Whirlpool HOO 504, HOO505, HOO545 Installation sheet

0 (0)

75194.fm5 Page 1 Tuesday, October 24, 2000 6:28 PM

HOO 504-505-545

D INSTALLATIONSANGABEN

Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung(1Ö2Ö3Ö.....).

Das Auslassrohr (13 A) wird nicht mit der Abzughaube mitgeliefert und muss gesondert gekauft werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Dunstabzugshaube an der Wand befestigt haben (8). Das Gerät darf erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung angeschlossen werden. Der Stecker der Dunstabzugshaube muss an eine normgerechte und gut zugängliche Steckdose angeschlossen werden. Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einem Stecker versehen ist (direkter Netzanschluss), muss ein normgerechter und gut zugänglicher zweipoliger Schalter eingebaut werden, dessen Kontakte einen Abstand von mindestens 3 mm aufweisen sollen.

GB INSTALLATION SHEET

Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75c m (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). The exhaust pipe (13A) is not supplied, and should be bought separately. Ensure the hood is fixed to the wall

(8). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The power plug of the hood must be connected to a socket that complies with current regulations, located in an easily accessible point. If the hood is not fitted with a plug (direct connection to the power supply), fit a two-pole switch in compliance with regulations, with minimum break distance between contacts of 3 mm (easily accessible).

F FICHE D'INSTALLATION

Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation(1Ö2Ö3Ö.....). Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec

l'appareil et doit être acheté à part. Assurez-vous d'avoir fixé la hotte à la paroi

(8). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. La fiche de la hotte doit être branchée dans une prise conforme aux normes en vigueur, placée dans un endroit accessible. Si la hotte est dépourvue de fiche (branchement direct sur le réseau, appliquez un interrupteur bipolaire conforme aux normes ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts (accessible).

NL INSTALLATIEKAART

Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). De afvoerleiding (13A) wordt niet bijgeleverd en dient aangeschaft te worden. Verzeker u ervan de wasemkap aan de wand (8) bevestigd te hebben. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De stekker van de kap moet op een goed toegankelijk stopcontact aangesloten worden dat aan de geldende veiligheidsvoorschriften voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken met een afstand tussen de contacten van minstens

3 mm, die aan de geldende voorschriften voldoet (en bereikbaar is).

5019 100 75194

Whirlpool HOO 504, HOO505, HOO545 Installation sheet

75194.fm5 Page 2 Tuesday, October 24, 2000 6:28 PM

HOO 504-505-545

E FICHA DE INSTALACIÓN

Distancia mínima desde los fuegos: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....). El tubo de salida (13A) no se suministra con la campana y debe comprarse aparte.

Asegúrese de haber fijado la campana a la pared (8). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. La clavija eléctrica de la campana debe conectarse a una toma de corriente conforme a las normas vigentes y situada en un lugar accesible. Si la campana carece de clavija (conexión directa a la red), se debe instalar un interruptor bipolar homologado con una distancia de abertura de los contactos no inferior a 3 mm y situado en una posición accesible.

P FICHA DE INSTALAÇÃO

Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. Certifique-se de ter fixado o exaustor à parede (8). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. A ficha eléctrica do exaustor deve estar ligada a uma tomada em conformidade com as normas em vigor, e colocada num sítio acessível. Se o exaustor não estiver equipado com uma ficha (ligação directa à rede) aplique um interruptor bipolar segundo as normas com uma distância dos contactos na abertura não inferior a 3 mm (acessível).

I SCHEDA INSTALLAZIONE

Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Il tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato. Assicurarsi di aver fissato la cappa alla parete (8). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. La spina elettrica della cappa deve essere allacciata ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se la cappa è sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm (accessibile).

GR ù ü ù ü+ ù ù ù þ

ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0" FP 0 2! " 012 0" FP012 0"

.0! # Œ02!0 . # 0 ! # + . 2 2 Œ 2 1 . #120 2

.!1 Ö Ö Ö 1&." .Œ.& " $ /0 / .2 02. 0 2

.Œ !! 3 2!. . Œ! Œ0 . .Œ 2 0 $&!12 ú0 .&0 20 )2 120!0+1.20 2 .Œ !! 3 2!. 12 2 $ 2! 3 / 20 20 0 0 2! ) !0*. 2 1#1 0# Œ! 2 !&1 2" 0 .2 12.1" 0 2! ) 3" 2 #

.Œ !! 3 2!. Œ! Œ0 . 1#/0 0 10 Œ!. 10 2 # 1$* 2 " . 1 * 2 Œ 02 10 Œ! 1Œ0 1 1 0 ü .Œ !! 3 2!." /0 / . 20 3".Œ0#0 ." 1*/01 0 2 / 2# 2 Œ 02 120 . /Œ ) / .)Œ2 10 2& . 1+ 0 0 $ 12 . 02.* 2& 0Œ.3+ PP

10 Œ! 1Œ0 1 1 0

5019 100 75194

Loading...
+ 3 hidden pages