In caso di problemi, prima di restituire il prodotto rivolgersi all'assistenza. Alla maggior parte
delle domande rivolte all'assistenza tecnica si può avere risposta tramite la nostra Knowledge
Base o inviando un e-mail all'indirizzo http://support.wdc.com. Se la risposta non è disponibile
o, se si preferisce, è possibile contattare WD
Per il prodotto sono previsti 30 giorni di assistenza telefonica gratuita durante il periodo di
garanzia. Il periodo di 30 giorni decorre dal primo contatto telefonico con l'Assistenza
tecnica WD. L'assistenza vie e-mail è gratuita per tutto il periodo di garanzia e la nostra ricca
Knowledge Base è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Per aiutarci a tenere i clienti
informati sulle nuove funzionalità e i servizi, il prodotto va registrato online all'indirizzo
http://register.wdc.com.
Accesso all'assistenza online
Visitare il sito Web di assistenza ai prodotti all'indirizzo http://support.wdc.com e scegliere un
argomento tra i seguenti:
• Download – Per scaricare driver, software e aggiornamenti per il prodotto WD.
• Registrazione – Per registrare il prodotto WD e ottenere così gli aggiornamenti più
recenti e conoscere le offerte speciali.
• Garanzia e Servizi RMA – Per ottenere informazioni sulla garanzia, sulla sostituzione dei
prodotti (RMA), sullo stato RMA e sul ripristino dati.
®
al numero telefonico indicato di seguito.
• Knowledge Base – È possibile effettuare ricerche per parola chiave, frase o ID risposta.
• Installazione – Per accedere all'aiuto online sull'installazione di prodotti o software WD.
• WD Community – Per condividere idee e conoscere altri utenti di WD.
Come contattare l'assistenza tecnica WD
Quando si contatta WD per richiedere assistenza, è necessario avere a portata di mano il
numero di serie del prodotto WD, le informazioni sull'hardware di sistema e le versioni del
software di sistema.
* Numero verde disponibile nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Francia, Germania, Irlanda, Italia, Olanda,
Norvegia, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito.
L'hard disk esterno My Book® Studio™ è una soluzione di storage ad alta capacità,
sobria ed elegante in cui conservare tutti i capitoli della vita digitale.
Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Funzionalità
Contenuto del kit
Accessori opzionali
Compatibilità del sistema operativo
Formattazione del disco
Descrizione fisica
Registrazione dell'unità
Precauzioni per l'uso
Funzionalità
Progettato per gli utenti Mac esperti, questo disco offre connettività USB 3.0 ultra-veloce,
un caso in alluminio, compatibilità con Apple Time Machine e protezione con passoword
con crittografia hardware.
Tras feri menti dati ultra-veloci – Salvataggio e accesso ai file più velocemente che mai
con l'interfaccia USB 3.0 ultra-veloce. Per trasferire un film HD in versione integrale
bastano meno di 5 minuti.
Compatibilità con USB 3.0 e USB 2.0 – Un solo disco offre la compatibilità con i dispositivi
USB 2.0 di oggi e l'ultravelocità di USB 3.0 per i dispositivi di futura generazione.
Il case in alluminio sottile completa il Mac – Il case in alluminio premium si abbina al
Mac e rimane freddo al tatto, anche se il disco offre performance ultra-veloci.
Progettato per i professionisti Mac – Formattato HFS+ journaled, My Book Studio
è pronto per plug-and-play per computer Mac. È l'ideale per videomaker, fotografi,
editor di video ed altri professionisti creativi.
WD Security
password e crittografia hardware e proteggere i file da accessi non autorizzati.
WD Drive Utilities
utilizzando il software WD Drive Utilities.
Qualità WD dentro e fuori – WD sa quanto sono importanti i dati per i suoi clienti.
Perciò abbiamo costruito il disco in base a severi requisiti di durabilità, tolleranza agli urti
e affidabilità sul lungo termine. Proteggiamo poi l'hard disk con un case resistente ed
elegante, che offre al contempo la massima protezione.
™
– Il software WD Security consente di impostare la protezione con
™
– È possibile registrare l'unità, eseguire la diagnostica e tanto di più
Importante: le ultime novità e le più recenti informazioni sui prodotti WD sono
disponibili presso il sito Web http://www.westerndigital.com. Per gli ultimi software
e firmware e la documentazione e le informazioni più recenti sui prodotti, visitare il sito
http://support.wdc.com/downloads.
INFORMAZIONI SULL'UNITÀ WD – 1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Contenuto del kit
Come mostrato in Figura 1, il kit dell'hard disk My Book Studio include quanto segue:
• Hard disk esterno My Book Studio
• Cavo USB 3.0
• Adattatore CA
• Guida di installazione rapida
• Software WD Security e WD Drive Utilities (acclusi all'unità)
Cavo USB 3.0
Guida di installazione rapida
Unità My Book StudioAdattatore CA
Figura 1. Componenti del kit dell'unità My Book Studio
Accessori opzionali
Per ulteriori informazioni sugli accessori opzionali per i prodotti WD, visitare:
USAhttp://www.shopwd.com o http://www.wdstore.com
Canadahttp://www.shopwd.ca o http://www.wdstore.ca
Europahttp://www.shopwd.eu o http://www.wdstore.eu
Tutti gli altri
paesi
Contattare l'assistenza tecnica di WD per la propria regione. Per un elenco dei
recapiti dell'Assistenza tecnica, visitare http://support.wdc.com e consultare la
risposta con ID n. 1048 nella Knowledge Base.
Compatibilità del sistema operativo
L'unità My Book Studio e i software WD Security e WD Drive Utilities sono compatibili
con i seguenti sistemi operativi:
Mac OS X
• Leopard
• Snow Leopard
• Lion
• Mountain Lion
Windows
• Windows XP
• Windows Vista
• Windows 7
• Windows 8
®
®
La compatibilità può variare in base alla configurazione hardware e al sistema operativo
in uso.
Per affidabilità e prestazioni massime installare il Service Pack (SP) e gli aggiornamenti
più recenti. Per i computer Mac: selezionare il menu Apple e poi Aggiornamento Software.
Per i computer Windows, aprire il menu Start e selezionare Windows Update.
INFORMAZIONI SULL'UNITÀ WD – 2
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Formattazione del disco
L'unità My Book Studio acquistata è formattata come singola partizione HFS+J per
essere compatibile con tutti i sistemi operativi Mac OS X. Se si desidera utilizzare questa
unità con un sistema Windows, vedere “Riformattazione dell'unità” a pagina 28
e “Risoluzione dei problemi” a pagina 29.
Descrizione fisica
Come mostrato in Figura 2, l'unità My Book Studio dispone di:
• Un indicatore di accensione/attività sul lato anteriore
• Il connettore di alimentazione, la porta d'interfaccia e uno slot di sicurezza sul lato
posteriore
LED di alimentazione/attività
Il LED di alimentazione/attività mostra lo stato di alimentazione e attività dell'unità,
come segue:
Aspetto del LEDStato di alimentazione/attività
Sempre accesoInattivo
Lampeggio rapido (circa 3 volte al secondo)Attività
Lampeggio lento (ogni 2,5 secondi circa)Sistema in standby
Interfaccia USB 3.0
USB 3.0 super-veloce supporta velocità di trasferimento dati fino a 5 Gb/s. USB 3.0
è retrocompatibile con USB 2.0. Il collegamento a un dispositivo USB 2.0 consente di
trasferire i dati alla velocità della porta – fino a 480 Mb/s.
Figura 2. Unità My Book Studio
USB 3.0
LED di alimentazione/
attività
Connettore di
alimentazione
Slot di
sicurezza
INFORMAZIONI SULL'UNITÀ WD – 3
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Slot di sicurezza Kensington®
Per proteggere l'unità fisica, lo slot di sicurezza Kensington consente l'uso di un cavo di
sicurezza Kensington standard (in vendita separatamente). Per ulteriori informazioni sullo
slot di sicurezza Kensington e i prodotti disponibili, visitare il sito www.kensington.com.
Registrazione dell'unità
La registrazione dell'unità My Book Studio consente di ottenere gli aggiornamenti più
recenti e conoscere le offerte speciali. È facile registrare l'unità, utilizzando il software
WD Drive Utilities come descritto in “Registrazione dell'unità” a pagina 25. Altrimenti la
registrazione può essere completata on-line sul sito http://register.wdc.com.
Precauzioni per l'uso
I prodotti WD sono strumenti di precisione e vanno maneggiati con cautela durante il
disimballaggio e l'installazione. Le unità possono subire danni se maneggiate con poca
attenzione o se subiscono urti o vibrazioni. Durante il disimballaggio e l'installazione del
prodotto per lo storage esterno, attenersi sempre alle seguenti precauzioni:
• Non fare cadere né scuotere l'unità.
• Non spostare l'unità mentre è in funzione.
• Non utilizzare questo prodotto come un'unità portatile.
• Per consentire una ventilazione corretta, non ostruire nessuna delle prese d'aria
sulla scatola.
INFORMAZIONI SULL'UNITÀ WD – 4
2
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Connessione dell'unità e primo utilizzo
Il presente capitolo contiene istruzioni per la connessione dell'unità al computer e per
l'installazione del software WD. Sono illustrati gli argomenti seguenti:
Connessione dell'unità
Prestazioni ottimizzate con WD +TURBO
Installazione del software WD Security
Installazione del software WD Drive Utilities
Connessione dell'unità
Per collegare l'unità My Book al computer Mac:
1. Può essere necessario sostituire l'adattatore di alimentazione come segue, in base
alla regione:
Installazione
2. Accendere il computer.
3. Collegare l'unità My Book come mostrato in Figura 3.
2
Rimozione
3
1
Installazione
4
Rimozione
Figura 1. Connessione dell'unità My Book
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 5
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Verificare che l'unità My Book compaia in DISPOSITIVI nell'area della barra laterale
della schermata del Finder:
Nota: se nella finestra di dialogo Preferenze del Finder è selezionata la casella di
controllo Dischi esterni, sul desktop viene visualizzata l'icona My Book:
5. La prima volta che si collega l'unità My Book al computer, un messaggio chiede se si
desidera utilizzare l'unità per effettuare il backup con Time Machine:
Su Leopard e Snow Leopard
Su Lion e Mountain Lion
Nota: al momento la casella di controllo Codifica disco di backup compare solo sui
computer che utilizzano il sistema operativo Lion o Mountain Lion.
In base al sistema operativo in uso:
•Su Leopard o Snow Leopard, procedere al passo 6.
•Su Lion o Mountain Lion, procedere direttamente al passo 7.
6. Su Leopard o Snow Leopard:
SE si . . . desidera utilizzare l'unità
con il software Time Machine, FARE clic su . . .
NonAnnulla e procedere direttamente al passo 7.
ProcedereUtilizza come disco di Backup e procedere
direttamente al passo 8 a pagina 7.
7. Su Lion o Mountain Lion:
SE si . . . desidera utilizzare l'unità
con il software Time Machine, FARE QUANTO SEGUE . . .
NonFare clic su Non utilizzare e procedere
direttamente al passo 8 a pagina 7.
ProcedereProcedere con il passo a a pagina 7.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 6
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
a. Se si desidera creare una password per proteggere i file di backup, selezionare la
casella di controllo Codifica disco di backup.
b. Fare clic su Utilizza come disco di Backup.
c. Se al passaggio a è stata selezionata la casella di controllo Codifica disco di
backup, completare la finestra di dialogo relativa alla password di backup che
viene visualizzata:
d. Fare clic su Codifica disco.
8. Ora l'icona My Book appare così:
A questo punto l'unità My Book è pronta per essere utilizzata come dispositivo di
archiviazione esterno. Le sue prestazioni possono essere potenziate installando il
seguente software, disponibile sull'unità:
• Utilità WD +TURBO (v. “Prestazioni ottimizzate con WD +TURBO” nella sezione
successiva)
• Il software WD SmartWare (v. “Installazione del software WD Security” a pagina 9)
Prestazioni ottimizzate con WD +TURBO
WD +TURBO è un'utilità disponibile sull'unità My Book e installabile per migliorarne le
prestazioni su un computer Mac.
Per installare WD +TURBO:
1. Fare doppio clic sull'icona My Book e poi doppio clic sul file .dmg nella schermata
visualizzata:
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 7
2. Fare doppio clic sulla cartella Extras nella schermata visualizzata:
3. Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione WD +TURBO:
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Fare clic su Installa nella schermata Programma di installazione driver WD +TURBO:
5. Leggere il contratto di licenza e fare clic su Accetto per continuare.
6. Un messaggio informa che per rendere attivi i driver dopo averli installati occorre
riavviare il computer:
Fate clic su Sì per continuare.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 8
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
7. Digitare nella casella Password la password utilizzata per accedere al computer
e fare clic su OK:
8. Quando termina l'installazione fare clic su Sì per riavviare il computer:
9. Al riavvio del computer, l'icona di My Book avrà il seguente aspetto:
Ora l'unità My Book è pronta per essere utilizzata come dispositivo di archiviazione
esterno con prestazioni potenziate.
Installazione del software WD Security
Il software WD Security consente di impostare la protezione con password e crittografia
hardware e proteggere i file da accessi non autorizzati.
Per installare il software WD Security:
1. Fare doppio clic sull'icona My Book e poi doppio clic sul file .dmg nella schermata
visualizzata:
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 9
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
2. Trascinare l'applicazione WD Security sull'alias della cartella delle applicazioni nella
schermata visualizzata:
3. Nell'alias della cartella delle applicazioni, fare doppio clic sull'applicazione
WD Security.
4. Leggere il contratto di licenza e fare clic su Accetto per continuare a visualizzare la
schermata WD Security:
5. V. “Blocco e sblocco dell'unità” a pagina 13.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 10
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Installazione del software WD Drive Utilities
Il software WD Drive Utilities consente di registrare l'unità, eseguire la diagnostica e altro
ancora.
Per installare il software WD Drive Utilities:
1. Fare doppio clic sull'icona My Book e poi doppio clic sul file .dmg nella schermata
visualizzata:
2. Trascinare l'applicazione WD Drive Utilities verso il collegamento alla cartella
Applicazioni sullo schermo, che mostra:
3. Nel collegamento alla cartella delle applicazioni, fare doppio clic sull'applicazione
WD Drive Utilities.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 11
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Leggere il contratto di licenza e fare clic su Accetto per continuare a visualizzare la
schermata WD Drive Utilities:
5. V. “Gestione e personalizzazione dell'unità” a pagina 19.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ E PRIMO UTILIZZO – 12
3
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Blocco e sblocco dell'unità
Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Protezione dell'unità mediante password
Sblocco dell'unità
Modifica della password
Disattivazione della funzione di blocco unità
Protezione dell'unità mediante password
Se si teme un'intrusione di terzi sull'unità e non si desidera consentire che vedano i file
che vi sono archiviati, è opportuno proteggere l'unità utilizzando una password.
ATTENZIONE! Il software WD Security usa la password per bloccare e sbloccare
elettronicamente l'unità. Se si dimentica la password, non sarà possibile
accedere ai dati presenti sull'unità né scrivervi nuovi dati. Sarà necessario
cancellare l'unità prima di poterla riutilizzare.
Utilizzare il software WD Security per:
• Creare una password
• Modificare una password
• Eliminare l'uso della password
Per creare una password e impedire a terzi di accedere ai file presenti sull'unità:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Security per visualizzare la schermata
WD Security schermata, nella finestra di dialogo Imposta protezione:
2. Se al computer è connessa più di un'unità supportata, selezionare quella per cui si
desidera creare una password.
3. Digitare la password nella casella Scegliere una password, utilizzando fino a 25 caratteri.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 13
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Digitare nuovamente la password nella casella Verifica password.
5. Nella casella Suggerimento per la password, digitare un suggerimento che aiuti
a ricordare la password.
6. Selezionare la casella Attiva sblocco automatico per utente: se si desidera che il
software WD Security memorizzi la password per l'unità selezionata su questo computer.
Importante: se si seleziona la casella Attiva sblocco automatico per utente:
la prima volta che si riavvia il computer o si disconnette e riconnette l'unità dopo aver
creato la password, il sistema operativo richiederà il permesso per consentire al
software WD Security di accedere alla password:
Fare clic su Consenti sempre per evitare la visualizzazione di questa finestra di
dialogo in futuro.
7. Leggere l'avviso circa il rischio di perdere i dati se si dimentica la password.
8. Fare clic sulla casella di controllo Accetto per indicare che si accetta il rischio.
9. Fare clic su Salva impostazioni di protezione per salvare la password e abilitare
la protezione per l'unità.
ATTENZIONE! Dopo che è stata creata una password, l'unità rimane sbloccata
fintanto che continua la sessione di lavoro in corso. Poi il software WD Security:
• Blocca l'unità quando si spegne il computer, si scollega l'unità o il computer
passa in modalità sospensione
• Richiede di digitare la password per sbloccare l'unità quando si riavvia il
computer o si riconnette l'unità, A MENO CHE, quando è stata modificata la
password, non si sia selezionata la casella Attiva sblocco automatico per utente:
Sblocco dell'unità
Dopo avere creato una password per impedire agli altri di accedere ai file sull'unità,
a meno che non si sia selezionata la casella di controllo Attiva sblocco automatico per utente: è necessario digitare la password per sbloccare l'unità ogni volta che:
• Si spegne e si riavvia il computer
• Si disconnette e riconnette l'unità dal/al computer
• Il computer esce dalla modalità sospensione
La password andrà digitata anche se sul computer non è installato il software WD Security.
In ciascun caso, il software WD Security sostituisce, sul desktop, l'icona dell'unità
My Book con l'icona del CD virtuale (VCD) WD Unlocker:
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 14
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Il VCD WD Unlocker contiene l'utilità WD Drive Unlock, da utilizzare per sbloccare l'unità.
Per sbloccare l'unità, è inoltre possibile utilizzare il software WD Security
o WD Drive Utilities.
Sblocco dell'unità con il software WD Security o WD Drive Utilities
Quando si spegne e si riavvia il computer o si disconnette e riconnette l'unità, se si
avviano i software WD Security o WD Drive Utilities viene visualizzata la finestra di
dialogo Sblocca Unità:
Questo accade anche:
•Automaticamente se è presente una sola unità bloccata connessa al computer
•Quando si seleziona l'unità bloccata nella schermata WD Security
o WD Drive Utilities se al computer è connessa più di un'unità
Per sbloccare l'unità:
1. Se la finestra di dialogo Sblocca Unità non è visibile, fare clic su:
•Vai > Applicazioni > WD Security
•Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities
2. Se al computer è connessa più di un'unità, selezionare quella bloccata per
visualizzare la finestra di dialogo Sblocca Unità.
3. Nella finestra di dialogo Sblocca Unità:
a. Digitare la password nella casella Password.
b. Fare clic su Sblocca unità.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 15
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Sblocco dell'unità con l'utilità WD Drive Unlock
Ogni volta che l'unità protetta con password viene collegata a un computer su cui non
è installato il software WD Security o WD Drive Utilities, è possibile sbloccarla utilizzando
l'utilità WD Drive Unlock. L'utilità Drive Unlock è su un CD virtuale (VCD) che appare sulla
schermata del desktop.
Per sbloccare l'unità:
1. Fare doppio clic sull'icona del VCD WD Unlocker sul desktop:
2. Fare doppio clic sull'applicazione WD Drive Unlock, sulla schermata visualizzata:
Viene visualizzata la schermata dell'utilità WD Drive Unlock:
3. Nella schermata dell'utilità WD Drive Unlock:
a. Digitare la password nella casella Password.
b. Selezionare la casella Attiva sblocco automatico per utente: se si desidera che
l'utilità Sblocco dell'unità WD memorizzi la password su questo computer.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 16
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
c. Fare clic su Sblocca unità.
d. Al prompt Unità sbloccata, fare clic su Esci per chiudere la schermata dell'utilità
WD Drive Unlock.
Modifica della password
Per modificare la password:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Security per visualizzare la schermata
WD Security, nella finestra di dialogo Modifica protezione:
2. Se al computer è connessa più di un'unità supportata, selezionare quella per cui si
desidera modificare la password.
3. Digitare la password corrente nella casella Password.
4. Selezionare l'opzione Modifica password.
5. Digitare la nuova password nella casella Scegliere una password, utilizzando fino
a 25 caratteri.
6. Digitare nuovamente la nuova password nella casella Verifica password.
7. Nella casella Suggerimento per la password, digitare un suggerimento che aiuti
a ricordare la nuova password.
8. Selezionare o deselezionare la casella Attiva sblocco automatico per utente:
se si desidera che il software WD Securitymemorizzi la nuova password per l'unità
selezionata su questo computer.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 17
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
9. Fare clic su Aggiorna impostazioni di protezione.
ATTENZIONE! Dopo che è stata modificata la password, l'unità rimane sbloccata
fintanto che continua la sessione di lavoro in corso. Poi il software WD Security:
• Blocca l'unità quando si spegne il computer, si scollega l'unità o il computer
passa in modalità sospensione
• Richiede di digitare la password per sbloccare l'unità quando si riavvia il
computer o si riconnette l'unità, A MENO CHE, quando è stata modificata la
password, non si sia selezionata la casella Attiva sblocco automatico per utente:
Disattivazione della funzione di blocco unità
Per rimuovere dall'unità la protezione con password:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Security per visualizzare la schermata
WD Security, nella finestra di dialogo Modifica protezione:
2. Se al computer è connessa più di un'unità supportata, selezionare quella per cui si
desidera rimuovere la protezione mediante password.
3. Digitare la password nella casella Password.
4. Selezionare l'opzione Rimuovi protezione.
5. Fare clic su Aggiorna impostazioni di protezione.
BLOCCO E SBLOCCO DELL'UNITÀ – 18
4
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Gestione e personalizzazione dell'unità
Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Con il software WD Drive Utilities (v. Figura 4) è facile personalizzare rapidamente le
impostazioni dell'unità per ottenere prestazioni ottimali:
• Diagnostica – Le verifiche dello stato e la diagnostica consentono di accertare che
l'unità funzioni correttamente.
• Timer spegnimento – Lo spegnimento dell'unità nei periodi di inattività prolungata
risparmia energia ed estende la durata dell'unità.
• Cancella unità – Consente di cancellare il contenuto dell'unità, incluso l'eventuale
password impostata.
•Registrazione – La registrazione dell'unità consente di ricevere assistenza tecnica
gratuita durante il periodo di garanzia e di scoprire nuove opportunità di sconto,
miglioramento dei prodotti e aggiornamenti al software.
Figura 1. Schermata WD Drive Utilities
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 19
Sulla schermata WD Drive Utilities:
SE si desidera . . .FARE clic su . . . E vedere . . .
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Eseguire le verifiche dello stato e la
diagnostica dell'unità,
Specificare un intervallo di tempo di
inattività in base al quale spegnere
l'unità,
Cancellare l'unità in modo da
recuperare spazio e ricominciare,
Registrare l'unità per ricevere
assistenza tecnica gratuita durante
il periodo di garanzia ed essere
aggiornati sugli ultimi prodotti WD,
Diagnostica“Verifica dell'integrità dell'unità”
Timer
spegnimento
Cancella unità “Cancellazione dell'unità”
Registrazione“Registrazione dell'unità”
nella sezione seguente.
“Impostazione del timer
spegnimento dell'unità”
a pagina 21.
a pagina 22.
a pagina 25.
Verifica dell'integrità dell'unità
Il software WD Drive Utilities integra tre strumenti diagnostici che aiutano ad accertare
il corretto funzionamento dell'unità. Se si nutrono dubbi circa il funzionamento dell'unità,
eseguire i test successivi:
•Stato S.M.A.R.T.
S.M.A.R.T. è una funzione che verifica la probabilità di errore, monitorando
costantemente gli attributi delle prestazioni chiave interne dell'unità. Un aumento
nella temperatura dell'unità, un rumore o degli errori di lettura/scrittura, ad esempio,
possono indicare che l'unità è a rischio di un grave malfunzionamento.
Gli avvertimenti avanzati consentono di adottare misure preventive, ad esempio
di spostare i dati su un'altra unità prima che si verifichi un guasto.
Il risultato di uno Stato S.M.A.R.T. è una valutazione positiva o negativa sullo stato
dell'unità.
•Test rapido dell'unità
™
L'unità incorpora un'utilità diagnostica Data Lifeguard
individuare eventuali condizioni di errore. Il test rapido dell'unità controlla l'unità
per rilevare problemi rilevanti relativi alle prestazioni.
che esamina l'unità per
Il risultato di un test rapido dell'unità è una valutazione positiva o negativa sullo
stato dell'unità.
•Test completo dell'unità
Il test completo dell'unità sottopone l'unità a un controllo totale ed esamina ogni
settore per rilevare eventuali condizioni di errore e inserire come opportuno gli
indicatori dei settori danneggiati.
Si consiglia di eseguire regolarmente la diagnostica dell'unità e i test dello stato,
prima che insorgano problemi con l'unità. La verifica Stato S.M.A.R.T. e il Test rapido
dell'unità sono procedure veloci che offrono un elevato livello di sicurezza e prendono
poco tempo. Pertanto, eseguire tutti e tre i test ogni volta che si verifica una condizione
di errore su disco durante il backup o il recupero dei file.
Per eseguire le verifiche dello stato e la diagnostica dell'unità:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare la schermata
WD Drive Utilities (v. Figura 4 a pagina 19).
2. Se al computer è connessa più di un'unità supportata, selezionare quella che si
desidera controllare.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 20
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
3. Fare clic su Diagnostica per visualizzare la finestra di dialogo Diagnostica:
4. Nella finestra di dialogo Diagnostica, fare clic sul pulsante della verifica che si
desidera eseguire:
•Stato S.M.A.R.T.
•Test rapido dell'unità
•Test completo dell'unità
Impostazione del timer spegnimento dell'unità
Per risparmiare energia e ridurre l'usura dell'unità, il timer spegnimento interrompe
l'alimentazione all'unità se rileva uno specifico periodo di inattività.
Per specificare il periodo di inattività per l'unità:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare la schermata
WD Drive Utilities (v. Figura 4 a pagina 19).
2. Se al computer è connesso più di un disco supportato, selezionare quello che si
desidera impostare.
3. Fare clic su Timer spegnimento per visualizzare la finestra di dialogo Timer spegnimento:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 21
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Nella finestra di dialogo Timer spegnimento:
a. Nella casella Timer spegnimento, selezionare il periodo di tempo di inattività
dopo il quale si desidera spegnere l'unità.
b. Fare clic su Imposta timer.
Cancellazione dell'unità
ATTENZIONE! La cancellazione permanente dell'unità elimina tutti i dati presenti.
Prima di procedere con la cancellazione, accertare sempre che i dati presenti
sull'unità non siano più necessari.
Nota: la cancellazione dell'unità elimina anche il software WD e tutti i relativi file
di supporto, le utilità, la guida in linea e i file del manuale d'uso. Tutti questi
contenuti possono essere scaricati per ripristinare la configurazione
originale dopo avere cancellato l'unità.
WD Drive Utilities offre due modi per cancellare l'unità, a seconda che l'unità sia
bloccata o meno:
SE l'unità . . .E si . . .VEDERE . . .
Non è bloccata,Desidera cancellare l'unità,“Utilizzo della funzione Cancella
unità” nella sezione seguente.
È bloccata,È dimenticata o persa la password
ed è necessario cancellare l'unità,
“Utilizzo dell'utilità WD Drive Unlock”
a pagina 23.
Utilizzo della funzione Cancella unità
Per cancellare l'unità se non è bloccata:
1. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare la schermata
WD Drive Utilities (v. Figura 4 a pagina 19).
2. Se al computer è connesso più di un disco supportato, selezionare quello che si
desidera cancellare.
3. Fare clic su Cancella unità per visualizzare la finestra di dialogo Cancella unità:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 22
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Nella finestra di dialogo Cancella unità:
a. Se si desidera modificare il nome del volume quando si cancella l'unità,
digitare un nuovo nom nella casella Nome volume.
b. Se si desidera modificare il nome del volume quando si cancella l'unità,
selezionare l'opzione del formato desiderato:
•HFS+J
•ExFAT
Nota: Visitare http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base
l'ID risposta 3849 per avere informazioni sul formato Extended File
Allocation Table (exFAT).
c. Leggere l'avviso circa la perdita dei dati in caso si cancelli l'unità.
d. Fare clic sulla casella di controllo Accetto per indicare che si accetta il rischio.
e. Fare clic su Sblocca unità.
Una volta completata l'operazione di cancellazione dell'unità, visitare
http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 7 per
informazioni sul download e il ripristino del software WD e dell'immagine del disco
sull'unità.
Nota: la cancellazione dell'unità rimuove anche la password. Se per proteggere
l'unità si era utilizzata una password, dopo il ripristino del software WD
e dell'immagine del disco sarà necessario crearla di nuovo. (v. “Protezione
dell'unità mediante password” a pagina 13).
Utilizzo dell'utilità WD Drive Unlock
Per cancellare l'unità quando è bloccata e si è dimenticata o persa la password:
1. Fare doppio clic sull'icona del CD virtuale WD Unlocker sul desktop:
2. Fare doppio clic sull'applicazione WD Drive Unlock nella schermata visualizzata:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 23
Viene visualizzata la schermata dell'utilità WD Drive Unlock:
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
3. Per sbloccare l'unità, effettuare fino a cinque tentativi:
a. Digitando una password nella casella Password.
b. Facendo clic su Sblocca unità.
4. Alla quinta password errata, viene visualizzato il prompt numero eccessivo di tentativi:
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 24
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
5. Fare clic su Cancella unità per visualizzare un avviso sulla cancellazione di tutti i dati
presenti sull'unità:
6. Leggere l'avviso e selezionare Accetto per indicare che si accetta il rischio.
7. Fare clic su Cancella.
Una volta completata l'operazione di cancellazione dell'unità, visitare
http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 7 per
informazioni sul download e il ripristino del software WD e dell'immagine del disco
sull'unità.
Nota: la cancellazione dell'unità rimuove anche la password. Se si desidera
ancora utilizzare una password per proteggere l'unità, sarà necessario
crearla di nuovo dopo il ripristino del software WD e dell'immagine del
disco. (v. “Protezione dell'unità mediante password” a pagina 13).
Registrazione dell'unità
Per registrare l'unità, il software WD Drive Utilities utilizza la connessione Internet del
computer in uso. La registrazione consente di ricevere assistenza tecnica gratuita
durante il periodo di garanzia e di essere aggiornati sugli ultimi prodotti WD.
Per registrare l'unità:
1. Accertare che il computer sia connesso a Internet.
2. Fare clic su Vai > Applicazioni > WD Drive Utilities per visualizzare la schermata
WD Drive Utilities (v. Figura 4 a pagina 19).
3. Se al computer è connesso più di un disco supportato, selezionare quello che si
desidera registrare.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 25
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
4. Fare clic su Registrazione per visualizzare la finestra di dialogo Registrazione:
5. Nella finestra di dialogo Registrazione:
a. Digitare il proprio nome nella casella Nome.
b. Digitare il proprio cognome nella casella Cognome.
c. Digitare il proprio indirizzo e-mail nella casella Indirizzo e-mail.
d. Selezionare la propria lingua nella casella Lingua preferita.
e. Selezionare o deselezionare la casella di controllo Sì, desidero ricevere
comunicazioni... se si desidera ricevere via e-mail gli avvisi sugli aggiornamenti
del software, i miglioramenti del prodotto e le opportunità di avere degli sconti.
f.Fare clic su Registra unità.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 26
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Disinstallazione sicura dell'unità
ATTENZIONE! Per evitare perdite di dati, prima di spegnere l'unità o di scollegarla
chiudere tutte le applicazioni e le finestre attive.
Per disconnettere in sicurezza l'unità, utilizzare l'icona My Book:
1. Fare clic con il tasto destro del mouse o Control sull'icona My Book sul desktop
e selezionare Espelli “My Book Studio”:
È possibile sentire l'unità spegnersi.
2. Prima di disconnettere l'unità dal sistema attendere che l'icona dell'unità scompaia
dal desktop.
Ripristino del software WD e dell'immagine del disco
Oltre a cancellare tutti i dati presenti sull'unità, la cancellazione o la riformattazione
dell'unità rimuovono anche i software WD Security e WD Drive Utilities e tutti i relativi file
di supporto, le utilità, la guida in linea e i file del manuale d'uso.
Qualora sia necessario rimuovere e reinstallare il software sul computer, oppure
spostare l'unità su un altro computer e installarvi il software, occorre ripristinare il
software WD e l'immagine del disco sull'unità. A questo scopo, dopo avere cancellato
o riformattato l'unità, visitare il sito http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge
Base l'ID risposta 7.
GESTIONE E PERSONALIZZAZIONE DELL'UNITÀ – 27
5
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Utilizzo dell'unità con Windows
L'unità My Book è preformattata come singola partizione HFS+J per essere compatibile
con tutti i sistemi operativi Max OS X. Per utilizzare l'unità con computer Windows,
è necessario riformattare a una singola partizione NTFS.
Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Riformattazione dell'unità
Ripristino del software WD e dell'immagine del disco
Riformattazione dell'unità
ATTENZIONE! La riformattazione dell'unità ne cancella il contenuto. Se si sono già
salvati dei file sull'unità, prima di riformattarla eseguirne il backup.
Visitare http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 3865
per avere informazioni sulla riformattazione di un'unità.
Per maggiori informazioni sulla riformattazione di un'unità, consultare “Risoluzione dei
problemi” a pagina 29.
Ripristino del software WD e dell'immagine del disco
Dopo avere riformattato l'unità My Book per utilizzarla sui computer Windows, visitare il
sito http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta 7 per
informazioni sul download e il ripristino delle versioni del software WD Drive Utilities
e WD Security per Windows e dell'immagine del disco sull'unità My Book in uso.
UTILIZZO DELL'UNITÀ CON WINDOWS – 28
6
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Risoluzione dei problemi
Il presente capitolo illustra gli argomenti seguenti:
Installazione, partizionamento e formattazione dell'unità
Domande frequenti
In caso di problemi durante l'installazione o l'utilizzo di questo prodotto, consultare la
sezione sulla risoluzione dei problemi o visitare il sito Web di assistenza
http://support.wdc.com e consultare la Knowledge Base per ottenere maggiori
informazioni.
Installazione, partizionamento e formattazione dell'unità
Procedura perID risposta
Partizionare e formattare un'unità WD su Windows (7, 8, Vista, XP, 2000)
e Mac OS X
Eseguire la riformattazione da Mac GPT a Windows XP NTFS 3645
Eseguire la riformattazione dell'unità dal formato Mac GPT a Windows 7, 8
o Vista NTFS
Ottenere e reinstallare il software originale incluso con il prodotto1425
Formattare un disco rigido WD in FAT32* (per utilizzarlo sia con Windows che
con MAC OS X)
3865
3647
291
*Il file system FAT32 consente una dimensione dei file singoli massima di 4 GB e non può
creare partizioni maggiori di 32 GB in Windows. Per creare partizioni maggiori di 32 GB in
FAT32 quando si riformatta l'unità, scaricare l'Utilità di formattazione USB/FireWire FAT32
per unità esterna da http://support.wdc.com/product/download.
Gli utenti Windows possono evitare i limiti delle dimensioni formattando l'unità su NTFS
con l'utilità Gestione disco di Windows oppure un software analogo di terzi. Per ulteriori
dettagli, v.
•ID risposta 291 presso http://support.wdc.com
•ID articolo 314463 e 184006 presso support.microsoft.com
•La documentazione software di terzi o l'organizzazione di supporto appropriata
Domande frequenti
Q: Perché l'unità non è riconosciuta in Risorse del computer o sul desktop del
computer?
A: Se il sistema è provvisto di scheda USB 3.0 o USB 2.0 PCI, verificare che siano
installati i driver prima di collegare il prodotto di archiviazione esterna WD USB 3.0.
L'unità viene riconosciuta correttamente solo se sono installati l'hub root USB 3.0
o USB 2.0 e i driver del controller host. Per informazioni sulle procedure di
installazione della scheda di espansione, contattare il produttore.
Q: Perché il computer non si avvia se collego l'unità USB al computer prima di avviarlo?
A: In base alla configurazione del sistema, il computer potrebbe tentare di avviarsi dall'unità
USB esterna WD. Per disabilitare questa funzione, consultare la documentazione
sulla configurazione BIOS della scheda madre del sistema in uso oppure visitare
http://support.wdc.com e consultare nella Knowledge Base l'ID risposta n. 1201.
Per maggiori informazioni sull'avvio a partire da unità esterne, consultare la
documentazione del sistema in uso oppure rivolgersi al produttore del sistema.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI – 29
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Q: Perché la velocità di trasferimento è bassa?
A: È possibile che il sistema in uso funzioni alle velocità di USB 1.1 se l'installazione del
driver della scheda USB 3.0 o USB 2.0 non è avvenuta correttamente oppure se si
tratta di un sistema che non supporta USB 3.0 o USB 2.0.
Q: Come faccio a sapere se il mio sistema supporta USB 3.0 o USB 2.0?
A: Fare riferimento alla documentazione sulla scheda USB oppure contattare il
produttore della scheda USB.
Nota: se il controller USB 3.0 o USB 2.0 è integrato nella scheda madre di sistema,
accertare di installare il supporto al chipset corretto per la scheda madre.
Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale del sistema o della
scheda madre.
Q: Cosa succede se si inserisce una periferica USB 3.0 o USB 2.0 in un hub o una porta
USB 1.1?
A: USB 3.0 e USB 2.0 sono retrocompatibili con USB 1.1. Se è connessa a un hub
o una porta USB 1.1, una periferica USB 3.0 o USB 2.0 funziona alla velocità
massima di USB 1.1, ovvero fino a 12 Mbps.
Se il sistema utilizzato dispone di uno slot PCI Express, è possibile raggiungere una
velocità di trasferimento USB Super-Speed, installando una scheda di espansione
PCI Express. Per ulteriori informazioni sulle procedure di installazione della scheda,
contattare il relativo produttore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI – 30
A
1
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Informazioni sulla conformità e la garanzia
La presente appendice illustra gli argomenti seguenti:
Conformità alle normative
Compatibilità ambientale (Cina)
Informazioni sulla garanzia (tutte le regioni, tranne Australia/Nuova Zelanda)
Informazioni sulla garanzia (solo Australia/Nuova Zelanda)
GNU GPL (General Public License)
Conformità alle normative
Informazioni FCC sui dispositivi di Classe B
Il presente dispositivo è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi
digitali di classe B ai sensi delle normative FCC, parte 15. Detti limiti sono stati definiti
per offrire adeguata protezione da eventuali interferenze nocive presso le installazioni
domestiche. La presente unità genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e,
se non installata e usata in conformità delle istruzioni, può causare interferenze che
disturbano le comunicazioni radiotelevisive. Non si offrono, tuttavia, garanzie circa
l'assenza di interferenze presso ogni specifica installazione. Eventuali modifiche
o variazioni non esplicitamente approvate da WD possono invalidare il diritto dell'utente
all'utilizzo dell'attrezzatura.
Conformità ICES/NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Questo dispositivo è conforme con la classe B delle norme ICES-003 canadesi.
Conformità per la sicurezza
Approvato per USA e Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Sicurezza
apparecchiature informatiche.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 : Sûreté
d'équipement de technologie de l'information.
il presente prodotto può essere collegato a un'alimentazione approvata, con doppio
isolamento, o inserito direttamente in un alimentatore recante il marchio “Class 2”.
Conformità CE per l'Europa
Il marchio CE indica la conformità del sistema alle Direttive del Consiglio dell'Unione
europea, inclusa la direttiva EMC (2004/108/CE) e la Direttiva Bassa Tensione
(2006/95/CE). Una “Dichiarazione di conformità” redatta in base alle direttive vigenti
è disponibile presso Western Digital Europe.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 31
MY BOOK STUDIO
(
)
(
MANUALE D'USO
Marchio GS (solo Germania)
Rumorosità della macchina – normativa 3. GPSGV: a meno che non sia dichiarato
altrimenti, il livello massimo di pressione sonora raggiunto da questo prodotto è di
70 db(A) o meno, secondo EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung
3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder weniger gemäß
EN ISO 7779, falls nicht anders gekennzeichnet oder spezifiziert.
Informazioni sulla garanzia (tutte le regioni, tranne
Australia/Nuova Zelanda)
Servizio di assistenza
WD ha cura dei suoi clienti ai quali desidera offrire, sempre, un servizio impeccabile.
Se il presente prodotto ha bisogno di manutenzione, rivolgersi al concessionario presso
il quale si è effettuato l'acquisto oppure visitare il sito Web di supporto all'indirizzo
http://support.wdc.com/warranty/policy.asp per informazioni su come ottenere assistenza
o l'autorizzazione al reso (RMA, Return Material Authorization). In caso di prodotto
difettoso, il cliente riceverà un codice RMA con le istruzioni per rendere il prodotto.
In caso di reso non autorizzato (ovvero per cui non è stato emesso un codice RMA)
il prodotto sarà restituito all'utente a sue proprie spese. I resi autorizzati, imballati in un
contenitore approvato, prepagato e assicurato, devono essere spediti al recapito
indicato sulla busta fornita per il reso. Conservare i materiali da imballaggio e la scatola
originali per riporvi o spedire il prodotto WD. Per stabilire con certezza il periodo di
garanzia, verificare la scadenza della garanzia, utilizzando il numero di serie, all'indirizzo
http://support.wdc.com/warranty/policy.asp. WD respinge qualsiasi responsabilità in
caso di perdita di dati a prescindere dalla causa, di recupero di dati persi o di dati
contenuti in qualsiasi prodotto di cui entri in possesso.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 32
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Garanzia limitata
WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, è privo di difetti nei materiali
e nella manodopera per il periodo specificato di seguito e sarà pertanto conforme alle
specifiche di WD. La durata della garanzia limitata varia in base al paese in cui si
è acquistato il Prodotto. Il termine della garanzia limitata sarà pertanto di tre (3) anni nella
regione dell'America Settentrionale, Centrale e Meridionale, tre (3) anni in Europa,
Medio Oriente e Africa e tre (3) anni nella regione Asia Pacifico, tranne ove diversamente
prescritto per legge. La garanzia limitata decorre dalla data riportata sulla ricevuta di
acquisto. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi Prodotto reso, ove fosse
determinato che lo stesso sia stato rubato o che il difetto dichiarato a) non sia presente,
b) non possa essere adeguatamente rettificato per danni verificatisi prima che WD
ricevesse il Prodotto, oppure c) sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta,
alterazione (ivi compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione
delle coperture esterne, tranne se il prodotto è elencato tra quelli a ad intervento circoscritto
da parte dell'utente e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate
sul sito http://support.wdc.com/warranty/policy.asp), incidenti o manovre errate mentre
in possesso di terzi diversi da WD. Soggetta ai limiti summenzionati, la garanzia unica ed
esclusiva dell'utente sarà, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a discrezione
di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia concessa da WD ed è applicabile
esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. Le opzioni qui descritte sostituiscono
a) tutte le eventuali altre opzioni e garanzie, esplicite, implicite o di legge, incluso ma non
soltanto eventuali garanzie implicite di commerciabilità o idoneità a una speciale
destinazione e b) eventuali obbligazioni e responsabilità per danni di WD incluso anche
danni accidentali, indiretti o speciali o eventuali perdite finanziarie, di profitto o spese
o ancora perdite di dati causate dall'acquisto o correlate ad esso, all'uso o alle prestazioni
del prodotto, anche nei casi in cui WD fosse stata informata di tale eventualità.
Le limitazioni di cui sopra non si applicano negli stati USA in cui non sono ammesse
l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o indiretti. La presente garanzia pone in
essere specifici diritti legali; l'utente, tuttavia, può godere di altri diritti, variabili in base
allo stato di residenza.
Informazioni sulla garanzia (solo Australia/Nuova Zelanda)
Nulla di quanto esposto nella presente garanzia altera o esclude i diritti legali sanciti dal
diritto australiano per la tutela dei consumatori e sulla concorrenza o dalla legge
neozelandese sulle garanzie dei beni di consumo. Questa garanzia identifica l'approccio
preferito di WD per la risoluzione dei reclami in garanzia e definisce il metodo più veloce
e semplice per le parti coinvolte.
Il Prodotto non è coperto da altre garanzie, esplicite o implicite per legge, incluso, a titolo
esemplificativo e non esaustivo, quelle di cui alla norma Sale of Goods Act. Coloro che
hanno acquistato il Prodotto in Nuova Zelanda per usi professionali riconoscono
e accettano la non applicabilità della legge neozelandese sulle garanzie dei beni di
consumo. In Australia, i prodotti sono coperti da garanzie che non possono essere
escluse ai sensi del diritto australiano per la tutela dei consumatori. Gli acquirenti hanno
diritto a una sostituzione o a un rimborso in caso di guasti gravi e a compensazione di
eventuali altre perdite o altri danni ragionevolmente prevedibili. Hanno, altresì, diritto alla
riparazione o sostituzione del prodotto qualora questo risulti di qualità inaccettabile
sebbene il guasto non sia annoverabile tra i guasti gravi. Per la definizione di guasto
grave si rimanda al diritto australiano per la tutela dei consumatori.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 33
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Servizio di assistenza
WD ha cura dei suoi clienti ai quali desidera offrire, sempre, un servizio impeccabile.
In caso di problemi, prima di restituire il Prodotto rivolgersi all'assistenza. Alla maggior
parte delle domande rivolte all'assistenza tecnica si può avere risposta tramite la nostra
Knowledge Base o inviando un e-mail all'indirizzo http://support.wdc.com. Se la risposta
non è disponibile o, se si preferisce, è possibile contattare WD al numero telefonico
indicato di seguito.
Per sporgere un reclamo, occorre inizialmente contattare il rivenditore presso il quale si
è acquistato in origine il Prodotto. Qualora sia impossibile contattare il rivenditore presso
il quale si è effettuato l'acquisto, visitare il sito Web per l'assistenza sui prodotti
all'indirizzo http://support.wdc.com per informazioni su come ottenere assistenza
o l'autorizzazione alla restituzione del materiale (RMA). In caso di prodotto difettoso,
il cliente riceverà un codice RMA con le istruzioni per rendere il prodotto. In caso di reso
non autorizzato (ovvero per cui non è stato emesso un codice RMA) il prodotto sarà
restituito all'utente a sue proprie spese. I resi autorizzati e imballati in un contenitore
approvato, prepagato e assicurato, devono essere spediti al recapito fornito con il
numero RMA. Qualora in seguito alla ricezione di un reclamo conforme alla presente
garanzia, WD o il rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquisto originale del
Prodotto stabiliscano la validità del reclamo, WD o il rivenditore, a loro discrezione,
decideranno se procedere alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto con un
Prodotto equivalente o migliore oppure se rimborsare il costo dello stesso. L'utente
è responsabile delle spese associate ai reclami di cui alla presente garanzia. I vantaggi
offerti dalla garanzia si sommano ad eventuali altri diritti e garanzie disciplinati dal diritto
australiano per la tutela dei consumatori e sulla concorrenza oppure dalla legge
neozelandese sulle garanzie dei beni di consumo.
Conservare i materiali da imballaggio e la scatola originali per riporvi o spedire il
prodotto WD. Per stabilire con certezza il periodo di garanzia, verificare la scadenza della
garanzia, utilizzando il numero di serie, all'indirizzo http://support.wdc.com.
Western Digital Technologies, Inc.
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
e-mail: support@wdc.com
Garanzia
WD garantisce che, se utilizzato normalmente, il Prodotto sarà privo di difetti di
fabbricazione e materiali e sarà conforme alla specifica WD per il periodo riportato di
seguito. In Australia e Nuova Zelanda la durata della garanzia è fissata su tre (3) anni,
a meno che non sia prescritto altrimenti per legge. La garanzia decorre dalla data
d'acquisto riportata sulla ricevuta d'acquisto registrata da un distributore o rivenditore
autorizzati. La garanzia è soggetta all'esibizione della prova d'acquisto che indica la data
di inizio della stessa. Il servizio di garanzia sarà disponibile esclusivamente per i Prodotti
resi a un distributore autorizzato, rivenditore autorizzato o un centro resi regionale di WD
dal quale il Prodotto è stato distribuito in origine. WD può, a sua sola discrezione, offrire
in acquisto garanzie estese. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi Prodotto reso,
ove determini che lo stesso (i) non sia stato acquistato presso un distributore o rivenditore
autorizzati, (ii) non sia stato utilizzato conformemente alle specifiche e istruzioni di WD,
(iii) non sia stato utilizzato per la funzione cui era destinato o (iv) sia stato rubato a danno
di WD o ancora che il difetto dichiarato a) non sia presente, b) non possa essere
adeguatamente rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 34
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
oppure c) sia attribuibile a uso improprio, errori di installazione, alterazioni (ivi comprese
la rimozione o la cancellazione delle etichette e l'apertura o la rimozione delle coperture
esterne, incluso il telaio di montaggio, tranne se la manutenzione del prodotto prevede
l'intervento circoscritto dell'utente e la specifica modifica è tra quelle contemplate nelle
istruzioni pertinenti, riportate sul sito http://support.wdc.com), incidenti o manovre errate
mentre in possesso di terzi diversi da WD.
I PRODOTTI SONO ARTICOLI COMPLESSI E FRAGILI, OCCASIONALMENTE
SOGGETTI A GUASTI DOVUTI A (A) CAUSE ESTERNE, INCLUSO A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, MANOVRE ERRATE, ESPOSIZIONE
A CALORE, FREDDO E UMIDITÀ E INTERRUZIONI DELL' ALIMENTAZIONE
OPPURE (B) GUASTI INTERNI. I GUASTI POSSONO DETERMINARE LA PERDITA,
IL DANNEGGIAMENTO, LA CANCELLAZIONE O L'ALTERAZIONE DEI DATI.
L'UTENTE È RESPONSABILE DELLA PERDITA, DEL DANNEGGIAMENTO, DELLA
CANCELLAZIONE O ALTERAZIONE DEI DATI A PRESCINDERE DALLA CAUSA,
NONCHÈ DEL BACKUP E DELLA PROTEZIONE DEI DATI ONDE EVITARNE LA
PERDITA, IL DANNEGGIAMENTO, LA CANCELLAZIONE O L'ALTERAZIONE.
L'UTENTE S'IMPEGNA AD ESEGUIRE COSTANTEMENTE IL BACKUP DI TUTTI
I DATI ARCHIVIATI SUL PRODOTTO E A COMPLETARE IL BACKUP PRIMA DI
RICHIEDERE A WD QUALSIASI INTERVENTO GENERICO DI ASSISTENZA
E SUPPORTO TECNICO GENERALE.
In Australia, se il Prodotto non è del tipo acquistato ordinariamente per usi o consumi
personali, domestici o privati, e a condizione che ciò sia equo e ragionevole, la
responsabilità di WD è limitata alla sostituzione del Prodotto o alla fornitura di un
Prodotto equivalente o migliore.
La presente garanzia si estende ai Prodotti riparati o sostituiti per coprire il periodo della
garanzia originale o per novanta (90) giorni dalla data di spedizione di un Prodotto
riparato o sostituito, a seconda della scadenza più lunga. La presente garanzia limitata
è la sola garanzia concessa dal produttore WD ed è applicabile esclusivamente ai
Prodotti venduti come nuovi.
GNU GPL (General Public License)
Il firmware incorporato in questo prodotto può includere software di terzi coperto da
copyright e concesso in licenza secondo le clausole GPL oppure LGPL (Licenza pubblica
generica attenuata) (e, collettivamente, “Software GPL”) e non secondo il contratto di
licenza con l'utente finale di Western Digital. In conformità della GPL, se pertinente:
1) il codice sorgente del software GPL può essere scaricato gratuitamente all'indirizzo
http://support.wdc.com/download/gpl oppure è disponibile su CD, dietro pagamento di
un importo nominale, all'indirizzo http://support.wdc.com/download/gpl o ancora
chiamando il servizio di assistenza clienti entro tre giorni dalla data d'acquisto;
2) il Software GPL può essere riutilizzato, ridistribuito e modificato; 3) relativamente al
solo Software GPL non vengono concesse garanzie, nella misura ammessa dalla legge
pertinente e 4) al prodotto è acclusa una copia della GPL che può essere ottenuta
presso http://www.gnu.org e anche all'indirizzo http://support.wdc.com/download/gpl.
Eventuali alterazioni o manomissioni del Software incluso, a titolo esemplificativo e non
esaustivo, eventuale software Open Source, sono a rischio esclusivo dell'utente.
Western Digital non è responsabile di tali alterazioni o manomissioni. Western Digital non
offre alcuna assistenza su prodotti il cui software fornito da Western Digital sia stato
alterato o abbia subito un tentativo di alterazione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ E LA GARANZIA – 35
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
Indice
A
Accessori, opzionali 2
Assistenza online, accesso ii
Assistenza tecnica WD, contatti ii
Assistenza tecnica, contatti ii
Assistenza WD 32, 34
ATTENZIONE
informazioni sull'unità sbloccata 14, 18
password perse 13
per non perdere dati alla
disconnessione 27
sulla cancellazione dell'unità 22
Avviso KC
(soltanto Repubblica coreana) 32
C
Cancellazione dell'unità 22
ATTENZIONE sulla cancellazione
dell'unità 22
Compatibilità ambientale (Cina) 32
Compatibilità con i sistemi operativi 2
Compatibilità del sistema 2
Compatibilità sistemi operativi 2
Conforme RoHS 32
Conformità alle normative 31
Conformità per la sicurezza 31
Conformità RoHS in Cina 32
Conformità, normative 31
Connessione dell'unità 5
Contenuto del kit 2
Contenuto della scatola 2
Conversione del formato dell'unità 29
Creazione di una password 13
D
Descrizione fisica 3
Disconnessione dell'unità 27
I
Immagine del disco, download
e ripristino 27, 28
Impostazione del timer di spegnimento
dell'unità 20
Impostazione del timer spegnimento
dell'unità 21
Impostazioni
V. Impostazioni unità
Impostazioni per la registrazione
dell'unità 20
Impostazioni unità
cancellazione dell'unità 20, 22
protezione 13
registrazione 20, 25
timer spegnimento 20, 21
Informazioni FCC, classe B 31
Informazioni sulla garanzia 32, 33, 34
Informazioni sulla garanzia limitata 33
Interfaccia unità USB 3
L
Licenza pubblica generica GNU 35
P
Precauzioni per l'uso 4
Precauzioni per l'uso dell'unità 4
Protezione dell'unità mediante
password 13
ATTENZIONE alle password perse 13
R
Registrazione del prodotto 4
Registrazione dell'unità 25
Registrazione, on-line 4
Requisiti del sistema operativo 2
Requisiti, sistemi operativi 2
Riformattazione dell'unità 28, 29
Ripristino dell'immagine del disco
del software 27, 28
F
finestra di dialogo Cancella unità 22
Finestra di dialogo Esegui diagnostica 21
finestra di dialogo Registra unità 26
Formattazione NTFS 3
Funzioni del prodotto 1
H
Hardware 2
S
Sblocco dell'unità 14
con il software WD Security 15
dal CD virtuale 16
senza il software WD Security 16
Scansione completa del supporto 20
Schermata
finestra di dialogo Timer
spegnimento 21
Servizio di assistenza 32, 34
Slot di sicurezza Kensington 4
INDICE – 36
T
Test rapido dell'unità 20
U
Unità
cancellazione 22
connessione 5
precauzioni per l'uso 4
test diagnostici e di stato 20
timer spegnimento 21
V
Verifica stato SMART 20
Vista anteriore e posteriore 3
MY BOOK STUDIO
MANUALE D'USO
INDICE – 37
Le informazioni fornite da WD sono accurate e affidabili. WD respinge, tuttavia, qualsiasi responsabilità per il loro utilizzo
,
e/o se vengono utilizzate da terzi per l'eventuale violazione di brevetti o di altri diritti. Non si concedono licenze implicite né
in base ad altri brevetti o diritti di WD. WD si riserva il diritto di modificare le specifiche in qualsiasi momento, senza obbligo
di preavviso.
Western Digital, WD, il logo WD e My Book sono marchi registrati e My Book Studio e Data Lifeguard sono marchi di
Western Digital Technologies, Inc. Apple, Mac, OS X e Time Machine sono marchi di Apple, Inc. negli Stati Uniti e in altri
paesi. Eventuali altri marchi menzionati nel documento sono di proprietà di altre aziende.