Intuos4 Wireless (modelo PTK-540WL)
Antes de comenzar
Conexión inalámbrica
Uso del lápiz
Personalización del lápiz
Uso de la tableta
Personalización de la tableta
Uso del menú radial
Ajustes específicos de la aplicación
Resolución de problemas
Wacom se reserva el derecho de revisar esta publicación sin obligación de notificar dichos cambios.
Wacom hace todo lo posible para ofrecer información actualizada y precisa en este manual. Sin embargo,
Wacom se reserva el derecho de cambiar cualquier especificación y configuración del producto según su criterio,
sin previo aviso y sin obligación de incluir dichos cambios en este manual.
El año que aparece arriba indica la fecha en la que Wacom preparó este manual. Sin embargo, la fecha de
publicación del “manual” coincide con la de salida al mercado del producto Wacom correspondiente.
Tool ID y DuoSwitch son marcas comerciales e Intuos y Wacom son marcas comerciales registradas de Wacom Co., Ltd.
La marca y el logotipo de Bluetooth® son marcas comerciales registradas y pertenecen a Bluetooth SIG, Inc.
Cualquier uso de dichas marcas por parte de Wacom Co., Ltd. se realizará bajo licencia.
Adobe, Photoshop y Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en EE.UU. y/o en otros países. Microsoft, Windows y Vista son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. o en otros países. Apple, el logotipo de Apple y Macintosh
son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Cualquier otro
nombre de producto o empresa mencionado en este documento puede ser una marca comercial o estar registrado
como marca comercial.
La mención de productos de terceros es meramente informativa y no constituye ni una promoción ni una
recomendación. Wacom no asume ninguna responsabilidad respecto al rendimiento o uso de tales productos.
ExpressKey es una marca registrada de Ginsan Industries, Inc. y se utiliza con autorización.
Contenido
Índice
2
Contenido
Reutilización, reciclado y recuperación. Le recomendamos que recicle este producto cuando lo sustituya
por uno nuevo o cuando haya pasado su período de vida útil. Para ello, llévelo a un punto de recogida de materiales
para reciclaje de su localidad o comarca. Al hacerlo, ayudará a mejorar el medioambiente de su localidad, así como
a reducir los posibles efectos negativos que se produzcan por cualquier sustancia presente en los materiales de
desecho que entre en contacto con el medioambiente durante el proceso de eliminación.
En la Unión Europea, los usuarios no deben desechar equipos electrónicos y eléctricos (WEEE) como un vertido
municipal, según lo estipulado en la directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de Europa del 27
de enero de 2003, o en las leyes locales correspondientes de cada estado miembro. Los productos a los que se les
aplica esta instrucción están marcados con el símbolo WEEE que aparece al principio de esta nota, a menos que no
sea posible por el tamaño o la función del producto. Los productos Wacom están sujetos a la directiva 2002/96/CE y,
por tanto, deberá separarlos y llevarlos al punto de recogida adecuado de su localidad o provincia.
Los productos de la pen tablet profesional de Wacom cumplen la directiva 2002/95/CE sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos de la Unión Europea.
Índice
3
Le recomendamos que deseche las baterías o acumuladores en los puntos de recogida de materiales reciclables
adecuados en su localidad o provincia. Al hacerlo, ayudará a mejorar el medioambiente de su localidad, así como a
reducir los posibles efectos negativos para la salud y el entorno. De esta forma, ninguna de las sustancias empleadas
en baterías y acumuladores entrará en contacto con el medio durante el proceso de eliminación.
En la Unión Europea, de acuerdo con lo estipulado en la directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo de Europa de 6 de septiembre de 2006, o en las leyes locales correspondientes de cada estado miembro,
los artículos identificados con el símbolo arriba indicado no deben ser desechados como vertido municipal.
Las baterías o acumuladores a los que se les aplica esta instrucción están marcados con el símbolo que aparece al
principio de esta nota, a menos que no sea posible por el tamaño o la función del producto. Las baterías utilizadas
en los productos Wacom están sujetas a la directiva 2006/66/CE y, por tanto, deberá separarlas llevarlas al punto
de recogida adecuado de su localidad o provincia.
Contenido
Índice
3
Contenido
Índice
CONTENIDO
4
Acerca del manual 7
Navegación por el manual 8
SU TABLETA INTUOS4 WIRELESS 9
Características de la tableta 9
Lápiz Intuos4 11
Batería y administración de energía 11
Activación de la batería 12
Carga de la batería 12
Características de ahorro de energía 14
Luces de estado de la batería y de
las conexiones inalámbricas 15
Conexión inalámbrica 16
Establecimiento de una conexión Bluetooth 17
Optimización de la conexión Bluetooth 19
Conexión de datos USB 19
ANTES DE COMENZAR 20
Ergonomía 20
Cómo configurar la orientación de la tableta 21
Información sobre el área activa de la tableta 22
Cómo trabajar con varios monitores 23
CÓMO TRABAJAR CON INTUOS4 24
Uso del Grip Pen 24
Sujeción del lápiz 25
Posicionamiento 27
Cómo hacer clic 28
Arrastre 28
Uso del botón lateral 29
Cómo dibujar con sensibilidad a la presión 30
Cómo dibujar con inclinación 30
Borrado 31
Ejercicio de coordinación entre ojos y mano 31
Cómo trabajar con la tableta 32
Uso de las ExpressKeys 33
Uso de Touch Ring 33
PERSONALIZACIÓN DE INTUOS4 34
Apertura del panel de control 34
Descripción general del panel de control 35
Cómo trabajar con las propiedades de la tableta 37
Personalización del lápiz 38
Ajuste de la sensibilidad de la punta y doble clic
Ajuste de la sensibilidad del borrador 40
Ajustes avanzados de la presión de
la punta y del borrador 40
Personalización de los botones de herramientas
Personalización de la sensibilidad de la inclinación
Personalización del ratón opcional 42
Personalización de los botones del ratón 43
Personalización de las funciones de la tableta 44
Personalización de las ExpressKeys 45
Personalización de Touch Ring 46
Proyección de tableta a pantalla 48
Orientación 50
Área de la pantalla 51
Proporciones de fuerza 52
Área de la tableta 52
Funciones de los botones 53
Uso y personalización del menú radial 59
Cómo trabajar con Cambiar pantalla 60
Cómo trabajar con varias herramientas 63
Ajustes específicos de la aplicación 63
Creación de un ajuste específico
de una aplicación
Cambio de los ajustes específicos
de una aplicación 63
Eliminación de ajustes específicos
de una aplicación 63
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 64
Cómo probar la tableta 65
Comprobación de las herramientas 67
Comprobación de un lápiz 68
Comprobación de Touch Ring 69
Comprobación de las ExpressKeys 69
Comprobación del ratón opcional 70
Tablas de resolución de problemas 71
Problemas de conexión 71
Problemas generales 73
Problemas específicos de Windows 78
Problemas específicos de Mac 79
39
41
42
63
Contenido
Índice
4
Contenido
Índice
5
Opciones de servicio técnico 81
Cómo obtener descargas de controladores 81
APÉNDICE 82
Instalación de la tableta 82
Información sobre la duración de la batería 83
Sustitución de la batería de la tableta 84
Cuidado de la tableta y las herramientas84
Sustitución de la punta del lápiz 85
Desinstalación del software 86
Administración de las preferencias de la tableta86
Cambio de las opciones de modo de la tableta 88
Instalación de varias tabletas 88
Opciones avanzadas 89
Optimización de la pantalla de ExpressKeys 90
Uso de aplicaciones integradas para
el control de la tableta 90
Uso del ratón Intuos4 opcional 91
Uso del aerógrafo y el Art Pen opcionales 92
Funciones del lápiz y de la
tinta digital en Windows 93
Acerca del Panel de entrada
de Tablet PC de Windows 94
Especificaciones del producto 95
Información sobre el producto 98
Pedido de piezas y accesorios 98
Piezas y accesorios disponibles 99
Interferencias en receptores de radio y televisión 101
Nota de la FCC 101
Ministerio de Industria de Canadá (sólo Canadá)
Declaración de la CE 102
Precauciones 103
Advertencias 103
Medidas de seguridad para
las baterías de Litio-Ion 104
Precauciones 105
Licencia y garantías (En todo el mundo,
excepto Europa, África y Oriente Medio) 106
Licencia del software 106
Garantía limitada 106
Servicio de garantía en EE.UU. y Canadá 107
Garantía para ventas fuera
de EE.UU. y Canadá 108
Condiciones de la garantía de licencia
(Europa, África y Oriente Medio) 109
Acuerdo de licencia del software 109
Garantía limitada 110
GLOSARIO 111
ÍNDICE 114
102
Contenido
Índice
5
Contenido
Índice
6
ACERCA DEL MANUAL
Este manual permite acceder rápidamente a la información sobre Intuos4. A menos que se indique lo
contrario, la información es la misma para ordenadores Windows y Macintosh, aunque las capturas de
pantalla mostradas son de Windows.
•Vaya directamente a los temas Contenido
•Su tableta Intuos4 Wireless
le presenta las distintas características de su pen tablet inalámbrica y las
herramientas de introducción de datos. También se incluye información sobre la batería y la
administración de energía, así como instrucciones sobre cómo crear una conexión inalámbrica.
•Antes de comenzar
le ofrece instrucciones básicas que le ayudarán a trabajar más cómodamente con
la tableta y a comprender mejor cómo interactúan el usuario y la tableta con el ordenador.
•Cómo trabajar con Intuos4
es el capítulo de aprendizaje. Describe cómo utilizar la tableta y las
herramientas de introducción de datos e incluye ejercicios para nuevos usuarios.
•Personalización de Intuos4
describe cómo optimizar la tableta Intuos4 y las herramientas para
adaptarlos a su modo de trabajo.
•¿Desea comprobar la tableta y las herramientas? ¿Necesita instrucciones para resolver problemas?
Resolución de problemas
•El Apéndice
contiene más información relacionada con la tableta. Se incluyen sugerencias sobre cómo
ofrece respuestas a las preguntas más comunes.
sacar el mayor partido a la batería de su tableta, consejos sobre cuidados del producto, cómo
desinstalar el software, su licencia y garantía, entre otros. Incluye también una descripción general de
las capacidades del lápiz y de la tinta digital
o Índice haciendo clic sobre ellos.
en Microsoft Windows 7 y Vista.
Nota: En este manual no se describe cómo instalar la tableta Wacom. Consulte la guía de arranque rápido
y el instalador del software automático (ubicado en el CD de instalación de Intuos) para obtener más
información.
Si no está familiarizado con la documentación electrónica, consulte Navegación por el manual
•Las
MAYÚSCULASPEQUEÑAS se utilizan para identificar los nombres de las teclas, los cuadros de diálogo
.
y las opciones del panel de control.
•Siempre podrá utilizar la herramienta de zoom del visualizador para aumentar el tamaño del manual en
la pantalla de visualización.
•La siguiente información no se incluye en este producto: información acerca del hardware específico
del ordenador o sistema operativo, información acerca del hardware o el software Bluetooth de otro
fabricante o información acerca del software de la aplicación. La mejor forma de informarse sobre ellos
es utilizar el conjunto de manuales y discos que se incluyen con el hardware, el sistema operativo o la
aplicación.
•Muchas aplicaciones disponen de compatibilidad incorporada con las características de Intuos4, por
ejemplo, la sensibilidad a la presión, la inclinación y el borrador del lápiz. Encontrará una lista de
aplicaciones que admiten estas características en el sitio Web de Wacom (consulte Información sobre
el producto).
•Para obtener información sobre cómo aprovechar al máximo las características de Intuos4 con una
aplicación determinada, consulte las instrucciones en los manuales de dicha aplicación.
La filosofía de Wacom es la de mejorar todos sus productos continuamente. Como resultado de esto, de
vez en cuando llevamos a cabo cambios y mejoras de ingeniería. Por lo tanto, puede que en este manual
no se incluyan algunos cambios, modificaciones y mejoras.
Contenido
Índice
6
Contenido
Contenido
Índice
tema
Índice
NAVEGACIÓN POR EL MANUAL
Utilice los controles de navegación para desplazarse por el manual.
Ir a la primera página
Ir a la lista de contenidos
Ir al índice
Volver a la vista anterior
Ir a la página anterior o a la página siguiente
7
Ir a un tema
Continuación del tema
Adobe
®
Reader® proporciona herramientas adicionales para utilizar e imprimir el manual. Consulte la
ayuda de Adobe Reader para obtener más información.
Contenido
Índice
7
Contenido
Indicador LED de estado
•Un indicador LED se iluminará
débilmente cuando la tableta esté
encendida, y brillará cuando se pulse
un botón de herramienta.
•Los indicadores LED también indican
cuál de las cuatro funciones Touch Ring
está activa.
Touch Ring
Incluye el botón de cambio en el centro
de la anilla. Pulse para:
•Cambiar entre las funciones Touch
Ring.
•Activar la tableta cuando
está en modo inactivo
automático.
ExpressKeys
Pantalla de ExpressKeys
Muestra los ajustes de ExpressKeys actuales.
Área activa
Ésta es el área activa para
la entrada con lápiz.
Más información sobre su
Lápiz Intuos4
.
Luz de conexión inalámbrica
Consulte Establecimiento de
una conexión Bluetooth.
Luz de estado de la batería
Índice
8
SU TABLETA INTUOS4 WIRELESS
Esta sección incluye una introducción a la pen tablet profesional Intuos4 Wireless. Intuos4 consta de dos
elementos básicos: una tableta inalámbrica que funciona como área de trabajo y las herramientas de
introducción de datos que se utilizan con la tableta.
El modo más rápido de conocer Intuos4 es familiarizarse con su aspecto y sus características:
Características de la tableta
Lápiz Intuos4
Batería y administración de energía
Conexión inalámbrica
Conexión de datos USB
CARACTERÍSTICAS DE LA TABLETA
Contenido
Índice
8
Contenido
Puerto USB
Conexión de alimentación de corriente y de datos.
Botón de emparejamiento
Consulte Establecimiento de una conexión
Bluetooth.
Batería de Litio-Ion (Li-Ion) recargable
Preinstalado. Para su activación consulte
Activación de la batería
. Consulte también
Carga de la batería
.
Cable de carga USB
Para cargar Intuos4, conecte en primer lugar el cable de carga USB a la
tableta. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB situado
directamente en el ordenador o a un concentrador USB activo. Consulte
Carga de la batería
.
Puede trabajar durante la carga. Consulte Conexión de datos USB
.
Punto de anclaje
El cordón de sujeción para lápiz
Intuos4 (se vende por separado) y
los cables de seguridad de
terceros se pueden unir al punto de
anclaje.
Ubicación del portalápices
Enganches de cubierta para una
retirada y colocación sencillas del
portalápices.
Interruptor de alimentación e indicador
Deslice el interruptor para encender y
apagar la tableta. El indicador se iluminará
en rojo cuando el interruptor esté en la
posición de encendido. Para poder utilizar
la tableta, el interruptor debe situarse en la
posición de encendido.
Compartimento de la batería
Con la uña, presione el pestillo y eleve la
cubierta para abrir.
Portalápices acoplable
Índice
9
Contenido
Índice
9
Contenido
Borrador
Zona de agarre
DuoSwitch
(botón lateral
estilo balance)
Mina sustituible
(punta del lápiz)
Grip Pen Intuos4
Para personalizar el lápiz,
desatornille la punta del lápiz
para sustituir la anilla por una
de otro color (incluida).
Soporte de lápiz
Desatornille la base para acceder a la herramienta para
extraer las puntas y a puntas de repuesto surtidas.
Herramienta para
extraer las puntas
Puntas de repuesto
•5 puntas estándar,
negras
•1 punta flexible,
blanca y negra
•1 punta de trazos,
blanca
•3 puntas duras de
rotulador, grises
Consulte Piezas y accesorios disponibles para obtener más información sobre herramientas de introducción de
datos y accesorios. También dispone de una funda que puede utilizar cuando viaje con la unidad o para almacenarla.
Índice
LÁPIZ INTUOS4
Todas las herramientas de introducción de datos de Intuos4 son inalámbricas y no necesitan batería.
10
BATERÍA Y ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
Esta sección contiene información importante sobre las características de la batería y la administración de
energía de la pen tablet Intuos4. No olvide revisar lo siguiente:
Activación de la batería
Carga de la batería
Características de ahorro de energía
Luces de estado de la batería y de las conexiones inalámbricas
Consulte también Cómo trabajar con la tableta para obtener más información sobre las características de
la tableta.
Contenido
Índice
10
Contenido
Advertencia: consulte Medidas de
seguridad para las baterías de Litio-Ion.
Sugerencias:
Puede continuar con el proceso de instalación del software
de la tableta y utilizar Intuos4 a través de la conexión USB
durante la carga de la batería. La carga completa de una
batería descargada durará unas 5 horas si la tableta está
desactivada y aproximadamente 6 horas si usa la tableta
durante la carga. El tiempo de carga real depende del nivel
de la batería y del uso de la tableta durante la carga.
Si apaga la pantalla de ExpressKeys, reducirá el tiempo
de carga durante el uso de la tableta. Consulte Opciones
avanzadas para obtener información sobre cómo encender
y apagar la pantalla de ExpressKeys.
Puerto USB
La luz de estado de la batería se ilumina en amarillo
durante la carga y en verde cuando está totalmente
cargada.
Consulte luces de estado de la batería y de las
conexiones inalámbricas.
El cable USB se utiliza para cargar la batería y
trabajar con Intuos4 como si fuese una tableta
con cable USB. La batería se cargará siempre
que no esté totalmente cargada y el cable USB
esté conectado.
Nota: Siempre que se conecte la tableta
mediante el cable USB, se
desconectarán automáticamente la
antena Bluetooth y cualquier conexión
Bluetooth con la tableta.
Índice
11
ACTIVACIÓN DE LA BATERÍA
Su pen tablet inalámbrica utiliza una batería recargable de Litio-Ion (Li-Ion). Antes de cargar o trabajar con
Intuos4 deberá retirar la etiqueta aislante de seguridad situada entre los contactos de la batería y la tableta.
1. Coloque la tableta inalámbrica boca abajo y abra la cubierta de la batería. Con la uña, presione el
pestillo y eleve la cubierta para abrir.
2. Asegúrese de que la batería se mantiene en su lugar mientras tira suavemente de la etiqueta de
seguridad para retirarla de su ubicación entre la batería y los terminales de contacto. Tire la etiqueta a
la basura.
3. Cierre la tapa de la batería. Diríjase a Carga de la batería
.
CARGA DE LA BATERÍA
Antes de usar Intuos4 por primera vez en modo inalámbrico, deberá cargar por completo la batería de la
tableta. Para ello, conecte el cable USB entre la Intuos4 y un puerto USB primario (situado directamente en
el ordenador) o a un concentrador USB activo.
Contenido
Índice
11
Contenido
Índice
12
Para comprobar el estado de carga actual de la batería, abra el panel de control de la tableta Wacom y
fíjese en el icono de la tableta situado en la lista T
ABLETAS del panel de control. Consulte Cómo trabajar con
las propiedades de la tableta.
•Para maximizar el tiempo operativo de la batería, puede apagar la pantalla de ExpressKeys (consulte
Opciones avanzadas
).
•Cuando haya terminado de trabajar, apague la tableta mediante el interruptor de alimentación para
conservar la carga de la batería.
•La tableta obtendrá energía de la batería siempre que el interruptor de alimentación esté en la posición
de encendido. Incluso en los modos inactivo automático y apagado automático se utiliza una pequeña
cantidad de corriente, lo que va descargando poco a poco la batería. Es recomendable cargar la
batería y situar el interruptor de alimentación en la posición de apagado antes de guardar la tableta si
no va a utilizarla durante varios días.
•Si la carga de la batería es baja y la batería permanece dentro de la tableta durante un período de
tiempo prolongado (una semana o más) con el interruptor de alimentación en la posición de encendido,
es probable que la pequeña cantidad de corriente utilizada por la tableta descargue la batería hasta el
punto en que se active un circuito de protección interna dentro de la batería. Si esto sucede, no podrá
volver a cargar la batería. Para conservar la batería, sitúe siempre el interruptor de alimentación en la
posición de apagado si no va a utilizar la tableta durante una semana o más.
•Para un almacenamiento prolongado (un mes o más), Wacom recomienda que la batería esté al menos
medio llena antes de situar el interruptor de alimentación en la posición de apagado. No es necesario
extraer la batería, ya que el interruptor de alimentación desconecta la batería del circuito de la tableta
siempre que se encuentra en la posición de apagado.
•Si no puede volver a cargar la batería o detecta que la batería se descarga, deberá sustituirla por una
nueva. Consulte Sustitución de la batería de la tableta
.
Advertencia: consulte Medidas de seguridad para las baterías de Litio-Ion
.
Contenido
Índice
12
Contenido
Índice
13
CARACTERÍSTICAS DE AHORRO DE ENERGÍA
Intuos4 utiliza varias características de ahorro de energía diseñadas para conservar la carga de la batería
de la tableta y mejorar su rendimiento.
•Modo de ahorro de energía automático
estado de Touch Ring y de la pantalla de ExpressKeys del modo siguiente:
: reduce automáticamente la energía de los indicadores LED de
1 minuto sin que el usuario
introduzca datos:
2,5 minutos sin que el
usuario introduzca datos:
Introducción de datos por
parte del usuario:
•Modo inactivo automático
: para conservar la energía de la batería mientras no se está utilizando la
Brillo de los indicadores LED y la pantalla
de ExpressKeys bajo
La pantalla de ExpressKeys se apaga
Brillo de los indicadores LED bajo
El brillo vuelve al nivel definido
tableta, ésta pasará automáticamente al modo inactivo tras 30 minutos sin introducción de datos
por parte del usuario. Para volver a activarla, pulse el botón de cambio de la Touch Ring o mueva el
interruptor de alimentación a la posición de apagado y de nuevo a la de encendido.
Si no se establecen conexiones inalámbricas durante más de 5 segundos, o si se apaga el ordenador
o se mueve la tableta fuera del rango de alcance, Intuos4 pasará automáticamente al modo inactivo.
Para reanudar las operaciones, asegúrese de que la compatibilidad con Bluetooth del ordenador
funciona correctamente y de que la tableta está dentro del rango de alcance. A continuación, pulse
el botón de cambio de la Touch Ring o mueva el interruptor de alimentación a la posición de apagado
y de nuevo a la de encendido.
•Apagado automático de la tableta
: cuando el nivel de la batería es bajo, la tableta se apaga
automáticamente. Mientras esté en modo de apagado automático, la tableta no funcionará.
Cargue inmediatamente la batería o mueva el interruptor de alimentación a la posición de apagado.
Importante: si el interruptor de alimentación queda encendido (incluso cuando la tableta se encuentra en
modo de apagado automático) continuará consumiendo una pequeña cantidad de corriente, lo que podría
causar un fallo de la batería.
Consulte también Cómo trabajar con las propiedades de la tableta
.
Contenido
Índice
13
Contenido
Índice
14
LUCES DE ESTADO DE LA BATERÍA Y DE LAS CONEXIONES INALÁMBRICAS
Observe las luces de estado de la batería y de las conexiones inalámbricas para comprobar el estado de
funcionamiento de la tableta:
LUZ DE ESTADO DE LA BATERÍAESTADO DE LA TABLETA Y DE LA BATERÍA
VerdeCarga de la batería alta (35% a 100%).
RojoCarga de la batería baja (15% - 34%).
Rojo intermitenteCarga de la batería muy baja (menos del 15%).
Cargue la batería inmediatamente.
DesactivadoLa tableta se ha apagado, bien manualmente o automáticamente, o
está descargada. Cualquiera de las siguientes situaciones pueden
hacer que se apague la tableta.
•El usuario mueve el interruptor de alimentación a la posición de
apagado.
•Después de pulsar el botón de emparejamiento, la tableta no se
empareja con un ordenador en un período de 3 minutos.
•El usuario no introduce datos durante más de 30 minutos. La
tableta pasa al modo inactivo.
•No existe conexión inalámbrica durante más de 5 segundos.
•La carga de la batería baja a un nivel inferior al necesario para el
funcionamiento y no hay ninguna fuente de alimentación
externa conectada a la tableta. Conecte el cable USB entre la
Intuos4 y un puerto USB primario (situado directamente en el
ordenador) o a un concentrador USB activo. Si el indicador LED
no se enciende, se debe sustituir la batería. Consulte
Sustitución de la batería de la tableta
.
Si la tableta se ha apagado automáticamente y dispone de batería
o alimentación externa adecuada, sitúe el interruptor de
alimentación en la posición de apagado y a continuación de nuevo
en encendido, o pulse el botón de cambio de la Touch Ring.
AmarilloIndica que el cable USB está conectado y la batería se está
cargando. La luz pasará a ser verde cuando la batería esté cargada
por completo.
Nota: si la luz no se enciende, pruebe a encender el interruptor de
alimentación. Algunos concentradores USB no suministrarán
energía si la tableta está apagada.
LUZ DE CONEXIÓN
INALÁMBRICA
ESTADO DE LA TABLETA
DesactivadoNo existe conexión Bluetooth entre la tableta y el ordenador.
Azul intermitenteModo de detección (tras pulsar el botón de emparejamiento o
encender la tableta). La tableta está buscando una conexión o
emparejamiento con su ordenador. Consulte Establecimiento de
una conexión Bluetooth.
AzulLa tableta está conectada al ordenador mediante una conexión
inalámbrica Bluetooth.
Contenido
Índice
14
Contenido
Índice
15
CONEXIÓN INALÁMBRICA
La pen tablet Intuos4 se conecta al ordenador a través de una conexión Bluetooth inalámbrica. Bluetooth
es una tecnología de frecuencia de radio, por lo que no es necesario que Intuos4 esté en contacto directo
con la antena Bluetooth del ordenador. La frecuencia de radio se puede transmitir a través de objetos no
metálicos como escritorios, etc.
Importante: Intuos4 es un dispositivo Bluetooth de clase 2 y puede funcionar a una distancia de hasta
10 metros (33 pies) de la antena Bluetooth del ordenador.
Las interferencias de otras redes que funcionen en la banda de 2,4 GHz, otros dispositivos Bluetooth
conectados al ordenador (especialmente dispositivos de audio) o los objetos metálicos situados en la línea
de visión pueden afectar negativamente al rendimiento de la tableta y a la distancia de funcionamiento.
Si se produce algún problema, consulte Optimización de la conexión Bluetooth
sugerencias relacionados.
Establecimiento de una conexión Bluetooth
Optimización de la conexión Bluetooth
para obtener consejos y
Contenido
Índice
15
Contenido
•La tableta seguirá en modo de detección durante
3 minutos, o bien hasta que se haya establecido
un emparejamiento en el ordenador. Si no se ha
establecido un emparejamiento en un plazo de
3 minutos, la tableta se apagará automáticamente.
•La tableta sólo se puede emparejar (vincular) con
el ordenador cuando está en modo de detección.
•La tableta sólo puede emparejarse
simultáneamente con un ordenador.
Botón de
emparejamiento
Índice
16
ESTABLECIMIENTO DE UNA CONEXIÓN BLUETOOTH
Antes de conectar la tableta, asegúrese de que su ordenador cuenta con una configuración Bluetooth
activa compatible con el perfil de dispositivo de interfaz humana (HID, Human Interface Device). Si el
ordenador no incluye compatibilidad con Bluetooth incorporada, deberá obtener e instalar un adaptador
de USB a Bluetooth disponible en el mercado.
El proceso mediante el cual Intuos4 y el ordenador se detectan el uno al otro por "primera vez" se
denomina “emparejamiento
instrucciones detalladas sobre cómo emparejar un dispositivo Bluetooth con su ordenador y sobre la
configuración específica de Bluetooth, consulte la documentación adjunta al sistema operativo o la
compatibilidad con Bluetooth.
1. Encienda el ordenador y espere hasta que el sistema se haya cargado por completo.
2. Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la tableta se encuentra en la posición de encendido
y de que el cable USB no
detección
pulsando el botón de emparejamiento situado en el lateral. La luz de conexión inalámbrica
de la tableta se iluminará en azul.
”. A continuación se presenta una descripción general. Para obtener
está conectado a un puerto USB activo. Sitúe la tableta en modo de
3. Con la tableta en modo de detección, abra el panel de control de dispositivos Bluetooth o seleccione
el icono Bluetooth de la barra de menú o la bandeja del sistema. Si es necesario, utilice el asistente de
Bluetooth y seleccione añadir un nuevo dispositivo. Las opciones comunes son A
INALÁMBRICO o INSTALARDISPOSITIVOINALÁMBRICO. (En el panel de control de un Mac, haga clic en el
ÑADIRDISPOSITIVO
icono “+” para instalar un nuevo dispositivo). Siga al pie de la letra las indicaciones del asistente de
instalación.
•Si se le pregunta el tipo de dispositivo a instalar, seleccione “Tableta” (si está disponible), o “Ratón”.
•Si se le solicita un código de autenticación o contraseña y su compatibilidad con Bluetooth cumple
la Bluetooth Specification v2.0, introduzca “0000”. Si no es el caso, seleccione “No utilizar” o “No”.
•Una vez emparejado correctamente con su ordenador, Intuos4 aparecerá como un dispositivo
conectado en el panel de control de dispositivos Bluetooth (se mostrará en la lista de dispositivos
como “PTK-540WL”) y la luz de conexión inalámbrica de la tableta se iluminará en azul.
•Si la tableta no aparece en el panel de control, debe actualizar el asistente y volver a pulsar el botón
de emparejamiento de la tableta.
4. Cierre el panel de control de dispositivos Bluetooth. Compruebe la conexión moviendo el cursor de la
pantalla mediante el lápiz sobre la tableta.
Contenido
Índice
16
Contenido
Índice
17
Si aún no lo ha hecho, instale el software del controlador de la tableta Wacom. Inserte el CD de instalación
de Intuos en la unidad de CD-ROM del ordenador, haga clic en I
NSTALARTABLETA y siga las instrucciones en
pantalla para instalar el software del controlador.
Importante: recuerde que el software del controlador de la tableta Intuos4 Wireless debe estar instalado
para poder trabajar con todas las características y funciones de la tableta, como dibujar con sensibilidad
a la presión con el lápiz.
Una vez emparejados la tableta inalámbrica y el ordenador, recordarán la conexión como si hubiese
conectado un cable virtual entre ellos. La tableta recordará el ordenador al que está conectada y
rechazará todos los intentos de conexión desde otros ordenadores.
•Al arrancar el ordenador, espere a que el sistema operativo se haya cargado por completo y sitúe el
interruptor de alimentación de la tableta en la posición de encendido. La tableta y el ordenador se
recordarán el uno al otro y la conexión Bluetooth se restablecerá automáticamente.
•Si se interrumpe el vínculo durante más de 5 segundos (por ejemplo, si apaga el ordenador,
desconecta el adaptador de USB a Bluetooth, desactiva la compatibilidad con Bluetooth o aleja la
tableta demasiado del ordenador), la tableta pasará automáticamente al modo inactivo. Para volver a
establecer la conexión, pulse el botón de cambio de la Touch Ring o apague y encienda el interruptor
de alimentación del ordenador.
Puede interrumpir la conexión entre la tableta y el ordenador desde la tableta o desde el ordenador al que
está vinculada. Si se interrumpe la conexión, la tableta volverá a ser detectable por cualquier ordenador
con Bluetooth. Para desconectar la tableta inalámbrica de un ordenador:
•Desde la tableta
, sólo tiene que pulsar el botón de emparejamiento situado en el lateral de la misma.
Se enviará un mensaje de desconexión al ordenador.
•Desde el ordenador
, abra el panel de control de dispositivos Bluetooth y elimine el emparejamiento de
la tableta.
Importante: el uso de dispositivos inalámbricos está regulado en la mayoría de países. Si va a viajar con
la tableta inalámbrica, no olvide consultar a la autoridad reguladora competente si existen restricciones
que se puedan aplicar al producto en su país de destino.
Los productos que utilizan señales por medios inalámbricos pueden interferir con los equipos de
aviones comerciales y las normas exigen que todos los dispositivos inalámbricos estén apagados mientras
se viaja en avión. Apague la señal inalámbrica de la tableta Intuos4 situando el interruptor de alimentación
en la posición de apagado (se apagará la luz de estado de la batería) y no
sitúe el interruptor de
alimentación en la posición de encendido durante el despegue, el vuelo o el aterrizaje.
No utilice Intuos4 en un sistema de control de instalaciones, en cualquier otro entorno que exija
una alta fiabilidad ni en lugares donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda originar interferencias;
la tableta inalámbrica puede interferir con o hacer que otros dispositivos electrónicos no funcionen
correctamente, o bien puede que otros dispositivos inalámbricos interfieran con la tableta o no permitan
que ésta funcione correctamente. Si su uso está prohibido, apague la tableta (asegurándose de que
la señal inalámbrica se ha apagado) para evitar la posibilidad de que provoque interferencias o el
funcionamiento incorrecto de otros dispositivos electrónicos. Wacom no acepta ninguna responsabilidad
de daños directos o resultantes. Para obtener más información, consulte la garantía, que se encuentra al
final de este manual.
Contenido
Índice
17
Contenido
Conecte el cable USB a la tableta. A continuación,
conecte el otro extremo a un puerto USB primario
situado directamente en el ordenador o a un
concentrador USB conectado. Asegúrese de colocar el
interruptor de alimentación de la tableta en la posición
de encendido.
La tableta presentará una funcionalidad completa al
conectarla a su ordenador. La batería de la tableta se
carga a través del cable.
Nota: Siempre que se conecte la tableta mediante el
cable USB, se desconectarán automáticamente
la antena Bluetooh y cualquier conexión
Bluetooth con la tableta.
Asegúrese de utilizar siempre el cable USB
suministrado con su tableta Intuos4 Wireless.
Índice
18
OPTIMIZACIÓN DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH
Si el cursor de la pantalla va retrasado con respecto al movimiento del lápiz en la tableta o "salta" con
frecuencia, o si ve demasiados segmentos en línea recta al dibujar en aplicaciones gráficas, puede
que la conexión Bluetooth no pueda transmitir todos los datos de la tableta a la velocidad necesaria.
Esto puede deberse a las interferencias de otras fuentes de radio, obstrucciones en la trayectoria de las
ondas de radio, una distancia excesiva respecto del ordenador o una combinación de estos motivos.
Realice las siguientes acciones para mejorar la conexión Bluetooth y optimizar el rendimiento de la tableta:
•Retire cualquier objeto metálico situado en la línea de visión entre Intuos4 y el adaptador o antena
Bluetooth.
•Si utiliza un adaptador de USB a Bluetooth, utilice un cable de extensión USB y coloque el adaptador
en el escritorio o en alguna ubicación que se encuentre a la vista de Intuos4.
•Utilice una compatibilidad Bluetooth que cumpla con la Bluetooth Specification v2.1 y sea compatible
con el protocolo EDR (Enhanced Data Rate, Velocidad de datos mejorada). Póngase en contacto con
el fabricante de la compatibilidad con Bluetooth para obtener más información.
•Utilice un adaptador Bluetooth de clase 1 en el ordenador.
•Si utiliza un ordenador con una antena Bluetooth incorporada, cambie la orientación del ordenador
hasta que mejore la velocidad de transferencia de datos.
•Acerque la tableta a la antena Bluetooth del ordenador.
•Desconecte todos los dispositivos de audio Bluetooth, como auriculares, que estén conectados al
ordenador.
•Apague los dispositivos que funcionen en un espectro de radio de 2,4 GHz, como redes WiFi, teléfonos
móviles, etc., o aleje sus antenas del ordenador.
CONEXIÓN DE DATOS USB
Al utilizar la tableta con un ordenador no compatible con Bluetooth o en una situación en la que esté
prohibida la conexión inalámbrica (por ejemplo, en un avión), puede emplear la Intuos4 Wireless como
una tableta con conexión USB.
Contenido
Índice
18
Contenido
•Haga pequeños descansos entre tarea y
tarea para estirar y relajar los músculos.
•Sujete con suavidad las herramientas.
•Alterne las tareas y las herramientas a lo largo
del día.
•Mantenga siempre una postura correcta. Evite
adoptar posturas incorrectas y movimientos
repetitivos que puedan causar incomodidad.
•Si la posición de trabajo le resulta incómoda,
cambie de posición.
•Si la va a utilizar con la mano derecha, coloque
la tableta de tal forma que el área de dibujo
(activa) se encuentre a la derecha de las
ExpressKeys. Si la utiliza como dispositivo
señalador primario y en sustitución del ratón,
puede colocarla a la derecha del teclado.
•Si la va a utilizar con la mano izquierda, coloque
la tableta con el área de dibujo a la izquierda de
las ExpressKeys. Consulte Cómo configurar la
orientación de la tableta para obtener más
información. Si la utiliza como dispositivo
señalador primario y en sustitución del ratón,
puede colocarla a la izquierda del teclado.
•Si utiliza la tableta principalmente como
herramienta creativa, puede colocarla bajo el
teclado, centrada con respecto al monitor.
Índice
19
ANTES DE COMENZAR
Esta sección le ofrece información que le ayudará a trabajar más cómodamente con la tableta y a
comprender mejor cómo interactúan el usuario y la tableta con el ordenador.
Ergonomía
Cómo configurar la orientación de la tableta
Información sobre el área activa de la tableta
Cómo trabajar con varios monitores
ERGONOMÍA
Para reducir el cansancio, organice cómodamente el área de trabajo. Coloque la tableta, las herramientas
de introducción de datos y el teclado para poder acceder a todos los elementos fácilmente. Ajuste el
monitor de forma que se vea fácilmente con un mínimo esfuerzo visual. Para obtener los mejores
resultados, coloque la tableta de manera que el cursor de la pantalla siga la misma dirección que los
movimientos de la mano en la tableta.
Nota relativa a los trastornos traumáticos acumulativos: Wacom no manifiesta, promete ni garantiza que los
productos Wacom remedien o eviten, en su totalidad o en parte, síntomas de estrés repetitivo, daños
personales o trastornos provocados por el uso de un ratón convencional.
Los resultados de su uso pueden variar de una persona a otra. Solicite el consejo de un médico competente
para determinar el tratamiento más adecuado a sus circunstancias particulares.
Contenido
Índice
19
Contenido
Para configurar Intuos4 para zurdos:
•Abra el panel de control de la tableta Wacom y seleccione la ficha
P
ROYECCIÓN. Seleccione la opción de Orientación EXPRESSKEYS
DERECHA. El controlador de la tableta configurará
automáticamente todos los aspectos de la tableta (incluidas las
opciones del panel de control de la tableta Wacom) para un uso
correcto por parte de usuarios zurdos.
•A continuación, rote físicamente la tableta para que las
ExpressKeys queden colocadas a la derecha.
Para configurar Intuos4 para diestros
:
•Abra el panel de control de la tableta Wacom y seleccione la ficha
P
ROYECCIÓN. Seleccione la opción de Orientación EXPRESSKEYS
IZQUIERDA. El controlador de la tableta configurará
automáticamente todos los aspectos de la tableta (incluidas las
opciones del panel de control de la tableta Wacom) para un uso
correcto por parte de usuarios diestros.
•A continuación, rote físicamente la tableta para que las
ExpressKeys queden colocadas a la izquierda.
Índice
20
CÓMO CONFIGURAR LA ORIENTACIÓN DE LA TABLETA
Durante la instalación de la tableta desde el CD de instalación de Intuos, se le solicitará que seleccione una
orientación predefinida para la tableta. En las pantallas de inicio de sesión y de cambio, la orientación de la
tableta utilizará el ajuste seleccionado al instalarse el controlador. Para modificar la orientación predefinida
deberá volver a instalar el controlador desde el CD de instalación de Intuos.
En cualquier momento puede cambiar la orientación de la tableta mediante el procedimiento anterior.
Sin embargo, esto no afectará a la orientación predefinida en la pantalla de inicio de sesión.
Contenido
Índice
20
Contenido
Área activa de la tableta
El área de la tableta que detecta el movimiento del lápiz.
Las herramientas de introducción de datos Intuos4 sólo
funcionan en el área activa de la tableta.
Al situar el lápiz en cualquier punto de la tableta, el cursor
(puntero) aparecerá en el punto correspondiente de la
pantalla. El cursor de la pantalla indica la posición del lápiz
y sigue el movimiento del lápiz a través de la superficie de
la tableta. Éste es el ajuste predefinido para el lápiz.
Más información sobre el uso del Grip Pen
.
El área activa es una representación proyectada de la
pantalla del ordenador. Por defecto, utiliza toda la pantalla
o todas las pantallas (si cuenta con varias).
Puede personalizar la relación de proyección configurando
la Proyección de tableta a pantalla
.
Índice
21
INFORMACIÓN SOBRE EL ÁREA ACTIVA DE LA TABLETA
El lápiz Intuos4 y otras herramientas de introducción de datos trabajan únicamente en el área activa de la
tableta.
Contenido
Índice
21
Contenido
Monitor 1
Monitor 2
Índice
22
CÓMO TRABAJAR CON VARIOS MONITORES
Si el ordenador cuenta con más de un monitor, Intuos4 proyectará los monitores basándose en la
configuración del panel de control de propiedades de pantalla.
•Si se utiliza más de un monitor y se encuentra en modo de monitor expandido, la tableta se proyecta
en todos los monitores como si se tratara de una gran pantalla. La imagen siguiente ilustra una tableta
proyectándose en todo el escritorio del sistema, que se muestra en los dos monitores.
•Si los monitores están en modo de reflejo (ambos monitores muestran el mismo contenido), la tableta
se proyecta en todo el espacio de cada monitor y el cursor de la pantalla aparecerá simultáneamente
en los dos monitores.
Consulte la documentación del hardware y del sistema operativo para obtener más información sobre la
configuración del ordenador y el sistema operativo para su uso con varios monitores.
Cuando haya configurado el ordenador para utilizarlo con varios monitores, puede ajustar la Proyección de
tableta a pantalla abriendo el panel de control de la tableta Wacom y cambiando las opciones
correspondientes. Por ejemplo, puede proyectar en un solo monitor o en una parte del área del monitor.
Sugerencia
PANTALLA a una ExpressKey. De esta forma, podrá cambiar la proyección de la tableta actual y el cursor de
: cuando su sistema esté configurado con varios monitores, puede asignar la función CAMBIAR
la pantalla entre el escritorio del sistema o la pantalla principal y los demás monitores. Consulte Cómo
trabajar con Cambiar pantalla.
Contenido
Índice
22
Contenido
Índice
23
CÓMO TRABAJAR CON INTUOS4
Esta sección describe cómo utilizar la tableta y las herramientas de introducción de datos e incluye
ejercicios para nuevos usuarios. Si no tiene experiencia en el uso de la pen tablet y de herramientas de
introducción de datos de la tableta, consulte las siguientes secciones.
Uso del Grip Pen
Cómo trabajar con la tableta
USO DEL GRIP PEN
El lápiz es inalámbrico, sensible a la presión y no necesita batería. Existen cuatro técnicas básicas para
utilizar el lápiz sensible a la presión en el área activa
arrastrar. Si no está familiarizado con el uso del lápiz, haga los ejercicios que se indican en las páginas
siguientes.
Sujeción del lápiz
Posicionamiento
Cómo hacer clic
Arrastre
Uso del botón lateral
Cómo dibujar con sensibilidad a la presión
Cómo dibujar con inclinación
Borrado
Ejercicio de coordinación entre ojos y mano
de la tableta: señalar, hacer clic, hacer doble clic y
Contenido
Índice
23
Contenido
Coloque el portalápices cerca de la tableta. Puede guardar el lápiz vertical
u horizontalmente en el portalápices.
Importante: cuando no utilice el lápiz, colóquelo en el portalápices o déjelo
sobre la mesa. Para mantener la sensibilidad del lápiz, no lo guarde de
forma que éste descanse sobre la punta o el borrador.
Si deja una herramienta Intuos4 sobre la tableta, puede afectar a la
posición del cursor de la pantalla al utilizar otros dispositivos señaladores o
impedir que el ordenador pase a estado inactivo.
Asimismo, si lo deja encima de la tableta cuando no lo vaya a utilizar puede
impedir que se apague la tableta y se agote la batería.
Para acoplar el portalápices opcional
:
•Desencaje la cubierta del portalápices y
retírela de la tableta.
•Coloque el portalápices en un lugar de
la cubierta encajándolo en la abertura
de la tableta. Una vez colocado, puede
situar el lápiz en el portalápices para
almacenarlo siempre de un modo
seguro.
El portalápices se puede retirar
desencajándolo de la tableta. Para proteger
la tableta, vuelva a colocar siempre la
cubierta del portalápices cuando no esté
encajado en la tableta.
La tableta se suministra asimismo con un portalápices acoplable. El portalápices es útil en
ocasiones en que no resulta práctico utilizar el soporte de lápiz de escritorio.
El portalápices está diseñado para sujetar con firmeza el Grip Pen y el aerógrafo.
Posición para dibujar y navegarPosición para borrar
Índice
24
SUJECIÓN DEL LÁPIZ
Sujete el Grip Pen como si fuera un bolígrafo o lápiz normal. Coja el lápiz de modo que el botón lateral
quede en una ubicación práctica que pueda alcanzar con el dedo pulgar o índice, pero que no se pueda
pulsar accidentalmente mientras se dibuja o se navega con el lápiz. Incline el lápiz de la forma que le
resulte más cómoda.
Contenido
Índice
24
Contenido
Eleve el lápiz y sitúe la punta sobre el área
activa de la tableta. El cursor aparecerá en
la nueva ubicación.
Para mover el cursor, desplace el lápiz en
el aire sobre la superficie de la tableta.
Hágalo sin
tocar la superficie de la tableta,
manteniendo la punta del lápiz próxima
a
la tableta.
Para seleccionar un icono o carpeta, utilice
el lápiz para colocar el cursor de la pantalla
sobre el objeto. Pulse para seleccionar.
Sugerencias
:
Si le resulta difícil utilizar un lápiz, pruebe a
hacer el Ejercicio de coordinación entre
ojos y mano.
Señalar es más fácil si se orienta la tableta
alineada con el monitor del ordenador, de
manera que el cursor de la pantalla siga la
misma dirección que los movimientos de la
mano en la tableta.
10 mm (0,39 pulg.)
Mientras sitúa el cursor de la pantalla y utiliza un botón del lápiz, la punta
del lápiz debe estar aproximadamente a 10 mm (0,39 pulg.) o menos de
la superficie de la tableta. La punta del lápiz no tiene que tocar la tableta
para mover el cursor de la pantalla ni utilizar el botón lateral.
Todas las herramientas Intuos4, incluido el ratón Intuos4, sólo funcionan
sobre el área activa de la tableta.
Índice
POSICIONAMIENTO
El lápiz se utiliza para posicionar el cursor (o el puntero) en la pantalla.
25
Puede ajustar el lápiz para posicionar el cursor de la pantalla de dos modos distintos (consulte Proyección
de tableta a pantalla).
•En
MODOLÁPIZ, al situar el lápiz en cualquier punto de la tableta, el cursor aparecerá en el punto
correspondiente de la pantalla. El cursor de la pantalla indica la posición del lápiz y sigue el movimiento
del lápiz a través de la superficie de la tableta. Éste es el ajuste predefinido para el lápiz.
•En el
MODORATÓN, que es el modo predefinido para el ratón Intuos4, el cursor se desplaza con una
acción "recoger y deslizar" parecida a la que se realiza al utilizar un ratón convencional.
Contenido
Índice
25
Contenido
Hacer clic. Dé un ligero golpe en la tableta
con la punta del lápiz o presione la punta
del lápiz hasta que se produzca un clic.
(No se oirá ningún sonido de “clic”.)
Intente hacer clic en el icono de una
carpeta moviendo el cursor de la pantalla
sobre el icono y presionando la punta del
lápiz. La carpeta se resaltará al pulsarla.
Hacer doble clic
. Dé dos ligeros golpes
rápidamente en el mismo punto de la
tableta con la punta del lápiz. Es como
hacer clic dos veces con el botón del
ratón. Intente hacer doble clic en el
icono de una carpeta para abrirla.
Sugerencia
: para hacer doble clic, pulse
el botón lateral superior. Es más fácil que
dar dos ligeros golpes con la punta del
lápiz y es el método preferido de hacer
doble clic con un lápiz.
Sugerencia
: puede configurar Windows para que los iconos se seleccionen cuando el lápiz se sitúe sobre ellos y se
inicien con un solo clic. Para activar esta característica, abra primero una carpeta.
•En Windows 7 y Vista
, seleccione OPCIONESDECARPETAYBÚSQUEDA en el menú desplegable ORGANIZAR.
En primer lugar señale un objeto. A
continuación, presione la punta del lápiz
sobre la tableta y deslícelo a través de la
superficie de la misma. El objeto
seleccionado se moverá por la pantalla.
Para seleccionar texto dentro de un
documento, mueva el cursor de la pantalla
hasta el principio de una línea de texto y, a
continuación, arrastre el lápiz por la
tableta hasta que el texto quede resaltado.
Índice
CÓMO HACER CLIC
Haga clic para resaltar o seleccionar algo en la pantalla. Haga doble clic para abrirlo.
26
ARRASTRE
La acción de arrastrar se utiliza para seleccionar y mover objetos en la pantalla del monitor.
Contenido
Índice
26
Contenido
Las posiciones de cambio predefinidas son:
Sugerencia
: para hacer doble clic, pulse el botón lateral
superior. Es más fácil que dar dos ligeros golpes con la
punta del lápiz.
Superior:D
OBLECLIC
Inferior:CLICDCHO.
Pulse el botón inferior del lápiz para
hacer clic con el botón derecho y
que aparezcan menús específicos
de aplicaciones o de iconos.
Si selecciona para el botón la opción
D
ESPLAZAR podrá desplazar un
documento o una imagen en cualquier
dirección dentro de la ventana activa.
Para ello, sólo tiene que pulsar el botón
del lápiz y desplazar la punta por el
área activa de la tableta. A medida que
mueva la punta del lápiz, el documento
o la imagen se moverán para seguir la
dirección del movimiento del lápiz en
la tableta. Suelte el botón del lápiz o
levante la punta del lápiz de la superficie
de la tableta cuando haya finalizado.
En algunas aplicaciones de Windows,
el documento seguirá con precisión al
cursor de la pantalla mientras desplaza
la punta del lápiz. Por el contrario, en
otras aplicaciones sólo se desplazará
de forma general en la misma
dirección que el cursor de la pantalla.
USO DEL BOTÓN LATERAL
El botón lateral del Grip Pen Intuos4 tiene dos funciones programables que se pueden seleccionar
desplazando el botón en cualquiera de las dos direcciones. Puede utilizar el botón siempre que la
punta del lápiz se encuentre a 10 mm (0,39 pulg.) del área activa de la tableta. Para usar el botón,
no es necesario que la punta del lápiz toque la tableta.
Índice
27
Para asignar nuevas funciones, consulte personalización de los botones de herramientas
Contenido
Índice
.
27
Contenido
Para dibujar, escribir o aplicar tinta con
sensibilidad a la presión, mueva el lápiz
por la superficie de la tableta aplicando
distintos niveles de presión sobre la punta
del lápiz. Presione con fuerza para
conseguir líneas gruesas o un color
intenso. Presione con suavidad para
obtener líneas finas o colores más suaves.
Tenga en cuenta que algunas aplicaciones
necesitan que seleccione en primer lugar
una herramienta sensible a la presión en la
paleta de herramientas de la aplicación.
Para ajustar la sensibilidad de la punta,
consulte Ajuste de la sensibilidad de la
punta y doble clic.
Visite nuestro sitio Web si desea obtener
una lista de las aplicaciones que admiten
presión. Consulte Información sobre el
producto.
Para comprobar la inclinación, dibuje
una curva en una aplicación gráfica
(por ejemplo, Corel® Painter
TM
) que
admita inclinación. Asegúrese de que la
función de inclinación de la aplicación
esté activada y, a continuación, cambie la
inclinación del lápiz mientras dibuja para
cambiar la forma y el grosor del trazo del
pincel.
Puede ajustar las características del
pincel en su aplicación para crear
distintos efectos.
Para ajustar la cantidad de inclinación del
lápiz necesaria para producir el efecto de
inclinación deseado en la aplicación,
consulte Personalización de la
sensibilidad de la inclinación.
Visite nuestro sitio Web si desea obtener
una lista de aplicaciones que admiten la
inclinación. Consulte Información sobre
el producto.
Índice
28
CÓMO DIBUJAR CON SENSIBILIDAD A LA PRESIÓN
El lápiz responde a los movimientos de la mano, permitiéndole crear trazos a lápiz o pincel de un aspecto
muy natural. Muchas aplicaciones gráficas disponen de herramientas de dibujo que responden a la presión
que se aplica sobre el lápiz.
Por ejemplo, en algunas aplicaciones se utilizan deslizadores para cambiar las características de la línea
(grosor, color y opacidad). Estas características se pueden controlar mucho mejor gracias a la sensibilidad
a la presión del lápiz. Es posible cambiar el ancho de línea, mezclar colores y cambiar la opacidad
mediante la presión que se ejerce sobre el lápiz. Las herramientas de tinta digital
Vista y Office 2007 o posterior también responden a la presión que se aplica al lápiz.
de Microsoft Windows 7,
CÓMO DIBUJAR CON INCLINACIÓN
La tableta reconoce cuando inclina el lápiz de la posición vertical a la inclinada. En algunas aplicaciones de
dibujo, la inclinación se puede usar para controlar la forma y el grosor de la línea. Es como trabajar con un
aerógrafo en el que la inclinación se puede usar para hacer que una línea sea fina cuando la herramienta
esté en posición vertical o ancha cuando esté inclinada. En otras aplicaciones se puede ajustar la
inclinación para definir características de pincel, como por ejemplo grosor, color y opacidad.
Contenido
Índice
28
Contenido
Puede borrar de forma intuitiva y natural
en aplicaciones gráficas compatibles
con el borrador del lápiz. Al utilizar el
borrador del lápiz, la aplicación cambia
automáticamente a la herramienta
borrador.
En aplicaciones que admiten
sensibilidad a la presión, puede
seleccionar herramientas sensibles a la
presión en la paleta de herramientas de
la aplicación para cambiar la anchura y
la intensidad de los trazos del borrado
a medida que cambia la presión que
ejerce sobre el lápiz.
Para obtener más información, consulte
Ajuste de la sensibilidad del borrador
.
Utilice el borrador del lápiz en Microsoft
Windows 7, Vista y Office 2007 o
posterior para borrar notas o bocetos
realizados con tinta digital
, y para
seleccionar y eliminar texto o celdas de
una hoja de cálculo en una aplicación.
Índice
BORRADO
El borrador del lápiz Intuos4 funciona como el borrador de un lápiz normal.
29
Si desea obtener una lista de las aplicaciones que admiten el borrador, visite nuestro sitio Web (consulte
Información sobre el producto
posicionarse, dibujar o anotar.
EJERCICIO DE COORDINACIÓN ENTRE OJOS Y MANO
Este ejercicio está diseñado con el fin de practicar la coordinación entre ojos y mano para usar el lápiz:
1. Abra cualquier aplicación gráfica. Use la herramienta de línea para dibujar una cuadrícula rectangular
con un espacio entre líneas de 20 a 25 mm (3/4 a 1 pulg.). Puede utilizar el ratón estándar para hacerlo.
2. Elija una herramienta de mano alzada de la aplicación y utilice el lápiz para dibujar un punto en cada
intersección de la cuadrícula.
3. Dibuje una X en cada intersección de la cuadrícula.
4. Borre la pantalla y trace un dibujo sencillo. Cuanto más utilice el lápiz, más sencillo le resultará dibujar,
escribir y desplazarse.
). Aunque una aplicación no admita el borrador, podrá utilizarlo para
Contenido
Índice
29
Contenido
Área activa
ExpressKeys
Pulse las ExpressKeys
personalizables para realizar
funciones o pulsaciones de teclas
frecuentes o para emular clics de
botón o teclas de
modificación.
Touch Ring
Deslice el dedo alrededor de la anilla
para ampliar, desplazar o realizar
otras acciones personalizadas.
Pulse el botón de cambio (central)
para cambiar entre los cuatro
estados personalizables. Cada vez
que cambie de ajuste, se iluminará el
indicador LED de estado
correspondiente.
Pantalla de ExpressKeys
Muestra los ajustes de
ExpressKeys actuales. Consulte
Optimización de la pantalla de
ExpressKeys.
Índice
30
CÓMO TRABAJAR CON LA TABLETA
El área intermedia de la tableta es el área de trabajo, o área activa, del lápiz o el ratón. Cada vez que sitúe
el lápiz en el área activa de la tableta, el cursor de la pantalla aparecerá en un punto correspondiente de la
misma.
Consulte Uso del Grip Pen
y Uso del ratón Intuos4 para obtener más información.
Consulte Batería y administración de energía
de energía de la tableta.
Contenido
para obtener información detallada sobre la administración
Índice
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.