Welch Allyn Pressure Infusion Cuff User Manual [en, de, fr, it]

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ENGLISH

Manejo

1. Introduzca la bolsa de infusión en el bolsillo de red de forma que la abertura indique hacia abajo.

2. Pase el lazo por la abertura. De este modo puede colgar toda la unidad en el dispositivo de infusión.

3. Cierre la válvula de la pera de goma.

4. Bombee el manguito con la pera de goma hasta que la presión deseada se indique en el manómetro.

5. Con la pinza puede regularse el caudal de infusión.

6. Abra la válvula para dejar salir el aire del manguito.

Precauciones

I La presión del bombeo debe ser indicada por el médico
o el personal de enfermería.
I El campo de trabajo se extiende de 0 a 300 mmHg (zona
verde). La presión no debe sobrepasar 300 mmHg a no ser que tenga la autorización del médico.
I La presión seleccionada debe ser constantemente
controlada por el personal de enfermería. No utilice el manguito a presión junto con otro generador de presión. La sobrepresión, la vibración excesiva, la pulsación por presión, la temperatura demasiado alta y la corrosión del manómetro pueden originar daños en el presiómetro.
I Welch Allyn no asume ninguna responsibilidad por
defectos debidos al uso no autorizado de este producto.

Especificaciones

Gama de presión 0-600 mmHg Campo de trabajo 0-300 mmHg (zona verde) Precisión +/- 6 mmHg División de escala 10 mmHg Tamaños de manguito Para bolsas de 500ml – 1000ml

Mantenimiento

Puede efectuarse una desinfección cel manómetro y de la pera pasando un paño humedecido con alcohol o productos de limpieza convencionales (no se deben utilizar agentes agresivos). Después de quitar el manómetro se puede lavar la funda del manguito en la lavadora a una temperatura hasta 60°C. No centrifugar!

Garantía

Para este producto concedemos un año de garantía por defectos de materiales y fallos de mano de obra. Esta garantía no se aplica en el caso de daños causados durante el transporte o por un manejo indebido, usos no apropiados, accidentes o modificaciones.
Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones técnicas y de color.

Emploi

1. Inserez le sachet pour infusion dans le filet en posant l’ouverture du sachet vers le bas.

1. Mettez le passant dans l’ouverture. Maintenant vous pouvez poser le tout sur l’appareil d’infusion.

1. Fermez la soupape de la pompe de gonflage.

1. Gonflez le brassard avec la pompe de gonflage jusqu’à ce que la pression désirée soit indiquée sur le manomètre.

1. La quantité d’infusion devra être réglée par la pince.

1. Ouvrez la soupape pour dégonfler le brassard.

Précautions

I La pression du gonflage doit être indiquée par le
docteur ou le personnel soignant.
I Le rayon d’action est de 0 à 300 mmHg (zone verte). Ne
dépassez pas la pression de 300 mmHg (zone rouge) si vous n’avez pas l’autorisation du médecin soignant.
I La pression choisie doit être contrôlée constamment
par le personnel soignant. Ne liez pas le brassard de perfusion avec des appareils qui produisent de la pression. Surpression, vibration trop élevée et corrosion du manomètre peuvent endommager l’indicateur de pression.
I Welch Allyn décline toute responsabilité en cas de
dommages causés par l’utilisation non autorisée de ce produit.

Spécifications

Plage de mesure 0-600 mmHg Rayon d’action 0-300 mmHg (zone verte) Précision +/- 6 mmHg Division de l'échelle 10 mm Hg Tailles de brassards Pour sacs de gonflage de 500ml

Entretien

Après avoir enlevé le manomètre, vous pouvez laver l’enveloppe du brassard à la machine jusqu’à 60°C. Ne l’essorez pas. Le sphygmomanomètre peut être désinfecté en l’essuyant avec des agents conventionnels (ne pas utiliser des agents agressifs).

Garantie

Les brassards de perfusion à pression Welch Allyn sont garantis un an contre les vices de matériaux et de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par une manipulation ou un emploi incorrects, par des accidents, des modifications ou en cas de dommages occasionnés pendant le transport.
Toutes modifications techniques et en couleurs réservées
– 1000ml

Instructions for use

1. Insert fluid bag into the sleeve so that the bag opening faces downwards.

2. Thread the sling through the opening. Hang the complete system on an IV pole.

3. Close the valve of the handbulb.

4. Pump air into the cuff using the rubber ball until the desired pressure is shown on the manometer.

5. The infusion should be regulated by the clamping mechanism on the infusion bag.

6. Open the valve to deflate the cuff.

Precautions

I The inflation pressure must be determined by the doctor
or the personnel in attendance.
I The working zone ranges from 0 to 300 mmHg (green
zone). Do not exceed 300 mmHg (red zone) unless authorized by the doctor in attendance.
I The selected pressure must be constantly checked by
the personnel in attendance. Do not connect the pressure infusion cuff to pressure-generating appliances. Excessive pressure and vibrations, pressure pulses, excessive heat and pressure gauge corrosion can damage the pressure measuring device.
I Welch Allyn cannot accept liability for the
consequences of the unauthorized use of this product.

Specifications

Measurement range 0-600 mmHg Working range 0-300 mmHg (green zone ) Precision +/- 6 mmHg Scale division 10 mmHg Cuff sizes For 500ml – 1000ml bags

Care instructions

After removing the manometer, the cuff sleeve can cleaned at 60°C in a washing machine but must not be spin dried. The blood pressure meter can be disinfected by wiping it clean with conventional agents (do not use aggressive agents).

Guarantee

We provide a 1- year guarantee against defects in materials and workmanship for your Welch Allyn pressure infusion cuff. This guarantee does not apply in the case of damage caused by incorrect handling, improper use, accidents, modifications, or during transportation.
We reserve the right to make technical and color modifications.
Welch Allyn®
Druckfusionmanschette
Pressure Infusion Cuff
Directions for Use
Bestell-Nr. 10-11-204 Rev. B
Welch Allyn USA (Headquarters) Tel: 1-315-685-4560 or 1-800-535-6663 Fax: 1-315-685-0054
Welch Allyn Ireland (European Customer Service) Tel: (353) 46 90 67700 Fax: (353) 46 90 67756
Welch Allyn Canada Tel: 1-905-890-0004 Fax: 1-905-890-0008
Welch Allyn U.K. Tel: 0-207-365-6780 Fax: 0-207-365-9694
Welch Allyn Italy Tel: (+39) 02-6968-2425 Fax: (+39) 02-6963-3697
Welch Allyn Australia Tel: (+61) 2-9638-3000 Fax: (+61) 2-9638-3500
Welch Allyn China Tel: (+86) 21 6327 9631 Fax: (+86) 21 6327 9632
Welch Allyn Japan Tel: (+81) 3-219-0071 Fax: (+81) 3-219-0074
Welch Allyn Singapore Tel: (+65) 291-0882 Fax: (+65) 291-5780
Welch Allyn Germany Tel: (+49) 7477 9271 70 Fax: (+49) 7477 9271 90
Welch Allyn France Tel: (+33) 60 09 33 66 or (+33) 55 69 58 49 Fax: (+33) 60 09 67 97
Welch Allyn Spain Tel: (+34) 917499357 Fax: (+34) 917499361
Welch Allyn South Africa Tel: (+27) 11 777 7509 Fax: (+27) 11 777 7510
Welch Allyn GmbH & Co. KG Zollerstrasse 2-4 D-72417 Jungingen, Germany Tel. (+49) 7477-9271-0 Fax (+49) 7477-9271-90 e-mail: info@welchallyn.de
The CE mark on this product indicates that it is in conformity with the provisions of Council Directive 93/42/EEC.
0297
European Regulatory Manager, Medical Division, Welch Allyn Ltd. Navan
REP
EC
Business Park, Dublin Road, Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel: +353 46 90 67700 Fax: +353 46 90 67756
© 2006 Welch Allyn, Inc. All rights reserved. No one is permitted to reproduce or duplicate, in any form, this manual or any part thereof without permission from Welch Allyn. Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to anyone, or for any illegal or improper use of the product that may result from failure to use the product in accordance with the instructions, cautions, warnings, or statement
of intended use published in this manual. Welch Allyn Welch Allyn, Inc.
®
is a trademark of

DEUTSCH

ITALIANO

Bedienung

1. Schieben Sie den Infusionsbeutel so in die Hülle ein, daß die Beutelöffnung nach unten zeigt.

2. Ziehen Sie die Schlaufe durch die Öffnung. Nun können Sie die komplette Einheit am Infusionsständer aufhängen.

3. Schließen Sie das Ablaßventil des Handgebläses.

4. Pumpen Sie die Manschette mit Hilfe des Handgebläses auf, bis auf dem Manometer der gewünschte Druck angezeigt wird.

5. Die Dosierung der Infusionsmenge muß über die Abklemmvorrichtung am Infusionsbeutel reguliert werden.

6. .Zum Entlüften öffnen Sie das Ablaßventil

Sicherheitstechnische Hinweise

I Der Aufpumpdruck muß vom Arzt oder dem
behandelnden Personal vorgege ben werden.
I Der Arbeitsbereich ist von 0-300 mmHg (grüner
Bereich). Ein Höherpumpen über 300 mmHg (roter Bereich) kann nur auf Veranlassung des Arztes geschehen.
I Die gewählte Druckvorgabe ist ständig vom
Bedienpersonal zu überwachen. Verbinden Sie die Druckinfusionsmanschette nicht mit druckerzeugenden Geräten. Überdruck, überhöhte Vibration, Druckpulsierung, überhöhte Temperatur, Korrosion des Manometers können Beschädigungen des Druckmessers verursachen.
I Für Fehler die durch unsachgemäße Handhabung
entstehen übernimmt Welch Allyn keinerlei Haftung.

Technische Daten

Meßbereich 0-600 mmHg Arbeitsbereich 0-300 mmHg (grüner Bereich) Manometergenauigkeit +/- 6 mmHg Skalenteilung 10 mmHg Manschettengrößen Für 500ml bis 1000ml

Pflegehinweise

Die Manschette ist nach Entfernung des Manometers und des Gummibeutels und nach Abnahme des Druckballs mit Ablaßventil in der Waschmaschine bei 60°C waschbar, darf aber nicht geschleudert werden. Es kann eine Wischdesinfizierung des Manometers und des Gebläses mit Alkohol durchgeführt werden.

Garantie

Für Ihre Welch Allyn-Druckinfusionsmanschette gewähren wir 1 Jahr Garantie auf Material- oder Verarbeitungsfehler. Diese Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, falschen Gebrauch, Unfälle, Änderungen oder während des Transports verursacht werden.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten.
Infusionsbeute
Uso

1. Infilare la sacca per infusione nella rete in modo che l’apertura sia rivolta verso il basso.

2. Far passare il nastro di sostegno attraverso il foro. Appendere ora l’intera unità all’asta per fleboclisi.

3. Chiudere la valvola della monopalla.

4. Gonfiare il bracciale mediante la monopalla sino a che la pressione desiderata sia indicata sul manometro.

5. Regolare la quantità del liquido mediante il dispositivo di bloccaggio.

6. Aprire la valvola e far fuoriuscire l’aria dal bracciale.

Precauzioni

I La pressione di gonfiaggio deve essere indicata dal
personale medico.
I Il range di misurazione è da 0 - 300 mmHg (zona verde).
Non superare il valo-re di 300 mmHg (zona rossa), salvo diverse indicazioni da parte del Medico.
I La pressione scelta deve essere continuamente
controllata dal personale medico. Non collegare il sistema per infusione con apparecchi per compres­sione. Sovrapressione, eccessiva vibrazione, pulsazione da pressione, tempe-ratura eccessivamente elevata, corrosione del manometro possono causare danni al manometro stesso.
I La Welch Allyn declina ogni responsabilità per danni
cuasati da uso non ideoneo del prodotto.

Specifiche Tecniche

Range di misurazione 0-600 mmHg Range di lavoro 0-300 mmHg (zona verde) Precisióne +/- 6 mmHg Scala di misurazione 10 mmHg Bracciale Per sacca da 500ml – 1000ml

Istruzioni per la Manutenzione

Il sistema per infusione può essere pulito e disinfettato con un panno e prodotti comuni (non utilizzare prodotti aggressivi). Una volta smontato il manometro è possibile lavare l’involucro del bracciale in lavatrice con temperatura sino a 60°C. Non centrifugare.

Garanzia

Il sistema per infusione Welch Allyn è coperto da garanzia per anni uno sul materiale e difetti di fabbricazione. La garanzia non copre danni provocati da tutilizzo non adeguato, scorretto, urti, modifiche o danni causati durante il trasporto.
Con riserva di modifiche tecniche e colore.
Loading...