botão <Limpar tudo>Botão <Todos os serviços>
3. Pressione o botão <Limpar tudo> uma vez no painel de controle para cancelar
qualquer seleção anterior.
4. Selecione o botão para a função necessária. Se [Mais] for selecionado, selecione
[Salvar] para confirmar a função selecionada ou [Cancelar] para retornar à tela anterior.
Se for necessário, pressione uma das guias e configure as configurações de Fax/Fax de Internet. Para obter informações sobre guias individuais, consulte o seguinte:
Especificação de destinos de fax – página 95 Especificação de destinos de Fax de Internet – página 101 Configurações gerais - Fax/Fax de Internet – página 105 Ajuste de layout - Fax/Fax de Internet – página 107 Opções de transmissão - Fax – página 110 Recursos de fax avançados - Fax – página 116 Opções para Fax de Internet - Fax de Internet – página 120

3. Especificar o destino

Veja a seguir como especificar um destino. A máquina permite os seguintes métodos de discagem (números de fax ou endereços de e-mail):
Por Fax:
Uso do teclado numérico no painel de controle para inserir um número de fax
diretamente
Uso da função [Catálogo de endereços] (consulte Catálogo de endereços na
página 101)
92 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Procedimento de Fax/Fax de Internet
Uso da função [Teclado] (consulte Teclado na página 102)
Uso do botão <Discagem rápida> no painel de controle (consulte Discagem rápida
na página 96)
Por Fax de Internet:
Uso da função [Catálogo de endereços] (consulte Catálogo de endereços na
página 101)
Uso da função [Teclado] (consulte Teclado na página 102)
1. Insira o destino utilizando um
dos métodos acima.
Você pode enviar um documento para vários destinos em uma única operação.
Botão <Pausa de discagem>
Se desejar inserir uma pausa em um número de fax, por exemplo, ao utilizar um cartão de chamada, pressione o botão <Pausa de discagem>. Para discagem manual, a <Pausa de discagem> não é necessária. Você pode, simplesmente, aguardar um comando de voz e prosseguir de acordo. Para obter mais informações, Caracteres especiais na página 98.

4. Iniciar o trabalho de Fax/Fax de Internet

1. Pressione o botão <Iniciar> para
enviar os documentos.
É possível selecionar [Próximo original] no painel de toque durante a digitalização, para indicar que há mais documentos a serem digitalizados. Isto permite que você digitalize vários originais e transmita os dados juntos, como um único trabalho.
Quando o Fax/Fax de Internet estiver sendo processado, se o alimentador ou o vidro de originais estiver pronto, você poderá digitalizar o próximo documento ou programar o próximo trabalho. Enquanto a máquina estiver aquecendo, você também poderá programar o próximo trabalho.
Botão <Iniciar>
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 93
4 Fax/Fax de Internet

5. Confirmar o trabalho de Fax/Fax de Internet em Status do trabalho

1. Pressione o botão <Status do
trabalho> no painel de controle para exibir a tela [Status do trabalho].
O trabalho de Fax/Fax de Internet na fila será exibido. Se o trabalho não for exibido na tela, é possível que ele já tenha sido processado.
Trabalhos não transmitidos são exibidos na tela [Status do trabalho] e são impressos no relatório [Relatório de transmissão - Não entregue].
Para obter mais informações, consulte Trabalhos atuais e pendentes no capítulo
Status do trabalho, na página 322.

Parar o trabalho de Fax/Fax de Internet

Siga as etapas abaixo para cancelar manualmente um trabalho de Fax/Fax de Internet ativado.
1. Selecione [Parar] na tela de
toque ou pressione o botão <Parar> no painel de controle para suspender o trabalho de fax durante a digitalização do documento.
Botão <Parar>
Botão <C>
2. Se necessário, pressione o
botão <Status do trabalho> no painel de controle para exibir a tela [Status do trabalho]. Para sair da tela [Status do trabalho], pressione o botão <Funções>.
3. Pressione o botão <C> ou <Limpar tudo> no painel de controle para excluir o
trabalho de Fax/Fax de Internet suspenso que ainda está sendo digitalizado. Para reiniciar o trabalho, selecione [Iniciar] na tela de toque ou o botão <Iniciar> no painel de controle.
NOTA: Uma vez iniciada a transmissão, você poderá parar o trabalho apenas selecionando [Parar] na tela de toque. Não será possível reiniciar um trabalho cancelado após iniciada a transmissão.
94 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Especificação de destinos de fax

Esta seção descreve como especificar destinos usando as funções disponíveis na tela [Fax]. Para obter mais informações, consulte o seguinte:
Catálogo de endereços – página 101 Discagem rápida – página 96 Teclado – página 102 Nota da folha de rosto – página 100
1. Pressione o botão <Todos os
serviços> no painel de controle.
2. Selecione [Fax] na tela de
toque. Selecione a guia [Fax], caso ela ainda não esteja sendo exibida.
NOTA: Você pode especificar destinos em qualquer guia usando o teclado no painel de controle: [Discagem rápida] e [Próximo dest.].
Especificação de destinos de fax
NOTA: Você também pode especificar um destino combinado sem pressionar o botão [Próximo dest.], usando o teclado no painel de controle: [Discagem rápida] e [Catálogo de Endereços].
NOTA: É possível remover uma entrada na lista de destinatários ou ver detalhes sobre cada um deles. Selecione o destinatário na tela de toque para exibir um menu pop-up e selecione a opção desejada.

Catálogo de endereços

Esta função permite que você procure e insira rapidamente os destinos registrados para a discagem rápida. Os destinos em [Catálogo de endereços] são listados por códigos de discagem rápida atribuídos a eles. Você também pode procurar um destino pelo índice de 1 caractere (uma letra ou um número) atribuído ao destino quando registrado para a discagem rápida. Para obter informações sobre como registrar destinos para a discagem rápida, consulte Catálogo de endereços no capítulo
Configurações, na página 305.
1. Selecione [Catálogo de
endereços] na tela [Fax].
2. Selecione os destinos
necessários.
3. Selecione [Fechar].
Endereços
Lista todos os destinos de números de fax registrados para a discagem rápida. É possível rever a lista de endereços utilizando os botões de rolagem.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 95
4 Fax/Fax de Internet
Letras
Localiza um destino pelo índice de letra atribuído a ele. As nove guias a seguir estão disponíveis: A-C, DEF, GHI, JKL, M-O, P-R, S-U, V-X, YZ.
0–9
Localiza um destino pelo índice de número atribuído a ele.
Grupo
Localiza os destinos registrados em códigos de grupo.
Detalhes
Exibe as informações armazenadas no catálogo de endereços para a entrada selecionada.

Discagem rápida

Esta função permite selecionar um destino rapidamente usando o código de três dígitos atribuído a ele. Um asterisco (*), na tela de teclado ou no painel de controle, pode ser usado para especificar vários códigos de discagem rápida e o símbolo (#) para designar um código de grupo.
Digite os dados Resultados
123 Disca o destino atribuído ao código de discagem rápida 123.
12* Disca os códigos de discagem rápida de 120 a 129. O asterisco (*)
representa todos os números de 0 a 9.
*** Disca todos os códigos de discagem rápida registrados na máquina.
#01 Disca o código de grupo 01. Um código de grupo é um código de
discagem rápida que pode conter até 20 destinos e começa com o símbolo (#). Até 50 códigos de grupo podem ser registrados.
Para obter informações sobre como registrar códigos de discagem rápida, consulte
Catálogo de endereços no capítulo Configurações, na página 305.
1. Pressione o botão <Discagem
rápida>.
2. Digite um código de 3 dígitos.
NOTA: Se o código de 3 dígitos inserido estiver correto, o destino será exibido. Se ele não estiver correto, você será solicitado a digitar um código de 3 dígitos novamente.
Botão <Discagem rápida>
96 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132

Teclado

Especificação de destinos de fax
Esta função permite a inserção de informações de texto, como códigos de caracteres especiais e senhas.
1. Selecione [Teclado] na tela
[Fax].
2. Selecione as teclas na tela para
inserir as informações necessárias.
3. Selecione [Fechar].
Caracteres padrão
Exibe teclas de número e letra na tela.
Mais caracteres
Exibe teclas de símbolo na tela. Para obter informações sobre a utilização de símbolos, como caracteres especiais em números de fax, Caracteres especiais na página 98.
Backspace
Exclui o último caractere inserido.
Shift
Alterna entre letras maiúsculas e minúsculas.
Linha (:)
Alterna entre discagem por pulso e tom.
Próximo destinatário
Envia os documentos para mais de um destino. Ele permite a adição de destinatários para transmissão simultânea. Você pode designar um número máximo de 200 destinos por vez.
Difusão por retransmissão
Esta função permite enviar um documento para uma máquina remota que, por sua vez, envia o documento para vários destinos registrados nela para discagem rápida. Isto pode reduzir o custo da transmissão quando os destinos são localizados fora da cidade ou em outro país, pois você precisa apenas enviar o documento para a máquina de difusão.
A máquina remota que difunde o documento para vários destinos é conhecida como uma estação de retransmissão. Você pode especificar várias estações de retransmissão ou até mesmo solicitar à primeira estação que retransmita o documento para a estação de retransmissão secundária, que, por sua vez, difundirá o documento para outros destinos.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 97
4 Fax/Fax de Internet
Os métodos a seguir estão disponíveis para difusão por retransmissão.
Sinais de fax
A máquina oferece um método exclusivo para máquinas Xerox que possuem a função de difusão por retransmissão. Antes de enviar um documento, a máquina remota que difunde o documento precisa ser registrada como uma estação de retransmissão por um código de discagem rápida na máquina. Para obter mais informações sobre registro de estações de retransmissão para discagem rápida, consulte Catálogo de
endereços no capítulo Configurações, na página 305.
DTMF
Para especificar uma estação de retransmissão, você pode inserir códigos DTMF manualmente como parte de um número de fax e destinos que também reconhecem códigos DTMF. Máquinas compatíveis com G3 que permitem envio manual podem iniciar a difusão por retransmissão. Para obter mais informações, Caracteres especiais na página 98.
Código F
Máquinas compatíveis com Código F e funções de difusão por retransmissão permitem operações de difusão por retransmissão usando Código F. Para obter mais informações, Código F na página 115.
Caracteres especiais
Você pode inserir caracteres especiais como parte de um número de fax para executar várias funções ao discar o número. Alguns caracteres, como “:”, “!”, “/”, “-”, e “=”, são usados somente na discagem automática. Dependendo da configuração das linhas telefônica e de comunicação, alguns ou todos os caracteres a seguir poderão ser usados.
Caractere Função Descrição
- Pausa de
/ Ocultar dados
\ Máscara de tela Mascara a senha da caixa postal na tela com asteriscos
: Chave de pulso
discagem (para pausar na discagem)
(para proteger informações confidenciais)
para tom
Insere uma pausa em um número de fax, por exemplo, quando estiver usando um cartão de chamada. Pressione o botão <Pausa de discagem> mais de uma vez para inserir uma pausa mais longa.
Selecione [/] antes e depois de inserir informações confidenciais para serem exibidas como asteriscos. Este caractere deve ser precedido de “!” para ser válido.
(*). Selecione [ caixa postal.
Alterna entre discagem por pulso e tom, por exemplo, ao utilizar um sistema de gravação de mensagem automático que requer sinal de tom.
\] antes e depois de digitar uma senha de
98 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Especificação de destinos de fax
Caractere Função Descrição
Discagem rápida
ou código de grupo
< > Chave de linha
de comunicação
= Detecção de tom
de discagem
S Verificar senha
(para identificação de máquina remota)
espaço Aprimoramento
de leitura
! Iniciar
sinalização do código DTMF
Indica uma discagem rápida ou um código de grupo de três dígitos. Insira este caractere antes ou depois do código.
Alterna linhas de comunicação que incluem dados de parâmetro, os quais incluem caracteres de “0” a “9” ou “,”. Os dados de parâmetro devem ser colocados entre os sinais de maior e menor (“<” e “>”). Se G3-3CH estiver instalado, inserir <1>, <2> ou <4> antes de especificar o destino de fax alternará as linhas de comunicação.
Suspende a discagem até detectar um tom de discagem.
Use este caractere para verificar se o número correto foi inserido. A máquina verifica se a senha inserida após a letra "S" corresponde ao número de fax da máquina remota. Se a correspondência for confirmada, a máquina enviará o documento.
Aprimora a leitura inserindo espaços em um número de telefone, por exemplo “1 234 5678” em vez de “12345678”.
Pausa a discagem de um fax regular e inicia o método de tom dual de freqüência múltipla (DTMF) para enviar documentos para a caixa postal nas máquinas remotas.
$ Aguardar a
confirmação de DTMF
Aguarde o sinal de confirmação de DTMF da máquina remota e siga para a próxima etapa.
Método DTMF - Exemplos
O método DTMF usa combinações de caracteres especiais para enviar documentos. Veja os exemplos a seguir.
Caixa postal remota – envia um documento para a caixa postal em uma máquina
remota.
Número do telefone da
máquina remota
!*$ Número da caixa
postal da máquina
remota
##\ Senha da caixa postal \##$
Busca – recupera um documento armazenado na caixa postal de uma máquina
remota.
Número do telefone da
máquina remota
!*$ Número da caixa
postal da máquina
remota
**\ Senha da caixa postal \##$
Difusão por retransmissão – envia um documento para a estação de retransmissão,
que o envia para vários destinos.
Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132 99
4 Fax/Fax de Internet
Número do telefone da
máquina remota
Difusão por retransmissão remota - Envia um documento por meio de várias
estações de retransmissão. A última estação difunde o documento para os destinos especificados.
Número do telefone da
máquina
remota
!*$#\ Número do

Nota da folha de rosto

Esta função permite adicionar uma página de capa contendo as seguintes informações: nome do destino, nome do remetente, número do fax, quantidade, data e hora e observações.
!*$#\ RSN (Número
do envio por
r e t r a n s m i s s ã o )
da estação de
retransmissão
\# Código de
envio por
retransmissão
(RSN) da
estação
primária de
retransmissão
\# Código de
discagem
rápida para o
primeiro destino
discagem
rápida para a
estação de
retransmissão
secundária
# Código de
# Código de
discagem
rápida para
o primeiro
destino
discagem
rápida para o
segundo
destino
# Código de
discagem
rápida para
o segundo
destino
##$
##$
1. Selecione [Nota da folha de
rosto] na tela [Fax].
2. Selecione a opção necessária.
Desligado
Desativa a função.
Ligado
Anexa uma [Nota da folha de rosto]. Ao selecionar esta opção, [Comentário] é exibido no canto direito da tela.
Comentário
Exibe a tela [Nota da folha de rosto - Comentário] na qual é possível especificar o [Comentário do destinatário] e o [Comentário do remetente].
Tela [Nota da folha de rosto - Comentário - Comentário do destinatário]
1. Selecione [Ligado] na tela [Nota
da folha de rosto].
2. Selecione [Comentário].
3. Selecione [Comentário do
destinatário].
100 Guia do Usuário do Xerox WorkCentre 7132
Loading...