Weider PRO 4250 User Manual

Núm. de Modelo WEMSSY2915
www.proform.com
Página de internet
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencias.
Etiqueta con el Número de Serie
(debajo del asiento)
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al clien­te. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame
el número de teléfono en la tar­jeta de garantía que acompaña este manual.
SISTEMA DE EJERCICIOS CON PESAS
Importador : Comercializadora México Americana, S. de R.L. de C.V. Av. Nextengo No. 78 Col. Santa Cruz Acayucan Del. Azcapotzalco México D.F., C.P. 02770 R.F.C. CMA-910911-9L0 Tel. 5899 12 00
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
-
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
NTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
M
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIAGRAMA DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS. Retire la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS y la LISTA DE LAS PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS antes de empezar el montaje.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
La calcomanía en inglés que se muestra aquí se ha colocado en su sistema de pesas. Por favor encuentre la calcomanía en español y colóquela sobre la calco­manía en inglés. Si una cal­comanía falta, o si no está leíble, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el equipo para ordenar una calcoma­nía de reemplazo. la calcomanía en el lugar que se muestra. Nota: La
calcomanía no se muestra en su tamaño actual.
Aplique
WEIDER es una marca registrada de
2
ICON
IP, Inc.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el sistema de pesas, lea las
iguientes precauciones importantes.
s
1. Lea todas las instrucciones en este manual y todas las advertencias en el sistema de pesas antes de usar el sistema de pesas. Use el sistema de pesas solamente como se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios del sistema de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias.
3. El sistema de pesas está diseñado para uso en casa solamente. No use el sistema de pesas en ningún lugar comercial, de renta o institucional.
4. Guarde el sistema de pesas en un lugar cerrado, lejos de la humedad y el polvo. Coloque el sistema de pesas en una superfi­cie nivelada con un tapete debajo para prote­ger el piso o la alfombra. Asegúrese que haya suficiente espacio alrededor del siste­ma de pesas como para montar, desmontar y usar el sistema de pesas.
5. Inspeccione y apriete debidamente todas las piezas en forma regular. Reemplace todas las piezas deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados del sistema de pesas.
9. El sistema de pesas está diseñado para sopor­tar un peso máximo del usuario de 135 kg.
10. El sistema de pesas ha sido diseñado para ser usado sólo con las pesas incluidas. No use el sistema de pesas con pesas halteras u otros tipos de pesas para aumentar la resistencia.
11. Asegúrese que los cables permanezcan en las poleas a todo tiempo. Si los cables se atoran mientras usted esté haciendo ejerci­cios, deténgase inmediatamente y asegúrese que los cables estén en los canales de todas las poleas. Reemplace todos los cables por lo menos cada dos años.
12. Siempre asegure la pila de pesas con el pasador de seguridad y asegure el sistema después de hacer ejercicios para prevenir uso no autorizado del sistema de pesas (vea COMO ASEGURAR LA PILA DE PESAS en la página 24).
13. Siempre párese en la plataforma para los pies cuando esté haciendo cualquier ejercicio que pueda causar que el sistema de pesas se vuelque.
14. Nunca suelte los brazos, la palanca para las piernas, la barra lateral, la prensa para las pier­nas, el tirante abdominal, o el manubrio cuan­do se levanten las pesas; caerán con fuerza.
7. Siempre use calzado de atletismo para pro­tección de sus pies mientras esté haciendo ejercicios.
8. Mantenga las manos y los pies retirados de las piezas móviles.
Siempre desconecte la barra lateral del siste-
15.
ma de pesas cuando esté haciendo un ejerci­cio que no use la barra lateral.
16. Si durante el ejercicio usted siente alguno dolor o se marea, deténgase inmediatamente y descanse.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos de salud. Lea todas las instrucciones antes de usar el sistema. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por o a causa del uso de este producto.
3
ANTES DE COMENZAR
racias por seleccionar el versátil sistema de pesas
G de WEIDER®PRO 4250. El sistema de pesas ofrece una variedad impresionante de estaciones de pesas diseñadas para desarrollar cada grupo mayor de mús-
ulos del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuer-
c po, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el sistema de pesas le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el sistema de pesas. Si usted tiene
Costado Derecho
Polea Superior Brazo de Mariposa
Estación de la Polea Abdominal
reguntas adicionales, por favor llame el número de
p teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este manual; esté preparado para proveer el número de modelo del producto y el número de serie. El número
el modelo de la sistema de pesas es WEMSSY2915.
d El número de serie se puede encontrar en la calcoma­nía pegada al sistema de pesas (vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas marcadas.
DIMENSIONES YA ENSAMBLADO: Alto: 77 in. / 196 cm Ancho: 81 in. / 206 cm Profundo : 59 in. / 150 cm
Respaldo
Respaldo
Asiento
Palanca para las Piernas
Estación de la Polea Inferior
Plataforma para los Pies
Nota: Los términos "costado derecho" y "costado izquierdo" se determinan relativos a la perso­na sentada en el banco; no corresponde a la derecha o izquierda en los dibujos en el manual.
Pila de
Pesas
Costado Izquierdo
Brazo de Prensa
Palanca para las
Piernas
4
MONTAJE
FACILITE EL MONTAJE
ASEGÚRESE QUE TIENE LAS SIGUIENTE
ERRAMIENTAS:
H
odo en este manual está diseñado para asegu-
T rar que cualquier persona puede ensamblar el sistema de pesas exitosamente. Antes de
comenzar el montaje, asegúrese de leer la información en esta página. Esta breve intro­ducción le ahorrará mucho más tiempo de lo que le tomará en leerlo.
EL MONTAJE REQUIERE DOS PERSONAS
Para su conveniencia y seguridad, ensamble el siste­ma de pesas con la ayuda de otra persona.
APARTE SUFICIENTE TIEMPO
A causa de muchas características del sistema de pesas, el proceso del montaje requerirá varias horas. Al apartar suficiente tiempo y al decidir disfrutar la tarea, el montaje irá suavemente. Quizás quiera ensamblar el sistema de pesas sobre el período de un par de tardes.
SELECCIONE UN LUGAR
Por causa de su peso y tamaño, el sistema de pesas se debe ensamblar en el lugar donde será usado. Asegúrese que haya suficiente espacio para caminar alrededor del sistema de pesas mientras que usted lo ensamble.
COMO DESEMPACAR LA CAJA
Para facilitar el montaje lo más posible, hemos dividi­do el proceso del montaje en cuatro etapas. Las pie zas necesarias para cada etapa se encuentran en bolsas individuales. Importante: Espere hasta
comenzar cada etapa para abrir la bolsa de pie­zas para esa etapa.
sistema de pesas en un área despejada y quite los materiales de empaque. No deseche los materiales de empaque hasta termininar el montaje.
Coloque todas las piezas del
• Dos llaves de ajuste
• Un destornillador plano
• Un destornillador estrella
• Un martillo de hule
• También necesitará grasa o vaselina, una cantidad pequeña de agua jabonosa, y cinta adhesiva clara o cinta adhesiva color crema.
El montaje será más conveniente si tiene un juego de casquillos, unas llaves con extremos abiertos o con extremos cerrados, o un juego de llaves de trinquete.
COMO IDENTIFICAR LAS PIEZAS
Para identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje, hemos incluido una TABLA DE IDENTIFI- CACIÓN DE PIEZAS localizada en medio de este manual. Coloque la tabla en el piso y úsela para iden­tificar las piezas durante cada paso del montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las pie­zas, revise si ha sido armada previamente.
COMO ORIENTAR LAS PIEZAS
Mientras que ensamble el sistema de pesas, asegú­rese que todas las piezas estén orientadas exacta­mente como se muestra en los dibujos.
APRIETE LAS PIEZAS
­Apriete todas las piezas a medida que la ensamble,
a menos que se den otras instrucciones.
¿PREGUNTAS?
Si tiene cualquier pregunta después de leer las ins trucciones del montaje, vea la portada de este manual.
-
CUATRO PASOS DEL PROCESO DEL MONTAJE
Montaje del Marco—Usted comenzará ensamblan-
do la base y los montantes verticales que forman el esqueleto del sistema de pesas.
Montaje de los Brazos—Durante esta etapa ensamblará los brazos y la palanca para las piernas.
Montaje de los Cables—Durante esta etapa usted conectará los cables y las poleas que conectan los brazos a las pesas.
Montaje de los
usted ensamblará los asientos y los respaldos.
Asientos—
Durante la etapa final
5
Montaje de la Armadura
.
1
Antes de comenzar a armar, verifique que entienda la información en las cajas en la página 5. Para ayuda identificando las piezas pequeñas que se usan en el montaje, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS localizada en medio de este manual.
Inserte cuatro Pernos de Porte de M8 x 75mm (69) hacia arriba a través de la Base Derecha (1).
Nota: Puede resultar útil el poner un pedazo de cinta adhesiva sobre las cabezas de los pernos para sostenerlos en sus lugares.
2. Inserte cuatro Pernos de Porte de M8 x 75mm (69) hacia arriba a través de la Base Izquierda
Nota: Puede resultar útil el poner un
(25).
pedazo de cinta adhesiva sobre las cabezas de los pernos para sostenerlos en sus lugares.
1
1
69
69
2
25
3. Conecte la Base Derecha (1) a la Base Izquierda (25) con dos Pernos de M8 x 78mm (82), dos Arandelas de M8 (98), y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91). No apriete las Contratuercas
todavía.
Conecte la Base Central (52) a la Base Derecha
4. (1) con dos Pernos de M8 x 78mm (82), dos Arandelas de M8 (98), y una Contratuerca de Nylon de M8 (91). No apriete los Pernos toda
vía.
Una la Base Central (52) a la Base Izquierda (25) de la misma manera.
-
69
69
3
98
82
98
25
82
98
91
1
4
98
82
98
1
98
91
25
52
91
6
5. Vea el dibujo A. Conecte el Montante Vertical Derecho (2) a la Base Derecha (1) con los dos
ernos de Porte de M8 x 75mm (69) que se indi-
P can y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91).
o apriete las Contratuercas todavía.
N
5A B
Vea el dibujo B.
Izquierdo (26) con la Base Izquierda (25) con los dos Pernos de Porte de M8 x 75mm (69) que se indican y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91).
No apriete las Contratuercas todavía.
Conecte el Montante Vertical
91
26
2
91
91
25
91
6. Una la Armadura Derecha del Asiento (3) a la Base Derecha (1) con los dos Pernos de Porte de M8 x 75mm (69) que se indican y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91). No apriete
las Contratuercas de todavía.
Una la Armadura Derecha del Asiento (3) al Montante Vertical Derecho (2) con un Perno de M8 x 78mm (82), un Perno de M8 x 96mm (83), una Arandela de M8 (98), y una contratuerca de Nylon de M8 (91).
todavía.
No apriete las Contratuercas
1
69
6
82
3
83
91
91
69
69
2
91
98
1
7
7. Una la Armadura Izquierda del Asiento (27) a la Base Izquierda (25) con los Pernos de Porte de
8 x 75mm (69) que se indican y dos
M Contratuercas de Nylon de M8 (91).
as Contratuercas todavía.
l
No apriete
7
98
1
9
26
82
Una la Armadura Izquierda del Asiento (27) al Montante Vertical Izquierdo (26) con dos Pernos de M8 x 78mm (82), dos Arandelas de M8 (98), y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91). No
apriete las Contratuercas de todavía.
8. Oriente la Guías de las Pesas (44) con los orifi­cios que se indican más cercanos a la parte infe­rior. Una las Guías de las Pesas dentro de la Base Central (52) con dos Pernos de M8 x 78mm (82), cuatro Arandelas de M8 (98), y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91).
98
2
8
25
69
8
44
44
91
7
2
91
Orificio
82
98
52
98
91
Orificio
82
98
98
91
8
9. Deslice los dos Parachoques de Pesas (45) sobre las Guías de Pesas (44). Deslice las ocho
esas (55), con los orificios de los pasadores en
P el costado que se indica, sobre las Guías de las
esas.
P
Presione el Parachoques del Tubo de Pesas (46) en el Tubo de las Pesas (47). Inserte el Tubo de las Pesas en la pila de Pesas (55). Verifique que
el pasador en el Tubo de las Pesas quede asentado en el surco en la Pesa superior.
Aplique grasa en los agujeros indicados en la Pesa Superior (56) con un paquete de grasa que viene incluido. Deslice la Pesa Superior sobre las Guías de Pesas (44).
9
56
47
Surco
45
44
Grasa
Pasador
46
55
Orificios
de los
Pasadores
45
10. Una la Armadura Superior Derecha (5) al Montante Vertical Derecho (2) con dos Pernos de M8 x 78mm (82), dos Arandelas de M8 (98), y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91). No
apriete las Contratuercas de Nylon todavía. Verifique que las Guías de Pesas (44) queden detrás de la Armadura Superior Derecha.
1. Conecte una Guía de Pesas (44) a la Armadura
1
Superior Derecha (5) con un Perno de M8 x 78mm (82), dos Arandelas de M8 (98), y una Contratuerca de Nylon de M8 (91). No apriete
las Contratuercas todavía.
Repita este paso con la otra Guía de Pesas (44).
10
1
82
98
98
5
91
91
44
2
1
5
44
82
98
98
91
44
44
9
12. Una la Armadura Superior Izquierda (36) a la Armadura Superior Derecha (5) con cuatro
ernos de M8 x 78mm (82), dos Arandelas de
P M8 (98), una Placa de Soporte (31), y cuatro
ontratuercas de Nylon de M8 (91). N
C
las Contratuercas todavía.
o apriete
12
31
36
91
5 91
91
82
98
98
2
8
13. Una la Armadura Superior Izquierda (36) al Montante Vertical Izquierdo (26) con dos Pernos de M8 x 78mm (82), una Placa de Soporte (31), y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91).
apriete las Contratuercas todavía.
14. Oriente la Armadura de Mariposa (14) como se muestra. Una la Armadura de Mariposa al Montante Vertical Derecho (2) con dos Pernos de M8 x 72mm (85), dos Arandelas de M8 (98), y dos Contratuercas de Nylon de M8 (91). No
apriete las Contratuercas todavía.
Una la Armadura de Mariposa (14) a la Armadura Superior Derecha (5) con dos Pernos de M8 x 78mm (82), dos Arandelas de M8 (98), dos Contratuercas de Nylon de M8 (91).
Apriete las Contratuercas de Nylon de M8 (91) que se usan en los pasos 3-14.
No
Montaje del Brazo
13
14
15
85
98
91
98
82
36
31
91
91
82
98
5
91
14
26
98
91
2
15. Humedezca el extremo inferior del Brazo de Mariposa Izquierdo (6) con agua jabonosa. Deslice la sobre el Brazo de Mariposa Izquierdo.
Nota: Para este paso se necesita una bolsa de grasa completa. Aplique grasa a un Perno de M10
x 85mm (74) y las orillas indicadas de dos Bujes del Brazo (23) con una Bolsa de Grasa. Una el Brazo Izquierdo Mariposa (6) a la Armadura de Mariposa (14) con el Perno (74), una Arandela Grande de M10 (100), los dos Bujes del Brazo, y una Contratuerca de Nylon de M10 (90).
que la cabeza del perno cabe dentro del orificio en la Armadura de Mariposa.
Repita este paso con el otro Brazo Izquierdo de Mariposa (7).
Almohadilla Grande de Espuma (15)
erifique
V
10
7
14
100
90
Aplique Grasa
74—Aplique
23
23
Grasa
Aplique
rasa
G
6
15
16. Una el Parachoques para las Piernas (59) la Armadura Derecha del Asiento (3) con un Tornillo
aladro de M4 x 16mm (89) y una Arandela de M4
T (96).
16
90
plique
A
rasa
G
Aplique grasa a un Perno de M10 x 75mm (60). Conecte la Palanca para las Piernas (4) a la Armadura Derecha del Asiento (3) con el Perno y una Contratuerca de Nylon de M10 (90).
que la vara en “U” quede en el costado indica­do de la Palanca para las Piernas. No sobre apriete la Contratuerca; la Palanca para las Piernas debe pivotar fácilmente.
17. Aplique grasa a un Perno de M10 x 108mm (72). Oriente la Armadura de Prensa (29) de manera que el tubo soldado esté en el costado hacia el Montante Vertical Izquierdo (26). Una la Armadura de Prensa con la Base Izquierda (25) con el Perno y una Contratuerca de Nylon de M10 (90).
Armadura de Prensa debe pivotar fácilmente.
No sobre apriete la Contratuerca; la
Verifique
Vara en “U”
17
26
4
Tubo
90
9
8
59
6
9
3
29
Aplique
Grasa
72
60
18. Una un Manubrio de Prensa (32) al Brazo de Prensa (30) con un Perno de M10 x 65mm (77), dos Arandelas de M10 (99), dos Espaciadores de M10 x 12mm (101), y una Contratuerca de Nylon de M10 (90).
Una la Tapa del Brazo de Prensa (34) al Brazo de Prensa (30) con un Perno Botón de M10 x 45mm (81) y una
Repita este paso con el otro Brazo de Prensa (30).
Arandela Grande de M10 (100).
18
90
100
34
99
101
25
81
32
30
30
101
99
77
11
19. Una el Brazo de Prensa (30) a la Armadura de Prensa (29) con dos Pernos de M8 x 69mm (86)
dos Contratuercas de Nylon de M8 (91).
y
epita este paso con el otro Brazo de Prensa
R (30).
19
30
86
30
91
29
20. Aplique grasa a un Perno de M10 x 108mm (72). Una la Armadura de Prensa para las Piernas (28) a la Base Izquierda (25) con el Perno y una Contratuerca de Nylon de M10 (90).
apriete la Contratuerca; la Armadura de Prensa para las Piernas debe poder pivotar fácilmente.
21. Aplique grasa a un Perno de M10 x 77mm (76). Una la Plataforma para los Pies (38) a la Armadura de la Prensa para las Piernas (28) con el Perno y una Contratuerca de Nylon de M10 (90). Verifique que la calcomanía en la
Plataforma para los Pies quede con el lado correcto hacia arriba. No sobre apriete la Contratuerca; Plataforma para los Pies debe pivotar fácilmente.
No sobre
20
21
25
Aplique
Grasa
76
28
90
72
90
38
28
Montaje de los Cables
22. Para identificar los cables y ensamblar los cables correctamente, vea el DIAGRAMA DE CABLES en las páginas 26 y 27.
Identifique el Cable de Prensa (109). Una el
Cable a la Armadura de la Prensa para las Piernas (28) con un Perno de Hombro de M8 x 86mm (37) y una Contratuerca de Nylon de M8
No apriete esta Contratuerca demasiado;
(91).
el Cable debe poder girar en forma fácil.
22
28
91
109
37
12
Loading...
+ 27 hidden pages