Navodila za varovanje zdravja in varnost ..................................................................................... 33
Navodila za namestitev .................................................................................................................. 39
SRPSKI
Uputstvo za zdravlje i bezbednost .................................................................................................. 36
Uputstvo za ugradnju ...................................................................................................................... 39
2
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
BG
ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И
ДА ГИ СПАЗВАТЕ
Преди използването на уреда
прочетете внимателно тези
указания за безопасността.
Запазете ги под ръка за бъдещи
справки.
В тези инструкции и на самия
уред са представени важни
предупреждения за
безопасността, които трябва да
се съблюдават винаги.
Производителят отказва
всякаква отговорност при
неспазване на тези указания за
безопасността, във връзка с
неподходяща употреба на уреда
или неправилна настройка на
органите за управление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
Много малки (0-3 год.) и малки
деца (3-8 год.) трябва да стоят
далеч от уреда, освен ако не са
под постоянно наблюдение.
Този уред може да се използва
от деца на 8 години и по-големи,
както и от лица с ограничени
физически, сетивни или
умствени възможности или с
недостатъчен опит и познания
само ако са под надзор или са им
дадени инструкции за
употребата на уреда по
безопасен начин и разбират
възможните опасности. Децата
не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката от
потребителя не трябва да се
извършва от деца без надзор.
ПОЗВОЛЕНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: Уредът не е
предназначен да се използва с
външен таймер или с отделна
система с дистанционно
управление.
Този уред е предназначен само
за домашна, непрофесионална
употреба.
Не използвайте уреда на
открито.
Не съхранявайте избухливи или
запалими вещества, напр. кутии
с аерозол, и не поставяйте
бензин или други
възпламеними материали във
или в близост до уреда: може да
избухне пожар, ако уредът бъде
включен случайно.
Този уред е предназначен за
употреба в домашни условия и
подобни приложения като:
•кухни за служители в
магазини, офиси и други
работни среди;
•в стопанства;
•от клиенти в хотели, мотели и
друг вид жилищно
настаняване;
•среди от типа къщи за гости с
легло и закуска.
Уредът трябва да се използва
само за миене на домашни
съдове в съответствие с
указанията в това ръководство.
Кранът за подаване на вода
трябва да се затваря и щепселът
трябва да се изважда от
електрическия контакт в края на
всяка програма и преди
почистване на уреда или
изпълняване на дейности по
поддръжката.
Изключвайте уреда също в
случай на каквато и да било
неизправност.
МОНТИРАНЕ
Боравенето и монтирането на
уреда трябва да се извършва от
две или повече лица.
Използвайте предпазни
ръкавици за разопаковането и
монтажа на уреда.
Монтажът и ремонтът трябва да
се извършват от специализиран
техник в съответствие с
инструкциите на производителя
и при спазване на действащите
местни норми за безопасност.
Не поправяйте и не подменяйте
части от уреда, ако това не е
изрично посочено в
ръководството на потребителя.
Монтажът не трябва да се
извършва от деца. По време на
монтажа децата трябва да стоят
далеч от уреда. По време на и
след монтажа съхранявайте
опаковъчните материали
(полиетиленови пликове, части
от полистирол и др.) далеч от
деца.
След като разопаковате уреда,
проверете дали не е повреден
по време на транспортирането.
В случай на проблеми, свържете
се с дистрибутора или найблизкия отдел за
следпродажбено обслужване.
Уредът трябва да е изключен от
електрическата мрежа преди
извършване на каквито и да
било монтажни дейности.
По време на монтирането се
уверете, че уредът не поврежда
захранващия кабел.
Активирайте уреда едва след
завършване на монтажа.
Свързването към
водопроводната мрежа трябва
да се извърши съгласно
инструкциите, дадени от
производителя, и при пълно
спазване на действащата
нормативна уредба за
безопасност от квалифициран
техник.
При свързване на уреда към
водопроводната мрежа трябва
да се използват нови маркучи.
Стари комплекти маркучи не
трябва да се използват
повторно.
Всички маркучи трябва да бъдат
здраво фиксиране за избягване
на разхлабването им по време
на работа.
Спазвайте нормите, издадени от
местната водоснабдителна
компания. Налягане на водата
0,05 - 1,0 MPa.
Температурата на подаваната
вода зависи от модела
съдомиялна машина. Ако
поставеният маркуч за подаване
е маркиран като "25°C Max",
максималната позволена
3
температура на водата е 25°C. За
всички други модели
максималната позволена
температура на водата е 60°C.
Не режете маркучите, а в случай
на уред със система за
задържане на водата, не
потапяйте във водата
пластмасовата кутия за
свързване към водопроводната
мрежа.
Ако дължината на маркучите не
е достатъчна, свържете се с
местния доставчик.
Уверете се, че маркучите за
подаване и изпускане на вода не
са прегънати или запушени. При
първото включване в действие
проверете херметичността на
тръбата за подаване и източване
на водата.
По време на употреба достъпът
до задната стена трябва да е
постоянно ограничен,
например чрез доближаване на
уреда до стена или мебели.
Когато монтирате уреда,
уверете се, че и четирите
крачета са стабилни и се опират
плътно на пода и ако е
необходимо, ги регулирайте,
след което проверете дали
уредът е нивелиран безупречно,
използвайки нивелир.
Ако уредът се намира на края на
кухненска редица шкафове и до
него има достъп от страничната
стена, зоната на пантите трябва
да се облицова странично за
избягване на опасност от
прищипване.
За съдомиялни с вентилационни
отвори в основата, тези отвори
не трябва да се запушват от
килим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОТНОСНО
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
За да отговаря монтирането на
действащата нормативна
уредба за безопасността, трябва
да се постави многополюсен
прекъсвач с минимална
контактна междина от 3 mm, а
уредът трябва да е заземен.
Ако захранващият кабел е
повреден, заменете го с
идентичен такъв. Смяната на
захранващия кабел трябва да се
извършва само от
квалифициран техник, в
съответствие с инструкциите на
производителя и местните
изисквания за безопасност.
Свържете се с оторизиран
сервизен център. Ако
поставеният щепсел не е
подходящ за вашия контакт,
свържете се с квалифициран
електротехник.
Захранващият кабел трябва да
бъде достатъчно дълъг, за да
позволи свързване на уреда към
контакта на
електрозахранването след като
уредът се постави на мястото му.
Не дърпайте захранващия
кабел.
Не използвайте удължители,
разклонители или адаптери. Не
използвайте този уред, ако
захранващият му кабел или
щепсел е повреден, ако не
работи правилно или ако е бил
повреден или е падал. Пазете
кабела далеч от горещи
повърхности. След
приключване на монтирането
електрическите компоненти
вече не трябва да са достъпни за
потребителя. Избягвайте да
докосвате уреда с мокра част на
тялото и не го използвайте,
когато сте с боси крака.
ПРАВИЛНА УПОТРЕБА
Водата в съдомиялната машина
не е питейна вода.
Максималният брой комплекти
е посочен в продуктовия лист.
Вратичката не следва да се
оставя в отворено положение,
тъй като може да представлява
опасност от препъване.
Отворената вратичка на
съдомиялната машина може да
издържи само товара на
извадената кошница,
включително съдовете.
Не използвайте вратичката като
опора и не сядайте, нито
стъпвайте върху нея.
Използвайте само препарат за
миене и добавки за изплакване,
предназначени за автоматична
съдомиялна машина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Миялните
препарати за съдомиялни
машини са силно алкални. Те
могат да са изключително
опасни при поглъщане.
Избягвайте контакт с кожата и
очите и дръжте децата далеч от
съдомиялната машина, когато
вратичката е отворена.
Проверявайте дали
отделението за препарат е
празно след завършване на
програмата за миене.
Съхранявайте миялния
препарат, помощното средство
за изплакване и солта на място,
недостъпно за деца.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножовете
и другите прибори с остри
върхове трябва да се зареждат в
кошницата с върховете надолу
или да се поставят в
хоризонтална позиция.
Кранът за подаване на вода
трябва да се затваря и щепселът
трябва да се изважда от
електрическия контакт в края на
всяка програма и преди
почистване на съдомиялната
машина или изпълняване на
дейности по поддръжката.
Изключвайте уреда също в
случай на каквато и да било
неизправност.
ПОЧИСТВАНЕ И
ПОДДРЪЖКА
Никога не използвайте уреди за
почистване с пара.
При почистване и поддръжка
слагайте предпазни ръкавици.
Уредът трябва да е изключен от
електрическата мрежа преди
извършване на каквито и да
било дейности по поддръжката.
4
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
BG
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА
ОПАКОВЪЧНИТЕ
МАТЕРИАЛИ
Опаковъчният материал може
да се рециклира напълно, както
се потвърждава от символа за
рециклиране:
Затова различните части на
опаковката трябва да се
изхвърлят отговорно и в пълно
съответствие с разпоредбите на
местните органи, отговорни за
събиране на отпадъците.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗЛЕЗЛИ ОТ
УПОТРЕБА ДОМАКИНСКИ
УРЕДИ
Когато изхвърляте уреда, го
направете неизползваем, като
отрежете захранващия кабел и
отстраните вратите и рафтовете
(ако има), така че децата да не
могат лесно да се качват вътре и
да остават затворени.
Този уред е произведен с
материали, годни за
рециклиране
повторно използване. При
изхвърлянето му спазвайте
местните разпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
За повече информация относно
третирането, възстановяването
и рециклирането на домакински
уреди се обърнете към
съответната градска управа, към
службата за събиране на битови
отпадъци или към магазина, от
който сте закупили уреда.
Този уред е маркиран в
съответствие с Европейската
директива 2012/19/ЕС относно
отпадъци от електрическо и
електронно оборудване (WEEE).
Като осигурите правилното
изхвърляне на този продукт, вие
ще помогнете да се избегнат
или за
потенциалните отрицателни
последствия за околната среда и
здравето на хората, които биха
възникнали при неподходящо
третиране на този продукт като
отпадък.
Символът поставен на
изделието или придружаващите
документи показва, че това
изделие не бива да се третира
като битов отпадък, а трябва да
се предаде в специализиран
пункт за рециклиране на
електрическо и електронно
оборудване.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Този уред е проектиран,
конструиран и предложен на
пазара в съответствие със
следните Директиви на ЕО:
Директива за ниско напрежение
(LVD) 2014/35/ЕС, Директива за
електромагнитна съвместимост
(EMC) 2014/30/ЕС и Директива
RoHS 2011/65/ЕС.
Този уред е проектиран,
конструиран и се предлага на
пазара в съответствие с
изискванията за екологично
проектиране и енергийни
етикети на Директиви на ЕО:
2009/125/EО и 2010/30/EС.
5
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST
APOROZUMĚT JIM
Před použitím spotřebiče si
pečlivě přečtěte tento návod
kpoužití.
Mějte tyto pokyny po ruce pro
další použití.
V tomto návodu a na samotném
spotřebiči jsou uvedena důležitá
bezpečnostní upozornění, která
si musíte přečíst a za všech
okolností dodržovat.
Výrobce nepřijímá žádnou
odpovědnost za problémy
vyplývající z nedodržování
těchto pokynů, z nevhodného
použití spotřebiče či
nesprávného nastavení
ovládacích prvků.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pokud se v blízkosti spotřebiče
budou pohybovat velmi malé (0–
3 roky) nebo malé (3–8 let) děti,
musí být neustále pod
dohledem. Děti starší 8 let
a osoby s fyzickým, smyslovým či
duševním postižením nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí
mohou tento spotřebič používat
pouze pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče
apokud rozumějí rizikům, která
s používáním spotřebiče
souvisejí. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Nedovolte dětem,
aby bez dohledu prováděly
čištění a běžnou údržbu
spotřebiče.
POVOLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Provoz spotřebiče
nemá být řízen pomocí externího
časovače nebo samostatného
systému dálkového ovládání.
Tento spotřebič je určen
výhradně pro použití
v domácnosti, nikoli pro
profesionální použití.
Nepoužívejte spotřebič ve
venkovním prostředí.
Ve spotřebiči ani v jeho blízkosti
neskladujte výbušné či hořlavé
látky, jako např. plechovky
s aerosoly, a v zařízení ani v jeho
blízkosti nepoužívejte benzín ani
jiné hořlavé látky: při náhodném
zapnutí spotřebiče hrozí
nebezpečí požáru.
Tento spotřebič je určen k použití
v domácnosti a podobných
zařízeních, jako jsou:
•kuchyňské kouty pro
zaměstnance v obchodech,
kancelářích a na jiných
pracovištích;
•na farmách;
•ke klientskému použití
v hotelech, motelech a jiných
rezidenčních prostředích;
•v zařízeních nabízejících
nocleh se snídaní.
Spotřebič lze používat pouze
k mytí domácího nádobí
vsouladu
s pokyny v tomto návodu.
Na konci každého mycího cyklu
i před čištěním spotřebiče nebo
prováděním jakékoli údržby musí
být uzavřen ventil přívodu vody
a síťový kabel vytažen ze zásuvky.
Spotřebič odpojte rovněž
v případě jakékoli poruchy.
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci
spotřebiče jsou nutné minimálně
dvě osoby. Při vybalování
a instalaci spotřebiče používejte
ochranné rukavice.
Instalaci a údržbu musí provádět
kvalifikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu
s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to
není výslovně uvedeno v návodu
kpoužití.
Instalaci by neměly provádět
děti. Nedovolte dětem, aby se
během instalace přibližovaly.
Obalové materiály (plastové
sáčky, polystyrén apod.) mohou
být pro děti nebezpečné, proto je
po instalaci třeba odstranit
obalový materiál z jejich dosahu.
Po vybalení spotřebiče se
ujistěte, že během přepravy
nedošlo k jeho poškození.
V případě problémů se obraťte
na svého prodejce nebo na
nejbližší servisní středisko.
Před instalací je nutné spotřebič
odpojit od elektrické sítě.
Během instalace se ujistěte, že
zařízení nepoškozuje napájecí
kabel.
Spotřebič spouštějte až poté, co
byla instalace dokončena.
Připojení k vodovodní síti musí
provést kvalifikovaný technik na
základě pokynů dodaných
výrobcem a v naprostém
souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Spotřebič musí být připojen
k přívodu vody pomocí soupravy
nových hadic. Není možno
opakovaně požívat staré hadice.
Všechny hadice musí být
bezpečně připojeny k přívodu
vody tak, aby nedošlo při
provozu zařízení k jejich
odpojení.
Dodržujte platné předpisy
vydané místním
vodohospodářským orgánem.
Tlak přiváděné vody činí
0,05–1,0 MPa.
Teplota přiváděné vody závisí na
konkrétním modelu myčky. Je-li
přívodní hadice označena
6
CS
„25°C max“, pak je maximální
povolená teplota 25 °C. Pro
všechny ostatní modely platí, že
maximální teplota je 60 °C.
Je-li spotřebič vybaven
systémem bezpečnostního
uzavření přívodu vody, hadice
nepřeřezávejte ani neponořujte
plastovou chráničku hadice do
vody.
Jsou-li hadice příliš krátké,
obraťte se na specializovaného
prodejce.
Přesvědčte se, že přívodní ani
odtoková hadice nejsou ohnuté
ani zaškrcené. Před prvním
použitím zkontrolujte, zda jsou
přívodní a vypouštěcí hadice
dokonale vodotěsné.
Při používání spotřebiče by měl
být přístup k jeho zadní stěně
vhodným způsobem omezen
například jeho umístěním do
blízkosti stěny či nábytku.
Při instalaci spotřebiče dbejte na
to, aby všechny čtyři nohy byly
stabilní a stály na podlaze, byly
nastaveny požadovaným
způsobem a pomocí vodováhy
zkontrolujte, zda je spotřebič
dokonale vodorovný.
Pokud spotřebič umisťujete na
konec řady a spotřebič je z boku
přístupný, je třeba zakrýt oblast
pantů a předejít tak nebezpečí
skřípnutí.
U myček vybavených
ventilačními otvory v podstavci
je třeba dbát na to, aby tyto
otvory nebyly zakryty kobercem.
VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE
ELEKTROINSTALACE
Instalace musí probíhat
v souladu s platnými
bezpečnostními předpisy,
a proto je nutné použít
všepólový spínač s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
Spotřebič musí být rovněž
uzemněn.
V případě poškození vyměňte
napájecí kabel za nový stejného
typu. Napájecí kabel může
vyměnit jedině oprávněný
pracovník, a to v souladu
s pokyny výrobce a platnými
bezpečnostními předpisy.
Obraťte se na autorizované
servisní středisko. Není-li osazená
zástrčka vhodná pro vaši
zásuvku, kontaktujte specialistu.
Napájecí kabel musí být natolik
dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do
skříňky do elektrické sítě.
Netahejte za napájecí kabel
spotřebiče.
Nepoužívejte prodlužovací
kabely nebo sdružené zásuvky.
Nezapínejte tento
elektrospotřebič, pokud je
poškozena přívodní síťová šňůra
či zástrčka, pokud spotřebič
nefunguje správně nebo došlo-li
k poškození či pádu spotřebiče.
Přívodní kabel se nesmí dotýkat
žádné horké plochy. Po skončení
instalace nesmí být elektrické
komponenty pro uživatele volně
přístupné. Nedotýkejte se
spotřebiče vlhkými částmi těla
a nepoužívejte ho, když jste
naboso.
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
Voda v myčce není pitná.
Maximální počet sad je zobrazen
na výrobním štítku.
Dveře by se neměly nechávat
otevřené – nebezpečí zakopnutí.
Otevřená dvířka unesou pouze
vysunutý koš s nádobím.
Nepokládejte na ně žádné
předměty, nesedejte na ně ani na
ně nestoupejte.
Používejte výhradně čisticí
prostředek a leštidlo určené pro
automatické myčky nádobí.
VAROVÁNÍ: Mycí prostředky do
myčky jsou silně zásadité. Jejich
polknutí může být zdraví velmi
nebezpečné. Předcházejte
kontaktu s pokožkou a očima
a nedovolte dětem přibližovat se
k myčce, jsou-li dveře otevřené.
Zkontrolujte, zda je zásobník
čisticího prostředku po
dokončení každého mycího
programu prázdný.
Čisticí prostředek, leštidlo a sůl
ukládejte mimo dosah dětí.
VAROVÁNÍ: Nože a další ostré
nástroje je třeba do koše na
příbory vkládat špičkou dolů
nebo je pokládat vodorovně.
Na konci každého mycího
programu i před čištěním
spotřebiče nebo prováděním
jakékoli údržby musí být uzavřen
ventil přívodu vody a přívod
elektřiny vytažen ze zásuvky.
Spotřebič odpojte rovněž
v případě jakékoli poruchy.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič nikdy nečistěte parním
čisticím zařízením.
Při čištění a údržbě používejte
ochranné rukavice.
Před prováděním údržby je
nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
7
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
LIKVIDACE OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obal je ze 100%
recyklovatelného materiálu a je
označen recyklačním symbolem.
Obalový materiál proto
nevyhazujte s domácím
odpadem, ale zlikvidujte ho
podle platných místních
předpisů.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH
ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Jestliže už nechcete spotřebič
používat, znehodnot’te ho
odříznutím elektrického
přívodního kabelu a odstraňte
případné police a dveře, aby se
uvnitř nemohly zavřít děti.
Tento spotřebič byl vyroben
z recyklovatelných nebo
opakovaně použitelných
materiálů. Zlikvidujte ho podle
místních předpisů pro
odstraňování odpadu.
Další informace o likvidaci,
renovaci a recyklaci elektrických
spotřebičů získáte na příslušném
místním úřadě, v podniku pro
sběr domácího odpadu nebo
v obchodě, kde jste spotřebič
zakoupili.
Tento spotřebič je označen
v souladu s evropskou směrnicí
2012/19/ES o odpadních
elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ).
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, k nimž by jinak
mohlo dojít jeho nevhodnou
likvidací.
Symbol na výrobku nebo
příslušných dokladech udává, že
tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho
odevzdat do příslušného
sběrného střediska k recyklaci
elektrických a elektronických
zařízení.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
Tento spotřebič byl navržen,
vyroben a dodán na trh v
souladu s bezpečnostními
požadavky evropských směrnic:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU
a RoHS 2011/65/EU.
Tento spotřebič byl navržen,
vyroben a dodán na trh v souladu
s požadavky na ekodesign
a energetické štítky vyplývajícími
z evropských směrnic:
2009/125/ES a 2010/30/ES.
8
OHUTUSJUHISED
ET
NENDE LUGEMINE JA
JÄRGIMINE ON OLULINE
Enne seadme kasutuselevõttu
lugege need ohutusjuhised
läbi.
Hoidke juhend hilisemaks
kasutamiseks alles.
Selles kasutusjuhendis ja
seadmel endal on olulised
hoiatused, mida tuleb lugeda ja
pidevalt järgida.
Tootja keeldub igasugusest
vastutusest nende
ohutusjuhiste täitmata jätmise,
seadme vale kasutamise või
juhtelementide ebaõige
seadistamise tagajärgede eest.
OHUTUSALASED HOIATUSED
Väga väikesed (0–3-aastased) ja
väikesed lapsed (3–8-aastased)
tuleb seadmest eemal hoida,
kui neid pidevalt ei jälgita.
Lapsed alates 8. eluaastast ja
piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimetega või
kogemuste või teadmisteta
isikud võivad seadet kasutada
ainult juhul, kui nende tegevust
jälgitakse või neid on seadme
ohutu kasutamise osas
juhendatud ja kui nad
mõistavad sellega seotud
ohtusid. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei
tohi seadet ilma täiskasvanu
järelevalveta puhastada ega
hooldada.
LUBATUD KASUTUSVIIS
ETTEVAATUST Seade ei ole
mõeldud kasutamiseks välise
taimeri või eraldi
kaugjuhtimissüsteemiga.
Seade on mõeldud koduseks,
mitte professionaalseks
kasutamiseks.
Ärge kasutage seadet
välitingimustes!
Ärge hoidke seadmes tule- või
plahvatusohtlikke aineid, nt
aerosoolipurke, samuti ärge
pange seadmesse ega kasutage
selle läheduses bensiini või
muid tuleohtlikke materjale:
seadme kogemata
sisselülitamine võib põhjustada
tulekahju.
Seade on ette nähtud
kasutamiseks
kodumajapidamistes ja teistes
sarnastes funktsioonides,
näiteks:
•kaupluste, kontorite ja teiste
töökeskkondade köökides;
•talumajapidamistes;
•hotellides ja muudes
majutusasutustes klientidele
kasutamiseks;
•võõrastemaja-tüüpi
asutustes.
Seadet tohib kasutada ainult
koduste sööginõude
pesemiseks vastavalt
selle juhendi juhistele.
Iga pesutsükli lõpus, samuti
enne masina puhastamist või
ükskõik milliseid hooldustöid
tuleb veekraan sulgeda ja pistik
seinast eemaldada.
Samuti tuleb seade igasuguse
rikke korral elektrivõrgust
eemaldada.
PAIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja
paigaldama kaks või enam
inimest. Kasutage seadme
lahtipakkimisel ja
paigaldamisel kaitsekindaid.
Seadet võib paigaldada ja
remontida kvalifitseeritud
tehnik vastavalt tootja juhistele
ja kohalikele
ohutuseeskirjadele. Ärge
parandage ega vahetage
mõnda seadme osa, kui seda
kasutusjuhendis otsesõnu ei
soovitata.
Seadme paigaldustöödel ei tohi
osaleda lapsed. Hoidke lapsed
paigaldamise ajal seadmest
eemal. Hoidke pakkematerjale
(kilekotid, polüstüreen jne)
paigaldamise ajal ja järel lastele
kättesaamatus kohas.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole
transportimisel viga saanud.
Probleemide korral võtke
ühendust edasimüüja või
lähima teenindusega.
Paigaldamistööde ajal peab
seade olema vooluvõrgust
lahutatud.
Jälgige paigaldamise ajal, et
seade ei kahjustaks toitejuhet.
Aktiveerige seade alles pärast
seda, kui paigaldus on
lõpetatud.
Veevarustusega ühendamise
peab teostama kvalifitseeritud
tehnik vastavalt tootjate
juhistele ning asjakohastele
kohalikele ohutuseeskirjadele.
Seadme ühendamiseks
veevõrku tuleb kasutada uusi
voolikukomplekte. Vanu
voolikuid taaskasutada ei tohi.
Kõik voolikud peavad olema
korralikult fikseeritud, et vältida
nende lahtitulemist kasutamise
ajal.
Kinni tuleb pidada kõigist
kohaliku veevärgi eeskirjadest.
Veevarustuse surve 0,05 - 1,0
MPa.
Sissevõetava vee temperatuur
sõltub pesumasina mudelist.
Kui seadme sissevõtuvoolikul
on märge "25 °C max", on
maksimaalne lubatav
temperatuur 25 °C. Kõigi
muude mudelite puhul võib
sissevõetava vee
9
maksimumtemperatuur olla
60°C.
Ärge lõigake voolikuid; juhul
kui seade on varustatud
WaterStop-süsteemiga, ärge
pange sissevõtuvoolikut
sisaldavat plastikümbrist vette.
Kui voolikud pole piisavalt
pikad, võtke ühendust oma
kohaliku edasimüüjaga.
Veenduge, et sisselaske- ja
äravooluvoolikud poleks voltis
ega kokku surutud. Enne
seadme esmakasutamist
kontrollige vee sissevõtu- ja
äravooluvoolikut lekete suhtes.
Kasutamise ajal peab
juurdepääs seadme tagaosale
olema piiratud selleks sobival
moel, näiteks lükates seadme
seinale või mööblile lähedale.
Paigaldamisel tuleb veenduda,
et seadme kõik neli jalga
toetuvad kindlalt põrandale.
Reguleerige neid vastavalt
vajadusele ja kontrollige, et
seade oleks rõhtloodis
(kasutage vesiloodi).
Seadme paigaldamisel
seadmete rivi lõppu nii, et
külgpaneel on juurdepääsetav,
tuleb hingedega piirkond
muljumise vältimiseks kinni
katta.
Nõudepesumasinate puhul,
millel on põhjas
ventilatsiooniavad, tuleb
jälgida, et vaip avasid ei sulgeks.
ELEKTRIGA SEOTUD
HOIATUSED
Lähtuge paigaldamisel
kehtivatest ohutuseeskirjadest;
vajalik on kõiki poolusi lahutav
(omnipolaarne) lahklüliti
kontaktivahega mitte alla
3 mm, samuti peab seade
olema maandatud.
Kui voolujuhe on kahjustatud,
asendage see uue täpselt
samatüübilisega. Toitejuhet
tohib vahetada ainult
kvalifitseeritud tehnik vastavalt
tootja juhistele ja kehtivatele
ohutuseeskirjadele. Võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kui
seadmele paigaldatud pistik ei
sobi teie seinakontaktiga, võtke
ühendust kvalifitseeritud
tehnikuga.
Toitekaabel peab olema
piisavalt pikk, et ulatuda
korpusse paigaldatud
seadmest
põhivooluvarustuseni. Ärge
tõmmake toitejuhet!
Ärge kasutage
pikendusjuhtmeid, „vargapesi“
ega adaptereid. Ärge kasutage
seadet, kui selle toitekaabel või
pistik on defektne, kui see ei
tööta korralikult või kui see on
kahjustatud või maha
kukkunud! Hoidke toitekaabel
eemal tulistest pindadest!
Elektriühendus peab jääma
kasutajale ligipääsetavaks ka
pärast paigaldamist. Ärge
puudutage seadet ühegi märja
kehaosaga ega käsitsege seda
paljajalu olles!
ÕIGE KASUTAMINE
Nõudepesumasinas olev vesi ei
ole joomiskõlblik.
Masinase paigutatavate nõude
maksimaalne arv on toodud
tootelehel.
Masina ust ei tohi lahti jätta,
sest nii võib selle otsa
komistada.
Nõudepesumasina avatud uks
suudab kanda ainult
väljatõmmatud täidetud riiulit.
Ärge asetage avatud uksele
esemeid, ärge istuge ega
astuge sellele.
Kasutage ainult
automaatnõudepesumasinale
mõeldud pesu- ja
loputusvahendeid.
HOIATUS! Nõudepesumasina
pesuvahendid on tugevalt
aluselised. Allaneelamisel
võivad need olla väga ohtlikud.
Vältige kokkupuudet naha ja
silmadega, samuti hoidke
lapsed lahtise uksega
nõudepesumasinast eemal.
Pärast pesutsüklit veenduge, et
pesuvahendi konteiner on tühi.
Hoidke pesuvahendit,
loputusvahendit ja soola lastele
kättesaamatus kohas.
HOIATUS! Noad ja muud
terava otsaga söögiriistad tuleb
korvi paigutada terava otsaga
allapoole või asetada masinasse
horisontaalselt.
Iga pesuprogrammi järel,
samuti enne masina
puhastamist või ükskõik
milliseid hooldustöid tuleb
masina veekraan kinni keerata
ja pistik seinakontaktist
eemaldada.
Samuti tuleb seade igasuguse
rikke korral elektrivõrgust
eemaldada.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Ärge kasutage
aurpuhastusseadmeid.
Puhastamisel ja hooldamisel
kandke kaitsekindaid.
Hooldustööde ajaks peab
seade olema vooluvõrgust
lahutatud.
10
KESKKONNAKAITSE
ET
PAKKEMATERJALIDEST
VABANEMINE
Pakkematerjal on 100%
ringlussevõetav ja märgistatud
taaskasutussümboliga
Pakendi osadest tuleb
vabaneda kohusetundlikult ja
täies vastavuses kohalike
jäätmekäitluseeskirjadega.
MAJAPIDAMISSEADMETE
UTILISEERIMINE
Seadme äraviskamisel muutke
see mittekasutatavaks, lõigates
ära toitejuhtme ning
eemaldades uksed ja riiulid (kui
need on olemas), et lapsed ei
saaks seadmesse ronida ega
sinna sisse kinni jääda.
See seade on toodetud
taaskasutatavatest
materjalidest. Vabanege
seadmest vastavalt kohalikele
jäätmekäitlusnõuetele.
Täpsema teabe saamiseks
majapidamisseadmete
jäätmekäitluse kohta pöörduge
oma kohalikku omavalitsusse,
majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust
seadme ostsite.
Seade on märgistatud vastavalt
Euroopa elektri- ja
elektroonikaseadmete
jäätmete (WEEE) direktiivile
2012/19/EÜ.
Selle toote õige jäätmekäitluse
tagamisega aitate vältida
võimalikke kahjulikke tagajärgi
loodusele ja inimeste tervisele,
mis võivad kaasneda, kui
toodet käideldakse valesti.
Seadmel või seadmega kaasas
oleval dokumentatsioonil
toodud sümbol näitab, et
seadet ei tohi käidelda
olmejäätmena, vaid see tuleb
toimetada lähimasse elektri-ja
elektroonikaseadmete
kogumiskohta
ümbertöötlemiseks.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud
vastavalt järgmiste EÜ
direktiivide nõuetele: LVD
2014/35/EL, EMC 2014/30/EL
ja RoHS 2011/65/EL.
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud
vastavuses järgmiste EL
ökodisaini ja energiamärgistuse
direktiivide nõuetega:
2009/125/EÜ ja 2010/30/EL.
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET
OBSERVER
Lisez attentivement les
directives avant d'utiliser
l'appareil.
Conservez ces directives à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil
en question contiennent des
consignes de sécurité
importantes qui doivent être
lues et observées en tout
temps.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne
respectez pas ces consignes de
sécurité, et en cas de mauvaise
utilisation ou d'un mauvais
réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l' écart de
l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil
sous la surveillance ou les
instructions d'une personne
responsable leur ayant
expliqué l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité,
ainsi que les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les
enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à
l'entretien de l'appareil sans
surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n'est
pas conçu pour fonctionner à
l'aide d'une minuterie ou d'un
système de télécommande.
Cet appareil est conçu
uniquement pour une
utilisation à des fins
domestiques.
Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur.
N'entreposez pas les
substances explosives comme
les aérosols et ne placez pas ou
n'utilisez pas d'essence ou
d'autres matériaux
inflammables dans ou près de
l'appareil : ces produits
risqueraient en effet de
s'enflammer si le four était mis
sous tension par inadvertance.
L’appareil a été conçu pour un
usage domestique et peut aussi
être utilisé :
•cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux
et autres environnements de
travail ;
•dans les fermes;
•par les clients dans les
hôtels, motels, et autres
résidences similaires;
•chambres d'hôtes B & B.
L'appareil doit uniquement être
utilisé pour laver la vaisselle
domestique en suivant les
consignes de ce manuel.
Le robinet d'eau doit être fermé
et la prise de courant
débranchée à la fin de chaque
programme, ou avant de
nettoyer ou effectuer des
réparations sur le lave-vaisselle.
Débranchez également en cas
de défaillance.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes. Utilisez des gants de
protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
L'installation et les réparations
doivent être réalisées par des
techniciens spécialisés, en
conformité avec les instructions
du fabricant et les normes
locales en vigueur en matière
de sécurité. Ne procédez à
aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l'appareil autres que ceux
spécifiquement indiqués dans
le guide d'utilisation.
Les enfants ne devraient pas
effectuer l'installation.
Maintenez les enfants à
distance lors de l'installation.
Ne laissez pas les matériaux
d'emballage (sacs en plastique,
pièces en polystyrène, etc) à la
portée des enfants pendant et
après l'installation.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus
proche.
L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation, assurezvous que l'appareil
n'endommage pas le cordon
d'alimentation.
Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est
terminée.
Le branchement au réseau de
distribution d'eau doit être
effectué par un technicien
qualifié suivant les consignes
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.