Whirlpool AMW 594 IX PROGRAM CHART [es]

AMW 594
www.whirlpool.com
1
ÍNDICE GENERAL
INSTALACIÓN 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 4 PRECAUCIONES 5 ACCESORIOS 6 PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL 7 COCCIÓN 7 CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN 8 TEMPORIZADOR DE COCINA 9 CALENTAMIENTO RÁPIDO 10 ENCENDIDO JET 11 CONVENCIONAL 12 CONVENCIONAL + MW 13 GRILL 14 GRILL+MW 15 TURBO GRILL 16 TURBO GRILL + MICROONDAS 17 AIRE FORZADO 18 AIRE FORZADO + MW 19 HOJALDRE 20 HOJALDRE + MW 21 ESPECIAL MANTENER CALIENTE 22 ESPECIAL PROBAR MASA 23 CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO 24 DESCONGELACIÓN MANUAL 26 DESCONGELACIÓN SPEED 27 COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS 28 NIVEL DE POTENCIA 28 MODO ASISTIDO 29 RECETAS 30 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 35 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 36 CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 40
2
INSTALACIÓN
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilitadas para instalar el aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
COMPRUEBE QUE EL VOLTA JE de la placa de ca- racterísticas se corresponde con el de la vivienda.
OMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía
C
antes de montarlo.
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑ OS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta­mente sobre su soporte. Vacíe el horno y lim­pie su interior con un paño suave humedecido.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea­dos, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. NO sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimen­tación. Mantenga el cable alejado de su­perficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
E
L HORNO SÓLO funciona si la puerta está correc-
tamente cerrada.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instruccio­nes.
A CONEX IÓN A TIERRA DEL APARATO está obli-
L
gada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños materiales o a personas o animales de­rivados del incumplimiento de este re­quisito.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL inflamable en el horno ni cerca de él. Los gases pue­den provocar incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO PARA SECAR TEJIDOS, PA-
PEL, ESPECIAS, HIERBAS, MADERA, FLORES, FRU- TA NI OTROS MATERIALES COMBUSTIB LES. PODRÍA PRENDERS E FUEGO.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTE-
RIOR DEL HORNO SE INCENDIAN O APARECE HUMO,
mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimenta­ción o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja.
NO COCIN E DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría prenderse fuego.
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en par-
N
ticular si en la cocción intervienen pa­pel, plástico u otros materiales combus­tibles. El papel se puede carbonizar e in­cendiar y los plásticos se pueden derre­tir con el calor.
O UTILICE productos químicos ni vapori-
N
zadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en labo­ratorios.
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el
S
horno sin la supervisión de adultos des­pués de haber recibido instrucciones ade­cuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso in­debido.
O permita a los niños o personas enfer-
N mas utilizar el aparato sin vigilancia. Se debe vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato. Si el horno cuenta con modo de combina­ción, los niños sólo deben usarlo bajo la supervisión de adultos, debido a las altas temperaturas que genera.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS PARA CALENTAR ALIMENTOS EN EN- VASE S HERMÉTICOS. EL AUMEN- TO DE LA PRESIÓN PUEDE CAU- SAR DAÑOS AL ABRIR EL RECIPIENTE E INCLUSO HACERLO EXPLOTAR.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estro­pean, el aparato no debería utilizarse has­ta que lo repare un técnico cualificado.
HUEVOS NO UTILICE LA FUNCIÓN de microondas para ca­lentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden ex­plotar aunque haya finalizado el calentamiento.
4
PRECAUCIONES
GENERALES
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉS-
¡E
TICO!
O PONGA EN MARCHA EL APARATO CON LA FUNCIÓ N DE MI-
N
CROONDAS si no contiene alimentos. Es muy proba-
ble que el aparato se estropee.
UANDO PRU EBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
C
loque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
N
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE de las bolsas de plástico o de papel antes de colo­car una bolsa en el horno.
FREÍR
N
O UTILICE EL APARATO PARA FREÍR , YA QUE LA TEM-
PERATURA DEL ACEITE NO PUEDE CONTR OLARSE .
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELE S TERMO-
RRESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
C
ON BEBIDAS O AGUA, POR EJEMPLO, en el microon-
das, los líquidos pueden ca­lentarse a mayor temperatura que el punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbu­jas. Como consecuencia, el lí­quido hirviendo podría derramarse de forma repentina. Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es­trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re­cipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re­posar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
O UTILICE LA FUNCIÓN DE MICROONDAS para calentar
N
o cocer alimentos que contengan alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su tem­peratura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡NO olvide retirar la tapa o la tetina antes de proceder a calentar!
5
ACCESORIOS
GENERALES
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
E
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son idóneos para el uso con microondas.
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
A
aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar.
NDICADOR DE NIVEL
I SI ELIGE ALGUNAS FUNCIONES , los indicadores de ni-
vel se iluminan y parpadean. En primer lugar, parpadean brevemente todos los niveles que pueden aplicarse a esta fun­ción y, a continuación, sólo queda iluminado el nivel re­comendado para dicha fun­ción. En este ejemplo, el ni­vel 1 y 3 parpadearían bre­vemente y el nivel 2, el recomendado, queda­rá encendido.
e
w
q
PLACA DE HORNO
UTILICE LA PLACA DE HOR-
NO para cocer u hor-
near con Aire forzado, Convencional y Hojaldre. NO LA UTILICE nunca en combinación con el mi­croondas.
BANDEJA DE CRISTAL PARA RESTOS Utilice la Bandeja de Cristal para Restos que hay debajo de la bandeja de parrilla cuando utili­ce el Grill o el Grill y el Microondas juntos. También puede utilizar­la como utensilio de cocina o como placa de horno si utiliza Aire forzado, Convencional y Hojaldre combinados con Microondas.
La Bandeja de Cris­tal para Restos sirve
para recoger la grasa y las partí­culas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno.
TILICE SIEMPRE LA BANDEJA DE CRISTAL PAR A RESTOS
U
cuando utilice el microondas. Colóquela en el nivel 1. NO coloque recipientes directamente en la superficie inferior del horno.
BANDEJA DE PARRILLA
TILICE LA BANDEJA DE PARR I-
U
LLA para todos los mé-
todos de cocción, a ex­cepción de si sólo utiliza la función de microon­das. La bandeja de parri­lla permite que el aire caliente circu- le por el alimento y puede colocarse con la cara su­perior hacia arriba o hacia abajo con el fin de ajustar la distancia desde el grill. Si coloca el alimento directamente en la bandeja de pa­rrilla, coloque la bandeja de cristal para res­tos debajo. También puede utilizarse con Aire forzado, Convencional y Hojaldre. Además, se puede utilizar al combinar estas funciones con Microondas.
6
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTIC A SE ACTIVA
UN MINUTO después de que el horno haya
vuelto al “modo de espera”. (El horno se pone en modo “en espera” cuan­do aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).
COCCIÓN
EXISTEN LAS SIGUIENTES FUNCIONES DE COCC IÓN: CALENTAMIENTO AUTO MÁTICO , MODO ASISTIDO EN ESTAS funciones, puede controlar personal-
mente el resultado final mediante la función de Ajuste de cocción. Esta función permite es­tablecer una temperatura final más alta o baja que la de la configuración estándar.
COCCIÓN
IVEL EFECTO
N
COCCIÓN +2
COCCIÓN +1
COCCIÓN 0
COCCIÓN -1
COCCIÓN -2
PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL
MÁS ALTA
PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL
MÁS ALTA
CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR DE-
FECTO
PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL
MÁS BAJA
PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL
MÁS BAJA
E
S PRECISO ABRIR Y CERR AR LA PUER TA DEL HORNO (para
introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección antipuesta en mar­cha. Lo contrario, el visor mostrará “DOOR”.
PUERTA
AL USAR una de estas funciones, el horno se­lecciona la configuración estándar. Esta defi­nición normalmente da los mejores resulta­dos. Pero si los alimentos que ha calentado es­tán demasiado calientes para comerlos, puede ajustarlo fácilmente antes de utilizar esa fun­ción la próxima vez. Esto se hace seleccionan­do un nivel de Cocción con el mando de ajuste, justo después e haber pulsado el botón Start.
NOTA: LA COCCIÓN sólo puede ser ajustada o modifica-
da durante los primeros 20 segundos de fun­cionamiento.
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZ A UNA FUNCI ÓN, el horno podrá ini- ciar un proceso de enfriamiento. Esto es nor­mal y el horno se apaga automáticamente cuando finaliza el proceso.
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrum­pir, sin que el horno sufra ningún daño al abrir la puerta.
7
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
CUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL ELECTRODOMÉS-
TICO , le pedirá que determine el idioma y el ho-
rario.
D
ESPUÉS DE UN FALLO , el reloj parpadeará y habrá
que volver a configurarlo.
L MICROONDAS DISPONE de varias funciones que
E
pueden ser ajustadas según sus necesidades.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de
ajuste.
2. UTILICE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar
una de las siguientes configuraciones a ajustar.
AJUSTE
-/+ PARA CAMBIAR
q
IDIOMA
1. P
ULSE EL BOTÓN OK.
2. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar uno
de los idiomas disponibles.
3. PULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar
su selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP (PAR ADA) PAR A SALIR de la
función de configuración y guardar todos los cambios, una vez haya finalizado.
q
w
AJUSTAR IDIOMA OK -/+
ESPAÑOL OK -/+
w
RELOJ
ULSE EL BOTÓN OK.
1. P
2. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la
hora correcta del día (o pulse el botón Stop para que el reloj desaparezca de la pantalla).
3. P
ULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar
su selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP (PAR ADA) PAR A SALIR de la
función de configuración y guardar todos los cambios, una vez haya finalizado.
q
w
r
TIMBRE
1. PULSE EL BOTÓN OK.
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para encender o apa-
gar la alarma.
3. PULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar
su selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP (PAR ADA) PAR A SALIR de la
función de configuración y guardar todos los cambios, una vez haya finalizado.
q
w
AJUSTAR RELOJ OK -/+
AJUSTAR RELOJ OK -/+
q
e
w
AJUSTAR ALARMA OK -/+
AJUSTAR ALARMA
-/+ ON OK
r
8
q
e
w
r
q
e
w
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
CONTRASTE
1. PULSE EL BOTÓN OK.
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el
nivel de contraste que prefiera.
ULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar
3. P
su selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP (PAR ADA) PAR A SALIR de la
función de configuración y guardar todos los cambios, una vez haya finalizado.
q
w
r
AJUSTE CONTRAST OK -/+
AJUSTE CONTRAST
q
e
w
TEMPORIZADOR
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo para, por ejemplo, cocer huevos o de­jar que suba un bizcocho antes de dorarse. Este horno también tiene una función especial para probar la masa (ver Probar masa).
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición
cero. Se muestra el reloj o, si no ha sido con­figurado, la pantalla quedará en blanco.
2. PULSE EL BOTÓN OK para ir al modo configu-
ración.
3. GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA AJUSTAR EL TIEMPO
que hay que medir.
BRILLO
1. PULSE EL BOTÓN OK.
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el ni-
vel de brillo que prefiera.
ULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar
3. P
su selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP (PAR ADA) PAR A SALIR de la
función de configuración y guardar todos los cambios, una vez haya finalizado.
q
w
r
EL TEMPORIZADOR DE COCINA INICIA AUTO MÁTICAME NTE la cuenta atrás al cabo de 10 segundos. Pulse el botón Start si desea que empiece antes. CUANDO EL TEMPORIZADOR TERMINE la cuenta atrás, emitirá una señal acústica .
4. PARA APAGAR EL TEMPORIZADOR DE COCINA antes
de que termine la cuenta atrás, pulse el bo­tón Stop.
NOTA: Cuando la pantalla deja de parpadear, el Temporizador de cocina está funcionando. La cuenta atrás se realiza por minutos.
AJUSTAR BRILLO OK -/+
AJUSTAR BRILLO
q
e
w
e
w
q
PROGRAMADOR
-/+ PARA AJUSTAR
q
w
9
CALENTAMIENTO RÁPIDO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PAR A PRECALENTAR el horno va­cío. EL PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el hor- no vacío igual que en un hormo convencional antes de cocinar o asar.
N
O COLOQU E ALIMENTOSEN EL HORNO ANTES O DURANTE
el precalentamiento. Se podrían quemar por la intensidad del calor.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de
Precalentamiento Rápido.
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la tem-
peratura.
3. PULSE EL BOTÓN START.
q
e
q
CALENT. RAPIDO
-/+ AJUSTE TEMPERATURA
CALENT. RAPIDO CALENTANDO “”””””
w
URANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO la barra in-
D
dicadora sube hasta que se alcanza la tempe­ratura ajustada. UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO , se puede ajustar fácilmente la temperatura giran­do el selector.
L ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA el hor-
A
no mantiene la temperatura ajustada durante 10 minutos y después se apaga. Durante este tiempo, espera que usted introduzca los ali­mentos y elija las funciones de Aire Forzado, Hojaldre o Convencional para empezar a co­cinar.
e
10
ENCENDIDO JET
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido en agua como sopas, café o té.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de
microondas.
ULSE EL BOTÓN STOP.
2. P
3. PULSE EL BOTÓN START. SI NORMALMENTE DEJA el selector multifunción en
la posición de microondas y el horno está en modo de espera cuando empieza, puede ir di­rectamente al paso 3.
q
MICROONDAS
-/+ AJUSTE POTENCIA MW
w
w
e
q
COCINANDO...
e
ESTA FUNCIÓN COMI ENZA AUTOM ÁTICAMEN TE con el ni­vel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 segun­dos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede au­mentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de iniciarse esta función.
11
CONVENCIONAL
UTILICE ESTA FUNCIÓN tal y como lo hace con su horno convencional para hornear galletas, tar­tas, panecillos y merengues.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición
Convencional.
2. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selec-
ción. Pasará automáticamente a la siguien­te configuración (se muestra la temperatu­ra por defecto).
3. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la tem-
peratura.
4. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar su selec-
ción. Pasará automáticamente a la siguiente configuración (se muestra el tiempo de coc­ción por defecto).
5. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el
tiempo de cocción.
6. PULSE EL BOTÓN STA RT.
q
w
r
CONVENCIONAL
-/+ SELECCIONAR MODO
CONVENCIONAL
-/+ AJUSTE TEMPERATURA
CONVENCIONAL
-/+ AJUSTE TIEMPO COCCI N
OTA: Si no está ajustado el tiempo, esta fun-
N
ción estará activada hasta que abra la puerta o pulse el botón de parada. Si no interrumpe esta función, se desactivará al cabo de 4 horas.
SI COCIN A EL ALIMENTO EN PLATOS, colóquelos en la bandeja de parrilla. UTILICE LA PLACA DE HORNO para panecillos y piz­zas.
12
y
q
COCINANDO...
w
r
e
y
t
Loading...
+ 28 hidden pages