BEZPEČNOSŤ
4 Dôležité bezpečnostné pokyny
5 Opatrenia
PRÍSLUŠENSTVO A ÚDRŽBA
6 Príslušenstvo
7 Údržba a čistenie
OVLÁDACÍ PANEL
8 Ovládací panel
VŠEOBECNÉ POUŽITIE
9 Ochrana pred spustením / detský zámok
9 Prerušenie alebo zastavenie varenia
10 Nastavenie hodín
10 Snímač hmotnosti
FUNKCIA VARENIA
11 Manuálne varenie a ohrev pomocou mikrovĺn
12 Jet Start
13 Automatické mikrovlny
14 Manuálne rozmrazovanie
15 Rozmrazovanie so 6. zmyslom
16 Manuálne grilovanie
17 Automatický gril
18 Manuálne zapekanie
19 zapekanie so 6. zmyslom
20 Manuálny nútený obeh vzduchu
21 Automatický nútený obeh vzduchu
22 Kombinovaný gril
23 Kombinovaný ventilátor
24 Príprava v pare so 6. zmyslom
25 Spôsob prípravy cestovín a ryže v mikrovlnnej rúre
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV
26 Sprievodca riešením problémov
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
26 Ochrana životného prostredia
2
SK
PRED PRIPOJENÍM
INŠTALÁCIA
KONTROLUJ TE, ČINAPÄTIE na typovom štítku
S
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
EODSTRAŇUJTEDOSKYNAOCHRANUPREDPRIVÁDZANÝMI
N
MIKROVLNAMI umiestené na
bočnej stene vnútra rúry. Kryty bránia tomu, že sa tuk a zvyšky jedál zanesú do prívodných
kanálov mikrovĺn.
ÚRUPOLOŽTENASTABILNÚ, ROVNÚPLOCHU, ktorá je do-
R
statočne silná, aby udržala rúru aj
kuchynské pomôcky, ktoré do nej
budete vkladať. Pri manipulácii
dávajte pozor.
úru umiestnite dostatočne ďaleko od iných zdro-
R
jov tepla. Aby bolo zabezpečené správne vetranie, nechajte nad rúrou voľný priestor aspoň 30 cm.
Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry je voľný,
aby vzduch mohol voľne prúdiť. Mikrovlnnú rúru ne-
vkladajte do modulu kuchynskej linky. Rúra nesmie
byť umiestnená, ani používaná na pracovnej ploche,
ktorá je nižšie ako 850 mm nad podlahou.
KONTROLUJ TE, ČISPOTREBIČNIEJEPOŠKODENÝ. Skontro-
S
lujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je
poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou handričkou.
ÚRUNEUVÁDZAJTEDOČINNOSTI, ak je poškode-
R
ný sieťový kábel alebo jeho zástrčka, ak
rúra nepracuje správne, ak je poškodená alebo ak spadla. Sieťový kábel, ani zástrčku neponárajte do vody. Nepribližujte sa so sieťovým káblom k horúcim povrchom. Môže
dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru alebo vzniku iných nebezpečenstiev.
EPOUŽÍVAJTEPREDLŽOVACIEKÁBLE:
N
AKJESIEŤOVÝKÁBELVEĽMIKRÁTKY, požiadajte kvali -
kovaného elektrotechnika alebo servisného zamestnanca onainštalovanie zásuvky vblízkosti spotrebiča.
ÝSTRAHA: Nesprávne používanie zástrčky s
V
uzemnením môže mať za následok riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Poraďte sa s kvali kovaným elektrotechnikom alebo servisným technikom v
prípade, ak úplne nerozumiete pokynom pre uzemnenie, alebo ak máte pochybnosti o tom, či je mikrovlnná rúra správne uzemnená.
PO PRIPOJENÍ
ÚRUNEPOUŽÍVAJTE, ak dvierka rúry nie sú pev-
R
ne zavreté.
LÝTELEVÍZNYPRÍ JEM aru-
Z
šenie rádiových vĺn
môže byť výsledkom toho,
že rúra je umiestnená vblízkosti televízora, rádia alebo antény.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy spôsobené nedodržaním týchto pokynov.
ZEMNENIESPOTREBIČA je povinné. Vý-
U
robca nezodpovedá za úrazy osôb,
zvierat, ani za poškodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto požiadavky.
SK
3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE MOŽNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI
EZOHRIEVAJTE, ANINEPOUŽÍVAJTEVRÚRE, ani
N
v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny
môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
IKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE na sušenie
M
textilu, papiera, korenia, bylín, dreva,
kvetín, ani iných horľavých materiálov. Môže
to spôsobiť požiar.
RIVZNIETENÍMATERIÁLUVRÚREALEBOVJEJBLÍZ-
P
KOSTI, ALEBOAKZBADÁTEDYM, nechajte dvier-
ka rúry zatvorené a rúru vypnite. Sieťový kábel vytiahnite zo zásuvky alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním poistky alebo vypnutím ističa.
EDLÁNEVARTEPRÍLIŠDLHO. Môže to spôsobiť
J
požiar.
ENECHÁVAJTERÚRUBEZDOZORU, hlavne ak pri
N
varení používate papier, plasty alebo iné
horľavé materiály. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu
roztaviť.
Nenechávajte rúru bez dozoru, ak
pripravujete jedlá s veľkým množstvom
tukov alebo oleja, pretože sa môžu vznietiť a
spôsobiť požiar!
EPOUŽÍVAJTE v rúre leptavé chemikálie ani
N
výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál. Nebol
skonštruovaný na priemyselné ani laboratórne použitie.
AOTVORENÉDVIE RKANEVEŠAJTEANINEKLAĎTE
N
ťažké predmety; poškodili by sa tým samotné dvierka azávesy. Na rukoväť dvierok
nikdy nič nevešajte.
POTREBIČAJEHODOSTUPNÉČASTI sa počas pou-
S
žívania rozhorúčia. Dávajte pozor a ohrevných prvkov sa nedotýkajte. Ak sú deti do 8
rokov veku bez dozoru, zabráňte ich prístupu.
ENTOSPOTREBIČMÔŽUPOUŽÍVAŤDETI staršie ako 8
T
rokov a osoby so zníženými fyzick ými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami pod dohľadom, alebo ak boli oboznámené
o používaní spotrebiča bezpečnými spôsobom
a poznajú riziká spojené s používaním spotrebiča. Čistenie a používateľskú
údržbu môžu vykonávať
deti staršie ako 8 rokov
pod dozorom. Pri používaní iných zdrojov tepla
(ak sú k dispozícii), samostatných alebo v kom- binácii s mikrovlnami, dávajte pozor na deti, pretože pri príprave
jedál dochádza k vysokým teplotám.
ENTOSPOTREBIČNESMÚBEZDOZORU používať oso-
T
by (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo ak im chýbajú skúsenosti aznalosti bez
toho, že by ich opoužívaní spotrebiča poučila
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
PRÍPADEDETÍJETREBADOHLIADAŤ na to, aby sa s
V
týmto spotrebičom nehrali.
IKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE na ohrievanie
M
potravín vo vzduchotes-ných
nádobách. Ohrevom sa z vyšuje tlak a pri otváraní to môže
spôsobiť poškodenie alebo
explóziu.
RAVIDELNEKONTROLUJTE , ČINIESÚPOŠKODENÉ tes-
P
nenia a dosadacie plochy tesnenia dvierok.
Je zakázané uvádzať do činnosti spotrebič s poškodenými tesneniami a dosadacími plochami
tesnenia dvierok, k ým nie je opravený kvali kovaným servisným technikom.
ENTOSPOTREBIČNIEJEURČENÝ na prevádzku v
T
spojení s externým časovačom alebo samos-
tatným systémom diaľkového ovládania.
VAJ ÍČK A
EPOUŽÍVAJTEMIKROVLNNÚRÚRU na prípravu alebo ohrev ce-
N
lých vajíčok, so škrupinou alebo bez nej, pretože môžu explodovať, a to aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
4
SK
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
VŠEOBECNÉ
ENTOSPOTREBIČJEURČENÝLENNAPOUŽITIEVDOMÁC-
NOSTI!
T
POTREBIČSANESMIEPRIPOUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
S
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
ETRACIEOTVORY rúry sa nesmú zakrývať. Zabloko-
V
vanie vetracích otvorov môže spôsobiť poškode-
nie rúry anedostatočné výsledky pri príprave jedál.
RISKÚŠANÍOVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
P
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
ESKLADUJTEANINEPOUŽÍVAJTE tento spotrebič
N
vonku.
EPOUŽÍVAJTE tento spotrebič vblízkosti ku-
N
chynského drezu, vo vlhkej pivnici, vblízkos-
ti bazénu apod.
EPOUŽÍVAJTE vnútro rúry na skladovanie.
N
OČASPOUŽÍVANIAJESPOTREBIČ horúci. Dávajte po-
zor a zabráňte dotýkaniu sa výhrevných prv-
P
kov vnútri rúry.
REDVLOŽENÍMDORÚRYODSTRÁŇTE z pa-
P
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
TEKUTINY
APR. NÁPOJEALEBOVODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu, a to aj
N
bez znateľnej prítomnosti bublania. Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť.
asledujúcimi opatreniami
N
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a
úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a
pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju
znovu premiešajte.
POZOR
ŽDYSARIAĎTE podrobnými
V
pokynmi uvedenými v kuchárskej knihe pre mikrovlnné
rúry. Týka sa to predovšetkým varenia alebo zohrievania jedál s obsahom alkoholu.
ETSKÉJEDLÁALEBONÁPOJEVOFĽAŠINAKŔMENIE po zo-
D
hriatí vždy premiešajte a pred podávaním skontrolujte ich teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné
rozloženie teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku popálenín.
red ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybraté
P
viečko acumlík!
SMAŽENIE
IKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pre-
M
tože teplotu oleja nemožno regu-
lovať.
ŽDY, KEĎSAPOVAREN ÍDOTÝKATENÁDOB, rúry
V
alebo panvice, používajte chňapky;
predídete tak popáleninám. Počas používania rúry sa prístupné časti veľmi zohrejú;
nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
SK
5
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNÉ
V
SÚČASNOST I je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
REDVARE NÍMSAPRESVE DČTE, či
P
sú používané pomôcky
vhodné do mikrovlnných rúr
a či prepúšťajú mikrovlny.
POVLOŽENÍJEDLASRIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
Týka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
D
OTYKNÁDOBSKOVOVÝ MIČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje
iskrenie, ktoré môže rúru poškodiť.
REDZAPNUTÍMRÚRYVŽDYSKONTROLUJTE, či sa
P
otočný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier
voľne neotáča, mali by ste použiť menšiu
nádobu alebo funkciu zastavenia otočného
taniera (pozrite si časť „Veľké nádoby“).
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
DRŽIAKOTOČNÉHOTANI ER APOUŽÍVAJ-
TE pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
SKLENENÝOTOČNÝTAN IER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera
kvapkajúcu šťavu a kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v
rúre a znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
VEĽKÉ NÁDOBY
PRIVARE NÍVNÁDOBÁCH, ktoré sú také veľké, že sa
nemôžu v rúre voľne otáčať, použite tlačidlo na zastavenie otočného taniera. Táto funkcia sa môže používať
len pri varení pomocou mikrovĺn a na
funkciu kombinovanej prípravy. Tlačidlo nebude v spojení s inými funkciami fungovať.
PRÍSLUŠENSTVO NA PRÍPRAVU
V PARE
PRÍSLUŠENSTVONAPRÍPRAVUVPARE
používajte s vloženým sitkom, a
to pri varení jedál ako ryby, zelenina alebo zemiaky.
VŽDYPOLOŽTE príslušenstvo na sklenený otočný tanier.
DRÔTENÝ ROŠT
N
APRÍPRAVUPOMOCOUGRILU použí-
vajte vysoký drôtený rošt.
NÍZKYDRÔTENÝROŠTPOUŽÍVAJTE pri varení s
horúcim vzduchom alebo pri funkciách v kombinácii s horúcim vzduchom.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
POTRAVINYSAUKLADAJÚPRIA-
MONAZAPEKACÍCRISPTAN IER .
Pri používaní zapekacieho
crisp taniera vždy ako podporu použite sklenený otočný tanier.
NEKLAĎTEŽIADNEPOMÔCKY na zapekací crisp tanier, pretože sa rýchlo rozohrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.
ZAPEKACÍCRISPTA NIE R sa pred použitím môže
predhriať (max. 3 min).
DRŽADLO ZAPEKACIEHO CRISP
TAN IE RA
DODÁVANÉŠPECIÁLNEDRŽADLOCRISP
TAN IER APOUŽÍVAJTE na vybratie ho-
rúceho crisp taniera z rúry.
6
SK
ÚDRŽBA A ČISTENIE
JEDINOUŠTANDARDNEPOTREBNOUÚDRŽBOU je čistenie.
Čistenie sa vykonáva, keď je rúra odpojená od
elektrickej siete.
EDOSTATOČNÁSTAROSTLIVOSŤOSTAVRÚRY, aby bola
N
čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže
mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a
vznik nebezpečnej situácie.
N
EPOUŽÍVAJTEOCEĽOVÉDRÔTENKY, ABRAZÍVNEČIS-
TIACEPROSTRIEDKY, drsné umý-
vacie handričky a pod.,
ktoré môžu poškodiť
ovládací panel a vnútorné aj vonkajšie povrchy rúry.
Používajte tkaninu namočenú do teplej vody
s pridaním jemného čistiaceho prostriedku
alebo papierovú utierku a rozprašovací čistič na sklo. Čistiaci prostriedok nastriekajte na
papierovú utierku.
NEROZPRAŠUJTEPROSTRIEDOK priamo na povrch rúry.
PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vy-
lialo, vyberte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
TÁTORÚRABOLANAVRHNUTÁTAK, aby fungovala s vloženým otočným tanierom.
NEPOUŽÍVAJTE mikrovlnnú rúru, z ktorej bol
vybratý otočný tanier kvôli jeho očisteniu.
POUŽÍVAJTEMÄKKÚTKANINUNAVLHČENÚ roztokom jemného čistiaceho prostriedku na čiste-
nie vnútorných povrchov, prednej a zadnej strany
dvierok, ako aj otvoru dvierok.
NEDOVOĽTE, ABYSAVOKOLÍDVIEROK usádzal tuk
alebo zvyšky jedla.
PRISILNOMZNEČISTENÍRÚRY na 2 až 3 minúty uveďte
v rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.
NEPRÍJEMNÝZÁPACHVRÚREODSTRÁNITE, ak na otoč-
nom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s citrónovou šťavou.
AČISTENIEMIKROVLNNEJRÚRYNEPOUŽÍVAJTE
N
spotrebiče využívajúce prúd pary.
RÚRU by ste mali čistiť pravidelne a
akékoľvek zvyšky potravín by ste mali
odstraňovať.
RILOVACÍČLÁNOKnetreba čistiť, pretože
G
intenzívnym teplom sa všetky zvyšky spália,
avšak horná stena pod ním si vyžaduje
pravidelné čistenie. Používajte handričku
navlhčenú v teplej vode s pridaním jemného
čistiaceho prostriedku.
AKFUNKCIUGRILUNEPOUŽÍVATEPRAVIDELNE, musíte zap-
núť funkciu grilu aspoň na 10 minút raz za mesiac, aby ste spálili všetky zvyšky a znížili nebezpečenstvo požiaru.
VUMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
RŽIAKOTOČNÉHOTANI ERA
D
SKLENENÝOTOČNÝTAN IER
DRŽADLOZAPEKACIEHOCRISPTA-
NIERA
DRÔTENÝROŠT
PRÍSLUŠENSTVONAPRÍPRAVUVPARE
ŠETRNÉ ČISTENIE SI VYŽADUJÚ:
ZAPEKACÍCRISPTA NIE R sa umýva vo vode s pridaním
jemného čistiaceho prostriedku. Veľmi znečistené
časti môžete čistiť drsnou han-
dričkou a jemným čistiacim
prostriedkom.
VŽDY nechajte zapekací crisp
tanier pred čistením vychladnúť.
HORÚCIZAPEKACÍCRISPTANI ER neponárajte ani
neoplachujte vodou. Rýchle ochladenie by
ho mohlo poškodiť.
NEPOUŽÍVAJTEOCEĽOVÉDRÔTENKY. Poškriaba-
li by povrch.
SK
7
DIGITÁLNYDISPLEJ
Displej obsahuje hodiny so zobrazením v 24-hodinovom formáte a
symboly s indikátormi.
T
LAČIDLO COMBI (KOMBINOVANÁ)
Používa sa na voľbu funkcie
kombinovaného ventilátora /
kombinovaného grilu.
TLAČIDLO CRISP (ZAPEKANIE)
Používa sa na voľbu
manuálnej funkcie zapekania
/ funkcie zapekania so 6.
zmyslom.
T
LAČIDLO GRILL (GRIL) Používa
sa na voľbu manuálnej funkcie grilovania / funkcie grilovania so automatický.
TLAČIDLOSGOMBÍKOM
Spotrebič je vypnutý: slúži na
aktivovanie funkcie Jet Štart.
Spotrebič je zapnutý: slúži na
potvrdenie parametra varenia a
potom na spustenie procesu varenia.
OVLÁDACÍ PANEL
TLAČIDLO DEFROST (ROZMRAZOVANIE)
Používa sa na voľbu manuálnej
funkcie rozmrazovania / funkcie
rozmrazovania so 6. zmyslom.
LAČIDLO FORCED AIR (NÚTENÝOBEH
T
VZDUCHU)
Používa sa na voľbu manuálnej
funkcie prípravy s núteným obehom vzduchu / funkcie prípravy
s núteným obehom vzduchu so
automatický.
TLAČIDLO MW (MIKROVLNY)
Používa sa na voľbu manuálneho nastavenia mikrovlnnej prípravy / nastavenia mikrovlnnej
prípravy so automatický.
O
TOČNÝVOLIČ
Podľa rôznych funkcií otáčaním
zvolíte:
Úroveň mikrovlnného výkonu
Dobu varenia
Hmotnosť
Tep lo tu
Tried u potravín
TLAČIDLO STOP
Spotrebič je zapnutýStlačením
zastavíte alebo vynulujete funkcie rúry.
Spotrebič je vypnutý: Jeho
stláčaním zmeníte hodiny.
LAČIDLONAZASTAVENIEOTOČNÉHOTANIE RA
T
Slúži na zastavenie otočného taniera. Táto funkcia
sa môže používať len pri varení pomocou mikrovĺn a na funkcie kombinovanej prípravy. Tlačidlo
nebude v spojení s inými funkciami fungovať.
8
LAČIDLO JET START (JET ŠTART)
T
Spotrebič je vypnutý: slúži na
aktivovanie funkcie Jet Štart.
Spotrebič je zapnutý: slúži na
potvrdenie parametra varenia
a potom na spustenie procesu varenia.
TLAČIDLO STEAM (PRÍPRAVAVPARE)Používa sa na voľbu funkcií
prípravy v pare so 6. zmyslom.
SK
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
TÁTOAUTOM ATICK ÁBEZPEČNOSTNÁFUNKCIASAAKTIVU -
JEJEDNUMINÚTUPOTOM, čo sa rúra vráti do
„pohotovostného režimu“. (Rúra je v
„pohotovostnom režime“, keď sa zobrazuje čas v 24-hodinovom formáte, alebo ak nie sú nastavené hodiny a na
displeji sa zobrazuje „:“.)
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIEVAREN IA:
AKCHCETEJEDLOSKONTROLOVAŤ,
obrátiť alebo premiešať, proces prerušíte otvorením dvierok. Nastavené hodnoty sa
zachovajú na dobu 10 minút.
OKRAČOVANIEVAREN IA:
P
ZAT VOR TEDVI ERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start
(Jet Štart) alebo tlačidlo s gombíkom. Varenie
pokračuje ďalej od okamihu prerušenia.
KEĎJEBEZPEČNOSTNÁFUNKCIAAKTÍVNA, dvierka je
potrebné otvoriť a zatvoriť, aby sa spustilo varenie; v opačnom prípade sa na displeji bude
zobrazovať:
dOOR(DVIERKA)
KNECHCETEPOKRAČOVAŤVOVARENÍ :
A
VYBERTEPOTRAVINY, zatvorte dvierka a stlačte tla-
čidlo STOP.
POZNÁMKA: Po dokončení varenia zostane
ventilátor zapnutý, otočný tanier sa bude aj
naďalej otáčať asvetlo vo vnútri rúry bude
svietiť, ato dokiaľ nestlačíte tlačidlo STOP; ide
o bežný stav.
OUKONČENÍVAREN IAZAZNIEZVUKOVÝSIGNÁLvždy
P
po minúte, a to počas 10 minút. Stlačením
tlačidla STOP alebo otvorením dvierok signál
zrušíte.
PRIDANIE / OTROČENIE / PREMIEŠANIE JEDLA
POTRAVINYNIEKTORÝCHTRIEDVYŽADUJÚ pridanie ingrediencií, otočenie alebo premiešanie jedla počas
varenia (líši sa pre rôzne modely). V týchto prípadoch sa rúra zastaví a vyzve vás vykonať potrebnú činnosť.
AKTERAZNEOTVORÍTEDVIERK A (DO 2 MINÚT), RÚRAVÁSPOŽIADA:
A
DD (PRIDAŤ)Zastaví sa a prepne sa do „pohotovostného režimu“.
TIR (POMIEŠAŤ)
S
URN (OTOČIŤ)
T
Bude pokračovať v procese prípravy. Konečný
výsledok nemusí byť v tomto prípade optimálny.
Bude pokračovať v procese prípravy. Konečný
výsledok nemusí byť v tomto prípade optimálny.
V PRÍPADEPOTREBYVYKONAJTENASLEDOVNÉKROKY:
Otvorte dvierka.
Pridajte, pomiešajte alebo otočte jedlo.
Zatvorte dvierka a reštartujte činnosť stlačením tlačidla s gombíkom.
SK
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.