JQ 280
www.whirlpool.com
|
|
|
|
|
1 |
|
ES |
|
|
|
|
ÍNDICE
INSTALACIÓN
3Instalación
SEGURIDAD
4 Instrucciones importantes de seguridad
5Precauciones
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
6Accesorios
7Mantenimiento y limpieza
PANEL DE CONTROL
8Panel de control
USO GENERAL
9Protección de inicio/bloqueo infantil
9Pausa o parada de la cocción
10 Ajuste del reloj
10 Sensor de peso
FUNCIONES DE COCCIÓN
11Cocción manual y recalentamiento con microondas
12Jet Start (Inicio rápido)
13Microondas automático
14Descongelación manual
15Descongelación con la tecnología 6th Sense
16Grill manual
17Grill automático
18Tostado manual
19Tostado con la tecnología 6th Sense
20Aire forzado manual
21Aire forzado automático
22Grill mixto
23Convección mixta
24Cocina al vapor con la tecnología 6th Sense
25Cómo cocer pasta y arroz empleando la función de microondas
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 Resolución de problemas
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL 26 Información medioambiental
2 |
ES |
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE que figura en la
placa de características coincida con el que recibe en su hogar.
O DESMONTE LAS PLACAS DE PROTECCIÓN DE ENTRA- |
|
NDA DE MICROONDAS, situadas |
a |
un lado de la cubierta hueca |
|
del horno. Estas placas impiden |
|
que la grasa y los alimentos |
|
penetren en los canales de en- |
|
trada de microondas. |
|
ITÚE EL HORNO SOBRE UNA SUPERFICIE LLANA Y ESTABLE, lo |
|
Ssuficientemente resistente como |
|
para soportar el peso del horno y los |
|
utensilios de cocina que puedan |
|
introducirse en él. Preste aten- |
|
ción durante la manipulación |
|
del electrodoméstico. |
|
Coloque el horno de modo que quede separado de otras fuentes de calor. El horno debe gozar
de un espacio superior mínimo de 30 cm para que la ventilación tenga lugar correctamente. Asegúrese de que el espacio situado bajo el horno, por encima del mismo y a su alrededor permanezca despejado para favorecer el flujo de aire. El horno microondas no está preparado para su instalación en un armario. Este horno no está destinado a la instalación o el uso en superficies situadas a menos de 850 mm del suelo.
DESPUÉS DE CONECTAR EL ELECTRODOMÉSTICO
EL HORNO SÓLO PUEDE FUNCIONAR
mente cerrada.
INSTALAR EL HORNO CERCA DE UN TELE-
VISOR, una radio o una antena puede dar lugar a deficien-
cias en la recepción de ondas de televisión y radio.
ASEGÚRESE DE QUE EL ELECTRODOMÉSTICO NO SUFRA NINGÚN
DAÑO. Compruebe que la puerta cierre bien contra el marco y que la junta interior de la puerta no esté deteriorada. Vacíe el horno y limpie el interior empleando un paño suave y húmedo.
NO USE ESTE ELECTRODOMÉSTICO si el cable de
alimentación o el enchufe de conexión a la red eléctrica se encuentran dañados, si no funciona como debiera, si se ha averiado o si se ha caído. No sumerja en agua el cable de alimentación ni el enchufe de conexión a la red eléctrica. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. El contacto con este tipo de superficies puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y otras situaciones peligrosas.
NO USE CABLES PROLONGADORES:
SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADO ES DEMASIA-
DO CORTO, pida a un electricista o técnico profesional que instale una toma de suministro eléctrico cerca del electrodoméstico.
ADVERTENCIA: El uso inadecuado del terminal de tierra del enchufe de conexión a la red eléctrica puede representar un riesgo de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un electricista o técnico profesional si no comprende las instrucciones de conexión a tierra o tiene alguna duda en relación con la correcta conexión a tierra del horno microondas.
ES OBLIGATORIO CONECTAR A TIERRA este electro-
doméstico. El fabricante no se hace responsable de las lesiones que pudieran sufrir personas o animales como resultado de no satisfacer este requisito, ni de los daños materiales a los que ello podría dar lugar.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad derivada de los problemas que pueda causar el usuario al no respetar estas instrucciones.
ES |
3 |
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO
NO CALIENTE NI USE MATERIALES INFLAMABLES EN EL
HORNO o cerca del mismo. Los vapores podrían dar lugar a un incendio o una explosión.
NO USE EL HORNO MICROONDAS para secar telas,
papel, especias, hierbas, madera, flores u otros materiales combustibles. Ello podría dar lugar a un incendio.
SI LOS MATERIALES INTERIORES/EXTERIORES DEL HOR-
NO ARDEN O EL HORNO DESPRENDE HUMO, man-
tenga la puerta cerrada y apague el horno. Desconecte el cable de alimentación, retire el fusible del cuadro eléctrico o apague el interruptor diferencial.
NO COCINE LOS ALIMENTOS EN EXCESO. Ello podría
dar lugar a un incendio.
VIGILE EL HORNO EN TODO MOMENTO, en especial
si usa papel, plástico u otros materiales
combustibles como parte del proceso de cocción. El papel puede calcinarse o arder y ciertos plásticos pueden fundirse al usarlos para calentar alimentos.
Vigile el horno en todo momento si el alimento cocinado contiene grasas o aceites en grandes cantidades; ambos ingredientes pueden alcanzar temperaturas elevadas y dar
lugar a un incendio.
NO USE este electrodoméstico para calentar
productos químicos o procesar vapores corrosivos. Este tipo de hornos está destinado específicamente al calentamiento y la cocción de alimentos. Su diseño no es apto para el uso industrial o de laboratorio.
NO CUELGUE OBJETOS PESADOS de la puerta ni
los apoye en ella para evitar dañar el mecanismo de apertura y las bisagras del horno. El mango de la puerta no debe emplearse para colgar objetos.
EL ELECTRODOMÉSTICO Y LAS PIEZAS DEL MISMO A
LAS QUE EL USUARIO TIENE ACCESO se calientan
durante el uso. Debe extremarse la precaución para evitar el contacto con los elementos de calefacción. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que gocen de vigilancia continua.
HUEVOS
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES APTO PARA EL USO POR
PARTE DE NIÑOS a partir de 8 años y personas con minusvalías psíquicas, sensoriales o mentales, o carentes de experiencia y conocimientos, siempre que gocen de vigilancia o se les instruya en el uso seguro del electrodoméstico y comprendan los peligros que acarrea. La limpieza y el mantenimiento del elec-
trodoméstico no deben ser
llevados a cabo por niños a menos que sean mayo-
res de 8 años y gocen de vigilancia. Los niños deben
gozar de vigilancia durante el uso de otras fuentes de calor (si están disponibles) de forma independiente o en conjunto con las microondas debido a las elevadas temperaturas que se generan.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO NO ES APTO PARA EL uso por
parte de personas (niños incluidos) con minusvalías psíquicas, sensoriales o mentales, o carentes de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable les proporcione vigilancia o les instruya en el uso seguro del electrodoméstico.
LOS NIÑOS DEBEN GOZAR DE VIGILANCIA para evitar
que jueguen con el electrodoméstico.
NO USE EL HORNO MICROON-
DAS para calentar alimen- tos contenidos en recipientes
sellados herméticamente. La
presión aumentaría, podrían
producirse lesiones al abrir el recipiente y este podría explotar.
LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y LAS ÁREAS DE CONTACTO DE
LAS MISMAS deben inspeccionarse periódicamente en busca de daños. Si tales áreas presentan daños, no vuelva a usar el electrodoméstico hasta que hayan sido reparadas por un técnico profesional.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO NO ES APTO para el uso por
medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
NO USE EL HORNO MICROONDAS para cocinar o recalentar huevos enteros (con o sin cáscara); este ali-
mento puede explotar incluso una vez fina- lizada la cocción con microondas.
4 |
ES |
PRECAUCIONES
ASPECTOS GENERALES
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE AL
USO DOMÉSTICO.
EL USO DEL HORNO SÓLO DEBE TENER LUGAR con alimentos
en su interior durante la emisión de microondas. El electrodoméstico puede resultar dañado si la emisión de microondas se lleva a cabo sin alimentos en su interior.
LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben cu-
brirse. Obstruir los orificios de entrada o escape de aire puede dar lugar a daños en el horno o malos resultados al cocinar.
SI DESEA PRACTICAR CON EL HORNO, introduzca un vaso
de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no resultará dañado.
NO ALMACENE NI USE este electrodoméstico al aire libre.
NO USE ESTE ELECTRODOMÉSTICO CERCA DE UN FREGADERO,
en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en entornos similares.
NO USE LA cavidad con fines de almacenamiento.
EL ELECTRODOMÉSTICO se calienta durante el uso. Extreme la precaución para evitar el contacto con los elementos de calefacción que contiene el horno.
ANTES DE INTRODUCIR UNA BOLSA DE PA-
PEL o plástico en el horno, compruebe si contiene algún alambre de cierre y retírelo.
FRITURA
NO USE EL HORNO MICROONDAS PARA FREÍR; la tempera-
tura del aceite no se puede controlar.
USE PAÑOS O GUANTES DE COCINA para evitar
las quemaduras resultantes del contacto con los recipientes, las piezas del horno y los utensilios de cocina tras la cocción. Las piezas a las que el usuario tiene acceso pueden calentarse durante el uso; los niños deben permanecer alejados.
LÍQUIDOS
COMO BEBIDAS O AGUA. Un líquido puede superar su temperatura de ebullición
sin presentar burbujas. Ello podría desembocar en la ebullición re-
pentina del líquido caliente.
Siga los pasos descritos a conti-
nuación para evitar que esto suceda:
1.Evite el uso de recipientes de pared recta con cuello estrecho.
2.Remueva el líquido antes de introducir el recipiente en el horno y deje la cuchara en el recipiente.
3.Después de calentar el líquido, permita que repose brevemente, volviendo a removerlo antes de extraer con cuidado el recipiente del horno.
CUIDADO SIGA SIEMPRE las instrucciones
descritas en un libro de coci- na para microondas. Hágalo es-
pecialmente si desea cocinar o recalentar un alimento que contenga alcohol.
DESPUÉS DE CALENTAR ALIMENTOS O LÍQUIDOS PARA BEBÉS en
un biberón o un tarro de comida para bebés, remueva siempre el contenido y compruebe su temperatura antes de servirlo. De este modo, el calor se distribuirá uniformemente y evitará posibles riesgos de abrasión o quemadura.
Asegúrese de retirar la tapa y la tetina antes de calentar el recipiente.
ES |
5 |
ACCESORIOS
ASPECTOS GENERALES
EXISTE UN AMPLIO ABANICO de accesorios
disponibles en el mercado. Antes de adquirir cualquiera de ellos, asegúrese de que es apto para el uso en microondas.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE DESEE USAR
sean resistentes al calor y |
|
permitan el paso de mi- |
|
croondas a través de ellos |
an- |
tes de cocinar. |
|
ASEGÚRESE DE QUE LOS ALIMENTOS o accesorios
introducidos en el horno microondas no
entran en contacto con el interior del horno.
Esta advertencia cobra especial importancia en el caso de accesorios de metal o que contengan piezas metálicas.
EL CONTACTO ENTRE UN ACCESORIO METÁLICO y el
interior del horno durante el funcionamiento del mismo puede dar lugar a la aparición de chispas y causar daños al horno.
ASEGÚRESE SIEMPRE de que la base giratoria pueda girar libremente antes de poner en marcha el horno. Si la base giratoria no puede girar libremente, use un recipiente más pequeño o deshabilite la función de giro de la base giratoria (consulte la sección Grandes recipientes).
SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA
EL SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA debe
permanecer bajo la base giratoria de vidrio. No coloque otros utensilios sobre el soporte de la base giratoria.
Instale el soporte de la base giratoria en el horno.
BASE GIRATORIA DE VIDRIO
USE LA BASE GIRATORIA DE VIDRIO, independiente-
mente del método de cocción. La base giratoria de vidrio recogerá los jugos y partículas des-
prendidos de los alimentos que, de otro modo, mancharían y ensuciarían el interior del horno.
Coloque la base giratoria de vidrio sobre el soporte de la base giratoria.
GRANDES RECIPIENTES
USE EL BOTÓN DE PARADA DE LA BASE GIRATORIA si el
recipiente en el que desea llevar a cabo la cocción es tan grande que no puede girar libremente en el horno. Esta función sólo es compatible con
los modos de cocción con microondas y mixto. El botón no permitirá usar la función en conjunto con otros modos.
ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR
USE EL ACCESORIO (SIN OLVIDAR EL CO-
LADOR) para cocinar alimentos como pescado, verduras y patatas.
COLOQUE SIEMPRE el accesorio sobre la base giratoria de vidrio.
REJILLA
USE LA REJILLA ALTA PARA COCINAR al
grill.
USE LA REJILLA BAJA PARA COCINAR
empleando los métodos de aire forzado y convección mixta.
PLATO CRISP
COLOQUE EL ALIMENTO DIRECTA-
MENTE EN EL PLATO CRISP.
Use siempre la base girato- ria de vidrio como soporte
durante el uso del plato Crisp.
NO COLOQUE NINGÚN UTENSILIO sobre el
plato Crisp; el plato alcanza temperaturas elevadas rápidamente y puede causar daños al utensilio.
EL PLATO CRISP se puede precalentar antes del uso (durante un máximo de 3 minutos).
MANGO DEL PLATO CRISP
USE EL MANGO ESPECIAL SUMINISTR
ADO para extraer del horno el plato Crisp.
6 |
ES |
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
NORMALMENTE, LA LIMPIEZA PERIÓDICA DEL HORNO es el úni-
co mantenimiento que requiere. Esta debe llevarse a cabo con el horno microondas desconectado.
NO MANTENER LIMPIO EL HORNO puede dar lugar al dete-
rioro de la superficie y ello, a su vez, afectar negativamente a la vida del electrodoméstico y desembocar en situaciones peligrosas.
NO USE ESTROPAJOS METÁLICOS, DETERGENTES AGRESI-
VOS, lana de acero, paños abrasi-
vos, etc. que pudieran dañar el panel de control y las super-
ficies interiores y exteriores
del horno. Use un paño y un detergente neutro o una toallita
de papel con limpiacristales. Aplique el limpiacristales a la toallita de papel.
NO LO HAGA DIRECTAMENTE sobre el horno.
PERIÓDICAMENTE Y, EN ESPECIAL, si se han derramado ali-
mentos, retire la base giratoria y el sopor-
te de la misma, y limpie la base del horno.
ESTE HORNO HA SIDO DISEÑADO PARA FUN-
CIONAR con la base giratoria instalada.
NO USE el horno microondas si ha extraído la
base giratoria para limpiarla.
USE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con agua y un de-
tergente neutro para limpiar las superficies inferiores, las caras delantera y trasera de la puerta y el mecanismo de apertura de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE GRASA o partículas de
alimentos alrededor de la puerta.
LIMPIE LA SUCIEDAD INCRUSTADA hirviendo una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor atenuará las marcas.
PARA ELIMINAR LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO, agre-
gue un poco de zumo de limón a una taza de agua, colóquela sobre la base giratoria y hierva el agua durante varios minutos.
NO USE EQUIPOS DE LIMPIEZA CON VAPOR para lim-
piar el horno microondas.
LIMPIE EL HORNO CON REGULARIDAD y elimine los
restos de alimentos.
EL GRILL NO PRECISA LIMPIEZA, ya que el intenso calor
que genera calcina las salpicaduras; en cambio, sí es preciso limpiar periódicamente el techo situado tras el elemento. Use para ello un paño suave humedecido con agua y un detergente neutro.
SI EL GRILL NO SE USA PERIÓDICAMENTE, deberá activarse
durante 10 minutos al mes para calcinar las salpicaduras y minimizar el riesgo de incendio.
LIMPIEZA EN LAVAVAJILLAS:
SOPORTE DE LA BASE GIRATORIA
BASE GIRATORIA DE VIDRIO
MANGO DEL PLATO CRISP
REJILLA
ACCESORIO DE COCINA AL VAPOR
LIMPIEZA DELICADA:
LA LIMPIEZA DEL PLATO CRISP debe llevarse a cabo em-
pleando agua y un detergente neutro. Las áreas especialmente sucias se pueden limpiar empleando un estropajo y un detergente neutro.
PERMITA SIEMPRE que el plato Crisp se enfríe antes de limpiarlo.
NO SUMERJA ni enjuague
con agua el plato Crisp si
está caliente. Podría resultar dañada al enfriarse rápidamente.
NO USE ESTROPAJOS DE LANA DE ACERO. Este tipo de
artículos puede dañar la superficie de la placa para tostar.
ES |
7 |
PANEL DE CONTROL
PANTALLA DIGITAL |
BOTÓN DEFROST (DESCONGELA- |
||||
CIÓN) |
|||||
La pantalla incluye un reloj de 24 |
|||||
Este botón permite usar las |
|||||
horas e indicadores luminosos. |
|||||
funciones de descongelación |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
manualmente/empleando la |
|
BOTÓN COMBI (COCCIÓN MIXTA) |
|
|
tecnología 6th Sense. |
||
Este botón permite usar las |
|
|
BOTÓN FORCED AIR (AIRE FORZADO) |
||
funciones de convección |
|
|
|
||
|
|
Este botón permite usar las fun- |
|||
mixta/grill mixto. |
|
|
|
||
|
|
ciones de aire forzado manual- |
|||
|
|
|
|
||
BOTÓN CRISP (TOSTADO) |
mente/empleando la tecnología |
||||
automático. |
|||||
Este botón permite usar |
|
|
|||
|
|
|
|||
las funciones de tostado |
BOTÓN MW (MICROONDAS) |
||||
manualmente/empleando la |
Este botón permite usar las |
||||
tecnología 6th Sense. |
funciones de microondas ma- |
||||
BOTÓN GRILL |
nualmente/empleando la tec- |
||||
Este botón permite usar las |
nología automático. |
||||
funciones de cocina al grill |
MANDO DE AJUSTE |
||||
manualmente/empleando la |
|||||
tecnología automático. |
De acuerdo con la función elegi- |
||||
BOTÓN DEL MANDO DE AJUSTE |
da, este mando permite selec- |
||||
cionar: |
|||||
Con el horno apagado: permite |
|||||
Nivel de potencia de microon- |
|||||
activar la función de inicio rá- |
|||||
das |
|||||
pido. |
|||||
Tiempo de cocción |
|||||
Con el horno encendido: per- |
|||||
Peso |
|||||
mite confirmar el parámetro de |
|||||
Temperatura |
|||||
cocción e iniciar el proceso de |
|||||
Tipo de alimento |
|||||
cocción a continuación. |
|||||
|
|||||
BOTÓN STOP (PARADA) |
BOTÓN JET START (INICIO RÁPIDO) |
||||
Con el horno apagado: per- |
|||||
Con el horno encendido: pulse |
|||||
mite activar la función de ini- |
|||||
este botón para detener el hor- |
|||||
cio rápido. |
|||||
no o restablecer cualquiera de |
|||||
Con el horno encendido: per- |
|||||
sus funciones. |
|||||
mite confirmar el parámetro |
|||||
Con el horno apagado: manten- |
|||||
de cocción e iniciar el proceso |
|||||
ga pulsado este botón para aju- |
|||||
de cocción a continuación. |
|||||
star el reloj. |
|||||
|
|||||
|
|
|
|
BOTÓN STEAM (COCINA AL VAPOR) |
|
BOTÓN DE PARADA DE LA BASE GIRATORIA |
Este botón permite usar la fun- |
||||
ción de cocina al vapor emplean- |
|||||
Este botón permite detener la base giratoria. Esta |
do la tecnología 6th Sense. |
||||
función sólo es compatible con los modos de coc- |
|||||
|
|||||
ción con microondas y mixta. El botón no permi- |
|
||||
tirá usar la función en conjunto con otros modos. |
|
8 |
ES |
PROTECCIÓN DE INICIO/BLOQUEO INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD SE ACTIVA AUTOMÁTICA- MENTE TRANSCURRIDO UN MINUTO desde que el
horno pasa al modo de reposo. El hor- no se encuentra en el modo de repo-
so cuando la pantalla muestra el reloj
de 24 horas o, si el reloj no se ha ajustado, cuando muestra “:”.
CUANDO LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD ESTÁ ACTIVA, es
preciso abrir y cerrar la puerta de nuevo para iniciar la cocción; de lo contrario, la pantalla
mostrará el mensaje:
dOOR
PAUSA O PARADA DE LA COCCIÓN
PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN:
ES POSIBLE EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN para abrir
la puerta y comprobar el estado del alimento, voltearlo o removerlo. El ajuste se
mantendrá durante 10 minutos.
PARA REANUDAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet Start (Inicio rápido) o el botón del mando de ajuste UNA VEZ. La cocción se reanudará desde el punto en el que fue interrumpida.
SI NO DESEA REANUDAR LA COCCIÓN:
EXTRAIGA EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el botón Stop (Parada).
NOTA: Al finalizar la cocción, el ventilador, la base giratoria y la lámpara de la cavidad permanecen activos hasta que se pulsa el botón Stop (Parada); es normal.
UNA VEZ FINALIZADA LA COCCIÓN, sonará una señal
acústica a cada minuto durante 10 minutos. Pulse el botón Stop (Parada) para abrir la puerta y cancelar la señal acústica.
AGREGAR/VOLTEAR/REMOVER ALIMENTOS
ALGUNAS RECETAS REQUIEREN que se agreguen alimentos, se volteen o se remuevan durante la cocción (según el modelo). En tales casos, el horno se detendrá y pedirá al usuario que lleve a cabo la acción necesaria.
SI LA PUERTA NO SE ABRE EN ESTE MOMENTO (ANTES DE 2 MINUTOS) EL HORNO:
Se detendrá y pasará al modo de reposo.
Continuará el proceso de cocción. Puede que el resultado final no sea óptimo en este caso.
Continuará el proceso de cocción. Puede que el resultado final no sea óptimo en este caso.
SI ES NECESARIO, DEBERÁN LLEVARSE A CABO LOS SIGUIENTES PASOS:
Abrir la puerta.
Agregar un alimento, removerlo o voltearlo.
Cerrar la puerta y reiniciar el proceso pulsando el botón del mando de ajuste.
ES |
9 |