Vtech VT 2961 User Manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
1. Lisez et comprenez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement de cet appareil.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoy er. N’utilisez pas de netto yeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’un plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
10.N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
11.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En découvrant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants:
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez
que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS:
1. N’utilisez que le type et la dimension du bloc-piles spécifiés dans le guide d’utilisation accompagnant cet appareil.
2. Ne jetez pas le bloc-piles dans le feu. La cellule pourrait e xposer . Consultez les lois locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les piles rechargeables.
3. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau. Peut être toxique si avalé.
4. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le court­circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur pourrait surchauffer, ce qui causerait des brûlures.
5. Chargez le bloc-piles inclus en respectant les instructions et restrictions spécifiées dans le guide d’utilisation.
6. Observez la polarité adéquate entre le bloc-piles et le chargeur.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR
TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
2
NOMENCLATURE DES PIÈCES
1. Combiné
2. Socle
3. Support de fixation murale
4. Adaptateur secteur CA
5. Cordons téléphoniques (x2)
6. Bloc-piles
LINE 1 LINE 2
OFF
ABC
DEF
2
1
3
GHI
MNO
JKL
5
4
6
TUV
PQRS
WXYZ
8
7
9
TONE
OPER
0
PROG
HOLD
REDIAL/PAUSE
FLASH
CONF
INTERCOM
SUPPORT DE
FIXATION MURALE
COMBINÉ
7. Cordon téléphonique court
8. Attache-ceinture Pour acheter un bloc-piles de remplacement,
communiquez avec VTECH Communications en composant le: 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Electronics, en composant le: 1-800-267-7377.
DIGITAL
900
MHz
CORDLESS
VT 2961
CHARGING
12
REPEAT
MUTE
CONF
LINE 1 LINE 2OFF
MIC
BATTERY
TIME/SET
SPARE
MAIL BOX PLAY/STOP
SKIP
INTERCOM
HOLD FLASH
MEMO
NEW CALL
SELECT
ANSWER
ANSWER ON/OFF
MENU
MENU
DELETE
3
VOLUME
SOCLE
ADAPTATEUR SECTEUR CA
DIGITAL
900
MHz
CORDLESS
VT 2961
ANSWER
MEMO
ANSWER ON/OFF
SELECT
TIME/SET
MENU
MENU
DELETE SPARE NEW CALL
BATTERY
CHARGING
LINE 1LINE 2
OFF
3
12
ABC
DEF
2
1
3
MAIL BOX PLAY/STOP REPEAT
SKIP
GHI
MNO
JKL
5
4
6
VOLUME
TUV
PQRS
WXYZ
8
7
9
INTERCOM
MUTE
TONE
OPER
0
PROG
HOLD
REDIAL/PAUSE
FLASH
CONF
HOLDFLASH
CONF
INTERCOM
WALL MOUNTING
LINE 1LINE 2OFF
BRACKET
MIC
HANDSET
BASE UNIT
(2-wire)
(4-wire)
AC POWER ADAPTOR
TELEPHONE LINE CORDS
SHORT TELEPHONE LINE CORD
BATTERY PACK
BELT CLIP
CORDON TÉLÉPHONIQUE À 2 FILS
BLOC-PILES
CORDON TÉLÉPHONIQUE À 4 FILS
CORDON TÉLÉPHONIQUE COURT
ATTACHE-CEINTURE
3
TOUCHES ET FONCTIONS DU COMBINÉ
ANTENNE
MONTÉE/DIMINUTION DU VOLUME
PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE
SELECT
LINE 1 LINE 2
OFF
ABC
2
1
4
PQRS
7
TONE
HOLD
3
GHI
JKL
5
6
TUV
8
9
OPER
0
REDIAL/PAUSE
PROG
FLASH
INTERCOM
CONF
COMPARTIMENT DU BLOC-PILES
AFFICHAGE
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS L’ARRIÈRE
TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS L’AVANT
TOUCHE DE SÉLECTION TOUCHE DE LIGNE 2
DEF
MNO
WXYZ
TOUCHE DE MISE HORS FONCTION
TOUCHE DE LIGNE 1 TOUCHES DE COMPOSITION (0-9)
TOUCHE DE CROCHET COMMUTATEUR (PLONGEON)
TOUCHE DE RECOMPOSITION/PAUSE
TOUCHE DE PROGRAMMATION TOUCHE DE MISE EN GARDE
TOUCHE DINTERPHONE TOUCHE DE CONFÉRENCE
TÉLÉPHONIQUE TOUCHE DE TONALITÉ
(Tonalité temporaire)
4
TOUCHES ET FONCTIONS DU SOCLE
ANTENNE
DIGITAL
CORDLESS
VT 2961
MIC
CHARGEUR DU BLOC-PILES SUPPLÉMENTAIRE
COMMUTATEURS DE LA SONNERIE DU SOCLE
MHz
900
TIME/SET
SPARE
CHARGING
12
REPEAT
CONF
LINE 1 LINE 2OFF
NEW CALL
BATTERY
MAIL BOX
PLAY/STOP
SKIP
INTERCOM
MUTE
FLASH
HOLD
L 2
TOUCHE DE MÉMO
MEMO
SELECT
ANSWER
ANSWER ON/OFF
MENU
MENU
DELETE
3
VOLUME
TOUCHE DU RÉPONDEUR EN/HORS FONCTION
TOUCHE DE SÉLECTION TOUCHE DU MENU TOUCHE DU RÉGLAGE DE HEURE TOUCHE DEFFACEMENT VOYANT DE NOUVEL APPEL VOYANT DU BLOC-PILES DE RECHANGE BORNES DE CHARGE TOUCHE DE RÉPÉTITION TOUCHE DE SAUT
TOUCHE DE SUPPRESSION DU SON TOUCHE DE L’INTERPHONE
TOUCHE DE MONTÉE DU VOLUME TOUCHE DE DIMINUTION DU VOLUME TOUCHE DE CROCHET COMMUTATEUR (PLONGEON) TOUCHE DE MISE EN GARDE TOUCHE DE L’APPEL CONFÉRENCE
TOUCHE DE LIGNE 2 TOUCHE DE MISE HORS FONCTION TOUCHE DE LIGNE 1
MICROPHONE
COMMUTATEUR DE COMPOSITION MULTIFRÉQUENCE/IMPULSION DE CADRANS
PORT DE DONNÉES
PRISE DALIMENTATION CA
PRISES DES CORDONS TÉLÉPHONIQUES
5
RÉGLAGES DE BASE DE VOTRE VT 2961
COMMENT DÉBUTER
+-
DC IN 9V
LINE 2
L1/L1+L2 L2
DC
LINE 2
APPUYEZ ET GLISSEZ VERS LE BAS
PRISE DE COURANT CA
INSÉREZ LE NOUVEAU BLOC-PILES DANS SON COMPARTIMENT
VEUILLEZ REMARQUER SI LE BLOC-PILES EST BIEN POSITIONNÉ LORSQUE VOUS L’INSTALLEZ
1. Branchez lADAPTATEUR SECTEUR CA dans une prise de courant active et le CONNECTEUR DALIMENTATION CC à larrière du socle.
2. Glissez le couvercle du bloc-piles du combiné vers le bas et retirez-le du combiné.
3. Installez le BLOC-PILES en positionnant les contacts de métal vers le bas, alignés avec les bornes de contact du combiné. Replacez le couvercle du bloc-piles.
SIMON JAMES WILD
654532 465929115
NEW
00
LINE 1 LINE 2
OFF
ABC
2
1
GHI
JKL
5
4
TUV
PQRS
8
7
TONE
OPER
0
PROG
HOLD
FLASH
CONF
INTERCOM
DIGITAL
CORDLESS
AM
10:00
VT 2961
LINE1 LINE2
DEF
3
MNO
6
WXYZ
9
REDIAL/PAUSE
MIC
GLISSEZ LE COUVERCLE DU BLOC-PILES
900
MHz
ANSWER
MEMO
ANSWER ON/OFF
SELECT
TIME/SET
MENU
MENU
DELETE
SPARE
NEW CALL
BATTERY
CHARGING
3
12
MAIL BOX PLAY/STOP
REPEAT
SKIP
VOLUME
INTERCOM
MUTE
CONF
HOLD FLASH
LINE 1 LINE 2OFF
4. Déposez le combiné sur son socle. Vérifiez si le voyant de RECHARGE est allumé.
Rechargez le bloc-piles pendant au moins 16 heures avant dutiliser le téléphone pour la première fois. Vous
pouvez charger le combiné face vers le haut ou le bas.
6
RÉGLAGES DE BASE DE VOTRE VT 2961
4
1
5. Réglez le commutateur de composition multifréquence/impulsion de cadrans TONE/ PULSE’, situé sur le côté de lantenne du socle, selon le mode de composition désiré. Le mode multifréquence (Touch Tone) est celui qui est le plus utilisé dans la plupart des régions.
6. Après avoir chargé le bloc-piles, raccordez la (les) ligne(s) téléphonique(s).
Raccordez un cordon téléphonique à 4 fils (RJ-14) de la prise modulaire murale à la prise portant l’inscription ‘L1/L1 + L2 sur le téléphone.
Si vous installez le socle au mur, un cordon téléphonique court à 4 fils a été prévu pour plus de commodité.
COMMUTATEURS DE LA SONNERIE DU SOCLE
PRISE TÉLÉPHONIQUE MURALE
+-
DC IN 9V
L1/L1+L2 L2
LINE 2
RINGER LEVEL
L1
DIAL MODE
L2
L 2
TONE
PULSE
OFF
HIGH
OFF
HIGH
LOW
LOW
COMMUTATEUR DE COMPOSITION MULTIFRÉQUENCE/ IMPULSION DE CADRANS
RJ-1
LINE 2
DC
RJ-14
PRISE TÉLÉPHONIQUE MURALE
COMMENT DÉBUTER
MUR
PRISE TÉLÉPHONIQUE MURALE
RJ-11
+-
DC IN 9V
LINE 2
L1/L1+L2 L2
DC
LINE 2
2. Si vous avez deux lignes, chacune provenant dune prise murale séparée :
Raccordez un cordon téléphonique à la prise murale que vous désignerez comme étant la LIGNE 1, à la prise L1/L1+L2 située
RJ-1
à larrière du téléphone; ensuite, raccordez un cordon téléphonique en provenance de lautre prise modulaire murale, à la prise L2 du téléphone.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser votre VT
2961 comme téléphone à une ligne. Pour
obtenir de meilleurs résultats, soulevez les antennes du combiné et du socle lorsque vous utilisez lappareil.
7
RÉGLAGES DE BASE DE VOTRE VT 2961
CHARGEUR DU BLOC-PILES SUPPLÉMENTAIRE
Le VT 2961 est doté d’un chargeur de bloc-piles supplémentaire situé dans le berceau du socle (chargeur auxiliaire). Le chargeur de bloc-piles supplémentaire vous permet davoir à portée de la main un bloc-piles pleinement chargé, au cas où votre bloc-piles soit à plat.
INSTALLATION
1. Retirez le couvercle du chargeur du bloc-piles supplémentaire (chargeur auxilaire) en appuyant sur la languette de dégagement, puis en le soulevant.
2. Insérez un bloc-piles dans le chargeur auxiliaire. Assurez­vous que les contacts de métal, situés sous le bloc-piles, soient alignés avec les contacts de métal du chargeur auxiliaire.
3. Le voyant à DEL du CHARGEUR AUXILIAIRE s’allumera.
4. Refermez le couvercle du chargeur auxiliaire.
GETTING STARTED
DIGITAL
900
CORDLESS
VT 2961
CHARGING
12
REPEAT
MUTE
CONF
LINE 1 LINE 2OFF
MIC
DIGITAL
CORDLESS
VT 2961
CHARGING
12
REPEAT
CONF
LINE 1 LINE 2OFF
MIC
MHz
ANSWER
MEMO
ANSWER ON/OFF
SELECT
TIME/SET
MENU
MENU
DELETE
SPARE
NEW CALL
BATTERY
3
MAIL BOX
PLAY/STOP
SKIP
VOLUME
INTERCOM
FLASH
HOLD
900
MHz
ANSWER
MEMO
ANSWER ON/OFF
SELECT
TIME/SET
MENU
MENU
DELETE
SPARE
NEW CALL
BATTERY
3
MAIL BOX PLAY/STOP
SKIP
VOLUME
INTERCOM
MUTE
HOLD FLASH
Veuillez prendre note que le compartiment du chargeur auxiliaire charge plus lentement que le bloc-piles du combiné. Pour être chargé entièrement, un bloc-piles doit être laissé pendant au moins 24 heures dans le compartiment du chargeur auxiliaire.
8
INSTALLATION MURALE
Le support de fixation murale a été conçu pour sadapter aux plaques de montage mural standard.
1. Trouvez un endroit à proximité d’une prise électrique et dune prise téléphonique modulaire.
Pour fonctionner, votre téléphone doit être raccordé à une prise téléphonique modulaire et une prise de courant stan­dard (120 V CA). Le cordon d’alimentation mesure six pieds; assurez-vous quil y ait une prise de courant à proximité du socle. La prise ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Si vous mettez linterrupteur hors fonction, le téléphone ne fonctionnera pas.
2. Placez ladaptateur de fixation murale sur le socle.
Alignez les languettes de ladaptateur de fixation murale avec les trous situés sous le socle.Appliquez une pression sur ladaptateur de fixation murale afin de lancrer solidement en place.
3. Installez le socle au mur.
Positionnez le socle de façon à ce que les tiges puissent pénétrer dans les trous sous le socle. Placez le cordon dextension de façon à ce quil pende sur le mur où le téléphone sera installé. Glissez le socle sur les tiges, vers le bas, jusqu’ à ce quil soit verrouillé en place.
GETTING STARTED
4. Raccordez le(s) cordon(s) téléphonique(s).
Insérez une extrémité des cordons téléphoniques dans les prises appropriées se trouvant à l’arrière du socle et lautre extrémité, dans la (les) prise(s) murale(s).Un cordon
téléphonique court a été prévu pour plus de commodité.
5. Branchez ladaptateur secteur CA dans une prise de courant et le connecteur CC dans la prise dalimentation située à larrière du socle.
9
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMA TION DE L’INDICA TIF RÉGIONAL
Afin de profiter de toutes les fonctions dafficheur de votre téléphone, vous devez entrer votre indicatif régional domestique.
Si vous demeurez dans une région où vous composez des numéros à 7 chiffres (sans indicatif régional), suivez les
étapes ci-dessous (en laissant le combiné hors fonctionOFF’) :
1. Appuyez sur PROG’.
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que lindication AREA
clignote.
3. Appuyez sur SELECT’.
4. L’indication ‘HOME’ devrait clignoter. Sinon, appuyez sur jusqu’à ce quelle clignote.
5. Appuyez sur SELECT. L’invitation à entrer votre indicatif régional ENTER AREA CODE sera affichée.
6. Entrez votre propre indicatif régional.
7. Appuyez sur SELECT’.
MÉTHODE ALTERNATIVE
FONCTIONS DE BASE
Si vous vivez dans une région où vous devez composer 10 chiffres (lindicatif régional, suivi du numéro de téléphone, sans composer le 1’ dabord).
1. Appuyez sur PROG’.
2. Appuyez sur ’ jusqu’à ce que l’indication AREA’ clignote.
3. Appuyez sur SELECT’.
4. L’indication ‘HOME’ devrait clignoter. Sinon, appuyez sur jusqu’à ce quelle clignote.
5. Appuyez sur SELECT. L’invitation à entrer votre indicatif régional ‘ENTER AREA CODE sera affichée.
6. Entrez 000’.
7. Appuyez sur SELECT’ et poursuivez en suivant les indications ci-dessous.
SELECT
LINE 1 LINE 2
OFF
ABC
2
1
GHI
4
PQRS
7
TONE
HOLD
3
JKL
5
6
TUV
8
9
OPER
0
REDIAL/PAUSE
PROG
FLASH
CONF
INTERCOM
DEF
MNO
WXYZ
Vous pouvez programmer un maximum de 5 indicatifs régionaux. Un indicatif régional estlocal si vous ne composez pas le ‘1 en faisant des appels à cet indicatif. En d’autres mots,
vous faites des appels aux indicatifs régionaux ‘locaux’ en composant 10 chiffres (indicatif régional, suivi du numéro de téléphone), sans devoir insérer le ‘1’ avant. Ceci peut inclure votre propre indicatif régional.
1. Appuyez sur PROG’.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que lindication AREA’ clignote.
3. Appuyez sur SELECT’.
4. Appuyez sur ’ jusqu’à ce que lindication LOCAL’ clignote. Appuyez sur SELECT’.
5. Appuyez sur ’ jusqu’à ce que l’adresse mémoire désirée (#1...#5) clignote.
6. Appuyez sur SELECT. L’invitation à entrer votre indicatif régional ENTER AREA CODE sera affichée.
7. Entrez un indicatif régional local’.
10
FONCTIONS DE BASE
8. Appuyez sur SELECT’.
9. Appuyez sur la mise hors fonction OFF’ lorsque vous avez terminé.
REMARQUE : Pour remplacer ou éditer un indicatif régional actuel, utilisez la touche pour effacer les chiffres actuels et entrer lindicatif régional désiré. Appuyez sur ‘SELECT’ lorsque vous avez terminé.
BIPS DES TOUCHES
Les touches de votre combiné émettent un son quand vous les enfoncez. Si vous ne désirez pas entendre le son des bips, faites ce qui suit lorsque le combiné n’est pas en cours dutilisation (mode de repos) :
1. Appuyez sur PROG’.
2. Appuyez sur ’ jusqu’à ce que l’indication KEYBEEPS clignote.
3. Appuyez sur SELECT’.
4. Appuyez sur jusqu’à ce que lindication OFF clignote.
5. Appuyez sur SELECT’.
Pour activer de nouveau la fonction du bip des touches, répétez les étapes 1 à 3. À l’étape 4, appuyez sur jusqu’à ce que la mise en marche ON’ clignote, puis appuyez sur
SELECT.
FONCTIONS DE BASE
SELECT
LINE 1 LINE 2
OFF
ABC
2
1
LINE 1 LINE 2
3
SELECT
OFF
F AIRE DES APPELS
À partir du combiné :
Appuyez sur la LIGNE désirée et attendez le signal de tonalité. Composez le numéro de téléphone. Le socle
DEF
indiquera que le combiné est en cours dutilisation en affichant HANDSET IN USE et la LIGNE correspondante clignotera. Appuyez sur OFF pour ter­miner votre appel.
Méthode alternative
Composez le numéro de téléphone, en vérifiant le numéro à laffichage. Si vous entrez un chiffre erroné, utilisez la touche de déplacement vers l’arrière ‘ pour reculer dun chiffre à la fois. Lorsque le numéro de téléphone est entré, appuyez sur la touche de LIGNE désirée. Appuyez sur OFF pour terminer l’appel.
11
FONCTIONS DE BASE
RECOMPOSITION/PAUSE
À partir du combiné : Le combiné de votre VT 2961 garde les 5 derniers numéros composés en mémoire. Lorsque le combiné est hors fonction, appuyez sur REDIAL/PAUSE’. Le combiné affichera l’écran ci-contre :
Ceci représente le dernier numéro de téléphone composé à partir du combiné. Appuyez sur les touches de déplacement composés. Lorsque le numéro désiré apparaît à laffichage du combiné, appuyez sur la touche de LIGNE appropriée pour composer.
RÉPONDRE AUX APPELS
À partir du combiné :
Appuyez sur la LIGNE qui clignote. La touche de LIGNE brille de façon régulière et le combiné affichera l’écran suivant: Le socle affichera HANDSET IN USE (combiné en cours dutilisation) et la touche de la LIGNE correspondante clignotera. Appuyez sur
OFF
’ ou ‘ ’ afin de défiler à travers les derniers numéros
pour terminer lappel.
À partir du socle :
Appuyez sur la LIGNE qui clignote. La touche de LIGNE brille de façon régulière et le socle affichera
FONCTIONS DE BASE
l’écran suivant : La touche de la LIGNE correspondante clignotera sur le combiné pendant que le haut-parleur mains libres est en cours
CONF
REPEAT
MUTE
HOLD
SKIP
VOLUME
INTERCOM
FLASH
dutilisation. Appuyez sur ‘OFF pour terminer lappel.
LINE 1 LINE 2OFF
MIC
VOLUME DU COMBINÉ
Ajustez le volume du combiné à l’aide des touches de montée et de diminution ‘ ’, situées sur le côté du combiné.
TOUCHES DU VOLUME
Le combiné affichera le niveau de volume au fur et à mesure que vous lajustez.
VOLUME DU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES DU SOCLE
Ajustez le volume du socle à l’aide des touches de montée ‘ ’ et de diminution ‘ ’, situées à la droite du clavier de composition. Le socle affichera le niveau de volume au fur et à mesure que vous lajustez. Vous ne pouvez ajuster le volume du haut-parleur du socle que lorsque le socle est en cours dutilisation IN USE (en mode de haut-parleur mains libres ou dinterphone).
SUPPRESSION DU SON
1. Lorsque vous appuyez sur la touche de suppression du son MUTE’ tout en utilisant le haut-parleur mains libres, vous pourrez entendre la voix de votre interlocuteur mais celui­ci ne pourra pas vous entendre.
2. Pendant que le son de lappel est coupé, le voyant MUTE’ sera allumé.
3. Pour revenir à la conversation à deux voies normale, appuyez de nouveau sur MUTE’.
12
9
7
8
DIGITAL
900
MH
FONCTIONS DE BASE
QUELQUES CONSEILS RELATIFS AU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES
Si vous utilisez le haut-parleur du socle dans un environnement bruyant, la voix de votre interlocuteur peut sestomper considérablement. Si ceci se produit, essayez d’éliminer la source du bruit (le son du téléviseur ou de la radio, par exemple). Sinon, appuyez sur la touche de suppression du son MUTE pendant que votre interlocuteur parle. Avant de commencer à parler, appuyez de nouveau sur MUTE’.
COMPTEUR DE LA DURÉE DES APPELS
Lorsque le combiné ou le socle est en cours dutilisation, laffichage correspondant indiquera la durée approximative de cet appel. Ceci peut savérer très utile pour garder la trace des dépenses reliées aux appels interurbains.
MISE EN GARDE
Pour mettre un appel en garde, appuyez sur HOLD’ au niveau du combiné ou du socle, selon ce que vous désirez utiliser. L’indication ‘HOLD’ sera affichée à l’écran correspondant.
APPEL EN A TTENTE
Si vous êtes abonné(e) au service de lappel en attente, vous entendrez la tonalité d’un deuxième appel entrant alors que vous êtes déjà en communication avec un premier interlocuteur. Si vous êtes abonné(e) à l’affichage de lappel en attente sur votre afficheur, le combiné (ou le socle) affichera les données relatives au deuxième appelant avant dy répondre.
TONE
OPER
0
REDIAL/PAUSE
PROG
HOLD
FLASH
CONF
INTERCOM
CROCHET COMMUTATEUR
Pour répondre à lappel en attente, appuyez sur la touche du crochet commutateur FLASH.Pour revenir à l’appel orignal, appuyez de nouveau sur FLASH’. Cette procédure est la même sur le combiné que sur le socle.
FONCTIONS DE BASE
ENVOYER UN TÉLÉ-SIGNAL AU COMBINÉ
Pour faire sonner le combiné, appuyez sur la touche ‘INTERCOM/PAGE’ du socle.
Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur OFF au niveau du combiné ou du socle.
z
CORDLESS
VT 2961
SPARE
BATTERY
CHARGING
12
REPEAT
MUTE
CONF
HOLD FLASH
TIME/SET
PLAY/STOP
INTERCOM
MAIL BOX
ANSWER
MEMO
ANSWER ON/OFF
SELECT
MENU
MENU
DELETE
NEW CALL
3
SKIP
VOLUME
INTERPHONE
(Conversation entre le socle et le combiné)
À partir du combiné : Appuyez sur INTERCOM. Le socle sonnera et lappel interphone sera automatiquement mis en communication.
À partir du socle :
1. Appuyez sur INTERCOM’.
2. Le combiné sonnera. Le combiné et le socle afficheront :
LINE 1 LINE 2OFF
MIC
3. P our terminer lappel, appuyez sur la touche INTERCOM’ du combiné.
4. Pour terminer un appel par interphone, appuyez sur OFF sur le combiné ou le socle.
13
L 2
FONCTIONS DE BASE
RÉGLER LA SONNERIE DU SOCLE
La sonnerie du socle est contrôlée par des commutateurs situés sur le côté droit du socle. Chacune des deux lignes peut être réglée à la position OFF (hors fonction), ‘LOW’ (faible) ou ‘HIGH’ (élevée).
RÉGLER LA SONNERIE DU COMBINÉ
1. Appuyez sur PROG’ sur le combiné.
2. Appuyez sur la touche ’ jusqu’à ce que RINGER clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT’.
4. Appuyez sur les touches ’ ou ‘ ’ pour sélectionner LINE1’ ou LINE2’.
5. Appuyez sur la touche SELECT’.
6. Appuyez sur la touche pour entendre 4 sonneries différentes, ou mettez la sonnerie hors fonction OFF’ pour cette ligne.
7. Appuyez sur la touche SELECT’ pour confir mer votre sélection.
CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE
Pour parler sur les deux lignes en même temps :
1. Appuyez sur HOLD’ pendant que vous êtes en ligne.
FONCTIONS DE BASE
2. Faites ou recevez un appel sur la ligne disponible.
3. Appuyez sur CONF’ (ou ‘CONFERENCE’). Vous parlez maintenant sur les deux lignes.
4. Pour terminer votre conférence téléphonique, appuyez sur OFF’.
Cette procédure est la même pour le combiné et le socle. Peu importe ce que vous utilisez, lindication CONFERENCE sera affichée à l’écran.
Pour mettre les deux lignes en garde, appuyez sur HOLD’. Appuyez sur CONF’ afin de revenir à la conférence téléphonique. Pour permuter entre le combiné et le socle (ou vice versa), appuyez sur la touche HOLD’ du composant que vous désirez utiliser, puis sur la touche CONF de lautre.
REMARQUE : Le combiné, comme le socle, peut se joindre à la conférence téléphonique.
14
Loading...
+ 30 hidden pages