Whirlpool AMW 599 IX User Manual [el]

AMW 599
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
,   
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
Sommario
INFORMAZIONI IMPORTANTI 5
PRIMA DEL MONTAGGIO 5 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE 5 MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO 6 PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO 6 DOPO IL COLLEGAMENTO 6
PRIMA DELL'UTILIZZO 7 IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA 7
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO 7
PRECAUZIONI IMPORTANTI 8
ISTRUZIONI GENERALI 8 PRECAUZIONI SPECIALI 8 MANOPOLE A PRESSIONE 8
ACCESSORI 9
ISTRUZIONI GENERALI 9 SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA 9 SPUGNA 9 GRIGLIA 9 TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA 9 TEGLIA PER COTTURA A VAPORE 9 SERBATOIO DELL'ACQUA 9
FUNZIONI DELL'APPARECCHIO 10
2
PANNELLO COMANDI 10 BLOCCO DEI TASTI 11 MESSAGGI 12 TASTI DI SCELTA RAPIDA 13 ON / OFF / PAUSE 14 TIMER 14 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI 15
LINGUA 15 IMPOSTAZIONE DELL'ORA 16 LUMINOSITÀ 16 VOLUME 17 ECO 17 TARATURA 18 DURANTE LA COTTURA 19
FUNZIONI SPECIALI 20
LIEVITAZIONE IMPASTI 21 DISINCROSTAZIONE 22 SVUOTAMENTO 23
ULTIMAZIONE COTTURA 24 RISCALDAMENTO 25 SCONGELAMENTO A VAPORE 26
3
MANUALE 28
VAPOR E 29 ARIA FORZATA + VAPORE 30 TERMOVENTILATO 31
MODALITÀ ASSISTITA 32
CARNE 33 POLLO 34 PESCE/CROSTACEI 35 PATATE 36 VERDURE 37 RISO/CEREALI 39 PASTA 40 UOVA 41 PIZZA / FOCACCIA 42 DESSERT 43 PANE /TORT E 44
MANUTENZIONE E PULIZIA 46
ISTRUZIONI GENERALI 46 COMPONENTI LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE 46 RIMOZIONE DEI SUPPORTI DEI RIPIANI 47 COMPONENTI NON L AVABILI IN LAVASTOVIGLIE 47 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 47
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 48 DATI PER VERIFICA PRESTAZIONI RISCALDAMENTO 48 CARATTERISTICHE TECNICHE 48
4
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PRIMA DEL MONTAGGIO
Questo apparecchio è conforme agli standard di sicurezza vigenti.
Conservare le istruzioni per l'uso e le istruzio­ni di montaggio in un luogo sicuro per ulterio­ri consultazioni. In caso di vendita dell'apparecchio, conse­gnare queste istruzioni al nuovo proprietario.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA
Leggere attentamente questo manuale. Si potranno così sfruttare al meglio i vantag­gi tecnici dell'apparecchio e si avrà la certezza di utilizzarlo in modo corretto e sicuro. Un uso non corretto potrebbe causare danni a perso­ne o cose.
Disimballare l'apparecchio e smaltire i ma­teriali di imballaggio in modo ecologicamente responsabile.
DELL'AMBIENTE Il materiale di imballaggio è ri­ciclabile al 100% ed è con­trassegnato dal simbolo corri­spondente. Per lo smaltimen­to, seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini, poiché può rappresentare una fonte di pericolo. Questo apparecchio è contrassegnato in con­formità alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro­niche (WEEE). Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuirà a prevenire po­tenziali danni all'ambiente e alla salute.
Il simbolo riportato sul prodotto o sulla documen­tazione di accompagna­mento indica che questo ap­parecchio non deve essere trattato come rifiuto domesti­co. Deve invece essere confe­rito presso un punto di rac­colta predisposto per il ri­ciclaggio delle apparec­chiature elettriche ed elet­troniche. Lo smaltimento deve essere effettuato se­guendo le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio locale competente, il servi­zio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Prima della rottamazione, rendere l'apparec­chio inservibile tagliando il cavo elettrico.
5
INFORMAZIONI IMPORTANTI
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
L' a p p a r e c c h i o può essere utilizzato solo dopo un montaggio corretto. Durante l'installazione, seguire le istruzioni di montaggio fornite separatamente.
L'installazione (il montaggio) di questo apparecchio in luo­ghi non fissi quali navi, roulotte, autobus e così via, deve esse­re eseguita esclusivamente da un professionista, dopo aver veri­ficato che le condizioni del luogo consentano un impiego sicu­ro dell'apparecchio.
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
Controllare che la tensione indicata sulla tar­ghetta matricola corrisponda a quella dell'im­pianto domestico.
Prima dell'installazione, assicurarsi che il for­no sia vuoto.
Assicurarsi che l'apparecchio non sia dan­neggiato. Verificare che lo sportello del for-
no si chiuda perfettamente e che la guarnizio­ne interna non sia danneggiata. Vuotare il for­no e pulire l'interno con un panno morbido inumidito.
DOPO IL COLLEGAMENTO
Il forno può funzionare solo se lo sportello è chiuso correttamente. La messa a terra dell'apparecchio è obbliga­toria a termini di legge. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla manca­ta osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimen-
tazione o la spina sono danneggiati, se l'apparec­chio non funziona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di ali­mentazione o la spina nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. Po­trebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
Non utilizzare prolunghe:
Se il cavo di alimentazione risultasse
troppo corto, rivolgersi a un elettricista
quali cato per installare una presa vicino
all'apparecchio.
Quando si collega il forno per la prima vol­ta, viene richiesto di impostare la lingua e l'o-
ra. Seguire le istruzioni del paragrafo "Modifi­ca delle impostazioni" delle presenti istruzioni per l'uso. Una volta completati questi passaggi, l'apparecchio è pronto per l'uso.
6
PRIMA DELL'UTILIZZO
Aprire lo sportello, rimuovere gli acces-
sori e controllare che il forno sia vuoto Sciacquare il serbatoio dell'acqua con
acqua corrente (senza detersivi) e riem­pirlo fino al livello "MAX". Far scorrere il serbatoio nella sua sede fino all'innesto, in modo da bloccarlo in posizione.
Eseguire la funzione di taratura e seguire
le istruzioni che compaiono sullo schermo.
Attenzione La pompa dell'acqua, che provvede al
riempimento e allo svuotamento della caldaia, è attivata. Inizialmente si udirà un rumore più forte durante il pompaggio dell'aria, e più leggero durante l'ingresso dell'acqua nella pompa. Questo rumore è normale e non deve essere considerato un’anomalia. Dopo la taratura , lasciar raffreddare il forno a temperatura ambiente e asciugare con un panno le eventuali zone bagnate. Vuotare il serbatoio e asciugarlo com­pletamente prima di un nuovo utilizzo.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
Non riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno o in prossimità del forno. I vapori potreb-
bero causare pericoli d'incendio o di esplosione.
Se il materiale all'interno o all'esterno del forno dovesse infiammarsi o generare fumo, tenere chiuso lo sportello e spegnere il
forno. Staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale sul qua­dro elettrico. Non cuocere eccessivamente gli alimenti. Potrebbe insorgere un rischio di incendio. Non lasciare il forno incustodito, special­mente quando si usano carta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bru­ciare e alcuni tipi di plastica potrebbero scio­gliersi con il calore.
Non usare prodotti chimici o vapori corrosi­vi in questo apparecchio. Questo tipo di forno è progettato per il riscaldamento o la cottura di alimenti. Non deve essere usato per scopi in­dustriali o di laboratorio.
Le guarnizioni dello sportello e le zone cir­costanti devono essere controllate periodicamen-
te. In caso di danni, non utilizzare l'apparecchio fin­ché non sia stato riparato da un tecnico qualificato.
Consentire ai bambini di utilizzare l'apparec­chio solo in presenza di adulti, dopo avere impar­tito loro adeguate istruzioni e dopo essersi ac­certati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio. Questo apparecchio non è destinato ad esse­re utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità  siche, sensoriali o mentali ridotte, a meno che siano controllati da una persona re­sponsabile della loro sicurezza.
Avvertenza! Poiché le parti raggiungibili possono diventa-
re incandescenti durante l'utilizzo, tenere lonta­ni i bambini.
Non posizionare o trascinare utensili sul fon­do del forno che potrebbero graffiarne la su­perficie. Disporre sempre gli utensili sulla gri­glia o sulle teglie.
Non appendere o appoggiare oggetti pesan­ti sullo sportello, poiché si potrebbero danneg­giare l'apertura e le cerniere del forno. Non ap­pendere oggetti alla maniglia.
Non usare questo apparecchio come calorife­ro o umidificatore.
7
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ISTRUZIONI GENERALI
Questo apparecchio è destinato esclusiva­mente all'uso domestico.
Non usare la cavità come dispensa.
I succhi della frutta possono lasciare macchie
permanenti. Lasciare raffreddare il forno e pu­lirlo prima del successivo utilizzo.
Aprire con attenzione lo
sportello del forno!
Il vapore caldo può fuoriuscire velocemente. Per evitare ustioni, usare sempre presine o
guanti da forno prima di toccare i recipienti o
le parti del forno.
Lasciar raffreddare il forno prima di pulirlo. Dopo la cottura, l'acqua presente nella cavità inferiore è molto calda.
Tenere pulite le superfici della guarnizione dello sportello. Lo sportello del forno deve
chiudersi correttamente.
Quando il forno si è raffreddato, rimuove­re la condensa residua che può essersi forma­ta durante la cottura. Non dimenticare la pare­te superiore della cavità, che spesso viene tra­scurata. Alcuni alimenti, per una cottura otti­male, richiedono che il forno sia perfettamen­te asciutto.
PRECAUZIONI SPECIALI Alimenti e alcool. Prestare particolare atten­zione quando si cucinano o si riscaldano ali­menti contenenti alcool. Se si aggiunge un li­quido alcolico (per esempio rum, cognac, vino, ecc.) durante la cottura, ricordarsi che l'alcool evapora facilmente alle alte temperature. I va­pori rilasciati potrebbero incendiarsi a contatto con la serpentina elettrica. Se possibile, evitare di utilizzare alcool in questo forno.
Introdurre solo acqua nel serbatoio. L'uso di altri liquidi non è consentito.
Non estrarre i ripiani quando sono carichi. Usare estrema attenzione.
Dopo aver riscaldato pappe, biberon o vasetti di omoge­neizzati, agitare e controlla­re sempre la temperatura prima di servire. Questo permette di ottenere una distribuzione più omo­genea del calore e di evitare scottature.
MANOPOLE A PRESSIONE Alla consegna, le manopole del forno sono allineate con i tasti del pannello. Se premute, le manopole fuoriesco­no e consentono di accede­re alle varie funzioni. Non è necessario che sporgano dal pan­nello durante il funzionamento. È sufficiente premerle verso l'interno del pannello al termine delle impostazioni e continuare ad utilizzare il forno.
8
ACCESSORI
ISTRUZIONI GENERALI In commercio sono disponibili diversi acces-
sori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a vapore. Lasciare uno spazio di almeno 30 mm tra il bordo superiore del recipiente e la parete su­periore della cavità per consentire la circolazio­ne del vapore.
SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA Ove possibile, usare recipienti di cottura per­forati, ad esempio per cuocere le verdure. Il va­pore potrà così accedere da tutti i lati e la cot­tura risulterà più uniforme. Il vapore penetra facilmente negli spazi vuo­ti tra gli alimenti, ad esempio tra le patate. In questo modo, la cottura risulta più completa e uniforme. È inoltre possibile cuocere una gran­de quantità di alimenti nello stesso tempo ri­chiesto per la cottura di quantità inferiori. Di­sponendo (distanziando) gli alimenti in modo che il vapore possa penetrare facilmente in tutti gli spazi, è possibile ottimizzare i tempi di cottura anche con grandi quantità di cibo. I recipienti più compatti, come stampi o cas­seruole, o gli alimenti piccoli che tendono a la­sciare pochi spazi liberi, come piselli e punte di asparagi, richiedono tempi di cottura più lun­ghi perché ostacolano l'accesso del vapore.
SPUGNA La spugna in dotazione può essere usata per rimuovere la condensa residua formatasi durante la cottura. Per evitare il rischio di ustioni, è importan­te attendere che il forno si sia raffreddato.
GRIGLIA La griglia permette una circolazione ottima­le dell’aria calda intor­no agli alimenti. È pos­sibile disporre gli ali­menti direttamente sul­la griglia oppure usar­la come sostegno per teglie, stampi o altri reci­pienti di cottura. Quando si dispone il cibo di­rettamente sulla griglia, inserire la leccarda al livello sottostante.
TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA
Questo accessorio, usato come leccarda, deve
essere inserito al di sotto della griglia e della teglia per cottura al vapore. Può essere anche utilizzato come teglia di cottura. La teglia di cottura/leccarda consente di rac­cogliere i sughi di cottura e le particelle di cibo che, diversamente, macchierebbero e sporche­rebbero l'interno del forno. Non posizionare i recipienti direttamente sul fondo del forno.
TEGLIA PER COTTURA A VAPORE Usare la teglia per cottura a vapore per cuo­cere alimenti quali pesce, ver­dure e patate.
Usare il forno senza questo accessorio per cuo-
cere alimenti come riso e cereali.
SERBATOIO DELL'ACQUA Il serbatoio dell'acqua si trova dietro lo spor­tello ed è facilmente accessibile.
Tutte le funzioni di cottu­ra richiedono che il serba-
toio sia pieno. Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto fino al livello "MAX". Usare solo acqua del rubi­netto o acqua minerale na­turale. Non riempire il serbatoio con acqua distillata o filtrata, né con altri tipi di liquido.
È importante vuotare il serbatoio dopo ogni utilizzo. Questa operazione è necessa-
ria per ragioni igieniche. Impedisce inoltre la formazione di condensa all'interno dell'appa­recchio. Estrarre lentamente il serbatoio dell'acqua dalla sua sede (per evitare fuoriuscite di liqui­do). Tenerlo in posizione orizzontale per facili­tare l'uscita dell'acqua dalla sede della valvola.
9
Livelli dei ripiani
Sed
l
S
s
g
v
d
FUNZIONI DELL'APPARECCHIO
Ingresso del vapore
Sensore di temperatura
Guarnizione sportello
Serbatoio dell'acqua Sede della valvola
Sol
Sollevare e tirare
Spingere
Manopola multifunzione
Tasto On/Off/Pause
10
PANNELLO COMANDI
Tasto Indiet ro
to In
Display digitale
Cleaning
Cleanin
Settings
etting
Manual
Appliance and display settings
Tasto OK/Select
Select
Manopola di regolazione
Tasto di avvio
sto di a
BLOCCO DEI TASTI
19:30
Premere contemporaneamente i tasti INDIETRO e OK / Select e tenerli premuti finché
non vengono emessi due segnali acustici (3 secondi).
Attivare questa funzione per impedire ai bambini di
utilizzare il forno senza l'assistenza di un adulto.
Quando il blocco è attivo, tutti i tasti sono disabilitati.
Nota: questi tasti possono essere usati congiunta-
mente solo quando il forno è spento.
Viene visualizzato un messaggio di conferma per 3 secondi, quindi il display torna alla visualizzazione precedente. Il blocco dei tasti può essere disattivato nello stes­so modo in cui viene attivato.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
11
MESSAGGI
Quando si utilizzano alcune funzioni, è pos­sibile che il forno si fermi e richieda di eseguire un'operazione o semplicemente suggerisca gli accessori da utilizzare.
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Empty and refill
container with water
Quando appare un messaggio:
 Aprire lo sportello (se necessario).  Eseguire l'operazione (se necessario).  Chiudere lo sportello e riavviare il forno
premendo il tasto Start.
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Do not open oven door
during calibration
12
TASTI DI SCELTA RAPIDA
Shortcuts

Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare Shortcut
(Scelte rapide)
Girare la manopola di regolazione per scegliere la scorciatoia
preferita. La funzione maggiormente utilizzata è preselezionata.
Premere il tasto OK per confermare la selezione.
Girare la manopola di regolazione oppure premere il tasto
OK per apportare le modifiche richieste.
Premere il tasto di avvio.
.
Per una maggior semplicità d'uso, il forno compila automatica­mente un elenco delle combinazioni più usate.
Al primo utilizzo del forno, l'elenco contiene 10 posizioni vuote contrassegnate come "shortcut" (scelta rapida). Con l'uso del forno, queste posizioni vengono automaticamente compilate con le scelte rapide corrispondenti alle funzioni più utilizzate.
Quando si accede al menu del tasto Preferiti, la funzione mag­giormente utilizzata appare preselezionata ed è memorizzata come scelta rapida n. 1.

Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Your most used cooking functions
Shortcut Shortcut Shortcut
Bulgur
Boiled Eggs
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
Nota: l'ordine delle funzioni di questo menu cambia automatica­mente adattandosi alle abitudini dell'utente.
13
ON / OFF / PAUSE
Per accendere, spegnere o met­tere in pausa l'apparecchio, utiliz-
zare il tasto On/Off.
Quando l'apparecchio è acceso , tutti i tasti funzionano normalmen­te e l'orologio in formato 24 ore non è visualizzato.
Quando l'apparecchio è spento , tutti i tasti sono disattivati ad eccezione di uno. L'unico ta­sto funzionante è il tasto OK (vedere la sezio­ne Timer). Sul display è visualizzata l'ora in for­mato 24 ore.
Nota: è possibile che il comportamento del forno sia diverso da quello appena descritto, a seconda che la funzione ECO sia attivata o meno (per ulteriori informazioni, vedere la se­zione ECO).
Le descrizioni delle presenti istruzioni per l'uso presumono che il forno sia acceso.
TIMER
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
Spegnere il forno girando la manopola multifunzione in posizione Zero oppure premendo
il tasto On / Off.
Premere il tasto OK .
Girare la manopola di regolazione per impostare la durata desiderata del timer.
Premere il tasto OK per avviare il conto alla rovescia del timer
.
14
Utilizzare questa funzione per misurare il tempo desiderato per i processi di cottura, lievitazione, ecc. Il timer è disponibile solo con il forno spento o in modalità standby.
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Allo scadere del tempo impostato, il forno emette un segnale acustico.
Premendo il tasto Stop prima che il tempo impostato sia trascor­so, il timer si disattiva.
Turn +/- to prolong, OK to switch off
Timer
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
Settings
Girare la manopola multifunzione fino a visualizzare Settings (Impostazioni).
Girare la manopola di regolazione per scegliere una delle impostazioni da regolare.
Quando si collega il forno per la prima volta, viene richiesto di impostare la lingua e l'ora (in formato 24 ore). Dopo un'interruzione di corrente, l'orologio lampeggia e deve essere reimpostato. Il forno è dotato di alcune funzioni che possono essere impostate secondo le preferenze personali.
LINGUA
Calibrate
Language
Appliance and display settings
Time

Premere il tasto OK .
Girare la manopola di regolazione per scegliere una
delle lingue disponibili.
Premere nuovamente il tasto OK per confermare la
modifica.
Türkçe English
Français
Please select language
Language
has been set
15
Loading...
+ 33 hidden pages