Dieser Trennständer ist eine Hilfe für Trennarbeiten (ausschließlich
für Metall) mit dem Einhandwinkelschleifer. Er ist verwendbar für
die meisten Winkelschleifer mit einer Scheibengröße von: Ø 115
oder Ø 125 mm. Lesen Sie vor Nutzung des Trennständers diese
Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
Montageanleitung
Beachten Sie zur Montage die Illustration (A) und die Detailfotos
(B bis I).
Zur Montage benötigen Sie folgende Maulschlüssel (SW 8, SW
10, SW 14, SW 17), Inbusschlüssel (5 mm, 6 mm) und einen
Schlitzschraubendreher (5 mm).
• Befestigen Sie den Schwenkarm (2) mit den Inbusschrauben
(3) und den Unterlegscheiben (4) auf der Grundplatte (1).
• Befestigen Sie nun den Handgriff (6) mit der dazugehörigen
Sicherungsmutter am Schwenkarm (2).
• Anschließend montieren Sie beide Halter (9) mit den Aufnahmen (10) und den Inbusschrauben (11) am Schwenkarm (2).
Diese beiden Verbindungen werden nur lose montiert.
• Stecken Sie beide Justierschrauben (5 und 7) zusammen mit
den Einstellmuttern in die Aufnahmen im Schwenkarm (2).
• Montieren Sie nun die Schutzhaube (8). Dazu stecken Sie den
Bügel der Haube in die entsprechende Öffnung im Schwenkarm (2). Befestigen Sie nun den Bügel mit der Schraube (13)
und der Mutter (14).
• Montieren Sie jetzt den Winkelschleifer mit bestückter Trennscheibe zwischen beide Halter (9). Verwenden Sie hierzu das
passende Befestigungsmaterial (16) in den Größen M10, M8
oder M6 wie abgebildet.
• Richten Sie den Winkelschleifer zwischen den beiden Haltern
(9) aus und befestigen Sie den Winkelschleifer mit den Schrauben, den Kontermuttern und dem Abstandshalter (15). Bei den
Befestigungsmaterialien der Größen M8 und M6 werden noch
zusätzliche Plastikhülsen in den Halter (9) eingesteckt.
• Stellen Sie beide Justierschrauben (5 und 7) so ein, dass der
Winkelschleifer senkrecht zur Grundplatte (1) steht. Nun die
beiden Scheiben und die Muttern auf die Justierschrauben
schrauben und festziehen. Anschließend beide Inbusschrauben
(11) fest anziehen.
• Justieren Sie den Schwenkarm (2) nach leichtem Lösen der In-
busschrauben (3) so, dass die Trennscheibe mittig in dem
Trennspalt der Grundplatte (1) eintaucht, anschließend beide
Schrauben wieder fest anziehen.
• Klemmen Sie nun das Netzkabel des Winkelschleifers in den
Kabelhalter (12).
• Schalten Sie den Winkelschleifer nach Beendigung der
Montage für einige Sekunden ein und danach wieder aus.
Überprüfen Sie erneut den festen Sitz aller Schrauben
und Schraubverbindungen.
• Ihr Trennständer ist jetzt betriebsbereit.
Konformitätserklärung nach der EG-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG, Anhang II A
Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich,
Wolff Str. 1, dass dieses Produkt (5019.000) der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Kempenich, 08.03.2010
Michael Bauseler
CE - Beauftragter und Bevollmächtigter
(Geschäftsleitung/Technik/Logistik; wolfcraft GmbH)
D4G
Sicherheitshinweise
• Beachten Sie unbedingt die Angaben in der Bedienungsanleitung des verwendeten Winkelschleifers. Dieses Gerät muss den
VDE-Richtlinien entsprechen. Es dürfen nur Geräte mit CE-Zeichen verwendet werden.
• Halten Sie Kinder vom Arbeitsplatz fern und bewahren Sie
Werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Tragen Sie während der Arbeit mit dem Winkelschleifer stets
Schutzbrille, Gehörschutz, Schutzhandschuhe und einen Mundbzw. Nasenschutz.
• Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung, tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. Rutschfestes Schuhwerk ist empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät vorschriftsmäßig und sicher in der Halterung befestigt ist.
• Verwenden Sie nie die Hände oder Gegenstände um die Trennscheibe anzuhalten.
• Befestigen Sie den Trennständer an den beiden Befestigungslöchern der Grundplatte (1) auf dem Arbeitstisch. Stellen Sie sicher, dass Tisch und Ständer einen sicheren Stand haben.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet ist.
• Achten Sie darauf, dass Sie während der Arbeit nicht mit der
Trennscheibe in Berührung kommen. VERLETZUNGSGEFAHR!
• Verwenden Sie immer die Schutzhaube (8).
• Verwenden Sie den Trennständer nur mit einem Winkelschleifer, welcher mit der geeigneten metallenen Schutzhaube um
die Trennscheibe ausgerüstet ist.
• Positionieren Sie diese Schutzhaube so, dass die Trennscheibe
im unteren Bereich offen läuft, und die Schutzkappe nicht mit
dem Werkstück in Berührung kommen kann.
• Trennarbeiten erzeugen Funken. Stellen Sie sicher, dass sich
keine entzündlichen Materialien im Arbeitsbereich befinden.
Funken können Farbe, Glas, und andere Oberflächen beschädigen. Tragen Sie keine Kleidung aus Nylon oder Polyester, sondern geeignete, unentzündliche Arbeitskleidung.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich der Scheibe oder in den Bereich des Funkenflugs gelangt.
Befestigen Sie das Netzkabel des Winkelschleifers immer in
dem Kabelhalter (12).
• Stellen Sie sicher, dass das Werkstück gut zwischen den beiden
Spannbacken befestigt ist und fest auf der Grundplatte aufliegt.
• Verwenden Sie keine Werkstücke, die zu groß sind, um sicher
zwischen den beiden Spannbacken befestigt werden zu können.
• Lagern Sie den Trennständer staubfrei und trocken.
• Überprüfen Sie vor der Benutzung und während des Gebrauchs
regelmäßig den festen Sitz sämtlicher Schrauben. Überprüfen
Sie den Ständer regelmäßig auf etwaige Beschädigungen.
Durch Vibrationen können sich Schrauben während des Betriebs lösen. Benutzen Sie Ihren Trennständer nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
• Stellen Sie sicher, dass die Trennscheibe Ihres Winkelschleifers
senkrecht zur Grundplatte montiert ist.
• Verwenden Sie ausschließlich Trennscheiben und keine
Schruppscheiben.
• Überprüfen Sie ebenfalls die Trennscheibe Ihres Winkelschleifers regelmäßig auf irgendwelche Beschädigungen. Benutzen
Sie die Scheibe keinesfalls, wenn Sie irgendwelche Dellen, Kerben oder andere Beschädigungen feststellen.
• Entfernen Sie den Stecker Ihres Winkelschleifers stets aus der
Steckdose, wenn Sie irgendwelche Reinigungs- oder Justierarbeiten an Ihrem Trennständer vornehmen.
• Greifen Sie nie in den Arbeitsbereich der Trennscheibe.
• Achten Sie immer auf die Schnitttiefe, ansonsten besteht die
Gefahr den Arbeitstisch zu beschädigen.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker bei Nichtbenutzung.
This cutting stand is an aid for cutting work (exclusively for metal)
with a one-hand angle grinder. It is suitable for use with most
angle grinders with a disc size of Ø 115 or Ø 125 mm. Carefully
read this instruction manual and especially the safety instructions
before using the cutting stand.
Assembly instructions
Refer to illustration (A) and the detailed photos (B - I) when as-
sembling the stand.
You require the following for the assembly work: open-jawed
spanners (SW 8, SW 10, SW 14, SW 17), Allen screws (5 mm,
6 mm) and a slotted screwdriver (5 mm).
• Mount the swivel arm (2) to the base plate (1) using the Allen
screws (3) and the washers (4).
• Now mount the handle (6) onto the swivel arm (2) with the
matching counter nut.
• Now mount both of the retainers (9) onto the swivel arm (2)
with the spacers (10) and the Allen screws (11). These two
connections are only loosely mounted.
• Insert the two adjustment screws (5 and 7) in the swivel arm
(2) recess, together with the adjustment nuts.
• Now mount the protective cover (8). To do so, insert the cover
hoop in the corresponding opening in the swivel arm (2). Now
fasten the hoop in place with the screw (13) and the nut (14).
• Now mount the angle grinder with the cutting disc between
both of the retainers (9). To do so, use the matching mounting
material (16) in the sizes M10, M8 or M6 as shown.
• Align the angle grinder between both of the retainers (9) and
fix the angle grinder in place with the screws, locking nuts and
the spacer (15). Mounting material of the sizes M8 and M6
require the insertion of additional plastic sleeves into the
retainers (9).
• Adjust the two adjustment screws (5 and 7) so that the angle
grinder is positioned perpendicular to the base plate (1). Now
screw the two washers and the nuts onto the adjustment
screws and tighten them. Now tighten the two Allen screws
(11).
• After loosening the Allen screws (3) slightly, adjust the swivel
arm (2) so that the cutting disc immerses into the cutting gap
in the base plate (1), now retighten both of the screws.
• Now clamp the mains cable of the angle grinder in the cable
holder (12).
• After completing the assembly, switch the angle grinder
on for a few seconds and then switch it off again.
Re-check the tightness of all of the screws and the
screwed connections.
• Your cutting stand is now ready for use.
Declaration of Conformity pursuant to Directive 2006/42/EC
on Machinery, Annex II A
wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff-Str. 1, hereby
declares that this product (5019.000) conforms to Directive
2006/42/EC on Machinery.
Kempenich, 08.03.2010
Michael Bauseler
Authorized CE representative
(Management/Technology/Logistics; wolfcraft GmbH)
Safety Instructions
• It is imperative that you adhere to the information in the
instruction manual for the angle grinder used. This device
must correspond to the VDE standards. Only devices with a
CE symbol are to be used.
• Keep children away from the workplace and also keep the tools
out of the reach of children.
• Always wear protective goggles, ear protection, protective
gloves and a mouth or nose protection respectively.
• Wear suitable working clothes; do not wear any wide clothing
or jewellery as they could be caught up in moving parts.
Non-slip shoes are recommended. Wear a hair net if you have
long hair.
• Before use, ensure that the device is correctly and securely
mounted in the retainer.
• Never stop the cutting disc with your hands or with objects.
• Mount the cutting stand on both of the mounting perforations
in the base plate (1) on the workbench. Ensure that the bench
and the stand are securely positioned.
• Ensure that the workplace is clean and well illuminated.
• Ensure that you do not come into contact with the cutting disc
when working. RISK OF INJURY!
• Always use the protective cover (8).
• Only use the cutting stand with an angle grinder which is
equipped with the suitable metal protective cover around the
cutting disc.
• Position this protective cover so that the cutting disc runs freely
in the open part and so that the protective cap is unable to
make contact with the work piece.
• Cutting work generates sparks. Ensure that no flammable
materials are in the working area. Sparks can damage paint,
glass and other surfaces. Do not wear any nylon or polyester
clothing, but suitable non-flammable work clothes.
• Ensure that the mains cable does not protrude into the working
area of the disc or where sparks are flying. Always insert the
mains cable of the angle grinder in the cable holder (12).
• Ensure that the work piece is correctly fixed in position
between the two clamping jaws and is firmly positioned on
the base plate.
• Do not use work pieces which are too large to be fixed in
position between the two clamping jaws.
• Store the cutting stand in a dust-free and dry place.
• Regularly inspect the firm seating of all of the screws before
and during use. Regularly inspect the stand for signs of
damage. Screws can become loose during use due to vibration.
Do not use the cutting stand if you detect any damage.
• Ensure that the cutting disc of your angle grinder is mounted
perpendicular to the base plate.
• Only use cutting discs and no roughing discs.
• Also regularly inspect the cutting disc of your angle grinder for
signs of damage. Under no circumstances should you use a
disc if you should determine any dents, notches or other forms
of damage.
• Always remove the plug of your angle grinder from the socket
before carrying out any cleaning or adjustment work on your
cutting stand.
• Never place you hand in the working area of the cutting disc.
• Always observe the cutting depths as there is otherwise the risk
of damaging your workbench.
• Always remove the plug when not using the stand.
5
Ce support est destiné à faciliter les travaux de tronçonnage
(métal exclusivement) à l'aide d'une meuleuse d’angle à une
main. Il s’utilise avec la plupart des meuleuses d'angle équipées
d’un disque de Ø 115 ou Ø 125 mm. Avant d’utiliser le support,
veuillez lire attentivement et entièrement la présente notice
d'utilisation et en particulier les consignes de sécurité.
Notice de montage
Pour assembler le support, étudiez bien la figure (A) et les photos
de certains détails (B à I).
Pour l’assembler, vous aurez besoin des clés à fourche suivantes
(calibres 8, 10, 14, 17), de clés hexagonales mâles (5 et 6 mm) et
d’un tournevis de 5 mm pour vis à fente.
• Fixez le bras pivotant (2) sur la semelle (1) à l'aide des vis à 6
pans creux (3) et des rondelles intercalaires (4).
• Maintenant, fixez la poignée (6) au moyen de son écrou
autobloquant contre le bras pivotant (2).
• Ensuite, montez les deux supports coniques (9) et leurs logements (10) contre le bras pivotant (2) ; servez-vous pour ce
faire des vis à 6 pans creux (11). Ne vissez ces deux vis qu’à la
main, sans serrer.
• Introduisez les deux vis d’ajustage (5 et 7) avec les écrous de
réglage dans les logements du bras pivotant (2).
• Montez maintenant le carter de protection (8). Pour cela,
introduisez l’étrier du carter dans l’orifice correspondant
ménagé dans le bras pivotant (2). Fixez maintenant l’étrier
au moyen de la vis (13) et de l’écrou (14).
• Montez maintenant la meuleuse d’angle, équipée de son disque de tronçonnage, entre les deux supports coniques (9).
Pour ce faire, utilisez la visserie de fixation adaptée (16) dans
les calibres M10, M8 ou M6, comme indiqué sur la figure.
• Alignez la meuleuse d’angle entre les deux supports (9) et
fixez-la à l'aide des vis, des contre-écrous et de l’écarteur (15).
Les visseries de fixation calibres M8 et M6 requièrent d’insérer
en plus des douilles en plastique dans le support conique (9).
• Réglez les deux vis d’ajustage (5 et 7) de telle sorte que la
meuleuse d'angle se retrouve perpendiculaire à la semelle (1).
Maintenant, introduisez les rondelles sur les vis d’ajustage,
vissez les écrous dessus et serrez à fond. Ensuite, vissez à fond
les deux vis à 6 pans creux (11).
• Ajustez le bras pivotant (2) – après avoir légèrement desserré
les vis à 6 pans creux (3) – de sorte que le disque de tronçonnage plonge bien au centre de la fente de tronçonnage
ménagée dans la semelle (1) ; resserrez ensuite les deux vis
à fond.
• Maintenant, bridez le cordon d'alimentation de la meuleuse
d'angle dans la fixation à cet effet (12).
• Une fois le montage terminé, allumez la meuleuse d'angle
pendant quelques secondes puis éteignez-la à nouveau
immédiatement. Vérifiez de nouveau que toutes les vis
et jonctions vissées sont fermement en assise.
• Votre support articulé est prêt pour le tronçonnage.
Déclaration de conformité suivant la Directive Machines CE
2006/42/CE, annexe II A
La Sté wolfcraft GmbH, sise à D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1,
déclare par la présente que ce produit (5019.000) est conforme
à la directive machines 2006/42/CE. Kempenich, le 08.03.2010
Michael Bauseler
Chargé de mission CE et fondé de pouvoir
(Direction commerciale/Technique/Logistique ; wolfcraft GmbH)
F
Consignes de sécurité
• Veuillez impérativement tenir compte des indications figurant
dans la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle utilisée. Cet
appareil doit se conformer aux directives VDE. Il ne faut utiliser
que des appareils arborant le label CE.
• Éloignez les enfants du lieu de travail et rangez les outils hors
de leur portée.
• Pendant les travaux avec une meuleuse d'angle, portez toujours
des lunettes enveloppantes, un casque antibruit, des gants de
protection, une protection de la bouche et du nez.
• Enfilez une tenue de travail appropriée, ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux car ils risqueraient d'être happés
par les pièces mobiles. Le port de chaussures antidérapantes
est recommandé. Si vous portez les cheveux longs,
réunissez-les dans un filet.
• Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil a été fixé réglementairement et de manière sûre dans la fixation.
• Ne tentez jamais de stopper le disque de tronçonnage avec les
mains ou avec des objets.
• Fixez le support articulé sur l'établi au moyen des deux trous
ménagés à cet effet dans la semelle (1). Assurez-vous que
l’établi et le support sont parfaitement d’aplomb.
• Assurez-vous que la zone de travail est propre et bien éclairée.
• Veillez, pendant le travail, à ne jamais toucher le disque de
tronçonnage. RISQUE DE BLESSURES !
• Utilisez toujours le carter de protection (8).
• N'utilisez le support qu’avec une meuleuse d'angle équipée du
carter de protection métallique approprié entourant le disque
de tronçonnage.
• Positionnez ce carter de protection de telle manière que ce soit
la partie inférieure du disque de tronçonnage qui tourne sans
protection, et que la coiffe de protection n'entre pas en contact
avec la pièce.
• Les travaux de tronçonnage engendrent des étincelles. Assurezvous qu’aucune matière inflammable ne se trouve dans la zone
de travail. Les étincelles peuvent endommager la peinture, le
verre et d'autres surfaces. Ne portez pas de vêtements en nylon
ou en polyester, mais une tenue de travail appropriée non
susceptible de s’enflammer.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne se trouve pas
dans la zone opérationnelle du disque de tronçonnage ou
dans celle où les étincelles jaillissent. Fixez toujours le cordon
d'alimentation de la meuleuse d'angle dans la fixation à cet
effet (12).
• Assurez-vous-vous que la pièce est bien fixée entre les deux
mâchoires de serrage et qu’elle applique fermement sur la
semelle.
• N'utilisez pas de pièces trop volumineuses, afin de pouvoir les
serrer de manière sûre entre les deux mâchoires de serrage.
• Rangez le support à l’abri de la poussière et au sec.
• Avant l’utilisation et pendant l’usage, vérifiez régulièrement
que toutes les vis sont fermement serrée. Vérifiez régulièrement si le support présente d’éventuels dégâts. Les vis risquent
de se desserrer en service en raison des vibrations. N'utilisez
pas le support si vous constatez quelques dégâts que ce soient.
• Assurez-vous que le disque de tronçonnage de votre meuleuse
d'angle est bien monté perpendiculairement à la semelle.
• N'utilisez exclusivement que des disques de tronçonnage, pas
de disques à dégrossir ou à ébavurer.
• Vérifiez également le disque de tronçonnage de votre
meuleuse d'angle pour détecter d’éventuels dégâts. Cessez
impérativement d’utiliser le disque si vous constatez dessus
la présence de bosses, entailles ou dommages quelconques.
• Débranchez toujours, de la prise de courant, la fiche mâle votre
meuleuse d'angle avant d’effectuer tous travaux de nettoyage
ou d’ajustage sur le support articulé.
• N’approchez jamais les doigts de la zone opérationnelle du
disque.
• Surveillez toujours la profondeur de tronçonnage car vous
risquez sinon d’endommager l’établi.
• Si la meuleuse d’angle ne sert pas, débranchez toujours sa
fiche mâle.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.