Western Digital My Book® Studio™ User Manual [it]

®
My Book
Studio
Manuale per l'utente
My Book Studio: manuale d'uso
(USB 3.0)
Desktop esterno

Servizio e assistenza WD

In caso di problemi, prima di restituire il prodotto rivolgersi all'assistenza. Alla maggior parte delle domande rivolte all'assistenza tecnica si può avere risposta tramite la nostra Knowledge Base o inviando un e-mail all'indirizzo http://support.wdc.com. Se la risposta non è disponibile o, se si preferisce, è possibile contattare WD
Per il prodotto sono previsti 30 giorni di assistenza telefonica gratuita durante il periodo di garanzia. Il periodo di 30 giorni decorre dal primo contatto telefonico con l'Assistenza tecnica WD. L'assistenza vie e-mail è gratuita per tutto il periodo di garanzia e la nostra ricca Knowledge Base è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Per aiutarci a tenere i clienti informati sulle nuove funzionalità e i servizi, il prodotto va registrato online all'indirizzo
http://register.wdc.com.

Accesso all'assistenza online

Visitare il sito Web di assistenza ai prodotti all'indirizzo http://support.wdc.com e scegliere un argomento tra i seguenti:
Download – Per scaricare driver, software e aggiornamenti per il prodotto WD.
Registrazione – Per registrare il prodotto WD e ottenere così gli aggiornamenti più
recenti e conoscere le offerte speciali.
Garanzia e Servizi RMA – Per ottenere informazioni sulla garanzia, sulla sostituzione dei
prodotti (RMA), sullo stato RMA e sul ripristino dati.
®
al numero telefonico indicato di seguito.
Knowledge Base – È possibile effettuare ricerche per parola chiave, frase o ID risposta.
Installazione – Per accedere all'aiuto online sull'installazione di prodotti o software WD.
WD Community – Per condividere idee e conoscere altri utenti di WD.

Come contattare l'assistenza tecnica WD

Quando si contatta WD per richiedere assistenza, è necessario avere a portata di mano il numero di serie del prodotto WD, le informazioni sull'hardware di sistema e le versioni del software di sistema.
Nord America Asia versante Pacifico
Inglese 800.ASK.4WDC Australia 1 800 42 9861
(800.275.4932) Cina 800 820 6682/+65 62430496
Spagnolo 800.832.4778 Hong Kong +800 6008 6008
India 1 800 11 9393 (MNTL)/1 800 200 5789 (Reliance)
Europa (numero verde)*
Europa +31 880062100 Malesia +800 6008 6008/1 800 88 1908/+65 62430496 Medio Oriente +31 880062100 Filippine 1 800 1441 0159 Africa +31 880062100 Singapore +800 6008 6008/+800 608 6008/+65 62430496
00800 ASK4 WDEU Indonesia +803 852 9439 (00800 27549338) Giappone 0120 994 120/00531 65 0442
Corea 02 703 6550
Taiwan +800 6008 6008/+65 62430496
011 26384700 (Linea pilota)
* Numero verde disponibile nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Francia, Germania, Irlanda, Italia, Olanda, Norvegia, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito.
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Sommario

Servizio e assistenza WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Accesso all'assistenza online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Come contattare l'assistenza tecnica WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1 Informazioni sull'unità WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funzionalità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenuto del kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Compatibilità del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Formattazione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrizione fisica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LED di alimentazione/attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Interfaccia USB 3.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Slot di sicurezza Kensington
Registrazione dell'unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Connessione dell'unità e primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connessione dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prestazioni ottimizzate con WD +TURBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione del software WD Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installazione del software WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Blocco e sblocco dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Protezione dell'unità mediante password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sblocco dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sblocco dell'unità con il software WD Security o WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sblocco dell'unità con l'utilità WD Drive Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modifica della password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disattivazione della funzione di blocco unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Gestione e personalizzazione dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verifica dell'integrità dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazione del timer spegnimento dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cancellazione dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizzo della funzione Cancella unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizzo dell'utilità WD Drive Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione dell'unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disinstallazione sicura dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ripristino del software WD e dell'immagine del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SOMMARIO – iii
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
5 Utilizzo dell'unità con Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riformattazione dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ripristino del software WD e dell'immagine del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installazione, partizionamento e formattazione dell'unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Domande frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A Informazioni sulla conformità e la garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conformità alle normative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informazioni FCC sui dispositivi di Classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conformità ICES/NMB-003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conformità per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conformità CE per l'Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Marchio GS (solo Germania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avviso KC (soltanto Repubblica coreana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compatibilità ambientale (Cina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informazioni sulla garanzia (tutte le regioni, tranne Australia/Nuova Zelanda) . . . . . . . . . . 32
Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garanzia limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informazioni sulla garanzia (solo Australia/Nuova Zelanda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GNU GPL (General Public License) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SOMMARIO – iv
1
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Informazioni sull'unità WD

L'hard disk esterno My Book® Studio™ è una soluzione di storage ad alta capacità, sobria ed elegante in cui conservare tutti i capitoli della vita digitale.
Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Funzionalità Contenuto del kit
Accessori opzionali
Compatibilità del sistema operativo Formattazione del disco Descrizione fisica Registrazione dell'unità Precauzioni per l'uso

Funzionalità

Progettato per gli utenti Mac esperti, questo disco offre connettività USB 3.0 ultra-veloce, un caso in alluminio, compatibilità con Apple Time Machine e protezione con passoword con crittografia hardware.
Tras feri menti dati ultra-veloci – Salvataggio e accesso ai file più velocemente che mai con l'interfaccia USB 3.0 ultra-veloce. Per trasferire un film HD in versione integrale bastano meno di 5 minuti.
Compatibilità con USB 3.0 e USB 2.0 – Un solo disco offre la compatibilità con i dispositivi USB 2.0 di oggi e l'ultravelocità di USB 3.0 per i dispositivi di futura generazione.
Il case in alluminio sottile completa il Mac – Il case in alluminio premium si abbina al Mac e rimane freddo al tatto, anche se il disco offre performance ultra-veloci.
Progettato per i professionisti Mac – Formattato HFS+ journaled, My Book Studio è pronto per plug-and-play per computer Mac. È l'ideale per videomaker, fotografi, editor di video ed altri professionisti creativi.
WD Security
password e crittografia hardware e proteggere i file da accessi non autorizzati.
WD Drive Utilities
utilizzando il software WD Drive Utilities.
Qualità WD dentro e fuori – WD sa quanto sono importanti i dati per i suoi clienti. Perciò abbiamo costruito il disco in base a severi requisiti di durabilità, tolleranza agli urti e affidabilità sul lungo termine. Proteggiamo poi l'hard disk con un case resistente ed elegante, che offre al contempo la massima protezione.
– Il software WD Security consente di impostare la protezione con
– È possibile registrare l'unità, eseguire la diagnostica e tanto di più
Importante: le ultime novità e le più recenti informazioni sui prodotti WD sono
disponibili presso il sito Web http://www.westerndigital.com. Per gli ultimi software e firmware e la documentazione e le informazioni più recenti sui prodotti, visitare il sito
http://support.wdc.com/downloads.
INFORMAZIONI SULL'UNITÀ WD – 1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Contenuto del kit

Come mostrato in Figura 1, il kit dell'hard disk My Book Studio include quanto segue:
• Hard disk esterno My Book Studio
• Cavo USB 3.0
• Adattatore CA
• Guida di installazione rapida
• Software WD Security e WD Drive Utilities (acclusi all'unità)
Cavo USB 3.0
Guida di installazione rapida
Unità My Book StudioAdattatore CA
Figura 1. Componenti del kit dell'unità My Book Studio

Accessori opzionali

Per ulteriori informazioni sugli accessori opzionali per i prodotti WD, visitare:
USA http://www.shopwd.com o http://www.wdstore.com Canada http://www.shopwd.ca o http://www.wdstore.ca Europa http://www.shopwd.eu o http://www.wdstore.eu Tutti gli altri
paesi
Contattare l'assistenza tecnica di WD per la propria regione. Per un elenco dei recapiti dell'Assistenza tecnica, visitare http://support.wdc.com e consultare la risposta con ID n. 1048 nella Knowledge Base.

Compatibilità del sistema operativo

L'unità My Book Studio e i software WD Security e WD Drive Utilities sono compatibili con i seguenti sistemi operativi:
Mac OS X
• Leopard
• Snow Leopard
• Lion
• Mountain Lion
Windows
• Windows XP
• Windows Vista
• Windows 7
• Windows 8
®
®
La compatibilità può variare in base alla configurazione hardware e al sistema operativo in uso.
Per affidabilità e prestazioni massime installare il Service Pack (SP) e gli aggiornamenti più recenti. Per i computer Mac: selezionare il menu Apple e poi Aggiornamento Software. Per i computer Windows, aprire il menu Start e selezionare Windows Update.
INFORMAZIONI SULL'UNITÀ WD – 2
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Formattazione del disco

L'unità My Book Studio acquistata è formattata come singola partizione HFS+J per essere compatibile con tutti i sistemi operativi Mac OS X. Se si desidera utilizzare questa unità con un sistema Windows, vedere “Riformattazione dell'unità” a pagina 28 e “Risoluzione dei problemi” a pagina 29.

Descrizione fisica

Come mostrato in Figura 2, l'unità My Book Studio dispone di:
• Un indicatore di accensione/attività sul lato anteriore
• Il connettore di alimentazione, la porta d'interfaccia e uno slot di sicurezza sul lato posteriore

LED di alimentazione/attività

Il LED di alimentazione/attività mostra lo stato di alimentazione e attività dell'unità, come segue:
Aspetto del LED Stato di alimentazione/attività
Sempre acceso Inattivo Lampeggio rapido (circa 3 volte al secondo) Attività Lampeggio lento (ogni 2,5 secondi circa) Sistema in standby

Interfaccia USB 3.0

USB 3.0 super-veloce supporta velocità di trasferimento dati fino a 5 Gb/s. USB 3.0 è retrocompatibile con USB 2.0. Il collegamento a un dispositivo USB 2.0 consente di trasferire i dati alla velocità della porta – fino a 480 Mb/s.
Figura 2. Unità My Book Studio
USB 3.0
LED di alimentazione/ attività
Connettore di alimentazione
Slot di sicurezza
INFORMAZIONI SULL'UNITÀ WD – 3
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Slot di sicurezza Kensington®

Per proteggere l'unità fisica, lo slot di sicurezza Kensington consente l'uso di un cavo di sicurezza Kensington standard (in vendita separatamente). Per ulteriori informazioni sullo slot di sicurezza Kensington e i prodotti disponibili, visitare il sito www.kensington.com.

Registrazione dell'unità

La registrazione dell'unità My Book Studio consente di ottenere gli aggiornamenti più recenti e conoscere le offerte speciali. È facile registrare l'unità, utilizzando il software WD Drive Utilities come descritto in “Registrazione dell'unità” a pagina 25. Altrimenti la registrazione può essere completata on-line sul sito http://register.wdc.com.

Precauzioni per l'uso

I prodotti WD sono strumenti di precisione e vanno maneggiati con cautela durante il disimballaggio e l'installazione. Le unità possono subire danni se maneggiate con poca attenzione o se subiscono urti o vibrazioni. Durante il disimballaggio e l'installazione del prodotto per lo storage esterno, attenersi sempre alle seguenti precauzioni:
• Non fare cadere né scuotere l'unità.
• Non spostare l'unità mentre è in funzione.
• Non utilizzare questo prodotto come un'unità portatile.
• Per consentire una ventilazione corretta, non ostruire nessuna delle prese d'aria sulla scatola.
INFORMAZIONI SULL'UNITÀ WD – 4
2
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Connessione dell'unità e primo utilizzo

Il presente capitolo contiene istruzioni per la connessione dell'unità al computer e per l'installazione del software WD. Sono illustrati gli argomenti seguenti:
Connessione dell'unità Prestazioni ottimizzate con WD +TURBO Installazione del software WD Security Installazione del software WD Drive Utilities

Connessione dell'unità

Per collegare l'unità My Book al computer Mac:
1. Può essere necessario sostituire l'adattatore di alimentazione come segue, in base alla regione:
Installazione
2. Accendere il computer.
3. Collegare l'unità My Book come mostrato in Figura 3.
2
Rimozione
3
1
Installazione
4
Rimozione
Figura 1. Connessione dell'unità My Book
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 5
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Verificare che l'unità My Book compaia in DISPOSITIVI nell'area della barra laterale della schermata del Finder:
Nota: se nella finestra di dialogo Preferenze del Finder è selezionata la casella di
controllo Dischi esterni, sul desktop viene visualizzata l'icona My Book:
5. La prima volta che si collega l'unità My Book al computer, un messaggio chiede se si desidera utilizzare l'unità per effettuare il backup con Time Machine:
Su Leopard e Snow Leopard
Su Lion e Mountain Lion
Nota: al momento la casella di controllo Codifica disco di backup compare solo sui
computer che utilizzano il sistema operativo Lion o Mountain Lion.
In base al sistema operativo in uso:
Su Leopard o Snow Leopard, procedere al passo 6.
Su Lion o Mountain Lion, procedere direttamente al passo 7.
6. Su Leopard o Snow Leopard:
SE si . . . desidera utilizzare l'unità con il software Time Machine, FARE clic su . . .
Non Annulla e procedere direttamente al passo 7. Procedere Utilizza come disco di Backup e procedere
direttamente al passo 8 a pagina 7.
7. Su Lion o Mountain Lion:
SE si . . . desidera utilizzare l'unità con il software Time Machine, FARE QUANTO SEGUE . . .
Non Fare clic su Non utilizzare e procedere
direttamente al passo 8 a pagina 7.
Procedere Procedere con il passo a a pagina 7.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 6
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
a. Se si desidera creare una password per proteggere i file di backup, selezionare la
casella di controllo Codifica disco di backup.
b. Fare clic su Utilizza come disco di Backup.
c. Se al passaggio a è stata selezionata la casella di controllo Codifica disco di
backup, completare la finestra di dialogo relativa alla password di backup che
viene visualizzata:
d. Fare clic su Codifica disco.
8. Ora l'icona My Book appare così:
A questo punto l'unità My Book è pronta per essere utilizzata come dispositivo di archiviazione esterno. Le sue prestazioni possono essere potenziate installando il seguente software, disponibile sull'unità:
• Utilità WD +TURBO (v. “Prestazioni ottimizzate con WD +TURBO” nella sezione
successiva)
• Il software WD SmartWare (v. “Installazione del software WD Security” a pagina 9)

Prestazioni ottimizzate con WD +TURBO

WD +TURBO è un'utilità disponibile sull'unità My Book e installabile per migliorarne le prestazioni su un computer Mac.
Per installare WD +TURBO:
1. Fare doppio clic sull'icona My Book e poi doppio clic sul file .dmg nella schermata visualizzata:
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 7
2. Fare doppio clic sulla cartella Extras nella schermata visualizzata:
3. Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione WD +TURBO:
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Fare clic su Installa nella schermata Programma di installazione driver WD +TURBO:
5. Leggere il contratto di licenza e fare clic su Accetto per continuare.
6. Un messaggio informa che per rendere attivi i driver dopo averli installati occorre
riavviare il computer:
Fate clic su per continuare.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 8
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
7. Digitare nella casella Password la password utilizzata per accedere al computer e fare clic su OK:
8. Quando termina l'installazione fare clic su per riavviare il computer:
9. Al riavvio del computer, l'icona di My Book avrà il seguente aspetto:
Ora l'unità My Book è pronta per essere utilizzata come dispositivo di archiviazione esterno con prestazioni potenziate.

Installazione del software WD Security

Il software WD Security consente di impostare la protezione con password e crittografia hardware e proteggere i file da accessi non autorizzati.
Per installare il software WD Security:
1. Fare doppio clic sull'icona My Book e poi doppio clic sul file .dmg nella schermata visualizzata:
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 9
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
2. Trascinare l'applicazione WD Security sull'alias della cartella delle applicazioni nella schermata visualizzata:
3. Nell'alias della cartella delle applicazioni, fare doppio clic sull'applicazione WD Security.
4. Leggere il contratto di licenza e fare clic su Accetto per continuare a visualizzare la schermata WD Security:
5. V. “Blocco e sblocco dell'unità” a pagina 13.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 10
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Installazione del software WD Drive Utilities

Il software WD Drive Utilities consente di registrare l'unità, eseguire la diagnostica e altro
ancora.
Per installare il software WD Drive Utilities:
1. Fare doppio clic sull'icona My Book e poi doppio clic sul file .dmg nella schermata visualizzata:
2. Trascinare l'applicazione WD Drive Utilities verso il collegamento alla cartella Applicazioni sullo schermo, che mostra:
3. Nel collegamento alla cartella delle applicazioni, fare doppio clic sull'applicazione WD Drive Utilities.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 11
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Leggere il contratto di licenza e fare clic su Accetto per continuare a visualizzare la schermata WD Drive Utilities:
5. V. “Gestione e personalizzazione dell'unità” a pagina 19.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 12
3
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Blocco e sblocco dell'unità

Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Protezione dell'unità mediante password Sblocco dell'unità Modifica della password Disattivazione della funzione di blocco unità

Protezione dell'unità mediante password

Se si teme un'intrusione di terzi sull'unità e non si desidera consentire che vedano i file che vi sono archiviati, è opportuno proteggere l'unità utilizzando una password.
ATTENZIONE! Il software WD Security usa la password per bloccare e sbloccare elettronicamente l'unità. Se si dimentica la password, non sarà possibile accedere ai dati presenti sull'unità né scrivervi nuovi dati. Sarà necessario cancellare l'unità prima di poterla riutilizzare.
Utilizzare il software WD Security per:
• Creare una password
• Modificare una password
• Eliminare l'uso della password
Per creare una password e impedire a terzi di accedere ai file presenti sull'unità:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Security per visualizzare la schermata WD Security schermata, nella finestra di dialogo Imposta protezione:
2. Se al computer è connessa più di un'unità supportata, selezionare quella per cui si desidera creare una password.
3. Digitare la password nella casella Scegliere una password, utilizzando fino a 25 caratteri.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 13
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Digitare nuovamente la password nella casella Verifica password.
5. Nella casella Suggerimento per la password, digitare un suggerimento che aiuti
a ricordare la password.
6. Selezionare la casella Attiva sblocco automatico per utente: se si desidera che il software WD Security memorizzi la password per l'unità selezionata su questo computer.
Importante: se si seleziona la casella Attiva sblocco automatico per utente:
la prima volta che si riavvia il computer o si disconnette e riconnette l'unità dopo aver creato la password, il sistema operativo richiederà il permesso per consentire al software WD Security di accedere alla password:
Fare clic su Consenti sempre per evitare la visualizzazione di questa finestra di dialogo in futuro.
7. Leggere l'avviso circa il rischio di perdere i dati se si dimentica la password.
8. Fare clic sulla casella di controllo Accetto per indicare che si accetta il rischio.
9. Fare clic su Salva impostazioni di protezione per salvare la password e abilitare
la protezione per l'unità.
ATTENZIONE! Dopo che è stata creata una password, l'unità rimane sbloccata fintanto che continua la sessione di lavoro in corso. Poi il software WD Security:
• Blocca l'unità quando si spegne il computer, si scollega l'unità o il computer passa in modalità sospensione
• Richiede di digitare la password per sbloccare l'unità quando si riavvia il computer o si riconnette l'unità, A MENO CHE, quando è stata modificata la password, non si sia selezionata la casella Attiva sblocco automatico per utente:

Sblocco dell'unità

Dopo avere creato una password per impedire agli altri di accedere ai file sull'unità, a meno che non si sia selezionata la casella di controllo Attiva sblocco automatico per utente: è necessario digitare la password per sbloccare l'unità ogni volta che:
• Si spegne e si riavvia il computer
• Si disconnette e riconnette l'unità dal/al computer
• Il computer esce dalla modalità sospensione
La password andrà digitata anche se sul computer non è installato il software WD Security.
In ciascun caso, il software WD Security sostituisce, sul desktop, l'icona dell'unità My Book con l'icona del CD virtuale (VCD) WD Unlocker:
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 14
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Il VCD WD Unlocker contiene l'utilità WD Drive Unlock, da utilizzare per sbloccare l'unità. Per sbloccare l'unità, è inoltre possibile utilizzare il software WD Security o WD Drive Utilities.

Sblocco dell'unità con il software WD Security o WD Drive Utilities

Quando si spegne e si riavvia il computer o si disconnette e riconnette l'unità, se si avviano i software WD Security o WD Drive Utilities viene visualizzata la finestra di dialogo Sblocca Unità:
Questo accade anche:
Automaticamente se è presente una sola unità bloccata connessa al computer
Quando si seleziona l'unità bloccata nella schermata WD Security o WD Drive Utilities se al computer è connessa più di un'unità
Per sbloccare l'unità:
1. Se la finestra di dialogo Sblocca Unità non è visibile, fare clic su:
•Vai > Applicazioni > WD Security
•Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities
2. Se al computer è connessa più di un'unità, selezionare quella bloccata per visualizzare la finestra di dialogo Sblocca Unità.
3. Nella finestra di dialogo Sblocca Unità: a. Digitare la password nella casella Password. b. Fare clic su Sblocca unità.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 15
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Sblocco dell'unità con l'utilità WD Drive Unlock

Ogni volta che l'unità protetta con password viene collegata a un computer su cui non è installato il software WD Security o WD Drive Utilities, è possibile sbloccarla utilizzando l'utilità WD Drive Unlock. L'utilità Drive Unlock è su un CD virtuale (VCD) che appare sulla schermata del desktop.
Per sbloccare l'unità:
1. Fare doppio clic sull'icona del VCD WD Unlocker sul desktop:
2. Fare doppio clic sull'applicazione WD Drive Unlock, sulla schermata visualizzata:
Viene visualizzata la schermata dell'utilità WD Drive Unlock:
3. Nella schermata dell'utilità WD Drive Unlock: a. Digitare la password nella casella Password. b. Selezionare la casella Attiva sblocco automatico per utente: se si desidera che
l'utilità Sblocco dell'unità WD memorizzi la password su questo computer.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 16
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
c. Fare clic su Sblocca unità. d. Al prompt Unità sbloccata, fare clic su Esci per chiudere la schermata dell'utilità
WD Drive Unlock.

Modifica della password

Per modificare la password:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Security per visualizzare la schermata WD Security, nella finestra di dialogo Modifica protezione:
2. Se al computer è connessa più di un'unità supportata, selezionare quella per cui si desidera modificare la password.
3. Digitare la password corrente nella casella Password.
4. Selezionare l'opzione Modifica password.
5. Digitare la nuova password nella casella Scegliere una password, utilizzando fino
a 25 caratteri.
6. Digitare nuovamente la nuova password nella casella Verifica password.
7. Nella casella Suggerimento per la password, digitare un suggerimento che aiuti
a ricordare la nuova password.
8. Selezionare o deselezionare la casella Attiva sblocco automatico per utente: se si desidera che il software WD Securitymemorizzi la nuova password per l'unità selezionata su questo computer.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 17
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
9. Fare clic su Aggiorna impostazioni di protezione.
ATTENZIONE! Dopo che è stata modificata la password, l'unità rimane sbloccata
fintanto che continua la sessione di lavoro in corso. Poi il software WD Security:
• Blocca l'unità quando si spegne il computer, si scollega l'unità o il computer passa in modalità sospensione
• Richiede di digitare la password per sbloccare l'unità quando si riavvia il computer o si riconnette l'unità, A MENO CHE, quando è stata modificata la password, non si sia selezionata la casella Attiva sblocco automatico per utente:

Disattivazione della funzione di blocco unità

Per rimuovere dall'unità la protezione con password:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Security per visualizzare la schermata
WD Security, nella finestra di dialogo Modifica protezione:
2. Se al computer è connessa più di un'unità supportata, selezionare quella per cui si desidera rimuovere la protezione mediante password.
3. Digitare la password nella casella Password.
4. Selezionare l'opzione Rimuovi protezione.
5. Fare clic su Aggiorna impostazioni di protezione.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 18
4
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Gestione e personalizzazione dell'unità

Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Verifica dell'integrità dell'unità Impostazione del timer spegnimento dell'unità Cancellazione dell'unità Registrazione dell'unità Disinstallazione sicura dell'unità
Con il software WD Drive Utilities (v. Figura 4) è facile personalizzare rapidamente le impostazioni dell'unità per ottenere prestazioni ottimali:
• Diagnostica – Le verifiche dello stato e la diagnostica consentono di accertare che
l'unità funzioni correttamente.
• Timer spegnimento – Lo spegnimento dell'unità nei periodi di inattività prolungata
risparmia energia ed estende la durata dell'unità.
• Cancella unità – Consente di cancellare il contenuto dell'unità, incluso l'eventuale
password impostata.
•Registrazione – La registrazione dell'unità consente di ricevere assistenza tecnica
gratuita durante il periodo di garanzia e di scoprire nuove opportunità di sconto, miglioramento dei prodotti e aggiornamenti al software.
Figura 1. Schermata WD Drive Utilities
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 19
Sulla schermata WD Drive Utilities:
SE si desidera . . . FARE clic su . . . E vedere . . .
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Eseguire le verifiche dello stato e la diagnostica dell'unità,
Specificare un intervallo di tempo di inattività in base al quale spegnere l'unità,
Cancellare l'unità in modo da recuperare spazio e ricominciare,
Registrare l'unità per ricevere assistenza tecnica gratuita durante il periodo di garanzia ed essere aggiornati sugli ultimi prodotti WD,
Diagnostica “Verifica dell'integrità dell'unità”
Timer spegnimento
Cancella unità “Cancellazione dell'unità”
Registrazione “Registrazione dell'unità”
nella sezione seguente. “Impostazione del timer
spegnimento dell'unità” a pagina 21.
a pagina 22.
a pagina 25.

Verifica dell'integrità dell'unità

Il software WD Drive Utilities integra tre strumenti diagnostici che aiutano ad accertare il corretto funzionamento dell'unità. Se si nutrono dubbi circa il funzionamento dell'unità, eseguire i test successivi:
Stato S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. è una funzione che verifica la probabilità di errore, monitorando costantemente gli attributi delle prestazioni chiave interne dell'unità. Un aumento nella temperatura dell'unità, un rumore o degli errori di lettura/scrittura, ad esempio, possono indicare che l'unità è a rischio di un grave malfunzionamento. Gli avvertimenti avanzati consentono di adottare misure preventive, ad esempio di spostare i dati su un'altra unità prima che si verifichi un guasto.
Il risultato di uno Stato S.M.A.R.T. è una valutazione positiva o negativa sullo stato dell'unità.
Test rapido dell'unità
L'unità incorpora un'utilità diagnostica Data Lifeguard individuare eventuali condizioni di errore. Il test rapido dell'unità controlla l'unità per rilevare problemi rilevanti relativi alle prestazioni.
che esamina l'unità per
Il risultato di un test rapido dell'unità è una valutazione positiva o negativa sullo stato dell'unità.
Test completo dell'unità
Il test completo dell'unità sottopone l'unità a un controllo totale ed esamina ogni settore per rilevare eventuali condizioni di errore e inserire come opportuno gli indicatori dei settori danneggiati.
Si consiglia di eseguire regolarmente la diagnostica dell'unità e i test dello stato, prima che insorgano problemi con l'unità. La verifica Stato S.M.A.R.T. e il Test rapido dell'unità sono procedure veloci che offrono un elevato livello di sicurezza e prendono poco tempo. Pertanto, eseguire tutti e tre i test ogni volta che si verifica una condizione di errore su disco durante il backup o il recupero dei file.
Per eseguire le verifiche dello stato e la diagnostica dell'unità:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare la schermata WD Drive Utilities (v. Figura 4 a pagina 19).
2. Se al computer è connessa più di un'unità supportata, selezionare quella che si desidera controllare.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 20
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
3. Fare clic su Diagnostica per visualizzare la finestra di dialogo Diagnostica:
4. Nella finestra di dialogo Diagnostica, fare clic sul pulsante della verifica che si
desidera eseguire:
•Stato S.M.A.R.T.
Test rapido dell'unità
Test completo dell'unità

Impostazione del timer spegnimento dell'unità

Per risparmiare energia e ridurre l'usura dell'unità, il timer spegnimento interrompe l'alimentazione all'unità se rileva uno specifico periodo di inattività.
Per specificare il periodo di inattività per l'unità:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare la schermata WD Drive Utilities (v. Figura 4 a pagina 19).
2. Se al computer è connesso più di un disco supportato, selezionare quello che si desidera impostare.
3. Fare clic su Timer spegnimento per visualizzare la finestra di dialogo Timer spegnimento:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 21
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Nella finestra di dialogo Timer spegnimento: a. Nella casella Timer spegnimento, selezionare il periodo di tempo di inattività
dopo il quale si desidera spegnere l'unità.
b. Fare clic su Imposta timer.

Cancellazione dell'unità

ATTENZIONE! La cancellazione permanente dell'unità elimina tutti i dati presenti. Prima di procedere con la cancellazione, accertare sempre che i dati presenti sull'unità non siano più necessari.
Nota: la cancellazione dell'unità elimina anche il software WD e tutti i relativi file
di supporto, le utilità, la guida in linea e i file del manuale d'uso. Tutti questi contenuti possono essere scaricati per ripristinare la configurazione originale dopo avere cancellato l'unità.
WD Drive Utilities offre due modi per cancellare l'unità, a seconda che l'unità sia bloccata o meno:
SE l'unità . . . E si . . . VEDERE . . .
Non è bloccata, Desidera cancellare l'unità, “Utilizzo della funzione Cancella
unità” nella sezione seguente.
È bloccata, È dimenticata o persa la password
ed è necessario cancellare l'unità,
“Utilizzo dell'utilità WD Drive Unlock” a pagina 23.

Utilizzo della funzione Cancella unità

Per cancellare l'unità se non è bloccata:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare la schermata WD Drive Utilities (v. Figura 4 a pagina 19).
2. Se al computer è connesso più di un disco supportato, selezionare quello che si desidera cancellare.
3. Fare clic su Cancella unità per visualizzare la finestra di dialogo Cancella unità:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 22
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Nella finestra di dialogo Cancella unità: a. Se si desidera modificare il nome del volume quando si cancella l'unità,
digitare un nuovo nom nella casella Nome volume.
b. Se si desidera modificare il nome del volume quando si cancella l'unità,
selezionare l'opzione del formato desiderato:
•HFS+J
•ExFAT
Nota: Visitare http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base
l'ID risposta 3849 per avere informazioni sul formato Extended File Allocation Table (exFAT).
c. Leggere l'avviso circa la perdita dei dati in caso si cancelli l'unità. d. Fare clic sulla casella di controllo Accetto per indicare che si accetta il rischio. e. Fare clic su Sblocca unità.
Una volta completata l'operazione di cancellazione dell'unità, visitare
http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 7 per
informazioni sul download e il ripristino del software WD e dell'immagine del disco sull'unità.
Nota: la cancellazione dell'unità rimuove anche la password. Se per proteggere
l'unità si era utilizzata una password, dopo il ripristino del software WD e dell'immagine del disco sarà necessario crearla di nuovo. (v. “Protezione dell'unità mediante password” a pagina 13).

Utilizzo dell'utilità WD Drive Unlock

Per cancellare l'unità quando è bloccata e si è dimenticata o persa la password:
1. Fare doppio clic sull'icona del CD virtuale WD Unlocker sul desktop:
2. Fare doppio clic sull'applicazione WD Drive Unlock nella schermata visualizzata:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 23
Viene visualizzata la schermata dell'utilità WD Drive Unlock:
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
3. Per sbloccare l'unità, effettuare fino a cinque tentativi: a. Digitando una password nella casella Password. b. Facendo clic su Sblocca unità.
4. Alla quinta password errata, viene visualizzato il prompt numero eccessivo di tentativi:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 24
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
5. Fare clic su Cancella unità per visualizzare un avviso sulla cancellazione di tutti i dati presenti sull'unità:
6. Leggere l'avviso e selezionare Accetto per indicare che si accetta il rischio.
7. Fare clic su Cancella.
Una volta completata l'operazione di cancellazione dell'unità, visitare
http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 7 per
informazioni sul download e il ripristino del software WD e dell'immagine del disco sull'unità.
Nota: la cancellazione dell'unità rimuove anche la password. Se si desidera
ancora utilizzare una password per proteggere l'unità, sarà necessario crearla di nuovo dopo il ripristino del software WD e dell'immagine del disco. (v. “Protezione dell'unità mediante password” a pagina 13).

Registrazione dell'unità

Per registrare l'unità, il software WD Drive Utilities utilizza la connessione Internet del computer in uso. La registrazione consente di ricevere assistenza tecnica gratuita durante il periodo di garanzia e di essere aggiornati sugli ultimi prodotti WD.
Per registrare l'unità:
1. Accertare che il computer sia connesso a Internet.
2. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare la schermata
WD Drive Utilities (v. Figura 4 a pagina 19).
3. Se al computer è connesso più di un disco supportato, selezionare quello che si desidera registrare.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 25
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Fare clic su Registrazione per visualizzare la finestra di dialogo Registrazione:
5. Nella finestra di dialogo Registrazione:
a. Digitare il proprio nome nella casella Nome. b. Digitare il proprio cognome nella casella Cognome. c. Digitare il proprio indirizzo e-mail nella casella Indirizzo e-mail. d. Selezionare la propria lingua nella casella Lingua preferita. e. Selezionare o deselezionare la casella di controllo Sì, desidero ricevere
comunicazioni... se si desidera ricevere via e-mail gli avvisi sugli aggiornamenti del software, i miglioramenti del prodotto e le opportunità di avere degli sconti.
f. Fare clic su Registra unità.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 26
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Disinstallazione sicura dell'unità

ATTENZIONE! Per evitare perdite di dati, prima di spegnere l'unità o di scollegarla chiudere tutte le applicazioni e le finestre attive.
Per disconnettere in sicurezza l'unità, utilizzare l'icona My Book:
1. Fare clic con il tasto destro del mouse o Control sull'icona My Book sul desktop e selezionare Espelli “My Book Studio”:
È possibile sentire l'unità spegnersi.
2. Prima di disconnettere l'unità dal sistema attendere che l'icona dell'unità scompaia dal desktop.

Ripristino del software WD e dell'immagine del disco

Oltre a cancellare tutti i dati presenti sull'unità, la cancellazione o la riformattazione dell'unità rimuovono anche i software WD Security e WD Drive Utilities e tutti i relativi file di supporto, le utilità, la guida in linea e i file del manuale d'uso.
Qualora sia necessario rimuovere e reinstallare il software sul computer, oppure spostare l'unità su un altro computer e installarvi il software, occorre ripristinare il software WD e l'immagine del disco sull'unità. A questo scopo, dopo avere cancellato o riformattato l'unità, visitare il sito http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 7.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 27
5
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Utilizzo dell'unità con Windows

L'unità My Book è preformattata come singola partizione HFS+J per essere compatibile con tutti i sistemi operativi Max OS X. Per utilizzare l'unità con computer Windows, è necessario riformattare a una singola partizione NTFS.
Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Riformattazione dell'unità Ripristino del software WD e dell'immagine del disco

Riformattazione dell'unità

ATTENZIONE! La riformattazione dell'unità ne cancella il contenuto. Se si sono già salvati dei file sull'unità, prima di riformattarla eseguirne il backup.
Visitare http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 3865 per avere informazioni sulla riformattazione di un'unità.
Per maggiori informazioni sulla riformattazione di un'unità, consultare “Risoluzione dei problemi” a pagina 29.

Ripristino del software WD e dell'immagine del disco

Dopo avere riformattato l'unità My Book per utilizzarla sui computer Windows, visitare il sito http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 7 per informazioni sul download e il ripristino delle versioni del software WD Drive Utilities e WD Security per Windows e dell'immagine del disco sull'unità My Book in uso.
UTILIZZO DELL'UNITÀ CON WINDOWS – 28
6
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Risoluzione dei problemi

Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Installazione, partizionamento e formattazione dell'unità Domande frequenti
In caso di problemi durante l'installazione o l'utilizzo di questo prodotto, consultare la sezione sulla risoluzione dei problemi o visitare il sito Web di assistenza
http://support.wdc.com e consultare la Knowledge Base per ottenere maggiori
informazioni.

Installazione, partizionamento e formattazione dell'unità

Procedura per ID risposta
Partizionare e formattare un'unità WD su Windows (7, 8, Vista, XP, 2000)
e Mac OS X
Eseguire la riformattazione da Mac GPT a Windows XP NTFS 3645Eseguire la riformattazione dell'unità dal formato Mac GPT a Windows 7, 8
o Vista NTFS
Ottenere e reinstallare il software originale incluso con il prodotto 1425Formattare un disco rigido WD in FAT32* (per utilizzarlo sia con Windows che
con MAC OS X)
3865
3647
291
*Il file system FAT32 consente una dimensione dei file singoli massima di 4 GB e non può creare partizioni maggiori di 32 GB in Windows. Per creare partizioni maggiori di 32 GB in FAT32 quando si riformatta l'unità, scaricare l'Utilità di formattazione USB/FireWire FAT32 per unità esterna da http://support.wdc.com/product/download.
Gli utenti Windows possono evitare i limiti delle dimensioni formattando l'unità su NTFS con l'utilità Gestione disco di Windows oppure un software analogo di terzi. Per ulteriori dettagli, v.
ID risposta 291 presso http://support.wdc.com
ID articolo 314463 e 184006 presso support.microsoft.com
La documentazione software di terzi o l'organizzazione di supporto appropriata

Domande frequenti

Q: Perché l'unità non è riconosciuta in Risorse del computer o sul desktop del
computer?
A: Se il sistema è provvisto di scheda USB 3.0 o USB 2.0 PCI, verificare che siano
installati i driver prima di collegare il prodotto di archiviazione esterna WD USB 3.0. L'unità viene riconosciuta correttamente solo se sono installati l'hub root USB 3.0 o USB 2.0 e i driver del controller host. Per informazioni sulle procedure di installazione della scheda di espansione, contattare il produttore.
Q: Perché il computer non si avvia se collego l'unità USB al computer prima di avviarlo? A: In base alla configurazione del sistema, il computer potrebbe tentare di avviarsi dall'unità
USB esterna WD. Per disabilitare questa funzione, consultare la documentazione sulla configurazione BIOS della scheda madre del sistema in uso oppure visitare
http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta n. 1201.
Per maggiori informazioni sull'avvio a partire da unità esterne, consultare la documentazione del sistema in uso oppure rivolgersi al produttore del sistema.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI – 29
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Q: Perché la velocità di trasferimento è bassa? A: È possibile che il sistema in uso funzioni alle velocità di USB 1.1 se l'installazione del
driver della scheda USB 3.0 o USB 2.0 non è avvenuta correttamente oppure se si tratta di un sistema che non supporta USB 3.0 o USB 2.0.
Q: Come faccio a sapere se il mio sistema supporta USB 3.0 o USB 2.0? A: Fare riferimento alla documentazione sulla scheda USB oppure contattare il
produttore della scheda USB.
Nota: se il controller USB 3.0 o USB 2.0 è integrato nella scheda madre di sistema,
accertare di installare il supporto al chipset corretto per la scheda madre. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale del sistema o della scheda madre.
Q: Cosa succede se si inserisce una periferica USB 3.0 o USB 2.0 in un hub o una porta
USB 1.1?
A: USB 3.0 e USB 2.0 sono retrocompatibili con USB 1.1. Se è connessa a un hub
o una porta USB 1.1, una periferica USB 3.0 o USB 2.0 funziona alla velocità massima di USB 1.1, ovvero fino a 12 Mbps.
Se il sistema utilizzato dispone di uno slot PCI Express, è possibile raggiungere una velocità di trasferimento USB Super-Speed, installando una scheda di espansione PCI Express. Per ulteriori informazioni sulle procedure di installazione della scheda, contattare il relativo produttore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI – 30
A
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Informazioni sulla conformità e la garanzia

La presente appendice illustra gli argomenti seguenti:
Conformità alle normative Compatibilità ambientale (Cina) Informazioni sulla garanzia (tutte le regioni, tranne Australia/Nuova Zelanda) Informazioni sulla garanzia (solo Australia/Nuova Zelanda) GNU GPL (General Public License)

Conformità alle normative

Informazioni FCC sui dispositivi di Classe B

Il presente dispositivo è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di classe B ai sensi delle normative FCC, parte 15. Detti limiti sono stati definiti per offrire adeguata protezione da eventuali interferenze nocive presso le installazioni domestiche. La presente unità genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non installata e usata in conformità delle istruzioni, può causare interferenze che disturbano le comunicazioni radiotelevisive. Non si offrono, tuttavia, garanzie circa l'assenza di interferenze presso ogni specifica installazione. Eventuali modifiche o variazioni non esplicitamente approvate da WD possono invalidare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'attrezzatura.

Conformità ICES/NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Questo dispositivo è conforme con la classe B delle norme ICES-003 canadesi.

Conformità per la sicurezza

Approvato per USA e Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Sicurezza apparecchiature informatiche.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 : Sûreté d'équipement de technologie de l'information.
il presente prodotto può essere collegato a un'alimentazione approvata, con doppio isolamento, o inserito direttamente in un alimentatore recante il marchio “Class 2”.

Conformità CE per l'Europa

Il marchio CE indica la conformità del sistema alle Direttive del Consiglio dell'Unione europea, inclusa la direttiva EMC (2004/108/CE) e la Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). Una “Dichiarazione di conformità” redatta in base alle direttive vigenti è disponibile presso Western Digital Europe.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 31
MY BOOK STUDIO
(
)
(
MANUALE D'USO

Marchio GS (solo Germania)

Rumorosità della macchina – normativa 3. GPSGV: a meno che non sia dichiarato altrimenti, il livello massimo di pressione sonora raggiunto da questo prodotto è di 70 db(A) o meno, secondo EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung
3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder weniger gemäß
EN ISO 7779, falls nicht anders gekennzeichnet oder spezifiziert.

Avviso KC (soltanto Repubblica coreana)

기종별 사용자 안내문
B 급기기
(가정용방송통신기자재)
이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로 가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에 서사용할수있습니다

Compatibilità ambientale (Cina)

䚼ӊৡ⿄
ࣙ㺙义 ࣙ㺙໪໇ ܝᇐㅵ ⬉⑤ᣝ䪂
HDD ᠬᶊ EMI ໪໇
Ͼᗻ࣪ᵓᴤ Kensington 䫕ᣝ䬂 㶎ϱ 6-32x6.35mm 㶎ϱ M3x5mm+5W ൖⳈᬃ㛮 ޣ䳛ᶊ ࠊᵓ㺙䜡 (PCA)* ⹀Ⲭ ⬉㓚㒘ӊ ⬉⑤䗖䜡఼ ⬉⑤㒓
* ࠊᵓ㺙䜡ࣙᣀ᠔᳝ࠋ⬉䏃ᵓ O㸼⼎ℸ䚼ӊ᠔⫼ⱘ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёࣙ৿ⱘℸ᳝↦៪᳝ᆇ⠽ԢѢ MCV 󰵼ޚЁⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ X㸼⼎ℸ䚼ӊ᠔⫼ⱘഛ䋼ᴤ᭭Ё㟇ᇥ᳝ϔ⾡ᴤ᭭ࣙ৿ⱘℸ᳝↦៪᳝ᆇ⠽催Ѣ MCV 󰵼ޚЁⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ
೼ߎ⦄ϔϾĀ;āⱘ᠔᳝ᚙމϟˈ:'䞛⫼ᆍ䆌ⱘᥦ䰸DŽ
(Pb) (Cd) (Hg)
OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O XOO O O O OOO O O O OOO O O O OOO O O O
PCB)ঞ݊Ⳍᑨⱘ৘Ͼ㒘ӊǃIC ঞ䖲᥹఼DŽ
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
݁Ӌ䫀
6+
Cr
໮⒈㘨㣃 (PBB) ໮⒈Ѡ㣃䝮 (PBDE)

Informazioni sulla garanzia (tutte le regioni, tranne Australia/Nuova Zelanda)

Servizio di assistenza

WD ha cura dei suoi clienti ai quali desidera offrire, sempre, un servizio impeccabile. Se il presente prodotto ha bisogno di manutenzione, rivolgersi al concessionario presso il quale si è effettuato l'acquisto oppure visitare il sito Web di supporto all'indirizzo
http://support.wdc.com/warranty/policy.asp per informazioni su come ottenere assistenza
o l'autorizzazione al reso (RMA, Return Material Authorization). In caso di prodotto difettoso, il cliente riceverà un codice RMA con le istruzioni per rendere il prodotto. In caso di reso non autorizzato (ovvero per cui non è stato emesso un codice RMA) il prodotto sarà restituito all'utente a sue proprie spese. I resi autorizzati, imballati in un contenitore approvato, prepagato e assicurato, devono essere spediti al recapito indicato sulla busta fornita per il reso. Conservare i materiali da imballaggio e la scatola originali per riporvi o spedire il prodotto WD. Per stabilire con certezza il periodo di garanzia, verificare la scadenza della garanzia, utilizzando il numero di serie, all'indirizzo
http://support.wdc.com/warranty/policy.asp. WD respinge qualsiasi responsabilità in
caso di perdita di dati a prescindere dalla causa, di recupero di dati persi o di dati contenuti in qualsiasi prodotto di cui entri in possesso.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 32
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Garanzia limitata

WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, è privo di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo specificato di seguito e sarà pertanto conforme alle specifiche di WD. La durata della garanzia limitata varia in base al paese in cui si è acquistato il Prodotto. Il termine della garanzia limitata sarà pertanto di tre (3) anni nella regione dell'America Settentrionale, Centrale e Meridionale, tre (3) anni in Europa, Medio Oriente e Africa e tre (3) anni nella regione Asia Pacifico, tranne ove diversamente prescritto per legge. La garanzia limitata decorre dalla data riportata sulla ricevuta di acquisto. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi Prodotto reso, ove fosse determinato che lo stesso sia stato rubato o che il difetto dichiarato a) non sia presente, b) non possa essere adeguatamente rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto, oppure c) sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle coperture esterne, tranne se il prodotto è elencato tra quelli a ad intervento circoscritto da parte dell'utente e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito http://support.wdc.com/warranty/policy.asp), incidenti o manovre errate mentre in possesso di terzi diversi da WD. Soggetta ai limiti summenzionati, la garanzia unica ed esclusiva dell'utente sarà, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia concessa da WD ed è applicabile esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. Le opzioni qui descritte sostituiscono a) tutte le eventuali altre opzioni e garanzie, esplicite, implicite o di legge, incluso ma non soltanto eventuali garanzie implicite di commerciabilità o idoneità a una speciale destinazione e b) eventuali obbligazioni e responsabilità per danni di WD incluso anche danni accidentali, indiretti o speciali o eventuali perdite finanziarie, di profitto o spese o ancora perdite di dati causate dall'acquisto o correlate ad esso, all'uso o alle prestazioni del prodotto, anche nei casi in cui WD fosse stata informata di tale eventualità. Le limitazioni di cui sopra non si applicano negli stati USA in cui non sono ammesse l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o indiretti. La presente garanzia pone in essere specifici diritti legali; l'utente, tuttavia, può godere di altri diritti, variabili in base allo stato di residenza.

Informazioni sulla garanzia (solo Australia/Nuova Zelanda)

Nulla di quanto esposto nella presente garanzia altera o esclude i diritti legali sanciti dal diritto australiano per la tutela dei consumatori e sulla concorrenza o dalla legge neozelandese sulle garanzie dei beni di consumo. Questa garanzia identifica l'approccio preferito di WD per la risoluzione dei reclami in garanzia e definisce il metodo più veloce e semplice per le parti coinvolte.
Il Prodotto non è coperto da altre garanzie, esplicite o implicite per legge, incluso, a titolo esemplificativo e non esaustivo, quelle di cui alla norma Sale of Goods Act. Coloro che hanno acquistato il Prodotto in Nuova Zelanda per usi professionali riconoscono e accettano la non applicabilità della legge neozelandese sulle garanzie dei beni di consumo. In Australia, i prodotti sono coperti da garanzie che non possono essere escluse ai sensi del diritto australiano per la tutela dei consumatori. Gli acquirenti hanno diritto a una sostituzione o a un rimborso in caso di guasti gravi e a compensazione di eventuali altre perdite o altri danni ragionevolmente prevedibili. Hanno, altresì, diritto alla riparazione o sostituzione del prodotto qualora questo risulti di qualità inaccettabile sebbene il guasto non sia annoverabile tra i guasti gravi. Per la definizione di guasto grave si rimanda al diritto australiano per la tutela dei consumatori.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 33
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Servizio di assistenza

WD ha cura dei suoi clienti ai quali desidera offrire, sempre, un servizio impeccabile. In caso di problemi, prima di restituire il Prodotto rivolgersi all'assistenza. Alla maggior parte delle domande rivolte all'assistenza tecnica si può avere risposta tramite la nostra Knowledge Base o inviando un e-mail all'indirizzo http://support.wdc.com. Se la risposta non è disponibile o, se si preferisce, è possibile contattare WD al numero telefonico indicato di seguito.
Per sporgere un reclamo, occorre inizialmente contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato in origine il Prodotto. Qualora sia impossibile contattare il rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquisto, visitare il sito Web per l'assistenza sui prodotti all'indirizzo http://support.wdc.com per informazioni su come ottenere assistenza o l'autorizzazione alla restituzione del materiale (RMA). In caso di prodotto difettoso, il cliente riceverà un codice RMA con le istruzioni per rendere il prodotto. In caso di reso non autorizzato (ovvero per cui non è stato emesso un codice RMA) il prodotto sarà restituito all'utente a sue proprie spese. I resi autorizzati e imballati in un contenitore approvato, prepagato e assicurato, devono essere spediti al recapito fornito con il numero RMA. Qualora in seguito alla ricezione di un reclamo conforme alla presente garanzia, WD o il rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquisto originale del Prodotto stabiliscano la validità del reclamo, WD o il rivenditore, a loro discrezione, decideranno se procedere alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto con un Prodotto equivalente o migliore oppure se rimborsare il costo dello stesso. L'utente è responsabile delle spese associate ai reclami di cui alla presente garanzia. I vantaggi offerti dalla garanzia si sommano ad eventuali altri diritti e garanzie disciplinati dal diritto australiano per la tutela dei consumatori e sulla concorrenza oppure dalla legge neozelandese sulle garanzie dei beni di consumo.
Conservare i materiali da imballaggio e la scatola originali per riporvi o spedire il prodotto WD. Per stabilire con certezza il periodo di garanzia, verificare la scadenza della garanzia, utilizzando il numero di serie, all'indirizzo http://support.wdc.com.
Western Digital Technologies, Inc. 3355 Michelson Drive, Suite 100 Irvine, California 92612 e-mail: support@wdc.com

Garanzia

WD garantisce che, se utilizzato normalmente, il Prodotto sarà privo di difetti di fabbricazione e materiali e sarà conforme alla specifica WD per il periodo riportato di seguito. In Australia e Nuova Zelanda la durata della garanzia è fissata su tre (3) anni, a meno che non sia prescritto altrimenti per legge. La garanzia decorre dalla data d'acquisto riportata sulla ricevuta d'acquisto registrata da un distributore o rivenditore autorizzati. La garanzia è soggetta all'esibizione della prova d'acquisto che indica la data di inizio della stessa. Il servizio di garanzia sarà disponibile esclusivamente per i Prodotti resi a un distributore autorizzato, rivenditore autorizzato o un centro resi regionale di WD dal quale il Prodotto è stato distribuito in origine. WD può, a sua sola discrezione, offrire in acquisto garanzie estese. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi Prodotto reso, ove determini che lo stesso (i) non sia stato acquistato presso un distributore o rivenditore autorizzati, (ii) non sia stato utilizzato conformemente alle specifiche e istruzioni di WD, (iii) non sia stato utilizzato per la funzione cui era destinato o (iv) sia stato rubato a danno di WD o ancora che il difetto dichiarato a) non sia presente, b) non possa essere adeguatamente rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 34
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
oppure c) sia attribuibile a uso improprio, errori di installazione, alterazioni (ivi comprese la rimozione o la cancellazione delle etichette e l'apertura o la rimozione delle coperture esterne, incluso il telaio di montaggio, tranne se la manutenzione del prodotto prevede l'intervento circoscritto dell'utente e la specifica modifica è tra quelle contemplate nelle istruzioni pertinenti, riportate sul sito http://support.wdc.com), incidenti o manovre errate mentre in possesso di terzi diversi da WD.
I PRODOTTI SONO ARTICOLI COMPLESSI E FRAGILI, OCCASIONALMENTE SOGGETTI A GUASTI DOVUTI A (A) CAUSE ESTERNE, INCLUSO A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, MANOVRE ERRATE, ESPOSIZIONE A CALORE, FREDDO E UMIDITÀ E INTERRUZIONI DELL' ALIMENTAZIONE OPPURE (B) GUASTI INTERNI. I GUASTI POSSONO DETERMINARE LA PERDITA, IL DANNEGGIAMENTO, LA CANCELLAZIONE O L'ALTERAZIONE DEI DATI. L'UTENTE È RESPONSABILE DELLA PERDITA, DEL DANNEGGIAMENTO, DELLA CANCELLAZIONE O ALTERAZIONE DEI DATI A PRESCINDERE DALLA CAUSA, NONCHÈ DEL BACKUP E DELLA PROTEZIONE DEI DATI ONDE EVITARNE LA PERDITA, IL DANNEGGIAMENTO, LA CANCELLAZIONE O L'ALTERAZIONE. L'UTENTE S'IMPEGNA AD ESEGUIRE COSTANTEMENTE IL BACKUP DI TUTTI I DATI ARCHIVIATI SUL PRODOTTO E A COMPLETARE IL BACKUP PRIMA DI RICHIEDERE A WD QUALSIASI INTERVENTO GENERICO DI ASSISTENZA E SUPPORTO TECNICO GENERALE.
In Australia, se il Prodotto non è del tipo acquistato ordinariamente per usi o consumi personali, domestici o privati, e a condizione che ciò sia equo e ragionevole, la responsabilità di WD è limitata alla sostituzione del Prodotto o alla fornitura di un Prodotto equivalente o migliore.
La presente garanzia si estende ai Prodotti riparati o sostituiti per coprire il periodo della garanzia originale o per novanta (90) giorni dalla data di spedizione di un Prodotto riparato o sostituito, a seconda della scadenza più lunga. La presente garanzia limitata è la sola garanzia concessa dal produttore WD ed è applicabile esclusivamente ai Prodotti venduti come nuovi.

GNU GPL (General Public License)

Il firmware incorporato in questo prodotto può includere software di terzi coperto da copyright e concesso in licenza secondo le clausole GPL oppure LGPL (Licenza pubblica generica attenuata) (e, collettivamente, “Software GPL”) e non secondo il contratto di licenza con l'utente finale di Western Digital. In conformità della GPL, se pertinente:
1) il codice sorgente del software GPL può essere scaricato gratuitamente all'indirizzo
http://support.wdc.com/download/gpl oppure è disponibile su CD, dietro pagamento di
un importo nominale, all'indirizzo http://support.wdc.com/download/gpl o ancora chiamando il servizio di assistenza clienti entro tre giorni dalla data d'acquisto;
2) il Software GPL può essere riutilizzato, ridistribuito e modificato; 3) relativamente al
solo Software GPL non vengono concesse garanzie, nella misura ammessa dalla legge pertinente e 4) al prodotto è acclusa una copia della GPL che può essere ottenuta presso http://www.gnu.org e anche all'indirizzo http://support.wdc.com/download/gpl. Eventuali alterazioni o manomissioni del Software incluso, a titolo esemplificativo e non esaustivo, eventuale software Open Source, sono a rischio esclusivo dell'utente. Western Digital non è responsabile di tali alterazioni o manomissioni. Western Digital non offre alcuna assistenza su prodotti il cui software fornito da Western Digital sia stato alterato o abbia subito un tentativo di alterazione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 35
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO

Indice

A
Accessori, opzionali 2 Assistenza online, accesso ii Assistenza tecnica WD, contatti ii Assistenza tecnica, contatti ii Assistenza WD 32, 34 ATTENZIONE
informazioni sull'unità sbloccata 14, 18 password perse 13 per non perdere dati alla
disconnessione 27
sulla cancellazione dell'unità 22
Avviso KC (soltanto Repubblica coreana) 32
C
Cancellazione dell'unità 22
ATTENZIONE sulla cancellazione
dell'unità 22 Compatibilità ambientale (Cina) 32 Compatibilità con i sistemi operativi 2 Compatibilità del sistema 2 Compatibilità sistemi operativi 2 Conforme RoHS 32 Conformità alle normative 31 Conformità per la sicurezza 31 Conformità RoHS in Cina 32 Conformità, normative 31 Connessione dell'unità 5 Contenuto del kit 2 Contenuto della scatola 2 Conversione del formato dell'unità 29 Creazione di una password 13
D
Descrizione fisica 3 Disconnessione dell'unità 27
I
Immagine del disco, download e ripristino 27, 28 Impostazione del timer di spegnimento dell'unità 20 Impostazione del timer spegnimento dell'unità 21 Impostazioni
V. Impostazioni unità Impostazioni per la registrazione dell'unità 20 Impostazioni unità
cancellazione dell'unità 20, 22
protezione 13
registrazione 20, 25
timer spegnimento 20, 21 Informazioni FCC, classe B 31 Informazioni sulla garanzia 32, 33, 34 Informazioni sulla garanzia limitata 33 Interfaccia unità USB 3
L
Licenza pubblica generica GNU 35
P
Precauzioni per l'uso 4 Precauzioni per l'uso dell'unità 4 Protezione dell'unità mediante password 13
ATTENZIONE alle password perse 13
R
Registrazione del prodotto 4 Registrazione dell'unità 25 Registrazione, on-line 4 Requisiti del sistema operativo 2 Requisiti, sistemi operativi 2 Riformattazione dell'unità 28, 29 Ripristino dell'immagine del disco del software 27, 28
F
finestra di dialogo Cancella unità 22 Finestra di dialogo Esegui diagnostica 21 finestra di dialogo Registra unità 26 Formattazione NTFS 3 Funzioni del prodotto 1
H
Hardware 2
S
Sblocco dell'unità 14
con il software WD Security 15
dal CD virtuale 16
senza il software WD Security 16 Scansione completa del supporto 20 Schermata
finestra di dialogo Timer
spegnimento 21 Servizio di assistenza 32, 34 Slot di sicurezza Kensington 4
INDICE – 36
T
Test rapido dell'unità 20
U
Unità
cancellazione 22 connessione 5 precauzioni per l'uso 4 test diagnostici e di stato 20 timer spegnimento 21
V
Verifica stato SMART 20 Vista anteriore e posteriore 3
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
INDICE – 37
Le informazioni fornite da WD sono accurate e affidabili. WD respinge, tuttavia, qualsiasi responsabilità per il loro utilizzo
,
e/o se vengono utilizzate da terzi per l'eventuale violazione di brevetti o di altri diritti. Non si concedono licenze implicite né in base ad altri brevetti o diritti di WD. WD si riserva il diritto di modificare le specifiche in qualsiasi momento, senza obbligo di preavviso.
Western Digital, WD, il logo WD e My Book sono marchi registrati e My Book Studio e Data Lifeguard sono marchi di Western Digital Technologies, Inc. Apple, Mac, OS X e Time Machine sono marchi di Apple, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Eventuali altri marchi menzionati nel documento sono di proprietà di altre aziende.
© 2012 Western Digital Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati.
Western Digital 3355 Michelson Drive, Suite 100 Irvine
California 92612 U.S.A. 4779-705087-F00 Ott 2012
Loading...