Om du stöter på några problem ber vi dig kontakta oss så att vi kan försöka åtgärda detta innan du
skickar tillbaka produkten. De flesta tekniska supportfrågor kan besvaras via vår kunskapsbas eller
via e-post till support på http://support.wd.com. Om svaret inte finns tillgängligt, eller om du föredrar
det, kontakta WD på det mest lämpliga telefonnumret för dig (se nedan).
Du har 30 dagars kostnadsfri support på produkten under garantiperioden. Denna 30-dagarsperiod
inleds den dag du första gången har telefonkontakt med WD:s tekniska support. Support via e-post
är kostnadsfri under hela garantiperioden och vår omfattande kunskapsbas är alltid tillgänglig. Kom
ihåg att registrera din produkt online på http://register.wd.com så att vi kan hålla dig informerad om
nya funktioner och tjänster.
Online kundsupport
Gå till vår webbplats för produktsupport på http://support.wd.com och välj bland dessa ämnen:
Downloads
Registration (Registrering) – Registrera din WD-produkt och få senaste uppdateringar och
specialerbjudanden.
Warranty & RMA Services (Garanti och RMA) – Få information om garanti, produktutbyte
(RMA), RMA-status och dataåterställning.
Knowledge Base (Kunskapsbas) – Sök via nyckelord, fras eller svars-ID.
Installation – Få installationshjälp online för din WD-produkt eller -programvara.
WD Community (WD-gruppen) – Dela med dig av dina funderingar och få kontakt med andra
WD-användare.
Online Learning Center (Lärocenter online) — Börja här för att få ut det mesta möjliga av
din WD-produkt. (http://www.wd.com/setup).
(Nerladdningar) – Hämta drivrutiner, program och uppdateringar för din WD-produkt.
Kontakta WD:s tekniska support
När du kontaktar WD för support ska du ha ditt WD-serienummer för produkten, versionen av
systemhårdvaran och systemprogramvaran lättillgängliga.
Registrera din WD-produkt och få de senaste uppdateringarna och specialerbjudanden. Du kan
enkelt registrera din disk online på http://register.wd.com.
ii
Innehållsförteckning
WD Service och support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
GNU General Public License (”GPL”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
İÇİNDEKİLER TABLOSU – v
Om din WD-lagringsenhet
1
1
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Funktioner
Försiktighet
Paketets innehåll
Valfria tillbehör
Om Online Learning Center (Lärocenter online)
Kompatibilitet
Fysisk beskrivning
såtgärder vid hantering
OM DIN WD-LAGRINGSENHET
Välkommen till din My Passport Wireless för mobil lagring via Wi-Fi
omedelbart spara, komma åt och dela ditt innehåll med hjälp av surfplattor, smarttelefoner
och datorer, utan att behöva någon internetanslutning. Plus föra över eller säkerhetskopiera
bilder och videor från ditt SD-kort på vägen, för ögonblicklig åtkomst och delning.
My Passport Wireless är disken för dina enheter.
. Nu har du friheten att
Funktioner
Mer bifogat utan bilagor – Med My Passport Wireless kan du spara, komma åt och dela
filer och internetanslutning med ett flertal enheter samtidigt.
Inbyggd SD-kortplats – Överför eller säkerhetsk
på plats så att du kan fortsätta filma och knäppa bilder. Med all din kreativa magi lagrad på
My Passport Wireless kan du även dela med dig av dina skapelser omedelbart genom att
koppla till en enhet till disken.
Uppladdningsbart batteri håller dig igång – Håll dig mobil med
uppladdningsbara långtidsbatteriet. Erhåll upp till sex timmars kontinuerlig videoströmning
och upp till 20 timmars vilolägestid.
Spara, dela med dig och få tillgång med dina mobila enheter – Interagera med
med
iefiler genom att använda surfplatta och smarttelefon ihop med WD:s mobilapp My
Cloud. Dela med dig av och kom åt dina mediefiler på ett säkert sätt varhelst ifrån och från
vilken iOS- eller Android-enhet som helst.
Håll dina privata grejer privata
musik- och viktig fil du sparar kan du känna dig säker vad gäller obehörig åtkomst. Skydda
dessutom din disk från USB-åtkomst med hjälp av låsläget DAS på enhetens
instrumentpanel.
– Med ett skyddande Wi-Fi-lösenord för varje bild-, video-,
opiera bilder och videor från ditt SD-kort
det inbyggda
Du har kontrollen – Konfigurera, hantera och diagnostisera din disk med hjälp av den
intuitiva instrumentpanelen. Kör diskdiagnostik, radera och formatera disken, registrera
disken och mer därtill.
Ultrasnabb USB 3.0 – Använd ing
data till disken.
WD:s tillförlitlighet – WD vet att di
enligt stränga krav på hållbarhet, stöttolerans och långsiktig driftsäkerhet. Och för att du kan
känna dig lugn får du en 2 års begränsad garanti.
ången USB 3.0 för att snabbt överföra stora mängder
n data är viktig och därför konstruerar vi våra diskar
Viktigt! Den senaste informationen och nyheterna om WD-produkterna hittar du
på vår webbplats, http://www.westerndigital.com. Den senaste programvaran,
inbyggda programvaran och dokumentation och information om pr
odukten hittar
du på http://support.wd.com/downloads.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
1
OM DIN WD-LAGRINGSENHET
Snabbinstallationsguide
My Passport Wireless
Bärbar hårddisk
Nätadapter USB AC
USB 3.0-kabel
Försiktighetsåtgärder vid hantering
WD-produkter är precisionsinstrument och måste hanteras med försiktighet under
uppackning och installation. Ovarsam hantering, stötar eller vibrationer kan skada diskar.
Tänk alltid på följande när du packar upp och installerar din externa lagringsprodukt:
Tappa inte och skaka inte disken.
Flytta inte disken när den är aktiv.
Ställ inte disken på mattor. Se till att disken står på en ren, fast och stabil yta.
Paketets innehåll
I paketet med lagringsdisken My Passport Wireless ingår:
Lagringsdisken My Passport Wireless
USB 3.0-kabel
Nätadapter USB AC
Snabbinstallationsguide
Valfria tillbehör
Information om valfria tillbehör för denna produkt finns på:
USAhttp://www.shopwd.comeller http://www.wdstore.com
Kanadahttp://www.shopwd.ca eller http://www.wdstore.ca
Europahttp://www.shopwd.eu eller http://www.wdstore.eu
Alla övrigaKontakta WD:s tekniska support lokalt. En lista över kontaktuppgifter för teknisk
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
support finns på http://support.wd.com, se även kunskapsbasens svars-ID 1048.
2
OM DIN WD-LAGRINGSENHET
Om Online Learning Center (Lärocenter online)
WD:s lärocenter online har senaste information, instruktioner och programvara för att hjälpa
användare att få ut det mesta av sin personliga molnlagring. Denna webb-baserade guide är
en interaktiv resurs för att leda användarna genom installering och användning av deras disk
My Passport Wireless. Med Learning Center (Lärocenter) online kan du:
Lära känna din nya produkt.
Hämta den senaste programvaran för din produkt.
Hitta djupgående, interaktiv information om hur du utforskar var och en av
produktens funktioner.
Nå en resurs som alltid finns tillgänglig online, utan användarhandbok eller cd-skiva.
Kompatibilitet
Operativsystem
Windows
®
Windows 8.1 eller tidigare
Windows 7
Windows Vista
®
Mac OS X
®
Mavericks (Mac OS 10.9)
Mountain Lion (Mac OS 10.8)
Lion (Mac OS 10.7)
Snow Leopard (Mac OS 10.6)
Obs! Kompatibiliteten kan variera beroende på datorns maskinvarukonfiguration
och operativsystem.
För högsta prestanda och tillförlitlighet, installera alltid den senaste uppdateringen
av programvaran.
Webbläsare
Internet Explorer 8.0 och nyare på Windows-datorer som stöds
Safari 6.0 och nyare på Mac-datorer som stöds
Firefox 21 och nyare på Windows- och Mac-datorer som stöds
Google Chrome 27 och nyare på Windows- och Mac-datorer som stöds
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
3
Fysisk beskrivning
Lampindikator för ström- och
Lampindikator för Wi-Fi
batteristatus
Strömbrytare
USB 3.0-port
WPS-knapp
Port för SD-kort
Disken har två lampindikatorer: Ström-/batteristatus och Wi-Fi.
OM DIN WD-LAGRINGSENHET
Disken har två knappar, Strömbrytare och WPS samt en USB 3.0-port.
Disken har ett fack för SD-kort (secure digital).
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
4
1
2
FÖRSTÅ LAMPINDIKATORER OCH KNAPPAR
Förstå lampindikatorer och knappar
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Lampindikator för ström- och batteristatus
Indikator fö
Övriga Indikatorbeteenden
Knappar
Lampindikator för ström- och batteristatus
Disken är förladdad på fabriken. Batterinivån kan dock vara lägre när du tar ut den ut lådan
då den kan ha fraktats eller legat på hyllan en längre tid.
r Wi-Fi
Följande tabell beskriver beteendet för indikatorn för ström- och batteristatus.
Indikator för ström/batteristatus beteende/
färg
Blå90% eller mer
Grönt50-89%
Orange
Röd8-19%
Blinkande vittAktivitet för start- eller USB-läge
Pulserande vittUSB-läge i viloläge
Färgen för motsvarande laddningsstatus
pulserar
20 och 49%, till exempel).
(Pulserar orange när den laddar mellan
Indikerar...
20-49%
Aktivitet för flytt av SD-kort
Batteriet laddas
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
5
FÖRSTÅ LAMPINDIKATORER OCH KNAPPAR
Indikator för Wi-Fi
Indikatorn för Wi-Fi är avstängd när du tar ut My Passport Wireless-disken ur lådan.
Indikator för Wi-Fi beteende/färgIndikerar...
AvWi-Fi ej aktiv
Stadigt blåTrådlöst nätverk anslutet eller aktivt (alla lägen)
Stadigt orange
Stadigt röd Trådlöst nätverk fallerat eller ingen
Blinkar blått en bestämd tid (1 minut)
Blinkande vittEnhet under användning, till exempel:
Trådlöst nätverk anslutet till åtkomstpunkt (AP) men
ingen internetanslutning (delat anslutningsläge)
nätverksanslutning (alla lägen)
WPS påbörjat och på gång
• Uppdatering av inbyggd programvara
• Återställ
Övriga Indikatorbeteenden
IndikatorbeteendeIndikerar
Blinkande rött med alternerande strömoch batteristatus och indikator för Wi-Fi
Blinkande rött med en lång (3 sek) och
3 korta blinkningar.
Indikatorn för Wi-Fi av och indikatorn för
/batteristatus blinkar vitt
ström-
Disken har ett problem. Kontakta WD Support.
Disken i återhämtningsläge
Enheten stängs av.
Knappar
Strömbrytare
WPS-knapp
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
Startar och stänger av disken samt väcker den från viloläget:
• Tryck tillfälligt tills lampan börjar blinka. för att starta från vilolä
• Tryck i ungefär 3 sekunder för att stänga av.
• Ansluter till en router med hjälp av WPS.
• Tryck och håll i ungefär 5 sekunder för att starta WPS.
• Tryck för att kort visa batteristatuset när disken är avstängd.
• Tryck tillfälligt för att andra enheter ska ansluta till
Wireless-nätverket i läget Home (Hem).
• Tryck tillfälligt för att starta SD-kortsöverföring när SD-kortet är
stucket i facket.
in
My Passport
get.
6
1
3
2
1
Koppla upp den trådlösa disken
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Starta disken
Koppla
Starta disken
upp disken för första gången
KOPPLA UPP DEN TRÅDLÖSA DISKEN
Viktigt! Det bä
första gången eftersom fabriksladdningen kan ha minskat under frakten.
(Se "Charging the Battery" på sidan 43.)
För att starta disken, vare sig den är ansluten till växelström eller inte, ska du trycka
på strömbrytaren tills lampindikatorn för ström- och batteristatus blinkar.
När lampindikatorn trådlöst nätverk är jämnt blå är disken klar för anslutning.
Obs! För att stänga av disken håller du strömbrytaren nedtryck i ungefär tre
sta är att ladda batteriet innan My Passport Wireless-disken används för
sekunder tills lampindikatorn för ström- och batteristatus släcks.
Koppla upp disken för första gången
För att ansluta och koppla upp disken för trådlös användning gör du på följande sätt:
Använd en dator och en webbläsare.
Ladda ner och använd WD My Cloud-appen på din smarttelefon eller surfplatta.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
7
KOPPLA UPP DEN TRÅDLÖSA DISKEN
Windows 7
Windows 8
Använda en dator och en webbläsare.
Obs! Datorn måste vara trådlöst aktiverad.
1. Försäkra dig om att My Passport Wireless-disken är påslagen och att båda
lampindikatorerna lyser.
2. Utför något av följande:
Öppna listan över tillgängliga nätverk på din Windows-dator.
På en Mac-dator klickar du på Systempreferenser > Nätverk > Wi-Fi .
3. Välj MyPassport.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
8
4. Öppna en webbläsare och skriv in något av följande:
Spela in
nätverksinformation
Wi-Fi Name (Namn på det
trådlösa nätverket)
Lösenord:
Obs! Se "Kompatibilitet" på sidan 3 för en lista över kompatibla webbläsare.
Windows-dator: http://mypassport
Mac-dator: http://mypassport.local
Windows- eller Mac-dator: http://192.168.60.1 (diskens standardadress)
5. Läs avtalet och klicka I accept (Jag godkänner):
KOPPLA UPP DEN TRÅDLÖSA DISKEN
Skärmbilden Secure My Passport Wireless visas:
Viktigt! Om du anger ett nytt namn kommer du att få välja det nya namnet på listan
över tillgängliga nätverk nästa gång du använder disken.
det nya wifi-namnet och lösenordet
.
6. (Frivilligt) Diskens wifi-namn som standard är MyPassport. För extra säkerhet
Se till att skriva ner
och för att
skilja disken åt från liknande diskar ska ett nytt namn anges.
Obs!
Standardnamnet MyPassport används i exemplen i den här användarhandboken.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
9
Du har följande alternativ:
För att gå till påföljande skärmbild utan att ange autentiseringsuppgifter klickar du på
kryssrutan Skip (Hoppa över). My Passport Wireless instrumentpanel visas.
(Se "Dashboard (Instrumentpanelen), startsidan" på sidan 15.)
För att säkra disken med ett lösenord ska ett lösenord med minst åtta tecken anges
och bekräftas. Lösenordet är skiftlägeskänsligt och får inte innehålla dubbla citattecken.
Obs!
Klicka på kryssrutan
Show Password (Visa lösenord)
7. Klicka på Next (Nästa).
8. Om du ändrat namnet på disken eller lösenord
Reconnect to Network (Återanslut till nätverk) visas.
KOPPLA UPP DEN TRÅDLÖSA DISKEN
för att visa lösenordet.
et startar disken om och skärmbilden
Följ anvisningarna på skärmbilden. Om du bytt disknamn ska du i steg 2 välja det nya
namnet istället för MyPassport från wifi-listan.
9. NärMy Pa
ssport W
ireless instrumentpanel visas är du redo för att använda din
trådlösa disk.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
10
KOPPLA UPP DEN TRÅDLÖSA DISKEN
Om instrumentpanelen
Det är på instrumentpanelen som du kan se din disks status och anpassa det som du vill.
Se "Använda Dashboard (Instrumentpanelen)" på sidan 15 för mer information om
instrumentpanelen.
Använda WD My Cloud-appen på en mobil enhet
1. Gå till Settings (Inställningar) på din mobila enhet och anslut till My Passport Wireless
med hjälp av det nya namnet på din disk och/eller ditt nya lösenord.
2. Ladda ner WD My Cloud-appen till din mobila enhet från App Store, Android App för
Google Play Store eller Amazon
3. Tryck på i konen My Cloud för att visa licensavta
Digital Technologies, Inc.
Obs!
I det här kapitlet visar bilderna till vänster en iOS-enhet och de till höger visar
en Android-enhet
.
Appstore (för Android).
l
et My Passport Wireless Western
4. Läs avtalet och tryck på Accept (Godta) för att visa WD My Clouds välkomstbild.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
11
KOPPLA UPP DEN TRÅDLÖSA DISKEN
5. Tryck på Connect Now (Anslut nu) för att visa en lista över tillgängliga nätverksenheter
från WD:
6. Tryck på MyPassport och sedan på Next (Nästa) för att visa skärmbilden Secure
Your Device:
7. (Frivilligt) Ange eller byt wifi-namn på din My Passport Wireless-disk.
8. (Frivilligt) Om du vill ge eller ändra ett lösenord
Obs!
WD My Cloud för Android-enheter några fler skärmbilder för säkerhet att fylla.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
anger du det i båda lösenordsfälten.
12
KOPPLA UPP DEN TRÅDLÖSA DISKEN
9. Tryck på Save Changes (Spara ändringar). Följande sida visas:
10. Gå till Settings (Inställningar) på
din mobila enhet och anslut till My Passport Wireless
med hjälp av det nya namnet på din disk och/eller ditt nya lösenord.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
13
KOPPLA UPP DEN TRÅDLÖSA DISKEN
11. Tryck på My Cloud -ikonen på din mobila enhet och sedan på MyPassport (eller det
du benämnde din disk med) för att visa följande bekräftelsebild:
12. Klicka på Continue Using WD My Cloud App (Fortsatt använda WD My Cloud-appen) för
att visa dina mappar.
13. Du kan nu öppna dina mappar och se deras innehåll.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
14
1
4
ANVÄNDA DASHBOARD (INSTRUMENTPANELEN)
Navigeringsikoner
Status- och
uppdateringspanel
Informationsikoner
Använda Dashboard (Instrumentpanelen)
Komma åt instrumentpanelen
Dashboard (Instrumentpanelen), startsidan
Ikoner
Visa diskens status
Med My Passport Wireless instrumentpanel kan du anpassa inställningarna och hantera
disken som du önskar
Komma åt instrumentpanelen
När du vill se instrumentpanelen ska du efter det att du anslutit My Passport Wireless-disken
öppna en webbläsare och skriva in något av följande:
Windows- eller Mac-dator: http://192.168.60.1 (diskens IP-adress som standard)
Dashboard (Instrumentpanelen), startsidan
. Det här kapitlet ger en översikt av instrumentpanelen.
Startsidan har ett informationsfält längst upp till höger, ett ikonfält som sträcker sig över
sidan och ger en snabböversikt över status för enhetens huvudfunktioner med länkar för
uppdatering av inställningar.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
15
Ikoner
Informationsikoner
IkonName (Namn)Åtgärder
VarningarVisar de senaste varningarna om ny inbyggd programvara och
nätverksproblem.
ANVÄNDA DASHBOARD (INSTRUMENTPANELEN)
Kritiska
Visar en allvarlig varning: exempelvis övertemperatur,
undertemperatur, SMART-fel i disken eller misslyckande med
varningar
monteringen av datavolymen.
Help (Hjälp)Klicka för att ansluta till WD Learning Center (WD:s Lärocenter,
online Help (Hjälp online), Technical Support (Teknisk support) och
information om disken.
Navigeringsikoner
Använd navigeringsikonerna för att öppna skärmbilder där du kan konfigurera inställningarna
så som du önskar.
IkonName (Namn) Åtgärder
Home (Hem),
sida
Wi-FiVisar sidan för Wi-Fi så att du kan se och ändra anslutningstyp.
Admin
Maskinvara
Instrumentpanelen visar en snabböversikt över status för diskens
huvudfunktioner och länkar för att uppdatera inställningar.
Visar administratörssidan så att du kan ändra lösenord och namn på
enheten, välja det språk som skärmbilderna ska visas på, specificera
typen av åtkomst som diskentillhandahåller samt återställa
fabriksinställningarna.
Klicka för att förlänga batteritiden eller förbättra batteriets prestanda, låsa
disken, visa aktuell tid och för att starta om disken.
Media
Support
Firmware
(Inbyggd
programvara)
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
Klicka för att aktivera eller disaktivera DLNA-strömning, uppdatera eller
återskapa DLNA-databasen, visa ett medieantal och kopiera eller flytta
filer från ett SD-kort.
Klicka för att skapa systemrapporter, test- och diagnosproblem och
anslut dig till programmet Product Improvement Program (Program för
produktförbättring).
Klicka för att visa information om den aktuella versionen, uppdatera nya
inbyggda programvaror eller utför en manuell uppdatering från en fil.
16
ANVÄNDA DASHBOARD (INSTRUMENTPANELEN)
Visa diskens status
Huvudområdet på sidan Home (Hem) visar status för enheten och har genvägar till två
viktiga uppgifter.
Capacity (Kapacitet) panel
Visar mängden lagringsutrymme som är upptaget av olika sorters mediefiler samt mängden
tomt lagringsutrymme som finns kvar på din disk. Om du klickar på panelen visas antalet filer
i varje kategori.
Battery Panel (Panelen för batteri)
Visar den aktuella andelen av den totala laddningskapaciteten som batteriet för tillfället håller.
Klicka på panelen för att visa hårdvarans sida där du kan få mer detaljerad information
om batteriet.
Connection Type Panel (Panel för typ av anslutning)
Illustrerar den aktuella anslutningstypen: Direct (Direkt), Hotspot (Offentligt trådlöst nätverk)
eller Home Network (Hemnätverk) Klicka på panelen för att visa sidan för Wi-Fi där du kan
ändra diskens anslutningsätt.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
17
1
5
Ansluta disken
Sätt att ansluta disken på
Göra en direktanslutning
Ansluta till ett offentligt trådlöst nätverk/internet
Ansluta till ditt trådlösa hemnätverk
Visa eller ändra diskens avancerade WiFi-inställningar
Ta bort en anslutning
Sätt att ansluta disken på
Du kan ansluta disken My Passport Wireless med hjälp av följande metoder.
Direkt anslutning
ANSLUTA DISKEN
Anslut den trådlösa disken direkt till din dator
dator eller en mobil enhet till disken genom att ansluta till My Passport Wireless trådlösa nätverk.
Refereras till som Direct mode (direktläge) eller AP mode (läge för trådlös åtkomstpunkt).
– Upprätta en direktanslutning från din
Obs!
Under den här anslutningen är disken inte ansluten till ditt trådlösa nätverk
eller internet. Den här direktanslutningen mellan disken och datorn ger dock
den bästa prestandan.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
18
ANSLUTA DISKEN
Anslutning till ett offentligt trådlöst nätverk
Anslut den trådlösa disken till ett offentligt trådlöst nätverk och internet – Koppla
upp My Passport Wireless-disken till ett offentligt trådlöst nätverk och ta del av internet.
Övriga datorer och enheter som är uppkopplade till det offentliga trådlösa nätverket kan inte
se din data. Refereras till som Hotspot eller Shared Connection mode (läge för delad
anslutning).
Anslutning till hemnätverket.
Anslut den trådlösa disken till det trådlösa nätverket i ditt hem – Anslut den trådlösa
till det trådlösa nätverket i ditt hem för att ta del av innehåll och internetanslutning.
Alla enheter på diskens nätverk och på det trådlösa hemnätverket kan komma åt innehållet
som lagrats på den trådlösa disken och anslutna enheter.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
19
USB-anslutning
ANSLUTA DISKEN
Koppla in disken i din dator (USB-läge)
med en USB-kabel, praktiskt taget omvandlas disken till en direktansluten lagringsenhet
– Anslut datorn och My Passport Wireless-disken
(Direct-Attached Storage, DAS). I det här fallet finns det ingen trådlös anslutning så du kommer
inte åt internet och kan inte se My Passport Wireless webbgränssnitt.
Obs! Se "Använda en USB-anslutning för att hämta innehåll" på sidan 30 för mer
information om USB-anslutning.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
20
ANSLUTA DISKEN
Windows 7
Windows 8
Göra en direktanslutning
Göra en direktanslutning med hjälp av en webbläsare
När du efter uppkopplingen vill ansluta dig till datorn (om du inte redan är ansluten), följer du
dessa steg:
1. Se till att My Passport Wireless-enheten är påslagen, att lampindikatorn för energi- och
batte
2. Öppna listan över tillgängliga nätverk på din dator.
us är tänd och att WiFi-indikatorn är jämnt blå.
ristat
3. Välj MyPassport.
4. Öppna en webbläsare och skriv in något av följande:
Windows- eller Mac-dator: http://192.168.60.1 (diskens standardadress)
5. Tryck på Enter för att visa instrumentpanelen för My
Passport Wireless.
Du kan nu flytta innehåll mellan disken och datorn. (Se "Använda en trådlös anslutning för att
hämta innehåll" på sidan 31.)
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
21
ANSLUTA DISKEN
Göra en direktanslutning till en mobil enhet via WD My Cloud
För den här proceduren förutsätts det att du redan har laddat ner WD My Cloud-appen på
en mobil enhet och anslutit trådlöst till My Passport Wireless-disken åtminstone en gång.
(Se "Använda WD My Cloud-appen på en mobil enhet" på sidan 11.)
Obs! iOS-bilderna finns till vänster och Android-bilderna till höger.
1. Öppna WD My Cloud på din mobila enhet och klicka Connect Now (Anslut nu).
En lista över tillgängliga enheter/nätverk visas:
2. Tryck för att välja din My Passport Wireless-disk.
Du kan nu flytta innehåll till och från disken och konfigurera enligt
önskemål.
(Se My Cloud Help (My Cloud-hjälp) eller online Learning Center (Lärocenter online)
för instruktioner.)
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
22
ANSLUTA DISKEN
Ansluta till ett offentligt trådlöst nätverk/internet
Ett offentligt trådlöst nätverk (även kallat en hotspot) tillhandahåller nätverks- och
internetanslutning för mobila enheter såsom bärbara datorer och mobiltelefoner. Dessa
nätverk finns på offentliga platser såsom kaféer, flygplatser och hotell. Om du till exempel
ansluter din My Passport Wireless-disk till det trådlösa nätverket på ett hotell och sedan
ansluter flera andra enheter till disken kan alla enheterna ansluta till varandra och till internet
på ett säker sätt.
Genom att ansluta My Passport Wireless-disken till ett offentligt trådlöst nätverk får du
tillgång till både dina filer och till
uppkopplingen kan inte andra människor se diskinnehållet när du är ansluten till ett offentligt
nätverk.
För att ansluta till ett offentligt trådlöst nätverk:
1. Kl
icka på Wi-Fi på instrumentpanelen till My Passport W
anslutningen, i det här fallet en direktanslutning.
internet. Om du upprättar ett lösenord för din disk vid
ireless för att visa den aktuella
2. Klicka på Switch to Another Network (Gå över till ett annat nätverk) och välj ett i
listan över tillgängliga trådlösa nätverk.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
23
Bilden Connect to (Anslut till) visas:
3. Klicka på Hotspot och gör något av följande:
Klicka på Use Password (Använd lösenord) och ange lösenordet till det trådlösa
nätverket.
Klicka på Use WPS (Använd WPS) och ange pinkoden för WPS.
Obs!
WPS-alternativer är inte tillgängligt om ditt nätverk inte har någon WPS-funktionalitet.
4. (Frivilligt) Klicka på pilen för alternativet Advanced Options (Avancerade
alternativ) för att visa fler inställningar för det trådlösa nätverket, hotspotplatsen.
Visa eller ändra inställningarna:
ANSLUTA DISKEN
Hotspot Advanced Options (Avancerade hotspot-alternativ)
Klona MAC-adressVäxla till On (P
å) för att kopiera MAC-adressen till datorn
som du använder till MAC-adressfältet på Passport
Wireless-disken. På så sätt kan disken visa din dators
MAC-adress i det offentliga trådlösa nätverket och inte
använda någon annan MAC-adress (och ibland undvika
extra avgifter på hotell och andra anslutningsbegränsade
inrättningar).
SSID-sändningDina trådlösa klienter id
tifierar och ansluter sig till ditt
en
trådlösa nätverk med hjälp av nätverksnamnet eller SSID
(Service Set Identifier). SSID-sändningen är On (På) som
standard. För ytterligare säkerhet kan du ställa in SSID
broadcast till Off (av).
MAC Address
Unik identifierar till My Passport Wireless-diskens gränssnitt.
(MAC-adress)
Enhetens namnNamn på disken som kommer att visas på nätverket samt
av DLNA-spelare.
Network Mode
(Nätv
erksläge)
Välj DHCP- eller Static-metoden (Statisk metod) för att
ange IP-adresser för enheter som är anslutna till nätverket
för My Passport Wireless. Om du väljer DHCP kommer
adresserna att automatiskt tilldelas de enheter som är
anslutna till nätverket för My Passport Wireless. Om du
väljer Static (Statisk) måste du ge statiska adresser till
klienterna på nätverket.
IP Address (IP-adress)
IP-adress till din My Passport Wireless-disk.
DHCP-tjänstTjänst som tilldelar IP-adresser till enheter på nätverket för
My Passport Wi
reless. On (På) som standard. Om du
stänger av tjänsten, (Off), måste du tilldela klienterna på
nätverket statiska adresser.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
24
5. Klicka på OK för att visa bilden för Wi-Fi som visar hotspot-anslutningen:
Om det nätverk som du anslutit dig till har internetanslutning har du nu tillgång till
internet. Om andra datorenheter ansluter sig till My Passport Wireless-diskens
trådlösa nätverk kommer även de att få tillgång till internet och diskens innehåll. Om
du har upprätta ett lösenord för disken kommer ingen dator eller enhet i det offentliga
trådlösa nätverket att kunna få tillgång till din disk.
ANSLUTA DISKEN
Obs! En de
l hotspot-platser
kräver att du loggar in när du först öppnar ett
webbläsarfönster.
Ansluta till ditt trådlösa hemnätverk
När din disk är trådlöst ansluten med direktanslutning till din dator eller någon mobil enhet
kan du ändra anslutningen så att disken får tillgång till ditt trådlösa hemnätverk. Alla enheter
på det trådlösa hemnätverket kan få tillgång till disken.
1. Klicka på Wi-F
visar aktuell anslutning. i det här fallet en direktanslutning.
i i navigationsfältet på instrumentpanelen för att visa bilden för Wi-Fi som
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
25
ANSLUTA DISKEN
2. Klicka på Switch to Another Network (Gå över till ett annat nätverk) och välj ditt
trådlösa hemnätverk från listan över de nätverk som visas.
Bilden Connect to (Anslut till) visas:
3. Klicka på Home Network (Hemnätverk) (standardinställning) och gör
något av
följande:
Klicka på Use Password (Använd lösenord),och ange lösenordet till ditt trådlösa
hemnätverk.
Klicka på Use WPS (Använd WPS) och ange din routers WPS-pinkod.Se
dokumentationen som följer med din router för generering av en WPS-pinkod.
Obs! Det går inte att ansluta en enhet till din My Passport Wireless med hjälp av
WPS du kan ansluta din My Passport Wireless till en trådlös router med
hjälp av WPS.
Obs! Det kan
hända att
WPS-alternativet inte finns tillgängligt för dig beroende
på ditt trådlösa hemnätverk.
4. (Frivilligt) Klicka på pilen för Advanced Options (Avancerade alternativ) och visa
eller ändra inställningarna:
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
26
Home Network Advanced Options (Avancerade alternativ för
hemnät
verk)
ANSLUTA DISKEN
MAC Address (MACadress)
Enhetens namnNamn på My Passport Wireless-disken när den är
Network Mode
(Nätverksläge)
Unik identifierare för My Passport Wireless-diskens
externa nätverksgränssnitt.
ansluten som en trådlös nätverksansluten lagringsenhet.
Välj DHCP för att automatiskt få och använda en IP-adress
från nätverkets DHCP-tjänst när du är i Home Mode
(Läget Hem). Om du väljer Static (Statisk) måste du
manuellt ange en IP-adress till My Passport Wireless på
hemnätverket.
5. Klicka på OK för att visa Current Connection (Aktuell anslutning): Bild för Home Network
(Hemnätverk):
Anslut din dator till ditt trådlösa hemnätverk om du inte redan är ansluten. När du har
anslutit din dator till ditt trådlösa hemnätverk har du tillgång till så väl medierna (via
DLNA) på din My Passport Wireless-disk som till internet (förutsatt att ditt trådlösa
hemnätverk har internetanslutning). Övriga enheter som ansluter till ditt trådlösa
hemnätverkhar samma slags tillgång.
Visa eller ändra diskens avancerade WiFi-inställningar
Du kan ändra diskens namn, säkerhet och övriga inställningar på sidan för Wi-Fi (Wi-Fi
page).
1. Klicka på Wi-Fi på My Passport Wir
anslutningen, i det här fallet en Home network connection (anslutning till hemnätverk).
Obs! Inställningarna är de samma för alla anslutningslägen.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
eless instrumentpanel för att visa den aktuella
27
ANSLUTA DISKEN
2. Klicka på ikonen för inställningar uppe till höger i My Passport Wireless-rutan för att visa
aktuell WiFi-inställning:
3. Visa eller ändra inställningarna:
Wi-Fi Name (Namn på
det trådlösa nätverket)
SäkerhetstypVälj den typ av säkerhet som ska tillämpas för di
Avancerade
alte
r
nativ
SSID-sändningDina trådlösa klienter identifierar och ansluter sig till ditt
Namn på det trådlösa nätverket.
trådlösa nätverk:
• Inaktiverad (ingen säkerhet) är standard
• WPA2 personlig
• WPA/WPA2 personlig blandad
WPA (Wi-Fi Protected Access) och WPA2 är
säkerhetsprotokoll som använder en nyckel för dynamisk
ändring. WPA2 är det andragenerationsprotokoll som
använder starkare AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard).
WPA/WPA2-blandat säkerhetsläge ger bättre
kompatibilitet med äldre enheter. För bättre prestanda och
högre säkerhet rekommenderar vi dock att du använder
säkerhetsläget WPA2.
tr
ådlösa nätverk med hjälp av nätverksnamnet eller SSID
(Service Set Identifier). SSID-sändningen är On (På) som
standard. För ytterligare säkerhet kan du ställa in SSID
broadcast till Off (av).
skens
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
28
Wi-Fi-kanalAcceptera standardvärdet (Auto) eller välj en kanal i den
nedrullningsbara listan.
ANSLUTA DISKEN
MAC Address (MACadr
ess)
IP Address (IP-adress)
DHCP-tjänstTjänst som tilldelar IP-adresser till enheter på nätverket för
Unik identifierare för My Passport Wireless-diskens
nätverksgränssnitt.
IP-adress till din My Passport Wireless-disk.
My Passport W
stänger av tjänsten (Off), måste du tilldela klienterna på
nätverket statiska adresser.
ireless. On (På) som standard. Om du
4. Klicka på Save (Spara).
Ta bort en anslutning
1. Klicka på Remove Remembered Network (Ta bort memorerat nätverk) på sidan
för Wi-Fi
för att ta bort en anslutning.
Bilden för Remembered Connections (Memorerade anslutningar) visar:
2. Klicka på minustecknet (-) intill den anslutning som du vill ta bort och klicka därefter på
Close (Stäng)
bort alla anslutningar visas meddelandet
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
. Du kan upprätta en ny anslutning när du vill använda den igen. Om du tar
No connections found (Inga anslutningar hittades)
.
29
1
6
HÄMTA INNEHÅLL TILL DIN DISK
Hämta innehåll till din disk
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Hämta innehåll
Använda en kompatibel trådlös kamera
Säkerhetskopiera en dator till disken
En av de första sakerna att göra med din disk är att hämta innehåll till den med hjälp av en
USB-anslutn
en kompatibel trådlös kamera. Ett annan sätt att ladda innehåll på är att säkerhetskopiera en
dator till disken.
Hämta innehåll
Använda en USB-anslutning för att hämta innehåll
ing, en trådlös anslutning, en mobil enhet Android/iOS med WD My Cloud eller
Obs! Se "Flytta eller kopiera innehåll från ett SD-kort" på sidan 36 för att hämta
innehåll från ett SD-kort.
Använd USB-porten på din dator om du vill kopiera över många filer. Det går fortare än att
använda My Passport Wireless trådlösa nätverk.
1. Stick in ena änden av USB-kabeln i disken och den andra i din dators USB-port.
Obs! När du ansluter din dator och disken på det här sättet är diskens trådlösa
nätverk inaktiverat.
2. Öppna File Explorer (Windows-dator) eller Finder (Mac) på din dator.
3. Utför något av följande:
För en Windows-dator: Klicka på Computer (Dator) i den vänstra delen av File
Explorer-fönstret och dubbelklicka på My Passport Wireless-disken.
För en Mac-dator: Dubbelklicka på My Passport Wireless-disken i den vänstra delen
av Finder-fönstret i avsnittet DEVICES.
di
4. Dra och släpp filer från din dator till
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
sken och det sparas en kopia av filerna på disken.
30
HÄMTA INNEHÅLL TILL DIN DISK
Använda en trådlös anslutning för att hämta innehåll
När du först ansluter till det trådlösa nätverket My Passport Wireless finns inget av dina
medier på disken. Du kan börja kopiera filer från din dator eller andra enheter i nätverket till
disken med hjälp av Wi-Fi.
Från din dator eller datorer och enheter i samma nätverk
1. Kontrollera dina inställningar och försäkra dig om att din dator är ansluten till din My
Passport Wireless-disk eller samma trådlösa nätverk som din disk är ansluten till. Disken
kan fungera som en trådlös klientenhet i ditt trådlösa nätverk så alla i nätverket kan
komma åt den (som med en vanlig nätverksansluten lagringsenhet).
2. Öppna File Explorer (Windows-dator) eller Finder (Ma
3. Utför något av följande:
På en Windows-dator klickar du i den vänstra delen av File Explorer-fönstret på
Network > MyPassport (eller det namn du givit) > Public.
På en Mac-dator dubbelklickar du i den vänstra delen av Finder-fönstret i avsnittet
SHARED på MyPassport (eller det namn du givit) > Public.
Diskens offentliga mapp öppnas.
4. Dra och släpp filer från din dator eller andra dator
offentliga mapp.
c) på din dator.
er och enheter i nätverket till diskens
Från en mobil enhet med WD My Cloud
1. Gå till Settings (Inställningar) på din mobila enhet och försäkra dig om att den mobila
enhet är ansluten till din My Passport Wireless-disk.
2. Tryck på i konen My Cloud på
3. Tryck på mappen P
ublic (Offentlig).
4. I det övre högra hörnet på den offentliga delen t
(allomfattande meny) (tre horisontella prickar) och tryck sedan på Add Photo (Lägg till bild).
5. Tryck på Camera Roll (Kamerarulle).
6. Välj delar.
7. I det högra hörnet nere till höger på dialogen trycker du på ikonen för uppladdning.
Filerna har laddats upp till My Passport Wireless-disken. Nu kan du radera dem från din
mobila enhet
om du försöker spara plats eller låta dem vara kvar på den mobila enheten
som säkerhetskopior.
din enhet.
rycker du på omni menu-ikonen
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
31
HÄMTA INNEHÅLL TILL DIN DISK
Använda en kompatibel trådlös kamera
File Transfer Protocol (FTP) aktiverar överföringen av innehåll till och ifrån din disks offentliga
mapp FTP. Disken stöder anonym inloggning som standard och utnyttjar den trådlösa
säkerheten som skydd. My Passport Wireless-disken är kompatibel med trådlösa kameror
som stöder FTP, såsom Nikon WT-2 och Canon WFT. Se kunskapsbasens svars-ID 11737
för information om kompatibla kameror. FTP är inaktiverat som standard.
För att aktivera FTP-åtkomst:
1. Klicka på ikonen Admin i navigeringsfältet för att visa administ
ratörssidan:
2. I avsnittet Access (Åtkomst) klickar du över växlingsknappen FTP till On (På).
3. Använd nedanstående FTP-inställningar för din kamera eller andra enheter med hjälp av
FTP-an
slutningen på My Passport Wireless-disken.
FTP:s serveradress: 192.168.60.1 (såvida inte standard ändrats)
FTP-serverns portadress: 21 (ej ändringsbar)
Passivt läge: Bör inaktiveras
Proxyserver: Bör inaktiveras
Inloggningsmetod/namn: Anonym (inget lösenord fordras)
Målmapp: Public/<folder> (skiftlägeskänslig)
Obs! Konsultera kameradokumentationen för hur du arbetar med FTP.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
32
HÄMTA INNEHÅLL TILL DIN DISK
Säkerhetskopiera en dator till disken
Här följer en kort översikt om hur du använder din My Passport Wireless-disk som
destination för säkerhetskopior. För att säkerhetskopiera filer måste disken vara fysiskt
ansluten till datorn med en USB-anslutning.
Använda WD SmartWare™ (endast Windows)
WD SmartWare programvara är ett lättanvänt verktyg som ger dig styrkan att automatiskt
skydda din data med automatisk, kontinuerlig säkerhetskopiering och möjligheten att hämta
tillbaka förlorade filer.
Obs! Automatiskt säkerhetskopieringsskydd är kontinuerligt under förutsättning
att din My Passport Wireless-disk är ansluten till din dator genom en
USB-anslutning. Om du kopplar bort disken från din dator upphör
kerhetskopieringen tillfälligt. När du återansluter söker programvaran
sä
WD SmartWare automatiskt igenom datorn efter nya eller ändrade filer och
erupptar säkerhetskopieringsskyddet.
åt
Installera programvaran WD SmartWare
1. Gå till online Learning Centers välkomstsida för My Passport W
www.wd.com/setup/mypassportwireless
ireless.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
33
HÄMTA INNEHÅLL TILL DIN DISK
2. Klicka på Go to Downloads (Gå till hämtningar) för att visa sidan Downloads
(Hämtningar):
3. I rutan WD SmartWare klickar du på Download (Hämta)
4. Nå dina hämtade filer och expandera innehållet i zip-filen till datorn.
5. Dubbelklicka på filen WD SmartWar
e Setup.
6. Följ instruktionerna online för att slutföra installationen.
Starta programvaran WD SmartWare efter installation
Använd ett av följande alternativ för programvaran WD SmartWare när du har installerat den.
Windows 7: I menyn Start klickar du på
Programs (Program) > WD SmartWare > WD SmartWare.
Windows 8: I menyn Start klickar du på WD SmartWare.
Ikonen WD Quick View: Vänster- eller högerklicka på ikonen WD Quick View
i systemfältet i Windows för att visa menyn och välj sedan WD SmartWar
e. Ikonen
installeras automatiskt när du hämtar WD SmartWare. Se "Använda WD Quick View
med disken" på sidan 51 för mer information om WD Quick View.
Visa info/hjälpavsnitt online
Programvaran WD SmartWare erbjuder två typer av hjälp:
Ikonen Hjälp – Varje WD SmartWaresida ger enkel åtkomst till hjälpinformation
online för att snabbt leda dig genom dina säkerhetskopierings-, hämtnings- och
inställn
ingsuppgifter. När du är osäker på vad du ska göra klickar du bara på ikonen
för information/hjälp online i det övre högra hörnet på valfri sida.
Stäng sidan för information/hjälp efter att ha läst hjälpen online genom att klicka på
knappen X
Fliken Help (Hjälp) – Den här fliken på WD SmartWare-sidorna ger mer detaljerad
i det övre högra hörnet på sidan.
hjälp.
Se direkthjälpen för WD SmartWare för ytterligare instruktioner.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
34
HÄMTA INNEHÅLL TILL DIN DISK
Säkerhetskopiera en Mac-dator
Obs! För att använda Time Machine ska du formatera om din disk till HFS+
Journal. Se svars-ID 11742 i kunskapsbasen för mer information.
Apple Time Machine är en inbyggd funktion i Mac OS X Mavericks, Mountain Lion, Lion och
Snow Leopard som kan säkerhetskopiera allt på din dator: musik, bilder, dokument,
applikationer, e-postmeddelanden och systemfiler. För att använda Apple Time Machine
måste din My Passport Wireless-disk stå i USB-läge.
My Passport Wireless-disken kan lagra dessa säkerhetskopior
, så att om din hårddisk eller
ditt operativsystem skulle krascha eller om du förlorar en fil, kan du enkelt återställa den till
datorn. Du kan ange den maximala mängd utrymme som du vill använda på din disk för att
säkerhetskopiera dina filer. Konsultera dokumentationen för Apple Time Machine.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
35
1
7
Använda ett SD-kort med disken
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Flytta eller kopiera innehåll från ett SD-kort
Vi
sa innehåll som importerats från ett SD-kort
Visa innehåll på ett SD-kort
ANVÄNDA ETT SD-KORT MED DISKEN
Det är lätt att flytta eller kopiera innehåll från ett SD-kort till din My Passport Wir
Flytta eller kopiera innehåll från ett SD-kort
1. Stick in SD-kortet med dina mediefiler i diskens fack för SD-kort.
2. Klicka på Media (Medier) i
navigeringsfältet för att visa mediesidan:
eless-disk.
3. Gör något av följande för att kopiera filer från SD-kortet:
För att omedelbart kopiera din filer klickar du på Copy (Kopiera) och sedan på
Copy Now (Kopiera nu).
För att automatiskt kopiera nya filer så snart du har stuckit in kortet klickar du på
Copy (Kopiera) och ställer sedan växlaren Automatic Import (Automatisk
importering) på On (På).
4. Gör något av följande för att flytta filer från SD-kortet:
VARNING! När d
För att omedelbart flytta dina filer klickar du på Move (Flytta) och sedan på Move
Now (Flytta nu).
För att automatiskt flytta nya filer så snart du har stuckit in kortet klickar du på Move
(Flytta) och ställer sedan växlaren Automatic Import (Automatisk importering)
på On (På).
5. För att synkronisera SD-kortet och disken manuellt trycker du snabbt på knappen
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
u flyttar filerna tas de bort från SD-kortet.
WPS
.
36
ANVÄNDA ETT SD-KORT MED DISKEN
Visa innehåll som importerats från ett SD-kort
Obs! Förutom att använda en dator för att kontrollera filerna från ett SD-kort kan
du även göra det med den mobila appen WD My Cloud. För att använda
den mobila appen måste du först synkronisera över innehållet till
My Passport Wireless-disken.
1. Öppna File Explorer (Windows-dator) eller Finder (Mac) på din dator.
2. Utför något av följande:
På en Windows-dator klickar du i den vänstra delen av File Explorer-fönstret på
Nätverk > MYPASSPORT > Public > SD Card Imports.
På en Mac-dator dubbelklickar du i den vänstra delen av Finder-fönstret i avsnittet
SHARED på
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
MYPASSPORT > Public > SD Card Imports.
37
ANVÄNDA ETT SD-KORT MED DISKEN
Visa innehåll på ett SD-kort
1. Öppna File Explorer (Windows-dator) eller Finder (Mac) på din dator.
2. Utför något av följande:
På en Windows-dator klickar du i den vänstra delen av File Explorer-fönstret på
Nätverk > MYPASSPORT > SD.
På en Mac-dator dubbelklickar du i den vänstra delen av Finder-fönstret i avsnittet
SHARED på
MYPASSPORT > SD.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
38
1
8
SPELA UPP/STREAMA FILMER, BILDER OCH MUSIK
Spela upp/streama filmer, bilder och musik
Använda disken som medieserver
Aktivera medieströmning
Använda disken med en DLNA-aktiverad mobil app
Använda disken som medieserver
Obs! Se specifika DLNA-medieenhetens handbok för instruktioner om hur du
ansluter en DLNA-enhet till ditt lokala nätverk så att du kan komma åt
material på My Passport Wireless-enheten. Gå till http://www.dlna.org
för en lista med DLNA-certifierade enheter och för ytterligare information.
My Passport Wireless-disken kan aktiveras till att tjäna som ditt hems DLNA-medieserver. Den
streamar bilder, musik och filmer till din DLNA-kompatibla enhet så att du lätt kan spela upp
medier på en kompatibel enhet. DLNA-kompatibla enheter söker efter medier som finns lagrade
på disken om streaming är aktiverad på sidan Media. Streaming är aktiverad som standard.
När streaming är aktiverad flyttar du helt enkelt över ditt multimedieinnehåll till din My
Passport Wireless-disk och du är redo för att streama och visa innehåll på din hemmabio,
®
spelkonsoler (t.ex. Xbox 360
2.0 digitala medieadaptrar) och andra PC-datorer i ditt hem- eller kontorsnätverk.
eller PlayStation® 3), WD TV Live® mediespelare eller DLNA
®
Om du har en DLNA server eller mediespelare (t. ex. V
eller andra mobila enheter kan My Passport Wireless-disken streama medier till den.
Gå till http://www.dlna.org för ytterligare information om DLNA.
idOn eller Skifta) på din mobiltelefon
Aktivera medieströmning
På sidan Media kan du aktivera eller inaktivera mediestreaming och uppdatera eller
återskapa din mediedatabas på My Passport Wireless-disken samt se antalet bild-,
film- och musikfiler på disken.
1. Klicka på Media (Medier) i navigeringsfältet för att
visa sidan Media.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
39
SPELA UPP/STREAMA FILMER, BILDER OCH MUSIK
DLNA
Sidans avsnitt om DLNA låter dig aktivera eller inaktivera mediestreaming och återskapa
DLNA-databasen. Disken uppdaterar och återskapar automatiskt DLNA-databasen men
du kan även göra det manuellt om du misstänker att din databas är skadad.
1. I avsnittet DLNA Server (DLNA-server) ska du försäkra dig om att växlingsknappen för
Streaming
2. Klicka på något av följande för att antingen uppdatera eller återskapa din DLNA-databas.
Uppdatera: Söker efter ändringar som gjorts i dina mediebibliotek.
Rebuild (Återskapa): Bygger om databasen från grunden. Ombyggnad av
DLNA-serverdatabasen kan ta ansenlig tid, bero
filerna som är inblandade.
är On (På).
ende på antalet och storleken på
Medieantal
Detta avsnitt på skärmbilden visar antalet tillgängliga film-, musik- och bildfiler samt övriga
filer på My Password Wireless-disken. Statuset är till hjälp om du kopierar filer till disken--du
kan se det totala antalet filer som flyttats över.
Obs! För information om användning av SD-kort, se "Flytta eller kopiera innehåll
från ett SD-kort" på sidan 36.
Nå ditt innehåll genom att använda Media Players
(mediespelaren)
När du har kopierat dina filer till My Passport Wireless-disken ansluter du disken till ditt
hemnätverk eller direkt till mediespelaren. Du kan använda en mängd olika mediespelare för
att streama medier. Se svars-ID 11737 i kunskapsbasen för information om enheter som har
blivit testade för kompatibilitet med disken.
WD Media Players (WD-mediaspelare)
Du kan ansluta olika WD TV och WD-mediespelare till My Passport Wireless-disken eller till
ditt hemnätverk för att komma åt medieinnehållet som finns lagrat i My Passport Wirelessdisken. För detaljer om hur du använder en WD -mediespelare för att nå filer på din disk, se
svars-ID 2676 i kunskapsbasen eller hänvisa till din användarhandbok för WD Media Player.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
40
SPELA UPP/STREAMA FILMER, BILDER OCH MUSIK
Andra mediespelare
Det följande är allmänna steg för att konfigurera enheter som digitalfotoramar,
Blu Ray-spelare, nätverksanslutna tv och DMA:
1. Försäkra dig om att din My Passport Wireless-disk är ansluten till ditt hems trådlösa
nätverk
eller till en hotspot eller är delad.
2. Försäkra dig om att disken är påslagen.
3. Följ bruksanvisningen till mediaspelaren för förstagångsinställningar eller i
nstallation av
drivrutiner.
4. Med hjälp av navigeringsfunktionen på spelar
en söker du igenom och identifierar
My Passport Wireless-disken i ditt nätverk.
5. Beroende på vilken spelare du har kan du
behöva gå till sidan Settings (Inställningar)/
Network Setup (Nätverksinställningar) i användargränssnittet för att skapa en anslutning
så att spelaren kan länkas till din My Passport Wireless-disk. Se användarhandboken för
din spelare för specifika instruktioner.
Använda disken med en DLNA-aktiverad mobil app
My Passport Wireless-disken har en inbyggd DLNA-medieserver. Mobilappar med
DLNA-stöd från Apple App Store eller Google Play kan se och nå innehållet som finns lagrat
på din disk.
1. Anslut till My Passport Wireless-disken.
2. Öppna en tredjepartsapplikation. (Se arti
över appar.)
3. Sök efter medieservrar och välj.
4. Streama mediet.
kel-ID 11736 i kunskapsbasen för en lista
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
41
1
9
ANVÄNDER BATTERIET
Använder batteriet
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Förbättra batterilivslängd eller prestanda
Charging the Battery
Vi
ewing Battery Status When Drive is Off
Förbättra batterilivslängd eller prestanda
The Hardware screen allows you to extend the life of the battery or improve the performance
of the drive.
1. To display the Hardware page, click H
2. In the Battery section, you have two options. You can either make the battery charge
last longer but sacrifice how quickly media processing takes place, or make media
processing faster but use up the battery more quickly:
rdware on the navigation bar:
a
To optimize how long the battery will keep sufficient charge, click Battery Life.
To optimize media processing, click Performance.
There is no difference between the two options if your My Passport W
plugged into an outlet and running on AC Power.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
ireless drive is
42
ANVÄNDER BATTERIET
Charging the Battery
Viktigt! It is best to charge the battery before using the My Passport Wireless drive the
rst time as the factory charge may have decreased during shipping. If you plan
fi
to store the drive, charge the battery before and after you store it.
1. Connect one end of the cable (included in the box) into the drive’s USB port and the
other end into the adapter (included in the box).
2. Plug the adapter into a wall socket.
3. The LEDs start to pulse. As the drive charges, the Power and
Battery Status LED pulses
and changes color. The LED color indicates the amount of battery charge. When the
Power and Battery Status LED is solid blue, the drive is fully charged. (Se "Förstå
lampindikatorer och knappar" på sidan 5.)
Other ways to tell If the drive is charging:
On the Home page, a lightning bolt is added to the Battery panel.
On the Hardware page, the Power State changes to Charging.
Viewing Battery Status When Drive is Off
1. Press the WPS button for one second. The Power and Battery Status LED lights in a
color briefly.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
43
1
UTFÖRA ADMINISTRATIVA FUNKTIONER
Utföra administrativa funktioner
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Byta lösenord och namn på enheten
Byta språk
Specificera typ av åtkomst
Låsa disken
Starta om oc
På administrationssidan kan du byta eller ställa in ett lösenord för att nå instrumentpanelen
och utföra an
1. Klicka på ikonen Admin i navigeringsfältet för att visa sidan Admin.
h stänga av
dra administrativa funktioner.
Byta lösenord och namn på enheten
1. I avsnittet My Passport Wireless på skärmen kan följande grundläggande
enhetsinställningar visas eller modifieras.
User Name
(Användarnamn)
LösenordsinställningarAtt ställa in eller byta ett
Enhetens namnAnge ett nytt namn på din disk My Passport Wireless om
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
Administratörens användarnamn är Admin.
lösenord för att nå
instrumentpanelen:
1. Klicka växlingsknappen till On (På) för att ställa in ett
lösenord.
2. Ange ett lösenord i
lösenordet
3. Klicka på
nskar. Det är det här namnet som du ser på nätverket
du ö
och som identifierar disken My Passport Wireless för
anslutning och för åtkomst av innehåll som finns lagrat på
disken.
Save (Spara).
Nytt lösenord och Bekräfta
.
44
UTFÖRA ADMINISTRATIVA FUNKTIONER
Byta språk
1. I avsnittet Language (Språk) väljer du det språk som du vill ska synas på
instrumentpanelen.
2. Klicka på
Save (Spara).
Specificera typ av åtkomst
1. I avsnittet Access (Åtkomst) visar du eller modifierar följande säkerhetsinställningar
för åtkomst
SSHSecured Shell-protokoll. SSH är ett gränssnitt för
FTP Access (FTPåtkomst)
:
felsökning och analys. Slå On (På) detta alternativ för att
komma åt din disk och utföra kommandoradsåtgärder på
ett säkert sätt. Gränssnittet inaktiverat som standard.
VARNING! Använd inte detta alternativ om du inte känner till och
VARNING!
1. Klicka växlingsknappen till On (På) för att aktivera SSH.
2. Ange
Obs! Användarnamnet för inloggning till SSH är rot och standardlösen är
File Transfer Protocol (FTP) aktiverar överföringen av innehåll
till och ifrån din disks offentliga mapp FTP. Disken stöder
anonym inloggning som standard och utnyttjar den trådlösa
säkerheten som skydd. Disken är kompatibel med trådlösa
kameror som stöder FTP, såsom Nikon WT-2 och
Canon WFT. Se kunskapsbasens svars-ID 11737 för
information om kompatibla kameror.
FTP är inaktiverat som standard.
1. Klicka växlingsknappen till On (På) för att aktivera FTP
är van vid att använda SSH.
Observera att all modifiering eller försök till modifiering
av enheten på något sätt som ligger utanför normal
produktfunktion ogiltigförklarar din WD-garanti.
Användarnamn
som visas, klicka på rutan
välk0mmen (siffran 0, inte bokstaven O)
Access (FTP-åtkomst).
och
Lösenord
Jag godkänner
på den SSH-sida
, och klicka
OK.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
Obs! Se "Använda en kompatibel trådlös kamera" på sidan 32.
45
Låsa disken
Du kan låsa disken på sidan Hardware (Hårdvara):
UTFÖRA ADMINISTRATIVA FUNKTIONER
1. Klicka på ikonen Har
dware (Hårdvara) i navigeringsfältet för att visa sidan
Hardware (Hårdvara).
2. Växla Disklås till On (På)för att låsa disken så att den inte kan nås när den är ansluten
till datorn via USB-porten. Låset har ingenting med kryptering att göra, det är bara ett
USB-lås. Även om den är låst kan enheten fortfarande nås med en Wi-Fi-anslutning.
Standard är Off (Av).
Starta om och stänga av
På sidan Hardware (Hårdvara) kan du starta om eller stänga av disken.
1. Klicka på ikonen Har
(Hårdvara) (visas ovan).
2. I avsnittet Strömkälla finner du två alternativ:
Klicka på Shut Down (Stäng av) för att stänga av disken My Password Wireless.
Klicka på Reboot (Starta om) för att starta om disken.
dware (Hårdvara) i navigeringsfältet för att visa sidan Hardware
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
46
1
Återställa disk och lösenord
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Manuell återställning av disken
Åt
erställa fabriksinställningarna med hjälp av instrumentpanelen
ÅTERSTÄLLA DISK OCH LÖSENORD
Du kan utföra en återställning av enbart systemet på din d
sidan Admin på instrumentpanelen. När din disk återställs finns din data kvar med
inställningar såsom lösenord återgår till standardvärdena. På sidan Admin kan du utföra en
återställning av systemet och disken.
isk på två sätt: manuellt och på
Manuell återställning av disken
För att återställa enbart systemet måste batteriet vara laddat till minst 25%.
1. Med strömbrytaren ställd på ON (PÅ) håller du
samtidigt i ungefär 10 sekunder tills disken startar om och lampindikatorn för ström och
batteristatus blinkar vitt.
2. Vänta med att ansluta tills lampin
dikatorn för Wi-Fi är blå.
nere knapparnaPower och WPS
Återställa fabriksinställningarna med hjälp av
instrumentpanelen
1. Klicka på ikonen Admin i navigeringsfältet för att visa sidan Admin.
.
VARNING!Om du avbryter fabriksåterställningen kan det skada
My Passport Wi
använda disken igen.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
reless-disken. Vänta tills efter omstarten att
47
ÅTERSTÄLLA DISK OCH LÖSENORD
1. I avsnittet för Restore Factory Settings (Återställ fabriksinställningar) har du följande
alternativ:
System Only (Endast systemet):
Obs! För att utföra en återställning av systemet och disken måste batterinivån
ligga på minst 25%.
Ändrar tillbaka alla administrativa inställningar till deras standardvärden, nollställer
administratörens lösenord och döper om disken till MyPassport. Ditt innehåll förblir
oförändrat.
System och Disk:
Obs! För att utföra en återställning av systemet och disken måste disken vara
kopplat till en växelströmskälla och batterinivån måste ligga på minst 25%.
Återställer alla inställningar till deras standardvärden från fabriken och raderar data
på disken. Efter den här sortens återställning måste du hämta all din data på nytt.
2. När återställningen är klar visas skärmbilden Reconnect to Network (Återanslut till nätverk).
3. När återställningen är klar visas skärmbilden Reconnect (Återanslut).
4. Följ anvisningarna på skärmen för att åter
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
ansluta din disk.
48
1
UPPDATERA INBYGGD PROGRAMVARA
Uppdatera inbyggd programvara
I det här kapitlet ingår följande ämnen
Uppdatera med tillgänglig inbyggd programvara
Utföra
Sidan för den inbyggda programvaran låter dig automatiskt eller manuellt titta efter en
uppd
tillgänglig fil måste disken vara ansluten till internet.
en manuell uppdatering
aterad fil och sedan installera den. För att automatisk titta efter och installera en
1. Klicka på Firmware
Firmware (Inbyggd programvara).
Den aktuella versionen och den sista uppdateringen visas in avsnittet Version.
(Inbyggd programvara) i navigeringsfältet för att vissa sidan
RNING!Stäng inte av din disk under installationen. När installationen
VA
är klar kommer din disk att automatiskt starta om.
Viktigt! Du kan endast uppdatera om batteriet är laddat till mer än 50% och laddaren
är kopplad till en strömkälla.
Uppdatera med tillgänglig inbyggd programvara
Obs! För att titta efter tillgängliga uppdateringar måste disken vara ansluten till
internet via ett hemnätverk eller en hotspot-anslutning. Du kan söka efter
tillgängliga uppdateringar när som helst i området Available Updates
(Tillgängliga uppdateringar).
1. Klicka på Check for Update (Titta efter uppdateringar).
2. Granska skärmbilden för den uppdaterade inbyggda
3. Om det finns en uppdatering, klicka på Install and Reboot (Installera och starta om).
När uppdateringen är klar startar disken om.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
programvaran som visas.
49
UPPDATERA INBYGGD PROGRAMVARA
Utföra en manuell uppdatering
1. Gå till http://support.wdc.com/product/download.asp för att lokalisera och hämta en
tillgänglig fil till din eller k
WD My Passport Wireless (Lokalisering av WD My Passport Wireless online) län
på skärmbilden.
2. Hämta den senast filen för inbyggd programvara.
3. Anslut till diskenstrådlösa nätverk(dir
4. I avsnittet Manual Update (Manuell uppdatering) klickar du på Update fr
(Uppdatera från fil).
5. Navigera till filen med uppdateringen av den inbyggda programvaran och klicka på
Open (Öppna).
6.
Läs bekräftelsemeddelandet och klicka på
Det tar ungefär fem minuter att installera uppdateringen på din disk. Det är mycket viktigt att
låta enheten vara påslagen tills installationen är fullföljd.
När uppdateringen är klar startar disken om. Återanslut den trådlösa länken från din dator
rekt till disken.
di
licka på länken för inbyggd programvara för Online location of the
gst ner
ektanslutning).
om File
Install and Reboot (Installera och starta om).
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
50
1
ANVÄNDA WD QUICK VIEW MED DISKEN
Använda WD Quick View med disken
I det här kapitlet ingår följande ämnen:
Installerar WD Quick View (Snabbvy)
Nå genvägsalternativ i WD Quick View
Obs! Windows-datorer stöder WD Quick View på My Passport Wireless-disken
genom en USB-anslutning eller på ditt nätverk i läget home eller hotspot.
Mac-datorer stöder bara WD Quick View när My Passport Wireless-disken
är ansluten till ditt nätverk. De stöder inte WD Quick View när disken är
ansluten till en Mac-dator via USB.
My Passport Wireless-disken kommer med WD Quick View-appen. WD Quick View låter dig
utföra följande funktioner snabbt och effektivt:
Learning Center (Lärcenter)—Öppnar lärocentret online så att du kan få
information och ladda ner appar
Map (Kartlägg)—Kartlägger diskens offentliga mapp
Create Shortcut (Skapa genväg)—Skapar en genväg till diskens offentliga mapp
Shut Down (Stäng av)—Stänger av disken. All säkerhetskopiering och all filaktivitet
avbryts.
Alerts (Larm)—Visar en lista med larm som du har fått
Properties (Egendom)—Visar diskens egendom som en nätverksenhet
WD SmartWare —Startar WD SmartWare om det är installerat (Windows)
Exit WD SmartWare (Lämna WD SmartWare)—Lämnar WD SmartWare om det
är installerat och körs
Installerar WD Quick View (Snabbvy)
WD Quick View kommer med disken och du kan även installera den från lärocentret online.
Att installera den från disken:
1. Utför något av följande:
För en Windows-dator: I den vänstra delen av fönstret File Explorer klickar du på
Network > MyPassport > Public > Quick View > setup (Nätverk >
MyPassport > Offentlig > Snabbvy > uppsättning).
För en Mac-dator: I vänstra delen av fönstret Finder window i avsnittet SHARED
klickar du på MyPassport > Public > QuickView > setup (MyPassport >
Offentlig > Snabbvy > uppsättning).
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
51
ANVÄNDA WD QUICK VIEW MED DISKEN
2. Gå till Lärocentret onlines välkomstsidan för My Passport Wireless.
www.wd.com/setup/mypassportwireless
3. Klicka på Go to Downloads (Gå till hämtningar) för att visa sidan
Downloads (Hämtningar):
4. I rutan WD Quick View klickar du på Download (Hämta)
Programvaran WD Quick View installerar ikonen WD Quick View i menyraden
Mac OS X eller ikonen WD Quick View i uppgiftsraden på Windows så att du kan
utföra viktiga uppgifter snabbt och bekvämt.
5. Nå din hämtade fil och expandera innehållet i zip-fil
6. Dubbelklicka på filen WD Qu
ick View Setup.
7. Slutför installationsprogrammet för Quick View genom
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
en till din Mac.
att följa anvisningarna på sidan.
på
52
ANVÄNDA WD QUICK VIEW MED DISKEN
Nå genvägsalternativ i WD Quick View
Windows
1. Höger- eller vänsterklicka på ikonen WD Quick View i systemfältet för att visa en
meny.
2. Flytta pekaren över eller klicka för att välja din My Passport W
undermeny
ireless-disk och visa en
3. Välj önskat alternativ.
Mac OS X
Obs! My Passport Wireless-disken måste vara på nätverket för disken för att
stödja Snabbvyn.
1. Klicka på ikonen WD Snabbvy i menyraden för att visa en meny.
2. Flytta pekaren över namnet på din My Passport Wi
3. Välj önskat alternativ.
reless-disk för att visa en undermeny:
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
53
1
FÅ SUPPORT
Få support
Supportsidan
Supportsidan gör det möjligt att köra diagnostiska test och generera systemrapporter att
skicka till Customer Support (Kundsupport) och ger dig tillfälle att gå med i WD:s Product
Improvement Program (Program för produktförbättring).
För att visa Support Page (Supportsidan) klickar du på Support i navigeringsf
visa sidan Support (Stöd):
ältet för att
Systemrapporter
I avsnittet System Reports (Systemrapporter) kan du generera en rapport och automatiskt
skicka den till Customer Support (Kundsupport) eller hämta den till din dator.
Klicka på något av följande:
Skicka till Support: Genererar en diagnosrapport och skickar den automatiskt till
Kundsupport. Rapporten innefattar din disks serienummer, Mac-nummer och
statusinformation. Du måste ha en hotspot- eller hemanslutning (med internet).
Hämta: Genererar en diagnosrapport och sparar den på din dator:
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
54
FÅ SUPPORT
Diagnostics (Diagnostik)
Kör diagnostiska tester om du har problem med disken. Det finns två olika typer av
diagnostiska tester:
Quick Test (Snabbtest): Kontrollerar hårddisken för större prestandaproblem.
Resultatet av en snabbtest är en utvärdering av godkännande eller misslyckande
av hårddiskens tillstånd. Snabbtesten kan ta flera minuter att slutföra.
Full Test (Fullständig test): Det är en mer allomfattande diskdiagnostik. Den testar
metodiskt var och en av sektorerna på hårddisken. När testet har utförts visas
tillståndet för hårddisken.
Obs! För att fullfölja testet ska du försäkra dig om att disken är kopplad till en
växelströmskälla.
Produktförbättringsprogram
Om du kan delta i programmet kommer din diska att med jämna mellanrum skicka dess
serienummer till WD tillsammans med grundläggande information om disken. Fördelen är att
du kan hjälpa till att förbättra framtida uppdateringar av produkten och göra det möjligt för
teamet på Western Digital Support att hjälpa dig på ett effektivare sätt. Ett deltagande
påverkar inte din disks prestanda.
För att delta i programmet ställer du vällingsknappen på On (På).
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
55
1
1
PROBLEM OCH LÖSNINGAR
Problem och lösningar
5
Password (Lösenord)
Jag har glömt lösenordet till Wi-Fi för min disk.
Återställ disken till dess standardinställningar: starta disken genom att trycka på
knapparnaPower och WPS samtidigt i ungefär 10 sekunder tills lampindikatorn för Power
blinkar vitt.
När disken har startat upp helt och hållet och lampindikatorn
ansluta till diskens standardnamn för trådlös anslutning, MyPassport, och upprätta
lösenordet till ditt trådlösa nätverk.
för Wi-Fi blivit blå kan du
Anslutningar
Jag har kopplat bort disken från mobilappen WD My Cloud. Måste jag
upprätta anslutningen med mobilappen nästa gång?
Nej, så länge du tidigare upprättat anslutning är din mobila enhet trådlöst ansluten till disken.
Jag tog min disk utom räckvidden och anslutningen bröts.
Om disken är konfigurerad för hem- eller hotspotläge kommer den automatiskt att
återansluta till samma trådlösa nätverk när du för den tillbaka inom räckvidden. Om disken
var konfigurerad i läget för direktanslutning ska du försäkra dig om att lampindikatorn för WiFi är blå så kan din enhet kan återansluta till det läget.
Jag önskar dela innehåll på min disk med andra trådlösa enheter i mitt hus.
Anslut enheten i läget hemnätverk till ditt trådlösa hemnätverk. Enheter som redan är
anslutna till disken kan anslutas automatiskt till ditt hemnätverk (om de tidigare varit anslutna
till det) eller så kan du ansluta dem manuellt. När alla enheter är anslutna till det trådlösa
nätverket fungerar disken som en trådlös NAS-enhet.
När jag ansluter disken till min dator via USB ansluter inte disken trådlöst till
övriga enheter.
När disken är ansluten till en dator med en USB-anslutning är den trådlösa funktionen avstängd.
Den trådlösa hastigheten är långsammare än vanligt.
Det kan finnas störningar i din omgivning som står i konflikt med diskens trådlösa kanal eller
den trådlösa bandbredden då disken stöder band på 2,4 GHz. Störningarna kan komma
från trådlösa enheter, mikrovågor eller andra trådlösa apparater. Avancerade användare kan
vilja upprätta en annan kanal på skärmbilden för Settings (Inställningar).
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
56
Jag upplever följande symptom:
Instrumentpanelens panel för kapacitet visar inte något värde ens efter lång
tid.
När jag ansluter disken till min dators USB-port säger Windows till mig att
köra scandisk.
Min disk visar inga medier på min mediespelare.
Den offentliga delningen är inte åtkomlig från en klientdator.
PROBLEM OCH LÖSNINGAR
Detta beror troligtvis på att My Passport Wir
eless-disken kopplades ifrån USB-porten utan
säker borttagning. För att lösa det här problemet kan du köra scandisk från en Windowsdator. Se svars-ID 11742 i kunskapsbasen för mer information.
Battery and Performance (Batteri och prestanda)
Min disk laddas inte.
Om disken är ansluten till din dator med en USB-anslutning ger USB-porten inte
tillräckligt med ström för att ladda batteriet. Koppla disken till ett uttag genom
strömadaptern för USB för att ladda den.
Om temperaturen är för hög eller för låg kommer inte batteriet att laddas. Låt
enheten svalna eller värmas upp efter behov.
Om disken används kommer inte batteriet att laddas.
Jag vill förlänga batteriets livstid.
Gå över till läget Battery Life (Batteritid) på sidan Hardware (Hårdvara) för att förlänga
batteritiden på din disk om du inte behöver maximal prestanda. Starta sedan om disken så
att ändringen träder i kraft.
Min disk stänger ständigt av sitt trådlösa nätverk.
För att hjälpa till att spara på batteritiden stänger disken automatiskt den trådlösa
anslutningen efter en minuts inaktivitet och går över till viloläget. Tryck på Power -knappen
för att återuppta den trådlösa anslutningen. När lampindikatorn för trådlös anslutning blir blå
är disken redo för anslutning.
Jag vill ha maximal prestanda av min disk vid direktuppspelning.
Upprätta disken i läget Performance (Prestanda) på sidan Hardware (Hårdvara) för
att ge prioritet åt prestandan vid direktuppspelning.
Anslut disken till en strömkälla för att garantera att den har tillräckligt med
batteriström för direktuppspelning.
Eftersom disken har Trådlöst-N med MIMO (2x2) inbyggt ska du försäkra dig om att
det trådlösa nätverket som du försöker ansluta till stöder MIMO.
Anslut direkt till den trådlösa disken i läget Direct connection (Direktanslutning) för att
undvika okänd nätverkstrafik eller störningar.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
57
PROBLEM OCH LÖSNINGAR
Den trådlösa hastigheten är långsammare än vanligt.
Enheten kan stå i läget Battery Life (Batteritid). I detta läge är prestandan reducerad
för att batteritiden ska förlängas.
Batteriets laddning kan vara för låg.
Det kan finnas störningar i diskens trådlösa kanal eller på den trådlösa bandbredden
eftersom disken fungerar med band på 2,4 GHz. Störningarna kan komma från
trådlösa enheter, mikrovågor eller andra trådlösa apparater. Avancerade användare
kan vilja upprätta en annan kanal på skärmbilden för Settings (Inställningar).
Det kan tänkas att du använder klienter eller nätverk utan Trådlöst-N MIMOanslutning eller ett långsammare trådlöst nätverk (t. ex. 802.11g eller 802.11b).
Jag kan inte starta min disk.
Försäkra dig om att batteriet är laddat. Om disken stått oanvänd en längre tid kan batteriet
vara för lågt och kräva laddning innan disken kan startas.
Enhetsformat
Kan jag formatera om den här disken till ett annan filsystem?
Ja, du kan formatera om den till NTFS, FAT32 och HFS+.
Min disk kan inte spåras av andra enheter när den är ansluten via en
USB-port.
My Passport Wireless är förformaterad till ett exFAT-system. Det kan tänkas att en del
enheter (såsom datorer som kör Windows XP eller mediespelaren WD TV) inte stöder det
här filsystemet. Se svars-ID 11742 i kunskapsbasen för mer information.
jpg, png, gif, tiff, bmp
Beror på den tredjepartsapp som används för att spela upp videor på
den mobila enheten.
mp3 (stöd för m4a, wma, wav och aiff som lagts till i release 3.1 -
fordrar Android 4.0 eller nyare)
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
61
BILAGA C. INFORMATION OM STANDARDEFTERLEVNAD OCH GARANTI
Bilaga C. Information om standardefterlevnad och
garanti
I den här bilagan ingår följande ämnen:
Efterlevnad av lagkrav
Batterisäkerhet
GNU General Public License (”GPL”)
Efterlevnad av lagkrav
Federal Communications Commission (FCC) Class B-information
Drift av den här enheten lyder under följande två villkor:
1. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar.
2. Denna enhet måste acceptera all mottagen stör
oönskad drift.
ning, inklusive störning som kan orsaka
Denna utrustning har testats och funnits överensstämma med gränser
na för Klass B digital
enhet, i överensstämmelse med del 15 av FCC-regelverket. Dessa gränser är uppsatta för
att erbjuda ett rimligt skydd mot skadlig störning/påverkan i hemmiljö. Denna utrustning
genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi samt kan också vid felinstallation
och vid användning motstridig till instruktionerna i tillverkarens handbok skapa störningar
med radiokommunikation. Dock finns det ingen garanti att sådan störning inte kommer att
ske i en särskild installation. Om denna utrustning orsakar skadlig strålning på radio- och
eller tv-mottagning, vilket kan avgöras genom att sätta på och stänga av utrustningen,
uppmanas du korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Ändra riktningen för eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Konsultera handlaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Eventuella förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänns av WD
kan
upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Obs! Valet av landskod gäller bara för icke-amerikanska modeller och är inte
tillgängligt i alla amerikanska modeller. Enligt FCC-regelverket får de
WiFi-produkter som marknadsförs i USA endast ha fasta kanaler avsedda
drift i USA.
för
Information om bestämmelser/ansvarsfriskrivningar
Installation och användning av denna trådlösa nätverksenhet måste ske i strikt
överensstämmelse med de instruktioner som ingår i användardokumentationen som
tillhandahålls med produkten. Eventuella ändringar och modifieringar (inklusive antennerna)
som görs i denna enhet som inte uttryckligen godkänns av tillverkaren kan ogiltigförklara
användarens rätt att använda utrustningen. Tillverkaren är inte ansvarig för någon radio- eller
tv-störning som orsakas av ej auktoriserad modifiering av denna enhet eller utbyte av
anslutningskablar och -utrustning förutom vad tillverkaren angivit. Det är användarens
ansvar att korrigera eventuell störning som orsakas av sådan ej auktoriserad modifiering,
utbyte eller koppling. Tillverkare och dess auktoriserade återförsäljare eller
distributörer
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
62
BILAGA C. INFORMATION OM STANDARDEFTERLEVNAD OCH GARANTI
kommer inte att anta något ansvar för någon skada eller överträdelse mot
myndighetsbestämmelser som uppstår från underlåtande att följa dessa riktlinjer.
VARNING: I syfte att följa överensstämmelsekraven för FCC RF-exponering måste
antennen som används för denna sändare installeras för att tillhandahålla ett avstånd på
minst 20cm från alla personer och får inte placeras tillsammans med eller användas i
förbindelse med någon annan antenn eller sändare.
Produkten följer FCC:s gräns för bärbar RF-exponering som angivits för en okontrollerad
miljö och är säker för avsedd drift enligt vad som beskri
vs i den här manualen. Ytterligare
minskning av RF-exponering kan åstadkommas om produkten kan hållas på så långt
avstånd som möjligt från användarens kropp eller genom att ställa in enheten på en lägre
utgående effekt, ifall en sådan funktion finns tillgänglig.
Industry Canada (IC)
Denna utrustning följer RSS-210 i Industry Canada-reglerna. Användning sker på följande
två villkor:
1. denna enhet får inte orsaka störning och
2. denna enhet måste acceptera all mottagen störning, inklusive störning som kan
orsaka oönskad drift för enheten
Produkten följer FCC:s gräns för bärbar RF-exponering som angivits för en okontrollerad
miljö och är säker för avsedd drift enligt vad som beskrivs i den här manualen. Ytterligare
minskning av RF-exponeringen kan åstadkommas genom att hålla produkten på så långt
avstånd som möjligt ifrån användarens kropp eller genom att ställa in enheten på en lägre
utgående effekt, ifall en sådan funktion finns tillgänglig.
Denna enhet har utformats för användning med en an
tenn som har en maximal förstärkning
på 2 dBi. Antenn som har en högre förstärkning förbjuds helt och hållet enligt förordningarna
för Industry Canada. Den antennimpedans som krävs är 50 ohm.
I syfte att minska potentiell radiostörning för
andra användare ska antenntypen och dess
förstärkning väljas så att EIRP inte är mer än vad som krävs för framgångsrik
kommunikation.
VIKTIG ANMÄRKNING!
Uttalande om strålningsexponering:
Denna utrustning följer de exponeringsgränser
okontrollerad miljö. Denna utrustning ska installeras och användas med ett minimiavstånd
på 20 cm mellan antennen och din kropp.
Produkten följer Kanadas gräns för bärbar RF-exponering som angiv
miljö och är säker för avsedd drift enligt vad som beskrivs i den här manualen. Ytterligare
minskning av RF-exponeringen kan åstadkommas genom att hålla produkten på så långt
avstånd som möjligt ifrån användaren eller genom att ställa in enheten på en lägre utgående
effekt, ifall en sådan funktion finns tillgänglig.
för IC-strålning som anges för en
its för en okontrollerad
Déclaration d'exposition aux radiations:
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada
radio exempts de licence.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
applicable aux appareils
63
BILAGA C. INFORMATION OM STANDARDEFTERLEVNAD OCH GARANTI
(2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les
Etats-Unis et le Canada établies pour un envir
onnement non contrôlé. Cet équipement doit
être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans
ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible
du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible
si une telle fonction est disponible.
CAN ICES-3(B)/NMB-3B Statement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3(B) du Canada.
Denna apparat överensstämmer med kanadensiska ICES-3(B).
Säkerhetsöverensstämmelse
Godkänt för USA och Kanada. CAN/CSA-C22.2 Nr 60950-1, UL 60950-1: Säkerhet
i IT-utrustning.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 Nr. 60950-1: Sûreté
d'équipement d
e technologie de l'information.
Denna produkt är avsedd att försörjas av en angiven begränsad strömkälla, dubbelisolerade,
eller direkt strömkälla med stickkontakt märkt ”Class 2”.
Denna enhet är bara avsedd för användning tillsammans med den UL-listade nätadaptern.
Cet appareil n'est destiné qu'a` des adaptateur compatibles marqués ”UL Listed.”
CE-överensstämmelse för Europa
Användning av denna enhet lyder under följande nationella förordningar och kan vara
förbjuden att använda om vissa begränsningar skulle tillämpas.
CE-märkningen innebär att detta system uppfyller
opeiska Unionens tillämpliga
Eur
rådsdirektiv, inklusive EMC-direktiven (2004/108/EC), (1999/5/EC), lågspänningsdirektivet
(2006/95/EC) och EuP-direktivet (2005/32/EC) samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. En
”Konformitetsdeklaration” i enlighet med gällande direktiv har gjorts och finns arkiverad hos
Western Digital Europe.
Подтверждение соответствия Минкомсвязи России:
Декларация соот
DD.MM.YYYY года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи DD.MM.YYYY года
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
ветствия № Д-РД-xxxx от DD.MM.YYYY года, действительна до
64
BILAGA C. INFORMATION OM STANDARDEFTERLEVNAD OCH GARANTI
VCCI-uttalande
Efterlevnad av miljölagstiftning (Kina)
Batterisäkerhet
Denna produkt innehåller ett uppladdningsbart litiumjonbatteri som ej får bytas av
användaren. Batteritiden är beroende av modell, användarförhållanden och konfigureringen
av produkten.
Här följer några försiktighetsåtgärder med avseende på säkerhet och användning:
Kassera produkten på rätt sätt.
Plocka inte isär produkten. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra
service på.
Utsätt inte produkten för väta, hetta eller eld och undvik att förvara den i direkt solljus.
Använd bara den laddare som följer med produkten.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för slag eller vibrationer.
Om ett batteri skulle läcka ska kontakt med ögon och hud undvikas. Om du har
kommit i kontakt vätskan ska du tvätta dig noggrant med vatten och omedelbart
söka läkare.
Lämna inte batteriet i laddning någon längre tid.
Batteriet fungerar bäst vid från 20 °C + 5 °C.
Behåll originallitteraturen om produkten för framtida referens.
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
65
BILAGA C. INFORMATION OM STANDARDEFTERLEVNAD OCH GARANTI
Garantiinformation
Erhålla service
WD värdesätter dig som kund och försöker alltid ge dig allra bästa service. Om produkten
kräver underhåll, kontakta antingen återförsäljaren som du ursprungligen köpte Produkten
av eller besök vår supportwebbplats,
tillgång till service eller en returbekräftelse (RMA). Om det fastställ
defekt kommer du att få ett RMA-nummer och instruktioner för varuretur. En eventuell
obehörig retur (d.v.s. utan att ett RMA-nummer utfärdats) sänds tillbaka till dig på din
bekostnad. Godkända returer måste transporteras i en godkänd transportbehållare,
förbetalt och försäkrat, till den adress som anges på dina returpapper. Originalkartong och
förpackningsmaterial ska sparas för förvaring eller transport av din WD-produkt. Fastställ
garantiperioden genom att kontrollera garantins giltighet (serienummer krävs) via
http://support.wd.com. WD ska inte ha något ansvar för förlorade data oavsett orsak,
återhämtning av förlorade data eller data som ingår i någon produkt som placerats i dess
inneh
av.
Begränsad garanti
http://support.wd.com för information om hur du får
s att produkten kan vara
WD garanterar att produkten, under sin normala användning, kommer att vara fri från fel i
material och utförande och kommer att uppfylla WD: s specifikationer därav. Den
begränsade garantins omfattning beror på I vilket land produkten köpts. Din begränsade
garanti gäller i 2 år i Nord-, Syd- och Centralamerikanska regionen, 2 år i regionen Europa,
Mellanöstern och Afrika och 2 år i Asien och Stillahavsområdet, om ej lagen föreskriver
annat. Din begränsade garantiperiod skall inledas på det inköpsdatum som visas på ditt
inköpskvitto. WD har inget ansvar för någon Produkt som returneras om WD beslutar att
Produkten var stulen från WD eller att den hävdade defekten a) inte är närvarande, b) inte
rimligen kan skall korrigeras på grund av skador som inträffat innan WD mottar Produkten,
eller c) beror på missbruk, felaktig installation, ändring (inklusive borttagning eller utplånande
av etiketter och öppnande eller borttagande av externa kabinett/kåpor, om inte produkten är
med på listan över produkter där användarna själva kan utföra begränsad service och den
specifika ändringen ligger inom ramen för tillämpliga instruktioner, som återfinns på
http://support.wd.com), olyckshändelse eller misskötsel medan produkten innehas av
någon annan än WD. Med förbehåll för de begränsningar som anges ovan, ska din enda
och exklusiva garant
vara reparation eller utbyte av produkt.
Ovanstående begränsade garanti är WD:s enda garanti o
säljs som nya. De gottgörelser som tillhandahålles här är i stället för a) alla andra gottgörelser
och garantier, uttryckta, underförstådda eller lagstadgade, inklusive men inte begränsat till,
underförstådda garantier för säljbarhet eller lämplighet för ett visst syfte, och b) alla WD:s
skyldigheter och ansvar för skador inklusive, men inte begränsat till oavsiktliga, följdskador
eller särskilda skador, eller någon ekonomisk förlust, förlorade intäkter eller utgifter, eller
förlorade data som uppstår på grund av eller i samband med inköp, användning av
Produkten eller Produktens utförande, även om WD har förvarnats om möjligheten till
sådana skador. I USA tillåter vissa delstater inte uteslutning eller begränsning av oavsiktliga
skador eller följdskador, varför begränsningarna ovan kanske inte gäller dig. Denna garanti
ger dig särskilda juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar från
land till land.
i, under garantiperioden som anges ovan och i enlighet med WD:s val,
ch endast gäller de produkter som
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
66
BILAGA C. INFORMATION OM STANDARDEFTERLEVNAD OCH GARANTI
GNU General Public License (”GPL”)
Den inbyggda programvara som ingår i denna produkt kan innehålla programvara som är
upphovsrättsskyddad av tredje part och licensierad under GPL eller Lesser General Public
License (sammantaget ”GPL Software”) och inte Western Digitals licensavtal för
slutanvändare. I enlighet med GPL, om så gäller: 1) källkoden för GPL Software kan hämtas
kostnadsfritt från http://support.wd.com/download/gpl eller erhållas på CD-skiva för en
nominell avgift från http://support.wd.com/download/gpl eller genom att ringa Customer
Support inom tre år från
GPL Software; 3) med avseende endast på GPL Software tillhandahålls ingen garanti, i den
utsträckning som tillåts av gällande lag; och 4) en kopia av GPL ingår härmed och kan
erhållas på http://www.gnu.org, och finns även på
http://support.wd.com/download/gpl.
Modifiering av eller mixtring med Programvara, inklusive men inte begränsat till någon Open
Sour
ce Software (Programvara med öppen källkod), sker helt på din egen risk. Western
Digital är inte ansvarigt för någon sådan modifiering eller mixtring. Western Digital kommer
inte att erbjuda support för någon produkt i vilken du har modifierat eller försökt att modifiera
den Programvara som levereras av Western Digital.
inköpsdatum; 2) du får återanvända, om distribuera och modifiera
MY PASSPORT WIRELESS
ANVÄNDARHANDBOK
67
Information som lämnas genom WD tros vara exakt och tillförlitlig, men WD åtar sig inget ansvar för användandet av
informationen, inte heller för överträdelser av patent eller andra tredjepartsrättigheter som kan bli följden av dess
användning. Ingen licens beviljas underförstått eller på annat sätt under några patent eller patenträttigheter av WD.
WD förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan förhandsbesked.
Western Digital, WD, Wd:s logotyp, och My Passport är registrerade varumärken som tillhör Western Digital Technologies,
Inc. i USA och i andra länder; WD Drive Utilities och Data Lifeguard är varumärken som tillhör Western Digital Technologies,
Inc. i USA och i andra länder. Apple, Mac, OS X och Time Machine är varumärken som tillhör Apple, Inc., registrerade i USA
och andra länder. Thunderbolt och Thunderbolt-logotypen är varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och/eller andra
länder. Andra märken kan nämnas här som tillhör andra företag. Bilden som visas kan variera från den verkliga produkten.