WHIRLPOOL WFC 3C23 PF X Health Safety & Environmental

Guía de salud y seguridad y de instalación
Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend
Աջության և Անվտանգության և Տեղադրման Ուղեցույց
Ден соолук жана коопсуздук жана орнотуу нускамасы
Денсаулық жəне қауіпсіздік жəне Орнату нұсқаулығы
Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas
Veselības un drošības un Montāžas instrukcija
Guia de saúde e segurança e instalação
Здоровье и безопасность, Установка
ESPAÑOL
ES
ET
HY
KY
KZ
LT
LV
PL
PT
RU
Guía de Salud y Seguridad e Instalación ........................................................................................... 3
Guía de instalación .......................................................................................................................... 33
EESTI
Tervishoiu- ja ohutusjuhend ................................................................................................................. 6
Paigaldusjuhend ...............................................................................................................................33
ՀԱՅԵՐԵՆ
Առողջության և Անվտանգության ուղեցույց Տեղադրման ուղեցույց
.......................................................................................................................... 33
................................................................................................ 9
КЫРГЫЗЧА
Ден-соолук жана коопсуздук колдонмосу ................................................................................. 12
Орнотуу колдонмосу .................................................................................................................... 33
ҚАЗАҚ
Денсаулық пен қауіпсіздік нұсқаулығы ..........................................................................15
Орнату нұсқаулығы ..................................................................................................................... 33
LIETUVIŲ
Sveikatos ir saugos vadovas ............................................................................................................... 18
Sumontavimo instrukcijos ................................................................................................................. 33
LATVISKI
Veselības un drošības instrukcija ........................................................................................................ 21
Uzstādīšanas pamācība ..................................................................................................................... 33
POLSKI
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia ............................................................................... 24
Instrukcje instalacji urządzenia .................................................................................................. 33
PORTUGUÊS
Guia de Saúde e Segurança ............................................................................................................. 27
Guia de Instalação ........................................................................................................................... 33
РУССКИЙ
Здоровье и безопасность Установка
2
...................................................................................................................................... 33
........................................................................................................... 30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECO­MENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Guarde las instrucciones para poderlas consultar en el futuro. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios podrán utilizar este aparato únicamente bajo supervisión o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
USO PERMITIDO
ATENCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo ni de
un sistema de mando a distancia por separado. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. No utilice el electrodoméstico al aire libre. No almacene sustancias explosivas ni inflamables, como aerosoles, ni coloque ni utilice gasolina u otros materiales inflamables encima o cerca del aparato: podría producirse un incendio si el aparato se enciende de manera accidental. Este electrodoméstico está destinado a un uso en ambientes domésticos o similares:
áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros;
•granjas;
habitaciones de hotel, moteles y otros entornos de tipo residencial;
Entornos tipo pensiones.
El aparato se debe usar solamente para lavar vajilla doméstica de acuerdo con las instrucciones de este manual. Se tiene que cerrar la llave del agua y desenchufar el aparato al final de cada ciclo y antes de limpiarlo o de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento. También hay que desconectarlo cuando se presenten anomalías.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del electrodoméstico la deben realizar dos o más personas. Utilice guantes de protección para desembalar e instalar el equipo.
La instalación y las reparaciones deben estar a cargo de un técnico cualificado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a menos que así se indique específicamente en el manual del usuario. Los niños no deben llevar a cabo el proceso de instalación. Mantenga a los niños alejados durante la instalación. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños durante y después de instalar el aparato. Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio Postventa más cercano. El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de instalación. Durante la instalación, compruebe que el electrodoméstico no provoca daños en el cable de alimentación. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo. Las conexiones a la red hídrica deben ser efectuadas por un técnico cualificado de conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.
3
Hay que conectar el aparato a la toma de agua con mangueras nuevas. Las mangueras viejas no se deben reutilizar. Todos los tubos deben estar bien sujetos para evitar que puedan soltarse durante el funcionamiento. Respete las normas de la empresa suministradora de agua. Presión del suministro de agua 0,05 - 1,0 MPa. La temperatura de entrada del agua depende del modelo de lavavajillas. Si en la manguera de entrada pone «25 °C máx.», la temperatura máxima permitida del agua es de 25 °C. Para todos los demás modelos, la temperatura máxima permitida del agua es de 60 °C. No corte los tubos; si el aparato posee sistema antiderrame, no sumerja la caja de plástico del tubo de conexión en el agua. Si la longitud de los tubos no es suficiente, diríjase al distribuidor. Los tubos de entrada y salida del agua no deben estar doblados ni estrangulados ­Antes de utilizar el aparato por primera vez, controle la estanqueidad de los tubos de alimentación y desagüe. Una vez que el electrodoméstico está ya en funcionamiento, el acceso a la parte trasera del electrodoméstico debería limitarse en la medida de lo posible, colocándolo por ejemplo a una distancia razonable de la pared trasera y de los muebles colindantes. Durante la instalación, asegúrese de que las cuatro patas son estables y descansan sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación, compruebe si el aparato está
perfectamente nivelado usando un nivel de burbuja. Si se instala el aparato al final de una serie de unidades y el panel lateral es accesible, la zona de la bisagra tiene que estar tapada para evitar el riesgo de aplastamiento. Para lavavajillas con orificios de ventilación en la base, dichos orificios no se deben obstruir con una alfombra.
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes se requiere un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm y que el aparato esté conectado a tierra. Si el cable de conexión a la red está dañado, deberá sustituirse por otro igual. El cable de conexión a la red solo puede ser sustituido por un técnico cualificado siguiendo las instrucciones del fabricante y la normativa de seguridad vigente. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. Si está equipado con un enchufe que no sea el adecuado para su toma de corriente, póngase en contacto con un técnico cualificado. El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, una vez empotrado en el mueble, a la red eléctrica. No tire del cable de alimentación. No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. No ponga en marcha el aparato si tiene un cable de alimentación o un enchufe estropeados, si no funciona correctamente, o si ha sufrido daños o caídas. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
USO CORRECTO
El agua del lavavajillas no es potable. El número máximo de servicios se indica en la ficha del producto. La puerta no se debe dejar abierta, ya que podría ocasionar un riesgo de tropiezo. La puerta abierta del lavavajillas solo puede soportar el peso del cesto cargado al extraerlo. No ponga objetos sobre la puerta, ni se siente o se suba en ella. Utilice únicamente detergente y aditivos de abrillantado especiales para lavavajillas automáticos.
ADVERTENCIA: Los
detergentes de lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Compruebe que el cajón del detergente esté vacío cuando se haya completado el ciclo de lavado. Almacene el detergente, el abrillantador y la sal fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Los cuchillos y
otros utensilios con puntas afiladas se deben cargar en el cesto con las puntas hacia abajo o colocados en posición horizontal.
4
ES
Se tiene que cerrar la llave del agua y desenchufar el lavavajillas al final de cada programa y antes de limpiarlo o de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento. También hay que desconectar el lavavajillas cuando se presenten anomalías.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice aparatos de limpieza al vapor. Utilice guantes de protección para la limpieza y el mantenimiento. El equipo debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje :
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el electrodoméstico, haga que resulte inutilizable cortando el cable de alimentación y retirando las puertas y las baldas (si las hubiera) para que
los niños no puedan trepar por el interior y quedar atrapados. Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con las normas de las directivas de la CE: LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE y RoHS 2011/65/UE.
Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de ecodiseño y etiquetaje energético de las Directivas de la CE: 2009/125/CE y 2010/30/ UE.
5
OHUTUSJUHISED
NENDE LUGEMINE JA JÄRGIMINE ON OLULINE
Enne seadme kasutuselevõttu lugege need ohutusjuhised läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidevalt järgida. Tootja keeldub igasugusest vastutusest nende ohutusjuhiste täitmata jätmise, seadme vale kasutamise või juhtelementide ebaõige seadistamise tagajärgede eest.
OHUTUSALASED HOIATUSED
Väga väikesed (0–3-aastased) ja väikesed lapsed (3–8-aastased) tuleb seadmest eemal hoida, kui neid pidevalt ei jälgita. Lapsed alates 8. eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta isikud võivad seadet kasutada ainult juhul, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ja kui nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma täiskasvanu järelevalveta puhastada ega hooldada.
LUBATUD KASUTUSVIIS
ETTEVAATUST Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemiga. Seade on mõeldud koduseks, mitte professionaalseks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes!
Ärge hoidke seadmes tule- või plahvatusohtlikke aineid, nt aerosoolipurke, samuti ärge pange seadmesse ega kasutage selle läheduses bensiini või muid tuleohtlikke materjale: seadme kogemata sisselülitamine võib põhjustada tulekahju. Seade on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamistes ja teistes sarnastes funktsioonides, näiteks:
kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade köökides;
talumajapidamistes;
hotellides ja muudes majutusasutustes klientidele kasutamiseks;
võõrastemaja-tüüpi asutustes.
Seadet tohib kasutada ainult koduste sööginõude pesemiseks vastavalt selle juhendi juhistele. Iga pesutsükli lõpus, samuti enne masina puhastamist või ükskõik milliseid hooldustöid tuleb veekraan sulgeda ja pistik seinast eemaldada. Samuti tuleb seade igasuguse rikke korral elektrivõrgust eemaldada.
PAIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja paigaldama kaks või enam inimest. Kasutage seadme lahtipakkimisel ja paigaldamisel kaitsekindaid. Seadet võib paigaldada ja remontida kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kohalikele ohutuseeskirjadele. Ärge parandage ega vahetage mõnda seadme osa, kui seda
kasutusjuhendis otsesõnu ei soovitata. Seadme paigaldustöödel ei tohi osaleda lapsed. Hoidke lapsed paigaldamise ajal seadmest eemal. Hoidke pakkematerjale (kilekotid, polüstüreen jne) paigaldamise ajal ja järel lastele kättesaamatus kohas. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel viga saanud. Probleemide korral võtke ühendust edasimüüja või lähima teenindusega. Paigaldamistööde ajal peab seade olema vooluvõrgust lahutatud. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet. Aktiveerige seade alles pärast seda, kui paigaldus on lõpetatud. Veevarustusega ühendamise peab teostama kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootjate juhistele ning asjakohastele kohalikele ohutuseeskirjadele. Seadme ühendamiseks veevõrku tuleb kasutada uusi voolikukomplekte. Vanu voolikuid taaskasutada ei tohi. Kõik voolikud peavad olema korralikult fikseeritud, et vältida nende lahtitulemist kasutamise ajal. Kinni tuleb pidada kõigist kohaliku veevärgi eeskirjadest. Veevarustuse surve 0,05 - 1,0 MPa. Sissevõetava vee temperatuur sõltub pesumasina mudelist. Kui seadme sissevõtuvoolikul on märge "25 °C max", on maksimaalne lubatav temperatuur 25 °C. Kõigi muude mudelite puhul võib sissevõetava vee
6
ET
maksimumtemperatuur olla 60°C. Ärge lõigake voolikuid; juhul kui seade on varustatud WaterStop-süsteemiga, ärge pange sissevõtuvoolikut sisaldavat plastikümbrist vette. Kui voolikud pole piisavalt pikad, võtke ühendust oma kohaliku edasimüüjaga. Veenduge, et sisselaske- ja äravooluvoolikud poleks voltis ega kokku surutud. Enne seadme esmakasutamist kontrollige vee sissevõtu- ja äravooluvoolikut lekete suhtes. Kasutamise ajal peab juurdepääs seadme tagaosale olema piiratud selleks sobival moel, näiteks lükates seadme seinale või mööblile lähedale. Paigaldamisel tuleb veenduda, et seadme kõik neli jalga toetuvad kindlalt põrandale. Reguleerige neid vastavalt vajadusele ja kontrollige, et seade oleks rõhtloodis (kasutage vesiloodi). Seadme paigaldamisel seadmete rivi lõppu nii, et külgpaneel on juurdepääsetav, tuleb hingedega piirkond muljumise vältimiseks kinni katta. Nõudepesumasinate puhul, millel on põhjas ventilatsiooniavad, tuleb jälgida, et vaip avasid ei sulgeks.
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED
Lähtuge paigaldamisel kehtivatest ohutuseeskirjadest; vajalik on kõiki poolusi lahutav (omnipolaarne) lahklüliti kontaktivahega mitte alla 3 mm, samuti peab seade olema maandatud. Kui voolujuhe on kahjustatud, asendage see uue täpselt samatüübilisega. Toitejuhet
tohib vahetada ainult kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kehtivatele ohutuseeskirjadele. Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kui seadmele paigaldatud pistik ei sobi teie seinakontaktiga, võtke ühendust kvalifitseeritud tehnikuga. Toitekaabel peab olema piisavalt pikk, et ulatuda korpusse paigaldatud seadmest põhivooluvarustuseni. Ärge tõmmake toitejuhet! Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, „vargapesi“ ega adaptereid. Ärge kasutage seadet, kui selle toitekaabel või pistik on defektne, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud! Hoidke toitekaabel eemal tulistest pindadest! Elektriühendus peab jääma kasutajale ligipääsetavaks ka pärast paigaldamist. Ärge puudutage seadet ühegi märja kehaosaga ega käsitsege seda paljajalu olles!
ÕIGE KASUTAMINE
Nõudepesumasinas olev vesi ei ole joomiskõlblik. Masinase paigutatavate nõude maksimaalne arv on toodud tootelehel. Masina ust ei tohi lahti jätta, sest nii võib selle otsa komistada. Nõudepesumasina avatud uks suudab kanda ainult väljatõmmatud täidetud riiulit. Ärge asetage avatud uksele esemeid, ärge istuge ega astuge sellele. Kasutage ainult automaatnõudepesumasinale mõeldud pesu- ja loputusvahendeid.
HOIATUS! Nõudepesumasina
pesuvahendid on tugevalt aluselised. Allaneelamisel võivad need olla väga ohtlikud. Vältige kokkupuudet naha ja silmadega, samuti hoidke lapsed lahtise uksega nõudepesumasinast eemal. Pärast pesutsüklit veenduge, et pesuvahendi konteiner on tühi. Hoidke pesuvahendit, loputusvahendit ja soola lastele kättesaamatus kohas.
HOIATUS! Noad ja muud
terava otsaga söögiriistad tuleb korvi paigutada terava otsaga allapoole või asetada masinasse horisontaalselt. Iga pesuprogrammi järel, samuti enne masina puhastamist või ükskõik milliseid hooldustöid tuleb masina veekraan kinni keerata ja pistik seinakontaktist eemaldada. Samuti tuleb seade igasuguse rikke korral elektrivõrgust eemaldada.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Ärge kasutage aurpuhastusseadmeid. Puhastamisel ja hooldamisel kandke kaitsekindaid. Hooldustööde ajaks peab seade olema vooluvõrgust lahutatud.
7
KESKKONNAKAITSE
PAKKEMATERJALIDEST VABANEMINE
Pakkematerjal on 100% ringlussevõetav ja märgistatud taaskasutussümboliga
Pakendi osadest tuleb vabaneda kohusetundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitluseeskirjadega.
MAJAPIDAMISSEADMETE UTILISEERIMINE
Seadme äraviskamisel muutke see mittekasutatavaks, lõigates ära toitejuhtme ning eemaldades uksed ja riiulid (kui need on olemas), et lapsed ei saaks seadmesse ronida ega sinna sisse kinni jääda.
See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Vabanege
seadmest vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele. Täpsema teabe saamiseks majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta pöörduge oma kohalikku omavalitsusse, majapidamisseadmete kogumispunkti või poodi, kust seadme ostsite. Seade on märgistatud vastavalt Euroopa elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) direktiivile 2012/19/EÜ. Selle toote õige jäätmekäitluse tagamisega aitate vältida võimalikke kahjulikke tagajärgi
loodusele ja inimeste tervisele, mis võivad kaasneda, kui toodet käideldakse valesti. Seadmel või seadmega kaasas oleval dokumentatsioonil
toodud sümbol näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid see tuleb toimetada lähimasse elektri-ja elektroonikaseadmete kogumiskohta ümbertöötlemiseks.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
See seade on konstrueeritud, toodetud ja turustatud vastavalt järgmiste EÜ direktiivide nõuetele: LVD 2014/35/EL, EMC 2014/30/EL ja RoHS 2011/65/EL.
See seade on konstrueeritud, toodetud ja turustatud vastavuses järgmiste EL ökodisaini ja energiamärgistuse direktiivide nõuetega: 2009/125/EÜ ja 2010/30/EL.
8
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ
HY
ԿԱՐևՈՐ Է ԿԱՐԴԱԼ ԵՎ ԴԻՏԱՐԿԵԼ Նախքան սարքավորումն օգտագործելը ուշադիր կարդացեք անվտանգության ցուցումները: Պահեք դրանք ձեռքի տակ հետագա օգտագործման համար: Այս ցուցումներն ու սարքավորումները պարունակում են կարևոր անվտանգության նախազգուշացումներ, որոնք պետք է դիտարկել ցանկացած ժամանակ: Արտադրողը որևէ պատասխանատվություն չի կրում այս անվտանգության ցուցումներին չհետևելու, սարքերի ոչ պատշաճ օգտագործման և վերահսկողության համակարգի սխալ տեղադրման համար:
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ Շատ փոքր (0-3 տարեկան) և փոքր երեխաներին (3-8 տարեկան) պետք է հեռու պահել սարքերից և շարունակաբար վերահսկել: 8 տարեկան և ավելի երեխաները, ինչպես նաև այն անձիք ովքեր ունեն թույլ ֆիզիկական, զգայական և մտավոր կարողություններ և սարքերի վերաբերյալ փորձի և գիտելիքի պակաս, կարող են առնչվել այդ սարքերի հետ, եթե նրանց տրվել է դրանց օգտագործման համար անհրաժեշտ անվտանգության ցուցումներ, ինչպես նաև գիտակցում են թե ինչպիսի վտանգ են դրանք պարունակում: Երեխաները չպետք է խաղան սարքերի հետ: Դրանց մաքրումը և պահպանումը չպետք է իրականացվի երեխաների կողմից առանց խորհրդատվության:
ԹՈՒՅԼԱՏՐԵԼԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Այս սարքավորումը նախատեսված չէ արտաքին ժամանակաչափի կամ հեռակառավարվող համակարգի միջոցով գործարկելու համար:
Այս սարքավորումը նախատեսված է բացառապես տնային օգտագօրծման համար, այլ ոչ թե պրոֆեսիոնալ օգտագործման: Չի կարելի սարքն օգտագործել դրսում: Չի կարելի պահել պայթուցիկ կամ դյուրավառ նյութեր, ինչպիսիք են աերոզոլների տարաները, ինչպես նաև դնել կամ օգտագործել բենզին կամ այլ դյուրավառ նյութեր սարքի մոտ, քանի որ հրդեհ կարող է բռնկվել, եթե սարքավորումը պատահաբար միացված լինի: Այս սարքավորումը նախատեսված է կենցաղում և նմանատիպ միջավայրերում օգտագործելու համար, ինչպիսիք են`
• խանութներում, գրասենյակներում և այլ աշխատանքային միջավայրերում աշխատակազմի համար նախատեսված խոհանոցային տարածքները,
• գյուղատնտեսական տները,
• հյուրանոցներից, մոթելներից և այլ բնակելի միջավայրերից օգտվող հաճախորդները,
• անկողնային նախաճաշի համար նախատեսված միջավայրերը,
Սարքավորումը պետք է օգտագործել միայն կենցաղային սպասք լվանալու համար` ըստ այս ձեռնարկում նշված ցուցումների: Ջրամատակարաման ծորակը պետք է անջատել և խրոցակը հանել էլեկտրական վարդակից յուրաքանչյուր փուլի վերջում, ինչպես նաև սարքավորումը մաքրելուց և պահպանման որևէ աշխատանք իրականացնելուց առաջ: Անջատեք սարքավորումը ցանկացած անսարքության դեպքում:
ՏԵՂԱԴՐՈՒՄ Սարքավորումը պետք է տեղադրեն երկու կամ ավելի անձիք: Պետք է օգտագործել պաշտպանիչ
ձեռնոցներ սարքը փաթեթավորումից հանելու և տեղադրելու համար: Տեղադրումը և վերանորոգումը պետք է իրականացվի որակյալ տեխնիկի կողմից ըստ արտադրողի ցուցումների և տեղի անվտանգության կանոնների: Չի կարելի վերանորոգել կամ փոխել սարքի որևէ մաս, եթե տվյալ արտադրանքի ձեռնարկում նշված չէ: Երեխաները չպետք է կատարեն տեղադրման աշխատանքներ: Հեռու պահել երեխաներին սարքավորումը տեղադրելիս: Փաթեթավորման նյութերը (պլաստմասե արկղեր, պենոպոլիստիրոլե մասեր և այլն) պետք է հեռու պահել երեխաներից տեղադրման ժամանակ և դրանից հետո: Սարքավորումը փաթեթավորումից հանելուց հետո պետք է համոզվել, որ այն չի վնասվել տեղափոխման ժամանակ: Խնդիրների դեպքում կապ հաստատեք մատակարարի կամ Ձեր մոտակա Վաճառված Ապրանքների Սպասարկման Ծառայության հետ: Սարքավորումը չպետք է միացված լինի հոսանքին նախքան տեղադրելը: Տեղադրման ընթացքում համոզվեք որ սարքավորումը չի վնասել հոսանքի մալուխը: Ակտիվացրեք սարքավորումը միայն երբ տեղադրումն ավարտել եք: Գլխավոր ջրամատակարաման միացումը պետք է իրականացվի որակավորված տեխնիկի կողմից` համաձայն արտադրողի ցուցումների և տեղի անվտանգության կանոնների: Սարքավորումը պետք է միացնել գլխավոր ջրամատակարարմանը` օգտագործելով նոր փողրակներ: Հին փողրակները չպետք է նորից օգտագործվեն: Բոլոր փողրակները պետք է շատ ապահով ձգել, որպեսզի օգտագործման ընթացքում դրանք չթուլանան: Ջրի հետ կապված բոլոր կարգավորումները պետք է
9
համապատասխան լինեն: Ջրամատակարարման ճնշում
0.05 - 1.0 ՄՊա: Ներհոս ջրի ջերմաստիճանը կախված է աման լվանալու մեքենայի մոդելից: Եթե տեղադրված ներքին փողրակի վրա նշված է «25°C max», ապա ջրի թույլատրելի մաքսիմում ջերմաստիճանը 25°C է: Մյուս բոլոր մոդելների դեպքում թույլատրելի մաքսիմում ջերմաստիճանը 60°C է: Չի կարելի կտրել փողրակները և, ջրամատակարարման դադարեցման համակարգով ապահովված սարքավորումների դեպքում, չի կարելի պլաստմասե պատյանով ներքին փողրակն ընկղմել ջրի մեջ: Եթե փողրակները բավականաչափ երկար չեն, ապա կապ հաստատեք Ձեր տեղամասի մատակարարի հետ: Համոզվեք, արդյոք ներհոսքի և արտահոսքի փողրակները ոլորված կամ ճզմված չեն: Նախքան սարքավորումն առաջին անգամ օգտագործելը`ստուգեք արդյոք ներհոսքի և արտահոսքի փողրակները չեն կաթում: Օգտագործման ընթացքում սարքավորման ետևի պատը պետք է անհասանելի լինի, օրինակ` չի կարելի սարքը մոտեցնել պատին կամ կահույքին: Սարքավորումը տեղադրելիս համոզվեք, արդյոք չորս ոտիկները կայուն են և դիպչում են հատակին` կարգավորելով դրանք համապատասխանաբար, և ստուգեք արդյոք այն կատարելապես հարթ է`օգտագործելով հարթաչափ: Եթե սարքավորումը տեղադրում եք տվյալ շարքի ամենավերջում` կողային պանելը դարձնելով հասանելի, ապա անհրաժեշտ է ծխնիի տարածքը փակել` դրա ջարդվելու հավանականությունը կանխելու համար: Այն սպասք լվանալու մեքենաները, որոնք հատակին ունեն օդափոխության համար նախատեսված բացվածքներ, գորգը չպետք է խոչընդոտ հանդիսանա դրանց համար:
ԷԼԵԿՏՐԱՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ Որպեսզի տեղադրումը համապատասխանի ընթացիկ անվտանգության կանոններին` անհրաժեշտ է մինիմում 3 մմ շփման բացով եռաթև վարդակ, ինչպես նաև կատարել սարքի հողանցում: Եթե հոսանքի մալուխը վնասվել է, փոխարինեք այն դրան համարժեք մալուխով: Հոսանքի մալուխը պետք է փոխի միայն որակավորված տեխնիկը ըստ արտադրողի ցուցումների և ընթացիկ անվտանգության կանոնների: Կապ հաստատեք լիազորված սպասարկման կենտրոնի հետ: Անհրաժեշտ է կապ հաստատել որակավորված տեխնիկի հետ, եթե նախատեսված խրոցակը չի համապատասխանում Ձեր վարդակին: Հոսանքի մալուխը պետք է բավականաչափ երկար լինի սարքին միացնելու համար: Չի կարելի քաշել հոսանք մատակարարող մալուխը: Չի կարելի օգտագործել երկարացման լարեր, բազմաթիվ վարդակներ կամ ադապտերներ: Չի կարելի օգտագործել սարքավորումը, եթե այն ունի վնասված լարեր կամ վարդակ, կամ եթե այն պատշաճ կերպով չի աշխատում, կամ եթե այն վնասվել կամ ընկել է: Անհրաժեշտ է լարը հեռու պահել տաք մակերեսներից: Էլեկտրական բաղադրիչները չպետք է հասանելի լինեն օգտագործողին տեղադրելուց հետո: Չի կարելի դիպչել սարքավորմանը մարմնի որևէ թաց մասով և չի կարելի այն շահագործել երբ ոտաբոբիկ եք:
ՃԻՇՏ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ Սպասք լվանալու մեքենայի ջուրը խմելու ջուր չէ: Տեղային կարգավորումների մաքսիմում քանակը տրված է արտադրանքի թերթիկում: Չի կարելի դուռը թողնել բաց վիճակում, քանի որ այն կարող է վտանգ ներկայացնել:
Աման լվանալու մեքենայի բաց թողնված դուռը կարող է միայն հենարան հանդիսանալ բեռնված դարակը դուրս բերելիս: Չի կարելի վրան դնել առարկաներ, ինչպես նաև նստել կամ կանգնել դրա վրա: Օգտագործեք միայն ավտոմատ սպասք լվանալու մեքենայի համար նախատեսված ախտահանող և պարզաջրող հավելանյութեր:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Սպասք լվանալու մեքենայի ախտահանող միջոցները խիստ ալկալային են: Դրանք կարող են խիստ վտանգավոր լինել, եթե հանկարծ կուլ տաք: Խուսափեք մաշկի և աչքերի հետ դրանց շփումից և հեռու պահեք երեխաներին, երբ սպասք լվանալու մեքենայի դուռը բաց է: Ստուգեք ` արդյոք լվացող անոթը դատարկ է լվացման փուլի ավարտից հետո: Ախտահանող, պարզաջրող և աղային նյութերը պետք է հեռու պահել երեխաներից:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Դանակները և այլ պարագաներ, որոնք ունեն սուր ծայրեր, պետք է դնել զամբյուղի մեջ` ծայրերը դեպի ներքև կամ հորիզոնական դիրքով: Ջրամատակարաման ծորակը պետք է անջատել և վարդակը հանել էլեկտրական խրոցակից յուրաքանչյուր ծրագրի վերջում, ինչպես նաև մեքենան մաքրելուց և պահպանման որևէ աշխատանք իրականացնելուց առաջ: Ցանկացած անսարքության դեպքում անհրաժեշտ է սարքավորումն անջատել:
ՄԱՔՐՈՒՄԸ ԵՎ ՊԱՀՊԱՆՈՒՄԸ Չի կարելի օգտագործել գոլորշիով մաքրող սարք: Մաքրման և պահպանման համար անհրաժեշտ է կրել պաշտպանիչ ձեռնոցներ: Սարքավորումը պետք է անջատել հոսանքի մատակարարումից, նախքան պահպանման որևէ աշխատանք կատարելը:
10
ՊԱՀՊԱՆԵԼ ՄԻՋԱՎԱՅՐԸ
HY
ՓԱԹԵԹԱՎՈՐՄԱՆ ՆՅՈՒԹԵՐԻ ՀԵՌԱՑՈՒՄ Փաթեթավորման նյութը 100%-ով վերամշակման ենթակա է և նշված է այդ նշանով.
Փաթեթավորման տարբեր մասերը պետք է հեռացնել պատշաճ կերպով և աղբի հեռացման տեղի իրավական կանոններին համապատասխան:
ԿԵՆՑԱՂԱՅԻՆ ՏԵԽՆԻԿԱՅԻ ՀԵՌԱՑՈՒՄ Սարքավորումը հեռացնելիս անհրաժեշտ է այն հանել օգտագործումից` անջատելով հոսանքի մալուխը և հեռացնելով դռներն ու դարակները (եթե առկա են), որպեսզի երեխաները չկարողանան հայտնվել այնտեղ և փակվեն դրանց մեջ:
Այս սարքավորումն արտադրված է վերամշակվող կամ վերաօգտագործվող նյութերից: Դրա հեռացումն անհրաժեշտ է կատարել տեղի աղբահանման կանոններին համապատասխան: Կենցաղային էլեկտրատեխնիկաների վերանորոգման և վերամշակման վերաբերյալ ինֆորմացիա ստանալու համար անհրաժեշտ է կապ հաստատել Ձեր տեղամասի կենցաղային աղբի հավաքման ծառայության հետ կամ դիմել այն խանութը որտեղից գնել եք սարքավորումը: Այս սարքավորումը նշված է ըստ Եվրոպական հրահանգի 2012/19/ԵՄ, Թափոնների էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումներ: Համոզվելով որ այս արտադրանքը հեռացվել է պատշաճ կերպով,
դրանով օգնած կլինեք կանխելու հնարավոր բացասական հետևանքները շրջակա միջավայրի և մարդու առողջության վրա, որը կարող է առաջանալ տվյալ արտադրանքի ոչ պատշաճ աղբահանության արդյունքում: Արտադրանքի վրա կամ դրա փաստաթղթերում նշված
նշանը ցույց է տալիս որ այն չպետք է մշակվի որպես կենցաղային
աղբ այլ պետք է տեղափոխել համապատասխան կենտրոն, որտեղ կատարվում է էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքերի վերամշակում:
ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅԱՆ ՀԱՅՏԱՐԱՐԱԳԻՐ
Այս սարքավորումը նախագծվել, կառուցվել և բաշխվել է համաձայն ԵՀ կանոնակարգերի. ՑԼՀ 2014/35/ԵՄ, ԷՄՀ 2014/30/ ԵՄ և ՎՆՍ 2011/65/ԵՄ):
Այս սարքավորումը նախագծվել, կառուցվել և բաշխվել է համաձայն
ԵՀ հրահանգների Էկոդիզայնի և էներգիայի պիտակավորման պահանջների. 2009/125 / ԵՀ և 2010/30 / ԵՄ:
11
Loading...
+ 25 hidden pages