Whirlpool AMW 595 IX User Manual

AMW 595
www.whirlpool.com
1
OBSAH
INSTALACE 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4 DŮLEŽITÉ RADY 5 PŘÍSLUŠENSTVÍ 6 OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA 7 STUPEŇ VAŘENÍ 7 ZMĚNA NASTAVENÍ 8 KUCHYŇSKÝ ČASOVAČ 9 RYCHLÝ PŘEDOHŘEV 10 JET START 11 KONVEKČNÍ OHŘEV 12 KONVEKČNÍ OHŘEV + MIKROVLNY 13 GRIL 14 GRIL + MIKROVLNY 15 TURBO GRIL 16 TURBO GRIL + MIKROVLNY 17 HORKÝ VZDUCH 18 HORKÝ VZDUCH + MIKROVLNY 19 PEČIVO 20 PEČIVO + MIKROVLNY 21 SPECIÁLNÍ UDRŽOVÁNÍ V TEPLE 22 SPECIÁLNÍ KYNUTÍ TĚSTA 23 AUTOMATICKÝ OHŘEV 24 ROZMRAZOVÁNÍ S RUČNÍM NASTAVENÍM 26 RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ 27 VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI 28 STUPEŇ VÝKONU 28 ASISTOVANÝ REŽIM 29 RECEPTY 30 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 35 JAK ODSTRANIT PORUCHU 36 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 40
2
INSTALACE
INSTALACE SPOTŘEBIČE
PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostat- nými přiloženými instalačními pokyny.
PŘED PŘIPOJENÍM
ZKONTRO LUJTE, ZDA NAPĚTÍ na typovém štít­ku odpovídá napětí ve vaší domácnosti.
ŘED INSTALACÍ TROUBY SE PŘESVĚDČTE, že je trouba
P
prázdná.
Z
KONTROLU JTE, ZDA SPOTŘEBIČ NENÍ POŠKOZENÝ. Zkon-
trolujte, zda se dvířka trouby dobře zavírají. Z trouby vyjměte všechny předměty a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým hadříkem.
T
ROUBU NEZAPÍNEJTE, pokud je poškoze-
ná přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, pokud nefunguje správně, nebo když došlo k jejímu poškození či pádu. Přívod­ní síťový kabel ani zástrčku neponořujte do vody. Přívodní kabel se nesmí dotý­kat žádné horké plochy. Mohlo by do­jít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
PO PŘIPOJENÍ
T
ROUBU LZE SPUSTIT JEN TEHDY, JSOU-LI dvířka správ-
ně zavřená.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy způsobené nedodržením těchto pokynů uživatelem.
ZEMNĚNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE je podle záko-
U
na povinné. Výrobce odmítá jakouko­li odpovědnost za zranění osob a zvířat nebo za škody na majetku, pokud tento požadavek nebyl dodržen.
3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ
NEOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MA-
TERIÁLY uvnitř trouby nebo v její blízkosti.
Kouř může způsobit požár nebo výbuch.
NEPOUŽÍVEJTE TROUBU K SUŠENÍ ODĚVŮ, PAP ÍRU,
KOŘEN Í, BYLIN, DŘEVA, KVĚTŮ, OVOCE NEBO JI- NÉHO HOŘLAVÉHO MATERIÁLU. MOHLO BY DOJÍT K POŽÁRU.
P
OKUD BY SE UVNITŘ NEBO VNĚ TROUBY NĚCO
VZŇALO, NEBO SI VŠIMNETE KOUŘE , neoteví-
rejte dvířka a troubu vypněte. Vytáhně­te přívodní síťový kabel ze zásuvky nebo vypněte proud na panelu pojistek nebo jističů.
JÍDLA NEPŘEHŘÍVEJTE. Mohlo by dojít k požáru.
ENECHÁVEJTE TROUBU BEZ dozoru, zvláš-
N
tě pokud při tepelné úpravě používá­te papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé materiály. Papír může zuhelnatět nebo shořet, a některé umělé hmoty použité při ohřívání jídel se mohou roztavit.
N
EPOUŽÍVEJTE v tomto elektrospotřebi-
či korozivní chemikálie nebo páry. Ten­to typ trouby je určen k ohřívání nebo pečení jídel. Není určen pro průmyslové nebo laboratorní účely.
EDOVOLTE DĚTEM používat troubu bez
N
dohledu; mohou ji používat jen tehdy, pokud jste jim dali patřičné pokyny, aby byly schopny používat troubu bezpečně a chápaly možná nebezpečí. Malé děti a nemohoucí osoby nesmějí tuto troubu používat bez dohledu. Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi­čem nehrály. Jestliže je vaše trouba vybavena kombino­vaným režimem, při kterém dosahuje vyso­kých teplot, smí děti troubu používat pou­ze za dozoru dospělých.
POTŘEBIČ NEPOUŽÍVEJTE PRO
S
TEPELNOU ÚPRAVU JÍDEL NEBO NÁPOJŮ V HERMETICKY UZAVŘENÝCH NÁDOBÁCH.
ZVÝŠENÍ TLAKU BY MOHLO ZPŮSOBIT
ŠKODY PŘI OTEVŘENÍ, NEBO BY NÁDOBY MOHLY VY- BOUCHNOUT.
E TŘEBA PRAVIDELNĚ SLEDOVAT, ZDA NENÍ
J
POŠKOZENO TĚSNĚNÍ dvířek nebo přilehlé plo-
chy. V případě poškození mikrovlnnou troubu nepoužívejte, dokud ji kvalifi kova­ný technik neopraví.
VEJCE
F
UNKCI MIKROVLN nepoužívejte na vaření nebo
ohřívání celých vajec se skořápkou nebo bez ní, protože vejce by mohla puknout i po ukončení tepelné úpravy.
4
DŮLEŽITÉ RADY
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
ENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRADNĚ K DOMÁCÍMU
T
POUŽITÍ!
IKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE prázdnou,
M
bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
ESTLIŽE SE CVIČÍTE V ovládání trouby, vložte dov-
J
nitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou energii a trouba se nepoškodí.
N
EPOUŽÍVEJTE TROUBU ke skladování žádných
předmětů.
RÁTĚNÉ UZÁVĚRY z plastových nebo
D
papírových sáčků před vložením do mikrovlnné trouby odstraňte.
SMAŽENÍ V OLEJOVÉ LÁZNI
T
UTO TROUBU NEPOUŽÍVEJTE K FRITOVÁNÍ V OLEJO- LÁZNI, PROTOŽE TEPLOTU OLEJE NENÍ MOŽNÉ REGULOVAT.
ABYSTE SE NEPOPÁLILI, používejte při ucho-
pení nádob, částí trouby a plechů vždy kuchyňské chňapky.
TEKUTINY
APŘ. NÁPOJE NEBO VODA. Mohou se v mikro-
N
vlnné troubě přehřát za bod varu, aniž by se objevily bubli­ny. Vroucí tekutiny pak mohou náhle vytéct z nádoby. Abyste tomu předešli, postupu­jte takto:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do mikrovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a pak ji před opatrným vytažením nádoby z mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
POZOR
N
EPOUŽÍVEJTE FUNKCI MIKROVLN při přípravě nebo
ohřevu jídel obsahujících alkohol.
P
O OHŘÁTÍ JÍDLA NEBO NÁPOJŮ PRO DĚTI musí-
te pokrm nebo tekutinu pro­třepat a před podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opa­ření nebo popálení.
Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko a dudlík!
5
PŘÍSLUŠENSTVÍ
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
A TRHU JE mnoho různých druhů příslušenství.
N
Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné pro mikrovlnnou troubu.
ÁDOBY, KTERÉ SE POUŽÍVAJÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ,
N musí být pro ni vhodné a
musí být z materiálu, kte­rým mohou mikrovlny vol­ně procházet.
U
KAZATEL ÚROVNĚ
PO VOLBĚ NĚKTERÝCH FUNKCÍ začnou ukazatele
úrovně blikat a svítit. Nejprve úrovně použitel­né pro tuto funkci krátce zablikají, a pak zůstane sví­tit úroveň doporučená pro tuto funkci. V tomto příkla­du krátce zabliká úroveň 1 a 3, a potom bude svítit doporučená úroveň 2.
e
w
q
PEČICÍ PLECH
P
OUŽÍVEJTE HO při pečení s
funkcí Horký vzduch, Konvekční ohřev a Pečivo. NIKDY HO nepoužívejte v kombinaci s mikrovl­nami.
SKLENĚNÝ ODKAPÁVACÍ PLECH Skleněný odkapávací plech používejte pod rošt při použití grilu nebo kombinace grilu a mik­rovln. Můžete ho použít nejen pod rošt, ale také jako plech na pečení při použi­tí funkce Horký vzduch, Konvekční ohřev a Pečivo v kombinaci s mikrovlnami.
Skleněný odkapávací plech zachycuje veš-
keré odkapávající šťávy a odpadávající kousky jí­del, které by jinak potřísnily a znečistily vnit­řek trouby.
KLENĚNÝ ODKAPÁVACÍ PLECH použijte vždy při
S
použití mikrovln. Zasunuje se do 1. úrovně police. Nikdy nestavte nádobí přímo na dno trouby.
ROŠT
R
OŠT používejte při všech
způsobech úpravy jí­del, s výjimkou použi­tí pouze funkce mik­rovln. Rošt umožňu­je cirkulaci horkého vzdu­chu kolem jídla a můžete ho umístit vyvý­šeným zakončením nahoru nebo dolů k seříze­ní vzdálenosti od topného článku grilu. Jestliže položíte jídlo na rošt, zasuňte pod něj skleně­ný odkapávací plech. Můžete ho použít s funk­cemi Horký vzduch, Konvekční ohřev a Peči­vo. Můžete ho také použít při kombinaci těch­to funkcí s mikrovlnami.
6
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA
TATO AUTOM ATICK Á BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE se zapne minutu po přepnutí trouby do klidové­ho stavu. (Trouba je v pohotovost­ním stavu "stand by", když se na dis­pleji ukazuje denní čas nebo - pokud hodiny nebyly nastaveny - když je displej prázdný).
STUPEŇ VAŘENÍ
FUNKCE STUPNĚ VAŘEN Í JE K DISPOZICI U NÁSLEDUJÍCÍCH
FUNKCÍ:
AUTOMATICKÝ OHŘEV ASISTOVANÝ REŽIM PŘI POUŽITÍ VÝŠE UVEDENÝCH funkcí můžete sami
nastavit konečný výsledek pomocí funkce Upravit stupeň vaření. Tato funkce umožňuje nastavení vyšší nebo nižší konečné teploty ve srovnání se standardním nastavením.
STUPEŇ VAŘENÍ
ROVEŇ ÚČINEK
Ú
STUPEŇ VAŘE NÍ + 2 NEJVYŠŠÍ KONEČNÁ TEPLOTA.
TUPEŇ VAŘE NÍ + 1 VYŠŠÍ KON EČNÁ TEPLOTA.
S
TUPEŇ VAŘE NÍ 0VÝCHOZ Í STANDARDNÍ NASTAVENÍ
S STUPEŇ VAŘE NÍ -1 NIŽŠÍ KONEČNÁ TEPLOTA.
TUPEŇ VAŘE NÍ -2 NEJNIŽŠÍ KONEČNÁ TEPLOTA.
S
BEZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE otevřením a
zavřením dvířek, např. při vložení jídla do trou­by. Jinak se na displeji zobrazí (dvířka).
DVíŘKA
PŘI POUŽITÍ jedné z těchto funkcí trouba zvo­lí výchozí standardní nastavení. Tímto nasta­vením dosáhnete obvykle nejlepších výsledků. Ale pokud se stane, že vám ohřáté jídlo bude připadat příliš horké k okamžitému podává­ní, můžete příště teplotu snadno upravit ješ­tě před zapnutím funkce. Úpravu provedete hned po stisknutí tlačítka Start volbou stupně vaření pomocí nastavovacího ovládače.
POZNÁMK A: FUNKCI STUPNĚ VAŘEN Í MŮŽETE NASTAVIT nebo změnit
pouze během prvních 20 vteřin.
CHLAZENÍ
PO SKONČENÍ ZVOLENÉ FUNKCE se trouba může automaticky ochlazovat. Je to normální jev a chlazení se automaticky vypne.
CHLAZENÍ můžete přerušit bez jakéhokoli poško­zení trouby otevřením dvířek.
7
ZMĚNA NASTAVENÍ
KDYŽ JE SPOTŘEBI Č PŘIPOJEN K SÍTI POPRVÉ , požádá vás o nastavení jazyka a hodin. PO VÝPADKU PROUDU začnou hodiny blikat a je nutné je znovu nastavit.
T
ATO TROUBA JE VYBAVENA mnoha funkcemi, které
můžete nastavit podle svého přání.
1. OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy nastave-
ní.
2. POUŽIJTE NASTAVOVACÍ OVLADAČ k výběru jedno-
ho z následující nastavení k seřízení.
NASTAVENÍ
-/+ K NASTAVENÍ
q
JAZYK
TISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
1. S
2. O
TOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČE M k výběru jed-
noho z dostupných jazyků.
3. STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
TISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce
4. S
nastavení a potom všechny provedené změ­ny uložte.
w
HODINY
TISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
1. S
2. O
TOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČE M k nastavení
přesného denního času (nebo stiskněte tla­čítko Stop k odstranění hodin z displeje).
3. S
TISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
4. STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce
nastavení a potom všechny provedené změ­ny uložte.
NASTAVIT HODINY
q
w
r
ZVONĚNÍ
1. STISKNĚTE TL AČÍTKO OK.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k zapnutí
nebo vypnutí zvonění.
3. STISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
4. STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce
nastavení a potom všechny provedené změ­ny uložte.
OK -/+
NASTAVIT HODINY OK -/+
q
e
w
8
r
w
q
NASTAVIT JAZYK OK -/+
ČESKY OK -/+
q
e
r
w
NASTAVIT ZVONĚNÍ
q
OK -/+
NASTAVIT ZVONĚNÍ
-/+ ZAPNOUT OK
q
e
w
ZMĚNA NASTAVENÍ
KONTRAST
1. STISKNĚTE TL AČÍTKO OK.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení
požadovaného stupně kontrastu.
TISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení vol-
3. S
by.
4. STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce
nastavení a potom všechny provedené změny uložte.
NASTAV. KONTRAST
q
w
r
OK -/+
NASTAV. KONTRAST
q
e
w
KUCHYŇSKÝ ČASOVAČ
TUTO FUNKCI POUŽIJTE , potřebujte-li kuchyňský časovač k přesnému odměření času např. při vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí těsta před pečením. Tato trouba je vybavena speci­ální funkcí pro kynutí těsta (viz Kynutí těsta).
1. OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do nulové polohy.
Čas se zobrazuje pouze tehdy, jestliže jste nařídili hodiny, jinak je displej prázdný.
2. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k vyvolání režimu
nastavení.
3. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM K NASTAVENÍ
požadovaného času.
JAS
1. STISKNĚTE TL AČÍTKO OK.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení
požadovaného stupně jasu.
TISKNĚTE OPĚT TLAČÍTKO OK k potvrzení volby.
3. S
4. STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce
nastavení a potom všechny provedené změ­ny uložte.
NASTAVIT JAS
q
w
r
KUCHYŇSKÝ ČASOVAČ ZAČNE AUTOMATI CKY odpočítá- vat čas po 10 vteřinách. Chcete-li troubu spus­tit dříve, stiskněte tlačítko Start.
PO UPLYNUTÍ NASTAVENÉ DOBY zazní zvukový signál.
4. CHCETE-LI ČASOVAČ VYPNOUT před uplynutím
nastavené doby, stiskněte tlačítko Stop.
POZNÁMK A: Když displej přestane blikat, kuchyňský časovač je v provozu. Čas se odpo­čítává po minutách.
OK -/+
NASTAVIT JAS
q
e
w
e
w
q
ČASOVAČ
-/+ K NASTAVENÍ
q
w
9
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K předehřátí prázdné trouby. PŘEDOHŘEV se vždy provádí s prázdnou trou­bou, přesně tak, jak to děláte před pečením v tradiční troubě.
P
ŘED PŘEDOHŘEVEM NEBO BĚHEM NĚHO nevkládej-
te do trouby žádné jídlo. Spálilo by se vznik­lým žárem.
1. OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy rychlého
předohřevu.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení
teploty.
3. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
q
e
q
-/+ NASTAV. TEPLOTY
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV OH ŘÍ VÁ NÍ """"""
w
ĚHEM PŘEDOHŘEVU se postupně zvětšuje lišta
B
ukazatele až do dosažení nastavené teploty. PO SPUŠTĚNÍ PEČENÍ můžete snadno upravovat teplotu otáčením nastavovacího ovladače.
P
O DOSAŽENÍ NASTAVENÉ TEPLOTY Trouba si nastave-
nou teplotu udrží po dobu 10 minut a pak se vypne. Během této doby máte čas na vložení jídla do trouby a zvolení funkce horkého vzdu­chu, pečiva nebo konvekčního ohřevu.
e
10
JETSTART
TATO FUNKCE SE POUŽÍVÁ k rychlému ohřevu potra­vin s vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy nebo čaje.
1. PŘEPÍNAČ FUNKCÍ otočte do polohy mikrovln.
TISKNĚTE TLAČÍTKO STOP.
2. S
3. STISKNĚTE TLAČÍTKO START. JESTLIŽE NORMÁLNĚ PONECHÁTE přepínač funkcí v
poloze mikrovln a trouba je na začátku v klido­vém stavu, můžete přejít přímo ke kroku 3.
q
MIKROVLNY
-/+ K NAST. VÝKONU MIKROVLN
w
w
e
q
PEČENÍ . . .
e
STISKNUTÍM TOHOTO TLAČÍTKA se trouba automatic­ky zapne na maximální výkon s dobou tepel­né úpravy nastavenou na 30 vteřin. Každým dalším stisknutím se doba tepelné úpravy pro­dlouží o 30 vteřin. I po spuštění funkce lze čas prodlužovat nebo zkracovat otáčením ovla­dače.
11
KONVEKČNÍ OHŘEV
TUTO FUNKCI POUŽIJTE , chcete-li péct sušenky, koláče, žemle a sněhové pusinky jako v tradič­ní troubě.
1. OTOČTE PŘEPÍNAČEM FUNKCÍ do polohy konvekč-
ního ohřevu.
2. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. Tím
se automaticky dostanete na další nastavení (zobrazí se standardní teplota).
3. O
TOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČE M k nastavení
teploty.
TISKNĚTE TLAČÍTKO OK k potvrzení volby. Tím
4. S
se automaticky dostanete na další nastavení (zobrazí se standardní doba pečení).
5. O
TOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČE M k nastavení
doby pečení.
6. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
q
w
r
y
KONVEKČNÍ OHŘEV
-/+ K VOLBĚ REŽIMU
KONVEKČNÍ OHŘEV
-/+ NASTAV. TEPLOTY
KONVEKČNÍ OHŘEV
-/+ NAST DOBY PEČENÍ
PEČENÍ . . .
OZNÁMK A: Jestliže není nastavený žádný čas,
P
funkce poběží až do otevření dvířek nebo stisknutí tlačítka Stop. Jestliže funkci nepřeru­šíte, automaticky se vypne po 4 hodinách.
PEČETE-LI JÍDLO V TALÍ ŘÍ CH, položte talíře na rošt.
OUŽIJTE PEČICÍ PLECH na žemle a pizzy.
P
12
q
w
r
e
y
t
Loading...
+ 28 hidden pages