WEIDER Pro 4500 User Manual [fr]

Nº. du Modèle WEEVSY3426.0 Nº. de Série
Autocollant du Nº. de Série
(sous le siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter au :
+ 33 0810 121 140
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email : savfr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PN 218559
Gen. Vert. Warn.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DIAGRAMMES DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant illustré ci-dessous a été apposés sur le système de musculation. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’infor­mation dans quatre langues. Placez l’autocollants en français par-des­sus les autocollants en anglais à l’endroit indiqué. Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez com­muniquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir le dos de ce manuel). Placez l’auto­collant de remplacement à l’endroit indiqué.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP
2
, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
précautions importantes suivants avant d’utiliser le banc d’exercice.
1. Veuillez lire toutes les instructions ainsi que les conseils d’utilisation se rapportant au banc de musculation avant d’utiliser l’appa­reil. Utilisez le système de musculation comme les usages décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système de musculation soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le système de musculation est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le système de musculation ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Gardez le système de musculation à l’inté­rieur, éloigné de l’humidité et de la poussiè­re. Installez système de musculation sur une surface plane et placez un revêtement de sol sous le système afin de protéger votre plan­cher ou votre tapis. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour du système pour que vous puissiez faire vos exercices en toute liberté.
5. Cette station de musculation possède une étagère de poids. Celle-ci ne doit pas être accessible à partir d’aucun point situé en dehors du champ de vision de l’utilisateur. Afin d’éviter tout accès à l’étagère de poids, installez la station de musculation dans un coin ou une baie d’une salle, comme indiqué dans le dessin ci-dessous. Il ne devrait pas avoir plus d’un mètre de distance entre la station de musculation et les murs adjacents.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système de musculation.
7. Vérifiez et serrez toutes les pièces fréquem­ment. Remplacez immédiatement les pièces usées.
8. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. N’approchez pas vos mains des pièces mobiles.
10. Le système de musculation ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 136 kg.
11. Sécurisez toujours la colonne de poids à l'aide de la goupille de verrouillage et verrouillez la après l’entraînement afin d'éviter un usage non autorisé du système de poids (voir VER­ROUILLER LA PILE DE POIDS à la page 18).
12. Assurez-vous que les câbles soient bien enroulés dans la gorge des poulies à tout moment. Si les câbles ont du mal à coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arrêtez­vous et vérifiez que les câbles soient enrou­lés dans les poulies.
13. Placez vos pieds sur le repose-pieds lorsque vous faites des exercices qui pourraient faire basculer le système de musculation.
14. Ne lâchez jamais les bras, le levier pour jambes, la barre des latéraux, ou la poignée lorsque les poids sont soulevés retomberaient violemment.
; les poids
Décrochez la barre des latéraux de son sup-
15.
Mur
port à chaque fois que vous ne vous en ser­vez pas.
16. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments et commencer des exercices de retour à la normale.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce pro duit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
3
-
-
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le WEIDER®PRO 4500 système de musculation. Le système de musculation offre un éventail impressionnant de stations d’exercices conçues pour développer chaque groupe majeur de
uscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier
m votre corps, de développer une musculature impres­sionnante ou d’améliorer votre système cardiovascu­laire, le système de musculation vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le système de musculation.
Poulie Supérieure
Goupille de Bras
Bras
Côté Droit
Si vous avez des questions, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
st le WEEVSY3426.0. Le numéro de série est inscrit
e sur l'autocollant qui est apposé sur le système de mus­culation. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Remarque : les termes “côté droit” et “côté gauche“ sont déterminés du point de vue d’une personne assise sur le siège ; ils ne correspondent pas aux côtés droit et gauche sur les schémas de ce manuel.
*Utilisez les trous d’attache
pour attacher le banc de poids dans une position fixe, si vous le désirez.
Dossier
Coussin de Flexion
Siège
Levier pour Jambes
Poulie Inférieure
Marchepied
Côté Gauche
Hauban
Poids
rou d’Ancrage
*T
DIMENSIONS UNE
ASSEMBLÉ :
FOIS Hauteur : Largeur : 94 cm Longueur :
193 cm
122 cm
4
ASSEMBAGE
Rendez l'Assemblage plus Facile pour Vous
out le contenu de ce manuel est conçu pour que
T le système de musculation puisse être assemblé
vec succès par n'importe qui. Avant de com-
a
mencer l'assemblage, assurez-vous de la lire l'information sur cette page. Cette courte intro­duction vous permettra de gagner plus de temps qu'il vous en prendra de le lire.
L'Assemblage Requière Deux Personnes
Pour votre commodité et votre sécurité, assemblez le système de musculation avec l'aide d'une autre per­sonne.
Prévoyez Assez de Temps pour l'Assemblage
À cause de toutes les caractéristiques du système de musculation, le processus de l'assemblage requière environ quelques heures. En mettant de côté assez de temps et en décidant de rendre la tâche agréable, l'as­semblage sera facile. Vous pourriez, par exemple, monter le système de musculation sur deux soirées.
Sélectionnez un Emplacement pour votre Système de Musculation
À cause de son poids et de sa taille, le système de musculation devrait être assemblé à l'endroit où vous allez l'utiliser autour du système de musculation alors que vous l'as­semblez.
Comment Déballer le Carton
Pour rendre l'assemblage le plus facile possible, nous avons divisé le processus d'assemblage en quatre étapes. Vous trouverez les pièces dont vous avez besoin pour chaque étape dans des sacs individuels.
Important : attendez d'avoir commencé une étape avant d'ouvrir le sac de quincaillerie dont l'étiquette correspond à cette étape. Placez toutes les pièces du
système de musculation sur une surface dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages jusqu'à ce que l'assemblage soit complètement fini.
. Assurez-vous qu'il y a assez d'espace
Les outils suivants (non-Inclus) sont nécessaires à l’assemblage :
• Deux clés à molette
Un tournevis standard
• Un tournevis cruciforme
• Un maillet en caoutchouc
• Une clé hexagonale (incluse)
• Vous aurez aussi besoin de graisse ou de vaseline,
d'une petite quantité d'eau savonneuse, et de ruban adhésif-cache.
Remarque : l’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de douilles, un jeu de clés plates ou à molette, ou un jeu de clés à rochet.
Identification des Pièces
Pour l’identification des petites pièces utilisées lors de l’assemblage, utilisez la TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui se trouve au centre de ce manuel de l’utilisateur. Remarque : certaines pièces peuvent
être pré-assemblées pour des raisons de transport. Si l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez bien qu’elle n’ait pas été pré-montée.
Orientation des Pièces
Lorsque vous assemblez le système de musculation, assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
Resserrement des Pièces
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Questions?
Si vous avez des questions après avoir lu les instruc­tions de l'assemblage, référez-vous à la page de cou­verture de ce manuel.
Les Quatre Étapes de l’Assemblage
L’Assemblage du Cadre—Assemblez d'abord la
base et les montants verticaux qui servent de sque­lette à l'appareil.
L'Assemblage des Bras—Cet assemblage complè te les bras et l’exerciseur pour jambes.
L'Assemblage des Câbles—Cet assemblage com­plète le système de câblage et poulies qui servent à relier les bras avec les poids.
-
L'Assemblage des Sièges—Cet assemblage com­plète les sièges et les dossiers.
5
Assemblage du Cadre
1
1.
2. Orientez les deux Guides de Poids (21) de
ssurez-vous d’avoir bien compris toutes
A les informations contenues à la page 5
vant de commencer l’assemblage du
a système de musculation. Référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES au centre de ce manuel pour vous aider à identifier les petites pièces.
Insérez quatre Boulons de Carrosserie de M8 x 74mm (78) dans la Base (1) Remarque : pour
faciliter cette opération, vous pouvez placer du ruban adhésif sur les têtes des Boulons de Carrosserie pour les tenir en place.
façon que les trous indiqués se retrouvent plus près des extrémités inférieures. Attachez la Base (1) et les deux Guides de Poids au Stabilisateur (2) à l’aide de deux Boulons en Bouton de M10 x 80mm (79), de deux Rondelles de M10 (57), et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
les Écrous de Verrouillage au maximum.
Resserrez
1
78
78
2
Attachez le Montant (3) à la Base (1) à l’aide des deux Boulons de Carrosserie de M8 x 74mm (78) indiqués et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (58). Ne serrez
pas les Écrous de Verrouillage tout de suite.
58
rous
T
21
21
3
57
56
58
79
79
1
57
2
78
6
3. Attachez la Jambe Avant (7) à la Base (1), à l’aide des deux Boulons de Carrosserie de M8
74mm (78) indiqués et de deux Écrous de
x Verrouillage en Nylon de M8 (58).
as les Écrous de Verrouillage tout de suite.
p
Attachez l’Amortisseur de la Jambe (60) à la Jambe Avant (7) à l’aide d’une Vis de M4 x 19mm (69). Assurez-vous que l’extrémité de
l’Amortisseur pointe vers le haut.
Ne serrez
3
Haut
7
69
60
58
58
1
78
4. Tenez le Cadre du Siège (6) entre le Montant (3) et la Jambe Avant (7). Orientez le Cadre du Siège de façon que les tiges soudées se retrou­vent plus près du Montant.
Attachez le Cadre du Siège (6) au Montant (3) à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 77mm (68), de deux Rondelles de M8 (59), et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8
Ne serrez pas les Écrous de
(58).
Verrouillage tout de suite.
Attachez le Cadre du Siège (6) à la Jambe Avant (7) de la même façon.
5. Glissez deux Amortisseurs de Poids (27) sur les Guides de Poids (21). Orientez les quatorze Poids (22) en suivant les trous de goupille en bas, comme indiqué et glissez les Poids sur les Guides de Poids.
Insérez le Tube de Poids (24) à l’intérieur des quatorze Poids (22). Assurez-vous que la
goupille du T comme indiqué dans le schéma.
Lubrifiez les trous indiqués sur un Poids (22) au moyen de la graisse fournie. Glissez le Poids sur les Guides de Poids (21).
ube de Poids est placée
4
5
rou de
T
Goupille
58
6
59
68
59
iges
T
Soudées
68
7
68
68
3
21
Lubrifiez
Goupille
24
22
22
59
59
58
27
7
6. Attachez le Cadre Supérieur (4) au Montant (3) à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x
7mm (68), de deux Rondelles de M8 (59), et
7 de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8
e serrez pas les Écrous de Verrouil-
58). N
(
lage tout de suite.
Attachez le Cadre Supérieur (4) entre les Guides de Poids (21) à l’aide d'un Boulon en Bouton de M10 x 155mm (74), de deux Rondelles de M10 (57), de deux Bagues d’Espacement de 13mm (76), et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
pas les Écrous de Verrouillage tout de suite.
Ne serrez
6
6
56
68
59
4
8
5
58
3
7
7
5
57
74
7. Attachez l’Embout Gauche (19) et l’Embout Droit (20) à la partie inférieure du Hauban (17) à l’aide de deux Vis de M4 x 10mm (84).
Attachez l’Embout Supérieur (18) à la partie supérieure du Hauban (17) à l’aide de deux Vis de M4 x 10mm (84).
21
7
84
17
18
21
84
84
20
19
8
8. Attachez le Hauban (17) au Cadre Supérieur (4) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (69).
Attachez le Hauban (17) aux supports sur le
tabilisateur (2) à l’aide de deux Vis de M4 x
S 19mm (69). Assurez-vous que les supports
sont placés à l’intérieur du Hauban.
Serrez les Écrous de Verrouillage en Nylon (56, 58) utilisés lors des étapes 2 à 6.
8
4
9
6
69
69
17
Support
2
69
Assemblage des Bras
9. Lubrifiez le Série de Boulons de M10 x 77mm (73). Dirigez le Levier pour Jambes (8) et le support soudé comme indiqué. Attachez le Levier pour Jambes à la Jambe Avant (7) à l’ai­de du Série de Boulons.
Série de Boulons ; le Levier pour Jambes doit pouvoir pivoter facilement.
Lubrifiez le Boulon de M10 x 90mm (67). Attach-
10. ez le Cadre Pivotant (5) au Cadre Supérieur (4) à l’aide du Boulon en Bouton et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Ne serrez
pas trop l’Ecrou de V Cadre Pivotant doit pouvoir pivoter facile­ment.
Attachez les deux Goupilles de Bras (40) au Cadre Pivotant (5) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (69). Introduisez les Goupilles de Bras dans les deux trous situés sur le Montant (3).
Ne serrez pas trop le
errouil-lage en Nylon
; le
9
10
Support
Soudé
69
40
5
56
8
73
67
Lubrifiez
7
Lubrifiez
73
4
Trous
3
69
40
9
Loading...
+ 19 hidden pages