WOLFCRAFT Stockeur de bûches User Manual [fr]

5122 000
l Montageanleitung t Assembly Instructions p Instructions de montage n Instrucciones de montaje L Montage instrukties y Istruzioni per montaggio M Instrução de montagem m Monteringsanvisning S Montagevejledning q Asennus Käyttöohje
K Monteringsanvisning N Opis montażu
v Οδηγες μονταρσματος W Montaj talimatı k Návod k montáži w Szerelési útmutató P Îndrumător de montare e Упътване за работа x Uputa za montažu
r Инструкция по монтажу
1
4 x
2 x
8 x
M 6 x 45
DIN 931
2 x
3
2 x 2 x
2 x
3.1
3.2
3
3.3
2 x 2 x
2 x
2 x 2 x
2 x
wolfcraft®GmbH D-56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.de
4
8 x
A 6,4
DIN 125
4 x
8 x
M 6
DIN 985
l Notwendiges Montagewerkzeug t Necessary assembly tools
2
p Outils de montage nécessaires n Herramientas de montaje necesarias L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio M Ferramenta de montagem necessária m Nødvendigt montageværktøj S Erforderliga monteringsverktyg q Tarvittava asennustyökalu
K Nødvendig monteringsverktøy N Opakowanie z osprzętem v Απαρατητα εργαλεα μονταρσματος W Montaj için gerekli takım k Nutné montážní nářadí w Szereléshez szükséges szerszámok P Sunt necesare unelte de montat e Необходими инструменти за монтаж x Alat potreban za montažu
r Необходимые монтажные инструменты
SW 10
l
Garantie
Liebe Heimwerkerin, lieber Heimwerker, auf das erworbene wolfcraft®-Produkt gewähren wir Ihnen
5 Jahre Garantie.
Sollten innerhalb der Garantiezeit Schäden auftreten, die auf Materialfehler zurückzuführen sind, leistet wolfcraft Garantiekarte vollständig ausfüllen bzw. bewahren Sie die Rechnung gut auf. Voraussetzung für die Einhaltung dieser Garantiezusage ist die ausschließliche Nutzung der erworbenen Geräte im Heimwerkerbereich, eine sachgerechte Bedienung und die Verwendung von original wolfcraft®-Ersatzteilen. Garantieansprüche können nur mit der vollständig ausgefüllten Garantiekarte geltend gemacht werden.
®
unentgeltlich Ersatz. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte lassen Sie unbedingt die
2 x 2 x
2 x
L
Garantie
Beste doe-het-zelver Op het gekochte wolfcraft
5 jaar garantie.
Als binnen de garantieperiode er storingen mochten optreden die het gevolg zijn van materiaalfouten, wordt het beschadigde onderdeel gratis door wolfcraft aankoop. Laat de garantiekaart in ieder geval volledig invullen of bewaar de rekening. Voorwaarden voor het nakomen van deze garantie toezegging zijn dat de aangeschafte apparaten uitsluitend voor het doe-het-zelven zijn gebruikt, dat deze vakkundig bediend zijn en dat originele wolfcraft Garantieclaims kunnen alleen in behandeling worden genomen als de garantiekaart volledig is ingevuld.
®
-product geven wij u
®
vervangen. De garantietermijn begint op de datum van
®
-reserveonderdelen zijn gebruikt.
3.4
- 2340 mm
25 cm
- max. 50 cm
1720 mm
1000
mm
256 mm
max.
960
mm
t
Guarantee
Dear DIY enthusiast, for this wolfcraft®product, we give you a
5 year guarantee.
wolfcraft a result of material defects. The guarantee period commences on the date of purchase. Please ensure that the guarantee card is fully completed or keep the invoice in a safe place. A requirement for the validity of this guarantee is that the purchased appliance is only used around the home, a correct handling and the use of original wolfcraft been fully completed.
®
provides you with a replacement free of charge should damage occur during the guarantee period as
®
spare parts. Claims can only be asserted under the guarantee if the guarantee card has
p
Garantie
Chère bricoleuse, cher bricoleur, le produit wolfcraft®que vous venez d’acquérir est
garanti 5 ans.
wolfcraft devaient survenir pendant la période de garantie. Le délai de garantie prend cours à la date d’achat. Veuillez remplir la carte de garantie dans son intégralité et conserver soigneusement la facture d’achat. Cette garantie n’est valable qu’en cas d’utilisation exclusive du produit acquis pour des travaux domestiques, le suivi scrupuleux du mode d’emploi et l’usage de pièces de rechange wolfcraft garantie doit être accompagnée de la carte de garantie dûment remplie.
®
s’engage à vous remplacer gratuitement le produit si des dommages dus à des défauts de matériau
®
originales. La revendication des droits de
p
Garantie
Chère bricoleuse, cher bricoleur, le produit wolfcraft®que vous venez d’acquérir est
garanti 5 ans.
wolfcraft devaient survenir pendant la période de garantie. Le délai de garantie prend cours à la date d’achat. Veuillez remplir la carte de garantie dans son intégralité et conserver soigneusement la facture d’achat. Cette garantie n’est valable qu’en cas d’utilisation exclusive du produit acquis pour des travaux domestiques, le suivi scrupuleux du mode d’emploi et l’usage de pièces de rechange wolfcraft garantie doit être accompagnée de la carte de garantie dûment remplie.
®
s’engage à vous remplacer gratuitement le produit si des dommages dus à des défauts de matériau
®
originales. La revendication des droits de
y
Garanzia
per il prodotto wolfcraft®da lei acquistato concediamo una
garanzia di 5 anni.
Se entro tale periodo di garanzia dovessero verificarsi dei danni imputabili ad un difetto dei materiali, wolfcraft Il certificato di garanzia dovrà essere completamente compilato e la fattura relativa dovrà essere accuratamente conservata. Condizione per il rispetto della garanzia è un esclusivo utilizzo delle apparecchiature acquistate per lavori fai da te, e quindi non a livello professionale, per il proprio utilizzo e l’impiego di ricambi originali wolfcraft completamente compilato.
®
provvederà alla sostituzione gratuita. Il termine di garanzia decorre dal giorno dell’acquisto.
®
. Eventuali richieste in garanzia potranno essere presentate soltanto con un certificato di garanzia,
M
Garantia
Caro amador e amadora de bricolage, ao produto wolfcraft®adquirido conferimos-lhe uma
garantia de 5 anos.
Se surgirem danos dentro do periódo de garantia, que tenham origem em falhas do material, a wolfcraft concede substituição gratuita. O prazo da garantia inicia-se com a data de compra. Mande preencher impreterivelmente o cartão de garantia de forma completa e guarde bem a factura. A condição para manter a confirmação de garantia é a utilização exclusiva dos aparelhos adquiridos na área de bricolage, uma operação adequada e a utilização de peças sobresselentes originais da wolfcraft®. Direitos de garantia só podem ser exercidos com o cartão de garantia completamente preenchido.
®
m
Garanti
Kære hobbysnedker! Vi yder en
5 års garanti
på det wolfcraft Opstår der skader inden for denne periode, som skyldes fabrikations- eller materialefejl, ombytter wolfcraft
produktet uden omkostninger. Garantiperioden begynder med købsdatoen. Sørg for at garantibeviset er ud­fyldt korrekt og gem regningen. En forudsætning for overholdelsen af denne garanti er, at de købte apparater kun benyttes til gør-det-selv arbejde, at de betjenes forskriftsmæssigt og at der benyttes originale wolfcraft
®
-produkt, som De har købt.
®
-reservedele. Garantikrav kan kun gøres gældende, såfremt garantibeviset er udfyldt korrekt.
®
l Technische Änderungen vorbehalten t We reserve the right for technical modifications p Modifications réservées n Salvo modificaciones L Veranderingen voorbehouden y Salvo modifiche M Direito reservado a alterações técnicas m Ændringer forbeholdes S Rätt till ändringar förbehålles q Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσμαστε για κθε τεχνικ αλλαγ W wolfcraft k Technické změny vyhrazeny w Műszaki változtatás joga fenntartva P Modificări tehnice rezervate e Запазено право за технически промени x Pridržano pravo tehničkih izmjena
r Производитель оставляет за собой право
®
üründe teknik değişiklikler yapabilir
на технические изменения
K Reklamasjonsgrunn:
l Reklamationsgrund:
apparat:
®
K wolfcraft
Gerät:
®
l wolfcraft
N Powód reklamacji:
v Αιτα παραπνων:
t Reason for claim:
p Objet de la réclamation:
:
®
:
®
N Wyrób wolfcraft
v Μηχνημα wolfcraft
:
®
equipment:
®
t wolfcraft
p Appareil wolfcraft
W Talep sebebi:
k Důvod reklamace:
w A reklamáció alapja:
n Motivo de la reclamación:
L Reden voor de reclamatie:
y Motivo del reclamo:
:
®
Alet:
készülék:
®
®
w wolfcraft
k Zařízení wolfcraft
W wolfcraft
:
®
:
®
apparaat:
®
n Equipo wolfcraft
L wolfcraft
y Apparecchio wolfcraft
P Motivul reclamaţiei:
e Причина за рекламация:
x Razlog za reklamaciju:
r Причина рекламации:
M Razão de reclamação:
m Reklamationsgrund:
S Reklamationsskäl:
q Syv valitukseen:
:
®
:
:
®
®
uređaj:
®
x wolfcraft
e Уред wolfcraft
P Produs wolfcraft
r Устройство wolfcraft
:
®
apparat:
maskin:
laite:
®
®
®
m wolfcraft
S wolfcraft
q wolfcraft
M Aparelhos wolfcraft
S
Garanti
Till hobbysnickaren! På denna wolfcraft®-produkt lämnar vi
5 års garanti
För skador som uppstår under garantitiden och som kan härledas till materialfel garanterar wolfcraft
®
kostnadsfri ersättning. Garantin gäller från och med köpdatum. Var noga med att fylla i garantisedeln ordentligt och förvara kvittot väl. Garantin förutsätter att maskinen används endast för hobbyarbete, att den sköts på sakkunnigt sätt samt att endast reservdelar från wolfcraft
®
används. Garantianspråk kan
endast ställas med fullständigt ifylld garantisedel.
q
Tak uu
Hyvä nikkari, wolfcraft®myöntää laitteelle
5 vuoden takuun.
Mikäli tänä aikana laitteessa esiintyy materiaalista tai valmistuksesta johtuvia vikoja, wolfcraft
®
korvaa ne maksutta. Takuuaika alkaa ostopäivästä. Huolehdi siitä, että takuukortti on asianmukaisesti täytetty ja säilytä se huolellisesti laskun mukana. Myönnettävän takuun edellytyksenä on, että laitetta käytetään ainoastaan kotikäytössä käyttöohjeita noudattaen ja siinä käytetään vain alkuperäisiä wolfcraft
®
-varaosia. Oikeus takuun
alaiseen korvaukseen on voimassa ainoastaan täydellisesti täytettyä takuukorttia vastaan.
K
Garanti
Kjære hobbyhåndverkere! På wolfcraft®-produktet gir vi en
5 års garanti.
Dersom det innen garantitiden skulle oppstå skader som kan tilbakeføres til materialfeil, yter wolfcraft
®
gratis erstatning. Garantitiden begynner med kjøpsdatoen. La garantikortet ubetinget fylles ut fullstendig hhv. ta godt vare på regningen. Forutsetning for overholdelse av garantien er at apparatene utelukkende er benyttet som hobbyverktøy, sakkyndig betjening og bruk av originale wolfcraft
®
-reservedeler. Garantikrav kan
utelukkende gjøres gjeldende med det fullstendig utfylte garantikortet.
N
Gwarancja
Droga majsterkowiczko, drogi majsterkowiczu, na nabyty produkt wolfcraft®udzielamy
5 lat gwarancji.
O ile w okresie gwarancji wystąpią szkody, spowodowane wadami materiałowymi, wolfcraft®dokonuje nieodpłatnej wymiany. Okres gwarancji rozpoczyna się od dnia zakupu. Proszę dopilnować bezwzględnie prawidłowego wypełnienia karty gwarancyjnej i dobrze przechować rachunek. Warunkiem dotrzymania udzielonej gwarancji jest wyłączne użytkowanie zakupionych urządzeń w domu dla potrzeb własnych, prawidłowa obsługa oraz stosowanie oryginalnych części zamiennych wolfcraft®. Roszczenia gwarancyjne mogą być dochodzone wyłącznie po przedłożeniu kompletnie wypełnionej karty gwarancyjnej.
Teile-Nr.: 116305122 / 08.09
wolfcraft
®
GmbH
D-56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.de
l Gekauft bei: Kaufdatum:
t Purchased from: Date of purchase:
p Revendeur: Date de l' achat:
n Establecimiento de compra:
Fecha de compra:
L Gekocht bij: Koopdatum:
y Acquistato presso: Data d‘ acquisto:
M Comprado em: Data de compra:
m Købt hos: Købsdato:
S Försäljare: Köpdatum:
q Ostopaikka: Ostopäivä:
K Kjøpt hos: kjøpsdato:
N Nazwa i adres sklepu: data sprzedaży:
v Αγορστηκε στο:
Ημερομηνα αγορς:
W Satın alınan yer: Satın alım tarihi:
k Zakoupeno u: Datum nákupu:
w Vásárlás helye: Vásárlás időpontja:
P Cumpărat de la: Data cumpărării:
e Закупен от: Дата на закупуване:
x Kupljeno kod: Datum kupnje:
r Место покупки: Дата покупки:
l Datum, Firmenstempel, Unterschrift
t Date, company stamp, signature
p Date, Tampon de la maison, Signature
n Fecha, sello de la empresa y firma
L Datum, firmastempel, handtekening
y Data, timbro del negozio, firma
M Data, carimbo da firma, assinatura
m Dato, firmastempel, underskrift
S Datum, firmastämpel, underskrift
q Päivays, fiman leima, allekirjoitus
K Dato, firmastempel, underskrift
N Data sprzedaży, pieczątka firmowa,
podpis
v Ημερομηνα, Σφραγδα εταιρεας,
Υπογραφ
W Tarih, Firma mühürü, İmza
k Datum, razítko a podpis
w Dátum, cégbélyegző, aláirás
P Data, ştampila firmei, semnătura
e Дата, Фирмен печат, Подпис
x Datum, pečat tvrtke, potpis
r Дата, фирменный штамп, подпись
v
Εγγηση
Αγαπητ τεχντρια, αγαπητ! τεχντη, το προϊν wolfcraft®που !χετε αγορσει συνοδε#εται απ
5ετ εγγηση.
Σε περπτωση που εντς του χρνου της εγγ#ησης παρουσιαστο#ν βλβες, οι οποες οφελονται σε σφλματα υλικο#, η wolfcraft
®
θα αντικαταστσει το προϊν σας χωρς καμα επιβρυνση. Η προθεσμα εγγ#ησης ξεκιν απ την ημερομηνα αγορς. Συμπληρ&στε οπωσδποτε την κρτα εγγ#ησης /και φυλξτε καλ την απδειξη. Προϋπθεση για την ισχ# της εγγ#ησης εναι η αποκλειστικ χρση των αγορασμ!νων συσκευ&ν στο ιδιωτικ εργαστριο, !νας κατλληλος χειρισμς, καθ&ς και η χρση γνσιων ανταλλακτικ&ν wolfcraft
®
. Οι αξι&σεις που απορρ!ουν απ την εγγ#ηση θα ισχ#ουν μνο, εν συμπληρ&σετε
πλρως την κρτα εγγ#ησης.
W
Garanti
Evde kendi işlerini kendileri yapmaktan hoşlanan sayın müşterilerimiz, satın almış olduğunuz wolfcraft®ürün
5 yıl garanti
kapsamındadır. Garanti süresi içinde materyal hatasından kaynaklanan hasarlarda wolfcraft
®
bunları ücretsiz olarak değiştirir. Garanti süresinin başlangıcı, malzemeyi satın aldığınız tarihtir. Lütfen garanti belgesinin eksiksiz bir şekilde doldurulmasını sağlayınız ve fatura ya da fişinizi saklayınız. Bu garanti hakkından yararlanabilmeniz için cihazları sadece ev işlerinde kullanmanız, gerektiği şekilde kullanmanız ve sadece orijinal wolfcraft®yedek parçalarını kullanmanız gerekir. Garanti hakkınızı talep etmek için eksiksiz olarak doldurulmuş garanti belgesini ibraz etmeniz şarttır.
k
Záruka
Vážení domácí kutilové, na zakoupený výrobek wolfcraft®vám poskytujeme
záruku 5 let.
Jestliže se v rámci záruční doby objeví závady, jejichž příčinou je vada materiálu, wolfcraft
®
výrobek zdarma vymění. Záruční doba začíná datem zakoupení. Nechejte si vyplnit záruční list, příp. dobře uschovejte účtenku. Předpokladem pro dodržení tohoto záručního příslibu je výhradní použití zakoupeného přístroje v oblasti domácí dílny, správná obsluha a použití originálních náhradních dílů wolfcraft®. Nároky na záruku je možno uplatnit pouze spolu s vyplněným záručním listem.
w
Garancia
Kedves Barkácsoló! Az Ön által vásárolt wolfcraft
®
-termékre
5 év garanciát vállalunk. Amennyiben a garancia időtartama alatt a termékben olyan meghibásodások lépnének fel, melyek anyaghibákra vezethetők vissza, a wolfcraft
®
a terméket ingyenesen kicseréli. A garancia ideje a vásárlás napjával kezdődik. Kérjük, feltétlenül töltesse ki teljesen a garanciajegyet és a számlát gondosan őrizze meg! A garanciafeltétel alapja, hogy a vásárolt terméket kizárólag otthoni, barkács célra használja, rendeltetésszerűen és szakszerűen kezeli és kizárólag eredeti wolfcraft®- alkatrészeket használ. A garanciaigényeket kizárólag a teljes mértékben kitöltött garanciajegy ellenében lehet érvényesíteni.
P
Garanţie
Dragi iubitori de bricolaj, vă acordăm o garanţie de 5 ani pentru produsul wolfcraft
®
cumpărat.
Dacă în perioada de garanţie apar defecţiuni, care provin de la deficienţe de material, atunci wolfcraft
®
va înlocui gratuit produsul. Termenul de garanţie începe de la data cumpărării. Vă rugăm să dispuneţi completarea în întregime a certificatului de garanţie, respectiv să păstraţi bine factura. Condiţia pentru respectarea acestei promisiuni de garanţie este utilizarea exclusivă a produselor cumpărate pentru lucrări de bricolaj, o deservire corespunzătoare şi utilizarea de piese de schimb wolfcraft
®
originale. Drepturile de garanţie pot fi revendicate
numai cu certificatul de garanţie completat în întregime.
e
Гаранция
Уважаеми домашни майстори, за придобития от Вас продукт на wolfcraft® ние Ви даваме 5 години гаранция. Ако в рамките на гаранционния срок се появят повреди, дължащи се на дефекти в материалите, wolfcraft® ще смени уреда безплатно. Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Молим Ви да попълните гаранционната карта без пропуски и да пазите добре фактурата.Условие за поемане на гаранционното обслужване е придобитият уред да се използва изключително за работи за дома, да се работи с него според указанията и да се ползват само оригинални резервни части на wolfcraft®. Претенции за гаранционно обслужване могат да се предявяват само при изцяло попълнена гаранционна карта.
x
Jamstvo
Dragi "uradi sam" majstori i majstorice, na kupljeni wolfcraft®proizvod osigurano Vam je jamstvo od 5 godina. Ako u jamstvenom roku nastupe štete koje se mogu povezati sa greškom u materijalu, wolfcraft®će bez naknade zamijeniti proizvod. Jamstveni rok počinje datumom kupnje. Molimo Vas da bezuvjetno ispunite jamstveni list odnosno da dobro sačuvate račun. Preduvjet za ostvarivanje jamstva je uporaba kupljenih uređaja isključivo u kućanstvu, pravilno rukovanje i primjena originalnih zamjenjskih dijelova wolfcraft
®
. Pravo na
jamstvo važi samo uz potpuno ispunjeni jamstveni list.
r
Гарантия
Дорогая клиентка, дорогой клиент! На приобретённое Вами изделие wolfcraft® мы предоставляем Вам гарантию 5 лет. Если в течение гарантийного срока возникнут повреждения, причиной которых являются дефекты материала, то wolfcraft® безвозмездно заменит изделие. Гарантийный срок начинается в день покупки изделия. Продавец должен обязательно заполнить гарантийный талон. Сохраните кассовый чек. Условием действия настоящей гарантии является использование приобретённого устройства исключительно в домашней сфере, его надлежащее обслуживание и применение оригинальных запасных частей wolfcraft®. Гарантийные претензии принимаются только по предъявлению правильно заполненного гарантийного талона.
l Ersatzteilliste t Spare parts list p Liste de pièces de rechange n Lista de recambios L Lijst met reserveonderdelen y Elenco pezzi di ricambio M Lista de peças sobresselentes
m Liste over reservedele S Reservdelslista q Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista części zamiennych
v Κατλογος ανταλλακτικν W Yedek parça listesi
k Seznam náhradních dílů w Pótalkatrész lista P Componente de schimb e Лист с резервни части x Popis nadomjesnih dijelova
r Список запчастей
l Bestell Nr. t Purchase order no. p N° de comm. n Ref. No. L Bestelnr. y Cod. ord. M N° de encomenda m Best. nr. S Bestr. q Tilaus-no K Bestillingsnr. N Numer zamówienia v Αριθμς παραγγελας W Sipariş no. k Objednací číslo w Bendelési szám P Număr de comandă e Номер за поръчка x Broj za narudžbu
r Номер заказа
119905122
5122
8 x
M 6 x 45
DIN 931
8 x
A 6,4
DIN 125
8 x
M 6
DIN 985
1 x
116 61 0 513
lL
wolfcraft
®
GmbH
Wolff-Straße 1 56746 Kempenich GERMANY
l
Service-Hotline: 00 49 (0) 180 - 532 94 68 Fax: 00 49 (0) 26 55 - 502-080 technical.Service@wod.wolfcraft.com
L
Tel.: 00 49 (0) 2655 51 324 Fax: 00 49 (0) 2655 502 324 customernl@wolfcraft.com
aWUBiH 5 MT wolfcraft
®
GmbH
Hauffgasse 3-5 1110 Wien Tel. 00 43 (1) 7 48 08 08-0 Fax 00 43 (1) 7 48 08 08-11 Kundendienst@wolfcraft.com
pdLux wolfcraft
®
s.a.r.l.
Tour de Rosny II F-93 118 Rosny sous Bois Cedex
p
Téléphone 00 33 (0) 1 48 12 29 30 Téléfax 00 33 (0) 1 48 12 15 40 customerservicefrance@wolfcraft.com
d Lux
Tel.: 0033 148 12 29 43 Fax: 0033 148 12 15 46 customerbelux@wolfcraft.com
h
m&b AG Verkaufssupport
Bahnhofstraße 25 Postfach CH-5647 Oberrüti Tel. 00 41-41-7 41 77 66 Fax 00 41-41-7 41 65 20 mail@verkaufssupport.ch
t
wolfcraft
®
Registered Office
Palmerston House 814 Brighton Road Purley, SURREY CR8 2BR Tel.: 00 44 (0) 1787 880 776 Fax: 00 44 (0) 1787 310 367 customerservice@wogb.wolfcraft.com
kT
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 CZ-67181 Znojmo Tel. 00 420-515-22 01 26 Fax 00 420-515-24 43 47 info@elnas.cz
y
wolfcraft
®
srl.
Casella Postale 159 Via San Francesco (Centro le Piazze) 22066 Mariano Comense (Co) Tel. 00 39-31-750 900 Fax 00 39-31-750 881 servizioclienti@wolfcraft.com
SK
Tel.: 00 43 (1) 7 48 08 08-0
00 49 (0) 2655 - 51 491 Fax: 00 49 (0) 2655 - 502 491 technical.Service@wod.wolfcraft.com Kundendienst@woaut.wolfcraft.com
q
Göran Furuskär
Saavikatu 1A FI-20780 Kaarina Tel. + 358 (0)2 2431230 Fax + 358 (0)2 2425811
m
Mogens Vejvad wolfcraft
®
GmbH
Buskelundengen 104 8600 Silkeborg DENMARK Tel.: 0045 7025 1082 Fax: 0045 7025 1083 Mogens.Vejvad@wod.wolfcraft.com
n
wolfcraft
®
España S.L.
Unipersonal
Parque Tecnológico Valencia Edificio Wellness 1 Avda. Juan de la Cierva, 27 E-46980 Paterna Teléfono 00 34-902 197 119 Fax 00 34-902 197 120 Atencioncliente@woe.wolfcraft.com
3
Dinocoop Kft.
Radvány utca 24 1118 Budapest XI. Telefon: 0036-1-319-3064 Telefax: 0036-1-319-3066 dinocoop@dinocoop.hu
M
Aquemofer - Imp. Exp., Lda. Estrada Nacional nº. 10 Km 107,08 Porto Alto 2135-407 SAMORA CORREIA Tel.: + 351 263 659 290 Fax.: + 351 263 659 299 bricolage@aquemofer.pt
NYFGog
P.H.U. "ADA"
Tomasz Drazkiewicz ul. Gorkiego 61/9 92-519 Lódz Telefon: 0048-42-6727481 Telefax: 0048-42-6725491 adawoc@eta.pl
z
Craftools Ltd.
12 Bayit Va Gan Str. IL - 59417 Bat Yam Israel Goldman@ledico.com
vj
Mayrofidopoulos S.A
Technical and Commercial Company 12, Papastratou & Asklipiou, Str. 185 45 Piraeus Telefon: 0030-2104136155 Telefax: 0030-2104137692 info@mavrofidopoulos.gr
x
Manal d.o.o.
Velimira Skorpika 1 a 10090 Zagreb Telefon: 00385-1-3466400 Telefax: 00385-1-3466412 manal@manal.hr
P8
Steinel Trading s.r.l.
Str. Carpatilor nr. 60 500269 Brasov Telefon: 0040-268-257400 Telefax: 0040-268-257600 info@steinel.ro
e
SLAV GmbH
Tzar Osvoboditel 331 9000 Varna Telefon: 00 359 - 52 - 739072 Telefax: 00 359 - 52 - 739073 office@wolfcraft.bg
SRB MN Mi-lumen d.o.o.
Dositejeva 176 36000 Kraljevo Telefon: 00381-36-231081 Telefax: 00381-36-312867 milumen@tron-inter.net
ALB EIG Sh.p.k.
Frigoriferi Metalik Rr. Siri Kora 4000 Tirana Telefon: 00355 4 250125 Telefax: 00355 4 259501 info@extra.al
Bdal 5122_16305122_592x420mm 12.08.2009 14:00 Uhr Seite 2
Loading...