Vtech VT 2961 User Manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:

1.Lisez et comprenez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement de cet appareil.

2.Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.

3.Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.

4.N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire,

évier de cuisine ou piscine).

5.Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.

6.Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’un plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.

7.Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.

8.Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.

9.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.

10.N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.

11.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En découvrant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.

12.Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants:

A.Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.

B.Si du liquide a été échappé dans l’appareil.

C.Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.

1

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

D.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement normal.

E.Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.

F.Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.

13.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.

MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS:

1.N’utilisez que le type et la dimension du bloc-piles spécifiés dans le guide d’utilisation accompagnant cet appareil.

2.Ne jetez pas le bloc-piles dans le feu. La cellule pourrait exposer. Consultez les lois locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les piles rechargeables.

3.N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau. Peut être toxique si avalé.

4.Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le courtcircuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur pourrait surchauffer, ce qui causerait des brûlures.

5.Chargez le bloc-piles inclus en respectant les instructions et restrictions spécifiées dans le guide d’utilisation.

6.Observez la polarité adéquate entre le bloc-piles et le chargeur.

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR

TOUTE RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE.

2

BLOC-PILES

NOMENCLATURE DES PIÈ CES

1.

Combiné

7.

Cordon téléphonique court

2.

Socle

8.

Attache-ceinture

3.

Support de fixation murale

 

 

 

 

4.

Adaptateur secteur CA

Pour acheter un bloc-piles de remplacement,

5.

Cordons téléphoniques (x2)

communiquez avec VTECH Communications en

6.

Bloc-piles

composant le: 1-800-595-9511. Au Canada,

 

 

 

 

communiquez avec VTECH Electronics, en

 

 

 

 

composant le: 1-800-267-7377.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL900

CORDLESS MHz

VT 2961

ANSWER

MEMO ANSWER ON/OFF

 

 

 

 

 

 

TIME/SET SELECT

MENUU

 

 

 

 

 

 

SPARE

 

DELETE

 

 

 

 

 

CHARGING

BATTERY

NEW CALL

 

LINE 1

 

OFF

LINE 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

1

2ABC

3DEF

 

 

MAIL BOX

 

 

 

 

 

 

 

PLAY/STOP

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

SKIP

 

4GHI

5JKL

6MNO

 

 

 

 

VOLUME

7PQRS

8TUV

9WXYZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

INTERCOM

 

TONE

0OPER

 

 

 

 

 

 

HOLD

PROG

FLASH REDIAL/PAUSE

 

CONF

HOLD

FLASH

 

 

CONF

INTERCOM

 

SUPPORT DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIXATION MURALE

LINE 1

OFF

LINE 2

 

MIC

COMBINÉ

SOCLE

CORDON TÉ LÉ PHONIQUE COURT

ADAPTATEUR SECTEUR CA

CORDON TÉ LÉ PHONIQUE À 2 FILS

CORDON TÉ LÉ PHONIQUE À 4 FILS ATTACHE-CEINTURE

3

TOUCHES ET FONCTIONS DU COMBINÉ

 

 

 

ANTENNE

 

 

 

MONTÉ E/DIMINUTION

 

 

 

DU VOLUME

PRISE DE CASQUE

 

 

COMPARTIMENT DU BLOC-PILES

D’É COUTE

 

 

AFFICHAGE

 

 

 

 

 

 

TOUCHE DE DÉ PLACEMENT

 

 

 

VERS L’ARRIÈ RE

 

 

 

TOUCHE DE DÉ PLACEMENT

 

SELECT

 

VERS L’AVANT

 

 

TOUCHE DE SÉ LECTION

 

 

 

LINE 1

OFF

LINE 2

TOUCHE DE LIGNE 2

 

 

 

1

2 ABC

3 DEF

TOUCHE DE MISE HORS FONCTION

 

 

 

TOUCHE DE LIGNE 1

4 GHI

5 JKL

6 MNO

TOUCHES DE COMPOSITION (0-9)

7PQRS

8 TUV

9WXYZ

TOUCHE DE CROCHET COMMUTATEUR (PLONGEON)

TONE 0OPER

TOUCHE DE RECOMPOSITION/PAUSE

HOLD PROG FLASH REDIAL/PAUSE

CONF INTERCOM

TOUCHE DE PROGRAMMATION TOUCHE DE MISE EN GARDE

TOUCHE D’INTERPHONE

TOUCHE DE CONFÉ RENCE TÉ LÉ PHONIQUE

TOUCHE DE TONALITÉ (Tonalité temporaire)

4

Vtech VT 2961 User Manual

TOUCHES ET FONCTIONS DU SOCLE

DIGITAL900

CORDLESS MHz

VT 2961

 

 

MEMO

ANSWER

 

 

ANSWER ON/OFF

 

TIME/SET SELECT

MENUNU

 

SPARE

 

DELETE

CHARGING

BATTERY

NEW CALL

 

1

 

2

3

 

 

MAIL BOX

 

 

 

PLAY/STOP

 

REPEAT

 

SKIP

 

 

 

 

VOLUME

MUTE

INTERCOM

 

CONF

HOLD

FLASH

 

LINE 1

OFF

LINE 2

 

MIC

CHARGEUR DU BLOC-PILES

SUPPLÉ MENTAIRE

ANTENNE

TOUCHE DE MÉ MO

TOUCHE DU RÉ PONDEUR EN/HORS FONCTION

TOUCHE DE SÉ LECTION TOUCHE DU MENU

TOUCHE DU RÉ GLAGE DE HEURE TOUCHE D’EFFACEMENT VOYANT DE NOUVEL APPEL

VOYANT DU BLOC-PILES DE RECHANGE BORNES DE CHARGE

TOUCHE DE RÉ PÉ TITION TOUCHE DE SAUT

TOUCHE DE SUPPRESSION DU SON TOUCHE DE L’INTERPHONE

TOUCHE DE MONTÉ E DU VOLUME TOUCHE DE DIMINUTION DU VOLUME

TOUCHE DE CROCHET COMMUTATEUR (PLONGEON) TOUCHE DE MISE EN GARDE

TOUCHE DE L’APPEL CONFÉ RENCE TOUCHE DE LIGNE 2

TOUCHE DE MISE HORS FONCTION

TOUCHE DE LIGNE 1

MICROPHONE

 

L 2

COMMUTATEURS DE LA

C O M M U TAT E U R D E C O M P O S I T I O N

SONNERIE DU SOCLE

MULTIFRÉ QUENCE/IMPULSION DE CADRANS

PORT DE DONNÉ ES

PRISE D’ALIMENTATION CA

PRISES DES CORDONS TÉ LÉ PHONIQUES

5

COMMENT DÉ BUTER

RÉ GLAGES DE BASE DE VOTRE VT 2961

 

 

PRISE DE

1. Branchez l’ADAPTATEUR SECTEUR CA

 

 

COURANT CA

dans une prise de courant active et le

 

 

 

- +

 

 

CONNECTEUR D’ALIMENTATION CC à

DC IN 9V

L1/L1+L2

LINEL22

l’arrière du socle.

LINE 2

DC

 

APPUYEZ ET GLISSEZ

VERS LE BAS

2. Glissez le couvercle du bloc-piles du combiné vers le bas et retirez-le du combiné.

INSÉ REZ LE NOUVEAU

BLOC-PILES DANS SON

COMPARTIMENT

VEUILLEZ REMARQUER

SI LE BLOC-PILES EST BIEN POSITIONNÉ LORSQUE VOUS

L’INSTALLEZ

3. Installez le BLOC-PILES en positionnant les contacts de métal vers le bas, alignés avec les bornes de contact du combiné.

Replacez le couvercle du bloc-piles.

GLISSEZ LE

COUVERCLE

DU BLOC-PILES

 

 

10:00

CORDLESSDIGITAL900MHz

 

 

SIMON JAMES WILD

 

VT 2961

 

 

 

654532 465929115

 

 

 

MEMO ANSWER ON/OFF

00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME/SET SELECT

MENU

 

 

 

 

SPARE

NEW CALL

DELETE

 

 

 

CHARGING

BATTERY

 

LINE 1

OFF

LINE 2

 

 

 

 

1

2

3

1

 

2

3

 

 

 

 

4

5

6

 

MAIL BOX

 

 

 

 

 

PLAY/STOP

 

 

 

 

REPEAT

 

SKIP

 

7 8 9

VOLUME

0

MUTE INTERCOM

4.Déposez le combiné sur son socle. Vérifiez si le voyant de RECHARGE est allumé.

Rechargez le bloc-piles pendant au moins 16 heures avant d’utiliser le té lé phone pour la premiè re fois. Vous pouvez charger le combiné face vers le haut ou le bas.

CONF

HOLD

FLASH

LINE 1

OFF

LINE 2

MIC

6

RÉ GLAGES DE BASE DE VOTRE VT 2961

L1 RINGER LEVEL L2

DIAL MODE

OFF LOWHIGH OFF LLOW2

HIGH PULSE TONE

COMMUTATEURS DE

COMMUTATEUR DE

LA SONNERIE DU SOCLE

COMPOSITION

 

MULTIFRÉ QUENCE/

 

IMPULSION DE

 

CADRANS

PRISE TÉ LÉ PHONIQUE

MURALE

RJ-14

5.Réglez le commutateur de composition multifréquence/impulsion de cadrans ‘TONE/ PULSE’, situé sur le côté de l’antenne du socle, selon le mode de composition désiré. Le mode multifréquence (Touch Tone) est celui qui est le plus utilisé dans la plupart des régions.

6.Après avoir chargé le bloc-piles, raccordez la (les) ligne(s) téléphonique(s).

Raccordez un cordon téléphonique à 4 fils

(RJ-14) de la prise modulaire murale à la prise portant l’inscription ‘L1/L1 + L2’ sur le téléphone.

- +

DC IN 9V

L1/L1+L2

LINEL22

LINE 2

DC

RJ-14

Si vous installez le socle au mur, un cordon téléphonique court à 4 fils a été prévu pour

plus de commodité.

PRISE TÉ LÉ PHONIQUE MURALE

MUR

 

 

 

2. Si vous avez deux lignes, chacune

 

 

 

provenant d’une prise murale sé paré e :

 

 

 

Raccordez un cordon téléphonique à la

PRISE TÉ LÉ PHONIQUE

 

prise murale que vous désignerez comme

MURALE

 

 

étant la LIGNE 1, à la prise L1/L1+L2 située

 

 

 

 

RJ-11

 

à l’arrière du téléphone; ensuite, raccordez

 

 

 

 

 

RJ-11

un cordon téléphonique en provenance de

- +

 

 

l’autre prise modulaire murale, à la prise L2

 

 

du téléphone.

DC IN 9V

LINEL22

 

 

 

LINE 2 L1/L1+L2

DC

 

 

 

 

 

REMARQUE : Vous pouvez utiliser votre VT

 

 

 

2961 comme téléphone à une ligne. Pour

 

 

 

obtenir de meilleurs résultats, soulevez les

 

 

 

antennes du combiné et du socle lorsque

 

 

 

vous utilisez l’appareil.

COMMENT DÉ BUTER

7

GETTING STARTED

RÉ GLAGES DE BASE DE VOTRE VT 2961

CHARGEUR DU BLOC-PILES SUPPLÉ MENTAIRE

Le VT 2961 est doté d’un chargeur de bloc-piles supplémentaire situé dans le berceau du socle (chargeur auxiliaire). Le chargeur de bloc-piles supplémentaire vous permet d’avoir à portée de la main un bloc-piles pleinement chargé, au cas où votre bloc-piles soit à plat.

INSTALLATION

DIGITAL900MHz

VT 2961

 

 

MEMO ANSWER ON/OFF

 

TIME/SET SELECT

MENU

 

SPARE

NEW CALL

DELETE

CHARGING

BATTERY

 

1

 

2

3

 

 

MAIL BOX

 

 

 

PLAY/STOP

 

REPEAT

 

SKIP

 

 

 

 

VOLUME

MUTE

INTERCOM

 

CONF

HOLD

FLASH

 

LINE 1

OFF

LINE 2

 

MIC

DIGITAL900MHz

VT 2961

 

 

MEMO ANSWER ON/OFF

 

TIME/SET SELECT

MENU

 

SPARE

NEW CALL

DELETE

CHARGING

BATTERY

 

1

 

2

3

 

 

MAIL BOX

 

 

 

PLAY/STOP

 

REPEAT

 

SKIP

 

 

 

 

VOLUME

MUTE

INTERCOM

 

CONF

HOLD

FLASH

 

LINE 1

OFF

LINE 2

 

MIC

1.Retirez le couvercle du chargeur du bloc-piles supplémentaire (chargeur auxilaire) en appuyant sur la languette de dégagement, puis en le soulevant.

2.Insérez un bloc-piles dans le chargeur auxiliaire. Assurezvous que les contacts de métal, situés sous le bloc-piles, soient alignés avec les contacts de métal du chargeur auxiliaire.

3.Le voyant à DEL du CHARGEUR AUXILIAIRE s’allumera.

4.Refermez le couvercle du chargeur auxiliaire.

Veuillez prendre note que le compartiment du chargeur auxiliaire charge plus lentement que le bloc-piles du combiné. Pour être chargé entièrement, un bloc-piles doit être laissé pendant au moins 24 heures dans le compartiment du chargeur auxiliaire.

8

INSTALLATION MURALE

Le support de fixation murale a é té conç u pour s’adapter aux plaques de montage mural standard.

1. Trouvez un endroit à proximité d’une prise é lectrique et d’une prise té lé phonique modulaire.

Pour fonctionner, votre téléphone doit être raccordé à une prise té lé phonique modulaire et une prise de courant standard (120 V CA). Le cordon d’alimentation mesure six pieds; assurez-vous qu’il y ait une prise de courant à proximité du socle. La prise ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Si vous mettez l’interrupteur hors fonction, le téléphone ne fonctionnera pas.

2. Placez l’adaptateur de fixation murale sur le socle.

Alignez les languettes de l’adaptateur de fixation murale avec les trous situés sous le socle.Appliquez une pression sur l’adaptateur de fixation murale afin de l’ancrer solidement en place.

3.Installez le socle au mur.

Positionnez le socle de façon à ce que les tiges puissent pénétrer dans les trous sous le socle. Placez le cordon d’extension de façon à ce qu’il pende sur le mur où le téléphone sera installé. Glissez le socle sur les tiges, vers le bas, jusqu’ à ce qu’il soit verrouillé en place.

4.Raccordez le(s) cordon(s) té lé phonique(s).

Insérez une extrémité des cordons téléphoniques dans les prises appropriées se trouvant

à l’arrière du socle et l’autre extrémité, dans la (les) prise(s) murale(s).Un cordon téléphonique court a été prévu pour plus de commodité.

5.Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant et le connecteur CC dans la prise d’alimentation située à l’arrière du socle.

GETTING STARTED

9

FONCTIONS DE BASE

FONCTIONS DE BASE

PROGRAMMATION DE L’INDICATIF RÉ GIONAL

Afin de profiter de toutes les fonctions d’afficheur de votre té lé phone, vous devez entrer votre indicatif ré gional domestique.

Si vous demeurez dans une région où vous composez des numéros à 7 chiffres (sans indicatif régional), suivez les étapes ci-dessous (en laissant le combiné hors fonction

OFF’) :

1.Appuyez sur ‘PROG’.

2.Appuyez sur ‘’ jusqu’à ce que l’indication ‘AREA’ clignote.

3.Appuyez sur ‘SELECT’.

4.L’indication ‘HOME’ devrait clignoter. Sinon, appuyez sur

’ jusqu’à ce qu’elle clignote.

5.Appuyez sur ‘SELECT’. L’invitation à entrer votre indicatif régional ‘ENTER AREA CODE’ sera affichée.

6.Entrez votre propre indicatif régional.

7.Appuyez sur ‘SELECT’.

MÉ THODE ALTERNATIVE

 

SELECT

 

LINE 1

OFF

LINE 2

1

2ABC

3DEF

4GHI

5 JKL

6MNO

7PQRS

8TUV

9WXYZ

TONE

0OPER

 

HOLD

PROG

FLASH

REDIAL/PAUSE

 

CONF

INTERCOM

 

Si vous vivez dans une région où vous devez composer 10 chiffres (l’indicatif régional, suivi du numéro de téléphone, sans composer le ‘1’ d’abord).

1.Appuyez sur ‘PROG’.

2.Appuyez sur ‘’ jusqu’à ce que l’indication ‘AREA’ clignote.

3.Appuyez sur ‘SELECT’.

4.L’indication ‘HOME’ devrait clignoter. Sinon, appuyez sur ‘ ’ jusqu’à ce qu’elle clignote.

5.Appuyez sur ‘SELECT’. L’invitation à entrer votre indicatif régional ‘ENTER AREA CODE’ sera affichée.

6.Entrez ‘000’.

7.Appuyez sur ‘SELECT’ et poursuivez en suivant les indications ci-dessous.

Vous pouvez programmer un maximum de 5 indicatifs régionaux. Un indicatif régional est ‘local’ si vous ne composez pas le ‘1’ en faisant des appels à cet indicatif. En d’autres mots, vous faites des appels aux indicatifs régionaux ‘locaux’ en composant 10 chiffres (indicatif régional, suivi du numéro de téléphone), sans devoir insérer le ‘1’ avant. Ceci peut inclure votre propre indicatif régional.

1.Appuyez sur ‘PROG’.

2.Appuyez sur ‘ ’ jusqu’à ce que l’indication ‘AREA’ clignote.

3.Appuyez sur ‘SELECT’.

4.Appuyez sur ‘ ’ jusqu’à ce que l’indication ‘LOCAL’ clignote.

Appuyez sur ‘SELECT’.

5. Appuyez sur ‘’ jusqu’à ce que l’adresse mémoire désirée (#1...#5) clignote.

6.Appuyez sur ‘SELECT’. L’invitation à entrer votre indicatif régional

ENTER AREA CODE’ sera affichée.

7.Entrez un indicatif régional ‘local’.

10

FONCTIONS DE BASE

8.Appuyez sur ‘SELECT’.

9.Appuyez sur la mise hors fonction ‘OFF’ lorsque vous avez

terminé.

REMARQUE : Pour remplacer ou éditer un indicatif régional actuel, utilisez la touche ‘ ’ pour effacer les chiffres actuels et entrer l’indicatif régional désiré. Appuyez sur ‘SELECT’ lorsque vous avez terminé.

BIPS DES TOUCHES

Les touches de votre combiné émettent un son quand vous les enfoncez. Si vous ne désirez pas entendre le son des bips, faites ce qui suit lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation (mode de repos) :

1. Appuyez sur ‘PROG’.

2. Appuyez sur ‘ ’ jusqu’à ce que l’indication

KEYBEEPS’ clignote. 3. Appuyez sur ‘SELECT’.

4. Appuyez sur ‘ ’ jusqu’à ce que l’indication ‘OFF’ clignote.

5. Appuyez sur ‘SELECT’.

Pour activer de nouveau la fonction du bip des touches, répétez les étapes 1 à 3. À l’étape 4, appuyez sur ‘ ’ jusqu’à ce que la mise en marche ‘ON’ clignote, puis appuyez sur ‘SELECT’.

 

SELECT

 

LINE 1

OFF

LINE 2

1

2ABC

3DEF

SELECT

FAIRE DES APPELS

À partir du combiné :

Appuyez sur la LIGNE désirée et attendez le signal de tonalité. Composez le numéro de téléphone. Le socle indiquera que le combiné est en cours d’utilisation en affichant ‘HANDSET IN USE’ et la LIGNE correspondante clignotera. Appuyez sur ‘OFF’ pour terminer votre appel.

Mé thode alternative

Composez le numéro de téléphone, en vérifiant le numéro à l’affichage. Si vous entrez un chiffre erroné, utilisez la touche de déplacement vers l’arrière ‘’ pour reculer d’un chiffre à la fois. Lorsque le numéro de téléphone est entré, appuyez sur la touche de LIGNE désirée. Appuyez sur ‘OFF’ pour terminer l’appel.

LINE 1

OFF

LINE 2

FONCTIONS DE BASE

11

FONCTIONS DE BASE

FONCTIONS DE BASE

RECOMPOSITION/PAUSE

À partir du combiné : Le combiné de votre VT 2961 garde les

5 derniers numéros composés en mémoire. Lorsque le combiné est hors fonction, appuyez sur ‘REDIAL/PAUSE’. Le combiné affichera l’écran ci-contre :

Ceci représente le dernier numéro de téléphone composé à partir du combiné. Appuyez sur les touches de déplacement ‘ ’ ou ‘ ’ afin de défiler à travers les derniers numéros composés. Lorsque le numéro désiré apparaît à l’affichage du combiné, appuyez sur la touche de LIGNE appropriée pour composer.

RÉ PONDRE AUX APPELS

À partir du combiné :

Appuyez sur la LIGNE qui clignote. La touche de LIGNE brille de façon régulière et le combiné affichera l’écran suivant: Le socle affichera ‘HANDSET IN USE’ (combiné en cours d’utilisation) et la touche de la LIGNE correspondante clignotera. Appuyez sur ‘OFF ’ pour terminer l’appel.

À partir du socle :

Appuyez sur la LIGNE qui clignote. La touche de

LIGNE brille de façon régulière et le socle affichera l’é cran suivant : La touche de la LIGNE correspondante clignotera sur le combiné pendant que le haut-parleur mains libres est en cours d’utilisation. Appuyez sur ‘OFF’ pour terminer l’appel.

REPEAT

 

SKIP

 

 

VOLUME

MUTE

INTERCOM

CONF

HOLD

FLASH

LINE 1

OFF

LINE 2

MIC

TOUCHES DU VOLUME

VOLUME DU COMBINÉ

Ajustez le volume du combiné à l’aide des touches de montée ‘’ et de diminution ‘’, situées sur le côté du combiné.

Le combiné affichera le niveau de volume au fur et à mesure que vous l’ajustez.

VOLUME DU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES DU SOCLE

Ajustez le volume du socle à l’aide des touches de montée ‘’ et de diminution ‘’, situées à la droite du clavier de composition. Le socle affichera le niveau de volume au fur et à mesure que vous l’ajustez. Vous ne pouvez ajuster le volume du haut-parleur du socle que lorsque le socle est en cours d’utilisation ‘IN USE’ (en mode de haut-parleur mains libres ou d’interphone).

SUPPRESSION DU SON

1.Lorsque vous appuyez sur la touche de suppression du son ‘MUTE’ tout en utilisant le haut-parleur mains libres, vous pourrez entendre la voix de votre interlocuteur mais celuici ne pourra pas vous entendre.

2.Pendant que le son de l’appel est coupé, le voyant ‘MUTE’ sera allumé.

3.Pour revenir à la conversation à deux voies normale, appuyez de nouveau sur ‘MUTE’.

12

FONCTIONS DE BASE

QUELQUES CONSEILS RELATIFS AU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES

Si vous utilisez le haut-parleur du socle dans un environnement bruyant, la voix de votre interlocuteur peut s’estomper considérablement. Si ceci se produit, essayez d’éliminer la source du bruit (le son du téléviseur ou de la radio, par exemple). Sinon, appuyez sur la touche de suppression du son ‘MUTE’ pendant que votre interlocuteur parle. Avant de commencer à parler, appuyez de nouveau sur ‘MUTE’.

COMPTEUR DE LA DURÉ E DES APPELS

Lorsque le combiné ou le socle est en cours d’utilisation, l’affichage correspondant indiquera la durée approximative de cet appel. Ceci peut s’avérer très utile pour garder la trace des dépenses reliées aux appels interurbains.

MISE EN GARDE

Pour mettre un appel en garde, appuyez sur ‘HOLD’ au niveau du combiné ou du socle, selon ce que vous désirez utiliser. L’indication ‘HOLD’ sera affichée à l’écran correspondant.

APPEL EN ATTENTE

Si vous êtes abonné(e) au service de l’appel en attente, vous entendrez la tonalité d’un deuxième appel entrant alors que vous êtes déjà en communication avec un premier interlocuteur. Si vous êtes abonné(e) à l’affichage de l’appel en attente sur votre afficheur, le combiné (ou le socle) affichera les données relatives au deuxième appelant avant d’y répondre.

 

 

 

 

CROCHET COMMUTATEUR

TONE

0OPER

 

Pour répondre à l’appel en attente, appuyez sur la touche du crochet

HOLD

PROG

FLASH

REDIAL/PAUSE

commutateur ‘FLASH’.Pour revenir à l’appel orignal, appuyez de

 

 

 

 

 

CONF

INTERCOM

 

nouveau sur ‘FLASH’. Cette procédure est la même sur le combiné

 

 

 

 

que sur le socle.

ENVOYER UN TÉ LÉ -SIGNAL AU COMBINÉ

Pour faire sonner le combiné, appuyez sur la touche ‘INTERCOM/PAGE’ du socle.

Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur ‘OFF’ au niveau du combiné ou du socle.

CORDLESS MHz

VT 2961

 

 

ANSWER

 

 

MEMO ANSWER ON/OFF

 

TIME/SET SELECT MENUNU

 

SPARE

DELETE

CHARGING

BATTERY

NEW CALL

1

 

2

3

 

 

MAIL BOX

 

 

PLAY/STOP

 

REPEAT

 

SKIP

 

 

 

 

VOLUME

MUTE

INTERCOM

 

CONF

HOLD

FLASH

 

LINE 1

OFF

LINE 2

 

MIC

INTERPHONE

(Conversation entre le socle et le combiné )

À partir du combiné : Appuyez sur ‘INTERCOM’.

Le socle sonnera et l’appel interphone sera automatiquement mis en communication.

À partir du socle :

1.Appuyez sur ‘INTERCOM’.

2.Le combiné sonnera. Le combiné et le socle afficheront :

3.Pour terminer l’appel, appuyez sur

la touche ‘INTERCOM’ du combiné.

4.Pour terminer un appel par interphone, appuyez sur ‘OFF’ sur le combiné ou le socle.

FONCTIONS DE BASE

13

FONCTIONS DE BASE

FONCTIONS DE BASE

RÉ GLER LA SONNERIE DU SOCLE

La sonnerie du socle est contrôlée par des commutateurs situés sur le côté droit du socle. Chacune des deux lignes peut être réglée à la position ‘OFF’ (hors fonction), ‘LOW’ (faible) ou ‘HIGH’ (élevée).

RÉ GLER LA SONNERIE DU COMBINÉ

1.Appuyez sur ‘PROG’ sur le combiné.

2.Appuyez sur la touche ‘ ’ jusqu’à ce que ‘RINGER’ clignote.

3.Appuyez sur la touche ‘SELECT’.

4.Appuyez sur les touches ‘’ ou ‘’ pour sélectionner ‘LINE1’ ou ‘LINE2’.

5.Appuyez sur la touche ‘SELECT’.

6.Appuyez sur la touche ‘ ’ pour entendre 4 sonneries différentes, ou mettez la sonnerie hors fonction ‘OFF’ pour cette ligne.

7.Appuyez sur la touche ‘SELECT’ pour confirmer votre sélection.

CONFÉ RENCE TÉ LÉ PHONIQUE

Pour parler sur les deux lignes en même temps :

1. Appuyez sur ‘HOLD’ pendant que vous êtes en ligne. 2. Faites ou recevez un appel sur la ligne disponible.

3. Appuyez sur ‘CONF’ (ou ‘CONFERENCE’). Vous parlez maintenant sur les deux lignes.

4.Pour terminer votre conférence téléphonique, appuyez sur ‘OFF’.

Cette procédure est la même pour le combiné et le socle. Peu importe ce que vous utilisez, l’indication ‘CONFERENCE’ sera affichée à l’écran.

Pour mettre les deux lignes en garde, appuyez sur ‘HOLD’. Appuyez sur ‘CONF’ afin de revenir à la conférence téléphonique. Pour permuter entre le combiné et le socle (ou vice versa), appuyez sur la touche ‘HOLD’ du composant que vous désirez utiliser, puis sur la touche ‘CONF’ de l’autre.

REMARQUE : Le combiné, comme le socle, peut se joindre à la conférence téléphonique.

14

Loading...
+ 30 hidden pages