WARN XD9000i User Manual [en, de, es, fr, it]

Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
International Sales Support / Les Ventes internationales
Soutiennent: 1-503-722-3008
© 2010 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade­marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc.
XD9000i
38290D5
INSTALLATION AND OPERATOR’S GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION ET OPERATEUR
English...........................................................................1-11
Français.......................................................................13-23
Español........................................................................25-35
Dansker ...................................................................... 37-47
Italiano ........................................................................ 49-59
Svenska ...................................................................... 61-71
ORIGINAL INSTRUCTIONS
SYMBOL INDEX
Winch Installation and Operator’s Guide
Every winching situation has the potential for personal injury. In order to minimize that risk, it is important to read this guide and The Basic Guide to Winching Techniques carefully. Please familiarize yourself with the operation of your winch before using it, and be constantly safety oriented. In this guide, we will set forth many of the basic rules of safe winch operation. Please read The Basic Guide to Winching Techniques for more information on your winch and proper rigging techniques. Remember, because every winching situation is different, your constant good judgment and consistent focus on safety are of great importance.
TABLE OF CONTENTS:
SAFETY
Symbol Index ............................................................................................................... 2
General Safety Precautions .....................................................................................3-5
Safe Working Conditions ............................................................................................. 6
INSTRUCTIONS
Mounting Winch ........................................................................................................... 7
Electrical Connections ................................................................................................. 8
Operating Instructions ............................................................................................9-10
Stretching Wire Rope ..........................................................................................10-11
SYMBOL EXPLANATION
Read the Instruction Manual
Always Wear Hearing and Eye Protection
Never Use Winch as a Hoist
Properly Seat Load in Throat of Hook
Wind Rope on Bottom of Drum
Finger/Fairlead Crushing Hazard
Hand Piercing/Cutting Hazard
Explosion/Bursting Hazard
SYMBOL EXPLANATION
Always Wear Leather Gloves
Do Not Move People
Always Use Supplied Hook Strap
Never Apply Load to Hook Tip or Latch
Never Wind Rope Over Top of Drum
Fairlead Pinch Point
Hot Surface Hazard
Fire and Burn Hazard
WARN® and the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc. © 2011 Warn Industries, Inc.
WARN INDUSTRIES
1
Warn Industries Inc.
12900 SE Capps Road
Clackamas, OR 97015
USA
Customer Service: (800) 543-WARN
(9276)
International: (503) 722-1200
Fax: (503) 722-3000
www.warn.com
Sharp Edge Hazard
WARN INDUSTRIES
WARN INDUSTRIES
2
2
Moving Parts Hazard
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Warnings and Cautions
As you read these instructions, you will see
WARNINGS, CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Each message has a specifi c purpose. WARNINGS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation, which, if not avoided could result in serious injury or death. CAUTIONS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. A CAUTION may also be used to alert against unsafe practice. CAUTIONS and WARNINGS identify the hazard, indicate how to avoid the hazard, and advise of the probable consequence of not avoiding the hazard. NOTICES are messages to avoid property damage. NOTES are additional information to help you complete a procedure.
PLEASE WORK SAFELY!
WARNING
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death.
Always ensure hook latch is closed and not supporting load.
Never apply load to hook tip or latch. Apply load only to the center of hook.
Never use a hook whose throat opening has increased, or whose tip is bent or twisted.
Always use a hook with a latch.
Always ensure the operator and bystandnders are aware of the stability of the vehicle and/or load.
Always keep wired remote control lead and power cord clear of the drum, rope, and rigging. Inspect for cracks, pinches, frayed wires or loose connections. Damaged components must be replaced before operation.
Always pass remote lead thru window when used in vehicle.
WARNING
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death.
General Safety:
Always Know Your Winch. Take time to fully read the Instructions and/or Operations Guide, and/or Basic Guide to Winching Techniques, in order to understand your winch and its operations.
Never exceed winch or winch rope rated capacity. Double line using a snatch block to reduce winch load.
Always wear heavy leather gloves when handling winch rope.
Never use winch or winch rope for towing. Shock loads can damage, overload and break rope.
Never use a winch to secure a load.
Never operate this winch when under the infl uence of drugs, alcohol or medication.
Never operate this winch if you are under 16 years of age.
Installation Safety:
Always choose a mounting location that is suffi ciently strong to withstand the maximum pulling capacity of your winch.
Always use grade 5 (grade 8.8 metric) or better hardware.
Never weld mounting bolts.
Always use factory approved mounting hardware, components, and accessories.
Never use bolts that are too long.
Always complete the winch installation and hook attachment before installing the wiring.
Always keep hands clear of winch rope, hook loop, hook and fairlead opening during installation, operation, and when spooling in or out.
Always position fairlead with warning readily visible on top.
Always prestretch rope and respool under load before use. Tightly wound rope reduces chances of “binding”, which can damage the rope.
WARNING
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death.
Winching Safety:
Always inspect winch rope, hook, and slings before operating winch. Frayed, kinked or damaged winch rope must be replaced immediately. Damaged components must be replaced before operation. Protect parts from damage.
Always remove any element or obstacle that may interfere with safe operation of the winch.
Always be certain the anchor you select will withstand the load and the strap or chain will not slip.
Always use supplied hook strap whenever spooling winch rope in or out, during installation and during operation.
Always require operators and bystanders to be aware of vehicle and or load.
Always be aware of stability of vehicle and load during winching, keep others away. Alert all bystanders of an unstable condition.
Always unspool as much wire rope as possible when rigging. Double line or pick distant anchor point.
Always take time to use appropriate rigging techniques for a winch pull.
Never touch winch rope or hook while someone else is at the control switch or during winching operation.
Never engage or disengage clutch if winch is under load, winch rope is in tension or drum is moving.
Never touch winch rope or hook while under tension or under load.
Always stand clear of winch rope and load and keep others away while winching.
Never use vehicle to pull load on winch rope. Combined load or shock load can damage, overload and break rope.
Never wrap winch rope back onto itself. Use a choker chain or tree trunk protector on the anchor.
WARNING
FALLING OR CRUSHING HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death.
Always stand clear, keep hands clear, keep others away.
Never operate winch with less than 5 wraps of rope around the drum. Rope could come loose from the drum, as the rope attachment to the drum is not designed to hold a load.
Never use winch as a hoist or to suspend a load.
Always be certain anchor will withstand load, use appropriate rigging and take time to rig correctly.
Never use winch to lift or move persons.
Never use excessive effort to freespool winch rope.
Always use proper posture/lifting technique or get lifting assistance while handling and installing product.
Always spool the rope onto the drum in the direction specifi ed by the winch warning label on the winch and/or documentation. This is required for the automatic brake (if so equipped) to function properly.
Always spool the winch rope onto the drum as indicated by the drum rotation label.
WARNING
CUT AND BURN HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death.
To avoid injury to hands and fi ngers:
Always wear heavy leather gloves when handling winch rope.
Always be aware of possible hot surfaces at winch motor, drum or rope during or after winch use.
WARN INDUSTRIES
3
WARN INDUSTRIES
4
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
SAFE WORKING CONDITIONS
WARNING
CHEMICAL AND FIRE HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death.
Always remove jewelry and wear eye protection.
Never route electrical cables across sharp edges.
Never route electrical cables near parts that get hot.
Never route electrical cables through or near moving parts.
Always place the supplied terminal boots on wires and terminals as directed by the installation instructions.
Never lean over battery while making connections.
Never route electrical cables over battery terminals.
Never short battery terminals with metal objects.
Always verify area is clear of fuel lines, fuel tank, brake lines, electrical wires, etc., when drilling.
Always consult operator’s manual for proper wiring details.
Always insulate and protect all exposed wiring and electrical terminals.
CAUTION
CUT AND BURN HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury.
Never let winch rope slip through your hands.
CAUTION
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury.
To avoid injury to hands or fi ngers:
Never leave remote control where it can be activated during free spooling, rigging, or when the winch is not being used.
Never leave the winch remote control plugged in when installing, freespooling, rigging, servicing or when the winch is not being used.
NOTICE
AVOID WINCH AND EQUIPMENT DAMAGE
Always avoid side pulls which can pile up wire rope at one end of the drum. This can damage wire rope or winch.
Always ensure the clutch is fully engaged or disengaged.
Always use care to not damage the vehicle frame when anchoring to a vehicle during a winching operation.
Never submerge winch in water.
Always store the remote control in a protected, clean, dry area.
WARNING
Always stand
clear, keep hands clear, keep others away.
WARNING
Always require
operators and bystanders to be aware of vehicle and or load.
CAUTION
Never leave
remote control where it can be activated during free spooling, rigging, or when the winch is not being used.
NOTICE
Never submerge winch in water.
SAFE WORKING CONDITIONS
The operator should always operate the winch from a safe position when pulling a load. The safe areas are: (1) Perpendicular to the wire rope, (2) Inside the vehicle with the hood up (if winch is mounted on front of vehicle). These safe positions will help prevent the wire rope from striking the operator if the wire rope fails when under load.
Operate winch from the fully extended remote control cord length whenever possible. The operator must always be at least 8 ft. (2.44 m) from the winch while operating. This will prevent entanglement with the fairlead and keep the operator out of harms way during winch load pulling.
Never work around the wire rope while under load.
Sound Emissions
The winch is designed so that the sound emissions do not exceed 70 dBa from the operator’s station. The operator must be at least 8 ft. (2.44 m) from the winch while operating. If the winch is exceeding 70 dBa from the operator’s station, have the winch inspected at an authorized service center.
Cleaning
Do not direct high pressure water (pressure washers, car washes, etc.) between the drum support and drum fl ange or clutch lever.
Use low pressure water and a soapy rag or sponge to clean the winch.
Avoid using chemicals that may damage the fi nish.
Thoroughly clean salt residue from the winch as soon as possible to minimize corrosion.
Maintenance
No lubrication is required for the life of the winch unless the winch has been submerged in water. If this occurs, a qualifi ed service center must complete service as soon as possible to prevent corrosion damage. If the control pack is submerged, it must be replaced when the winch is serviced.
Check battery cables and electrical connections at 90 day intervals to be certain they are clean and tight at all connection points.
Inspect the wire rope before and after each winching operation. When damaged, replace with the size specifi ed in the Replacement Parts List, or go to the Warn website at www.warn.com.
The wire rope must always spool onto the drum as indicated by the drum rotation decal on the winch.
WARN INDUSTRIES
5
WARN INDUSTRIES
6
MOUNTING WINCH
ELECTRICAL CONNECTIONS
MOUNTING WINCH
Choose a mounting location
that is suffi ciently strong enough
prevent vibration during operation. The mounting details indicate the
proper torque levels. to withstand the loads you intend to winch. Only the mounting orientations shown are possible for safe winching operation. All others
must always spool onto the drum
as indicated by the drum rotation
decal. are improper and inappropriate. The use of recommended bolt and lock washer combinations
diagrams for proper mounting
orientation. torqued to recommended levels will
Mounting Bolt Pattern:
Sandard: 10” x 4.5”, 254 mm x 114.3 mm
Plate Thickness Bolt Length
1/4” (7 mm) 1.25” (32 mm) 3/8” (10 mm) 1.5” (40 mm) 1/2” (13 mm) 1.5” (40 mm)
Remember the winch rope
Refer to the following
WARNING
Always choose
a mounting location that is suffi ciently strong to withstand the maximum pulling capacity of your winch.
WARNING
Always complete
the winch installation and attach the hook before installing the wiring.
WARNING
Never use bolts
that are too long.
WARNING
Never route
electrical cables across sharp edges.
WARNING
Never route
electrical cables near parts that get hot.
WARNING
Never route
electrical cables through or near moving parts.
WARNING
Always place
the supplied terminal boots on wires and terminals as directed by the installation instructions.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Use the included insulating boots on exposed connections to prevent electrical shorting. Route battery connection cables in areas which will not cause them to chafe or cut through the insulation causing a potential short circuit.
Upon completion of installation, check winch for proper operation.
Electrical Diagrams:
Red Cable
Battery Recommendations
A fully charged battery and good connections are essential to the proper operation of your winch. The minimum requirement for a 12 volt DC battery is 650 Cold Cranking Amps.
A
F2
F1
Mounting Details: (1) Smooth and at, thickness = 1/4” (6.4 mm) (2) 3/8” (9.525 mm) lockwasher X 4 (3) 3/8-16 X 1 1/4” long, grade 5 bolt X 4
Torque 30-35 ft. lbs. (41-47Nm)
WARN INDUSTRIES
WARNING
Always insulate
and protect all exposed wiring and electrical terminals.
7
WARN INDUSTRIES
8
Black CableBattery
Motor Ground Wire
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS & STRETCHING WIRE ROPE
Remote Control Switch
Do not leave the remote plugged into the winch when not in use. Leaving the remote plugged in, may result in a dangerous condition and/or battery drain.
Vertical/Horizontal Remote:
Clutch Operation
When the clutch is engaged, the gear train is coupled to the wire rope drum and power can be transferred from the winch motor. When the clutch is disengaged it is in the freespool position and the gear train and wire rope drum are uncoupled allowing the drum to rotate freely.
The clutch lever, located on the winch housing opposite the motor, controls the clutch position. To prevent damage, always fully engage or fully disengage the clutch lever.
Disengaged:
Engaged:
Spooling Out
Freespooling is generally the quickest and easiest way to spool out wire rope. Before freespooling wire rope out from the winch, power out enough rope to remove any tension the wire rope might be under. Disengage the clutch. Then freespool by manually spooling out enough wire rope for the winching operation. See The Basic Guide to Winching Techniques for more information.
Always leave at least 5 wraps of rope on the drum.
Spooling In Under Load
Never exceed winch’s rated line pull.
Power-in the wire rope evenly and tightly on the drum. This prevents the outer wire wraps from sinking into the inner wraps, binding, and damaging the wire rope.
Avoid shock loads when spooling, by pulsing the control switch to take up wire rope slack. Shock loads can momentarily far exceed the winch and rope ratings.
Spooling In Under No Load
Spooling with an Assistant: Have the assistant hold the hook strap putting as much constant tension on the wire rope as possible. While keeping tension, the assistant should walk toward the winch while you operate the control switch spooling in the wire rope. Release the switch when the hook is a minimum of 6 ft. (2 m) from the fairlead opening.
Spool in the remainder for storage as directed below.
Spooling Alone: Arrange the wire rope to be spooled so it will not kink or tangle when spooled. Be sure any wire rope on the drum is tightly and evenly layered. Spool enough wire rope to complete the next full layer on the drum. Tighten and straighten the layer.
WARN INDUSTRIES
9
WARNING
Always
take time to fully understand your winch and the winching operation by reviewing The Basic Guide to Winching Techniques included with your winch.
WARNING
Never engage or
disengage clutch if winch is under load, winch rope is in tension or drum is moving.
WARNING
Never operate
winch with less than 5 wraps of rope around the drum. Rope could come loose from the drum, as the rope attachment to the drum is not designed to hold a load.
NOTICE
Do Not power­out rope more than 30 ft. without allowing the winch to cool for 20 minutes before powering rope back in. Instead, place the clutch in freespool and pull the rope off by hand.
WARNING
Always keep
hands clear of winch rope, hook loop, hook and fairlead opening during installation, operation, and when spooling in or out.
WARNING
Never touch
winch rope or hook while someone else is at the control switch or during winching operation.
WARNING
Always wear
heavy leather gloves when handling winch rope.
WARNING
Always use
supplied hook strap whenever spooling winch rope in or out, during installation or operation to avoid injury to hands and ngers.
OPERATING INSTRUCTIONS
Cont.
Repeat process until the hook is a minimum of 6 ft. (2 m) from the fairlead opening.
Spool in the remainder for
storage as directed below.
Spooling Remainder for Storage
When the hook is within 6 ft. (2 m) of the fairlead, disconnect the hook from the anchor or load. Hold onto the supplied hook strap and hold tension on the winch rope. Slowly power-in the winch by “pulsing” the power-in switch on the remote control until the hook is within 3 ft. (1 m) of the fairlead. Stop winching in and attach the hook to a suitable anchor point on the vehicle.
DO NOT POWER THE HOOK INTO THE FAIRLEAD. This could cause damage to the fairlead. Once the hook is suitably attached to the vehicle, power-in the remaining slack in the winch rope by “pulsing” the power-in switch on the remote control until there is minimal slack in the winch wire rope.
Overloading/Overheating
This winch is rated for intermittent duty. When the motor approaches stall speed, very rapid heat buildup occurs which may cause motor damage.
Double-line rigging (see
The Basic Guide to Winching Techniques) will reduce the
amperage draw, and reduce heat buildup in the motor. This allows longer continual use.
WARN INDUSTRIES
10
STRETCHING WIRE ROPE
The life of a wire rope is directly related to the use and care it receives. During its fi rst use, a new wire rope must be spooled onto its drum under a load of at least 1000 lbs. (454 kgs). Use the following instructions to properly stretch the wire rope onto the winch drum.
1) Choose a FLAT AND LEVEL location that is large enough to run out the entire length of wire rope.
2) Turn the clutch lever on the winch to the “Free Spool” position. Spool out the wire rope to the last 5 wraps on the drum. Once the wire rope is spooled out, turn the clutch lever on the winch to the “Engaged” position.
3) Attach the hook end of the rope to a suitable anchor point and back the vehicle away from the anchor point until there is very little slack in the wire rope. Before getting out of the vehicle, set the parking brake, place the vehicle in gear or park and turn the vehicle off.
4) Connect the remote control to the winch. Standing approximately 8 ft. (2.44 m) away from the winch, power-in the winch until all of the slack is wound onto the winch drum. Disconnect the remote control from the winch. Hold tension on the wire rope with one hand; carefully push the wire rope to the side of the drum the wire rope is attached to so there are no gaps between each coil on the drum. Be sure to check that the wire rope is winding off of the bottom of the drum, not the top, or the automatic load holding brake will not function properly. (If the wire rope is winding off the top you have powered the winch “out” instead of “in” on the remote control).
STRETCHING WIRE ROPE
STRETCHING WIRE ROPE Cont.
5) The following steps should be
done using two people for proper safety. If you attempt to tension your wire rope alone be sure to always engage the parking brake, place the transmission in gear and turn the vehicle off every time you exit the vehicle to inspect the winch wire rope. Never exit the vehicle with a load on the winch wire rope. Tensioning the wire rope is critical to ensure a long product life. Tensioning the wire rope will prevent outer layers of wire rope from pinching and deforming the inner layers.
6) Use care to evenly wrap each layer to prevent damage to the rope.
7) Pass the remote control through the driver’s window for the driver of the vehicle to operate. Instruct your assistant to stand to the side of the vehicle and away from the winch wire rope. Your assistant should signal you if the wire rope is winding correctly by watching it move across the fairlead as the wire rope is powered in. Start the vehicle and place the transmission in neutral. Release the parking brake while applying moderate brake pedal pressure. Press power-in on the remote control switch. After winching in for approximately 6 ft. (2 m), stop winching. Slowly let up off of the brake pedal and then apply the parking brake. This will ensure that there is no load on the winch rope. Then place the transmission in park or in gear and turn the vehicle off. Exit the vehicle and inspect the winch to make sure that the wire rope is being evenly wound onto the winch drum and not sinking into the lower layer. If the wire rope is sinking, power the wire rope out and repeat this step from the beginning with more brake pedal pressure.
8) When you are convinced the wire rope is winding onto the winch drum properly, repeat step 6 until the vehicle is within 6 ft. (2 m) of the winch anchor. Once within 6 ft. (2 m), slowly let up off of the brake pedal and then apply the parking brake. This will ensure that there is no load on the winch wire rope. Then place the transmission in park or in gear and turn the vehicle off. Exit the vehicle. Disconnect the hook from the anchor. While holding onto the supplied hook strap, hold tension on the winch rope and slowly power-in the winch by “pulsing” the power-in switch on the remote control until the hook is within 3 ft. (1 m) of the fairlead. Stop winching in and attach the hook to a suitable anchor point on the vehicle.
DO NOT POWER THE HOOK INTO THE FAIRLEAD. This could cause damage to the fairlead. Once the hook is suitably attached to the vehicle, power-in the remaining slack in the winch rope by “pulsing” the power-in switch on the remote control until there is minimal slack in the winch wire rope.
WARN INDUSTRIES
11
WARNING
Always
prestretch rope and respool under load before use. Tightly wound rope reduces chances of “binding”, which can damage the rope.
WARNING
Never touch
rope or hook while someone else is at the control switch or during winching operation.
WARNING
Never operate
winch with less than 5 wraps of rope around the drum. Rope could come loose from the drum, as the rope attachment to the drum is not designed to hold a load.
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
INDEX DES SYMBOLES
Treuil Guide d'installation et manuel de l'utilisateur
Chaque situation de treuillage peut potentiellement occasionner des blessures. Afi n de minimiser ce risque, il est important de lire attentivement le présent guide ainsi que le manuel de base des techniques de treuillage. Veillez à vous familiariser avec le maniement du treuil avant de l'utiliser et à vous préoccuper avant tout de la sécurité. Nous exposons dans ce guide de nombreuses règles de sécurité fondamentales pour le maniement du treuil. Veuillez lire le manuel de base des techniques de treuillage pour de plus amples informations concernant votre treuil et les techniques adéquates de câblage. Ne pas oublier, comme chaque situation de treuillage est différente, le bon sens et l'attachement constant aux principes de sécurité sont d'une importance primordiale.
TABLE DES MATIÈRES :
SÉCURITÉ
Index des symboles ...................................................................................................14
Mesures générales de sécurité ............................................................................15-17
Conditions de travail sures ........................................................................................ 18
INSTRUCTIONS
Montage du treuil .......................................................................................................19
Raccordements électriques ....................................................................................... 20
Instructions d'utilisation ........................................................................................21-22
Étirement initial du câble .....................................................................................22-23
Warn Industries Inc.
12900 SE Capps Road
Clackamas, OR 97015
États-Unis
SYMBOLE EXPLICATION
Lire le manuel d'utilisation
Toujours porter un dispositif de protection auditive et oculaire
Ne jamais utiliser le treuil comme palan.
Positionner correctement la charge dans la gorge du crochet
Enrouler le câble sur le dessous du tambour
Danger d'écrasement des doigts dans le guide­câble
Risque de percement/ coupure des mains
Risque d'explosion/ rupture
Danger en raison d'une arête tranchante
SYMBOLE EXPLICATION
Toujours porter des gants de cuir
Ne pas déplacer des personnes
Toujours utiliser la sangle de crochet fournie
Ne jamais appliquer la charge sur l'extrémité ou le loquet du crochet
Ne jamais enrouler le câble sur le dessus du tambour
Point de pincement du guide-câble
Risque de surface chaude
Risque d'incendie et de brûlure
Danger lié à des pièces mobiles
Service à la clientèle : (800) 543-WARN
WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries Inc. © 2011 Warn Industries Inc.
WARN INDUSTRIES
13
International : (503) 722-1200
(9276)
Télécopie : (503) 722-3000
www.warn.com
WARN INDUSTRIES
14
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Avertissements et mises en garde
AVERTISSEMENT
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Les directives suivantes comprennent des indications intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION,
AVIS et REMARQUE. Chacune a un objectif bien précis : AVERTISSEMENT présente des consignes de sécurité soulignant un danger potentiel qui, s’il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION comprend des consignes de sécurité signalant un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées. ATTENTION sert aussi à signaler une utilisation dangereuse. ATTENTION et AVER TISSEMENT identifi ent un danger, indiquent comment l'éviter et montrent ses conséquences possibles si on l'ignore. AVIS présente des consignes visant à éviter les dommages matériels. REMARQUE donne des renseignements additionnels qui aident à accomplir une procédure. TRAVAILLEZ PRUDEMMENT !
AVERTISSEMENT
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES
Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Toujours s'assurer que le loquet du crochet est fermé et qu'il ne soutient aucune charge.
Ne jamais appliquer la charge sur l'extrémité ou le loquet du crochet. Appliquer la charge uniquement au centre du crochet.
Ne jamais utiliser un crochet dont l'ouverture de la gorge a augmenté ou dont l'extrémité est courbée ou tordue.
Toujours utiliser un crochet muni d'un loquet.
Toujours s'assurer que l'opérateur et les personnes présentes sont conscients de la stabilité du véhicule et/ou de la charge.
Toujours garder le fi l de la télécommande et le cordon d'alimentation à l'écart du tambour, du câble et du câblage. S'assurer qu’il n’y a pas de ssures, de points de pincement, de fi ls effi lochés ou de connexions desserrées. Tous les composants endommagés doivent être remplacés avant d'utiliser le produit.
Toujours faire passer la télécommande par la fenêtre, si on l'utilise de l’intérieur d’un véhicule.
WARN INDUSTRIES
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES
Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Consignes de sécurité générales :
Il faut toujours avoir une bonne connaissance du treuil. Prendre le temps de bien lire le manuel d’utilisation, et/ou le manuel de base des techniques de treuillage, afi n de comprendre le treuil et son fonctionnement.
Ne jamais excéder la capacité nominale du treuil ou du câble d'acier. Un câblage double avec poulie ouvrante permet de réduire la charge subie par le treuil.
Toujours porter des gants de cuir épais durant la manipulation du câble du treuil.
Ne jamais utiliser le treuil ou le câble du treuil pour faire du remorquage. Cela peut endommager, surcharger et casser le câble.
Ne jamais se servir du treuil pour maintenir une charge.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sous l'effet de drogues, de l'alcool ou de médicaments.
Ne jamais laisser des personnes âgées de moins de 16 ans utiliser ce treuil.
Consignes de sécurité se rapportant à l’installation :
Toujours choisir une surface de montage suffi samment résistante pour supporter la capacité de traction maximale du treuil.
Toujours utiliser un matériel de montage de catégorie 8,8 ou supérieure.
Ne jamais souder les boulons de montage.
Toujours utiliser un matériel de montage, des composants et des accessoires homologués par le fabricant.
Ne jamais utiliser des boulons trop longs.
Toujours achever le montage du treuil et la fi xation du crochet avant d'effectuer le câblage.
Toujours garder les mains éloignées du câble du treuil, de la boucle du crochet, du crochet et de l'ouverture du guide-câble durant l'installation et l’utilisation de l'appareil et l'enroulement ou le déroulement du câble.
Toujours positionner le guide-câble avec l'avertissement visible sur le dessus.
Toujours étirer au préalable le câble et l’enrouler sous charge avant de l’utiliser. Un câble enroulé de
manière serrée réduit le risque qu'il coince et soit endommagé.
15
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES
Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Consignes de sécurité concernant le treuillage :
Toujours inspecter le câble du treuil, le crochet et les élingues avant de faire fonctionner le treuil. Tout câble de treuil effi loché, tordu ou endommagé doit être remplacé immédiatement. Tous les composants endommagés doivent être remplacés avant d'utiliser le produit. Protéger toutes les pièces contre le risque de dommages.
Toujours s'assurer que tout objet ou obstacle pouvant gêner la bonne utilisation du treuil est écarté.
Toujours s'assurer que le point d'ancrage choisi peut supporter la charge et que la sangle ou la chaîne ne glisse pas.
Toujours utiliser la sangle de crochet fournie pour enrouler ou dérouler le câble du treuil, durant l'installation ou l'utilisation.
Toujours exiger de l'opérateur et des personnes présentes d’être attentifs au véhicule et à la charge.
Toujours être conscient de la stabilité du véhicule et de la charge durant le treuillage. Veiller à ce que personne ne s'approche. Alerter toutes les personnes alentour en cas d'instabilité.
Toujours dérouler autant de câble que possible avant de procéder au câblage. Utiliser une ligne double ou choisir un point d’ancrage distant.
Toujours prendre le temps d'utiliser des techniques de câblage adaptées avant d'utiliser le treuil pour tirer.
Ne jamais toucher le câble du treuil ou le crochet lorsqu'une autre personne est à l'interrupteur de commande ou durant le fonctionnement du treuil.
Ne jamais essayer d'embrayer ou de débrayer si le treuil est sous charge, si le câble du treuil est en tension ou si le tambour est en train de tourner.
Ne jamais toucher le câble ou le crochet lorsque le câble est tendu ou sous charge.
Toujours se tenir à l'écart du câble du treuil et de la charge durant l'utilisation et ne jamais laisser personne s'approcher.
Ne jamais se servir d'un véhicule pour tirer une charge sur le câble du treuil. La charge combinée ou un choc peut endommager, surcharger et casser le câble.
Ne jamais replier le câble du treuil sur lui-même. Utiliser toujours une chaîne ou une protection de tronc d'arbre sur le point d'ancrage.
WARN INDUSTRIES
DANGER DE CHUTE OU D'ÉCRASEMENT
Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Toujours rester à l'écart, en gardant les mains et les autres personnes à l'écart également.
Ne jamais utiliser le treuil avec moins de 5 spires de câble enroulées autour du tambour. Le câble pourrait se dérouler du tambour, étant donné que l'ancrage du câble n'est pas conçu pour retenir une charge.
Ne jamais utiliser le treuil comme palan ou pour suspendre une charge.
Toujours s'assurer que le point d'ancrage peut supporter la charge, et prendre le temps d'employer des techniques de câblage appropriées.
Ne jamais utiliser le treuil pour soulever ou transporter des personnes.
Ne jamais forcer trop fort pour dérouler le câble du treuil.
Toujours utiliser une posture/technique de levage adéquate ou demander de l'aide lors de la manipulation ou de l'installation du produit.
Toujours enrouler le câble sur le tambour dans le sens spécifi é par l’étiquette d'avertissement apposée sur le treuil ou la documentation du treuil. Cela est nécessaire pour que le frein automatique (le cas échéant) fonctionne correctement.
Toujours enrouler le câble du treuil sur le tambour comme indiqué par l’autocollant de rotation du tambour.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE
Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Pour éviter de se blesser les mains et les doigts :
Toujours porter des gants de cuir épais durant la manipulation du câble du treuil.
Toujours penser aux surfaces chaudes au niveau du moteur du treuil, du tambour ou du câble durant ou après l'utilisation du treuil.
16
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONDITIONS DE TRAVAIL SURES
AVERTISSEMENT
RISQUES ASSOCIÉS AUX PRODUITS CHIMIQUES ET RISQUE D'INCENDIE
Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Toujours retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité.
Ne jamais faire passer les câbles électriques par­dessus des bords tranchants.
Ne jamais faire passer les câbles électriques à proximité de pièces qui s'échauffent.
Ne jamais faire passer les câbles électriques à travers des pièces mobiles ou à proximité.
Toujours placer les capuchons fournis sur les ls et les bornes, conformément aux instructions d'installation.
Ne jamais se pencher au-dessus de la batterie en procédant aux connexions.
Ne jamais faire passer les câbles électriques par­dessus les bornes de la batterie.
Ne jamais court-circuiter les bornes de la batterie avec des objets métalliques.
Toujours s'assurer que la zone ne contient pas de conduites de carburant, de réservoir de carburant, de conduites de frein, de câblage électrique, etc., avant tout perçage.
Toujours consulter le manuel de l'utilisateur pour les informations correctes de câblage.
Toujours isoler et protéger tous les fi ls et bornes électriques exposés.
ATTENTION
RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Ne jamais laisser le câble du treuil glisser dans les mains.
ATTENTION
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Pour éviter de se blesser les mains ou les doigts :
Ne jamais laisser la télécommande dans un emplacement où elle peut être activée durant la mise en roue libre, le câblage ou quand le treuil n'est pas utilisé.
Ne jamais laisser la télécommande du treuil branchée durant l'installation, le déroulement en roue libre, le câblage, l'entretien ou quand le treuil n'est pas utilisé.
AVIS
Éviter d'endommager le TREUIL et l'équipement
Toujours éviter de tirer sur le côté, ce qui a pour effet d'empiler le câble du treuil sur l'une des extrémités du tambour. Cela peut endommager le câble ou le treuil.
Toujours s'assurer d'avoir complètement embrayé ou complètement débrayé.
Toujours faire attention à ne pas endommager le cadre du véhicule si l'on décide de s'arrimer à un véhicule pour pouvoir travailler avec le treuil.
Ne jamais submerger le treuil dans l'eau.
Toujours ranger la télécommande dans un endroit sûr, propre et sec.
AVERTISSEMENT
Toujours rester
à l'écart, en gardant les mains et les autres personnes à l'écart également.
AVERTISSEMENT
Toujours exiger
de l'opérateur et des personnes présentes d’être attentifs au véhicule et à la charge.
ATTENTION
Ne jamais
laisser la télécommande dans un emplacement où elle peut être activée durant la mise en roue libre, le câblage ou quand le treuil n'est pas utilisé.
AVIS
Ne jamais submerger le treuil dans l'eau.
CONDITIONS DE TRAVAIL SURES
Pendant la traction d'une charge, l'opérateur doit toujours faire fonctionner le treuil en se tenant en position sûre. Les emplacements sûrs sont : (1) perpendiculaires au câble, (2) à l'intérieur du véhicule avec le capot relevé (si le treuil est monté à l'avant du véhicule). Ces endroits sûrs permettront d'empêcher que le câble ne frappe l'opérateur en cas de rupture sous charge.
Autant que possible, utiliser le treuil avec le câble de la télécommande complètement déployé. Celui-ci doit toujours demeurer à une distance minimale de 2,44 m du treuil pendant son fonctionnement. Cela évite d'être happé par le guide-câble et maintient l'opérateur dans une zone de sécurité durant la traction de la charge.
Ne jamais travailler à proximité d'un câble sous charge.
Niveau de bruit
Ce treuil est conçu de manière à ce que le niveau de bruit émis ne dépasse pas 70 dBa à l’endroit où se trouve le manipulateur. Celui-ci doit demeurer à une distance minimale de 2,44 m du treuil pendant son fonctionnement. Faire inspecter le treuil dans un centre de service agréé si le bruit dépasse 70 dBa au niveau de l’opérateur.
Nettoyage
Ne pas diriger un jet d’eau haute pression (laveuses haute pression, lave-auto, etc.) entre le support et le rebord du tambour ou le levier d’embrayage.
Nettoyer le treuil à l’aide d’eau sous faible pression et d’une éponge ou d’un chiffon savonneux.
Ne pas utiliser de produits chimiques qui pourraient endommager la fi nition.
Nettoyer soigneusement les résidus de sel du treuil le plus vite possible afi n de minimiser l'effet de corrosion.
Maintenance
Le treuil ne nécessite aucune lubrifi cation pendant sa durée de vie, sauf s’il a été immergé dans l’eau. Si cela se produit, faire réaliser une inspection complète par un centre de service dès que possible pour éviter tout dommage dû à la corrosion. Si le coffret de commande est immergé, il doit être remplacé au moment de l’intervention de service sur le treuil.
Vérifi er les câbles de batterie et les connexions électriques tous les 90 jours pour s’assurer qu’ils sont propres et correctement serrés à tous les points de connexion.
Inspecter le câble avant et après chaque utilisation du treuil. S’il est endommagé, le remplacer par un câble de calibre conforme à la liste des pièces de rechange, ou se rendre sur le site Internet Warn à l'adresse www.warn.com.
Le câble doit toujours s’enrouler sur le tambour dans le sens indiqué par l’étiquette de rotation du tambour apposée sur le treuil.
WARN INDUSTRIES
17
WARN INDUSTRIES
18
MONTAGE DU TREUIL
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
MONTAGE DU TREUIL
Choisir une surface de montage suffi samment résistante pour supporter les charges qui seront halées. Seules les orientations de montage indiquées sont recommandées pour utiliser le treuil en toute sécurité. Toute autre orientation du treuil est inadaptée et ne doit pas être utilisée. Utiliser les boulons et les rondelles d’arrêt recommandés, ainsi que les
pour éviter les vibrations du treuil pendant son fonctionnement. Les détails de montage indiquent les valeurs de couple adéquates.
N'oubliez pas que le câble du treuil doit toujours s’enrouler sur le tambour dans le sens indiqué par l’étiquette de rotation du tambour.
Se reporter aux schémas suivants pour l’orientation de montage correcte.
couples de serrage recommandés
Entraxe de fi xation :
Standard : 254 mm x 114,3 mm
9,5 mm (quantité = 4)
114 mm
TROUS STANDARD
10” (254 mm)
Épaisseur de plaque
Longueur de boulon
(4 ½ inch)
1/4” (7 mm) 1,25” (32 mm) 3/8” (10 mm) 1,5” (40 mm) 1/2” (13 mm) 1,5” (40 mm)
Détails de montage : (1) Lisse et plat, épaisseur = 1/4” (6,4 mm) (2) Rondelle d'arrêt 3/8” (9,525 mm) X 4 (3) Boulon catégorie 5 3/8-16 X 1 1/4” de long X 4
Couple de serrage 41 à 47 Nm)
AVERTISSEMENT
Toujours choisir
une surface de montage suffi samment résistante pour supporter la capacité de traction maximale du treuil.
AVERTISSEMENT
Toujours achever
le montage du treuil et fi xer le crochet avant d'effectuer le câblage.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser
des boulons trop longs.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire
passer les câbles électriques par­dessus des bords tranchants.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire
passer les câbles électriques à proximité de pièces qui s'échauffent.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire
passer les câbles électriques à travers des pièces mobiles ou à proximité.
AVERTISSEMENT
Toujours placer
les capuchons fournis sur les ls et les bornes, conformément aux instructions d'installation.
AVERTISSEMENT
Toujours isoler
et protéger tous les fi ls et bornes électriques exposés.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Utiliser des capuchons d’isolation inclus sur les connexions exposées pour éviter les courts-circuits. Les fi ls de batterie doivent passer par des endroits qui ne risquent pas d'endommager ou de percer l’isolation et de créer des risques de court-circuit.
Une fois l’installation terminée, vérifi er que le treuil fonctionne correctement.
Schémas électriques :
FIL ROUGE
BATTERIE
Recommandations concernant la batterie
La charge de la batterie et la qualité des connexions sont essentielles pour que le treuil fonctionne correctement. La capacité de démarrage à froid minimum requise pour une batterie de 12 V c.c. est de 650 A.
F2A F1
FIL NOIR
FIL DE MASSE DU MOTEUR
WARN INDUSTRIES
19
WARN INDUSTRIES
20
Loading...
+ 26 hidden pages