JT 367
www.whirlpool.com
|
|
|
|
HU |
1 |
|
|
|
BEÜZEMELÉS
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT
ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett fe-
szültség megegyezik-e a lakás feszültségével.
NE TÁVOLÍTSA EL A MIKROHULLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ
LEMEZEKET, amelyek a sütőtér
oldalsó falán vannak. Ezek megakadályozzák, hogy zsiradékok vagy ételdarabok kerüljenek a mikrohullá-
mok bevezető csatornáiba.
A SÜTŐT OLYAN SÍK ÉS STABIL FELÜLTRE
HELYEZZE, ami elbírja a sütő és az abba majdan behelyezendő
konyhai eszközök súlyát. Járjon el óvatosan, amikor mozgatja.
A KÉSZÜLÉK kialakítása olyan, hogy azt a padlótól legalább 850 mm magasan lévő munkaterületre javasolt helyezni a használathoz.
A CSATLAKOZTATÁS UTÁN
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET először csatlakoztatja a hálózathoz, vagy áramkimaradást követően, a kijelzőn semmi sem látható. Igény esetén a sütő 24 órás formátumban ki tudja jelezni a pontos időt. Ha az óra funkció nincs beprogramozva, a sütési idő vagy az Időbeállítás funkció beállításáig a kijelzőn nem látható semmi.
A SÜTŐ CSAK AKKOR MŰKÖDTETHETŐ, ha
az ajtó jól be van zárva.
GYENGE TELEVÍZIÓS
MŰSORVÉTELT és interferenciát okozhat, ha a sütőt
rádiókészülék, televízió vagy antenna közelében helyezze el.
A SÜTŐT NE TEGYE hőforrások közelébe. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a sütő fölött hagyjon legalább 20 cm-nyi helyet. Ellenőrizze azt, hogy a sütő alatt, felett és mellett szabad térköz legyen, ami biztosítja a megfelelő légáramlást. A mikrohullámú sütő nem helyezhető be egy szekrényelembe.
BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS
MEGSÉRÜLVE. Győződjön meg arról, hogy a sütő ajtaja tökéletesen zár-e, valamint hogy a tömés nem sérült-e meg. Vegyen ki mindent a sütőből, majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztítsa ki a belteret.
NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a háló-
zati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek közelébe. Ilyen esetekben áramütés, tűz vagy egyéb veszélyek következhetnek be.
A KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő.
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal az ennek elmaradása miatt bekövetkező személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat.
2 |
HU |
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY
ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gőzei tűzvagy robbanásveszélyt idézhetnek elő.
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJA ruha,
papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat.
HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/SÜTŐN KÍVÜL, VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNE, tartsa zárva az
ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószekrényben.
NE SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet
okozhat.
NE HAGYJA A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL, külö-
nösen akkor, amikor a sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat használ. Hő hatására ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak.
Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, ha nagy mennyiségű zsírt vagy olajat használ, mivel túlhevülhetnek, és tüzet okozhatnak!
A KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív vagy el-
gőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van kialakítva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra.
NE AKASSZON VAGY HELYEZZEN nehéz tárgya-
kat az ajtóra, mivel ez károsíthatja a sütő nyílását és a zsanérokat. Az ajtó fogantyúját ne használja arra, hogy tárgyakat akaszt rá.
GYERMEK CSAK AKKOR használja a készülé-
ket felnőtt felügyelete nélkül, ha megfelelő módon kioktatta, és ennek alapján biztonságos módon tudja használni a készüléket, illetve tisztában van a helytelen használathoz kapcsolódó kockázatokkal. A létrejövő magas hőmérséklet miatt gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, amikor más hőforrásokat használnak (ha vannak ilyenek) külön vagy a mikrohullámokkal kombinálva.
A KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csök-
kent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használják, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
A GYERMEKEK FELÜGYELETÉVEL kell |
gondoskodni arról, hogy ne |
játszanak a készülékkel. |
NE HASZNÁLJA A MIKROHUL- |
LÁMÚ sütőt légmentesen lezárt tárolóedényben lévő semmilyen anyag melegítéséhez. A megnövekedett nyomás károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat.
AZ AJTÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN TA-
LÁLHATÓ RÉSZEKET időről időre ellenőrizze. Károsodások észlelése esetén ne használja addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást.
TOJÁS
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN ne főzzön vagy melegítsen egész tojást (sem héjjal, sem héj nélkül), mert
az "felrobbanhat" még azután is, hogy a mikrohullámú sütés befejeződött.
HU |
3 |
ÓVINTÉZKEDÉSEK |
||
ÁLTALÁNOS |
FOLYADÉKOK |
|
A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA |
PL. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy buborék- |
|
képződés nélkül lépje túl a fo- |
||
KÉSZÜLT! |
||
lyadék forráspontját. Ez a for- |
||
|
||
A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek behe- |
rásban levő folyadék hirtelen |
|
kicsordulását eredményezheti. |
||
lyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ. |
||
Ennek elkerülése érdekében a |
||
Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket. |
||
következők szerint járjon el: |
||
|
||
A SÜTŐN LEVŐ SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT nem szabad le- |
1. Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazá- |
|
takarni. A szellőzés vagy a szellőzőnyílások |
sát. |
|
akadályozása kárt okozhat a sütőben, és gyengí- |
2. Keverje össze a folyadékot az edény sütő- |
|
theti a sütési eredményeket is. |
be helyezése előtt, és hagyjon benne egy |
|
|
teáskanalat. |
|
A PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a sütőbe |
3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis |
|
egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámo- |
pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt |
|
kat, és így a sütő nem károsodik. |
újra keverje össze a folyadékot. |
A KÉSZÜLÉKET NE HAGYJA, illetve ne használja a szabadban.
NE HASZNÁLJA továbbá ezt a terméket a konyhai mosogató mellett, nedves felületen, úszómedence közelébe vagy hasonló helyeken.
A SÜTŐ belterét soha ne használja tárolótérként.
TÁVOLÍTSA EL A MŰANYAG- VAGY PAPÍRZAC- SKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt azokat a
sütőbe tenné.
OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS |
NE HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ sütőt olajfürdőben |
való kisütésekhez, mert a készülékben |
nincs lehetőség az olaj hő- |
mérsékletének szabályozá- |
sára. |
VIGYÁZAT
MINDIG VEGYE ELŐ a részletes mikrohullámú recepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különösen akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő ételek alkoholt tartalmaznak.
GYEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LEVŐ FOLYADÉKOK |
FELMELEGÍTÉSÉT követően először mindig |
rázza össze az anyagot, és ellenőrizze |
annak hőmérsékletét. Ezáltal |
tudja biztosítani az egyenletes |
hőeloszlást, és elkerülni a száj |
megégetésének kockázatát. |
Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt |
levegye a kupakot és a cumit! |
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében
a sütés után mindig viseljen edényfogót vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és az edények kivételéhez. Az elérhető részek használat közben felforrósodhatnak, ezért a kisgyermekeket távol kell tartani.
4 |
HU |
TARTOZÉKOK
ÁLTALÁNOS
A KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú sütéshez.
A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG
ARRÓL, hogy az alkalmazandó eszközök ellenáll- nak-e a sütőben keletkező hőnek, és átengedik-e a mikrohullámokat.
AMIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a mikro-
hullámú sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
Ez különösen a fémből készült vagy fém részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos.
HA A FÉMET TARTALMAZÓ TARTOZÉKOK a sütő műkö-
dése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat.
A SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG AR-
RÓL, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni. Ha a forgótányér nem tud szabadon forogni, kisebb edényt kell használni.
FORGÓTÁNYÉR TARTÓ
A FORGÓTÁNYÉR TARTÓT az üveg forgó-
tányér alá helyezze. A forgótányér tartóra az üveg forgótányéron kívül soha ne helyezzen más edényt.
A forgótányér tartót helyezze be a sütőbe.
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR
MINDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használja az üveg for-
gótányért. Ez felfogja a kicsöpögő levet és az olyan ételdarabokat, amelyek egyébként beszennyeznék a sütő belterét.
Helyezze az üveg forgótányért a forgótányér tartóra.
FEDŐ
A FEDŐ az ételnek csak mikrohullámmal történő főzése és melegítése során való lefedésére szolgál, és segítségével nem fröccsen ki az étel, nem
szárad ki az étel, valamint lerövidül a főzési idő.
HASZNÁLJA a fedőt két szinten történő melegítésnél.
GRILLRÁCS
AKKOR HASZNÁLJA A MAGAS GRILLRÁCSOT, amikor a
grill vagy kombinált grill funkció használatával süt.
AKKOR HASZNÁLJA AZ ALACSONY GRILL-
RÁCSOT, amikor a hőlégbefúvás vagy hőlégbefúvás kombi funkció használatával süt.
SÜTŐLAP
A SÜTŐLAPOT csak
hőlégbefúvásos sütéskor használja. Soha ne használja mikrohullámmal való kom-
binálás esetén.
HU |
5 |
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR
EZ AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL
AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszatért készenléti állapotba. (A sütő akkor van
készenléti állapotban, amikor a pon-
tos idő látható a kijelzőn, vagy, amen-
nyiben az óra nincs beállítva, amikor a kijelző üres.)
A SÜTŐ AJTAJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI (pl.
élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt a biztonsági zár kioldana. Máskülönben a kijelzőn megjelenik a " DOOR“ (AJTÓ) felirat.
DOOR
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE:
HA ELLENŐRIZNI, ÖSSZEKEVERNI, VAGY MEGFORGATNI szeretné
az ételt, akkor az ajtó kinyitásával a sütés szüneteltethető. A beállítást a sütő
10 percig megőrzi.
A SÜTÉS FOLYTATÁSA:
ZÁRJA BE AZ AJTÓT, és nyomja meg a START gombot EGYSZER. A sütés onnét folytatódik, ahol megszakadt.
A START GOMB KÉTSZER történő megnyomása a sütési időt 30 másodperccel meghosszabbítja.
HA NEM AKARJA FOLYTATNI A SÜTÉST:
VEGYE KI AZ ÉTELT, zárja be az ajtót, és nyomja meg a STOP gombot.
HANGJELZÉS HALLHATÓ percenként 10 percen át, amikor a sütés befejeződött. A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg
a STOP gombot, vagy nyissa ki az ajtót.
EZ A JELLEMZŐ bevagy kikapc-
solható, ha a Stop gombot 3 másodpercig lenyomva tartja, amíg egy hangjelzést nem hall. MEGJEGYZÉS: A sütő csak 60 másodpercig tárolja a beállításokat akkor, ha a sütés befejezése után az ajtót kinyitotta, majd visszazárta.
6 |
HU |
KONYHAI IDŐZÍTŐ
OLYANKOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor egy konyhai órára van szüksége a pontos időtartam méréséhez különféle célokra, mint például tojás főzése vagy a tészta kelesztése a sütés előtt stb.
A KONYHAI IDŐZÍTŐ teljesen független az összes többi funkciótól, és bármikor lehet használni tekintet nélkül arra, hogy a sütő éppen működik-e, vagy sem.
q
w e
q NYOMJA MEG AZ ÓRA GOMBOT.
w FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mérni kívánt idő beállításához.
e NYOMJA MEG A START GOMBOT.
HANGJELZÉS hallható, amikor az időzítő óra befejezte a visszaszámlálást.
HA EGYSZER LENYOMJA AZ ÓRA GOMBOT, megjelenik, hogy mennyi van hátra a beállított időből. Ez 3 másodpercig marad a kijelzőn, majd visszatér a sütési idő kijelzésére (ha a sütés folyamatban van).
HA OLYANKOR ÁLLÍTJA LE A KONYHAI IDŐMÉRŐT, amikor az egy másik funkció mellett a háttérben működik, először hívja elő az időmérőt az Óra gomb lenyomásával, majd állítsa le az Óra gomb ismételt megnyomásával.
HU |
7 |
ÓRA
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A HÁLÓZATHOZ vagy áramkimaradást követően, a kijelzőn semmi
sem látható. Ha az óra nincs beállítva, a sütési idő beállításáig a kijelzőn nem látható semmi.
qr
wer r
qNYOMJA LE MINDADDIG AZ ÓRA GOMBOT (3 másodperc), amíg a bal oldali szám (óra) villogni nem kezd.
wFORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az óra értékének beállításához, és NYOMJA MEG a megerősítéshez. (A jobb oldali számok (perc) villognak. )
e |
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a perc értékének beállításához. |
r |
NYOMJA MEG A BEÁLLÍTÓ GOMBOT, illetve AZ ÓRA VAGY A START GOMBOT. |
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA MEGTÖRTÉNT és működik.
HA A KIJELZŐRŐL EL KÍVÁNJA TÁVOLÍTANI A MÁR BEÁLLÍTOTT ÓRA kijelzését, csak le kell nyomnia ismét 3 má-
sodpercig az Óra gombot, amíg a bal oldali számok (órák) nem villognak, majd nyomja meg a Stop gombot.
AZ ÓRA FUNKCIÓ ÚJBÓLI ELINDÍTÁSÁHOZ kövesse a fenti eljárást.
MEGJEGYZÉS: TARTSA NYITVA A SÜTŐ AJTAJÁT AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ALATT. Ily módon 10 perc áll rendelkezésére
a művelet elvégzéséhez. Egyébként a lépések mindegyikét 60 másodpercen belül végre kell hajtania.
8 |
HU |
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL
EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és melegítésre használja, pl. zöldségek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez.
q
we r
q NYOMJA MEG A MIKROHULLÁM GOMBOT.
wFORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mikrohullámos teljesítmény beállításához, és NYOMJA MEG a megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak. )
e |
FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához. |
r |
NYOMJA MEG A START GOMBOT. |
AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT:
A sütési időtartam a beállító gomb elforgatásával módosítható, a mikrohullámos teljesítmény pedig a beállító gomb megnyomásával, majd elforgatásával. Ha sütés közben megnyomja a beállító gombot, a mikrohullámos teljesítmény számjegyei villognak. Az új mikrohullámos teljesítmény ezt követőem lesz érvényes, hogy megnyomta a beállító gombot, illetve eltelt 3 másodperc a beállító gomb mozgatása nélkül.
Amikor a mikrohullámos teljesítmény számjegyei folyamatosan világítanak, az új beállítás érvényes.
AZ IDŐTARTAMOT KÖNNYEN MEGNÖVELHETI 30 másodperces lépésenként a Start gomb megnyomásával. Minden további gombnyomással a sütési idő 30 másodperccel meghosszabbodik. A sütés időtartama a beállító gomb elfogatásával is növelhető vagy csökkenthető.
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA
CSAK MIKROHULLÁM
TELJESÍTMÉNY |
JAVASOLT HASZNÁLAT: |
JET
ITALOK, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú egyéb ételek melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt.
750 W |
HALAK, HÚSOK, ZÖLDSÉGEK stb. elkészítéséhez. |
|
|
|
|
650 W |
NEM KEVERHETŐ ételek elkészítéséhez. |
|
|
|
|
500 W |
KÉNYES ELKÉSZÍTÉSI MÓDOZATÚ ÉTELEKHEZ, például nagy fehérjetartalmú mártásokhoz, to- |
|
jásés sajtételekhez, valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez. |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 W |
PÁROLT ÉTELEK készítéséhez, vaj olvasztásához. |
|
|
|
|
160 W |
KIOLVASZTÁS. |
|
|
|
|
90 W |
VAJ, SAJT ÉS FAGYLALT felpuhításához. |
|
|
|
|
|
HU |
9 |