IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Use exclusivamente la cabezal
de corte y la bobina especificada y la línea de
corte con diámetro de 1,65 mm (0,065 de pulgada)
recomendado. Nunca use cuchillas ni dispositivos
desgrandores, ala mbre, sog a, hilo, etc. Este aparato
ha sido diseñado exclusivamente como cortador a
línea. El incumplimiento de cualquiera de las
instrucciones puede causar graves heridas.
ADVERTENCIA: ¡Este aparato puede ser peligrosa! El uso
descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.
Lea el manual de usuario antes de usar. No seguir las instrucciones podía
causar graves heridas. Guarde el manual de usuario.
Zona de peligro por objetos arrojados al aire.
S La línea de corte arroja objetos violentamente.
S Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a
ustedyaterceros.
S Mantenga a personas y animales 15 metros (50 pies)
alejados de la zona de trabajo.
La línea de corte arroja objetos violentamente. Los objetos arrojados pueden
cegarlo o herirlo a usted y a terceros.
Use protección de oídos y anteojos de
seguridad marcar con Z87. Use siempre
pantalones pesados y largos, mangas
largas, botas y guantes.
Asegúrese de tener el cabello recogido
por encima de los hombros. No use
joyería, ropa suelta ni ropa con corbatas,
tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente.
Pueden enredarse en las piezas en
movimiento.
No permita que los niños usen este aparato.
15
IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Guarde el aparato al abrigo de la intemperie,
desenchufado, en un lugar alto, seco y fuera del alcance
de los niños.
Al mantener este aparato, use solamente las
piezas de reemplazo idénticas.
Siempre apague el aparato y desconecte la bujía
antes de dar mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendios. Nunca mezcle, vierta, o
almacene el combustible o utilice el aparato cerca de llamas o fuentes
de chispas (inclusive los cigarrillos, las llamas abiertas, y cualquier trabajo que cause chispas).
Utilice gasolina sin plomo y aceite para motores de dos tiempos
mezclado en proporción al 40:1 (2.5%).
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Al usar cualquier
herramienta de fuerza de jardinería, deberán observarse precauciones básicas de seguirdad en
todo momento para reducir el riesgo de incendio
y graves heridas. Lea y cumpla con todas las
instrucciones.
¡Esta herramienta de fuerza puede ser peligrosa! Cabe al usuario le responsabilidad de
cumplir con todas las advertencias e instrucciones. ¡Lea el manual de instrucciones en su
totalidad antes de usar el aparato! Esté completamente familiarizado con los controles y
con el uso correcto del aparato. Limite el uso
de este aparato a aquellas personas que hayan leído y comprendido, y que vayan a obedecer, todas las advertencias e instrucciones tanto en el aparato como en el manual.
No permita nunca a los niños que usen este
aparato.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dis-
positivos desgranadores. El aparato fue diseñado para ser usado exclusivamente como cortador a línea. El uso de cualquier otra pieza o
accesorio incrementará el peligro de heridas.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
como cortador a línea.
Si acontece alguna situación no prevista en este
manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si
necesita ayuda, entre en contacto con su
distribuidor autorizado del servicio o llame al
1-800-554-6723.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Vistase apropiadamente. Siempre use ante-
ojos de seguridad o similar protección para los
ojos cuando use o dé mantenimiento a este
INFORMACION
DE SEGURIDAD
DEL APARATO
16
aparato (anteojos de seguridad están disponibles). La protección para los ojos debe
estar marcada Z87.
S Siempre utilize mascarilla para la cara o
mascarilla a prueba de polvo si se va a trabajar en condiciones donde hay polvo.
S Siempre utilize pantalones pesados y largos,
mangas largas, botas y guantes. Se recomienda el uso de pantorrilleras de seguridad.
S Siempre utilize protección para los pies. No
trabaje descalzo ni en sandalias. Evite la
línea girante.
S Mantenga el cabello por encima de los hom-
bros, atándolo para tal efecto si es necesario.
No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras,
borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden
enredarse en las piezas en movimiento.
S Si está completament tapado, estará más pro-
tegido de los escombros y pedazos de plantas tóxicos arrojados por la línea girante.
S Manténgase alerta. No haga uso del apara-
to estando cansado, enfermo, trastornado o
bajo la influencia del alcohol, de drogas o de
remedios. Vigile bien lo que está haciendo;
use del sentido común.
S Use protección de oídos.
S Nunca ponga el aparato en marcha ni lo
deje en marcha dentro de un recinto cerrado. Respirar los vapores del combustible lo
puede matar.
S Mantenga las manijas libres de aceite y de
combustible.
SEGURIDAD DEL APARATO Y EN
EL MANT ENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte la
bujía antes de hacer cualquier mantenimiento
menos los ajustes al carburador.
S Inspeccione el aparato y cambie las piezas
dañadas o flojas antes de cada uso. Repare
toda fuga de combustible antes de usar el
aparato. Mantenga el aparato en buenas
condiciones de uso.
S Cambie todas las piezas del cabezal que
estén descantilladas, resquebrajadas, quebradas o dañadas de cualquier otro modo,
antes de usar el aparato.
S Haga el mantenimient o del aparato de acuer-
do a los procedimientos recomendados. Mantenga la línea de corte el largo aprodiado.
S Use solamente línea de diámetro 1,65 mm
(0,065 de pulgada) de la marca WEED
EATER. Nunca use alambre, soga, hilo, etc.
S Instale la protector requerida antes de usar
su aparato. Use la bobina especificada.
Asegúrese que la bobina esté correctamente instalada y esté bien fijo.
S Asegúrese que el aparato esté correctamente
armado como se muestra en el manual.
S Haga los ajustes al carburador con el cabe-
zal apoyado de modo que la línea no pueda
tocar nada.
S Mantenga alejadas a las demás personas
siempre que haga ajustes al carburador.
S Use exclusivamente los accesorios y repues-
tos WEED EATER recomendados.
S Todo servicio y mantinimiento no explicado
eneste manual deberá ser efectuado porun
distribuidor autorizado del servicio.
SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE
S Mezcle y vierta el combustible al aire libre.
S Manténgalo alejado de las chispas y de las
llamas.
S Use recipiente aprobado para el combus-
tible.
S No fume ni permita que se fume cerca del
combustible ni del aparato ni mientras éste
esté en uso.
S Evite derramar el combustible o el aceite.
Limpie todo el combustible derramado.
S Aléjese a por lo menos 3 metros (10 pies)
del lugar de abastecimiento antes de poner
en marcha el motor.
S Pare el motor y permita que se enfríe elapa-
rato antes de retirar la tapa del tanque.
S Almacéne siempre combustible en un reci-
piente aprobado para los líquidos inflamables.
SEGURIDAD AL CORTAR
ADVERTENCIA: Inspeccione el
área antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se
puedan enredar en la línea o que ésta pueda arrojar. Los objetos duros pueden dañar el cabezal
y éste los puede arrojar, causando graves heridas.
S Mantenga alejados del lugar de trabajo 15 me-
tros (50 pies) a otras personas, ya sean niños,
acompañantes o ayudantes, y a animales. Se
debe exhortar a los espectadores a que usen
protección para los ojos. Detenga el motor tan
pronto como alguien se le aproxime.
S Use el aparato exclusivamente para recortar,
para cortar césped y para barrer. No lo use
para cortar bordes, para podar ni para recortar
seto.
S Mantenga el equilibrio, con los pies en una su-
perficie estable. No se extienda demasiado.
S Mantenga todas las partes del cuerpo aleja-
das de la línea girante y del silenciador.
Mantenga el motor por debajo del nivel de la
cintura. El silenciador puede causar graves
quemaduras cuando está caliente.
S Corte siempre de derecha a izquierda. Si se
corta con la línea del lado izquierdo del protector, los escombros volarán en sentido opuesto
al usuario.
S Use el aparato únicamente de día o en luz
artificial fuerte.
S Utilice el aparato solamente para las tareas
explicadas en este manual.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
S Espere que el motor se enfríe y fije bien el
aparato antes de quardarlo o de transportarlo en un vehículo.
S Vacíe el tanque de combustible antes de guar-
dar el aparato o de transportarlo. Consuma
todo el combustible restante en el carburador
poniendo el motor en marcha y dejándolo en
marcha hasta que le motor se pare solo.
S Guarde el aparato y el combustible en unlu-
gar donde los vapores del combustible no
puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o
interruptores eléctricos, los calefactores
centrales, etc.
17
S Guarde el aparato de modo que el limitador
de línea no pueda causar heridas accidentales. Se puede colgar el aparato por la caja
el eje de propulsión.
S Guarde el aparato fuera del alcance de los
niños.
ADVERTENCIA: Los gases de es-
cape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductivos.
AV I SODE SEGURIDAD: El estar expuesto
a las vibraciones a través del uso prolongado de
herramientas de fuerza a gasolina puede causar
daños a los vasos sanguíneos o a los nervios de
los dedos, las manos y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastornosdelacirculaciónoalashinchazones
anormales. El uso prolongado en tiempo frío ha
sido asociado con daños a los vasos sanguíneos de personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren
síntomas tales como el entumecimiento, el dolor,
la falta de fuerza, los cambios en el color o la tex tura de la piel o falta de sentido en los dedos, las
manos o las coyunturas, deje de usar esta
máquina inmediatamente y procure atención
MONTAJE
médica. Los sistemas de anti- -vibración no garantizan que se eviten tales problemas. Los
usuarios que hacen uso continuo y prolongando
de las herramientas de fuerza deben fiscalizar
atentamente su estado físico y el estado del
aparato.
A VISO ESPECIAL: Su aparato viene equi-
pada con silenciador limitador de temperatura
y con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los Códigos de California 4442 y 4443.
Todas las tierras forestadas federales, más
los estados de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oregón,
requieren por ley que muchos motores de
combustión interna estén equipados con rejilla antichispa. Si usted el aparato en un estado
y otra localidad donde existen talesreglamentos, usted tiene la responsabilidad jurídica de
mantener estas piezas en correcto estado de
funcionamiento. De lo contrario, estará en infracción de la ley. Para el uso normal del
dueño de la casa, el silenciador y la rejilla
antichispa no requerirán ningún servicio.
Después de 50 horas de uso, recomendamos
que al silenciador se le de servicio o sea
substituido por un distribuidor autorizado del
servicio.
ADVERTENCIA: Si recibió el apa-
rato ya armado, repita todos los pasos para
asegurar queel mismose encuentre correctamente armado y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados.
Examine las piezas para verificar que no haya
daños. No use piezas dañadas.
AVIS O: Si necesita ayuda, si faltan piezas o
si hay piezas dañadas, llame al número
1-800-554-6723.
Es normal escuchar que el filtro de combustible
golpetee en el tanque vacío.
Es normal encontrar residuos de aceite o de gasolina en el silenciador, debido a los ajustes al
carburador y a las pruebas efectuadas por el
fabricante.
AJUSTE DEL MANGO
ADVERTENCIA: Al ajustar la man-
go auxiliar, asegúrese que éste se mantenga
sobre la etiqueta de seguridad y debajo la
marca o la flecha en el eje.
1. Afloje la tuerca mariposa en el mango.
2. Gire el mango en posición vertical. Vuelva
a apretar la tuerca mariposa firmemente.
INSTALACION DE LA PROTECTOR
ADVERTENCIA: El protector deb-
erá ser instalado correctamente. El protector
provee protección parcial contra el riesgo de
los objetos arrojados hacia el usuario y otras
personas y viene equipado con un cuchilla
limitadora de línea que corta el exceso de
línea. El cuchilla limitadora de línea (en la
parte inferior del protector) es filoso y puede
cortar.
Para conseguir la orientación apropiada para el
protector, vea la ilustración CONOZCA SU
APARATO que se encuentra en la sección de
USO.
1. Remueva la tuerca mariposa de la protector.
2. Introduzca el soporte dentro de la ranura
como se muestra.
3. Haga girar la protector hasta que el tornillo
pase a través del hueco en el soporte.
4. Apriete firmemente la tuerca mariposa en
el tornillo.
Protector
GIRE
Cuchilla Limitadora
de Línea
Ranura
Soporte
Tuerca
Mariposa
18