Weider PFEX029091, SPEED WT 120 WSAW12010, PRO-FORM 290 SPX Owner's Manual

Page 1
Nº. du Modèle PFEX02909.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.proform.com
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants d'avertissement illustrés ci­contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d'avertissement sur les aver­tissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un auto-
collant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque
: les autocollants ne sont peut­être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse­ments se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être tenu
esponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
r lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentre­prendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement
comme décrit dans ce manuel.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo dʼexercice soient suffisamment informés de toutes les précautions.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
5. Maintenez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le vélo dʼexercice dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Installez le vélo dʼexercice sur une surface
plane et stable, avec un tapis en dessous afin de protéger le plancher ou la moquette. Veillez à laisser au moins 0.6 m (2 pieds) dʼespace autour du vélo dʼexercice.
7. Inspectez régulièrement et serrez correcte-
ment toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du vélo dʼexercice.
9. Lors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter de vêtements amples pouvant sʼaccrocher au vélo dʼexercice. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport.
10. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 113 kg.
11. Toujours maintenir le dos droit lors de lʼutili­sation du vélo dʼexercice, ne jamais se cambrer.
12. Le vélo dʼexercice n'a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de péda­lage de manière contrôlée.
13. Pour arrêter rapidement le volant, abaissez le levier de frein.
14. Lorsque le vélo dʼexercice nʼest pas utilisé, serrez le bouton de résistance complètement afin dʼéviter que le volant ne bouge.
15. Pour éviter dʼendommager les patins de frein, ne lubrifiez pas les patins de frein.
16. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous res­sentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
3
Page 4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir sélectionné le nouveau vélo dʼexercice PROFORM®290 SPX. Le vélo est un exercice effi­cace pour renforcer le système cardiovasculaire, développer lʼendurance et tonifier les muscles de votre corps. Le vélo dʼexercice 290 SPX offre un choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraîne­ments chez vous plus efficaces et plus agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Bouton de Résistance
Levier de Frein
Siège
Bouton de Réglage
vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocol­lant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Guidon
Bouton de Réglage
Porte-Bouteille
Pédale/Sangle
Pied de Nivellement
Roue
Pied de Nivellement
4
Page 5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une surface dégagée
et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert une clé à molette et un tournevis cruciforme .
Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
1. Enlevez les deux vis, les deux rondelles et le support de transport (non illustré) situés à lʼar­rière du Cadre (1), si nécessaire. Jetez les vis, les rondelles et le support de transport.
Localisez le Stabilisateur Arrière (7) qui ne pos­sède pas de roues.
Serrez deux Pieds de Nivellement (16) et deux Écrous Hexagonaux de M10 (49) dans le dessous du Stabilisateur Arrière (7).
Fixez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre (1) à lʼaide de deux Vis de M8 x 16mm (25) et de deux Rondelles de M8 (24).
1
25
24
1
7
49
16
49
16
2. Enlevez les deux vis, les deux rondelles et le support de transport (non illustré) situés à lʼa­vant du Cadre (1). Jetez les vis, les rondelles et le support de transport.
Orientez le Stabilisateur Avant (8) de sorte que les Roues (21) soient dans la position indiquée.
Fixez le Stabilisateur Avant (8) au Cadre (1) à lʼaide de deux Vis de M8 x 16mm (25) et de deux Rondelles de M8 (24).
2
25
24
25
24
1
21
8
21
5
Page 6
3. Repérez la Pédale Droite (35), marquée de la lettre « R » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
A lʼaide dʼune clé à molette, serrez fermement la Pédale Droite (35) dans le sens des aigu-
lles dʼune montre dans le Bras Droit du
i
Pédalier (31).
Serrez fermement la Pédale Gauche (38) dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
3
31
35
38
4. Orientez le Montant du Guidon (4) comme illustré.
Localisez le Bouton de Réglage (23) situé à lʼavant du Cadre (1). Desserrez le Bouton de Réglage et tirez-le vers vous. Puis, insérez le Montant du Guidon (4) à lʼintérieur du Cadre.
Faites glisser le Montant du Guidon (4) vers le haut ou vers le bas jusquʼà la position souhai­tée, puis relâchez le Bouton de Réglage (23) à lʼintérieur dʼun des trous de réglage du Montant du Guidon, et ensuite serrez le Bouton de Réglage. Assurez-vous que le Bouton de
Réglage est fermement engagé dans un trou de réglage.
5. Fixez le Guidon (5) au Montant du Guidon (4) à lʼaide de deux Vis de M10 x 25mm (34) et de deux Rondelles de M10 (33).
4
4
1
23
5
34
5
33
4
6
Page 7
6. Orientez le Montant du Siège (2) comme indiqué.
ocalisez le Bouton de Réglage (23) situé à lʼar-
L rière du Cadre (1). Desserrez le Bouton de
églage et tirez-le vers vous. Puis, insérez le
R Montant du Siège (2) à lʼintérieur du Cadre.
6
Faites glisser le Montant du Siège (2) vers le haut ou vers le bas jusquʼà la position souhaitée, puis relâchez le Bouton de Réglage (23) à lʼintérieur dʼun des trous de réglage du Montant du Siège, et ensuite serrez le Bouton de Réglage. Assurez-vous que le Bouton de
Réglage est fermement engagé dans un trou de réglage.
7. Orientez le Siège (22) ainsi que le Support du Siège (3) comme indiqué.
Voir le dessin en médaillon. Fixez le Siège (22) au Support du Siège (3) à lʼaide de deux Écrous Hexagonaux de M8 (55). Assurez-vous
que le nez de la selle pointe bien droit devant avant de serrer les Écrous Hexagonaux.
Localisez le Bouton de Réglage (23) du Montant du Siège (2). Desserrez le Bouton de Réglage et tirez-le vers vous. Puis, insérez le Support du Siège (3) à lʼintérieur du Montant du Siège.
Faites glisser le Support du Siège (3) jusquʼà la position souhaitée, puis relâchez le Bouton de Réglage (23) à lʼintérieur dʼun des trous du Support du Siège. Assurez-vous que le
Bouton de Réglage est fermement engagé dans un trou de réglage.
2
23
1
7
23
1
22
2
3
22
3
55
7
Page 8
8. Fixez le Porte-Bouteille (60) au Cadre (1) à lʼaide de deux Vis de M5 x 12mm (39) et de deux Rondelles de M5 (52).
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Remarque : à la fin de lʼassemblage, il se peut quʼil reste quelques pièces supplémentaires. Afin de protéger le plancher, installez un tapis en dessous du vélo dʼexercice.
8
39
52
1
60
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE
COMMENT RÉGLER LʼANGLE DU SIÈGE
Vous avez la possibilité de régler lʼangle du siège pour obtenir la position la plus confortable. Vous pouvez également faire glisser votre siège vers lʼavant ou vers lʼarrière pour accroître votre confort ou pour ajuster la distance par rapport au guidon.
Pour régler le siège, voir le dessin en médaillon à l'é­tape 7 de lʼassemblage à la page 7. Desserrez les écrous du collier du siège, puis inclinez le siège vers le haut ou vers le bas ou faites glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière jusquʼà la position désirée. Puis, resserrez les écrous.
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU SIÈGE
Pour régler la posi­tion du siège, desserrez dʼabord le bouton de réglage et tirez-le vers vous. Puis, faites glisser le siège vers lʼavant ou vers lʼarrière, relâchez le bouton de réglage à lʼintérieur dʼun trou de réglage du support du siège, et ensuite serrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage
est bien engagé dans un trou de réglage.
Siège
Bouton de
Réglage
8
Page 9
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour des exercices efficaces, le siège devrait être à la
onne hauteur. Au fur et à mesure que vous pédalez,
b vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque
es pédales se trouvent dans la position la plus basse.
l
Pour régler la hau­teur du montant du siège, desserrez dʼabord le bouton de réglage et tirez-le vers vous. Puis, faites glisser le mon­tant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage à lʼintérieur dʼun trou de réglage du support du siège, et ensuite serrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage
est bien engagé dans un trou de réglage.
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU GUIDON
Pour régler la hau­teur du montant du guidon, desserrez dʼabord le bouton de réglage et tirez-le vers vous. Puis, faites glisser le mon­tant du guidon vers le haut ou vers le bas, relâchez le bou­ton de réglage à lʼintérieur dʼun trou de réglage du montant du guidon, et ensuite serrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de
réglage est bien engagé dans un trou de réglage.
Montant
du Siège
Bouton de
Réglage
Montant du
Guidon
Bouton de
Réglage
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
our serrer les sangles des pédales (voir le dessin à
P la page 4), tirez simplement les extrémités des san-
les des pédales. Pour desserrer les sangles des
g pédales, appuyez sur les languettes des boucles et maintenez-les enfoncées, réglez les sangles des pédales jusquʼà la position désirée, puis relâcher les languettes.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
Pour augmenter la résistance des pédales, tournez le bouton de résistance dans le sens des aiguilles dʼune mon­tre ; pour diminuer la résistance, tournez le bouton en sens inverse des aiguilles dʼune montre.
Pour arrêter le volant, abaissez le levier de frein. Le volant devrait rapidement sʼarrêter complète­ment.
IMPORTANT : lorsque le vélo dʼexercice nʼest pas utilisé, serrez le bouton de résistance complète­ment.
COMMENT METTRE A LʼHORIZONTAL LE VÉLO DʼEXERCICE
Si le vélo dʼexercice oscille légèrement sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement du stabilisateur avant ou arrière (voir le dessin à la page 4) jusqu'à lʼélimination du mouvement de balancement.
Bouton de
Résistance
Levier
de Frein
COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO DʼEXERCICE
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo dʼexercice. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de détergent doux.
9
Page 10
LISTE DES PIÈCES N
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
°. du Modèle PFEX02909.1 R0211A
1 21Montant du Siège 31Support du Siège 41Montant du Guidon 51Guidon 62Écrou à Collerette de M12 71Stabilisateur Arrière 81Stabilisateur Avant 91Levier de Frein
10 1 Bague dʼEspacement en Plastique
11 1 Bouton de Résistance 12 1 Bras Gauche du Pédalier 13 8 Vis Auto-Taraudeuse 14 1 Capot Droit 15 1 Capot Gauche 16 4 Pied de Nivellement 17 3 Bague du Montant 18 4 Embout du Stabilisateur 19 3 Capuchon du Montant 20 1 Couvercle de Protection/des
21 2 Roue 22 1 Siège 23 3 Bouton de Réglage 24 4 Rondelle de M8 25 4 Vis de M8 x 16mm 26 2 Bague dʼEspacement en Plastique
27 1 Boulon de M6 x 38mm 28 1 Chaîne 29 1 Écrou de Verrouillage de M6 30 1 Moyeu du Pédalier 31 1 Bras du Pédalier Droit/Roue du
1 Cadre
Capots
de 6,5mm
Pédalier
2 2 Embout du Pédalier
3 33 2 Rondelle de M10 34 2 Vis de M10 x 25mm 35 1 Pédale/Sangle Droite 36 1 Volant 37 1 Moyeu du Volant 38 1 Pédale/Sangle Gauche 39 2 Vis de M5 x 12mm 40 2 Écrou de Verrouillage de M8 41 2 Coussin des Freins 42 1 Collier de Freins 43 1 Rondelle du Bouton 44 2 Câble des Freins 45 1 Frein à Sabots 46 4 Roulement des Roues 47 1 Pignon du Volant 48 2 Support de Patin de Frein 49 4 Écrou Hexagonal M10 50 2 Boulon de M8 51 1 Boulon de M6 x 40mm 52 2 Rondelle de M5 53 2 Écrou du Pédalier 54 2 Vis de M5 x 25mm 55 2 Écrou Hexagonal M8 56 1 Écrou à Collerette de M6 57 1 Anneau du Volant 58 1 Écrou de Verrouillage de M10 59 2 Vis de M5 x 12mm 60 1 Porte-Bouteille
*–Outil dʼAssemblage *–Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
10
Page 11
SCHÉMA DÉTAILLÉ N
19
1
7
2
22
3
2
3
19
34
33
4
19
5
17
29
11
43
10
9
27
42
39
23
60
52
44
58
17
23
12
53
32
38
38
38
56
45
51
41
48
25
24
25
24
1
18
50
40
46
21
46
49
16
46
40
21
46
50
49
16
18
8
49 16
18
7
6
36
31
47
28
57
37
6
20
13
59
13
14
13
13
35
35
35
32
53
30
26
15
54
18
49
16
5
5
5
5
°. du Modèle PFEX02909.1 R0211A
11
Page 12
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fab­rication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti pendant cinq (5) ans à compter de la date dʼachat. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de loca­tion ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dom­mages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indi­rect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commer­cialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 311073 R0211A Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.
Loading...