Weed Eater GHT220-TYPE 5, GHT220-TYPE 4, GHT220-TYPE 3, GHT180-TYPE 5, GHT180-TYPE 4 Owner’s Manual

...
Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra.
Please do not return unit to retailer.
Veuillez ne pas retoumer I'outil au ddtaillant.
1-800-554-6723
www.weedeater.com
Manual de Instrucciones
WARNING:
&
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product.Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENGIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todes les advertencias e instrucciones de seguddad. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tous les avertisse- ments et toutes les instructions de s6curit6. Tout d6faut de le faire
pourrait entrafner des bleesures graves.
Electrolux Home Products, Inc.
250 Bobby Jones Expressway Augusta, GA 30907
[_ Treden_rk
Instruction Manual
GHT 180 GHT 220
The Electrolux Group. The wodd" s No. r ct_ice,
K_t#_N, _t_ANt,V_AN_OUT_O0,_AppLr,_VC_,COt_JWt_
Copyright <c/2003Electrolux Home Products, Inc. 530163353 10/9/03
_WARNING:
Safety Rules and Precautions can result in serious injury.
41_ DANGER: THIS POWER TOOL CAN
BEDANGEROUS!Tbls unitcan causeserious injury inoluding ampst_ion or blindness to the
operator and others. The warnings and safety
instructicns in this manual must he followedto provide reasonablesafetyand efficiency in us- ing this unit.The operatoris responsible forfoI-
lowing the warnings and instructions in this manual andonthe unit. Neverallow children to
use this tcoL KNOW YOUR UNIT
Readyour instruction manual carefully until you completely understand and can follow
all warnings and safety rules beforeoperat-
ing the unit.
Restrict unit to users who understand and will follow all warnings and safety rules in
this manual and on the unit.
PLAN AHEAD
aWARNINL_: Inspectareabeforestart-
ing unit. Remove all debris and herd objects such as rocks, glass, wire, etc. that can dco-
chet, be thrown, or otherwise cause injury or damage duringoperation.
Always wear eye protectionwhen operating, servicing,or performingmaintenanceon unit.
Wearing eye protectionwill help to prever4
brushor debrisfrom beingthrownorricochet- ing into eyes and face which can result in blindnessand/or seriousinjury. Eye protec_
lion should he marked Z87.
Wear hearing protectionwhen using this
unit.
Secure hairabove shoulder length. Secure or remove jewelry, loose clothing, or cloth-
ing with loosely hanging straps, ties, tas-
sels, etc. They can be caught in moving
parts.
Stay alert. Do not operateunit whenyou are tired,il!,upset,or ifyou areunder theinfluence
of alcohol, drugs, or medication.
Keep children, bystanders, and animals away from work area a minimum of 30 feet
( fOmeters) when starting or operating unit.
HANDLE FUEL WITH CAUTION
Eliminate all sources of sparks or flame (th_ cludthg smoking, open flames, or work that can causesparks inthe areaswhere fuelis
mxed, poured, or stored.
Mix and pour fuel in an outdoor area; store fuel ina cool, dry,well ventilated place; use
an approved, marked container for all fuel
purposes.
Do not smoke while handling fuel or while operating the unit.
Do notfill fuel tank while engine is running.
: Make sure the unit is properlyassembled
and in good operating condition.
Failure to follow all
Avoid spilling fuel or oil. Wipe up fuel spills before starting the engine.
Move at least 10feet (3 meters) away from
fuel and fueling site before starting engine.
Always store gasoline in a container ap- proved for flammable liquids.
OPERATE YOUR UNIT SAFELY _DANGER: RISK OF CUT; KEEP
HANDS AWAY FROM BLADE-Blade moves momentarily after the trigger is re-
leased. Do not attempt to clear away cut ma- terial when the blade is in motion. Make sure
the switch is in the OFF position,the spark plugwire isdisconnected, and the blade has
stopped moving before removing jammed material from the cutting blade. Do notgrab or
hold the unit by the cuffing blade.
Inspect unit before each use for worn, loose, missing, or damaged parts. Do not
use until unit is inproper workthg order.
Keep outside surfaces free from oil and
fuel.
Never start or run engine inside a closed
room or building. Breathing exhaust fumes can kill.
Avoid dangerous environments. Do notuse in unventilated areas or where explosive
vapors or carbon monoxide build up could
be present.
Do notoverreach or use from unstable sur-
faces such as ladders, trees, steep slopes, rooftops, etc. Keepfirm footing and balance
at all times.
Do notraise unit above your shoulders; the
cutting blade can come dangerously close to your body.
Always keep unit infront ofyour body.Keep
all partsof your body away from the cutting
blade.
Keep the cutting blade and air vents free
from debris.
Use only for jobs explained inthis manual.
MAINTAIN YOUR UNIT PROPERLY
Have all maintenance other than the rec_
ommended procedures described inthe in- struction manual performed by an autho- rized service dealer.
Disconnect spark plug before performing maintenance except for carburetor adjust-
ments.
Do not use a cutting blade that is bent,
warped, cracked, broken, or damaged in any other way. Have worn or damaged
parts replaced by an authorized service
dealer.
Useonly recommended Weed Eater@cut-
ting blades and replacement parts; use of any other partsmay void your warranty and
cause damage to your unit.
Empty fueltank beforestoring the unit. Use upfuel leftin carburetorby startingengineand
lettingit run untilit stops.
Handcarry the unitwith the en_g_lthestopped
and the muffler and cutting blade away from your body.
Allow engine to cool, empty the fuel tank,
and secure the unit before storing or trans-
porting it in avehicle.
-2-
Safety Glasses
B_ts
.%.
Blades move Allow blades tostop
momentarily before removing
after the them from the cut.
trigger is
released.
WARNING:
Blades can throw objects violently.
Youcan be blinded or injured.
Wear safety glasses.
WARNING:
Hazard zone for thrown objects
Blades can throw objects violently. Others can be blinded or in ured.
Keep poop e and an ma s 30 feet (10 meters) away.
WARNING:
Blades move momentarily after the trigger is released.
The blades can seriously cut you or others.
Allow blades to stop before removing them from the cut.
Donot store the unitor fuel in a closed area where fuel vapors can reach sparks or an open flame from hot water heaters, electric
motors or switches, furnaces, etc.
Store the unit so the cutting blade cannot accidentally cause injury.
Store in a dry area out of reach of children.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations
through prolonged use of gasoline powered
handtools could cause blood vessel or nerve
damage in the fingers, hands, and joints of
people prone to circulation disorders or ab, normal swelling. Prolonged use in cold
weather has beenlinked toblood vessel dam-
age inotherwise healthy people. Ifsymptoms
occur such as numbness, pain, loss of
strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands, or joints,
discontinue the use of this tool and seek
medical attention. An anti vibration system
does not guarantee the avoidance of these
problems. Users who operate power toolson a continual and regular basis must monitor
closely their physical condition and the condi* tion ofthis tool.
SPECIAL NOTICE; This unit is equipped with a temperature limiting muffler and spark arrestinng screen which meets the require-
ments of California Codes 4442 and4443. All U.S. forest land and the states of California, Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Ore*
gon, and Washington require by law that many internal combustion engines be
equippedwith aspark arresting screen, if you operatein a locale where such regulations ex*
ist, you are legally responsible for maintaining theoperating condition of these parts. Failure
to do so is aviolation of the law. Refer to the SERVICE section for maintenance of the muffler and spark arresting screen.
NOTE: Itisnormalfor the fuelfilterto rattle in the empty fuel tank.
ASSEMBLY
Yourhedge trimmer is fully assembled; no as* sembly is required.
-3-
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER READ THiS INSTRUCT_ON MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the vari-
ous controls and adjustments. Save this manua_ for future reference.
Muffler
Spark Plug
ON/OFF
Switch
Throttle Lock
Throttle
Lock-out
Primer Bulb
ON/OFF SWITCH The ON/OFF SWITCH isusedto stop the en_
gine. Tostop engine, move switch to OFE
CHOKE The CHOKE helps to supply fuel to the engine
to aid in cold starting. Activate the choke by
movingchokelever tothe desired position.See STARTINGYOUR ENGINE for completestart- ing information.
aWARNIN_: Muffler is very hot durtag
and after use. Do not touch the muffler or ab low combustible material such asdry grass or
fuel todo so.
BEFORE STARTING ENGINE
nWARNIN_: Be sure to read the fuel
information in the safety rules before you be- gin. Ifyou do not understand the safety rules,
do not attempt to fuel your unit. Call
1-800-554-6723.
FUELING ENGINE
aWARNIN_: Remove fuel cap slowly
when refueling.
This engine is certified to operate on un- leaded gasoline. Before operation, gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2*cycle air-cooled engine oil designed to be
mixed at a ratio of 40:1. Poulan/Weed Eater brand synthetic oil is recommended. A 40:1
ratio is obtained by mixing 3.2ounces (95ml)
ofoil with t gallon (4 liters) of unleaded gaso,
line. DO NOT USE automotive oil or boatoil. These oils will cause engine damage. When
mixing fuel, follow instructions printed on oil
container. Once oil is added to gasoline,
shake container momentarily to assure that the fuel isthoroughly mixed. Atways read and follow the safety rules listed under HANDLE
FUEL WITH CAUTION.
Trigger
Choke Lever Fuel Mix Fill Cap
PRIMER BULB
The PRIMER BULB removes airfrom thecar* buretor and fuel lines and fills them with fuel.
This allows you tostart the engine with fewer pulls on the starter rope. Activate the primer bulb by pressing it and allowing it to return to
its original position. THROTTLE TRIGGER The THROTi-LE TRIGGER controls engine
speed.Squeeze thetriggerf@full speedopera- tion; release itfor idle speed.
IMPORTANT
Experience indicatesthat alcohol blendedfueJs (called gasoho_or using ethanol or methanol)
can attractmoisturewhich leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 30
days or longer.Drata theg_as tank,etar_theen- gineandlet it run untilthefuet linesand carbure- tor areempty. Usefresh fuel next season.Nev-
er use engine orcarburetor cleaner productsin thefuel tank or permanentdamagemay occur.
OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT POINTS
Usethe minimum throttle speed necessary to effectively cut hedges for optimal hedge trimmer performance.
Never attempt to use this hedgetrimmer to cut hedges that have any branches with a
diameter larger than 7/16" (1 cm).
OPERATING POSITION
Eye Protection
-4-
STOPPING YOUR ENGINE Primer Bulb
To stop the engine, move the ON/OFF _'_ switch to the OFF position.
STARTING YOUR ENGINE
Fuelengine. MoveatleastlOfeet(3me-
ters)away from the fueling site.
Hold the unit on the ground in the starting
position as shown. Support unit so the blade is off of the ground and away from trees, bushes, onlookers, etc.
5. Pull starter rope handle sharply until em gine sounds as if it istrying to run, but do
not pull rope more than 6 times.
6. Move the choke lever to the HALF CHOKE position.
7. Pull starter rope sharply until the engine runs, but no more than 6 pulls.
STARTING A COLD ENGINE (or a
warm engine after running out of fuel)
Throttle Lock
/ Throttle
_/ Lock-out
Throttle Trigger
1. Move the ON/OFF switch to the ON posi* tion.
2. Engage the throttle lock as follows:
press the throttle lock-out;
squeeze and hold throttle trigger;
press and hold throttle lock, then
release the throttle trigger
NOTE: Keep the throttle lock engaged until
the engine starts.
ON OFF
_,_ Switch
NOTE: If the engine doesn't start after 6 pulis (at the HALF CHOKE position),
check tomake sure the ON/OFF switch is in the ON position. Move the choke lever
to the FULL CHOKE position and press the primer bulb 6 times; pull the starter
rope 2 more times. Move the choke Iever to the HALF CHOKE position and pull the
starter rope until the engine runs, but no more than 6 more pulls. If the engine still doesn't start, it is probably ftaoded. Pro, ceed to STARTING A FLOODED EN- GINE.
8. Once the engine starts, allow the engine to run 10seconds, then move the choke lever
totheOFF CHOKE position.Altawthe unitto runfor30 moreseconds at theOFFCHOKE
position beforesqueezingand releasingthe thro_e trigger to release the throttle lock.
NOTE: if engine dies with thechoke lever in the OFF CHOKE position, move the
choke lever to the HALF CHOKE position and pull the rope until the engine runs, but
no more than 6 pulls.
STARTING A WARM ENGINE
1. Move the ON/OFF switch to the ON posi* tion.
2. Slowly press the primer bulb 6 times.
3. Move the choke lever to the HALF CHOKE position.
4. Engage the throttle lock as directed in STARTING A COLD ENGINE.
NOTE: Keep the throttle lock engaged until the engine starts.
5. Pull starter rope sharply until engine runs, but no more than 5 pulis.
6. Allow the engine to run 10 seconds, then move the choke lever to the OFF CHOKE
position.
7. Release thethrottle lock bysqueezing and releasing the trigger.
3. Slowly press the primer bulb 6 times.
4. Move the chokelever tothe FULLCHOKE position.
NOTE: If engine has not started, pull starter rope 5more pulls. Ifengine still does not run,it
is probably flooded. Proceed to STARTING A FLOODED ENGINE.
-5-
Choke
Lever
STARTING A FLOODED ENGINE
Flooded en_ginescan be started by placing
the ON/OFFswitch in the ONposition and the choke lever in the OFF CHOKE position and
engaging the throttle lock as directed in the STARTING A COLD ENGINE section; then,
pull the rope to clear the engine of excess
fuel. Starting could require pulling the starter
rope many times dependin_gon how badlythe unit is flooded,ff the unit stilldoesn't start, refer
to the TROUBLESHOOTING TABLE or call
1-800-554-6723.
amWARNINL_: Ensure ON/OFF switch
is in the OFF position and disconnect the spark plug before performing maintenance
except for carburetor adjustments. GENERAL RECOMMENDATIONS
Thewarrantyon this unit does notcover items that have been sub ected to operator abuse or neg gence. To receve fu va ue from the
warranty, the operator must maintain unit as
instructed in this manual. Various adjust-
ments will need to be made periodically to
properly maintain your unit.
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
Spark Plug Boot
Air Filter
Housing Screws
CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS
Contact an authorized service dea_er for re*
placement of damaged or worn parts.
ON/OFF Switch - Ensure ON/OFF switch functionsproperly by movingthe switchtothe
OFF position. Make sure engine stops; then restart engine and continue.
FuelTank - Donot useunitif fueltank shows signs of damage or leaks.
INSPECT AND CLEAN UNIT AND
LABELS
Before and after each use, inspect corn*
plefe unit forloose or damaged parts. After
each use, clean the unit and labels using a damp cloth with a mild detergent.
Wipe off unit with a clean dry cloth.
CLEAN AIR FILTER
Air Filter Cover
Cleaning the air filter:
A dirty air filter decreases engine perform_ ance and increases fuel consumption and
harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation.
1. Clean the cover and the area around it to keep debris from falling intothecarburetor
chamber when the cover is removed.
2. Remove parts as illustrated.
NOTE: Do notclean filter in gasc_ineor other flammable sdvent. Doing so can create a fire
hazard or produce harmful evaperative emis- sions.
3. Wash thefilter in soap and water.
4. Allow filter to dry.
5. Add a fewdrops of oil to the filter; squeeze filter to distribute oil.
6. Replace parts.
INSPECT MUFFLER AND SPARK
ARRESTING SCREEN NOTE: THE SPARK ARRESTING SCREEN
ON THIS UNiT iS NOT SERVICEABLE. For normal homeowner use, the muffler and spark arresting screen will not require anyser-
vice. After 50 hours of use, we recommend that your muffler be replaced by an authorized
service dealer.
CARBURETOR ADJUSTMENT
WARNING: Keep others away when
making idle speed ad ustments. The blade will be moving during most of this procedure. Wear your protective equipment andobserve
all safety precautions. When making adjust- ments, use a screwdriver short enough to
keep your hands behind the handguard and away from the blade. After making adjust-
ments, the blade must notmove at idle speed. The carburetor has been carefully set atthe factory. Adjustments may benecessary if you
notice any of the following conditions:
Engine will not idle when the throttle is re- leased.
The blade moves at idle.
Keep others away when making idle speed adjustments. Make adjustments with the unit
resting on a level surface free of debris that can be caught in the hedge trimmer blade.
Serious in ury to the operator and others can occur f the carburetor s not propery ad-
justed. Keep all parts of your bcdy away from
the blade and muffler. Idle Speed Adjustment
AIlow engine,to idle.Ad'ust_ .speeduntil engine runswithout blade moving (idle too fast)or en-
gine stalling (idle speed too slow).
Turn idle speed screw clockwise to in-
crease engine speed if engine stalls ordies.
Turn idle speed screw counterclockwise to
decrease engine speed if the blade moves at idle.
Air Filter
Screw
dm!I,WARNINL-i: Recheck the idle speed after each ad ustment. The blade must not
move at d e speed to avo d ser ous n ury to the operator or others.
-6-
Idle Speed Screw
Ifyou require further assistance or areunsure about performing this procedure, contact an authorized service dealer or call 1-800-554-6723.
REPLACE SPARK PLUG
Replace spark plug eachy ear to ensure the engine starts easier andruns better. Set
spark plug gap at0.025 inch. Ignition timing is
fixed, nonad ustable.
1. Tw st, then pu off spark pug boot.
2. Remove spark I_ug from cylinder and dis- card.
3. Replace with Champion RCJ-6Y spark plug and tighten securely with a 3/4 inch
socket wrench.
4. Reinstall the spark plug boot. REPLACE FUEL FILTER
Toreplace fuel filter,drain unit byrunning itdry
of fuel, then remove fuel cap/retainer assem-
bly from tank. Pull filter from tank andremove it fromthe fuel line. Install new fuelfilteron fuel
_ine;reinstall parts.
Fuel Filter
I Line
aWARNINL_: Perform the following
steps after each use:
Allow engine to cool, and secure the unit
before storing or transporting.
Store unit andfuel in a well ventilated area
where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric
motors or switches, furnaces, etc.
Store unit with all guards in place. Position
unit so that any sharp object cannot acci-
dentally cause injury.
Store unit and fuel well out of the reach of
children.
SEASONAL STORAGE Prepareunit for storage at end ofseason or if
it will not be used for 30 days or more. Ifyour unit is to be stored for a pepodof time:
Clean the entire unit.
Store in a clean dry area.
Clean all parts and check for damage. Have damaged parts repaired or replaced
by an authorized service dealer. Keep all nuts, bolts, and screws tight.
: Lightly oil external metal surfaces, includ-
ing the blade.
To oil the blade, do the following:
Stop the engine and allow blade to come to
a complete stop.
Ensure ON/OFF switch is in theOFF posi-
tion.
Disconnect the spark plug wire.
: Apply a light machine oil along the edge of
the top strap as shown.
Top Strap
FUEL SYSTEM
Under FUELING ENGINE in the OPERA* TION section ofthis manual,see message la- beled IMPORTANT regarding the use of ga-
sohol in your engine. Fuel stabilizer is an ac_ ceptabie alternativein minimizing theformation
offuel gum deposits dudng stcra_ga.Add stabi* iizerto gasoline in fueltank orfuel storaga con- tainer.Follow the mix instructionsfoundon sta-
bilizer container.Run engine at least 5minutes afteradding stabilizer. ENGINE
Remove spark plug andpour1teaspoon of
40:1,2*cycle engine oil (air cooted) through the spark plug opening. Slowly pull the
starter rope 8 to 10 times to distribute oi1.
Replace spark plugwith new one ofrecom- mended type and heat range (see RE* PLACE SPARK PLUG section).
Clean air filter.
Check entire unit for loose screws, nuts,
and bolts. Replace any damaged, broken, or worn parts.
At the beginning of the next season, use
only fresh fuel having theproper gasoline to oil ratio.
OTHER
Do not store gasoline from one season to
another.
Reptace your gasotine can ifitatarts torust.
NEED ASSISTANCE?
Cal_1-800-554-6723 for assistance.
NEED SERVICE PARTS?
Contact your authorized service dealer.
-7-
OIL
TROUBLESHOOTING TABLE
_I_ WARNING: A_waysstop unitand disconnect spark plug before performing allofthe
recommended remedies below except remedies that require operation of the unit.
TROUBLE CAUSE REMEDY
Engine wil_not t. ON/OFF switch in the start. OFF position.
Engine will 1. Carburetor requires notidle adjustment.
properly. 2. Crankshaft seals worn.
Engine will not accelerate, lacks power,
or dies under a load.
Engine t. Ad ust choke. smokes 2. Empty fue tank and ref w th
excessively, correct fuel mixture.
Engine runs t. Fuel mixture incorrect, t. See "Fueling Engine" inOperation hot. section.
2. Engine flooded.
3. Fuel tank empty.
4. Spark plug not firing.
5. Fuel not reaching carbureto£
6. Compression low.
3. Compression low.
1. Air filter dirty.
2. Spark plug fouled.
3. Carburetor requires adjustment.
4. Carbon build-up on muffler outlet screen.
5. Compression low.
1. Choke partially on.
2. Fuel mixture incorrect.
3. Air filter dirty. 3. Clean or replace air filter.
4. Carburetor requires 4. Contact an authorized service deale£ adjustment.
2. Spark plug incorrect. 2. Replace with correct spark plug.
3. Carburetor requires 3. Contact an authorized service dealer. adjustment.
4. Carbon build-up on 4. Contact an authorized service dealer. muffler outlet screen.
t. Move ON/OFF switch to the ON
position.
2. See "Starting a Flooded Engine" in Operation Section.
3. Fill tank with correct fuel mixture.
4. install new spark plug.
5. Check for dirty fuel filter; replace.
Check for kinked or split fuel line;
repair or replace.
6. Contact an authorized service dealer.
1. See "Carburetor Adjustment" in Service and Adjustments Section.
2. Contact an authorized service deater.
3. Contact an authorized service dealer.
1. C_eanor replace air filter.
2. Clean or replace plug and regap.
3. Contact an authorized service dealer.
4. Contact an authorized service dealer.
5. Contact an authorized service dealer.
-8-
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
warrantstotheedginalpurchaserthateachnew Weed Eater@ brand gasoline tool or attach-
meritis freefrom defects in material andwork- manship and agrees to repairor replaceunder
this warranty any defectivegasoline product or
attachmer4as follows from the odgina_date of
purchase. 2 YEARS - Parts and Labor, when used for
household purposes. 60 DAYS - Parts and Labor, when used for
commercial, professional,or income producing
purposes. 30 DAYS _ parts and Labor, if used for rental purposes. This warranty is nottransferal_e and does not
cover damage or liability caused by improper
hend_ing,improper mai_enance, or the we of accessoriesand/or attachmentsnot spacifica_ly
recommended by ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., for this tool. Additionallly,
this warranty does not cover tune-upa, spark
plugs,filters, starterropes, starter springs,cut-
ting line,or rotatinghead partsthat wil_wear and
requirereplacementwith reasonableusededng
the warranty period. This warranty does not
cover predeltsery setup or normal adjustments explained in the instruction manual.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTH-
ER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES WILL BE ALLOWED,
AND THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES EXCEPT THOSE EX- PRESSLY STIPULATED HEREIN.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITA- TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF iNCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIM- ITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY
TO YOU. The policy of ELECTROLUX HOME PROD-
UCTS, INC., is to continuously improve its prod- ucts. Therefore, ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., reserves the right to
change, modify, or discontinue models, de- signs, specifications, and accessories of al_
products at any time without n_ce or obligation to any purchasen
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB-
LIGATIONS: The U. S. Environmeota_
Protection Agency and ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,are pleased toex-
plainthe emissions controt system warranty
on your year 2002-2004 small off-road en-
gine. ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., must warrant the emission control sys-
tem on your small off-road enginefor the peri- ods of time listed below provided there has
been no abuse, neglect, or improper mainte- nance of your small off-road engine. Your
emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system.
Where a warrantablecondition exists, ELEC-
TROLUX HOME PRODUCTS, INC., will re- pair your small off-road engine at no cost to
you. Expenses covered under warranty in- cludediagnosis, partsand laboc MANUFAC-
TURER'S WARRANTY COVERAGE: If any emissions related part on your engine (as
_isted under Emissions Control Warranty Parts List) is defective ora defect inthe mate- rials orworkmanshipof the engine causes the
failure of such an emission related part, the
part will be repaired or replaced by ELEC- TROLUX HOME PRODUCTS, INC. OWN-
ER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the small off-roed engine owner, you are
responsible for the performance of the re-
quired maintenance listed in your instruction
manual. ELECTROLUX HOME PROD- UCTS, INC., recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your small
eff-roed engine, but ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC., cannot deny warranty solely for the lackof receipts orfor yourfailure
to ensure the performance of all schedu_od maintenance. As thesmall off-road engine
owner, you should be aware that ELECTRO- LUX HOME PRODUCTS, INC., may deny
you warranty coverage if your small off-roed engine or a part of it has fai_oddue to abuse,
neglect, improper maintenance, unapproved modifications, or the use ofparts not made or approved by theoriginal equipment manufac-
turer. Youare responsible for presentingy,our small off-roed engine to an ELECTROLUX
HOME PRODUCTS, _NC.,authorized repair center as soon as aproblem exists. Warranty
repairs should be completed in a reasonable amount oftime, not to exceed 30 days. ffyou
have any questions regarding your warranty rights andresponsibilities, you sheuld cootact
your nearest authorized service center or call ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,at
1-800-554-6723. WARRANTY COM- MENCEMENT DATE: The warranty period
begins on the date the small off-road engine is purchased. LENGTH OF COVERAGE:
This warranty shall be for a period of two years from theinitial date ofpurchase. WHAT
IS COVERED: REPAIR OR REPLACE- MENT OF PARTS. Repair or replacement of
any warranted part wil_ be performed at no charge to the owner at an approved ELEC-
TROLUX HOME PRODUCTS, INC., servic- ing center. If you have any questions regard-
ing your warranty rights and responsibi_ities, you should contact your nearest authorized
9-
service center or call ELECTROLUX HOME PRODUCTS, iNC., at 1-800-554-6723.
WARRANTY PERIOD: Any warranted part which is notscheduled for replacement as re- quired maintenance, or which is scheduled
only for regular inspection to the effect of "re-
pair or replace as necessary" shal_be waF ranted for 2 years. Any warranted part which
is scheduled for replacement as required maintenanceshali bewarranted forthe period
of time up to the first scheduled replacement
point for that part. DIAGNOSIS: The owner shall not be charged for diagnostic labor
which leads to the determination that a war-
ranted part is defective if the diagnostic work is performed at an approved ELECTROLUX
HOME PRODUCTS, INC., servicing center. CONSEQUENTIAL DAMAGES: ELEC-
TROLUX HOME PRODUCTS, _NC.,may be liable for damages to other engine compo-
nents caused by the failure of a warranted part still under warranty. WHAT IS NOT
COVERED: All failures caused by abuse, ne- glect, or improper maintenance are not cov-
ered.ADD-ON OR MODIFIED PARTS: The use of add-on or modified parts can be
grounds for disallowin@ a warranty claim. ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,is
This engine is certified to be emissions compliant for the following use: [] Moderate (50 hours)
[] intermediate (125 hours) [] Extended (300 hours)
not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified
parts. HOW TO FILEA CLAIM: If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact your
nearest authorized service center or call ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,at
1-800-554-6723. WHERE TO GET WAR- PANTY SERVICE: Warranty services or re-
pairsshall be provided at all ELECTROLUX HOME PRODUCTS, iNC., service centers.
Cal_ 1-800-554-6723. MAINTENANCE,
REPLACEMENT AND REPAIR OF EMIS- SION RELATED PARTS: Any ELECTRO*
LUX HOME PRODUCTS, INC., approved re-
placement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emis-
sion related parts will be provided without charge to the owner if the part is under war- ranty. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, ignition System:
Spark Plug (covered up to maintenance schedule), IgnitionModule. MAINTENANCE STATEMENT: The owner is responsible for
the performance of all required maintenance as defined in the instruction manual.
-10-
_ADVERTENCIA: Elnoseguir todas
las advertencias e instrucciones de segud-
dad podr_ ser el resultado de accidentes de
suma gravedad.
_I_ PELIGRO: iESTE HERRAMIENTA
DE FUERZA PUEDE SER PELIGROSA!
Este aparato puede causar accidentes de gravedad,icluyendo amputaci6n oceguera al
usuario o a otras personas. Se deberan se- guir todas las advertencias e instrucciones
de seguridad en este manual para proporcio-
nar seguridad y eficiencia razonables al usar este aparato. El usuario ser_ responsable de seguir las advertencias e instrucciones de
uso en este manual y en el aparato. Nunca permita que los ni5os usen esta herramienta.
CONOZCA SU APARATO
Lea cuidadosamente el manual de instrucciones basra que usted entienda
completamente y pueda cumplir todas las advertencias y reglas de seguridad antes
de comenzar con el uso de este aparato.
Limite el uso de este aparato a aquel- las personas que entiendan y vayan a cumplir
con todas las advertencias y regtas de seguridad en este manual yen el aparato.
PIENSE ANTES DE PROCEBER
_ADVERTENCIA: Inspeccione el
area de trabajo antesde porteren marcha el aparato.Retiretodoslos escombrosy objetos
s61idostalescomo piedras,vidrio,alambre,etc.,
que el aparato puedaarrojar al aim o hacerre-
botarcausando heridasdeeste ocualquierotro mcdo duranteel uso del aparato.
Use siempre protecci6n para los ojos al hacer uso, servicio o mantenimiento del
aparato. El usar protecci6n para los ojos le ayudara a prevenir que brozas o desechos
sean arrojados al aire rebotando en sus ojos yen sucara Io que podria resultar en la
p6rdida de la vista o en accidentes de alta
gravedad. Laprotecci6n paralos ojosdebe ser marcado Z87.
Use protecci6n de oidos cuando operar
este aparato.
Mantenga el cabello por encima de los hombros, at_ndolo paratal efecto si es ne-
cesario. No use joyas, ropa suelta, ni ropa con tiras, corbatas, borlas, etc. que cueb
guen libremente, porque pueden quedar enredadas en laspiezas en movimiento del
aparato.
Mant_ngase alerta. No use el aparato es-
tando cansado, enfermo, ansioso, ni bajo la
influencia del alcohol, las drogas u otros medicamentos.
Mantenga a ni5os, especadores y ani- males aunadistancia minima de 10 metros
(30 pies) al poner en marcha o al usar el aparato.
MANEJE EL COMBUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO
Elimine todas las posibles fuentes de chis- pasollamas (inclusive Ioscigarrillos, las lla-
mas abiertas y cualquier trabajo quecause
chispas) en las areas donde se mezcla, vierte oguarda el combustible.
Mezcle y vierta elcombustible al aire libre,
guarde el combustible en un espacio fres- co, seco y bien ventilado; use un recipiente
aprobado para combustibles y marcada comotal, para todomanejo decombustible.
Nofume mientrastrabaja con el combustible ni cuando est6haciendo uso delaparato.
No llene el tanque de combustible mientras
el motor se encuentre en marcha.
Aseg6rese que el aparato est6 cor-
rectamente armado yen buena condicion de funcionamiento.
Evita derramar el combustible o el aceite. Limpie tcdos los derrames decombustible
antes de poner el aparato en marcha.
AI6jese por Io menos 3 metros (10 pies) det
combustible y del lugar de abastecimineto antes de poner el motor en marcha.
Almac6ne siempre combustible en un
recipiente aprobado para los liquidos
inflamables.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DEL APARATO
PELIGRO: RIESGO DE CORTA-
DURAS; MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA CUCHILLA* La cu*
chilla continuara girando momentaneamente al soltar el gatillo acelerador. No intente lim-
piar material ya cortado mientras ta cuchilla se encuentre girando. Aseg_rese de que el interruptor se encuentre en la posici6n OFF,
el cable de la bujiadesconectado, y la cuchib la detenida antes de remover el material que
se hayaatascado en lacuchilla. No sostenga o agarre el aparato por la cuchilla.
Inspeccione el aparato antes de cada uso para verificar piezas daSadas, gastadas o
perdidas. No use el aparato hasta que este no se encuentre en perfecto estado de
funcionamiento.
Mantenga las superficies externas libres
de aceite y combustible.
Nunca ponga el motor en marcha ni Io deje
en marcha dentro de un recinto cerrado.
Respirar los vapores del combustible le podria causar la muerte.
Evite ambientes peligrosos. No ponga el
aparato en marcha en lugares con poca ventilaci6n o donde se encuentren
presentes vapores explosivos o alta
concentraci6n de mon6xido de carbono.
Nose extienda demasiadoo use el aparato
desde superficies inestables como escaleras manuales, _rboles, cuestas
empinadas, techos, etc. Mantenga el
balance y en pie firme todo el tiempo.
No levante el aparato m_s arriba de sus hombros; la cuchilla podria acercarse a su
cuerpo de manera muy peligrosa.
-11 -
_ _ ADVERTENClA:
A
Galas de accidente.
" Usted puede perder la vista o tener un
Las cuchillas pueden arrojarobjetcs al aire violeotamente.
seguridad 8otas Use protecci6n para los ojos.
ZONA DE PELIGRO ,_
ADVERTENCIA:
Las cuchillas pueden arro ar objetos al aire violentamente.
Terceras personas podr an perder a vsta o tenet acc* dentes.
Zona del peligro para los objetos arrojados.
Mantenga a personas y animales aiejados 10 metros (30
pies).
Lascuchil_as se
moveran too*
ment&neamente
despu6s que el too*
tot se haya
Siempre mantenga el aparato en frente suyo. Mantenga todas las partes del cuerpo alejades de la cuchil_a.
Mantenga la cuchilla y los respiraderos de aire libres de desechos.
Use exolusivamente para trabajos descri- tos en este manual
MANTENIMIENTO APROPIADO DE SU APARATO
Permitoquetodo mantenimientoque nohaya sido recomendado en este manua_ de
instrucciones,sea efeotuadopersu distribpe
dor aotorizadodel servici&
Desconeote la bujia antes de elect- uar
mantenimiento, con la excepci6n de los
ajustes al carburador.
No use el aparato si lacuchil_aseencuentra del_ada, torcide, asti_lade,rota o da_ade de
cualquier manera. Entre en contactocon su distribuidor autcrizado del sefvicio para el reemplazo de piezas da_adas o
desgastadas.
Use t_nicamente cuchil_as y piezas de repuesto recomendedas de la marca Weed
Eater®; el uso de cuatquier otro tipo de piezas puedecancetar su garantia y causar
da5os asu aparato.
Vacie el tanque de combustible antes de almacenar su aparato. Use todo el
combustible que quede en el carburadcr
poniendoel motor enmarchay dej&ndo_oen marcha hasta que se detenga.
Cargueet aparatomanualmente con el motor detenido, y con el si_enciadory la cuchi_a alejados de su cuerpo.
Permita que el motor se enfde, vacie el tanque de combustible, y asegure elaparato
antes de guarder o transpodar en un veMculo.
NO almacene el aparato ni el combustible dentrode un_reacerrada dondelosvapores
del combustibles entren en cootacto con chispas y I_amasabiertas procedentes de
Permita que las cuchillas se de-
tengan antes de remover las del _rea de corte.
ADVERTENCIA:
Las cuchillas se mover&n moment&nea* mente despu_s que el motor se haya
apagado.
Las cuchillas pueden causar serias cortaduras a usted y a terceras
personas.
Permita que las cuchillas se detengan antes de remover _asdel &rea de corte.
calentadores de agua, motcres
interruptores el6stricos, calefaotores
centrales, etc.
Almacene el aparato de manera que la cuchil_a no pueda causar heridas
acoidenta_es.
A_macene en un lugar seco fuera del alcance de los ni_os.
AVISO DE SEGURIDAD: El estarexpuesto alasvibracionesatrav6sdolusoprolongadode
herramieotasde fuerza a gasotinapuedecau* sat da_os alos vasos sanguineouso a losner_
vios de los dedos, las manosy lascoyunturas en aquel_aspersonasque tienen protensidada los trastormosde lacirculaol6n o alas hincha-
zonesanormales. E_usoprolongadoentiempo trio ha side asoolado con da_os a _osvasos
sanguineosde personas que porotra parte se encuentran en pedecto estade de salud. Si
ccurrieran sintomas tales como el entumeci- mieoto, el dolor la falta de fuerza, los combios enel tideen Ics dedos,las manos o lascoyun- turas pare de usar esta maquina inmediata-
mentey procureatencidemC='dica.Losusuados que hacen uso continuo y prolongado de ias
herramieotasde fuerzadeben fiscalizar atenta- mente su estadofisico y el estado delaparato.
AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equipada con siienciador iimitador de
temperaturey con rejillaantichispa quecumple los requisitosde los C_digosde California4442
y 4443. Todas Gastierras forestadasfederales, m_s los estados de California, idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington, y
Oreg6n,requierenpotleyque muchosmotores de combustiSn intema est6n equipados con
rejitlaantichispa. Siusted usauna podadorade setos en un estado y otra Iccalidad donde
existen tales reglamentos, usted tiene la responsabilidad juridica de mantener estas
piezas en correcto estado de funcionamiento. De Io contrade,estara en infraccion de la ley.
-12-
Reflera a la seccion del SERVICIO para el mantenimiento de la silenciador y la rejilia
antichispa.
AVISO: Es normal que el filtro de combus- tible golpetee en el tanque vacio.
MONTAJE
El aparato viene completamente armado; no hay necesidad de montaje.
CONOZCA SU RECORTADORA DE SETOS LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGUR_DAD ANTES DE
COMENZAR A USAR ESTE APARATO. Compare las ilustraciones con su aparato para
familiarizarse con la ubicacion de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.
Bujia _. Cierre del Acelerador
Protector de mano - Abertura de
INTERRUPTOR ON/OFF
Se usa el INTERRUPTOR ON/OFF para
detenerel motor. Para detenerel motor,mueva
el interruptor a laposicion OFE
CEBADOR
El CEBADORayuda a suministrarcombustible al motor para facilitar el arranque cuando el motorest_frio. Accione elcebadcr moviendoia
palanca a laposici6n deseada. Vea la secci6n
ARRANQUE DEL MOTOR para obtener la
infcrmacion completa sobre el arranque del motor.
Silenciador
8ombeador _ Tapa del tanque
BOMBEADOR
El 8OM 8EADOR es usado para remover aire de el carburador y de las iineas de
combustible y las llena de mezcla de combustible. Esto le permite poner el motor
enmarcha con menos tirones de la cuerda de arranque. Active el bombeador apretandoloy huego dej&ndo que retome su forma original.
GATILLO ACELERADOR
El GATILLO ACCELERADOR controla la velocidad del motor. Apriete el gatillo para m_xima velocidad;suelteel gatillopara volver a
la marcha lent&
tnterruptor ON/OFF
Cierre del Acelerador
_Gatillo
Acelerador
Cebador de combustible
nADVERTENL;IA: E_silenciador es
extremadamente caliente durante el uso y
despu6s de usar el aparato. Notoque el si-
lenciador ni permita que el material combus* tible tal como gasolina o hierba seca hagan contaoto.
ANTES DE PONER EN MARCHA EL
MOTOR
_ADVERTENCIA: Lea atentamente
la informaci6n sobre el combustible en las
reglasde seguridad aotes de comenzar. Si no comprende las reglas de seguridad, no intente
abastecerel aparatode combustible. Uame al
n_mero 1-800-554_6723.
ABASTECIMIENTO DEL MOTOR
dI_ADVERTENCIA: Remueva latapa del tanque de combustible lentamente al rea-
bastecer combustible.
Este motor est_ habilitado para funcionar con gasolina sin plomo. Antes de comenzar con el uso, se deber& mezclar la gasolina con un
aceite de sint6tico de buena calidad para mo- tores de 2 tiempos enfriados a aire. Recom- endamos el aceite de sint_tico de la marca
Poulan/Weed Eater.Mezcle lagasolina con el aceite en la proporcion 40:1. Se obtiene una
proporci6n de 40:1 mezclando 3,2 onzas (95 ml) de aceite con cada gal6n (4 iitros) de ga-
solina sin plomo. NO USE aceite para automoviles ni para barcas. Estos aceites
da_ar&n el motor. AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el
recipiente de aceite. Una vez afiadido el aceite a la gasolina, agite el recipiente
brevemente para asegurarse que el combustible est_ completamente mezclado.
Lea siempre y siga las reglas de seguridad que se encuentran bajo MANEJE EL COM-
BUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO en la seccion reglas de seguridad.
-13-
IMPORTANTE
La experiencia indica que los combustibles
mezclados con alcohol (los Ilamados gasohol o los que denen etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que puede causar la
separaci6n y la formaci6n de _cidos durante
el almacena e. La gasolina &cida puede daSar e s sterna de combust b e de motor
durante el aImacenae. Para evitar
probemas con e motor, deber_ vac arse e
sistema de combustible antes de almacenar
el aparato por 30dias o mas. Vacie el tanque de combustible, ponga el motor en marcha y
dejelo en marcha hasta que las lineas de combustible y el carburador queden vacios.
Use combustible fresco la pr6xima temporada.
Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible ya quede hacerla puede provccar daSos perma-
nentes.
INSTRUCCIONES DE USO
PUNTOS IMPORTANTES
Use la minima velocidad necesaria para cortar con eficacia y para el funcionamiento
6ptimo de la recortadorade setos.
Nunca intente utilizar esta recortadorapara cortarsetcs quetenganramas condi&metros
supericres a 1 cm (7/16de pulgada).
POSICION DE USO
COMO DETENER EL MOTOR
Paradetener elmotor, mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n OFR
COMO ARRANCAR EL MOTOR
Abastezca el motor con combustible. AI_* jese por Io menos 3 metros (10 pies) de la
zona de abastecimiento.
Sostenga el aparato en el suelo en la posi* ci6n de arranque como se ilustra. Apoye el
aparato de manera que la cuchiila se en- cuentre a distancia del suelo y alejada de
&rboles, arbustos, espectadores, etc.
PARA ARRANCAR CON MOTOR FRIO (o motor caliente despu6s de
quedar sin combustible)
Cierre del Acelerador Abertura del
"\-. Cierre del
GatiHo Acelerador
/
1. Mueva el interruptorON/OFF a la posici6n ON.
2. Use el cierre del acelerador como se indi* ca a continuacion:
presione laabertura del cierre del acel_
erador;
optima ysostenga el gatiiloacelerador;
optima ysostengael cierre del acelera*
dot, y luego
suelte el gatillo acelerador.
AVlSO: Mantenga el cierre del acelerador accionado hasta que el motor arranca.
ON OFF
3. Oprima lentamente el bombeador 6 veces.
4. Mueva la palanca del cebador a la posi_ ci6n FULL CHOKE.
Bombeador
5. Tirefirmementedel mangode la cuerda de arranque hasta que el motor suene como
si est_ intentandoarrancar, perono tirede la cuerda m&s de 6 veces.
6. Mueva la patanca del cebador a la posi- ci6n HALF CHOKE.
7. Tirefirmementedel mangode la cuerda de arranque hasta que el motor arranque, pero no mas de 6 tirones.
AVlSO: Si el motor no arranca despu6s del sexto tir6n de la cuerda de arranque
(con la palanca del cebador enla posici6n
-14-
Acelerador
Cebador
f
HALF CHOKE), verifique que el interrup, tor ON/OFF est_ en la posici6n ON. Mue-
va la palanca del cebador a la posiel6n FULL CHOKE y oprima el bombeador 6 veces; tire firmemente deI mango de la
cuerda de arranque otras 2 veces. Mueva la pelanca del cebador a la posici6n HALF
CHOKE y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha,
pero nomas de 6 veces. Si el motor noat* ranca, probabiemente se encuentre aho_
ado. Proceda con la secci6n ARRAN-
(_UE DE MOTOR AHOGADO.
8. Una vez queel motor arranca, permitaque el motor marche por 10 segundes, luego
mueva la palancadel cebador a la posici6n OFFCHOKE. Permitaque el motormarche
pototros 30segundos con la palancaen la posiel6n OFF CHOKE, entonces suelte el
cierre delacelerader apretandoy luego soF tando el gatillo acelerador.
AVISO: Si el motorse calacon la palanca del cebador en la pc_ici6n OFF CHOKE, mueva la palanca a la poelci6n HALF
CHOKEy tirede la cuerdadearranquehas* taque elmotorsepongaenmarcha,perono m_s de 6 tirones.
PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE
1. Aseg_rese de que el interruptor ON/OFF se encuentre en la posiel6n ON.
2. Opdma lentamente el bombeador 6 veces.
3. Mueva la palanca del cebador a la posi- ci6n HALF CHOKE.
4. Acctone el elerre del acelerador como se iinstruye en la secci6n COMO ARRAN-
CAR UN MOTOR FRIO.
AMISO: Mantenga el elerre del acelerador
acctonado hasta que el motor arranca.
5. Tire firmemente de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha,
pero no mas de 5 veces.
6. Permita que el motor marche por 10 se* gundos, luego, mueva la pelanca del ce-
bador a la posici6n OFF CHOKE.
7. Suelte elelerre del acelerador apretandoy soltando el gatiilo acelerador.
AVI80: Si el motor no se ha puesto en mar* cha, tire de la cuerda de arranque otras 5 veces. Si el motor persiste sin arrancar, prom
bablemente se encuentre ahogado. Proceda con la secelon ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO.
ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO
Un motorque se encuen_a ahogadose podra
poner en marcha moviendo el interruptor
ON/OFF a la posiciSn ON y la palanca del cebador a la posiel6nOFF CHOKE accione el
cierre del acelerader como se mueelra en la
secci6n PAPA ARRANCAR CON MOTOR
FRIO;luego, tirede la cuerda dearranquepara
aclarar el motor del exceso de combustible.
Que el motor se ponga en marcha podra
significarque se tire de la cuerda de arranque
muchas veces,dependiendocuan abogadese
encuentre el motor. Si el motor no arranca despu_s de este procedimiento,vea laTABLA
DIAGNOSTICA o Ilameal 1-800_554-6723.
-15-
_ADVERTENCIA: AsegQrese de que el interruptor ON/OFF est_ en posicion
OFF y desconeote la bujia antes de hacer cu- alquier mantenimiento, con ia excepci6n de
los ajustes at carburador
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre piezas que hayan sido sometidas a la negtigencia ni al meltrato del usuario. Para recibir el valor
completo de la garantia, el usuario debera mantener el aparato como se instrye en este
manual. Set& necesarto hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato
apropiadamente.
VERIFICAR QUE NO HAYA PIEZAS NI FIJADORES SUELTOS
Cubierta de la bujia
Filtro de aire
Tomillos de la caja
VERIFICAR QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS
Entre encontacto con el distribuidor autorizado del servielo para el reemplazo de
piezas dafiadas o gastadas.
InterruptorON/OFF - Aseg_rese de que el interruptorON/OFF funcione correctamente
coloc_ndolo en la posicide OFR Aseg_rese de que el motor se detenga; luego, vuelva a
arrancar el motor ycontinue.
Tanque de Combustible - Deje de usar el
aparato si hay sefieles de dafios o I_rdidas en el tanque decombustible.
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS
Antes de que cada uso y despu6s de que
cada uso, inspeccione el aparato completa
para saber si hay piezas flojas o dafiados. Limpie el aparato y sus placas usando u
trapo h_medo con detergente suave.
Seque el aparato con un trapo limpio y
SeOO.
LIMPIE EL FILTRO DE AIRE
Tapa del
Filtro de Aire
aire Tornilto
Limpie el filtro de aire:
Los filtros de aire sucios disminuyen la vide _til y el rendimiento del motor e incrementan
el consumo de combustible y de emictones noelvas. Limpie siempre el filtro de aire despu6s de cada 5 horas de uso.
1. Limpie la tapa y _asuperficie alrededorde la tapa para evitar que caiga suciedad o desechos enel carburador cuando se sa-
que la tapa.
2. Retire _aspiezas como se i_ustra.
AVlSO: Para evitar pe_igrode incendio y de
emiciones evapcrativasnccivas, nolimpiee_fib tro de aire con gasolina ni cua_quierotrosob vente inflammable.
3. Limpie el filtro con agua y jab6n.
4. Permita que el filtro se seque.
5. Aplique varias gotas de aceite al filtro; ex- prima el filtro para distribuir el aceite.
6. Reponga las piezas.
INSPECCIONE EL SILENCIADOR Y
LA REJILLA ANTICHISPA
AVISO: LA REJILLA ANT_CHISPA EN
ESTE APARATO NO SE LE DA SERVIClO. Para el uso normal del dueSode _acasa, e_ si_enciadery la reji_laantichispa no requedr_n
nlngun servlclO.
Despu6s de 50 horasde uso, recomendamcs que al silenciadorsea substituidepor unsu dis- tribuidor autorizado del servicio.
AJUSTE AL CARBURADOR
_ADVERTENCIA: Mantengaa otras
personas a_ejadasde lazona en dondese en- cuentre haciendo a ustes de marcha lent&
Lacuch asemover_durante amayorparte de este procedimiento. Use su equipo protec-
tor y observe todas las precauciones de se-
gurided. A_hacer austes, uti_iceun destornib
adorcorto para mantener sus manos detras
del protector de mano y lejos de _acuchil_a.
Despu6s de flnalizar con el procedimiento de
ajuste, la cuchilla deberan parar de moverse
mientras el motor se encuentra a lavelocidad de marcha lent&
El carburador ha sido ajustado cuidadosa-
mente en laf&brica. Posiblemente sea nece-
sario hacer ajustes si se nota cualquiera de
_assiguientes condiciones:
E_motor nofunciona enmarcha lenta cuan- do se suelta el acelerador.
Lacuchil_ase mueve en marcha lenta.
Mantenga a otras personas alejadas de la
zona en donde se encuentre haciendo
ajustes de marcha lent& Haga los ajustes mientras el aparatodescansa en una superfF
cie plana libre de escombros que puedan en-
rederse en lacuchil_a dela recortadora dese-
tos. Si el carburador no se ajusta de forma
apropiade puede causar graves heridas al usuario u otras personas. Mantenga tcdas
_aspartesde sucuerpo a_ejadasde lacuchil_a
y del silenciador.
Marcha Lenta Deje el motor en marcha _enta.Ajuste las re-
voluciones hasta que el motor se mantenga
en marcha sin que el cuchil_a se muevan (la marcha lenta es demasiado} o que el motor
se ahogue (_a marcha _enta es demasiado _enta).
Gire e_tomil_ode marchalentahacia la dere- cha paraaumer4arlas revolucionessi el mo,
tor se ahoga o se par&
Gire el tornillo de marcha lenta hacia la iz- quierda para reducir las revoluciones si la
cuchilla permanecieran movi6ndose mien* tras el motor se encuentra en marchalenta.
_ADVERTENL;IA: Vuelva a veriflcar {a marcha lenta despu6s de cada ajuste. La
cuchilla nodeber_n moversecuando el motor se encuentra en marcha lenta para asi evitar
graves heridas al usuario o aotras personas.
Tornillo de Ajuste de la Marcha Lenta
Si requiriera ayude adicional o no se sintiera seguro at desempeSar este procedimiento,
entre encontacto con el distribuidor autoriza- do del servicio o Ilame al 1-800-554-6723.
CAMBIE LA BUJIA
Debera cambiarse la bujia anua_mente para asegurarse queel motor arranquef_cilmente
y tenga un mejor rendimiento. Ajuste la separaci6n de los electrodos a 0,025 de
pulgade. El encendido es fijo e inalterable.
1. Gire y saque la cubierta de la bujia.
2. Retire _abujia del cilindro y des6chela.
3. Cambiela potuna bujiaChampionRCJ-6Yy
ajuste firmemente _a bujia nueva con una I_avede cubo de 3/4 de pulgada.
4. Insta_enuevamentela cubierta de labujia.
GAMBLE EL FILTRO DE COMBUSTIBLE
Paracambiar el fi_trode combustible, vaciepor completo el tanque de combustible, entonces, remueva latapa Y retentordel tanque. "firedel
filtro en el tanque y remu6va_ode la _ineade combustible. Instale un filtro de combustible
nuevo en la _ineade combustible y vuelva a instalarlas piezas.
F_bduestib,e
Linea de Combustible
-16-
_ADVERTENCIA: Realice los
siguientes pasosdespu_s de cade uso:
Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardade otransportade.
Guarde el aparato y el combustible en un
lugar bien ventilado donde los vapores del
combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas
provenientes de calentadores de agua, motores o interruptores el_ctricos,
calefactores centrales, etc.
Guarde el aparato con todos los
protectores en su lugar y colSquelo de modo que las piezas filosas no puedan
causar heridas por accidente.
Guarde el aparato y e_ combustible enun
lugar seguro y coml_etamente fuera del
alcance de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepareel aparato paraalmacenarlo al finat de ia temparadao si noIova ausar parmas de 30
dias.
Siva a almacenar el aparato durante un periodo largo de tiempo:
Limpie el aparato par completo.
Almacene en un area limpia y seco.
Limpie todas las piezas y verifique que no
haya daSadas sean reparadas o reempla-
zadas pot su distribuidor autorizado del servicio.
Mantenga todas las tuercas, pernos y torn
nillos firmemente apretados.
Aplique unapaqueSacantidadde aceite alas supe_cies extemas metalicas, inclusive la cuchil_a.
Para aplicar aceite a la cuchilla, haga Io si- guiente:
Detenga el motor y permita que la cuchiHa
se detenga por completo.
AsegQrese de que el interruptor ON/OFF est_ en posici6n ore
Desconecte el cable de la bujia.
Aplique una paquefia cantJdedde aceite de
m_uina alrededer del borde de la panda
superior como se ilustra.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Veael mensaje marcadocomo IMPORTANTE, que se refiere al uso de combustibles con
mezcla de alcohol ensu aparato,en _asecci6n de USO, bajo ABASTECIMIENTO DEL MOTOR enestemanual.Los estabi_izadcresde
combustibleson una altemat_vaaceptable para minimizar la formacide de dep6sites de gorna
duranteel a_macenaje.ASadaestabi_izadora la gasolinaeneltanquedecombustibleo en elre- cipiente paraalmacenar elmismo. Sigalas ins-
trucciones de mezcla que se encuentran impresas en el envase. Ponga el motor en
marcha ydejelo en marcha pcr unos5 minutes despu_s de haberlepuestoestal_lizader.
MOTOR
Retirela bujia y vieria unacucharadita de aceite 40:1 para motores a 2 tJempos (enfriadosa aire)par la aber_urapara labujia.
Ler4amente,tJrede la cuerdade arranquede
8 a 10 veces para distribuir el aceite.
Cambie labujia par unanuevadet tipay de_a gama decalor recomendedes(vea lasecci6n CAMBIE LA BUJIA).
Limpie el filtro de aire.
Examinetoda elaparato paraverificarque no
haya tomil_os, tuercas ni perncs sueltos.
Cambie todas las piezas daSadas, quebradas o gastadas.
AI principio de la pr6xima temporada, use exclusivamente combustible fresno con la
proporci6n correcta de gasolina a aceite.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la pr6xima.
Cambie el recipiente de gasolina si 6ste se
empieza aoxidar.
&NECESITA AYUDA?
Llame al 1-800-554-6723.
&NECESITA REPUESTO?
Entre en contacto con su distribuidor autori- zado del servicio.
Banda Superior
\\
ACEITE
-17-
TABLA DIAGNOSTICA
_I_ ADVERTENCIA: Siempre apagueel aparatoy desconecte la bujia antes de hac*
er cualquiera de lasreparaciones recomendadas acontJnuacJ6nque norequieran que la unidad est_ en operacion.
SINTOMA
El motor no
arranca.
El motor no 1. El carburador requier
anda en ajuste.
marcha lenta 2. Las lunas del cigueSal
como debe. estan gastadas.
El motor no 1. El filtro de aire esta sucio.
acelera, le 2. La bujia est_ carbonizada. falta
potencia o 3. El carburador requiere se para bajo ajuste. carga. 4. Acumulaci6n de CarbSn.
El motor 1. El cebador est& parcial-
humea ex- mente accionado. cesiva- 2. La mezcla de combustible 2. Vaci6 eltanque de combustible y
mente se ha hecho incorrecta- 1_6nelode combustible con _amezcla
CAUSA
1. Interruptor ON/OFF est_ en la posici6n OFE
2. El motor esta ahogado.
3. El tanque de combustible esta vacio.
4. La bujia no est_ haciendo chispa.
5. El combustible noest_ Ilegando al carburador.
6. El carburador requier ajuste.
3. La compresi6n est_ baja.
5. La compresi6n est_ baja.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor ON/OFF en la posici6n ON.
2. Vea "Arranque de Motor Ahogado" en la secci6n Uso.
3. Llene el tanque con la mezcla correcta de combustible.
4. Instale una bujia nueva.
5. Verifiquesi el filtro de combustible no est6 sucio; c&mbielo. Verifique si hay
dobleces en la linea de combustible o si est_ partida; reparela o c&mbiela.
6. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio.
1. Vea "A uste al Carburador" en la secc 6n Serv c o.
2. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio.
3. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio.
1. Limpie o cambie el filtro de aire.
2. Limpie o cambie la bujia y calibre la separaci6n.
3. Entre encontacto con el distribuidor autorizado del servicio.
4. Entre encontacto con el distribuidor autorizado del servicio.
5. Entre encontacto con el distribuidor autorizado del servicio.
1. Ajuste el cebador.
mente, correct&
3. El filtro de aire esta sucio. 3. Limpie o cambie el filtro de aire.
4. El carburador requiere 4. Entre en contacto con el distribuidor ajuste, autorizado del servicio.
El motor 1. La mezcla de combustible 1. Vea "Abastecimiento del Motor" en la marcha con est& se he hecho secci6n Uso.
temperatura incorrectamente. elevada. 2. Se ha instalado la bujia 2. Cambie pot la bujia correct&
incorrect&
3. El carburador requiere 3. Entre en contacto con el distribuidor
ajuste, autorizado del servicio.
4. Acumulaci6n de Carb6n. 4. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio.
-18-
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., garantizaal compradororiginal quecada herra-
mienta nueva a gasolinay,accesode nuevo marca Weed Eater® ser_ tibrede defectos de
m_eriales yde manodeobrayque secompro_ mete a reparar o reemplazar,Dajcba'olas ccadi-
clones de esta garantia,todo prdeuctoy acce-
sorio a gasdina defeetuoso como se detalla a contJnuaciCn,a partir de la fecha de compra original:
2 AI;IOS - Piezas y Mano de Obra, cuando
usado para fines dom_sticos. 90 DIAS - Piezas y Mano de Obra, si usado
parafines comerciales o profesionales opara fines lucrativos.
30 DIAS - Piezas y Mano de Obra, si usado
para propSsitios de alquiler.
Esta garantia no es transferil_e y no cubre dades ni responsabilidedcivil debidosa manejo
indebido,mantenimiento incorrectono al usode
accesorios y/o uegos depiezasadicionales no
recomendades especficamente pcr ELEC-
TROLUX HOME PRODUCTS, INC., paraesta
herramienta.Asimismo, estagarantia no cubre
afinaciones, bujias, filtros, scgas de arranque,
resortesde arranque,linea decode, ni las pie- zas del cabezal rot_vo que se desgastany re-
quieren reemplazopotel uso razonabledurante
el pededode vigencia de la garantia. Esta ga-
rantia no cubre preparaciCnde pre-entrega ni
ajustes normales exl_icadcs en el manual de instrucciones.
ESTA GARANTIA CONPIERE DERECHOS JURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRA-
DOR, QUE PUEDE TENER OTROS DERE- CHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS.
NO SE ADMITIRAN RECLAMOS POR DA- NOS CONSECUENTES NI POR OTROS
DANOS NI SE APUCARA NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA ADEMAS DE
AQUELLAS EXPRESAMENTE ESPIPULA- DAS EN LA PRESENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN UMI- TACIONES DEL PERIODO DE VIEGENCIA
DE GARANTIAS IMPUClTAS, NO LA EX- CLUSION DE DANOS CONSECUENTES O
INCIDENTALES, NI SU UMITACION, DE MODO QUE LA EXCLUSION Y LAS LIMITA- CLONES ANTERIORES PUEDEN NO TEN- ER VALIDEZ EN SU CASO.
ES norma de ELECTROLUX HOME PROD- UCTS, INC., mejorar sus productos continua-
mente. Por Io tanto, ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., se reserva el derecho de
cambiar, mcdificar o descontinuar mdeelcs, dis- efios, especificaciones y accesorios de todes
los productos en cualquier momeeto sin previo aviso no responsabilidad para con ningt_n com-
prador.
SUS DERECHOS Y OBMGACIONES DE
GARANTIA: La Agencia de ProtecciCn Am-
biental de los Estados Unidos y ELECTRO-
LUX HOME PRODUCTS, INC., se compla- cen en explicar la garantia con la que cuenta
el sistema de control de emisiCn en su motor
pequeflo,modelo 2002-2004, para uso fuera de carretera. ELECTROLUX HOME PROD*
UCTS, iNC., deberb garantizar el sistema de control de emiside en su maquina de motor
pequeflopara uso fuera de carretera pot los
periodosde tiempo que explicamos a conti-
nuacion ycon la condicion deque su m&quina de motor pequeSo para uso fuera de carret-
era nohaya sufrido ningQn tipo de abuso, ne-
gligencia o mantenimiento inapropiado. Su
sistema de control de emisiCn incluye piezas tales como el carburador y el sistema de igni-
cion. Donde exista una condiciCn que re- quiera reparaciCn bajo garantia, ELECTRO-
LUX HOME PRODUCTS, INC., reparara
gratis su motor pequefio para uso fuera de carretera. Los gatos cubiertos bajo la ga-
rantia inclu enel diagnCstico, laspiezas y la-
bor. CUBI_RTA DEGARANTIA DEL FAB-
RICANTE: Si cualquier pieza relacionada con elsistema de emision de su motor como
hemos enumerado en a sta de p ezas de control de emiside bajo garantia) se encon- trara defectuosa o defectos en el material o
en la labor del motor causaran que tal pieza comenzara a failar, la pieza sera reparada o
reemplazade por ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. GARANTIA DE RE- SPONSABILIDAD DE DEL DUENO: Como
duefio de una m_quina de motor pequefio para uso fuera de carretera, usted sera re- sponsable por el mantenimiento adecuado en
los periodos previamente programados y em umerados en su manual de instrucciones.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, iNC., recomienda que guardetodos los recibos que
indiquen que se ha desempe_ado manten- imiento en su maquina de motor pequefio para uso fuera de carretera, pero ELECTRO-
LUX HOME PRODUCTS, INC., no podr_ ne- gar el servicio bajo garaetia t_nicamente a
causa de la falta de recibos o pot el incumpli- mientode su parteen asegurarseque el mare
tenimiento programado haya sido de- sempefiado. Como duefio de una maquina de motor pequeSo para uso fuera de carret-
era, usted deber& contar con el conocimiento de que ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC., puede negar la cubierta bajo garaetia si su m_quinade motor pequefio para uso fuera
de carretera o alguna pieza de la misma ha dejado de funcionar debido al aboso, negli-
gencia, mantenimiento inapropiado, modifi- caciones no aprobadas o el uso de piezas que no hayan sido fabricadas o aprobadas
por el fabricante original del equipo. Es re- sponsabilidad suya el ilevar su m&quina de motor peq uefio para uso fuera de carretera a
-19-
un centro de reparaci6n autorizado ELEC-
TROLUX HOME PRODUCTS, INC., tan
prontocomo se presente elproblema. Las re-
paraciones bajo garantia deber_n ser com-
pletadas en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. Si cuenta usted
con alguna pregunta en relaci6n a sus dere- chos y responsabilidades de garantia, usted
deber& comunicarse con sudistribuidor auto_
rizado del servicio mas cercano o llamar a
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, iNC., at
1-800-554-6723. FEOHA DEL COMIENZA
DE LA GARANTIA: El periodo de garantia comienza en la fecha decompra de la m&qui-
na de motor pequeSo para uso fuera de car_
retera. DURAOION DE LA GARANTIA:
Esta garantia cuenta con un periodo de dura- ci6n de dos aSoscomenzando enlafecha in-
icia{ de compra. QUE CUBRE LA GARAN-
TIA: REPARACION O REEMPLAZO DE
PIEZAS. Lareparaci6n o el reemplazo de cu-
alquier pieza garantizada seran desempeSa- dos y ofrecidos al dueSo sin costo alguno en
undistribuidor autorizado del servicio ELEC-
TROLUX HOME PRODUCTS, iNC. Si cuen- ta usted con alguna pregunta en relacidn a
sus derechos y responsabilidades de ga-
rantia, usted debera comunicarse con su dis- tribuidor autorizado del servicio mas cercano o llamar a ELECTROLUX HOME PROD-
UCTS, iNC., al 1-800-554-6723. PERIO-
DO DE GARANTIA: Cualquier pieza garan* tizada que no est6 programada para ser re-
emplazada como partedel mantenimiento re- querido, o que est6 programada _nicamente
para inspecci6n regular para efectos de "re-
paracion o reemplazo si fuera necesario" deber& garantizarse por un perJodo de dos
aSos. Cualquier pieza garantizada que est_
programada para ser reemplazada como
parte del mantenimiento requerido deber_
estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial
hasta la fecha del primer reemplazo progra-
mado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No
se deber&cobrar al dueSoningQntipo de car-
gos por la labor de diagn6stico la cual deter-
mine queuna piezagarantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagn6stico ha
sido desem peSado#,orun distribuidor autork
Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisi6n para los uso siguientes:
[] Moderado (50 horas) [] Intermedio (125 horas)
[] Extendido (300 horas)
zado del servicio ELECTROLUX HOME PRODUCTS, iNC. DANOS POR CONSE-
CUEClA: ELECTROLUX HOME PROD* UCTS, INC., podra ser responsabie de dafios ocurridos a otras piezas del motor causados por la falla de una pieza garantizada que se
encuentre bajo el periodo de garantia. QUE NO CUBRE LA GARANTIA: Todas lasfailas
causadas pot el abuso, negligencia o man- tenimiento inapropiado no estan cubiertas.
PIEZAS ANADIDAS O MODIFICADAS: El uso de piezas afiadidas o la modiflcaci6n de
piezas podr&nservir como base para que se anule lareclamaci6n de garantia. Lagarantia
de ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., no se responsabiliza por el real funcio, namiento debido al uso de piezas afiadidas o
de piezas modificadas. COMO ENTABLAR UNA REOLAMAOION: Si cuenta usted con
alguna pregunta retacionada con sus dere- chos y responsabilidades de garantia, usted
deber&entrar encontacto con su distribuidor autorizado del servicio ELECTROLUX
HOME PRODUCTS, iNC., m&s cercano o ilamar a ELECTROLUX HOME PROD*
UCTS, iNC., a_ 1-800-554-6723. DONDE OBTEN ERSERVIClO DE GARANTIA: SeF
vicio o reparaciones bajo garantia deberan serprovistas en todoslos distriboidors autori-
zado del servicio ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. Porfavor comuniquese ai
1-800-554-6723. MANTENIMIENTO, RE-
EMPLAZO Y REPARACION DE PIEZAS RELACIONADAS CON LA EMISION: Cual-
quier pieza de repuesto ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., aprobada y utili*
zada en el desempeSo de cuatquier servicio de mantenimiento o servicio de reparacion
bajo garantia de piezas relacionadas con la emisi6n set& provisto sin costo alguno al
duefio si la pieza se encuentra bajo garantia.
LISTA SE PIEZAS BE CONTROL BE EMI- SION GARANTIZADAS: Carburador, Siste-
made Ignici6n: Bujia (cubierta hasta la fecha de mantenimiento programada), M6dulo de
Ignicion. DEOLABAOION DE MANTENIMI- ENTO: El due_o es responsable de adquirir
todo el mantenimiento requerido como Io de- fine en el manual de instrucciones.
- 20-
Loading...