Whirlpool JQ 280 IX, JQ 280 BL, JQ 280 WH, JQ 280 NB, JQ 280 SL Manual [SK]

0 (0)
Whirlpool JQ 280 IX, JQ 280 BL, JQ 280 WH, JQ 280 NB, JQ 280 SL Manual

JQ 280

www.whirlpool.com

 

 

 

 

 

1

 

SK

 

 

 

OBSAH

INŠTALÁCIA

3Inštalácia

BEZPEČNOSŤ

4 Dôležité bezpečnostné pokyny

5Opatrenia

PRÍSLUŠENSTVO A ÚDRŽBA

6Príslušenstvo

7Údržba a čistenie

OVLÁDACÍ PANEL

8Ovládací panel

VŠEOBECNÉ POUŽITIE

9Ochrana pred spustením / detský zámok

9Prerušenie alebo zastavenie varenia

10 Nastavenie hodín

10 Snímač hmotnosti

FUNKCIA VARENIA

11Manuálne varenie a ohrev pomocou mikrovĺn

12Jet Start

13Automatické mikrovlny

14Manuálne rozmrazovanie

15Rozmrazovanie so 6. zmyslom

16Manuálne grilovanie

17Automatický gril

18Manuálne zapekanie

19zapekanie so 6. zmyslom

20Manuálny nútený obeh vzduchu

21Automatický nútený obeh vzduchu

22Kombinovaný gril

23Kombinovaný ventilátor

24Príprava v pare so 6. zmyslom

25Spôsob prípravy cestovín a ryže v mikrovlnnej rúre

SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV 26 Sprievodca riešením problémov

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 26 Ochrana životného prostredia

2

SK

INŠTALÁCIA

PRED PRIPOJENÍM

SKONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku

zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.

NEODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZANÝMI

MIKROVLNAMI umiestené na

bočnej stene vnútra rúry. Kry- ty bránia tomu, že sa tuk a zvyš- ky jedál zanesú do prívodných

kanálov mikrovĺn.

RÚRU POLOŽTE NA STABILNÚ, ROVNÚ PLOCHU, ktorá je do-

statočne silná, aby udržala rúru aj kuchynské pomôcky, ktoré do nej

budete vkladať. Pri manipulácii dávajte pozor.

Rúru umiestnite dostatočne ďaleko od iných zdrojov tepla. Aby bolo zabezpečené správne vetra-

nie, nechajte nad rúrou voľný priestor aspoň 30 cm. Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry je voľný, aby vzduch mohol voľne prúdiť. Mikrovlnnú rúru nevkladajte do modulu kuchynskej linky. Rúra nesmie byť umiestnená, ani používaná na pracovnej ploche, ktorá je nižšie ako 850 mm nad podlahou.

PO PRIPOJENÍ

ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak dvierka rúry nie sú pev-

Rne zavreté.

LÝ TELEVÍZNY PRÍJEM a ru-

Zšenie rádiových vĺn

môže byť výsledkom toho,

že rúra je umiestnená v blíz-

kosti televízora, rádia alebo antény.

SKONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skontro-

lujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou handričkou.

RÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poškode-

ný sieťový kábel alebo jeho zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak je poškodená alebo ak spadla. Sieťový kábel, ani zástrčku neponárajte do vody. Nepribližujte sa so sieťovým káblom k horúcim povrchom. Môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru alebo vzniku iných nebezpečenstiev.

NEPOUŽÍVAJTE PREDLŽOVACIE KÁBLE:

AK JE SIEŤOVÝ KÁBEL VEĽMI KRÁTKY, požiadajte kvalifi-

kovaného elektrotechnika alebo servisného zamestnanca o nainštalovanie zásuvky v blízkosti spotrebiča.

VÝSTRAHA: Nesprávne používanie zástrčky s uzemnením môže mať za následok riziko zasia-

hnutia elektrickým prúdom. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrotechnikom alebo servisným technikom v prípade, ak úplne nerozumiete pokynom pre uzemnenie, alebo ak máte pochybnosti o tom, či je mikrovlnná rúra správne uzemnená.

UZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Vý-

robca nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za poškodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto požiadavky.

Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy spôsobené nedodržaním týchto pokynov.

SK

3

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE MOŽNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI

NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani

v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.

MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na sušenie

textilu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín, ani iných horľavých materiálov. Môže to spôsobiť požiar.

PRI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ BLÍZ-

KOSTI, ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte dvier-

ka rúry zatvorené a rúru vypnite. Sieťový kábel vytiahnite zo zásuvky alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním poistky alebo vypnutím ističa.

JEDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôsobiť

požiar.

NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, hlavne ak pri

varení používate papier, plasty alebo iné horľavé materiály. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu roztaviť.

Nenechávajte rúru bez dozoru, ak pripravujete jedlá s veľkým množstvom tukov alebo oleja, pretože sa môžu vznietiť a spôsobiť požiar!

NEPOUŽÍVAJTE v rúre leptavé chemikálie ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál. Nebol skonštruovaný na priemyselné ani laboratór-

ne použitie.

TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI staršie ako 8

rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami pod dohľadom, alebo ak boli oboznámené o používaní spotrebiča bezpečnými spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním spotrebiča. Čistenie a používateľskú

údržbu môžu vykonávať

deti staršie ako 8 rokov pod dozorom. Pri použí-

vaní iných zdrojov tepla (ak sú k dispozícii), samos-

tatných alebo v kom - binácii s mikrovlnami, dávajte pozor na deti, pretože pri príprave jedál dochádza k vysokým teplotám.

TENTO SPOTREBIČ NESMÚ BEZ DOZORU používať oso-

by (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo ak im chýbajú skúsenosti a znalosti bez toho, že by ich o používaní spotrebiča poučila osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.

VPRÍPADE DETÍ JE TREBA DOHLIADAŤ na to, aby sa s

týmto spotrebičom nehrali.

IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na ohrievanie

Mpotravín vo vzduchotes-

ných

nádobách. Ohrevom sa zvyšu-

 

je tlak a pri otváraní to môže

 

spôsobiť poškodenie alebo

 

explóziu.

 

NA OTVORENÉ DVIERKA NEVEŠAJTE ANI NEKLAĎTE

ťažké predmety; poškodili by sa tým samotné dvierka a závesy. Na rukoväť dvierok nikdy nič nevešajte.

SPOTREBIČ A JEHO DOSTUPNÉ ČASTI sa počas pou-

žívania rozhorúčia. Dávajte pozor a ohrevných prvkov sa nedotýkajte. Ak sú deti do 8 rokov veku bez dozoru, zabráňte ich prístupu.

VAJÍČKA

PRAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE SÚ POŠKODENÉ tes-

nenia a dosadacie plochy tesnenia dvierok. Je zakázané uvádzať do činnosti spotrebič s poškodenými tesneniami a dosadacími plochami tesnenia dvierok, kým nie je opravený kvalifikovaným servisným technikom.

TENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ na prevádzku v

spojení s externým časovačom alebo samostatným systémom diaľkového ovládania.

NEPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na prípravu alebo ohrev ce-

lých vajíčok, so škrupinou alebo bez nej, pretože môžu explodovať, a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.

4

SK

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

VŠEOBECNÉ

TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ LEN NA POUŽITIE V DOMÁC-

NOSTI!

SPOTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez

potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie.

VETRACIE OTVORY rúry sa nesmú zakrývať. Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť poškodenie rúry a nedostatočné výsledky pri príprave jedál.

PRI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vodou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa

nepoškodí.

NESKLADUJTE ANI NEPOUŽÍVAJTE tento spotrebič

vonku.

NEPOUŽÍVAJTE tento spotrebič v blízkosti kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici, v blízkos-

ti bazénu a pod.

NEPOUŽÍVAJTE vnútro rúry na skladovanie.

POČAS POUŽÍVANIA JE SPOTREBIČ horúci. Dávajte po-

zor a zabráňte dotýkaniu sa výhrevných prvkov vnútri rúry.

PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-

pierových alebo plastových vreciek drôtené svorky.

SMAŽENIE

IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pre-

Mtože teplotu oleja nemožno regu-

lovať.

VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry

alebo panvice, používajte chňapky; predídete tak popáleninám. Počas používania rúry sa prístupné časti veľmi zohrejú; nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.

TEKUTINY

NAPR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-

hriať nad bod varu, a to aj bez znateľnej prítomnosti bubla-

nia. Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť. Nasledujúcimi opatreniami

predídete takémuto ohrozeniu:

1.Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úzkym hrdlom.

2.Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžičku.

3.Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju znovu premiešajte.

POZOR

VŽDY SA RIAĎTE podrobnými

pokynmi uvedenými v kuchárskej knihe pre mikrovlnné

rúry. Týka sa to predovšetkým varenia alebo zohrievania jedál s obsahom alkoholu.

DETSKÉ JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI NA KŔMENIE po zo-

hriatí vždy premiešajte a pred podávaním skontrolujte ich teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku popálenín.

Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybraté viečko a cumlík!

SK

5

PRÍSLUŠENSTVO

VŠEOBECNÉ

V SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach.

PRED VARENÍM SA PRESVEDČTE, či

 

sú používané pomôcky

 

vhodné do mikrovlnných

rúr

a či prepúšťajú mikrovlny.

 

PO VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry

skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.

Týka sa to predovšetkým kovového riadu a riadu s kovovými časťami.

DOTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými

stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré môže rúru poškodiť.

PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa

otočný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier voľne neotáča, mali by ste použiť menšiu nádobu alebo funkciu zastavenia otočného taniera (pozrite si časť „Veľké nádoby“).

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJ-

TE pod skleneným otočným tanierom. Na držiak otočného taniera nikdy neklaďte iný riad.

Vložte držiak otočného taniera na jeho miesto v rúre.

SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER

SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých spôsoboch varenia. Zbiera

kvapkajúcu šťavu a kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v

rúre a znečisťovali ju.

Položte sklenený otočný tanier na držiak otočného taniera.

VEĽKÉ NÁDOBY

PRI VARENÍ V NÁDOBÁCH, ktoré sú také veľké, že sa nemôžu v rúre voľne otáčať, použi-

te tlačidlo na zastavenie otočného taniera. Táto funkcia sa môže používať len pri varení pomocou mikrovĺn a na

funkciu kombinovanej prípravy. Tlačidlo nebude v spojení s inými funkciami fungovať.

PRÍSLUŠENSTVO NA PRÍPRAVU

V PARE

PRÍSLUŠENSTVO NA PRÍPRAVU V PARE

používajte s vloženým sitkom, a to pri varení jedál ako ryby, zele- nina alebo zemiaky. VŽDY POLOŽTE príslušenstvo na sklenený otočný tanier.

DRÔTENÝ ROŠT

NA PRÍPRAVU POMOCOU GRILU použí-

vajte vysoký drôtený rošt.

NÍZKY DRÔTENÝ ROŠT POUŽÍVAJTE pri varení s

horúcim vzduchom alebo pri funkciách v kombinácii s horúcim vzduchom.

ZAPEKACÍ CRISP TANIER

POTRAVINY SA UKLADAJÚ PRIA-

MO NA ZAPEKACÍ CRISP TANIER.

Pri používaní zapekacieho crisp taniera vždy ako pod-

poru použite sklenený otočný tanier.

NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapekací crisp ta-

nier, pretože sa rýchlo rozohrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.

ZAPEKACÍ CRISP TANIER sa pred použitím môže

predhriať (max. 3 min).

DRŽADLO ZAPEKACIEHO CRISP TANIERA

DODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP TANIERA POUŽÍVAJTE na vybratie ho-

rúceho crisp taniera z rúry.

6

SK

ÚDRŽBA A ČISTENIE

JEDINOU ŠTANDARDNE POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie.

Čistenie sa vykonáva, keď je rúra odpojená od elektrickej siete.

NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O STAV RÚRY, aby bola

čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik nebezpečnej situácie.

NEPOUŽÍVAJTE OCEĽOVÉ DRÔTENKY, ABRAZÍVNE ČIS-

TIACE PROSTRIEDKY, drsné umý-

vacie handričky a pod., ktoré môžu poškodiť ovládací panel a vnútor-

né aj vonkajšie povrchy rúry.

Používajte tkaninu namočenú do teplej vody s pridaním jemného čistiaceho prostriedku alebo papierovú utierku a rozprašovací čistič na sklo. Čistiaci prostriedok nastriekajte na papierovú utierku.

NEROZPRAŠUJTE PROSTRIEDOK pria-

mo na povrch rúry.

PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vylialo, vyberte aj otočný tanier a

jeho držiak a utrite dno rúry.

TÁTO RÚRA BOLA NAVRHNUTÁ TAK, aby fungovala s vlo-

ženým otočným tanierom.

NEPOUŽÍVAJTE mikrovlnnú rúru, z ktorej bol vybratý otočný tanier kvôli jeho očisteniu.

POUŽÍVAJTE MÄKKÚ TKANINU NAVLHČENÚ rozto-

kom jemného čistiaceho prostriedku na čistenie vnútorných povrchov, prednej a zadnej strany dvierok, ako aj otvoru dvierok.

NEDOVOĽTE, ABY SA V OKOLÍ DVIEROK usádzal tuk

alebo zvyšky jedla.

PRI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveďte

v rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.

NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otoč-

nom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s citrónovou šťavou.

NA ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY NEPOUŽÍVAJTE

spotrebiče využívajúce prúd pary.

RÚRU by ste mali čistiť pravidelne a

akékoľvek zvyšky potravín by ste mali odstraňovať.

GRILOVACÍ ČLÁNOK netreba čistiť, pretože intenzívnym teplom sa všetky zvyšky spália, avšak horná stena pod ním si vyžaduje pravidelné čistenie. Používajte handričku navlhčenú v teplej vode s pridaním jemného čistiaceho prostriedku.

AK FUNKCIU GRILU NEPOUŽÍVATE PRAVIDELNE, musíte zap-

núť funkciu grilu aspoň na 10 minút raz za mesiac, aby ste spálili všetky zvyšky a znížili nebezpečenstvo požiaru.

V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:

DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA

SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER

DRŽADLO ZAPEKACIEHO CRISP TA-

NIERA

DRÔTENÝ ROŠT

PRÍSLUŠENSTVO NA PRÍPRAVU V PARE

ŠETRNÉ ČISTENIE SI VYŽADUJÚ:

ZAPEKACÍ CRISP TANIER sa umýva vo vode s pridaním jemného čistiaceho prostriedku. Veľmi znečistené časti môžete čistiť drsnou han-

dričkou a jemným čistiacim prostriedkom.

VŽDY nechajte zapekací crisp tanier pred čistením vychladnúť.

HORÚCI ZAPEKACÍ CRISP TANIER neponárajte ani

neoplachujte vodou. Rýchle ochladenie by ho mohlo poškodiť.

NEPOUŽÍVAJTE OCEĽOVÉ DRÔTENKY. Poškriaba-

li by povrch.

SK

7

OVLÁDACÍ PANEL

DIGITÁLNY DISPLEJ

Displej obsahuje hodiny so zobrazením v 24-hodinovom formáte a symboly s indikátormi.

TLAČIDLO COMBI (KOMBINOVANÁ)

Používa sa na voľbu funkcie kombinovaného ventilátora / kombinovaného grilu.

TLAČIDLO CRISP (ZAPEKANIE)

Používa sa na voľbu manuálnej funkcie zapekania

/ funkcie zapekania so 6. zmyslom.

TLAČIDLO GRILL (GRIL)Používa

sa na voľbu manuálnej funkcie grilovania / funkcie grilovania so automatický.

TLAČIDLO S GOMBÍKOM

Spotrebič je vypnutý: slúži na aktivovanie funkcie Jet Štart. Spotrebič je zapnutý: slúži na potvrdenie parametra varenia a potom na spustenie procesu varenia.

TLAČIDLO STOP

Spotrebič je zapnutýStlačením zastavíte alebo vynulujete funkcie rúry.

Spotrebič je vypnutý: Jeho stláčaním zmeníte hodiny.

TLAČIDLO NA ZASTAVENIE OTOČNÉHO TANIERA

Slúži na zastavenie otočného taniera. Táto funkcia sa môže používať len pri varení pomocou mikrovĺn a na funkcie kombinovanej prípravy. Tlačidlo nebude v spojení s inými funkciami fungovať.

TLAČIDLO DEFROST (ROZMRAZOVANIE)

Používa sa na voľbu manuálnej funkcie rozmrazovania / funkcie rozmrazovania so 6. zmyslom.

TLAČIDLO FORCED AIR (NÚTENÝ OBEH

VZDUCHU)

Používa sa na voľbu manuálnej funkcie prípravy s núteným obehom vzduchu / funkcie prípravy s núteným obehom vzduchu so automatický.

TLAČIDLO MW (MIKROVLNY)

Používa sa na voľbu manuálneho nastavenia mikrovlnnej prípravy / nastavenia mikrovlnnej prípravy so automatický.

OTOČNÝ VOLIČ

Podľa rôznych funkcií otáčaním zvolíte:

Úroveň mikrovlnného výkonu Dobu varenia

Hmotnosť Teplotu

Triedu potravín

TLAČIDLO JET START (JET ŠTART)

Spotrebič je vypnutý: slúži na aktivovanie funkcie Jet Štart. Spotrebič je zapnutý: slúži na potvrdenie parametra varenia a potom na spustenie procesu varenia.

TLAČIDLO STEAM (PRÍPRAVA V PARE)

Používa sa na voľbu funkcií prípravy v pare so 6. zmyslom.

8

SK

ADD (PRIDAŤ)
STIR (POMIEŠAŤ)
TURN (OTOČIŤ)

OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA

TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU- JE JEDNU MINÚTU PO TOM, čo sa rúra vráti do

„pohotovostného režimu“. (Rúra je v „pohotovostnom režime“, keď sa zobrazuje čas v 24-hodinovom formá-

te, alebo ak nie sú nastavené hodiny a na displeji sa zobrazuje „:“.)

KEĎ JE BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA AKTÍVNA, dvierka je

potrebné otvoriť a zatvoriť, aby sa spustilo varenie; v opačnom prípade sa na displeji bude zobrazovať:

dOOR(DVIERKA)

PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA

PRERUŠENIE VARENIA:

AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ,

obrátiť alebo premiešať, pro- ces prerušíte otvorením dvie- rok. Nastavené hodnoty sa zachovajú na dobu 10 minút.

POKRAČOVANIE VARENIA:

ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start (Jet Štart) alebo tlačidlo s gombíkom. Varenie pokračuje ďalej od okamihu prerušenia.

AK NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ:

VYBERTE POTRAVINY, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo STOP.

POZNÁMKA: Po dokončení varenia zostane ventilátor zapnutý, otočný tanier sa bude aj naďalej otáčať a svetlo vo vnútri rúry bude svietiť, a to dokiaľ nestlačíte tlačidlo STOP; ide o bežný stav.

PO UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKOVÝ SIGNÁL vždy

po minúte, a to počas 10 minút. Stlačením tlačidla STOP alebo otvorením dvierok signál zrušíte.

PRIDANIE / OTROČENIE / PREMIEŠANIE JEDLA

POTRAVINY NIEKTORÝCH TRIED VYŽADUJÚ pridanie ingrediencií, otočenie alebo premiešanie jedla počas varenia (líši sa pre rôzne modely). V týchto prípadoch sa rúra zastaví a vyzve vás vykonať potrebnú činnosť.

AK TERAZ NEOTVORÍTE DVIERKA (DO 2 MINÚT), RÚRA VÁS POŽIADA:

Zastaví sa a prepne sa do „pohotovostného režimu“.

Bude pokračovať v procese prípravy. Konečný výsledok nemusí byť v tomto prípade optimálny.

Bude pokračovať v procese prípravy. Konečný výsledok nemusí byť v tomto prípade optimálny.

V PRÍPADE POTREBY VYKONAJTE NASLEDOVNÉ KROKY:

Otvorte dvierka.

Pridajte, pomiešajte alebo otočte jedlo.

Zatvorte dvierka a reštartujte činnosť stlačením tlačidla s gombíkom.

SK

9

Loading...
+ 19 hidden pages