WD My Passport Wireless User guide [es]

My Passport® Wireless
Disco duro portátil
Manual del usuario

Servicio y soporte técnico de WD

Si encuentra algún problema, le rogamos nos dé la oportunidad de resolverlo antes de devolver el producto. La mayoría de las preguntas de asistencia técnica se pueden responder mediante nuestra base de conocimientos o gracias al servicio de asistencia técnica por correo electrónico que encontrará en http://support.wd.com. Si no hay ninguna respuesta disponible, o si lo prefiere, póngase en contacto con WD en el número de teléfono indicado que más le convenga.
El producto incluye 30 días de soporte telefónico gratuito durante el período de garantía. Este período de 30 días comienza en la fecha de su primera llamada telefónica al servicio de soporte técnico de WD. La asistencia mediante correo electrónico es gratuita durante todo el período de garantía y nuestra amplia base de conocimientos está disponible las 24 horas los 7 días de la semana. Para ayudarnos a mantenerle informado sobre las nuevas funciones y servicios, recuerde registrar el producto en línea en
http://register.wd.com.

Acceso al soporte en línea

Visite nuestra página web de soporte técnico del producto en http://support.wd.com y elija entre estos temas:
Descargas: descarga de controladores, software y actualizaciones para los productos WD. Registro: Garantía y servicios RMA: información sobre la garantía, la sustitución del producto (RMA), el
estado de ésta y la recuperación de datos.
Base de conocimientos: búsqueda por palabra clave, frase o Answer ID. Instalación: obtención de ayuda en línea sobre la instalación del producto WD o el software. Comunidad WD: comparta sus ideas y conéctese con otros usuarios. Centro de aprendizaje en línea: comience aquí para que pueda aprovechar al máximo su
producto WD. (http://www.wd.com/setup).
registro del producto WD para conseguir las últimas actualizaciones y ofertas especiales.

Cómo ponerse en contacto con el soporte técnico de WD

Si desea contactar con WD para solicitar asistencia, no olvide tener disponible el número de serie, hardware y versiones del software del sistema.
Norteamérica
Inglés 800.ASK.4WDC
(800.275.4932) Europa
Español 800.832.4778 Oriente Medio
México
América del Sur
Chile 1230 020 5871 Australia 1800 429 861 / 0011 800 2275 4932 Colombia 009 800 83247788 China 800 820 6682 / 400 627 6682 Venezuela 0800 100 2855 Hong Kong 3057 9031 Perú 0800 54003 India 1800 200 5789 / 1800 419 5591 Uruguay 000 413 598 3787 Indonesia 001 803 852 3993 Argentina 0800 4440839 Japón 0800 805 7293 Brasil 0800 7704932 Corea 02 2120 3415
* Número gratuito disponible en los siguientes países: Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, Francia, Alemania,
Irlanda, Italia, Holanda, Noruega, Polonia, Eslovaquia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido.
001 8002754932 Rusia
0021 800 83247788
Europa (llamada gratuita)*
África
Asia Pacífico
Malasia 1800 817 477 Nueva Zelanda 0508 555 639 / 00800 2275 4932 Filipinas 1800 1855 0277 Singapur 1800 608 6008 Taiwán 0800 225 593 Tailandia 00 1800 852 5913 Otros países +86 21 2603 7560
00800 ASK4 WDEU
(00800 27549338) +31 880062100 +31 880062100 +31 880062100 8 10 8002 335 5011

Registro de su producto de WD

Registre el producto de WD para conseguir las últimas actualizaciones y ofertas especiales. Puede registrar fácilmente la unidad en línea en http://register.wd.com. .
ii
Índice
Servicio y soporte técnico de WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Registro de su producto de WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1 Acerca de su dispositivo de
almacenamiento WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca del Centro de aprendizaje en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Compatibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Información acerca de los LED y botones . . . . . . . . 5
LED de encendido y estado de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
LED Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Otro comportamiento del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Configuración de la unidad Wireless . . . . . . . . . . . . 8
Encendido de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración inicial de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acceso al panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Página Inicio del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Visualización del estado de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Formas de conectar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Realización de una conexión directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión a una red Wi-Fi pública/Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión a la red Wi-Fi doméstica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Visualización o cambio de la
Wi-Fi avanzada de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eliminación de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
configuración
ÍNDICE – iii
6 Carga de contenido en la unidad. . . . . . . . . . . . . . . 31
Carga de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de una cámara inalámbrica compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Copia de seguridad de un equipo en la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Uso de una tarjeta SD con la unidad. . . . . . . . . . . . 37
Traslado o copia de contenido desde una tarjeta SD . . . . . . . . . . . 37
Visualización de contenido importado de una tarjeta SD . . . . . . . .38
Visualización de contenido de una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 Reproducción/transmisión de vídeos,
fotos y música40
Uso de la unidad con un servidor multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activación de la transmisión multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Acceso a su contenido mediante reproductores multimedia . . . . . 41
Uso de la unidad con una aplicación para móviles
habilitada para DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9 Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mejora de la duración o del rendimiento de la batería. . . . . . . . . . . 43
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visualización del estado de la batería cuando la
unidad está apagada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10 Realización de funciones administrativas . . . . . . . 45
Cambio de la contraseña y del nombre del dispositivo . . . . . . . . . . 45
Cambio del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificación de los tipos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Bloqueo de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Reinicio y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ÍNDICE – iv
11 Restablecimiento de la unidad y contraseña . . . . . 48
Restablecimiento manual de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Restauración de los valor
el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
es de fábrica mediante
12 Actualización del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Actualización del firmware disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Realización de una actualización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13 Uso de WD Quick View con la unidad. . . . . . . . . . . 52
Instalación de WD Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Acceso a las opciones de accesos directos de
WD Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
14 Obtención de soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Página Asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15 Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Apéndice A: Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . 60
Apéndice B: Formatos de medios compatibles . . . . . . . 62
Formatos de archivos DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Formatos compatibles con la aplicación WD My Cloud . . . . . . . . . 62
Apéndice C: Información sobre la garantía
y el cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cumplimiento de las normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Seguridad de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
GNU General Public License (“GPL”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
63
ÍNDICE – v

ACERCA DE SU DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO WD

1
1
Acerca de su dispositivo de almacenamiento WD
En este capítulo se incluyen los siguientes temas:
Prestaciones Precauciones de manipulación Contenid Accesorios opcionales Acerca del Centro de aprendizaje en línea Compatibilidad Descripción física
Bienvenido a su almacenamiento Wi-Fi portátil My Passport Wireless. Ahora ya podrá guard
ar, acceder y compartir su contenido mediante tabletas, teléfonos inteligentes y equipos de forma instantánea y sin necesidad de tener conexión a Internet. Además, podrá transferir o realizar una copia de seguridad de las fotos y los vídeos desde la tarjeta SD sobre la marcha para poder acceder a estos elementos y compartirlos de forma instantánea. My Passport Wireless es la solución única para todos sus dispositivos.

Prestaciones

o del paquete
Más conexión sin ataduras: sin cables y sin Internet, My Passport Wireless permite guardar y acceder a archivos y compartir esos archivos y una conexión a Internet con varios dispositivos al mismo tiempo.
Ranura para tarjetas SD incorporada: transfiera o realice una copia fotos y vídeos desde la tarjeta SD en funcionamiento para poder seguir tomando fotos o vídeos. Además, podrá compartir al instante todas las fabulosas creaciones que haya almacenado en My Passport Wireless mediante cualquier dispositivo conectado a la unidad.
Batería recargable para que no pare: la batería recargable incorpora duración le permitirá tener una movilidad total. Podrá disfrutar de hasta 6 horas de transmisión de vídeo continua y hasta 20 horas de tiempo de espera.
Guarde, comparta y acceda con sus dispositivos móviles: interactúe multimedia mediante su tableta y teléfono inteligente y la aplicación para móviles My Cloud de WD. Comparta y acceda a sus archivos desde cualquier lugar de forma segura y en cualquier dispositivo iOS o Android.
Mantenga la privacidad de sus archivos: protéja mediante la conexión a un Wi-Fi con contraseña para proteger cada foto, vídeo, música y archivo importante que guarde. Además, proteja la unidad del acceso USB mediante el bloqueo del modo DAS en el panel de control del dispositivo.
Usted tiene el control: configure, gestione y intuitivo panel de control. Puede realizar diagnósticos de la unidad, borrar y formatear la unidad, registrar la unidad y mucho más.
se contra accesos no autorizados
controle el estado de su unidad mediante el
de seguridad de
da y de gran
con sus archivos
Conexión USB 3.0 ultrarrápida: utilice el puerto USB 3.0 para transferir rápidamente grandes cantidades de datos a la unidad.
abilidad de WD:
La fi
nuestras unidades de acuerdo con nuestros exigentes requisitos de durabilidad, resistencia a los impactos y fiabilidad a largo plazo. Protegemos la unidad con una garantía limitada de dos años y así darle más tranquilidad.
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
D sabe que sus datos son importantes, por eso fabricamos
W
1
ACERCA DE SU DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO WD
Guía de instalación rápida
My Passport Wireless
Disco duro portátil
Adaptador de alimentación
Cable USB 3.0
de CA USB
Importante: Para acceder a la información y novedades más recientes de WD, visite nuestra página web http://www.westerndigital.com. Para ver el software, el firmware y la documentación e información más recientes sobre productos, visite
http://support.wd.com/downloads.

Precauciones de manipulación

Los productos WD son instrumentos de precisión y deben ser manipulados con cuidado durante los procesos de desembalaje e instalación. Un manejo poco cuidadoso, golpes o posibles vibraciones podrían ocasionar daños en los discos. Tenga en cuenta siempre las siguientes precauciones al desembalar e instalar su producto de almacenamiento externo:
No deje caer ni empuje con fuerza el disco.
No mueva el disco durante los períodos de actividad.
No coloque la unidad sobre moqueta o alfombras. Asegúrese de que la unidad está sobre una superficie limpia y estable.

Contenido del paquete

El paquete de la unidad de almacenamiento My Passport Wireless incluye:
Unidad de almacenamiento My Passport Wireless
Cable USB 3.0
Adaptador de alimentación de CA USB
Guía de instalación rápida
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
2
ACERCA DE SU DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO WD

Accesorios opcionales

Para obtener información acerca de los accesorios opcionales de este producto, visite:
EE. UU. http://www.shopwd.com o http://www.wdstore.com Canadá http://www.shopwd.ca o http://www.wdstore.ca Europa http://www.shopwd.eu o http://www.wdstore.eu Todos los
de
más íses
pa
Póngase en contacto con el soporte técnico de WD de su región. Para ver una lista de contactos de soporte técnico, visite http://support.wd.com y busque el Answer ID 1048 en la base de conocimientos.

Acerca del Centro de aprendizaje en línea

El Centro de aprendizaje en línea de WD proporciona la información más reciente, instrucciones y software para ayudar a los usuarios a aprovechar al máximo su almacenamiento en la nube personal. Esta guía basada en la web es un recurso interactivo que guía a los usuarios a través de la instalación y el uso de la unidad My Passport Wireless. El Centro de aprendizaje en línea de WD le permite:
Obtener información sobre el producto nuevo.
Descargar el último software para su producto.
Encontrar información interactiva y de interés sobre cómo aprovechar al máximo cada una de las prestaciones de su producto.
Acceder a un centro de recursos en línea siempre disponible sin necesidad de un manual o CD.

Compatibilidad

Sistemas operativos compatible
s
Windows
®
Windows 8.1 o anterior Windows 7 Windows Vista
®
Mac OS X
®
Mavericks (Mac OS 10.9)
Mountain Lion (Mac OS 10.8)
Lion (Mac OS 10.7)
Snow Leopard (Mac OS 10.6)
Nota: La compatibilidad puede variar según la configuración del hardware y el
sistema operativo del usuario.
Para lograr el más alto nivel de rendimiento y fiabilidad, instale siempre las actualizaciones del software más recientes

Exploradores web

Internet Explorer 8.0 y posterior en plataformas Windows compatibles
Safari 6.0 y posterior en plataformas Mac compatibles
Firefox 21 y posterior en plataformas Windows y Mac compatibles
Google Chrome 27 y posterior en plataformas Windows y Mac compatibles
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
3
ACERCA DE SU DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO WD
LED de encendido y
LED Wi-Fi
estado de la batería
Botón de encendido
Puerto USB 3.0
Botón WPS
Puerto para la tarjeta SD

Descripción física

La unidad tiene dos LED: encendido/estado de la batería y Wi-Fi.
La unidad tiene dos botones, el de encendido y WPS, así como un puerto USB 3.0.
La unidad contiene una ranura para una tarjeta SD (secure digital).
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
4
1
2

INFORMACIÓN ACERCA DE LOS LED Y BOTONES

Información acerca de los LED y botones
En este capítulo se incluyen los siguientes temas:
LED de encendido y estado de la batería LED Wi Otro comportamiento del LED Botones

LED de encendido y estado de la batería

La unidad viene precargada de fábrica. Sin embargo, puede que la batería tenga poco nivel de carga cuando la extraiga de la caja, ya que puede que pierda carga durante el transporte
o si se tiene en una estantería durante mucho tiempo.
-Fi
En la siguiente tabla se describe el comportamiento del LED de encendido y de estado de la batería.
Color/Comportamiento del LED de encendido/estado de la batería
Azul 90% o superior
Verde 50-89%
Naranja
Rojo 8-19%
Blanco que parpadea Actividad de inicio o modo USB
Parpadea en blanco Modo de espera USB
Parpadea en el color del estado de carga co
rrelativo (por ejemplo, parpadea en color naranja cuando la carga está entre el 20 y el 49%).
Indica...
20-49%
Actividad de transferencia de la tarjeta SD
Batería cargando
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
5
INFORMACIÓN ACERCA DE LOS LED Y BOTONES

LED Wi-Fi

El LED Wi-Fi se apaga cuando extrae la unidad My Passport Wireless de la caja.
Comportamiento/Color del LED Wi-Fi
Apagado Wi-Fi no activa
Azul sólido Red inalámbrica conectada o activa (todos los
Naranja sólido
Rojo sólido Error de la red inalámbrica o sin conexión de red
Parpadea en azul durante un período
do (1 minuto)
defini
Parpadea en blanco Dispositivo en uso, por ejemplo:
Indica...
modos)
Red inalámbrica conectada al punto de acceso, pero sin conexión a Internet (modo de conexión compartida)
(todos los modos)
Se ha iniciado WPS y está en curso
• Actualización de firmware
• Restablecer

Otro comportamiento del LED

Comportamiento del LED Indica
Parpadeando en rojo con los LED de encendido y estado de la batería y Wi-Fi alternándose
Color rojo parpadeante con un parpadeo largo (tres segundos) y tres parpadeos cortos.
LED Wi-Fi apagado y LED de
ndido/estado de la batería
ence parpadeando en blanco

Botones

Botón de encendido
Enciende y apaga la unidad y hace que salga del modo de espera:
• Para activar la unidad y que salga del modo de espera, pulse hasta que las lu
• Para apagarla, pulse el botón durante unos tres segundos.
La unidad tiene un problema. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de WD.
Dispositivo en modo de recuperación
El dispositivo se está apagando
ces empiecen a parpadear.
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
6
INFORMACIÓN ACERCA DE LOS LED Y BOTONES
Botón WPS • Se conecta a un enrutador mediante WPS.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante unos cinco segundos para iniciar WPS.
Cuando la unidad esté apagada, pulse para que aparezca
evemente el estado de la batería.
br
• Pulse para que otros dispositivos se conecten a la red de My Passport Wi
reless en modo doméstico.
• Cuando la tarjeta SD esté insertada en la ranura, la transferencia de la tarjeta SD.
pulse para iniciar
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
7
1
3
2
1

CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS

Configuración de la unidad Wireless
En este capítulo se incluyen los siguientes temas:
Encendido de la unidad Configuración inicial de la unidad

Encendido de la unidad

Importante: Se
Para encender la unidad, tanto si está conectada a la alimentación de CA como si no, pulse el botón de encendido hasta que el LED de encendido y de estado de la batería parpadee. Cuando el LED Wi-Fi sea azul sólido, la unidad estará lista para conectarse.
Nota: Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón de encendido durante
recomienda cargar la batería antes de utilizar la unidad My Passport Wireless por primer vez, ya que la carga de fábrica puede haber disminuido durante el transporte. (Consulte “Carga de la batería” en la página 44).
unos tres segundos hasta que se apague el LED de encendido y estado de la batería.

Configuración inicial de la unidad

Para conectar y configurar la unidad para utilizarla de forma inalámbrica, realice una de las siguientes acciones:
Utilice un equipo y un explorador web.
Descargue y utilice la aplicación WD My Cloud en el teléfono inteligente o en la tableta.
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
8
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS
Windows 7
Windows 8

Mediante un equipo y un explorador web

Nota: El equipo debe tener permitir la conexión inalámbrica.
1. Asegúrese de que la unidad My Passport Wireless está encendida y que ambos LED están iluminados.
2. Realice alguna de las siguientes acciones:
En su equipo Windows, abra la lista de redes disponibles.
En un equipo Mac, haga clic en Preferencias del Sistema > Red > Wi-Fi.
3. Seleccione MyPassport.
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
9
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS
Anote la información de la red
Nombre de la red Wi-Fi:
Contraseña:
4. Abra un explorador y escriba una de estas direcciones:
Nota: para ver una lista de los exploradores compatibles, consulte
“Compatibilidad” en la página 3.
Equipo Windows: http://mypassport
Equipo Mac: http://mypassport.local
Equipo Windows o Mac; http://192.168.60.1 (dirección IP predeterminada de la unidad)
5. Lea el contrato y haga clic en Acepto:
Aparece la pantalla Proteger My Passport Wireless:
Importante: Si escribe otro nombre, tendrá que seleccionar ese nuevo nombre en la
lista de redes disponibles la próxima vez que utilice la unidad.
anotar el nuevo nombre y contraseña de la red Wi-Fi
6. (Opcional) El nombre de la red Wi-Fi predeterminado d
tener un mayor nivel de seguridad y diferenciar a la unidad de otras unidades similares, escriba un nombre nuevo.
e la unidad es MyPassport. Para
Nota: En los ejemplos de esta guía del usuario se utiliza el nombre
predeterminado MyPassport.
.
No olvide
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
10
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS
Tiene las siguientes opciones:
Para ir a la siguiente pantalla sin escribir credenciales, haga clic en la casilla Omitir. Aparece el panel de control de My Passport Wireless. (Consulte “Página Inicio del panel de control” en la página 16).
Para proteger la unidad con una contraseña, escriba y confirme una contraseña de, al menos, 8 caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas y no puede contener comillas dobles.
Nota: Para mostrar la contraseña, haga clic en la casilla Mostrar contraseña.
7. Haga clic en Siguiente.
8. Si cambió el nombre de la unidad o la contraseña, la unidad se reinicia y aparece la
pantalla Vo
lver a conectar a la red:
Siga los pasos de la pantalla. Si cambió el nombre de la unidad, en el paso 2, seleccione el nuevo nombre en lugar de MyPassport en la lista de redes Wi-Fi.
9. Cuando aparezca el panel de contr
ol de My Passport Wireless, estará listo para utilizar
la unidad inalámbrica.
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
11
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS

Acerca del panel de control

El panel de control es el lugar en el que puede ver el estado de la unidad y personalizarla como desee. Para más información acerca del panel de control, consulte “Uso del panel de control” en la página 16.

Uso de la aplicación WD My Cloud en un dispositivo móvil

1. En el dispositivo móvil, vaya a Configuración y conecte a My Passport Wireless mediante el nuevo nombre de la unidad y/o la nueva contraseña.
2. Descargue la aplicación WD My Cloud en el dispositivo móvil de
aplicación para Android de la tienda Google Play, o las aplicaciones de Amazon (para Android).
3. Pulse el icono My Cloud para mostrar el contrato de licencia de My Passport W
Western Digital Technologies, Inc.
Nota: En este capítulo, en las imágenes de la izquierda se muestra un dispositivo iOS,
mientras que en las de la derecha se muestra un dispositivo Android
la tienda App Store, la
ireless
.
4. Lea el contrato y pulse Acepto para mostrar la pantalla de bienvenid
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
a de WD My Cloud.
12
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS
5. Pulse Conectar ahora para mostrar una lista de dispositivos de la red de
WD disponibles:
6. Pulse MyPassport y Siguiente para mostrar la pantalla Proteger su dispositivo:
7. (Opcional) Escriba o cambie el nombre de la red Wi-Fi de la unidad
My Passport Wireless.
8. (Opcional) Si quiere asignarle una contraseña o cambiar la establecida, escríbala en
ambos
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
campos de contraseñas.
Nota: En WD My Cloud para dispositivos Android es necesario pasar algunas
pantallas de seguridad adicionales.
13
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS
9. Pulse Guardar cambios. Se abre la siguiente página:
10. En el dispositivo móvil, vaya a Co
nfiguración y conecte a My Passport Wireless
mediante el nuevo nombre de la unidad y/o la nueva contraseña.
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
14
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD WIRELESS
11. Pulse el icono My Cloud del dispositivo móvil y pulse MyPassport (o el nombre de la
unidad correspondiente) para mostrar la siguiente pantalla de confirmación:
12. Haga clic en Continuar utilizando WD My Cloud App para mostrar las carpetas.
13. Ahora puede abrir cualquiera de las carpetas para ver su contenido:
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
15
1
4

Uso del panel de control

Iconos de navegación
Paneles de estado y actualización
Iconos de información
Acceso al panel de control Página Inicio del panel de control Iconos Visualización del estado de la unidad
USO DEL PANEL DE CONTROL
El panel de control de My Passport Wir opciones y gestionar la unidad como prefiera. En este capítulo se proporciona una descripción del panel de control.
eless es el lugar en el que puede personalizar las

Acceso al panel de control

Después de conectar la unidad My Passport Wireless, cada vez que desee ver el panel de control, abra un explorador y escriba una de estas direcciones:
Equipo Windows: http://mypassport (o nombre asignado)
Equipo Mac: http://mypassport (o nombre asignado).local
Equipo Windows o Mac; http://192.168.60.1 (dirección IP predeterminada)

Página Inicio del panel de control

La página Inicio contiene una barra de información en la parte superior derecha, una barra de iconos de desplazamiento y una vista instantánea del estado de las funciones principales de la unidad y enlaces para actualizar la configuración.
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
16

Iconos

Iconos de información

Icono Nombre Acciones
Alertas Muestra las alertas recientes sobre el nuevo firmware y la red.
Alertas críticas Muestra una advertencia grave: por ejemplo, temperatura por
encima o por debajo de lo normal, error de la unidad SMART, error en el volumen de datos a montar.
Ayuda Haga clic para conectarse al Centro de aprendizaje de WD,
consultar la ayuda en línea, obtener asistencia técnica e información sobre la unidad.
USO DEL PANEL DE CONTROL

Iconos de desplazamiento

Utilice los iconos de desplazamiento para abrir las pantallas donde puede configurar las opciones como desee.
Icono Nombre Acciones
Inicio, página
Wi-Fi Muestra la página Wi-Fi para que pueda ver y cambiar los tipos
Admin
Hardware
Multimedia
El panel de control muestra una vista instantánea del estado de las funciones principales de la unidad y enlaces para actualizar la configuración.
de conexión.
Muestra la página Admin, donde puede cambiar el nombre y la contraseña del dispositivo, seleccionar el idioma en el que se muestran las pantallas, especificar el tipo de acceso que proporciona la unidad y restaurar la configuración de fábrica.
Haga clic para ampliar la duración de la batería o mejorar el rendimiento, bloquear la unidad, ver la hora actual y reiniciar la unidad.
Haga clic para activar o desactivar la transmisión DLNA, actualizar o reconstruir la base de datos DLNA, ver un recuento multimedia, así como copiar o mover los archivos desde una tarjeta SD.
Asistencia
Firmware
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
Haga clic para crear informes del sistema, probar y diagnosticar problemas y unirse al programa de mejora de productos.
Haga clic para ver información sobre la versión actual, actualizar con nuevo firmware o realizar una actualización manual de un archivo.
17
USO DEL PANEL DE CONTROL

Visualización del estado de la unidad

El área principal de la página Inicio muestra el estado del dispositivo y contiene accesos directos a dos tareas importantes.

Panel Capacidad

Muestra la cantidad de almacenamiento que ocupan los distintos tipos de archivos multimedia y la cantidad de almacenamiento disponible en la unidad. Si hace clic en el panel, se muestra el número de archivos de cada categoría.

Panel Batería

Muestra el porcentaje actual de carga total que tiene la batería actualmente. Haga clic en el panel para mostrar la página Hardware, donde puede ver información más detallada sobre la batería.

Panel Tipo de conexión

Muestra el tipo de conexión actual: Directa, Zona activa o Red doméstica. Haga clic en el panel para mostrar la página Wi-Fi, donde puede cambiar el método de conexión de la unidad.
MY PASSPORT WIRELESS MANUAL DEL USUARIO
18
Loading...
+ 52 hidden pages